1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n" 7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n" 9"Language: lv\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " detaļas ir nezināmas" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " iekšā " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s." 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2178 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2183 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā" 58 59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 64#, php-format 65msgid "%1$s (%2$s)" 66msgstr "%1$s (%2$s)" 67 68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 71msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs." 72 73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 75#, php-format 76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 77msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?" 78 79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254 81#, php-format 82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 83msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s." 84 85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 87#, php-format 88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 90msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs." 91msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 92msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 93 94#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 95#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245 96#, php-format 97msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 98msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ." 99 100#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 101#: app/Services/RelationshipService.php:2436 102#, php-format 103msgid "%1$s × %2$s" 104msgstr "%1$s × %2$s" 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Services/RelationshipService.php:2414 108#, php-format 109msgctxt "FEMALE" 110msgid "%1$s × %2$s" 111msgstr "%1$s × %2$s" 112 113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 114#: app/Services/RelationshipService.php:2391 115#, php-format 116msgctxt "MALE" 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s × %2$s" 119 120#. I18N: image dimensions, width × height 121#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 122#, php-format 123msgid "%1$s × %2$s pixels" 124msgstr "%1$s × %2$s pikseļi" 125 126#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 127#: app/Elements/AbstractElement.php:237 128#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 129#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 130#, php-format 131msgid "%1$s: %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: A range of numbers 135#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 136#, php-format 137msgid "%1$s–%2$s" 138msgstr "%1$s–%2$s" 139 140#: app/Services/RelationshipService.php:2204 141#, php-format 142msgid "%1$s’s %2$s" 143msgstr "%1$s %2$s" 144 145#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 146#: app/I18N.php:616 147msgid "%H:%i:%s" 148msgstr "%H:%i:%s" 149 150#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 151#: app/I18N.php:261 152msgid "%j %F %Y" 153msgstr "%j %F %Y" 154 155#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 156#, php-format 157msgid "%s BCE" 158msgstr "%s PMĒ" 159 160#. I18N: size of file in KB 161#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 162#: app/Services/MediaFileService.php:95 163#, php-format 164msgid "%s KB" 165msgstr "%s KB" 166 167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 168#, php-format 169msgid "%s and her ancestors" 170msgstr "%s un viņas priekšteči" 171 172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 173#, php-format 174msgid "%s and his ancestors" 175msgstr "%s un viņa prieksteči" 176 177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936 178#, php-format 179msgid "%s and the individuals that reference it." 180msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to." 181 182#. I18N: %s is a family (husband + wife) 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512 184#, php-format 185msgid "%s and their children" 186msgstr "%s un viņu bērni" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514 190#, php-format 191msgid "%s and their descendants" 192msgstr "%s un viņu pēcteči" 193 194#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 195#, php-format 196msgid "%s anonymous signed-in user" 197msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 198msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs" 199msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 200msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 201 202#: resources/views/family-page-children.phtml:19 203#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 204#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 205#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 206#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 207#, php-format 208msgid "%s child" 209msgid_plural "%s children" 210msgstr[0] "%s bērns" 211msgstr[1] "%s bērni" 212msgstr[2] "%s bērnu" 213 214#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:94 215#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 216#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 217#, php-format 218msgid "%s day" 219msgid_plural "%s days" 220msgstr[0] "%s diena" 221msgstr[1] "%s dienas" 222msgstr[2] "%s dienas" 223 224#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 225#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224 226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 227#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 228#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 229#, php-format 230msgid "%s does not exist." 231msgstr "" 232 233#: resources/views/calendar-list.phtml:23 234#, php-format 235msgid "%s family" 236msgid_plural "%s families" 237msgstr[0] "" 238msgstr[1] "" 239msgstr[2] "" 240 241#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 242#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 243#, php-format 244msgid "%s family has been updated." 245msgid_plural "%s families have been updated." 246msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota." 247msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas." 248msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas." 249 250#: resources/views/admin/locations.phtml:109 251#, php-format 252msgid "%s family tree" 253msgid_plural "%s family trees" 254msgstr[0] "%s ģimenes koks" 255msgstr[1] "%s ģimeņu koki" 256msgstr[2] "%s ģimenes koks" 257 258#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 259#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 260#, php-format 261msgid "%s grandchild" 262msgid_plural "%s grandchildren" 263msgstr[0] "%s mazbērns" 264msgstr[1] "%s mazbērni" 265msgstr[2] "%s mazbērnu" 266 267#: app/Module/LifespansChartModule.php:270 268#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 269#: resources/views/calendar-list.phtml:18 270#, php-format 271msgid "%s individual" 272msgid_plural "%s individuals" 273msgstr[0] "%s persona" 274msgstr[1] "%s personas" 275msgstr[2] "%s personas" 276 277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 278#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 280#, php-format 281msgid "%s individual has been updated." 282msgid_plural "%s individuals have been updated." 283msgstr[0] "%s persona tika atjaunota." 284msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas." 285msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas." 286 287#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 288#, php-format 289msgid "%s message" 290msgid_plural "%s messages" 291msgstr[0] "%s ziņojums" 292msgstr[1] "%s ziņojumi" 293msgstr[2] "%s ziņojumi" 294 295#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:92 296#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 299#, php-format 300msgid "%s month" 301msgid_plural "%s months" 302msgstr[0] "%s mēnesis" 303msgstr[1] "%s mēneši" 304msgstr[2] "%s mēneši" 305 306#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 307#, php-format 308msgid "%s note has been updated." 309msgid_plural "%s notes have been updated." 310msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota." 311msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas." 312msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas." 313 314#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 315#: app/Services/RelationshipService.php:2151 316#, php-format 317msgid "%s once removed ascending" 318msgstr "" 319 320#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 321#: app/Services/RelationshipService.php:2156 322#, php-format 323msgid "%s once removed descending" 324msgstr "" 325 326#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 327#, php-format 328msgid "%s repository has been updated." 329msgid_plural "%s repositories have been updated." 330msgstr[0] "" 331msgstr[1] "" 332msgstr[2] "" 333 334#. I18N: %s is a person's name 335#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 336#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 337#, php-format 338msgid "%s sent you the following message." 339msgstr "" 340 341#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 342#, php-format 343msgid "%s signed-in user" 344msgid_plural "%s signed-in users" 345msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs" 346msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji" 347msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji" 348 349#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 350#, php-format 351msgid "%s source has been updated." 352msgid_plural "%s sources have been updated." 353msgstr[0] "" 354msgstr[1] "" 355msgstr[2] "" 356 357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 358#: app/Services/RelationshipService.php:2169 359#, php-format 360msgid "%s three times removed ascending" 361msgstr "" 362 363#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 364#: app/Services/RelationshipService.php:2174 365#, php-format 366msgid "%s three times removed descending" 367msgstr "" 368 369#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 370#: app/Services/RelationshipService.php:2160 371#, php-format 372msgid "%s twice removed ascending" 373msgstr "" 374 375#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 376#: app/Services/RelationshipService.php:2165 377#, php-format 378msgid "%s twice removed descending" 379msgstr "" 380 381#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 382#, php-format 383msgid "%s week" 384msgid_plural "%s weeks" 385msgstr[0] "" 386msgstr[1] "" 387msgstr[2] "" 388 389#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:91 390#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 391#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 394#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 395#, php-format 396msgid "%s year" 397msgid_plural "%s years" 398msgstr[0] "%s gads" 399msgstr[1] "%s gadi" 400msgstr[2] "%s gadu" 401 402#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 403#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 404#, php-format 405msgid "%s year anniversary" 406msgstr "%s dzimšanas diena" 407 408#: app/Services/RelationshipService.php:2354 409#, php-format 410msgid "%s × cousin" 411msgstr "" 412 413#: app/Services/RelationshipService.php:2318 414#, php-format 415msgctxt "FEMALE" 416msgid "%s × cousin" 417msgstr "" 418 419#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 420#: app/Services/RelationshipService.php:2281 421#, php-format 422msgctxt "MALE" 423msgid "%s × cousin" 424msgstr "" 425 426#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 427#: app/Date/JulianDate.php:98 428#, php-format 429msgid "%s BCE" 430msgstr "" 431 432#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 433#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 434#, php-format 435msgid "%s CE" 436msgstr "" 437 438#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 439#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 440#, php-format 441msgid "%s+" 442msgstr "" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 445#, php-format 446msgid "%s, her ancestors and their families" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 450#, php-format 451msgid "%s, her parents and siblings" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 455#, php-format 456msgid "%s, her spouses and children" 457msgstr "" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 460#, php-format 461msgid "%s, her spouses and descendants" 462msgstr "" 463 464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 465#, php-format 466msgid "%s, his ancestors and their families" 467msgstr "" 468 469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 470#, php-format 471msgid "%s, his parents and siblings" 472msgstr "" 473 474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 475#, php-format 476msgid "%s, his spouses and children" 477msgstr "" 478 479#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 480#, php-format 481msgid "%s, his spouses and descendants" 482msgstr "" 483 484#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 485#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 486#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 487msgid "<select>" 488msgstr "<izvēlēties>" 489 490#: resources/views/fact-date.phtml:120 491#, php-format 492msgid "(%s after death)" 493msgstr "" 494 495#. I18N: The current age of a living individual 496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183 497#, php-format 498msgid "(age %s)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: The age of an individual at a given date 502#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170 503#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 504#: resources/views/fact-date.phtml:102 505#, php-format 506msgid "(aged %s)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: The age of an individual at a given date 510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167 511#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 512#: resources/views/fact-date.phtml:98 513#, php-format 514msgctxt "Female" 515msgid "(aged %s)" 516msgstr "" 517 518#. I18N: The age of an individual at a given date 519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164 520#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 521#: resources/views/fact-date.phtml:94 522#, php-format 523msgctxt "Male" 524msgid "(aged %s)" 525msgstr "" 526 527#. I18N: %s is a number 528#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 529#, php-format 530msgid "(filtered from %s total entries)" 531msgstr "" 532 533#: resources/views/fact-date.phtml:116 534msgid "(on the date of death)" 535msgstr "" 536 537#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 538#: app/I18N.php:334 539msgid ", " 540msgstr "" 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "10th" 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "11th" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "12th" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "13th" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "14th" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "15th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "16th" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "17th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "18th" 585msgstr "" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "19th" 590msgstr "" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "1st" 595msgstr "" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "20th" 600msgstr "" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "21st" 605msgstr "" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "2nd" 610msgstr "" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "3rd" 615msgstr "" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "4th" 620msgstr "" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "5th" 625msgstr "" 626 627#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 628msgctxt "CENTURY" 629msgid "6th" 630msgstr "" 631 632#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 633msgctxt "CENTURY" 634msgid "7th" 635msgstr "" 636 637#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 638msgctxt "CENTURY" 639msgid "8th" 640msgstr "" 641 642#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 643msgctxt "CENTURY" 644msgid "9th" 645msgstr "" 646 647#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117 648#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 649msgid "<default theme>" 650msgstr "" 651 652#: resources/views/register-page.phtml:26 653msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 654msgstr "" 655 656#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 657#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620 658#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97 659#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 660#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49 661#, php-format 662msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 663msgstr "" 664 665#. I18N: URL = web address 666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 667msgid "A URL" 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 671#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 672msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 676#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 677msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 681#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 682msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 686#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120 687msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 688msgstr "" 689 690#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 691#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 692msgid "A chart of an individual’s ancestors." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 696#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110 697msgid "A chart of an individual’s descendants." 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 701#: app/Module/LifespansChartModule.php:118 702msgid "A chart of individuals’ lifespans." 703msgstr "" 704 705#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 706msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of a “Data fix” module 710#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 711msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 715#: app/Module/FanChartModule.php:154 716msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 717msgstr "" 718 719#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 720#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 721#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 723#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 724msgid "A file on the server" 725msgstr "" 726 727#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 728#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 729#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 730#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 731#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 732msgid "A file on your computer" 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “My page” module 736#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 737msgid "A greeting message and useful links for a user." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Home page” module 741#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 742msgid "A greeting message for site visitors." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Contact information” module 746#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 747msgid "A link to the site contacts." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “webtrees” module 751#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 752msgid "A link to the webtrees home page." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Branches” module 756#: app/Module/BranchesListModule.php:112 757msgid "A list of branches of a family." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of the “Pending changes” module 761#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 762msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Families” module 766#: app/Module/FamilyListModule.php:54 767msgid "A list of families." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “FAQ” module 771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 772msgid "A list of frequently asked questions and answers." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “Individuals” module 776#: app/Module/IndividualListModule.php:107 777msgid "A list of individuals." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Locations” module 781#: app/Module/LocationListModule.php:81 782msgid "A list of locations." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Media objects” module 786#: app/Module/MediaListModule.php:98 787msgid "A list of media objects." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Recent changes” module 791#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 792msgid "A list of records that have been updated recently." 793msgstr "" 794 795#. I18N: Description of the “Repositories” module 796#: app/Module/RepositoryListModule.php:81 797msgid "A list of repositories." 798msgstr "" 799 800#. I18N: Description of the “Shared notes” module 801#: app/Module/NoteListModule.php:78 802msgid "A list of shared notes." 803msgstr "" 804 805#. I18N: Description of the “Sources” module 806#: app/Module/SourceListModule.php:80 807msgid "A list of sources." 808msgstr "" 809 810#. I18N: Description of the “Submitters” module 811#: app/Module/SubmitterListModule.php:81 812msgid "A list of submitters." 813msgstr "" 814 815#. I18N: Description of “Research tasks” module 816#: app/Module/ResearchTaskModule.php:78 817msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 818msgstr "" 819 820#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 821#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 822msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 823msgstr "" 824 825#. I18N: Description of the “On this day” module 826#: app/Module/OnThisDayModule.php:111 827msgid "A list of the anniversaries that occur today." 828msgstr "" 829 830#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 831#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132 832msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 833msgstr "" 834 835#. I18N: Description of the “Top given names” module 836#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 837msgid "A list of the most popular given names." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Top surnames” module 841#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 842msgid "A list of the most popular surnames." 843msgstr "" 844 845#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 846#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 847msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 848msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu." 849 850#. I18N: Description of the “Who is online” module 851#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 852msgid "A list of users and visitors who are currently online." 853msgstr "" 854 855#: resources/views/help/media-object.phtml:8 856msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 857msgstr "" 858 859#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 860#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 861#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 862#, php-format 863msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 864msgstr "" 865 866#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 868#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 869msgid "A new version of webtrees is available." 870msgstr "" 871 872#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 873#, php-format 874msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 875msgstr "" 876 877#. I18N: Description of the “Journal” module 878#: app/Module/UserJournalModule.php:66 879msgid "A private area to record notes or keep a journal." 880msgstr "" 881 882#. I18N: %s is a server name/URL 883#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 884#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 885#, php-format 886msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Pedigree” module 890#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 892msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 893msgstr "" 894 895#. I18N: Description of the “Ancestors” module 896#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 897#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 898msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 899msgstr "" 900 901#. I18N: Description of the “Descendants” module 902#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 903#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 904msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Individual” module 908#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 910msgid "A report of an individual’s details." 911msgstr "" 912 913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 914msgid "A report of facts which are supported by a given source." 915msgstr "" 916 917#. I18N: Description of the “Family” module 918#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 919#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 920msgid "A report of family members and their details." 921msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas." 922 923#. I18N: Description of the “Deaths” module 924#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 925msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Occupations” module 929#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 931msgid "A report of individuals who had a given occupation." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Births” module 935#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 936msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 937msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā." 938 939#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 940#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 941#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 942msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Marriages” module 946#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 947#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 948msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Changes” module 952#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 953#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 954msgid "A report of recent and pending changes." 955msgstr "" 956 957#. I18N: Description of the “Related families” 958#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 960msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Related individuals” module 964#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 965#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 966msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Source” module 970#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 971msgid "A report of the information provided by a source." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Missing data” 975#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 977msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 978msgstr "" 979 980#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 981#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 983msgid "A report of vital records for a given date or place." 984msgstr "" 985 986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 987msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 988msgstr "" 989 990#. I18N: Description of the “Family navigator” module 991#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 992msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 993msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus." 994 995#. I18N: Description of the “Extra information” module 996#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 997msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 998msgstr "" 999 1000#. I18N: Description of the “Descendants” module 1001#: app/Module/DescendancyModule.php:71 1002msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1003msgstr "" 1004 1005#. I18N: Description of the “Families” module 1006#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1007msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1008msgstr "" 1009 1010#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1011#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 1012msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1013msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu." 1014 1015#. I18N: Description of the “Media” module 1016#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1017msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1018msgstr "" 1019 1020#. I18N: Description of the “Notes” module 1021#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1022msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1023msgstr "" 1024 1025#. I18N: Description of the “Sources” module 1026#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1027msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1028msgstr "" 1029 1030#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1031#: app/Module/TimelineChartModule.php:106 1032msgid "A timeline displaying individual events." 1033msgstr "" 1034 1035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1036msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1037msgstr "" 1038 1039#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1040#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1041#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1042#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1044#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1045#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1048#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1049#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1050#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1052#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1055msgctxt "paper size" 1056msgid "A3" 1057msgstr "" 1058 1059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1063#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1064#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1070#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1074#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1075msgctxt "paper size" 1076msgid "A4" 1077msgstr "" 1078 1079#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1080#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1081#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1082#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1083#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1084msgid "API key" 1085msgstr "" 1086 1087#. I18N: Location of an LDS church temple 1088#: app/Elements/TempleCode.php:53 1089msgid "Aba, Nigeria" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Date/JalaliDate.php:280 1093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "" 1096 1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1098#: app/Date/JalaliDate.php:153 1099msgctxt "GENITIVE" 1100msgid "Aban" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1104#: app/Date/JalaliDate.php:243 1105msgctxt "INSTRUMENTAL" 1106msgid "Aban" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1110#: app/Date/JalaliDate.php:198 1111msgctxt "LOCATIVE" 1112msgid "Aban" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1116#: app/Date/JalaliDate.php:108 1117msgctxt "NOMINATIVE" 1118msgid "Aban" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: A configuration setting 1122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1125msgid "Abbreviate place names" 1126msgstr "" 1127 1128#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 1129#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1130#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:61 1131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1132#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1133msgid "Abbreviation" 1134msgstr "" 1135 1136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1138msgid "Accept" 1139msgstr "Apstiprināt" 1140 1141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1142msgid "Accept all changes" 1143msgstr "" 1144 1145#: resources/views/admin/components.phtml:42 1146#: resources/views/admin/components.phtml:105 1147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229 1148msgid "Access level" 1149msgstr "" 1150 1151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1152msgid "Access to family trees" 1153msgstr "" 1154 1155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1156msgid "Account approval and email verification" 1157msgstr "" 1158 1159#. I18N: Location of an LDS church temple 1160#: app/Elements/TempleCode.php:54 1161msgid "Accra, Ghana" 1162msgstr "" 1163 1164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1165msgid "Action" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:205 1170msgctxt "GENITIVE" 1171msgid "Adar" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:309 1176msgctxt "INSTRUMENTAL" 1177msgid "Adar" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:257 1182msgctxt "LOCATIVE" 1183msgid "Adar" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:153 1188msgctxt "NOMINATIVE" 1189msgid "Adar" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:203 1194msgctxt "GENITIVE" 1195msgid "Adar I" 1196msgstr "" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:307 1200msgctxt "INSTRUMENTAL" 1201msgid "Adar I" 1202msgstr "" 1203 1204#. I18N: a month in the Jewish calendar 1205#: app/Date/JewishDate.php:255 1206msgctxt "LOCATIVE" 1207msgid "Adar I" 1208msgstr "" 1209 1210#. I18N: a month in the Jewish calendar 1211#: app/Date/JewishDate.php:151 1212msgctxt "NOMINATIVE" 1213msgid "Adar I" 1214msgstr "" 1215 1216#. I18N: a month in the Jewish calendar 1217#: app/Date/JewishDate.php:223 1218msgctxt "GENITIVE" 1219msgid "Adar II" 1220msgstr "" 1221 1222#. I18N: a month in the Jewish calendar 1223#: app/Date/JewishDate.php:327 1224msgctxt "INSTRUMENTAL" 1225msgid "Adar II" 1226msgstr "" 1227 1228#. I18N: a month in the Jewish calendar 1229#: app/Date/JewishDate.php:275 1230msgctxt "LOCATIVE" 1231msgid "Adar II" 1232msgstr "" 1233 1234#. I18N: a month in the Jewish calendar 1235#: app/Date/JewishDate.php:171 1236msgctxt "NOMINATIVE" 1237msgid "Adar II" 1238msgstr "" 1239 1240#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1241#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1242msgid "Add" 1243msgstr "Pievienot" 1244 1245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517 1246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 1247#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790 1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838 1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886 1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939 1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999 1253#, php-format 1254msgid "Add %s to the clippings cart" 1255msgstr "" 1256 1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1258msgid "Add a brother" 1259msgstr "" 1260 1261#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80 1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1263#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1264msgid "Add a child" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156 1269msgid "Add a child to create a one-parent family" 1270msgstr "" 1271 1272#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1273#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1275msgid "Add a daughter" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1280#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1281msgid "Add a fact" 1282msgstr "Pievienot faktu" 1283 1284#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1285#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1287#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48 1288msgid "Add a father" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1293msgid "Add a favorite" 1294msgstr "" 1295 1296#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:84 1297#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1298#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1299#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1300#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1301#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135 1302msgid "Add a husband" 1303msgstr "" 1304 1305#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147 1307msgid "Add a husband using an existing individual" 1308msgstr "" 1309 1310#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1311msgid "Add a journal entry" 1312msgstr "" 1313 1314#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75 1315#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 1316#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1317msgid "Add a media file" 1318msgstr "" 1319 1320#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1321#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1323msgid "Add a media object" 1324msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu" 1325 1326#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1327#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1328#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1329#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55 1330msgid "Add a mother" 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1334msgid "Add a name" 1335msgstr "Pievienot vārdu" 1336 1337#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1338msgid "Add a news article" 1339msgstr "Pievienot jaunu rakstu" 1340 1341#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1342msgid "Add a note" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1346msgid "Add a sibling" 1347msgstr "" 1348 1349#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1350msgid "Add a sister" 1351msgstr "" 1352 1353#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1354#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1356msgid "Add a son" 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1360msgid "Add a source citation" 1361msgstr "" 1362 1363#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1364msgid "Add a spouse" 1365msgstr "" 1366 1367#: app/Module/StoriesModule.php:292 1368#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1369#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1370msgid "Add a story" 1371msgstr "Pievienot stāstu" 1372 1373#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1374#: resources/views/admin/control-panel.phtml:519 1375msgid "Add a user" 1376msgstr "" 1377 1378#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:82 1379#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1380#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1381#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1382#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1383#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1384msgid "Add a wife" 1385msgstr "" 1386 1387#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79 1388#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145 1389msgid "Add a wife using an existing individual" 1390msgstr "" 1391 1392#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1394#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1395msgid "Add an FAQ" 1396msgstr "" 1397 1398#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1399msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1403msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1407msgid "Add from clipboard" 1408msgstr "" 1409 1410#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1411msgid "Add historic events to an individual’s page." 1412msgstr "" 1413 1414#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1415msgid "Add individuals" 1416msgstr "" 1417 1418#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1419msgid "Add marriage details" 1420msgstr "" 1421 1422#. I18N: Name of a module 1423#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1424msgid "Add missing death records" 1425msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus" 1426 1427#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1428msgid "Add more blocks from the following list." 1429msgstr "" 1430 1431#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1432msgid "Add more fields" 1433msgstr "" 1434 1435#. I18N: Description of the “Stories” module 1436#: app/Module/StoriesModule.php:75 1437msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1438msgstr "" 1439 1440#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1441msgid "Add new, and update existing records" 1442msgstr "" 1443 1444#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 1445msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1446msgstr "" 1447 1448#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1449#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1450msgid "Add styling and scripts to every page." 1451msgstr "" 1452 1453#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1454#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67 1455msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1456msgstr "" 1457 1458#. I18N: A configuration setting 1459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1460msgid "Add to TITLE header tag" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204 1464#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1465msgid "Add to the clippings cart" 1466msgstr "" 1467 1468#. I18N: A configuration setting 1469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1470msgid "Add unique identifiers" 1471msgstr "" 1472 1473#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1474msgid "Add unlinked records" 1475msgstr "" 1476 1477#. I18N: Description of the “HTML” module 1478#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70 1479msgid "Add your own text and graphics." 1480msgstr "" 1481 1482#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1483msgid "Add/edit a journal/news entry" 1484msgstr "" 1485 1486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1490#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1495#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1497#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1498msgid "Additional information" 1499msgstr "" 1500 1501#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 1502#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:666 1503#: app/Factories/ElementFactory.php:713 1504#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1505#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 1506#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:66 1507#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1508#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1509msgid "Address" 1510msgstr "" 1511 1512#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 1513#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:667 1514#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 1515#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:67 1516msgid "Address line 1" 1517msgstr "" 1518 1519#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 1520#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:668 1521#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:231 1522#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:68 1523msgid "Address line 2" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 1527#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:669 1528#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 1529msgid "Address line 3" 1530msgstr "" 1531 1532#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1533msgid "Addresses" 1534msgstr "" 1535 1536#. I18N: Location of an LDS church temple 1537#: app/Elements/TempleCode.php:55 1538msgid "Adelaide, Australia" 1539msgstr "" 1540 1541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1543msgid "Administrator" 1544msgstr "" 1545 1546#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1547msgid "Administrator account" 1548msgstr "" 1549 1550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1551msgid "Administrator comments on user" 1552msgstr "" 1553 1554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 1555msgid "Administrators" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1559msgctxt "Female pedigree" 1560msgid "Adopted" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1564msgctxt "Male pedigree" 1565msgid "Adopted" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1569msgctxt "Pedigree" 1570msgid "Adopted" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1574msgid "Adopted by both parents" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1578#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1579msgid "Adopted by father" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1583#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 1584msgid "Adopted by mother" 1585msgstr "" 1586 1587#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1588#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 1589msgid "Adopted name" 1590msgstr "" 1591 1592#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/Factories/ElementFactory.php:456 1593msgid "Adoption" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 1597msgid "Adoption of a brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 1601msgid "Adoption of a child" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 1605msgid "Adoption of a daughter" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 1611msgid "Adoption of a grandchild" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 1615msgid "Adoption of a granddaughter" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 1619msgctxt "daughter’s daughter" 1620msgid "Adoption of a granddaughter" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 1624msgctxt "son’s daughter" 1625msgid "Adoption of a granddaughter" 1626msgstr "" 1627 1628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 1629msgid "Adoption of a grandson" 1630msgstr "" 1631 1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 1633msgctxt "daughter’s son" 1634msgid "Adoption of a grandson" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 1638msgctxt "son’s son" 1639msgid "Adoption of a grandson" 1640msgstr "" 1641 1642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 1643msgid "Adoption of a half-brother" 1644msgstr "" 1645 1646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 1647msgid "Adoption of a half-sibling" 1648msgstr "" 1649 1650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 1651msgid "Adoption of a half-sister" 1652msgstr "" 1653 1654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 1655msgid "Adoption of a sibling" 1656msgstr "" 1657 1658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 1659msgid "Adoption of a sister" 1660msgstr "" 1661 1662#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 1663msgid "Adoption of a son" 1664msgstr "" 1665 1666#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1667msgid "Adoptive parents" 1668msgstr "" 1669 1670#: app/Factories/ElementFactory.php:499 1671msgid "Adult christening" 1672msgstr "" 1673 1674#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1675#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1676msgid "Advanced search" 1677msgstr "" 1678 1679#. I18N: Name of a country or state 1680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1681msgid "Afghanistan" 1682msgstr "" 1683 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1685msgid "Africa" 1686msgstr "" 1687 1688#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1689msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1690msgstr "" 1691 1692#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1693#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1694#: resources/views/fact-date.phtml:137 1695#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1696#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1697#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1698#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1699#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1702msgid "Age" 1703msgstr "Vecums" 1704 1705#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1706msgid "Age at birth of child" 1707msgstr "" 1708 1709#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1710msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1711msgstr "" 1712 1713#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:39 1714msgid "Age between husband and wife" 1715msgstr "" 1716 1717#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1718msgid "Age between siblings" 1719msgstr "" 1720 1721#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:48 1722msgid "Age between wife and husband" 1723msgstr "" 1724 1725#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1726msgid "Age difference" 1727msgstr "" 1728 1729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1731msgid "Age in year of first marriage" 1732msgstr "" 1733 1734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1735#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1736#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1738#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1739msgid "Age in year of marriage" 1740msgstr "" 1741 1742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1743#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1744#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1745msgid "Age interval" 1746msgstr "" 1747 1748#. I18N: A configuration setting 1749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1750msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1751msgstr "" 1752 1753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1755msgid "Age related to death year" 1756msgstr "" 1757 1758#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:421 1759#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 1760msgid "Agency" 1761msgstr "" 1762 1763#. I18N: Name of a country or state 1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1765msgid "Aland Islands" 1766msgstr "" 1767 1768#. I18N: Name of a country or state 1769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1770msgid "Albania" 1771msgstr "" 1772 1773#. I18N: Name of a module 1774#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1775msgid "Album" 1776msgstr "Albums" 1777 1778#. I18N: Location of an LDS church temple 1779#: app/Elements/TempleCode.php:57 1780msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1781msgstr "" 1782 1783#. I18N: Name of a country or state 1784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1785msgid "Algeria" 1786msgstr "" 1787 1788#: app/Factories/ElementFactory.php:459 1789msgid "Alias" 1790msgstr "" 1791 1792#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1793msgid "Alive" 1794msgstr "" 1795 1796#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1797#: app/Module/IndividualListModule.php:233 1798#: app/Module/IndividualListModule.php:242 1799#: app/Module/IndividualListModule.php:251 1800#: app/Module/IndividualListModule.php:340 1801#: app/Module/IndividualListModule.php:453 1802#: app/Module/IndividualListModule.php:455 1803#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1804#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1805#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1806#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1807#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1808#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1809#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1810#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1811#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1812#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1815#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1816#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1817#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1818#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1819msgid "All" 1820msgstr "Viss" 1821 1822#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:167 1823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258 1824msgid "All facts and events" 1825msgstr "" 1826 1827#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1828msgid "All fields must be completed." 1829msgstr "" 1830 1831#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1832#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1833msgid "All individuals" 1834msgstr "" 1835 1836#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1837#: resources/views/admin/components.phtml:28 1838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566 1839msgid "All modules" 1840msgstr "" 1841 1842#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1844msgid "All records" 1845msgstr "" 1846 1847#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1848#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1849msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1850msgstr "" 1851 1852#. I18N: A configuration setting 1853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1854msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: A configuration setting 1858#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1859msgid "Allow visitors to request a new user account" 1860msgstr "" 1861 1862#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 1863#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1864#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1865#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1866#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1867#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 1868#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:65 1869msgid "Also known as" 1870msgstr "" 1871 1872#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1873#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1874msgid "Alternative place name" 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: Name of a country or state 1878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1879msgid "American Samoa" 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1883#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1884msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1885msgstr "" 1886 1887#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1888msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1889msgstr "" 1890 1891#. I18N: Description of the “Album” module 1892#: app/Module/AlbumModule.php:53 1893msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “Charts” module 1897#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1898msgid "An alternative way to display charts." 1899msgstr "" 1900 1901#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1902#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1903msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: Description of the “Theme change” module 1907#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1908msgid "An alternative way to select a new theme." 1909msgstr "" 1910 1911#. I18N: Description of the “Sign in” module 1912#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1913msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1914msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš." 1915 1916#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1917#: app/Module/HourglassChartModule.php:93 1918msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1919msgstr "" 1920 1921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1922msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1923msgstr "" 1924 1925#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1926#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1927msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1928msgstr "" 1929 1930#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1931#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1932msgid "An unexpected database error occurred." 1933msgstr "" 1934 1935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:205 1936msgid "An upgrade is available." 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: Name of a module/report 1940#. I18N: Name of a module/chart 1941#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1942#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1944msgid "Ancestors" 1945msgstr "Priekšteči" 1946 1947#: app/Factories/ElementFactory.php:460 1948msgid "Ancestors interest" 1949msgstr "" 1950 1951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1952msgid "Ancestors of " 1953msgstr "" 1954 1955#. I18N: %s is an individual’s name 1956#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1957#, php-format 1958msgid "Ancestors of %s" 1959msgstr "" 1960 1961#: app/Factories/ElementFactory.php:458 1962msgid "Ancestral file number" 1963msgstr "" 1964 1965#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1966msgid "Ancestry PID" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Location of an LDS church temple 1970#: app/Elements/TempleCode.php:58 1971msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1976msgid "Andorra" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1981msgid "Angola" 1982msgstr "" 1983 1984#. I18N: Name of a country or state 1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1986msgid "Anguilla" 1987msgstr "" 1988 1989#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1990#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1991#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1993#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1994#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1995msgid "Anniversary" 1996msgstr "Gadadiena" 1997 1998#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1999msgid "Anniversary calendar" 2000msgstr "" 2001 2002#: app/Factories/ElementFactory.php:324 2003msgid "Annulment" 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 2007msgid "Answer" 2008msgstr "" 2009 2010#. I18N: Name of a country or state 2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2012msgid "Antarctica" 2013msgstr "" 2014 2015#. I18N: Name of a country or state 2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2017msgid "Antigua and Barbuda" 2018msgstr "" 2019 2020#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 2021msgid "Anyone with a user account can access this website." 2022msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai." 2023 2024#. I18N: Location of an LDS church temple 2025#: app/Elements/TempleCode.php:59 2026msgid "Apia, Samoa" 2027msgstr "" 2028 2029#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63 2030msgid "Apply privacy settings" 2031msgstr "" 2032 2033#. I18N: Label for checkbox 2034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 2035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2036msgid "Apply these preferences to all family trees" 2037msgstr "" 2038 2039#. I18N: Label for checkbox 2040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 2041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 2042msgid "Apply these preferences to new family trees" 2043msgstr "" 2044 2045#: resources/views/admin/users.phtml:35 2046msgid "Approved" 2047msgstr "" 2048 2049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2050msgid "Approved by administrator" 2051msgstr "" 2052 2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2054msgctxt "Abbreviation for April" 2055msgid "Apr" 2056msgstr "" 2057 2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2059msgctxt "GENITIVE" 2060msgid "April" 2061msgstr "Aprīlis" 2062 2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2064msgctxt "INSTRUMENTAL" 2065msgid "April" 2066msgstr "Aprīlis" 2067 2068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2069msgctxt "LOCATIVE" 2070msgid "April" 2071msgstr "Aprīlī" 2072 2073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2074#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2075#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2076msgctxt "NOMINATIVE" 2077msgid "April" 2078msgstr "Aprīlis" 2079 2080#. I18N: The name of a colour-scheme 2081#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2082msgid "Aqua Marine" 2083msgstr "" 2084 2085#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2086#, php-format 2087msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2088msgstr "" 2089 2090#: resources/views/individual-name.phtml:86 2091#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2092msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2093msgstr "" 2094 2095#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2096#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2097msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2098msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski." 2099 2100#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2101#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2102#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2103#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2104#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2105#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2106#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2107#: resources/views/media-page-menu.phtml:71 2108#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2109#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2110#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2111#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2112#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2113#, php-format 2114msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2115msgstr "" 2116 2117#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2118msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2122msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: Name of a country or state 2126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2127msgid "Argentina" 2128msgstr "" 2129 2130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2132#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2133#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2134#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2135#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2137#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2141#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2142#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2143#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2146msgctxt "font name" 2147msgid "Arial" 2148msgstr "" 2149 2150#. I18N: Name of a country or state 2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2152msgid "Armenia" 2153msgstr "" 2154 2155#. I18N: Name of a country or state 2156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2157msgid "Aruba" 2158msgstr "" 2159 2160#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2161msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2162msgstr "" 2163 2164#. I18N: The name of a colour-scheme 2165#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2166msgid "Ash" 2167msgstr "" 2168 2169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2170msgid "Asia" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 2174#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2176#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2177#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2178#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 2179msgid "Associate" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2183msgid "Associate events with this source" 2184msgstr "" 2185 2186#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2187msgid "Associated events" 2188msgstr "" 2189 2190#. I18N: Location of an LDS church temple 2191#: app/Elements/TempleCode.php:61 2192msgid "Asuncion, Paraguay" 2193msgstr "" 2194 2195#. I18N: Name of a country or state 2196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2197msgid "At sea" 2198msgstr "" 2199 2200#. I18N: Location of an LDS church temple 2201#: app/Elements/TempleCode.php:62 2202msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2206msgid "Attendant" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2210msgctxt "FEMALE" 2211msgid "Attendant" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2215msgctxt "MALE" 2216msgid "Attendant" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2220msgid "Attending" 2221msgstr "" 2222 2223#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2224msgctxt "FEMALE" 2225msgid "Attending" 2226msgstr "" 2227 2228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2229msgctxt "MALE" 2230msgid "Attending" 2231msgstr "" 2232 2233#. I18N: Type of media object 2234#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:60 2235#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:100 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 2236#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:141 app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 2237msgid "Audio" 2238msgstr "" 2239 2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2241msgctxt "Abbreviation for August" 2242msgid "Aug" 2243msgstr "" 2244 2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2246msgctxt "GENITIVE" 2247msgid "August" 2248msgstr "" 2249 2250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2251msgctxt "INSTRUMENTAL" 2252msgid "August" 2253msgstr "" 2254 2255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2256msgctxt "LOCATIVE" 2257msgid "August" 2258msgstr "" 2259 2260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2261#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2262#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2263msgctxt "NOMINATIVE" 2264msgid "August" 2265msgstr "" 2266 2267#. I18N: Name of a country or state 2268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2269msgid "Australia" 2270msgstr "" 2271 2272#. I18N: Name of a country or state 2273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2274msgid "Austria" 2275msgstr "" 2276 2277#: app/Factories/ElementFactory.php:689 2278#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2279#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2280msgid "Author" 2281msgstr "Autors" 2282 2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2287#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2288#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2291#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2292#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2293msgid "Author of last change" 2294msgstr "Pēdējo izmaiņu autors" 2295 2296#. I18N: Automatic suggestions when you type 2297#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 2299msgid "Autocomplete" 2300msgstr "" 2301 2302#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2303msgid "Automatically accept changes made by this user" 2304msgstr "" 2305 2306#. I18N: A configuration setting 2307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2308msgid "Automatically expand notes" 2309msgstr "" 2310 2311#. I18N: A configuration setting 2312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2313msgid "Automatically expand sources" 2314msgstr "" 2315 2316#. I18N: a month in the Jewish calendar 2317#: app/Date/JewishDate.php:215 2318msgctxt "GENITIVE" 2319msgid "Av" 2320msgstr "" 2321 2322#. I18N: a month in the Jewish calendar 2323#: app/Date/JewishDate.php:319 2324msgctxt "INSTRUMENTAL" 2325msgid "Av" 2326msgstr "" 2327 2328#. I18N: a month in the Jewish calendar 2329#: app/Date/JewishDate.php:267 2330msgctxt "LOCATIVE" 2331msgid "Av" 2332msgstr "" 2333 2334#. I18N: a month in the Jewish calendar 2335#: app/Date/JewishDate.php:163 2336msgctxt "NOMINATIVE" 2337msgid "Av" 2338msgstr "" 2339 2340#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2342#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2344msgid "Average age" 2345msgstr "" 2346 2347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2348#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2349#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2351#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2352#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2353#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2354msgid "Average age at death" 2355msgstr "Vidējais miršanas vecums" 2356 2357#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2358msgid "Average age at marriage" 2359msgstr "" 2360 2361#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2362msgid "Average age in century of marriage" 2363msgstr "" 2364 2365#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2366msgid "Average age related to death century" 2367msgstr "" 2368 2369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2370msgid "Average number" 2371msgstr "" 2372 2373#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2374#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2375#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2376#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2377#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2378msgid "Average number of children per family" 2379msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē" 2380 2381#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2382#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2384msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2385msgstr "" 2386 2387#: app/Date/JalaliDate.php:281 2388msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2389msgid "Azar" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2393#: app/Date/JalaliDate.php:155 2394msgctxt "GENITIVE" 2395msgid "Azar" 2396msgstr "" 2397 2398#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2399#: app/Date/JalaliDate.php:245 2400msgctxt "INSTRUMENTAL" 2401msgid "Azar" 2402msgstr "" 2403 2404#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2405#: app/Date/JalaliDate.php:200 2406msgctxt "LOCATIVE" 2407msgid "Azar" 2408msgstr "" 2409 2410#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2411#: app/Date/JalaliDate.php:110 2412msgctxt "NOMINATIVE" 2413msgid "Azar" 2414msgstr "" 2415 2416#. I18N: Name of a country or state 2417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2418msgid "Azerbaijan" 2419msgstr "" 2420 2421#. I18N: Name of a country or state 2422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2423msgid "Azores" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Date/JalaliDate.php:283 2427msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2428msgid "Bah" 2429msgstr "" 2430 2431#. I18N: Name of a country or state 2432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2433msgid "Bahamas" 2434msgstr "" 2435 2436#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2437#: app/Date/JalaliDate.php:159 2438msgctxt "GENITIVE" 2439msgid "Bahman" 2440msgstr "" 2441 2442#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2443#: app/Date/JalaliDate.php:249 2444msgctxt "INSTRUMENTAL" 2445msgid "Bahman" 2446msgstr "" 2447 2448#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2449#: app/Date/JalaliDate.php:204 2450msgctxt "LOCATIVE" 2451msgid "Bahman" 2452msgstr "" 2453 2454#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2455#: app/Date/JalaliDate.php:114 2456msgctxt "NOMINATIVE" 2457msgid "Bahman" 2458msgstr "" 2459 2460#. I18N: Name of a country or state 2461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2462msgid "Bahrain" 2463msgstr "" 2464 2465#. I18N: Name of a country or state 2466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2467msgid "Bangladesh" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Factories/ElementFactory.php:469 resources/views/calendar-page.phtml:186 2471#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2472msgid "Baptism" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 2476msgid "Baptism of a brother" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 2480msgid "Baptism of a child" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 2484msgid "Baptism of a daughter" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 2490#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 2492msgid "Baptism of a grandchild" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 2496msgid "Baptism of a granddaughter" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 2500msgctxt "daughter’s daughter" 2501msgid "Baptism of a granddaughter" 2502msgstr "" 2503 2504#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 2505msgctxt "son’s daughter" 2506msgid "Baptism of a granddaughter" 2507msgstr "" 2508 2509#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 2510msgid "Baptism of a grandson" 2511msgstr "" 2512 2513#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 2514msgctxt "daughter’s son" 2515msgid "Baptism of a grandson" 2516msgstr "" 2517 2518#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 2519msgctxt "son’s son" 2520msgid "Baptism of a grandson" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 2524msgid "Baptism of a half-brother" 2525msgstr "" 2526 2527#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 2528msgid "Baptism of a half-sibling" 2529msgstr "" 2530 2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 2532msgid "Baptism of a half-sister" 2533msgstr "" 2534 2535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 2536msgid "Baptism of a sibling" 2537msgstr "" 2538 2539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 2540msgid "Baptism of a sister" 2541msgstr "" 2542 2543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 2544msgid "Baptism of a son" 2545msgstr "" 2546 2547#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2549msgid "Bar mitzvah" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2554msgid "Barbados" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 2558msgid "Base GEDCOM tag" 2559msgstr "" 2560 2561#: app/Factories/ElementFactory.php:475 2562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2563msgid "Bat mitzvah" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Location of an LDS church temple 2567#: app/Elements/TempleCode.php:73 2568msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2569msgstr "" 2570 2571#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2572msgid "Begins with" 2573msgstr "" 2574 2575#. I18N: Name of a country or state 2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2577msgid "Belarus" 2578msgstr "" 2579 2580#. I18N: The name of a colour-scheme 2581#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2582msgid "Belgian Chocolate" 2583msgstr "" 2584 2585#. I18N: Name of a country or state 2586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2587msgid "Belgium" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: Name of a country or state 2591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2592msgid "Belize" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: Name of a country or state 2596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2597msgid "Benin" 2598msgstr "" 2599 2600#. I18N: Name of a country or state 2601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2602msgid "Bermuda" 2603msgstr "" 2604 2605#. I18N: Location of an LDS church temple 2606#: app/Elements/TempleCode.php:191 2607msgid "Bern, Switzerland" 2608msgstr "" 2609 2610#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2611msgid "Best man" 2612msgstr "" 2613 2614#. I18N: Name of a country or state 2615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2616msgid "Bhutan" 2617msgstr "" 2618 2619#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:60 2620msgid "Bibliography" 2621msgstr "" 2622 2623#. I18N: Location of an LDS church temple 2624#: app/Elements/TempleCode.php:64 2625msgid "Billings, Montana, United States" 2626msgstr "" 2627 2628#: app/Factories/ElementFactory.php:642 2629msgid "Binary data object" 2630msgstr "" 2631 2632#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2633msgid "Bing™ maps" 2634msgstr "" 2635 2636#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2637msgid "Bing™ webmaster tools" 2638msgstr "" 2639 2640#. I18N: Location of an LDS church temple 2641#: app/Elements/TempleCode.php:65 2642msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2643msgstr "" 2644 2645#: app/Factories/ElementFactory.php:478 2646#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199 2647#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2653#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2654#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2771msgid "Birth" 2772msgstr "Dzimis" 2773 2774#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2775msgctxt "Female pedigree" 2776msgid "Birth" 2777msgstr "Dzimis" 2778 2779#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2780msgctxt "Male pedigree" 2781msgid "Birth" 2782msgstr "Dzimis" 2783 2784#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2785msgctxt "Pedigree" 2786msgid "Birth" 2787msgstr "Dzimis" 2788 2789#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:323 2790msgid "Birth by country" 2791msgstr "" 2792 2793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2794#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2795msgid "Birth date range end" 2796msgstr "" 2797 2798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2799#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2800msgid "Birth date range start" 2801msgstr "" 2802 2803#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:74 2804msgid "Birth name" 2805msgstr "" 2806 2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 2808msgid "Birth of a brother" 2809msgstr "Piedzima brālis" 2810 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222 2812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2813msgid "Birth of a child" 2814msgstr "" 2815 2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 2817msgid "Birth of a daughter" 2818msgstr "Piedzima meita" 2819 2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 2823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2824msgid "Birth of a grandchild" 2825msgstr "" 2826 2827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 2828msgid "Birth of a granddaughter" 2829msgstr "" 2830 2831#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 2832msgctxt "daughter’s daughter" 2833msgid "Birth of a granddaughter" 2834msgstr "" 2835 2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 2837msgctxt "son’s daughter" 2838msgid "Birth of a granddaughter" 2839msgstr "" 2840 2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 2842msgid "Birth of a grandson" 2843msgstr "" 2844 2845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 2846msgctxt "daughter’s son" 2847msgid "Birth of a grandson" 2848msgstr "" 2849 2850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 2851msgctxt "son’s son" 2852msgid "Birth of a grandson" 2853msgstr "" 2854 2855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 2856msgid "Birth of a half-brother" 2857msgstr "Piedzima pusbrālis" 2858 2859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 2860msgid "Birth of a half-sibling" 2861msgstr "" 2862 2863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 2864msgid "Birth of a half-sister" 2865msgstr "Piedzima pusmāsa" 2866 2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 2868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2869msgid "Birth of a sibling" 2870msgstr "" 2871 2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 2873msgid "Birth of a sister" 2874msgstr "" 2875 2876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 2877msgid "Birth of a son" 2878msgstr "Piedzima dēls" 2879 2880#: app/Factories/ElementFactory.php:480 2881msgid "Birth parents" 2882msgstr "" 2883 2884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2885msgid "Birth places" 2886msgstr "" 2887 2888#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2889msgid "Birthplace contains" 2890msgstr "" 2891 2892#. I18N: Name of a module/report 2893#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2894#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2895#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2896#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2897msgid "Births" 2898msgstr "Dzimušie" 2899 2900#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2901#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:27 2902msgid "Births by century" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/Elements/TempleCode.php:66 2907msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2908msgstr "" 2909 2910#: app/Factories/ElementFactory.php:482 2911msgid "Blessing" 2912msgstr "" 2913 2914#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2915#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2916msgid "Block" 2917msgstr "" 2918 2919#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:617 2921#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2922#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2923msgid "Blocks" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: The name of a colour-scheme 2927#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2928msgid "Blue Lagoon" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: The name of a colour-scheme 2932#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2933msgid "Blue Marine" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Location of an LDS church temple 2937#: app/Elements/TempleCode.php:67 2938msgid "Bogota, Colombia" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: Location of an LDS church temple 2942#: app/Elements/TempleCode.php:68 2943msgid "Boise, Idaho, United States" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Name of a country or state 2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2948msgid "Bolivia" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Type of media object 2952#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2953msgid "Book" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2957#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2958msgid "Born in the covenant" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Name of a country or state 2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2963msgid "Bosnia and Herzegovina" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: Location of an LDS church temple 2967#: app/Elements/TempleCode.php:69 2968msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2969msgstr "" 2970 2971#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2972msgid "Both alive" 2973msgstr "" 2974 2975#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2976msgid "Both dead" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: Name of a country or state 2980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2981msgid "Botswana" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: Location of an LDS church temple 2985#: app/Elements/TempleCode.php:70 2986msgid "Bountiful, Utah, United States" 2987msgstr "" 2988 2989#. I18N: Name of a country or state 2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2991msgid "Bouvet Island" 2992msgstr "" 2993 2994#. I18N: Name of a module/list 2995#. I18N: Branches of a family tree 2996#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2997msgid "Branches" 2998msgstr "Atzari" 2999 3000#. I18N: %s is a surname 3001#: app/Module/BranchesListModule.php:223 3002#, php-format 3003msgid "Branches of the %s family" 3004msgstr "Atzari %s ģimenei" 3005 3006#. I18N: Name of a country or state 3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 3008msgid "Brazil" 3009msgstr "" 3010 3011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 3012msgid "Bridesmaid" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: Location of an LDS church temple 3016#: app/Elements/TempleCode.php:71 3017msgid "Brigham City, Utah, United States" 3018msgstr "" 3019 3020#. I18N: Location of an LDS church temple 3021#: app/Elements/TempleCode.php:72 3022msgid "Brisbane, Australia" 3023msgstr "" 3024 3025#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 3026msgid "Brit milah" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: Name of a country or state 3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3031msgid "British Indian Ocean Territory" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Name of a country or state 3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3036msgid "British Virgin Islands" 3037msgstr "" 3038 3039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3041msgid "Brother" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: a month in the French republican calendar 3045#: app/Date/FrenchDate.php:151 3046msgctxt "GENITIVE" 3047msgid "Brumaire" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: a month in the French republican calendar 3051#: app/Date/FrenchDate.php:245 3052msgctxt "INSTRUMENTAL" 3053msgid "Brumaire" 3054msgstr "" 3055 3056#. I18N: a month in the French republican calendar 3057#: app/Date/FrenchDate.php:198 3058msgctxt "LOCATIVE" 3059msgid "Brumaire" 3060msgstr "" 3061 3062#. I18N: a month in the French republican calendar 3063#: app/Date/FrenchDate.php:103 3064msgctxt "NOMINATIVE" 3065msgid "Brumaire" 3066msgstr "" 3067 3068#. I18N: Name of a country or state 3069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3070msgid "Brunei Darussalam" 3071msgstr "" 3072 3073#. I18N: Location of an LDS church temple 3074#: app/Elements/TempleCode.php:63 3075msgid "Buenos Aires, Argentina" 3076msgstr "" 3077 3078#. I18N: Name of a country or state 3079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3080msgid "Bulgaria" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Factories/ElementFactory.php:485 resources/views/calendar-page.phtml:198 3084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3087#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3088msgid "Burial" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 3092msgid "Burial of a brother" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 3096msgid "Burial of a child" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 3100msgid "Burial of a daughter" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3104msgid "Burial of a father" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 3108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 3110msgid "Burial of a grandchild" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 3114msgid "Burial of a granddaughter" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 3118msgctxt "daughter’s daughter" 3119msgid "Burial of a granddaughter" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 3123msgctxt "son’s daughter" 3124msgid "Burial of a granddaughter" 3125msgstr "" 3126 3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3128msgid "Burial of a grandfather" 3129msgstr "" 3130 3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3132msgid "Burial of a grandmother" 3133msgstr "" 3134 3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 3136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 3138msgid "Burial of a grandparent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 3142msgid "Burial of a grandson" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 3146msgctxt "daughter’s son" 3147msgid "Burial of a grandson" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 3151msgctxt "son’s son" 3152msgid "Burial of a grandson" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 3156msgid "Burial of a half-brother" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 3160msgid "Burial of a half-sibling" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 3164msgid "Burial of a half-sister" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3168msgid "Burial of a husband" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3172msgid "Burial of a maternal grandfather" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 3176msgid "Burial of a maternal grandmother" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728 3180msgid "Burial of a mother" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 3184msgid "Burial of a parent" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3188msgid "Burial of a paternal grandfather" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 3192msgid "Burial of a paternal grandmother" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 3196msgid "Burial of a sibling" 3197msgstr "" 3198 3199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 3200msgid "Burial of a sister" 3201msgstr "" 3202 3203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 3204msgid "Burial of a son" 3205msgstr "" 3206 3207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3208msgid "Burial of a spouse" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3212msgid "Burial of a wife" 3213msgstr "" 3214 3215#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3216msgid "Burial place contains" 3217msgstr "" 3218 3219#. I18N: Name of a module/report 3220#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3221#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3222#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3223msgid "Burials" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a country or state 3227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3228msgid "Burkina Faso" 3229msgstr "" 3230 3231#. I18N: Name of a country or state 3232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3233msgid "Burundi" 3234msgstr "" 3235 3236#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3237msgid "Buyer" 3238msgstr "" 3239 3240#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3241msgctxt "FEMALE" 3242msgid "Buyer" 3243msgstr "" 3244 3245#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3246msgctxt "MALE" 3247msgid "Buyer" 3248msgstr "" 3249 3250#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3251#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3252msgid "By default, SMTP works on port 25." 3253msgstr "" 3254 3255#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3256#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3257msgid "CKEditor™" 3258msgstr "CKEditor™" 3259 3260#. I18N: Name of a module. 3261#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3262msgid "CSS and JS" 3263msgstr "" 3264 3265#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3266#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3267msgid "Calculating…" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a module 3271#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3272#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3273msgid "Calendar" 3274msgstr "Kalendārs" 3275 3276#. I18N: A configuration setting 3277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3280msgid "Calendar conversion" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Location of an LDS church temple 3284#: app/Elements/TempleCode.php:74 3285msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3286msgstr "" 3287 3288#: app/Factories/ElementFactory.php:706 3289#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3290msgid "Call number" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Name of a country or state 3294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3295msgid "Cambodia" 3296msgstr "" 3297 3298#. I18N: Name of a country or state 3299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3300msgid "Cameroon" 3301msgstr "" 3302 3303#. I18N: Location of an LDS church temple 3304#: app/Elements/TempleCode.php:75 3305msgid "Campinas, Brazil" 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: Name of a country or state 3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3310msgid "Canada" 3311msgstr "" 3312 3313#. I18N: Name of a country or state 3314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3315msgid "Cape Verde" 3316msgstr "" 3317 3318#. I18N: Location of an LDS church temple 3319#: app/Elements/TempleCode.php:76 3320msgid "Caracas, Venezuela" 3321msgstr "" 3322 3323#. I18N: Type of media object 3324#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3325msgid "Card" 3326msgstr "" 3327 3328#. I18N: Location of an LDS church temple 3329#: app/Elements/TempleCode.php:56 3330msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3331msgstr "" 3332 3333#: app/Factories/ElementFactory.php:488 3334msgid "Caste" 3335msgstr "" 3336 3337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3338msgid "Categories" 3339msgstr "" 3340 3341#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 3342#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3343msgid "Category" 3344msgstr "" 3345 3346#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:422 3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:237 3348msgid "Cause" 3349msgstr "" 3350 3351#: app/Factories/ElementFactory.php:513 3352#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3353msgid "Cause of death" 3354msgstr "" 3355 3356#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3357#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3358#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3359msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3360msgstr "" 3361 3362#. I18N: Name of a country or state 3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3364msgid "Cayman Islands" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Location of an LDS church temple 3368#: app/Elements/TempleCode.php:77 3369msgid "Cebu City, Philippines" 3370msgstr "" 3371 3372#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:127 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3373msgid "Cemetery" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/Factories/ElementFactory.php:489 3377msgid "Census" 3378msgstr "" 3379 3380#. I18N: Name of a module 3381#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3382msgid "Census assistant" 3383msgstr "" 3384 3385#: app/Factories/ElementFactory.php:490 3386#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3387msgid "Census date" 3388msgstr "" 3389 3390#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3391msgid "Census date and place" 3392msgstr "" 3393 3394#: app/Factories/ElementFactory.php:491 3395msgid "Census place" 3396msgstr "" 3397 3398#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3399msgid "Census transcript" 3400msgstr "" 3401 3402#. I18N: Name of a country or state 3403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3404msgid "Central African Republic" 3405msgstr "" 3406 3407#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3408#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3409#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3410#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3411#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3412#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3413#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3414#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3415#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3416#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3417#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3418#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3419#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3420#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3421#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3422#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3423#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3424#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3425#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3426msgid "Century" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: Type of media object 3430#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3431msgid "Certificate" 3432msgstr "" 3433 3434#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3435#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3436msgid "Certificate number" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: Name of a country or state 3440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3441msgid "Chad" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3445#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3446msgid "Change family members" 3447msgstr "" 3448 3449#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3450msgid "Change the “Home page” blocks" 3451msgstr "" 3452 3453#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3454msgid "Change the “My page” blocks" 3455msgstr "" 3456 3457#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3458#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3459#, php-format 3460msgid "Changed by %1$s" 3461msgstr "" 3462 3463#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3465#, php-format 3466msgid "Changed on %1$s" 3467msgstr "" 3468 3469#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3470#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3471#, php-format 3472msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3473msgstr "" 3474 3475#. I18N: Name of a module/report 3476#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3478#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3480#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3481#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3482msgid "Changes" 3483msgstr "" 3484 3485#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3486#, php-format 3487msgid "Changes in the last %s day" 3488msgid_plural "Changes in the last %s days" 3489msgstr[0] "" 3490msgstr[1] "" 3491msgstr[2] "" 3492 3493#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3494#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3495msgid "Changes log" 3496msgstr "" 3497 3498#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43 3499#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 3500msgid "Character encoding" 3501msgstr "" 3502 3503#: app/Factories/ElementFactory.php:376 3504msgid "Character set" 3505msgstr "" 3506 3507#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3508#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3509msgid "Chart" 3510msgstr "" 3511 3512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425 3513msgid "Chart preferences" 3514msgstr "" 3515 3516#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3519#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3520msgid "Chart type" 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: Name of a module/block 3524#. I18N: Name of a module 3525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3526#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3527#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:675 3529#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3530#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3532msgid "Charts" 3533msgstr "Diagrammas" 3534 3535#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259 3536#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3537msgid "Check for errors" 3538msgstr "" 3539 3540#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3541msgid "Check for pending changes…" 3542msgstr "" 3543 3544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3545msgid "Checking server capacity" 3546msgstr "" 3547 3548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3549msgid "Checking server configuration" 3550msgstr "" 3551 3552#. I18N: Location of an LDS church temple 3553#: app/Elements/TempleCode.php:78 3554msgid "Chicago, Illinois, United States" 3555msgstr "" 3556 3557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:81 app/Factories/ElementFactory.php:329 3558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3560#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3561msgid "Child" 3562msgstr "" 3563 3564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3566msgid "Child of " 3567msgstr "" 3568 3569#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3571#, php-format 3572msgid "Child of %s" 3573msgstr "" 3574 3575#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3576#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 3577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3578#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3579#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3581#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3582#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3584#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3585msgid "Children" 3586msgstr "" 3587 3588#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3589msgid "Children in family" 3590msgstr "" 3591 3592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3594msgid "Children of " 3595msgstr "" 3596 3597#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3598#: app/SurnameTradition.php:99 3599msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3600msgstr "" 3601 3602#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3603#: app/SurnameTradition.php:93 3604msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3605msgstr "" 3606 3607#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3608#: app/SurnameTradition.php:96 3609msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3610msgstr "" 3611 3612#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3613#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3614#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3615#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3616#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3617#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3618msgid "Children take their father’s surname." 3619msgstr "" 3620 3621#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3622#: app/SurnameTradition.php:90 3623msgid "Children take their mother’s surname." 3624msgstr "" 3625 3626#. I18N: Name of a country or state 3627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3628msgid "Chile" 3629msgstr "" 3630 3631#. I18N: Name of a country or state 3632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3633msgid "China" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3637msgid "Choose a report to run" 3638msgstr "" 3639 3640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3642#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3643msgid "Choose relatives" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3647msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/Factories/ElementFactory.php:495 3651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3654#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3655msgid "Christening" 3656msgstr "" 3657 3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 3659msgid "Christening of a brother" 3660msgstr "" 3661 3662#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 3663msgid "Christening of a child" 3664msgstr "" 3665 3666#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 3667msgid "Christening of a daughter" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 3672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 3673msgid "Christening of a grandchild" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 3677msgid "Christening of a granddaughter" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 3681msgctxt "daughter’s daughter" 3682msgid "Christening of a granddaughter" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 3686msgctxt "son’s daughter" 3687msgid "Christening of a granddaughter" 3688msgstr "" 3689 3690#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 3691msgid "Christening of a grandson" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 3695msgctxt "daughter’s son" 3696msgid "Christening of a grandson" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 3700msgctxt "son’s son" 3701msgid "Christening of a grandson" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 3705msgid "Christening of a half-brother" 3706msgstr "" 3707 3708#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 3709msgid "Christening of a half-sibling" 3710msgstr "" 3711 3712#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 3713msgid "Christening of a half-sister" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 3717msgid "Christening of a sibling" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 3721msgid "Christening of a sister" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 3725msgid "Christening of a son" 3726msgstr "" 3727 3728#. I18N: Name of a country or state 3729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3730msgid "Christmas Island" 3731msgstr "" 3732 3733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3734msgid "Circumciser" 3735msgstr "" 3736 3737#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3738msgid "Citation" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371 3742#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:616 3743#: app/Factories/ElementFactory.php:639 app/Factories/ElementFactory.php:663 3744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:128 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 3745#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:263 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:296 3746#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3750#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3751msgid "Citation details" 3752msgstr "" 3753 3754#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 3755msgid "Citizenship" 3756msgstr "" 3757 3758#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396 3759#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:670 3760#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 3761#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:69 3762msgid "City" 3763msgstr "Pilsēta" 3764 3765#. I18N: Location of an LDS church temple 3766#: app/Elements/TempleCode.php:79 3767msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3768msgstr "" 3769 3770#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3771msgid "Civil marriage" 3772msgstr "" 3773 3774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3775msgid "Civil registrar" 3776msgstr "" 3777 3778#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3779msgctxt "FEMALE" 3780msgid "Civil registrar" 3781msgstr "" 3782 3783#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3784msgctxt "MALE" 3785msgid "Civil registrar" 3786msgstr "" 3787 3788#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249 3790msgid "Clean up data folder" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Name of a module 3794#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232 3795#, fuzzy 3796msgid "Clippings cart" 3797msgstr "Izgriezumi" 3798 3799#. I18N: Type of media object 3800#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3801msgid "Coat of arms" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: Location of an LDS church temple 3805#: app/Elements/TempleCode.php:80 3806msgid "Cochabamba, Bolivia" 3807msgstr "" 3808 3809#. I18N: Name of a country or state 3810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3811msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3812msgstr "" 3813 3814#. I18N: The name of a colour-scheme 3815#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3816msgid "Coffee and Cream" 3817msgstr "" 3818 3819#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3820msgid "Cohabitation" 3821msgstr "" 3822 3823#. I18N: The name of a colour-scheme 3824#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3825msgid "Cold Day" 3826msgstr "" 3827 3828#. I18N: Name of a country or state 3829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3830msgid "Colombia" 3831msgstr "" 3832 3833#. I18N: Location of an LDS church temple 3834#: app/Elements/TempleCode.php:81 3835msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3836msgstr "" 3837 3838#. I18N: Location of an LDS church temple 3839#: app/Elements/TempleCode.php:86 3840msgid "Columbia River, Washington, United States" 3841msgstr "" 3842 3843#. I18N: Location of an LDS church temple 3844#: app/Elements/TempleCode.php:82 3845msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3846msgstr "" 3847 3848#. I18N: Location of an LDS church temple 3849#: app/Elements/TempleCode.php:83 3850msgid "Columbus, Ohio, United States" 3851msgstr "" 3852 3853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3854#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3855#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3856#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3857msgid "Comment" 3858msgstr "" 3859 3860#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3861#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3862#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3863#: resources/views/register-page.phtml:84 3864msgid "Comments" 3865msgstr "" 3866 3867#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 3868msgid "Common law marriage" 3869msgstr "" 3870 3871#. I18N: Description of the “Messages” module 3872#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3873msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3874msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus." 3875 3876#. I18N: Name of a country or state 3877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3878msgid "Comoros" 3879msgstr "" 3880 3881#. I18N: Name of a module/chart 3882#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80 3883msgid "Compact tree" 3884msgstr "Kompaktais koks" 3885 3886#. I18N: %s is an individual’s name 3887#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126 3888#, php-format 3889msgid "Compact tree of %s" 3890msgstr "" 3891 3892#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3893msgid "Comparison" 3894msgstr "" 3895 3896#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3897#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3898#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3899#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3900#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3901msgid "Completed before 1970; date not available" 3902msgstr "" 3903 3904#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3905#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3906#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3907#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3908msgid "Completed; date unknown" 3909msgstr "" 3910 3911#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:141 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 3912#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 3913msgid "Completion date" 3914msgstr "" 3915 3916#: app/Factories/ElementFactory.php:500 3917#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3918msgid "Confirmation" 3919msgstr "" 3920 3921#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3922msgid "Connection to database server" 3923msgstr "" 3924 3925#. I18N: Name of a module 3926#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3928msgid "Contact information" 3929msgstr "" 3930 3931#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3932msgid "Contact method" 3933msgstr "Saziņas metode" 3934 3935#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3936msgid "Contains" 3937msgstr "" 3938 3939#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3940#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3941#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3942msgid "Content" 3943msgstr "Saturs" 3944 3945#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:151 3946#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3947#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3948#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3949#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3950#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3951#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3952#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3953#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3954#: resources/views/admin/components.phtml:28 3955#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3956#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3957#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3958#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3959#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3960#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3961#: resources/views/admin/media.phtml:21 3962#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3964#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3965#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3968#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3969#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3970#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3971#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3972#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3973#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3974#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3975#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3979#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3980#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3981#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3982#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3983#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3984#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3985#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3987#: resources/views/admin/users.phtml:15 3988#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3989#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3990#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3991#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3994#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3995#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3996#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3997#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3998#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3999#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 4000#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 4001#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 4002#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 4003msgid "Control panel" 4004msgstr "Vadības panelis" 4005 4006#. I18N: Name of a module 4007#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 4008msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 4009msgstr "" 4010 4011#. I18N: Name of a module 4012#: app/Module/FixNameTags.php:83 4013msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4014msgstr "" 4015 4016#. I18N: Name of a module 4017#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 4018msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4019msgstr "" 4020 4021#. I18N: Label for option 4022#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4023msgid "Convert to" 4024msgstr "" 4025 4026#. I18N: Name of a country or state 4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4028msgid "Cook Islands" 4029msgstr "" 4030 4031#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4032msgid "Cookies" 4033msgstr "" 4034 4035#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433 4036#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 4037msgid "Coordinates" 4038msgstr "" 4039 4040#. I18N: Location of an LDS church temple 4041#: app/Elements/TempleCode.php:84 4042msgid "Copenhagen, Denmark" 4043msgstr "" 4044 4045#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4046#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4047#: resources/views/individual-name.phtml:80 4048#: resources/views/individual-name.phtml:82 4049#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 4050msgid "Copy" 4051msgstr "" 4052 4053#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4054#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 4055#, php-format 4056msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4060msgid "Copy files…" 4061msgstr "" 4062 4063#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4064msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:405 4068msgid "Copyright" 4069msgstr "" 4070 4071#. I18N: Location of an LDS church temple 4072#: app/Elements/TempleCode.php:85 4073msgid "Cordoba, Argentina" 4074msgstr "" 4075 4076#: app/Factories/ElementFactory.php:391 4077msgid "Corporation" 4078msgstr "" 4079 4080#. I18N: Description of a “Data fix” module 4081#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4082msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4086msgid "Correspondence" 4087msgstr "" 4088 4089#. I18N: Name of a country or state 4090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4091msgid "Costa Rica" 4092msgstr "" 4093 4094#. I18N: Name of a country or state 4095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4096msgid "Cote d’Ivoire" 4097msgstr "" 4098 4099#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4100msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4101msgstr "" 4102 4103#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4104msgid "Count" 4105msgstr "" 4106 4107#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4108#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87 4109msgid "Count the visits to each page" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:397 4113#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:671 4114#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 4115#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:70 4116#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:113 4117msgid "Country" 4118msgstr "Valsts" 4119 4120#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4121msgid "Create" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:296 4126msgid "Create a family tree" 4127msgstr "" 4128 4129#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4130#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4131msgid "Create a location" 4132msgstr "" 4133 4134#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4135#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4136#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4137msgid "Create a media object" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4141#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4142msgid "Create a repository" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Elements/XrefNote.php:60 4146#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4147msgid "Create a shared note" 4148msgstr "" 4149 4150#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4151msgid "Create a shared note using the census assistant" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4155msgid "Create a source" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4159#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4160msgid "Create a submission" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4164#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4165msgid "Create a submitter" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4169msgid "Create a temporary folder…" 4170msgstr "" 4171 4172#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 4173msgid "Create a unique filename" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4177msgid "Create an individual" 4178msgstr "" 4179 4180#. I18N: %s is a link/URL 4181#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4182#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4183#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4184#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4185#, php-format 4186msgid "Create maps using %s." 4187msgstr "" 4188 4189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4190msgid "Create your own chart" 4191msgstr "" 4192 4193#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4194msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 4198#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4199#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4200#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4201#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4202#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4203#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4204msgid "Creation date" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/Factories/ElementFactory.php:509 4208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4214msgid "Cremation" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 4218msgid "Cremation of a brother" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 4222msgid "Cremation of a child" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 4226msgid "Cremation of a daughter" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4230msgid "Cremation of a father" 4231msgstr "" 4232 4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 4234msgid "Cremation of a grandchild" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 4238msgid "Cremation of a granddaughter" 4239msgstr "" 4240 4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 4242msgctxt "daughter’s daughter" 4243msgid "Cremation of a granddaughter" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 4247msgctxt "son’s daughter" 4248msgid "Cremation of a granddaughter" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4252msgid "Cremation of a grandfather" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 4256msgid "Cremation of a grandmother" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 4261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 4262msgid "Cremation of a grandparent" 4263msgstr "" 4264 4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 4266msgid "Cremation of a grandson" 4267msgstr "" 4268 4269#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 4270msgctxt "daughter’s son" 4271msgid "Cremation of a grandson" 4272msgstr "" 4273 4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 4275msgctxt "son’s son" 4276msgid "Cremation of a grandson" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 4280msgid "Cremation of a half-brother" 4281msgstr "" 4282 4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 4284msgid "Cremation of a half-sibling" 4285msgstr "" 4286 4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 4288msgid "Cremation of a half-sister" 4289msgstr "" 4290 4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4292msgid "Cremation of a husband" 4293msgstr "" 4294 4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4296msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4297msgstr "" 4298 4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 4300msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733 4304msgid "Cremation of a mother" 4305msgstr "" 4306 4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 4308msgid "Cremation of a parent" 4309msgstr "" 4310 4311#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4312msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4313msgstr "" 4314 4315#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 4316msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4317msgstr "" 4318 4319#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 4320msgid "Cremation of a sibling" 4321msgstr "" 4322 4323#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 4324msgid "Cremation of a sister" 4325msgstr "" 4326 4327#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 4328msgid "Cremation of a son" 4329msgstr "" 4330 4331#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4332msgid "Cremation of a spouse" 4333msgstr "" 4334 4335#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4336msgid "Cremation of a wife" 4337msgstr "" 4338 4339#. I18N: Name of a country or state 4340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4341msgid "Croatia" 4342msgstr "" 4343 4344#. I18N: Name of a country or state 4345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4346msgid "Cuba" 4347msgstr "" 4348 4349#. I18N: Location of an LDS church temple 4350#: app/Elements/TempleCode.php:87 4351msgid "Curitiba, Brazil" 4352msgstr "" 4353 4354#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4355msgid "Custom" 4356msgstr "Pielāgots" 4357 4358#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4359msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4360msgstr "" 4361 4362#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4363msgid "Custom GEDCOM tag" 4364msgstr "" 4365 4366#. I18N: Name of a module 4367#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4368#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:703 4370#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4371msgid "Custom GEDCOM tags" 4372msgstr "" 4373 4374#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4375msgid "Custom event" 4376msgstr "" 4377 4378#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4379msgid "Custom module" 4380msgstr "" 4381 4382#. I18N: A configuration setting 4383#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4384msgid "Custom welcome text" 4385msgstr "" 4386 4387#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4388msgid "Customize this page" 4389msgstr "Pielāgot šo lapu" 4390 4391#. I18N: Name of a country or state 4392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4393msgid "Cyprus" 4394msgstr "" 4395 4396#. I18N: Name of a country or state 4397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4398msgid "Czech Republic" 4399msgstr "" 4400 4401#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4402#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4403msgid "DKIM digital signature" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4407#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 4408msgid "DNA markers" 4409msgstr "" 4410 4411#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4412#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4413#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4414msgid "Daitch-Mokotoff" 4415msgstr "" 4416 4417#. I18N: Location of an LDS church temple 4418#: app/Elements/TempleCode.php:88 4419msgid "Dallas, Texas, United States" 4420msgstr "" 4421 4422#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364 4423#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609 4424#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:656 4425#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 4426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:173 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:256 4427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:289 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4429#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4430msgid "Data" 4431msgstr "" 4432 4433#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4434msgid "Data controller" 4435msgstr "" 4436 4437#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4438#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4439msgid "Data fix" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4443#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4444#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:696 4447#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4448#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4449msgid "Data fixes" 4450msgstr "" 4451 4452#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4453msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4454msgstr "" 4455 4456#. I18N: A configuration setting 4457#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4458msgid "Data folder" 4459msgstr "" 4460 4461#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4465msgid "Database connection" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4469#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4470#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4473msgid "Database name" 4474msgstr "" 4475 4476#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4477#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4478#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4479#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4480msgid "Database password" 4481msgstr "" 4482 4483#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4484msgid "Database type" 4485msgstr "" 4486 4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4491msgid "Database user account" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:379 4495#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:423 4496#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4497#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4498#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 4499#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:266 4500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:270 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:274 4501#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:280 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:286 4502#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 4503#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:51 4504#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 4505#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4506#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4507#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4508#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4509#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4512#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4513#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4516#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4517#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4518msgid "Date" 4519msgstr "Datums" 4520 4521#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4522msgid "Date differences" 4523msgstr "" 4524 4525#: app/Factories/ElementFactory.php:464 4526msgid "Date of LDS baptism" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Factories/ElementFactory.php:602 4530msgid "Date of LDS child sealing" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Factories/ElementFactory.php:504 4534msgid "Date of LDS confirmation" 4535msgstr "" 4536 4537#: app/Factories/ElementFactory.php:524 4538msgid "Date of LDS endowment" 4539msgstr "" 4540 4541#: app/Factories/ElementFactory.php:358 4542msgid "Date of LDS spouse sealing" 4543msgstr "" 4544 4545#: app/Factories/ElementFactory.php:454 4546msgid "Date of adoption" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4551msgid "Date of baptism" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4556msgid "Date of bar mitzvah" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4561msgid "Date of bat mitzvah" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Factories/ElementFactory.php:479 4565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4569msgid "Date of birth" 4570msgstr "" 4571 4572#: app/Factories/ElementFactory.php:483 4573msgid "Date of blessing" 4574msgstr "" 4575 4576#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 4577msgid "Date of brit milah" 4578msgstr "" 4579 4580#: app/Factories/ElementFactory.php:486 4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4582msgid "Date of burial" 4583msgstr "" 4584 4585#: app/Factories/ElementFactory.php:496 4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4587msgid "Date of christening" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:501 4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4592msgid "Date of confirmation" 4593msgstr "" 4594 4595#: app/Factories/ElementFactory.php:510 4596msgid "Date of cremation" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Factories/ElementFactory.php:514 4600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4603msgid "Date of death" 4604msgstr "" 4605 4606#: app/Factories/ElementFactory.php:331 4607msgid "Date of divorce" 4608msgstr "" 4609 4610#: app/Factories/ElementFactory.php:521 4611msgid "Date of emigration" 4612msgstr "" 4613 4614#: app/Factories/ElementFactory.php:334 4615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4616msgid "Date of engagement" 4617msgstr "" 4618 4619#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610 4621#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:657 4622#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 4623#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:257 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:290 4624#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4625msgid "Date of entry in original source" 4626msgstr "" 4627 4628#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 4629msgid "Date of event" 4630msgstr "" 4631 4632#: app/Factories/ElementFactory.php:540 4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4634msgid "Date of first communion" 4635msgstr "" 4636 4637#: app/Factories/ElementFactory.php:547 4638msgid "Date of immigration" 4639msgstr "" 4640 4641#: app/Factories/ElementFactory.php:327 app/Factories/ElementFactory.php:493 4642#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:644 4643#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:691 4644#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/Factories/ElementFactory.php:738 4645#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 4646msgid "Date of last change" 4647msgstr "Pēdējo izmaiņu datums" 4648 4649#: app/Factories/ElementFactory.php:345 4650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4652msgid "Date of marriage" 4653msgstr "" 4654 4655#: app/Factories/ElementFactory.php:340 4656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4657msgid "Date of marriage banns" 4658msgstr "" 4659 4660#: app/Factories/ElementFactory.php:575 4661msgid "Date of naturalization" 4662msgstr "" 4663 4664#: app/Factories/ElementFactory.php:585 4665msgid "Date of ordination" 4666msgstr "" 4667 4668#: app/Factories/ElementFactory.php:593 4669msgid "Date of residence" 4670msgstr "" 4671 4672#: resources/views/help/date.phtml:105 4673msgid "Date period" 4674msgstr "" 4675 4676#: resources/views/help/date.phtml:98 4677msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4678msgstr "" 4679 4680#: app/Factories/ElementFactory.php:697 resources/views/help/date.phtml:67 4681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4682msgid "Date range" 4683msgstr "" 4684 4685#: resources/views/help/date.phtml:60 4686msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4687msgstr "" 4688 4689#: resources/views/admin/users.phtml:31 4690msgid "Date registered" 4691msgstr "" 4692 4693#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4694msgid "Date sent" 4695msgstr "Sūtīšanas datums" 4696 4697#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4699#, php-format 4700msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4701msgstr "" 4702 4703#: resources/views/help/date.phtml:22 4704msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4705msgstr "" 4706 4707#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4710#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4711msgid "Daughter" 4712msgstr "" 4713 4714#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4715#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4716#, php-format 4717msgid "Daughter of %s" 4718msgstr "" 4719 4720#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4721msgid "Day" 4722msgstr "Diena" 4723 4724#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4725msgid "Day not set" 4726msgstr "Diena nav iestatīta" 4727 4728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4730#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4731msgid "Day:" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4736msgid "Dead" 4737msgstr "Miris" 4738 4739#: app/Factories/ElementFactory.php:512 4740#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 4741#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4745#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4748#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4749#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4750#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4754#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4755#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4756#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4780#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4865#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4866msgid "Death" 4867msgstr "Miris" 4868 4869#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:328 4870msgid "Death by country" 4871msgstr "" 4872 4873#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4874#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4875msgid "Death date range end" 4876msgstr "" 4877 4878#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4879#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4880msgid "Death date range start" 4881msgstr "" 4882 4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 4884msgid "Death of a brother" 4885msgstr "Nomira brālis" 4886 4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 4888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4889msgid "Death of a child" 4890msgstr "" 4891 4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 4893msgid "Death of a daughter" 4894msgstr "Nomira meita" 4895 4896#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4897#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4898msgid "Death of a father" 4899msgstr "Nomira tēvs" 4900 4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4905msgid "Death of a grandchild" 4906msgstr "" 4907 4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 4909msgid "Death of a granddaughter" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 4913msgctxt "daughter’s daughter" 4914msgid "Death of a granddaughter" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 4918msgctxt "son’s daughter" 4919msgid "Death of a granddaughter" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4923msgid "Death of a grandfather" 4924msgstr "" 4925 4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 4927msgid "Death of a grandmother" 4928msgstr "" 4929 4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4934msgid "Death of a grandparent" 4935msgstr "" 4936 4937#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 4938msgid "Death of a grandson" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 4942msgctxt "daughter’s son" 4943msgid "Death of a grandson" 4944msgstr "" 4945 4946#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 4947msgctxt "son’s son" 4948msgid "Death of a grandson" 4949msgstr "Nomira mazdēls" 4950 4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 4952msgid "Death of a half-brother" 4953msgstr "Nomira pusbrālis" 4954 4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 4956msgid "Death of a half-sibling" 4957msgstr "" 4958 4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 4960msgid "Death of a half-sister" 4961msgstr "Nomira pusmāsa" 4962 4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4964msgid "Death of a husband" 4965msgstr "Nomira vīrs" 4966 4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4968msgid "Death of a maternal grandfather" 4969msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses" 4970 4971#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4972msgid "Death of a maternal grandmother" 4973msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses" 4974 4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723 4976#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4977msgid "Death of a mother" 4978msgstr "Nomira māte" 4979 4980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 4981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4982#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4983msgid "Death of a parent" 4984msgstr "Vecāku nāve" 4985 4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4987msgid "Death of a paternal grandfather" 4988msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses" 4989 4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4991msgid "Death of a paternal grandmother" 4992msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses" 4993 4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 4995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4996msgid "Death of a sibling" 4997msgstr "" 4998 4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 5000msgid "Death of a sister" 5001msgstr "Nomira māsa" 5002 5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 5004msgid "Death of a son" 5005msgstr "Nomira dēls" 5006 5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 5008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 5009msgid "Death of a spouse" 5010msgstr "" 5011 5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 5013msgid "Death of a wife" 5014msgstr "Nomira sieva" 5015 5016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5017msgid "Death of one spouse" 5018msgstr "" 5019 5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5021msgid "Death place contains" 5022msgstr "" 5023 5024#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 5025msgid "Death places" 5026msgstr "" 5027 5028#. I18N: Name of a module/report 5029#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5031#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5032#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5033msgid "Deaths" 5034msgstr "" 5035 5036#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 5037#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:71 5038msgid "Deaths by century" 5039msgstr "" 5040 5041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 5042msgctxt "Abbreviation for December" 5043msgid "Dec" 5044msgstr "" 5045 5046#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 5047#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 5048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 5049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 5050msgid "Decade of birth" 5051msgstr "" 5052 5053#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 5054#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 5055msgid "Decade of death" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 5059#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 5060msgid "Decade of marriage" 5061msgstr "" 5062 5063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 5064msgctxt "GENITIVE" 5065msgid "December" 5066msgstr "Decembrī" 5067 5068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 5069msgctxt "INSTRUMENTAL" 5070msgid "December" 5071msgstr "Decembris" 5072 5073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 5074msgctxt "LOCATIVE" 5075msgid "December" 5076msgstr "Decembrī" 5077 5078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 5079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 5080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5081msgctxt "NOMINATIVE" 5082msgid "December" 5083msgstr "Decembris" 5084 5085#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5086#: app/Date/FrenchDate.php:319 5087msgid "Decidi" 5088msgstr "" 5089 5090#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5091msgid "Default chart" 5092msgstr "Noklusējuma diagramma" 5093 5094#: resources/views/admin/trees.phtml:127 5095msgid "Default family tree" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: A configuration setting 5099#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5101#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5102msgid "Default individual" 5103msgstr "Noklusējuma persona" 5104 5105#. I18N: A configuration setting 5106#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5107msgid "Default theme" 5108msgstr "" 5109 5110#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 5111#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 5112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 5113msgid "Definition" 5114msgstr "" 5115 5116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5117msgid "Degree" 5118msgstr "" 5119 5120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5136msgctxt "font name" 5137msgid "DejaVu" 5138msgstr "" 5139 5140#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 5141#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 5142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270 5143#: resources/views/admin/trees.phtml:117 5144#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5145#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5146#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5147#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5148#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5149#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5150#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5151#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5152#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 5153#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5154#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5155#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5156#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5157#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5158#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5159#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5160#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5161#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5162#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5163msgid "Delete" 5164msgstr "Dzēst" 5165 5166#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:525 5168msgid "Delete inactive users" 5169msgstr "" 5170 5171#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5172msgid "Delete selected messages" 5173msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus" 5174 5175#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5176msgid "Delete the preferences for this module." 5177msgstr "" 5178 5179#: resources/views/individual-name.phtml:88 5180#: resources/views/individual-name.phtml:90 5181msgid "Delete this name" 5182msgstr "" 5183 5184#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5185msgid "Delete unused locations" 5186msgstr "" 5187 5188#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5189msgid "Delete your account" 5190msgstr "" 5191 5192#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5193msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5194msgstr "" 5195 5196#. I18N: Name of a country or state 5197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5198msgid "Democratic Republic of the Congo" 5199msgstr "" 5200 5201#. I18N: Name of a country or state 5202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5203msgid "Denmark" 5204msgstr "" 5205 5206#. I18N: Location of an LDS church temple 5207#: app/Elements/TempleCode.php:89 5208msgid "Denver, Colorado, United States" 5209msgstr "" 5210 5211#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5212msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5213msgstr "" 5214 5215#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5216msgid "Descendant generations" 5217msgstr "" 5218 5219#. I18N: Name of a module/chart 5220#. I18N: Name of a module/sidebar 5221#. I18N: Name of a module/report 5222#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5223#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60 5224#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5225#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5230#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5231msgid "Descendants" 5232msgstr "Pēcteči" 5233 5234#: app/Factories/ElementFactory.php:516 5235msgid "Descendants interest" 5236msgstr "" 5237 5238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5239msgid "Descendants of " 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: %s is an individual’s name 5243#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145 5244#, php-format 5245msgid "Descendants of %s" 5246msgstr "" 5247 5248#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 5249#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 5250#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5251#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5252#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5253#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5254#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5255#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5256msgid "Description" 5257msgstr "Apraksts" 5258 5259#. I18N: A configuration setting 5260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5261msgid "Description META tag" 5262msgstr "" 5263 5264#: app/Factories/ElementFactory.php:381 5265msgid "Destination" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5269#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5270#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5271#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5272#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5273msgid "Details" 5274msgstr "Papildus informācija" 5275 5276#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5277msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: Location of an LDS church temple 5281#: app/Elements/TempleCode.php:90 5282msgid "Detroit, Michigan, United States" 5283msgstr "" 5284 5285#: app/Date/JalaliDate.php:282 5286msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5287msgid "Dey" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5291#: app/Date/JalaliDate.php:157 5292msgctxt "GENITIVE" 5293msgid "Dey" 5294msgstr "" 5295 5296#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5297#: app/Date/JalaliDate.php:247 5298msgctxt "INSTRUMENTAL" 5299msgid "Dey" 5300msgstr "" 5301 5302#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5303#: app/Date/JalaliDate.php:202 5304msgctxt "LOCATIVE" 5305msgid "Dey" 5306msgstr "" 5307 5308#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5309#: app/Date/JalaliDate.php:112 5310msgctxt "NOMINATIVE" 5311msgid "Dey" 5312msgstr "" 5313 5314#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5315#: app/Date/HijriDate.php:164 5316msgctxt "GENITIVE" 5317msgid "Dhu al-Hijjah" 5318msgstr "" 5319 5320#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5321#: app/Date/HijriDate.php:254 5322msgctxt "INSTRUMENTAL" 5323msgid "Dhu al-Hijjah" 5324msgstr "" 5325 5326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5327#: app/Date/HijriDate.php:209 5328msgctxt "LOCATIVE" 5329msgid "Dhu al-Hijjah" 5330msgstr "" 5331 5332#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5333#: app/Date/HijriDate.php:119 5334msgctxt "NOMINATIVE" 5335msgid "Dhu al-Hijjah" 5336msgstr "" 5337 5338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5339#: app/Date/HijriDate.php:162 5340msgctxt "GENITIVE" 5341msgid "Dhu al-Qi’dah" 5342msgstr "" 5343 5344#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5345#: app/Date/HijriDate.php:252 5346msgctxt "INSTRUMENTAL" 5347msgid "Dhu al-Qi’dah" 5348msgstr "" 5349 5350#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5351#: app/Date/HijriDate.php:207 5352msgctxt "LOCATIVE" 5353msgid "Dhu al-Qi’dah" 5354msgstr "" 5355 5356#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5357#: app/Date/HijriDate.php:117 5358msgctxt "NOMINATIVE" 5359msgid "Dhu al-Qi’dah" 5360msgstr "" 5361 5362#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5363#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5364#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5365msgid "Died as a child: exempt" 5366msgstr "" 5367 5368#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5369msgid "Differences" 5370msgstr "" 5371 5372#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5374msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5375msgstr "" 5376 5377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5379#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5380#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5381#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5382msgid "Direct line ancestors" 5383msgstr "" 5384 5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5387#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5390msgid "Direct line ancestors and their families" 5391msgstr "" 5392 5393#. I18N: %s is a number of records per page 5394#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5395#, php-format 5396msgid "Display %s" 5397msgstr "Rādīt %s" 5398 5399#. I18N: Description of the “Favorites” module 5400#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5401msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5402msgstr "" 5403 5404#. I18N: Description of the “Favorites” module 5405#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5406msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5407msgstr "" 5408 5409#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5410msgid "Display custom GEDCOM tags" 5411msgstr "" 5412 5413#: app/Factories/ElementFactory.php:330 resources/views/calendar-page.phtml:192 5414#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5415msgid "Divorce" 5416msgstr "Šķiršanās" 5417 5418#: app/Factories/ElementFactory.php:332 5419msgid "Divorce filed" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5423#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:73 5424msgid "Divorces by century" 5425msgstr "" 5426 5427#. I18N: Name of a country or state 5428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5429msgid "Djibouti" 5430msgstr "" 5431 5432#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5433#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5434msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5435msgstr "" 5436 5437#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5438#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5439msgid "Do not seal: unauthorized" 5440msgstr "" 5441 5442#. I18N: Type of media object 5443#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5444msgid "Document" 5445msgstr "Dokuments" 5446 5447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5448msgid "Domain name" 5449msgstr "" 5450 5451#. I18N: Name of a country or state 5452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5453msgid "Dominica" 5454msgstr "" 5455 5456#. I18N: Name of a country or state 5457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5458msgid "Dominican Republic" 5459msgstr "" 5460 5461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214 5462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 5463#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5464msgid "Download" 5465msgstr "Lejupielādēt" 5466 5467#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5468#, php-format 5469msgid "Download %s…" 5470msgstr "" 5471 5472#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86 5473msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5474msgstr "" 5475 5476#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5477msgid "Download file" 5478msgstr "" 5479 5480#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5481msgid "Drag the blocks to change their position." 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: Location of an LDS church temple 5485#: app/Elements/TempleCode.php:91 5486msgid "Draper, Utah, United States" 5487msgstr "" 5488 5489#. I18N: The second day in the French republican calendar 5490#: app/Date/FrenchDate.php:303 5491msgid "Duodi" 5492msgstr "" 5493 5494#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5495#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5496#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5497#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5498msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5499msgstr "" 5500 5501#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5502#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5503#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5504#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5505msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5506msgstr "" 5507 5508#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5509msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5510msgstr "" 5511 5512#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5513msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5514msgstr "" 5515 5516#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5517#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5518#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5519#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:38 5520msgid "Earliest birth" 5521msgstr "Vissenāk dzimušais" 5522 5523#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5524#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5525#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5526#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:82 5527msgid "Earliest death" 5528msgstr "Visagrāk mirušais" 5529 5530#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:84 5531msgid "Earliest divorce" 5532msgstr "" 5533 5534#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:40 5535msgid "Earliest marriage" 5536msgstr "" 5537 5538#. I18N: Name of a country or state 5539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5540msgid "Ecuador" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5544#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5545#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5546#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5547#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5548#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5549#: resources/views/admin/users.phtml:24 5550#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5551#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5552#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5553#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5554#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 5555#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5556#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5557#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5558#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5559#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5560#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5561#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5562#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5563#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5564#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5565msgid "Edit" 5566msgstr "Labot" 5567 5568#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76 5569#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5570msgid "Edit a media file" 5571msgstr "" 5572 5573#. I18N: Options for editing 5574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5575msgid "Edit preferences" 5576msgstr "" 5577 5578#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5579msgid "Edit the FAQ" 5580msgstr "" 5581 5582#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5583#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5584#: resources/views/individual-sex.phtml:40 5585#: resources/views/individual-sex.phtml:42 5586msgid "Edit the gender" 5587msgstr "" 5588 5589#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5590#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5591#: resources/views/individual-name.phtml:75 5592#: resources/views/individual-name.phtml:77 5593msgid "Edit the name" 5594msgstr "" 5595 5596#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5597#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5598#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5599#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5600#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5601#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5602msgid "Edit the raw GEDCOM" 5603msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM" 5604 5605#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5606msgid "Edit the shared note" 5607msgstr "" 5608 5609#: app/Module/StoriesModule.php:302 5610#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5611msgid "Edit the story" 5612msgstr "Labot stāstu" 5613 5614#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5615msgid "Edit the user" 5616msgstr "" 5617 5618#: app/Services/TreeService.php:226 5619msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5620msgstr "" 5621 5622#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5623#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5624msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: Listbox entry; name of a role 5628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5630#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5631#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5632msgid "Editor" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: Location of an LDS church temple 5636#: app/Elements/TempleCode.php:92 5637msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5638msgstr "" 5639 5640#: app/Factories/ElementFactory.php:518 5641msgid "Education" 5642msgstr "" 5643 5644#. I18N: Name of a country or state 5645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5646msgid "Egypt" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: Name of a country or state 5650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5651msgid "El Salvador" 5652msgstr "" 5653 5654#. I18N: Type of media object 5655#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5656msgid "Electronic" 5657msgstr "" 5658 5659#. I18N: a month in the Jewish calendar 5660#: app/Date/JewishDate.php:217 5661msgctxt "GENITIVE" 5662msgid "Elul" 5663msgstr "" 5664 5665#. I18N: a month in the Jewish calendar 5666#: app/Date/JewishDate.php:321 5667msgctxt "INSTRUMENTAL" 5668msgid "Elul" 5669msgstr "" 5670 5671#. I18N: a month in the Jewish calendar 5672#: app/Date/JewishDate.php:269 5673msgctxt "LOCATIVE" 5674msgid "Elul" 5675msgstr "" 5676 5677#. I18N: a month in the Jewish calendar 5678#: app/Date/JewishDate.php:165 5679msgctxt "NOMINATIVE" 5680msgid "Elul" 5681msgstr "" 5682 5683#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:94 5684#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5685#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5686msgid "Email" 5687msgstr "" 5688 5689#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:400 5690#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:678 5691#: app/Factories/ElementFactory.php:725 5692#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5693#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:74 5694#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:54 5695#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5697#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5698#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5699#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5700#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5701#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5702#: resources/views/register-page.phtml:48 5703#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5704msgid "Email address" 5705msgstr "E-pasts" 5706 5707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5708msgid "Email verified" 5709msgstr "" 5710 5711#: app/Factories/ElementFactory.php:520 resources/views/calendar-page.phtml:201 5712msgid "Emigration" 5713msgstr "" 5714 5715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5716msgid "Employee" 5717msgstr "" 5718 5719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5720msgctxt "FEMALE" 5721msgid "Employee" 5722msgstr "" 5723 5724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5725msgctxt "MALE" 5726msgid "Employee" 5727msgstr "" 5728 5729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5730#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/Factories/ElementFactory.php:597 5731msgid "Employer" 5732msgstr "" 5733 5734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5735msgctxt "FEMALE" 5736msgid "Employer" 5737msgstr "" 5738 5739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5740msgctxt "MALE" 5741msgid "Employer" 5742msgstr "" 5743 5744#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5745msgid "Empty the clipboard" 5746msgstr "" 5747 5748#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208 5749msgid "Empty the clippings cart" 5750msgstr "" 5751 5752#: resources/views/admin/components.phtml:40 5753#: resources/views/admin/components.phtml:86 5754#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5755msgid "Enabled" 5756msgstr "" 5757 5758#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5759#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5760msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5761msgstr "" 5762 5763#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5764msgid "End year" 5765msgstr "" 5766 5767#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5768msgid "Ending range of change dates" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5772#: app/Elements/TempleCode.php:93 5773msgid "Endowment House" 5774msgstr "" 5775 5776#: app/Factories/ElementFactory.php:333 5777#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5778msgid "Engagement" 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: Name of a country or state 5782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5783msgid "England" 5784msgstr "" 5785 5786#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5787msgid "Enter an optional note about this favorite" 5788msgstr "" 5789 5790#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5791msgid "Entire record" 5792msgstr "" 5793 5794#. I18N: Name of a country or state 5795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5796msgid "Equatorial Guinea" 5797msgstr "" 5798 5799#. I18N: Name of a country or state 5800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5801msgid "Eritrea" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5805#, php-format 5806msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5807msgstr "" 5808 5809#: app/Date/JalaliDate.php:284 5810msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5811msgid "Esf" 5812msgstr "" 5813 5814#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5815#: app/Date/JalaliDate.php:161 5816msgctxt "GENITIVE" 5817msgid "Esfand" 5818msgstr "" 5819 5820#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5821#: app/Date/JalaliDate.php:251 5822msgctxt "INSTRUMENTAL" 5823msgid "Esfand" 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5827#: app/Date/JalaliDate.php:206 5828msgctxt "LOCATIVE" 5829msgid "Esfand" 5830msgstr "" 5831 5832#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5833#: app/Date/JalaliDate.php:116 5834msgctxt "NOMINATIVE" 5835msgid "Esfand" 5836msgstr "" 5837 5838#. I18N: Name of a mapping organisation 5839#: app/Module/EsriMaps.php:38 5840msgid "Esri/ArcGIS" 5841msgstr "" 5842 5843#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:78 5844msgid "Estate name" 5845msgstr "" 5846 5847#. I18N: A configuration setting 5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5849msgid "Estimated dates for birth and death" 5850msgstr "" 5851 5852#. I18N: Name of a country or state 5853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5854msgid "Estonia" 5855msgstr "" 5856 5857#. I18N: Name of a country or state 5858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5859msgid "Ethiopia" 5860msgstr "" 5861 5862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5863msgid "Europe" 5864msgstr "" 5865 5866#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:336 5867#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:445 5868#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:612 5869#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:659 5870#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 5871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:259 5872#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:292 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5873#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5874#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5877#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5878msgid "Event" 5879msgstr "Notikums" 5880 5881#: app/Factories/ElementFactory.php:696 resources/views/calendar-page.phtml:175 5882#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5883#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5884#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5885#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5886#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5887msgid "Events" 5888msgstr "Notikumi" 5889 5890#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5891msgid "Events in countries" 5892msgstr "" 5893 5894#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5895msgid "Events of close relatives" 5896msgstr "Tuvu radinieku notikumi" 5897 5898#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5899msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5900msgstr "" 5901 5902#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5903msgid "Exact" 5904msgstr "" 5905 5906#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5907msgid "Exact date" 5908msgstr "" 5909 5910#: app/Module/IndividualListModule.php:350 5911#, php-format 5912msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5913msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 5914 5915#: resources/views/admin/media.phtml:73 5916msgid "Exclude subfolders" 5917msgstr "" 5918 5919#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5920#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5921#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5922#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5923#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5924msgid "Excluded from this submission" 5925msgstr "" 5926 5927#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5928#: resources/views/register-page.phtml:88 5929msgid "Explain why you are requesting an account." 5930msgstr "" 5931 5932#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5933msgid "Export" 5934msgstr "" 5935 5936#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50 5937msgid "Export a GEDCOM file" 5938msgstr "" 5939 5940#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5941msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5942msgstr "" 5943 5944#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 5945#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5946msgid "Export preferences" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5950#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5951msgid "Extend privacy to dead individuals" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: “External files” are stored on other computers 5955#: resources/views/admin/media.phtml:45 5956msgid "External files" 5957msgstr "" 5958 5959#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 5960msgid "External link" 5961msgstr "" 5962 5963#: resources/views/admin/media.phtml:77 5964msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: Name of a module/sidebar 5968#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5969#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5970#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5971msgid "Extra information" 5972msgstr "Papildus informācija" 5973 5974#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 5975msgid "Eye color" 5976msgstr "" 5977 5978#. I18N: Name of a theme. 5979#: app/Module/FabTheme.php:39 5980msgid "F.A.B." 5981msgstr "" 5982 5983#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5984#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5985msgid "FAQ" 5986msgstr "" 5987 5988#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5990msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5991msgstr "" 5992 5993#. I18N: https://foko.genealogy.net 5994#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5995#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5996#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5997#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5998msgid "FOKO country" 5999msgstr "" 6000 6001#: app/Factories/ElementFactory.php:533 6002msgid "Fact" 6003msgstr "" 6004 6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 6008msgid "Fact 1" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 6014msgid "Fact 10" 6015msgstr "" 6016 6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6020msgid "Fact 11" 6021msgstr "" 6022 6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6026msgid "Fact 12" 6027msgstr "" 6028 6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6032msgid "Fact 13" 6033msgstr "" 6034 6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6038msgid "Fact 2" 6039msgstr "" 6040 6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6044msgid "Fact 3" 6045msgstr "" 6046 6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6050msgid "Fact 4" 6051msgstr "" 6052 6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6056msgid "Fact 5" 6057msgstr "" 6058 6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6062msgid "Fact 6" 6063msgstr "" 6064 6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6068msgid "Fact 7" 6069msgstr "" 6070 6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6074msgid "Fact 8" 6075msgstr "" 6076 6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6080msgid "Fact 9" 6081msgstr "" 6082 6083#. I18N: A configuration setting 6084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 6085msgid "Fact icons" 6086msgstr "" 6087 6088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226 6089msgid "Fact or event" 6090msgstr "Fakts vai notikums" 6091 6092#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 6094#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6095#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6096#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:34 6097#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6100msgid "Facts and events" 6101msgstr "Fakti un notikumi" 6102 6103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 6104msgid "Facts for family records" 6105msgstr "" 6106 6107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 6108msgid "Facts for individual records" 6109msgstr "Fakti par personas ierakstiem" 6110 6111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 6112msgid "Facts for new families" 6113msgstr "" 6114 6115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 6116msgid "Facts for new individuals" 6117msgstr "" 6118 6119#. I18N: Name of a country or state 6120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6121msgid "Falkland Islands" 6122msgstr "" 6123 6124#. I18N: Name of a module/list 6125#. I18N: Name of a module 6126#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261 6127#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43 6128#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6129#: app/Module/IndividualListModule.php:319 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6130#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6131#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 6132#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 6133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 6134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 6135#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6136#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6137#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6138#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6139#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6140#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 6142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6144#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6145#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6146#: resources/views/record-page-links.phtml:49 6147#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6148#: resources/views/search-results.phtml:48 6149#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6150#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6151msgid "Families" 6152msgstr "Ģimenes" 6153 6154#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6155#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 6156msgid "Families with sources" 6157msgstr "" 6158 6159#. I18N: Name of a module/report 6160#: app/Factories/ElementFactory.php:279 6161#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6162#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:105 6163#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6164#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6165#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6166#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6167#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 6168#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 6169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 6170#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6176msgid "Family" 6177msgstr "Ģimene" 6178 6179#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6180msgid "Family as a child" 6181msgstr "" 6182 6183#: app/Factories/ElementFactory.php:538 6184msgid "Family as a spouse" 6185msgstr "Laulāto ģimene" 6186 6187#. I18N: Name of a module/chart 6188#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6189msgid "Family book" 6190msgstr "Ģimenes grāmata" 6191 6192#. I18N: %s is an individual’s name 6193#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6194#, php-format 6195msgid "Family book of %s" 6196msgstr "" 6197 6198#: app/Factories/ElementFactory.php:325 6199msgid "Family census" 6200msgstr "" 6201 6202#: app/Factories/ElementFactory.php:742 6203msgid "Family file" 6204msgstr "" 6205 6206#. I18N: Name of a module/sidebar 6207#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6208msgid "Family navigator" 6209msgstr "Ģimeņu navigācija" 6210 6211#. I18N: Description of the “News” module 6212#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6213msgid "Family news and site announcements." 6214msgstr "" 6215 6216#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6217#, php-format 6218msgid "Family of %s" 6219msgstr "%s ģimene" 6220 6221#: app/Factories/ElementFactory.php:354 6222msgid "Family residence" 6223msgstr "" 6224 6225#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 6226msgid "Family status" 6227msgstr "" 6228 6229#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6230#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6231#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 6232#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6234#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6235#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6237#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6238#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6239#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6240#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6241msgid "Family tree" 6242msgstr "Ģimenes koks" 6243 6244#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 6245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458 6246msgid "Family tree clippings cart" 6247msgstr "" 6248 6249#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6251msgid "Family tree title" 6252msgstr "" 6253 6254#. I18N: Name of a module 6255#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278 6257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6258#: resources/views/search-trees.phtml:17 6259msgid "Family trees" 6260msgstr "" 6261 6262#. I18N: %s is the spouse name 6263#: app/Individual.php:913 6264#, php-format 6265msgid "Family with %s" 6266msgstr "Ģimene ar %s" 6267 6268#: app/Individual.php:843 6269msgid "Family with adoptive parents" 6270msgstr "" 6271 6272#: app/Individual.php:844 6273msgid "Family with foster parents" 6274msgstr "" 6275 6276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6277#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6278msgid "Family with husband" 6279msgstr "" 6280 6281#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896 6282#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6283#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6284msgid "Family with parents" 6285msgstr "Ģimenes ar vecākiem" 6286 6287#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6288#: app/Individual.php:848 6289msgid "Family with rada parents" 6290msgstr "" 6291 6292#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6293#: app/Individual.php:846 6294msgid "Family with sealing parents" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6298msgid "Family with spouse" 6299msgstr "" 6300 6301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6303#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6304msgid "Family with the most children" 6305msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem" 6306 6307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6308#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6309msgid "Family with wife" 6310msgstr "" 6311 6312#. I18N: familysearch.org 6313#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6314msgid "FamilySearch ID" 6315msgstr "" 6316 6317#. I18N: Name of a module/chart 6318#: app/Module/FanChartModule.php:143 6319msgid "Fan chart" 6320msgstr "Ventilatora diagramma" 6321 6322#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6323#: app/Module/FanChartModule.php:189 6324#, php-format 6325msgid "Fan chart of %s" 6326msgstr "" 6327 6328#: app/Date/JalaliDate.php:273 6329msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6330msgid "Far" 6331msgstr "" 6332 6333#. I18N: Name of a country or state 6334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6335msgid "Faroe Islands" 6336msgstr "" 6337 6338#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6339#: app/Date/JalaliDate.php:139 6340msgctxt "GENITIVE" 6341msgid "Farvardin" 6342msgstr "" 6343 6344#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6345#: app/Date/JalaliDate.php:229 6346msgctxt "INSTRUMENTAL" 6347msgid "Farvardin" 6348msgstr "" 6349 6350#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6351#: app/Date/JalaliDate.php:184 6352msgctxt "LOCATIVE" 6353msgid "Farvardin" 6354msgstr "" 6355 6356#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6357#: app/Date/JalaliDate.php:94 6358msgctxt "NOMINATIVE" 6359msgid "Farvardin" 6360msgstr "" 6361 6362#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6364#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6365#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6367#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6368#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6369msgid "Father" 6370msgstr "Tēvs" 6371 6372#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6373#, php-format 6374msgid "Father: %s" 6375msgstr "" 6376 6377#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6378msgid "Father’s age" 6379msgstr "" 6380 6381#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6382#: app/Individual.php:874 6383#, php-format 6384msgid "Father’s family with %s" 6385msgstr "Tēva ģimene ar %s" 6386 6387#. I18N: A step-family. 6388#: app/Individual.php:878 6389msgid "Father’s family with an unknown individual" 6390msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu" 6391 6392#. I18N: Name of a module 6393#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6394#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6395msgid "Favorites" 6396msgstr "Favorīti" 6397 6398#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:401 6399#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:679 6400#: app/Factories/ElementFactory.php:726 6401#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:75 6402msgid "Fax" 6403msgstr "" 6404 6405#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6406msgctxt "Abbreviation for February" 6407msgid "Feb" 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6411msgctxt "GENITIVE" 6412msgid "February" 6413msgstr "Februāris" 6414 6415#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6416msgctxt "INSTRUMENTAL" 6417msgid "February" 6418msgstr "Februāris" 6419 6420#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6421msgctxt "LOCATIVE" 6422msgid "February" 6423msgstr "Februāris" 6424 6425#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6426#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6427#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6428msgctxt "NOMINATIVE" 6429msgid "February" 6430msgstr "Februāris" 6431 6432#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6433msgid "Female" 6434msgstr "Sieviete" 6435 6436#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6437#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6438#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6439#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6440#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6441#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6442#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6443#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6444#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6445#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6446#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6448#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6449#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6450#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6451#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6452#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6453msgid "Females" 6454msgstr "Sievietes" 6455 6456#. I18N: Name of a country or state 6457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6458msgid "Fiji" 6459msgstr "" 6460 6461#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:316 6462#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6463msgid "File size" 6464msgstr "" 6465 6466#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6467msgid "File successfully uploaded" 6468msgstr "" 6469 6470#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 6471#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:647 6472#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6473#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6474#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 6475msgid "Filename" 6476msgstr "" 6477 6478#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6479#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6480msgid "Filename on server" 6481msgstr "" 6482 6483#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6484#, php-format 6485msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6486msgstr "" 6487 6488#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6489#, php-format 6490msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6491msgstr "" 6492 6493#: resources/views/admin/control-panel.phtml:855 6494msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6495msgstr "" 6496 6497#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6498#, php-format 6499msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6500msgstr "" 6501 6502#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6503#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6504msgid "Filter" 6505msgstr "Filtrs" 6506 6507#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6508msgid "Find a source" 6509msgstr "" 6510 6511#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6512#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6513#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6514#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6515msgid "Find a special character" 6516msgstr "" 6517 6518#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731 6519msgid "Find all possible relationships" 6520msgstr "" 6521 6522#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 6523msgid "Find any relationship" 6524msgstr "" 6525 6526#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6527#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6528msgid "Find duplicates" 6529msgstr "" 6530 6531#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733 6532msgid "Find other relationships" 6533msgstr "" 6534 6535#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 6536#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6537msgid "Find relationships via ancestors" 6538msgstr "" 6539 6540#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6541#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6542msgid "Find the closest relationships" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6546#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6547msgid "Find unrelated individuals" 6548msgstr "" 6549 6550#. I18N: Name of a country or state 6551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6552msgid "Finland" 6553msgstr "" 6554 6555#: app/Factories/ElementFactory.php:539 6556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6557msgid "First communion" 6558msgstr "" 6559 6560#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6561msgid "First event" 6562msgstr "" 6563 6564#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6565msgid "First record" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: Name of a module 6569#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6570msgid "Fix name slashes and spaces" 6571msgstr "" 6572 6573#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6574msgid "Flag" 6575msgstr "Marķēt" 6576 6577#. I18N: Name of a country or state 6578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6579msgid "Flanders" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: a month in the French republican calendar 6583#: app/Date/FrenchDate.php:163 6584msgctxt "GENITIVE" 6585msgid "Floreal" 6586msgstr "" 6587 6588#. I18N: a month in the French republican calendar 6589#: app/Date/FrenchDate.php:257 6590msgctxt "INSTRUMENTAL" 6591msgid "Floreal" 6592msgstr "" 6593 6594#. I18N: a month in the French republican calendar 6595#: app/Date/FrenchDate.php:210 6596msgctxt "LOCATIVE" 6597msgid "Floreal" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: a month in the French republican calendar 6601#: app/Date/FrenchDate.php:116 6602msgctxt "NOMINATIVE" 6603msgid "Floreal" 6604msgstr "" 6605 6606#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6607#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6608msgid "Folder" 6609msgstr "" 6610 6611#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6612msgid "Folder name on server" 6613msgstr "" 6614 6615#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6616#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6617msgid "Follow this link to verify your email address." 6618msgstr "" 6619 6620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6621#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6622#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6623#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6624#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6625#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6636msgid "Font" 6637msgstr "" 6638 6639#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6640#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6641msgid "Footer" 6642msgstr "" 6643 6644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582 6646#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6647#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6648msgid "Footers" 6649msgstr "" 6650 6651#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6652#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 6653#, php-format 6654msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6658msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6659msgstr "" 6660 6661#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6662msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6663msgstr "" 6664 6665#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6666#, php-format 6667msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6668msgstr "" 6669 6670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:210 6671#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6672#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6673#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6674#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6675#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6676#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6677#, php-format 6678msgid "For more information, see %s." 6679msgstr "" 6680 6681#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6682#, php-format 6683msgid "For technical support and information contact %s." 6684msgstr "" 6685 6686#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6687#, php-format 6688msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6689msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s." 6690 6691#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6692#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6693msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6694msgstr "" 6695 6696#: resources/views/login-page.phtml:60 6697#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6698msgid "Forgot password?" 6699msgstr "Aizmirsi paroli?" 6700 6701#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:384 6702#: app/Factories/ElementFactory.php:389 app/Factories/ElementFactory.php:432 6703#: app/Factories/ElementFactory.php:648 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 6704#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19 6705#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6706#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6707#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6708msgid "Format" 6709msgstr "" 6710 6711#. I18N: A configuration setting 6712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6713msgid "Format text and notes" 6714msgstr "" 6715 6716#. I18N: Location of an LDS church temple 6717#: app/Elements/TempleCode.php:94 6718msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6719msgstr "" 6720 6721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6722msgctxt "Female pedigree" 6723msgid "Foster" 6724msgstr "" 6725 6726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6727msgctxt "Male pedigree" 6728msgid "Foster" 6729msgstr "" 6730 6731#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6732msgctxt "Pedigree" 6733msgid "Foster" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6737msgid "Foster child" 6738msgstr "" 6739 6740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6741msgid "Foster father" 6742msgstr "" 6743 6744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6745msgid "Foster mother" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: Name of a country or state 6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6750msgid "France" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: Location of an LDS church temple 6754#: app/Elements/TempleCode.php:95 6755msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: Location of an LDS church temple 6759#: app/Elements/TempleCode.php:96 6760msgid "Freiburg, Germany" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: The French calendar 6764#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6765#: resources/views/help/date.phtml:217 6766msgid "French" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: Name of a country or state 6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6771msgid "French Guiana" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Name of a country or state 6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6776msgid "French Polynesia" 6777msgstr "" 6778 6779#. I18N: Name of a country or state 6780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6781msgid "French Southern Territories" 6782msgstr "" 6783 6784#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6785#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6787#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6788msgid "Frequently asked questions" 6789msgstr "" 6790 6791#. I18N: Location of an LDS church temple 6792#: app/Elements/TempleCode.php:97 6793msgid "Fresno, California, United States" 6794msgstr "" 6795 6796#. I18N: abbreviation for Friday 6797#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6798#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6799msgid "Fri" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6803msgid "Friday" 6804msgstr "Piektdiena" 6805 6806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6807msgid "Friend" 6808msgstr "" 6809 6810#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6811msgctxt "FEMALE" 6812msgid "Friend" 6813msgstr "" 6814 6815#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6816msgctxt "MALE" 6817msgid "Friend" 6818msgstr "" 6819 6820#. I18N: a month in the French republican calendar 6821#: app/Date/FrenchDate.php:153 6822msgctxt "GENITIVE" 6823msgid "Frimaire" 6824msgstr "" 6825 6826#. I18N: a month in the French republican calendar 6827#: app/Date/FrenchDate.php:247 6828msgctxt "INSTRUMENTAL" 6829msgid "Frimaire" 6830msgstr "" 6831 6832#. I18N: a month in the French republican calendar 6833#: app/Date/FrenchDate.php:200 6834msgctxt "LOCATIVE" 6835msgid "Frimaire" 6836msgstr "" 6837 6838#. I18N: a month in the French republican calendar 6839#: app/Date/FrenchDate.php:105 6840msgctxt "NOMINATIVE" 6841msgid "Frimaire" 6842msgstr "" 6843 6844#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6845#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6846#: resources/views/message-page.phtml:29 6847msgctxt "Email sender" 6848msgid "From" 6849msgstr "" 6850 6851#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6852#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6853msgctxt "Start of date range" 6854msgid "From" 6855msgstr "" 6856 6857#. I18N: a month in the French republican calendar 6858#: app/Date/FrenchDate.php:171 6859msgctxt "GENITIVE" 6860msgid "Fructidor" 6861msgstr "" 6862 6863#. I18N: a month in the French republican calendar 6864#: app/Date/FrenchDate.php:265 6865msgctxt "INSTRUMENTAL" 6866msgid "Fructidor" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: a month in the French republican calendar 6870#: app/Date/FrenchDate.php:218 6871msgctxt "LOCATIVE" 6872msgid "Fructidor" 6873msgstr "" 6874 6875#. I18N: a month in the French republican calendar 6876#: app/Date/FrenchDate.php:124 6877msgctxt "NOMINATIVE" 6878msgid "Fructidor" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: Location of an LDS church temple 6882#: app/Elements/TempleCode.php:98 6883msgid "Fukuoka, Japan" 6884msgstr "" 6885 6886#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 6887#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6888msgid "Funeral" 6889msgstr "" 6890 6891#: app/Factories/ElementFactory.php:383 6892#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27 6893msgid "GEDCOM" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: A configuration setting 6897#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6899msgid "GEDCOM errors" 6900msgstr "" 6901 6902#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6903msgid "GEDCOM file" 6904msgstr "" 6905 6906#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6907msgid "GEDCOM sub-tag" 6908msgstr "" 6909 6910#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6911#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6912#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6913#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6914#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6915#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6916msgid "GEDCOM tag" 6917msgstr "" 6918 6919#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:265 6921msgid "GEDCOM tags" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: https://gov.genealogy.net 6925#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:163 6926#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:278 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6927#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6928msgid "GOV identifier" 6929msgstr "" 6930 6931#. I18N: Name of a country or state 6932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6933msgid "Gabon" 6934msgstr "" 6935 6936#. I18N: Name of a country or state 6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6938msgid "Gambia" 6939msgstr "" 6940 6941#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:187 6942#: resources/views/individual-sex.phtml:28 6943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6945#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6946#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6947#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6948msgid "Gender" 6949msgstr "Dzimums" 6950 6951#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661 6952msgid "Genealogy" 6953msgstr "" 6954 6955#. I18N: A configuration setting 6956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6957msgid "Genealogy contact" 6958msgstr "" 6959 6960#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6961#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6962msgid "Genealogy data" 6963msgstr "" 6964 6965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6966#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6967msgid "General" 6968msgstr "" 6969 6970#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6971#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6972msgid "General search" 6973msgstr "" 6974 6975#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6976#: app/Module/SiteMapModule.php:114 6977msgid "Generate sitemap files for search engines." 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6981#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6982#, php-format 6983msgid "Generated by %s" 6984msgstr "" 6985 6986#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6987msgid "Generation" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6992msgid "Generation " 6993msgstr "" 6994 6995#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6996#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6997#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6998#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6999#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 7000#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 7001#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 7002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 7003#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 7004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 7005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 7006msgid "Generations" 7007msgstr "Paaudzes" 7008 7009#: app/Factories/ElementFactory.php:736 7010msgid "Generations of ancestors" 7011msgstr "" 7012 7013#: app/Factories/ElementFactory.php:741 7014msgid "Generations of descendants" 7015msgstr "" 7016 7017#. I18N: https://www.geonames.org 7018#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 7019#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 7020msgid "GeoNames" 7021msgstr "" 7022 7023#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7024#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7025msgid "Geographic area" 7026msgstr "" 7027 7028#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7029#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7030#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:624 7032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836 7033#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 7034msgid "Geographic data" 7035msgstr "Ģeogrāfiskie dati" 7036 7037#. I18N: find latitude/longitude for a place 7038#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:638 7040msgid "Geolocation" 7041msgstr "" 7042 7043#. I18N: Name of a country or state 7044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7045msgid "Georgia" 7046msgstr "" 7047 7048#. I18N: Name of a country or state 7049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7050msgid "Germany" 7051msgstr "" 7052 7053#. I18N: a month in the French republican calendar 7054#: app/Date/FrenchDate.php:161 7055msgctxt "GENITIVE" 7056msgid "Germinal" 7057msgstr "" 7058 7059#. I18N: a month in the French republican calendar 7060#: app/Date/FrenchDate.php:255 7061msgctxt "INSTRUMENTAL" 7062msgid "Germinal" 7063msgstr "" 7064 7065#. I18N: a month in the French republican calendar 7066#: app/Date/FrenchDate.php:208 7067msgctxt "LOCATIVE" 7068msgid "Germinal" 7069msgstr "" 7070 7071#. I18N: a month in the French republican calendar 7072#. I18N: a month in the French republican calendar 7073#: app/Date/FrenchDate.php:114 7074msgctxt "NOMINATIVE" 7075msgid "Germinal" 7076msgstr "" 7077 7078#. I18N: Name of a country or state 7079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7080msgid "Ghana" 7081msgstr "" 7082 7083#. I18N: Name of a country or state 7084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7085msgid "Gibraltar" 7086msgstr "" 7087 7088#. I18N: Location of an LDS church temple 7089#: app/Elements/TempleCode.php:99 7090msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7091msgstr "" 7092 7093#. I18N: Location of an LDS church temple 7094#: app/Elements/TempleCode.php:100 7095msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7096msgstr "" 7097 7098#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7099#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7100msgid "Given name" 7101msgstr "" 7102 7103#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558 7104#: app/Factories/ElementFactory.php:563 7105#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 7106#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 7107#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 7109msgid "Given names" 7110msgstr "Iedotie vārdi" 7111 7112#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7113msgid "Godchild" 7114msgstr "" 7115 7116#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7117#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7118msgid "Goddaughter" 7119msgstr "" 7120 7121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7122#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7123msgid "Godfather" 7124msgstr "" 7125 7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7127#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7128msgid "Godmother" 7129msgstr "" 7130 7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7132#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7133msgid "Godparent" 7134msgstr "" 7135 7136#: app/Factories/ElementFactory.php:497 7137msgid "Godparents" 7138msgstr "" 7139 7140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7141#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7142msgid "Godson" 7143msgstr "" 7144 7145#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 7146msgid "Google™ analytics" 7147msgstr "" 7148 7149#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7150msgid "Google™ maps" 7151msgstr "Google™ maps" 7152 7153#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7154msgid "Google™ webmaster tools" 7155msgstr "" 7156 7157#: app/Factories/ElementFactory.php:542 7158msgid "Graduation" 7159msgstr "" 7160 7161#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7162msgid "Greatest age at death" 7163msgstr "" 7164 7165#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 7166msgid "Greatest age between siblings" 7167msgstr "" 7168 7169#. I18N: Name of a country or state 7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7171msgid "Greece" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: The name of a colour-scheme 7175#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7176msgid "Green Beam" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7181msgid "Greenland" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: The gregorian calendar 7185#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7186msgid "Gregorian" 7187msgstr "Gregora" 7188 7189#. I18N: Name of a country or state 7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7191msgid "Grenada" 7192msgstr "" 7193 7194#. I18N: Location of an LDS church temple 7195#: app/Elements/TempleCode.php:101 7196msgid "Guadalajara, Mexico" 7197msgstr "" 7198 7199#. I18N: Name of a country or state 7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7201msgid "Guadeloupe" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: Name of a country or state 7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7206msgid "Guam" 7207msgstr "" 7208 7209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7210msgid "Guardian" 7211msgstr "" 7212 7213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7214msgctxt "FEMALE" 7215msgid "Guardian" 7216msgstr "" 7217 7218#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7219msgctxt "MALE" 7220msgid "Guardian" 7221msgstr "" 7222 7223#. I18N: Name of a country or state 7224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7225msgid "Guatemala" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Location of an LDS church temple 7229#: app/Elements/TempleCode.php:102 7230msgid "Guatemala City, Guatemala" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: Location of an LDS church temple 7234#: app/Elements/TempleCode.php:103 7235msgid "Guayaquil, Ecuador" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Name of a country or state 7239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7240msgid "Guernsey" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: Name of a country or state 7244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7245msgid "Guinea" 7246msgstr "" 7247 7248#. I18N: Name of a country or state 7249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7250msgid "Guinea-Bissau" 7251msgstr "" 7252 7253#. I18N: Name of a country or state 7254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7255msgid "Guyana" 7256msgstr "" 7257 7258#. I18N: Name of a module 7259#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59 7260msgid "HTML" 7261msgstr "HTML" 7262 7263#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7264msgid "Hair color" 7265msgstr "" 7266 7267#. I18N: Name of a country or state 7268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7269msgid "Haiti" 7270msgstr "" 7271 7272#. I18N: Location of an LDS church temple 7273#: app/Elements/TempleCode.php:105 7274msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7275msgstr "" 7276 7277#. I18N: Location of an LDS church temple 7278#: app/Elements/TempleCode.php:147 7279msgid "Hamilton, New Zealand" 7280msgstr "" 7281 7282#. I18N: Location of an LDS church temple 7283#: app/Elements/TempleCode.php:106 7284msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7285msgstr "" 7286 7287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7288msgid "He " 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7292msgid "He died" 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7297msgid "He married" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7301msgid "He resided at" 7302msgstr "" 7303 7304#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7305msgid "He was born" 7306msgstr "Viņš piedzima" 7307 7308#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7309msgid "He was buried" 7310msgstr "" 7311 7312#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7313msgid "He was christened" 7314msgstr "" 7315 7316#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7317msgid "He was cremated" 7318msgstr "" 7319 7320#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7321#: app/Header.php:44 7322msgid "Header" 7323msgstr "" 7324 7325#. I18N: Name of a country or state 7326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7327msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7328msgstr "" 7329 7330#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7331msgid "Hebrew" 7332msgstr "" 7333 7334#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7335#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:83 7336msgid "Hebrew name" 7337msgstr "" 7338 7339#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 7340msgid "Height" 7341msgstr "Augstums" 7342 7343#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7344#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7345#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7346#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7347#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7348#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7349#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7350#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7351#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7352#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7353#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7354#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7355#, php-format 7356msgid "Hello %s…" 7357msgstr "" 7358 7359#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7360#, php-format 7361msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7362msgstr "" 7363 7364#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7365#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7366#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7367#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7368msgid "Hello administrator…" 7369msgstr "" 7370 7371#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7372#: resources/views/help/link.phtml:13 7373msgid "Help" 7374msgstr "" 7375 7376#. I18N: Location of an LDS church temple 7377#: app/Elements/TempleCode.php:108 7378msgid "Helsinki, Finland" 7379msgstr "" 7380 7381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7384#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7385#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7386#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7387#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7392#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7393#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7394#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7395#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7397msgctxt "font name" 7398msgid "Helvetica" 7399msgstr "" 7400 7401#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7402msgid "Her occupation was" 7403msgstr "" 7404 7405#. I18N: https://wego.here.com 7406#: app/Module/HereMaps.php:82 7407msgid "Here maps" 7408msgstr "" 7409 7410#. I18N: Location of an LDS church temple 7411#: app/Elements/TempleCode.php:109 7412msgid "Hermosillo, Mexico" 7413msgstr "" 7414 7415#. I18N: a month in the Jewish calendar 7416#: app/Date/JewishDate.php:195 7417msgctxt "GENITIVE" 7418msgid "Heshvan" 7419msgstr "" 7420 7421#. I18N: a month in the Jewish calendar 7422#: app/Date/JewishDate.php:299 7423msgctxt "INSTRUMENTAL" 7424msgid "Heshvan" 7425msgstr "" 7426 7427#. I18N: a month in the Jewish calendar 7428#: app/Date/JewishDate.php:247 7429msgctxt "LOCATIVE" 7430msgid "Heshvan" 7431msgstr "" 7432 7433#. I18N: a month in the Jewish calendar 7434#: app/Date/JewishDate.php:143 7435msgctxt "NOMINATIVE" 7436msgid "Heshvan" 7437msgstr "" 7438 7439#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7440#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7441#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7442#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7443#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7444msgid "Hide GEDCOM tags" 7445msgstr "" 7446 7447#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7448#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 7449#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 7450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7451msgid "Hide from everyone" 7452msgstr "" 7453 7454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7455#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7457#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7458#: resources/views/login-page.phtml:46 7459#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7460#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7461#: resources/views/register-page.phtml:75 7462#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7465#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7466msgid "Hide password" 7467msgstr "" 7468 7469#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7470msgid "Hide unused locations" 7471msgstr "" 7472 7473#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7474msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7475msgstr "" 7476 7477#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:282 7478msgid "Hierarchical relationship" 7479msgstr "" 7480 7481#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7482#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 7483#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7484#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7485#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 7487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7490msgid "Highlighted image" 7491msgstr "" 7492 7493#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7494#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7495#: resources/views/help/date.phtml:185 7496msgid "Hijri" 7497msgstr "Islāma" 7498 7499#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7500msgid "His occupation was" 7501msgstr "" 7502 7503#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:731 7505#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7506#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7507#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7508#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7509#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7510msgid "Historic events" 7511msgstr "" 7512 7513#. I18N: Name of a module 7514#. I18N: A configuration setting 7515#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76 7516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7517msgid "Hit counters" 7518msgstr "" 7519 7520#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7521msgid "Holocaust" 7522msgstr "" 7523 7524#. I18N: Name of a module 7525#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 7527#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7528#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7529msgid "Home page" 7530msgstr "Mājaslapa" 7531 7532#. I18N: Name of a country or state 7533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7534msgid "Honduras" 7535msgstr "" 7536 7537#. I18N: Location of an LDS church temple 7538#. I18N: Name of a country or state 7539#: app/Elements/TempleCode.php:110 7540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7541msgid "Hong Kong" 7542msgstr "" 7543 7544#. I18N: Name of a module/chart 7545#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7546#: app/Module/HourglassChartModule.php:82 7547msgid "Hourglass chart" 7548msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma" 7549 7550#. I18N: %s is an individual’s name 7551#: app/Module/HourglassChartModule.php:128 7552#, php-format 7553msgid "Hourglass chart of %s" 7554msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s" 7555 7556#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7557#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7558msgid "House number" 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7562msgid "Household" 7563msgstr "" 7564 7565#. I18N: Location of an LDS church temple 7566#: app/Elements/TempleCode.php:111 7567msgid "Houston, Texas, United States" 7568msgstr "" 7569 7570#. I18N: Configuration option 7571#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7572msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7573msgstr "" 7574 7575#. I18N: Name of a country or state 7576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7577msgid "Hungary" 7578msgstr "" 7579 7580#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:338 7581#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 7582#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7583#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7584#: resources/views/fact-date.phtml:138 7585#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7586#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7596msgid "Husband" 7597msgstr "" 7598 7599#: app/Factories/ElementFactory.php:294 7600#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7601msgid "Husband’s age" 7602msgstr "" 7603 7604#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7605#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7606msgid "IP address" 7607msgstr "" 7608 7609#. I18N: Name of a country or state 7610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7611msgid "Iceland" 7612msgstr "" 7613 7614#: app/SurnameTradition.php:97 7615msgctxt "Surname tradition" 7616msgid "Icelandic" 7617msgstr "" 7618 7619#. I18N: Location of an LDS church temple 7620#: app/Elements/TempleCode.php:112 7621msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7622msgstr "" 7623 7624#: app/Factories/ElementFactory.php:544 7625msgid "Identification number" 7626msgstr "" 7627 7628#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7629msgid "Identifiers" 7630msgstr "" 7631 7632#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7633msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7637#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7638msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7639msgstr "" 7640 7641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7642msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7643msgstr "" 7644 7645#: resources/views/help/name.phtml:22 7646#, php-format 7647msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7648msgstr "" 7649 7650#: resources/views/help/name.phtml:19 7651#, php-format 7652msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7653msgstr "" 7654 7655#: resources/views/help/name.phtml:28 7656#, php-format 7657msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7658msgstr "" 7659 7660#: resources/views/help/name.phtml:25 7661#, php-format 7662msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7663msgstr "" 7664 7665#: resources/views/help/name.phtml:16 7666#, php-format 7667msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7668msgstr "" 7669 7670#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7671msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7672msgstr "" 7673 7674#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7675msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7676msgstr "" 7677 7678#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7680msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7681msgstr "" 7682 7683#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7685msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7686msgstr "" 7687 7688#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7690msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7691msgstr "" 7692 7693#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7694msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7695msgstr "" 7696 7697#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7698msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7699msgstr "" 7700 7701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7702msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7703msgstr "" 7704 7705#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 7706msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7710#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7711msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7712msgstr "" 7713 7714#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7715#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7716msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7717msgstr "" 7718 7719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 7720msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 7724msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7725msgstr "" 7726 7727#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7728msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7729msgstr "" 7730 7731#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7733msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7738msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7739msgstr "" 7740 7741#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7742msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7743msgstr "" 7744 7745#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7746msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7747msgstr "" 7748 7749#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7750msgid "Image dimensions" 7751msgstr "" 7752 7753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7754msgid "Images without watermarks" 7755msgstr "" 7756 7757#: app/Factories/ElementFactory.php:546 7758msgid "Immigration" 7759msgstr "" 7760 7761#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7762#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7763msgid "Import" 7764msgstr "Importēt" 7765 7766#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7767msgid "Import a GEDCOM file" 7768msgstr "" 7769 7770#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 7772msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7773msgstr "" 7774 7775#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7776msgid "Import geographic data" 7777msgstr "" 7778 7779#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7780msgid "Import preferences" 7781msgstr "" 7782 7783#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7784#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7785msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7786msgstr "" 7787 7788#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7789msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7790msgstr "" 7791 7792#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7793msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7794msgstr "" 7795 7796#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7798msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7799msgstr "" 7800 7801#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7803msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7804msgstr "" 7805 7806#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7807msgid "In this month…" 7808msgstr "Šajā mēnesī…" 7809 7810#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7811msgid "In this year…" 7812msgstr "Šajā gadā…" 7813 7814#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7815#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7816msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7817msgstr "" 7818 7819#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7820msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7821msgstr "" 7822 7823#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7824msgid "Include aliases" 7825msgstr "" 7826 7827#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7828msgid "Include associates" 7829msgstr "" 7830 7831#: app/Module/IndividualListModule.php:356 7832#, php-format 7833msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7834msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 7835 7836#. I18N: Label for check-box 7837#: resources/views/admin/media.phtml:68 7838#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7839msgid "Include subfolders" 7840msgstr "" 7841 7842#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7843msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7844msgstr "" 7845 7846#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7847msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7848msgstr "" 7849 7850#. I18N: Label for a configuration option 7851#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7852msgid "Include the individual’s immediate family" 7853msgstr "" 7854 7855#. I18N: Name of a country or state 7856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7857msgid "India" 7858msgstr "" 7859 7860#. I18N: Location of an LDS church temple 7861#: app/Elements/TempleCode.php:113 7862msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: Name of a module/report 7866#: app/Factories/ElementFactory.php:411 7867#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7868#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:114 7869#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7870#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7871#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7872#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7873#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7874#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7875#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7876#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7877#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7878#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7879#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7880#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7881#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7882#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7883#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7884#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7886#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7888#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7889#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7890#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7891#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7892#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7895#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7896#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7897#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7898#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7899#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7901#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7902msgid "Individual" 7903msgstr "Persona" 7904 7905#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7906msgid "Individual 1" 7907msgstr "" 7908 7909#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7910msgid "Individual 2" 7911msgstr "" 7912 7913#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:339 7914msgid "Individual distribution chart" 7915msgstr "" 7916 7917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710 7918msgid "Individual page" 7919msgstr "" 7920 7921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7922msgid "Individual pages" 7923msgstr "" 7924 7925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7926#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7927msgid "Individual record" 7928msgstr "Personas ieraksts" 7929 7930#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7931#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7932#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7933msgid "Individual who lived the longest" 7934msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk" 7935 7936#. I18N: Name of a module/list 7937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260 7938#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 7939#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7940#: app/Module/IndividualListModule.php:96 7941#: app/Module/IndividualListModule.php:321 7942#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7943#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7944#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7948#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 7949#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7950#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7951#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7952#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7953#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7954#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7955#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7956#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7957#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7958#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7959#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7960#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7961#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7962#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7963#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7964#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7965#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7966#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7967#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7968#: resources/views/search-results.phtml:37 7969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7971msgid "Individuals" 7972msgstr "Personas" 7973 7974#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7975#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7976msgid "Individuals with sources" 7977msgstr "" 7978 7979#: app/Module/IndividualListModule.php:430 7980#, php-format 7981msgid "Individuals with surname %s" 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: Name of a country or state 7985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7986msgid "Indonesia" 7987msgstr "" 7988 7989#: app/Elements/AgeAtEvent.php:84 7990msgid "Infant" 7991msgstr "" 7992 7993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7994msgid "Informant" 7995msgstr "" 7996 7997#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7998msgctxt "FEMALE" 7999msgid "Informant" 8000msgstr "" 8001 8002#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 8003msgctxt "MALE" 8004msgid "Informant" 8005msgstr "" 8006 8007#. I18N: Name of a module 8008#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 8009#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 8010msgid "Interactive tree" 8011msgstr "Interaktīvais koks" 8012 8013#. I18N: %s is an individual’s name 8014#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 8015#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 8016#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 8017#, php-format 8018msgid "Interactive tree of %s" 8019msgstr "%s Interaktīvais koks" 8020 8021#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 8022msgid "Interment" 8023msgstr "" 8024 8025#: app/Services/MessageService.php:224 8026msgid "Internal messaging" 8027msgstr "" 8028 8029#: app/Services/MessageService.php:225 8030msgid "Internal messaging with emails" 8031msgstr "" 8032 8033#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8034msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8035msgstr "" 8036 8037#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 8038msgid "Invalid GEDCOM record" 8039msgstr "" 8040 8041#: app/Date.php:224 8042msgid "Invalid date" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: Name of a country or state 8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8047msgid "Iran" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: Name of a country or state 8051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8052msgid "Iraq" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: Name of a country or state 8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8057msgid "Ireland" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: Name of a country or state 8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8062msgid "Isle of Man" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: Name of a country or state 8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8067msgid "Israel" 8068msgstr "" 8069 8070#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8071msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: Name of a country or state 8075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8076msgid "Italy" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: a month in the Jewish calendar 8080#: app/Date/JewishDate.php:209 8081msgctxt "GENITIVE" 8082msgid "Iyar" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: a month in the Jewish calendar 8086#: app/Date/JewishDate.php:313 8087msgctxt "INSTRUMENTAL" 8088msgid "Iyar" 8089msgstr "" 8090 8091#. I18N: a month in the Jewish calendar 8092#: app/Date/JewishDate.php:261 8093msgctxt "LOCATIVE" 8094msgid "Iyar" 8095msgstr "" 8096 8097#. I18N: a month in the Jewish calendar 8098#: app/Date/JewishDate.php:157 8099msgctxt "NOMINATIVE" 8100msgid "Iyar" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8104#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8105#: resources/views/help/date.phtml:201 8106msgid "Jalali" 8107msgstr "Persiešu" 8108 8109#. I18N: Name of a country or state 8110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8111msgid "Jamaica" 8112msgstr "" 8113 8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8115msgctxt "Abbreviation for January" 8116msgid "Jan" 8117msgstr "" 8118 8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8120msgctxt "GENITIVE" 8121msgid "January" 8122msgstr "Janvāris" 8123 8124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8125msgctxt "INSTRUMENTAL" 8126msgid "January" 8127msgstr "Janvāris" 8128 8129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8130msgctxt "LOCATIVE" 8131msgid "January" 8132msgstr "Janvāris" 8133 8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8137msgctxt "NOMINATIVE" 8138msgid "January" 8139msgstr "Janvāris" 8140 8141#. I18N: Name of a country or state 8142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8143msgid "Japan" 8144msgstr "" 8145 8146#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8147#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8148#: resources/views/help/date.phtml:169 8149msgid "Jewish" 8150msgstr "Ebreju" 8151 8152#. I18N: Location of an LDS church temple 8153#: app/Elements/TempleCode.php:114 8154msgid "Johannesburg, South Africa" 8155msgstr "" 8156 8157#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8158#: app/Services/TreeService.php:225 8159msgid "John /DOE/" 8160msgstr "" 8161 8162#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8163msgid "Joint family name" 8164msgstr "" 8165 8166#. I18N: Name of a country or state 8167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8168msgid "Jordan" 8169msgstr "" 8170 8171#. I18N: Location of an LDS church temple 8172#: app/Elements/TempleCode.php:115 8173msgid "Jordan River, Utah, United States" 8174msgstr "" 8175 8176#. I18N: Name of a module 8177#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8178msgid "Journal" 8179msgstr "Žurnāls" 8180 8181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8182msgctxt "Abbreviation for July" 8183msgid "Jul" 8184msgstr "" 8185 8186#. I18N: The julian calendar 8187#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8188#: resources/views/help/date.phtml:153 8189msgid "Julian" 8190msgstr "Jūlija" 8191 8192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8193msgctxt "GENITIVE" 8194msgid "July" 8195msgstr "" 8196 8197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8198msgctxt "INSTRUMENTAL" 8199msgid "July" 8200msgstr "" 8201 8202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8203msgctxt "LOCATIVE" 8204msgid "July" 8205msgstr "" 8206 8207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8210msgctxt "NOMINATIVE" 8211msgid "July" 8212msgstr "" 8213 8214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8215#: app/Date/HijriDate.php:150 8216msgctxt "GENITIVE" 8217msgid "Jumada al-awwal" 8218msgstr "" 8219 8220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8221#: app/Date/HijriDate.php:240 8222msgctxt "INSTRUMENTAL" 8223msgid "Jumada al-awwal" 8224msgstr "" 8225 8226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8227#: app/Date/HijriDate.php:195 8228msgctxt "LOCATIVE" 8229msgid "Jumada al-awwal" 8230msgstr "" 8231 8232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8233#: app/Date/HijriDate.php:105 8234msgctxt "NOMINATIVE" 8235msgid "Jumada al-awwal" 8236msgstr "" 8237 8238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8239#: app/Date/HijriDate.php:152 8240msgctxt "GENITIVE" 8241msgid "Jumada al-thani" 8242msgstr "" 8243 8244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8245#: app/Date/HijriDate.php:242 8246msgctxt "INSTRUMENTAL" 8247msgid "Jumada al-thani" 8248msgstr "" 8249 8250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8251#: app/Date/HijriDate.php:197 8252msgctxt "LOCATIVE" 8253msgid "Jumada al-thani" 8254msgstr "" 8255 8256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8257#: app/Date/HijriDate.php:107 8258msgctxt "NOMINATIVE" 8259msgid "Jumada al-thani" 8260msgstr "" 8261 8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8263msgctxt "Abbreviation for June" 8264msgid "Jun" 8265msgstr "" 8266 8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8268msgctxt "GENITIVE" 8269msgid "June" 8270msgstr "" 8271 8272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8273msgctxt "INSTRUMENTAL" 8274msgid "June" 8275msgstr "" 8276 8277#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8278msgctxt "LOCATIVE" 8279msgid "June" 8280msgstr "" 8281 8282#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8283#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8285msgctxt "NOMINATIVE" 8286msgid "June" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: Location of an LDS church temple 8290#: app/Elements/TempleCode.php:116 8291msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8292msgstr "" 8293 8294#. I18N: Name of a country or state 8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8296msgid "Kazakhstan" 8297msgstr "" 8298 8299#. I18N: A configuration setting 8300#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8301msgid "Keep media objects" 8302msgstr "" 8303 8304#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8305msgid "Keep open" 8306msgstr "" 8307 8308#. I18N: A configuration setting 8309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8310#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8311#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8312msgid "Keep the existing “last change” information" 8313msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju" 8314 8315#. I18N: Name of a country or state 8316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8317msgid "Kenya" 8318msgstr "" 8319 8320#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8321msgid "Keyword examples" 8322msgstr "Atslēgas vārdu piemēri" 8323 8324#: app/Date/JalaliDate.php:275 8325msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8326msgid "Khor" 8327msgstr "" 8328 8329#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8330#: app/Date/JalaliDate.php:143 8331msgctxt "GENITIVE" 8332msgid "Khordad" 8333msgstr "" 8334 8335#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8336#: app/Date/JalaliDate.php:233 8337msgctxt "INSTRUMENTAL" 8338msgid "Khordad" 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8342#: app/Date/JalaliDate.php:188 8343msgctxt "LOCATIVE" 8344msgid "Khordad" 8345msgstr "" 8346 8347#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8348#: app/Date/JalaliDate.php:98 8349msgctxt "NOMINATIVE" 8350msgid "Khordad" 8351msgstr "" 8352 8353#. I18N: Name of a country or state 8354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8355msgid "Kiribati" 8356msgstr "" 8357 8358#. I18N: a month in the Jewish calendar 8359#: app/Date/JewishDate.php:197 8360msgctxt "GENITIVE" 8361msgid "Kislev" 8362msgstr "" 8363 8364#. I18N: a month in the Jewish calendar 8365#: app/Date/JewishDate.php:301 8366msgctxt "INSTRUMENTAL" 8367msgid "Kislev" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: a month in the Jewish calendar 8371#: app/Date/JewishDate.php:249 8372msgctxt "LOCATIVE" 8373msgid "Kislev" 8374msgstr "" 8375 8376#. I18N: a month in the Jewish calendar 8377#: app/Date/JewishDate.php:145 8378msgctxt "NOMINATIVE" 8379msgid "Kislev" 8380msgstr "" 8381 8382#. I18N: Location of an LDS church temple 8383#: app/Elements/TempleCode.php:117 8384msgid "Kona, Hawaii, United States" 8385msgstr "" 8386 8387#. I18N: Name of a country or state 8388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8389msgid "Korea" 8390msgstr "" 8391 8392#. I18N: Name of a country or state 8393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8394msgid "Kuwait" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: Location of an LDS church temple 8398#: app/Elements/TempleCode.php:118 8399msgid "Kyiv, Ukraine" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Name of a country or state 8403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8404msgid "Kyrgyzstan" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/Factories/ElementFactory.php:463 8408msgid "LDS baptism" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/Factories/ElementFactory.php:601 8412msgid "LDS child sealing" 8413msgstr "" 8414 8415#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8416msgid "LDS church" 8417msgstr "" 8418 8419#: app/Factories/ElementFactory.php:503 8420msgid "LDS confirmation" 8421msgstr "" 8422 8423#: app/Factories/ElementFactory.php:523 8424msgid "LDS endowment" 8425msgstr "" 8426 8427#: app/Factories/ElementFactory.php:357 8428msgid "LDS spouse sealing" 8429msgstr "" 8430 8431#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8432#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8433#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8434#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8435#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8436#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8438msgid "Label" 8439msgstr "" 8440 8441#. I18N: Location of an LDS church temple 8442#: app/Elements/TempleCode.php:107 8443msgid "Laie, Hawaii, United States" 8444msgstr "" 8445 8446#. I18N: page orientation 8447#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:98 8448#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8449#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8450msgid "Landscape" 8451msgstr "" 8452 8453#. I18N: A configuration setting 8454#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:727 8455#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8456#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 resources/views/admin/modules.phtml:264 8457#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8458#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8459#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8460#: resources/views/admin/users.phtml:29 8461#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8462#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8463#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8464msgid "Language" 8465msgstr "Valoda" 8466 8467#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603 8469#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8470#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8471msgid "Languages" 8472msgstr "" 8473 8474#. I18N: Name of a country or state 8475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8476msgid "Laos" 8477msgstr "" 8478 8479#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8480msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8481msgstr "" 8482 8483#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8484#: resources/views/statistics/families/children.phtml:43 8485msgid "Largest families" 8486msgstr "" 8487 8488#: resources/views/statistics/families/children.phtml:52 8489msgid "Largest number of grandchildren" 8490msgstr "" 8491 8492#. I18N: Location of an LDS church temple 8493#: app/Elements/TempleCode.php:125 8494msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8495msgstr "" 8496 8497#: app/Factories/ElementFactory.php:326 app/Factories/ElementFactory.php:492 8498#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:643 8499#: app/Factories/ElementFactory.php:674 app/Factories/ElementFactory.php:690 8500#: app/Factories/ElementFactory.php:721 app/Factories/ElementFactory.php:737 8501#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8502#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 8503#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 8504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8505#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8506#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8507#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8508#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8509#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8510#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8512#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8513#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8514#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8515msgid "Last change" 8516msgstr "Pēdējās izmaiņas" 8517 8518#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8519msgid "Last email reminder was sent " 8520msgstr "" 8521 8522#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:38 8523msgid "Last event" 8524msgstr "" 8525 8526#: resources/views/admin/users.phtml:33 8527msgid "Last signed in" 8528msgstr "" 8529 8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8532#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8533#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:49 8534msgid "Latest birth" 8535msgstr "Jaunākais dzimušais" 8536 8537#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8538#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8539#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8540#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:93 8541msgid "Latest death" 8542msgstr "Pēdējais mirušais" 8543 8544#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:95 8545msgid "Latest divorce" 8546msgstr "" 8547 8548#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:51 8549msgid "Latest marriage" 8550msgstr "" 8551 8552#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434 8553#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:222 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 8554#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8555#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8556#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8557#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8558#: resources/views/fact-place.phtml:33 8559#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8560msgid "Latitude" 8561msgstr "Platums" 8562 8563#. I18N: Name of a country or state 8564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8565msgid "Latvia" 8566msgstr "" 8567 8568#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8569#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8570#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8571#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8572#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8573#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8574#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8575#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8576#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8577#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8578#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8579msgid "Layout" 8580msgstr "Izkārtojums" 8581 8582#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8583msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8584msgstr "" 8585 8586#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8587msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8588msgstr "" 8589 8590#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8592msgid "Leaves" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: Name of a country or state 8596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8597msgid "Lebanon" 8598msgstr "" 8599 8600#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8601#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8602msgid "Legacy URLs" 8603msgstr "" 8604 8605#: app/Module/CustomTagsReunion.php:55 8606msgid "Legatee" 8607msgstr "" 8608 8609#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8610msgid "Length of marriage" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Name of a country or state 8614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8615msgid "Lesotho" 8616msgstr "" 8617 8618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8620#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8621#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8622#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8623#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8631#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8634msgctxt "paper size" 8635msgid "Letter" 8636msgstr "" 8637 8638#. I18N: Name of a country or state 8639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8640msgid "Liberia" 8641msgstr "" 8642 8643#. I18N: Name of a country or state 8644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8645msgid "Libya" 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: Name of a country or state 8649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8650msgid "Liechtenstein" 8651msgstr "" 8652 8653#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8654msgid "Lifespan" 8655msgstr "" 8656 8657#. I18N: Name of a module/chart 8658#: app/Module/LifespansChartModule.php:107 8659msgid "Lifespans" 8660msgstr "Dzīves ilguma skala" 8661 8662#. I18N: Location of an LDS church temple 8663#: app/Elements/TempleCode.php:120 8664msgid "Lima, Peru" 8665msgstr "" 8666 8667#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53 8668msgid "Line endings" 8669msgstr "" 8670 8671#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8672#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 8673msgid "Link media objects to facts and events" 8674msgstr "" 8675 8676#. I18N: You need to: 8677#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8678#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8679msgid "Link the user account to an individual." 8680msgstr "" 8681 8682#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8683#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 8684msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8685msgstr "" 8686 8687#: resources/views/media-page-menu.phtml:61 8688#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8689msgid "Link this media object to a family" 8690msgstr "" 8691 8692#: resources/views/media-page-menu.phtml:66 8693#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8694msgid "Link this media object to a source" 8695msgstr "" 8696 8697#: resources/views/media-page-menu.phtml:56 8698#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8699msgid "Link this media object to an individual" 8700msgstr "" 8701 8702#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8703msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8704msgstr "" 8705 8706#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8707#: resources/views/chart-box.phtml:126 8708msgid "Links" 8709msgstr "Saites" 8710 8711#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8712#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8713msgid "List" 8714msgstr "" 8715 8716#. I18N: Name of a module 8717#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8718#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 8720#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8721#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8723msgid "Lists" 8724msgstr "Saraksti" 8725 8726#. I18N: Name of a country or state 8727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8728msgid "Lithuania" 8729msgstr "" 8730 8731#: app/SurnameTradition.php:107 8732msgctxt "Surname tradition" 8733msgid "Lithuanian" 8734msgstr "" 8735 8736#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8737msgid "Living" 8738msgstr "" 8739 8740#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8741msgid "Living individuals" 8742msgstr "" 8743 8744#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8745msgid "Loading…" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8749#: resources/views/admin/media.phtml:40 8750msgid "Local files" 8751msgstr "" 8752 8753#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:164 8754#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 8755#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8756msgid "Location" 8757msgstr "" 8758 8759#. I18N: Name of a module/list 8760#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70 8761#: app/Module/LocationListModule.php:163 8762#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8763#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8764#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8765#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8766#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8767#: resources/views/search-results.phtml:92 8768msgid "Locations" 8769msgstr "" 8770 8771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8772msgid "Lodger" 8773msgstr "" 8774 8775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8776msgctxt "FEMALE" 8777msgid "Lodger" 8778msgstr "" 8779 8780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8781msgctxt "MALE" 8782msgid "Lodger" 8783msgstr "" 8784 8785#. I18N: Location of an LDS church temple 8786#: app/Elements/TempleCode.php:121 8787msgid "Logan, Utah, United States" 8788msgstr "" 8789 8790#. I18N: Location of an LDS church temple 8791#: app/Elements/TempleCode.php:122 8792msgid "London, England" 8793msgstr "" 8794 8795#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8797msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8798msgstr "" 8799 8800#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8801msgid "Longest marriage" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435 8805#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:223 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 8806#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8807#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8808#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8809#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8810#: resources/views/fact-place.phtml:34 8811#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8812msgid "Longitude" 8813msgstr "Garums" 8814 8815#. I18N: Location of an LDS church temple 8816#: app/Elements/TempleCode.php:119 8817msgid "Los Angeles, California, United States" 8818msgstr "" 8819 8820#. I18N: Location of an LDS church temple 8821#: app/Elements/TempleCode.php:123 8822msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8823msgstr "" 8824 8825#. I18N: Location of an LDS church temple 8826#: app/Elements/TempleCode.php:124 8827msgid "Lubbock, Texas, United States" 8828msgstr "" 8829 8830#. I18N: Name of a country or state 8831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8832msgid "Luxembourg" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: Name of a country or state 8836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8837msgid "Macau" 8838msgstr "" 8839 8840#. I18N: Name of a country or state 8841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8842msgid "Macedonia" 8843msgstr "" 8844 8845#. I18N: Name of a country or state 8846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8847msgid "Madagascar" 8848msgstr "" 8849 8850#. I18N: Location of an LDS church temple 8851#: app/Elements/TempleCode.php:126 8852msgid "Madrid, Spain" 8853msgstr "" 8854 8855#. I18N: Type of media object 8856#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8857msgid "Magazine" 8858msgstr "" 8859 8860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8861#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 8862#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:284 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8863#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8864msgid "Maidenhead location code" 8865msgstr "" 8866 8867#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:73 8868msgid "Mailing name" 8869msgstr "" 8870 8871#: app/Services/MessageService.php:227 8872msgid "Mailto link" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: Name of a country or state 8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8877msgid "Malawi" 8878msgstr "" 8879 8880#. I18N: Name of a country or state 8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8882msgid "Malaysia" 8883msgstr "" 8884 8885#. I18N: Name of a country or state 8886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8887msgid "Maldives" 8888msgstr "" 8889 8890#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8891msgid "Male" 8892msgstr "Vīrietis" 8893 8894#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8895#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8896#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8897#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8898#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8899#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8900#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8905#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8906#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8907#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8908#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8909#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8910#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8911msgid "Males" 8912msgstr "Vīrieši" 8913 8914#. I18N: Name of a country or state 8915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8916msgid "Mali" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: Name of a country or state 8920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8921msgid "Malta" 8922msgstr "" 8923 8924#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8925#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8926#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8927#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8928#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8930#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8931#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8932#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8936#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8937#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8938msgid "Manage family trees" 8939msgstr "" 8940 8941#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:797 8943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8944msgid "Manage media" 8945msgstr "" 8946 8947#. I18N: Listbox entry; name of a role 8948#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8949#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 8950#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 8951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8952msgid "Manager" 8953msgstr "" 8954 8955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 8956msgid "Managers" 8957msgstr "" 8958 8959#. I18N: Location of an LDS church temple 8960#: app/Elements/TempleCode.php:127 8961msgid "Manaus, Brazil" 8962msgstr "" 8963 8964#. I18N: Location of an LDS church temple 8965#: app/Elements/TempleCode.php:128 8966msgid "Manhattan, New York, United States" 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: Location of an LDS church temple 8970#: app/Elements/TempleCode.php:129 8971msgid "Manila, Philippines" 8972msgstr "" 8973 8974#. I18N: Location of an LDS church temple 8975#: app/Elements/TempleCode.php:130 8976msgid "Manti, Utah, United States" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: Type of media object 8980#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8981msgid "Manuscript" 8982msgstr "" 8983 8984#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8986msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8987msgstr "" 8988 8989#. I18N: Type of media object 8990#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:826 8992#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8993msgid "Map" 8994msgstr "Karte" 8995 8996#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8997msgid "Map link" 8998msgstr "" 8999 9000#. I18N: Links to maps 9001#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 9002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:645 9003msgid "Map links" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 9007#: app/Services/LeafletJsService.php:69 9008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652 9009msgid "Map providers" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: mapbox.com 9013#: app/Module/MapBox.php:82 9014msgid "Mapbox" 9015msgstr "" 9016 9017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 9018msgctxt "Abbreviation for March" 9019msgid "Mar" 9020msgstr "" 9021 9022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9023msgctxt "GENITIVE" 9024msgid "March" 9025msgstr "Marts" 9026 9027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9028msgctxt "INSTRUMENTAL" 9029msgid "March" 9030msgstr "" 9031 9032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9033msgctxt "LOCATIVE" 9034msgid "March" 9035msgstr "" 9036 9037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9038#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9039#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9040msgctxt "NOMINATIVE" 9041msgid "March" 9042msgstr "Marts" 9043 9044#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 9046msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9047msgstr "" 9048 9049#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/Module/BranchesListModule.php:445 9050#: resources/views/calendar-page.phtml:189 9051#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 9052#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 9053#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 9054#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 9055#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9057#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9101#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9102#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9104msgid "Marriage" 9105msgstr "Laulība" 9106 9107#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9108#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9109msgid "Marriage banns" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9113#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9114msgid "Marriage beginning status" 9115msgstr "" 9116 9117#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 9118msgid "Marriage bond" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 9122msgid "Marriage by country" 9123msgstr "" 9124 9125#: app/Factories/ElementFactory.php:342 9126msgid "Marriage contract" 9127msgstr "" 9128 9129#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9130msgid "Marriage date range end" 9131msgstr "" 9132 9133#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9134msgid "Marriage date range start" 9135msgstr "" 9136 9137#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9138#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9139msgid "Marriage ending status" 9140msgstr "" 9141 9142#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9143msgid "Marriage intention" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Factories/ElementFactory.php:343 9147msgid "Marriage license" 9148msgstr "" 9149 9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 9151msgid "Marriage of a brother" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 9156msgid "Marriage of a child" 9157msgstr "Bērna laulības" 9158 9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9160msgid "Marriage of a daughter" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 9164msgid "Marriage of a father" 9165msgstr "" 9166 9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 9171msgid "Marriage of a grandchild" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9175msgid "Marriage of a granddaughter" 9176msgstr "" 9177 9178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9179msgctxt "daughter’s daughter" 9180msgid "Marriage of a granddaughter" 9181msgstr "" 9182 9183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9184msgctxt "son’s daughter" 9185msgid "Marriage of a granddaughter" 9186msgstr "" 9187 9188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 9189msgid "Marriage of a grandson" 9190msgstr "" 9191 9192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 9193msgctxt "daughter’s son" 9194msgid "Marriage of a grandson" 9195msgstr "" 9196 9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 9198msgctxt "son’s son" 9199msgid "Marriage of a grandson" 9200msgstr "" 9201 9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 9203msgid "Marriage of a half-brother" 9204msgstr "" 9205 9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567 9207msgid "Marriage of a half-sibling" 9208msgstr "" 9209 9210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 9211msgid "Marriage of a half-sister" 9212msgstr "" 9213 9214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 9215msgid "Marriage of a mother" 9216msgstr "" 9217 9218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 9219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9220msgid "Marriage of a parent" 9221msgstr "" 9222 9223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9225msgid "Marriage of a sibling" 9226msgstr "" 9227 9228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9229msgid "Marriage of a sister" 9230msgstr "" 9231 9232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 9233msgid "Marriage of a son" 9234msgstr "" 9235 9236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828 9237msgid "Marriage of parents" 9238msgstr "" 9239 9240#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9241msgid "Marriage place contains" 9242msgstr "" 9243 9244#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 9245msgid "Marriage places" 9246msgstr "" 9247 9248#: app/Factories/ElementFactory.php:348 9249msgid "Marriage settlement" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: Name of a module/report 9253#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9255#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9256#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9257msgid "Marriages" 9258msgstr "" 9259 9260#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9261#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:29 9262msgid "Marriages by century" 9263msgstr "" 9264 9265#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9266#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 9267#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9268#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9270#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9271msgid "Married name" 9272msgstr "" 9273 9274#. I18N: Name of a country or state 9275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9276msgid "Marshall Islands" 9277msgstr "" 9278 9279#. I18N: Name of a country or state 9280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9281msgid "Martinique" 9282msgstr "" 9283 9284#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9285msgid "Masquerade as this user" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9289msgid "Match both upper and lower case letters." 9290msgstr "" 9291 9292#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9293msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9294msgstr "" 9295 9296#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9297msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9298msgstr "" 9299 9300#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9301msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9302msgstr "" 9303 9304#. I18N: Name of a country or state 9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9306msgid "Mauritania" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: Name of a country or state 9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9311msgid "Mauritius" 9312msgstr "" 9313 9314#. I18N: A configuration setting 9315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9316msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9317msgstr "" 9318 9319#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9320#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9321msgid "Maximum upload size: " 9322msgstr "" 9323 9324#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9325msgctxt "Abbreviation for May" 9326msgid "May" 9327msgstr "Maijs" 9328 9329#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9330msgctxt "GENITIVE" 9331msgid "May" 9332msgstr "Maijs" 9333 9334#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9335msgctxt "INSTRUMENTAL" 9336msgid "May" 9337msgstr "Maijs" 9338 9339#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9340msgctxt "LOCATIVE" 9341msgid "May" 9342msgstr "Maijā" 9343 9344#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9346#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9347msgctxt "NOMINATIVE" 9348msgid "May" 9349msgstr "Maijs" 9350 9351#. I18N: Name of a country or state 9352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9353msgid "Mayotte" 9354msgstr "" 9355 9356#. I18N: Location of an LDS church temple 9357#: app/Elements/TempleCode.php:131 9358msgid "Medford, Oregon, United States" 9359msgstr "" 9360 9361#. I18N: Name of a module 9362#: app/Media.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:253 9363#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59 9364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789 9366#: resources/views/admin/media.phtml:102 9367#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9368#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9369msgid "Media" 9370msgstr "Multimediji" 9371 9372#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9373#: resources/views/admin/media.phtml:98 9374#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9375#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9378msgid "Media file" 9379msgstr "" 9380 9381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9382msgid "Media file to upload" 9383msgstr "" 9384 9385#. I18N: %s is the name of a folder. 9386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 9387#, php-format 9388msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9389msgstr "" 9390 9391#: resources/views/admin/media.phtml:31 9392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9393msgid "Media files" 9394msgstr "" 9395 9396#. I18N: A configuration setting 9397#: resources/views/admin/media.phtml:61 9398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9399msgid "Media folder" 9400msgstr "" 9401 9402#: resources/views/admin/media.phtml:32 9403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9404msgid "Media folders" 9405msgstr "" 9406 9407#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:317 9408#: app/Factories/ElementFactory.php:351 app/Factories/ElementFactory.php:370 9409#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/Factories/ElementFactory.php:448 9410#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/Factories/ElementFactory.php:615 9411#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:641 9412#: app/Factories/ElementFactory.php:662 app/Factories/ElementFactory.php:701 9413#: app/Factories/ElementFactory.php:730 9414#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9415#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 9416#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:262 9417#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:295 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 9418#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9419#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9420#: resources/views/admin/media.phtml:106 9421#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9422#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9423#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9424#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9425msgid "Media object" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: Name of a module/list 9429#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9430#: app/Services/AdminService.php:186 9431#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9432#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9434#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9435#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9436#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9440#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9441#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9442#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9443msgid "Media objects" 9444msgstr "Multimediju objekti" 9445 9446#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9447msgid "Media objects found" 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9451msgid "Media objects per page" 9452msgstr "" 9453 9454#: app/Factories/ElementFactory.php:649 app/Factories/ElementFactory.php:707 9455#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:139 9456#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9457#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 9458msgid "Media type" 9459msgstr "" 9460 9461#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9462#: app/Module/CustomTagsReunion.php:56 9463msgid "Medical" 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: The name of a colour-scheme 9467#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9468msgid "Mediterranio" 9469msgstr "" 9470 9471#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9472msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9473msgstr "" 9474 9475#: app/Date/JalaliDate.php:279 9476msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9477msgid "Mehr" 9478msgstr "" 9479 9480#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9481#: app/Date/JalaliDate.php:151 9482msgctxt "GENITIVE" 9483msgid "Mehr" 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9487#: app/Date/JalaliDate.php:241 9488msgctxt "INSTRUMENTAL" 9489msgid "Mehr" 9490msgstr "" 9491 9492#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9493#: app/Date/JalaliDate.php:196 9494msgctxt "LOCATIVE" 9495msgid "Mehr" 9496msgstr "" 9497 9498#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9499#: app/Date/JalaliDate.php:106 9500msgctxt "NOMINATIVE" 9501msgid "Mehr" 9502msgstr "" 9503 9504#. I18N: Location of an LDS church temple 9505#: app/Elements/TempleCode.php:132 9506msgid "Melbourne, Australia" 9507msgstr "" 9508 9509#. I18N: Listbox entry; name of a role 9510#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 9512#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 9513#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 9514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9515msgid "Member" 9516msgstr "" 9517 9518#. I18N: Location of an LDS church temple 9519#: app/Elements/TempleCode.php:133 9520msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9521msgstr "" 9522 9523#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9524#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9525msgid "Menu" 9526msgstr "" 9527 9528#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 9530#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9531#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9532msgid "Menus" 9533msgstr "" 9534 9535#. I18N: The name of a colour-scheme 9536#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9537msgid "Mercury" 9538msgstr "" 9539 9540#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9541msgid "Merge" 9542msgstr "" 9543 9544#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9545#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309 9546msgid "Merge family trees" 9547msgstr "" 9548 9549#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9550#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9551#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9552msgid "Merge records" 9553msgstr "" 9554 9555#. I18N: Location of an LDS church temple 9556#: app/Elements/TempleCode.php:134 9557msgid "Merida, Mexico" 9558msgstr "" 9559 9560#. I18N: Location of an LDS church temple 9561#: app/Elements/TempleCode.php:60 9562msgid "Mesa, Arizona, United States" 9563msgstr "" 9564 9565#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9566#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9568#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9569#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9570msgid "Message" 9571msgstr "Ziņojums" 9572 9573#. I18N: Name of a module 9574#. I18N: A configuration setting 9575#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9576#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9577msgid "Messages" 9578msgstr "Ziņojumi" 9579 9580#. I18N: a month in the French republican calendar 9581#: app/Date/FrenchDate.php:167 9582msgctxt "GENITIVE" 9583msgid "Messidor" 9584msgstr "Messidors" 9585 9586#. I18N: a month in the French republican calendar 9587#: app/Date/FrenchDate.php:261 9588msgctxt "INSTRUMENTAL" 9589msgid "Messidor" 9590msgstr "Messidors" 9591 9592#. I18N: a month in the French republican calendar 9593#: app/Date/FrenchDate.php:214 9594msgctxt "LOCATIVE" 9595msgid "Messidor" 9596msgstr "Messidors" 9597 9598#. I18N: a month in the French republican calendar 9599#: app/Date/FrenchDate.php:120 9600msgctxt "NOMINATIVE" 9601msgid "Messidor" 9602msgstr "" 9603 9604#. I18N: Name of a country or state 9605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9606msgid "Mexico" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: Location of an LDS church temple 9610#: app/Elements/TempleCode.php:135 9611msgid "Mexico City, Mexico" 9612msgstr "" 9613 9614#. I18N: Type of media object 9615#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9616msgid "Microfiche" 9617msgstr "" 9618 9619#. I18N: Type of media object 9620#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:152 9621msgid "Microfilm" 9622msgstr "" 9623 9624#. I18N: Name of a country or state 9625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9626msgid "Micronesia" 9627msgstr "" 9628 9629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9630msgid "Middle East" 9631msgstr "" 9632 9633#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9634msgid "Military" 9635msgstr "" 9636 9637#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 9638#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9639msgid "Military service" 9640msgstr "" 9641 9642#. I18N: Name of a module/report 9643#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9646msgid "Missing data" 9647msgstr "Trūkstošie dati" 9648 9649#. I18N: Listbox entry; name of a role 9650#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9652msgid "Moderator" 9653msgstr "" 9654 9655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 9656msgid "Moderators" 9657msgstr "" 9658 9659#: resources/views/admin/components.phtml:39 9660#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9661msgid "Module" 9662msgstr "" 9663 9664#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9665msgid "Module administration" 9666msgstr "" 9667 9668#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556 9670#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9671#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9672#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9673#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9674#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9675#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9676#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9677#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9678#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9679#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9680#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9681#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9682#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9683msgid "Modules" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Name of a country or state 9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9688msgid "Moldova" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: abbreviation for Monday 9692#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9693#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9694msgid "Mon" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Name of a country or state 9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9699msgid "Monaco" 9700msgstr "" 9701 9702#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9703msgid "Monday" 9704msgstr "Pirmdiena" 9705 9706#. I18N: Name of a country or state 9707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9708msgid "Mongolia" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: Name of a country or state 9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9713msgid "Montenegro" 9714msgstr "" 9715 9716#. I18N: Location of an LDS church temple 9717#: app/Elements/TempleCode.php:137 9718msgid "Monterrey, Mexico" 9719msgstr "" 9720 9721#. I18N: Location of an LDS church temple 9722#: app/Elements/TempleCode.php:136 9723msgid "Montevideo, Uruguay" 9724msgstr "" 9725 9726#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9730#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9732#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9733msgid "Month" 9734msgstr "Mēnesis" 9735 9736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9738msgid "Month of birth" 9739msgstr "" 9740 9741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9743msgid "Month of birth of first child in a relation" 9744msgstr "" 9745 9746#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9748msgid "Month of death" 9749msgstr "" 9750 9751#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9753msgid "Month of first marriage" 9754msgstr "" 9755 9756#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9757#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9758msgid "Month of marriage" 9759msgstr "" 9760 9761#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9762#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9763#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9764msgid "Month:" 9765msgstr "" 9766 9767#. I18N: Location of an LDS church temple 9768#: app/Elements/TempleCode.php:138 9769msgid "Monticello, Utah, United States" 9770msgstr "" 9771 9772#. I18N: Location of an LDS church temple 9773#: app/Elements/TempleCode.php:139 9774msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9775msgstr "" 9776 9777#. I18N: Name of a country or state 9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9779msgid "Montserrat" 9780msgstr "" 9781 9782#: app/Date/JalaliDate.php:277 9783msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9784msgid "Mor" 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9788#: app/Date/JalaliDate.php:147 9789msgctxt "GENITIVE" 9790msgid "Mordad" 9791msgstr "" 9792 9793#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9794#: app/Date/JalaliDate.php:237 9795msgctxt "INSTRUMENTAL" 9796msgid "Mordad" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9800#: app/Date/JalaliDate.php:192 9801msgctxt "LOCATIVE" 9802msgid "Mordad" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9806#: app/Date/JalaliDate.php:102 9807msgctxt "NOMINATIVE" 9808msgid "Mordad" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: Name of a country or state 9812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9813msgid "Morocco" 9814msgstr "" 9815 9816#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9818msgid "Most SMTP servers require a password." 9819msgstr "" 9820 9821#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9822#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9823#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9824msgid "Most common surnames" 9825msgstr "Visizplatītākie uzvārdi" 9826 9827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9828msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9829msgstr "" 9830 9831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9832msgid "Most mail servers require a valid email address." 9833msgstr "" 9834 9835#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9836#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9837msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9841#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9842msgid "Most servers do not use secure connections." 9843msgstr "" 9844 9845#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9846#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9847#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9848msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9849msgstr "" 9850 9851#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9852msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9853msgstr "" 9854 9855#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9856msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9857msgstr "" 9858 9859#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9860msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9861msgstr "" 9862 9863#. I18N: Name of a module 9864#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9865msgid "Most viewed pages" 9866msgstr "Biežāk skatītās lapas" 9867 9868#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9869#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9874#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9875msgid "Mother" 9876msgstr "Māte" 9877 9878#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9879#, php-format 9880msgid "Mother: %s" 9881msgstr "" 9882 9883#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9884msgid "Mother’s age" 9885msgstr "" 9886 9887#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9888#: app/Individual.php:884 9889#, php-format 9890msgid "Mother’s family with %s" 9891msgstr "" 9892 9893#. I18N: A step-family. 9894#: app/Individual.php:888 9895msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9896msgstr "" 9897 9898#. I18N: Location of an LDS church temple 9899#: app/Elements/TempleCode.php:140 9900msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9901msgstr "" 9902 9903#: resources/views/admin/components.phtml:46 9904#: resources/views/admin/components.phtml:151 9905#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9906msgid "Move down" 9907msgstr "" 9908 9909#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9910msgid "Move the media object?" 9911msgstr "" 9912 9913#: resources/views/admin/components.phtml:45 9914#: resources/views/admin/components.phtml:145 9915#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9916msgid "Move up" 9917msgstr "" 9918 9919#. I18N: Name of a country or state 9920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9921msgid "Mozambique" 9922msgstr "" 9923 9924#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9925#: app/Date/HijriDate.php:142 9926msgctxt "GENITIVE" 9927msgid "Muharram" 9928msgstr "" 9929 9930#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9931#: app/Date/HijriDate.php:232 9932msgctxt "INSTRUMENTAL" 9933msgid "Muharram" 9934msgstr "" 9935 9936#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9937#: app/Date/HijriDate.php:187 9938msgctxt "LOCATIVE" 9939msgid "Muharram" 9940msgstr "" 9941 9942#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9943#: app/Date/HijriDate.php:97 9944msgctxt "NOMINATIVE" 9945msgid "Muharram" 9946msgstr "" 9947 9948#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9949msgid "Multiple marriages" 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:331 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9954msgid "My account" 9955msgstr "Mans konts" 9956 9957#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9958msgid "My family tree" 9959msgstr "" 9960 9961#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:346 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9962msgid "My individual record" 9963msgstr "Mans personīgais ieraksts" 9964 9965#. I18N: Name of a module 9966#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:361 9967#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9968#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9969#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9970msgid "My page" 9971msgstr "Mana lapa" 9972 9973#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:375 9974msgid "My pages" 9975msgstr "Manas lapas" 9976 9977#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:414 9978msgid "My pedigree" 9979msgstr "Mans ciltsraksts" 9980 9981#. I18N: Name of a country or state 9982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9983msgid "Myanmar" 9984msgstr "" 9985 9986#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:728 9987#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9988#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 9989#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9990#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9991#: resources/views/individual-name.phtml:40 9992#: resources/views/individual-name.phtml:52 9993#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9994#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9995#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 10000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 10001#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 10002#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 10003#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 10004#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 10005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 10006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 10007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 10008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 10009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10012#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10014msgid "Name" 10015msgstr "Vārds" 10016 10017#: app/Factories/ElementFactory.php:680 10018#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 10019msgctxt "Repository" 10020msgid "Name" 10021msgstr "" 10022 10023#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 10024msgid "Name in Hebrew" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:560 10028#: app/Factories/ElementFactory.php:565 10029msgid "Name prefix" 10030msgstr "" 10031 10032#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:561 10033#: app/Factories/ElementFactory.php:566 10034msgid "Name suffix" 10035msgstr "" 10036 10037#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10038#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10039#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10040#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10041#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10042msgid "Names" 10043msgstr "" 10044 10045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10046#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 10047msgid "Namesake" 10048msgstr "" 10049 10050#. I18N: Name of a country or state 10051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10052msgid "Namibia" 10053msgstr "" 10054 10055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10056msgid "Nanny" 10057msgstr "" 10058 10059#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10060msgid "Narrative description" 10061msgstr "" 10062 10063#. I18N: Location of an LDS church temple 10064#: app/Elements/TempleCode.php:141 10065msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10066msgstr "" 10067 10068#: app/Factories/ElementFactory.php:573 10069msgid "Nationality" 10070msgstr "" 10071 10072#: app/Factories/ElementFactory.php:574 10073msgid "Naturalization" 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: Name of a country or state 10077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10078msgid "Nauru" 10079msgstr "" 10080 10081#. I18N: Location of an LDS church temple 10082#: app/Elements/TempleCode.php:142 10083msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10084msgstr "" 10085 10086#. I18N: Location of an LDS church temple 10087#: app/Elements/TempleCode.php:143 10088msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10089msgstr "" 10090 10091#. I18N: Name of a country or state 10092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10093msgid "Nepal" 10094msgstr "" 10095 10096#. I18N: Name of a country or state 10097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10098msgid "Netherlands" 10099msgstr "" 10100 10101#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10102#: resources/views/components/datetime.phtml:13 10103msgid "Never" 10104msgstr "" 10105 10106#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10107#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 10108msgid "Never married" 10109msgstr "" 10110 10111#. I18N: Name of a country or state 10112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10113msgid "New Caledonia" 10114msgstr "" 10115 10116#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 10117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 10118#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 10119msgid "New GEDCOM tag" 10120msgstr "" 10121 10122#. I18N: Location of an LDS church temple 10123#: app/Elements/TempleCode.php:146 10124msgid "New York, New York, United States" 10125msgstr "" 10126 10127#. I18N: Name of a country or state 10128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10129msgid "New Zealand" 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10133msgid "New data" 10134msgstr "" 10135 10136#. I18N: %s is a server name/URL 10137#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 10138#, php-format 10139msgid "New registration at %s" 10140msgstr "Jauna reģistrācija %s" 10141 10142#. I18N: %s is a server name/URL 10143#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 10144#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 10145#, php-format 10146msgid "New user at %s" 10147msgstr "" 10148 10149#. I18N: Location of an LDS church temple 10150#: app/Elements/TempleCode.php:144 10151msgid "Newport Beach, California, United States" 10152msgstr "" 10153 10154#. I18N: Name of a module 10155#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10156msgid "News" 10157msgstr "Ziņas" 10158 10159#. I18N: Type of media object 10160#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10161msgid "Newspaper" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10165msgid "Next email reminder will be sent after " 10166msgstr "" 10167 10168#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 10169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10170msgid "Next image" 10171msgstr "Nākošā bilde" 10172 10173#. I18N: Name of a country or state 10174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10175msgid "Nicaragua" 10176msgstr "" 10177 10178#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:559 10179#: app/Factories/ElementFactory.php:564 10180msgid "Nickname" 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: Name of a country or state 10184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10185msgid "Niger" 10186msgstr "" 10187 10188#. I18N: Name of a country or state 10189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10190msgid "Nigeria" 10191msgstr "" 10192 10193#. I18N: a month in the Jewish calendar 10194#: app/Date/JewishDate.php:207 10195msgctxt "GENITIVE" 10196msgid "Nissan" 10197msgstr "" 10198 10199#. I18N: a month in the Jewish calendar 10200#: app/Date/JewishDate.php:311 10201msgctxt "INSTRUMENTAL" 10202msgid "Nissan" 10203msgstr "" 10204 10205#. I18N: a month in the Jewish calendar 10206#: app/Date/JewishDate.php:259 10207msgctxt "LOCATIVE" 10208msgid "Nissan" 10209msgstr "" 10210 10211#. I18N: a month in the Jewish calendar 10212#: app/Date/JewishDate.php:155 10213msgctxt "NOMINATIVE" 10214msgid "Nissan" 10215msgstr "" 10216 10217#. I18N: Name of a country or state 10218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10219msgid "Niue" 10220msgstr "" 10221 10222#. I18N: a month in the French republican calendar 10223#: app/Date/FrenchDate.php:155 10224msgctxt "GENITIVE" 10225msgid "Nivose" 10226msgstr "" 10227 10228#. I18N: a month in the French republican calendar 10229#: app/Date/FrenchDate.php:249 10230msgctxt "INSTRUMENTAL" 10231msgid "Nivose" 10232msgstr "" 10233 10234#. I18N: a month in the French republican calendar 10235#: app/Date/FrenchDate.php:202 10236msgctxt "LOCATIVE" 10237msgid "Nivose" 10238msgstr "" 10239 10240#. I18N: a month in the French republican calendar 10241#: app/Date/FrenchDate.php:107 10242msgctxt "NOMINATIVE" 10243msgid "Nivose" 10244msgstr "" 10245 10246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10247msgid "No" 10248msgstr "" 10249 10250#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:99 10251msgid "No GEDCOM file was received." 10252msgstr "" 10253 10254#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 10255msgid "No GEDCOM files found." 10256msgstr "" 10257 10258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10260msgid "No calendar conversion" 10261msgstr "" 10262 10263#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:267 10264#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10265msgid "No children" 10266msgstr "" 10267 10268#: app/Services/MessageService.php:228 10269msgid "No contact" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10273msgid "No duplicates have been found." 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10277msgid "No errors have been found." 10278msgstr "" 10279 10280#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179 10281#, php-format 10282msgid "No events exist for the next %s day." 10283msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10284msgstr[0] "" 10285msgstr[1] "" 10286msgstr[2] "" 10287 10288#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10289msgid "No events exist for today." 10290msgstr "Šodien nav neviena notikuma." 10291 10292#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174 10293msgid "No events exist for tomorrow." 10294msgstr "" 10295 10296#: resources/views/family-page.phtml:39 10297msgid "No facts exist for this family." 10298msgstr "" 10299 10300#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10301#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10302#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10303msgid "No file was received. Please try again." 10304msgstr "" 10305 10306#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402 10307msgid "No link between the two individuals could be found." 10308msgstr "" 10309 10310#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10311#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10312#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10313msgid "No matching facts found" 10314msgstr "" 10315 10316#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10317#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10318msgid "No news articles have been submitted." 10319msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas." 10320 10321#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10322msgid "No predefined text" 10323msgstr "" 10324 10325#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10326#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10327msgid "No records to display" 10328msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt" 10329 10330#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10331#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10332#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10333#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10334#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10335msgid "No results found." 10336msgstr "Nekas nav atrasts." 10337 10338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10339msgid "No signed-in and no anonymous users" 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Elements/TempleCode.php:211 10343msgid "No temple - living ordinance" 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10348#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10349msgid "No upgrade information is available." 10350msgstr "" 10351 10352#. I18N: The name of a colour-scheme 10353#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10354msgid "Nocturnal" 10355msgstr "" 10356 10357#. I18N: https://nominatim.org 10358#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10359msgid "Nominatim" 10360msgstr "" 10361 10362#: app/Module/IndividualListModule.php:294 10363#: app/Module/IndividualListModule.php:521 10364#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 10365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10366#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10367#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10368#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10369msgid "None" 10370msgstr "Nav" 10371 10372#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10373#: app/Date/FrenchDate.php:317 10374msgid "Nonidi" 10375msgstr "" 10376 10377#. I18N: Name of a country or state 10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10379msgid "Norfolk Island" 10380msgstr "" 10381 10382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10383msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10384msgstr "" 10385 10386#. I18N: Name of a country or state 10387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10388msgid "North Korea" 10389msgstr "" 10390 10391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10392msgid "Northern America" 10393msgstr "" 10394 10395#. I18N: Name of a country or state 10396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10397msgid "Northern Ireland" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Name of a country or state 10401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10402msgid "Northern Mariana Islands" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Name of a country or state 10406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10407msgid "Norway" 10408msgstr "" 10409 10410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 10411msgid "Not approved by an administrator" 10412msgstr "" 10413 10414#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10415msgid "Not living" 10416msgstr "" 10417 10418#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:447 10419#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 10420#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10421msgid "Not married" 10422msgstr "" 10423 10424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 10425msgid "Not verified by the user" 10426msgstr "" 10427 10428#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Factories/ElementFactory.php:295 10429#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:316 10430#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:369 10431#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:426 10432#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:447 10433#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:614 10434#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:627 10435#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:646 10436#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:661 10437#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:681 10438#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/Factories/ElementFactory.php:699 10439#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:708 10440#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/Factories/ElementFactory.php:729 10441#: app/Factories/ElementFactory.php:740 app/Factories/ElementFactory.php:743 10442#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:177 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 10443#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 10444#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 10445#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 10446#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:252 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:261 10447#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:294 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10448#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10449#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10451#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10452#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10453#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10455#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10457#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10462msgid "Note" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10466msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10467msgstr "" 10468 10469#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10470msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10471msgstr "" 10472 10473#. I18N: Name of a module 10474#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160 10475#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10476#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329 10477#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10478#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10479#: resources/views/search-results.phtml:81 10480#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10483msgid "Notes" 10484msgstr "Piezīmes" 10485 10486#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10487msgid "Nothing found to cleanup" 10488msgstr "" 10489 10490#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10491msgid "Nothing found." 10492msgstr "Nekas netika atrasts." 10493 10494#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10495#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10496msgid "Nothing to show" 10497msgstr "" 10498 10499#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10500msgctxt "Abbreviation for November" 10501msgid "Nov" 10502msgstr "" 10503 10504#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10505msgctxt "GENITIVE" 10506msgid "November" 10507msgstr "Novembrī" 10508 10509#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10510msgctxt "INSTRUMENTAL" 10511msgid "November" 10512msgstr "Novembris" 10513 10514#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10515msgctxt "LOCATIVE" 10516msgid "November" 10517msgstr "Novembrī" 10518 10519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10520#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10521#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10522msgctxt "NOMINATIVE" 10523msgid "November" 10524msgstr "Novembris" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/Elements/TempleCode.php:145 10528msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10529msgstr "" 10530 10531#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:577 10532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10533#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10534#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10535msgid "Number of children" 10536msgstr "" 10537 10538#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10539#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10540#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10541msgid "Number of days to show" 10542msgstr "Redzamo dienu skaits" 10543 10544#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10545#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10546msgid "Number of families without children" 10547msgstr "" 10548 10549#. I18N: ... to show in a list 10550#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10551msgid "Number of given names" 10552msgstr "Iedoto vārdu skaits" 10553 10554#: app/Factories/ElementFactory.php:578 10555msgid "Number of marriages" 10556msgstr "" 10557 10558#. I18N: ... to show in a list 10559#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10560msgid "Number of pages" 10561msgstr "" 10562 10563#. I18N: ... to show in a list 10564#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10565#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10566msgid "Number of surnames" 10567msgstr "" 10568 10569#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10570msgid "Nurse" 10571msgstr "" 10572 10573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10574msgctxt "FEMALE" 10575msgid "Nurse" 10576msgstr "" 10577 10578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10579msgctxt "MALE" 10580msgid "Nurse" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: Location of an LDS church temple 10584#: app/Elements/TempleCode.php:148 10585msgid "Oakland, California, United States" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: Location of an LDS church temple 10589#: app/Elements/TempleCode.php:149 10590msgid "Oaxaca, Mexico" 10591msgstr "" 10592 10593#: app/Factories/ElementFactory.php:581 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10595#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10596msgid "Occupation" 10597msgstr "" 10598 10599#. I18N: Name of a report 10600#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10603msgid "Occupations" 10604msgstr "" 10605 10606#. I18N: Name of a country or state 10607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10608msgid "Occupied Palestinian Territory" 10609msgstr "" 10610 10611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10612msgctxt "Abbreviation for October" 10613msgid "Oct" 10614msgstr "" 10615 10616#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10617#: app/Date/FrenchDate.php:315 10618msgid "Octidi" 10619msgstr "" 10620 10621#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10622msgctxt "GENITIVE" 10623msgid "October" 10624msgstr "" 10625 10626#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10627msgctxt "INSTRUMENTAL" 10628msgid "October" 10629msgstr "" 10630 10631#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10632msgctxt "LOCATIVE" 10633msgid "October" 10634msgstr "" 10635 10636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10637#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10638#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10639msgctxt "NOMINATIVE" 10640msgid "October" 10641msgstr "" 10642 10643#. I18N: Location of an LDS church temple 10644#: app/Elements/TempleCode.php:150 10645msgid "Ogden, Utah, United States" 10646msgstr "" 10647 10648#. I18N: Location of an LDS church temple 10649#: app/Elements/TempleCode.php:151 10650msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10651msgstr "" 10652 10653#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10654msgid "Old data" 10655msgstr "" 10656 10657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:850 10658msgid "Old files found" 10659msgstr "" 10660 10661#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:61 10662msgid "Oldest father" 10663msgstr "" 10664 10665#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:81 10666msgid "Oldest female" 10667msgstr "" 10668 10669#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10670msgid "Oldest living individuals" 10671msgstr "" 10672 10673#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:61 10674msgid "Oldest male" 10675msgstr "" 10676 10677#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:81 10678msgid "Oldest mother" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: The name of a colour-scheme 10682#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10683msgid "Olivia" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: Name of a country or state 10687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10688msgid "Oman" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: Name of a module 10692#: app/Module/OnThisDayModule.php:100 10693msgid "On this day" 10694msgstr "Šajā dienā" 10695 10696#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10697msgid "On this day…" 10698msgstr "Šajā dienā…" 10699 10700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10701msgid "Only add new records" 10702msgstr "" 10703 10704#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10705#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10706msgid "Only managers can edit" 10707msgstr "" 10708 10709#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10710msgid "Only update existing records" 10711msgstr "" 10712 10713#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10714msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10715msgstr "" 10716 10717#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10718msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10719msgstr "" 10720 10721#. I18N: https://openrouteservice.org 10722#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10723#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10724msgid "OpenRouteService" 10725msgstr "" 10726 10727#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10728msgid "OpenStreetMap™" 10729msgstr "" 10730 10731#. I18N: Location of an LDS church temple 10732#: app/Elements/TempleCode.php:152 10733msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10734msgstr "" 10735 10736#: app/Date/JalaliDate.php:274 10737msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10738msgid "Ord" 10739msgstr "" 10740 10741#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10742#: app/Date/JalaliDate.php:141 10743msgctxt "GENITIVE" 10744msgid "Ordibehesht" 10745msgstr "" 10746 10747#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10748#: app/Date/JalaliDate.php:231 10749msgctxt "INSTRUMENTAL" 10750msgid "Ordibehesht" 10751msgstr "" 10752 10753#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10754#: app/Date/JalaliDate.php:186 10755msgctxt "LOCATIVE" 10756msgid "Ordibehesht" 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10760#: app/Date/JalaliDate.php:96 10761msgctxt "NOMINATIVE" 10762msgid "Ordibehesht" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/Factories/ElementFactory.php:744 10766msgid "Ordinance" 10767msgstr "" 10768 10769#: app/Factories/ElementFactory.php:583 10770msgid "Ordination" 10771msgstr "" 10772 10773#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10774#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10775msgid "Ordnance Survey historic maps" 10776msgstr "" 10777 10778#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10780msgid "Orientation" 10781msgstr "" 10782 10783#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10784#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10785#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10786#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10787msgid "Original text" 10788msgstr "" 10789 10790#. I18N: Location of an LDS church temple 10791#: app/Elements/TempleCode.php:153 10792msgid "Orlando, Florida, United States" 10793msgstr "" 10794 10795#. I18N: Type of media object 10796#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10797#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10799#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10800#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748 10802msgid "Other" 10803msgstr "Cits" 10804 10805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10806msgid "Other facts to show in charts" 10807msgstr "" 10808 10809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10810msgid "Other preferences" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10814msgid "Owner" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10818msgctxt "FEMALE" 10819msgid "Owner" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10823msgctxt "MALE" 10824msgid "Owner" 10825msgstr "" 10826 10827#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10828#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10829msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10830msgstr "" 10831 10832#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10833#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10834msgid "PHP failed to write to disk." 10835msgstr "" 10836 10837#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10838msgid "PHP information" 10839msgstr "" 10840 10841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10842#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10844#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10845#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10846#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10849#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10853#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10854#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10856msgid "Page" 10857msgstr "" 10858 10859#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10860#, php-format 10861msgid "Page %s of %s" 10862msgstr "" 10863 10864#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10865#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10866#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10867#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10868#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10869#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10870#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10876#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10877#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10879#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10880msgid "Page size" 10881msgstr "" 10882 10883#. I18N: Type of media object 10884#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10885msgid "Painting" 10886msgstr "" 10887 10888#. I18N: Name of a country or state 10889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10890msgid "Pakistan" 10891msgstr "" 10892 10893#. I18N: Name of a country or state 10894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10895msgid "Palau" 10896msgstr "" 10897 10898#. I18N: A colour scheme 10899#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10900msgid "Palette" 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: Location of an LDS church temple 10904#: app/Elements/TempleCode.php:155 10905msgid "Palmyra, New York, United States" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: Name of a country or state 10909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10910msgid "Panama" 10911msgstr "" 10912 10913#. I18N: Location of an LDS church temple 10914#: app/Elements/TempleCode.php:156 10915msgid "Panama City, Panama" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: Location of an LDS church temple 10919#: app/Elements/TempleCode.php:157 10920msgid "Papeete, Tahiti" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: Name of a country or state 10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10925msgid "Papua New Guinea" 10926msgstr "" 10927 10928#. I18N: Name of a country or state 10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10930msgid "Paraguay" 10931msgstr "" 10932 10933#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:279 10934msgid "Parent" 10935msgstr "" 10936 10937#: app/Factories/ElementFactory.php:603 10938#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214 10939#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10940#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10941#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10942msgid "Parents" 10943msgstr "Vecāki" 10944 10945#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10948#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10949#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10950msgid "Parents and siblings" 10951msgstr "" 10952 10953#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10954msgid "Parent’s age" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: A configuration setting 10958#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10959#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10960#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10961#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10962#: resources/views/login-page.phtml:43 10963#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10964#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10965#: resources/views/register-page.phtml:72 10966#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10967msgid "Password" 10968msgstr "Parole" 10969 10970#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10972#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10973#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10974#: resources/views/register-page.phtml:77 10975msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: Location of an LDS church temple 10979#: app/Elements/TempleCode.php:158 10980msgid "Payson, Utah, United States" 10981msgstr "" 10982 10983#. I18N: Name of a module/chart 10984#. I18N: Name of a report 10985#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10986#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109 10987#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10990msgid "Pedigree" 10991msgstr "" 10992 10993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10994msgid "Pedigree chart" 10995msgstr "" 10996 10997#. I18N: Name of a module 10998#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107 10999msgid "Pedigree map" 11000msgstr "Ciltsrakstu karte" 11001 11002#. I18N: %s is an individual’s name 11003#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206 11004#, php-format 11005msgid "Pedigree map of %s" 11006msgstr "%s ciltsrakstu karte" 11007 11008#. I18N: %s is an individual’s name 11009#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155 11010#, php-format 11011msgid "Pedigree tree of %s" 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: Name of a module 11015#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 11016#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:68 11017#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:442 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11018#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 11021#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11022#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11023msgid "Pending changes" 11024msgstr "" 11025 11026#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11027msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11028msgstr "" 11029 11030#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 11031#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 11032msgid "Permanent number" 11033msgstr "" 11034 11035#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11036#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11037msgid "Permanently delete these records?" 11038msgstr "" 11039 11040#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11041msgid "Personal data" 11042msgstr "" 11043 11044#. I18N: Location of an LDS church temple 11045#: app/Elements/TempleCode.php:159 11046msgid "Perth, Australia" 11047msgstr "" 11048 11049#. I18N: Name of a country or state 11050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11051msgid "Peru" 11052msgstr "" 11053 11054#. I18N: Name of a country or state 11055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11056msgid "Philippines" 11057msgstr "" 11058 11059#. I18N: Location of an LDS church temple 11060#: app/Elements/TempleCode.php:160 11061msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11062msgstr "" 11063 11064#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:402 11065#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/Factories/ElementFactory.php:682 11066#: app/Factories/ElementFactory.php:731 11067#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:76 11068#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11069msgid "Phone" 11070msgstr "" 11071 11072#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11073msgid "Phonetic algorithm" 11074msgstr "" 11075 11076#: app/Factories/ElementFactory.php:550 11077msgid "Phonetic name" 11078msgstr "" 11079 11080#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 11081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11082msgid "Phonetic place" 11083msgstr "" 11084 11085#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11086#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 11087#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11088msgid "Phonetic search" 11089msgstr "Fonētiskā meklēšana" 11090 11091#: app/Factories/ElementFactory.php:557 11092msgid "Phonetic type" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: Type of media object 11096#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11098#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:80 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 11099#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:132 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:161 11100msgid "Photo" 11101msgstr "Bilde" 11102 11103#. I18N: The name of a colour-scheme 11104#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11105msgid "Pink Plastic" 11106msgstr "" 11107 11108#. I18N: Name of a country or state 11109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11110msgid "Pitcairn" 11111msgstr "" 11112 11113#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429 11114#: app/Factories/ElementFactory.php:698 11115#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 11116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsLegacy.php:70 11118#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11119#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 11120#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 11121#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11122#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 11123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11124#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 11125#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 11126#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11127#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11132#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11133#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11134#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11136#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11137msgid "Place" 11138msgstr "Vieta" 11139 11140#. I18N: Name of a module/list 11141#: app/Factories/ElementFactory.php:388 11142#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:104 11143#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:247 11144#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11145msgid "Place hierarchy" 11146msgstr "Vietas hierarhija" 11147 11148#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11149msgid "Place in Hebrew" 11150msgstr "" 11151 11152#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11153msgid "Place list" 11154msgstr "" 11155 11156#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 11158msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11159msgstr "" 11160 11161#: resources/views/help/place.phtml:12 11162msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/help/place.phtml:8 11166msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11167msgstr "" 11168 11169#: app/Factories/ElementFactory.php:465 11170msgid "Place of LDS baptism" 11171msgstr "" 11172 11173#: app/Factories/ElementFactory.php:604 11174msgid "Place of LDS child sealing" 11175msgstr "" 11176 11177#: app/Factories/ElementFactory.php:505 11178msgid "Place of LDS confirmation" 11179msgstr "" 11180 11181#: app/Factories/ElementFactory.php:525 11182msgid "Place of LDS endowment" 11183msgstr "" 11184 11185#: app/Factories/ElementFactory.php:359 11186msgid "Place of LDS spouse sealing" 11187msgstr "" 11188 11189#: app/Factories/ElementFactory.php:457 11190msgid "Place of adoption" 11191msgstr "" 11192 11193#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11194#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11195msgid "Place of baptism" 11196msgstr "" 11197 11198#: app/Factories/ElementFactory.php:474 11199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11200msgid "Place of bar mitzvah" 11201msgstr "" 11202 11203#: app/Factories/ElementFactory.php:477 11204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11205msgid "Place of bat mitzvah" 11206msgstr "" 11207 11208#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11211msgid "Place of birth" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Factories/ElementFactory.php:484 11215msgid "Place of blessing" 11216msgstr "" 11217 11218#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 11219msgid "Place of brit milah" 11220msgstr "" 11221 11222#: app/Factories/ElementFactory.php:487 11223#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11224msgid "Place of burial" 11225msgstr "" 11226 11227#: app/Factories/ElementFactory.php:498 11228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11229msgid "Place of christening" 11230msgstr "" 11231 11232#. I18N: German Bürgerort 11233#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11234msgid "Place of citizenship" 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Factories/ElementFactory.php:502 11238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11239msgid "Place of confirmation" 11240msgstr "" 11241 11242#: app/Factories/ElementFactory.php:511 11243msgid "Place of cremation" 11244msgstr "" 11245 11246#: app/Factories/ElementFactory.php:515 11247#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11249msgid "Place of death" 11250msgstr "" 11251 11252#: app/Factories/ElementFactory.php:522 11253msgid "Place of emigration" 11254msgstr "" 11255 11256#: app/Factories/ElementFactory.php:335 11257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11258msgid "Place of engagement" 11259msgstr "" 11260 11261#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 11262msgid "Place of event" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Factories/ElementFactory.php:541 11266#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11267msgid "Place of first communion" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Factories/ElementFactory.php:548 11271msgid "Place of immigration" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/Factories/ElementFactory.php:346 11275#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11277msgid "Place of marriage" 11278msgstr "" 11279 11280#: app/Factories/ElementFactory.php:341 11281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11282msgid "Place of marriage banns" 11283msgstr "" 11284 11285#: app/Factories/ElementFactory.php:576 11286msgid "Place of naturalization" 11287msgstr "" 11288 11289#: app/Factories/ElementFactory.php:586 11290msgid "Place of ordination" 11291msgstr "" 11292 11293#: app/Factories/ElementFactory.php:594 11294msgid "Place of residence" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: Name of a module 11298#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11300#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11301#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11302msgid "Places" 11303msgstr "" 11304 11305#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11306#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11307#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11308msgid "Play" 11309msgstr "Atskaņot" 11310 11311#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11312msgid "Please enter a valid email address." 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11316#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11317#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11318#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11319msgid "Please try again." 11320msgstr "" 11321 11322#. I18N: a month in the French republican calendar 11323#: app/Date/FrenchDate.php:157 11324msgctxt "GENITIVE" 11325msgid "Pluviose" 11326msgstr "" 11327 11328#. I18N: a month in the French republican calendar 11329#: app/Date/FrenchDate.php:251 11330msgctxt "INSTRUMENTAL" 11331msgid "Pluviose" 11332msgstr "" 11333 11334#. I18N: a month in the French republican calendar 11335#: app/Date/FrenchDate.php:204 11336msgctxt "LOCATIVE" 11337msgid "Pluviose" 11338msgstr "" 11339 11340#. I18N: a month in the French republican calendar 11341#: app/Date/FrenchDate.php:109 11342msgctxt "NOMINATIVE" 11343msgid "Pluviose" 11344msgstr "" 11345 11346#. I18N: Name of a country or state 11347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11348msgid "Poland" 11349msgstr "" 11350 11351#: app/SurnameTradition.php:100 11352msgctxt "Surname tradition" 11353msgid "Polish" 11354msgstr "" 11355 11356#. I18N: A configuration setting 11357#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11358#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11359#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11361msgid "Port number" 11362msgstr "" 11363 11364#. I18N: Location of an LDS church temple 11365#: app/Elements/TempleCode.php:162 11366msgid "Portland, Oregon, United States" 11367msgstr "" 11368 11369#. I18N: Location of an LDS church temple 11370#: app/Elements/TempleCode.php:154 11371msgid "Porto Alegre, Brazil" 11372msgstr "" 11373 11374#. I18N: page orientation 11375#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96 11376#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11377#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11378msgid "Portrait" 11379msgstr "" 11380 11381#. I18N: Name of a country or state 11382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11383msgid "Portugal" 11384msgstr "" 11385 11386#: app/SurnameTradition.php:94 11387msgctxt "Surname tradition" 11388msgid "Portuguese" 11389msgstr "" 11390 11391#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:398 11392#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:672 11393#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 11394#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:285 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11395#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11396#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:71 11397msgid "Postal code" 11398msgstr "" 11399 11400#. I18N: Name of a module 11401#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11402msgid "Powered by webtrees™" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: a month in the French republican calendar 11406#: app/Date/FrenchDate.php:165 11407msgctxt "GENITIVE" 11408msgid "Prairial" 11409msgstr "" 11410 11411#. I18N: a month in the French republican calendar 11412#: app/Date/FrenchDate.php:259 11413msgctxt "INSTRUMENTAL" 11414msgid "Prairial" 11415msgstr "" 11416 11417#. I18N: a month in the French republican calendar 11418#: app/Date/FrenchDate.php:212 11419msgctxt "LOCATIVE" 11420msgid "Prairial" 11421msgstr "" 11422 11423#. I18N: a month in the French republican calendar 11424#: app/Date/FrenchDate.php:118 11425msgctxt "NOMINATIVE" 11426msgid "Prairial" 11427msgstr "" 11428 11429#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11430msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11431msgstr "" 11432 11433#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11434msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11435msgstr "" 11436 11437#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11438msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11439msgstr "" 11440 11441#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11442#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:159 11443#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11444#: resources/views/admin/components.phtml:61 11445#: resources/views/admin/components.phtml:64 11446#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11447#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11448#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11449#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11450#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11451#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11452#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11453#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11454msgid "Preferences" 11455msgstr "" 11456 11457#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11458#, php-format 11459msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: A configuration setting 11463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11464msgid "Preferred contact method" 11465msgstr "Vēlamā saziņas metode" 11466 11467#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11468#: app/Elements/TempleCode.php:161 11469msgid "President’s Office" 11470msgstr "" 11471 11472#. I18N: Location of an LDS church temple 11473#: app/Elements/TempleCode.php:163 11474msgid "Preston, England" 11475msgstr "" 11476 11477#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11478#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11479#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11480msgid "Preview" 11481msgstr "" 11482 11483#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11484msgid "Priest" 11485msgstr "" 11486 11487#. I18N: The first day in the French republican calendar 11488#: app/Date/FrenchDate.php:301 11489msgid "Primidi" 11490msgstr "" 11491 11492#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11493msgid "Print basic events when blank" 11494msgstr "" 11495 11496#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:142 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 11497#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 11498msgid "Priority" 11499msgstr "" 11500 11501#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:65 11502#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11503msgid "Privacy" 11504msgstr "" 11505 11506#. I18N: Name of a module 11507#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11508#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11509msgid "Privacy policy" 11510msgstr "" 11511 11512#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11513#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11514msgid "Privacy restrictions" 11515msgstr "" 11516 11517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218 11518msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462 11522#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11523#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:102 11524#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:108 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11525#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11526msgid "Private" 11527msgstr "Privāts" 11528 11529#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11530msgid "Private key" 11531msgstr "" 11532 11533#: app/Factories/ElementFactory.php:587 11534msgid "Probate" 11535msgstr "" 11536 11537#: app/Factories/ElementFactory.php:588 11538msgid "Property" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: Location of an LDS church temple 11542#: app/Elements/TempleCode.php:164 11543msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11544msgstr "" 11545 11546#. I18N: Location of an LDS church temple 11547#: app/Elements/TempleCode.php:165 11548msgid "Provo, Utah, United States" 11549msgstr "" 11550 11551#. I18N: An individual that represents another 11552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11553msgid "Proxy" 11554msgstr "" 11555 11556#: app/Factories/ElementFactory.php:702 11557#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11558#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11559msgid "Publication" 11560msgstr "" 11561 11562#. I18N: Name of a country or state 11563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11564msgid "Puerto Rico" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: Name of a country or state 11568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11569msgid "Qatar" 11570msgstr "" 11571 11572#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:372 11573#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:617 11574#: app/Factories/ElementFactory.php:640 app/Factories/ElementFactory.php:664 11575#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:97 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 11576#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:123 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 11577#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:170 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 11578#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:264 11579#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:297 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11580#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11581msgid "Quality of data" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11585#: app/Date/FrenchDate.php:307 11586msgid "Quartidi" 11587msgstr "" 11588 11589#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11590#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11591msgid "Question" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: Location of an LDS church temple 11595#: app/Elements/TempleCode.php:166 11596msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11597msgstr "" 11598 11599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11600msgid "Quick family facts" 11601msgstr "" 11602 11603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11604msgid "Quick individual facts" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11608#: app/Date/FrenchDate.php:309 11609msgid "Quintidi" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11613#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11614#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11615msgid "RE: " 11616msgstr "RE: " 11617 11618#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11619msgid "Rabbi" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11623#: app/Date/HijriDate.php:146 11624msgctxt "GENITIVE" 11625msgid "Rabi’ al-awwal" 11626msgstr "" 11627 11628#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11629#: app/Date/HijriDate.php:236 11630msgctxt "INSTRUMENTAL" 11631msgid "Rabi’ al-awwal" 11632msgstr "" 11633 11634#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11635#: app/Date/HijriDate.php:191 11636msgctxt "LOCATIVE" 11637msgid "Rabi’ al-awwal" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11641#: app/Date/HijriDate.php:101 11642msgctxt "NOMINATIVE" 11643msgid "Rabi’ al-awwal" 11644msgstr "" 11645 11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11647#: app/Date/HijriDate.php:148 11648msgctxt "GENITIVE" 11649msgid "Rabi’ al-thani" 11650msgstr "" 11651 11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11653#: app/Date/HijriDate.php:238 11654msgctxt "INSTRUMENTAL" 11655msgid "Rabi’ al-thani" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11659#: app/Date/HijriDate.php:193 11660msgctxt "LOCATIVE" 11661msgid "Rabi’ al-thani" 11662msgstr "" 11663 11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11665#: app/Date/HijriDate.php:103 11666msgctxt "NOMINATIVE" 11667msgid "Rabi’ al-thani" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11671#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11672msgctxt "Female pedigree" 11673msgid "Rada" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11677#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11678msgctxt "Male pedigree" 11679msgid "Rada" 11680msgstr "" 11681 11682#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11683#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11684msgctxt "Pedigree" 11685msgid "Rada" 11686msgstr "" 11687 11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11689#: app/Date/HijriDate.php:154 11690msgctxt "GENITIVE" 11691msgid "Rajab" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11695#: app/Date/HijriDate.php:244 11696msgctxt "INSTRUMENTAL" 11697msgid "Rajab" 11698msgstr "" 11699 11700#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11701#: app/Date/HijriDate.php:199 11702msgctxt "LOCATIVE" 11703msgid "Rajab" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11707#: app/Date/HijriDate.php:109 11708msgctxt "NOMINATIVE" 11709msgid "Rajab" 11710msgstr "" 11711 11712#. I18N: Location of an LDS church temple 11713#: app/Elements/TempleCode.php:167 11714msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11715msgstr "" 11716 11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11718#: app/Date/HijriDate.php:158 11719msgctxt "GENITIVE" 11720msgid "Ramadan" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11724#: app/Date/HijriDate.php:248 11725msgctxt "INSTRUMENTAL" 11726msgid "Ramadan" 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11730#: app/Date/HijriDate.php:203 11731msgctxt "LOCATIVE" 11732msgid "Ramadan" 11733msgstr "" 11734 11735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11736#: app/Date/HijriDate.php:113 11737msgctxt "NOMINATIVE" 11738msgid "Ramadan" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: Description of the “Slide show” module 11742#: app/Module/SlideShowModule.php:71 11743msgid "Random images from the current family tree." 11744msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā." 11745 11746#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53 11747#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11748#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11749#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11750msgid "Re-order children" 11751msgstr "" 11752 11753#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52 11754#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11755#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11756#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 11757msgid "Re-order families" 11758msgstr "" 11759 11760#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11761#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11762#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11763#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11764msgid "Re-order media" 11765msgstr "Mainīt secību multimedijiem" 11766 11767#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11768#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11769#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11770msgid "Re-order names" 11771msgstr "" 11772 11773#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11775#: resources/views/admin/users.phtml:27 11776#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11777#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11778#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11779#: resources/views/register-page.phtml:36 11780msgid "Real name" 11781msgstr "Īstais vārds" 11782 11783#. I18N: Name of a module 11784#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11785#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11786msgid "Recent changes" 11787msgstr "" 11788 11789#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11790msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: Location of an LDS church temple 11794#: app/Elements/TempleCode.php:168 11795msgid "Recife, Brazil" 11796msgstr "" 11797 11798#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11799#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11800#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 11802#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11803#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11804#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11805#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11806msgid "Record" 11807msgstr "Ieraksts" 11808 11809#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:599 11810#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:654 11811#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:709 11812#: app/Factories/ElementFactory.php:733 app/Factories/ElementFactory.php:745 11813#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11814msgid "Record ID number" 11815msgstr "" 11816 11817#: app/Factories/ElementFactory.php:598 app/Factories/ElementFactory.php:732 11818msgid "Record file number" 11819msgstr "" 11820 11821#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11822#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11823#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11824msgid "Records" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11828#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11829msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11830msgstr "" 11831 11832#. I18N: Location of an LDS church temple 11833#: app/Elements/TempleCode.php:169 11834msgid "Redlands, California, United States" 11835msgstr "" 11836 11837#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:589 11838#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:652 11839#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Factories/ElementFactory.php:703 11840msgid "Reference number" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Location of an LDS church temple 11844#: app/Elements/TempleCode.php:170 11845msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11846msgstr "" 11847 11848#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11849msgid "Registered partnership" 11850msgstr "" 11851 11852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11853msgid "Registry officer" 11854msgstr "" 11855 11856#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11857msgctxt "FEMALE" 11858msgid "Registry officer" 11859msgstr "" 11860 11861#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11862msgctxt "MALE" 11863msgid "Registry officer" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11867#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11868msgid "Regular expression" 11869msgstr "Regulāra izteiksme" 11870 11871#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11872msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11873msgstr "" 11874 11875#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11876#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11877msgid "Reject" 11878msgstr "" 11879 11880#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11881msgid "Reject all changes" 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Name of a module/report 11885#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11886#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11887msgid "Related families" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Name of a report 11891#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11892#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11893msgid "Related individuals" 11894msgstr "" 11895 11896#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/Module/BranchesListModule.php:398 11897#: app/Module/BranchesListModule.php:436 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 11898#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 11899#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11900#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11901msgid "Relationship" 11902msgstr "" 11903 11904#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11905#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11906msgid "Relationship to father" 11907msgstr "Radniecība ar tēvu" 11908 11909#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 11910msgid "Relationship to me" 11911msgstr "Radniecība ar mani" 11912 11913#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11914#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11915msgid "Relationship to mother" 11916msgstr "Radniecība ar māti" 11917 11918#: app/Factories/ElementFactory.php:536 11919msgid "Relationship to parents" 11920msgstr "Radniecība ar vecākiem" 11921 11922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328 11923#, php-format 11924msgid "Relationship: %s" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Name of a module/chart 11928#. I18N: Configuration option 11929#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 11930#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11932#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11933msgid "Relationships" 11934msgstr "Radniecības" 11935 11936#. I18N: %s are individual’s names 11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251 11938#, php-format 11939msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11940msgstr "" 11941 11942#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11943#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11944msgid "Reliability of the information" 11945msgstr "" 11946 11947#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:439 11948#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 11949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11951msgid "Religion" 11952msgstr "" 11953 11954#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11955msgid "Religious institution" 11956msgstr "" 11957 11958#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11959msgid "Religious marriage" 11960msgstr "" 11961 11962#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 11963msgid "Religious name" 11964msgstr "" 11965 11966#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11967msgid "Reload map" 11968msgstr "" 11969 11970#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 11971#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 11972msgid "Reminder date" 11973msgstr "" 11974 11975#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11976msgid "Reminder email frequency (days)" 11977msgstr "" 11978 11979#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 11980msgid "Remote server" 11981msgstr "" 11982 11983#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11984#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11985#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11986#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11988msgid "Remove" 11989msgstr "Dzēst" 11990 11991#. I18N: Name of a module 11992#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11993msgid "Remove duplicate links" 11994msgstr "Dzēst dublētās saites" 11995 11996#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11997msgid "Remove individual" 11998msgstr "" 11999 12000#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12001#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 12002msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12003msgstr "" 12004 12005#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12006msgid "Remove this location?" 12007msgstr "" 12008 12009#. I18N: Location of an LDS church temple 12010#: app/Elements/TempleCode.php:171 12011msgid "Reno, Nevada, United States" 12012msgstr "" 12013 12014#: resources/views/admin/trees.phtml:198 12015msgid "Renumber" 12016msgstr "" 12017 12018#. I18N: Renumber the records in a family tree 12019#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12020#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12022msgid "Renumber family tree" 12023msgstr "" 12024 12025#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12026msgid "Replace" 12027msgstr "" 12028 12029#. I18N: Description of a “Data fix” module 12030#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12031msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12035msgid "Replace with" 12036msgstr "" 12037 12038#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12039msgid "Replacement text" 12040msgstr "Aizvietojamais teksts" 12041 12042#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12044msgid "Reply" 12045msgstr "Atbildēt" 12046 12047#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 12048#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12049#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12050#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12051msgid "Report" 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: Name of a module 12055#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12056#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:689 12058#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12059#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12060msgid "Reports" 12061msgstr "Ziņojumi" 12062 12063#. I18N: Name of a module/list 12064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12065#: app/Module/RepositoryListModule.php:70 12066#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182 12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327 12068#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12070#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 12071#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12072#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12073#: resources/views/record-page-links.phtml:85 12074#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12075#: resources/views/search-results.phtml:70 12076#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 12077msgid "Repositories" 12078msgstr "Krātuves" 12079 12080#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/Factories/ElementFactory.php:705 12081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12082#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12083#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12084#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 12085#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12086msgid "Repository" 12087msgstr "" 12088 12089#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12090msgid "Repository name" 12091msgstr "" 12092 12093#. I18N: Name of a country or state 12094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12095msgid "Republic of the Congo" 12096msgstr "" 12097 12098#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 12099#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12100#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 12101msgid "Request a new password" 12102msgstr "Jaunas paroles pieprasījums" 12103 12104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 12105#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12106#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 12107#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 12108msgid "Request a new user account" 12109msgstr "Jauna lietotāja izveidošana" 12110 12111#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12112msgid "Research" 12113msgstr "" 12114 12115#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:70 12116#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 12117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 12118#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 app/Module/ResearchTaskModule.php:58 12119#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61 12120#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12121msgid "Research task" 12122msgstr "" 12123 12124#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12125#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203 12126msgid "Research tasks" 12127msgstr "" 12128 12129#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12130msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12131msgstr "" 12132 12133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12134msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12135msgstr "" 12136 12137#: app/Factories/ElementFactory.php:592 12138msgid "Residence" 12139msgstr "Dzīvesvieta" 12140 12141#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 12142#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12143msgid "Restore the default block layout" 12144msgstr "" 12145 12146#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 12147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12148msgid "Restrict to immediate family" 12149msgstr "" 12150 12151#. I18N: a restriction on viewing data 12152#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:355 12153#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:595 12154#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 12155#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 12156#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 12157#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 12158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12159#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 12160msgid "Restriction" 12161msgstr "" 12162 12163#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12164msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12165msgstr "" 12166 12167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12168msgid "Results" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/Factories/ElementFactory.php:596 12172msgid "Retirement" 12173msgstr "" 12174 12175#. I18N: Name of a country or state 12176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12177msgid "Reunion" 12178msgstr "" 12179 12180#. I18N: Location of an LDS church temple 12181#: app/Elements/TempleCode.php:172 12182msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12183msgstr "" 12184 12185#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 12186#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 12187#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:660 12188#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 12189#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:260 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:293 12190#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12192msgid "Role" 12193msgstr "" 12194 12195#. I18N: Name of a country or state 12196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12197msgid "Romania" 12198msgstr "" 12199 12200#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 12201msgid "Romanized" 12202msgstr "" 12203 12204#: app/Factories/ElementFactory.php:562 12205msgid "Romanized name" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:437 12209#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 12210msgid "Romanized place" 12211msgstr "" 12212 12213#: app/Factories/ElementFactory.php:569 12214msgid "Romanized type" 12215msgstr "" 12216 12217#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 12218#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 12219msgid "Roots" 12220msgstr "" 12221 12222#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12223msgid "Rufname" 12224msgstr "" 12225 12226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12227#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 12228#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12229msgid "Russell" 12230msgstr "" 12231 12232#. I18N: Name of a country or state 12233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12234msgid "Russia" 12235msgstr "" 12236 12237#. I18N: Name of a country or state 12238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12239msgid "Rwanda" 12240msgstr "" 12241 12242#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12243msgid "SMTP mail server" 12244msgstr "" 12245 12246#: app/Services/ServerCheckService.php:323 12247msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12248msgstr "" 12249 12250#: app/Services/ServerCheckService.php:213 12251#, php-format 12252msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12253msgstr "" 12254 12255#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12256#: app/Services/EmailService.php:205 12257msgid "SSL/TLS" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12261#: app/Services/EmailService.php:207 12262msgid "STARTTLS" 12263msgstr "" 12264 12265#. I18N: Location of an LDS church temple 12266#: app/Elements/TempleCode.php:173 12267msgid "Sacramento, California, United States" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12271#: app/Date/HijriDate.php:144 12272msgctxt "GENITIVE" 12273msgid "Safar" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12277#: app/Date/HijriDate.php:234 12278msgctxt "INSTRUMENTAL" 12279msgid "Safar" 12280msgstr "" 12281 12282#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12283#: app/Date/HijriDate.php:189 12284msgctxt "LOCATIVE" 12285msgid "Safar" 12286msgstr "" 12287 12288#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12289#: app/Date/HijriDate.php:99 12290msgctxt "NOMINATIVE" 12291msgid "Safar" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: The name of a colour-scheme 12295#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12296msgid "Sage" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: Name of a country or state 12300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12301msgid "Saint Helena" 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: Name of a country or state 12305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12306msgid "Saint Kitts and Nevis" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: Name of a country or state 12310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12311msgid "Saint Lucia" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: Name of a country or state 12315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12316msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: Name of a country or state 12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12321msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: Location of an LDS church temple 12325#: app/Elements/TempleCode.php:183 12326msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12327msgstr "" 12328 12329#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 12330msgid "Same as uploaded file" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: Name of a country or state 12334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12335msgid "Samoa" 12336msgstr "" 12337 12338#. I18N: Location of an LDS church temple 12339#: app/Elements/TempleCode.php:176 12340msgid "San Antonio, Texas, United States" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: Location of an LDS church temple 12344#: app/Elements/TempleCode.php:177 12345msgid "San Diego, California, United States" 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: Location of an LDS church temple 12349#: app/Elements/TempleCode.php:182 12350msgid "San Jose, Costa Rica" 12351msgstr "" 12352 12353#. I18N: Name of a country or state 12354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12355msgid "San Marino" 12356msgstr "" 12357 12358#. I18N: Location of an LDS church temple 12359#: app/Elements/TempleCode.php:174 12360msgid "San Salvador, El Salvador" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: Location of an LDS church temple 12364#: app/Elements/TempleCode.php:175 12365msgid "Santiago, Chile" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: Location of an LDS church temple 12369#: app/Elements/TempleCode.php:178 12370msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: Location of an LDS church temple 12374#: app/Elements/TempleCode.php:186 12375msgid "Sao Paulo, Brazil" 12376msgstr "" 12377 12378#. I18N: Name of a country or state 12379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12380msgid "Sao Tome and Principe" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: abbreviation for Saturday 12384#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12385#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12386msgid "Sat" 12387msgstr "" 12388 12389#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12390msgid "Saturday" 12391msgstr "Sestdiena" 12392 12393#. I18N: Name of a country or state 12394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12395msgid "Saudi Arabia" 12396msgstr "" 12397 12398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 12399msgid "Schema" 12400msgstr "" 12401 12402#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/Factories/ElementFactory.php:543 12403msgid "School or college" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: Name of a country or state 12407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12408msgid "Scotland" 12409msgstr "" 12410 12411#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 12412msgid "Scrapbook" 12413msgstr "" 12414 12415#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12416#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12417msgctxt "Female pedigree" 12418msgid "Sealing" 12419msgstr "" 12420 12421#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12422#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12423msgctxt "Male pedigree" 12424msgid "Sealing" 12425msgstr "" 12426 12427#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12428#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12429msgctxt "Pedigree" 12430msgid "Sealing" 12431msgstr "" 12432 12433#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12434#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12435msgid "Sealing canceled (divorce)" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: Name of a module 12439#. I18N: A button label. 12440#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12441#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12442#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12443#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12444#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12445#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12446#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12447#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12448#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12449#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12450#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12451msgid "Search" 12452msgstr "Meklēt" 12453 12454#. I18N: Name of a module 12455#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12456#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12457msgid "Search and replace" 12458msgstr "Meklēt un nomainīt" 12459 12460#. I18N: Description of a “Data fix” module 12461#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12462msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12463msgstr "" 12464 12465#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12467msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12468msgstr "" 12469 12470#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12471msgid "Search filters" 12472msgstr "" 12473 12474#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12475#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12476msgid "Search for" 12477msgstr "" 12478 12479#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12480msgid "Search for locations in an external database." 12481msgstr "" 12482 12483#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12484msgid "Search for place names in an external database." 12485msgstr "" 12486 12487#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12488#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12489#, php-format 12490msgid "Search for place names using %s." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12494msgid "Search method" 12495msgstr "Meklēšanas metode" 12496 12497#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12498msgid "Search text/pattern" 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12502msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12503msgstr "" 12504 12505#. I18N: Location of an LDS church temple 12506#: app/Elements/TempleCode.php:179 12507msgid "Seattle, Washington, United States" 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12511msgid "Second record" 12512msgstr "" 12513 12514#. I18N: A configuration setting 12515#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12516msgid "Secure connection" 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: A configuration setting 12520#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12521msgid "Security code" 12522msgstr "" 12523 12524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12525#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12526#, php-format 12527msgid "See %s for more information." 12528msgstr "" 12529 12530#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12531#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12532#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12533msgid "Select" 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12537msgid "Select a GEDCOM file to import" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12541#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12542msgid "Select a date" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12546msgid "Select individuals by place or date" 12547msgstr "" 12548 12549#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12550#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153 12551msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12555msgid "Select the desired age interval" 12556msgstr "" 12557 12558#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12559msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12560msgstr "" 12561 12562#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12563msgid "Select two records to merge." 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12567msgid "Selector" 12568msgstr "" 12569 12570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12571msgid "Seller" 12572msgstr "" 12573 12574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12575msgctxt "FEMALE" 12576msgid "Seller" 12577msgstr "" 12578 12579#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12580msgctxt "MALE" 12581msgid "Seller" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12585#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12586#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12587#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12588msgid "Send" 12589msgstr "Sūtīt" 12590 12591#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:90 12592#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12593#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12594#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12595#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12596msgid "Send a message" 12597msgstr "Sūtīt ziņu" 12598 12599#: app/Services/MessageService.php:210 12600msgid "Send a message to all users" 12601msgstr "" 12602 12603#: app/Services/MessageService.php:211 12604msgid "Send a message to users who have never signed in" 12605msgstr "" 12606 12607#: app/Services/MessageService.php:212 12608msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12612msgid "Send a test email using these settings" 12613msgstr "" 12614 12615#. I18N: Label for a configuration option 12616#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12617msgid "Send out reminder emails" 12618msgstr "" 12619 12620#. I18N: A configuration setting 12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12622msgid "Sender email" 12623msgstr "" 12624 12625#. I18N: A configuration setting 12626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12627msgid "Sender name" 12628msgstr "" 12629 12630#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227 12632msgid "Sending email" 12633msgstr "" 12634 12635#. I18N: A configuration setting 12636#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12637msgid "Sending server name" 12638msgstr "" 12639 12640#. I18N: Name of a country or state 12641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12642msgid "Senegal" 12643msgstr "" 12644 12645#. I18N: Location of an LDS church temple 12646#: app/Elements/TempleCode.php:180 12647msgid "Seoul, Korea" 12648msgstr "" 12649 12650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12651msgctxt "Abbreviation for September" 12652msgid "Sep" 12653msgstr "" 12654 12655#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12656msgid "Separated" 12657msgstr "" 12658 12659#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12660msgid "Separation" 12661msgstr "" 12662 12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12664msgctxt "GENITIVE" 12665msgid "September" 12666msgstr "Septembris" 12667 12668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12669msgctxt "INSTRUMENTAL" 12670msgid "September" 12671msgstr "Septembris" 12672 12673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12674msgctxt "LOCATIVE" 12675msgid "September" 12676msgstr "Septembrī" 12677 12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12680#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12681msgctxt "NOMINATIVE" 12682msgid "September" 12683msgstr "Septembris" 12684 12685#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12686#: app/Date/FrenchDate.php:313 12687msgid "Septidi" 12688msgstr "" 12689 12690#. I18N: Name of a country or state 12691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12692msgid "Serbia" 12693msgstr "" 12694 12695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12696msgid "Servant" 12697msgstr "" 12698 12699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12700msgctxt "FEMALE" 12701msgid "Servant" 12702msgstr "" 12703 12704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12705msgctxt "MALE" 12706msgid "Servant" 12707msgstr "" 12708 12709#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12710#: resources/views/admin/control-panel.phtml:255 12711msgid "Server information" 12712msgstr "" 12713 12714#. I18N: A configuration setting 12715#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12716#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12717#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12718#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12719msgid "Server name" 12720msgstr "" 12721 12722#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12723msgid "Set a new password" 12724msgstr "" 12725 12726#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12727msgid "Set as default" 12728msgstr "" 12729 12730#. I18N: You need to: 12731#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12732#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12733msgid "Set the access level for each tree." 12734msgstr "" 12735 12736#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 12738msgid "Set the default blocks for new family trees" 12739msgstr "" 12740 12741#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531 12743msgid "Set the default blocks for new users" 12744msgstr "" 12745 12746#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12747#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12748msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12749msgstr "" 12750 12751#. I18N: You need to: 12752#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12753#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12754msgid "Set the status to “approved”." 12755msgstr "" 12756 12757#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12759msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12760msgstr "" 12761 12762#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12763#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12764msgid "Setup wizard for webtrees" 12765msgstr "" 12766 12767#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12768#: app/Date/FrenchDate.php:311 12769msgid "Sextidi" 12770msgstr "" 12771 12772#. I18N: Name of a country or state 12773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12774msgid "Seychelles" 12775msgstr "" 12776 12777#: app/Date/JalaliDate.php:278 12778msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12779msgid "Shah" 12780msgstr "" 12781 12782#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12783#: app/Date/JalaliDate.php:149 12784msgctxt "GENITIVE" 12785msgid "Shahrivar" 12786msgstr "" 12787 12788#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12789#: app/Date/JalaliDate.php:239 12790msgctxt "INSTRUMENTAL" 12791msgid "Shahrivar" 12792msgstr "" 12793 12794#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12795#: app/Date/JalaliDate.php:194 12796msgctxt "LOCATIVE" 12797msgid "Shahrivar" 12798msgstr "" 12799 12800#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12801#: app/Date/JalaliDate.php:104 12802msgctxt "NOMINATIVE" 12803msgid "Shahrivar" 12804msgstr "" 12805 12806#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12807#: resources/views/individual-page.phtml:56 12808msgid "Share" 12809msgstr "" 12810 12811#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12812msgid "Share the URL" 12813msgstr "" 12814 12815#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76 12816msgid "Share the anniversary of an event" 12817msgstr "" 12818 12819#: app/Factories/ElementFactory.php:622 resources/views/admin/trees.phtml:256 12820#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12821#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12822#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12823msgid "Shared note" 12824msgstr "" 12825 12826#. I18N: Name of a module/list 12827#: app/Module/NoteListModule.php:67 12828#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12829#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12830msgid "Shared notes" 12831msgstr "Kopīgotās piezīmes" 12832 12833#. I18N: plural noun - things that can be shared 12834#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12835#: resources/views/admin/control-panel.phtml:738 12836msgid "Shares" 12837msgstr "" 12838 12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12840#: app/Date/HijriDate.php:160 12841msgctxt "GENITIVE" 12842msgid "Shawwal" 12843msgstr "" 12844 12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12846#: app/Date/HijriDate.php:250 12847msgctxt "INSTRUMENTAL" 12848msgid "Shawwal" 12849msgstr "" 12850 12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12852#: app/Date/HijriDate.php:205 12853msgctxt "LOCATIVE" 12854msgid "Shawwal" 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12858#: app/Date/HijriDate.php:115 12859msgctxt "NOMINATIVE" 12860msgid "Shawwal" 12861msgstr "" 12862 12863#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12864#: app/Date/HijriDate.php:156 12865msgctxt "GENITIVE" 12866msgid "Sha’aban" 12867msgstr "" 12868 12869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12870#: app/Date/HijriDate.php:246 12871msgctxt "INSTRUMENTAL" 12872msgid "Sha’aban" 12873msgstr "" 12874 12875#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12876#: app/Date/HijriDate.php:201 12877msgctxt "LOCATIVE" 12878msgid "Sha’aban" 12879msgstr "" 12880 12881#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12882#: app/Date/HijriDate.php:111 12883msgctxt "NOMINATIVE" 12884msgid "Sha’aban" 12885msgstr "" 12886 12887#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12888msgid "She " 12889msgstr "" 12890 12891#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12892msgid "She died" 12893msgstr "" 12894 12895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12896#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12897msgid "She married" 12898msgstr "" 12899 12900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12901msgid "She resided at" 12902msgstr "" 12903 12904#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12905msgid "She was born" 12906msgstr "Viņa piedzima" 12907 12908#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12909msgid "She was buried" 12910msgstr "" 12911 12912#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12913msgid "She was christened" 12914msgstr "" 12915 12916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12917msgid "She was cremated" 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: a month in the Jewish calendar 12921#: app/Date/JewishDate.php:201 12922msgctxt "GENITIVE" 12923msgid "Shevat" 12924msgstr "" 12925 12926#. I18N: a month in the Jewish calendar 12927#: app/Date/JewishDate.php:305 12928msgctxt "INSTRUMENTAL" 12929msgid "Shevat" 12930msgstr "" 12931 12932#. I18N: a month in the Jewish calendar 12933#: app/Date/JewishDate.php:253 12934msgctxt "LOCATIVE" 12935msgid "Shevat" 12936msgstr "" 12937 12938#. I18N: a month in the Jewish calendar 12939#: app/Date/JewishDate.php:149 12940msgctxt "NOMINATIVE" 12941msgid "Shevat" 12942msgstr "" 12943 12944#. I18N: The name of a colour-scheme 12945#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12946msgid "Shiny Tomato" 12947msgstr "" 12948 12949#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12950#: resources/views/help/date.phtml:111 12951msgid "Shortcut" 12952msgstr "" 12953 12954#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:41 12955msgid "Shortest marriage" 12956msgstr "" 12957 12958#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12959msgid "Show" 12960msgstr "Parādīt" 12961 12962#. I18N: A configuration setting 12963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12964msgid "Show a download link in the media viewer" 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12968#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12969msgid "Show a privacy policy." 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: A configuration setting 12973#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12974msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12978msgid "Show all media" 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12982msgid "Show all notes" 12983msgstr "" 12984 12985#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:218 12986msgid "Show all places in a list" 12987msgstr "" 12988 12989#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12990msgid "Show all sources" 12991msgstr "" 12992 12993#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12994#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12995msgid "Show an age cursor" 12996msgstr "" 12997 12998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12999msgid "Show children of ancestors" 13000msgstr "" 13001 13002#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 13003msgid "Show couples where either partner married more than once." 13004msgstr "" 13005 13006#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 13007msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13008msgstr "" 13009 13010#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 13011msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13012msgstr "" 13013 13014#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13015msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13016msgstr "" 13017 13018#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 13019msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13020msgstr "" 13021 13022#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 13023msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13024msgstr "" 13025 13026#. I18N: label for yes/no option 13027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13028msgid "Show date of last update" 13029msgstr "" 13030 13031#. I18N: A configuration setting 13032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13033msgid "Show dead individuals" 13034msgstr "" 13035 13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 13037msgid "Show divorced couples." 13038msgstr "" 13039 13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 13041msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13042msgstr "" 13043 13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13045msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13046msgstr "" 13047 13048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 13049msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13050msgstr "" 13051 13052#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 13053#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 13054msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13055msgstr "" 13056 13057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13058msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13059msgstr "" 13060 13061#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 13062msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13063msgstr "" 13064 13065#. I18N: A configuration setting 13066#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13067msgid "Show list of family trees" 13068msgstr "" 13069 13070#. I18N: A configuration setting 13071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13072msgid "Show living individuals" 13073msgstr "" 13074 13075#. I18N: A configuration setting 13076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13077msgid "Show names of private individuals" 13078msgstr "" 13079 13080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13084msgid "Show notes" 13085msgstr "" 13086 13087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13088msgid "Show occupations" 13089msgstr "" 13090 13091#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13092#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13093msgid "Show only events of living individuals" 13094msgstr "" 13095 13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 13097msgid "Show only females." 13098msgstr "" 13099 13100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 13101msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13105msgid "Show only individuals, events, or all" 13106msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu" 13107 13108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13109msgid "Show only males." 13110msgstr "" 13111 13112#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 13113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 13114msgid "Show parents" 13115msgstr "" 13116 13117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13118#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13120#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13121#: resources/views/login-page.phtml:46 13122#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 13123#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13124#: resources/views/register-page.phtml:75 13125#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13126#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13127#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13128#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13129msgid "Show password" 13130msgstr "" 13131 13132#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13133msgid "Show pending changes" 13134msgstr "" 13135 13136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13139msgid "Show photos" 13140msgstr "" 13141 13142#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:212 13143msgid "Show place hierarchy" 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: A configuration setting 13147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13148msgid "Show private relationships" 13149msgstr "" 13150 13151#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13152msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13153msgstr "" 13154 13155#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13156msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13157msgstr "" 13158 13159#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13160msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13161msgstr "" 13162 13163#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13164msgid "Show residences" 13165msgstr "Rādīt dzīvesvietas" 13166 13167#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 13168msgid "Show slide show controls" 13169msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas" 13170 13171#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13172#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13174#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13175#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13176msgid "Show sources" 13177msgstr "" 13178 13179#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13180#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13181#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13182msgid "Show spouses" 13183msgstr "" 13184 13185#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 13186#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 13187msgid "Show statistics charts" 13188msgstr "" 13189 13190#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 13192#, php-format 13193msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13194msgstr "" 13195 13196#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13197#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 13198msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13199msgstr "" 13200 13201#. I18N: label for a yes/no option 13202#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13203msgid "Show the date and time" 13204msgstr "" 13205 13206#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 13207msgid "Show the date and time of update" 13208msgstr "" 13209 13210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 13211msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: A configuration setting 13215#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13216msgid "Show the family tree" 13217msgstr "" 13218 13219#: app/Module/IndividualListModule.php:365 13220msgid "Show the list of individuals" 13221msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām" 13222 13223#: app/Module/IndividualListModule.php:371 13224msgid "Show the list of surnames" 13225msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem" 13226 13227#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13228#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13229msgid "Show the location of an event on an external map." 13230msgstr "" 13231 13232#. I18N: Description of the “Places” module 13233#: app/Module/PlacesModule.php:96 13234msgid "Show the location of events on a map." 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: label for a yes/no option 13238#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13239msgid "Show the user who made the change" 13240msgstr "" 13241 13242#. I18N: Label for a configuration option 13243#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13244#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 13245#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13246msgid "Show this block for which languages" 13247msgstr "" 13248 13249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13250msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13251msgstr "" 13252 13253#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13254#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121 13255#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90 13256#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13257msgid "Show to managers" 13258msgstr "" 13259 13260#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13261#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 13262#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:89 13263#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13264#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13265#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13266msgid "Show to members" 13267msgstr "" 13268 13269#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13270#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:88 13271#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13273#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13274#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13275msgid "Show to visitors" 13276msgstr "" 13277 13278#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 13279#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 13280msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13281msgstr "" 13282 13283#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 13284#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 13285msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13286msgstr "" 13287 13288#. I18N: %s are placeholders for numbers 13289#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13290#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13291#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13292#, php-format 13293msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13294msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s" 13295 13296#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13297msgid "Sibling" 13298msgstr "" 13299 13300#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13301msgid "Siblings" 13302msgstr "" 13303 13304#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13305#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13306msgid "Sidebar" 13307msgstr "" 13308 13309#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724 13311#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13312#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13313msgid "Sidebars" 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: Name of a country or state 13317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13318msgid "Sierra Leone" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Name of a module 13322#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13323#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:298 13324msgid "Sign in" 13325msgstr "Pieslēgties" 13326 13327#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:314 13328#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13329msgid "Sign out" 13330msgstr "Atslēgties" 13331 13332#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:233 13334msgid "Sign-in and registration" 13335msgstr "" 13336 13337#: resources/views/help/date.phtml:136 13338msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13339msgstr "" 13340 13341#. I18N: Name of a country or state 13342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13343msgid "Singapore" 13344msgstr "" 13345 13346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13348msgid "Sister" 13349msgstr "" 13350 13351#. I18N: A configuration setting 13352#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13353#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13354#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13355msgid "Site identification code" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13360#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13361msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13362msgstr "" 13363 13364#. I18N: A configuration setting 13365#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13366#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13367msgid "Site verification code" 13368msgstr "" 13369 13370#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13371#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13372msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13373msgstr "" 13374 13375#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13376#: app/Module/SiteMapModule.php:160 13377msgid "Sitemaps" 13378msgstr "Lapas kartes" 13379 13380#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13381#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13382msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13383msgstr "" 13384 13385#. I18N: a month in the Jewish calendar 13386#: app/Date/JewishDate.php:211 13387msgctxt "GENITIVE" 13388msgid "Sivan" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: a month in the Jewish calendar 13392#: app/Date/JewishDate.php:315 13393msgctxt "INSTRUMENTAL" 13394msgid "Sivan" 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: a month in the Jewish calendar 13398#: app/Date/JewishDate.php:263 13399msgctxt "LOCATIVE" 13400msgid "Sivan" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: a month in the Jewish calendar 13404#: app/Date/JewishDate.php:159 13405msgctxt "NOMINATIVE" 13406msgid "Sivan" 13407msgstr "" 13408 13409#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13410#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13411#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13412msgid "Skip to content" 13413msgstr "" 13414 13415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13416msgid "Slave" 13417msgstr "" 13418 13419#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13420msgctxt "FEMALE" 13421msgid "Slave" 13422msgstr "" 13423 13424#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13425msgctxt "MALE" 13426msgid "Slave" 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: Name of a module 13430#: app/Module/SlideShowModule.php:201 13431msgid "Slide show" 13432msgstr "Bilžu prezentācija" 13433 13434#. I18N: Name of a country or state 13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13436msgid "Slovakia" 13437msgstr "" 13438 13439#. I18N: Name of a country or state 13440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13441msgid "Slovenia" 13442msgstr "" 13443 13444#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13445msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13446msgstr "" 13447 13448#. I18N: Location of an LDS church temple 13449#: app/Elements/TempleCode.php:185 13450msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13451msgstr "" 13452 13453#: app/Factories/ElementFactory.php:618 13454msgid "Social security number" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Name of a country or state 13458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13459msgid "Solomon Islands" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Name of a country or state 13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13464msgid "Somalia" 13465msgstr "" 13466 13467#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13468#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 13469msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13470msgstr "" 13471 13472#. I18N: Description of a “Data fix” module 13473#: app/Module/FixNameTags.php:94 13474msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13475msgstr "" 13476 13477#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13478msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13483msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13484msgstr "" 13485 13486#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13488msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13489msgstr "" 13490 13491#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13492#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13493#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13495msgid "Son" 13496msgstr "" 13497 13498#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13499#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13500#, php-format 13501msgid "Son of %s" 13502msgstr "" 13503 13504#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:50 13505msgid "Sort date" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: Label for a configuration option 13509#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13510#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13511#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13512#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13513#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13514#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13515#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13516#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13517#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13518#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13521#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13522#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13523#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13524msgid "Sort order" 13525msgstr "Kārtošanas secība" 13526 13527#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13529msgid "Sosa" 13530msgstr "" 13531 13532#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13533msgid "Sosa-Stradonitz number" 13534msgstr "" 13535 13536#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13537msgid "Sounds like" 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: Name of a module/report 13541#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 13542#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:255 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:267 13543#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:271 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:275 13544#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:281 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:287 13545#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13547#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13548#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49 13549#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13550#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13551#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13552#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13553#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13554#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13555#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13557#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13558#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13559#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13560#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13561#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13574msgid "Source" 13575msgstr "Avots" 13576 13577#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363 13578#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608 13579#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:655 13580#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:120 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 13581#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 13582#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13583msgid "Source citation" 13584msgstr "" 13585 13586#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13587msgid "Source citations" 13588msgstr "" 13589 13590#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13592msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13593msgstr "" 13594 13595#. I18N: A configuration setting 13596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13598msgid "Source type" 13599msgstr "" 13600 13601#. I18N: Name of a module/list 13602#. I18N: Name of a module 13603#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69 13604#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13605#: app/Services/AdminService.php:183 13606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13608#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13609#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13610#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13611#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13612#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13613#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13614#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13615#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13616#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13617#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13618#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13619#: resources/views/search-results.phtml:59 13620#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13621#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13622#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13627msgid "Sources" 13628msgstr "Avoti" 13629 13630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13631msgid "Sources to the events" 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: Name of a country or state 13635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13636msgid "South Africa" 13637msgstr "" 13638 13639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13640msgid "South America" 13641msgstr "" 13642 13643#. I18N: Name of a country or state 13644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13645msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13646msgstr "" 13647 13648#. I18N: Name of a country or state 13649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13650msgid "South Sudan" 13651msgstr "" 13652 13653#. I18N: Name of a country or state 13654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13655msgid "Spain" 13656msgstr "" 13657 13658#: app/SurnameTradition.php:91 13659msgctxt "Surname tradition" 13660msgid "Spanish" 13661msgstr "" 13662 13663#. I18N: Location of an LDS church temple 13664#: app/Elements/TempleCode.php:188 13665msgid "Spokane, Washington, United States" 13666msgstr "" 13667 13668#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220 13669#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13670#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13671#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13675msgid "Spouse" 13676msgstr "" 13677 13678#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13679#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13680#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13681#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13682msgid "Spouses" 13683msgstr "" 13684 13685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13688#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13689#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13690msgid "Spouses and children" 13691msgstr "" 13692 13693#. I18N: Name of a country or state 13694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13695msgid "Sri Lanka" 13696msgstr "" 13697 13698#. I18N: Location of an LDS church temple 13699#: app/Elements/TempleCode.php:181 13700msgid "St. George, Utah, United States" 13701msgstr "" 13702 13703#. I18N: Location of an LDS church temple 13704#: app/Elements/TempleCode.php:184 13705msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13706msgstr "" 13707 13708#. I18N: Location of an LDS church temple 13709#: app/Elements/TempleCode.php:187 13710msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13711msgstr "" 13712 13713#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13714msgid "Start slide show on page load" 13715msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu" 13716 13717#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13718msgid "Start year" 13719msgstr "" 13720 13721#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13722msgid "Starting range of change dates" 13723msgstr "" 13724 13725#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13726msgid "Statcounter™" 13727msgstr "" 13728 13729#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:399 13730#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:673 13731#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 13732#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:72 13733msgid "State" 13734msgstr "Valsts" 13735 13736#. I18N: Name of a module 13737#. I18N: Name of a module/chart 13738#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13739#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13740#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13741#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13742#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13743msgid "Statistics" 13744msgstr "Statistika" 13745 13746#: app/Factories/ElementFactory.php:360 app/Factories/ElementFactory.php:466 13747#: app/Factories/ElementFactory.php:506 app/Factories/ElementFactory.php:526 13748#: app/Factories/ElementFactory.php:537 app/Factories/ElementFactory.php:605 13749#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 13750#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13751#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13752#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13753msgid "Status" 13754msgstr "" 13755 13756#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:467 13757#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/Factories/ElementFactory.php:527 13758#: app/Factories/ElementFactory.php:606 13759msgid "Status change date" 13760msgstr "" 13761 13762#: app/Elements/AgeAtEvent.php:87 13763msgid "Stillborn" 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13767#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13768#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13769#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13770msgid "Stillborn: exempt" 13771msgstr "" 13772 13773#. I18N: Location of an LDS church temple 13774#: app/Elements/TempleCode.php:189 13775msgid "Stockholm, Sweden" 13776msgstr "" 13777 13778#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13779#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13781msgid "Stop" 13782msgstr "Apturēt" 13783 13784#. I18N: Name of a module 13785#: app/Module/StoriesModule.php:205 13786#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13787#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13788msgid "Stories" 13789msgstr "Stāsti" 13790 13791#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13792msgid "Story" 13793msgstr "Stāsts" 13794 13795#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13796#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13797#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13798msgid "Story title" 13799msgstr "Stāsta virsraksts" 13800 13801#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13802#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13803msgid "Street name" 13804msgstr "" 13805 13806#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13807#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13808#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13809#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13810msgid "Subject" 13811msgstr "Temats" 13812 13813#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:735 13814#: app/Submission.php:44 app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13815msgid "Submission" 13816msgstr "" 13817 13818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13823msgid "Submitted but not yet cleared" 13824msgstr "" 13825 13826#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:409 13827#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:712 13828#: app/Factories/ElementFactory.php:746 resources/views/admin/trees.phtml:264 13829#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13830#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13831msgid "Submitter" 13832msgstr "" 13833 13834#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13835msgid "Submitter name" 13836msgstr "" 13837 13838#. I18N: Name of a module/list 13839#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70 13840#: app/Module/SubmitterListModule.php:173 13841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330 13842#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13843#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13844#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13845#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13846msgid "Submitters" 13847msgstr "" 13848 13849#. I18N: Name of a country or state 13850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13851msgid "Sudan" 13852msgstr "" 13853 13854#. I18N: abbreviation for Sunday 13855#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13856#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13857msgid "Sun" 13858msgstr "" 13859 13860#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13861msgid "Sunday" 13862msgstr "Svētdiena" 13863 13864#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13865#: resources/views/admin/control-panel.phtml:181 13866#, php-format 13867msgid "Support and documentation can be found at %s." 13868msgstr "" 13869 13870#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13871msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13872msgstr "" 13873 13874#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13875msgid "Support for SQL Server is experimental." 13876msgstr "" 13877 13878#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13879#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13880msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13881msgstr "" 13882 13883#. I18N: Name of a country or state 13884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13885msgid "Suriname" 13886msgstr "" 13887 13888#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:568 13889#: app/Factories/ElementFactory.php:571 13890#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13891#: resources/views/branches-page.phtml:27 13892#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13893#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13895#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13897#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13898msgid "Surname" 13899msgstr "Uzvārds" 13900 13901#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:318 13902msgid "Surname distribution chart" 13903msgstr "" 13904 13905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13906msgid "Surname list style" 13907msgstr "" 13908 13909#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13910msgid "Surname option" 13911msgstr "Uzvārda uzstādījumi" 13912 13913#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:567 13914#: app/Factories/ElementFactory.php:570 13915msgid "Surname prefix" 13916msgstr "" 13917 13918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13919msgid "Surname tradition" 13920msgstr "" 13921 13922#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13923#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13924#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13926msgid "Surnames" 13927msgstr "Uzvārdi" 13928 13929#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13930#: app/SurnameTradition.php:113 13931msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13932msgstr "" 13933 13934#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13935#: app/SurnameTradition.php:106 13936msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13937msgstr "" 13938 13939#. I18N: Location of an LDS church temple 13940#: app/Elements/TempleCode.php:190 13941msgid "Suva, Fiji" 13942msgstr "" 13943 13944#. I18N: Name of a country or state 13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13946msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13947msgstr "" 13948 13949#. I18N: Reverse the order of two individuals 13950#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13951msgid "Swap individuals" 13952msgstr "" 13953 13954#. I18N: Name of a country or state 13955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13956msgid "Swaziland" 13957msgstr "" 13958 13959#. I18N: Name of a country or state 13960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13961msgid "Sweden" 13962msgstr "" 13963 13964#. I18N: Name of a country or state 13965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13966msgid "Switzerland" 13967msgstr "" 13968 13969#. I18N: Location of an LDS church temple 13970#: app/Elements/TempleCode.php:192 13971msgid "Sydney, Australia" 13972msgstr "" 13973 13974#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13975msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13976msgstr "" 13977 13978#. I18N: Name of a country or state 13979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13980msgid "Syria" 13981msgstr "" 13982 13983#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13984#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13985msgid "Tab" 13986msgstr "" 13987 13988#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13989#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13990#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13991#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13992msgid "Table prefix" 13993msgstr "" 13994 13995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13997#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13998#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13999#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14002#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14005#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14007#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14009#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14010msgctxt "paper size" 14011msgid "Tabloid" 14012msgstr "" 14013 14014#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:717 14016#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14017#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14018msgid "Tabs" 14019msgstr "" 14020 14021#. I18N: Location of an LDS church temple 14022#: app/Elements/TempleCode.php:193 14023msgid "Taipei, Taiwan" 14024msgstr "" 14025 14026#. I18N: Name of a country or state 14027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14028msgid "Taiwan" 14029msgstr "" 14030 14031#. I18N: Name of a country or state 14032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14033msgid "Tajikistan" 14034msgstr "" 14035 14036#. I18N: Location of an LDS church temple 14037#: app/Elements/TempleCode.php:194 14038msgid "Tampico, Mexico" 14039msgstr "" 14040 14041#. I18N: a month in the Jewish calendar 14042#: app/Date/JewishDate.php:213 14043msgctxt "GENITIVE" 14044msgid "Tamuz" 14045msgstr "" 14046 14047#. I18N: a month in the Jewish calendar 14048#: app/Date/JewishDate.php:317 14049msgctxt "INSTRUMENTAL" 14050msgid "Tamuz" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: a month in the Jewish calendar 14054#: app/Date/JewishDate.php:265 14055msgctxt "LOCATIVE" 14056msgid "Tamuz" 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: a month in the Jewish calendar 14060#: app/Date/JewishDate.php:161 14061msgctxt "NOMINATIVE" 14062msgid "Tamuz" 14063msgstr "" 14064 14065#. I18N: Name of a country or state 14066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14067msgid "Tanzania" 14068msgstr "" 14069 14070#. I18N: The name of a colour-scheme 14071#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14072msgid "Teal Top" 14073msgstr "" 14074 14075#. I18N: A configuration setting 14076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14077msgid "Technical help contact" 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: Location of an LDS church temple 14081#: app/Elements/TempleCode.php:195 14082msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14083msgstr "" 14084 14085#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14086msgid "Templates" 14087msgstr "Šabloni" 14088 14089#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14090#: app/Factories/ElementFactory.php:362 app/Factories/ElementFactory.php:468 14091#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/Factories/ElementFactory.php:528 14092#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:747 14093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14094msgid "Temple" 14095msgstr "" 14096 14097#. I18N: a month in the Jewish calendar 14098#: app/Date/JewishDate.php:199 14099msgctxt "GENITIVE" 14100msgid "Tevet" 14101msgstr "" 14102 14103#. I18N: a month in the Jewish calendar 14104#: app/Date/JewishDate.php:303 14105msgctxt "INSTRUMENTAL" 14106msgid "Tevet" 14107msgstr "" 14108 14109#. I18N: a month in the Jewish calendar 14110#: app/Date/JewishDate.php:251 14111msgctxt "LOCATIVE" 14112msgid "Tevet" 14113msgstr "" 14114 14115#. I18N: a month in the Jewish calendar 14116#: app/Date/JewishDate.php:147 14117msgctxt "NOMINATIVE" 14118msgid "Tevet" 14119msgstr "" 14120 14121#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:366 14122#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:611 14123#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:658 14124#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:182 14125#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 14126#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:258 14127#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:291 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 14128#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 14130#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14131msgid "Text" 14132msgstr "" 14133 14134#. I18N: Name of a country or state 14135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14136msgid "Thailand" 14137msgstr "" 14138 14139#: resources/views/help/name.phtml:8 14140msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14141msgstr "" 14142 14143#: resources/views/help/surname.phtml:8 14144msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99 14148#, php-format 14149msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14150msgstr "" 14151 14152#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14153msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14154msgstr "" 14155 14156#. I18N: Location of an LDS church temple 14157#: app/Elements/TempleCode.php:104 14158msgid "The Hague, Netherlands" 14159msgstr "" 14160 14161#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14162#, php-format 14163msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14164msgstr "" 14165 14166#: app/Services/ServerCheckService.php:180 14167#, php-format 14168msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14169msgstr "" 14170 14171#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14172#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14173msgid "The PHP temporary folder is missing." 14174msgstr "" 14175 14176#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14177#, php-format 14178msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14179msgstr "" 14180 14181#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14182#, php-format 14183msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14184msgstr "" 14185 14186#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 14187msgid "The URL was copied to the clipboard" 14188msgstr "" 14189 14190#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14191#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14192#, php-format 14193msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14194msgstr "" 14195 14196#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14197msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14198msgstr "" 14199 14200#. I18N: Description of the “Calendar” module 14201#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14202msgid "The calendar menu." 14203msgstr "" 14204 14205#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14206#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14207#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 14208#, php-format 14209msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14210msgstr "" 14211 14212#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14213#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14214#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14215#, php-format 14216msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14217msgstr "" 14218 14219#. I18N: Description of the “Charts” module 14220#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 14221msgid "The charts menu." 14222msgstr "" 14223 14224#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14225msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14226msgstr "" 14227 14228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14229msgid "The date and time of the last update" 14230msgstr "" 14231 14232#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 14233#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14234#, php-format 14235msgid "The details for “%s” have been updated." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: %s is a filename 14239#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 14240#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 14241#, php-format 14242msgid "The family tree has been exported to %s." 14243msgstr "" 14244 14245#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14246#, php-format 14247msgid "The family tree “%s” already exists." 14248msgstr "" 14249 14250#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14251#, php-format 14252msgid "The family tree “%s” has been created." 14253msgstr "" 14254 14255#. I18N: %s is the name of a family tree 14256#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14257#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113 14258#, php-format 14259msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: %s is the name of a family tree 14263#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14264#, php-format 14265msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14266msgstr "" 14267 14268#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14269msgid "The family trees have been merged successfully." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: Description of the “Family trees” module 14273#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14274msgid "The family trees menu." 14275msgstr "" 14276 14277#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14278#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 14279#, php-format 14280msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14281msgstr "" 14282 14283#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 14284#, php-format 14285msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14286msgstr "" 14287 14288#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 14289#, php-format 14290msgid "The file %s could not be created." 14291msgstr "" 14292 14293#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 14294#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 14295#, php-format 14296msgid "The file %s could not be deleted." 14297msgstr "" 14298 14299#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 14300#, php-format 14301msgid "The file %s has been deleted." 14302msgstr "" 14303 14304#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 14305#, php-format 14306msgid "The file %s has been uploaded." 14307msgstr "" 14308 14309#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14310#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14311msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14312msgstr "" 14313 14314#. I18N: %s is a filename 14315#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14316#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14317#, php-format 14318msgid "The file “%s” does not exist." 14319msgstr "Fails «%s» neeksistē." 14320 14321#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14322msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14323msgstr "" 14324 14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14326#, php-format 14327msgid "The folder %s could not be deleted." 14328msgstr "" 14329 14330#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14331#, php-format 14332msgid "The folder %s has been created." 14333msgstr "" 14334 14335#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14336#, php-format 14337msgid "The folder %s has been deleted." 14338msgstr "" 14339 14340#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14341msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14342msgstr "" 14343 14344#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14345#, php-format 14346msgid "The folder “%s” does not exist." 14347msgstr "" 14348 14349#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14350msgid "The following facts and events were found in both records." 14351msgstr "" 14352 14353#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14354#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14355#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14356#, php-format 14357msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14358msgstr "" 14359 14360#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14361msgid "The following list shows typical requirements." 14362msgstr "" 14363 14364#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14365msgid "The help text has not been written for this item." 14366msgstr "" 14367 14368#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14370msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14371msgstr "" 14372 14373#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14375msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14379#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14380#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14381#, php-format 14382msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14383msgstr "" 14384 14385#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14386#, php-format 14387msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14388msgstr "" 14389 14390#. I18N: Description of the “Lists” module 14391#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14392msgid "The lists menu." 14393msgstr "" 14394 14395#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14396#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14397msgid "The location has been created" 14398msgstr "" 14399 14400#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14401msgid "The location of this place is not known." 14402msgstr "" 14403 14404#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140 14405#, php-format 14406msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14407msgstr "" 14408 14409#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137 14410#, php-format 14411msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14412msgstr "" 14413 14414#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14415msgid "The media object has been created" 14416msgstr "" 14417 14418#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14419msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14420msgstr "" 14421 14422#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14423#, php-format 14424msgid "The message was not sent to %s." 14425msgstr "" 14426 14427#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14428#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14429#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14430msgid "The message was not sent." 14431msgstr "" 14432 14433#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14434#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14435#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14436#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14437#, php-format 14438msgid "The message was successfully sent to %s." 14439msgstr "" 14440 14441#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14442#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14443#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14444#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14445#, php-format 14446msgid "The module “%s” has been disabled." 14447msgstr "" 14448 14449#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14450#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14451#, php-format 14452msgid "The module “%s” has been enabled." 14453msgstr "" 14454 14455#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14457msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14458msgstr "" 14459 14460#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14462msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14463msgstr "" 14464 14465#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14466msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14470msgid "The note has been created" 14471msgstr "" 14472 14473#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260 14474#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334 14475#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385 14476#, php-format 14477msgid "The parameter “%s” is missing." 14478msgstr "" 14479 14480#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14481msgid "The password needs to be at least six characters long." 14482msgstr "" 14483 14484#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14486msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14487msgstr "" 14488 14489#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14490#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14491msgid "The password reset link has expired." 14492msgstr "" 14493 14494#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14495#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:115 14496msgid "The place hierarchy." 14497msgstr "" 14498 14499#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14500#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14501msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14502msgstr "" 14503 14504#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14505#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14506msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14507msgstr "" 14508 14509#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14510#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14511#, php-format 14512msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14513msgstr "" 14514 14515#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14516#, php-format 14517msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14518msgstr "" 14519 14520#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14521#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14522#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14523#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14524#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14525#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14526#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177 14527#, php-format 14528msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14529msgstr "" 14530 14531#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14532#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14533#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14534#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14535msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14536msgstr "" 14537 14538#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 14539msgid "The problem" 14540msgstr "" 14541 14542#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14543#, php-format 14544msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14545msgstr "" 14546 14547#. I18N: Description of the “Reports” module 14548#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14549msgid "The reports menu." 14550msgstr "" 14551 14552#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 14553msgid "The repository has been created" 14554msgstr "" 14555 14556#. I18N: Description of the “Search” module 14557#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14558msgid "The search menu." 14559msgstr "" 14560 14561#: app/Services/SearchService.php:1161 14562msgid "The search returned too many results." 14563msgstr "" 14564 14565#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14566msgid "The server configuration is OK." 14567msgstr "" 14568 14569#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14570msgid "The server could not understand this request." 14571msgstr "" 14572 14573#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14574msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14575msgstr "" 14576 14577#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14578#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14579msgid "The server’s time limit has been reached." 14580msgstr "" 14581 14582#. I18N: Description of “Statistics” module 14583#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14584msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14585msgstr "" 14586 14587#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 14588msgid "The solution" 14589msgstr "" 14590 14591#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14592msgid "The source has been created" 14593msgstr "" 14594 14595#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14596msgid "The submission has been created" 14597msgstr "" 14598 14599#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14600msgid "The submitter has been created" 14601msgstr "" 14602 14603#: resources/views/help/name.phtml:13 14604#, php-format 14605msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14606msgstr "" 14607 14608#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14610#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14611msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14612msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu." 14613 14614#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14615#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14616#, php-format 14617msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14618msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14619msgstr[0] "" 14620msgstr[1] "" 14621msgstr[2] "" 14622 14623#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14624msgid "The upgrade is complete." 14625msgstr "" 14626 14627#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14628#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14629msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14630msgstr "" 14631 14632#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14633#, php-format 14634msgid "The user %s has been deleted." 14635msgstr "" 14636 14637#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14638#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14639msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14640msgstr "" 14641 14642#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118 14643#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123 14644msgid "The username or password is incorrect." 14645msgstr "" 14646 14647#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14649msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14650msgstr "" 14651 14652#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14656#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14661#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14662#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14663#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14672#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14673#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14674#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14675msgid "The website preferences have been updated." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14679#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14680msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14681msgstr "" 14682 14683#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:472 14684#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14685#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14687msgid "Theme" 14688msgstr "Dizains" 14689 14690#. I18N: Name of a module 14691#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14692msgid "Theme change" 14693msgstr "" 14694 14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 14697#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14698#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14699msgid "Themes" 14700msgstr "" 14701 14702#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14703msgid "There are no facts for this individual." 14704msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu." 14705 14706#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14707msgid "There are no links to this media object." 14708msgstr "" 14709 14710#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14711msgid "There are no media objects for this individual." 14712msgstr "Šai personai nav multimedija objektu." 14713 14714#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14715msgid "There are no notes for this individual." 14716msgstr "" 14717 14718#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14719#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14720msgid "There are no pending changes." 14721msgstr "" 14722 14723#: app/Module/ResearchTaskModule.php:125 14724msgid "There are no research tasks in this family tree." 14725msgstr "" 14726 14727#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14728msgid "There are no source citations for this individual." 14729msgstr "" 14730 14731#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14732#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14733#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14734msgid "There are pending changes for you to moderate." 14735msgstr "" 14736 14737#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14738#, php-format 14739msgid "There have been no changes within the last %s day." 14740msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14741msgstr[0] "" 14742msgstr[1] "" 14743msgstr[2] "" 14744 14745#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14746#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14747#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14748#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14749#: app/Services/MediaFileService.php:226 14750msgid "There was an error uploading your file." 14751msgstr "" 14752 14753#. I18N: a month in the French republican calendar 14754#: app/Date/FrenchDate.php:169 14755msgctxt "GENITIVE" 14756msgid "Thermidor" 14757msgstr "" 14758 14759#. I18N: a month in the French republican calendar 14760#: app/Date/FrenchDate.php:263 14761msgctxt "INSTRUMENTAL" 14762msgid "Thermidor" 14763msgstr "" 14764 14765#. I18N: a month in the French republican calendar 14766#: app/Date/FrenchDate.php:216 14767msgctxt "LOCATIVE" 14768msgid "Thermidor" 14769msgstr "" 14770 14771#. I18N: a month in the French republican calendar 14772#: app/Date/FrenchDate.php:122 14773msgctxt "NOMINATIVE" 14774msgid "Thermidor" 14775msgstr "" 14776 14777#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14778msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14779msgstr "" 14780 14781#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14782#, php-format 14783msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14784msgstr "" 14785 14786#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14787msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14788msgstr "" 14789 14790#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133 14791msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14792msgstr "" 14793 14794#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128 14795msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14796msgstr "" 14797 14798#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14799msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14800msgstr "" 14801 14802#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14803#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14804#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14805#: resources/views/register-page.phtml:53 14806#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14807msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14808msgstr "" 14809 14810#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14811msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14812msgstr "" 14813 14814#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71 14815msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14819msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14823#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14824#, php-format 14825msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14826msgstr "" 14827 14828#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14829msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14830msgstr "" 14831 14832#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14833#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14834#, php-format 14835msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14836msgstr "" 14837 14838#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14839#, php-format 14840msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14841msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14842msgstr[0] "" 14843msgstr[1] "" 14844msgstr[2] "" 14845 14846#: app/Module/SlideShowModule.php:177 14847msgid "This family tree has no images to display." 14848msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt." 14849 14850#. I18N: do not translate the #keywords# 14851#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14852msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14853msgstr "" 14854 14855#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14856#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14857#, php-format 14858msgid "This family tree was last updated on %s." 14859msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s." 14860 14861#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14862#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14863msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14864msgstr "" 14865 14866#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14868msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14869msgstr "" 14870 14871#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14872msgid "This form has expired. Try again." 14873msgstr "" 14874 14875#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71 14876msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14877msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt." 14878 14879#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14880msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14884#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14885#, php-format 14886msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14887msgstr "" 14888 14889#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14890msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14891msgstr "" 14892 14893#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14894#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14895#, php-format 14896msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14897msgstr "" 14898 14899#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14901#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14902msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14903msgstr "" 14904 14905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14906#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14907#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14908#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14909#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14910#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14911#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:30 14912#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:50 14913#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:70 14914#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:90 14915#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14916#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:50 14917#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:70 14918#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:90 14919#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:30 14920#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:50 14921#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14922#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14923#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14924#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14925#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14926#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14927#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14928#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14929#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14930#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14931#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14932#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14933msgid "This information is not available." 14934msgstr "" 14935 14936#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14937#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14938#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14939#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14940#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14941#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14942#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14943#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14944#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14945#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14946#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14947#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14948#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14949#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14950msgid "This information is private and cannot be shown." 14951msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt." 14952 14953#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14954msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14955msgstr "" 14956 14957#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14958#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14959#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14963msgid "This is case sensitive." 14964msgstr "" 14965 14966#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 14968#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14969msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14970msgstr "" 14971 14972#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14973#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14974msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14975msgstr "" 14976 14977#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14979#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14980#: resources/views/register-page.phtml:41 14981#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14982msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14983msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt." 14984 14985#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14986msgid "This link is valid for one hour." 14987msgstr "" 14988 14989#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14990msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14991msgstr "" 14992 14993#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71 14994msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14995msgstr "" 14996 14997#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14998msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14999msgstr "" 15000 15001#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15002#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 15003#, php-format 15004msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15005msgstr "" 15006 15007#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15008msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15009msgstr "" 15010 15011#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15012#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15013#, php-format 15014msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15015msgstr "" 15016 15017#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15018#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15019#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15020#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15021msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15022msgstr "" 15023 15024#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15025msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15026msgstr "" 15027 15028#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15029#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15030#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15031msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15032msgstr "" 15033 15034#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71 15035msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15036msgstr "" 15037 15038#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15039msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15040msgstr "" 15041 15042#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15043#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15044#, php-format 15045msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15046msgstr "" 15047 15048#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15049msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15050msgstr "" 15051 15052#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15053#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15054#, php-format 15055msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15056msgstr "" 15057 15058#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 15060msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15061msgstr "" 15062 15063#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 15065msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15070msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15071msgstr "" 15072 15073#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15075msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15076msgstr "" 15077 15078#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15080msgid "This option will make it easier for users to download images." 15081msgstr "" 15082 15083#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15085msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15086msgstr "" 15087 15088#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15090msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15091msgstr "" 15092 15093#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15094#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15095msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15096msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt." 15097 15098#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116 15099#, php-format 15100msgid "This page has been viewed %s time." 15101msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15102msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi." 15103msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes." 15104msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes." 15105 15106#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15107msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15108msgstr "" 15109 15110#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 15111#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71 15112msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15113msgstr "" 15114 15115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247 15116msgid "This record does not exist." 15117msgstr "" 15118 15119#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15120msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15121msgstr "" 15122 15123#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15124#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15125#, php-format 15126msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15127msgstr "" 15128 15129#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15130msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15131msgstr "" 15132 15133#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15134#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15135#, php-format 15136msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15137msgstr "" 15138 15139#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71 15140msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15141msgstr "" 15142 15143#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15144msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15145msgstr "" 15146 15147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15148msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15149msgstr "" 15150 15151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15152msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15153msgstr "" 15154 15155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15156msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15157msgstr "" 15158 15159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15160msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15161msgstr "" 15162 15163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15164msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15165msgstr "" 15166 15167#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15168#, php-format 15169msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15170msgstr "" 15171 15172#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 15174msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15175msgstr "" 15176 15177#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71 15178msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15179msgstr "" 15180 15181#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15183msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15184msgstr "" 15185 15186#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234 15187#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239 15188msgid "This type of link is not allowed here." 15189msgstr "" 15190 15191#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15192msgid "This user account does not have access to any tree." 15193msgstr "" 15194 15195#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15196msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15197msgstr "" 15198 15199#: app/Services/UpgradeService.php:285 15200msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15204msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15208msgid "This website is operated by the following individuals." 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15212#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15213#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15214msgid "This website is temporarily unavailable" 15215msgstr "" 15216 15217#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15218msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15219msgstr "" 15220 15221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15222msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15223msgstr "" 15224 15225#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15226msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15227msgstr "" 15228 15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15230msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15231msgstr "" 15232 15233#. I18N: %s is the name of a family tree 15234#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 15235#, php-format 15236msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15237msgstr "" 15238 15239#. I18N: abbreviation for Thursday 15240#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15242msgid "Thu" 15243msgstr "" 15244 15245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15246#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15247msgid "Thumbnail image" 15248msgstr "" 15249 15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15252msgid "Thumbnail images" 15253msgstr "" 15254 15255#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15256msgid "Thursday" 15257msgstr "Ceturtdiena" 15258 15259#. I18N: Location of an LDS church temple 15260#: app/Elements/TempleCode.php:197 15261msgid "Tijuana, Mexico" 15262msgstr "" 15263 15264#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 15265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15267msgid "Time" 15268msgstr "" 15269 15270#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:494 15271#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:645 15272#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:692 15273#: app/Factories/ElementFactory.php:723 app/Factories/ElementFactory.php:739 15274msgid "Time of last change" 15275msgstr "" 15276 15277#. I18N: A configuration setting 15278#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15280#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15281msgid "Time zone" 15282msgstr "Laika zona" 15283 15284#. I18N: Name of a module/chart 15285#: app/Module/TimelineChartModule.php:95 15286msgid "Timeline" 15287msgstr "Laika skala" 15288 15289#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15290#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15291msgid "Timestamp" 15292msgstr "" 15293 15294#. I18N: Name of a country or state 15295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15296msgid "Timor-Leste" 15297msgstr "" 15298 15299#: app/Date/JalaliDate.php:276 15300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15301msgid "Tir" 15302msgstr "" 15303 15304#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15305#: app/Date/JalaliDate.php:145 15306msgctxt "GENITIVE" 15307msgid "Tir" 15308msgstr "" 15309 15310#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15311#: app/Date/JalaliDate.php:235 15312msgctxt "INSTRUMENTAL" 15313msgid "Tir" 15314msgstr "" 15315 15316#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15317#: app/Date/JalaliDate.php:190 15318msgctxt "LOCATIVE" 15319msgid "Tir" 15320msgstr "" 15321 15322#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15323#: app/Date/JalaliDate.php:100 15324msgctxt "NOMINATIVE" 15325msgid "Tir" 15326msgstr "" 15327 15328#. I18N: a month in the Jewish calendar 15329#: app/Date/JewishDate.php:193 15330msgctxt "GENITIVE" 15331msgid "Tishrei" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: a month in the Jewish calendar 15335#: app/Date/JewishDate.php:297 15336msgctxt "INSTRUMENTAL" 15337msgid "Tishrei" 15338msgstr "" 15339 15340#. I18N: a month in the Jewish calendar 15341#: app/Date/JewishDate.php:245 15342msgctxt "LOCATIVE" 15343msgid "Tishrei" 15344msgstr "" 15345 15346#. I18N: a month in the Jewish calendar 15347#: app/Date/JewishDate.php:141 15348msgctxt "NOMINATIVE" 15349msgid "Tishrei" 15350msgstr "" 15351 15352#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:650 15353#: app/Factories/ElementFactory.php:711 15354#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15355#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15356#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15357#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15358#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15359#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 15360#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15361#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15362#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15363#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15364#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15365#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15366#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15367msgid "Title" 15368msgstr "Virsraksts" 15369 15370#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15371#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15372#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15373msgctxt "Email recipient" 15374msgid "To" 15375msgstr "" 15376 15377#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15378#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15379msgctxt "End of date range" 15380msgid "To" 15381msgstr "" 15382 15383#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15384msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15388msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15389msgstr "" 15390 15391#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15392msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15393msgstr "" 15394 15395#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15397msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15398msgstr "" 15399 15400#. I18N: “Apache” is a software program. 15401#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15402msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15403msgstr "" 15404 15405#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15406#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15407msgid "To set a new password, follow this link." 15408msgstr "" 15409 15410#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15411#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15412msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15413msgstr "" 15414 15415#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15416msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15417msgstr "" 15418 15419#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15420#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15421#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15422#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15423#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15424msgid "To use this service, you need an API key." 15425msgstr "" 15426 15427#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15428msgid "To use this service, you need an account." 15429msgstr "" 15430 15431#. I18N: Name of a country or state 15432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15433msgid "Togo" 15434msgstr "" 15435 15436#. I18N: Name of a country or state 15437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15438msgid "Tokelau" 15439msgstr "" 15440 15441#. I18N: Location of an LDS church temple 15442#: app/Elements/TempleCode.php:198 15443msgid "Tokyo, Japan" 15444msgstr "" 15445 15446#. I18N: Type of media object 15447#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15448msgid "Tombstone" 15449msgstr "" 15450 15451#. I18N: Name of a country or state 15452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15453msgid "Tonga" 15454msgstr "" 15455 15456#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34 15457msgid "Too many requests. Try again later." 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15461#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15462#, php-format 15463msgid "Top %s given name" 15464msgid_plural "Top %s given names" 15465msgstr[0] "Top %s iedotais vārds" 15466msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi" 15467msgstr[2] "Top %s iedotais vārds" 15468 15469#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15470#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15471#, php-format 15472msgid "Top %s surname" 15473msgid_plural "Top %s surnames" 15474msgstr[0] "" 15475msgstr[1] "" 15476msgstr[2] "" 15477 15478#. I18N: i.e. most popular given name. 15479#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15480msgid "Top given name" 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15484#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15485#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:47 15486msgid "Top given names" 15487msgstr "Top iedotie vārdi" 15488 15489#. I18N: i.e. most popular surname. 15490#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15491msgid "Top surname" 15492msgstr "" 15493 15494#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15495#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15496#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:27 15497msgid "Top surnames" 15498msgstr "" 15499 15500#. I18N: Location of an LDS church temple 15501#: app/Elements/TempleCode.php:199 15502msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15503msgstr "" 15504 15505#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15506#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15507#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15508#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15509#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15510#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:114 15511#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15512#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15513#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15514#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15515#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15516#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15517#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15518#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15519#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15520#: resources/views/admin/control-panel.phtml:439 15521#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15522#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15523msgid "Total" 15524msgstr "" 15525 15526#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15527msgid "Total accepted changes: " 15528msgstr "" 15529 15530#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20 15531msgid "Total births" 15532msgstr "" 15533 15534#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15535msgid "Total dead" 15536msgstr "Kopā miruši" 15537 15538#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:64 15539msgid "Total deaths" 15540msgstr "" 15541 15542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:66 15543msgid "Total divorces" 15544msgstr "" 15545 15546#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15547#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15549msgid "Total events" 15550msgstr "Notikumi kopā" 15551 15552#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15553#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15558#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15559msgid "Total families" 15560msgstr "Kopā ģimenes" 15561 15562#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15563msgid "Total females" 15564msgstr "" 15565 15566#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:40 15567msgid "Total given names" 15568msgstr "Kopā iedotie vārdi" 15569 15570#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15571#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15572#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15573#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15574#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15577#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15578#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15580#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15581#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15582msgid "Total individuals" 15583msgstr "Kopā personas" 15584 15585#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15586msgid "Total living" 15587msgstr "" 15588 15589#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15590msgid "Total males" 15591msgstr "" 15592 15593#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15594msgid "Total marriages" 15595msgstr "" 15596 15597#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15598msgid "Total pending changes: " 15599msgstr "" 15600 15601#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15602#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15603#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20 15604msgid "Total surnames" 15605msgstr "Visi uzvārdi" 15606 15607#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15608msgid "Total users" 15609msgstr "Lietotāji kopā" 15610 15611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15612#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15613#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589 15615#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15616#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15617#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15618#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15619#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15620msgid "Tracking and analytics" 15621msgstr "" 15622 15623#: app/Factories/ElementFactory.php:748 15624msgid "Trailer" 15625msgstr "" 15626 15627#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259 15628#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252 15629#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15630#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15631msgid "Tree" 15632msgstr "" 15633 15634#. I18N: The third day in the French republican calendar 15635#: app/Date/FrenchDate.php:305 15636msgid "Tridi" 15637msgstr "" 15638 15639#. I18N: Name of a country or state 15640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15641msgid "Trinidad and Tobago" 15642msgstr "" 15643 15644#. I18N: Location of an LDS church temple 15645#: app/Elements/TempleCode.php:200 15646msgid "Trujillo, Peru" 15647msgstr "" 15648 15649#. I18N: abbreviation for Tuesday 15650#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15652msgid "Tue" 15653msgstr "" 15654 15655#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15656msgid "Tuesday" 15657msgstr "Otrdiena" 15658 15659#. I18N: Name of a country or state 15660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15661msgid "Tunisia" 15662msgstr "" 15663 15664#. I18N: Name of a country or state 15665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15666msgid "Turkey" 15667msgstr "" 15668 15669#. I18N: Name of a country or state 15670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15671msgid "Turkmenistan" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: Name of a country or state 15675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15676msgid "Turks and Caicos Islands" 15677msgstr "" 15678 15679#. I18N: Name of a country or state 15680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15681msgid "Tuvalu" 15682msgstr "" 15683 15684#. I18N: Location of an LDS church temple 15685#: app/Elements/TempleCode.php:196 15686msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15687msgstr "" 15688 15689#. I18N: Location of an LDS church temple 15690#: app/Elements/TempleCode.php:201 15691msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:307 15695#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:431 15696#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:451 15697#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15698#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:132 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15699#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15700#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15701#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15702#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15703#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15704#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15705#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15706#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15707#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15708#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15709msgid "Type" 15710msgstr "" 15711 15712#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 15713msgid "Type of abbreviation" 15714msgstr "" 15715 15716#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:272 15717msgid "Type of administrative ID" 15718msgstr "" 15719 15720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:276 15721msgid "Type of demographic data" 15722msgstr "" 15723 15724#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:532 15725#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:227 15726msgid "Type of event" 15727msgstr "" 15728 15729#: app/Factories/ElementFactory.php:534 15730msgid "Type of fact" 15731msgstr "" 15732 15733#: app/Factories/ElementFactory.php:545 15734msgid "Type of identification number" 15735msgstr "" 15736 15737#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:265 15738msgid "Type of location" 15739msgstr "" 15740 15741#: app/Factories/ElementFactory.php:347 15742msgid "Type of marriage" 15743msgstr "" 15744 15745#: app/Factories/ElementFactory.php:572 15746msgid "Type of name" 15747msgstr "" 15748 15749#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:590 15750#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:653 15751#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:704 15752msgid "Type of reference number" 15753msgstr "" 15754 15755#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 15756msgid "Type of research task" 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: A configuration setting 15760#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:403 15761#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/Factories/ElementFactory.php:686 15762#: app/Factories/ElementFactory.php:734 15763#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15764#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:147 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 15765#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:77 15766#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15767#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:57 15768#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15770#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 15771#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15772#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15773#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15774#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15775#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15776#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15777msgid "URL" 15778msgstr "" 15779 15780#. I18N: Name of a country or state 15781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15782msgid "US Minor Outlying Islands" 15783msgstr "" 15784 15785#. I18N: Name of a country or state 15786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15787msgid "US Virgin Islands" 15788msgstr "" 15789 15790#. I18N: Name of a country or state 15791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15792msgid "Uganda" 15793msgstr "" 15794 15795#. I18N: Name of a country or state 15796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15797msgid "Ukraine" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15801#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15802#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15803#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15804#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15805msgid "Uncleared: insufficient data" 15806msgstr "" 15807 15808#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 15809#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 15810#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 15811#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:208 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 15812#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:288 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15816#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15817#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:65 15818#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 app/Module/CustomTagsLegacy.php:133 15819#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:142 15820#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 15821#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:78 15822#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:79 15823#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:80 15824#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:81 15825#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 app/Module/CustomTagsReunion.php:59 15826#: app/Module/CustomTagsReunion.php:60 app/Module/CustomTagsReunion.php:61 15827#: app/Module/CustomTagsReunion.php:62 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 15828#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15829#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:58 15830#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:59 15831#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:62 15832msgid "Unique identifier" 15833msgstr "" 15834 15835#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15837msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15838msgstr "" 15839 15840#. I18N: Name of a country or state 15841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15842msgid "United Arab Emirates" 15843msgstr "" 15844 15845#. I18N: Name of a country or state 15846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15847msgid "United Kingdom" 15848msgstr "" 15849 15850#. I18N: Name of a country or state 15851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15852msgid "United States" 15853msgstr "" 15854 15855#. I18N: Name of a country or state 15856#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:724 15857#: app/GedcomRecord.php:729 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15858#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15860msgid "Unknown" 15861msgstr "" 15862 15863#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15864msgctxt "unknown century" 15865msgid "Unknown" 15866msgstr "" 15867 15868#: app/Elements/SexValue.php:87 15869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15871#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15874msgctxt "unknown gender" 15875msgid "Unknown" 15876msgstr "" 15877 15878#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15879msgctxt "unknown people" 15880msgid "Unknown" 15881msgstr "" 15882 15883#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15884#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15885msgid "Unlink" 15886msgstr "" 15887 15888#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15889msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15890msgstr "" 15891 15892#: resources/views/admin/media.phtml:50 15893msgid "Unused files" 15894msgstr "" 15895 15896#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15897#, php-format 15898msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15899msgstr "" 15900 15901#. I18N: Name of a module 15902#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121 15903msgid "Upcoming events" 15904msgstr "Gaidāmie notikumi" 15905 15906#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15907msgid "Update" 15908msgstr "Atjaunināt" 15909 15910#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15911msgid "Update all" 15912msgstr "Atjaunot visu" 15913 15914#. I18N: Name of a module 15915#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15916msgid "Update place names" 15917msgstr "" 15918 15919#. I18N: Description of a “Data fix” module 15920#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15921msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15922msgstr "" 15923 15924#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15925#. I18N: %s is a version number 15926#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15927#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 15929#, php-format 15930msgid "Upgrade to webtrees %s." 15931msgstr "" 15932 15933#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15935msgid "Upgrade wizard" 15936msgstr "" 15937 15938#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:803 15940msgid "Upload media files" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15944msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15945msgstr "" 15946 15947#. I18N: Name of a country or state 15948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15949msgid "Uruguay" 15950msgstr "" 15951 15952#: app/Services/EmailService.php:221 15953msgid "Use SMTP to send messages" 15954msgstr "" 15955 15956#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15957msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15958msgstr "" 15959 15960#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15961msgid "Use an external service to find locations." 15962msgstr "" 15963 15964#. I18N: placeholder text for new-password field 15965#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15967#: resources/views/register-page.phtml:75 15968#, php-format 15969msgid "Use at least %s character." 15970msgid_plural "Use at least %s characters." 15971msgstr[0] "" 15972msgstr[1] "" 15973msgstr[2] "" 15974 15975#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15978msgid "Use colors" 15979msgstr "" 15980 15981#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15982msgid "Use compact layout" 15983msgstr "" 15984 15985#. I18N: A configuration setting 15986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15987msgid "Use full source citations" 15988msgstr "" 15989 15990#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15991#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15992#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15994#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15995msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15996msgstr "" 15997 15998#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15999msgid "Use maps in webtrees." 16000msgstr "" 16001 16002#. I18N: A configuration setting 16003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16004msgid "Use password" 16005msgstr "" 16006 16007#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16008#: app/Services/EmailService.php:220 16009msgid "Use sendmail to send messages" 16010msgstr "" 16011 16012#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16014msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16015msgstr "" 16016 16017#. I18N: A configuration setting 16018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16019msgid "Use silhouettes" 16020msgstr "" 16021 16022#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16023msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16024msgstr "" 16025 16026#: resources/views/register-page.phtml:90 16027msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16028msgstr "" 16029 16030#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63 16031#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16032#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16033#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16034#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16035msgid "User" 16036msgstr "" 16037 16038#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 16039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:513 16040#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16041#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16042#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16044msgid "User administration" 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16048msgid "User didn’t verify within 7 days." 16049msgstr "" 16050 16051#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16052msgid "User not verified by administrator." 16053msgstr "" 16054 16055#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 16056msgid "User verification" 16057msgstr "" 16058 16059#. I18N: A configuration setting 16060#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16061#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16063#: resources/views/admin/users.phtml:26 16064#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16065#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16066#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16067#: resources/views/login-page.phtml:34 16068#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16069#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 16070#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16071#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16072#: resources/views/register-page.phtml:60 16073#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16074msgid "Username" 16075msgstr "Lietotājvārds" 16076 16077#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16078#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16079msgid "Username or email address" 16080msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese" 16081 16082#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16083#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16084#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16085#: resources/views/register-page.phtml:65 16086msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16087msgstr "" 16088 16089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 16090#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16091#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16092msgid "Users" 16093msgstr "Lietotāji" 16094 16095#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16096msgid "User’s account has been inactive too long: " 16097msgstr "" 16098 16099#. I18N: Name of a country or state 16100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16101msgid "Uzbekistan" 16102msgstr "" 16103 16104#. I18N: Location of an LDS church temple 16105#: app/Elements/TempleCode.php:202 16106msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16107msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda" 16108 16109#. I18N: Name of a country or state 16110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16111msgid "Vanuatu" 16112msgstr "" 16113 16114#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16115#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16116msgid "Various statistics charts." 16117msgstr "" 16118 16119#. I18N: Name of a country or state 16120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16121msgid "Vatican City" 16122msgstr "" 16123 16124#. I18N: a month in the French republican calendar 16125#: app/Date/FrenchDate.php:149 16126msgctxt "GENITIVE" 16127msgid "Vendemiaire" 16128msgstr "" 16129 16130#. I18N: a month in the French republican calendar 16131#: app/Date/FrenchDate.php:243 16132msgctxt "INSTRUMENTAL" 16133msgid "Vendemiaire" 16134msgstr "" 16135 16136#. I18N: a month in the French republican calendar 16137#: app/Date/FrenchDate.php:196 16138msgctxt "LOCATIVE" 16139msgid "Vendemiaire" 16140msgstr "" 16141 16142#. I18N: a month in the French republican calendar 16143#: app/Date/FrenchDate.php:101 16144msgctxt "NOMINATIVE" 16145msgid "Vendemiaire" 16146msgstr "" 16147 16148#. I18N: Name of a country or state 16149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16150msgid "Venezuela" 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: a month in the French republican calendar 16154#: app/Date/FrenchDate.php:159 16155msgctxt "GENITIVE" 16156msgid "Ventose" 16157msgstr "" 16158 16159#. I18N: a month in the French republican calendar 16160#: app/Date/FrenchDate.php:253 16161msgctxt "INSTRUMENTAL" 16162msgid "Ventose" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: a month in the French republican calendar 16166#: app/Date/FrenchDate.php:206 16167msgctxt "LOCATIVE" 16168msgid "Ventose" 16169msgstr "" 16170 16171#. I18N: a month in the French republican calendar 16172#: app/Date/FrenchDate.php:111 16173msgctxt "NOMINATIVE" 16174msgid "Ventose" 16175msgstr "" 16176 16177#. I18N: Location of an LDS church temple 16178#: app/Elements/TempleCode.php:203 16179msgid "Veracruz, Mexico" 16180msgstr "" 16181 16182#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16183#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 16184#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Module/CustomTagsLegacy.php:110 16185#: resources/views/admin/users.phtml:34 16186msgid "Verified" 16187msgstr "" 16188 16189#. I18N: Location of an LDS church temple 16190#: app/Elements/TempleCode.php:204 16191msgid "Vernal, Utah, United States" 16192msgstr "" 16193 16194#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Factories/ElementFactory.php:385 16195#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 16196msgid "Version" 16197msgstr "" 16198 16199#. I18N: Type of media object 16200#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:91 16201#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:134 16202#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:188 16203msgid "Video" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: Name of a country or state 16207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16208msgid "Vietnam" 16209msgstr "" 16210 16211#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16212#, php-format 16213msgid "View table of events occurring in %s" 16214msgstr "" 16215 16216#: resources/views/calendar-page.phtml:216 16217msgid "View this day" 16218msgstr "Skatīt šo dienu" 16219 16220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16221#: resources/views/fact.phtml:106 16222#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16223#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16224msgid "View this family" 16225msgstr "" 16226 16227#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16228#, php-format 16229msgid "View this location using %s" 16230msgstr "" 16231 16232#: resources/views/calendar-page.phtml:220 16233msgid "View this month" 16234msgstr "Skatīt šo mēnesi" 16235 16236#: resources/views/calendar-page.phtml:224 16237msgid "View this year" 16238msgstr "Skatīt šo gadu" 16239 16240#. I18N: Location of an LDS church temple 16241#: app/Elements/TempleCode.php:205 16242msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16243msgstr "" 16244 16245#. I18N: A configuration setting 16246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16247#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16248msgid "Visible online" 16249msgstr "Redzams tiešsaistē" 16250 16251#. I18N: A configuration setting 16252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16253#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16254msgid "Visible to other users when online" 16255msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē" 16256 16257#. I18N: Listbox entry; name of a role 16258#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16259#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 16260#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 16261#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 16262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16263msgid "Visitor" 16264msgstr "" 16265 16266#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16267#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16268#: resources/views/calendar-page.phtml:177 16269#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16271msgid "Vital records" 16272msgstr "" 16273 16274#. I18N: Name of a country or state 16275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16276msgid "Wales" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: Name of a country or state 16280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16281msgid "Wallis and Futuna" 16282msgstr "" 16283 16284#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16285msgid "Ward" 16286msgstr "" 16287 16288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16289msgctxt "FEMALE" 16290msgid "Ward" 16291msgstr "" 16292 16293#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16294msgctxt "MALE" 16295msgid "Ward" 16296msgstr "" 16297 16298#. I18N: Location of an LDS church temple 16299#: app/Elements/TempleCode.php:206 16300msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16301msgstr "" 16302 16303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16304msgid "Watermarks" 16305msgstr "" 16306 16307#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16309msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16310msgstr "" 16311 16312#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16313#, php-format 16314msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16315msgstr "" 16316 16317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164 16318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 16319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16320msgid "Website" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243 16325msgid "Website logs" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221 16330msgid "Website preferences" 16331msgstr "" 16332 16333#. I18N: abbreviation for Wednesday 16334#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16335#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16336msgid "Wed" 16337msgstr "" 16338 16339#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16340msgid "Wednesday" 16341msgstr "Trešdiena" 16342 16343#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16344msgid "Weight" 16345msgstr "" 16346 16347#. I18N: A %s is the user’s name 16348#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16349#, php-format 16350msgid "Welcome %s" 16351msgstr "Prieks tevi redzēt %s" 16352 16353#. I18N: A configuration setting 16354#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16355msgid "Welcome text on sign-in page" 16356msgstr "" 16357 16358#: resources/views/login-page.phtml:21 16359msgid "Welcome to this genealogy website" 16360msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā" 16361 16362#. I18N: Name of a country or state 16363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16364msgid "Western Sahara" 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16369msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16370msgstr "" 16371 16372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16373msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16374msgstr "" 16375 16376#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16378msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16379msgstr "" 16380 16381#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16382msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16387msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16388msgstr "" 16389 16390#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16391msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16392msgstr "" 16393 16394#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16395msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16396msgstr "" 16397 16398#. I18N: Label for a configuration option 16399#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16400msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16401msgstr "" 16402 16403#. I18N: A configuration setting 16404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16405msgid "Who can upload new media files" 16406msgstr "" 16407 16408#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16409#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16410msgid "Who is online" 16411msgstr "Kas ir tiešsaistē" 16412 16413#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16414msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16415msgstr "" 16416 16417#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16418msgid "Widow" 16419msgstr "" 16420 16421#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16422msgid "Widower" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:374 16426#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 16427#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16428#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16429#: resources/views/fact-date.phtml:139 16430#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16433#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16435#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16436#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16437#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16438#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16439msgid "Wife" 16440msgstr "" 16441 16442#: app/Factories/ElementFactory.php:322 16443#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16444msgid "Wife’s age" 16445msgstr "" 16446 16447#: app/Factories/ElementFactory.php:621 16448msgid "Will" 16449msgstr "" 16450 16451#. I18N: Location of an LDS church temple 16452#: app/Elements/TempleCode.php:207 16453msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16454msgstr "" 16455 16456#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16457#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16458msgid "With sources" 16459msgstr "" 16460 16461#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16462#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16463msgid "Without sources" 16464msgstr "" 16465 16466#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16469msgid "Witness" 16470msgstr "" 16471 16472#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16473#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16474#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16475#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16476#: app/SurnameTradition.php:111 16477msgid "Wives take their husband’s surname." 16478msgstr "" 16479 16480#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16481#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16482#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16483#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16484msgid "World" 16485msgstr "" 16486 16487#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:111 16488#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16489msgid "Yahrzeit" 16490msgstr "" 16491 16492#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16493#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16494msgid "Yahrzeiten" 16495msgstr "Yahrzeiten modulis" 16496 16497#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16498msgid "Year" 16499msgstr "Gads" 16500 16501#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16502#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16503msgid "Year:" 16504msgstr "" 16505 16506#. I18N: Name of a country or state 16507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16508msgid "Yemen" 16509msgstr "" 16510 16511#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16512#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16513#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16514#, php-format 16515msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16516msgstr "" 16517 16518#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16519#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16520msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16521msgstr "" 16522 16523#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16524#, php-format 16525msgid "You are signed in as %s." 16526msgstr "" 16527 16528#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16529msgid "You can apply for an account using the link below." 16530msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk." 16531 16532#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16533#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16534msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16535msgstr "" 16536 16537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16538#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16539msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16540msgstr "" 16541 16542#. I18N: %s is a URL 16543#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16544#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16545#, php-format 16546msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16550msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16551msgstr "" 16552 16553#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16554msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16555msgstr "" 16556 16557#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16558msgid "You can renumber this family tree." 16559msgstr "" 16560 16561#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16563msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16564msgstr "" 16565 16566#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16567msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: Description of a “Data fix” module 16571#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16572msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16573msgstr "" 16574 16575#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111 16576msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16577msgstr "" 16578 16579#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16580#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16581msgid "You do not have permission to view this page." 16582msgstr "" 16583 16584#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16585msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16586msgstr "" 16587 16588#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16589msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16593msgid "You have signed out." 16594msgstr "" 16595 16596#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16597msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16598msgstr "" 16599 16600#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16601msgid "You must enter all the administrator account fields." 16602msgstr "" 16603 16604#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16605msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16606msgstr "" 16607 16608#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16609msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16610msgstr "" 16611 16612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16613msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16614msgstr "" 16615 16616#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16617msgid "You need to be a family member to access this website." 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16621msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16622msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai." 16623 16624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288 16625#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16626msgid "You need to create a family tree." 16627msgstr "" 16628 16629#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16630#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16631msgid "You need to review the account details." 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16635msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16636msgstr "" 16637 16638#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16639#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16640msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16641msgstr "" 16642 16643#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16644msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16645msgstr "" 16646 16647#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16648#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16649#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16650#, php-format 16651msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16652msgstr "" 16653 16654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16655msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16659#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16660msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16661msgstr "" 16662 16663#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16664msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16665msgstr "" 16666 16667#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16668msgid "Youngest father" 16669msgstr "" 16670 16671#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:41 16672msgid "Youngest female" 16673msgstr "" 16674 16675#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16676msgid "Youngest male" 16677msgstr "" 16678 16679#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:41 16680msgid "Youngest mother" 16681msgstr "" 16682 16683#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16684msgid "Your clippings cart is empty." 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/contact-page.phtml:42 16688#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16689msgid "Your name" 16690msgstr "" 16691 16692#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16693msgid "Your password has been updated." 16694msgstr "" 16695 16696#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16697#, php-format 16698msgid "Your registration at %s" 16699msgstr "" 16700 16701#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16702#, php-format 16703msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16704msgstr "" 16705 16706#. I18N: ZIP = file format 16707#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35 16708msgid "ZIP (includes media files)" 16709msgstr "" 16710 16711#. I18N: Name of a country or state 16712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16713msgid "Zambia" 16714msgstr "" 16715 16716#. I18N: Name of a country or state 16717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16718msgid "Zimbabwe" 16719msgstr "" 16720 16721#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16722msgid "Zoom" 16723msgstr "Tālummaiņa" 16724 16725#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16726#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16727msgid "Zoom in" 16728msgstr "Pietuvināt" 16729 16730#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16731#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16732msgid "Zoom out" 16733msgstr "Attālināt" 16734 16735#. I18N: Gedcom ABT dates 16736#: app/Date.php:185 16737#, php-format 16738msgid "about %s" 16739msgstr "" 16740 16741#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16742#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16743#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16744#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16745#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16746#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16747msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16748msgid "accept" 16749msgstr "" 16750 16751#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16752#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16753#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16754#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16755#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16756#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16757msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16758msgid "accept" 16759msgstr "" 16760 16761#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16762#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16763msgid "accepted" 16764msgstr "" 16765 16766#. I18N: A button label. 16767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234 16768#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16769#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16770#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16771#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16772#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16773msgid "add" 16774msgstr "pievienot" 16775 16776#. I18N: A button label. 16777#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16778msgid "add place" 16779msgstr "" 16780 16781#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16782#: app/Elements/NameType.php:47 16783msgid "adopted name" 16784msgstr "" 16785 16786#. I18N: Gedcom AFT dates 16787#: app/Date.php:205 16788#, php-format 16789msgid "after %s" 16790msgstr "" 16791 16792#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16793#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16794#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16795msgid "age" 16796msgstr "vecums" 16797 16798#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16799#: app/Elements/NameType.php:49 16800msgid "also known as" 16801msgstr "" 16802 16803#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16804#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16805#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16806#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16807#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16808#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16809#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16810#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16814msgid "and" 16815msgstr "" 16816 16817#: app/Services/RelationshipService.php:781 16818msgctxt "father’s brother’s wife" 16819msgid "aunt" 16820msgstr "" 16821 16822#: app/Services/RelationshipService.php:539 16823msgctxt "father’s sister" 16824msgid "aunt" 16825msgstr "" 16826 16827#: app/Services/RelationshipService.php:861 16828msgctxt "mother’s brother’s wife" 16829msgid "aunt" 16830msgstr "" 16831 16832#: app/Services/RelationshipService.php:577 16833msgctxt "mother’s sister" 16834msgid "aunt" 16835msgstr "" 16836 16837#: app/Services/RelationshipService.php:913 16838msgctxt "parent’s brother’s wife" 16839msgid "aunt" 16840msgstr "" 16841 16842#: app/Services/RelationshipService.php:595 16843msgctxt "parent’s sister" 16844msgid "aunt" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Services/RelationshipService.php:537 16848msgctxt "father’s sibling" 16849msgid "aunt/uncle" 16850msgstr "" 16851 16852#: app/Services/RelationshipService.php:575 16853msgctxt "mother’s sibling" 16854msgid "aunt/uncle" 16855msgstr "" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:593 16858msgctxt "parent’s sibling" 16859msgid "aunt/uncle" 16860msgstr "" 16861 16862#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 16863msgid "automatic" 16864msgstr "" 16865 16866#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16867msgid "back to top" 16868msgstr "" 16869 16870#. I18N: Gedcom BEF dates 16871#: app/Date.php:201 16872#, php-format 16873msgid "before %s" 16874msgstr "" 16875 16876#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16877#: app/Date.php:217 16878#, php-format 16879msgid "between %s and %s" 16880msgstr "" 16881 16882#. I18N: The name given to an individual at their birth 16883#: app/Elements/NameType.php:51 16884msgid "birth name" 16885msgstr "" 16886 16887#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16889#, php-format 16890msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Services/RelationshipService.php:451 16894msgid "brother" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Services/RelationshipService.php:719 16898msgctxt "brother’s wife’s brother" 16899msgid "brother-in-law" 16900msgstr "" 16901 16902#: app/Services/RelationshipService.php:545 16903msgctxt "husband’s brother" 16904msgid "brother-in-law" 16905msgstr "" 16906 16907#: app/Services/RelationshipService.php:835 16908msgctxt "husband’s sister’s husband" 16909msgid "brother-in-law" 16910msgstr "" 16911 16912#: app/Services/RelationshipService.php:613 16913msgctxt "sister’s husband" 16914msgid "brother-in-law" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16918msgctxt "sister’s husband’s brother" 16919msgid "brother-in-law" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Services/RelationshipService.php:625 16923msgctxt "spouse’s brother" 16924msgid "brother-in-law" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Services/RelationshipService.php:643 16928msgctxt "wife’s brother" 16929msgid "brother-in-law" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16933msgctxt "wife’s sister’s husband" 16934msgid "brother-in-law" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Services/RelationshipService.php:721 16938msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16939msgid "brother/sister-in-law" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Services/RelationshipService.php:555 16943msgctxt "husband’s sibling" 16944msgid "brother/sister-in-law" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Services/RelationshipService.php:607 16948msgctxt "sibling’s spouse" 16949msgid "brother/sister-in-law" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16953msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16954msgid "brother/sister-in-law" 16955msgstr "" 16956 16957#: app/Services/RelationshipService.php:641 16958msgctxt "spouse’s sibling" 16959msgid "brother/sister-in-law" 16960msgstr "" 16961 16962#: app/Services/RelationshipService.php:653 16963msgctxt "wife’s sibling" 16964msgid "brother/sister-in-law" 16965msgstr "" 16966 16967#. I18N: An option in a list-box 16968#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16969msgid "bullet list" 16970msgstr "" 16971 16972#. I18N: Gedcom CAL dates 16973#: app/Date.php:189 16974#, php-format 16975msgid "calculated %s" 16976msgstr "" 16977 16978#. I18N: A button label. 16979#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16980#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16981#: resources/views/admin/components.phtml:168 16982#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16983#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16984#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16985#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16986#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16987#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16988#: resources/views/admin/tags.phtml:932 16989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 16991#: resources/views/contact-page.phtml:82 16992#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16993#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16994#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16995#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16996#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16997#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16998#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16999#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 17000#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 17001#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 17002#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17003#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17004#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17005#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17006#: resources/views/message-page.phtml:71 17007#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 17008#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 17009#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17010#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 17011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 17012#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 17013#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17014#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 17015#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17016#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17017#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17018#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17019#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17020#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17021#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17022#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17023msgid "cancel" 17024msgstr "atcelt" 17025 17026#. I18N: Status of child-parent link 17027#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17028msgid "challenged" 17029msgstr "" 17030 17031#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17032#: app/Elements/NameType.php:53 17033msgid "change of name" 17034msgstr "" 17035 17036#: app/Services/RelationshipService.php:430 17037msgid "child" 17038msgstr "bērns" 17039 17040#. I18N: Type of demographic data 17041#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17042msgid "citizen" 17043msgstr "" 17044 17045#: resources/views/admin/components.phtml:107 17046#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17047#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 17048#: resources/views/layouts/default.phtml:125 17049#: resources/views/layouts/default.phtml:159 17050#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17051#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17052#: resources/views/modals/header.phtml:15 17053#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 17054#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17055msgid "close" 17056msgstr "" 17057 17058#. I18N: Name of a theme. 17059#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17060msgid "clouds" 17061msgstr "" 17062 17063#. I18N: Name of a theme. 17064#: app/Module/ColorsTheme.php:54 17065msgid "colors" 17066msgstr "" 17067 17068#. I18N: An option in a list-box 17069#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 17070msgid "compact list" 17071msgstr "" 17072 17073#. I18N: A button label. 17074#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 17075#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17076#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 17077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17078#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17079#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17080#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 17081#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 17082#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17083#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17084#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17085#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17086#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17087#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17088#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 17089#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17090#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17091#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17092#: resources/views/register-page.phtml:100 17093#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17094msgid "continue" 17095msgstr "" 17096 17097#. I18N: A button label. 17098#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 17099msgid "create" 17100msgstr "" 17101 17102#. I18N: Type of location hierarchy 17103#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17104msgid "cultural" 17105msgstr "" 17106 17107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17108msgid "date periods" 17109msgstr "" 17110 17111#: app/Services/RelationshipService.php:428 17112msgid "daughter" 17113msgstr "meita" 17114 17115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17116msgid "daughter of" 17117msgstr "" 17118 17119#: app/Services/RelationshipService.php:515 17120msgctxt "child’s wife" 17121msgid "daughter-in-law" 17122msgstr "" 17123 17124#: app/Services/RelationshipService.php:623 17125msgctxt "son’s wife" 17126msgid "daughter-in-law" 17127msgstr "" 17128 17129#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17130msgctxt "son’s wife’s father" 17131msgid "daughter-in-law’s father" 17132msgstr "" 17133 17134#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17135msgctxt "son’s wife’s mother" 17136msgid "daughter-in-law’s mother" 17137msgstr "" 17138 17139#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17140msgctxt "son’s wife’s parent" 17141msgid "daughter-in-law’s parent" 17142msgstr "" 17143 17144#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 17145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 17146msgid "degrees" 17147msgstr "grādi" 17148 17149#. I18N: A button label. 17150#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17151#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 17152#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17153#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17154#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17155#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17156msgid "delete" 17157msgstr "" 17158 17159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17161msgctxt "FEMALE" 17162msgid "died" 17163msgstr "" 17164 17165#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17166#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17167msgctxt "MALE" 17168msgid "died" 17169msgstr "" 17170 17171#. I18N: Status of child-parent link 17172#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17173msgid "disproven" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 17177#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 17178#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17179msgid "down" 17180msgstr "" 17181 17182#. I18N: A button label. 17183#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17185#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 17186#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17187#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17188msgid "download" 17189msgstr "lejupielādēt" 17190 17191#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17192msgid "d’Aboville number" 17193msgstr "" 17194 17195#: resources/views/admin/components.phtml:138 17196#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 17197#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 17198#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 17199#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17200msgid "edit" 17201msgstr "labot" 17202 17203#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17204msgid "eighth cousin" 17205msgstr "" 17206 17207#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17208msgctxt "FEMALE" 17209msgid "eighth cousin" 17210msgstr "" 17211 17212#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17213#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17214msgctxt "MALE" 17215msgid "eighth cousin" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Services/RelationshipService.php:446 17219msgid "elder brother" 17220msgstr "vecākais brālis" 17221 17222#: app/Services/RelationshipService.php:488 17223msgid "elder sibling" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Services/RelationshipService.php:467 17227msgid "elder sister" 17228msgstr "vecākā māsa" 17229 17230#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17231msgid "eleventh cousin" 17232msgstr "" 17233 17234#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17235msgctxt "FEMALE" 17236msgid "eleventh cousin" 17237msgstr "" 17238 17239#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17240#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17241msgctxt "MALE" 17242msgid "eleventh cousin" 17243msgstr "" 17244 17245#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17246#: app/Elements/NameType.php:55 17247msgid "estate name" 17248msgstr "" 17249 17250#. I18N: Gedcom EST dates 17251#: app/Date.php:193 17252#, php-format 17253msgid "estimated %s" 17254msgstr "" 17255 17256#: app/Services/RelationshipService.php:365 17257msgid "ex-husband" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Services/RelationshipService.php:412 17261msgid "ex-spouse" 17262msgstr "" 17263 17264#: app/Services/RelationshipService.php:389 17265msgid "ex-wife" 17266msgstr "" 17267 17268#. I18N: A button label. 17269#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17270msgid "export file" 17271msgstr "" 17272 17273#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110 17274#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17275msgid "facts" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:351 17279msgid "father" 17280msgstr "tēvs" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:551 17283msgctxt "husband’s father" 17284msgid "father-in-law" 17285msgstr "" 17286 17287#: app/Services/RelationshipService.php:631 17288msgctxt "spouse’s father" 17289msgid "father-in-law" 17290msgstr "" 17291 17292#: app/Services/RelationshipService.php:649 17293msgctxt "wife’s father" 17294msgid "father-in-law" 17295msgstr "" 17296 17297#: app/Services/RelationshipService.php:369 17298msgid "fiancé" 17299msgstr "" 17300 17301#: app/Services/RelationshipService.php:416 17302msgid "fiancé(e)" 17303msgstr "" 17304 17305#: app/Services/RelationshipService.php:393 17306msgid "fiancée" 17307msgstr "" 17308 17309#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17310msgid "fifteenth cousin" 17311msgstr "" 17312 17313#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17314msgctxt "FEMALE" 17315msgid "fifteenth cousin" 17316msgstr "" 17317 17318#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17319#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17320msgctxt "MALE" 17321msgid "fifteenth cousin" 17322msgstr "" 17323 17324#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17325#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17326#, php-format 17327msgid "fifth %s" 17328msgstr "" 17329 17330#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17331#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17332#, php-format 17333msgctxt "FEMALE" 17334msgid "fifth %s" 17335msgstr "" 17336 17337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17338#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17339#, php-format 17340msgctxt "MALE" 17341msgid "fifth %s" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17345msgid "fifth cousin" 17346msgstr "" 17347 17348#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17349msgctxt "FEMALE" 17350msgid "fifth cousin" 17351msgstr "" 17352 17353#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17354#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17355msgctxt "MALE" 17356msgid "fifth cousin" 17357msgstr "" 17358 17359#. I18N: A button label, first page 17360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17361#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17363#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17364msgid "first" 17365msgstr "pirmais" 17366 17367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17368msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17369msgid "first" 17370msgstr "pirmais" 17371 17372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17373#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17374#, php-format 17375msgid "first %s" 17376msgstr "" 17377 17378#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17379#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17380#, php-format 17381msgctxt "FEMALE" 17382msgid "first %s" 17383msgstr "" 17384 17385#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17386#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17387#, php-format 17388msgctxt "MALE" 17389msgid "first %s" 17390msgstr "" 17391 17392#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17393msgid "first cousin" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17397msgctxt "FEMALE" 17398msgid "first cousin" 17399msgstr "" 17400 17401#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17402#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17403msgctxt "MALE" 17404msgid "first cousin" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Services/RelationshipService.php:775 17408msgctxt "father’s brother’s child" 17409msgid "first cousin" 17410msgstr "" 17411 17412#: app/Services/RelationshipService.php:777 17413msgctxt "father’s brother’s daughter" 17414msgid "first cousin" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Services/RelationshipService.php:779 17418msgctxt "father’s brother’s son" 17419msgid "first cousin" 17420msgstr "" 17421 17422#: app/Services/RelationshipService.php:819 17423msgctxt "father’s sister’s child" 17424msgid "first cousin" 17425msgstr "" 17426 17427#: app/Services/RelationshipService.php:821 17428msgctxt "father’s sister’s daughter" 17429msgid "first cousin" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Services/RelationshipService.php:825 17433msgctxt "father’s sister’s son" 17434msgid "first cousin" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Services/RelationshipService.php:855 17438msgctxt "mother’s brother’s child" 17439msgid "first cousin" 17440msgstr "" 17441 17442#: app/Services/RelationshipService.php:857 17443msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17444msgid "first cousin" 17445msgstr "" 17446 17447#: app/Services/RelationshipService.php:859 17448msgctxt "mother’s brother’s son" 17449msgid "first cousin" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Services/RelationshipService.php:905 17453msgctxt "mother’s sister’s child" 17454msgid "first cousin" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Services/RelationshipService.php:907 17458msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17459msgid "first cousin" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Services/RelationshipService.php:911 17463msgctxt "mother’s sister’s son" 17464msgid "first cousin" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17468msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17469msgid "first cousin once removed ascending" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17473msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17474msgid "first cousin once removed ascending" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17478msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17479msgid "first cousin once removed ascending" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17483msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17484msgid "first cousin once removed ascending" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17488msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17489msgid "first cousin once removed ascending" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17493msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17494msgid "first cousin once removed ascending" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17498msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17499msgid "first cousin once removed ascending" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17503msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17504msgid "first cousin once removed ascending" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17508msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17509msgid "first cousin once removed ascending" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17513msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17514msgid "first cousin once removed ascending" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17518msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17519msgid "first cousin once removed ascending" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17523msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17524msgid "first cousin once removed ascending" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17528msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17529msgid "first cousin once removed ascending" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17533msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17534msgid "first cousin once removed ascending" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17538msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17539msgid "first cousin once removed ascending" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17543msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17544msgid "first cousin once removed ascending" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17548msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17549msgid "first cousin once removed ascending" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17553msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17554msgid "first cousin once removed ascending" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17558msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17559msgid "first cousin once removed ascending" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17563msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17564msgid "first cousin once removed ascending" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17568msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17569msgid "first cousin once removed ascending" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17573msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17574msgid "first cousin once removed ascending" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17578msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17579msgid "first cousin once removed ascending" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17583msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17584msgid "first cousin once removed ascending" 17585msgstr "" 17586 17587#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17588msgid "fourteenth cousin" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17592msgctxt "FEMALE" 17593msgid "fourteenth cousin" 17594msgstr "" 17595 17596#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17597#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17598msgctxt "MALE" 17599msgid "fourteenth cousin" 17600msgstr "" 17601 17602#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17603#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17604#, php-format 17605msgid "fourth %s" 17606msgstr "" 17607 17608#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17609#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17610#, php-format 17611msgctxt "FEMALE" 17612msgid "fourth %s" 17613msgstr "" 17614 17615#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17616#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17617#, php-format 17618msgctxt "MALE" 17619msgid "fourth %s" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17623msgid "fourth cousin" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17627msgctxt "FEMALE" 17628msgid "fourth cousin" 17629msgstr "" 17630 17631#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17632#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17633msgctxt "MALE" 17634msgid "fourth cousin" 17635msgstr "" 17636 17637#. I18N: from 1700 interval 50 years 17638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17644#, php-format 17645msgid "from %1$s interval %2$s year" 17646msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17647msgstr[0] "" 17648msgstr[1] "" 17649msgstr[2] "" 17650 17651#. I18N: Gedcom FROM dates 17652#: app/Date.php:209 17653#, php-format 17654msgid "from %s" 17655msgstr "" 17656 17657#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17658#: app/Date.php:221 17659#, php-format 17660msgid "from %s to %s" 17661msgstr "" 17662 17663#. I18N: layout option for the fan chart 17664#: app/Module/FanChartModule.php:525 17665msgid "full circle" 17666msgstr "" 17667 17668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17669msgid "gender" 17670msgstr "dzimums" 17671 17672#. I18N: Type of location hierarchy 17673#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17674msgid "geographic" 17675msgstr "" 17676 17677#. I18N: A button label. 17678#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17679msgid "go to new individual" 17680msgstr "" 17681 17682#: app/Services/RelationshipService.php:505 17683msgctxt "child’s child" 17684msgid "grandchild" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Services/RelationshipService.php:517 17688msgctxt "daughter’s child" 17689msgid "grandchild" 17690msgstr "" 17691 17692#: app/Services/RelationshipService.php:617 17693msgctxt "son’s child" 17694msgid "grandchild" 17695msgstr "" 17696 17697#: app/Services/RelationshipService.php:507 17698msgctxt "child’s daughter" 17699msgid "granddaughter" 17700msgstr "" 17701 17702#: app/Services/RelationshipService.php:519 17703msgctxt "daughter’s daughter" 17704msgid "granddaughter" 17705msgstr "" 17706 17707#: app/Services/RelationshipService.php:619 17708msgctxt "son’s daughter" 17709msgid "granddaughter" 17710msgstr "" 17711 17712#: app/Services/RelationshipService.php:735 17713msgctxt "child’s daughter’s husband" 17714msgid "granddaughter’s husband" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Services/RelationshipService.php:757 17718msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17719msgid "granddaughter’s husband" 17720msgstr "" 17721 17722#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17723msgctxt "son’s daughter’s husband" 17724msgid "granddaughter’s husband" 17725msgstr "" 17726 17727#: app/Services/RelationshipService.php:587 17728msgctxt "parent’s father" 17729msgid "grandfather" 17730msgstr "" 17731 17732#: app/Services/RelationshipService.php:589 17733msgctxt "parent’s mother" 17734msgid "grandmother" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Services/RelationshipService.php:591 17738msgctxt "parent’s parent" 17739msgid "grandparent" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Services/RelationshipService.php:511 17743msgctxt "child’s son" 17744msgid "grandson" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Services/RelationshipService.php:523 17748msgctxt "daughter’s son" 17749msgid "grandson" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Services/RelationshipService.php:621 17753msgctxt "son’s son" 17754msgid "grandson" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Services/RelationshipService.php:745 17758msgctxt "child’s son’s wife" 17759msgid "grandson’s wife" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:773 17763msgctxt "daughter’s son’s wife" 17764msgid "grandson’s wife" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17768msgctxt "son’s son’s wife" 17769msgid "grandson’s wife" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17773#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17774#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17778#, php-format 17779msgid "great ×%s aunt" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17783#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17784#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17785#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17788#, php-format 17789msgid "great ×%s aunt/uncle" 17790msgstr "" 17791 17792#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17793#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17794#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17795#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17796#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17797#, php-format 17798msgid "great ×%s grandchild" 17799msgstr "" 17800 17801#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17802#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17803#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17804#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17805#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17806#, php-format 17807msgid "great ×%s granddaughter" 17808msgstr "" 17809 17810#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17811#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17812#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17816#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17817#, php-format 17818msgid "great ×%s grandfather" 17819msgstr "" 17820 17821#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17822#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17823#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17824#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17825#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17827#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17828#, php-format 17829msgid "great ×%s grandmother" 17830msgstr "" 17831 17832#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17836#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17837#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17838#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17839#, php-format 17840msgid "great ×%s grandparent" 17841msgstr "" 17842 17843#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17844#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17845#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17846#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17847#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17848#, php-format 17849msgid "great ×%s grandson" 17850msgstr "" 17851 17852#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17856#, php-format 17857msgid "great ×%s nephew" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17863#, php-format 17864msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17865msgid "great ×%s nephew" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17871#, php-format 17872msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17873msgid "great ×%s nephew" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17878#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17879#, php-format 17880msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17881msgid "great ×%s nephew" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17887#, php-format 17888msgid "great ×%s nephew/niece" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17894#, php-format 17895msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17896msgid "great ×%s nephew/niece" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17902#, php-format 17903msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17904msgid "great ×%s nephew/niece" 17905msgstr "" 17906 17907#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17908#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17910#, php-format 17911msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17912msgid "great ×%s nephew/niece" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17916#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17918#, php-format 17919msgid "great ×%s niece" 17920msgstr "" 17921 17922#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17923#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17925#, php-format 17926msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17927msgid "great ×%s niece" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17933#, php-format 17934msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17935msgid "great ×%s niece" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17939#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17941#, php-format 17942msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17943msgid "great ×%s niece" 17944msgstr "" 17945 17946#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17947#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17949#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17950#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17952#, php-format 17953msgid "great ×%s uncle" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17957#, php-format 17958msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17959msgid "great ×%s uncle" 17960msgstr "" 17961 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17963#, php-format 17964msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17965msgid "great ×%s uncle" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17969#, php-format 17970msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17971msgid "great ×%s uncle" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17975msgid "great ×4 aunt" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17979msgid "great ×4 aunt/uncle" 17980msgstr "" 17981 17982#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17983msgid "great ×4 grandchild" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17987msgid "great ×4 granddaughter" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17991msgid "great ×4 grandfather" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17995msgid "great ×4 grandmother" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17999msgid "great ×4 grandparent" 18000msgstr "" 18001 18002#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18003msgid "great ×4 grandson" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18007msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18008msgid "great ×4 nephew" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18012msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18013msgid "great ×4 nephew" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18017msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18018msgid "great ×4 nephew" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18022msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18023msgid "great ×4 nephew/niece" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18027msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18028msgid "great ×4 nephew/niece" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18032msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18033msgid "great ×4 nephew/niece" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18037msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18038msgid "great ×4 niece" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18042msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18043msgid "great ×4 niece" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18047msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18048msgid "great ×4 niece" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18052msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18053msgid "great ×4 uncle" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18057msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18058msgid "great ×4 uncle" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18062msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18063msgid "great ×4 uncle" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18067msgid "great ×5 aunt" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18071msgid "great ×5 aunt/uncle" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18075msgid "great ×5 grandchild" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18079msgid "great ×5 granddaughter" 18080msgstr "" 18081 18082#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18083msgid "great ×5 grandfather" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18087msgid "great ×5 grandmother" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18091msgid "great ×5 grandparent" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18095msgid "great ×5 grandson" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18099msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18100msgid "great ×5 nephew" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18104msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18105msgid "great ×5 nephew" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18109msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18110msgid "great ×5 nephew" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18114msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18115msgid "great ×5 nephew/niece" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18119msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18120msgid "great ×5 nephew/niece" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18124msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18125msgid "great ×5 nephew/niece" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18129msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18130msgid "great ×5 niece" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18134msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18135msgid "great ×5 niece" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18139msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18140msgid "great ×5 niece" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18144msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18145msgid "great ×5 uncle" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18149msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18150msgid "great ×5 uncle" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18154msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18155msgid "great ×5 uncle" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18159msgid "great ×6 aunt" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18163msgid "great ×6 aunt/uncle" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18167msgid "great ×6 grandchild" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18171msgid "great ×6 granddaughter" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18175msgid "great ×6 grandfather" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18179msgid "great ×6 grandmother" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18183msgid "great ×6 grandparent" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18187msgid "great ×6 grandson" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18191msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18192msgid "great ×6 uncle" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18196msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18197msgid "great ×6 uncle" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18201msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18202msgid "great ×6 uncle" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18206msgid "great ×7 aunt" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18210msgid "great ×7 aunt/uncle" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18214msgid "great ×7 grandchild" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18218msgid "great ×7 granddaughter" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18222msgid "great ×7 grandfather" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18226msgid "great ×7 grandmother" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18230msgid "great ×7 grandparent" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18234msgid "great ×7 grandson" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18238msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18239msgid "great ×7 uncle" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18243msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18244msgid "great ×7 uncle" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18248msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18249msgid "great ×7 uncle" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18253msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18254msgid "great-aunt" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Services/RelationshipService.php:793 18258msgctxt "father’s father’s sister" 18259msgid "great-aunt" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18263msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18264msgid "great-aunt" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Services/RelationshipService.php:805 18268msgctxt "father’s mother’s sister" 18269msgid "great-aunt" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18273msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18274msgid "great-aunt" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:817 18278msgctxt "father’s parent’s sister" 18279msgid "great-aunt" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18283msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18284msgid "great-aunt" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Services/RelationshipService.php:873 18288msgctxt "mother’s father’s sister" 18289msgid "great-aunt" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18293msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18294msgid "great-aunt" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:891 18298msgctxt "mother’s mother’s sister" 18299msgid "great-aunt" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18303msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18304msgid "great-aunt" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:903 18308msgctxt "mother’s parent’s sister" 18309msgid "great-aunt" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18313msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18314msgid "great-aunt" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:925 18318msgctxt "parent’s father’s sister" 18319msgid "great-aunt" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18323msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18324msgid "great-aunt" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:937 18328msgctxt "parent’s mother’s sister" 18329msgid "great-aunt" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18333msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18334msgid "great-aunt" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:949 18338msgctxt "parent’s parent’s sister" 18339msgid "great-aunt" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:791 18343msgctxt "father’s father’s sibling" 18344msgid "great-aunt/uncle" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18348msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18349msgid "great-aunt/uncle" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:803 18353msgctxt "father’s mother’s sibling" 18354msgid "great-aunt/uncle" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18358msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18359msgid "great-aunt/uncle" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:815 18363msgctxt "father’s parent’s sibling" 18364msgid "great-aunt/uncle" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18368msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18369msgid "great-aunt/uncle" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:871 18373msgctxt "mother’s father’s sibling" 18374msgid "great-aunt/uncle" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18378msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18379msgid "great-aunt/uncle" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:889 18383msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18384msgid "great-aunt/uncle" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18388msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18389msgid "great-aunt/uncle" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:901 18393msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18394msgid "great-aunt/uncle" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18398msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18399msgid "great-aunt/uncle" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:923 18403msgctxt "parent’s father’s sibling" 18404msgid "great-aunt/uncle" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18408msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18409msgid "great-aunt/uncle" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:935 18413msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18414msgid "great-aunt/uncle" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18418msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18419msgid "great-aunt/uncle" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:947 18423msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18424msgid "great-aunt/uncle" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18428msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18429msgid "great-aunt/uncle" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:725 18433msgctxt "child’s child’s child" 18434msgid "great-grandchild" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:731 18438msgctxt "child’s daughter’s child" 18439msgid "great-grandchild" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:739 18443msgctxt "child’s son’s child" 18444msgid "great-grandchild" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:747 18448msgctxt "daughter’s child’s child" 18449msgid "great-grandchild" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:753 18453msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18454msgid "great-grandchild" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:767 18458msgctxt "daughter’s son’s child" 18459msgid "great-grandchild" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18463msgctxt "son’s child’s child" 18464msgid "great-grandchild" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18468msgctxt "son’s daughter’s child" 18469msgid "great-grandchild" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18473msgctxt "son’s son’s child" 18474msgid "great-grandchild" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:727 18478msgctxt "child’s child’s daughter" 18479msgid "great-granddaughter" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:733 18483msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18484msgid "great-granddaughter" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:741 18488msgctxt "child’s son’s daughter" 18489msgid "great-granddaughter" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:749 18493msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18494msgid "great-granddaughter" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:755 18498msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18499msgid "great-granddaughter" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:769 18503msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18504msgid "great-granddaughter" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18508msgctxt "son’s child’s daughter" 18509msgid "great-granddaughter" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18513msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18514msgid "great-granddaughter" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18518msgctxt "son’s son’s daughter" 18519msgid "great-granddaughter" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:785 18523msgctxt "father’s father’s father" 18524msgid "great-grandfather" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:797 18528msgctxt "father’s mother’s father" 18529msgid "great-grandfather" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:809 18533msgctxt "father’s parent’s father" 18534msgid "great-grandfather" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:865 18538msgctxt "mother’s father’s father" 18539msgid "great-grandfather" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:883 18543msgctxt "mother’s mother’s father" 18544msgid "great-grandfather" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:895 18548msgctxt "mother’s parent’s father" 18549msgid "great-grandfather" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:917 18553msgctxt "parent’s father’s father" 18554msgid "great-grandfather" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:929 18558msgctxt "parent’s mother’s father" 18559msgid "great-grandfather" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:941 18563msgctxt "parent’s parent’s father" 18564msgid "great-grandfather" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:787 18568msgctxt "father’s father’s mother" 18569msgid "great-grandmother" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:799 18573msgctxt "father’s mother’s mother" 18574msgid "great-grandmother" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:811 18578msgctxt "father’s parent’s mother" 18579msgid "great-grandmother" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:867 18583msgctxt "mother’s father’s mother" 18584msgid "great-grandmother" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:885 18588msgctxt "mother’s mother’s mother" 18589msgid "great-grandmother" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:897 18593msgctxt "mother’s parent’s mother" 18594msgid "great-grandmother" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:919 18598msgctxt "parent’s father’s mother" 18599msgid "great-grandmother" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:931 18603msgctxt "parent’s mother’s mother" 18604msgid "great-grandmother" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:943 18608msgctxt "parent’s parent’s mother" 18609msgid "great-grandmother" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:789 18613msgctxt "father’s father’s parent" 18614msgid "great-grandparent" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:801 18618msgctxt "father’s mother’s parent" 18619msgid "great-grandparent" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:813 18623msgctxt "father’s parent’s parent" 18624msgid "great-grandparent" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:869 18628msgctxt "mother’s father’s parent" 18629msgid "great-grandparent" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:887 18633msgctxt "mother’s mother’s parent" 18634msgid "great-grandparent" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:899 18638msgctxt "mother’s parent’s parent" 18639msgid "great-grandparent" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:921 18643msgctxt "parent’s father’s parent" 18644msgid "great-grandparent" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:933 18648msgctxt "parent’s mother’s parent" 18649msgid "great-grandparent" 18650msgstr "" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:945 18653msgctxt "parent’s parent’s parent" 18654msgid "great-grandparent" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:729 18658msgctxt "child’s child’s son" 18659msgid "great-grandson" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Services/RelationshipService.php:737 18663msgctxt "child’s daughter’s son" 18664msgid "great-grandson" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Services/RelationshipService.php:743 18668msgctxt "child’s son’s son" 18669msgid "great-grandson" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:751 18673msgctxt "daughter’s child’s son" 18674msgid "great-grandson" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:759 18678msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18679msgid "great-grandson" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Services/RelationshipService.php:771 18683msgctxt "daughter’s son’s son" 18684msgid "great-grandson" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18688msgctxt "son’s child’s son" 18689msgid "great-grandson" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18693msgctxt "son’s daughter’s son" 18694msgid "great-grandson" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18698msgctxt "son’s son’s son" 18699msgid "great-grandson" 18700msgstr "" 18701 18702#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18703msgid "great-great-aunt" 18704msgstr "" 18705 18706#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18707msgid "great-great-aunt/uncle" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18711msgid "great-great-grandchild" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18715msgid "great-great-granddaughter" 18716msgstr "" 18717 18718#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18719msgid "great-great-grandfather" 18720msgstr "" 18721 18722#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18723msgid "great-great-grandmother" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18727msgid "great-great-grandparent" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18731msgid "great-great-grandson" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18735msgid "great-great-great-aunt" 18736msgstr "" 18737 18738#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18739msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18740msgstr "" 18741 18742#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18743msgid "great-great-great-grandchild" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18747msgid "great-great-great-granddaughter" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18751msgid "great-great-great-grandfather" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18755msgid "great-great-great-grandmother" 18756msgstr "" 18757 18758#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18759msgid "great-great-great-grandparent" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18763msgid "great-great-great-grandson" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18767msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18768msgid "great-great-great-nephew" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18772msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18773msgid "great-great-great-nephew" 18774msgstr "" 18775 18776#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18777msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18778msgid "great-great-great-nephew" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18782msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18783msgid "great-great-great-nephew/niece" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18787msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18788msgid "great-great-great-nephew/niece" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18792msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18793msgid "great-great-great-nephew/niece" 18794msgstr "" 18795 18796#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18797msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18798msgid "great-great-great-niece" 18799msgstr "" 18800 18801#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18802msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18803msgid "great-great-great-niece" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18807msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18808msgid "great-great-great-niece" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18812msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18813msgid "great-great-great-uncle" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18817msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18818msgid "great-great-great-uncle" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18822msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18823msgid "great-great-great-uncle" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18827msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18828msgid "great-great-nephew" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18832msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18833msgid "great-great-nephew" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18837msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18838msgid "great-great-nephew" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18842msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18843msgid "great-great-nephew/niece" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18847msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18848msgid "great-great-nephew/niece" 18849msgstr "" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18852msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18853msgid "great-great-nephew/niece" 18854msgstr "" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18857msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18858msgid "great-great-niece" 18859msgstr "" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18862msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18863msgid "great-great-niece" 18864msgstr "" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18867msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18868msgid "great-great-niece" 18869msgstr "" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18872msgctxt "great-grandfather’s brother" 18873msgid "great-great-uncle" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18877msgctxt "great-grandmother’s brother" 18878msgid "great-great-uncle" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18882msgctxt "great-grandparent’s brother" 18883msgid "great-great-uncle" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:674 18887msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18888msgid "great-nephew" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:694 18892msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18893msgid "great-nephew" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:712 18897msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18898msgid "great-nephew" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:994 18902msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18903msgid "great-nephew" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18907msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18908msgid "great-nephew" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18912msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18913msgid "great-nephew" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:677 18917msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18918msgid "great-nephew" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:697 18922msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18923msgid "great-nephew" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:715 18927msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18928msgid "great-nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:997 18932msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18933msgid "great-nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18937msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18938msgid "great-nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18942msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18943msgid "great-nephew" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:963 18947msgctxt "sibling’s child’s son" 18948msgid "great-nephew" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:971 18952msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18953msgid "great-nephew" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:977 18957msgctxt "sibling’s son’s son" 18958msgid "great-nephew" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:662 18962msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18963msgid "great-nephew/niece" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:680 18967msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18968msgid "great-nephew/niece" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:700 18972msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18973msgid "great-nephew/niece" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:982 18977msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18978msgid "great-nephew/niece" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18982msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18983msgid "great-nephew/niece" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18987msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18988msgid "great-nephew/niece" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:665 18992msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18993msgid "great-nephew/niece" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:683 18997msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18998msgid "great-nephew/niece" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:703 19002msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19003msgid "great-nephew/niece" 19004msgstr "" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:985 19007msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19008msgid "great-nephew/niece" 19009msgstr "" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19012msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19013msgid "great-nephew/niece" 19014msgstr "" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19017msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19018msgid "great-nephew/niece" 19019msgstr "" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:959 19022msgctxt "sibling’s child’s child" 19023msgid "great-nephew/niece" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:965 19027msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19028msgid "great-nephew/niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:973 19032msgctxt "sibling’s son’s child" 19033msgid "great-nephew/niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:668 19037msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19038msgid "great-niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:686 19042msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19043msgid "great-niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:706 19047msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19048msgid "great-niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:988 19052msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19053msgid "great-niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19057msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19058msgid "great-niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19062msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19063msgid "great-niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:671 19067msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19068msgid "great-niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:689 19072msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19073msgid "great-niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:709 19077msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19078msgid "great-niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:991 19082msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19083msgid "great-niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19087msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19088msgid "great-niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19092msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19093msgid "great-niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:961 19097msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19098msgid "great-niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:967 19102msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19103msgid "great-niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:975 19107msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19108msgid "great-niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:783 19112msgctxt "father’s father’s brother" 19113msgid "great-uncle" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19117msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19118msgid "great-uncle" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:795 19122msgctxt "father’s mother’s brother" 19123msgid "great-uncle" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19127msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19128msgid "great-uncle" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:807 19132msgctxt "father’s parent’s brother" 19133msgid "great-uncle" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19137msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19138msgid "great-uncle" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:863 19142msgctxt "mother’s father’s brother" 19143msgid "great-uncle" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19147msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19148msgid "great-uncle" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:881 19152msgctxt "mother’s mother’s brother" 19153msgid "great-uncle" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19157msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19158msgid "great-uncle" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:893 19162msgctxt "mother’s parent’s brother" 19163msgid "great-uncle" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19167msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19168msgid "great-uncle" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:915 19172msgctxt "parent’s father’s brother" 19173msgid "great-uncle" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19177msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19178msgid "great-uncle" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:927 19182msgctxt "parent’s mother’s brother" 19183msgid "great-uncle" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19187msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19188msgid "great-uncle" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:939 19192msgctxt "parent’s parent’s brother" 19193msgid "great-uncle" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19197msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19198msgid "great-uncle" 19199msgstr "" 19200 19201#. I18N: layout option for the fan chart 19202#: app/Module/FanChartModule.php:521 19203msgid "half circle" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Services/RelationshipService.php:541 19207msgctxt "father’s son" 19208msgid "half-brother" 19209msgstr "pusbrālis" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:579 19212msgctxt "mother’s son" 19213msgid "half-brother" 19214msgstr "pusbrālis" 19215 19216#: app/Services/RelationshipService.php:597 19217msgctxt "parent’s son" 19218msgid "half-brother" 19219msgstr "pusbrālis" 19220 19221#: app/Services/RelationshipService.php:527 19222msgctxt "father’s child" 19223msgid "half-sibling" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:563 19227msgctxt "mother’s child" 19228msgid "half-sibling" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:583 19232msgctxt "parent’s child" 19233msgid "half-sibling" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/Services/RelationshipService.php:529 19237msgctxt "father’s daughter" 19238msgid "half-sister" 19239msgstr "pusmāsa" 19240 19241#: app/Services/RelationshipService.php:565 19242msgctxt "mother’s daughter" 19243msgid "half-sister" 19244msgstr "pusmāsa" 19245 19246#: app/Services/RelationshipService.php:585 19247msgctxt "parent’s daughter" 19248msgid "half-sister" 19249msgstr "pusmāsa" 19250 19251#. I18N: reflexive pronoun 19252#: app/Services/RelationshipService.php:244 19253msgid "herself" 19254msgstr "pati" 19255 19256#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19257#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19258#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19259#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19260#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19261#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19262#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19263#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19264#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19265#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19266#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19267#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19268#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19269#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19270#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19271#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19272#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19273#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19274#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19275#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19276#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19277#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19278#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19279#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19280#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19288#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19289#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19290#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19291#: resources/views/login-page.phtml:46 19292#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19293#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19294#: resources/views/register-page.phtml:75 19295#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19296#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19297#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19298#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19299msgid "hide" 19300msgstr "paslēpt" 19301 19302#. I18N: reflexive pronoun 19303#: app/Services/RelationshipService.php:241 19304msgid "himself" 19305msgstr "pats" 19306 19307#. I18N: Type of demographic data 19308#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19309msgid "household" 19310msgstr "" 19311 19312#: app/Services/RelationshipService.php:367 19313msgid "husband" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19317#: app/Elements/NameType.php:57 19318msgid "immigration name" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: A button label. 19322#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19323msgid "import file" 19324msgstr "" 19325 19326#: app/Elements/NoteStructure.php:66 19327msgid "inline note" 19328msgstr "" 19329 19330#. I18N: Gedcom INT dates 19331#: app/Date.php:197 19332#, php-format 19333msgid "interpreted %s (%s)" 19334msgstr "" 19335 19336#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19337#: resources/views/search-trees.phtml:52 19338msgid "invert selection" 19339msgstr "" 19340 19341#. I18N: a month in the French republican calendar 19342#: app/Date/FrenchDate.php:173 19343msgctxt "GENITIVE" 19344msgid "jours complementaires" 19345msgstr "" 19346 19347#. I18N: a month in the French republican calendar 19348#: app/Date/FrenchDate.php:267 19349msgctxt "INSTRUMENTAL" 19350msgid "jours complementaires" 19351msgstr "" 19352 19353#. I18N: a month in the French republican calendar 19354#: app/Date/FrenchDate.php:220 19355msgctxt "LOCATIVE" 19356msgid "jours complementaires" 19357msgstr "" 19358 19359#. I18N: a month in the French republican calendar 19360#: app/Date/FrenchDate.php:126 19361msgctxt "NOMINATIVE" 19362msgid "jours complementaires" 19363msgstr "" 19364 19365#. I18N: A button label, last page 19366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19367#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19368#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19369#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19370msgid "last" 19371msgstr "pēdējais" 19372 19373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19374msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19375msgid "last" 19376msgstr "pēdējais" 19377 19378#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369 19379#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377 19380msgid "left" 19381msgstr "" 19382 19383#. I18N: Layout option for lists of names 19384#. I18N: An option in a list-box 19385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:87 19386#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19387#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19388#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310 19389#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19390msgid "list" 19391msgstr "saraksts" 19392 19393#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19394#, php-format 19395msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19396msgstr "" 19397 19398#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19399#: app/Elements/NameType.php:59 19400msgid "maiden name" 19401msgstr "" 19402 19403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19404msgid "managers" 19405msgstr "" 19406 19407#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19408#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:105 19409msgid "markdown" 19410msgstr "" 19411 19412#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19413msgctxt "FEMALE" 19414msgid "married" 19415msgstr "" 19416 19417#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19418msgctxt "MALE" 19419msgid "married" 19420msgstr "" 19421 19422#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19423#: app/Elements/NameType.php:61 19424msgid "married name" 19425msgstr "" 19426 19427#: app/Services/RelationshipService.php:567 19428msgctxt "mother’s father" 19429msgid "maternal grandfather" 19430msgstr "" 19431 19432#: app/Services/RelationshipService.php:571 19433msgctxt "mother’s mother" 19434msgid "maternal grandmother" 19435msgstr "" 19436 19437#: app/Services/RelationshipService.php:573 19438msgctxt "mother’s parent" 19439msgid "maternal grandparent" 19440msgstr "" 19441 19442#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19443#: app/SurnameTradition.php:88 19444msgid "matrilineal" 19445msgstr "" 19446 19447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19448#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19449#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19450#, php-format 19451msgid "maximum %s day" 19452msgid_plural "maximum %s days" 19453msgstr[0] "maks. %s diena" 19454msgstr[1] "maks. %s dienas" 19455msgstr[2] "maks. %s dienas" 19456 19457#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19458#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19460#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19461#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19462msgid "members" 19463msgstr "" 19464 19465#. I18N: Name of a theme. 19466#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19467msgid "minimal" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Services/RelationshipService.php:349 19471msgid "mother" 19472msgstr "māte" 19473 19474#: app/Services/RelationshipService.php:553 19475msgctxt "husband’s mother" 19476msgid "mother-in-law" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Services/RelationshipService.php:633 19480msgctxt "spouse’s mother" 19481msgid "mother-in-law" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Services/RelationshipService.php:651 19485msgctxt "wife’s mother" 19486msgid "mother-in-law" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Services/RelationshipService.php:639 19490msgctxt "spouse’s parent" 19491msgid "mother/father-in-law" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Services/RelationshipService.php:501 19495msgctxt "brother’s son" 19496msgid "nephew" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Services/RelationshipService.php:853 19500msgctxt "husband’s brother’s son" 19501msgid "nephew" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Services/RelationshipService.php:849 19505msgctxt "husband’s sibling’s son" 19506msgid "nephew" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Services/RelationshipService.php:851 19510msgctxt "husband’s sister’s son" 19511msgid "nephew" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Services/RelationshipService.php:605 19515msgctxt "sibling’s son" 19516msgid "nephew" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Services/RelationshipService.php:615 19520msgctxt "sister’s son" 19521msgid "nephew" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19525msgctxt "wife’s brother’s son" 19526msgid "nephew" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19530msgctxt "wife’s sibling’s son" 19531msgid "nephew" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19535msgctxt "wife’s sister’s son" 19536msgid "nephew" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Services/RelationshipService.php:691 19540msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19541msgid "nephew-in-law" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Services/RelationshipService.php:969 19545msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19546msgid "nephew-in-law" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19550msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19551msgid "nephew-in-law" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Services/RelationshipService.php:497 19555msgctxt "brother’s child" 19556msgid "nephew/niece" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Services/RelationshipService.php:841 19560msgctxt "husband’s brother’s child" 19561msgid "nephew/niece" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Services/RelationshipService.php:837 19565msgctxt "husband’s sibling’s child" 19566msgid "nephew/niece" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Services/RelationshipService.php:839 19570msgctxt "husband’s sister’s child" 19571msgid "nephew/niece" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Services/RelationshipService.php:601 19575msgctxt "sibling’s child" 19576msgid "nephew/niece" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Services/RelationshipService.php:609 19580msgctxt "sister’s child" 19581msgid "nephew/niece" 19582msgstr "" 19583 19584#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19585msgctxt "wife’s brother’s child" 19586msgid "nephew/niece" 19587msgstr "" 19588 19589#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19590msgctxt "wife’s sibling’s child" 19591msgid "nephew/niece" 19592msgstr "" 19593 19594#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19595msgctxt "wife’s sister’s child" 19596msgid "nephew/niece" 19597msgstr "" 19598 19599#. I18N: A button label, next page 19600#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19601#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19602#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19603#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19604#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19605#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19606#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19607#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19608#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19609#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19610#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19611#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19612#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19613msgid "next" 19614msgstr "nākošais" 19615 19616#: app/Services/RelationshipService.php:499 19617msgctxt "brother’s daughter" 19618msgid "niece" 19619msgstr "" 19620 19621#: app/Services/RelationshipService.php:847 19622msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19623msgid "niece" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Services/RelationshipService.php:843 19627msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19628msgid "niece" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Services/RelationshipService.php:845 19632msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19633msgid "niece" 19634msgstr "" 19635 19636#: app/Services/RelationshipService.php:603 19637msgctxt "sibling’s daughter" 19638msgid "niece" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Services/RelationshipService.php:611 19642msgctxt "sister’s daughter" 19643msgid "niece" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19647msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19648msgid "niece" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19652msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19653msgid "niece" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19657msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19658msgid "niece" 19659msgstr "" 19660 19661#: app/Services/RelationshipService.php:717 19662msgctxt "brother’s son’s wife" 19663msgid "niece-in-law" 19664msgstr "" 19665 19666#: app/Services/RelationshipService.php:979 19667msgctxt "sibling’s son’s wife" 19668msgid "niece-in-law" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19672msgctxt "sisters’s son’s wife" 19673msgid "niece-in-law" 19674msgstr "" 19675 19676#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19677msgid "ninth cousin" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19681msgctxt "FEMALE" 19682msgid "ninth cousin" 19683msgstr "" 19684 19685#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19686#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19687msgctxt "MALE" 19688msgid "ninth cousin" 19689msgstr "" 19690 19691#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19692#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19693#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19694#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19696#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19697#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19698#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19706#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19707#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19708#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19709#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19710#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19711#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19712#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19713#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19714#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19715#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19716#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19717#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19718#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19719#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19721#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19725#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19726msgid "no" 19727msgstr "nē" 19728 19729#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19730#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472 19731#: app/Services/EmailService.php:203 19732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19733msgid "none" 19734msgstr "nekāda" 19735 19736#: app/SurnameTradition.php:114 19737msgctxt "Surname tradition" 19738msgid "none" 19739msgstr "" 19740 19741#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19742msgid "numbers" 19743msgstr "" 19744 19745#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19747#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19748#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19750#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19752#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19755#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19756#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19758msgid "of" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Services/RelationshipService.php:353 19762msgid "parent" 19763msgstr "" 19764 19765#: app/Services/RelationshipService.php:423 19766msgid "partner" 19767msgstr "partneris" 19768 19769#: app/Services/RelationshipService.php:400 19770msgctxt "FEMALE" 19771msgid "partner" 19772msgstr "partnere" 19773 19774#: app/Services/RelationshipService.php:376 19775msgctxt "MALE" 19776msgid "partner" 19777msgstr "partneris" 19778 19779#: app/SurnameTradition.php:77 19780msgctxt "Surname tradition" 19781msgid "paternal" 19782msgstr "" 19783 19784#: app/Services/RelationshipService.php:531 19785msgctxt "father’s father" 19786msgid "paternal grandfather" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Services/RelationshipService.php:533 19790msgctxt "father’s mother" 19791msgid "paternal grandmother" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Services/RelationshipService.php:535 19795msgctxt "father’s parent" 19796msgid "paternal grandparent" 19797msgstr "" 19798 19799#. I18N: A system where children take their father’s surname 19800#: app/SurnameTradition.php:84 19801msgid "patrilineal" 19802msgstr "" 19803 19804#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19805#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19806msgid "pending" 19807msgstr "" 19808 19809#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19810msgid "percentage" 19811msgstr "" 19812 19813#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19814#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103 19815msgid "plain text" 19816msgstr "" 19817 19818#. I18N: Type of location hierarchy 19819#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19820msgid "political" 19821msgstr "" 19822 19823#. I18N: A button label, previous page 19824#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19825#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19826#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19827#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19828#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19829#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19830#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19831#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19832#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19833#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19834#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19835msgid "previous" 19836msgstr "iepriekšējais" 19837 19838#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19839#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19840msgid "primary evidence" 19841msgstr "" 19842 19843#. I18N: Status of child-parent link 19844#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19845msgid "proven" 19846msgstr "" 19847 19848#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19849#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19850msgid "questionable evidence" 19851msgstr "" 19852 19853#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111 19854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19855msgid "records" 19856msgstr "" 19857 19858#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19859#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19860#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19861#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19862#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19863msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19864msgid "reject" 19865msgstr "" 19866 19867#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19868#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19869#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19870#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19871#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19872msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19873msgid "reject" 19874msgstr "" 19875 19876#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19877#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19878msgid "rejected" 19879msgstr "" 19880 19881#. I18N: Type of location hierarchy 19882#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19883msgid "religious" 19884msgstr "" 19885 19886#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19887#: app/Elements/NameType.php:63 19888msgid "religious name" 19889msgstr "" 19890 19891#. I18N: A button label. 19892#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19893msgid "replace" 19894msgstr "" 19895 19896#. I18N: A button label. 19897#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19898#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19899#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19900#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19901#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19902msgid "reset" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19906#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 19907msgid "right" 19908msgstr "" 19909 19910#. I18N: A button label. 19911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19912#: resources/views/admin/components.phtml:163 19913#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19915#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19919#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282 19922#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19923#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19924#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19925#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19926#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19927#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19928#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19929#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19930#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19931#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19932#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19933#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19934#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19935#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19936#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19937#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19938#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19939#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19940#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19941#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19942#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19943#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19944#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19945#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19946#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19947#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19948#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19949#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19950#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19951#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19952#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19953#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19954#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19955#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19956msgid "save" 19957msgstr "saglabāt" 19958 19959#. I18N: A button label. 19960#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19961#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19962#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19963#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19964#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19965#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19966msgid "search" 19967msgstr "meklēt" 19968 19969#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19970#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19971#, php-format 19972msgid "second %s" 19973msgstr "" 19974 19975#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19976#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19977#, php-format 19978msgctxt "FEMALE" 19979msgid "second %s" 19980msgstr "" 19981 19982#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19983#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19984#, php-format 19985msgctxt "MALE" 19986msgid "second %s" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19990msgid "second cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19994msgctxt "FEMALE" 19995msgid "second cousin" 19996msgstr "" 19997 19998#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19999#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20000msgctxt "MALE" 20001msgid "second cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20005msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20006msgid "second cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20010msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20011msgid "second cousin" 20012msgstr "" 20013 20014#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20015msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20016msgid "second cousin" 20017msgstr "" 20018 20019#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20020msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20021msgid "second cousin" 20022msgstr "" 20023 20024#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20025msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20026msgid "second cousin" 20027msgstr "" 20028 20029#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20030msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20031msgid "second cousin" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20035msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20036msgid "second cousin" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20040msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20041msgid "second cousin" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20045msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20046msgid "second cousin" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20050msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20051msgid "second cousin" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20055msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20056msgid "second cousin" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20060msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20061msgid "second cousin" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20065msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20066msgid "second cousin" 20067msgstr "" 20068 20069#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20070msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20071msgid "second cousin" 20072msgstr "" 20073 20074#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20075msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20076msgid "second cousin" 20077msgstr "" 20078 20079#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20080msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20081msgid "second cousin" 20082msgstr "" 20083 20084#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20085msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20086msgid "second cousin" 20087msgstr "" 20088 20089#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20090msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20091msgid "second cousin" 20092msgstr "" 20093 20094#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20095msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20096msgid "second cousin" 20097msgstr "" 20098 20099#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20100msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20101msgid "second cousin" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20105msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20106msgid "second cousin" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20110msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20111msgid "second cousin" 20112msgstr "" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20115msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20116msgid "second cousin" 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20120msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20121msgid "second cousin" 20122msgstr "" 20123 20124#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20125msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20126msgid "second cousin" 20127msgstr "" 20128 20129#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20130msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20131msgid "second cousin" 20132msgstr "" 20133 20134#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20135msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20136msgid "second cousin" 20137msgstr "" 20138 20139#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20140#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20141msgid "secondary evidence" 20142msgstr "" 20143 20144#. I18N: select all (of a list of options) 20145#: resources/views/search-trees.phtml:45 20146msgid "select all" 20147msgstr "" 20148 20149#. I18N: select none (of a list of options) 20150#: resources/views/search-trees.phtml:48 20151msgid "select none" 20152msgstr "" 20153 20154#: app/Services/RelationshipService.php:346 20155msgid "self" 20156msgstr "pats" 20157 20158#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20159msgid "seventh cousin" 20160msgstr "" 20161 20162#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20163msgctxt "FEMALE" 20164msgid "seventh cousin" 20165msgstr "" 20166 20167#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20168#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20169msgctxt "MALE" 20170msgid "seventh cousin" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Elements/NoteStructure.php:67 20174msgid "shared note" 20175msgstr "" 20176 20177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 20183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 20184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 20185#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20186#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20187#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20188#: resources/views/login-page.phtml:46 20189#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20190#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 20191#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20192#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20193#: resources/views/register-page.phtml:75 20194#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20195#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20196#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20197#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20198msgid "show" 20199msgstr "parādīt" 20200 20201#. I18N: An option in a list-box 20202#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 20203msgid "show changes made in webtrees" 20204msgstr "" 20205 20206#. I18N: An option in a list-box 20207#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20208msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20209msgstr "" 20210 20211#. I18N: button label 20212#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20213#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20214#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20215#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20216#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20217msgid "show more" 20218msgstr "" 20219 20220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20221msgid "show the chart" 20222msgstr "" 20223 20224#: app/Services/RelationshipService.php:493 20225msgid "sibling" 20226msgstr "" 20227 20228#. I18N: A button label. 20229#: resources/views/login-page.phtml:56 20230#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 20231msgid "sign in" 20232msgstr "pieslēgties" 20233 20234#. I18N: A button label. 20235#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20236msgid "sign out" 20237msgstr "atslēgties" 20238 20239#: app/Services/RelationshipService.php:472 20240msgid "sister" 20241msgstr "" 20242 20243#: app/Services/RelationshipService.php:503 20244msgctxt "brother’s wife" 20245msgid "sister-in-law" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Services/RelationshipService.php:723 20249msgctxt "brother’s wife’s sister" 20250msgid "sister-in-law" 20251msgstr "" 20252 20253#: app/Services/RelationshipService.php:833 20254msgctxt "husband’s brother’s wife" 20255msgid "sister-in-law" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Services/RelationshipService.php:557 20259msgctxt "husband’s sister" 20260msgid "sister-in-law" 20261msgstr "" 20262 20263#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20264msgctxt "sister’s husband’s sister" 20265msgid "sister-in-law" 20266msgstr "" 20267 20268#: app/Services/RelationshipService.php:635 20269msgctxt "spouse’s sister" 20270msgid "sister-in-law" 20271msgstr "" 20272 20273#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20274msgctxt "wife’s brother’s wife" 20275msgid "sister-in-law" 20276msgstr "" 20277 20278#: app/Services/RelationshipService.php:655 20279msgctxt "wife’s sister" 20280msgid "sister-in-law" 20281msgstr "" 20282 20283#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20284msgid "sixth cousin" 20285msgstr "" 20286 20287#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20288msgctxt "FEMALE" 20289msgid "sixth cousin" 20290msgstr "" 20291 20292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20293#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20294msgctxt "MALE" 20295msgid "sixth cousin" 20296msgstr "" 20297 20298#: app/Services/RelationshipService.php:426 20299msgid "son" 20300msgstr "dēls" 20301 20302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20303msgid "son of" 20304msgstr "" 20305 20306#: app/Services/RelationshipService.php:509 20307msgctxt "child’s husband" 20308msgid "son-in-law" 20309msgstr "" 20310 20311#: app/Services/RelationshipService.php:521 20312msgctxt "daughter’s husband" 20313msgid "son-in-law" 20314msgstr "" 20315 20316#: app/Services/RelationshipService.php:761 20317msgctxt "daughter’s husband’s father" 20318msgid "son-in-law’s father" 20319msgstr "" 20320 20321#: app/Services/RelationshipService.php:763 20322msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20323msgid "son-in-law’s mother" 20324msgstr "" 20325 20326#: app/Services/RelationshipService.php:765 20327msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20328msgid "son-in-law’s parent" 20329msgstr "" 20330 20331#: app/Services/RelationshipService.php:513 20332msgctxt "child’s spouse" 20333msgid "son/daughter-in-law" 20334msgstr "" 20335 20336#. I18N: An option in a list-box 20337#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322 20338#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20339msgid "sort by date" 20340msgstr "" 20341 20342#. I18N: A button label. 20343#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20345#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20346#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20347#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20348#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20349#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20351msgid "sort by date of birth" 20352msgstr "" 20353 20354#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20355#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20356#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20358msgid "sort by date of death" 20359msgstr "" 20360 20361#. I18N: A button label. 20362#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20363#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20364msgid "sort by date of marriage" 20365msgstr "" 20366 20367#. I18N: An option in a list-box 20368#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20369msgid "sort by date, newest first" 20370msgstr "" 20371 20372#. I18N: An option in a list-box 20373#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20374msgid "sort by date, oldest first" 20375msgstr "" 20376 20377#. I18N: An option in a list-box 20378#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20379#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321 20380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20381#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20383#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20384#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20390msgid "sort by name" 20391msgstr "" 20392 20393#: app/Services/RelationshipService.php:414 20394msgid "spouse" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:831 20398msgctxt "father’s wife’s son" 20399msgid "step-brother" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:879 20403msgctxt "mother’s husband’s son" 20404msgid "step-brother" 20405msgstr "" 20406 20407#: app/Services/RelationshipService.php:957 20408msgctxt "parent’s spouse’s son" 20409msgid "step-brother" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:547 20413msgctxt "husband’s child" 20414msgid "step-child" 20415msgstr "" 20416 20417#: app/Services/RelationshipService.php:627 20418msgctxt "spouse’s child" 20419msgid "step-child" 20420msgstr "" 20421 20422#: app/Services/RelationshipService.php:645 20423msgctxt "wife’s child" 20424msgid "step-child" 20425msgstr "" 20426 20427#: app/Services/RelationshipService.php:549 20428msgctxt "husband’s daughter" 20429msgid "step-daughter" 20430msgstr "" 20431 20432#: app/Services/RelationshipService.php:629 20433msgctxt "spouse’s daughter" 20434msgid "step-daughter" 20435msgstr "" 20436 20437#: app/Services/RelationshipService.php:647 20438msgctxt "wife’s daughter" 20439msgid "step-daughter" 20440msgstr "" 20441 20442#: app/Services/RelationshipService.php:569 20443msgctxt "mother’s husband" 20444msgid "step-father" 20445msgstr "mātes vīrs" 20446 20447#: app/Services/RelationshipService.php:543 20448msgctxt "father’s wife" 20449msgid "step-mother" 20450msgstr "tēva sieva" 20451 20452#: app/Services/RelationshipService.php:599 20453msgctxt "parent’s spouse" 20454msgid "step-parent" 20455msgstr "" 20456 20457#: app/Services/RelationshipService.php:827 20458msgctxt "father’s wife’s child" 20459msgid "step-sibling" 20460msgstr "" 20461 20462#: app/Services/RelationshipService.php:875 20463msgctxt "mother’s husband’s child" 20464msgid "step-sibling" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Services/RelationshipService.php:953 20468msgctxt "parent’s spouse’s child" 20469msgid "step-sibling" 20470msgstr "" 20471 20472#: app/Services/RelationshipService.php:829 20473msgctxt "father’s wife’s daughter" 20474msgid "step-sister" 20475msgstr "" 20476 20477#: app/Services/RelationshipService.php:877 20478msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20479msgid "step-sister" 20480msgstr "" 20481 20482#: app/Services/RelationshipService.php:955 20483msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20484msgid "step-sister" 20485msgstr "" 20486 20487#: app/Services/RelationshipService.php:559 20488msgctxt "husband’s son" 20489msgid "step-son" 20490msgstr "" 20491 20492#: app/Services/RelationshipService.php:637 20493msgctxt "spouse’s son" 20494msgid "step-son" 20495msgstr "" 20496 20497#: app/Services/RelationshipService.php:657 20498msgctxt "wife’s son" 20499msgid "step-son" 20500msgstr "" 20501 20502#. I18N: Layout option for lists of names 20503#. I18N: An option in a list-box 20504#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:89 20505#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20506#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20507#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311 20508#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20509msgid "table" 20510msgstr "tabula" 20511 20512#. I18N: Layout option for lists of names 20513#. I18N: An option in a list-box 20514#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91 20515#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20516msgid "tag cloud" 20517msgstr "" 20518 20519#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20520msgid "tenth cousin" 20521msgstr "" 20522 20523#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20524msgctxt "FEMALE" 20525msgid "tenth cousin" 20526msgstr "" 20527 20528#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20529#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20530msgctxt "MALE" 20531msgid "tenth cousin" 20532msgstr "" 20533 20534#. I18N: [you should check that:] ... 20535#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20536msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20537msgstr "" 20538 20539#. I18N: [you should check that:] ... 20540#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20541msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20542msgstr "" 20543 20544#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20545#: app/Services/RelationshipService.php:247 20546msgid "themself" 20547msgstr "" 20548 20549#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20550#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20551#, php-format 20552msgid "third %s" 20553msgstr "" 20554 20555#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20556#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20557#, php-format 20558msgctxt "FEMALE" 20559msgid "third %s" 20560msgstr "" 20561 20562#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20563#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20564#, php-format 20565msgctxt "MALE" 20566msgid "third %s" 20567msgstr "" 20568 20569#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20570msgid "third cousin" 20571msgstr "" 20572 20573#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20574msgctxt "FEMALE" 20575msgid "third cousin" 20576msgstr "" 20577 20578#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20579#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20580msgctxt "MALE" 20581msgid "third cousin" 20582msgstr "" 20583 20584#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20585msgid "thirteenth cousin" 20586msgstr "" 20587 20588#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20589msgctxt "FEMALE" 20590msgid "thirteenth cousin" 20591msgstr "" 20592 20593#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20594#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20595msgctxt "MALE" 20596msgid "thirteenth cousin" 20597msgstr "" 20598 20599#. I18N: layout option for the fan chart 20600#: app/Module/FanChartModule.php:523 20601msgid "three-quarter circle" 20602msgstr "" 20603 20604#. I18N: Gedcom TO dates 20605#: app/Date.php:213 20606#, php-format 20607msgid "to %s" 20608msgstr "" 20609 20610#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20611msgid "twelfth cousin" 20612msgstr "" 20613 20614#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20615msgctxt "FEMALE" 20616msgid "twelfth cousin" 20617msgstr "" 20618 20619#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20620#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20621msgctxt "MALE" 20622msgid "twelfth cousin" 20623msgstr "" 20624 20625#: app/Services/RelationshipService.php:438 20626msgid "twin brother" 20627msgstr "" 20628 20629#: app/Services/RelationshipService.php:480 20630msgid "twin sibling" 20631msgstr "" 20632 20633#: app/Services/RelationshipService.php:459 20634msgid "twin sister" 20635msgstr "" 20636 20637#: app/Services/RelationshipService.php:525 20638msgctxt "father’s brother" 20639msgid "uncle" 20640msgstr "" 20641 20642#: app/Services/RelationshipService.php:823 20643msgctxt "father’s sister’s husband" 20644msgid "uncle" 20645msgstr "" 20646 20647#: app/Services/RelationshipService.php:561 20648msgctxt "mother’s brother" 20649msgid "uncle" 20650msgstr "" 20651 20652#: app/Services/RelationshipService.php:909 20653msgctxt "mother’s sister’s husband" 20654msgid "uncle" 20655msgstr "" 20656 20657#: app/Services/RelationshipService.php:581 20658msgctxt "parent’s brother" 20659msgid "uncle" 20660msgstr "" 20661 20662#: app/Services/RelationshipService.php:951 20663msgctxt "parent’s sister’s husband" 20664msgid "uncle" 20665msgstr "" 20666 20667#: app/Place.php:249 20668msgid "unknown" 20669msgstr "nezināms" 20670 20671#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20672msgctxt "unknown family" 20673msgid "unknown" 20674msgstr "Nezināms" 20675 20676#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 20677msgid "unlimited" 20678msgstr "" 20679 20680#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20681#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20682msgid "unreliable evidence" 20683msgstr "" 20684 20685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 20686#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 20687#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20688msgid "up" 20689msgstr "" 20690 20691#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20692msgid "update" 20693msgstr "Atjaunināt" 20694 20695#. I18N: A button label. 20696#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20697msgid "upload" 20698msgstr "augšupielādēt" 20699 20700#. I18N: A button label. 20701#: resources/views/branches-page.phtml:51 20702#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20703#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20704#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20705#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20706#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20707#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20708#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20709#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20710#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20711#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20712#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20713#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20714msgid "view" 20715msgstr "skatīt" 20716 20717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20718#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20719#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20722msgid "visitors" 20723msgstr "" 20724 20725#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20726#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20727msgctxt "FEMALE" 20728msgid "was born" 20729msgstr "piedzima" 20730 20731#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20733msgctxt "MALE" 20734msgid "was born" 20735msgstr "piedzima" 20736 20737#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20738msgid "webtrees" 20739msgstr "" 20740 20741#: app/Services/MessageService.php:129 20742msgid "webtrees message" 20743msgstr "webtress ziņojums" 20744 20745#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20746msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20747msgstr "" 20748 20749#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20750#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20751msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20752msgstr "" 20753 20754#: app/Services/MessageService.php:226 20755msgid "webtrees sends emails with no storage" 20756msgstr "" 20757 20758#: app/Services/RelationshipService.php:391 20759msgid "wife" 20760msgstr "" 20761 20762#. I18N: Name of a theme. 20763#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20764msgid "xenea" 20765msgstr "" 20766 20767#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20768msgid "years" 20769msgstr "gadi" 20770 20771#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82 20772#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20773#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20774#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20775#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20776#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20778#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20779#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20780#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20788#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20789#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20790#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20791#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20792#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20793#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20794#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20795#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20796#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20797#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20798#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20799#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20800#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20801#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20803#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20804#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20805#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20807#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20808msgid "yes" 20809msgstr "jā" 20810 20811#. I18N: [you should check that:] ... 20812#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20813msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20814msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin" 20815 20816#: app/Services/RelationshipService.php:442 20817msgid "younger brother" 20818msgstr "jaunākais brālis" 20819 20820#: app/Services/RelationshipService.php:484 20821msgid "younger sibling" 20822msgstr "jaunākais brālis vai māsa" 20823 20824#: app/Services/RelationshipService.php:463 20825msgid "younger sister" 20826msgstr "jaunākā māsa" 20827 20828#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20829#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20830#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20831#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20832#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20833#, php-format 20834msgid "±%s year" 20835msgid_plural "±%s years" 20836msgstr[0] "±%s gads" 20837msgstr[1] "±%s gadi" 20838msgstr[2] "±%s gadi" 20839 20840#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20841#, php-format 20842msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20843msgstr "" 20844 20845#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20846#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20847#: app/Services/MapDataService.php:199 20848#, php-format 20849msgid "“%s” has been deleted." 20850msgstr "\"%s\" tika izdzēsts." 20851 20852#. I18N: Description of a “Data fix” module 20853#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20854msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20855msgstr "" 20856 20857#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20858#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20859#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20860msgid "…" 20861msgstr "" 20862 20863#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20864#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041 20865#: app/Module/IndividualListModule.php:277 20866#: app/Module/IndividualListModule.php:501 20867msgctxt "Unknown given name" 20868msgid "…" 20869msgstr "" 20870 20871#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20872#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040 20873#: app/Module/IndividualListModule.php:262 20874#: app/Module/IndividualListModule.php:286 20875#: app/Module/IndividualListModule.php:517 20876msgctxt "Unknown surname" 20877msgid "…" 20878msgstr "" 20879 20880#~ msgid " per gender" 20881#~ msgstr " pa dzimumiem" 20882 20883#~ msgid " per time period" 20884#~ msgstr " laika posmā" 20885 20886#, php-format 20887#~ msgid "#%s" 20888#~ msgstr "#%s" 20889 20890#, php-format 20891#~ msgid "%1$s does not exist." 20892#~ msgstr "%1$s neeksistē." 20893 20894#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20895#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20896#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20897#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20898#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 20899 20900#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20901#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20902#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s." 20903#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 20904#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 20905 20906#~ msgid "%s day ago" 20907#~ msgid_plural "%s days ago" 20908#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš" 20909#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš" 20910#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš" 20911 20912#~ msgid "%s hour ago" 20913#~ msgid_plural "%s hours ago" 20914#~ msgstr[0] "pirms %s stundas" 20915#~ msgstr[1] "pirms %s stundām" 20916#~ msgstr[2] "pirms %s stundām" 20917 20918#~ msgid "%s individual is private." 20919#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20920#~ msgstr[0] "%s privāta persona." 20921#~ msgstr[1] "%s privātas personas." 20922#~ msgstr[2] "%s privātu personu." 20923 20924#, php-format 20925#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20926#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20927#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s" 20928#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 20929#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 20930 20931#~ msgid "%s minute ago" 20932#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20933#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ" 20934#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ" 20935#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ" 20936 20937#~ msgid "%s month ago" 20938#~ msgid_plural "%s months ago" 20939#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ" 20940#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ" 20941#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ" 20942 20943#~ msgid "%s year ago" 20944#~ msgid_plural "%s years ago" 20945#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ" 20946#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ" 20947#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ" 20948 20949#~ msgid "Add a geographic location" 20950#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu" 20951 20952#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20953#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās" 20954 20955#~ msgid "Add missing married names" 20956#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus" 20957 20958#~ msgid "Advanced" 20959#~ msgstr "Papildus uzstādījumi" 20960 20961#~ msgid "All family facts" 20962#~ msgstr "Visi ģimenes fakti" 20963 20964#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20965#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem." 20966 20967#~ msgid "Basic" 20968#~ msgstr "Pamata uzstādījumi" 20969 20970#~ msgid "Batch update" 20971#~ msgstr "Sistēmas jauninājumi" 20972 20973#~ msgid "Case insensitive" 20974#~ msgstr "Reģistrjūtīgs" 20975 20976#~ msgid "Cemeteries" 20977#~ msgstr "Kapsētas" 20978 20979#~ msgid "Center map here" 20980#~ msgstr "Centrēt karti šeit" 20981 20982#~ msgid "Change flag" 20983#~ msgstr "Mainīt karogu" 20984 20985#~ msgid "Configure" 20986#~ msgstr "Konfigurēt" 20987 20988#~ msgid "Confirm password" 20989#~ msgstr "Apstiprināt paroli" 20990 20991#~ msgid "Countries" 20992#~ msgstr "Valstis" 20993 20994#~ msgid "County" 20995#~ msgstr "Apgabals" 20996 20997#~ msgid "Current" 20998#~ msgstr "Tekošais" 20999 21000#~ msgid "Default" 21001#~ msgstr "Noklusēts" 21002 21003#~ msgid "Default map type" 21004#~ msgstr "Noklusētais kartes tips" 21005 21006#~ msgid "Download geographic data" 21007#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus" 21008 21009#~ msgid "Edit the details" 21010#~ msgstr "Labot papildus informāciju" 21011 21012#~ msgid "Elevation" 21013#~ msgstr "Paaugstinājums" 21014 21015#~ msgid "Exact text" 21016#~ msgstr "Precīzs teksts" 21017 21018#~ msgid "Family list" 21019#~ msgstr "Ģimeņu saraksts" 21020 21021#~ msgid "Find a fact or event" 21022#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu" 21023 21024#~ msgid "Google Street View™" 21025#~ msgstr "Google Street View™" 21026 21027#~ msgid "Google™ maps preferences" 21028#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi" 21029 21030#~ msgid "Historical facts" 21031#~ msgstr "Vēsturiski fakti" 21032 21033#~ msgid "House" 21034#~ msgstr "Māja" 21035 21036#~ msgid "Hybrid" 21037#~ msgstr "Hibrīds" 21038 21039#~ msgid "Icon" 21040#~ msgstr "Ikona" 21041 21042#~ msgid "Keep" 21043#~ msgstr "Paturēt" 21044 21045#~ msgid "Level" 21046#~ msgstr "Līmenis" 21047 21048#~ msgid "Limit" 21049#~ msgstr "Limits" 21050 21051#~ msgid "Link to an existing media object" 21052#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu" 21053 21054#~ msgid "Lost password request" 21055#~ msgstr "Paroles atgādināšana" 21056 21057#~ msgid "Max" 21058#~ msgstr "Maks." 21059 21060#~ msgid "Neighborhood" 21061#~ msgstr "Kaimiņi" 21062 21063#~ msgid "No ancestors in the database." 21064#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču." 21065 21066#~ msgid "No limit" 21067#~ msgstr "Neierobežots" 21068 21069#~ msgid "No map data exists for this individual" 21070#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati" 21071 21072#~ msgid "Number of items to show" 21073#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits" 21074 21075#~ msgid "Place check" 21076#~ msgstr "Vietas izvēle" 21077 21078#~ msgid "Precision" 21079#~ msgstr "Precizitāte" 21080 21081#~ msgid "Prefixes" 21082#~ msgstr "Prefiksi" 21083 21084#~ msgid "Presentation style" 21085#~ msgstr "Prezentācijas stils" 21086 21087#~ msgid "Remove flag" 21088#~ msgstr "Dzēst karogu" 21089 21090#~ msgid "Satellite" 21091#~ msgstr "Satelīts" 21092 21093#~ msgid "Select flag" 21094#~ msgstr "Izvēlēties karogu" 21095 21096#~ msgid "Show counts before or after name" 21097#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda" 21098 21099#~ msgid "Show details" 21100#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju" 21101 21102#~ msgid "Show inactive places" 21103#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas" 21104 21105#~ msgid "Signed-in as " 21106#~ msgstr "Pieslēdzās ar " 21107 21108#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21109#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)" 21110 21111#~ msgid "Standard" 21112#~ msgstr "Standarta" 21113 21114#~ msgid "Suffixes" 21115#~ msgstr "Sufiksi" 21116 21117#~ msgid "Tag" 21118#~ msgstr "Tags" 21119 21120#~ msgid "Terrain" 21121#~ msgstr "Teritorija" 21122 21123#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21124#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā." 21125 21126#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21127#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi." 21128 21129#~ msgid "This place has no coordinates" 21130#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes" 21131 21132#~ msgid "Top level" 21133#~ msgstr "Sakne" 21134 21135#~ msgid "Total places: %s" 21136#~ msgstr "Vietas kopā: %s" 21137 21138#~ msgid "Upload" 21139#~ msgstr "Augšupielādēt" 21140 21141#~ msgid "Use this value" 21142#~ msgstr "Izmantot šo vērtību" 21143 21144#~ msgid "View" 21145#~ msgstr "Skats" 21146 21147#, fuzzy 21148#~ msgid "View this individual" 21149#~ msgstr "Skatīties personu" 21150 21151#~ msgid "View this source" 21152#~ msgstr "Skatīt šo avotu" 21153 21154#~ msgid "Whole words only" 21155#~ msgstr "Tikai visus vārdus" 21156 21157#~ msgid "Width" 21158#~ msgstr "Platums" 21159 21160#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21161#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds" 21162 21163#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21164#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu" 21165 21166#~ msgid "Wildcards" 21167#~ msgstr "Aizstājējzīmes" 21168 21169#~ msgid "Yes" 21170#~ msgstr "Jā" 21171 21172#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21173#~ msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu." 21174 21175#~ msgid "Zoom in here" 21176#~ msgstr "Pietuvināt šeit" 21177 21178#~ msgid "Zoom level" 21179#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe" 21180 21181#~ msgid "Zoom out here" 21182#~ msgstr "Attālināt šeit" 21183 21184#~ msgid "Zoom=" 21185#~ msgstr "Palielinājums=" 21186 21187#~ msgid "a file on the server" 21188#~ msgstr "fails serverī" 21189 21190#~ msgid "after" 21191#~ msgstr "pēc" 21192 21193#~ msgid "before" 21194#~ msgstr "pirms" 21195 21196#~ msgid "birth" 21197#~ msgstr "dzimis" 21198 21199#~ msgid "death" 21200#~ msgstr "miris" 21201 21202#~ msgid "east" 21203#~ msgstr "austrumi" 21204 21205#~ msgid "import" 21206#~ msgstr "importēt" 21207 21208#~ msgid "marriage" 21209#~ msgstr "laulība" 21210 21211#~ msgid "maximum" 21212#~ msgstr "maksimums" 21213 21214#~ msgid "minimum" 21215#~ msgstr "minimums" 21216 21217#~ msgid "north" 21218#~ msgstr "ziemeļi" 21219 21220#~ msgid "preview" 21221#~ msgstr "Priekšskatījums" 21222 21223#~ msgid "south" 21224#~ msgstr "dienvidi" 21225 21226#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 21227#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s." 21228 21229#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 21230#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai jaunākas." 21231 21232#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 21233#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu." 21234 21235#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 21236#~ msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu." 21237 21238#~ msgid "webtrees wiki" 21239#~ msgstr "webtrees vkipedija" 21240 21241#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 21242#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView" 21243 21244#~ msgid "west" 21245#~ msgstr "rietumi" 21246 21247#, php-format 21248#~ msgid "“%s”" 21249#~ msgstr "«%s»" 21250 21251#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 21252#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem." 21253