xref: /webtrees/resources/lang/lv/messages.po (revision 5bfc689774bb9a6401271c4ed15a6d50652c991b)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n"
7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n"
9"Language: lv\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " detaļas ir nezināmas"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " iekšā "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s."
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2178
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā"
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2183
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā"
58
59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
64#, php-format
65msgid "%1$s (%2$s)"
66msgstr "%1$s (%2$s)"
67
68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
71msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs."
72
73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
75#, php-format
76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
77msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?"
78
79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254
81#, php-format
82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
83msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s."
84
85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
87#, php-format
88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
90msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs."
91msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
92msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
93
94#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
95#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245
96#, php-format
97msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
98msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ."
99
100#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
101#: app/Services/RelationshipService.php:2436
102#, php-format
103msgid "%1$s × %2$s"
104msgstr "%1$s × %2$s"
105
106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
107#: app/Services/RelationshipService.php:2414
108#, php-format
109msgctxt "FEMALE"
110msgid "%1$s × %2$s"
111msgstr "%1$s × %2$s"
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Services/RelationshipService.php:2391
115#, php-format
116msgctxt "MALE"
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s × %2$s"
119
120#. I18N: image dimensions, width × height
121#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
122#, php-format
123msgid "%1$s × %2$s pixels"
124msgstr "%1$s × %2$s pikseļi"
125
126#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
127#: app/Elements/AbstractElement.php:237
128#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
129#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
130#, php-format
131msgid "%1$s: %2$s"
132msgstr ""
133
134#. I18N: A range of numbers
135#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
136#, php-format
137msgid "%1$s–%2$s"
138msgstr "%1$s–%2$s"
139
140#: app/Services/RelationshipService.php:2204
141#, php-format
142msgid "%1$s’s %2$s"
143msgstr "%1$s %2$s"
144
145#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
146#: app/I18N.php:616
147msgid "%H:%i:%s"
148msgstr "%H:%i:%s"
149
150#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:261
152msgid "%j %F %Y"
153msgstr "%j %F %Y"
154
155#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
156#, php-format
157msgid "%s BCE"
158msgstr "%s PMĒ"
159
160#. I18N: size of file in KB
161#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
162#: app/Services/MediaFileService.php:95
163#, php-format
164msgid "%s KB"
165msgstr "%s KB"
166
167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
168#, php-format
169msgid "%s and her ancestors"
170msgstr "%s un viņas priekšteči"
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
173#, php-format
174msgid "%s and his ancestors"
175msgstr "%s un viņa prieksteči"
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936
178#, php-format
179msgid "%s and the individuals that reference it."
180msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to."
181
182#. I18N: %s is a family (husband + wife)
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512
184#, php-format
185msgid "%s and their children"
186msgstr "%s un viņu bērni"
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514
190#, php-format
191msgid "%s and their descendants"
192msgstr "%s un viņu pēcteči"
193
194#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
195#, php-format
196msgid "%s anonymous signed-in user"
197msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
198msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs"
199msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
200msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
201
202#: resources/views/family-page-children.phtml:19
203#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
204#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
205#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
206#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
207#, php-format
208msgid "%s child"
209msgid_plural "%s children"
210msgstr[0] "%s bērns"
211msgstr[1] "%s bērni"
212msgstr[2] "%s bērnu"
213
214#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:94
215#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
216#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
217#, php-format
218msgid "%s day"
219msgid_plural "%s days"
220msgstr[0] "%s diena"
221msgstr[1] "%s dienas"
222msgstr[2] "%s dienas"
223
224#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
225#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224
226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
227#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
228#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
229#, php-format
230msgid "%s does not exist."
231msgstr ""
232
233#: resources/views/calendar-list.phtml:23
234#, php-format
235msgid "%s family"
236msgid_plural "%s families"
237msgstr[0] ""
238msgstr[1] ""
239msgstr[2] ""
240
241#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
242#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
243#, php-format
244msgid "%s family has been updated."
245msgid_plural "%s families have been updated."
246msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota."
247msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas."
248msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas."
249
250#: resources/views/admin/locations.phtml:109
251#, php-format
252msgid "%s family tree"
253msgid_plural "%s family trees"
254msgstr[0] "%s ģimenes koks"
255msgstr[1] "%s ģimeņu koki"
256msgstr[2] "%s ģimenes koks"
257
258#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
259#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
260#, php-format
261msgid "%s grandchild"
262msgid_plural "%s grandchildren"
263msgstr[0] "%s mazbērns"
264msgstr[1] "%s mazbērni"
265msgstr[2] "%s mazbērnu"
266
267#: app/Module/LifespansChartModule.php:270
268#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
269#: resources/views/calendar-list.phtml:18
270#, php-format
271msgid "%s individual"
272msgid_plural "%s individuals"
273msgstr[0] "%s persona"
274msgstr[1] "%s personas"
275msgstr[2] "%s personas"
276
277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
278#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
280#, php-format
281msgid "%s individual has been updated."
282msgid_plural "%s individuals have been updated."
283msgstr[0] "%s persona tika atjaunota."
284msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas."
285msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas."
286
287#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
288#, php-format
289msgid "%s message"
290msgid_plural "%s messages"
291msgstr[0] "%s ziņojums"
292msgstr[1] "%s ziņojumi"
293msgstr[2] "%s ziņojumi"
294
295#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:92
296#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
299#, php-format
300msgid "%s month"
301msgid_plural "%s months"
302msgstr[0] "%s mēnesis"
303msgstr[1] "%s mēneši"
304msgstr[2] "%s mēneši"
305
306#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
307#, php-format
308msgid "%s note has been updated."
309msgid_plural "%s notes have been updated."
310msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota."
311msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas."
312msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas."
313
314#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
315#: app/Services/RelationshipService.php:2151
316#, php-format
317msgid "%s once removed ascending"
318msgstr ""
319
320#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
321#: app/Services/RelationshipService.php:2156
322#, php-format
323msgid "%s once removed descending"
324msgstr ""
325
326#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
327#, php-format
328msgid "%s repository has been updated."
329msgid_plural "%s repositories have been updated."
330msgstr[0] ""
331msgstr[1] ""
332msgstr[2] ""
333
334#. I18N: %s is a person's name
335#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
336#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
337#, php-format
338msgid "%s sent you the following message."
339msgstr ""
340
341#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
342#, php-format
343msgid "%s signed-in user"
344msgid_plural "%s signed-in users"
345msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs"
346msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji"
347msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji"
348
349#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
350#, php-format
351msgid "%s source has been updated."
352msgid_plural "%s sources have been updated."
353msgstr[0] ""
354msgstr[1] ""
355msgstr[2] ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Services/RelationshipService.php:2169
359#, php-format
360msgid "%s three times removed ascending"
361msgstr ""
362
363#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
364#: app/Services/RelationshipService.php:2174
365#, php-format
366msgid "%s three times removed descending"
367msgstr ""
368
369#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
370#: app/Services/RelationshipService.php:2160
371#, php-format
372msgid "%s twice removed ascending"
373msgstr ""
374
375#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
376#: app/Services/RelationshipService.php:2165
377#, php-format
378msgid "%s twice removed descending"
379msgstr ""
380
381#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
382#, php-format
383msgid "%s week"
384msgid_plural "%s weeks"
385msgstr[0] ""
386msgstr[1] ""
387msgstr[2] ""
388
389#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:91
390#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
391#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
394#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
395#, php-format
396msgid "%s year"
397msgid_plural "%s years"
398msgstr[0] "%s gads"
399msgstr[1] "%s gadi"
400msgstr[2] "%s gadu"
401
402#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
403#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
404#, php-format
405msgid "%s year anniversary"
406msgstr "%s dzimšanas diena"
407
408#: app/Services/RelationshipService.php:2354
409#, php-format
410msgid "%s × cousin"
411msgstr ""
412
413#: app/Services/RelationshipService.php:2318
414#, php-format
415msgctxt "FEMALE"
416msgid "%s × cousin"
417msgstr ""
418
419#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
420#: app/Services/RelationshipService.php:2281
421#, php-format
422msgctxt "MALE"
423msgid "%s × cousin"
424msgstr ""
425
426#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
427#: app/Date/JulianDate.php:98
428#, php-format
429msgid "%s&nbsp;BCE"
430msgstr ""
431
432#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
433#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
434#, php-format
435msgid "%s&nbsp;CE"
436msgstr ""
437
438#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
439#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
440#, php-format
441msgid "%s+"
442msgstr ""
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
445#, php-format
446msgid "%s, her ancestors and their families"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
450#, php-format
451msgid "%s, her parents and siblings"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
455#, php-format
456msgid "%s, her spouses and children"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
460#, php-format
461msgid "%s, her spouses and descendants"
462msgstr ""
463
464#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
465#, php-format
466msgid "%s, his ancestors and their families"
467msgstr ""
468
469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
470#, php-format
471msgid "%s, his parents and siblings"
472msgstr ""
473
474#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
475#, php-format
476msgid "%s, his spouses and children"
477msgstr ""
478
479#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
480#, php-format
481msgid "%s, his spouses and descendants"
482msgstr ""
483
484#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
485#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
486#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
487msgid "&lt;select&gt;"
488msgstr "&lt;izvēlēties&gt;"
489
490#: resources/views/fact-date.phtml:120
491#, php-format
492msgid "(%s after death)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: The current age of a living individual
496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183
497#, php-format
498msgid "(age %s)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: The age of an individual at a given date
502#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170
503#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
504#: resources/views/fact-date.phtml:102
505#, php-format
506msgid "(aged %s)"
507msgstr ""
508
509#. I18N: The age of an individual at a given date
510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167
511#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
512#: resources/views/fact-date.phtml:98
513#, php-format
514msgctxt "Female"
515msgid "(aged %s)"
516msgstr ""
517
518#. I18N: The age of an individual at a given date
519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164
520#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
521#: resources/views/fact-date.phtml:94
522#, php-format
523msgctxt "Male"
524msgid "(aged %s)"
525msgstr ""
526
527#. I18N: %s is a number
528#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
529#, php-format
530msgid "(filtered from %s total entries)"
531msgstr ""
532
533#: resources/views/fact-date.phtml:116
534msgid "(on the date of death)"
535msgstr ""
536
537#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
538#: app/I18N.php:334
539msgid ", "
540msgstr ""
541
542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
543msgctxt "CENTURY"
544msgid "10th"
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "11th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "12th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "13th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "14th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "15th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "16th"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "17th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "18th"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "19th"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "1st"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "20th"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "21st"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "2nd"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "3rd"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "4th"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "5th"
625msgstr ""
626
627#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
628msgctxt "CENTURY"
629msgid "6th"
630msgstr ""
631
632#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
633msgctxt "CENTURY"
634msgid "7th"
635msgstr ""
636
637#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
638msgctxt "CENTURY"
639msgid "8th"
640msgstr ""
641
642#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
643msgctxt "CENTURY"
644msgid "9th"
645msgstr ""
646
647#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117
648#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
649msgid "<default theme>"
650msgstr ""
651
652#: resources/views/register-page.phtml:26
653msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
654msgstr ""
655
656#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
657#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620
658#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97
659#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
660#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
661#, php-format
662msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
663msgstr ""
664
665#. I18N: URL = web address
666#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
667msgid "A URL"
668msgstr ""
669
670#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
671#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
672msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
676#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
677msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
681#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
682msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
686#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120
687msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
691#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
692msgid "A chart of an individual’s ancestors."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
696#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110
697msgid "A chart of an individual’s descendants."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
701#: app/Module/LifespansChartModule.php:118
702msgid "A chart of individuals’ lifespans."
703msgstr ""
704
705#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
706msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of a “Data fix” module
710#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
711msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
715#: app/Module/FanChartModule.php:154
716msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
717msgstr ""
718
719#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
720#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
721#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
723#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
724msgid "A file on the server"
725msgstr ""
726
727#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
728#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
729#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
730#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
731#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
732msgid "A file on your computer"
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “My page” module
736#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
737msgid "A greeting message and useful links for a user."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “Home page” module
741#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
742msgid "A greeting message for site visitors."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Contact information” module
746#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
747msgid "A link to the site contacts."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “webtrees” module
751#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
752msgid "A link to the webtrees home page."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Branches” module
756#: app/Module/BranchesListModule.php:112
757msgid "A list of branches of a family."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of the “Pending changes” module
761#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
762msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Families” module
766#: app/Module/FamilyListModule.php:54
767msgid "A list of families."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “FAQ” module
771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
772msgid "A list of frequently asked questions and answers."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “Individuals” module
776#: app/Module/IndividualListModule.php:107
777msgid "A list of individuals."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Locations” module
781#: app/Module/LocationListModule.php:81
782msgid "A list of locations."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Media objects” module
786#: app/Module/MediaListModule.php:98
787msgid "A list of media objects."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Recent changes” module
791#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
792msgid "A list of records that have been updated recently."
793msgstr ""
794
795#. I18N: Description of the “Repositories” module
796#: app/Module/RepositoryListModule.php:81
797msgid "A list of repositories."
798msgstr ""
799
800#. I18N: Description of the “Shared notes” module
801#: app/Module/NoteListModule.php:78
802msgid "A list of shared notes."
803msgstr ""
804
805#. I18N: Description of the “Sources” module
806#: app/Module/SourceListModule.php:80
807msgid "A list of sources."
808msgstr ""
809
810#. I18N: Description of the “Submitters” module
811#: app/Module/SubmitterListModule.php:81
812msgid "A list of submitters."
813msgstr ""
814
815#. I18N: Description of “Research tasks” module
816#: app/Module/ResearchTaskModule.php:78
817msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
818msgstr ""
819
820#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
821#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
822msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
823msgstr ""
824
825#. I18N: Description of the “On this day” module
826#: app/Module/OnThisDayModule.php:111
827msgid "A list of the anniversaries that occur today."
828msgstr ""
829
830#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
831#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132
832msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
833msgstr ""
834
835#. I18N: Description of the “Top given names” module
836#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
837msgid "A list of the most popular given names."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Top surnames” module
841#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
842msgid "A list of the most popular surnames."
843msgstr ""
844
845#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
846#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
847msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
848msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu."
849
850#. I18N: Description of the “Who is online” module
851#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
852msgid "A list of users and visitors who are currently online."
853msgstr ""
854
855#: resources/views/help/media-object.phtml:8
856msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
857msgstr ""
858
859#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
860#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
861#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
862#, php-format
863msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
864msgstr ""
865
866#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
868#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
869msgid "A new version of webtrees is available."
870msgstr ""
871
872#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
873#, php-format
874msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Journal” module
878#: app/Module/UserJournalModule.php:66
879msgid "A private area to record notes or keep a journal."
880msgstr ""
881
882#. I18N: %s is a server name/URL
883#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
884#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
885#, php-format
886msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
887msgstr ""
888
889#. I18N: Description of the “Pedigree” module
890#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
892msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
893msgstr ""
894
895#. I18N: Description of the “Ancestors” module
896#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
897#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
898msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
899msgstr ""
900
901#. I18N: Description of the “Descendants” module
902#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
903#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
904msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
905msgstr ""
906
907#. I18N: Description of the “Individual” module
908#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
910msgid "A report of an individual’s details."
911msgstr ""
912
913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
914msgid "A report of facts which are supported by a given source."
915msgstr ""
916
917#. I18N: Description of the “Family” module
918#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
919#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
920msgid "A report of family members and their details."
921msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas."
922
923#. I18N: Description of the “Deaths” module
924#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
925msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
926msgstr ""
927
928#. I18N: Description of the “Occupations” module
929#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
931msgid "A report of individuals who had a given occupation."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Births” module
935#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
936msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
937msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā."
938
939#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
940#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
941#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
942msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Marriages” module
946#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
947#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
948msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Changes” module
952#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
953#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
954msgid "A report of recent and pending changes."
955msgstr ""
956
957#. I18N: Description of the “Related families”
958#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
960msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
961msgstr ""
962
963#. I18N: Description of the “Related individuals” module
964#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
965#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
966msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Source” module
970#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
971msgid "A report of the information provided by a source."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Missing data”
975#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
976#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
977msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
978msgstr ""
979
980#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
981#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
983msgid "A report of vital records for a given date or place."
984msgstr ""
985
986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
987msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
988msgstr ""
989
990#. I18N: Description of the “Family navigator” module
991#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
992msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
993msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus."
994
995#. I18N: Description of the “Extra information” module
996#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
997msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
998msgstr ""
999
1000#. I18N: Description of the “Descendants” module
1001#: app/Module/DescendancyModule.php:71
1002msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1003msgstr ""
1004
1005#. I18N: Description of the “Families” module
1006#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1007msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1008msgstr ""
1009
1010#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1011#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
1012msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1013msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu."
1014
1015#. I18N: Description of the “Media” module
1016#: app/Module/MediaTabModule.php:70
1017msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1018msgstr ""
1019
1020#. I18N: Description of the “Notes” module
1021#: app/Module/NotesTabModule.php:71
1022msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1023msgstr ""
1024
1025#. I18N: Description of the “Sources” module
1026#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1027msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1028msgstr ""
1029
1030#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1031#: app/Module/TimelineChartModule.php:106
1032msgid "A timeline displaying individual events."
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1036msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1037msgstr ""
1038
1039#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1040#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1041#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1042#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1044#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1045#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1046#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1048#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1049#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1050#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1051#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1052#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1054#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1055msgctxt "paper size"
1056msgid "A3"
1057msgstr ""
1058
1059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1063#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1064#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1065#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1070#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1072#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1074#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1075msgctxt "paper size"
1076msgid "A4"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1080#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1081#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1082#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1083#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1084msgid "API key"
1085msgstr ""
1086
1087#. I18N: Location of an LDS church temple
1088#: app/Elements/TempleCode.php:53
1089msgid "Aba, Nigeria"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Date/JalaliDate.php:280
1093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:153
1099msgctxt "GENITIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1104#: app/Date/JalaliDate.php:243
1105msgctxt "INSTRUMENTAL"
1106msgid "Aban"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1110#: app/Date/JalaliDate.php:198
1111msgctxt "LOCATIVE"
1112msgid "Aban"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1116#: app/Date/JalaliDate.php:108
1117msgctxt "NOMINATIVE"
1118msgid "Aban"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: A configuration setting
1122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1125msgid "Abbreviate place names"
1126msgstr ""
1127
1128#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
1129#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1130#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:61
1131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1132#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1133msgid "Abbreviation"
1134msgstr ""
1135
1136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1138msgid "Accept"
1139msgstr "Apstiprināt"
1140
1141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1142msgid "Accept all changes"
1143msgstr ""
1144
1145#: resources/views/admin/components.phtml:42
1146#: resources/views/admin/components.phtml:105
1147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229
1148msgid "Access level"
1149msgstr ""
1150
1151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1152msgid "Access to family trees"
1153msgstr ""
1154
1155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1156msgid "Account approval and email verification"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: Location of an LDS church temple
1160#: app/Elements/TempleCode.php:54
1161msgid "Accra, Ghana"
1162msgstr ""
1163
1164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1165msgid "Action"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:205
1170msgctxt "GENITIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:309
1176msgctxt "INSTRUMENTAL"
1177msgid "Adar"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:257
1182msgctxt "LOCATIVE"
1183msgid "Adar"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:153
1188msgctxt "NOMINATIVE"
1189msgid "Adar"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:203
1194msgctxt "GENITIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:307
1200msgctxt "INSTRUMENTAL"
1201msgid "Adar I"
1202msgstr ""
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:255
1206msgctxt "LOCATIVE"
1207msgid "Adar I"
1208msgstr ""
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:151
1212msgctxt "NOMINATIVE"
1213msgid "Adar I"
1214msgstr ""
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:223
1218msgctxt "GENITIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr ""
1221
1222#. I18N: a month in the Jewish calendar
1223#: app/Date/JewishDate.php:327
1224msgctxt "INSTRUMENTAL"
1225msgid "Adar II"
1226msgstr ""
1227
1228#. I18N: a month in the Jewish calendar
1229#: app/Date/JewishDate.php:275
1230msgctxt "LOCATIVE"
1231msgid "Adar II"
1232msgstr ""
1233
1234#. I18N: a month in the Jewish calendar
1235#: app/Date/JewishDate.php:171
1236msgctxt "NOMINATIVE"
1237msgid "Adar II"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1241#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1242msgid "Add"
1243msgstr "Pievienot"
1244
1245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517
1246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
1247#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790
1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838
1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886
1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939
1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999
1253#, php-format
1254msgid "Add %s to the clippings cart"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1258msgid "Add a brother"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1263#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1264msgid "Add a child"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156
1269msgid "Add a child to create a one-parent family"
1270msgstr ""
1271
1272#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1273#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1275msgid "Add a daughter"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1280#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1281msgid "Add a fact"
1282msgstr "Pievienot faktu"
1283
1284#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1285#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1287#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48
1288msgid "Add a father"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1293msgid "Add a favorite"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:84
1297#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1298#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1299#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1300#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1301#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135
1302msgid "Add a husband"
1303msgstr ""
1304
1305#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147
1307msgid "Add a husband using an existing individual"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1311msgid "Add a journal entry"
1312msgstr ""
1313
1314#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75
1315#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1316#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1317msgid "Add a media file"
1318msgstr ""
1319
1320#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1321#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1322#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1323msgid "Add a media object"
1324msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu"
1325
1326#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1327#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1328#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1329#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55
1330msgid "Add a mother"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1334msgid "Add a name"
1335msgstr "Pievienot vārdu"
1336
1337#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1338msgid "Add a news article"
1339msgstr "Pievienot jaunu rakstu"
1340
1341#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1342msgid "Add a note"
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1346msgid "Add a sibling"
1347msgstr ""
1348
1349#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1350msgid "Add a sister"
1351msgstr ""
1352
1353#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1354#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1356msgid "Add a son"
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1360msgid "Add a source citation"
1361msgstr ""
1362
1363#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1364msgid "Add a spouse"
1365msgstr ""
1366
1367#: app/Module/StoriesModule.php:292
1368#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1369#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1370msgid "Add a story"
1371msgstr "Pievienot stāstu"
1372
1373#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1374#: resources/views/admin/control-panel.phtml:519
1375msgid "Add a user"
1376msgstr ""
1377
1378#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:82
1379#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1380#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1381#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1382#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1383#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1384msgid "Add a wife"
1385msgstr ""
1386
1387#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79
1388#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145
1389msgid "Add a wife using an existing individual"
1390msgstr ""
1391
1392#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1394#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1395msgid "Add an FAQ"
1396msgstr ""
1397
1398#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1399msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1403msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1407msgid "Add from clipboard"
1408msgstr ""
1409
1410#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1411msgid "Add historic events to an individual’s page."
1412msgstr ""
1413
1414#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1415msgid "Add individuals"
1416msgstr ""
1417
1418#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1419msgid "Add marriage details"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: Name of a module
1423#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1424msgid "Add missing death records"
1425msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus"
1426
1427#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1428msgid "Add more blocks from the following list."
1429msgstr ""
1430
1431#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1432msgid "Add more fields"
1433msgstr ""
1434
1435#. I18N: Description of the “Stories” module
1436#: app/Module/StoriesModule.php:75
1437msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1438msgstr ""
1439
1440#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1441msgid "Add new, and update existing records"
1442msgstr ""
1443
1444#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1445msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1449#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1450msgid "Add styling and scripts to every page."
1451msgstr ""
1452
1453#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1454#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67
1455msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1456msgstr ""
1457
1458#. I18N: A configuration setting
1459#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1460msgid "Add to TITLE header tag"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204
1464#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1465msgid "Add to the clippings cart"
1466msgstr ""
1467
1468#. I18N: A configuration setting
1469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1470msgid "Add unique identifiers"
1471msgstr ""
1472
1473#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1474msgid "Add unlinked records"
1475msgstr ""
1476
1477#. I18N: Description of the “HTML” module
1478#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70
1479msgid "Add your own text and graphics."
1480msgstr ""
1481
1482#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1483msgid "Add/edit a journal/news entry"
1484msgstr ""
1485
1486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1490#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1495#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1497#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1498msgid "Additional information"
1499msgstr ""
1500
1501#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1502#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:666
1503#: app/Factories/ElementFactory.php:713
1504#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1505#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229
1506#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:66
1507#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1508#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1509msgid "Address"
1510msgstr ""
1511
1512#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
1513#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:667
1514#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
1515#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:67
1516msgid "Address line 1"
1517msgstr ""
1518
1519#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
1520#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:668
1521#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:231
1522#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:68
1523msgid "Address line 2"
1524msgstr ""
1525
1526#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
1527#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:669
1528#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232
1529msgid "Address line 3"
1530msgstr ""
1531
1532#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1533msgid "Addresses"
1534msgstr ""
1535
1536#. I18N: Location of an LDS church temple
1537#: app/Elements/TempleCode.php:55
1538msgid "Adelaide, Australia"
1539msgstr ""
1540
1541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1542#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1543msgid "Administrator"
1544msgstr ""
1545
1546#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1547msgid "Administrator account"
1548msgstr ""
1549
1550#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1551msgid "Administrator comments on user"
1552msgstr ""
1553
1554#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
1555msgid "Administrators"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1559msgctxt "Female pedigree"
1560msgid "Adopted"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1564msgctxt "Male pedigree"
1565msgid "Adopted"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1569msgctxt "Pedigree"
1570msgid "Adopted"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1574msgid "Adopted by both parents"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1578#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1579msgid "Adopted by father"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1583#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
1584msgid "Adopted by mother"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1588#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
1589msgid "Adopted name"
1590msgstr ""
1591
1592#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/Factories/ElementFactory.php:456
1593msgid "Adoption"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
1597msgid "Adoption of a brother"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
1601msgid "Adoption of a child"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
1605msgid "Adoption of a daughter"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
1611msgid "Adoption of a grandchild"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
1615msgid "Adoption of a granddaughter"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
1619msgctxt "daughter’s daughter"
1620msgid "Adoption of a granddaughter"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
1624msgctxt "son’s daughter"
1625msgid "Adoption of a granddaughter"
1626msgstr ""
1627
1628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
1629msgid "Adoption of a grandson"
1630msgstr ""
1631
1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
1633msgctxt "daughter’s son"
1634msgid "Adoption of a grandson"
1635msgstr ""
1636
1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
1638msgctxt "son’s son"
1639msgid "Adoption of a grandson"
1640msgstr ""
1641
1642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
1643msgid "Adoption of a half-brother"
1644msgstr ""
1645
1646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1647msgid "Adoption of a half-sibling"
1648msgstr ""
1649
1650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
1651msgid "Adoption of a half-sister"
1652msgstr ""
1653
1654#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
1655msgid "Adoption of a sibling"
1656msgstr ""
1657
1658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1659msgid "Adoption of a sister"
1660msgstr ""
1661
1662#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
1663msgid "Adoption of a son"
1664msgstr ""
1665
1666#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1667msgid "Adoptive parents"
1668msgstr ""
1669
1670#: app/Factories/ElementFactory.php:499
1671msgid "Adult christening"
1672msgstr ""
1673
1674#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1675#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1676msgid "Advanced search"
1677msgstr ""
1678
1679#. I18N: Name of a country or state
1680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1681msgid "Afghanistan"
1682msgstr ""
1683
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1685msgid "Africa"
1686msgstr ""
1687
1688#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1689msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1690msgstr ""
1691
1692#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1693#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1694#: resources/views/fact-date.phtml:137
1695#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1696#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1697#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1698#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1699#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1701#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1702msgid "Age"
1703msgstr "Vecums"
1704
1705#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1706msgid "Age at birth of child"
1707msgstr ""
1708
1709#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1710msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1711msgstr ""
1712
1713#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:39
1714msgid "Age between husband and wife"
1715msgstr ""
1716
1717#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1718msgid "Age between siblings"
1719msgstr ""
1720
1721#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:48
1722msgid "Age between wife and husband"
1723msgstr ""
1724
1725#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1726msgid "Age difference"
1727msgstr ""
1728
1729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1731msgid "Age in year of first marriage"
1732msgstr ""
1733
1734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1735#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1736#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1738#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1739msgid "Age in year of marriage"
1740msgstr ""
1741
1742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1743#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1744#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1745msgid "Age interval"
1746msgstr ""
1747
1748#. I18N: A configuration setting
1749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1750msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1751msgstr ""
1752
1753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1755msgid "Age related to death year"
1756msgstr ""
1757
1758#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:421
1759#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
1760msgid "Agency"
1761msgstr ""
1762
1763#. I18N: Name of a country or state
1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1765msgid "Aland Islands"
1766msgstr ""
1767
1768#. I18N: Name of a country or state
1769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1770msgid "Albania"
1771msgstr ""
1772
1773#. I18N: Name of a module
1774#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1775msgid "Album"
1776msgstr "Albums"
1777
1778#. I18N: Location of an LDS church temple
1779#: app/Elements/TempleCode.php:57
1780msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1781msgstr ""
1782
1783#. I18N: Name of a country or state
1784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1785msgid "Algeria"
1786msgstr ""
1787
1788#: app/Factories/ElementFactory.php:459
1789msgid "Alias"
1790msgstr ""
1791
1792#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1793msgid "Alive"
1794msgstr ""
1795
1796#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1797#: app/Module/IndividualListModule.php:233
1798#: app/Module/IndividualListModule.php:242
1799#: app/Module/IndividualListModule.php:251
1800#: app/Module/IndividualListModule.php:340
1801#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1802#: app/Module/IndividualListModule.php:455
1803#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1804#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1805#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1806#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1807#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1808#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1809#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1810#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1811#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1812#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1815#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1816#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1817#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1818#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1819msgid "All"
1820msgstr "Viss"
1821
1822#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:167
1823#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258
1824msgid "All facts and events"
1825msgstr ""
1826
1827#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1828msgid "All fields must be completed."
1829msgstr ""
1830
1831#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1832#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1833msgid "All individuals"
1834msgstr ""
1835
1836#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1837#: resources/views/admin/components.phtml:28
1838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
1839msgid "All modules"
1840msgstr ""
1841
1842#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1844msgid "All records"
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1848#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1849msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: A configuration setting
1853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1854msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1855msgstr ""
1856
1857#. I18N: A configuration setting
1858#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1859msgid "Allow visitors to request a new user account"
1860msgstr ""
1861
1862#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
1863#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1864#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1865#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1866#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1867#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
1868#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:65
1869msgid "Also known as"
1870msgstr ""
1871
1872#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1873#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1874msgid "Alternative place name"
1875msgstr ""
1876
1877#. I18N: Name of a country or state
1878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1879msgid "American Samoa"
1880msgstr ""
1881
1882#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1883#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1884msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1885msgstr ""
1886
1887#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1888msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “Album” module
1892#: app/Module/AlbumModule.php:53
1893msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “Charts” module
1897#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1898msgid "An alternative way to display charts."
1899msgstr ""
1900
1901#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1902#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1903msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Theme change” module
1907#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1908msgid "An alternative way to select a new theme."
1909msgstr ""
1910
1911#. I18N: Description of the “Sign in” module
1912#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1913msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1914msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš."
1915
1916#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1917#: app/Module/HourglassChartModule.php:93
1918msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1919msgstr ""
1920
1921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1922msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1923msgstr ""
1924
1925#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1926#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1927msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1928msgstr ""
1929
1930#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1931#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1932msgid "An unexpected database error occurred."
1933msgstr ""
1934
1935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:205
1936msgid "An upgrade is available."
1937msgstr ""
1938
1939#. I18N: Name of a module/report
1940#. I18N: Name of a module/chart
1941#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1942#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1943#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1944msgid "Ancestors"
1945msgstr "Priekšteči"
1946
1947#: app/Factories/ElementFactory.php:460
1948msgid "Ancestors interest"
1949msgstr ""
1950
1951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1952msgid "Ancestors of "
1953msgstr ""
1954
1955#. I18N: %s is an individual’s name
1956#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1957#, php-format
1958msgid "Ancestors of %s"
1959msgstr ""
1960
1961#: app/Factories/ElementFactory.php:458
1962msgid "Ancestral file number"
1963msgstr ""
1964
1965#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1966msgid "Ancestry PID"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Location of an LDS church temple
1970#: app/Elements/TempleCode.php:58
1971msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1976msgid "Andorra"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1981msgid "Angola"
1982msgstr ""
1983
1984#. I18N: Name of a country or state
1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1986msgid "Anguilla"
1987msgstr ""
1988
1989#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1990#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1991#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1993#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1994#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1995msgid "Anniversary"
1996msgstr "Gadadiena"
1997
1998#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1999msgid "Anniversary calendar"
2000msgstr ""
2001
2002#: app/Factories/ElementFactory.php:324
2003msgid "Annulment"
2004msgstr ""
2005
2006#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2007msgid "Answer"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2012msgid "Antarctica"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Name of a country or state
2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2017msgid "Antigua and Barbuda"
2018msgstr ""
2019
2020#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
2021msgid "Anyone with a user account can access this website."
2022msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai."
2023
2024#. I18N: Location of an LDS church temple
2025#: app/Elements/TempleCode.php:59
2026msgid "Apia, Samoa"
2027msgstr ""
2028
2029#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63
2030msgid "Apply privacy settings"
2031msgstr ""
2032
2033#. I18N: Label for checkbox
2034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
2035#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2036msgid "Apply these preferences to all family trees"
2037msgstr ""
2038
2039#. I18N: Label for checkbox
2040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
2041#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
2042msgid "Apply these preferences to new family trees"
2043msgstr ""
2044
2045#: resources/views/admin/users.phtml:35
2046msgid "Approved"
2047msgstr ""
2048
2049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2050msgid "Approved by administrator"
2051msgstr ""
2052
2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2054msgctxt "Abbreviation for April"
2055msgid "Apr"
2056msgstr ""
2057
2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2059msgctxt "GENITIVE"
2060msgid "April"
2061msgstr "Aprīlis"
2062
2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2064msgctxt "INSTRUMENTAL"
2065msgid "April"
2066msgstr "Aprīlis"
2067
2068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2069msgctxt "LOCATIVE"
2070msgid "April"
2071msgstr "Aprīlī"
2072
2073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2074#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2075#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2076msgctxt "NOMINATIVE"
2077msgid "April"
2078msgstr "Aprīlis"
2079
2080#. I18N: The name of a colour-scheme
2081#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2082msgid "Aqua Marine"
2083msgstr ""
2084
2085#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2086#, php-format
2087msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2088msgstr ""
2089
2090#: resources/views/individual-name.phtml:86
2091#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2092msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2093msgstr ""
2094
2095#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2096#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2097msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2098msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski."
2099
2100#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2101#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2102#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2103#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2104#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2105#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2106#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2107#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2108#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2109#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2110#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2111#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2112#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2113#, php-format
2114msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2118msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2122msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Name of a country or state
2126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2127msgid "Argentina"
2128msgstr ""
2129
2130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2132#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2133#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2134#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2135#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2137#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2141#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2142#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2143#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2146msgctxt "font name"
2147msgid "Arial"
2148msgstr ""
2149
2150#. I18N: Name of a country or state
2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2152msgid "Armenia"
2153msgstr ""
2154
2155#. I18N: Name of a country or state
2156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2157msgid "Aruba"
2158msgstr ""
2159
2160#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2161msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2162msgstr ""
2163
2164#. I18N: The name of a colour-scheme
2165#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2166msgid "Ash"
2167msgstr ""
2168
2169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2170msgid "Asia"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117
2174#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2175#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2176#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2177#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2178#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
2179msgid "Associate"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2183msgid "Associate events with this source"
2184msgstr ""
2185
2186#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2187msgid "Associated events"
2188msgstr ""
2189
2190#. I18N: Location of an LDS church temple
2191#: app/Elements/TempleCode.php:61
2192msgid "Asuncion, Paraguay"
2193msgstr ""
2194
2195#. I18N: Name of a country or state
2196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2197msgid "At sea"
2198msgstr ""
2199
2200#. I18N: Location of an LDS church temple
2201#: app/Elements/TempleCode.php:62
2202msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2203msgstr ""
2204
2205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2206msgid "Attendant"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2210msgctxt "FEMALE"
2211msgid "Attendant"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2215msgctxt "MALE"
2216msgid "Attendant"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2220msgid "Attending"
2221msgstr ""
2222
2223#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2224msgctxt "FEMALE"
2225msgid "Attending"
2226msgstr ""
2227
2228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2229msgctxt "MALE"
2230msgid "Attending"
2231msgstr ""
2232
2233#. I18N: Type of media object
2234#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:60
2235#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:100 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126
2236#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:141 app/Module/CustomTagsLegacy.php:131
2237msgid "Audio"
2238msgstr ""
2239
2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2241msgctxt "Abbreviation for August"
2242msgid "Aug"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2246msgctxt "GENITIVE"
2247msgid "August"
2248msgstr ""
2249
2250#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2251msgctxt "INSTRUMENTAL"
2252msgid "August"
2253msgstr ""
2254
2255#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2256msgctxt "LOCATIVE"
2257msgid "August"
2258msgstr ""
2259
2260#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2261#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2262#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2263msgctxt "NOMINATIVE"
2264msgid "August"
2265msgstr ""
2266
2267#. I18N: Name of a country or state
2268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2269msgid "Australia"
2270msgstr ""
2271
2272#. I18N: Name of a country or state
2273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2274msgid "Austria"
2275msgstr ""
2276
2277#: app/Factories/ElementFactory.php:689
2278#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2279#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2280msgid "Author"
2281msgstr "Autors"
2282
2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2287#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2288#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2291#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2292#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2293msgid "Author of last change"
2294msgstr "Pēdējo izmaiņu autors"
2295
2296#. I18N: Automatic suggestions when you type
2297#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
2299msgid "Autocomplete"
2300msgstr ""
2301
2302#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2303msgid "Automatically accept changes made by this user"
2304msgstr ""
2305
2306#. I18N: A configuration setting
2307#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2308msgid "Automatically expand notes"
2309msgstr ""
2310
2311#. I18N: A configuration setting
2312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2313msgid "Automatically expand sources"
2314msgstr ""
2315
2316#. I18N: a month in the Jewish calendar
2317#: app/Date/JewishDate.php:215
2318msgctxt "GENITIVE"
2319msgid "Av"
2320msgstr ""
2321
2322#. I18N: a month in the Jewish calendar
2323#: app/Date/JewishDate.php:319
2324msgctxt "INSTRUMENTAL"
2325msgid "Av"
2326msgstr ""
2327
2328#. I18N: a month in the Jewish calendar
2329#: app/Date/JewishDate.php:267
2330msgctxt "LOCATIVE"
2331msgid "Av"
2332msgstr ""
2333
2334#. I18N: a month in the Jewish calendar
2335#: app/Date/JewishDate.php:163
2336msgctxt "NOMINATIVE"
2337msgid "Av"
2338msgstr ""
2339
2340#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2342#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2344msgid "Average age"
2345msgstr ""
2346
2347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2348#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2349#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2350#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2351#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2352#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2353#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2354msgid "Average age at death"
2355msgstr "Vidējais miršanas vecums"
2356
2357#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2358msgid "Average age at marriage"
2359msgstr ""
2360
2361#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2362msgid "Average age in century of marriage"
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2366msgid "Average age related to death century"
2367msgstr ""
2368
2369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2370msgid "Average number"
2371msgstr ""
2372
2373#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2374#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2375#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2376#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2377#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2378msgid "Average number of children per family"
2379msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē"
2380
2381#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2382#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2384msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2385msgstr ""
2386
2387#: app/Date/JalaliDate.php:281
2388msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2389msgid "Azar"
2390msgstr ""
2391
2392#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2393#: app/Date/JalaliDate.php:155
2394msgctxt "GENITIVE"
2395msgid "Azar"
2396msgstr ""
2397
2398#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2399#: app/Date/JalaliDate.php:245
2400msgctxt "INSTRUMENTAL"
2401msgid "Azar"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2405#: app/Date/JalaliDate.php:200
2406msgctxt "LOCATIVE"
2407msgid "Azar"
2408msgstr ""
2409
2410#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2411#: app/Date/JalaliDate.php:110
2412msgctxt "NOMINATIVE"
2413msgid "Azar"
2414msgstr ""
2415
2416#. I18N: Name of a country or state
2417#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2418msgid "Azerbaijan"
2419msgstr ""
2420
2421#. I18N: Name of a country or state
2422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2423msgid "Azores"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Date/JalaliDate.php:283
2427msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2428msgid "Bah"
2429msgstr ""
2430
2431#. I18N: Name of a country or state
2432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2433msgid "Bahamas"
2434msgstr ""
2435
2436#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2437#: app/Date/JalaliDate.php:159
2438msgctxt "GENITIVE"
2439msgid "Bahman"
2440msgstr ""
2441
2442#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2443#: app/Date/JalaliDate.php:249
2444msgctxt "INSTRUMENTAL"
2445msgid "Bahman"
2446msgstr ""
2447
2448#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2449#: app/Date/JalaliDate.php:204
2450msgctxt "LOCATIVE"
2451msgid "Bahman"
2452msgstr ""
2453
2454#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2455#: app/Date/JalaliDate.php:114
2456msgctxt "NOMINATIVE"
2457msgid "Bahman"
2458msgstr ""
2459
2460#. I18N: Name of a country or state
2461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2462msgid "Bahrain"
2463msgstr ""
2464
2465#. I18N: Name of a country or state
2466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2467msgid "Bangladesh"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Factories/ElementFactory.php:469 resources/views/calendar-page.phtml:186
2471#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2472msgid "Baptism"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
2476msgid "Baptism of a brother"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
2480msgid "Baptism of a child"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
2484msgid "Baptism of a daughter"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
2490#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
2492msgid "Baptism of a grandchild"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
2496msgid "Baptism of a granddaughter"
2497msgstr ""
2498
2499#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
2500msgctxt "daughter’s daughter"
2501msgid "Baptism of a granddaughter"
2502msgstr ""
2503
2504#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
2505msgctxt "son’s daughter"
2506msgid "Baptism of a granddaughter"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
2510msgid "Baptism of a grandson"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
2514msgctxt "daughter’s son"
2515msgid "Baptism of a grandson"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
2519msgctxt "son’s son"
2520msgid "Baptism of a grandson"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
2524msgid "Baptism of a half-brother"
2525msgstr ""
2526
2527#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
2528msgid "Baptism of a half-sibling"
2529msgstr ""
2530
2531#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
2532msgid "Baptism of a half-sister"
2533msgstr ""
2534
2535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
2536msgid "Baptism of a sibling"
2537msgstr ""
2538
2539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
2540msgid "Baptism of a sister"
2541msgstr ""
2542
2543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
2544msgid "Baptism of a son"
2545msgstr ""
2546
2547#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2549msgid "Bar mitzvah"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2554msgid "Barbados"
2555msgstr ""
2556
2557#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
2558msgid "Base GEDCOM tag"
2559msgstr ""
2560
2561#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2563msgid "Bat mitzvah"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Location of an LDS church temple
2567#: app/Elements/TempleCode.php:73
2568msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2569msgstr ""
2570
2571#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2572msgid "Begins with"
2573msgstr ""
2574
2575#. I18N: Name of a country or state
2576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2577msgid "Belarus"
2578msgstr ""
2579
2580#. I18N: The name of a colour-scheme
2581#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2582msgid "Belgian Chocolate"
2583msgstr ""
2584
2585#. I18N: Name of a country or state
2586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2587msgid "Belgium"
2588msgstr ""
2589
2590#. I18N: Name of a country or state
2591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2592msgid "Belize"
2593msgstr ""
2594
2595#. I18N: Name of a country or state
2596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2597msgid "Benin"
2598msgstr ""
2599
2600#. I18N: Name of a country or state
2601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2602msgid "Bermuda"
2603msgstr ""
2604
2605#. I18N: Location of an LDS church temple
2606#: app/Elements/TempleCode.php:191
2607msgid "Bern, Switzerland"
2608msgstr ""
2609
2610#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2611msgid "Best man"
2612msgstr ""
2613
2614#. I18N: Name of a country or state
2615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2616msgid "Bhutan"
2617msgstr ""
2618
2619#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:60
2620msgid "Bibliography"
2621msgstr ""
2622
2623#. I18N: Location of an LDS church temple
2624#: app/Elements/TempleCode.php:64
2625msgid "Billings, Montana, United States"
2626msgstr ""
2627
2628#: app/Factories/ElementFactory.php:642
2629msgid "Binary data object"
2630msgstr ""
2631
2632#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2633msgid "Bing™ maps"
2634msgstr ""
2635
2636#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2637msgid "Bing™ webmaster tools"
2638msgstr ""
2639
2640#. I18N: Location of an LDS church temple
2641#: app/Elements/TempleCode.php:65
2642msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2643msgstr ""
2644
2645#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2646#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199
2647#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2649#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2653#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2654#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2655#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2770#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2771msgid "Birth"
2772msgstr "Dzimis"
2773
2774#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2775msgctxt "Female pedigree"
2776msgid "Birth"
2777msgstr "Dzimis"
2778
2779#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2780msgctxt "Male pedigree"
2781msgid "Birth"
2782msgstr "Dzimis"
2783
2784#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2785msgctxt "Pedigree"
2786msgid "Birth"
2787msgstr "Dzimis"
2788
2789#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:323
2790msgid "Birth by country"
2791msgstr ""
2792
2793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2794#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2795msgid "Birth date range end"
2796msgstr ""
2797
2798#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2799#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2800msgid "Birth date range start"
2801msgstr ""
2802
2803#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:74
2804msgid "Birth name"
2805msgstr ""
2806
2807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
2808msgid "Birth of a brother"
2809msgstr "Piedzima brālis"
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222
2812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2813msgid "Birth of a child"
2814msgstr ""
2815
2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
2817msgid "Birth of a daughter"
2818msgstr "Piedzima meita"
2819
2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2824msgid "Birth of a grandchild"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
2828msgid "Birth of a granddaughter"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
2832msgctxt "daughter’s daughter"
2833msgid "Birth of a granddaughter"
2834msgstr ""
2835
2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
2837msgctxt "son’s daughter"
2838msgid "Birth of a granddaughter"
2839msgstr ""
2840
2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
2842msgid "Birth of a grandson"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
2846msgctxt "daughter’s son"
2847msgid "Birth of a grandson"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
2851msgctxt "son’s son"
2852msgid "Birth of a grandson"
2853msgstr ""
2854
2855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
2856msgid "Birth of a half-brother"
2857msgstr "Piedzima pusbrālis"
2858
2859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2860msgid "Birth of a half-sibling"
2861msgstr ""
2862
2863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
2864msgid "Birth of a half-sister"
2865msgstr "Piedzima pusmāsa"
2866
2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2869msgid "Birth of a sibling"
2870msgstr ""
2871
2872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
2873msgid "Birth of a sister"
2874msgstr ""
2875
2876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
2877msgid "Birth of a son"
2878msgstr "Piedzima dēls"
2879
2880#: app/Factories/ElementFactory.php:480
2881msgid "Birth parents"
2882msgstr ""
2883
2884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2885msgid "Birth places"
2886msgstr ""
2887
2888#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2889msgid "Birthplace contains"
2890msgstr ""
2891
2892#. I18N: Name of a module/report
2893#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2894#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2895#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2896#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2897msgid "Births"
2898msgstr "Dzimušie"
2899
2900#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2901#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:27
2902msgid "Births by century"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Location of an LDS church temple
2906#: app/Elements/TempleCode.php:66
2907msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2908msgstr ""
2909
2910#: app/Factories/ElementFactory.php:482
2911msgid "Blessing"
2912msgstr ""
2913
2914#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2915#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2916msgid "Block"
2917msgstr ""
2918
2919#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:617
2921#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2922#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2923msgid "Blocks"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: The name of a colour-scheme
2927#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2928msgid "Blue Lagoon"
2929msgstr ""
2930
2931#. I18N: The name of a colour-scheme
2932#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2933msgid "Blue Marine"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: Location of an LDS church temple
2937#: app/Elements/TempleCode.php:67
2938msgid "Bogota, Colombia"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Location of an LDS church temple
2942#: app/Elements/TempleCode.php:68
2943msgid "Boise, Idaho, United States"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Name of a country or state
2947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2948msgid "Bolivia"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Type of media object
2952#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2953msgid "Book"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2957#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2958msgid "Born in the covenant"
2959msgstr ""
2960
2961#. I18N: Name of a country or state
2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2963msgid "Bosnia and Herzegovina"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: Location of an LDS church temple
2967#: app/Elements/TempleCode.php:69
2968msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2969msgstr ""
2970
2971#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2972msgid "Both alive"
2973msgstr ""
2974
2975#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2976msgid "Both dead"
2977msgstr ""
2978
2979#. I18N: Name of a country or state
2980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2981msgid "Botswana"
2982msgstr ""
2983
2984#. I18N: Location of an LDS church temple
2985#: app/Elements/TempleCode.php:70
2986msgid "Bountiful, Utah, United States"
2987msgstr ""
2988
2989#. I18N: Name of a country or state
2990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2991msgid "Bouvet Island"
2992msgstr ""
2993
2994#. I18N: Name of a module/list
2995#. I18N: Branches of a family tree
2996#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2997msgid "Branches"
2998msgstr "Atzari"
2999
3000#. I18N: %s is a surname
3001#: app/Module/BranchesListModule.php:223
3002#, php-format
3003msgid "Branches of the %s family"
3004msgstr "Atzari %s ģimenei"
3005
3006#. I18N: Name of a country or state
3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3008msgid "Brazil"
3009msgstr ""
3010
3011#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3012msgid "Bridesmaid"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: Location of an LDS church temple
3016#: app/Elements/TempleCode.php:71
3017msgid "Brigham City, Utah, United States"
3018msgstr ""
3019
3020#. I18N: Location of an LDS church temple
3021#: app/Elements/TempleCode.php:72
3022msgid "Brisbane, Australia"
3023msgstr ""
3024
3025#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
3026msgid "Brit milah"
3027msgstr ""
3028
3029#. I18N: Name of a country or state
3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3031msgid "British Indian Ocean Territory"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3036msgid "British Virgin Islands"
3037msgstr ""
3038
3039#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3040#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3041msgid "Brother"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: a month in the French republican calendar
3045#: app/Date/FrenchDate.php:151
3046msgctxt "GENITIVE"
3047msgid "Brumaire"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: a month in the French republican calendar
3051#: app/Date/FrenchDate.php:245
3052msgctxt "INSTRUMENTAL"
3053msgid "Brumaire"
3054msgstr ""
3055
3056#. I18N: a month in the French republican calendar
3057#: app/Date/FrenchDate.php:198
3058msgctxt "LOCATIVE"
3059msgid "Brumaire"
3060msgstr ""
3061
3062#. I18N: a month in the French republican calendar
3063#: app/Date/FrenchDate.php:103
3064msgctxt "NOMINATIVE"
3065msgid "Brumaire"
3066msgstr ""
3067
3068#. I18N: Name of a country or state
3069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3070msgid "Brunei Darussalam"
3071msgstr ""
3072
3073#. I18N: Location of an LDS church temple
3074#: app/Elements/TempleCode.php:63
3075msgid "Buenos Aires, Argentina"
3076msgstr ""
3077
3078#. I18N: Name of a country or state
3079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3080msgid "Bulgaria"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Factories/ElementFactory.php:485 resources/views/calendar-page.phtml:198
3084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3087#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3088msgid "Burial"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
3092msgid "Burial of a brother"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
3096msgid "Burial of a child"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
3100msgid "Burial of a daughter"
3101msgstr ""
3102
3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3104msgid "Burial of a father"
3105msgstr ""
3106
3107#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
3108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3110msgid "Burial of a grandchild"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
3114msgid "Burial of a granddaughter"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
3118msgctxt "daughter’s daughter"
3119msgid "Burial of a granddaughter"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
3123msgctxt "son’s daughter"
3124msgid "Burial of a granddaughter"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3128msgid "Burial of a grandfather"
3129msgstr ""
3130
3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3132msgid "Burial of a grandmother"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
3136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
3138msgid "Burial of a grandparent"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
3142msgid "Burial of a grandson"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
3146msgctxt "daughter’s son"
3147msgid "Burial of a grandson"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
3151msgctxt "son’s son"
3152msgid "Burial of a grandson"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
3156msgid "Burial of a half-brother"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
3160msgid "Burial of a half-sibling"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
3164msgid "Burial of a half-sister"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3168msgid "Burial of a husband"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3172msgid "Burial of a maternal grandfather"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3176msgid "Burial of a maternal grandmother"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728
3180msgid "Burial of a mother"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
3184msgid "Burial of a parent"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3188msgid "Burial of a paternal grandfather"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3192msgid "Burial of a paternal grandmother"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
3196msgid "Burial of a sibling"
3197msgstr ""
3198
3199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
3200msgid "Burial of a sister"
3201msgstr ""
3202
3203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
3204msgid "Burial of a son"
3205msgstr ""
3206
3207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3208msgid "Burial of a spouse"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3212msgid "Burial of a wife"
3213msgstr ""
3214
3215#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3216msgid "Burial place contains"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Name of a module/report
3220#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3221#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3222#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3223msgid "Burials"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a country or state
3227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3228msgid "Burkina Faso"
3229msgstr ""
3230
3231#. I18N: Name of a country or state
3232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3233msgid "Burundi"
3234msgstr ""
3235
3236#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3237msgid "Buyer"
3238msgstr ""
3239
3240#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3241msgctxt "FEMALE"
3242msgid "Buyer"
3243msgstr ""
3244
3245#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3246msgctxt "MALE"
3247msgid "Buyer"
3248msgstr ""
3249
3250#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3251#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3252msgid "By default, SMTP works on port 25."
3253msgstr ""
3254
3255#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3256#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3257msgid "CKEditor™"
3258msgstr "CKEditor™"
3259
3260#. I18N: Name of a module.
3261#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3262msgid "CSS and JS"
3263msgstr ""
3264
3265#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3266#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3267msgid "Calculating…"
3268msgstr ""
3269
3270#. I18N: Name of a module
3271#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3272#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3273msgid "Calendar"
3274msgstr "Kalendārs"
3275
3276#. I18N: A configuration setting
3277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3280msgid "Calendar conversion"
3281msgstr ""
3282
3283#. I18N: Location of an LDS church temple
3284#: app/Elements/TempleCode.php:74
3285msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3286msgstr ""
3287
3288#: app/Factories/ElementFactory.php:706
3289#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3290msgid "Call number"
3291msgstr ""
3292
3293#. I18N: Name of a country or state
3294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3295msgid "Cambodia"
3296msgstr ""
3297
3298#. I18N: Name of a country or state
3299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3300msgid "Cameroon"
3301msgstr ""
3302
3303#. I18N: Location of an LDS church temple
3304#: app/Elements/TempleCode.php:75
3305msgid "Campinas, Brazil"
3306msgstr ""
3307
3308#. I18N: Name of a country or state
3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3310msgid "Canada"
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Name of a country or state
3314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3315msgid "Cape Verde"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Location of an LDS church temple
3319#: app/Elements/TempleCode.php:76
3320msgid "Caracas, Venezuela"
3321msgstr ""
3322
3323#. I18N: Type of media object
3324#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3325msgid "Card"
3326msgstr ""
3327
3328#. I18N: Location of an LDS church temple
3329#: app/Elements/TempleCode.php:56
3330msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3331msgstr ""
3332
3333#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3334msgid "Caste"
3335msgstr ""
3336
3337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3338msgid "Categories"
3339msgstr ""
3340
3341#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
3342#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3343msgid "Category"
3344msgstr ""
3345
3346#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:422
3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:237
3348msgid "Cause"
3349msgstr ""
3350
3351#: app/Factories/ElementFactory.php:513
3352#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3353msgid "Cause of death"
3354msgstr ""
3355
3356#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3357#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3358#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3359msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Name of a country or state
3363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3364msgid "Cayman Islands"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Location of an LDS church temple
3368#: app/Elements/TempleCode.php:77
3369msgid "Cebu City, Philippines"
3370msgstr ""
3371
3372#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:127 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3373msgid "Cemetery"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3377msgid "Census"
3378msgstr ""
3379
3380#. I18N: Name of a module
3381#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3382msgid "Census assistant"
3383msgstr ""
3384
3385#: app/Factories/ElementFactory.php:490
3386#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3387msgid "Census date"
3388msgstr ""
3389
3390#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3391msgid "Census date and place"
3392msgstr ""
3393
3394#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3395msgid "Census place"
3396msgstr ""
3397
3398#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3399msgid "Census transcript"
3400msgstr ""
3401
3402#. I18N: Name of a country or state
3403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3404msgid "Central African Republic"
3405msgstr ""
3406
3407#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3408#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3409#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3410#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3411#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3412#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3413#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3414#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3415#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3416#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3417#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3418#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3419#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3420#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3421#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3422#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3423#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3424#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3425#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3426msgid "Century"
3427msgstr ""
3428
3429#. I18N: Type of media object
3430#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3431msgid "Certificate"
3432msgstr ""
3433
3434#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3435#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3436msgid "Certificate number"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: Name of a country or state
3440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3441msgid "Chad"
3442msgstr ""
3443
3444#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3445#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3446msgid "Change family members"
3447msgstr ""
3448
3449#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3450msgid "Change the “Home page” blocks"
3451msgstr ""
3452
3453#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3454msgid "Change the “My page” blocks"
3455msgstr ""
3456
3457#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3458#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3459#, php-format
3460msgid "Changed by %1$s"
3461msgstr ""
3462
3463#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3465#, php-format
3466msgid "Changed on %1$s"
3467msgstr ""
3468
3469#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3470#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3471#, php-format
3472msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3473msgstr ""
3474
3475#. I18N: Name of a module/report
3476#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3478#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3479#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3480#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3481#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3482msgid "Changes"
3483msgstr ""
3484
3485#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3486#, php-format
3487msgid "Changes in the last %s day"
3488msgid_plural "Changes in the last %s days"
3489msgstr[0] ""
3490msgstr[1] ""
3491msgstr[2] ""
3492
3493#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3494#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3495msgid "Changes log"
3496msgstr ""
3497
3498#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
3499#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3500msgid "Character encoding"
3501msgstr ""
3502
3503#: app/Factories/ElementFactory.php:376
3504msgid "Character set"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3508#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3509msgid "Chart"
3510msgstr ""
3511
3512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425
3513msgid "Chart preferences"
3514msgstr ""
3515
3516#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3519#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3520msgid "Chart type"
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: Name of a module/block
3524#. I18N: Name of a module
3525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3526#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3527#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:675
3529#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3530#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3532msgid "Charts"
3533msgstr "Diagrammas"
3534
3535#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259
3536#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3537msgid "Check for errors"
3538msgstr ""
3539
3540#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3541msgid "Check for pending changes…"
3542msgstr ""
3543
3544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3545msgid "Checking server capacity"
3546msgstr ""
3547
3548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3549msgid "Checking server configuration"
3550msgstr ""
3551
3552#. I18N: Location of an LDS church temple
3553#: app/Elements/TempleCode.php:78
3554msgid "Chicago, Illinois, United States"
3555msgstr ""
3556
3557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:81 app/Factories/ElementFactory.php:329
3558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3560#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3561msgid "Child"
3562msgstr ""
3563
3564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3566msgid "Child of "
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3571#, php-format
3572msgid "Child of %s"
3573msgstr ""
3574
3575#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3576#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
3577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3578#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3579#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3581#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3582#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3584#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3585msgid "Children"
3586msgstr ""
3587
3588#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3589msgid "Children in family"
3590msgstr ""
3591
3592#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3593#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3594msgid "Children of "
3595msgstr ""
3596
3597#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3598#: app/SurnameTradition.php:99
3599msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3600msgstr ""
3601
3602#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3603#: app/SurnameTradition.php:93
3604msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3605msgstr ""
3606
3607#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3608#: app/SurnameTradition.php:96
3609msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3610msgstr ""
3611
3612#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3613#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3614#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3615#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3616#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3617#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3618msgid "Children take their father’s surname."
3619msgstr ""
3620
3621#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3622#: app/SurnameTradition.php:90
3623msgid "Children take their mother’s surname."
3624msgstr ""
3625
3626#. I18N: Name of a country or state
3627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3628msgid "Chile"
3629msgstr ""
3630
3631#. I18N: Name of a country or state
3632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3633msgid "China"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3637msgid "Choose a report to run"
3638msgstr ""
3639
3640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3642#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3643msgid "Choose relatives"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3647msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/Factories/ElementFactory.php:495
3651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3654#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3655msgid "Christening"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
3659msgid "Christening of a brother"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
3663msgid "Christening of a child"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
3667msgid "Christening of a daughter"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
3672#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
3673msgid "Christening of a grandchild"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
3677msgid "Christening of a granddaughter"
3678msgstr ""
3679
3680#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
3681msgctxt "daughter’s daughter"
3682msgid "Christening of a granddaughter"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
3686msgctxt "son’s daughter"
3687msgid "Christening of a granddaughter"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
3691msgid "Christening of a grandson"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
3695msgctxt "daughter’s son"
3696msgid "Christening of a grandson"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
3700msgctxt "son’s son"
3701msgid "Christening of a grandson"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
3705msgid "Christening of a half-brother"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
3709msgid "Christening of a half-sibling"
3710msgstr ""
3711
3712#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
3713msgid "Christening of a half-sister"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
3717msgid "Christening of a sibling"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
3721msgid "Christening of a sister"
3722msgstr ""
3723
3724#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
3725msgid "Christening of a son"
3726msgstr ""
3727
3728#. I18N: Name of a country or state
3729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3730msgid "Christmas Island"
3731msgstr ""
3732
3733#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3734msgid "Circumciser"
3735msgstr ""
3736
3737#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3738msgid "Citation"
3739msgstr ""
3740
3741#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
3742#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:616
3743#: app/Factories/ElementFactory.php:639 app/Factories/ElementFactory.php:663
3744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:128 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
3745#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:263 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:296
3746#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3750#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3751msgid "Citation details"
3752msgstr ""
3753
3754#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
3755msgid "Citizenship"
3756msgstr ""
3757
3758#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
3759#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:670
3760#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
3761#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:69
3762msgid "City"
3763msgstr "Pilsēta"
3764
3765#. I18N: Location of an LDS church temple
3766#: app/Elements/TempleCode.php:79
3767msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3768msgstr ""
3769
3770#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3771msgid "Civil marriage"
3772msgstr ""
3773
3774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3775msgid "Civil registrar"
3776msgstr ""
3777
3778#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3779msgctxt "FEMALE"
3780msgid "Civil registrar"
3781msgstr ""
3782
3783#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3784msgctxt "MALE"
3785msgid "Civil registrar"
3786msgstr ""
3787
3788#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3789#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
3790msgid "Clean up data folder"
3791msgstr ""
3792
3793#. I18N: Name of a module
3794#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232
3795#, fuzzy
3796msgid "Clippings cart"
3797msgstr "Izgriezumi"
3798
3799#. I18N: Type of media object
3800#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3801msgid "Coat of arms"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: Location of an LDS church temple
3805#: app/Elements/TempleCode.php:80
3806msgid "Cochabamba, Bolivia"
3807msgstr ""
3808
3809#. I18N: Name of a country or state
3810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3811msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3812msgstr ""
3813
3814#. I18N: The name of a colour-scheme
3815#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3816msgid "Coffee and Cream"
3817msgstr ""
3818
3819#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3820msgid "Cohabitation"
3821msgstr ""
3822
3823#. I18N: The name of a colour-scheme
3824#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3825msgid "Cold Day"
3826msgstr ""
3827
3828#. I18N: Name of a country or state
3829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3830msgid "Colombia"
3831msgstr ""
3832
3833#. I18N: Location of an LDS church temple
3834#: app/Elements/TempleCode.php:81
3835msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3836msgstr ""
3837
3838#. I18N: Location of an LDS church temple
3839#: app/Elements/TempleCode.php:86
3840msgid "Columbia River, Washington, United States"
3841msgstr ""
3842
3843#. I18N: Location of an LDS church temple
3844#: app/Elements/TempleCode.php:82
3845msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3846msgstr ""
3847
3848#. I18N: Location of an LDS church temple
3849#: app/Elements/TempleCode.php:83
3850msgid "Columbus, Ohio, United States"
3851msgstr ""
3852
3853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3854#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3855#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3856#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3857msgid "Comment"
3858msgstr ""
3859
3860#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3861#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3862#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3863#: resources/views/register-page.phtml:84
3864msgid "Comments"
3865msgstr ""
3866
3867#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
3868msgid "Common law marriage"
3869msgstr ""
3870
3871#. I18N: Description of the “Messages” module
3872#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3873msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3874msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus."
3875
3876#. I18N: Name of a country or state
3877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3878msgid "Comoros"
3879msgstr ""
3880
3881#. I18N: Name of a module/chart
3882#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80
3883msgid "Compact tree"
3884msgstr "Kompaktais koks"
3885
3886#. I18N: %s is an individual’s name
3887#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126
3888#, php-format
3889msgid "Compact tree of %s"
3890msgstr ""
3891
3892#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3893msgid "Comparison"
3894msgstr ""
3895
3896#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3897#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3898#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3899#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3900#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3901msgid "Completed before 1970; date not available"
3902msgstr ""
3903
3904#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3905#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3906#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3907#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3908msgid "Completed; date unknown"
3909msgstr ""
3910
3911#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:141 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
3912#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
3913msgid "Completion date"
3914msgstr ""
3915
3916#: app/Factories/ElementFactory.php:500
3917#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3918msgid "Confirmation"
3919msgstr ""
3920
3921#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3922msgid "Connection to database server"
3923msgstr ""
3924
3925#. I18N: Name of a module
3926#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3928msgid "Contact information"
3929msgstr ""
3930
3931#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3932msgid "Contact method"
3933msgstr "Saziņas metode"
3934
3935#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3936msgid "Contains"
3937msgstr ""
3938
3939#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3940#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3941#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3942msgid "Content"
3943msgstr "Saturs"
3944
3945#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:151
3946#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3947#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3948#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3949#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3950#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3951#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3952#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3953#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3954#: resources/views/admin/components.phtml:28
3955#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3956#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3957#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3958#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3959#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3960#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3961#: resources/views/admin/media.phtml:21
3962#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3964#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3965#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3968#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3969#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3970#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3971#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3972#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3973#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3974#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3975#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3976#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3979#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3980#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3981#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3982#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3983#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3984#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3985#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3987#: resources/views/admin/users.phtml:15
3988#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3989#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3990#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3991#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3994#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3995#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3996#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3997#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3998#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3999#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4000#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4001#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4002#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4003msgid "Control panel"
4004msgstr "Vadības panelis"
4005
4006#. I18N: Name of a module
4007#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
4008msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4009msgstr ""
4010
4011#. I18N: Name of a module
4012#: app/Module/FixNameTags.php:83
4013msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4014msgstr ""
4015
4016#. I18N: Name of a module
4017#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
4018msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4019msgstr ""
4020
4021#. I18N: Label for option
4022#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4023msgid "Convert to"
4024msgstr ""
4025
4026#. I18N: Name of a country or state
4027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4028msgid "Cook Islands"
4029msgstr ""
4030
4031#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4032msgid "Cookies"
4033msgstr ""
4034
4035#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
4036#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243
4037msgid "Coordinates"
4038msgstr ""
4039
4040#. I18N: Location of an LDS church temple
4041#: app/Elements/TempleCode.php:84
4042msgid "Copenhagen, Denmark"
4043msgstr ""
4044
4045#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4046#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4047#: resources/views/individual-name.phtml:80
4048#: resources/views/individual-name.phtml:82
4049#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
4050msgid "Copy"
4051msgstr ""
4052
4053#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4054#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
4055#, php-format
4056msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4060msgid "Copy files…"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4064msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:405
4068msgid "Copyright"
4069msgstr ""
4070
4071#. I18N: Location of an LDS church temple
4072#: app/Elements/TempleCode.php:85
4073msgid "Cordoba, Argentina"
4074msgstr ""
4075
4076#: app/Factories/ElementFactory.php:391
4077msgid "Corporation"
4078msgstr ""
4079
4080#. I18N: Description of a “Data fix” module
4081#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4082msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4086msgid "Correspondence"
4087msgstr ""
4088
4089#. I18N: Name of a country or state
4090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4091msgid "Costa Rica"
4092msgstr ""
4093
4094#. I18N: Name of a country or state
4095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4096msgid "Cote d’Ivoire"
4097msgstr ""
4098
4099#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4100msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4101msgstr ""
4102
4103#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4104msgid "Count"
4105msgstr ""
4106
4107#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4108#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87
4109msgid "Count the visits to each page"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:397
4113#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:671
4114#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234
4115#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:70
4116#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:113
4117msgid "Country"
4118msgstr "Valsts"
4119
4120#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4121msgid "Create"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:296
4126msgid "Create a family tree"
4127msgstr ""
4128
4129#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4130#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4131msgid "Create a location"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4135#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4136#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4137msgid "Create a media object"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4141#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4142msgid "Create a repository"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Elements/XrefNote.php:60
4146#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4147msgid "Create a shared note"
4148msgstr ""
4149
4150#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4151msgid "Create a shared note using the census assistant"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4155msgid "Create a source"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4159#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4160msgid "Create a submission"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4164#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4165msgid "Create a submitter"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4169msgid "Create a temporary folder…"
4170msgstr ""
4171
4172#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4173msgid "Create a unique filename"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4177msgid "Create an individual"
4178msgstr ""
4179
4180#. I18N: %s is a link/URL
4181#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4182#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4183#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4184#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4185#, php-format
4186msgid "Create maps using %s."
4187msgstr ""
4188
4189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4190msgid "Create your own chart"
4191msgstr ""
4192
4193#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4194msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
4198#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4199#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4200#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4201#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4202#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4203#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4204msgid "Creation date"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4214msgid "Cremation"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
4218msgid "Cremation of a brother"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
4222msgid "Cremation of a child"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
4226msgid "Cremation of a daughter"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4230msgid "Cremation of a father"
4231msgstr ""
4232
4233#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
4234msgid "Cremation of a grandchild"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
4238msgid "Cremation of a granddaughter"
4239msgstr ""
4240
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
4242msgctxt "daughter’s daughter"
4243msgid "Cremation of a granddaughter"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
4247msgctxt "son’s daughter"
4248msgid "Cremation of a granddaughter"
4249msgstr ""
4250
4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4252msgid "Cremation of a grandfather"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4256msgid "Cremation of a grandmother"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
4261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
4262msgid "Cremation of a grandparent"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
4266msgid "Cremation of a grandson"
4267msgstr ""
4268
4269#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
4270msgctxt "daughter’s son"
4271msgid "Cremation of a grandson"
4272msgstr ""
4273
4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
4275msgctxt "son’s son"
4276msgid "Cremation of a grandson"
4277msgstr ""
4278
4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
4280msgid "Cremation of a half-brother"
4281msgstr ""
4282
4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
4284msgid "Cremation of a half-sibling"
4285msgstr ""
4286
4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
4288msgid "Cremation of a half-sister"
4289msgstr ""
4290
4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4292msgid "Cremation of a husband"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4296msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4297msgstr ""
4298
4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4300msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733
4304msgid "Cremation of a mother"
4305msgstr ""
4306
4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
4308msgid "Cremation of a parent"
4309msgstr ""
4310
4311#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4312msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4313msgstr ""
4314
4315#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4316msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4317msgstr ""
4318
4319#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
4320msgid "Cremation of a sibling"
4321msgstr ""
4322
4323#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
4324msgid "Cremation of a sister"
4325msgstr ""
4326
4327#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
4328msgid "Cremation of a son"
4329msgstr ""
4330
4331#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4332msgid "Cremation of a spouse"
4333msgstr ""
4334
4335#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4336msgid "Cremation of a wife"
4337msgstr ""
4338
4339#. I18N: Name of a country or state
4340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4341msgid "Croatia"
4342msgstr ""
4343
4344#. I18N: Name of a country or state
4345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4346msgid "Cuba"
4347msgstr ""
4348
4349#. I18N: Location of an LDS church temple
4350#: app/Elements/TempleCode.php:87
4351msgid "Curitiba, Brazil"
4352msgstr ""
4353
4354#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4355msgid "Custom"
4356msgstr "Pielāgots"
4357
4358#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4359msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4360msgstr ""
4361
4362#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4363msgid "Custom GEDCOM tag"
4364msgstr ""
4365
4366#. I18N: Name of a module
4367#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4368#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:703
4370#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4371msgid "Custom GEDCOM tags"
4372msgstr ""
4373
4374#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4375msgid "Custom event"
4376msgstr ""
4377
4378#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4379msgid "Custom module"
4380msgstr ""
4381
4382#. I18N: A configuration setting
4383#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4384msgid "Custom welcome text"
4385msgstr ""
4386
4387#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4388msgid "Customize this page"
4389msgstr "Pielāgot šo lapu"
4390
4391#. I18N: Name of a country or state
4392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4393msgid "Cyprus"
4394msgstr ""
4395
4396#. I18N: Name of a country or state
4397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4398msgid "Czech Republic"
4399msgstr ""
4400
4401#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4402#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4403msgid "DKIM digital signature"
4404msgstr ""
4405
4406#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4407#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
4408msgid "DNA markers"
4409msgstr ""
4410
4411#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4412#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4413#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4414msgid "Daitch-Mokotoff"
4415msgstr ""
4416
4417#. I18N: Location of an LDS church temple
4418#: app/Elements/TempleCode.php:88
4419msgid "Dallas, Texas, United States"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
4423#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
4424#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:656
4425#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121
4426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:173 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:256
4427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:289 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4429#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4430msgid "Data"
4431msgstr ""
4432
4433#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4434msgid "Data controller"
4435msgstr ""
4436
4437#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4438#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4439msgid "Data fix"
4440msgstr ""
4441
4442#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4443#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4444#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4445#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:696
4447#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4448#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4449msgid "Data fixes"
4450msgstr ""
4451
4452#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4453msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4454msgstr ""
4455
4456#. I18N: A configuration setting
4457#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4458msgid "Data folder"
4459msgstr ""
4460
4461#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4462#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4465msgid "Database connection"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4469#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4470#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4473msgid "Database name"
4474msgstr ""
4475
4476#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4477#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4478#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4479#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4480msgid "Database password"
4481msgstr ""
4482
4483#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4484msgid "Database type"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4491msgid "Database user account"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:379
4495#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:423
4496#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4497#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4498#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
4499#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:266
4500#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:270 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:274
4501#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:280 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:286
4502#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
4503#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:51
4504#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
4505#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4506#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4507#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4508#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4509#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4510#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4512#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4513#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4516#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4517#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4518msgid "Date"
4519msgstr "Datums"
4520
4521#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4522msgid "Date differences"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4526msgid "Date of LDS baptism"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Factories/ElementFactory.php:602
4530msgid "Date of LDS child sealing"
4531msgstr ""
4532
4533#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4534msgid "Date of LDS confirmation"
4535msgstr ""
4536
4537#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4538msgid "Date of LDS endowment"
4539msgstr ""
4540
4541#: app/Factories/ElementFactory.php:358
4542msgid "Date of LDS spouse sealing"
4543msgstr ""
4544
4545#: app/Factories/ElementFactory.php:454
4546msgid "Date of adoption"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4551msgid "Date of baptism"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4556msgid "Date of bar mitzvah"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4561msgid "Date of bat mitzvah"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4569msgid "Date of birth"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4573msgid "Date of blessing"
4574msgstr ""
4575
4576#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
4577msgid "Date of brit milah"
4578msgstr ""
4579
4580#: app/Factories/ElementFactory.php:486
4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4582msgid "Date of burial"
4583msgstr ""
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:496
4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4587msgid "Date of christening"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4592msgid "Date of confirmation"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4596msgid "Date of cremation"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:514
4600#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4601#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4603msgid "Date of death"
4604msgstr ""
4605
4606#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4607msgid "Date of divorce"
4608msgstr ""
4609
4610#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4611msgid "Date of emigration"
4612msgstr ""
4613
4614#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4616msgid "Date of engagement"
4617msgstr ""
4618
4619#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
4621#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:657
4622#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
4623#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:257 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:290
4624#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4625msgid "Date of entry in original source"
4626msgstr ""
4627
4628#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216
4629msgid "Date of event"
4630msgstr ""
4631
4632#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4634msgid "Date of first communion"
4635msgstr ""
4636
4637#: app/Factories/ElementFactory.php:547
4638msgid "Date of immigration"
4639msgstr ""
4640
4641#: app/Factories/ElementFactory.php:327 app/Factories/ElementFactory.php:493
4642#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:644
4643#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:691
4644#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/Factories/ElementFactory.php:738
4645#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
4646msgid "Date of last change"
4647msgstr "Pēdējo izmaiņu datums"
4648
4649#: app/Factories/ElementFactory.php:345
4650#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4652msgid "Date of marriage"
4653msgstr ""
4654
4655#: app/Factories/ElementFactory.php:340
4656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4657msgid "Date of marriage banns"
4658msgstr ""
4659
4660#: app/Factories/ElementFactory.php:575
4661msgid "Date of naturalization"
4662msgstr ""
4663
4664#: app/Factories/ElementFactory.php:585
4665msgid "Date of ordination"
4666msgstr ""
4667
4668#: app/Factories/ElementFactory.php:593
4669msgid "Date of residence"
4670msgstr ""
4671
4672#: resources/views/help/date.phtml:105
4673msgid "Date period"
4674msgstr ""
4675
4676#: resources/views/help/date.phtml:98
4677msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4678msgstr ""
4679
4680#: app/Factories/ElementFactory.php:697 resources/views/help/date.phtml:67
4681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4682msgid "Date range"
4683msgstr ""
4684
4685#: resources/views/help/date.phtml:60
4686msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4687msgstr ""
4688
4689#: resources/views/admin/users.phtml:31
4690msgid "Date registered"
4691msgstr ""
4692
4693#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4694msgid "Date sent"
4695msgstr "Sūtīšanas datums"
4696
4697#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4698#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4699#, php-format
4700msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4701msgstr ""
4702
4703#: resources/views/help/date.phtml:22
4704msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4705msgstr ""
4706
4707#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4710#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4711msgid "Daughter"
4712msgstr ""
4713
4714#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4715#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4716#, php-format
4717msgid "Daughter of %s"
4718msgstr ""
4719
4720#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4721msgid "Day"
4722msgstr "Diena"
4723
4724#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4725msgid "Day not set"
4726msgstr "Diena nav iestatīta"
4727
4728#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4729#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4730#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4731msgid "Day:"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4736msgid "Dead"
4737msgstr "Miris"
4738
4739#: app/Factories/ElementFactory.php:512
4740#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
4741#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4742#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4745#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4746#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4748#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4749#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4750#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4751#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4752#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4754#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4755#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4756#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4762#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4770#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4771#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4772#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4773#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4774#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4775#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4777#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4780#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4865#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4866msgid "Death"
4867msgstr "Miris"
4868
4869#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:328
4870msgid "Death by country"
4871msgstr ""
4872
4873#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4874#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4875msgid "Death date range end"
4876msgstr ""
4877
4878#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4879#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4880msgid "Death date range start"
4881msgstr ""
4882
4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
4884msgid "Death of a brother"
4885msgstr "Nomira brālis"
4886
4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
4888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4889msgid "Death of a child"
4890msgstr ""
4891
4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
4893msgid "Death of a daughter"
4894msgstr "Nomira meita"
4895
4896#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4897#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4898msgid "Death of a father"
4899msgstr "Nomira tēvs"
4900
4901#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
4904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4905msgid "Death of a grandchild"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
4909msgid "Death of a granddaughter"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
4913msgctxt "daughter’s daughter"
4914msgid "Death of a granddaughter"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
4918msgctxt "son’s daughter"
4919msgid "Death of a granddaughter"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4923msgid "Death of a grandfather"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4927msgid "Death of a grandmother"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
4933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4934msgid "Death of a grandparent"
4935msgstr ""
4936
4937#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
4938msgid "Death of a grandson"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
4942msgctxt "daughter’s son"
4943msgid "Death of a grandson"
4944msgstr ""
4945
4946#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
4947msgctxt "son’s son"
4948msgid "Death of a grandson"
4949msgstr "Nomira mazdēls"
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
4952msgid "Death of a half-brother"
4953msgstr "Nomira pusbrālis"
4954
4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
4956msgid "Death of a half-sibling"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
4960msgid "Death of a half-sister"
4961msgstr "Nomira pusmāsa"
4962
4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4964msgid "Death of a husband"
4965msgstr "Nomira vīrs"
4966
4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4968msgid "Death of a maternal grandfather"
4969msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses"
4970
4971#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4972msgid "Death of a maternal grandmother"
4973msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses"
4974
4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723
4976#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4977msgid "Death of a mother"
4978msgstr "Nomira māte"
4979
4980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
4981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4982#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4983msgid "Death of a parent"
4984msgstr "Vecāku nāve"
4985
4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4987msgid "Death of a paternal grandfather"
4988msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses"
4989
4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4991msgid "Death of a paternal grandmother"
4992msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses"
4993
4994#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
4995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4996msgid "Death of a sibling"
4997msgstr ""
4998
4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
5000msgid "Death of a sister"
5001msgstr "Nomira māsa"
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
5004msgid "Death of a son"
5005msgstr "Nomira dēls"
5006
5007#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
5008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
5009msgid "Death of a spouse"
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
5013msgid "Death of a wife"
5014msgstr "Nomira sieva"
5015
5016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5017msgid "Death of one spouse"
5018msgstr ""
5019
5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5021msgid "Death place contains"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
5025msgid "Death places"
5026msgstr ""
5027
5028#. I18N: Name of a module/report
5029#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5031#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5032#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5033msgid "Deaths"
5034msgstr ""
5035
5036#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
5037#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:71
5038msgid "Deaths by century"
5039msgstr ""
5040
5041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
5042msgctxt "Abbreviation for December"
5043msgid "Dec"
5044msgstr ""
5045
5046#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
5047#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
5048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
5049#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
5050msgid "Decade of birth"
5051msgstr ""
5052
5053#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
5054#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
5055msgid "Decade of death"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
5059#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
5060msgid "Decade of marriage"
5061msgstr ""
5062
5063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
5064msgctxt "GENITIVE"
5065msgid "December"
5066msgstr "Decembrī"
5067
5068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
5069msgctxt "INSTRUMENTAL"
5070msgid "December"
5071msgstr "Decembris"
5072
5073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
5074msgctxt "LOCATIVE"
5075msgid "December"
5076msgstr "Decembrī"
5077
5078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
5079#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
5080#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5081msgctxt "NOMINATIVE"
5082msgid "December"
5083msgstr "Decembris"
5084
5085#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5086#: app/Date/FrenchDate.php:319
5087msgid "Decidi"
5088msgstr ""
5089
5090#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5091msgid "Default chart"
5092msgstr "Noklusējuma diagramma"
5093
5094#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5095msgid "Default family tree"
5096msgstr ""
5097
5098#. I18N: A configuration setting
5099#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
5101#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
5102msgid "Default individual"
5103msgstr "Noklusējuma persona"
5104
5105#. I18N: A configuration setting
5106#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5107msgid "Default theme"
5108msgstr ""
5109
5110#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
5111#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
5112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
5113msgid "Definition"
5114msgstr ""
5115
5116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5117msgid "Degree"
5118msgstr ""
5119
5120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5136msgctxt "font name"
5137msgid "DejaVu"
5138msgstr ""
5139
5140#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5141#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270
5143#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5144#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5145#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5146#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5147#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5148#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5149#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5150#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5151#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5152#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5153#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5154#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5155#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5156#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5157#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5158#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5159#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5160#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5161#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5162#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5163msgid "Delete"
5164msgstr "Dzēst"
5165
5166#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:525
5168msgid "Delete inactive users"
5169msgstr ""
5170
5171#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5172msgid "Delete selected messages"
5173msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus"
5174
5175#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5176msgid "Delete the preferences for this module."
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/views/individual-name.phtml:88
5180#: resources/views/individual-name.phtml:90
5181msgid "Delete this name"
5182msgstr ""
5183
5184#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5185msgid "Delete unused locations"
5186msgstr ""
5187
5188#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5189msgid "Delete your account"
5190msgstr ""
5191
5192#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5193msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5194msgstr ""
5195
5196#. I18N: Name of a country or state
5197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5198msgid "Democratic Republic of the Congo"
5199msgstr ""
5200
5201#. I18N: Name of a country or state
5202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5203msgid "Denmark"
5204msgstr ""
5205
5206#. I18N: Location of an LDS church temple
5207#: app/Elements/TempleCode.php:89
5208msgid "Denver, Colorado, United States"
5209msgstr ""
5210
5211#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5212msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5213msgstr ""
5214
5215#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5216msgid "Descendant generations"
5217msgstr ""
5218
5219#. I18N: Name of a module/chart
5220#. I18N: Name of a module/sidebar
5221#. I18N: Name of a module/report
5222#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5223#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60
5224#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5225#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5226#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5229#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5230#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5231msgid "Descendants"
5232msgstr "Pēcteči"
5233
5234#: app/Factories/ElementFactory.php:516
5235msgid "Descendants interest"
5236msgstr ""
5237
5238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5239msgid "Descendants of "
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: %s is an individual’s name
5243#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145
5244#, php-format
5245msgid "Descendants of %s"
5246msgstr ""
5247
5248#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
5249#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
5250#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5251#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5252#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5253#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5254#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5255#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5256msgid "Description"
5257msgstr "Apraksts"
5258
5259#. I18N: A configuration setting
5260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5261msgid "Description META tag"
5262msgstr ""
5263
5264#: app/Factories/ElementFactory.php:381
5265msgid "Destination"
5266msgstr ""
5267
5268#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5269#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5270#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5271#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5272#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5273msgid "Details"
5274msgstr "Papildus informācija"
5275
5276#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5277msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: Location of an LDS church temple
5281#: app/Elements/TempleCode.php:90
5282msgid "Detroit, Michigan, United States"
5283msgstr ""
5284
5285#: app/Date/JalaliDate.php:282
5286msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5287msgid "Dey"
5288msgstr ""
5289
5290#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5291#: app/Date/JalaliDate.php:157
5292msgctxt "GENITIVE"
5293msgid "Dey"
5294msgstr ""
5295
5296#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5297#: app/Date/JalaliDate.php:247
5298msgctxt "INSTRUMENTAL"
5299msgid "Dey"
5300msgstr ""
5301
5302#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5303#: app/Date/JalaliDate.php:202
5304msgctxt "LOCATIVE"
5305msgid "Dey"
5306msgstr ""
5307
5308#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5309#: app/Date/JalaliDate.php:112
5310msgctxt "NOMINATIVE"
5311msgid "Dey"
5312msgstr ""
5313
5314#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5315#: app/Date/HijriDate.php:164
5316msgctxt "GENITIVE"
5317msgid "Dhu al-Hijjah"
5318msgstr ""
5319
5320#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5321#: app/Date/HijriDate.php:254
5322msgctxt "INSTRUMENTAL"
5323msgid "Dhu al-Hijjah"
5324msgstr ""
5325
5326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5327#: app/Date/HijriDate.php:209
5328msgctxt "LOCATIVE"
5329msgid "Dhu al-Hijjah"
5330msgstr ""
5331
5332#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5333#: app/Date/HijriDate.php:119
5334msgctxt "NOMINATIVE"
5335msgid "Dhu al-Hijjah"
5336msgstr ""
5337
5338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5339#: app/Date/HijriDate.php:162
5340msgctxt "GENITIVE"
5341msgid "Dhu al-Qi’dah"
5342msgstr ""
5343
5344#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5345#: app/Date/HijriDate.php:252
5346msgctxt "INSTRUMENTAL"
5347msgid "Dhu al-Qi’dah"
5348msgstr ""
5349
5350#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5351#: app/Date/HijriDate.php:207
5352msgctxt "LOCATIVE"
5353msgid "Dhu al-Qi’dah"
5354msgstr ""
5355
5356#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5357#: app/Date/HijriDate.php:117
5358msgctxt "NOMINATIVE"
5359msgid "Dhu al-Qi’dah"
5360msgstr ""
5361
5362#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5363#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5364#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5365msgid "Died as a child: exempt"
5366msgstr ""
5367
5368#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5369msgid "Differences"
5370msgstr ""
5371
5372#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5374msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5375msgstr ""
5376
5377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5379#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5380#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5381#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5382msgid "Direct line ancestors"
5383msgstr ""
5384
5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5387#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5390msgid "Direct line ancestors and their families"
5391msgstr ""
5392
5393#. I18N: %s is a number of records per page
5394#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5395#, php-format
5396msgid "Display %s"
5397msgstr "Rādīt %s"
5398
5399#. I18N: Description of the “Favorites” module
5400#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5401msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5402msgstr ""
5403
5404#. I18N: Description of the “Favorites” module
5405#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5406msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5407msgstr ""
5408
5409#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5410msgid "Display custom GEDCOM tags"
5411msgstr ""
5412
5413#: app/Factories/ElementFactory.php:330 resources/views/calendar-page.phtml:192
5414#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5415msgid "Divorce"
5416msgstr "Šķiršanās"
5417
5418#: app/Factories/ElementFactory.php:332
5419msgid "Divorce filed"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5423#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:73
5424msgid "Divorces by century"
5425msgstr ""
5426
5427#. I18N: Name of a country or state
5428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5429msgid "Djibouti"
5430msgstr ""
5431
5432#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5433#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5434msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5435msgstr ""
5436
5437#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5438#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5439msgid "Do not seal: unauthorized"
5440msgstr ""
5441
5442#. I18N: Type of media object
5443#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5444msgid "Document"
5445msgstr "Dokuments"
5446
5447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5448msgid "Domain name"
5449msgstr ""
5450
5451#. I18N: Name of a country or state
5452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5453msgid "Dominica"
5454msgstr ""
5455
5456#. I18N: Name of a country or state
5457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5458msgid "Dominican Republic"
5459msgstr ""
5460
5461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214
5462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
5463#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5464msgid "Download"
5465msgstr "Lejupielādēt"
5466
5467#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5468#, php-format
5469msgid "Download %s…"
5470msgstr ""
5471
5472#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86
5473msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5474msgstr ""
5475
5476#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5477msgid "Download file"
5478msgstr ""
5479
5480#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5481msgid "Drag the blocks to change their position."
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: Location of an LDS church temple
5485#: app/Elements/TempleCode.php:91
5486msgid "Draper, Utah, United States"
5487msgstr ""
5488
5489#. I18N: The second day in the French republican calendar
5490#: app/Date/FrenchDate.php:303
5491msgid "Duodi"
5492msgstr ""
5493
5494#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5495#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5496#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5497#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5498msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5499msgstr ""
5500
5501#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5502#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5503#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5504#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5505msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5506msgstr ""
5507
5508#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5509msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5510msgstr ""
5511
5512#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5513msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5514msgstr ""
5515
5516#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5517#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5518#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5519#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:38
5520msgid "Earliest birth"
5521msgstr "Vissenāk dzimušais"
5522
5523#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5524#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5525#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5526#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:82
5527msgid "Earliest death"
5528msgstr "Visagrāk mirušais"
5529
5530#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:84
5531msgid "Earliest divorce"
5532msgstr ""
5533
5534#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:40
5535msgid "Earliest marriage"
5536msgstr ""
5537
5538#. I18N: Name of a country or state
5539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5540msgid "Ecuador"
5541msgstr ""
5542
5543#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5544#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5545#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5546#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5547#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5548#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5549#: resources/views/admin/users.phtml:24
5550#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5551#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5552#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5553#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5554#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5555#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5556#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5557#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5558#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5559#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5560#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5561#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5562#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5563#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5564#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5565msgid "Edit"
5566msgstr "Labot"
5567
5568#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76
5569#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5570msgid "Edit a media file"
5571msgstr ""
5572
5573#. I18N: Options for editing
5574#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5575msgid "Edit preferences"
5576msgstr ""
5577
5578#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5579msgid "Edit the FAQ"
5580msgstr ""
5581
5582#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5583#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5584#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5585#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5586msgid "Edit the gender"
5587msgstr ""
5588
5589#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5590#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5591#: resources/views/individual-name.phtml:75
5592#: resources/views/individual-name.phtml:77
5593msgid "Edit the name"
5594msgstr ""
5595
5596#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5597#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5598#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5599#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5600#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5601#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5602msgid "Edit the raw GEDCOM"
5603msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM"
5604
5605#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5606msgid "Edit the shared note"
5607msgstr ""
5608
5609#: app/Module/StoriesModule.php:302
5610#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5611msgid "Edit the story"
5612msgstr "Labot stāstu"
5613
5614#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5615msgid "Edit the user"
5616msgstr ""
5617
5618#: app/Services/TreeService.php:226
5619msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5620msgstr ""
5621
5622#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5623#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5624msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5625msgstr ""
5626
5627#. I18N: Listbox entry; name of a role
5628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5630#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5631#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5632msgid "Editor"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Location of an LDS church temple
5636#: app/Elements/TempleCode.php:92
5637msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5638msgstr ""
5639
5640#: app/Factories/ElementFactory.php:518
5641msgid "Education"
5642msgstr ""
5643
5644#. I18N: Name of a country or state
5645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5646msgid "Egypt"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: Name of a country or state
5650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5651msgid "El Salvador"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: Type of media object
5655#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5656msgid "Electronic"
5657msgstr ""
5658
5659#. I18N: a month in the Jewish calendar
5660#: app/Date/JewishDate.php:217
5661msgctxt "GENITIVE"
5662msgid "Elul"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: a month in the Jewish calendar
5666#: app/Date/JewishDate.php:321
5667msgctxt "INSTRUMENTAL"
5668msgid "Elul"
5669msgstr ""
5670
5671#. I18N: a month in the Jewish calendar
5672#: app/Date/JewishDate.php:269
5673msgctxt "LOCATIVE"
5674msgid "Elul"
5675msgstr ""
5676
5677#. I18N: a month in the Jewish calendar
5678#: app/Date/JewishDate.php:165
5679msgctxt "NOMINATIVE"
5680msgid "Elul"
5681msgstr ""
5682
5683#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:94
5684#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5685#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5686msgid "Email"
5687msgstr ""
5688
5689#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:400
5690#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:678
5691#: app/Factories/ElementFactory.php:725
5692#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5693#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:74
5694#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:54
5695#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5696#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5697#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5698#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5699#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5700#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5701#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5702#: resources/views/register-page.phtml:48
5703#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5704msgid "Email address"
5705msgstr "E-pasts"
5706
5707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5708msgid "Email verified"
5709msgstr ""
5710
5711#: app/Factories/ElementFactory.php:520 resources/views/calendar-page.phtml:201
5712msgid "Emigration"
5713msgstr ""
5714
5715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5716msgid "Employee"
5717msgstr ""
5718
5719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5720msgctxt "FEMALE"
5721msgid "Employee"
5722msgstr ""
5723
5724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5725msgctxt "MALE"
5726msgid "Employee"
5727msgstr ""
5728
5729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5730#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/Factories/ElementFactory.php:597
5731msgid "Employer"
5732msgstr ""
5733
5734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5735msgctxt "FEMALE"
5736msgid "Employer"
5737msgstr ""
5738
5739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5740msgctxt "MALE"
5741msgid "Employer"
5742msgstr ""
5743
5744#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5745msgid "Empty the clipboard"
5746msgstr ""
5747
5748#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208
5749msgid "Empty the clippings cart"
5750msgstr ""
5751
5752#: resources/views/admin/components.phtml:40
5753#: resources/views/admin/components.phtml:86
5754#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5755msgid "Enabled"
5756msgstr ""
5757
5758#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5759#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5760msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5761msgstr ""
5762
5763#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5764msgid "End year"
5765msgstr ""
5766
5767#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5768msgid "Ending range of change dates"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5772#: app/Elements/TempleCode.php:93
5773msgid "Endowment House"
5774msgstr ""
5775
5776#: app/Factories/ElementFactory.php:333
5777#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5778msgid "Engagement"
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: Name of a country or state
5782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5783msgid "England"
5784msgstr ""
5785
5786#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5787msgid "Enter an optional note about this favorite"
5788msgstr ""
5789
5790#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5791msgid "Entire record"
5792msgstr ""
5793
5794#. I18N: Name of a country or state
5795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5796msgid "Equatorial Guinea"
5797msgstr ""
5798
5799#. I18N: Name of a country or state
5800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5801msgid "Eritrea"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5805#, php-format
5806msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5807msgstr ""
5808
5809#: app/Date/JalaliDate.php:284
5810msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5811msgid "Esf"
5812msgstr ""
5813
5814#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5815#: app/Date/JalaliDate.php:161
5816msgctxt "GENITIVE"
5817msgid "Esfand"
5818msgstr ""
5819
5820#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5821#: app/Date/JalaliDate.php:251
5822msgctxt "INSTRUMENTAL"
5823msgid "Esfand"
5824msgstr ""
5825
5826#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5827#: app/Date/JalaliDate.php:206
5828msgctxt "LOCATIVE"
5829msgid "Esfand"
5830msgstr ""
5831
5832#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5833#: app/Date/JalaliDate.php:116
5834msgctxt "NOMINATIVE"
5835msgid "Esfand"
5836msgstr ""
5837
5838#. I18N: Name of a mapping organisation
5839#: app/Module/EsriMaps.php:38
5840msgid "Esri/ArcGIS"
5841msgstr ""
5842
5843#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:78
5844msgid "Estate name"
5845msgstr ""
5846
5847#. I18N: A configuration setting
5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5849msgid "Estimated dates for birth and death"
5850msgstr ""
5851
5852#. I18N: Name of a country or state
5853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5854msgid "Estonia"
5855msgstr ""
5856
5857#. I18N: Name of a country or state
5858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5859msgid "Ethiopia"
5860msgstr ""
5861
5862#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5863msgid "Europe"
5864msgstr ""
5865
5866#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:336
5867#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:445
5868#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:612
5869#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:659
5870#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
5871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:259
5872#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:292 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5873#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5874#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5875#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5877#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5878msgid "Event"
5879msgstr "Notikums"
5880
5881#: app/Factories/ElementFactory.php:696 resources/views/calendar-page.phtml:175
5882#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5883#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5884#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5885#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5886#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5887msgid "Events"
5888msgstr "Notikumi"
5889
5890#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5891msgid "Events in countries"
5892msgstr ""
5893
5894#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5895msgid "Events of close relatives"
5896msgstr "Tuvu radinieku notikumi"
5897
5898#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5899msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5900msgstr ""
5901
5902#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5903msgid "Exact"
5904msgstr ""
5905
5906#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5907msgid "Exact date"
5908msgstr ""
5909
5910#: app/Module/IndividualListModule.php:350
5911#, php-format
5912msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5913msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
5914
5915#: resources/views/admin/media.phtml:73
5916msgid "Exclude subfolders"
5917msgstr ""
5918
5919#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5920#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5921#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5922#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5923#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5924msgid "Excluded from this submission"
5925msgstr ""
5926
5927#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5928#: resources/views/register-page.phtml:88
5929msgid "Explain why you are requesting an account."
5930msgstr ""
5931
5932#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5933msgid "Export"
5934msgstr ""
5935
5936#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50
5937msgid "Export a GEDCOM file"
5938msgstr ""
5939
5940#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5941msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5942msgstr ""
5943
5944#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
5945#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5946msgid "Export preferences"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5950#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5951msgid "Extend privacy to dead individuals"
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: “External files” are stored on other computers
5955#: resources/views/admin/media.phtml:45
5956msgid "External files"
5957msgstr ""
5958
5959#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
5960msgid "External link"
5961msgstr ""
5962
5963#: resources/views/admin/media.phtml:77
5964msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: Name of a module/sidebar
5968#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5969#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5970#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5971msgid "Extra information"
5972msgstr "Papildus informācija"
5973
5974#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
5975msgid "Eye color"
5976msgstr ""
5977
5978#. I18N: Name of a theme.
5979#: app/Module/FabTheme.php:39
5980msgid "F.A.B."
5981msgstr ""
5982
5983#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5984#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5985msgid "FAQ"
5986msgstr ""
5987
5988#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5990msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5991msgstr ""
5992
5993#. I18N: https://foko.genealogy.net
5994#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5995#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5996#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5997#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5998msgid "FOKO country"
5999msgstr ""
6000
6001#: app/Factories/ElementFactory.php:533
6002msgid "Fact"
6003msgstr ""
6004
6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6008msgid "Fact 1"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6014msgid "Fact 10"
6015msgstr ""
6016
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6020msgid "Fact 11"
6021msgstr ""
6022
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6026msgid "Fact 12"
6027msgstr ""
6028
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6032msgid "Fact 13"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6038msgid "Fact 2"
6039msgstr ""
6040
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6044msgid "Fact 3"
6045msgstr ""
6046
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6050msgid "Fact 4"
6051msgstr ""
6052
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6056msgid "Fact 5"
6057msgstr ""
6058
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6062msgid "Fact 6"
6063msgstr ""
6064
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6068msgid "Fact 7"
6069msgstr ""
6070
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6074msgid "Fact 8"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6080msgid "Fact 9"
6081msgstr ""
6082
6083#. I18N: A configuration setting
6084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
6085msgid "Fact icons"
6086msgstr ""
6087
6088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226
6089msgid "Fact or event"
6090msgstr "Fakts vai notikums"
6091
6092#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
6094#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6095#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6096#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:34
6097#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6100msgid "Facts and events"
6101msgstr "Fakti un notikumi"
6102
6103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6104msgid "Facts for family records"
6105msgstr ""
6106
6107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6108msgid "Facts for individual records"
6109msgstr "Fakti par personas ierakstiem"
6110
6111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
6112msgid "Facts for new families"
6113msgstr ""
6114
6115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
6116msgid "Facts for new individuals"
6117msgstr ""
6118
6119#. I18N: Name of a country or state
6120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6121msgid "Falkland Islands"
6122msgstr ""
6123
6124#. I18N: Name of a module/list
6125#. I18N: Name of a module
6126#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261
6127#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43
6128#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6129#: app/Module/IndividualListModule.php:319 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6130#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6131#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6132#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
6135#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6136#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6137#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6138#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6139#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6140#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6144#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6145#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6146#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6147#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6148#: resources/views/search-results.phtml:48
6149#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6150#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6151msgid "Families"
6152msgstr "Ģimenes"
6153
6154#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6155#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
6156msgid "Families with sources"
6157msgstr ""
6158
6159#. I18N: Name of a module/report
6160#: app/Factories/ElementFactory.php:279
6161#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6162#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:105
6163#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6164#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6165#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6166#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6167#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6168#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6170#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6176msgid "Family"
6177msgstr "Ģimene"
6178
6179#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6180msgid "Family as a child"
6181msgstr ""
6182
6183#: app/Factories/ElementFactory.php:538
6184msgid "Family as a spouse"
6185msgstr "Laulāto ģimene"
6186
6187#. I18N: Name of a module/chart
6188#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6189msgid "Family book"
6190msgstr "Ģimenes grāmata"
6191
6192#. I18N: %s is an individual’s name
6193#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6194#, php-format
6195msgid "Family book of %s"
6196msgstr ""
6197
6198#: app/Factories/ElementFactory.php:325
6199msgid "Family census"
6200msgstr ""
6201
6202#: app/Factories/ElementFactory.php:742
6203msgid "Family file"
6204msgstr ""
6205
6206#. I18N: Name of a module/sidebar
6207#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6208msgid "Family navigator"
6209msgstr "Ģimeņu navigācija"
6210
6211#. I18N: Description of the “News” module
6212#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6213msgid "Family news and site announcements."
6214msgstr ""
6215
6216#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6217#, php-format
6218msgid "Family of %s"
6219msgstr "%s ģimene"
6220
6221#: app/Factories/ElementFactory.php:354
6222msgid "Family residence"
6223msgstr ""
6224
6225#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131
6226msgid "Family status"
6227msgstr ""
6228
6229#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6230#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6231#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
6232#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6234#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6235#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6237#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6238#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6239#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6240#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6241msgid "Family tree"
6242msgstr "Ģimenes koks"
6243
6244#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
6245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458
6246msgid "Family tree clippings cart"
6247msgstr ""
6248
6249#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6251msgid "Family tree title"
6252msgstr ""
6253
6254#. I18N: Name of a module
6255#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278
6257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6258#: resources/views/search-trees.phtml:17
6259msgid "Family trees"
6260msgstr ""
6261
6262#. I18N: %s is the spouse name
6263#: app/Individual.php:913
6264#, php-format
6265msgid "Family with %s"
6266msgstr "Ģimene ar %s"
6267
6268#: app/Individual.php:843
6269msgid "Family with adoptive parents"
6270msgstr ""
6271
6272#: app/Individual.php:844
6273msgid "Family with foster parents"
6274msgstr ""
6275
6276#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6277#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6278msgid "Family with husband"
6279msgstr ""
6280
6281#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896
6282#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6283#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6284msgid "Family with parents"
6285msgstr "Ģimenes ar vecākiem"
6286
6287#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6288#: app/Individual.php:848
6289msgid "Family with rada parents"
6290msgstr ""
6291
6292#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6293#: app/Individual.php:846
6294msgid "Family with sealing parents"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6298msgid "Family with spouse"
6299msgstr ""
6300
6301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6303#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6304msgid "Family with the most children"
6305msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem"
6306
6307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6308#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6309msgid "Family with wife"
6310msgstr ""
6311
6312#. I18N: familysearch.org
6313#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6314msgid "FamilySearch ID"
6315msgstr ""
6316
6317#. I18N: Name of a module/chart
6318#: app/Module/FanChartModule.php:143
6319msgid "Fan chart"
6320msgstr "Ventilatora diagramma"
6321
6322#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6323#: app/Module/FanChartModule.php:189
6324#, php-format
6325msgid "Fan chart of %s"
6326msgstr ""
6327
6328#: app/Date/JalaliDate.php:273
6329msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6330msgid "Far"
6331msgstr ""
6332
6333#. I18N: Name of a country or state
6334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6335msgid "Faroe Islands"
6336msgstr ""
6337
6338#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6339#: app/Date/JalaliDate.php:139
6340msgctxt "GENITIVE"
6341msgid "Farvardin"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6345#: app/Date/JalaliDate.php:229
6346msgctxt "INSTRUMENTAL"
6347msgid "Farvardin"
6348msgstr ""
6349
6350#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6351#: app/Date/JalaliDate.php:184
6352msgctxt "LOCATIVE"
6353msgid "Farvardin"
6354msgstr ""
6355
6356#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6357#: app/Date/JalaliDate.php:94
6358msgctxt "NOMINATIVE"
6359msgid "Farvardin"
6360msgstr ""
6361
6362#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6363#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6364#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6365#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6367#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6368#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6369msgid "Father"
6370msgstr "Tēvs"
6371
6372#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6373#, php-format
6374msgid "Father: %s"
6375msgstr ""
6376
6377#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6378msgid "Father’s age"
6379msgstr ""
6380
6381#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6382#: app/Individual.php:874
6383#, php-format
6384msgid "Father’s family with %s"
6385msgstr "Tēva ģimene ar %s"
6386
6387#. I18N: A step-family.
6388#: app/Individual.php:878
6389msgid "Father’s family with an unknown individual"
6390msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu"
6391
6392#. I18N: Name of a module
6393#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6394#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6395msgid "Favorites"
6396msgstr "Favorīti"
6397
6398#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:401
6399#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:679
6400#: app/Factories/ElementFactory.php:726
6401#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:75
6402msgid "Fax"
6403msgstr ""
6404
6405#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6406msgctxt "Abbreviation for February"
6407msgid "Feb"
6408msgstr ""
6409
6410#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6411msgctxt "GENITIVE"
6412msgid "February"
6413msgstr "Februāris"
6414
6415#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6416msgctxt "INSTRUMENTAL"
6417msgid "February"
6418msgstr "Februāris"
6419
6420#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6421msgctxt "LOCATIVE"
6422msgid "February"
6423msgstr "Februāris"
6424
6425#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6426#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6427#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6428msgctxt "NOMINATIVE"
6429msgid "February"
6430msgstr "Februāris"
6431
6432#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6433msgid "Female"
6434msgstr "Sieviete"
6435
6436#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6437#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6438#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6439#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6440#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6441#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6442#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6443#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6444#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6445#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6446#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6448#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6449#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6450#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6451#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6452#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6453msgid "Females"
6454msgstr "Sievietes"
6455
6456#. I18N: Name of a country or state
6457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6458msgid "Fiji"
6459msgstr ""
6460
6461#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:316
6462#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6463msgid "File size"
6464msgstr ""
6465
6466#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6467msgid "File successfully uploaded"
6468msgstr ""
6469
6470#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
6471#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:647
6472#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6473#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6474#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6475msgid "Filename"
6476msgstr ""
6477
6478#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6479#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6480msgid "Filename on server"
6481msgstr ""
6482
6483#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6484#, php-format
6485msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6486msgstr ""
6487
6488#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6489#, php-format
6490msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6491msgstr ""
6492
6493#: resources/views/admin/control-panel.phtml:855
6494msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6495msgstr ""
6496
6497#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6498#, php-format
6499msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6500msgstr ""
6501
6502#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6503#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6504msgid "Filter"
6505msgstr "Filtrs"
6506
6507#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6508msgid "Find a source"
6509msgstr ""
6510
6511#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6512#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6513#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6514#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6515msgid "Find a special character"
6516msgstr ""
6517
6518#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731
6519msgid "Find all possible relationships"
6520msgstr ""
6521
6522#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
6523msgid "Find any relationship"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6527#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6528msgid "Find duplicates"
6529msgstr ""
6530
6531#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733
6532msgid "Find other relationships"
6533msgstr ""
6534
6535#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
6536#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6537msgid "Find relationships via ancestors"
6538msgstr ""
6539
6540#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6541#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6542msgid "Find the closest relationships"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6546#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6547msgid "Find unrelated individuals"
6548msgstr ""
6549
6550#. I18N: Name of a country or state
6551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6552msgid "Finland"
6553msgstr ""
6554
6555#: app/Factories/ElementFactory.php:539
6556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6557msgid "First communion"
6558msgstr ""
6559
6560#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6561msgid "First event"
6562msgstr ""
6563
6564#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6565msgid "First record"
6566msgstr ""
6567
6568#. I18N: Name of a module
6569#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6570msgid "Fix name slashes and spaces"
6571msgstr ""
6572
6573#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6574msgid "Flag"
6575msgstr "Marķēt"
6576
6577#. I18N: Name of a country or state
6578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6579msgid "Flanders"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: a month in the French republican calendar
6583#: app/Date/FrenchDate.php:163
6584msgctxt "GENITIVE"
6585msgid "Floreal"
6586msgstr ""
6587
6588#. I18N: a month in the French republican calendar
6589#: app/Date/FrenchDate.php:257
6590msgctxt "INSTRUMENTAL"
6591msgid "Floreal"
6592msgstr ""
6593
6594#. I18N: a month in the French republican calendar
6595#: app/Date/FrenchDate.php:210
6596msgctxt "LOCATIVE"
6597msgid "Floreal"
6598msgstr ""
6599
6600#. I18N: a month in the French republican calendar
6601#: app/Date/FrenchDate.php:116
6602msgctxt "NOMINATIVE"
6603msgid "Floreal"
6604msgstr ""
6605
6606#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6607#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6608msgid "Folder"
6609msgstr ""
6610
6611#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6612msgid "Folder name on server"
6613msgstr ""
6614
6615#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6616#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6617msgid "Follow this link to verify your email address."
6618msgstr ""
6619
6620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6621#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6622#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6623#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6624#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6625#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6636msgid "Font"
6637msgstr ""
6638
6639#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6640#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6641msgid "Footer"
6642msgstr ""
6643
6644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582
6646#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6647#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6648msgid "Footers"
6649msgstr ""
6650
6651#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6652#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6653#, php-format
6654msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6655msgstr ""
6656
6657#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6658msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6659msgstr ""
6660
6661#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6662msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6663msgstr ""
6664
6665#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6666#, php-format
6667msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6668msgstr ""
6669
6670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:210
6671#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6672#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6673#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6674#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6675#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6676#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6677#, php-format
6678msgid "For more information, see %s."
6679msgstr ""
6680
6681#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6682#, php-format
6683msgid "For technical support and information contact %s."
6684msgstr ""
6685
6686#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6687#, php-format
6688msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6689msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s."
6690
6691#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6692#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6693msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6694msgstr ""
6695
6696#: resources/views/login-page.phtml:60
6697#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6698msgid "Forgot password?"
6699msgstr "Aizmirsi paroli?"
6700
6701#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:384
6702#: app/Factories/ElementFactory.php:389 app/Factories/ElementFactory.php:432
6703#: app/Factories/ElementFactory.php:648 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
6704#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19
6705#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6706#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6707#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6708msgid "Format"
6709msgstr ""
6710
6711#. I18N: A configuration setting
6712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6713msgid "Format text and notes"
6714msgstr ""
6715
6716#. I18N: Location of an LDS church temple
6717#: app/Elements/TempleCode.php:94
6718msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6719msgstr ""
6720
6721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6722msgctxt "Female pedigree"
6723msgid "Foster"
6724msgstr ""
6725
6726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6727msgctxt "Male pedigree"
6728msgid "Foster"
6729msgstr ""
6730
6731#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6732msgctxt "Pedigree"
6733msgid "Foster"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6737msgid "Foster child"
6738msgstr ""
6739
6740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6741msgid "Foster father"
6742msgstr ""
6743
6744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6745msgid "Foster mother"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: Name of a country or state
6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6750msgid "France"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Location of an LDS church temple
6754#: app/Elements/TempleCode.php:95
6755msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Location of an LDS church temple
6759#: app/Elements/TempleCode.php:96
6760msgid "Freiburg, Germany"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: The French calendar
6764#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6765#: resources/views/help/date.phtml:217
6766msgid "French"
6767msgstr ""
6768
6769#. I18N: Name of a country or state
6770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6771msgid "French Guiana"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Name of a country or state
6775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6776msgid "French Polynesia"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Name of a country or state
6780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6781msgid "French Southern Territories"
6782msgstr ""
6783
6784#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6785#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6786#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6787#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6788msgid "Frequently asked questions"
6789msgstr ""
6790
6791#. I18N: Location of an LDS church temple
6792#: app/Elements/TempleCode.php:97
6793msgid "Fresno, California, United States"
6794msgstr ""
6795
6796#. I18N: abbreviation for Friday
6797#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6798#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6799msgid "Fri"
6800msgstr ""
6801
6802#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6803msgid "Friday"
6804msgstr "Piektdiena"
6805
6806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6807msgid "Friend"
6808msgstr ""
6809
6810#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6811msgctxt "FEMALE"
6812msgid "Friend"
6813msgstr ""
6814
6815#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6816msgctxt "MALE"
6817msgid "Friend"
6818msgstr ""
6819
6820#. I18N: a month in the French republican calendar
6821#: app/Date/FrenchDate.php:153
6822msgctxt "GENITIVE"
6823msgid "Frimaire"
6824msgstr ""
6825
6826#. I18N: a month in the French republican calendar
6827#: app/Date/FrenchDate.php:247
6828msgctxt "INSTRUMENTAL"
6829msgid "Frimaire"
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: a month in the French republican calendar
6833#: app/Date/FrenchDate.php:200
6834msgctxt "LOCATIVE"
6835msgid "Frimaire"
6836msgstr ""
6837
6838#. I18N: a month in the French republican calendar
6839#: app/Date/FrenchDate.php:105
6840msgctxt "NOMINATIVE"
6841msgid "Frimaire"
6842msgstr ""
6843
6844#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6845#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6846#: resources/views/message-page.phtml:29
6847msgctxt "Email sender"
6848msgid "From"
6849msgstr ""
6850
6851#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6852#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6853msgctxt "Start of date range"
6854msgid "From"
6855msgstr ""
6856
6857#. I18N: a month in the French republican calendar
6858#: app/Date/FrenchDate.php:171
6859msgctxt "GENITIVE"
6860msgid "Fructidor"
6861msgstr ""
6862
6863#. I18N: a month in the French republican calendar
6864#: app/Date/FrenchDate.php:265
6865msgctxt "INSTRUMENTAL"
6866msgid "Fructidor"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: a month in the French republican calendar
6870#: app/Date/FrenchDate.php:218
6871msgctxt "LOCATIVE"
6872msgid "Fructidor"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: a month in the French republican calendar
6876#: app/Date/FrenchDate.php:124
6877msgctxt "NOMINATIVE"
6878msgid "Fructidor"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: Location of an LDS church temple
6882#: app/Elements/TempleCode.php:98
6883msgid "Fukuoka, Japan"
6884msgstr ""
6885
6886#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
6887#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6888msgid "Funeral"
6889msgstr ""
6890
6891#: app/Factories/ElementFactory.php:383
6892#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27
6893msgid "GEDCOM"
6894msgstr ""
6895
6896#. I18N: A configuration setting
6897#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6899msgid "GEDCOM errors"
6900msgstr ""
6901
6902#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6903msgid "GEDCOM file"
6904msgstr ""
6905
6906#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6907msgid "GEDCOM sub-tag"
6908msgstr ""
6909
6910#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6911#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6912#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6913#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6914#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6915#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6916msgid "GEDCOM tag"
6917msgstr ""
6918
6919#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:265
6921msgid "GEDCOM tags"
6922msgstr ""
6923
6924#. I18N: https://gov.genealogy.net
6925#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:163
6926#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:278 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6927#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6928msgid "GOV identifier"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: Name of a country or state
6932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6933msgid "Gabon"
6934msgstr ""
6935
6936#. I18N: Name of a country or state
6937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6938msgid "Gambia"
6939msgstr ""
6940
6941#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:187
6942#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6945#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6946#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6947#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6948msgid "Gender"
6949msgstr "Dzimums"
6950
6951#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
6952msgid "Genealogy"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: A configuration setting
6956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6957msgid "Genealogy contact"
6958msgstr ""
6959
6960#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6961#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6962msgid "Genealogy data"
6963msgstr ""
6964
6965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6966#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6967msgid "General"
6968msgstr ""
6969
6970#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6971#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6972msgid "General search"
6973msgstr ""
6974
6975#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6976#: app/Module/SiteMapModule.php:114
6977msgid "Generate sitemap files for search engines."
6978msgstr ""
6979
6980#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6981#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6982#, php-format
6983msgid "Generated by %s"
6984msgstr ""
6985
6986#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6987msgid "Generation"
6988msgstr ""
6989
6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6992msgid "Generation "
6993msgstr ""
6994
6995#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6996#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6997#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6998#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6999#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7000#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7001#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7003#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7006msgid "Generations"
7007msgstr "Paaudzes"
7008
7009#: app/Factories/ElementFactory.php:736
7010msgid "Generations of ancestors"
7011msgstr ""
7012
7013#: app/Factories/ElementFactory.php:741
7014msgid "Generations of descendants"
7015msgstr ""
7016
7017#. I18N: https://www.geonames.org
7018#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
7019#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7020msgid "GeoNames"
7021msgstr ""
7022
7023#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7024#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7025msgid "Geographic area"
7026msgstr ""
7027
7028#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7029#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7030#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:624
7032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
7033#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
7034msgid "Geographic data"
7035msgstr "Ģeogrāfiskie dati"
7036
7037#. I18N: find latitude/longitude for a place
7038#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:638
7040msgid "Geolocation"
7041msgstr ""
7042
7043#. I18N: Name of a country or state
7044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7045msgid "Georgia"
7046msgstr ""
7047
7048#. I18N: Name of a country or state
7049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7050msgid "Germany"
7051msgstr ""
7052
7053#. I18N: a month in the French republican calendar
7054#: app/Date/FrenchDate.php:161
7055msgctxt "GENITIVE"
7056msgid "Germinal"
7057msgstr ""
7058
7059#. I18N: a month in the French republican calendar
7060#: app/Date/FrenchDate.php:255
7061msgctxt "INSTRUMENTAL"
7062msgid "Germinal"
7063msgstr ""
7064
7065#. I18N: a month in the French republican calendar
7066#: app/Date/FrenchDate.php:208
7067msgctxt "LOCATIVE"
7068msgid "Germinal"
7069msgstr ""
7070
7071#. I18N: a month in the French republican calendar
7072#. I18N: a month in the French republican calendar
7073#: app/Date/FrenchDate.php:114
7074msgctxt "NOMINATIVE"
7075msgid "Germinal"
7076msgstr ""
7077
7078#. I18N: Name of a country or state
7079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7080msgid "Ghana"
7081msgstr ""
7082
7083#. I18N: Name of a country or state
7084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7085msgid "Gibraltar"
7086msgstr ""
7087
7088#. I18N: Location of an LDS church temple
7089#: app/Elements/TempleCode.php:99
7090msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7091msgstr ""
7092
7093#. I18N: Location of an LDS church temple
7094#: app/Elements/TempleCode.php:100
7095msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7096msgstr ""
7097
7098#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7099#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7100msgid "Given name"
7101msgstr ""
7102
7103#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
7104#: app/Factories/ElementFactory.php:563
7105#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
7106#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
7107#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
7109msgid "Given names"
7110msgstr "Iedotie vārdi"
7111
7112#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7113msgid "Godchild"
7114msgstr ""
7115
7116#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7117#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7118msgid "Goddaughter"
7119msgstr ""
7120
7121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7122#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7123msgid "Godfather"
7124msgstr ""
7125
7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7127#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7128msgid "Godmother"
7129msgstr ""
7130
7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7132#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7133msgid "Godparent"
7134msgstr ""
7135
7136#: app/Factories/ElementFactory.php:497
7137msgid "Godparents"
7138msgstr ""
7139
7140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7141#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7142msgid "Godson"
7143msgstr ""
7144
7145#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7146msgid "Google™ analytics"
7147msgstr ""
7148
7149#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7150msgid "Google™ maps"
7151msgstr "Google™ maps"
7152
7153#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7154msgid "Google™ webmaster tools"
7155msgstr ""
7156
7157#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7158msgid "Graduation"
7159msgstr ""
7160
7161#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7162msgid "Greatest age at death"
7163msgstr ""
7164
7165#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
7166msgid "Greatest age between siblings"
7167msgstr ""
7168
7169#. I18N: Name of a country or state
7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7171msgid "Greece"
7172msgstr ""
7173
7174#. I18N: The name of a colour-scheme
7175#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7176msgid "Green Beam"
7177msgstr ""
7178
7179#. I18N: Name of a country or state
7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7181msgid "Greenland"
7182msgstr ""
7183
7184#. I18N: The gregorian calendar
7185#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7186msgid "Gregorian"
7187msgstr "Gregora"
7188
7189#. I18N: Name of a country or state
7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7191msgid "Grenada"
7192msgstr ""
7193
7194#. I18N: Location of an LDS church temple
7195#: app/Elements/TempleCode.php:101
7196msgid "Guadalajara, Mexico"
7197msgstr ""
7198
7199#. I18N: Name of a country or state
7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7201msgid "Guadeloupe"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: Name of a country or state
7205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7206msgid "Guam"
7207msgstr ""
7208
7209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7210msgid "Guardian"
7211msgstr ""
7212
7213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7214msgctxt "FEMALE"
7215msgid "Guardian"
7216msgstr ""
7217
7218#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7219msgctxt "MALE"
7220msgid "Guardian"
7221msgstr ""
7222
7223#. I18N: Name of a country or state
7224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7225msgid "Guatemala"
7226msgstr ""
7227
7228#. I18N: Location of an LDS church temple
7229#: app/Elements/TempleCode.php:102
7230msgid "Guatemala City, Guatemala"
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: Location of an LDS church temple
7234#: app/Elements/TempleCode.php:103
7235msgid "Guayaquil, Ecuador"
7236msgstr ""
7237
7238#. I18N: Name of a country or state
7239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7240msgid "Guernsey"
7241msgstr ""
7242
7243#. I18N: Name of a country or state
7244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7245msgid "Guinea"
7246msgstr ""
7247
7248#. I18N: Name of a country or state
7249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7250msgid "Guinea-Bissau"
7251msgstr ""
7252
7253#. I18N: Name of a country or state
7254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7255msgid "Guyana"
7256msgstr ""
7257
7258#. I18N: Name of a module
7259#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59
7260msgid "HTML"
7261msgstr "HTML"
7262
7263#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7264msgid "Hair color"
7265msgstr ""
7266
7267#. I18N: Name of a country or state
7268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7269msgid "Haiti"
7270msgstr ""
7271
7272#. I18N: Location of an LDS church temple
7273#: app/Elements/TempleCode.php:105
7274msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7275msgstr ""
7276
7277#. I18N: Location of an LDS church temple
7278#: app/Elements/TempleCode.php:147
7279msgid "Hamilton, New Zealand"
7280msgstr ""
7281
7282#. I18N: Location of an LDS church temple
7283#: app/Elements/TempleCode.php:106
7284msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7285msgstr ""
7286
7287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7288msgid "He "
7289msgstr ""
7290
7291#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7292msgid "He died"
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7297msgid "He married"
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7301msgid "He resided at"
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7305msgid "He was born"
7306msgstr "Viņš piedzima"
7307
7308#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7309msgid "He was buried"
7310msgstr ""
7311
7312#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7313msgid "He was christened"
7314msgstr ""
7315
7316#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7317msgid "He was cremated"
7318msgstr ""
7319
7320#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7321#: app/Header.php:44
7322msgid "Header"
7323msgstr ""
7324
7325#. I18N: Name of a country or state
7326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7327msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7328msgstr ""
7329
7330#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7331msgid "Hebrew"
7332msgstr ""
7333
7334#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7335#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:83
7336msgid "Hebrew name"
7337msgstr ""
7338
7339#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7340msgid "Height"
7341msgstr "Augstums"
7342
7343#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7344#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7345#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7346#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7347#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7348#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7349#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7350#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7351#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7352#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7353#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7354#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7355#, php-format
7356msgid "Hello %s…"
7357msgstr ""
7358
7359#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7360#, php-format
7361msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7362msgstr ""
7363
7364#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7365#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7366#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7367#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7368msgid "Hello administrator…"
7369msgstr ""
7370
7371#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7372#: resources/views/help/link.phtml:13
7373msgid "Help"
7374msgstr ""
7375
7376#. I18N: Location of an LDS church temple
7377#: app/Elements/TempleCode.php:108
7378msgid "Helsinki, Finland"
7379msgstr ""
7380
7381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7384#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7385#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7386#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7387#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7389#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7392#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7393#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7394#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7395#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7397msgctxt "font name"
7398msgid "Helvetica"
7399msgstr ""
7400
7401#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7402msgid "Her occupation was"
7403msgstr ""
7404
7405#. I18N: https://wego.here.com
7406#: app/Module/HereMaps.php:82
7407msgid "Here maps"
7408msgstr ""
7409
7410#. I18N: Location of an LDS church temple
7411#: app/Elements/TempleCode.php:109
7412msgid "Hermosillo, Mexico"
7413msgstr ""
7414
7415#. I18N: a month in the Jewish calendar
7416#: app/Date/JewishDate.php:195
7417msgctxt "GENITIVE"
7418msgid "Heshvan"
7419msgstr ""
7420
7421#. I18N: a month in the Jewish calendar
7422#: app/Date/JewishDate.php:299
7423msgctxt "INSTRUMENTAL"
7424msgid "Heshvan"
7425msgstr ""
7426
7427#. I18N: a month in the Jewish calendar
7428#: app/Date/JewishDate.php:247
7429msgctxt "LOCATIVE"
7430msgid "Heshvan"
7431msgstr ""
7432
7433#. I18N: a month in the Jewish calendar
7434#: app/Date/JewishDate.php:143
7435msgctxt "NOMINATIVE"
7436msgid "Heshvan"
7437msgstr ""
7438
7439#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7440#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7441#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7442#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7443#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7444msgid "Hide GEDCOM tags"
7445msgstr ""
7446
7447#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7448#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
7449#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
7450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7451msgid "Hide from everyone"
7452msgstr ""
7453
7454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7455#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7457#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7458#: resources/views/login-page.phtml:46
7459#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7460#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7461#: resources/views/register-page.phtml:75
7462#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7463#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7464#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7465#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7466msgid "Hide password"
7467msgstr ""
7468
7469#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7470msgid "Hide unused locations"
7471msgstr ""
7472
7473#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7474msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7475msgstr ""
7476
7477#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:282
7478msgid "Hierarchical relationship"
7479msgstr ""
7480
7481#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7482#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
7483#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7484#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7485#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
7487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7490msgid "Highlighted image"
7491msgstr ""
7492
7493#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7494#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7495#: resources/views/help/date.phtml:185
7496msgid "Hijri"
7497msgstr "Islāma"
7498
7499#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7500msgid "His occupation was"
7501msgstr ""
7502
7503#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7504#: resources/views/admin/control-panel.phtml:731
7505#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7506#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7507#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7508#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7509#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7510msgid "Historic events"
7511msgstr ""
7512
7513#. I18N: Name of a module
7514#. I18N: A configuration setting
7515#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76
7516#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7517msgid "Hit counters"
7518msgstr ""
7519
7520#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7521msgid "Holocaust"
7522msgstr ""
7523
7524#. I18N: Name of a module
7525#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
7527#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7528#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7529msgid "Home page"
7530msgstr "Mājaslapa"
7531
7532#. I18N: Name of a country or state
7533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7534msgid "Honduras"
7535msgstr ""
7536
7537#. I18N: Location of an LDS church temple
7538#. I18N: Name of a country or state
7539#: app/Elements/TempleCode.php:110
7540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7541msgid "Hong Kong"
7542msgstr ""
7543
7544#. I18N: Name of a module/chart
7545#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7546#: app/Module/HourglassChartModule.php:82
7547msgid "Hourglass chart"
7548msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma"
7549
7550#. I18N: %s is an individual’s name
7551#: app/Module/HourglassChartModule.php:128
7552#, php-format
7553msgid "Hourglass chart of %s"
7554msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s"
7555
7556#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7557#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7558msgid "House number"
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7562msgid "Household"
7563msgstr ""
7564
7565#. I18N: Location of an LDS church temple
7566#: app/Elements/TempleCode.php:111
7567msgid "Houston, Texas, United States"
7568msgstr ""
7569
7570#. I18N: Configuration option
7571#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7572msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7573msgstr ""
7574
7575#. I18N: Name of a country or state
7576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7577msgid "Hungary"
7578msgstr ""
7579
7580#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:338
7581#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
7582#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7583#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7584#: resources/views/fact-date.phtml:138
7585#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7586#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7595#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7596msgid "Husband"
7597msgstr ""
7598
7599#: app/Factories/ElementFactory.php:294
7600#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7601msgid "Husband’s age"
7602msgstr ""
7603
7604#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7605#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7606msgid "IP address"
7607msgstr ""
7608
7609#. I18N: Name of a country or state
7610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7611msgid "Iceland"
7612msgstr ""
7613
7614#: app/SurnameTradition.php:97
7615msgctxt "Surname tradition"
7616msgid "Icelandic"
7617msgstr ""
7618
7619#. I18N: Location of an LDS church temple
7620#: app/Elements/TempleCode.php:112
7621msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7622msgstr ""
7623
7624#: app/Factories/ElementFactory.php:544
7625msgid "Identification number"
7626msgstr ""
7627
7628#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7629msgid "Identifiers"
7630msgstr ""
7631
7632#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7633msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7634msgstr ""
7635
7636#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7637#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7638msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7639msgstr ""
7640
7641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7642msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7643msgstr ""
7644
7645#: resources/views/help/name.phtml:22
7646#, php-format
7647msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7648msgstr ""
7649
7650#: resources/views/help/name.phtml:19
7651#, php-format
7652msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7653msgstr ""
7654
7655#: resources/views/help/name.phtml:28
7656#, php-format
7657msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7658msgstr ""
7659
7660#: resources/views/help/name.phtml:25
7661#, php-format
7662msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7663msgstr ""
7664
7665#: resources/views/help/name.phtml:16
7666#, php-format
7667msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7668msgstr ""
7669
7670#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7671msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7672msgstr ""
7673
7674#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7675msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7676msgstr ""
7677
7678#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7680msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7681msgstr ""
7682
7683#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7685msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7686msgstr ""
7687
7688#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7690msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7691msgstr ""
7692
7693#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7694msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7695msgstr ""
7696
7697#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7698msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7699msgstr ""
7700
7701#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7702msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7703msgstr ""
7704
7705#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7706msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7707msgstr ""
7708
7709#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7710#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7711msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7712msgstr ""
7713
7714#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7715#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7716msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7717msgstr ""
7718
7719#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7720msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7724msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7725msgstr ""
7726
7727#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7728msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7733msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7738msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7739msgstr ""
7740
7741#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7742msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7743msgstr ""
7744
7745#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7746msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7747msgstr ""
7748
7749#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7750msgid "Image dimensions"
7751msgstr ""
7752
7753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7754msgid "Images without watermarks"
7755msgstr ""
7756
7757#: app/Factories/ElementFactory.php:546
7758msgid "Immigration"
7759msgstr ""
7760
7761#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7762#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7763msgid "Import"
7764msgstr "Importēt"
7765
7766#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7767msgid "Import a GEDCOM file"
7768msgstr ""
7769
7770#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7771#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
7772msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7773msgstr ""
7774
7775#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7776msgid "Import geographic data"
7777msgstr ""
7778
7779#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7780msgid "Import preferences"
7781msgstr ""
7782
7783#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7784#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7785msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7786msgstr ""
7787
7788#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7789msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7790msgstr ""
7791
7792#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7793msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7794msgstr ""
7795
7796#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7798msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7799msgstr ""
7800
7801#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7803msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7804msgstr ""
7805
7806#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7807msgid "In this month…"
7808msgstr "Šajā mēnesī…"
7809
7810#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7811msgid "In this year…"
7812msgstr "Šajā gadā…"
7813
7814#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7815#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7816msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7817msgstr ""
7818
7819#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7820msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7821msgstr ""
7822
7823#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7824msgid "Include aliases"
7825msgstr ""
7826
7827#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7828msgid "Include associates"
7829msgstr ""
7830
7831#: app/Module/IndividualListModule.php:356
7832#, php-format
7833msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7834msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
7835
7836#. I18N: Label for check-box
7837#: resources/views/admin/media.phtml:68
7838#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7839msgid "Include subfolders"
7840msgstr ""
7841
7842#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7843msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7844msgstr ""
7845
7846#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7847msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7848msgstr ""
7849
7850#. I18N: Label for a configuration option
7851#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7852msgid "Include the individual’s immediate family"
7853msgstr ""
7854
7855#. I18N: Name of a country or state
7856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7857msgid "India"
7858msgstr ""
7859
7860#. I18N: Location of an LDS church temple
7861#: app/Elements/TempleCode.php:113
7862msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7863msgstr ""
7864
7865#. I18N: Name of a module/report
7866#: app/Factories/ElementFactory.php:411
7867#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7868#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:114
7869#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7870#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7871#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7872#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7873#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7874#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7875#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7876#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7877#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7878#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7879#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7880#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7881#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7882#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7883#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7884#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7885#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7886#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7888#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7889#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7890#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7891#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7892#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7895#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7896#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7897#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7898#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7899#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7900#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7901#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7902msgid "Individual"
7903msgstr "Persona"
7904
7905#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7906msgid "Individual 1"
7907msgstr ""
7908
7909#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7910msgid "Individual 2"
7911msgstr ""
7912
7913#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:339
7914msgid "Individual distribution chart"
7915msgstr ""
7916
7917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710
7918msgid "Individual page"
7919msgstr ""
7920
7921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7922msgid "Individual pages"
7923msgstr ""
7924
7925#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7926#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7927msgid "Individual record"
7928msgstr "Personas ieraksts"
7929
7930#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7931#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7932#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7933msgid "Individual who lived the longest"
7934msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk"
7935
7936#. I18N: Name of a module/list
7937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260
7938#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
7939#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7940#: app/Module/IndividualListModule.php:96
7941#: app/Module/IndividualListModule.php:321
7942#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7943#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7944#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7948#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
7949#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7950#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7951#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7952#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7953#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7954#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7955#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7956#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7957#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7958#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7959#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7960#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7961#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7962#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7963#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7964#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7965#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7966#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7967#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7968#: resources/views/search-results.phtml:37
7969#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7970#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7971msgid "Individuals"
7972msgstr "Personas"
7973
7974#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7975#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7976msgid "Individuals with sources"
7977msgstr ""
7978
7979#: app/Module/IndividualListModule.php:430
7980#, php-format
7981msgid "Individuals with surname %s"
7982msgstr ""
7983
7984#. I18N: Name of a country or state
7985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7986msgid "Indonesia"
7987msgstr ""
7988
7989#: app/Elements/AgeAtEvent.php:84
7990msgid "Infant"
7991msgstr ""
7992
7993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7994msgid "Informant"
7995msgstr ""
7996
7997#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7998msgctxt "FEMALE"
7999msgid "Informant"
8000msgstr ""
8001
8002#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
8003msgctxt "MALE"
8004msgid "Informant"
8005msgstr ""
8006
8007#. I18N: Name of a module
8008#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
8009#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
8010msgid "Interactive tree"
8011msgstr "Interaktīvais koks"
8012
8013#. I18N: %s is an individual’s name
8014#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
8015#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
8016#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
8017#, php-format
8018msgid "Interactive tree of %s"
8019msgstr "%s Interaktīvais koks"
8020
8021#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
8022msgid "Interment"
8023msgstr ""
8024
8025#: app/Services/MessageService.php:224
8026msgid "Internal messaging"
8027msgstr ""
8028
8029#: app/Services/MessageService.php:225
8030msgid "Internal messaging with emails"
8031msgstr ""
8032
8033#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8034msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8035msgstr ""
8036
8037#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
8038msgid "Invalid GEDCOM record"
8039msgstr ""
8040
8041#: app/Date.php:224
8042msgid "Invalid date"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: Name of a country or state
8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8047msgid "Iran"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: Name of a country or state
8051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8052msgid "Iraq"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: Name of a country or state
8056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8057msgid "Ireland"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: Name of a country or state
8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8062msgid "Isle of Man"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: Name of a country or state
8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8067msgid "Israel"
8068msgstr ""
8069
8070#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8071msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: Name of a country or state
8075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8076msgid "Italy"
8077msgstr ""
8078
8079#. I18N: a month in the Jewish calendar
8080#: app/Date/JewishDate.php:209
8081msgctxt "GENITIVE"
8082msgid "Iyar"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: a month in the Jewish calendar
8086#: app/Date/JewishDate.php:313
8087msgctxt "INSTRUMENTAL"
8088msgid "Iyar"
8089msgstr ""
8090
8091#. I18N: a month in the Jewish calendar
8092#: app/Date/JewishDate.php:261
8093msgctxt "LOCATIVE"
8094msgid "Iyar"
8095msgstr ""
8096
8097#. I18N: a month in the Jewish calendar
8098#: app/Date/JewishDate.php:157
8099msgctxt "NOMINATIVE"
8100msgid "Iyar"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8104#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8105#: resources/views/help/date.phtml:201
8106msgid "Jalali"
8107msgstr "Persiešu"
8108
8109#. I18N: Name of a country or state
8110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8111msgid "Jamaica"
8112msgstr ""
8113
8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8115msgctxt "Abbreviation for January"
8116msgid "Jan"
8117msgstr ""
8118
8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8120msgctxt "GENITIVE"
8121msgid "January"
8122msgstr "Janvāris"
8123
8124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8125msgctxt "INSTRUMENTAL"
8126msgid "January"
8127msgstr "Janvāris"
8128
8129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8130msgctxt "LOCATIVE"
8131msgid "January"
8132msgstr "Janvāris"
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8137msgctxt "NOMINATIVE"
8138msgid "January"
8139msgstr "Janvāris"
8140
8141#. I18N: Name of a country or state
8142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8143msgid "Japan"
8144msgstr ""
8145
8146#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8147#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8148#: resources/views/help/date.phtml:169
8149msgid "Jewish"
8150msgstr "Ebreju"
8151
8152#. I18N: Location of an LDS church temple
8153#: app/Elements/TempleCode.php:114
8154msgid "Johannesburg, South Africa"
8155msgstr ""
8156
8157#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8158#: app/Services/TreeService.php:225
8159msgid "John /DOE/"
8160msgstr ""
8161
8162#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8163msgid "Joint family name"
8164msgstr ""
8165
8166#. I18N: Name of a country or state
8167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8168msgid "Jordan"
8169msgstr ""
8170
8171#. I18N: Location of an LDS church temple
8172#: app/Elements/TempleCode.php:115
8173msgid "Jordan River, Utah, United States"
8174msgstr ""
8175
8176#. I18N: Name of a module
8177#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8178msgid "Journal"
8179msgstr "Žurnāls"
8180
8181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8182msgctxt "Abbreviation for July"
8183msgid "Jul"
8184msgstr ""
8185
8186#. I18N: The julian calendar
8187#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8188#: resources/views/help/date.phtml:153
8189msgid "Julian"
8190msgstr "Jūlija"
8191
8192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8193msgctxt "GENITIVE"
8194msgid "July"
8195msgstr ""
8196
8197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8198msgctxt "INSTRUMENTAL"
8199msgid "July"
8200msgstr ""
8201
8202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8203msgctxt "LOCATIVE"
8204msgid "July"
8205msgstr ""
8206
8207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8208#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8210msgctxt "NOMINATIVE"
8211msgid "July"
8212msgstr ""
8213
8214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8215#: app/Date/HijriDate.php:150
8216msgctxt "GENITIVE"
8217msgid "Jumada al-awwal"
8218msgstr ""
8219
8220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8221#: app/Date/HijriDate.php:240
8222msgctxt "INSTRUMENTAL"
8223msgid "Jumada al-awwal"
8224msgstr ""
8225
8226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8227#: app/Date/HijriDate.php:195
8228msgctxt "LOCATIVE"
8229msgid "Jumada al-awwal"
8230msgstr ""
8231
8232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8233#: app/Date/HijriDate.php:105
8234msgctxt "NOMINATIVE"
8235msgid "Jumada al-awwal"
8236msgstr ""
8237
8238#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8239#: app/Date/HijriDate.php:152
8240msgctxt "GENITIVE"
8241msgid "Jumada al-thani"
8242msgstr ""
8243
8244#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8245#: app/Date/HijriDate.php:242
8246msgctxt "INSTRUMENTAL"
8247msgid "Jumada al-thani"
8248msgstr ""
8249
8250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8251#: app/Date/HijriDate.php:197
8252msgctxt "LOCATIVE"
8253msgid "Jumada al-thani"
8254msgstr ""
8255
8256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8257#: app/Date/HijriDate.php:107
8258msgctxt "NOMINATIVE"
8259msgid "Jumada al-thani"
8260msgstr ""
8261
8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8263msgctxt "Abbreviation for June"
8264msgid "Jun"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8268msgctxt "GENITIVE"
8269msgid "June"
8270msgstr ""
8271
8272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8273msgctxt "INSTRUMENTAL"
8274msgid "June"
8275msgstr ""
8276
8277#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8278msgctxt "LOCATIVE"
8279msgid "June"
8280msgstr ""
8281
8282#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8283#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8284#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8285msgctxt "NOMINATIVE"
8286msgid "June"
8287msgstr ""
8288
8289#. I18N: Location of an LDS church temple
8290#: app/Elements/TempleCode.php:116
8291msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8292msgstr ""
8293
8294#. I18N: Name of a country or state
8295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8296msgid "Kazakhstan"
8297msgstr ""
8298
8299#. I18N: A configuration setting
8300#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8301msgid "Keep media objects"
8302msgstr ""
8303
8304#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8305msgid "Keep open"
8306msgstr ""
8307
8308#. I18N: A configuration setting
8309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8310#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8311#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8312msgid "Keep the existing “last change” information"
8313msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju"
8314
8315#. I18N: Name of a country or state
8316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8317msgid "Kenya"
8318msgstr ""
8319
8320#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8321msgid "Keyword examples"
8322msgstr "Atslēgas vārdu piemēri"
8323
8324#: app/Date/JalaliDate.php:275
8325msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8326msgid "Khor"
8327msgstr ""
8328
8329#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8330#: app/Date/JalaliDate.php:143
8331msgctxt "GENITIVE"
8332msgid "Khordad"
8333msgstr ""
8334
8335#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8336#: app/Date/JalaliDate.php:233
8337msgctxt "INSTRUMENTAL"
8338msgid "Khordad"
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8342#: app/Date/JalaliDate.php:188
8343msgctxt "LOCATIVE"
8344msgid "Khordad"
8345msgstr ""
8346
8347#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8348#: app/Date/JalaliDate.php:98
8349msgctxt "NOMINATIVE"
8350msgid "Khordad"
8351msgstr ""
8352
8353#. I18N: Name of a country or state
8354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8355msgid "Kiribati"
8356msgstr ""
8357
8358#. I18N: a month in the Jewish calendar
8359#: app/Date/JewishDate.php:197
8360msgctxt "GENITIVE"
8361msgid "Kislev"
8362msgstr ""
8363
8364#. I18N: a month in the Jewish calendar
8365#: app/Date/JewishDate.php:301
8366msgctxt "INSTRUMENTAL"
8367msgid "Kislev"
8368msgstr ""
8369
8370#. I18N: a month in the Jewish calendar
8371#: app/Date/JewishDate.php:249
8372msgctxt "LOCATIVE"
8373msgid "Kislev"
8374msgstr ""
8375
8376#. I18N: a month in the Jewish calendar
8377#: app/Date/JewishDate.php:145
8378msgctxt "NOMINATIVE"
8379msgid "Kislev"
8380msgstr ""
8381
8382#. I18N: Location of an LDS church temple
8383#: app/Elements/TempleCode.php:117
8384msgid "Kona, Hawaii, United States"
8385msgstr ""
8386
8387#. I18N: Name of a country or state
8388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8389msgid "Korea"
8390msgstr ""
8391
8392#. I18N: Name of a country or state
8393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8394msgid "Kuwait"
8395msgstr ""
8396
8397#. I18N: Location of an LDS church temple
8398#: app/Elements/TempleCode.php:118
8399msgid "Kyiv, Ukraine"
8400msgstr ""
8401
8402#. I18N: Name of a country or state
8403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8404msgid "Kyrgyzstan"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/Factories/ElementFactory.php:463
8408msgid "LDS baptism"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Factories/ElementFactory.php:601
8412msgid "LDS child sealing"
8413msgstr ""
8414
8415#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8416msgid "LDS church"
8417msgstr ""
8418
8419#: app/Factories/ElementFactory.php:503
8420msgid "LDS confirmation"
8421msgstr ""
8422
8423#: app/Factories/ElementFactory.php:523
8424msgid "LDS endowment"
8425msgstr ""
8426
8427#: app/Factories/ElementFactory.php:357
8428msgid "LDS spouse sealing"
8429msgstr ""
8430
8431#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8432#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8433#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8434#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8435#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8436#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8437#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8438msgid "Label"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Location of an LDS church temple
8442#: app/Elements/TempleCode.php:107
8443msgid "Laie, Hawaii, United States"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: page orientation
8447#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:98
8448#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8449#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8450msgid "Landscape"
8451msgstr ""
8452
8453#. I18N: A configuration setting
8454#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:727
8455#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8456#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 resources/views/admin/modules.phtml:264
8457#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8458#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8459#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8460#: resources/views/admin/users.phtml:29
8461#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8462#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8463#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8464msgid "Language"
8465msgstr "Valoda"
8466
8467#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603
8469#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8470#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8471msgid "Languages"
8472msgstr ""
8473
8474#. I18N: Name of a country or state
8475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8476msgid "Laos"
8477msgstr ""
8478
8479#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8480msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8481msgstr ""
8482
8483#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8484#: resources/views/statistics/families/children.phtml:43
8485msgid "Largest families"
8486msgstr ""
8487
8488#: resources/views/statistics/families/children.phtml:52
8489msgid "Largest number of grandchildren"
8490msgstr ""
8491
8492#. I18N: Location of an LDS church temple
8493#: app/Elements/TempleCode.php:125
8494msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8495msgstr ""
8496
8497#: app/Factories/ElementFactory.php:326 app/Factories/ElementFactory.php:492
8498#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:643
8499#: app/Factories/ElementFactory.php:674 app/Factories/ElementFactory.php:690
8500#: app/Factories/ElementFactory.php:721 app/Factories/ElementFactory.php:737
8501#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8502#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211
8503#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
8504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8505#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8506#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8507#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8508#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8509#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8510#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8512#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8513#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8514#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8515msgid "Last change"
8516msgstr "Pēdējās izmaiņas"
8517
8518#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8519msgid "Last email reminder was sent "
8520msgstr ""
8521
8522#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:38
8523msgid "Last event"
8524msgstr ""
8525
8526#: resources/views/admin/users.phtml:33
8527msgid "Last signed in"
8528msgstr ""
8529
8530#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8531#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8532#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8533#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:49
8534msgid "Latest birth"
8535msgstr "Jaunākais dzimušais"
8536
8537#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8538#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8539#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8540#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:93
8541msgid "Latest death"
8542msgstr "Pēdējais mirušais"
8543
8544#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:95
8545msgid "Latest divorce"
8546msgstr ""
8547
8548#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:51
8549msgid "Latest marriage"
8550msgstr ""
8551
8552#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
8553#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:222 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
8554#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8555#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8556#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8557#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8558#: resources/views/fact-place.phtml:33
8559#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8560msgid "Latitude"
8561msgstr "Platums"
8562
8563#. I18N: Name of a country or state
8564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8565msgid "Latvia"
8566msgstr ""
8567
8568#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8569#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8570#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8571#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8572#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8573#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8574#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8575#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8576#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8577#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8578#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8579msgid "Layout"
8580msgstr "Izkārtojums"
8581
8582#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8583msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8584msgstr ""
8585
8586#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8587msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8588msgstr ""
8589
8590#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8592msgid "Leaves"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Name of a country or state
8596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8597msgid "Lebanon"
8598msgstr ""
8599
8600#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8601#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8602msgid "Legacy URLs"
8603msgstr ""
8604
8605#: app/Module/CustomTagsReunion.php:55
8606msgid "Legatee"
8607msgstr ""
8608
8609#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8610msgid "Length of marriage"
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: Name of a country or state
8614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8615msgid "Lesotho"
8616msgstr ""
8617
8618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8620#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8621#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8622#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8623#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8624#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8631#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8634msgctxt "paper size"
8635msgid "Letter"
8636msgstr ""
8637
8638#. I18N: Name of a country or state
8639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8640msgid "Liberia"
8641msgstr ""
8642
8643#. I18N: Name of a country or state
8644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8645msgid "Libya"
8646msgstr ""
8647
8648#. I18N: Name of a country or state
8649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8650msgid "Liechtenstein"
8651msgstr ""
8652
8653#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8654msgid "Lifespan"
8655msgstr ""
8656
8657#. I18N: Name of a module/chart
8658#: app/Module/LifespansChartModule.php:107
8659msgid "Lifespans"
8660msgstr "Dzīves ilguma skala"
8661
8662#. I18N: Location of an LDS church temple
8663#: app/Elements/TempleCode.php:120
8664msgid "Lima, Peru"
8665msgstr ""
8666
8667#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
8668msgid "Line endings"
8669msgstr ""
8670
8671#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8672#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
8673msgid "Link media objects to facts and events"
8674msgstr ""
8675
8676#. I18N: You need to:
8677#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8678#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8679msgid "Link the user account to an individual."
8680msgstr ""
8681
8682#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8683#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
8684msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8685msgstr ""
8686
8687#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8688#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8689msgid "Link this media object to a family"
8690msgstr ""
8691
8692#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8693#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8694msgid "Link this media object to a source"
8695msgstr ""
8696
8697#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8698#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8699msgid "Link this media object to an individual"
8700msgstr ""
8701
8702#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8703msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8704msgstr ""
8705
8706#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8707#: resources/views/chart-box.phtml:126
8708msgid "Links"
8709msgstr "Saites"
8710
8711#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8712#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8713msgid "List"
8714msgstr ""
8715
8716#. I18N: Name of a module
8717#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8718#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8719#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
8720#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8721#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8723msgid "Lists"
8724msgstr "Saraksti"
8725
8726#. I18N: Name of a country or state
8727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8728msgid "Lithuania"
8729msgstr ""
8730
8731#: app/SurnameTradition.php:107
8732msgctxt "Surname tradition"
8733msgid "Lithuanian"
8734msgstr ""
8735
8736#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8737msgid "Living"
8738msgstr ""
8739
8740#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8741msgid "Living individuals"
8742msgstr ""
8743
8744#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8745msgid "Loading…"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8749#: resources/views/admin/media.phtml:40
8750msgid "Local files"
8751msgstr ""
8752
8753#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:164
8754#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
8755#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8756msgid "Location"
8757msgstr ""
8758
8759#. I18N: Name of a module/list
8760#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70
8761#: app/Module/LocationListModule.php:163
8762#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8763#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8764#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8765#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8766#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8767#: resources/views/search-results.phtml:92
8768msgid "Locations"
8769msgstr ""
8770
8771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8772msgid "Lodger"
8773msgstr ""
8774
8775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8776msgctxt "FEMALE"
8777msgid "Lodger"
8778msgstr ""
8779
8780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8781msgctxt "MALE"
8782msgid "Lodger"
8783msgstr ""
8784
8785#. I18N: Location of an LDS church temple
8786#: app/Elements/TempleCode.php:121
8787msgid "Logan, Utah, United States"
8788msgstr ""
8789
8790#. I18N: Location of an LDS church temple
8791#: app/Elements/TempleCode.php:122
8792msgid "London, England"
8793msgstr ""
8794
8795#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8797msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8798msgstr ""
8799
8800#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8801msgid "Longest marriage"
8802msgstr ""
8803
8804#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
8805#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:223 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245
8806#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8807#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8808#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8809#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8810#: resources/views/fact-place.phtml:34
8811#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8812msgid "Longitude"
8813msgstr "Garums"
8814
8815#. I18N: Location of an LDS church temple
8816#: app/Elements/TempleCode.php:119
8817msgid "Los Angeles, California, United States"
8818msgstr ""
8819
8820#. I18N: Location of an LDS church temple
8821#: app/Elements/TempleCode.php:123
8822msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8823msgstr ""
8824
8825#. I18N: Location of an LDS church temple
8826#: app/Elements/TempleCode.php:124
8827msgid "Lubbock, Texas, United States"
8828msgstr ""
8829
8830#. I18N: Name of a country or state
8831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8832msgid "Luxembourg"
8833msgstr ""
8834
8835#. I18N: Name of a country or state
8836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8837msgid "Macau"
8838msgstr ""
8839
8840#. I18N: Name of a country or state
8841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8842msgid "Macedonia"
8843msgstr ""
8844
8845#. I18N: Name of a country or state
8846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8847msgid "Madagascar"
8848msgstr ""
8849
8850#. I18N: Location of an LDS church temple
8851#: app/Elements/TempleCode.php:126
8852msgid "Madrid, Spain"
8853msgstr ""
8854
8855#. I18N: Type of media object
8856#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8857msgid "Magazine"
8858msgstr ""
8859
8860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8861#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166
8862#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:284 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8863#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8864msgid "Maidenhead location code"
8865msgstr ""
8866
8867#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:73
8868msgid "Mailing name"
8869msgstr ""
8870
8871#: app/Services/MessageService.php:227
8872msgid "Mailto link"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: Name of a country or state
8876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8877msgid "Malawi"
8878msgstr ""
8879
8880#. I18N: Name of a country or state
8881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8882msgid "Malaysia"
8883msgstr ""
8884
8885#. I18N: Name of a country or state
8886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8887msgid "Maldives"
8888msgstr ""
8889
8890#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8891msgid "Male"
8892msgstr "Vīrietis"
8893
8894#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8895#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8896#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8897#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8898#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8899#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8900#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8905#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8906#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8907#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8908#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8909#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8910#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8911msgid "Males"
8912msgstr "Vīrieši"
8913
8914#. I18N: Name of a country or state
8915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8916msgid "Mali"
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: Name of a country or state
8920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8921msgid "Malta"
8922msgstr ""
8923
8924#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8925#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8926#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8927#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8928#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8929#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8930#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8931#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8932#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8934#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8936#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8937#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8938msgid "Manage family trees"
8939msgstr ""
8940
8941#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:797
8943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8944msgid "Manage media"
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Listbox entry; name of a role
8948#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8949#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
8950#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
8951#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8952msgid "Manager"
8953msgstr ""
8954
8955#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
8956msgid "Managers"
8957msgstr ""
8958
8959#. I18N: Location of an LDS church temple
8960#: app/Elements/TempleCode.php:127
8961msgid "Manaus, Brazil"
8962msgstr ""
8963
8964#. I18N: Location of an LDS church temple
8965#: app/Elements/TempleCode.php:128
8966msgid "Manhattan, New York, United States"
8967msgstr ""
8968
8969#. I18N: Location of an LDS church temple
8970#: app/Elements/TempleCode.php:129
8971msgid "Manila, Philippines"
8972msgstr ""
8973
8974#. I18N: Location of an LDS church temple
8975#: app/Elements/TempleCode.php:130
8976msgid "Manti, Utah, United States"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: Type of media object
8980#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8981msgid "Manuscript"
8982msgstr ""
8983
8984#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8986msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8987msgstr ""
8988
8989#. I18N: Type of media object
8990#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:826
8992#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8993msgid "Map"
8994msgstr "Karte"
8995
8996#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8997msgid "Map link"
8998msgstr ""
8999
9000#. I18N: Links to maps
9001#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
9002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:645
9003msgid "Map links"
9004msgstr ""
9005
9006#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
9007#: app/Services/LeafletJsService.php:69
9008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
9009msgid "Map providers"
9010msgstr ""
9011
9012#. I18N: mapbox.com
9013#: app/Module/MapBox.php:82
9014msgid "Mapbox"
9015msgstr ""
9016
9017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
9018msgctxt "Abbreviation for March"
9019msgid "Mar"
9020msgstr ""
9021
9022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9023msgctxt "GENITIVE"
9024msgid "March"
9025msgstr "Marts"
9026
9027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9028msgctxt "INSTRUMENTAL"
9029msgid "March"
9030msgstr ""
9031
9032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9033msgctxt "LOCATIVE"
9034msgid "March"
9035msgstr ""
9036
9037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9038#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9039#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9040msgctxt "NOMINATIVE"
9041msgid "March"
9042msgstr "Marts"
9043
9044#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
9046msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9047msgstr ""
9048
9049#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/Module/BranchesListModule.php:445
9050#: resources/views/calendar-page.phtml:189
9051#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
9052#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
9053#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
9054#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9055#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9057#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9101#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9102#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9104msgid "Marriage"
9105msgstr "Laulība"
9106
9107#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9108#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9109msgid "Marriage banns"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9113#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9114msgid "Marriage beginning status"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
9118msgid "Marriage bond"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
9122msgid "Marriage by country"
9123msgstr ""
9124
9125#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9126msgid "Marriage contract"
9127msgstr ""
9128
9129#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9130msgid "Marriage date range end"
9131msgstr ""
9132
9133#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9134msgid "Marriage date range start"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9138#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9139msgid "Marriage ending status"
9140msgstr ""
9141
9142#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9143msgid "Marriage intention"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Factories/ElementFactory.php:343
9147msgid "Marriage license"
9148msgstr ""
9149
9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
9151msgid "Marriage of a brother"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
9156msgid "Marriage of a child"
9157msgstr "Bērna laulības"
9158
9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9160msgid "Marriage of a daughter"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9164msgid "Marriage of a father"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
9171msgid "Marriage of a grandchild"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9175msgid "Marriage of a granddaughter"
9176msgstr ""
9177
9178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9179msgctxt "daughter’s daughter"
9180msgid "Marriage of a granddaughter"
9181msgstr ""
9182
9183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9184msgctxt "son’s daughter"
9185msgid "Marriage of a granddaughter"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
9189msgid "Marriage of a grandson"
9190msgstr ""
9191
9192#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
9193msgctxt "daughter’s son"
9194msgid "Marriage of a grandson"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
9198msgctxt "son’s son"
9199msgid "Marriage of a grandson"
9200msgstr ""
9201
9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
9203msgid "Marriage of a half-brother"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567
9207msgid "Marriage of a half-sibling"
9208msgstr ""
9209
9210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
9211msgid "Marriage of a half-sister"
9212msgstr ""
9213
9214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9215msgid "Marriage of a mother"
9216msgstr ""
9217
9218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
9219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9220msgid "Marriage of a parent"
9221msgstr ""
9222
9223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9225msgid "Marriage of a sibling"
9226msgstr ""
9227
9228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9229msgid "Marriage of a sister"
9230msgstr ""
9231
9232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
9233msgid "Marriage of a son"
9234msgstr ""
9235
9236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828
9237msgid "Marriage of parents"
9238msgstr ""
9239
9240#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9241msgid "Marriage place contains"
9242msgstr ""
9243
9244#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
9245msgid "Marriage places"
9246msgstr ""
9247
9248#: app/Factories/ElementFactory.php:348
9249msgid "Marriage settlement"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: Name of a module/report
9253#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9255#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9256#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9257msgid "Marriages"
9258msgstr ""
9259
9260#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9261#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:29
9262msgid "Marriages by century"
9263msgstr ""
9264
9265#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9266#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
9267#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9268#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9270#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9271msgid "Married name"
9272msgstr ""
9273
9274#. I18N: Name of a country or state
9275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9276msgid "Marshall Islands"
9277msgstr ""
9278
9279#. I18N: Name of a country or state
9280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9281msgid "Martinique"
9282msgstr ""
9283
9284#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9285msgid "Masquerade as this user"
9286msgstr ""
9287
9288#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9289msgid "Match both upper and lower case letters."
9290msgstr ""
9291
9292#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9293msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9294msgstr ""
9295
9296#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9297msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9298msgstr ""
9299
9300#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9301msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: Name of a country or state
9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9306msgid "Mauritania"
9307msgstr ""
9308
9309#. I18N: Name of a country or state
9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9311msgid "Mauritius"
9312msgstr ""
9313
9314#. I18N: A configuration setting
9315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9316msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9317msgstr ""
9318
9319#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9320#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9321msgid "Maximum upload size: "
9322msgstr ""
9323
9324#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9325msgctxt "Abbreviation for May"
9326msgid "May"
9327msgstr "Maijs"
9328
9329#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9330msgctxt "GENITIVE"
9331msgid "May"
9332msgstr "Maijs"
9333
9334#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9335msgctxt "INSTRUMENTAL"
9336msgid "May"
9337msgstr "Maijs"
9338
9339#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9340msgctxt "LOCATIVE"
9341msgid "May"
9342msgstr "Maijā"
9343
9344#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9346#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9347msgctxt "NOMINATIVE"
9348msgid "May"
9349msgstr "Maijs"
9350
9351#. I18N: Name of a country or state
9352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9353msgid "Mayotte"
9354msgstr ""
9355
9356#. I18N: Location of an LDS church temple
9357#: app/Elements/TempleCode.php:131
9358msgid "Medford, Oregon, United States"
9359msgstr ""
9360
9361#. I18N: Name of a module
9362#: app/Media.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:253
9363#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
9364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
9366#: resources/views/admin/media.phtml:102
9367#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9368#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9369msgid "Media"
9370msgstr "Multimediji"
9371
9372#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9373#: resources/views/admin/media.phtml:98
9374#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9375#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9378msgid "Media file"
9379msgstr ""
9380
9381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9382msgid "Media file to upload"
9383msgstr ""
9384
9385#. I18N: %s is the name of a folder.
9386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
9387#, php-format
9388msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9389msgstr ""
9390
9391#: resources/views/admin/media.phtml:31
9392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9393msgid "Media files"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: A configuration setting
9397#: resources/views/admin/media.phtml:61
9398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9399msgid "Media folder"
9400msgstr ""
9401
9402#: resources/views/admin/media.phtml:32
9403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9404msgid "Media folders"
9405msgstr ""
9406
9407#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:317
9408#: app/Factories/ElementFactory.php:351 app/Factories/ElementFactory.php:370
9409#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/Factories/ElementFactory.php:448
9410#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/Factories/ElementFactory.php:615
9411#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:641
9412#: app/Factories/ElementFactory.php:662 app/Factories/ElementFactory.php:701
9413#: app/Factories/ElementFactory.php:730
9414#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9415#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
9416#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:262
9417#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:295 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64
9418#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9419#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9420#: resources/views/admin/media.phtml:106
9421#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9422#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9423#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9424#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9425msgid "Media object"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: Name of a module/list
9429#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9430#: app/Services/AdminService.php:186
9431#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9432#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9434#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9435#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9436#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9440#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9441#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9442#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9443msgid "Media objects"
9444msgstr "Multimediju objekti"
9445
9446#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9447msgid "Media objects found"
9448msgstr ""
9449
9450#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9451msgid "Media objects per page"
9452msgstr ""
9453
9454#: app/Factories/ElementFactory.php:649 app/Factories/ElementFactory.php:707
9455#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:139
9456#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9457#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9458msgid "Media type"
9459msgstr ""
9460
9461#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9462#: app/Module/CustomTagsReunion.php:56
9463msgid "Medical"
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: The name of a colour-scheme
9467#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9468msgid "Mediterranio"
9469msgstr ""
9470
9471#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9472msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9473msgstr ""
9474
9475#: app/Date/JalaliDate.php:279
9476msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9477msgid "Mehr"
9478msgstr ""
9479
9480#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9481#: app/Date/JalaliDate.php:151
9482msgctxt "GENITIVE"
9483msgid "Mehr"
9484msgstr ""
9485
9486#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9487#: app/Date/JalaliDate.php:241
9488msgctxt "INSTRUMENTAL"
9489msgid "Mehr"
9490msgstr ""
9491
9492#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9493#: app/Date/JalaliDate.php:196
9494msgctxt "LOCATIVE"
9495msgid "Mehr"
9496msgstr ""
9497
9498#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9499#: app/Date/JalaliDate.php:106
9500msgctxt "NOMINATIVE"
9501msgid "Mehr"
9502msgstr ""
9503
9504#. I18N: Location of an LDS church temple
9505#: app/Elements/TempleCode.php:132
9506msgid "Melbourne, Australia"
9507msgstr ""
9508
9509#. I18N: Listbox entry; name of a role
9510#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
9512#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
9513#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
9514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9515msgid "Member"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: Location of an LDS church temple
9519#: app/Elements/TempleCode.php:133
9520msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9521msgstr ""
9522
9523#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9524#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9525msgid "Menu"
9526msgstr ""
9527
9528#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
9530#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9531#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9532msgid "Menus"
9533msgstr ""
9534
9535#. I18N: The name of a colour-scheme
9536#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9537msgid "Mercury"
9538msgstr ""
9539
9540#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9541msgid "Merge"
9542msgstr ""
9543
9544#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9545#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
9546msgid "Merge family trees"
9547msgstr ""
9548
9549#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9550#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9551#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9552msgid "Merge records"
9553msgstr ""
9554
9555#. I18N: Location of an LDS church temple
9556#: app/Elements/TempleCode.php:134
9557msgid "Merida, Mexico"
9558msgstr ""
9559
9560#. I18N: Location of an LDS church temple
9561#: app/Elements/TempleCode.php:60
9562msgid "Mesa, Arizona, United States"
9563msgstr ""
9564
9565#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9566#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9567#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9568#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9569#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9570msgid "Message"
9571msgstr "Ziņojums"
9572
9573#. I18N: Name of a module
9574#. I18N: A configuration setting
9575#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9576#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9577msgid "Messages"
9578msgstr "Ziņojumi"
9579
9580#. I18N: a month in the French republican calendar
9581#: app/Date/FrenchDate.php:167
9582msgctxt "GENITIVE"
9583msgid "Messidor"
9584msgstr "Messidors"
9585
9586#. I18N: a month in the French republican calendar
9587#: app/Date/FrenchDate.php:261
9588msgctxt "INSTRUMENTAL"
9589msgid "Messidor"
9590msgstr "Messidors"
9591
9592#. I18N: a month in the French republican calendar
9593#: app/Date/FrenchDate.php:214
9594msgctxt "LOCATIVE"
9595msgid "Messidor"
9596msgstr "Messidors"
9597
9598#. I18N: a month in the French republican calendar
9599#: app/Date/FrenchDate.php:120
9600msgctxt "NOMINATIVE"
9601msgid "Messidor"
9602msgstr ""
9603
9604#. I18N: Name of a country or state
9605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9606msgid "Mexico"
9607msgstr ""
9608
9609#. I18N: Location of an LDS church temple
9610#: app/Elements/TempleCode.php:135
9611msgid "Mexico City, Mexico"
9612msgstr ""
9613
9614#. I18N: Type of media object
9615#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9616msgid "Microfiche"
9617msgstr ""
9618
9619#. I18N: Type of media object
9620#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:152
9621msgid "Microfilm"
9622msgstr ""
9623
9624#. I18N: Name of a country or state
9625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9626msgid "Micronesia"
9627msgstr ""
9628
9629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9630msgid "Middle East"
9631msgstr ""
9632
9633#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9634msgid "Military"
9635msgstr ""
9636
9637#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
9638#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9639msgid "Military service"
9640msgstr ""
9641
9642#. I18N: Name of a module/report
9643#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9646msgid "Missing data"
9647msgstr "Trūkstošie dati"
9648
9649#. I18N: Listbox entry; name of a role
9650#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9652msgid "Moderator"
9653msgstr ""
9654
9655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
9656msgid "Moderators"
9657msgstr ""
9658
9659#: resources/views/admin/components.phtml:39
9660#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9661msgid "Module"
9662msgstr ""
9663
9664#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9665msgid "Module administration"
9666msgstr ""
9667
9668#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
9670#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9671#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9672#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9673#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9674#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9675#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9676#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9677#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9678#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9679#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9680#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9681#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9682#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9683msgid "Modules"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Name of a country or state
9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9688msgid "Moldova"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: abbreviation for Monday
9692#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9693#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9694msgid "Mon"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Name of a country or state
9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9699msgid "Monaco"
9700msgstr ""
9701
9702#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9703msgid "Monday"
9704msgstr "Pirmdiena"
9705
9706#. I18N: Name of a country or state
9707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9708msgid "Mongolia"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: Name of a country or state
9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9713msgid "Montenegro"
9714msgstr ""
9715
9716#. I18N: Location of an LDS church temple
9717#: app/Elements/TempleCode.php:137
9718msgid "Monterrey, Mexico"
9719msgstr ""
9720
9721#. I18N: Location of an LDS church temple
9722#: app/Elements/TempleCode.php:136
9723msgid "Montevideo, Uruguay"
9724msgstr ""
9725
9726#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9730#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9732#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9733msgid "Month"
9734msgstr "Mēnesis"
9735
9736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9738msgid "Month of birth"
9739msgstr ""
9740
9741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9743msgid "Month of birth of first child in a relation"
9744msgstr ""
9745
9746#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9748msgid "Month of death"
9749msgstr ""
9750
9751#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9753msgid "Month of first marriage"
9754msgstr ""
9755
9756#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9757#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9758msgid "Month of marriage"
9759msgstr ""
9760
9761#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9762#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9763#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9764msgid "Month:"
9765msgstr ""
9766
9767#. I18N: Location of an LDS church temple
9768#: app/Elements/TempleCode.php:138
9769msgid "Monticello, Utah, United States"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: Location of an LDS church temple
9773#: app/Elements/TempleCode.php:139
9774msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9775msgstr ""
9776
9777#. I18N: Name of a country or state
9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9779msgid "Montserrat"
9780msgstr ""
9781
9782#: app/Date/JalaliDate.php:277
9783msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9784msgid "Mor"
9785msgstr ""
9786
9787#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9788#: app/Date/JalaliDate.php:147
9789msgctxt "GENITIVE"
9790msgid "Mordad"
9791msgstr ""
9792
9793#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9794#: app/Date/JalaliDate.php:237
9795msgctxt "INSTRUMENTAL"
9796msgid "Mordad"
9797msgstr ""
9798
9799#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9800#: app/Date/JalaliDate.php:192
9801msgctxt "LOCATIVE"
9802msgid "Mordad"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9806#: app/Date/JalaliDate.php:102
9807msgctxt "NOMINATIVE"
9808msgid "Mordad"
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: Name of a country or state
9812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9813msgid "Morocco"
9814msgstr ""
9815
9816#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9817#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9818msgid "Most SMTP servers require a password."
9819msgstr ""
9820
9821#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9822#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9823#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9824msgid "Most common surnames"
9825msgstr "Visizplatītākie uzvārdi"
9826
9827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9828msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9829msgstr ""
9830
9831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9832msgid "Most mail servers require a valid email address."
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9836#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9837msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9841#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9842msgid "Most servers do not use secure connections."
9843msgstr ""
9844
9845#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9846#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9847#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9848msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9849msgstr ""
9850
9851#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9852msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9853msgstr ""
9854
9855#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9856msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9857msgstr ""
9858
9859#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9860msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9861msgstr ""
9862
9863#. I18N: Name of a module
9864#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9865msgid "Most viewed pages"
9866msgstr "Biežāk skatītās lapas"
9867
9868#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9869#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9871#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9872#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9874#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9875msgid "Mother"
9876msgstr "Māte"
9877
9878#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9879#, php-format
9880msgid "Mother: %s"
9881msgstr ""
9882
9883#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9884msgid "Mother’s age"
9885msgstr ""
9886
9887#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9888#: app/Individual.php:884
9889#, php-format
9890msgid "Mother’s family with %s"
9891msgstr ""
9892
9893#. I18N: A step-family.
9894#: app/Individual.php:888
9895msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: Location of an LDS church temple
9899#: app/Elements/TempleCode.php:140
9900msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9901msgstr ""
9902
9903#: resources/views/admin/components.phtml:46
9904#: resources/views/admin/components.phtml:151
9905#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9906msgid "Move down"
9907msgstr ""
9908
9909#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9910msgid "Move the media object?"
9911msgstr ""
9912
9913#: resources/views/admin/components.phtml:45
9914#: resources/views/admin/components.phtml:145
9915#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9916msgid "Move up"
9917msgstr ""
9918
9919#. I18N: Name of a country or state
9920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9921msgid "Mozambique"
9922msgstr ""
9923
9924#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9925#: app/Date/HijriDate.php:142
9926msgctxt "GENITIVE"
9927msgid "Muharram"
9928msgstr ""
9929
9930#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9931#: app/Date/HijriDate.php:232
9932msgctxt "INSTRUMENTAL"
9933msgid "Muharram"
9934msgstr ""
9935
9936#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9937#: app/Date/HijriDate.php:187
9938msgctxt "LOCATIVE"
9939msgid "Muharram"
9940msgstr ""
9941
9942#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9943#: app/Date/HijriDate.php:97
9944msgctxt "NOMINATIVE"
9945msgid "Muharram"
9946msgstr ""
9947
9948#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9949msgid "Multiple marriages"
9950msgstr ""
9951
9952#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:331 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9954msgid "My account"
9955msgstr "Mans konts"
9956
9957#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9958msgid "My family tree"
9959msgstr ""
9960
9961#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:346 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9962msgid "My individual record"
9963msgstr "Mans personīgais ieraksts"
9964
9965#. I18N: Name of a module
9966#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:361
9967#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9968#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9969#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9970msgid "My page"
9971msgstr "Mana lapa"
9972
9973#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:375
9974msgid "My pages"
9975msgstr "Manas lapas"
9976
9977#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:414
9978msgid "My pedigree"
9979msgstr "Mans ciltsraksts"
9980
9981#. I18N: Name of a country or state
9982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9983msgid "Myanmar"
9984msgstr ""
9985
9986#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:728
9987#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9988#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
9989#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9990#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9991#: resources/views/individual-name.phtml:40
9992#: resources/views/individual-name.phtml:52
9993#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9994#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9995#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
10000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
10001#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10002#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10003#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10004#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10012#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10014msgid "Name"
10015msgstr "Vārds"
10016
10017#: app/Factories/ElementFactory.php:680
10018#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
10019msgctxt "Repository"
10020msgid "Name"
10021msgstr ""
10022
10023#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10024msgid "Name in Hebrew"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:560
10028#: app/Factories/ElementFactory.php:565
10029msgid "Name prefix"
10030msgstr ""
10031
10032#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:561
10033#: app/Factories/ElementFactory.php:566
10034msgid "Name suffix"
10035msgstr ""
10036
10037#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10038#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10039#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10040#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10041#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10042msgid "Names"
10043msgstr ""
10044
10045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10046#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131
10047msgid "Namesake"
10048msgstr ""
10049
10050#. I18N: Name of a country or state
10051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10052msgid "Namibia"
10053msgstr ""
10054
10055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10056msgid "Nanny"
10057msgstr ""
10058
10059#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10060msgid "Narrative description"
10061msgstr ""
10062
10063#. I18N: Location of an LDS church temple
10064#: app/Elements/TempleCode.php:141
10065msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10066msgstr ""
10067
10068#: app/Factories/ElementFactory.php:573
10069msgid "Nationality"
10070msgstr ""
10071
10072#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10073msgid "Naturalization"
10074msgstr ""
10075
10076#. I18N: Name of a country or state
10077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10078msgid "Nauru"
10079msgstr ""
10080
10081#. I18N: Location of an LDS church temple
10082#: app/Elements/TempleCode.php:142
10083msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10084msgstr ""
10085
10086#. I18N: Location of an LDS church temple
10087#: app/Elements/TempleCode.php:143
10088msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10089msgstr ""
10090
10091#. I18N: Name of a country or state
10092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10093msgid "Nepal"
10094msgstr ""
10095
10096#. I18N: Name of a country or state
10097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10098msgid "Netherlands"
10099msgstr ""
10100
10101#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10102#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10103msgid "Never"
10104msgstr ""
10105
10106#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10107#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10108msgid "Never married"
10109msgstr ""
10110
10111#. I18N: Name of a country or state
10112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10113msgid "New Caledonia"
10114msgstr ""
10115
10116#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
10117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
10118#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155
10119msgid "New GEDCOM tag"
10120msgstr ""
10121
10122#. I18N: Location of an LDS church temple
10123#: app/Elements/TempleCode.php:146
10124msgid "New York, New York, United States"
10125msgstr ""
10126
10127#. I18N: Name of a country or state
10128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10129msgid "New Zealand"
10130msgstr ""
10131
10132#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10133msgid "New data"
10134msgstr ""
10135
10136#. I18N: %s is a server name/URL
10137#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
10138#, php-format
10139msgid "New registration at %s"
10140msgstr "Jauna reģistrācija %s"
10141
10142#. I18N: %s is a server name/URL
10143#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10144#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
10145#, php-format
10146msgid "New user at %s"
10147msgstr ""
10148
10149#. I18N: Location of an LDS church temple
10150#: app/Elements/TempleCode.php:144
10151msgid "Newport Beach, California, United States"
10152msgstr ""
10153
10154#. I18N: Name of a module
10155#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10156msgid "News"
10157msgstr "Ziņas"
10158
10159#. I18N: Type of media object
10160#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10161msgid "Newspaper"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10165msgid "Next email reminder will be sent after "
10166msgstr ""
10167
10168#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10170msgid "Next image"
10171msgstr "Nākošā bilde"
10172
10173#. I18N: Name of a country or state
10174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10175msgid "Nicaragua"
10176msgstr ""
10177
10178#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:559
10179#: app/Factories/ElementFactory.php:564
10180msgid "Nickname"
10181msgstr ""
10182
10183#. I18N: Name of a country or state
10184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10185msgid "Niger"
10186msgstr ""
10187
10188#. I18N: Name of a country or state
10189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10190msgid "Nigeria"
10191msgstr ""
10192
10193#. I18N: a month in the Jewish calendar
10194#: app/Date/JewishDate.php:207
10195msgctxt "GENITIVE"
10196msgid "Nissan"
10197msgstr ""
10198
10199#. I18N: a month in the Jewish calendar
10200#: app/Date/JewishDate.php:311
10201msgctxt "INSTRUMENTAL"
10202msgid "Nissan"
10203msgstr ""
10204
10205#. I18N: a month in the Jewish calendar
10206#: app/Date/JewishDate.php:259
10207msgctxt "LOCATIVE"
10208msgid "Nissan"
10209msgstr ""
10210
10211#. I18N: a month in the Jewish calendar
10212#: app/Date/JewishDate.php:155
10213msgctxt "NOMINATIVE"
10214msgid "Nissan"
10215msgstr ""
10216
10217#. I18N: Name of a country or state
10218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10219msgid "Niue"
10220msgstr ""
10221
10222#. I18N: a month in the French republican calendar
10223#: app/Date/FrenchDate.php:155
10224msgctxt "GENITIVE"
10225msgid "Nivose"
10226msgstr ""
10227
10228#. I18N: a month in the French republican calendar
10229#: app/Date/FrenchDate.php:249
10230msgctxt "INSTRUMENTAL"
10231msgid "Nivose"
10232msgstr ""
10233
10234#. I18N: a month in the French republican calendar
10235#: app/Date/FrenchDate.php:202
10236msgctxt "LOCATIVE"
10237msgid "Nivose"
10238msgstr ""
10239
10240#. I18N: a month in the French republican calendar
10241#: app/Date/FrenchDate.php:107
10242msgctxt "NOMINATIVE"
10243msgid "Nivose"
10244msgstr ""
10245
10246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10247msgid "No"
10248msgstr ""
10249
10250#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:99
10251msgid "No GEDCOM file was received."
10252msgstr ""
10253
10254#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10255msgid "No GEDCOM files found."
10256msgstr ""
10257
10258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10260msgid "No calendar conversion"
10261msgstr ""
10262
10263#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:267
10264#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10265msgid "No children"
10266msgstr ""
10267
10268#: app/Services/MessageService.php:228
10269msgid "No contact"
10270msgstr ""
10271
10272#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10273msgid "No duplicates have been found."
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10277msgid "No errors have been found."
10278msgstr ""
10279
10280#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179
10281#, php-format
10282msgid "No events exist for the next %s day."
10283msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10284msgstr[0] ""
10285msgstr[1] ""
10286msgstr[2] ""
10287
10288#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10289msgid "No events exist for today."
10290msgstr "Šodien nav neviena notikuma."
10291
10292#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174
10293msgid "No events exist for tomorrow."
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/family-page.phtml:39
10297msgid "No facts exist for this family."
10298msgstr ""
10299
10300#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10301#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10302#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10303msgid "No file was received. Please try again."
10304msgstr ""
10305
10306#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402
10307msgid "No link between the two individuals could be found."
10308msgstr ""
10309
10310#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10311#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10312#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10313msgid "No matching facts found"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10317#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10318msgid "No news articles have been submitted."
10319msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas."
10320
10321#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10322msgid "No predefined text"
10323msgstr ""
10324
10325#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10326#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10327msgid "No records to display"
10328msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt"
10329
10330#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10331#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10332#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10333#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10334#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10335msgid "No results found."
10336msgstr "Nekas nav atrasts."
10337
10338#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10339msgid "No signed-in and no anonymous users"
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Elements/TempleCode.php:211
10343msgid "No temple - living ordinance"
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10348#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10349msgid "No upgrade information is available."
10350msgstr ""
10351
10352#. I18N: The name of a colour-scheme
10353#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10354msgid "Nocturnal"
10355msgstr ""
10356
10357#. I18N: https://nominatim.org
10358#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10359msgid "Nominatim"
10360msgstr ""
10361
10362#: app/Module/IndividualListModule.php:294
10363#: app/Module/IndividualListModule.php:521
10364#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
10365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10366#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10367#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10368#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10369msgid "None"
10370msgstr "Nav"
10371
10372#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10373#: app/Date/FrenchDate.php:317
10374msgid "Nonidi"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: Name of a country or state
10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10379msgid "Norfolk Island"
10380msgstr ""
10381
10382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10383msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10384msgstr ""
10385
10386#. I18N: Name of a country or state
10387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10388msgid "North Korea"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10392msgid "Northern America"
10393msgstr ""
10394
10395#. I18N: Name of a country or state
10396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10397msgid "Northern Ireland"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Name of a country or state
10401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10402msgid "Northern Mariana Islands"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Name of a country or state
10406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10407msgid "Norway"
10408msgstr ""
10409
10410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10411msgid "Not approved by an administrator"
10412msgstr ""
10413
10414#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10415msgid "Not living"
10416msgstr ""
10417
10418#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:447
10419#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10420#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10421msgid "Not married"
10422msgstr ""
10423
10424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10425msgid "Not verified by the user"
10426msgstr ""
10427
10428#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Factories/ElementFactory.php:295
10429#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:316
10430#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:369
10431#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:426
10432#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:447
10433#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:614
10434#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:627
10435#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:646
10436#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:661
10437#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:681
10438#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/Factories/ElementFactory.php:699
10439#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:708
10440#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/Factories/ElementFactory.php:729
10441#: app/Factories/ElementFactory.php:740 app/Factories/ElementFactory.php:743
10442#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:177 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
10443#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
10444#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214
10445#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
10446#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:252 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:261
10447#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:294 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10448#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10449#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10450#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10451#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10452#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10453#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10454#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10455#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10457#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10458#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10461#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10462msgid "Note"
10463msgstr ""
10464
10465#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10466msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10467msgstr ""
10468
10469#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10470msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10471msgstr ""
10472
10473#. I18N: Name of a module
10474#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160
10475#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10476#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
10477#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10478#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10479#: resources/views/search-results.phtml:81
10480#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10483msgid "Notes"
10484msgstr "Piezīmes"
10485
10486#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10487msgid "Nothing found to cleanup"
10488msgstr ""
10489
10490#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10491msgid "Nothing found."
10492msgstr "Nekas netika atrasts."
10493
10494#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10495#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10496msgid "Nothing to show"
10497msgstr ""
10498
10499#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10500msgctxt "Abbreviation for November"
10501msgid "Nov"
10502msgstr ""
10503
10504#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10505msgctxt "GENITIVE"
10506msgid "November"
10507msgstr "Novembrī"
10508
10509#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10510msgctxt "INSTRUMENTAL"
10511msgid "November"
10512msgstr "Novembris"
10513
10514#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10515msgctxt "LOCATIVE"
10516msgid "November"
10517msgstr "Novembrī"
10518
10519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10520#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10521#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10522msgctxt "NOMINATIVE"
10523msgid "November"
10524msgstr "Novembris"
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/Elements/TempleCode.php:145
10528msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10529msgstr ""
10530
10531#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:577
10532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10533#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10534#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10535msgid "Number of children"
10536msgstr ""
10537
10538#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10539#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10540#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10541msgid "Number of days to show"
10542msgstr "Redzamo dienu skaits"
10543
10544#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10545#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10546msgid "Number of families without children"
10547msgstr ""
10548
10549#. I18N: ... to show in a list
10550#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10551msgid "Number of given names"
10552msgstr "Iedoto vārdu skaits"
10553
10554#: app/Factories/ElementFactory.php:578
10555msgid "Number of marriages"
10556msgstr ""
10557
10558#. I18N: ... to show in a list
10559#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10560msgid "Number of pages"
10561msgstr ""
10562
10563#. I18N: ... to show in a list
10564#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10565#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10566msgid "Number of surnames"
10567msgstr ""
10568
10569#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10570msgid "Nurse"
10571msgstr ""
10572
10573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10574msgctxt "FEMALE"
10575msgid "Nurse"
10576msgstr ""
10577
10578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10579msgctxt "MALE"
10580msgid "Nurse"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Location of an LDS church temple
10584#: app/Elements/TempleCode.php:148
10585msgid "Oakland, California, United States"
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: Location of an LDS church temple
10589#: app/Elements/TempleCode.php:149
10590msgid "Oaxaca, Mexico"
10591msgstr ""
10592
10593#: app/Factories/ElementFactory.php:581 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10595#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10596msgid "Occupation"
10597msgstr ""
10598
10599#. I18N: Name of a report
10600#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10603msgid "Occupations"
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: Name of a country or state
10607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10608msgid "Occupied Palestinian Territory"
10609msgstr ""
10610
10611#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10612msgctxt "Abbreviation for October"
10613msgid "Oct"
10614msgstr ""
10615
10616#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10617#: app/Date/FrenchDate.php:315
10618msgid "Octidi"
10619msgstr ""
10620
10621#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10622msgctxt "GENITIVE"
10623msgid "October"
10624msgstr ""
10625
10626#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10627msgctxt "INSTRUMENTAL"
10628msgid "October"
10629msgstr ""
10630
10631#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10632msgctxt "LOCATIVE"
10633msgid "October"
10634msgstr ""
10635
10636#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10637#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10638#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10639msgctxt "NOMINATIVE"
10640msgid "October"
10641msgstr ""
10642
10643#. I18N: Location of an LDS church temple
10644#: app/Elements/TempleCode.php:150
10645msgid "Ogden, Utah, United States"
10646msgstr ""
10647
10648#. I18N: Location of an LDS church temple
10649#: app/Elements/TempleCode.php:151
10650msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10651msgstr ""
10652
10653#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10654msgid "Old data"
10655msgstr ""
10656
10657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:850
10658msgid "Old files found"
10659msgstr ""
10660
10661#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:61
10662msgid "Oldest father"
10663msgstr ""
10664
10665#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:81
10666msgid "Oldest female"
10667msgstr ""
10668
10669#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10670msgid "Oldest living individuals"
10671msgstr ""
10672
10673#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:61
10674msgid "Oldest male"
10675msgstr ""
10676
10677#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:81
10678msgid "Oldest mother"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: The name of a colour-scheme
10682#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10683msgid "Olivia"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: Name of a country or state
10687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10688msgid "Oman"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: Name of a module
10692#: app/Module/OnThisDayModule.php:100
10693msgid "On this day"
10694msgstr "Šajā dienā"
10695
10696#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10697msgid "On this day…"
10698msgstr "Šajā dienā…"
10699
10700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10701msgid "Only add new records"
10702msgstr ""
10703
10704#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10705#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10706msgid "Only managers can edit"
10707msgstr ""
10708
10709#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10710msgid "Only update existing records"
10711msgstr ""
10712
10713#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10714msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10715msgstr ""
10716
10717#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10718msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10719msgstr ""
10720
10721#. I18N: https://openrouteservice.org
10722#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10723#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10724msgid "OpenRouteService"
10725msgstr ""
10726
10727#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10728msgid "OpenStreetMap™"
10729msgstr ""
10730
10731#. I18N: Location of an LDS church temple
10732#: app/Elements/TempleCode.php:152
10733msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10734msgstr ""
10735
10736#: app/Date/JalaliDate.php:274
10737msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10738msgid "Ord"
10739msgstr ""
10740
10741#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10742#: app/Date/JalaliDate.php:141
10743msgctxt "GENITIVE"
10744msgid "Ordibehesht"
10745msgstr ""
10746
10747#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10748#: app/Date/JalaliDate.php:231
10749msgctxt "INSTRUMENTAL"
10750msgid "Ordibehesht"
10751msgstr ""
10752
10753#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10754#: app/Date/JalaliDate.php:186
10755msgctxt "LOCATIVE"
10756msgid "Ordibehesht"
10757msgstr ""
10758
10759#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10760#: app/Date/JalaliDate.php:96
10761msgctxt "NOMINATIVE"
10762msgid "Ordibehesht"
10763msgstr ""
10764
10765#: app/Factories/ElementFactory.php:744
10766msgid "Ordinance"
10767msgstr ""
10768
10769#: app/Factories/ElementFactory.php:583
10770msgid "Ordination"
10771msgstr ""
10772
10773#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10774#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10775msgid "Ordnance Survey historic maps"
10776msgstr ""
10777
10778#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10780msgid "Orientation"
10781msgstr ""
10782
10783#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10784#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10785#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10786#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10787msgid "Original text"
10788msgstr ""
10789
10790#. I18N: Location of an LDS church temple
10791#: app/Elements/TempleCode.php:153
10792msgid "Orlando, Florida, United States"
10793msgstr ""
10794
10795#. I18N: Type of media object
10796#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10797#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10799#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10800#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
10802msgid "Other"
10803msgstr "Cits"
10804
10805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10806msgid "Other facts to show in charts"
10807msgstr ""
10808
10809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10810msgid "Other preferences"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10814msgid "Owner"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10818msgctxt "FEMALE"
10819msgid "Owner"
10820msgstr ""
10821
10822#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10823msgctxt "MALE"
10824msgid "Owner"
10825msgstr ""
10826
10827#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10828#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10829msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10830msgstr ""
10831
10832#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10833#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10834msgid "PHP failed to write to disk."
10835msgstr ""
10836
10837#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10838msgid "PHP information"
10839msgstr ""
10840
10841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10842#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10844#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10845#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10846#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10848#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10849#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10852#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10853#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10854#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10856msgid "Page"
10857msgstr ""
10858
10859#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10860#, php-format
10861msgid "Page %s of %s"
10862msgstr ""
10863
10864#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10865#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10866#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10867#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10868#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10869#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10870#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10871#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10874#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10875#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10876#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10877#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10879#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10880msgid "Page size"
10881msgstr ""
10882
10883#. I18N: Type of media object
10884#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10885msgid "Painting"
10886msgstr ""
10887
10888#. I18N: Name of a country or state
10889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10890msgid "Pakistan"
10891msgstr ""
10892
10893#. I18N: Name of a country or state
10894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10895msgid "Palau"
10896msgstr ""
10897
10898#. I18N: A colour scheme
10899#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10900msgid "Palette"
10901msgstr ""
10902
10903#. I18N: Location of an LDS church temple
10904#: app/Elements/TempleCode.php:155
10905msgid "Palmyra, New York, United States"
10906msgstr ""
10907
10908#. I18N: Name of a country or state
10909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10910msgid "Panama"
10911msgstr ""
10912
10913#. I18N: Location of an LDS church temple
10914#: app/Elements/TempleCode.php:156
10915msgid "Panama City, Panama"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: Location of an LDS church temple
10919#: app/Elements/TempleCode.php:157
10920msgid "Papeete, Tahiti"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: Name of a country or state
10924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10925msgid "Papua New Guinea"
10926msgstr ""
10927
10928#. I18N: Name of a country or state
10929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10930msgid "Paraguay"
10931msgstr ""
10932
10933#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:279
10934msgid "Parent"
10935msgstr ""
10936
10937#: app/Factories/ElementFactory.php:603
10938#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214
10939#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10940#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10941#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10942msgid "Parents"
10943msgstr "Vecāki"
10944
10945#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10948#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10949#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10950msgid "Parents and siblings"
10951msgstr ""
10952
10953#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10954msgid "Parent’s age"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: A configuration setting
10958#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10959#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10960#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10961#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10962#: resources/views/login-page.phtml:43
10963#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10964#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10965#: resources/views/register-page.phtml:72
10966#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10967msgid "Password"
10968msgstr "Parole"
10969
10970#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10972#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10973#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10974#: resources/views/register-page.phtml:77
10975msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10976msgstr ""
10977
10978#. I18N: Location of an LDS church temple
10979#: app/Elements/TempleCode.php:158
10980msgid "Payson, Utah, United States"
10981msgstr ""
10982
10983#. I18N: Name of a module/chart
10984#. I18N: Name of a report
10985#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10986#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109
10987#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10990msgid "Pedigree"
10991msgstr ""
10992
10993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10994msgid "Pedigree chart"
10995msgstr ""
10996
10997#. I18N: Name of a module
10998#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107
10999msgid "Pedigree map"
11000msgstr "Ciltsrakstu karte"
11001
11002#. I18N: %s is an individual’s name
11003#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206
11004#, php-format
11005msgid "Pedigree map of %s"
11006msgstr "%s ciltsrakstu karte"
11007
11008#. I18N: %s is an individual’s name
11009#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155
11010#, php-format
11011msgid "Pedigree tree of %s"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: Name of a module
11015#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
11016#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:68
11017#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:442 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11018#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
11020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
11021#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11022#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11023msgid "Pending changes"
11024msgstr ""
11025
11026#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11027msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11028msgstr ""
11029
11030#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
11031#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
11032msgid "Permanent number"
11033msgstr ""
11034
11035#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11036#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11037msgid "Permanently delete these records?"
11038msgstr ""
11039
11040#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11041msgid "Personal data"
11042msgstr ""
11043
11044#. I18N: Location of an LDS church temple
11045#: app/Elements/TempleCode.php:159
11046msgid "Perth, Australia"
11047msgstr ""
11048
11049#. I18N: Name of a country or state
11050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11051msgid "Peru"
11052msgstr ""
11053
11054#. I18N: Name of a country or state
11055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11056msgid "Philippines"
11057msgstr ""
11058
11059#. I18N: Location of an LDS church temple
11060#: app/Elements/TempleCode.php:160
11061msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11062msgstr ""
11063
11064#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:402
11065#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/Factories/ElementFactory.php:682
11066#: app/Factories/ElementFactory.php:731
11067#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:76
11068#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11069msgid "Phone"
11070msgstr ""
11071
11072#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11073msgid "Phonetic algorithm"
11074msgstr ""
11075
11076#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11077msgid "Phonetic name"
11078msgstr ""
11079
11080#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
11081#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11082msgid "Phonetic place"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11086#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11087#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11088msgid "Phonetic search"
11089msgstr "Fonētiskā meklēšana"
11090
11091#: app/Factories/ElementFactory.php:557
11092msgid "Phonetic type"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: Type of media object
11096#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11098#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:80 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102
11099#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:132 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:161
11100msgid "Photo"
11101msgstr "Bilde"
11102
11103#. I18N: The name of a colour-scheme
11104#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11105msgid "Pink Plastic"
11106msgstr ""
11107
11108#. I18N: Name of a country or state
11109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11110msgid "Pitcairn"
11111msgstr ""
11112
11113#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
11114#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11115#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
11116#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsLegacy.php:70
11118#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11119#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
11120#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
11121#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11122#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
11123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11124#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
11125#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11126#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11127#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11129#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11132#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11133#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11134#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11135#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11136#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11137msgid "Place"
11138msgstr "Vieta"
11139
11140#. I18N: Name of a module/list
11141#: app/Factories/ElementFactory.php:388
11142#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:104
11143#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:247
11144#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11145msgid "Place hierarchy"
11146msgstr "Vietas hierarhija"
11147
11148#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11149msgid "Place in Hebrew"
11150msgstr ""
11151
11152#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11153msgid "Place list"
11154msgstr ""
11155
11156#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
11158msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11159msgstr ""
11160
11161#: resources/views/help/place.phtml:12
11162msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11163msgstr ""
11164
11165#: resources/views/help/place.phtml:8
11166msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11167msgstr ""
11168
11169#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11170msgid "Place of LDS baptism"
11171msgstr ""
11172
11173#: app/Factories/ElementFactory.php:604
11174msgid "Place of LDS child sealing"
11175msgstr ""
11176
11177#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11178msgid "Place of LDS confirmation"
11179msgstr ""
11180
11181#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11182msgid "Place of LDS endowment"
11183msgstr ""
11184
11185#: app/Factories/ElementFactory.php:359
11186msgid "Place of LDS spouse sealing"
11187msgstr ""
11188
11189#: app/Factories/ElementFactory.php:457
11190msgid "Place of adoption"
11191msgstr ""
11192
11193#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11194#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11195msgid "Place of baptism"
11196msgstr ""
11197
11198#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11200msgid "Place of bar mitzvah"
11201msgstr ""
11202
11203#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11205msgid "Place of bat mitzvah"
11206msgstr ""
11207
11208#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11211msgid "Place of birth"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11215msgid "Place of blessing"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
11219msgid "Place of brit milah"
11220msgstr ""
11221
11222#: app/Factories/ElementFactory.php:487
11223#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11224msgid "Place of burial"
11225msgstr ""
11226
11227#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11228#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11229msgid "Place of christening"
11230msgstr ""
11231
11232#. I18N: German Bürgerort
11233#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11234msgid "Place of citizenship"
11235msgstr ""
11236
11237#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11239msgid "Place of confirmation"
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11243msgid "Place of cremation"
11244msgstr ""
11245
11246#: app/Factories/ElementFactory.php:515
11247#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11248#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11249msgid "Place of death"
11250msgstr ""
11251
11252#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11253msgid "Place of emigration"
11254msgstr ""
11255
11256#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11258msgid "Place of engagement"
11259msgstr ""
11260
11261#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217
11262msgid "Place of event"
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11266#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11267msgid "Place of first communion"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Factories/ElementFactory.php:548
11271msgid "Place of immigration"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/Factories/ElementFactory.php:346
11275#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11277msgid "Place of marriage"
11278msgstr ""
11279
11280#: app/Factories/ElementFactory.php:341
11281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11282msgid "Place of marriage banns"
11283msgstr ""
11284
11285#: app/Factories/ElementFactory.php:576
11286msgid "Place of naturalization"
11287msgstr ""
11288
11289#: app/Factories/ElementFactory.php:586
11290msgid "Place of ordination"
11291msgstr ""
11292
11293#: app/Factories/ElementFactory.php:594
11294msgid "Place of residence"
11295msgstr ""
11296
11297#. I18N: Name of a module
11298#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11300#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11301#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11302msgid "Places"
11303msgstr ""
11304
11305#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11306#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11307#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11308msgid "Play"
11309msgstr "Atskaņot"
11310
11311#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11312msgid "Please enter a valid email address."
11313msgstr ""
11314
11315#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11316#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11317#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11318#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11319msgid "Please try again."
11320msgstr ""
11321
11322#. I18N: a month in the French republican calendar
11323#: app/Date/FrenchDate.php:157
11324msgctxt "GENITIVE"
11325msgid "Pluviose"
11326msgstr ""
11327
11328#. I18N: a month in the French republican calendar
11329#: app/Date/FrenchDate.php:251
11330msgctxt "INSTRUMENTAL"
11331msgid "Pluviose"
11332msgstr ""
11333
11334#. I18N: a month in the French republican calendar
11335#: app/Date/FrenchDate.php:204
11336msgctxt "LOCATIVE"
11337msgid "Pluviose"
11338msgstr ""
11339
11340#. I18N: a month in the French republican calendar
11341#: app/Date/FrenchDate.php:109
11342msgctxt "NOMINATIVE"
11343msgid "Pluviose"
11344msgstr ""
11345
11346#. I18N: Name of a country or state
11347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11348msgid "Poland"
11349msgstr ""
11350
11351#: app/SurnameTradition.php:100
11352msgctxt "Surname tradition"
11353msgid "Polish"
11354msgstr ""
11355
11356#. I18N: A configuration setting
11357#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11358#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11359#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11361msgid "Port number"
11362msgstr ""
11363
11364#. I18N: Location of an LDS church temple
11365#: app/Elements/TempleCode.php:162
11366msgid "Portland, Oregon, United States"
11367msgstr ""
11368
11369#. I18N: Location of an LDS church temple
11370#: app/Elements/TempleCode.php:154
11371msgid "Porto Alegre, Brazil"
11372msgstr ""
11373
11374#. I18N: page orientation
11375#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96
11376#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11377#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11378msgid "Portrait"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: Name of a country or state
11382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11383msgid "Portugal"
11384msgstr ""
11385
11386#: app/SurnameTradition.php:94
11387msgctxt "Surname tradition"
11388msgid "Portuguese"
11389msgstr ""
11390
11391#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:398
11392#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:672
11393#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
11394#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:285 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11395#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11396#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:71
11397msgid "Postal code"
11398msgstr ""
11399
11400#. I18N: Name of a module
11401#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11402msgid "Powered by webtrees™"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: a month in the French republican calendar
11406#: app/Date/FrenchDate.php:165
11407msgctxt "GENITIVE"
11408msgid "Prairial"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: a month in the French republican calendar
11412#: app/Date/FrenchDate.php:259
11413msgctxt "INSTRUMENTAL"
11414msgid "Prairial"
11415msgstr ""
11416
11417#. I18N: a month in the French republican calendar
11418#: app/Date/FrenchDate.php:212
11419msgctxt "LOCATIVE"
11420msgid "Prairial"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: a month in the French republican calendar
11424#: app/Date/FrenchDate.php:118
11425msgctxt "NOMINATIVE"
11426msgid "Prairial"
11427msgstr ""
11428
11429#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11430msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11431msgstr ""
11432
11433#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11434msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11435msgstr ""
11436
11437#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11438msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11439msgstr ""
11440
11441#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11442#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:159
11443#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11444#: resources/views/admin/components.phtml:61
11445#: resources/views/admin/components.phtml:64
11446#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11447#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11448#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11449#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11450#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11451#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11452#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11453#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11454msgid "Preferences"
11455msgstr ""
11456
11457#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11458#, php-format
11459msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: A configuration setting
11463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11464msgid "Preferred contact method"
11465msgstr "Vēlamā saziņas metode"
11466
11467#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11468#: app/Elements/TempleCode.php:161
11469msgid "President’s Office"
11470msgstr ""
11471
11472#. I18N: Location of an LDS church temple
11473#: app/Elements/TempleCode.php:163
11474msgid "Preston, England"
11475msgstr ""
11476
11477#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11478#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11479#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11480msgid "Preview"
11481msgstr ""
11482
11483#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11484msgid "Priest"
11485msgstr ""
11486
11487#. I18N: The first day in the French republican calendar
11488#: app/Date/FrenchDate.php:301
11489msgid "Primidi"
11490msgstr ""
11491
11492#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11493msgid "Print basic events when blank"
11494msgstr ""
11495
11496#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:142 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
11497#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
11498msgid "Priority"
11499msgstr ""
11500
11501#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:65
11502#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11503msgid "Privacy"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: Name of a module
11507#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11508#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11509msgid "Privacy policy"
11510msgstr ""
11511
11512#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11513#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11514msgid "Privacy restrictions"
11515msgstr ""
11516
11517#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218
11518msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11519msgstr ""
11520
11521#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
11522#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11523#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:102
11524#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:108 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11525#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11526msgid "Private"
11527msgstr "Privāts"
11528
11529#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11530msgid "Private key"
11531msgstr ""
11532
11533#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11534msgid "Probate"
11535msgstr ""
11536
11537#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11538msgid "Property"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: Location of an LDS church temple
11542#: app/Elements/TempleCode.php:164
11543msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11544msgstr ""
11545
11546#. I18N: Location of an LDS church temple
11547#: app/Elements/TempleCode.php:165
11548msgid "Provo, Utah, United States"
11549msgstr ""
11550
11551#. I18N: An individual that represents another
11552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11553msgid "Proxy"
11554msgstr ""
11555
11556#: app/Factories/ElementFactory.php:702
11557#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11558#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11559msgid "Publication"
11560msgstr ""
11561
11562#. I18N: Name of a country or state
11563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11564msgid "Puerto Rico"
11565msgstr ""
11566
11567#. I18N: Name of a country or state
11568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11569msgid "Qatar"
11570msgstr ""
11571
11572#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:372
11573#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:617
11574#: app/Factories/ElementFactory.php:640 app/Factories/ElementFactory.php:664
11575#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:97 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99
11576#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:123 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
11577#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:170 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
11578#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:264
11579#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:297 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11580#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11581msgid "Quality of data"
11582msgstr ""
11583
11584#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11585#: app/Date/FrenchDate.php:307
11586msgid "Quartidi"
11587msgstr ""
11588
11589#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11590#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11591msgid "Question"
11592msgstr ""
11593
11594#. I18N: Location of an LDS church temple
11595#: app/Elements/TempleCode.php:166
11596msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11597msgstr ""
11598
11599#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11600msgid "Quick family facts"
11601msgstr ""
11602
11603#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11604msgid "Quick individual facts"
11605msgstr ""
11606
11607#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11608#: app/Date/FrenchDate.php:309
11609msgid "Quintidi"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11613#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11614#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11615msgid "RE: "
11616msgstr "RE: "
11617
11618#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11619msgid "Rabbi"
11620msgstr ""
11621
11622#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11623#: app/Date/HijriDate.php:146
11624msgctxt "GENITIVE"
11625msgid "Rabi’ al-awwal"
11626msgstr ""
11627
11628#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11629#: app/Date/HijriDate.php:236
11630msgctxt "INSTRUMENTAL"
11631msgid "Rabi’ al-awwal"
11632msgstr ""
11633
11634#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11635#: app/Date/HijriDate.php:191
11636msgctxt "LOCATIVE"
11637msgid "Rabi’ al-awwal"
11638msgstr ""
11639
11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11641#: app/Date/HijriDate.php:101
11642msgctxt "NOMINATIVE"
11643msgid "Rabi’ al-awwal"
11644msgstr ""
11645
11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11647#: app/Date/HijriDate.php:148
11648msgctxt "GENITIVE"
11649msgid "Rabi’ al-thani"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11653#: app/Date/HijriDate.php:238
11654msgctxt "INSTRUMENTAL"
11655msgid "Rabi’ al-thani"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11659#: app/Date/HijriDate.php:193
11660msgctxt "LOCATIVE"
11661msgid "Rabi’ al-thani"
11662msgstr ""
11663
11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11665#: app/Date/HijriDate.php:103
11666msgctxt "NOMINATIVE"
11667msgid "Rabi’ al-thani"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11671#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11672msgctxt "Female pedigree"
11673msgid "Rada"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11677#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11678msgctxt "Male pedigree"
11679msgid "Rada"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11683#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11684msgctxt "Pedigree"
11685msgid "Rada"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11689#: app/Date/HijriDate.php:154
11690msgctxt "GENITIVE"
11691msgid "Rajab"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11695#: app/Date/HijriDate.php:244
11696msgctxt "INSTRUMENTAL"
11697msgid "Rajab"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11701#: app/Date/HijriDate.php:199
11702msgctxt "LOCATIVE"
11703msgid "Rajab"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11707#: app/Date/HijriDate.php:109
11708msgctxt "NOMINATIVE"
11709msgid "Rajab"
11710msgstr ""
11711
11712#. I18N: Location of an LDS church temple
11713#: app/Elements/TempleCode.php:167
11714msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11715msgstr ""
11716
11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11718#: app/Date/HijriDate.php:158
11719msgctxt "GENITIVE"
11720msgid "Ramadan"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11724#: app/Date/HijriDate.php:248
11725msgctxt "INSTRUMENTAL"
11726msgid "Ramadan"
11727msgstr ""
11728
11729#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11730#: app/Date/HijriDate.php:203
11731msgctxt "LOCATIVE"
11732msgid "Ramadan"
11733msgstr ""
11734
11735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11736#: app/Date/HijriDate.php:113
11737msgctxt "NOMINATIVE"
11738msgid "Ramadan"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: Description of the “Slide show” module
11742#: app/Module/SlideShowModule.php:71
11743msgid "Random images from the current family tree."
11744msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā."
11745
11746#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53
11747#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11748#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11749#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11750msgid "Re-order children"
11751msgstr ""
11752
11753#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52
11754#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11755#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11756#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
11757msgid "Re-order families"
11758msgstr ""
11759
11760#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11761#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11762#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11763#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11764msgid "Re-order media"
11765msgstr "Mainīt secību multimedijiem"
11766
11767#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11768#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11769#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11770msgid "Re-order names"
11771msgstr ""
11772
11773#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11774#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11775#: resources/views/admin/users.phtml:27
11776#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11777#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11778#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11779#: resources/views/register-page.phtml:36
11780msgid "Real name"
11781msgstr "Īstais vārds"
11782
11783#. I18N: Name of a module
11784#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11785#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11786msgid "Recent changes"
11787msgstr ""
11788
11789#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11790msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11791msgstr ""
11792
11793#. I18N: Location of an LDS church temple
11794#: app/Elements/TempleCode.php:168
11795msgid "Recife, Brazil"
11796msgstr ""
11797
11798#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11799#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11800#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
11802#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11803#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11804#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11805#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11806msgid "Record"
11807msgstr "Ieraksts"
11808
11809#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:599
11810#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:654
11811#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:709
11812#: app/Factories/ElementFactory.php:733 app/Factories/ElementFactory.php:745
11813#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11814msgid "Record ID number"
11815msgstr ""
11816
11817#: app/Factories/ElementFactory.php:598 app/Factories/ElementFactory.php:732
11818msgid "Record file number"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11822#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11823#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11824msgid "Records"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11828#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11829msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11830msgstr ""
11831
11832#. I18N: Location of an LDS church temple
11833#: app/Elements/TempleCode.php:169
11834msgid "Redlands, California, United States"
11835msgstr ""
11836
11837#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:589
11838#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:652
11839#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Factories/ElementFactory.php:703
11840msgid "Reference number"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: Location of an LDS church temple
11844#: app/Elements/TempleCode.php:170
11845msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11846msgstr ""
11847
11848#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11849msgid "Registered partnership"
11850msgstr ""
11851
11852#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11853msgid "Registry officer"
11854msgstr ""
11855
11856#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11857msgctxt "FEMALE"
11858msgid "Registry officer"
11859msgstr ""
11860
11861#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11862msgctxt "MALE"
11863msgid "Registry officer"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11867#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11868msgid "Regular expression"
11869msgstr "Regulāra izteiksme"
11870
11871#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11872msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11873msgstr ""
11874
11875#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11876#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11877msgid "Reject"
11878msgstr ""
11879
11880#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11881msgid "Reject all changes"
11882msgstr ""
11883
11884#. I18N: Name of a module/report
11885#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11886#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11887msgid "Related families"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Name of a report
11891#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11892#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11893msgid "Related individuals"
11894msgstr ""
11895
11896#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/Module/BranchesListModule.php:398
11897#: app/Module/BranchesListModule.php:436 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119
11898#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55
11899#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11900#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11901msgid "Relationship"
11902msgstr ""
11903
11904#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11905#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11906msgid "Relationship to father"
11907msgstr "Radniecība ar tēvu"
11908
11909#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11910msgid "Relationship to me"
11911msgstr "Radniecība ar mani"
11912
11913#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11914#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11915msgid "Relationship to mother"
11916msgstr "Radniecība ar māti"
11917
11918#: app/Factories/ElementFactory.php:536
11919msgid "Relationship to parents"
11920msgstr "Radniecība ar vecākiem"
11921
11922#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328
11923#, php-format
11924msgid "Relationship: %s"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Name of a module/chart
11928#. I18N: Configuration option
11929#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11930#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11931#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11932#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11933msgid "Relationships"
11934msgstr "Radniecības"
11935
11936#. I18N: %s are individual’s names
11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251
11938#, php-format
11939msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11940msgstr ""
11941
11942#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11943#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11944msgid "Reliability of the information"
11945msgstr ""
11946
11947#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:439
11948#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238
11949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11951msgid "Religion"
11952msgstr ""
11953
11954#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11955msgid "Religious institution"
11956msgstr ""
11957
11958#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11959msgid "Religious marriage"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
11963msgid "Religious name"
11964msgstr ""
11965
11966#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11967msgid "Reload map"
11968msgstr ""
11969
11970#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
11971#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
11972msgid "Reminder date"
11973msgstr ""
11974
11975#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11976msgid "Reminder email frequency (days)"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11980msgid "Remote server"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11984#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11985#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11986#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11988msgid "Remove"
11989msgstr "Dzēst"
11990
11991#. I18N: Name of a module
11992#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11993msgid "Remove duplicate links"
11994msgstr "Dzēst dublētās saites"
11995
11996#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11997msgid "Remove individual"
11998msgstr ""
11999
12000#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12001#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
12002msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12003msgstr ""
12004
12005#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12006msgid "Remove this location?"
12007msgstr ""
12008
12009#. I18N: Location of an LDS church temple
12010#: app/Elements/TempleCode.php:171
12011msgid "Reno, Nevada, United States"
12012msgstr ""
12013
12014#: resources/views/admin/trees.phtml:198
12015msgid "Renumber"
12016msgstr ""
12017
12018#. I18N: Renumber the records in a family tree
12019#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12020#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12022msgid "Renumber family tree"
12023msgstr ""
12024
12025#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12026msgid "Replace"
12027msgstr ""
12028
12029#. I18N: Description of a “Data fix” module
12030#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12031msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12035msgid "Replace with"
12036msgstr ""
12037
12038#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12039msgid "Replacement text"
12040msgstr "Aizvietojamais teksts"
12041
12042#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12044msgid "Reply"
12045msgstr "Atbildēt"
12046
12047#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12048#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12049#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12050#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12051msgid "Report"
12052msgstr ""
12053
12054#. I18N: Name of a module
12055#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12056#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:689
12058#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12059#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12060msgid "Reports"
12061msgstr "Ziņojumi"
12062
12063#. I18N: Name of a module/list
12064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12065#: app/Module/RepositoryListModule.php:70
12066#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182
12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
12068#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12070#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12071#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12072#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12073#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12074#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12075#: resources/views/search-results.phtml:70
12076#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
12077msgid "Repositories"
12078msgstr "Krātuves"
12079
12080#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/Factories/ElementFactory.php:705
12081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12082#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12083#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12084#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12085#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12086msgid "Repository"
12087msgstr ""
12088
12089#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12090msgid "Repository name"
12091msgstr ""
12092
12093#. I18N: Name of a country or state
12094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12095msgid "Republic of the Congo"
12096msgstr ""
12097
12098#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12099#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12100#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
12101msgid "Request a new password"
12102msgstr "Jaunas paroles pieprasījums"
12103
12104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
12105#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12106#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
12107#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
12108msgid "Request a new user account"
12109msgstr "Jauna lietotāja izveidošana"
12110
12111#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12112msgid "Research"
12113msgstr ""
12114
12115#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:70
12116#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
12117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188
12118#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 app/Module/ResearchTaskModule.php:58
12119#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61
12120#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12121msgid "Research task"
12122msgstr ""
12123
12124#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12125#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203
12126msgid "Research tasks"
12127msgstr ""
12128
12129#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12130msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12131msgstr ""
12132
12133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12134msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12135msgstr ""
12136
12137#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12138msgid "Residence"
12139msgstr "Dzīvesvieta"
12140
12141#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12142#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12143msgid "Restore the default block layout"
12144msgstr ""
12145
12146#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12148msgid "Restrict to immediate family"
12149msgstr ""
12150
12151#. I18N: a restriction on viewing data
12152#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:355
12153#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:595
12154#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12155#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
12156#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
12157#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
12158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12159#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12160msgid "Restriction"
12161msgstr ""
12162
12163#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12164msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12165msgstr ""
12166
12167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12168msgid "Results"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Factories/ElementFactory.php:596
12172msgid "Retirement"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: Name of a country or state
12176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12177msgid "Reunion"
12178msgstr ""
12179
12180#. I18N: Location of an LDS church temple
12181#: app/Elements/TempleCode.php:172
12182msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12183msgstr ""
12184
12185#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
12186#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
12187#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:660
12188#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
12189#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:260 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:293
12190#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12192msgid "Role"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: Name of a country or state
12196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12197msgid "Romania"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12201msgid "Romanized"
12202msgstr ""
12203
12204#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12205msgid "Romanized name"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:437
12209#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
12210msgid "Romanized place"
12211msgstr ""
12212
12213#: app/Factories/ElementFactory.php:569
12214msgid "Romanized type"
12215msgstr ""
12216
12217#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
12218#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
12219msgid "Roots"
12220msgstr ""
12221
12222#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12223msgid "Rufname"
12224msgstr ""
12225
12226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12227#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
12228#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12229msgid "Russell"
12230msgstr ""
12231
12232#. I18N: Name of a country or state
12233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12234msgid "Russia"
12235msgstr ""
12236
12237#. I18N: Name of a country or state
12238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12239msgid "Rwanda"
12240msgstr ""
12241
12242#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12243msgid "SMTP mail server"
12244msgstr ""
12245
12246#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12247msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12248msgstr ""
12249
12250#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12251#, php-format
12252msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12253msgstr ""
12254
12255#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12256#: app/Services/EmailService.php:205
12257msgid "SSL/TLS"
12258msgstr ""
12259
12260#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12261#: app/Services/EmailService.php:207
12262msgid "STARTTLS"
12263msgstr ""
12264
12265#. I18N: Location of an LDS church temple
12266#: app/Elements/TempleCode.php:173
12267msgid "Sacramento, California, United States"
12268msgstr ""
12269
12270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12271#: app/Date/HijriDate.php:144
12272msgctxt "GENITIVE"
12273msgid "Safar"
12274msgstr ""
12275
12276#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12277#: app/Date/HijriDate.php:234
12278msgctxt "INSTRUMENTAL"
12279msgid "Safar"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12283#: app/Date/HijriDate.php:189
12284msgctxt "LOCATIVE"
12285msgid "Safar"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12289#: app/Date/HijriDate.php:99
12290msgctxt "NOMINATIVE"
12291msgid "Safar"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: The name of a colour-scheme
12295#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12296msgid "Sage"
12297msgstr ""
12298
12299#. I18N: Name of a country or state
12300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12301msgid "Saint Helena"
12302msgstr ""
12303
12304#. I18N: Name of a country or state
12305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12306msgid "Saint Kitts and Nevis"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: Name of a country or state
12310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12311msgid "Saint Lucia"
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: Name of a country or state
12315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12316msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: Name of a country or state
12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12321msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: Location of an LDS church temple
12325#: app/Elements/TempleCode.php:183
12326msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12327msgstr ""
12328
12329#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12330msgid "Same as uploaded file"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: Name of a country or state
12334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12335msgid "Samoa"
12336msgstr ""
12337
12338#. I18N: Location of an LDS church temple
12339#: app/Elements/TempleCode.php:176
12340msgid "San Antonio, Texas, United States"
12341msgstr ""
12342
12343#. I18N: Location of an LDS church temple
12344#: app/Elements/TempleCode.php:177
12345msgid "San Diego, California, United States"
12346msgstr ""
12347
12348#. I18N: Location of an LDS church temple
12349#: app/Elements/TempleCode.php:182
12350msgid "San Jose, Costa Rica"
12351msgstr ""
12352
12353#. I18N: Name of a country or state
12354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12355msgid "San Marino"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: Location of an LDS church temple
12359#: app/Elements/TempleCode.php:174
12360msgid "San Salvador, El Salvador"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: Location of an LDS church temple
12364#: app/Elements/TempleCode.php:175
12365msgid "Santiago, Chile"
12366msgstr ""
12367
12368#. I18N: Location of an LDS church temple
12369#: app/Elements/TempleCode.php:178
12370msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: Location of an LDS church temple
12374#: app/Elements/TempleCode.php:186
12375msgid "Sao Paulo, Brazil"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: Name of a country or state
12379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12380msgid "Sao Tome and Principe"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: abbreviation for Saturday
12384#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12385#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12386msgid "Sat"
12387msgstr ""
12388
12389#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12390msgid "Saturday"
12391msgstr "Sestdiena"
12392
12393#. I18N: Name of a country or state
12394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12395msgid "Saudi Arabia"
12396msgstr ""
12397
12398#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
12399msgid "Schema"
12400msgstr ""
12401
12402#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/Factories/ElementFactory.php:543
12403msgid "School or college"
12404msgstr ""
12405
12406#. I18N: Name of a country or state
12407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12408msgid "Scotland"
12409msgstr ""
12410
12411#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
12412msgid "Scrapbook"
12413msgstr ""
12414
12415#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12416#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12417msgctxt "Female pedigree"
12418msgid "Sealing"
12419msgstr ""
12420
12421#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12422#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12423msgctxt "Male pedigree"
12424msgid "Sealing"
12425msgstr ""
12426
12427#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12428#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12429msgctxt "Pedigree"
12430msgid "Sealing"
12431msgstr ""
12432
12433#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12434#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12435msgid "Sealing canceled (divorce)"
12436msgstr ""
12437
12438#. I18N: Name of a module
12439#. I18N: A button label.
12440#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12441#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12442#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12443#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12444#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12445#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12446#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12447#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12448#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12449#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12450#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12451msgid "Search"
12452msgstr "Meklēt"
12453
12454#. I18N: Name of a module
12455#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12456#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12457msgid "Search and replace"
12458msgstr "Meklēt un nomainīt"
12459
12460#. I18N: Description of a “Data fix” module
12461#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12462msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12463msgstr ""
12464
12465#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12467msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12468msgstr ""
12469
12470#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12471msgid "Search filters"
12472msgstr ""
12473
12474#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12475#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12476msgid "Search for"
12477msgstr ""
12478
12479#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12480msgid "Search for locations in an external database."
12481msgstr ""
12482
12483#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12484msgid "Search for place names in an external database."
12485msgstr ""
12486
12487#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12488#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12489#, php-format
12490msgid "Search for place names using %s."
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12494msgid "Search method"
12495msgstr "Meklēšanas metode"
12496
12497#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12498msgid "Search text/pattern"
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12502msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12503msgstr ""
12504
12505#. I18N: Location of an LDS church temple
12506#: app/Elements/TempleCode.php:179
12507msgid "Seattle, Washington, United States"
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12511msgid "Second record"
12512msgstr ""
12513
12514#. I18N: A configuration setting
12515#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12516msgid "Secure connection"
12517msgstr ""
12518
12519#. I18N: A configuration setting
12520#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12521msgid "Security code"
12522msgstr ""
12523
12524#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12525#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12526#, php-format
12527msgid "See %s for more information."
12528msgstr ""
12529
12530#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12531#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12532#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12533msgid "Select"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12537msgid "Select a GEDCOM file to import"
12538msgstr ""
12539
12540#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12541#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12542msgid "Select a date"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12546msgid "Select individuals by place or date"
12547msgstr ""
12548
12549#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12550#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153
12551msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12555msgid "Select the desired age interval"
12556msgstr ""
12557
12558#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12559msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12560msgstr ""
12561
12562#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12563msgid "Select two records to merge."
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12567msgid "Selector"
12568msgstr ""
12569
12570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12571msgid "Seller"
12572msgstr ""
12573
12574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12575msgctxt "FEMALE"
12576msgid "Seller"
12577msgstr ""
12578
12579#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12580msgctxt "MALE"
12581msgid "Seller"
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12585#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12586#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12587#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12588msgid "Send"
12589msgstr "Sūtīt"
12590
12591#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:90
12592#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12593#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12594#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12595#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12596msgid "Send a message"
12597msgstr "Sūtīt ziņu"
12598
12599#: app/Services/MessageService.php:210
12600msgid "Send a message to all users"
12601msgstr ""
12602
12603#: app/Services/MessageService.php:211
12604msgid "Send a message to users who have never signed in"
12605msgstr ""
12606
12607#: app/Services/MessageService.php:212
12608msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12609msgstr ""
12610
12611#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12612msgid "Send a test email using these settings"
12613msgstr ""
12614
12615#. I18N: Label for a configuration option
12616#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12617msgid "Send out reminder emails"
12618msgstr ""
12619
12620#. I18N: A configuration setting
12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12622msgid "Sender email"
12623msgstr ""
12624
12625#. I18N: A configuration setting
12626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12627msgid "Sender name"
12628msgstr ""
12629
12630#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
12632msgid "Sending email"
12633msgstr ""
12634
12635#. I18N: A configuration setting
12636#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12637msgid "Sending server name"
12638msgstr ""
12639
12640#. I18N: Name of a country or state
12641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12642msgid "Senegal"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: Location of an LDS church temple
12646#: app/Elements/TempleCode.php:180
12647msgid "Seoul, Korea"
12648msgstr ""
12649
12650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12651msgctxt "Abbreviation for September"
12652msgid "Sep"
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12656msgid "Separated"
12657msgstr ""
12658
12659#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12660msgid "Separation"
12661msgstr ""
12662
12663#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12664msgctxt "GENITIVE"
12665msgid "September"
12666msgstr "Septembris"
12667
12668#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12669msgctxt "INSTRUMENTAL"
12670msgid "September"
12671msgstr "Septembris"
12672
12673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12674msgctxt "LOCATIVE"
12675msgid "September"
12676msgstr "Septembrī"
12677
12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12680#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12681msgctxt "NOMINATIVE"
12682msgid "September"
12683msgstr "Septembris"
12684
12685#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12686#: app/Date/FrenchDate.php:313
12687msgid "Septidi"
12688msgstr ""
12689
12690#. I18N: Name of a country or state
12691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12692msgid "Serbia"
12693msgstr ""
12694
12695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12696msgid "Servant"
12697msgstr ""
12698
12699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12700msgctxt "FEMALE"
12701msgid "Servant"
12702msgstr ""
12703
12704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12705msgctxt "MALE"
12706msgid "Servant"
12707msgstr ""
12708
12709#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12710#: resources/views/admin/control-panel.phtml:255
12711msgid "Server information"
12712msgstr ""
12713
12714#. I18N: A configuration setting
12715#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12716#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12717#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12718#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12719msgid "Server name"
12720msgstr ""
12721
12722#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12723msgid "Set a new password"
12724msgstr ""
12725
12726#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12727msgid "Set as default"
12728msgstr ""
12729
12730#. I18N: You need to:
12731#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12732#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12733msgid "Set the access level for each tree."
12734msgstr ""
12735
12736#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
12738msgid "Set the default blocks for new family trees"
12739msgstr ""
12740
12741#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12742#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
12743msgid "Set the default blocks for new users"
12744msgstr ""
12745
12746#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12747#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12748msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12749msgstr ""
12750
12751#. I18N: You need to:
12752#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12753#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12754msgid "Set the status to “approved”."
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12759msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12760msgstr ""
12761
12762#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12763#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12764msgid "Setup wizard for webtrees"
12765msgstr ""
12766
12767#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12768#: app/Date/FrenchDate.php:311
12769msgid "Sextidi"
12770msgstr ""
12771
12772#. I18N: Name of a country or state
12773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12774msgid "Seychelles"
12775msgstr ""
12776
12777#: app/Date/JalaliDate.php:278
12778msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12779msgid "Shah"
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12783#: app/Date/JalaliDate.php:149
12784msgctxt "GENITIVE"
12785msgid "Shahrivar"
12786msgstr ""
12787
12788#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12789#: app/Date/JalaliDate.php:239
12790msgctxt "INSTRUMENTAL"
12791msgid "Shahrivar"
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12795#: app/Date/JalaliDate.php:194
12796msgctxt "LOCATIVE"
12797msgid "Shahrivar"
12798msgstr ""
12799
12800#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12801#: app/Date/JalaliDate.php:104
12802msgctxt "NOMINATIVE"
12803msgid "Shahrivar"
12804msgstr ""
12805
12806#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12807#: resources/views/individual-page.phtml:56
12808msgid "Share"
12809msgstr ""
12810
12811#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12812msgid "Share the URL"
12813msgstr ""
12814
12815#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76
12816msgid "Share the anniversary of an event"
12817msgstr ""
12818
12819#: app/Factories/ElementFactory.php:622 resources/views/admin/trees.phtml:256
12820#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12821#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12822#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12823msgid "Shared note"
12824msgstr ""
12825
12826#. I18N: Name of a module/list
12827#: app/Module/NoteListModule.php:67
12828#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12829#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12830msgid "Shared notes"
12831msgstr "Kopīgotās piezīmes"
12832
12833#. I18N: plural noun - things that can be shared
12834#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12835#: resources/views/admin/control-panel.phtml:738
12836msgid "Shares"
12837msgstr ""
12838
12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12840#: app/Date/HijriDate.php:160
12841msgctxt "GENITIVE"
12842msgid "Shawwal"
12843msgstr ""
12844
12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12846#: app/Date/HijriDate.php:250
12847msgctxt "INSTRUMENTAL"
12848msgid "Shawwal"
12849msgstr ""
12850
12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12852#: app/Date/HijriDate.php:205
12853msgctxt "LOCATIVE"
12854msgid "Shawwal"
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12858#: app/Date/HijriDate.php:115
12859msgctxt "NOMINATIVE"
12860msgid "Shawwal"
12861msgstr ""
12862
12863#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12864#: app/Date/HijriDate.php:156
12865msgctxt "GENITIVE"
12866msgid "Sha’aban"
12867msgstr ""
12868
12869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12870#: app/Date/HijriDate.php:246
12871msgctxt "INSTRUMENTAL"
12872msgid "Sha’aban"
12873msgstr ""
12874
12875#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12876#: app/Date/HijriDate.php:201
12877msgctxt "LOCATIVE"
12878msgid "Sha’aban"
12879msgstr ""
12880
12881#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12882#: app/Date/HijriDate.php:111
12883msgctxt "NOMINATIVE"
12884msgid "Sha’aban"
12885msgstr ""
12886
12887#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12888msgid "She "
12889msgstr ""
12890
12891#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12892msgid "She died"
12893msgstr ""
12894
12895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12896#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12897msgid "She married"
12898msgstr ""
12899
12900#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12901msgid "She resided at"
12902msgstr ""
12903
12904#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12905msgid "She was born"
12906msgstr "Viņa piedzima"
12907
12908#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12909msgid "She was buried"
12910msgstr ""
12911
12912#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12913msgid "She was christened"
12914msgstr ""
12915
12916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12917msgid "She was cremated"
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: a month in the Jewish calendar
12921#: app/Date/JewishDate.php:201
12922msgctxt "GENITIVE"
12923msgid "Shevat"
12924msgstr ""
12925
12926#. I18N: a month in the Jewish calendar
12927#: app/Date/JewishDate.php:305
12928msgctxt "INSTRUMENTAL"
12929msgid "Shevat"
12930msgstr ""
12931
12932#. I18N: a month in the Jewish calendar
12933#: app/Date/JewishDate.php:253
12934msgctxt "LOCATIVE"
12935msgid "Shevat"
12936msgstr ""
12937
12938#. I18N: a month in the Jewish calendar
12939#: app/Date/JewishDate.php:149
12940msgctxt "NOMINATIVE"
12941msgid "Shevat"
12942msgstr ""
12943
12944#. I18N: The name of a colour-scheme
12945#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12946msgid "Shiny Tomato"
12947msgstr ""
12948
12949#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12950#: resources/views/help/date.phtml:111
12951msgid "Shortcut"
12952msgstr ""
12953
12954#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:41
12955msgid "Shortest marriage"
12956msgstr ""
12957
12958#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12959msgid "Show"
12960msgstr "Parādīt"
12961
12962#. I18N: A configuration setting
12963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12964msgid "Show a download link in the media viewer"
12965msgstr ""
12966
12967#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12968#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12969msgid "Show a privacy policy."
12970msgstr ""
12971
12972#. I18N: A configuration setting
12973#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12974msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12975msgstr ""
12976
12977#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12978msgid "Show all media"
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12982msgid "Show all notes"
12983msgstr ""
12984
12985#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:218
12986msgid "Show all places in a list"
12987msgstr ""
12988
12989#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12990msgid "Show all sources"
12991msgstr ""
12992
12993#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12994#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12995msgid "Show an age cursor"
12996msgstr ""
12997
12998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12999msgid "Show children of ancestors"
13000msgstr ""
13001
13002#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
13003msgid "Show couples where either partner married more than once."
13004msgstr ""
13005
13006#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13007msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13008msgstr ""
13009
13010#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
13011msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13012msgstr ""
13013
13014#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13015msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13016msgstr ""
13017
13018#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
13019msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13020msgstr ""
13021
13022#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
13023msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13024msgstr ""
13025
13026#. I18N: label for yes/no option
13027#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13028msgid "Show date of last update"
13029msgstr ""
13030
13031#. I18N: A configuration setting
13032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13033msgid "Show dead individuals"
13034msgstr ""
13035
13036#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
13037msgid "Show divorced couples."
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
13041msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13042msgstr ""
13043
13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13045msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13046msgstr ""
13047
13048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
13049msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
13053#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
13054msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13055msgstr ""
13056
13057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13058msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13059msgstr ""
13060
13061#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
13062msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13063msgstr ""
13064
13065#. I18N: A configuration setting
13066#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
13067msgid "Show list of family trees"
13068msgstr ""
13069
13070#. I18N: A configuration setting
13071#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13072msgid "Show living individuals"
13073msgstr ""
13074
13075#. I18N: A configuration setting
13076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13077msgid "Show names of private individuals"
13078msgstr ""
13079
13080#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13084msgid "Show notes"
13085msgstr ""
13086
13087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13088msgid "Show occupations"
13089msgstr ""
13090
13091#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13092#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13093msgid "Show only events of living individuals"
13094msgstr ""
13095
13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
13097msgid "Show only females."
13098msgstr ""
13099
13100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
13101msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13102msgstr ""
13103
13104#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13105msgid "Show only individuals, events, or all"
13106msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu"
13107
13108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13109msgid "Show only males."
13110msgstr ""
13111
13112#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
13113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
13114msgid "Show parents"
13115msgstr ""
13116
13117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13118#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13120#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13121#: resources/views/login-page.phtml:46
13122#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
13123#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13124#: resources/views/register-page.phtml:75
13125#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13126#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13127#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13128#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13129msgid "Show password"
13130msgstr ""
13131
13132#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13133msgid "Show pending changes"
13134msgstr ""
13135
13136#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13138#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13139msgid "Show photos"
13140msgstr ""
13141
13142#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:212
13143msgid "Show place hierarchy"
13144msgstr ""
13145
13146#. I18N: A configuration setting
13147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13148msgid "Show private relationships"
13149msgstr ""
13150
13151#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13152msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13153msgstr ""
13154
13155#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13156msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13157msgstr ""
13158
13159#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13160msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13161msgstr ""
13162
13163#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13164msgid "Show residences"
13165msgstr "Rādīt dzīvesvietas"
13166
13167#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13168msgid "Show slide show controls"
13169msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas"
13170
13171#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13172#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13174#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13175#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13176msgid "Show sources"
13177msgstr ""
13178
13179#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13180#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13181#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13182msgid "Show spouses"
13183msgstr ""
13184
13185#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
13186#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
13187msgid "Show statistics charts"
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
13192#, php-format
13193msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13194msgstr ""
13195
13196#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13197#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
13198msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13199msgstr ""
13200
13201#. I18N: label for a yes/no option
13202#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13203msgid "Show the date and time"
13204msgstr ""
13205
13206#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13207msgid "Show the date and time of update"
13208msgstr ""
13209
13210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
13211msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13212msgstr ""
13213
13214#. I18N: A configuration setting
13215#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13216msgid "Show the family tree"
13217msgstr ""
13218
13219#: app/Module/IndividualListModule.php:365
13220msgid "Show the list of individuals"
13221msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām"
13222
13223#: app/Module/IndividualListModule.php:371
13224msgid "Show the list of surnames"
13225msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem"
13226
13227#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13228#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13229msgid "Show the location of an event on an external map."
13230msgstr ""
13231
13232#. I18N: Description of the “Places” module
13233#: app/Module/PlacesModule.php:96
13234msgid "Show the location of events on a map."
13235msgstr ""
13236
13237#. I18N: label for a yes/no option
13238#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13239msgid "Show the user who made the change"
13240msgstr ""
13241
13242#. I18N: Label for a configuration option
13243#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13244#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13245#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13246msgid "Show this block for which languages"
13247msgstr ""
13248
13249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13250msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13251msgstr ""
13252
13253#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13254#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121
13255#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13256#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13257msgid "Show to managers"
13258msgstr ""
13259
13260#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13261#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
13262#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:89
13263#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13264#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13265#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13266msgid "Show to members"
13267msgstr ""
13268
13269#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13270#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:88
13271#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13273#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13274#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13275msgid "Show to visitors"
13276msgstr ""
13277
13278#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
13279#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
13280msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13281msgstr ""
13282
13283#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
13284#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
13285msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13286msgstr ""
13287
13288#. I18N: %s are placeholders for numbers
13289#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13290#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13291#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13292#, php-format
13293msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13294msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s"
13295
13296#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13297msgid "Sibling"
13298msgstr ""
13299
13300#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13301msgid "Siblings"
13302msgstr ""
13303
13304#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13305#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13306msgid "Sidebar"
13307msgstr ""
13308
13309#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724
13311#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13312#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13313msgid "Sidebars"
13314msgstr ""
13315
13316#. I18N: Name of a country or state
13317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13318msgid "Sierra Leone"
13319msgstr ""
13320
13321#. I18N: Name of a module
13322#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13323#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:298
13324msgid "Sign in"
13325msgstr "Pieslēgties"
13326
13327#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:314
13328#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13329msgid "Sign out"
13330msgstr "Atslēgties"
13331
13332#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:233
13334msgid "Sign-in and registration"
13335msgstr ""
13336
13337#: resources/views/help/date.phtml:136
13338msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13339msgstr ""
13340
13341#. I18N: Name of a country or state
13342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13343msgid "Singapore"
13344msgstr ""
13345
13346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13348msgid "Sister"
13349msgstr ""
13350
13351#. I18N: A configuration setting
13352#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13353#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13354#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13355msgid "Site identification code"
13356msgstr ""
13357
13358#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13359#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13360#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13361msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13362msgstr ""
13363
13364#. I18N: A configuration setting
13365#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13366#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13367msgid "Site verification code"
13368msgstr ""
13369
13370#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13371#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13372msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13373msgstr ""
13374
13375#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13376#: app/Module/SiteMapModule.php:160
13377msgid "Sitemaps"
13378msgstr "Lapas kartes"
13379
13380#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13381#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13382msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13383msgstr ""
13384
13385#. I18N: a month in the Jewish calendar
13386#: app/Date/JewishDate.php:211
13387msgctxt "GENITIVE"
13388msgid "Sivan"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: a month in the Jewish calendar
13392#: app/Date/JewishDate.php:315
13393msgctxt "INSTRUMENTAL"
13394msgid "Sivan"
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: a month in the Jewish calendar
13398#: app/Date/JewishDate.php:263
13399msgctxt "LOCATIVE"
13400msgid "Sivan"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: a month in the Jewish calendar
13404#: app/Date/JewishDate.php:159
13405msgctxt "NOMINATIVE"
13406msgid "Sivan"
13407msgstr ""
13408
13409#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13410#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13411#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13412msgid "Skip to content"
13413msgstr ""
13414
13415#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13416msgid "Slave"
13417msgstr ""
13418
13419#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13420msgctxt "FEMALE"
13421msgid "Slave"
13422msgstr ""
13423
13424#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13425msgctxt "MALE"
13426msgid "Slave"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: Name of a module
13430#: app/Module/SlideShowModule.php:201
13431msgid "Slide show"
13432msgstr "Bilžu prezentācija"
13433
13434#. I18N: Name of a country or state
13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13436msgid "Slovakia"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: Name of a country or state
13440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13441msgid "Slovenia"
13442msgstr ""
13443
13444#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13445msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13446msgstr ""
13447
13448#. I18N: Location of an LDS church temple
13449#: app/Elements/TempleCode.php:185
13450msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13451msgstr ""
13452
13453#: app/Factories/ElementFactory.php:618
13454msgid "Social security number"
13455msgstr ""
13456
13457#. I18N: Name of a country or state
13458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13459msgid "Solomon Islands"
13460msgstr ""
13461
13462#. I18N: Name of a country or state
13463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13464msgid "Somalia"
13465msgstr ""
13466
13467#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13468#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13469msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13470msgstr ""
13471
13472#. I18N: Description of a “Data fix” module
13473#: app/Module/FixNameTags.php:94
13474msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13475msgstr ""
13476
13477#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13478msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13483msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13488msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13489msgstr ""
13490
13491#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13492#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13493#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13495msgid "Son"
13496msgstr ""
13497
13498#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13499#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13500#, php-format
13501msgid "Son of %s"
13502msgstr ""
13503
13504#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:50
13505msgid "Sort date"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: Label for a configuration option
13509#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13510#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13511#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13512#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13513#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13514#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13515#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13516#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13517#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13518#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13521#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13522#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13523#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13524msgid "Sort order"
13525msgstr "Kārtošanas secība"
13526
13527#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13528#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13529msgid "Sosa"
13530msgstr ""
13531
13532#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13533msgid "Sosa-Stradonitz number"
13534msgstr ""
13535
13536#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13537msgid "Sounds like"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: Name of a module/report
13541#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251
13542#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:255 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:267
13543#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:271 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:275
13544#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:281 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:287
13545#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13546#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13547#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13548#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
13549#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13550#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13551#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13552#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13553#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13554#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13555#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13556#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13557#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13558#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13559#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13560#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13561#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13568#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13574msgid "Source"
13575msgstr "Avots"
13576
13577#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
13578#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
13579#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:655
13580#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:120 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
13581#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
13582#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13583msgid "Source citation"
13584msgstr ""
13585
13586#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13587msgid "Source citations"
13588msgstr ""
13589
13590#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13592msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13593msgstr ""
13594
13595#. I18N: A configuration setting
13596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13598msgid "Source type"
13599msgstr ""
13600
13601#. I18N: Name of a module/list
13602#. I18N: Name of a module
13603#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69
13604#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13605#: app/Services/AdminService.php:183
13606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13608#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13609#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13610#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13611#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13612#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13613#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13614#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13615#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13616#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13617#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13618#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13619#: resources/views/search-results.phtml:59
13620#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13621#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13622#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13627msgid "Sources"
13628msgstr "Avoti"
13629
13630#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13631msgid "Sources to the events"
13632msgstr ""
13633
13634#. I18N: Name of a country or state
13635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13636msgid "South Africa"
13637msgstr ""
13638
13639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13640msgid "South America"
13641msgstr ""
13642
13643#. I18N: Name of a country or state
13644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13645msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13646msgstr ""
13647
13648#. I18N: Name of a country or state
13649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13650msgid "South Sudan"
13651msgstr ""
13652
13653#. I18N: Name of a country or state
13654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13655msgid "Spain"
13656msgstr ""
13657
13658#: app/SurnameTradition.php:91
13659msgctxt "Surname tradition"
13660msgid "Spanish"
13661msgstr ""
13662
13663#. I18N: Location of an LDS church temple
13664#: app/Elements/TempleCode.php:188
13665msgid "Spokane, Washington, United States"
13666msgstr ""
13667
13668#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220
13669#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13670#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13671#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13672#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13675msgid "Spouse"
13676msgstr ""
13677
13678#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13679#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13680#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13681#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13682msgid "Spouses"
13683msgstr ""
13684
13685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13688#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13689#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13690msgid "Spouses and children"
13691msgstr ""
13692
13693#. I18N: Name of a country or state
13694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13695msgid "Sri Lanka"
13696msgstr ""
13697
13698#. I18N: Location of an LDS church temple
13699#: app/Elements/TempleCode.php:181
13700msgid "St. George, Utah, United States"
13701msgstr ""
13702
13703#. I18N: Location of an LDS church temple
13704#: app/Elements/TempleCode.php:184
13705msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13706msgstr ""
13707
13708#. I18N: Location of an LDS church temple
13709#: app/Elements/TempleCode.php:187
13710msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13711msgstr ""
13712
13713#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13714msgid "Start slide show on page load"
13715msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu"
13716
13717#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13718msgid "Start year"
13719msgstr ""
13720
13721#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13722msgid "Starting range of change dates"
13723msgstr ""
13724
13725#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13726msgid "Statcounter™"
13727msgstr ""
13728
13729#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:399
13730#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:673
13731#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
13732#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:72
13733msgid "State"
13734msgstr "Valsts"
13735
13736#. I18N: Name of a module
13737#. I18N: Name of a module/chart
13738#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13739#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13740#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13741#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13742#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13743msgid "Statistics"
13744msgstr "Statistika"
13745
13746#: app/Factories/ElementFactory.php:360 app/Factories/ElementFactory.php:466
13747#: app/Factories/ElementFactory.php:506 app/Factories/ElementFactory.php:526
13748#: app/Factories/ElementFactory.php:537 app/Factories/ElementFactory.php:605
13749#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
13750#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13751#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13752#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13753msgid "Status"
13754msgstr ""
13755
13756#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:467
13757#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/Factories/ElementFactory.php:527
13758#: app/Factories/ElementFactory.php:606
13759msgid "Status change date"
13760msgstr ""
13761
13762#: app/Elements/AgeAtEvent.php:87
13763msgid "Stillborn"
13764msgstr ""
13765
13766#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13767#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13768#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13769#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13770msgid "Stillborn: exempt"
13771msgstr ""
13772
13773#. I18N: Location of an LDS church temple
13774#: app/Elements/TempleCode.php:189
13775msgid "Stockholm, Sweden"
13776msgstr ""
13777
13778#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13779#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13781msgid "Stop"
13782msgstr "Apturēt"
13783
13784#. I18N: Name of a module
13785#: app/Module/StoriesModule.php:205
13786#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13787#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13788msgid "Stories"
13789msgstr "Stāsti"
13790
13791#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13792msgid "Story"
13793msgstr "Stāsts"
13794
13795#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13796#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13797#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13798msgid "Story title"
13799msgstr "Stāsta virsraksts"
13800
13801#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13802#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13803msgid "Street name"
13804msgstr ""
13805
13806#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13807#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13808#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13809#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13810msgid "Subject"
13811msgstr "Temats"
13812
13813#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:735
13814#: app/Submission.php:44 app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13815msgid "Submission"
13816msgstr ""
13817
13818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13823msgid "Submitted but not yet cleared"
13824msgstr ""
13825
13826#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:409
13827#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:712
13828#: app/Factories/ElementFactory.php:746 resources/views/admin/trees.phtml:264
13829#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13830#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13831msgid "Submitter"
13832msgstr ""
13833
13834#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13835msgid "Submitter name"
13836msgstr ""
13837
13838#. I18N: Name of a module/list
13839#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70
13840#: app/Module/SubmitterListModule.php:173
13841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330
13842#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13843#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13844#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13845#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13846msgid "Submitters"
13847msgstr ""
13848
13849#. I18N: Name of a country or state
13850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13851msgid "Sudan"
13852msgstr ""
13853
13854#. I18N: abbreviation for Sunday
13855#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13856#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13857msgid "Sun"
13858msgstr ""
13859
13860#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13861msgid "Sunday"
13862msgstr "Svētdiena"
13863
13864#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13865#: resources/views/admin/control-panel.phtml:181
13866#, php-format
13867msgid "Support and documentation can be found at %s."
13868msgstr ""
13869
13870#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13871msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13872msgstr ""
13873
13874#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13875msgid "Support for SQL Server is experimental."
13876msgstr ""
13877
13878#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13879#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13880msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13881msgstr ""
13882
13883#. I18N: Name of a country or state
13884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13885msgid "Suriname"
13886msgstr ""
13887
13888#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:568
13889#: app/Factories/ElementFactory.php:571
13890#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13891#: resources/views/branches-page.phtml:27
13892#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13893#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13895#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13897#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13898msgid "Surname"
13899msgstr "Uzvārds"
13900
13901#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:318
13902msgid "Surname distribution chart"
13903msgstr ""
13904
13905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13906msgid "Surname list style"
13907msgstr ""
13908
13909#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13910msgid "Surname option"
13911msgstr "Uzvārda uzstādījumi"
13912
13913#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:567
13914#: app/Factories/ElementFactory.php:570
13915msgid "Surname prefix"
13916msgstr ""
13917
13918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13919msgid "Surname tradition"
13920msgstr ""
13921
13922#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13923#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13924#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13926msgid "Surnames"
13927msgstr "Uzvārdi"
13928
13929#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13930#: app/SurnameTradition.php:113
13931msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13932msgstr ""
13933
13934#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13935#: app/SurnameTradition.php:106
13936msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13937msgstr ""
13938
13939#. I18N: Location of an LDS church temple
13940#: app/Elements/TempleCode.php:190
13941msgid "Suva, Fiji"
13942msgstr ""
13943
13944#. I18N: Name of a country or state
13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13946msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13947msgstr ""
13948
13949#. I18N: Reverse the order of two individuals
13950#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13951msgid "Swap individuals"
13952msgstr ""
13953
13954#. I18N: Name of a country or state
13955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13956msgid "Swaziland"
13957msgstr ""
13958
13959#. I18N: Name of a country or state
13960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13961msgid "Sweden"
13962msgstr ""
13963
13964#. I18N: Name of a country or state
13965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13966msgid "Switzerland"
13967msgstr ""
13968
13969#. I18N: Location of an LDS church temple
13970#: app/Elements/TempleCode.php:192
13971msgid "Sydney, Australia"
13972msgstr ""
13973
13974#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13975msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13976msgstr ""
13977
13978#. I18N: Name of a country or state
13979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13980msgid "Syria"
13981msgstr ""
13982
13983#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13984#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13985msgid "Tab"
13986msgstr ""
13987
13988#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13989#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13990#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13991#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13992msgid "Table prefix"
13993msgstr ""
13994
13995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13997#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13998#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13999#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14000#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14002#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14003#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14004#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14005#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14007#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14009#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14010msgctxt "paper size"
14011msgid "Tabloid"
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:717
14016#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14017#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14018msgid "Tabs"
14019msgstr ""
14020
14021#. I18N: Location of an LDS church temple
14022#: app/Elements/TempleCode.php:193
14023msgid "Taipei, Taiwan"
14024msgstr ""
14025
14026#. I18N: Name of a country or state
14027#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14028msgid "Taiwan"
14029msgstr ""
14030
14031#. I18N: Name of a country or state
14032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14033msgid "Tajikistan"
14034msgstr ""
14035
14036#. I18N: Location of an LDS church temple
14037#: app/Elements/TempleCode.php:194
14038msgid "Tampico, Mexico"
14039msgstr ""
14040
14041#. I18N: a month in the Jewish calendar
14042#: app/Date/JewishDate.php:213
14043msgctxt "GENITIVE"
14044msgid "Tamuz"
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: a month in the Jewish calendar
14048#: app/Date/JewishDate.php:317
14049msgctxt "INSTRUMENTAL"
14050msgid "Tamuz"
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: a month in the Jewish calendar
14054#: app/Date/JewishDate.php:265
14055msgctxt "LOCATIVE"
14056msgid "Tamuz"
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: a month in the Jewish calendar
14060#: app/Date/JewishDate.php:161
14061msgctxt "NOMINATIVE"
14062msgid "Tamuz"
14063msgstr ""
14064
14065#. I18N: Name of a country or state
14066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14067msgid "Tanzania"
14068msgstr ""
14069
14070#. I18N: The name of a colour-scheme
14071#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14072msgid "Teal Top"
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: A configuration setting
14076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14077msgid "Technical help contact"
14078msgstr ""
14079
14080#. I18N: Location of an LDS church temple
14081#: app/Elements/TempleCode.php:195
14082msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14083msgstr ""
14084
14085#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14086msgid "Templates"
14087msgstr "Šabloni"
14088
14089#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14090#: app/Factories/ElementFactory.php:362 app/Factories/ElementFactory.php:468
14091#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/Factories/ElementFactory.php:528
14092#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:747
14093#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14094msgid "Temple"
14095msgstr ""
14096
14097#. I18N: a month in the Jewish calendar
14098#: app/Date/JewishDate.php:199
14099msgctxt "GENITIVE"
14100msgid "Tevet"
14101msgstr ""
14102
14103#. I18N: a month in the Jewish calendar
14104#: app/Date/JewishDate.php:303
14105msgctxt "INSTRUMENTAL"
14106msgid "Tevet"
14107msgstr ""
14108
14109#. I18N: a month in the Jewish calendar
14110#: app/Date/JewishDate.php:251
14111msgctxt "LOCATIVE"
14112msgid "Tevet"
14113msgstr ""
14114
14115#. I18N: a month in the Jewish calendar
14116#: app/Date/JewishDate.php:147
14117msgctxt "NOMINATIVE"
14118msgid "Tevet"
14119msgstr ""
14120
14121#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:366
14122#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:611
14123#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:658
14124#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:182
14125#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123
14126#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:258
14127#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:291 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
14128#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14129#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
14130#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14131msgid "Text"
14132msgstr ""
14133
14134#. I18N: Name of a country or state
14135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14136msgid "Thailand"
14137msgstr ""
14138
14139#: resources/views/help/name.phtml:8
14140msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14141msgstr ""
14142
14143#: resources/views/help/surname.phtml:8
14144msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14145msgstr ""
14146
14147#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99
14148#, php-format
14149msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14150msgstr ""
14151
14152#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14153msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14154msgstr ""
14155
14156#. I18N: Location of an LDS church temple
14157#: app/Elements/TempleCode.php:104
14158msgid "The Hague, Netherlands"
14159msgstr ""
14160
14161#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14162#, php-format
14163msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14164msgstr ""
14165
14166#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14167#, php-format
14168msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14169msgstr ""
14170
14171#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14172#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14173msgid "The PHP temporary folder is missing."
14174msgstr ""
14175
14176#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14177#, php-format
14178msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14179msgstr ""
14180
14181#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14182#, php-format
14183msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14184msgstr ""
14185
14186#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14187msgid "The URL was copied to the clipboard"
14188msgstr ""
14189
14190#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14191#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14192#, php-format
14193msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14194msgstr ""
14195
14196#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14197msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14198msgstr ""
14199
14200#. I18N: Description of the “Calendar” module
14201#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14202msgid "The calendar menu."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14206#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14207#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14208#, php-format
14209msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14210msgstr ""
14211
14212#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14213#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14214#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14215#, php-format
14216msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14217msgstr ""
14218
14219#. I18N: Description of the “Charts” module
14220#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14221msgid "The charts menu."
14222msgstr ""
14223
14224#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14225msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14226msgstr ""
14227
14228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14229msgid "The date and time of the last update"
14230msgstr ""
14231
14232#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14233#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14234#, php-format
14235msgid "The details for “%s” have been updated."
14236msgstr ""
14237
14238#. I18N: %s is a filename
14239#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14240#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
14241#, php-format
14242msgid "The family tree has been exported to %s."
14243msgstr ""
14244
14245#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14246#, php-format
14247msgid "The family tree “%s” already exists."
14248msgstr ""
14249
14250#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14251#, php-format
14252msgid "The family tree “%s” has been created."
14253msgstr ""
14254
14255#. I18N: %s is the name of a family tree
14256#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14257#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113
14258#, php-format
14259msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14260msgstr ""
14261
14262#. I18N: %s is the name of a family tree
14263#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14264#, php-format
14265msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14266msgstr ""
14267
14268#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14269msgid "The family trees have been merged successfully."
14270msgstr ""
14271
14272#. I18N: Description of the “Family trees” module
14273#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14274msgid "The family trees menu."
14275msgstr ""
14276
14277#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14278#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
14279#, php-format
14280msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14281msgstr ""
14282
14283#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14284#, php-format
14285msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14286msgstr ""
14287
14288#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14289#, php-format
14290msgid "The file %s could not be created."
14291msgstr ""
14292
14293#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14294#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14295#, php-format
14296msgid "The file %s could not be deleted."
14297msgstr ""
14298
14299#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14300#, php-format
14301msgid "The file %s has been deleted."
14302msgstr ""
14303
14304#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14305#, php-format
14306msgid "The file %s has been uploaded."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14310#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14311msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14312msgstr ""
14313
14314#. I18N: %s is a filename
14315#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14316#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14317#, php-format
14318msgid "The file “%s” does not exist."
14319msgstr "Fails «%s» neeksistē."
14320
14321#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14322msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14323msgstr ""
14324
14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14326#, php-format
14327msgid "The folder %s could not be deleted."
14328msgstr ""
14329
14330#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14331#, php-format
14332msgid "The folder %s has been created."
14333msgstr ""
14334
14335#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14336#, php-format
14337msgid "The folder %s has been deleted."
14338msgstr ""
14339
14340#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14341msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14342msgstr ""
14343
14344#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14345#, php-format
14346msgid "The folder “%s” does not exist."
14347msgstr ""
14348
14349#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14350msgid "The following facts and events were found in both records."
14351msgstr ""
14352
14353#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14354#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14355#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14356#, php-format
14357msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14358msgstr ""
14359
14360#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14361msgid "The following list shows typical requirements."
14362msgstr ""
14363
14364#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14365msgid "The help text has not been written for this item."
14366msgstr ""
14367
14368#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14370msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14375msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14379#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14380#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14381#, php-format
14382msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14383msgstr ""
14384
14385#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14386#, php-format
14387msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14388msgstr ""
14389
14390#. I18N: Description of the “Lists” module
14391#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14392msgid "The lists menu."
14393msgstr ""
14394
14395#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14396#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14397msgid "The location has been created"
14398msgstr ""
14399
14400#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14401msgid "The location of this place is not known."
14402msgstr ""
14403
14404#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140
14405#, php-format
14406msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137
14410#, php-format
14411msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14412msgstr ""
14413
14414#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14415msgid "The media object has been created"
14416msgstr ""
14417
14418#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14419msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14420msgstr ""
14421
14422#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14423#, php-format
14424msgid "The message was not sent to %s."
14425msgstr ""
14426
14427#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14428#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14429#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14430msgid "The message was not sent."
14431msgstr ""
14432
14433#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14434#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14435#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14436#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14437#, php-format
14438msgid "The message was successfully sent to %s."
14439msgstr ""
14440
14441#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14442#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14443#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14444#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14445#, php-format
14446msgid "The module “%s” has been disabled."
14447msgstr ""
14448
14449#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14450#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14451#, php-format
14452msgid "The module “%s” has been enabled."
14453msgstr ""
14454
14455#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14456#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14457msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14458msgstr ""
14459
14460#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14462msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14463msgstr ""
14464
14465#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14466msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14467msgstr ""
14468
14469#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14470msgid "The note has been created"
14471msgstr ""
14472
14473#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260
14474#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334
14475#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385
14476#, php-format
14477msgid "The parameter “%s” is missing."
14478msgstr ""
14479
14480#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14481msgid "The password needs to be at least six characters long."
14482msgstr ""
14483
14484#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14486msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14487msgstr ""
14488
14489#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14490#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14491msgid "The password reset link has expired."
14492msgstr ""
14493
14494#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14495#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:115
14496msgid "The place hierarchy."
14497msgstr ""
14498
14499#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14500#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14501msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14502msgstr ""
14503
14504#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14505#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14506msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14507msgstr ""
14508
14509#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14510#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14511#, php-format
14512msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14513msgstr ""
14514
14515#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14516#, php-format
14517msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14518msgstr ""
14519
14520#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14521#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14522#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14523#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14524#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14525#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14526#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177
14527#, php-format
14528msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14529msgstr ""
14530
14531#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14532#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14533#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14534#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14535msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
14539msgid "The problem"
14540msgstr ""
14541
14542#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14543#, php-format
14544msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14545msgstr ""
14546
14547#. I18N: Description of the “Reports” module
14548#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14549msgid "The reports menu."
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14553msgid "The repository has been created"
14554msgstr ""
14555
14556#. I18N: Description of the “Search” module
14557#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14558msgid "The search menu."
14559msgstr ""
14560
14561#: app/Services/SearchService.php:1161
14562msgid "The search returned too many results."
14563msgstr ""
14564
14565#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14566msgid "The server configuration is OK."
14567msgstr ""
14568
14569#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14570msgid "The server could not understand this request."
14571msgstr ""
14572
14573#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14574msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14578#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14579msgid "The server’s time limit has been reached."
14580msgstr ""
14581
14582#. I18N: Description of “Statistics” module
14583#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14584msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14585msgstr ""
14586
14587#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
14588msgid "The solution"
14589msgstr ""
14590
14591#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14592msgid "The source has been created"
14593msgstr ""
14594
14595#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14596msgid "The submission has been created"
14597msgstr ""
14598
14599#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14600msgid "The submitter has been created"
14601msgstr ""
14602
14603#: resources/views/help/name.phtml:13
14604#, php-format
14605msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14606msgstr ""
14607
14608#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14610#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14611msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14612msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu."
14613
14614#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14615#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14616#, php-format
14617msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14618msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14619msgstr[0] ""
14620msgstr[1] ""
14621msgstr[2] ""
14622
14623#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14624msgid "The upgrade is complete."
14625msgstr ""
14626
14627#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14628#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14629msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14630msgstr ""
14631
14632#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14633#, php-format
14634msgid "The user %s has been deleted."
14635msgstr ""
14636
14637#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14638#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14639msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14640msgstr ""
14641
14642#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118
14643#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123
14644msgid "The username or password is incorrect."
14645msgstr ""
14646
14647#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14649msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14650msgstr ""
14651
14652#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14656#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14661#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14662#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14663#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14672#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14673#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14674#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14675msgid "The website preferences have been updated."
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14679#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14680msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14681msgstr ""
14682
14683#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:472
14684#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14685#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14687msgid "Theme"
14688msgstr "Dizains"
14689
14690#. I18N: Name of a module
14691#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14692msgid "Theme change"
14693msgstr ""
14694
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14696#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
14697#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14698#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14699msgid "Themes"
14700msgstr ""
14701
14702#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14703msgid "There are no facts for this individual."
14704msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu."
14705
14706#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14707msgid "There are no links to this media object."
14708msgstr ""
14709
14710#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14711msgid "There are no media objects for this individual."
14712msgstr "Šai personai nav multimedija objektu."
14713
14714#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14715msgid "There are no notes for this individual."
14716msgstr ""
14717
14718#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14719#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14720msgid "There are no pending changes."
14721msgstr ""
14722
14723#: app/Module/ResearchTaskModule.php:125
14724msgid "There are no research tasks in this family tree."
14725msgstr ""
14726
14727#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14728msgid "There are no source citations for this individual."
14729msgstr ""
14730
14731#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14732#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14733#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14734msgid "There are pending changes for you to moderate."
14735msgstr ""
14736
14737#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14738#, php-format
14739msgid "There have been no changes within the last %s day."
14740msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14741msgstr[0] ""
14742msgstr[1] ""
14743msgstr[2] ""
14744
14745#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14746#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14747#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14748#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14749#: app/Services/MediaFileService.php:226
14750msgid "There was an error uploading your file."
14751msgstr ""
14752
14753#. I18N: a month in the French republican calendar
14754#: app/Date/FrenchDate.php:169
14755msgctxt "GENITIVE"
14756msgid "Thermidor"
14757msgstr ""
14758
14759#. I18N: a month in the French republican calendar
14760#: app/Date/FrenchDate.php:263
14761msgctxt "INSTRUMENTAL"
14762msgid "Thermidor"
14763msgstr ""
14764
14765#. I18N: a month in the French republican calendar
14766#: app/Date/FrenchDate.php:216
14767msgctxt "LOCATIVE"
14768msgid "Thermidor"
14769msgstr ""
14770
14771#. I18N: a month in the French republican calendar
14772#: app/Date/FrenchDate.php:122
14773msgctxt "NOMINATIVE"
14774msgid "Thermidor"
14775msgstr ""
14776
14777#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14778msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14779msgstr ""
14780
14781#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14782#, php-format
14783msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14784msgstr ""
14785
14786#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14787msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14788msgstr ""
14789
14790#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133
14791msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14792msgstr ""
14793
14794#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128
14795msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14796msgstr ""
14797
14798#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14799msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14800msgstr ""
14801
14802#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14803#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14804#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14805#: resources/views/register-page.phtml:53
14806#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14807msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14808msgstr ""
14809
14810#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14811msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14812msgstr ""
14813
14814#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71
14815msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14816msgstr ""
14817
14818#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14819msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14820msgstr ""
14821
14822#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14823#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14824#, php-format
14825msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14826msgstr ""
14827
14828#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14829msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14830msgstr ""
14831
14832#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14833#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14834#, php-format
14835msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14836msgstr ""
14837
14838#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14839#, php-format
14840msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14841msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14842msgstr[0] ""
14843msgstr[1] ""
14844msgstr[2] ""
14845
14846#: app/Module/SlideShowModule.php:177
14847msgid "This family tree has no images to display."
14848msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt."
14849
14850#. I18N: do not translate the #keywords#
14851#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14852msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14853msgstr ""
14854
14855#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14856#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14857#, php-format
14858msgid "This family tree was last updated on %s."
14859msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s."
14860
14861#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14862#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14863msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14864msgstr ""
14865
14866#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14868msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14869msgstr ""
14870
14871#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14872msgid "This form has expired. Try again."
14873msgstr ""
14874
14875#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71
14876msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14877msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt."
14878
14879#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14880msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14881msgstr ""
14882
14883#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14884#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14885#, php-format
14886msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14887msgstr ""
14888
14889#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14890msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14891msgstr ""
14892
14893#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14894#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14895#, php-format
14896msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14897msgstr ""
14898
14899#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14901#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14902msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14903msgstr ""
14904
14905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14906#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14907#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14908#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14909#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14910#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14911#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:30
14912#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:50
14913#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:70
14914#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:90
14915#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14916#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:50
14917#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:70
14918#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:90
14919#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:30
14920#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:50
14921#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14922#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14923#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14924#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14925#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14926#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14927#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14928#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14929#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14930#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14931#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14932#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14933msgid "This information is not available."
14934msgstr ""
14935
14936#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14937#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14938#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14939#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14940#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14941#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14942#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14943#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14944#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14945#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14946#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14947#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14948#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14949#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14950msgid "This information is private and cannot be shown."
14951msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt."
14952
14953#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14954msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14955msgstr ""
14956
14957#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14958#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14959#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14960#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14961#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14962#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14963msgid "This is case sensitive."
14964msgstr ""
14965
14966#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
14968#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14969msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14970msgstr ""
14971
14972#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14973#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14974msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14975msgstr ""
14976
14977#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14979#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14980#: resources/views/register-page.phtml:41
14981#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14982msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14983msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt."
14984
14985#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14986msgid "This link is valid for one hour."
14987msgstr ""
14988
14989#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14990msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14991msgstr ""
14992
14993#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71
14994msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14995msgstr ""
14996
14997#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14998msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14999msgstr ""
15000
15001#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15002#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15003#, php-format
15004msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15005msgstr ""
15006
15007#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15008msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15009msgstr ""
15010
15011#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15012#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15013#, php-format
15014msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15015msgstr ""
15016
15017#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15018#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15019#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15020#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15021msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15022msgstr ""
15023
15024#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15025msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15026msgstr ""
15027
15028#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15029#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15030#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15031msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15032msgstr ""
15033
15034#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71
15035msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15036msgstr ""
15037
15038#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15039msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15040msgstr ""
15041
15042#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15043#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15044#, php-format
15045msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15046msgstr ""
15047
15048#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15049msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15050msgstr ""
15051
15052#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15053#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15054#, php-format
15055msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15056msgstr ""
15057
15058#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
15060msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15061msgstr ""
15062
15063#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
15065msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15066msgstr ""
15067
15068#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
15070msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15071msgstr ""
15072
15073#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
15075msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15076msgstr ""
15077
15078#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15079#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15080msgid "This option will make it easier for users to download images."
15081msgstr ""
15082
15083#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15085msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15086msgstr ""
15087
15088#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15089#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15090msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15091msgstr ""
15092
15093#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15094#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15095msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15096msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt."
15097
15098#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116
15099#, php-format
15100msgid "This page has been viewed %s time."
15101msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15102msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi."
15103msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes."
15104msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes."
15105
15106#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15107msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15108msgstr ""
15109
15110#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
15111#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71
15112msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15113msgstr ""
15114
15115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247
15116msgid "This record does not exist."
15117msgstr ""
15118
15119#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15120msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15121msgstr ""
15122
15123#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15124#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15125#, php-format
15126msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15127msgstr ""
15128
15129#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15130msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15131msgstr ""
15132
15133#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15134#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15135#, php-format
15136msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15137msgstr ""
15138
15139#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71
15140msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15141msgstr ""
15142
15143#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15144msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15145msgstr ""
15146
15147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15148msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15149msgstr ""
15150
15151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15152msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15153msgstr ""
15154
15155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15156msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15157msgstr ""
15158
15159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15160msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15161msgstr ""
15162
15163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15164msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15165msgstr ""
15166
15167#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15168#, php-format
15169msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15170msgstr ""
15171
15172#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
15174msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15175msgstr ""
15176
15177#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71
15178msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15179msgstr ""
15180
15181#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15183msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15184msgstr ""
15185
15186#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234
15187#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239
15188msgid "This type of link is not allowed here."
15189msgstr ""
15190
15191#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15192msgid "This user account does not have access to any tree."
15193msgstr ""
15194
15195#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15196msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15197msgstr ""
15198
15199#: app/Services/UpgradeService.php:285
15200msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15204msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15205msgstr ""
15206
15207#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15208msgid "This website is operated by the following individuals."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15212#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15213#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15214msgid "This website is temporarily unavailable"
15215msgstr ""
15216
15217#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15218msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15219msgstr ""
15220
15221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15222msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15223msgstr ""
15224
15225#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15226msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15227msgstr ""
15228
15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15230msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15231msgstr ""
15232
15233#. I18N: %s is the name of a family tree
15234#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15235#, php-format
15236msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15237msgstr ""
15238
15239#. I18N: abbreviation for Thursday
15240#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15241#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15242msgid "Thu"
15243msgstr ""
15244
15245#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15246#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15247msgid "Thumbnail image"
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15252msgid "Thumbnail images"
15253msgstr ""
15254
15255#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15256msgid "Thursday"
15257msgstr "Ceturtdiena"
15258
15259#. I18N: Location of an LDS church temple
15260#: app/Elements/TempleCode.php:197
15261msgid "Tijuana, Mexico"
15262msgstr ""
15263
15264#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
15265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15267msgid "Time"
15268msgstr ""
15269
15270#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:494
15271#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:645
15272#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:692
15273#: app/Factories/ElementFactory.php:723 app/Factories/ElementFactory.php:739
15274msgid "Time of last change"
15275msgstr ""
15276
15277#. I18N: A configuration setting
15278#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15279#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15280#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15281msgid "Time zone"
15282msgstr "Laika zona"
15283
15284#. I18N: Name of a module/chart
15285#: app/Module/TimelineChartModule.php:95
15286msgid "Timeline"
15287msgstr "Laika skala"
15288
15289#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15290#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15291msgid "Timestamp"
15292msgstr ""
15293
15294#. I18N: Name of a country or state
15295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15296msgid "Timor-Leste"
15297msgstr ""
15298
15299#: app/Date/JalaliDate.php:276
15300msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15301msgid "Tir"
15302msgstr ""
15303
15304#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15305#: app/Date/JalaliDate.php:145
15306msgctxt "GENITIVE"
15307msgid "Tir"
15308msgstr ""
15309
15310#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15311#: app/Date/JalaliDate.php:235
15312msgctxt "INSTRUMENTAL"
15313msgid "Tir"
15314msgstr ""
15315
15316#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15317#: app/Date/JalaliDate.php:190
15318msgctxt "LOCATIVE"
15319msgid "Tir"
15320msgstr ""
15321
15322#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15323#: app/Date/JalaliDate.php:100
15324msgctxt "NOMINATIVE"
15325msgid "Tir"
15326msgstr ""
15327
15328#. I18N: a month in the Jewish calendar
15329#: app/Date/JewishDate.php:193
15330msgctxt "GENITIVE"
15331msgid "Tishrei"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: a month in the Jewish calendar
15335#: app/Date/JewishDate.php:297
15336msgctxt "INSTRUMENTAL"
15337msgid "Tishrei"
15338msgstr ""
15339
15340#. I18N: a month in the Jewish calendar
15341#: app/Date/JewishDate.php:245
15342msgctxt "LOCATIVE"
15343msgid "Tishrei"
15344msgstr ""
15345
15346#. I18N: a month in the Jewish calendar
15347#: app/Date/JewishDate.php:141
15348msgctxt "NOMINATIVE"
15349msgid "Tishrei"
15350msgstr ""
15351
15352#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:650
15353#: app/Factories/ElementFactory.php:711
15354#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15355#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15356#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15357#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15358#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15359#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15360#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15361#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15362#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15363#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15364#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15365#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15366#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15367msgid "Title"
15368msgstr "Virsraksts"
15369
15370#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15371#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15372#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15373msgctxt "Email recipient"
15374msgid "To"
15375msgstr ""
15376
15377#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15378#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15379msgctxt "End of date range"
15380msgid "To"
15381msgstr ""
15382
15383#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15384msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15388msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15389msgstr ""
15390
15391#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15392msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15393msgstr ""
15394
15395#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15397msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15398msgstr ""
15399
15400#. I18N: “Apache” is a software program.
15401#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15402msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15403msgstr ""
15404
15405#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15406#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15407msgid "To set a new password, follow this link."
15408msgstr ""
15409
15410#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15411#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15412msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15413msgstr ""
15414
15415#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15416msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15417msgstr ""
15418
15419#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15420#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15421#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15422#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15423#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15424msgid "To use this service, you need an API key."
15425msgstr ""
15426
15427#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15428msgid "To use this service, you need an account."
15429msgstr ""
15430
15431#. I18N: Name of a country or state
15432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15433msgid "Togo"
15434msgstr ""
15435
15436#. I18N: Name of a country or state
15437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15438msgid "Tokelau"
15439msgstr ""
15440
15441#. I18N: Location of an LDS church temple
15442#: app/Elements/TempleCode.php:198
15443msgid "Tokyo, Japan"
15444msgstr ""
15445
15446#. I18N: Type of media object
15447#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15448msgid "Tombstone"
15449msgstr ""
15450
15451#. I18N: Name of a country or state
15452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15453msgid "Tonga"
15454msgstr ""
15455
15456#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
15457msgid "Too many requests. Try again later."
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15461#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15462#, php-format
15463msgid "Top %s given name"
15464msgid_plural "Top %s given names"
15465msgstr[0] "Top %s iedotais vārds"
15466msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi"
15467msgstr[2] "Top %s iedotais vārds"
15468
15469#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15470#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15471#, php-format
15472msgid "Top %s surname"
15473msgid_plural "Top %s surnames"
15474msgstr[0] ""
15475msgstr[1] ""
15476msgstr[2] ""
15477
15478#. I18N: i.e. most popular given name.
15479#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15480msgid "Top given name"
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15484#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15485#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:47
15486msgid "Top given names"
15487msgstr "Top iedotie vārdi"
15488
15489#. I18N: i.e. most popular surname.
15490#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15491msgid "Top surname"
15492msgstr ""
15493
15494#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15495#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15496#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:27
15497msgid "Top surnames"
15498msgstr ""
15499
15500#. I18N: Location of an LDS church temple
15501#: app/Elements/TempleCode.php:199
15502msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15503msgstr ""
15504
15505#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15506#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15507#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15508#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15509#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15510#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:114
15511#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15512#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15513#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15514#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15515#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15516#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15517#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15518#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15519#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15520#: resources/views/admin/control-panel.phtml:439
15521#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15522#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15523msgid "Total"
15524msgstr ""
15525
15526#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15527msgid "Total accepted changes: "
15528msgstr ""
15529
15530#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
15531msgid "Total births"
15532msgstr ""
15533
15534#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15535msgid "Total dead"
15536msgstr "Kopā miruši"
15537
15538#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:64
15539msgid "Total deaths"
15540msgstr ""
15541
15542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:66
15543msgid "Total divorces"
15544msgstr ""
15545
15546#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15547#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15549msgid "Total events"
15550msgstr "Notikumi kopā"
15551
15552#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15553#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15558#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15559msgid "Total families"
15560msgstr "Kopā ģimenes"
15561
15562#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15563msgid "Total females"
15564msgstr ""
15565
15566#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:40
15567msgid "Total given names"
15568msgstr "Kopā iedotie vārdi"
15569
15570#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15571#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15572#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15573#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15574#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15577#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15578#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15580#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15581#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15582msgid "Total individuals"
15583msgstr "Kopā personas"
15584
15585#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15586msgid "Total living"
15587msgstr ""
15588
15589#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15590msgid "Total males"
15591msgstr ""
15592
15593#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15594msgid "Total marriages"
15595msgstr ""
15596
15597#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15598msgid "Total pending changes: "
15599msgstr ""
15600
15601#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15602#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15603#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15604msgid "Total surnames"
15605msgstr "Visi uzvārdi"
15606
15607#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15608msgid "Total users"
15609msgstr "Lietotāji kopā"
15610
15611#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15612#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15613#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589
15615#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15616#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15617#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15618#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15619#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15620msgid "Tracking and analytics"
15621msgstr ""
15622
15623#: app/Factories/ElementFactory.php:748
15624msgid "Trailer"
15625msgstr ""
15626
15627#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259
15628#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252
15629#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15630#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15631msgid "Tree"
15632msgstr ""
15633
15634#. I18N: The third day in the French republican calendar
15635#: app/Date/FrenchDate.php:305
15636msgid "Tridi"
15637msgstr ""
15638
15639#. I18N: Name of a country or state
15640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15641msgid "Trinidad and Tobago"
15642msgstr ""
15643
15644#. I18N: Location of an LDS church temple
15645#: app/Elements/TempleCode.php:200
15646msgid "Trujillo, Peru"
15647msgstr ""
15648
15649#. I18N: abbreviation for Tuesday
15650#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15651#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15652msgid "Tue"
15653msgstr ""
15654
15655#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15656msgid "Tuesday"
15657msgstr "Otrdiena"
15658
15659#. I18N: Name of a country or state
15660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15661msgid "Tunisia"
15662msgstr ""
15663
15664#. I18N: Name of a country or state
15665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15666msgid "Turkey"
15667msgstr ""
15668
15669#. I18N: Name of a country or state
15670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15671msgid "Turkmenistan"
15672msgstr ""
15673
15674#. I18N: Name of a country or state
15675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15676msgid "Turks and Caicos Islands"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: Name of a country or state
15680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15681msgid "Tuvalu"
15682msgstr ""
15683
15684#. I18N: Location of an LDS church temple
15685#: app/Elements/TempleCode.php:196
15686msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15687msgstr ""
15688
15689#. I18N: Location of an LDS church temple
15690#: app/Elements/TempleCode.php:201
15691msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15692msgstr ""
15693
15694#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:307
15695#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:431
15696#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:451
15697#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15698#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:132 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15699#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15700#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15701#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15702#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15703#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15704#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15705#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15706#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15707#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15708#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15709msgid "Type"
15710msgstr ""
15711
15712#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248
15713msgid "Type of abbreviation"
15714msgstr ""
15715
15716#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:272
15717msgid "Type of administrative ID"
15718msgstr ""
15719
15720#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:276
15721msgid "Type of demographic data"
15722msgstr ""
15723
15724#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:532
15725#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:227
15726msgid "Type of event"
15727msgstr ""
15728
15729#: app/Factories/ElementFactory.php:534
15730msgid "Type of fact"
15731msgstr ""
15732
15733#: app/Factories/ElementFactory.php:545
15734msgid "Type of identification number"
15735msgstr ""
15736
15737#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:265
15738msgid "Type of location"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/Factories/ElementFactory.php:347
15742msgid "Type of marriage"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Factories/ElementFactory.php:572
15746msgid "Type of name"
15747msgstr ""
15748
15749#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:590
15750#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:653
15751#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:704
15752msgid "Type of reference number"
15753msgstr ""
15754
15755#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195
15756msgid "Type of research task"
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: A configuration setting
15760#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:403
15761#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/Factories/ElementFactory.php:686
15762#: app/Factories/ElementFactory.php:734
15763#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15764#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:147 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
15765#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:77
15766#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15767#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:57
15768#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15769#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15770#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15771#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15772#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15773#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15774#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15775#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15776#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15777msgid "URL"
15778msgstr ""
15779
15780#. I18N: Name of a country or state
15781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15782msgid "US Minor Outlying Islands"
15783msgstr ""
15784
15785#. I18N: Name of a country or state
15786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15787msgid "US Virgin Islands"
15788msgstr ""
15789
15790#. I18N: Name of a country or state
15791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15792msgid "Uganda"
15793msgstr ""
15794
15795#. I18N: Name of a country or state
15796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15797msgid "Ukraine"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15801#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15802#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15803#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15804#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15805msgid "Uncleared: insufficient data"
15806msgstr ""
15807
15808#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200
15809#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203
15810#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206
15811#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:208 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
15812#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:288 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15816#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15817#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:65
15818#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 app/Module/CustomTagsLegacy.php:133
15819#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:142
15820#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
15821#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:78
15822#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:79
15823#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:80
15824#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:81
15825#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 app/Module/CustomTagsReunion.php:59
15826#: app/Module/CustomTagsReunion.php:60 app/Module/CustomTagsReunion.php:61
15827#: app/Module/CustomTagsReunion.php:62 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
15828#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15829#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:58
15830#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:59
15831#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:62
15832msgid "Unique identifier"
15833msgstr ""
15834
15835#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15837msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15838msgstr ""
15839
15840#. I18N: Name of a country or state
15841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15842msgid "United Arab Emirates"
15843msgstr ""
15844
15845#. I18N: Name of a country or state
15846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15847msgid "United Kingdom"
15848msgstr ""
15849
15850#. I18N: Name of a country or state
15851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15852msgid "United States"
15853msgstr ""
15854
15855#. I18N: Name of a country or state
15856#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:724
15857#: app/GedcomRecord.php:729 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15858#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15860msgid "Unknown"
15861msgstr ""
15862
15863#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15864msgctxt "unknown century"
15865msgid "Unknown"
15866msgstr ""
15867
15868#: app/Elements/SexValue.php:87
15869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15871#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15874msgctxt "unknown gender"
15875msgid "Unknown"
15876msgstr ""
15877
15878#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15879msgctxt "unknown people"
15880msgid "Unknown"
15881msgstr ""
15882
15883#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15884#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15885msgid "Unlink"
15886msgstr ""
15887
15888#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15889msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15890msgstr ""
15891
15892#: resources/views/admin/media.phtml:50
15893msgid "Unused files"
15894msgstr ""
15895
15896#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15897#, php-format
15898msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15899msgstr ""
15900
15901#. I18N: Name of a module
15902#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121
15903msgid "Upcoming events"
15904msgstr "Gaidāmie notikumi"
15905
15906#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15907msgid "Update"
15908msgstr "Atjaunināt"
15909
15910#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15911msgid "Update all"
15912msgstr "Atjaunot visu"
15913
15914#. I18N: Name of a module
15915#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15916msgid "Update place names"
15917msgstr ""
15918
15919#. I18N: Description of a “Data fix” module
15920#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15921msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15922msgstr ""
15923
15924#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15925#. I18N: %s is a version number
15926#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15927#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
15929#, php-format
15930msgid "Upgrade to webtrees %s."
15931msgstr ""
15932
15933#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15935msgid "Upgrade wizard"
15936msgstr ""
15937
15938#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:803
15940msgid "Upload media files"
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15944msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15945msgstr ""
15946
15947#. I18N: Name of a country or state
15948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15949msgid "Uruguay"
15950msgstr ""
15951
15952#: app/Services/EmailService.php:221
15953msgid "Use SMTP to send messages"
15954msgstr ""
15955
15956#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15957msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15958msgstr ""
15959
15960#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15961msgid "Use an external service to find locations."
15962msgstr ""
15963
15964#. I18N: placeholder text for new-password field
15965#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15967#: resources/views/register-page.phtml:75
15968#, php-format
15969msgid "Use at least %s character."
15970msgid_plural "Use at least %s characters."
15971msgstr[0] ""
15972msgstr[1] ""
15973msgstr[2] ""
15974
15975#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15976#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15977#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15978msgid "Use colors"
15979msgstr ""
15980
15981#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15982msgid "Use compact layout"
15983msgstr ""
15984
15985#. I18N: A configuration setting
15986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15987msgid "Use full source citations"
15988msgstr ""
15989
15990#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15991#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15992#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15993#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15994#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15995msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15996msgstr ""
15997
15998#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15999msgid "Use maps in webtrees."
16000msgstr ""
16001
16002#. I18N: A configuration setting
16003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
16004msgid "Use password"
16005msgstr ""
16006
16007#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16008#: app/Services/EmailService.php:220
16009msgid "Use sendmail to send messages"
16010msgstr ""
16011
16012#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
16014msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16015msgstr ""
16016
16017#. I18N: A configuration setting
16018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
16019msgid "Use silhouettes"
16020msgstr ""
16021
16022#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
16023msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16024msgstr ""
16025
16026#: resources/views/register-page.phtml:90
16027msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16028msgstr ""
16029
16030#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63
16031#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16032#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16033#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16034#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16035msgid "User"
16036msgstr ""
16037
16038#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
16039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:513
16040#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16041#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16042#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16044msgid "User administration"
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16048msgid "User didn’t verify within 7 days."
16049msgstr ""
16050
16051#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16052msgid "User not verified by administrator."
16053msgstr ""
16054
16055#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
16056msgid "User verification"
16057msgstr ""
16058
16059#. I18N: A configuration setting
16060#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16061#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16063#: resources/views/admin/users.phtml:26
16064#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16065#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16066#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16067#: resources/views/login-page.phtml:34
16068#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16069#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
16070#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16071#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16072#: resources/views/register-page.phtml:60
16073#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16074msgid "Username"
16075msgstr "Lietotājvārds"
16076
16077#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16078#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16079msgid "Username or email address"
16080msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese"
16081
16082#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16083#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16084#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16085#: resources/views/register-page.phtml:65
16086msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16087msgstr ""
16088
16089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
16090#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16091#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16092msgid "Users"
16093msgstr "Lietotāji"
16094
16095#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16096msgid "User’s account has been inactive too long: "
16097msgstr ""
16098
16099#. I18N: Name of a country or state
16100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16101msgid "Uzbekistan"
16102msgstr ""
16103
16104#. I18N: Location of an LDS church temple
16105#: app/Elements/TempleCode.php:202
16106msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16107msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda"
16108
16109#. I18N: Name of a country or state
16110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16111msgid "Vanuatu"
16112msgstr ""
16113
16114#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16115#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16116msgid "Various statistics charts."
16117msgstr ""
16118
16119#. I18N: Name of a country or state
16120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16121msgid "Vatican City"
16122msgstr ""
16123
16124#. I18N: a month in the French republican calendar
16125#: app/Date/FrenchDate.php:149
16126msgctxt "GENITIVE"
16127msgid "Vendemiaire"
16128msgstr ""
16129
16130#. I18N: a month in the French republican calendar
16131#: app/Date/FrenchDate.php:243
16132msgctxt "INSTRUMENTAL"
16133msgid "Vendemiaire"
16134msgstr ""
16135
16136#. I18N: a month in the French republican calendar
16137#: app/Date/FrenchDate.php:196
16138msgctxt "LOCATIVE"
16139msgid "Vendemiaire"
16140msgstr ""
16141
16142#. I18N: a month in the French republican calendar
16143#: app/Date/FrenchDate.php:101
16144msgctxt "NOMINATIVE"
16145msgid "Vendemiaire"
16146msgstr ""
16147
16148#. I18N: Name of a country or state
16149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16150msgid "Venezuela"
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: a month in the French republican calendar
16154#: app/Date/FrenchDate.php:159
16155msgctxt "GENITIVE"
16156msgid "Ventose"
16157msgstr ""
16158
16159#. I18N: a month in the French republican calendar
16160#: app/Date/FrenchDate.php:253
16161msgctxt "INSTRUMENTAL"
16162msgid "Ventose"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: a month in the French republican calendar
16166#: app/Date/FrenchDate.php:206
16167msgctxt "LOCATIVE"
16168msgid "Ventose"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: a month in the French republican calendar
16172#: app/Date/FrenchDate.php:111
16173msgctxt "NOMINATIVE"
16174msgid "Ventose"
16175msgstr ""
16176
16177#. I18N: Location of an LDS church temple
16178#: app/Elements/TempleCode.php:203
16179msgid "Veracruz, Mexico"
16180msgstr ""
16181
16182#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16183#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:106
16184#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Module/CustomTagsLegacy.php:110
16185#: resources/views/admin/users.phtml:34
16186msgid "Verified"
16187msgstr ""
16188
16189#. I18N: Location of an LDS church temple
16190#: app/Elements/TempleCode.php:204
16191msgid "Vernal, Utah, United States"
16192msgstr ""
16193
16194#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Factories/ElementFactory.php:385
16195#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
16196msgid "Version"
16197msgstr ""
16198
16199#. I18N: Type of media object
16200#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:91
16201#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:134
16202#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:188
16203msgid "Video"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Name of a country or state
16207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16208msgid "Vietnam"
16209msgstr ""
16210
16211#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16212#, php-format
16213msgid "View table of events occurring in %s"
16214msgstr ""
16215
16216#: resources/views/calendar-page.phtml:216
16217msgid "View this day"
16218msgstr "Skatīt šo dienu"
16219
16220#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16221#: resources/views/fact.phtml:106
16222#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16223#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16224msgid "View this family"
16225msgstr ""
16226
16227#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16228#, php-format
16229msgid "View this location using %s"
16230msgstr ""
16231
16232#: resources/views/calendar-page.phtml:220
16233msgid "View this month"
16234msgstr "Skatīt šo mēnesi"
16235
16236#: resources/views/calendar-page.phtml:224
16237msgid "View this year"
16238msgstr "Skatīt šo gadu"
16239
16240#. I18N: Location of an LDS church temple
16241#: app/Elements/TempleCode.php:205
16242msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16243msgstr ""
16244
16245#. I18N: A configuration setting
16246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16247#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16248msgid "Visible online"
16249msgstr "Redzams tiešsaistē"
16250
16251#. I18N: A configuration setting
16252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16253#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16254msgid "Visible to other users when online"
16255msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē"
16256
16257#. I18N: Listbox entry; name of a role
16258#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16259#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
16260#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
16261#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
16262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16263msgid "Visitor"
16264msgstr ""
16265
16266#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16267#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16268#: resources/views/calendar-page.phtml:177
16269#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16270#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16271msgid "Vital records"
16272msgstr ""
16273
16274#. I18N: Name of a country or state
16275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16276msgid "Wales"
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: Name of a country or state
16280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16281msgid "Wallis and Futuna"
16282msgstr ""
16283
16284#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16285msgid "Ward"
16286msgstr ""
16287
16288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16289msgctxt "FEMALE"
16290msgid "Ward"
16291msgstr ""
16292
16293#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16294msgctxt "MALE"
16295msgid "Ward"
16296msgstr ""
16297
16298#. I18N: Location of an LDS church temple
16299#: app/Elements/TempleCode.php:206
16300msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16301msgstr ""
16302
16303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16304msgid "Watermarks"
16305msgstr ""
16306
16307#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16308#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16309msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16310msgstr ""
16311
16312#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16313#, php-format
16314msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16315msgstr ""
16316
16317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164
16318#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
16319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16320msgid "Website"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
16325msgid "Website logs"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
16330msgid "Website preferences"
16331msgstr ""
16332
16333#. I18N: abbreviation for Wednesday
16334#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16335#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16336msgid "Wed"
16337msgstr ""
16338
16339#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16340msgid "Wednesday"
16341msgstr "Trešdiena"
16342
16343#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16344msgid "Weight"
16345msgstr ""
16346
16347#. I18N: A %s is the user’s name
16348#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16349#, php-format
16350msgid "Welcome %s"
16351msgstr "Prieks tevi redzēt %s"
16352
16353#. I18N: A configuration setting
16354#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16355msgid "Welcome text on sign-in page"
16356msgstr ""
16357
16358#: resources/views/login-page.phtml:21
16359msgid "Welcome to this genealogy website"
16360msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā"
16361
16362#. I18N: Name of a country or state
16363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16364msgid "Western Sahara"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16369msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16370msgstr ""
16371
16372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16373msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16374msgstr ""
16375
16376#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16378msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16379msgstr ""
16380
16381#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16382msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16383msgstr ""
16384
16385#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16387msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16388msgstr ""
16389
16390#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16391msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16392msgstr ""
16393
16394#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16395msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16396msgstr ""
16397
16398#. I18N: Label for a configuration option
16399#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16400msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16401msgstr ""
16402
16403#. I18N: A configuration setting
16404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16405msgid "Who can upload new media files"
16406msgstr ""
16407
16408#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16409#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16410msgid "Who is online"
16411msgstr "Kas ir tiešsaistē"
16412
16413#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16414msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16415msgstr ""
16416
16417#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16418msgid "Widow"
16419msgstr ""
16420
16421#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16422msgid "Widower"
16423msgstr ""
16424
16425#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:374
16426#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
16427#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16428#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16429#: resources/views/fact-date.phtml:139
16430#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16433#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16435#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16436#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16437#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16438#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16439msgid "Wife"
16440msgstr ""
16441
16442#: app/Factories/ElementFactory.php:322
16443#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16444msgid "Wife’s age"
16445msgstr ""
16446
16447#: app/Factories/ElementFactory.php:621
16448msgid "Will"
16449msgstr ""
16450
16451#. I18N: Location of an LDS church temple
16452#: app/Elements/TempleCode.php:207
16453msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16454msgstr ""
16455
16456#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16457#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16458msgid "With sources"
16459msgstr ""
16460
16461#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16462#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16463msgid "Without sources"
16464msgstr ""
16465
16466#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16469msgid "Witness"
16470msgstr ""
16471
16472#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16473#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16474#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16475#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16476#: app/SurnameTradition.php:111
16477msgid "Wives take their husband’s surname."
16478msgstr ""
16479
16480#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16481#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16482#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16483#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16484msgid "World"
16485msgstr ""
16486
16487#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:111
16488#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16489msgid "Yahrzeit"
16490msgstr ""
16491
16492#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16493#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16494msgid "Yahrzeiten"
16495msgstr "Yahrzeiten modulis"
16496
16497#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16498msgid "Year"
16499msgstr "Gads"
16500
16501#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16502#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16503msgid "Year:"
16504msgstr ""
16505
16506#. I18N: Name of a country or state
16507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16508msgid "Yemen"
16509msgstr ""
16510
16511#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16512#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16513#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16514#, php-format
16515msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16516msgstr ""
16517
16518#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16519#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16520msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16521msgstr ""
16522
16523#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16524#, php-format
16525msgid "You are signed in as %s."
16526msgstr ""
16527
16528#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16529msgid "You can apply for an account using the link below."
16530msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk."
16531
16532#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16533#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16534msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16535msgstr ""
16536
16537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16538#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16539msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16540msgstr ""
16541
16542#. I18N: %s is a URL
16543#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16544#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16545#, php-format
16546msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16550msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16551msgstr ""
16552
16553#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16554msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16555msgstr ""
16556
16557#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16558msgid "You can renumber this family tree."
16559msgstr ""
16560
16561#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16563msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16564msgstr ""
16565
16566#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16567msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16568msgstr ""
16569
16570#. I18N: Description of a “Data fix” module
16571#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16572msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16573msgstr ""
16574
16575#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111
16576msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16577msgstr ""
16578
16579#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16580#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16581msgid "You do not have permission to view this page."
16582msgstr ""
16583
16584#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16585msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16586msgstr ""
16587
16588#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16589msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16590msgstr ""
16591
16592#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16593msgid "You have signed out."
16594msgstr ""
16595
16596#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16597msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16598msgstr ""
16599
16600#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16601msgid "You must enter all the administrator account fields."
16602msgstr ""
16603
16604#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16605msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16609msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16610msgstr ""
16611
16612#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16613msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16614msgstr ""
16615
16616#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16617msgid "You need to be a family member to access this website."
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16621msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16622msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai."
16623
16624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288
16625#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16626msgid "You need to create a family tree."
16627msgstr ""
16628
16629#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16630#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16631msgid "You need to review the account details."
16632msgstr ""
16633
16634#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16635msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16636msgstr ""
16637
16638#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16639#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16640msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16641msgstr ""
16642
16643#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16644msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16645msgstr ""
16646
16647#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16648#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16649#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16650#, php-format
16651msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16652msgstr ""
16653
16654#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16655msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16659#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16660msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16661msgstr ""
16662
16663#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16664msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16668msgid "Youngest father"
16669msgstr ""
16670
16671#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:41
16672msgid "Youngest female"
16673msgstr ""
16674
16675#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16676msgid "Youngest male"
16677msgstr ""
16678
16679#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:41
16680msgid "Youngest mother"
16681msgstr ""
16682
16683#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16684msgid "Your clippings cart is empty."
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/contact-page.phtml:42
16688#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16689msgid "Your name"
16690msgstr ""
16691
16692#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16693msgid "Your password has been updated."
16694msgstr ""
16695
16696#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16697#, php-format
16698msgid "Your registration at %s"
16699msgstr ""
16700
16701#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16702#, php-format
16703msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16704msgstr ""
16705
16706#. I18N: ZIP = file format
16707#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
16708msgid "ZIP (includes media files)"
16709msgstr ""
16710
16711#. I18N: Name of a country or state
16712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16713msgid "Zambia"
16714msgstr ""
16715
16716#. I18N: Name of a country or state
16717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16718msgid "Zimbabwe"
16719msgstr ""
16720
16721#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16722msgid "Zoom"
16723msgstr "Tālummaiņa"
16724
16725#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16726#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16727msgid "Zoom in"
16728msgstr "Pietuvināt"
16729
16730#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16731#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16732msgid "Zoom out"
16733msgstr "Attālināt"
16734
16735#. I18N: Gedcom ABT dates
16736#: app/Date.php:185
16737#, php-format
16738msgid "about %s"
16739msgstr ""
16740
16741#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16742#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16743#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16744#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16745#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16746#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16747msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16748msgid "accept"
16749msgstr ""
16750
16751#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16752#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16753#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16754#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16755#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16756#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16757msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16758msgid "accept"
16759msgstr ""
16760
16761#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16762#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16763msgid "accepted"
16764msgstr ""
16765
16766#. I18N: A button label.
16767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234
16768#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16769#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16770#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16771#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16772#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16773msgid "add"
16774msgstr "pievienot"
16775
16776#. I18N: A button label.
16777#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16778msgid "add place"
16779msgstr ""
16780
16781#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16782#: app/Elements/NameType.php:47
16783msgid "adopted name"
16784msgstr ""
16785
16786#. I18N: Gedcom AFT dates
16787#: app/Date.php:205
16788#, php-format
16789msgid "after %s"
16790msgstr ""
16791
16792#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16793#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16794#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16795msgid "age"
16796msgstr "vecums"
16797
16798#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16799#: app/Elements/NameType.php:49
16800msgid "also known as"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16804#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16805#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16806#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16807#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16808#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16809#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16810#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16814msgid "and"
16815msgstr ""
16816
16817#: app/Services/RelationshipService.php:781
16818msgctxt "father’s brother’s wife"
16819msgid "aunt"
16820msgstr ""
16821
16822#: app/Services/RelationshipService.php:539
16823msgctxt "father’s sister"
16824msgid "aunt"
16825msgstr ""
16826
16827#: app/Services/RelationshipService.php:861
16828msgctxt "mother’s brother’s wife"
16829msgid "aunt"
16830msgstr ""
16831
16832#: app/Services/RelationshipService.php:577
16833msgctxt "mother’s sister"
16834msgid "aunt"
16835msgstr ""
16836
16837#: app/Services/RelationshipService.php:913
16838msgctxt "parent’s brother’s wife"
16839msgid "aunt"
16840msgstr ""
16841
16842#: app/Services/RelationshipService.php:595
16843msgctxt "parent’s sister"
16844msgid "aunt"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Services/RelationshipService.php:537
16848msgctxt "father’s sibling"
16849msgid "aunt/uncle"
16850msgstr ""
16851
16852#: app/Services/RelationshipService.php:575
16853msgctxt "mother’s sibling"
16854msgid "aunt/uncle"
16855msgstr ""
16856
16857#: app/Services/RelationshipService.php:593
16858msgctxt "parent’s sibling"
16859msgid "aunt/uncle"
16860msgstr ""
16861
16862#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16863msgid "automatic"
16864msgstr ""
16865
16866#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16867msgid "back to top"
16868msgstr ""
16869
16870#. I18N: Gedcom BEF dates
16871#: app/Date.php:201
16872#, php-format
16873msgid "before %s"
16874msgstr ""
16875
16876#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16877#: app/Date.php:217
16878#, php-format
16879msgid "between %s and %s"
16880msgstr ""
16881
16882#. I18N: The name given to an individual at their birth
16883#: app/Elements/NameType.php:51
16884msgid "birth name"
16885msgstr ""
16886
16887#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16888#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16889#, php-format
16890msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Services/RelationshipService.php:451
16894msgid "brother"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Services/RelationshipService.php:719
16898msgctxt "brother’s wife’s brother"
16899msgid "brother-in-law"
16900msgstr ""
16901
16902#: app/Services/RelationshipService.php:545
16903msgctxt "husband’s brother"
16904msgid "brother-in-law"
16905msgstr ""
16906
16907#: app/Services/RelationshipService.php:835
16908msgctxt "husband’s sister’s husband"
16909msgid "brother-in-law"
16910msgstr ""
16911
16912#: app/Services/RelationshipService.php:613
16913msgctxt "sister’s husband"
16914msgid "brother-in-law"
16915msgstr ""
16916
16917#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16918msgctxt "sister’s husband’s brother"
16919msgid "brother-in-law"
16920msgstr ""
16921
16922#: app/Services/RelationshipService.php:625
16923msgctxt "spouse’s brother"
16924msgid "brother-in-law"
16925msgstr ""
16926
16927#: app/Services/RelationshipService.php:643
16928msgctxt "wife’s brother"
16929msgid "brother-in-law"
16930msgstr ""
16931
16932#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16933msgctxt "wife’s sister’s husband"
16934msgid "brother-in-law"
16935msgstr ""
16936
16937#: app/Services/RelationshipService.php:721
16938msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16939msgid "brother/sister-in-law"
16940msgstr ""
16941
16942#: app/Services/RelationshipService.php:555
16943msgctxt "husband’s sibling"
16944msgid "brother/sister-in-law"
16945msgstr ""
16946
16947#: app/Services/RelationshipService.php:607
16948msgctxt "sibling’s spouse"
16949msgid "brother/sister-in-law"
16950msgstr ""
16951
16952#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16953msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16954msgid "brother/sister-in-law"
16955msgstr ""
16956
16957#: app/Services/RelationshipService.php:641
16958msgctxt "spouse’s sibling"
16959msgid "brother/sister-in-law"
16960msgstr ""
16961
16962#: app/Services/RelationshipService.php:653
16963msgctxt "wife’s sibling"
16964msgid "brother/sister-in-law"
16965msgstr ""
16966
16967#. I18N: An option in a list-box
16968#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16969msgid "bullet list"
16970msgstr ""
16971
16972#. I18N: Gedcom CAL dates
16973#: app/Date.php:189
16974#, php-format
16975msgid "calculated %s"
16976msgstr ""
16977
16978#. I18N: A button label.
16979#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16980#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16981#: resources/views/admin/components.phtml:168
16982#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16983#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16984#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16985#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16986#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16987#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16988#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16990#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16991#: resources/views/contact-page.phtml:82
16992#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16993#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16994#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16995#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16996#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16997#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16998#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16999#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17000#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
17001#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17002#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17003#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17004#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17005#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17006#: resources/views/message-page.phtml:71
17007#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
17008#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17009#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17010#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17011#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
17012#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17013#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17014#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
17015#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17016#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17017#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17018#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17019#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17020#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17021#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17022#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17023msgid "cancel"
17024msgstr "atcelt"
17025
17026#. I18N: Status of child-parent link
17027#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17028msgid "challenged"
17029msgstr ""
17030
17031#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17032#: app/Elements/NameType.php:53
17033msgid "change of name"
17034msgstr ""
17035
17036#: app/Services/RelationshipService.php:430
17037msgid "child"
17038msgstr "bērns"
17039
17040#. I18N: Type of demographic data
17041#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17042msgid "citizen"
17043msgstr ""
17044
17045#: resources/views/admin/components.phtml:107
17046#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17047#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
17048#: resources/views/layouts/default.phtml:125
17049#: resources/views/layouts/default.phtml:159
17050#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17051#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17052#: resources/views/modals/header.phtml:15
17053#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17054#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17055msgid "close"
17056msgstr ""
17057
17058#. I18N: Name of a theme.
17059#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17060msgid "clouds"
17061msgstr ""
17062
17063#. I18N: Name of a theme.
17064#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17065msgid "colors"
17066msgstr ""
17067
17068#. I18N: An option in a list-box
17069#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17070msgid "compact list"
17071msgstr ""
17072
17073#. I18N: A button label.
17074#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
17075#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17076#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
17077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17078#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17079#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17080#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
17081#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
17082#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17083#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17084#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17085#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17086#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17087#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17088#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
17089#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17090#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17091#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17092#: resources/views/register-page.phtml:100
17093#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17094msgid "continue"
17095msgstr ""
17096
17097#. I18N: A button label.
17098#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
17099msgid "create"
17100msgstr ""
17101
17102#. I18N: Type of location hierarchy
17103#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17104msgid "cultural"
17105msgstr ""
17106
17107#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17108msgid "date periods"
17109msgstr ""
17110
17111#: app/Services/RelationshipService.php:428
17112msgid "daughter"
17113msgstr "meita"
17114
17115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17116msgid "daughter of"
17117msgstr ""
17118
17119#: app/Services/RelationshipService.php:515
17120msgctxt "child’s wife"
17121msgid "daughter-in-law"
17122msgstr ""
17123
17124#: app/Services/RelationshipService.php:623
17125msgctxt "son’s wife"
17126msgid "daughter-in-law"
17127msgstr ""
17128
17129#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17130msgctxt "son’s wife’s father"
17131msgid "daughter-in-law’s father"
17132msgstr ""
17133
17134#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17135msgctxt "son’s wife’s mother"
17136msgid "daughter-in-law’s mother"
17137msgstr ""
17138
17139#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17140msgctxt "son’s wife’s parent"
17141msgid "daughter-in-law’s parent"
17142msgstr ""
17143
17144#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
17145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
17146msgid "degrees"
17147msgstr "grādi"
17148
17149#. I18N: A button label.
17150#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17151#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
17152#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17153#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17154#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17155#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17156msgid "delete"
17157msgstr ""
17158
17159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17161msgctxt "FEMALE"
17162msgid "died"
17163msgstr ""
17164
17165#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17166#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17167msgctxt "MALE"
17168msgid "died"
17169msgstr ""
17170
17171#. I18N: Status of child-parent link
17172#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17173msgid "disproven"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
17177#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
17178#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17179msgid "down"
17180msgstr ""
17181
17182#. I18N: A button label.
17183#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17185#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17186#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17187#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17188msgid "download"
17189msgstr "lejupielādēt"
17190
17191#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17192msgid "d’Aboville number"
17193msgstr ""
17194
17195#: resources/views/admin/components.phtml:138
17196#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17197#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17198#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
17199#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17200msgid "edit"
17201msgstr "labot"
17202
17203#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17204msgid "eighth cousin"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17208msgctxt "FEMALE"
17209msgid "eighth cousin"
17210msgstr ""
17211
17212#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17213#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17214msgctxt "MALE"
17215msgid "eighth cousin"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:446
17219msgid "elder brother"
17220msgstr "vecākais brālis"
17221
17222#: app/Services/RelationshipService.php:488
17223msgid "elder sibling"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:467
17227msgid "elder sister"
17228msgstr "vecākā māsa"
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17231msgid "eleventh cousin"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17235msgctxt "FEMALE"
17236msgid "eleventh cousin"
17237msgstr ""
17238
17239#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17240#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17241msgctxt "MALE"
17242msgid "eleventh cousin"
17243msgstr ""
17244
17245#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17246#: app/Elements/NameType.php:55
17247msgid "estate name"
17248msgstr ""
17249
17250#. I18N: Gedcom EST dates
17251#: app/Date.php:193
17252#, php-format
17253msgid "estimated %s"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:365
17257msgid "ex-husband"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Services/RelationshipService.php:412
17261msgid "ex-spouse"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Services/RelationshipService.php:389
17265msgid "ex-wife"
17266msgstr ""
17267
17268#. I18N: A button label.
17269#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17270msgid "export file"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110
17274#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17275msgid "facts"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:351
17279msgid "father"
17280msgstr "tēvs"
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:551
17283msgctxt "husband’s father"
17284msgid "father-in-law"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:631
17288msgctxt "spouse’s father"
17289msgid "father-in-law"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Services/RelationshipService.php:649
17293msgctxt "wife’s father"
17294msgid "father-in-law"
17295msgstr ""
17296
17297#: app/Services/RelationshipService.php:369
17298msgid "fiancé"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Services/RelationshipService.php:416
17302msgid "fiancé(e)"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Services/RelationshipService.php:393
17306msgid "fiancée"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17310msgid "fifteenth cousin"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17314msgctxt "FEMALE"
17315msgid "fifteenth cousin"
17316msgstr ""
17317
17318#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17319#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17320msgctxt "MALE"
17321msgid "fifteenth cousin"
17322msgstr ""
17323
17324#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17325#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17326#, php-format
17327msgid "fifth %s"
17328msgstr ""
17329
17330#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17331#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17332#, php-format
17333msgctxt "FEMALE"
17334msgid "fifth %s"
17335msgstr ""
17336
17337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17338#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17339#, php-format
17340msgctxt "MALE"
17341msgid "fifth %s"
17342msgstr ""
17343
17344#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17345msgid "fifth cousin"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17349msgctxt "FEMALE"
17350msgid "fifth cousin"
17351msgstr ""
17352
17353#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17354#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17355msgctxt "MALE"
17356msgid "fifth cousin"
17357msgstr ""
17358
17359#. I18N: A button label, first page
17360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17361#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17363#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17364msgid "first"
17365msgstr "pirmais"
17366
17367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17368msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17369msgid "first"
17370msgstr "pirmais"
17371
17372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17373#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17374#, php-format
17375msgid "first %s"
17376msgstr ""
17377
17378#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17379#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17380#, php-format
17381msgctxt "FEMALE"
17382msgid "first %s"
17383msgstr ""
17384
17385#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17386#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17387#, php-format
17388msgctxt "MALE"
17389msgid "first %s"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17393msgid "first cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17397msgctxt "FEMALE"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr ""
17400
17401#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17402#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17403msgctxt "MALE"
17404msgid "first cousin"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Services/RelationshipService.php:775
17408msgctxt "father’s brother’s child"
17409msgid "first cousin"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Services/RelationshipService.php:777
17413msgctxt "father’s brother’s daughter"
17414msgid "first cousin"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Services/RelationshipService.php:779
17418msgctxt "father’s brother’s son"
17419msgid "first cousin"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Services/RelationshipService.php:819
17423msgctxt "father’s sister’s child"
17424msgid "first cousin"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Services/RelationshipService.php:821
17428msgctxt "father’s sister’s daughter"
17429msgid "first cousin"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Services/RelationshipService.php:825
17433msgctxt "father’s sister’s son"
17434msgid "first cousin"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Services/RelationshipService.php:855
17438msgctxt "mother’s brother’s child"
17439msgid "first cousin"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Services/RelationshipService.php:857
17443msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17444msgid "first cousin"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Services/RelationshipService.php:859
17448msgctxt "mother’s brother’s son"
17449msgid "first cousin"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Services/RelationshipService.php:905
17453msgctxt "mother’s sister’s child"
17454msgid "first cousin"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Services/RelationshipService.php:907
17458msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17459msgid "first cousin"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Services/RelationshipService.php:911
17463msgctxt "mother’s sister’s son"
17464msgid "first cousin"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17468msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17469msgid "first cousin once removed ascending"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17473msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17474msgid "first cousin once removed ascending"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17478msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17479msgid "first cousin once removed ascending"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17483msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17484msgid "first cousin once removed ascending"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17488msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17489msgid "first cousin once removed ascending"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17493msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17494msgid "first cousin once removed ascending"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17498msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17499msgid "first cousin once removed ascending"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17503msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17504msgid "first cousin once removed ascending"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17508msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17509msgid "first cousin once removed ascending"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17513msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17514msgid "first cousin once removed ascending"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17518msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17519msgid "first cousin once removed ascending"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17523msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17524msgid "first cousin once removed ascending"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17528msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17529msgid "first cousin once removed ascending"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17533msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17534msgid "first cousin once removed ascending"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17538msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17539msgid "first cousin once removed ascending"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17543msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17544msgid "first cousin once removed ascending"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17548msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17549msgid "first cousin once removed ascending"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17553msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17554msgid "first cousin once removed ascending"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17558msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17559msgid "first cousin once removed ascending"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17563msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17564msgid "first cousin once removed ascending"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17568msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17569msgid "first cousin once removed ascending"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17573msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17574msgid "first cousin once removed ascending"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17578msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17579msgid "first cousin once removed ascending"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17583msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17584msgid "first cousin once removed ascending"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17588msgid "fourteenth cousin"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17592msgctxt "FEMALE"
17593msgid "fourteenth cousin"
17594msgstr ""
17595
17596#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17597#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17598msgctxt "MALE"
17599msgid "fourteenth cousin"
17600msgstr ""
17601
17602#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17603#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17604#, php-format
17605msgid "fourth %s"
17606msgstr ""
17607
17608#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17609#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17610#, php-format
17611msgctxt "FEMALE"
17612msgid "fourth %s"
17613msgstr ""
17614
17615#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17616#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17617#, php-format
17618msgctxt "MALE"
17619msgid "fourth %s"
17620msgstr ""
17621
17622#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17623msgid "fourth cousin"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17627msgctxt "FEMALE"
17628msgid "fourth cousin"
17629msgstr ""
17630
17631#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17632#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17633msgctxt "MALE"
17634msgid "fourth cousin"
17635msgstr ""
17636
17637#. I18N: from 1700 interval 50 years
17638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17644#, php-format
17645msgid "from %1$s interval %2$s year"
17646msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17647msgstr[0] ""
17648msgstr[1] ""
17649msgstr[2] ""
17650
17651#. I18N: Gedcom FROM dates
17652#: app/Date.php:209
17653#, php-format
17654msgid "from %s"
17655msgstr ""
17656
17657#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17658#: app/Date.php:221
17659#, php-format
17660msgid "from %s to %s"
17661msgstr ""
17662
17663#. I18N: layout option for the fan chart
17664#: app/Module/FanChartModule.php:525
17665msgid "full circle"
17666msgstr ""
17667
17668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17669msgid "gender"
17670msgstr "dzimums"
17671
17672#. I18N: Type of location hierarchy
17673#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17674msgid "geographic"
17675msgstr ""
17676
17677#. I18N: A button label.
17678#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17679msgid "go to new individual"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Services/RelationshipService.php:505
17683msgctxt "child’s child"
17684msgid "grandchild"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Services/RelationshipService.php:517
17688msgctxt "daughter’s child"
17689msgid "grandchild"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Services/RelationshipService.php:617
17693msgctxt "son’s child"
17694msgid "grandchild"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Services/RelationshipService.php:507
17698msgctxt "child’s daughter"
17699msgid "granddaughter"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Services/RelationshipService.php:519
17703msgctxt "daughter’s daughter"
17704msgid "granddaughter"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Services/RelationshipService.php:619
17708msgctxt "son’s daughter"
17709msgid "granddaughter"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:735
17713msgctxt "child’s daughter’s husband"
17714msgid "granddaughter’s husband"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:757
17718msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17719msgid "granddaughter’s husband"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17723msgctxt "son’s daughter’s husband"
17724msgid "granddaughter’s husband"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:587
17728msgctxt "parent’s father"
17729msgid "grandfather"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:589
17733msgctxt "parent’s mother"
17734msgid "grandmother"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:591
17738msgctxt "parent’s parent"
17739msgid "grandparent"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:511
17743msgctxt "child’s son"
17744msgid "grandson"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:523
17748msgctxt "daughter’s son"
17749msgid "grandson"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:621
17753msgctxt "son’s son"
17754msgid "grandson"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:745
17758msgctxt "child’s son’s wife"
17759msgid "grandson’s wife"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:773
17763msgctxt "daughter’s son’s wife"
17764msgid "grandson’s wife"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17768msgctxt "son’s son’s wife"
17769msgid "grandson’s wife"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17773#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17774#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17775#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17778#, php-format
17779msgid "great ×%s aunt"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17788#, php-format
17789msgid "great ×%s aunt/uncle"
17790msgstr ""
17791
17792#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17793#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17794#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17795#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17796#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17797#, php-format
17798msgid "great ×%s grandchild"
17799msgstr ""
17800
17801#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17802#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17803#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17804#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17805#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17806#, php-format
17807msgid "great ×%s granddaughter"
17808msgstr ""
17809
17810#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17811#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17817#, php-format
17818msgid "great ×%s grandfather"
17819msgstr ""
17820
17821#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17828#, php-format
17829msgid "great ×%s grandmother"
17830msgstr ""
17831
17832#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17837#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17839#, php-format
17840msgid "great ×%s grandparent"
17841msgstr ""
17842
17843#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17844#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17845#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17846#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17847#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17848#, php-format
17849msgid "great ×%s grandson"
17850msgstr ""
17851
17852#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17856#, php-format
17857msgid "great ×%s nephew"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17863#, php-format
17864msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17865msgid "great ×%s nephew"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17871#, php-format
17872msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17873msgid "great ×%s nephew"
17874msgstr ""
17875
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17879#, php-format
17880msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17881msgid "great ×%s nephew"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17887#, php-format
17888msgid "great ×%s nephew/niece"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17893#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17894#, php-format
17895msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17896msgid "great ×%s nephew/niece"
17897msgstr ""
17898
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17902#, php-format
17903msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17904msgid "great ×%s nephew/niece"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17908#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17910#, php-format
17911msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17912msgid "great ×%s nephew/niece"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17916#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17918#, php-format
17919msgid "great ×%s niece"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17925#, php-format
17926msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17927msgid "great ×%s niece"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17933#, php-format
17934msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17935msgid "great ×%s niece"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17939#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17941#, php-format
17942msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17943msgid "great ×%s niece"
17944msgstr ""
17945
17946#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17952#, php-format
17953msgid "great ×%s uncle"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17957#, php-format
17958msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17959msgid "great ×%s uncle"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17963#, php-format
17964msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17965msgid "great ×%s uncle"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17969#, php-format
17970msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17971msgid "great ×%s uncle"
17972msgstr ""
17973
17974#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17975msgid "great ×4 aunt"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17979msgid "great ×4 aunt/uncle"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17983msgid "great ×4 grandchild"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17987msgid "great ×4 granddaughter"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17991msgid "great ×4 grandfather"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17995msgid "great ×4 grandmother"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17999msgid "great ×4 grandparent"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Services/RelationshipService.php:1996
18003msgid "great ×4 grandson"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1596
18007msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18008msgid "great ×4 nephew"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18012msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18013msgid "great ×4 nephew"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1603
18017msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18018msgid "great ×4 nephew"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:1619
18022msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18023msgid "great ×4 nephew/niece"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18027msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18028msgid "great ×4 nephew/niece"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18032msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18033msgid "great ×4 nephew/niece"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18037msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18038msgid "great ×4 niece"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18042msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18043msgid "great ×4 niece"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18047msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18048msgid "great ×4 niece"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18052msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18053msgid "great ×4 uncle"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18057msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18058msgid "great ×4 uncle"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18062msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18063msgid "great ×4 uncle"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18067msgid "great ×5 aunt"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18071msgid "great ×5 aunt/uncle"
18072msgstr ""
18073
18074#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18075msgid "great ×5 grandchild"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18079msgid "great ×5 granddaughter"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18083msgid "great ×5 grandfather"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18087msgid "great ×5 grandmother"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18091msgid "great ×5 grandparent"
18092msgstr ""
18093
18094#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18095msgid "great ×5 grandson"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18099msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18100msgid "great ×5 nephew"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18104msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18105msgid "great ×5 nephew"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18109msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18110msgid "great ×5 nephew"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18114msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18115msgid "great ×5 nephew/niece"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18119msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18120msgid "great ×5 nephew/niece"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18124msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18125msgid "great ×5 nephew/niece"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18129msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18130msgid "great ×5 niece"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18134msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18135msgid "great ×5 niece"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18139msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18140msgid "great ×5 niece"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18144msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18145msgid "great ×5 uncle"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18149msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18150msgid "great ×5 uncle"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18154msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18155msgid "great ×5 uncle"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18159msgid "great ×6 aunt"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18163msgid "great ×6 aunt/uncle"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18167msgid "great ×6 grandchild"
18168msgstr ""
18169
18170#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18171msgid "great ×6 granddaughter"
18172msgstr ""
18173
18174#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18175msgid "great ×6 grandfather"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18179msgid "great ×6 grandmother"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18183msgid "great ×6 grandparent"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18187msgid "great ×6 grandson"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18191msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18192msgid "great ×6 uncle"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18196msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18197msgid "great ×6 uncle"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18201msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18202msgid "great ×6 uncle"
18203msgstr ""
18204
18205#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18206msgid "great ×7 aunt"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18210msgid "great ×7 aunt/uncle"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18214msgid "great ×7 grandchild"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18218msgid "great ×7 granddaughter"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18222msgid "great ×7 grandfather"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18226msgid "great ×7 grandmother"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18230msgid "great ×7 grandparent"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18234msgid "great ×7 grandson"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18238msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18239msgid "great ×7 uncle"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18243msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18244msgid "great ×7 uncle"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18248msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18249msgid "great ×7 uncle"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18253msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18254msgid "great-aunt"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Services/RelationshipService.php:793
18258msgctxt "father’s father’s sister"
18259msgid "great-aunt"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18263msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18264msgid "great-aunt"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Services/RelationshipService.php:805
18268msgctxt "father’s mother’s sister"
18269msgid "great-aunt"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18273msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18274msgid "great-aunt"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:817
18278msgctxt "father’s parent’s sister"
18279msgid "great-aunt"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18283msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18284msgid "great-aunt"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:873
18288msgctxt "mother’s father’s sister"
18289msgid "great-aunt"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18293msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18294msgid "great-aunt"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:891
18298msgctxt "mother’s mother’s sister"
18299msgid "great-aunt"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18303msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18304msgid "great-aunt"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:903
18308msgctxt "mother’s parent’s sister"
18309msgid "great-aunt"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18313msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18314msgid "great-aunt"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:925
18318msgctxt "parent’s father’s sister"
18319msgid "great-aunt"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18323msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18324msgid "great-aunt"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:937
18328msgctxt "parent’s mother’s sister"
18329msgid "great-aunt"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18333msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18334msgid "great-aunt"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:949
18338msgctxt "parent’s parent’s sister"
18339msgid "great-aunt"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:791
18343msgctxt "father’s father’s sibling"
18344msgid "great-aunt/uncle"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18348msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18349msgid "great-aunt/uncle"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:803
18353msgctxt "father’s mother’s sibling"
18354msgid "great-aunt/uncle"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18358msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18359msgid "great-aunt/uncle"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:815
18363msgctxt "father’s parent’s sibling"
18364msgid "great-aunt/uncle"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18368msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18369msgid "great-aunt/uncle"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:871
18373msgctxt "mother’s father’s sibling"
18374msgid "great-aunt/uncle"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18378msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18379msgid "great-aunt/uncle"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:889
18383msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18384msgid "great-aunt/uncle"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18388msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18389msgid "great-aunt/uncle"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:901
18393msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18394msgid "great-aunt/uncle"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18398msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18399msgid "great-aunt/uncle"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:923
18403msgctxt "parent’s father’s sibling"
18404msgid "great-aunt/uncle"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18408msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18409msgid "great-aunt/uncle"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:935
18413msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18414msgid "great-aunt/uncle"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18418msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18419msgid "great-aunt/uncle"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:947
18423msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18424msgid "great-aunt/uncle"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18428msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18429msgid "great-aunt/uncle"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:725
18433msgctxt "child’s child’s child"
18434msgid "great-grandchild"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:731
18438msgctxt "child’s daughter’s child"
18439msgid "great-grandchild"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:739
18443msgctxt "child’s son’s child"
18444msgid "great-grandchild"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:747
18448msgctxt "daughter’s child’s child"
18449msgid "great-grandchild"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:753
18453msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18454msgid "great-grandchild"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:767
18458msgctxt "daughter’s son’s child"
18459msgid "great-grandchild"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18463msgctxt "son’s child’s child"
18464msgid "great-grandchild"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18468msgctxt "son’s daughter’s child"
18469msgid "great-grandchild"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18473msgctxt "son’s son’s child"
18474msgid "great-grandchild"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:727
18478msgctxt "child’s child’s daughter"
18479msgid "great-granddaughter"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:733
18483msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18484msgid "great-granddaughter"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:741
18488msgctxt "child’s son’s daughter"
18489msgid "great-granddaughter"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:749
18493msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18494msgid "great-granddaughter"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:755
18498msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18499msgid "great-granddaughter"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:769
18503msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18504msgid "great-granddaughter"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18508msgctxt "son’s child’s daughter"
18509msgid "great-granddaughter"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18513msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18514msgid "great-granddaughter"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18518msgctxt "son’s son’s daughter"
18519msgid "great-granddaughter"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:785
18523msgctxt "father’s father’s father"
18524msgid "great-grandfather"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:797
18528msgctxt "father’s mother’s father"
18529msgid "great-grandfather"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:809
18533msgctxt "father’s parent’s father"
18534msgid "great-grandfather"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:865
18538msgctxt "mother’s father’s father"
18539msgid "great-grandfather"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:883
18543msgctxt "mother’s mother’s father"
18544msgid "great-grandfather"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:895
18548msgctxt "mother’s parent’s father"
18549msgid "great-grandfather"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:917
18553msgctxt "parent’s father’s father"
18554msgid "great-grandfather"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:929
18558msgctxt "parent’s mother’s father"
18559msgid "great-grandfather"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:941
18563msgctxt "parent’s parent’s father"
18564msgid "great-grandfather"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:787
18568msgctxt "father’s father’s mother"
18569msgid "great-grandmother"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:799
18573msgctxt "father’s mother’s mother"
18574msgid "great-grandmother"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:811
18578msgctxt "father’s parent’s mother"
18579msgid "great-grandmother"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:867
18583msgctxt "mother’s father’s mother"
18584msgid "great-grandmother"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:885
18588msgctxt "mother’s mother’s mother"
18589msgid "great-grandmother"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:897
18593msgctxt "mother’s parent’s mother"
18594msgid "great-grandmother"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:919
18598msgctxt "parent’s father’s mother"
18599msgid "great-grandmother"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:931
18603msgctxt "parent’s mother’s mother"
18604msgid "great-grandmother"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:943
18608msgctxt "parent’s parent’s mother"
18609msgid "great-grandmother"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:789
18613msgctxt "father’s father’s parent"
18614msgid "great-grandparent"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:801
18618msgctxt "father’s mother’s parent"
18619msgid "great-grandparent"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:813
18623msgctxt "father’s parent’s parent"
18624msgid "great-grandparent"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:869
18628msgctxt "mother’s father’s parent"
18629msgid "great-grandparent"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:887
18633msgctxt "mother’s mother’s parent"
18634msgid "great-grandparent"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:899
18638msgctxt "mother’s parent’s parent"
18639msgid "great-grandparent"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:921
18643msgctxt "parent’s father’s parent"
18644msgid "great-grandparent"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:933
18648msgctxt "parent’s mother’s parent"
18649msgid "great-grandparent"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:945
18653msgctxt "parent’s parent’s parent"
18654msgid "great-grandparent"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:729
18658msgctxt "child’s child’s son"
18659msgid "great-grandson"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:737
18663msgctxt "child’s daughter’s son"
18664msgid "great-grandson"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:743
18668msgctxt "child’s son’s son"
18669msgid "great-grandson"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:751
18673msgctxt "daughter’s child’s son"
18674msgid "great-grandson"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:759
18678msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18679msgid "great-grandson"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:771
18683msgctxt "daughter’s son’s son"
18684msgid "great-grandson"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18688msgctxt "son’s child’s son"
18689msgid "great-grandson"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18693msgctxt "son’s daughter’s son"
18694msgid "great-grandson"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18698msgctxt "son’s son’s son"
18699msgid "great-grandson"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18703msgid "great-great-aunt"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18707msgid "great-great-aunt/uncle"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18711msgid "great-great-grandchild"
18712msgstr ""
18713
18714#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18715msgid "great-great-granddaughter"
18716msgstr ""
18717
18718#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18719msgid "great-great-grandfather"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18723msgid "great-great-grandmother"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18727msgid "great-great-grandparent"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18731msgid "great-great-grandson"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18735msgid "great-great-great-aunt"
18736msgstr ""
18737
18738#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18739msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18740msgstr ""
18741
18742#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18743msgid "great-great-great-grandchild"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18747msgid "great-great-great-granddaughter"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18751msgid "great-great-great-grandfather"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18755msgid "great-great-great-grandmother"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18759msgid "great-great-great-grandparent"
18760msgstr ""
18761
18762#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18763msgid "great-great-great-grandson"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18767msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18768msgid "great-great-great-nephew"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18772msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18773msgid "great-great-great-nephew"
18774msgstr ""
18775
18776#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18777msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18778msgid "great-great-great-nephew"
18779msgstr ""
18780
18781#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18782msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18783msgid "great-great-great-nephew/niece"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18787msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18788msgid "great-great-great-nephew/niece"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18792msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18793msgid "great-great-great-nephew/niece"
18794msgstr ""
18795
18796#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18797msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18798msgid "great-great-great-niece"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18802msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18803msgid "great-great-great-niece"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18807msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18808msgid "great-great-great-niece"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18812msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18813msgid "great-great-great-uncle"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18817msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18818msgid "great-great-great-uncle"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18822msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18823msgid "great-great-great-uncle"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18827msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18828msgid "great-great-nephew"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18832msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18833msgid "great-great-nephew"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18837msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18838msgid "great-great-nephew"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18842msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18843msgid "great-great-nephew/niece"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18847msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18848msgid "great-great-nephew/niece"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18852msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18853msgid "great-great-nephew/niece"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18857msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18858msgid "great-great-niece"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18862msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18863msgid "great-great-niece"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18867msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18868msgid "great-great-niece"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18872msgctxt "great-grandfather’s brother"
18873msgid "great-great-uncle"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18877msgctxt "great-grandmother’s brother"
18878msgid "great-great-uncle"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18882msgctxt "great-grandparent’s brother"
18883msgid "great-great-uncle"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:674
18887msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18888msgid "great-nephew"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:694
18892msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18893msgid "great-nephew"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:712
18897msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18898msgid "great-nephew"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:994
18902msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18903msgid "great-nephew"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18907msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18908msgid "great-nephew"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18912msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18913msgid "great-nephew"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:677
18917msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18918msgid "great-nephew"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:697
18922msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18923msgid "great-nephew"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:715
18927msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18928msgid "great-nephew"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:997
18932msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18933msgid "great-nephew"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18937msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18938msgid "great-nephew"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18942msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18943msgid "great-nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:963
18947msgctxt "sibling’s child’s son"
18948msgid "great-nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:971
18952msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18953msgid "great-nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:977
18957msgctxt "sibling’s son’s son"
18958msgid "great-nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:662
18962msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18963msgid "great-nephew/niece"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:680
18967msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18968msgid "great-nephew/niece"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:700
18972msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18973msgid "great-nephew/niece"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:982
18977msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18978msgid "great-nephew/niece"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18982msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18983msgid "great-nephew/niece"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18987msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18988msgid "great-nephew/niece"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:665
18992msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18993msgid "great-nephew/niece"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:683
18997msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18998msgid "great-nephew/niece"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:703
19002msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19003msgid "great-nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:985
19007msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19008msgid "great-nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19012msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19013msgid "great-nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19017msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19018msgid "great-nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:959
19022msgctxt "sibling’s child’s child"
19023msgid "great-nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:965
19027msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19028msgid "great-nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:973
19032msgctxt "sibling’s son’s child"
19033msgid "great-nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:668
19037msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19038msgid "great-niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:686
19042msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19043msgid "great-niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:706
19047msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19048msgid "great-niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:988
19052msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19053msgid "great-niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19057msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19058msgid "great-niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19062msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19063msgid "great-niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:671
19067msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19068msgid "great-niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:689
19072msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19073msgid "great-niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:709
19077msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19078msgid "great-niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:991
19082msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19083msgid "great-niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19087msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19088msgid "great-niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19092msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19093msgid "great-niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:961
19097msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19098msgid "great-niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:967
19102msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19103msgid "great-niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:975
19107msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19108msgid "great-niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:783
19112msgctxt "father’s father’s brother"
19113msgid "great-uncle"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19117msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19118msgid "great-uncle"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:795
19122msgctxt "father’s mother’s brother"
19123msgid "great-uncle"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19127msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19128msgid "great-uncle"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:807
19132msgctxt "father’s parent’s brother"
19133msgid "great-uncle"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19137msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19138msgid "great-uncle"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:863
19142msgctxt "mother’s father’s brother"
19143msgid "great-uncle"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19147msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19148msgid "great-uncle"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:881
19152msgctxt "mother’s mother’s brother"
19153msgid "great-uncle"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19157msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19158msgid "great-uncle"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:893
19162msgctxt "mother’s parent’s brother"
19163msgid "great-uncle"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19167msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19168msgid "great-uncle"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:915
19172msgctxt "parent’s father’s brother"
19173msgid "great-uncle"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19177msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19178msgid "great-uncle"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:927
19182msgctxt "parent’s mother’s brother"
19183msgid "great-uncle"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19187msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19188msgid "great-uncle"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:939
19192msgctxt "parent’s parent’s brother"
19193msgid "great-uncle"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19197msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19198msgid "great-uncle"
19199msgstr ""
19200
19201#. I18N: layout option for the fan chart
19202#: app/Module/FanChartModule.php:521
19203msgid "half circle"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:541
19207msgctxt "father’s son"
19208msgid "half-brother"
19209msgstr "pusbrālis"
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:579
19212msgctxt "mother’s son"
19213msgid "half-brother"
19214msgstr "pusbrālis"
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:597
19217msgctxt "parent’s son"
19218msgid "half-brother"
19219msgstr "pusbrālis"
19220
19221#: app/Services/RelationshipService.php:527
19222msgctxt "father’s child"
19223msgid "half-sibling"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Services/RelationshipService.php:563
19227msgctxt "mother’s child"
19228msgid "half-sibling"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Services/RelationshipService.php:583
19232msgctxt "parent’s child"
19233msgid "half-sibling"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/Services/RelationshipService.php:529
19237msgctxt "father’s daughter"
19238msgid "half-sister"
19239msgstr "pusmāsa"
19240
19241#: app/Services/RelationshipService.php:565
19242msgctxt "mother’s daughter"
19243msgid "half-sister"
19244msgstr "pusmāsa"
19245
19246#: app/Services/RelationshipService.php:585
19247msgctxt "parent’s daughter"
19248msgid "half-sister"
19249msgstr "pusmāsa"
19250
19251#. I18N: reflexive pronoun
19252#: app/Services/RelationshipService.php:244
19253msgid "herself"
19254msgstr "pati"
19255
19256#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19257#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19258#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19259#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19260#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19261#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19262#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19263#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19264#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19265#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19266#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19267#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19268#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19269#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19270#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19271#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19272#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19273#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19274#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19275#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19276#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19277#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19278#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19279#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19280#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19288#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19289#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19290#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19291#: resources/views/login-page.phtml:46
19292#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19293#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19294#: resources/views/register-page.phtml:75
19295#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19296#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19297#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19298#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19299msgid "hide"
19300msgstr "paslēpt"
19301
19302#. I18N: reflexive pronoun
19303#: app/Services/RelationshipService.php:241
19304msgid "himself"
19305msgstr "pats"
19306
19307#. I18N: Type of demographic data
19308#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19309msgid "household"
19310msgstr ""
19311
19312#: app/Services/RelationshipService.php:367
19313msgid "husband"
19314msgstr ""
19315
19316#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19317#: app/Elements/NameType.php:57
19318msgid "immigration name"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: A button label.
19322#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19323msgid "import file"
19324msgstr ""
19325
19326#: app/Elements/NoteStructure.php:66
19327msgid "inline note"
19328msgstr ""
19329
19330#. I18N: Gedcom INT dates
19331#: app/Date.php:197
19332#, php-format
19333msgid "interpreted %s (%s)"
19334msgstr ""
19335
19336#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19337#: resources/views/search-trees.phtml:52
19338msgid "invert selection"
19339msgstr ""
19340
19341#. I18N: a month in the French republican calendar
19342#: app/Date/FrenchDate.php:173
19343msgctxt "GENITIVE"
19344msgid "jours complementaires"
19345msgstr ""
19346
19347#. I18N: a month in the French republican calendar
19348#: app/Date/FrenchDate.php:267
19349msgctxt "INSTRUMENTAL"
19350msgid "jours complementaires"
19351msgstr ""
19352
19353#. I18N: a month in the French republican calendar
19354#: app/Date/FrenchDate.php:220
19355msgctxt "LOCATIVE"
19356msgid "jours complementaires"
19357msgstr ""
19358
19359#. I18N: a month in the French republican calendar
19360#: app/Date/FrenchDate.php:126
19361msgctxt "NOMINATIVE"
19362msgid "jours complementaires"
19363msgstr ""
19364
19365#. I18N: A button label, last page
19366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19367#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19368#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19369#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19370msgid "last"
19371msgstr "pēdējais"
19372
19373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19374msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19375msgid "last"
19376msgstr "pēdējais"
19377
19378#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369
19379#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377
19380msgid "left"
19381msgstr ""
19382
19383#. I18N: Layout option for lists of names
19384#. I18N: An option in a list-box
19385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:87
19386#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19387#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19388#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310
19389#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19390msgid "list"
19391msgstr "saraksts"
19392
19393#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19394#, php-format
19395msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19396msgstr ""
19397
19398#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19399#: app/Elements/NameType.php:59
19400msgid "maiden name"
19401msgstr ""
19402
19403#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19404msgid "managers"
19405msgstr ""
19406
19407#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19408#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:105
19409msgid "markdown"
19410msgstr ""
19411
19412#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19413msgctxt "FEMALE"
19414msgid "married"
19415msgstr ""
19416
19417#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19418msgctxt "MALE"
19419msgid "married"
19420msgstr ""
19421
19422#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19423#: app/Elements/NameType.php:61
19424msgid "married name"
19425msgstr ""
19426
19427#: app/Services/RelationshipService.php:567
19428msgctxt "mother’s father"
19429msgid "maternal grandfather"
19430msgstr ""
19431
19432#: app/Services/RelationshipService.php:571
19433msgctxt "mother’s mother"
19434msgid "maternal grandmother"
19435msgstr ""
19436
19437#: app/Services/RelationshipService.php:573
19438msgctxt "mother’s parent"
19439msgid "maternal grandparent"
19440msgstr ""
19441
19442#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19443#: app/SurnameTradition.php:88
19444msgid "matrilineal"
19445msgstr ""
19446
19447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19448#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19449#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19450#, php-format
19451msgid "maximum %s day"
19452msgid_plural "maximum %s days"
19453msgstr[0] "maks. %s diena"
19454msgstr[1] "maks. %s dienas"
19455msgstr[2] "maks. %s dienas"
19456
19457#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19458#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19460#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19461#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19462msgid "members"
19463msgstr ""
19464
19465#. I18N: Name of a theme.
19466#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19467msgid "minimal"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Services/RelationshipService.php:349
19471msgid "mother"
19472msgstr "māte"
19473
19474#: app/Services/RelationshipService.php:553
19475msgctxt "husband’s mother"
19476msgid "mother-in-law"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Services/RelationshipService.php:633
19480msgctxt "spouse’s mother"
19481msgid "mother-in-law"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Services/RelationshipService.php:651
19485msgctxt "wife’s mother"
19486msgid "mother-in-law"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Services/RelationshipService.php:639
19490msgctxt "spouse’s parent"
19491msgid "mother/father-in-law"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Services/RelationshipService.php:501
19495msgctxt "brother’s son"
19496msgid "nephew"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Services/RelationshipService.php:853
19500msgctxt "husband’s brother’s son"
19501msgid "nephew"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Services/RelationshipService.php:849
19505msgctxt "husband’s sibling’s son"
19506msgid "nephew"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Services/RelationshipService.php:851
19510msgctxt "husband’s sister’s son"
19511msgid "nephew"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Services/RelationshipService.php:605
19515msgctxt "sibling’s son"
19516msgid "nephew"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Services/RelationshipService.php:615
19520msgctxt "sister’s son"
19521msgid "nephew"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19525msgctxt "wife’s brother’s son"
19526msgid "nephew"
19527msgstr ""
19528
19529#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19530msgctxt "wife’s sibling’s son"
19531msgid "nephew"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19535msgctxt "wife’s sister’s son"
19536msgid "nephew"
19537msgstr ""
19538
19539#: app/Services/RelationshipService.php:691
19540msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19541msgid "nephew-in-law"
19542msgstr ""
19543
19544#: app/Services/RelationshipService.php:969
19545msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19546msgid "nephew-in-law"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19550msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19551msgid "nephew-in-law"
19552msgstr ""
19553
19554#: app/Services/RelationshipService.php:497
19555msgctxt "brother’s child"
19556msgid "nephew/niece"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Services/RelationshipService.php:841
19560msgctxt "husband’s brother’s child"
19561msgid "nephew/niece"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Services/RelationshipService.php:837
19565msgctxt "husband’s sibling’s child"
19566msgid "nephew/niece"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Services/RelationshipService.php:839
19570msgctxt "husband’s sister’s child"
19571msgid "nephew/niece"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Services/RelationshipService.php:601
19575msgctxt "sibling’s child"
19576msgid "nephew/niece"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Services/RelationshipService.php:609
19580msgctxt "sister’s child"
19581msgid "nephew/niece"
19582msgstr ""
19583
19584#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19585msgctxt "wife’s brother’s child"
19586msgid "nephew/niece"
19587msgstr ""
19588
19589#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19590msgctxt "wife’s sibling’s child"
19591msgid "nephew/niece"
19592msgstr ""
19593
19594#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19595msgctxt "wife’s sister’s child"
19596msgid "nephew/niece"
19597msgstr ""
19598
19599#. I18N: A button label, next page
19600#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19601#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19602#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19603#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19604#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19605#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19606#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19607#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19608#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19609#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19610#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19611#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19612#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19613msgid "next"
19614msgstr "nākošais"
19615
19616#: app/Services/RelationshipService.php:499
19617msgctxt "brother’s daughter"
19618msgid "niece"
19619msgstr ""
19620
19621#: app/Services/RelationshipService.php:847
19622msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19623msgid "niece"
19624msgstr ""
19625
19626#: app/Services/RelationshipService.php:843
19627msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19628msgid "niece"
19629msgstr ""
19630
19631#: app/Services/RelationshipService.php:845
19632msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19633msgid "niece"
19634msgstr ""
19635
19636#: app/Services/RelationshipService.php:603
19637msgctxt "sibling’s daughter"
19638msgid "niece"
19639msgstr ""
19640
19641#: app/Services/RelationshipService.php:611
19642msgctxt "sister’s daughter"
19643msgid "niece"
19644msgstr ""
19645
19646#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19647msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19648msgid "niece"
19649msgstr ""
19650
19651#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19652msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19653msgid "niece"
19654msgstr ""
19655
19656#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19657msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19658msgid "niece"
19659msgstr ""
19660
19661#: app/Services/RelationshipService.php:717
19662msgctxt "brother’s son’s wife"
19663msgid "niece-in-law"
19664msgstr ""
19665
19666#: app/Services/RelationshipService.php:979
19667msgctxt "sibling’s son’s wife"
19668msgid "niece-in-law"
19669msgstr ""
19670
19671#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19672msgctxt "sisters’s son’s wife"
19673msgid "niece-in-law"
19674msgstr ""
19675
19676#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19677msgid "ninth cousin"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19681msgctxt "FEMALE"
19682msgid "ninth cousin"
19683msgstr ""
19684
19685#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19686#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19687msgctxt "MALE"
19688msgid "ninth cousin"
19689msgstr ""
19690
19691#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19692#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19693#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19694#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19695#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19696#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19697#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19698#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19706#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19707#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19708#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19709#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19710#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19711#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19712#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19713#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19714#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19715#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19716#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19717#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19718#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19719#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19720#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19721#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19724#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19725#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19726msgid "no"
19727msgstr "nē"
19728
19729#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19730#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472
19731#: app/Services/EmailService.php:203
19732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19733msgid "none"
19734msgstr "nekāda"
19735
19736#: app/SurnameTradition.php:114
19737msgctxt "Surname tradition"
19738msgid "none"
19739msgstr ""
19740
19741#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19742msgid "numbers"
19743msgstr ""
19744
19745#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19746#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19747#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19748#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19750#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19752#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19755#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19756#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19757#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19758msgid "of"
19759msgstr ""
19760
19761#: app/Services/RelationshipService.php:353
19762msgid "parent"
19763msgstr ""
19764
19765#: app/Services/RelationshipService.php:423
19766msgid "partner"
19767msgstr "partneris"
19768
19769#: app/Services/RelationshipService.php:400
19770msgctxt "FEMALE"
19771msgid "partner"
19772msgstr "partnere"
19773
19774#: app/Services/RelationshipService.php:376
19775msgctxt "MALE"
19776msgid "partner"
19777msgstr "partneris"
19778
19779#: app/SurnameTradition.php:77
19780msgctxt "Surname tradition"
19781msgid "paternal"
19782msgstr ""
19783
19784#: app/Services/RelationshipService.php:531
19785msgctxt "father’s father"
19786msgid "paternal grandfather"
19787msgstr ""
19788
19789#: app/Services/RelationshipService.php:533
19790msgctxt "father’s mother"
19791msgid "paternal grandmother"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Services/RelationshipService.php:535
19795msgctxt "father’s parent"
19796msgid "paternal grandparent"
19797msgstr ""
19798
19799#. I18N: A system where children take their father’s surname
19800#: app/SurnameTradition.php:84
19801msgid "patrilineal"
19802msgstr ""
19803
19804#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19805#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19806msgid "pending"
19807msgstr ""
19808
19809#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19810msgid "percentage"
19811msgstr ""
19812
19813#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19814#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
19815msgid "plain text"
19816msgstr ""
19817
19818#. I18N: Type of location hierarchy
19819#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19820msgid "political"
19821msgstr ""
19822
19823#. I18N: A button label, previous page
19824#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19825#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19826#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19827#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19828#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19829#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19830#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19831#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19832#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19833#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19834#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19835msgid "previous"
19836msgstr "iepriekšējais"
19837
19838#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19839#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19840msgid "primary evidence"
19841msgstr ""
19842
19843#. I18N: Status of child-parent link
19844#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19845msgid "proven"
19846msgstr ""
19847
19848#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19849#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19850msgid "questionable evidence"
19851msgstr ""
19852
19853#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
19854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19855msgid "records"
19856msgstr ""
19857
19858#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19859#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19860#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19861#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19862#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19863msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19864msgid "reject"
19865msgstr ""
19866
19867#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19868#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19869#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19870#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19871#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19872msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19873msgid "reject"
19874msgstr ""
19875
19876#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19877#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19878msgid "rejected"
19879msgstr ""
19880
19881#. I18N: Type of location hierarchy
19882#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19883msgid "religious"
19884msgstr ""
19885
19886#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19887#: app/Elements/NameType.php:63
19888msgid "religious name"
19889msgstr ""
19890
19891#. I18N: A button label.
19892#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19893msgid "replace"
19894msgstr ""
19895
19896#. I18N: A button label.
19897#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19898#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19899#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19900#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19901#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19902msgid "reset"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19906#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
19907msgid "right"
19908msgstr ""
19909
19910#. I18N: A button label.
19911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19912#: resources/views/admin/components.phtml:163
19913#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19914#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19915#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19919#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282
19922#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19923#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19924#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19925#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19926#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19927#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19928#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19929#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19930#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19931#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19932#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19933#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19934#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19935#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19936#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19937#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19938#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19939#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19940#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19941#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19942#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19943#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19944#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19945#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19946#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19947#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19948#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19949#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19950#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19951#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19952#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19953#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19954#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19955#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19956msgid "save"
19957msgstr "saglabāt"
19958
19959#. I18N: A button label.
19960#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19961#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19962#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19963#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19964#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19965#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19966msgid "search"
19967msgstr "meklēt"
19968
19969#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19970#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19971#, php-format
19972msgid "second %s"
19973msgstr ""
19974
19975#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19976#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19977#, php-format
19978msgctxt "FEMALE"
19979msgid "second %s"
19980msgstr ""
19981
19982#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19983#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19984#, php-format
19985msgctxt "MALE"
19986msgid "second %s"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19990msgid "second cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19994msgctxt "FEMALE"
19995msgid "second cousin"
19996msgstr ""
19997
19998#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19999#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20000msgctxt "MALE"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1210
20005msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1202
20010msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1206
20015msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1234
20020msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1226
20025msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20030msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20031msgid "second cousin"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20035msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20036msgid "second cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20040msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20045msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20050msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20051msgid "second cousin"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20055msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20060msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20065msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20070msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20071msgid "second cousin"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20075msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20076msgid "second cousin"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20080msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20081msgid "second cousin"
20082msgstr ""
20083
20084#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20085msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20086msgid "second cousin"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20090msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20091msgid "second cousin"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20095msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20096msgid "second cousin"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20100msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20101msgid "second cousin"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20105msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20106msgid "second cousin"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20110msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20111msgid "second cousin"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20115msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20116msgid "second cousin"
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20120msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20121msgid "second cousin"
20122msgstr ""
20123
20124#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20125msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20126msgid "second cousin"
20127msgstr ""
20128
20129#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20130msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20131msgid "second cousin"
20132msgstr ""
20133
20134#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20135msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20136msgid "second cousin"
20137msgstr ""
20138
20139#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20140#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20141msgid "secondary evidence"
20142msgstr ""
20143
20144#. I18N: select all (of a list of options)
20145#: resources/views/search-trees.phtml:45
20146msgid "select all"
20147msgstr ""
20148
20149#. I18N: select none (of a list of options)
20150#: resources/views/search-trees.phtml:48
20151msgid "select none"
20152msgstr ""
20153
20154#: app/Services/RelationshipService.php:346
20155msgid "self"
20156msgstr "pats"
20157
20158#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20159msgid "seventh cousin"
20160msgstr ""
20161
20162#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20163msgctxt "FEMALE"
20164msgid "seventh cousin"
20165msgstr ""
20166
20167#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20168#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20169msgctxt "MALE"
20170msgid "seventh cousin"
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Elements/NoteStructure.php:67
20174msgid "shared note"
20175msgstr ""
20176
20177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
20180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
20181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
20183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
20184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
20185#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20186#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20187#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20188#: resources/views/login-page.phtml:46
20189#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20190#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
20191#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20192#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20193#: resources/views/register-page.phtml:75
20194#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20195#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20196#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20197#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20198msgid "show"
20199msgstr "parādīt"
20200
20201#. I18N: An option in a list-box
20202#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20203msgid "show changes made in webtrees"
20204msgstr ""
20205
20206#. I18N: An option in a list-box
20207#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20208msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20209msgstr ""
20210
20211#. I18N: button label
20212#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20213#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20214#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20215#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20216#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20217msgid "show more"
20218msgstr ""
20219
20220#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20221msgid "show the chart"
20222msgstr ""
20223
20224#: app/Services/RelationshipService.php:493
20225msgid "sibling"
20226msgstr ""
20227
20228#. I18N: A button label.
20229#: resources/views/login-page.phtml:56
20230#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
20231msgid "sign in"
20232msgstr "pieslēgties"
20233
20234#. I18N: A button label.
20235#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20236msgid "sign out"
20237msgstr "atslēgties"
20238
20239#: app/Services/RelationshipService.php:472
20240msgid "sister"
20241msgstr ""
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:503
20244msgctxt "brother’s wife"
20245msgid "sister-in-law"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:723
20249msgctxt "brother’s wife’s sister"
20250msgid "sister-in-law"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Services/RelationshipService.php:833
20254msgctxt "husband’s brother’s wife"
20255msgid "sister-in-law"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Services/RelationshipService.php:557
20259msgctxt "husband’s sister"
20260msgid "sister-in-law"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20264msgctxt "sister’s husband’s sister"
20265msgid "sister-in-law"
20266msgstr ""
20267
20268#: app/Services/RelationshipService.php:635
20269msgctxt "spouse’s sister"
20270msgid "sister-in-law"
20271msgstr ""
20272
20273#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20274msgctxt "wife’s brother’s wife"
20275msgid "sister-in-law"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Services/RelationshipService.php:655
20279msgctxt "wife’s sister"
20280msgid "sister-in-law"
20281msgstr ""
20282
20283#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20284msgid "sixth cousin"
20285msgstr ""
20286
20287#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20288msgctxt "FEMALE"
20289msgid "sixth cousin"
20290msgstr ""
20291
20292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20293#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20294msgctxt "MALE"
20295msgid "sixth cousin"
20296msgstr ""
20297
20298#: app/Services/RelationshipService.php:426
20299msgid "son"
20300msgstr "dēls"
20301
20302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20303msgid "son of"
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Services/RelationshipService.php:509
20307msgctxt "child’s husband"
20308msgid "son-in-law"
20309msgstr ""
20310
20311#: app/Services/RelationshipService.php:521
20312msgctxt "daughter’s husband"
20313msgid "son-in-law"
20314msgstr ""
20315
20316#: app/Services/RelationshipService.php:761
20317msgctxt "daughter’s husband’s father"
20318msgid "son-in-law’s father"
20319msgstr ""
20320
20321#: app/Services/RelationshipService.php:763
20322msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20323msgid "son-in-law’s mother"
20324msgstr ""
20325
20326#: app/Services/RelationshipService.php:765
20327msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20328msgid "son-in-law’s parent"
20329msgstr ""
20330
20331#: app/Services/RelationshipService.php:513
20332msgctxt "child’s spouse"
20333msgid "son/daughter-in-law"
20334msgstr ""
20335
20336#. I18N: An option in a list-box
20337#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322
20338#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20339msgid "sort by date"
20340msgstr ""
20341
20342#. I18N: A button label.
20343#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20344#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20345#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20346#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20347#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20348#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20349#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20350#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20351msgid "sort by date of birth"
20352msgstr ""
20353
20354#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20355#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20356#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20357#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20358msgid "sort by date of death"
20359msgstr ""
20360
20361#. I18N: A button label.
20362#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20363#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20364msgid "sort by date of marriage"
20365msgstr ""
20366
20367#. I18N: An option in a list-box
20368#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20369msgid "sort by date, newest first"
20370msgstr ""
20371
20372#. I18N: An option in a list-box
20373#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20374msgid "sort by date, oldest first"
20375msgstr ""
20376
20377#. I18N: An option in a list-box
20378#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20379#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321
20380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20381#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20383#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20384#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20390msgid "sort by name"
20391msgstr ""
20392
20393#: app/Services/RelationshipService.php:414
20394msgid "spouse"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:831
20398msgctxt "father’s wife’s son"
20399msgid "step-brother"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:879
20403msgctxt "mother’s husband’s son"
20404msgid "step-brother"
20405msgstr ""
20406
20407#: app/Services/RelationshipService.php:957
20408msgctxt "parent’s spouse’s son"
20409msgid "step-brother"
20410msgstr ""
20411
20412#: app/Services/RelationshipService.php:547
20413msgctxt "husband’s child"
20414msgid "step-child"
20415msgstr ""
20416
20417#: app/Services/RelationshipService.php:627
20418msgctxt "spouse’s child"
20419msgid "step-child"
20420msgstr ""
20421
20422#: app/Services/RelationshipService.php:645
20423msgctxt "wife’s child"
20424msgid "step-child"
20425msgstr ""
20426
20427#: app/Services/RelationshipService.php:549
20428msgctxt "husband’s daughter"
20429msgid "step-daughter"
20430msgstr ""
20431
20432#: app/Services/RelationshipService.php:629
20433msgctxt "spouse’s daughter"
20434msgid "step-daughter"
20435msgstr ""
20436
20437#: app/Services/RelationshipService.php:647
20438msgctxt "wife’s daughter"
20439msgid "step-daughter"
20440msgstr ""
20441
20442#: app/Services/RelationshipService.php:569
20443msgctxt "mother’s husband"
20444msgid "step-father"
20445msgstr "mātes vīrs"
20446
20447#: app/Services/RelationshipService.php:543
20448msgctxt "father’s wife"
20449msgid "step-mother"
20450msgstr "tēva sieva"
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:599
20453msgctxt "parent’s spouse"
20454msgid "step-parent"
20455msgstr ""
20456
20457#: app/Services/RelationshipService.php:827
20458msgctxt "father’s wife’s child"
20459msgid "step-sibling"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:875
20463msgctxt "mother’s husband’s child"
20464msgid "step-sibling"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:953
20468msgctxt "parent’s spouse’s child"
20469msgid "step-sibling"
20470msgstr ""
20471
20472#: app/Services/RelationshipService.php:829
20473msgctxt "father’s wife’s daughter"
20474msgid "step-sister"
20475msgstr ""
20476
20477#: app/Services/RelationshipService.php:877
20478msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20479msgid "step-sister"
20480msgstr ""
20481
20482#: app/Services/RelationshipService.php:955
20483msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20484msgid "step-sister"
20485msgstr ""
20486
20487#: app/Services/RelationshipService.php:559
20488msgctxt "husband’s son"
20489msgid "step-son"
20490msgstr ""
20491
20492#: app/Services/RelationshipService.php:637
20493msgctxt "spouse’s son"
20494msgid "step-son"
20495msgstr ""
20496
20497#: app/Services/RelationshipService.php:657
20498msgctxt "wife’s son"
20499msgid "step-son"
20500msgstr ""
20501
20502#. I18N: Layout option for lists of names
20503#. I18N: An option in a list-box
20504#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:89
20505#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20506#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20507#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311
20508#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20509msgid "table"
20510msgstr "tabula"
20511
20512#. I18N: Layout option for lists of names
20513#. I18N: An option in a list-box
20514#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91
20515#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20516msgid "tag cloud"
20517msgstr ""
20518
20519#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20520msgid "tenth cousin"
20521msgstr ""
20522
20523#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20524msgctxt "FEMALE"
20525msgid "tenth cousin"
20526msgstr ""
20527
20528#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20529#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20530msgctxt "MALE"
20531msgid "tenth cousin"
20532msgstr ""
20533
20534#. I18N: [you should check that:] ...
20535#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20536msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20537msgstr ""
20538
20539#. I18N: [you should check that:] ...
20540#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20541msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20542msgstr ""
20543
20544#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20545#: app/Services/RelationshipService.php:247
20546msgid "themself"
20547msgstr ""
20548
20549#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20550#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20551#, php-format
20552msgid "third %s"
20553msgstr ""
20554
20555#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20556#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20557#, php-format
20558msgctxt "FEMALE"
20559msgid "third %s"
20560msgstr ""
20561
20562#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20563#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20564#, php-format
20565msgctxt "MALE"
20566msgid "third %s"
20567msgstr ""
20568
20569#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20570msgid "third cousin"
20571msgstr ""
20572
20573#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20574msgctxt "FEMALE"
20575msgid "third cousin"
20576msgstr ""
20577
20578#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20579#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20580msgctxt "MALE"
20581msgid "third cousin"
20582msgstr ""
20583
20584#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20585msgid "thirteenth cousin"
20586msgstr ""
20587
20588#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20589msgctxt "FEMALE"
20590msgid "thirteenth cousin"
20591msgstr ""
20592
20593#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20594#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20595msgctxt "MALE"
20596msgid "thirteenth cousin"
20597msgstr ""
20598
20599#. I18N: layout option for the fan chart
20600#: app/Module/FanChartModule.php:523
20601msgid "three-quarter circle"
20602msgstr ""
20603
20604#. I18N: Gedcom TO dates
20605#: app/Date.php:213
20606#, php-format
20607msgid "to %s"
20608msgstr ""
20609
20610#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20611msgid "twelfth cousin"
20612msgstr ""
20613
20614#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20615msgctxt "FEMALE"
20616msgid "twelfth cousin"
20617msgstr ""
20618
20619#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20620#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20621msgctxt "MALE"
20622msgid "twelfth cousin"
20623msgstr ""
20624
20625#: app/Services/RelationshipService.php:438
20626msgid "twin brother"
20627msgstr ""
20628
20629#: app/Services/RelationshipService.php:480
20630msgid "twin sibling"
20631msgstr ""
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:459
20634msgid "twin sister"
20635msgstr ""
20636
20637#: app/Services/RelationshipService.php:525
20638msgctxt "father’s brother"
20639msgid "uncle"
20640msgstr ""
20641
20642#: app/Services/RelationshipService.php:823
20643msgctxt "father’s sister’s husband"
20644msgid "uncle"
20645msgstr ""
20646
20647#: app/Services/RelationshipService.php:561
20648msgctxt "mother’s brother"
20649msgid "uncle"
20650msgstr ""
20651
20652#: app/Services/RelationshipService.php:909
20653msgctxt "mother’s sister’s husband"
20654msgid "uncle"
20655msgstr ""
20656
20657#: app/Services/RelationshipService.php:581
20658msgctxt "parent’s brother"
20659msgid "uncle"
20660msgstr ""
20661
20662#: app/Services/RelationshipService.php:951
20663msgctxt "parent’s sister’s husband"
20664msgid "uncle"
20665msgstr ""
20666
20667#: app/Place.php:249
20668msgid "unknown"
20669msgstr "nezināms"
20670
20671#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20672msgctxt "unknown family"
20673msgid "unknown"
20674msgstr "Nezināms"
20675
20676#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
20677msgid "unlimited"
20678msgstr ""
20679
20680#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20681#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20682msgid "unreliable evidence"
20683msgstr ""
20684
20685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
20686#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
20687#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20688msgid "up"
20689msgstr ""
20690
20691#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20692msgid "update"
20693msgstr "Atjaunināt"
20694
20695#. I18N: A button label.
20696#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20697msgid "upload"
20698msgstr "augšupielādēt"
20699
20700#. I18N: A button label.
20701#: resources/views/branches-page.phtml:51
20702#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20703#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20704#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20705#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20706#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20707#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20708#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20709#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20710#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20711#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20712#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20713#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20714msgid "view"
20715msgstr "skatīt"
20716
20717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20718#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20719#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20722msgid "visitors"
20723msgstr ""
20724
20725#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20726#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20727msgctxt "FEMALE"
20728msgid "was born"
20729msgstr "piedzima"
20730
20731#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20733msgctxt "MALE"
20734msgid "was born"
20735msgstr "piedzima"
20736
20737#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20738msgid "webtrees"
20739msgstr ""
20740
20741#: app/Services/MessageService.php:129
20742msgid "webtrees message"
20743msgstr "webtress ziņojums"
20744
20745#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20746msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20747msgstr ""
20748
20749#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20750#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20751msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20752msgstr ""
20753
20754#: app/Services/MessageService.php:226
20755msgid "webtrees sends emails with no storage"
20756msgstr ""
20757
20758#: app/Services/RelationshipService.php:391
20759msgid "wife"
20760msgstr ""
20761
20762#. I18N: Name of a theme.
20763#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20764msgid "xenea"
20765msgstr ""
20766
20767#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20768msgid "years"
20769msgstr "gadi"
20770
20771#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82
20772#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20773#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20774#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20775#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20776#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20777#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20778#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20779#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20780#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20788#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20789#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20790#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20791#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20792#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20793#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20794#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20795#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20796#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20797#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20798#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20799#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20800#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20801#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20803#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20804#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20805#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20807#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20808msgid "yes"
20809msgstr "jā"
20810
20811#. I18N: [you should check that:] ...
20812#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20813msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20814msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin"
20815
20816#: app/Services/RelationshipService.php:442
20817msgid "younger brother"
20818msgstr "jaunākais brālis"
20819
20820#: app/Services/RelationshipService.php:484
20821msgid "younger sibling"
20822msgstr "jaunākais brālis vai māsa"
20823
20824#: app/Services/RelationshipService.php:463
20825msgid "younger sister"
20826msgstr "jaunākā māsa"
20827
20828#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20829#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20830#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20831#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20832#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20833#, php-format
20834msgid "±%s year"
20835msgid_plural "±%s years"
20836msgstr[0] "±%s gads"
20837msgstr[1] "±%s gadi"
20838msgstr[2] "±%s gadi"
20839
20840#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20841#, php-format
20842msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20843msgstr ""
20844
20845#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20846#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20847#: app/Services/MapDataService.php:199
20848#, php-format
20849msgid "“%s” has been deleted."
20850msgstr "\"%s\" tika izdzēsts."
20851
20852#. I18N: Description of a “Data fix” module
20853#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20854msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20855msgstr ""
20856
20857#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20858#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20859#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20860msgid "…"
20861msgstr ""
20862
20863#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20864#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041
20865#: app/Module/IndividualListModule.php:277
20866#: app/Module/IndividualListModule.php:501
20867msgctxt "Unknown given name"
20868msgid "…"
20869msgstr ""
20870
20871#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20872#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040
20873#: app/Module/IndividualListModule.php:262
20874#: app/Module/IndividualListModule.php:286
20875#: app/Module/IndividualListModule.php:517
20876msgctxt "Unknown surname"
20877msgid "…"
20878msgstr ""
20879
20880#~ msgid " per gender"
20881#~ msgstr " pa dzimumiem"
20882
20883#~ msgid " per time period"
20884#~ msgstr " laika posmā"
20885
20886#, php-format
20887#~ msgid "#%s"
20888#~ msgstr "#%s"
20889
20890#, php-format
20891#~ msgid "%1$s does not exist."
20892#~ msgstr "%1$s neeksistē."
20893
20894#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20895#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20896#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20897#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20898#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20899
20900#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20901#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20902#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s."
20903#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20904#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20905
20906#~ msgid "%s day ago"
20907#~ msgid_plural "%s days ago"
20908#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš"
20909#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš"
20910#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš"
20911
20912#~ msgid "%s hour ago"
20913#~ msgid_plural "%s hours ago"
20914#~ msgstr[0] "pirms %s stundas"
20915#~ msgstr[1] "pirms  %s stundām"
20916#~ msgstr[2] "pirms %s  stundām"
20917
20918#~ msgid "%s individual is private."
20919#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20920#~ msgstr[0] "%s privāta persona."
20921#~ msgstr[1] "%s privātas personas."
20922#~ msgstr[2] "%s privātu personu."
20923
20924#, php-format
20925#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20926#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20927#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s"
20928#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20929#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20930
20931#~ msgid "%s minute ago"
20932#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20933#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ"
20934#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ"
20935#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ"
20936
20937#~ msgid "%s month ago"
20938#~ msgid_plural "%s months ago"
20939#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ"
20940#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ"
20941#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ"
20942
20943#~ msgid "%s year ago"
20944#~ msgid_plural "%s years ago"
20945#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ"
20946#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ"
20947#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ"
20948
20949#~ msgid "Add a geographic location"
20950#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu"
20951
20952#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20953#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās"
20954
20955#~ msgid "Add missing married names"
20956#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus"
20957
20958#~ msgid "Advanced"
20959#~ msgstr "Papildus uzstādījumi"
20960
20961#~ msgid "All family facts"
20962#~ msgstr "Visi ģimenes fakti"
20963
20964#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20965#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem."
20966
20967#~ msgid "Basic"
20968#~ msgstr "Pamata uzstādījumi"
20969
20970#~ msgid "Batch update"
20971#~ msgstr "Sistēmas jauninājumi"
20972
20973#~ msgid "Case insensitive"
20974#~ msgstr "Reģistrjūtīgs"
20975
20976#~ msgid "Cemeteries"
20977#~ msgstr "Kapsētas"
20978
20979#~ msgid "Center map here"
20980#~ msgstr "Centrēt karti šeit"
20981
20982#~ msgid "Change flag"
20983#~ msgstr "Mainīt karogu"
20984
20985#~ msgid "Configure"
20986#~ msgstr "Konfigurēt"
20987
20988#~ msgid "Confirm password"
20989#~ msgstr "Apstiprināt paroli"
20990
20991#~ msgid "Countries"
20992#~ msgstr "Valstis"
20993
20994#~ msgid "County"
20995#~ msgstr "Apgabals"
20996
20997#~ msgid "Current"
20998#~ msgstr "Tekošais"
20999
21000#~ msgid "Default"
21001#~ msgstr "Noklusēts"
21002
21003#~ msgid "Default map type"
21004#~ msgstr "Noklusētais kartes tips"
21005
21006#~ msgid "Download geographic data"
21007#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus"
21008
21009#~ msgid "Edit the details"
21010#~ msgstr "Labot papildus informāciju"
21011
21012#~ msgid "Elevation"
21013#~ msgstr "Paaugstinājums"
21014
21015#~ msgid "Exact text"
21016#~ msgstr "Precīzs teksts"
21017
21018#~ msgid "Family list"
21019#~ msgstr "Ģimeņu saraksts"
21020
21021#~ msgid "Find a fact or event"
21022#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu"
21023
21024#~ msgid "Google Street View™"
21025#~ msgstr "Google Street View™"
21026
21027#~ msgid "Google™ maps preferences"
21028#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi"
21029
21030#~ msgid "Historical facts"
21031#~ msgstr "Vēsturiski fakti"
21032
21033#~ msgid "House"
21034#~ msgstr "Māja"
21035
21036#~ msgid "Hybrid"
21037#~ msgstr "Hibrīds"
21038
21039#~ msgid "Icon"
21040#~ msgstr "Ikona"
21041
21042#~ msgid "Keep"
21043#~ msgstr "Paturēt"
21044
21045#~ msgid "Level"
21046#~ msgstr "Līmenis"
21047
21048#~ msgid "Limit"
21049#~ msgstr "Limits"
21050
21051#~ msgid "Link to an existing media object"
21052#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu"
21053
21054#~ msgid "Lost password request"
21055#~ msgstr "Paroles atgādināšana"
21056
21057#~ msgid "Max"
21058#~ msgstr "Maks."
21059
21060#~ msgid "Neighborhood"
21061#~ msgstr "Kaimiņi"
21062
21063#~ msgid "No ancestors in the database."
21064#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču."
21065
21066#~ msgid "No limit"
21067#~ msgstr "Neierobežots"
21068
21069#~ msgid "No map data exists for this individual"
21070#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati"
21071
21072#~ msgid "Number of items to show"
21073#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits"
21074
21075#~ msgid "Place check"
21076#~ msgstr "Vietas izvēle"
21077
21078#~ msgid "Precision"
21079#~ msgstr "Precizitāte"
21080
21081#~ msgid "Prefixes"
21082#~ msgstr "Prefiksi"
21083
21084#~ msgid "Presentation style"
21085#~ msgstr "Prezentācijas stils"
21086
21087#~ msgid "Remove flag"
21088#~ msgstr "Dzēst karogu"
21089
21090#~ msgid "Satellite"
21091#~ msgstr "Satelīts"
21092
21093#~ msgid "Select flag"
21094#~ msgstr "Izvēlēties karogu"
21095
21096#~ msgid "Show counts before or after name"
21097#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda"
21098
21099#~ msgid "Show details"
21100#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju"
21101
21102#~ msgid "Show inactive places"
21103#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas"
21104
21105#~ msgid "Signed-in as "
21106#~ msgstr "Pieslēdzās ar "
21107
21108#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21109#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)"
21110
21111#~ msgid "Standard"
21112#~ msgstr "Standarta"
21113
21114#~ msgid "Suffixes"
21115#~ msgstr "Sufiksi"
21116
21117#~ msgid "Tag"
21118#~ msgstr "Tags"
21119
21120#~ msgid "Terrain"
21121#~ msgstr "Teritorija"
21122
21123#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21124#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā."
21125
21126#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21127#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi."
21128
21129#~ msgid "This place has no coordinates"
21130#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes"
21131
21132#~ msgid "Top level"
21133#~ msgstr "Sakne"
21134
21135#~ msgid "Total places: %s"
21136#~ msgstr "Vietas kopā: %s"
21137
21138#~ msgid "Upload"
21139#~ msgstr "Augšupielādēt"
21140
21141#~ msgid "Use this value"
21142#~ msgstr "Izmantot šo vērtību"
21143
21144#~ msgid "View"
21145#~ msgstr "Skats"
21146
21147#, fuzzy
21148#~ msgid "View this individual"
21149#~ msgstr "Skatīties personu"
21150
21151#~ msgid "View this source"
21152#~ msgstr "Skatīt šo avotu"
21153
21154#~ msgid "Whole words only"
21155#~ msgstr "Tikai visus vārdus"
21156
21157#~ msgid "Width"
21158#~ msgstr "Platums"
21159
21160#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21161#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds"
21162
21163#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21164#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu"
21165
21166#~ msgid "Wildcards"
21167#~ msgstr "Aizstājējzīmes"
21168
21169#~ msgid "Yes"
21170#~ msgstr "Jā"
21171
21172#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21173#~ msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu."
21174
21175#~ msgid "Zoom in here"
21176#~ msgstr "Pietuvināt šeit"
21177
21178#~ msgid "Zoom level"
21179#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe"
21180
21181#~ msgid "Zoom out here"
21182#~ msgstr "Attālināt šeit"
21183
21184#~ msgid "Zoom="
21185#~ msgstr "Palielinājums="
21186
21187#~ msgid "a file on the server"
21188#~ msgstr "fails serverī"
21189
21190#~ msgid "after"
21191#~ msgstr "pēc"
21192
21193#~ msgid "before"
21194#~ msgstr "pirms"
21195
21196#~ msgid "birth"
21197#~ msgstr "dzimis"
21198
21199#~ msgid "death"
21200#~ msgstr "miris"
21201
21202#~ msgid "east"
21203#~ msgstr "austrumi"
21204
21205#~ msgid "import"
21206#~ msgstr "importēt"
21207
21208#~ msgid "marriage"
21209#~ msgstr "laulība"
21210
21211#~ msgid "maximum"
21212#~ msgstr "maksimums"
21213
21214#~ msgid "minimum"
21215#~ msgstr "minimums"
21216
21217#~ msgid "north"
21218#~ msgstr "ziemeļi"
21219
21220#~ msgid "preview"
21221#~ msgstr "Priekšskatījums"
21222
21223#~ msgid "south"
21224#~ msgstr "dienvidi"
21225
21226#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
21227#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s."
21228
21229#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
21230#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai  jaunākas."
21231
21232#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
21233#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu."
21234
21235#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
21236#~ msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu."
21237
21238#~ msgid "webtrees wiki"
21239#~ msgstr "webtrees vkipedija"
21240
21241#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
21242#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView"
21243
21244#~ msgid "west"
21245#~ msgstr "rietumi"
21246
21247#, php-format
21248#~ msgid "“%s”"
21249#~ msgstr "«%s»"
21250
21251#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
21252#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem."
21253