xref: /webtrees/resources/lang/lv/messages.po (revision 3d9e70a53ebdea3db408ada1769711840cc7d14c)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n"
7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n"
9"Language: lv\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " detaļas ir nezināmas"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " iekšā "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s."
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā"
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā"
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:66
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs."
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr "%1$s neeksistē."
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?"
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s."
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs."
99msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
100msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
101
102#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
103#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
104#, php-format
105msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
106msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ."
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2364
110#, php-format
111msgid "%1$s × %2$s"
112msgstr "%1$s × %2$s"
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Services/RelationshipService.php:2342
116#, php-format
117msgctxt "FEMALE"
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr "%1$s × %2$s"
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Services/RelationshipService.php:2319
123#, php-format
124msgctxt "MALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr "%1$s × %2$s"
127
128#. I18N: image dimensions, width × height
129#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
130#, php-format
131msgid "%1$s × %2$s pixels"
132msgstr "%1$s × %2$s pikseļi"
133
134#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
135#: app/Elements/AbstractElement.php:211
136#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
137#, php-format
138msgid "%1$s: %2$s"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:481 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr "%1$s–%2$s"
146
147#: app/Services/RelationshipService.php:2132
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr "%1$s %2$s"
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:623
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr "%H:%i:%s"
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:263
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr "%j %F %Y"
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr "%s PMĒ"
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
169#: app/Services/MediaFileService.php:104
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr "%s KB"
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr "%s un viņas priekšteči"
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr "%s un viņa prieksteči"
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to."
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr "%s un viņu bērni"
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr "%s un viņu pēcteči"
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs"
206msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
207msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:19
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] "%s bērns"
218msgstr[1] "%s bērni"
219msgstr[2] "%s bērnu"
220
221#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
222#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
223#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
224#, php-format
225msgid "%s day"
226msgid_plural "%s days"
227msgstr[0] "%s diena"
228msgstr[1] "%s dienas"
229msgstr[2] "%s dienas"
230
231#: resources/views/calendar-list.phtml:23
232#, php-format
233msgid "%s family"
234msgid_plural "%s families"
235msgstr[0] ""
236msgstr[1] ""
237msgstr[2] ""
238
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
240#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
241#, php-format
242msgid "%s family has been updated."
243msgid_plural "%s families have been updated."
244msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota."
245msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas."
246msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas."
247
248#: resources/views/admin/locations.phtml:109
249#, php-format
250msgid "%s family tree"
251msgid_plural "%s family trees"
252msgstr[0] "%s ģimenes koks"
253msgstr[1] "%s ģimeņu koki"
254msgstr[2] "%s ģimenes koks"
255
256#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
257#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
258#, php-format
259msgid "%s grandchild"
260msgid_plural "%s grandchildren"
261msgstr[0] "%s mazbērns"
262msgstr[1] "%s mazbērni"
263msgstr[2] "%s mazbērnu"
264
265#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
266#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
267#: resources/views/calendar-list.phtml:18
268#, php-format
269msgid "%s individual"
270msgid_plural "%s individuals"
271msgstr[0] "%s persona"
272msgstr[1] "%s personas"
273msgstr[2] "%s personas"
274
275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
276#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
278#, php-format
279msgid "%s individual has been updated."
280msgid_plural "%s individuals have been updated."
281msgstr[0] "%s persona tika atjaunota."
282msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas."
283msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas."
284
285#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
286#, php-format
287msgid "%s message"
288msgid_plural "%s messages"
289msgstr[0] "%s ziņojums"
290msgstr[1] "%s ziņojumi"
291msgstr[2] "%s ziņojumi"
292
293#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
294#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
297#, php-format
298msgid "%s month"
299msgid_plural "%s months"
300msgstr[0] "%s mēnesis"
301msgstr[1] "%s mēneši"
302msgstr[2] "%s mēneši"
303
304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
305#, php-format
306msgid "%s note has been updated."
307msgid_plural "%s notes have been updated."
308msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota."
309msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas."
310msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas."
311
312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
313#: app/Services/RelationshipService.php:2079
314#, php-format
315msgid "%s once removed ascending"
316msgstr ""
317
318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
319#: app/Services/RelationshipService.php:2084
320#, php-format
321msgid "%s once removed descending"
322msgstr ""
323
324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
325#, php-format
326msgid "%s repository has been updated."
327msgid_plural "%s repositories have been updated."
328msgstr[0] ""
329msgstr[1] ""
330msgstr[2] ""
331
332#. I18N: %s is a person's name
333#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
334#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
335#, php-format
336msgid "%s sent you the following message."
337msgstr ""
338
339#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
340#, php-format
341msgid "%s signed-in user"
342msgid_plural "%s signed-in users"
343msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs"
344msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji"
345msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji"
346
347#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
348#, php-format
349msgid "%s source has been updated."
350msgid_plural "%s sources have been updated."
351msgstr[0] ""
352msgstr[1] ""
353msgstr[2] ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Services/RelationshipService.php:2097
357#, php-format
358msgid "%s three times removed ascending"
359msgstr ""
360
361#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
362#: app/Services/RelationshipService.php:2102
363#, php-format
364msgid "%s three times removed descending"
365msgstr ""
366
367#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
368#: app/Services/RelationshipService.php:2088
369#, php-format
370msgid "%s twice removed ascending"
371msgstr ""
372
373#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
374#: app/Services/RelationshipService.php:2093
375#, php-format
376msgid "%s twice removed descending"
377msgstr ""
378
379#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
380#, php-format
381msgid "%s week"
382msgid_plural "%s weeks"
383msgstr[0] ""
384msgstr[1] ""
385msgstr[2] ""
386
387#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
388#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
389#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
390#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
393#, php-format
394msgid "%s year"
395msgid_plural "%s years"
396msgstr[0] "%s gads"
397msgstr[1] "%s gadi"
398msgstr[2] "%s gadu"
399
400#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
401#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
402#, php-format
403msgid "%s year anniversary"
404msgstr "%s dzimšanas diena"
405
406#: app/Services/RelationshipService.php:2282
407#, php-format
408msgid "%s × cousin"
409msgstr ""
410
411#: app/Services/RelationshipService.php:2246
412#, php-format
413msgctxt "FEMALE"
414msgid "%s × cousin"
415msgstr ""
416
417#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
418#: app/Services/RelationshipService.php:2209
419#, php-format
420msgctxt "MALE"
421msgid "%s × cousin"
422msgstr ""
423
424#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
425#: app/Date/JulianDate.php:98
426#, php-format
427msgid "%s&nbsp;BCE"
428msgstr ""
429
430#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
431#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
432#, php-format
433msgid "%s&nbsp;CE"
434msgstr ""
435
436#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
437#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
438#, php-format
439msgid "%s+"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
443#, php-format
444msgid "%s, her ancestors and their families"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
448#, php-format
449msgid "%s, her parents and siblings"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
453#, php-format
454msgid "%s, her spouses and children"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
458#, php-format
459msgid "%s, her spouses and descendants"
460msgstr ""
461
462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
463#, php-format
464msgid "%s, his ancestors and their families"
465msgstr ""
466
467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
468#, php-format
469msgid "%s, his parents and siblings"
470msgstr ""
471
472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
473#, php-format
474msgid "%s, his spouses and children"
475msgstr ""
476
477#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
478#, php-format
479msgid "%s, his spouses and descendants"
480msgstr ""
481
482#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
483#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
484#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
485msgid "&lt;select&gt;"
486msgstr "&lt;izvēlēties&gt;"
487
488#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
489#, php-format
490msgid "(%s after death)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: The current age of a living individual
494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
495#, php-format
496msgid "(age %s)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: The age of an individual at a given date
500#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
501#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
502#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
503#, php-format
504msgid "(aged %s)"
505msgstr ""
506
507#. I18N: The age of an individual at a given date
508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
509#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
511#, php-format
512msgctxt "Female"
513msgid "(aged %s)"
514msgstr ""
515
516#. I18N: The age of an individual at a given date
517#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
518#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
520#, php-format
521msgctxt "Male"
522msgid "(aged %s)"
523msgstr ""
524
525#. I18N: %s is a number
526#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
527#, php-format
528msgid "(filtered from %s total entries)"
529msgstr ""
530
531#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
532msgid "(on the date of death)"
533msgstr ""
534
535#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
536#: app/I18N.php:336
537msgid ", "
538msgstr ""
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "10th"
543msgstr ""
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "11th"
548msgstr ""
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "12th"
553msgstr ""
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "13th"
558msgstr ""
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "14th"
563msgstr ""
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "15th"
568msgstr ""
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "16th"
573msgstr ""
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "17th"
578msgstr ""
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "18th"
583msgstr ""
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "19th"
588msgstr ""
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "1st"
593msgstr ""
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "20th"
598msgstr ""
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "21st"
603msgstr ""
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "2nd"
608msgstr ""
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "3rd"
613msgstr ""
614
615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
616msgctxt "CENTURY"
617msgid "4th"
618msgstr ""
619
620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
621msgctxt "CENTURY"
622msgid "5th"
623msgstr ""
624
625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
626msgctxt "CENTURY"
627msgid "6th"
628msgstr ""
629
630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
631msgctxt "CENTURY"
632msgid "7th"
633msgstr ""
634
635#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
636msgctxt "CENTURY"
637msgid "8th"
638msgstr ""
639
640#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
641msgctxt "CENTURY"
642msgid "9th"
643msgstr ""
644
645#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
646#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
647msgid "<default theme>"
648msgstr ""
649
650#: resources/views/register-page.phtml:26
651msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
652msgstr ""
653
654#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
655#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
656#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
660#, php-format
661msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
662msgstr ""
663
664#. I18N: URL = web address
665#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
666msgid "A URL"
667msgstr ""
668
669#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
670#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
671msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
672msgstr ""
673
674#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
675#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
676msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
677msgstr ""
678
679#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
680#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
681msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
682msgstr ""
683
684#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
686msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
687msgstr ""
688
689#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
690#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
691msgid "A chart of an individual’s ancestors."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
695#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
696msgid "A chart of an individual’s descendants."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
700#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
701msgid "A chart of individuals’ lifespans."
702msgstr ""
703
704#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
705msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of a “Data fix” module
709#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
710msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
714#: app/Module/FanChartModule.php:130
715msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
716msgstr ""
717
718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
719#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
720#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
723msgid "A file on the server"
724msgstr ""
725
726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
727#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
728#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
729#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
730#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
731msgid "A file on your computer"
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “My page” module
735#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
736msgid "A greeting message and useful links for a user."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Home page” module
740#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
741msgid "A greeting message for site visitors."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Contact information” module
745#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
746msgid "A link to the site contacts."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “webtrees” module
750#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
751msgid "A link to the webtrees home page."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Branches” module
755#: app/Module/BranchesListModule.php:115
756msgid "A list of branches of a family."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Pending changes” module
760#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
761msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Families” module
765#: app/Module/FamilyListModule.php:57
766msgid "A list of families."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “FAQ” module
770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
771msgid "A list of frequently asked questions and answers."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Individuals” module
775#: app/Module/IndividualListModule.php:110
776msgid "A list of individuals."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Locations” module
780#: app/Module/LocationListModule.php:84
781msgid "A list of locations."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Media objects” module
785#: app/Module/MediaListModule.php:93
786msgid "A list of media objects."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Recent changes” module
790#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
791msgid "A list of records that have been updated recently."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Repositories” module
795#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
796msgid "A list of repositories."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Shared notes” module
800#: app/Module/NoteListModule.php:81
801msgid "A list of shared notes."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Sources” module
805#: app/Module/SourceListModule.php:83
806msgid "A list of sources."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
810#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
811msgid "A list of submitters."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of “Research tasks” module
815#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
816msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
820#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
821msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
822msgstr ""
823
824#. I18N: Description of the “On this day” module
825#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
826msgid "A list of the anniversaries that occur today."
827msgstr ""
828
829#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
830#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
831msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Top given names” module
835#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
836msgid "A list of the most popular given names."
837msgstr ""
838
839#. I18N: Description of the “Top surnames” module
840#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
841msgid "A list of the most popular surnames."
842msgstr ""
843
844#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
845#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
846msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
847msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu."
848
849#. I18N: Description of the “Who is online” module
850#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
851msgid "A list of users and visitors who are currently online."
852msgstr ""
853
854#: resources/views/help/media-object.phtml:8
855msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
859#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
860#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
861#, php-format
862msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
863msgstr ""
864
865#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
867#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
868msgid "A new version of webtrees is available."
869msgstr ""
870
871#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
872#, php-format
873msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Journal” module
877#: app/Module/UserJournalModule.php:66
878msgid "A private area to record notes or keep a journal."
879msgstr ""
880
881#. I18N: %s is a server name/URL
882#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
883#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
884#, php-format
885msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Pedigree” module
889#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
891msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Ancestors” module
895#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
897msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Descendants” module
901#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
903msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Individual” module
907#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
909msgid "A report of an individual’s details."
910msgstr ""
911
912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
913msgid "A report of facts which are supported by a given source."
914msgstr ""
915
916#. I18N: Description of the “Family” module
917#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
919msgid "A report of family members and their details."
920msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas."
921
922#. I18N: Description of the “Deaths” module
923#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Occupations” module
928#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
930msgid "A report of individuals who had a given occupation."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Births” module
934#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
935msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
936msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā."
937
938#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
939#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
941msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Marriages” module
945#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
947msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Changes” module
951#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
953msgid "A report of recent and pending changes."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Related families”
957#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
959msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Related individuals” module
963#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
964#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
965msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Source” module
969#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
970msgid "A report of the information provided by a source."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Missing data”
974#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
976msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
980#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
982msgid "A report of vital records for a given date or place."
983msgstr ""
984
985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
986msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Family navigator” module
990#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
991msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
992msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus."
993
994#. I18N: Description of the “Extra information” module
995#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
996msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “Descendants” module
1000#: app/Module/DescendancyModule.php:73
1001msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1002msgstr ""
1003
1004#. I18N: Description of the “Families” module
1005#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1006msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1007msgstr ""
1008
1009#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
1011msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1012msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu."
1013
1014#. I18N: Description of the “Media” module
1015#: app/Module/MediaTabModule.php:71
1016msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1017msgstr ""
1018
1019#. I18N: Description of the “Notes” module
1020#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1021msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1022msgstr ""
1023
1024#. I18N: Description of the “Sources” module
1025#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1026msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1027msgstr ""
1028
1029#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1030#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1031msgid "A timeline displaying individual events."
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1035msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1036msgstr ""
1037
1038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1043#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1054msgctxt "paper size"
1055msgid "A3"
1056msgstr ""
1057
1058#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1059#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1060#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1061#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1062#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1063#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1064#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1068#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1069#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1073#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1074msgctxt "paper size"
1075msgid "A4"
1076msgstr ""
1077
1078#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1079#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1080#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1081#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1082#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1083#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1084msgid "API key"
1085msgstr ""
1086
1087#. I18N: Location of an LDS church temple
1088#: app/Elements/TempleCode.php:53
1089msgid "Aba, Nigeria"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Date/JalaliDate.php:266
1093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:139
1099msgctxt "GENITIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1104#: app/Date/JalaliDate.php:229
1105msgctxt "INSTRUMENTAL"
1106msgid "Aban"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1110#: app/Date/JalaliDate.php:184
1111msgctxt "LOCATIVE"
1112msgid "Aban"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1116#: app/Date/JalaliDate.php:94
1117msgctxt "NOMINATIVE"
1118msgid "Aban"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: A configuration setting
1122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1125msgid "Abbreviate place names"
1126msgstr ""
1127
1128#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1129#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1130#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1132#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1133msgid "Abbreviation"
1134msgstr ""
1135
1136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1138msgid "Accept"
1139msgstr "Apstiprināt"
1140
1141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1142msgid "Accept all changes"
1143msgstr ""
1144
1145#: resources/views/admin/components.phtml:42
1146#: resources/views/admin/components.phtml:105
1147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1148msgid "Access level"
1149msgstr ""
1150
1151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1152msgid "Access to family trees"
1153msgstr ""
1154
1155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1156msgid "Account approval and email verification"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: Location of an LDS church temple
1160#: app/Elements/TempleCode.php:54
1161msgid "Accra, Ghana"
1162msgstr ""
1163
1164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1165msgid "Action"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:190
1170msgctxt "GENITIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:294
1176msgctxt "INSTRUMENTAL"
1177msgid "Adar"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:242
1182msgctxt "LOCATIVE"
1183msgid "Adar"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:138
1188msgctxt "NOMINATIVE"
1189msgid "Adar"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:188
1194msgctxt "GENITIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:292
1200msgctxt "INSTRUMENTAL"
1201msgid "Adar I"
1202msgstr ""
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:240
1206msgctxt "LOCATIVE"
1207msgid "Adar I"
1208msgstr ""
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:136
1212msgctxt "NOMINATIVE"
1213msgid "Adar I"
1214msgstr ""
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:208
1218msgctxt "GENITIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr ""
1221
1222#. I18N: a month in the Jewish calendar
1223#: app/Date/JewishDate.php:312
1224msgctxt "INSTRUMENTAL"
1225msgid "Adar II"
1226msgstr ""
1227
1228#. I18N: a month in the Jewish calendar
1229#: app/Date/JewishDate.php:260
1230msgctxt "LOCATIVE"
1231msgid "Adar II"
1232msgstr ""
1233
1234#. I18N: a month in the Jewish calendar
1235#: app/Date/JewishDate.php:156
1236msgctxt "NOMINATIVE"
1237msgid "Adar II"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1241#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1242msgid "Add"
1243msgstr "Pievienot"
1244
1245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1247#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1253#, php-format
1254msgid "Add %s to the clippings cart"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1258msgid "Add a brother"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1263#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1264msgid "Add a child"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1269msgid "Add a child to create a one-parent family"
1270msgstr ""
1271
1272#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1273#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1275msgid "Add a daughter"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1280#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1281msgid "Add a fact"
1282msgstr "Pievienot faktu"
1283
1284#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1285#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1287#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1288msgid "Add a father"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1293msgid "Add a favorite"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1297#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1298#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1299#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1300#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1301#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1302msgid "Add a husband"
1303msgstr ""
1304
1305#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1307msgid "Add a husband using an existing individual"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1311msgid "Add a journal entry"
1312msgstr ""
1313
1314#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1315#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1316#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1317msgid "Add a media file"
1318msgstr ""
1319
1320#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1321#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1322msgid "Add a media object"
1323msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu"
1324
1325#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1326#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1327#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1329msgid "Add a mother"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1333msgid "Add a name"
1334msgstr "Pievienot vārdu"
1335
1336#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1337msgid "Add a news article"
1338msgstr "Pievienot jaunu rakstu"
1339
1340#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1341msgid "Add a note"
1342msgstr ""
1343
1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1345msgid "Add a sibling"
1346msgstr ""
1347
1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1349msgid "Add a sister"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1353#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1355msgid "Add a son"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1359msgid "Add a source citation"
1360msgstr ""
1361
1362#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1363msgid "Add a spouse"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Module/StoriesModule.php:299
1367#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1368#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1369msgid "Add a story"
1370msgstr "Pievienot stāstu"
1371
1372#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:518
1374msgid "Add a user"
1375msgstr ""
1376
1377#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1378#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1379#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1380#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1383msgid "Add a wife"
1384msgstr ""
1385
1386#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1388msgid "Add a wife using an existing individual"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1392#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1393#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1394msgid "Add an FAQ"
1395msgstr ""
1396
1397#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1398msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1399msgstr ""
1400
1401#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1402msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1406msgid "Add from clipboard"
1407msgstr ""
1408
1409#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1410msgid "Add historic events to an individual’s page."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1414msgid "Add individuals"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1418msgid "Add marriage details"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Name of a module
1422#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1423msgid "Add missing death records"
1424msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus"
1425
1426#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1427msgid "Add more blocks from the following list."
1428msgstr ""
1429
1430#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1431msgid "Add more fields"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: Description of the “Stories” module
1435#: app/Module/StoriesModule.php:78
1436msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1440msgid "Add new, and update existing records"
1441msgstr ""
1442
1443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1444msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1445msgstr ""
1446
1447#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1448#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1449msgid "Add styling and scripts to every page."
1450msgstr ""
1451
1452#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1453#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1454msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1455msgstr ""
1456
1457#. I18N: A configuration setting
1458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1459msgid "Add to TITLE header tag"
1460msgstr ""
1461
1462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1463#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1464msgid "Add to the clippings cart"
1465msgstr ""
1466
1467#. I18N: A configuration setting
1468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1469msgid "Add unique identifiers"
1470msgstr ""
1471
1472#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1473msgid "Add unlinked records"
1474msgstr ""
1475
1476#. I18N: Description of the “HTML” module
1477#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1478msgid "Add your own text and graphics."
1479msgstr ""
1480
1481#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1482msgid "Add/edit a journal/news entry"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1490#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1495#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1497msgid "Additional information"
1498msgstr ""
1499
1500#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:388
1501#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:661
1502#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1503#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1504#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1505#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1506msgid "Address"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1510#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1511#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1512msgid "Address line 1"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1516#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1517#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1518msgid "Address line 2"
1519msgstr ""
1520
1521#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1522#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1523#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1524msgid "Address line 3"
1525msgstr ""
1526
1527#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1528msgid "Addresses"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: Location of an LDS church temple
1532#: app/Elements/TempleCode.php:55
1533msgid "Adelaide, Australia"
1534msgstr ""
1535
1536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1538msgid "Administrator"
1539msgstr ""
1540
1541#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1542msgid "Administrator account"
1543msgstr ""
1544
1545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1546msgid "Administrator comments on user"
1547msgstr ""
1548
1549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
1550msgid "Administrators"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1554msgctxt "Female pedigree"
1555msgid "Adopted"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1559msgctxt "Male pedigree"
1560msgid "Adopted"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1564msgctxt "Pedigree"
1565msgid "Adopted"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1569msgid "Adopted by both parents"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1573#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1574msgid "Adopted by father"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1578#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1579msgid "Adopted by mother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1583#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1584msgid "Adopted name"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:452
1588msgid "Adoption"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1592msgid "Adoption of a brother"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1596msgid "Adoption of a child"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1600msgid "Adoption of a daughter"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1606msgid "Adoption of a grandchild"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1610msgid "Adoption of a granddaughter"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1614msgctxt "daughter’s daughter"
1615msgid "Adoption of a granddaughter"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1619msgctxt "son’s daughter"
1620msgid "Adoption of a granddaughter"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1624msgid "Adoption of a grandson"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1628msgctxt "daughter’s son"
1629msgid "Adoption of a grandson"
1630msgstr ""
1631
1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1633msgctxt "son’s son"
1634msgid "Adoption of a grandson"
1635msgstr ""
1636
1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1638msgid "Adoption of a half-brother"
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1642msgid "Adoption of a half-sibling"
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1646msgid "Adoption of a half-sister"
1647msgstr ""
1648
1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1650msgid "Adoption of a sibling"
1651msgstr ""
1652
1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1654msgid "Adoption of a sister"
1655msgstr ""
1656
1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1658msgid "Adoption of a son"
1659msgstr ""
1660
1661#: app/Factories/ElementFactory.php:451
1662msgid "Adoptive parents"
1663msgstr ""
1664
1665#: app/Factories/ElementFactory.php:495
1666msgid "Adult christening"
1667msgstr ""
1668
1669#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1670#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1671msgid "Advanced search"
1672msgstr ""
1673
1674#. I18N: Name of a country or state
1675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1676msgid "Afghanistan"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1680msgid "Africa"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1684msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1685msgstr ""
1686
1687#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1688#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1689#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1690#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1693#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1696#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1697msgid "Age"
1698msgstr "Vecums"
1699
1700#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1701msgid "Age at birth of child"
1702msgstr ""
1703
1704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1705msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1709msgid "Age between husband and wife"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1713msgid "Age between siblings"
1714msgstr ""
1715
1716#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1717msgid "Age between wife and husband"
1718msgstr ""
1719
1720#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1721msgid "Age difference"
1722msgstr ""
1723
1724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1726msgid "Age in year of first marriage"
1727msgstr ""
1728
1729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1730#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1731#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1733#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1734msgid "Age in year of marriage"
1735msgstr ""
1736
1737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1740msgid "Age interval"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: A configuration setting
1744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1745msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1746msgstr ""
1747
1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1750msgid "Age related to death year"
1751msgstr ""
1752
1753#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:417
1754#: app/Factories/ElementFactory.php:690
1755msgid "Agency"
1756msgstr ""
1757
1758#. I18N: Name of a country or state
1759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1760msgid "Aland Islands"
1761msgstr ""
1762
1763#. I18N: Name of a country or state
1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1765msgid "Albania"
1766msgstr ""
1767
1768#. I18N: Name of a module
1769#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1770msgid "Album"
1771msgstr "Albums"
1772
1773#. I18N: Location of an LDS church temple
1774#: app/Elements/TempleCode.php:57
1775msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1776msgstr ""
1777
1778#. I18N: Name of a country or state
1779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1780msgid "Algeria"
1781msgstr ""
1782
1783#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1784msgid "Alias"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1788msgid "Alive"
1789msgstr ""
1790
1791#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1792#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1793#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1794#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1795#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1796#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1797#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1798#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1799#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1801#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1802#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1803#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1804#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1805#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1810#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1813#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1814msgid "All"
1815msgstr "Viss"
1816
1817#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1819msgid "All facts and events"
1820msgstr ""
1821
1822#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1823msgid "All fields must be completed."
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1828msgid "All individuals"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1832#: resources/views/admin/components.phtml:28
1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
1834msgid "All modules"
1835msgstr ""
1836
1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1839msgid "All records"
1840msgstr ""
1841
1842#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1843#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1844msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: A configuration setting
1848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1849msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: A configuration setting
1853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1854msgid "Allow visitors to request a new user account"
1855msgstr ""
1856
1857#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1858#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1859#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1862#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1863#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1864msgid "Also known as"
1865msgstr ""
1866
1867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1869msgid "Alternative place name"
1870msgstr ""
1871
1872#. I18N: Name of a country or state
1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1874msgid "American Samoa"
1875msgstr ""
1876
1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1880msgstr ""
1881
1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1884msgstr ""
1885
1886#. I18N: Description of the “Album” module
1887#: app/Module/AlbumModule.php:53
1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “Charts” module
1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1893msgid "An alternative way to display charts."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1899msgstr ""
1900
1901#. I18N: Description of the “Theme change” module
1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1903msgid "An alternative way to select a new theme."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Sign in” module
1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1908msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1909msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš."
1910
1911#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1912#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1913msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1914msgstr ""
1915
1916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1917msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1927msgid "An unexpected database error occurred."
1928msgstr ""
1929
1930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1931msgid "An upgrade is available."
1932msgstr ""
1933
1934#. I18N: Name of a module/report
1935#. I18N: Name of a module/chart
1936#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1939msgid "Ancestors"
1940msgstr "Priekšteči"
1941
1942#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1943msgid "Ancestors interest"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1947msgid "Ancestors of "
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: %s is an individual’s name
1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1952#, php-format
1953msgid "Ancestors of %s"
1954msgstr ""
1955
1956#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1957msgid "Ancestral file number"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1961msgid "Ancestry PID"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:58
1966msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1971msgid "Andorra"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1976msgid "Angola"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1981msgid "Anguilla"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1988#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1990msgid "Anniversary"
1991msgstr "Gadadiena"
1992
1993#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1994msgid "Anniversary calendar"
1995msgstr ""
1996
1997#: app/Factories/ElementFactory.php:320
1998msgid "Annulment"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2002msgid "Answer"
2003msgstr ""
2004
2005#. I18N: Name of a country or state
2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2007msgid "Antarctica"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2012msgid "Antigua and Barbuda"
2013msgstr ""
2014
2015#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2016msgid "Anyone with a user account can access this website."
2017msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai."
2018
2019#. I18N: Location of an LDS church temple
2020#: app/Elements/TempleCode.php:59
2021msgid "Apia, Samoa"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2027msgid "Apply privacy settings"
2028msgstr ""
2029
2030#. I18N: Label for checkbox
2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2033msgid "Apply these preferences to all family trees"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: Label for checkbox
2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2039msgid "Apply these preferences to new family trees"
2040msgstr ""
2041
2042#: resources/views/admin/users.phtml:35
2043msgid "Approved"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2047msgid "Approved by administrator"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2051msgctxt "Abbreviation for April"
2052msgid "Apr"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2056msgctxt "GENITIVE"
2057msgid "April"
2058msgstr "Aprīlis"
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2061msgctxt "INSTRUMENTAL"
2062msgid "April"
2063msgstr "Aprīlis"
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2066msgctxt "LOCATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr "Aprīlī"
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2073msgctxt "NOMINATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr "Aprīlis"
2076
2077#. I18N: The name of a colour-scheme
2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2079msgid "Aqua Marine"
2080msgstr ""
2081
2082#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2083#, php-format
2084msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2085msgstr ""
2086
2087#: resources/views/individual-name.phtml:87
2088#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2089msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2090msgstr ""
2091
2092#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2095msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski."
2096
2097#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2098#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2099#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2100#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2101#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2102#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2103#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2104#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2105#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2106#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2107#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2108#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2109#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2110#, php-format
2111msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2112msgstr ""
2113
2114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2115msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2116msgstr ""
2117
2118#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2119msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2124msgid "Argentina"
2125msgstr ""
2126
2127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2130#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2131#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2143msgctxt "font name"
2144msgid "Arial"
2145msgstr ""
2146
2147#. I18N: Name of a country or state
2148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2149msgid "Armenia"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: Name of a country or state
2153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2154msgid "Aruba"
2155msgstr ""
2156
2157#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2158msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: The name of a colour-scheme
2162#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2163msgid "Ash"
2164msgstr ""
2165
2166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2167msgid "Asia"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/Factories/ElementFactory.php:457
2171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2175#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2176#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2177msgid "Associate"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2181msgid "Associate events with this source"
2182msgstr ""
2183
2184#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2185msgid "Associated events"
2186msgstr ""
2187
2188#. I18N: Location of an LDS church temple
2189#: app/Elements/TempleCode.php:61
2190msgid "Asuncion, Paraguay"
2191msgstr ""
2192
2193#. I18N: Name of a country or state
2194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2195msgid "At sea"
2196msgstr ""
2197
2198#. I18N: Location of an LDS church temple
2199#: app/Elements/TempleCode.php:62
2200msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2204msgid "Attendant"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2208msgctxt "FEMALE"
2209msgid "Attendant"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2213msgctxt "MALE"
2214msgid "Attendant"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2218msgid "Attending"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2222msgctxt "FEMALE"
2223msgid "Attending"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2227msgctxt "MALE"
2228msgid "Attending"
2229msgstr ""
2230
2231#. I18N: Type of media object
2232#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2233#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2234#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2235msgid "Audio"
2236msgstr ""
2237
2238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2239msgctxt "Abbreviation for August"
2240msgid "Aug"
2241msgstr ""
2242
2243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2244msgctxt "GENITIVE"
2245msgid "August"
2246msgstr ""
2247
2248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2249msgctxt "INSTRUMENTAL"
2250msgid "August"
2251msgstr ""
2252
2253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2254msgctxt "LOCATIVE"
2255msgid "August"
2256msgstr ""
2257
2258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2261msgctxt "NOMINATIVE"
2262msgid "August"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: Name of a country or state
2266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2267msgid "Australia"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: Name of a country or state
2271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2272msgid "Austria"
2273msgstr ""
2274
2275#: app/Factories/ElementFactory.php:684
2276#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2277#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2278msgid "Author"
2279msgstr "Autors"
2280
2281#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2282#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2287#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2288#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2291msgid "Author of last change"
2292msgstr "Pēdējo izmaiņu autors"
2293
2294#. I18N: Automatic suggestions when you type
2295#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
2297msgid "Autocomplete"
2298msgstr ""
2299
2300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2301msgid "Automatically accept changes made by this user"
2302msgstr ""
2303
2304#. I18N: A configuration setting
2305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2306msgid "Automatically expand notes"
2307msgstr ""
2308
2309#. I18N: A configuration setting
2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2311msgid "Automatically expand sources"
2312msgstr ""
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:200
2316msgctxt "GENITIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr ""
2319
2320#. I18N: a month in the Jewish calendar
2321#: app/Date/JewishDate.php:304
2322msgctxt "INSTRUMENTAL"
2323msgid "Av"
2324msgstr ""
2325
2326#. I18N: a month in the Jewish calendar
2327#: app/Date/JewishDate.php:252
2328msgctxt "LOCATIVE"
2329msgid "Av"
2330msgstr ""
2331
2332#. I18N: a month in the Jewish calendar
2333#: app/Date/JewishDate.php:148
2334msgctxt "NOMINATIVE"
2335msgid "Av"
2336msgstr ""
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2340#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2341#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2342msgid "Average age"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2351#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2352msgid "Average age at death"
2353msgstr "Vidējais miršanas vecums"
2354
2355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2356msgid "Average age at marriage"
2357msgstr ""
2358
2359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2360msgid "Average age in century of marriage"
2361msgstr ""
2362
2363#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2364msgid "Average age related to death century"
2365msgstr ""
2366
2367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2368msgid "Average number"
2369msgstr ""
2370
2371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2375#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2376msgid "Average number of children per family"
2377msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē"
2378
2379#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2380#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2382msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2383msgstr ""
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:267
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2387msgid "Azar"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:141
2392msgctxt "GENITIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:231
2398msgctxt "INSTRUMENTAL"
2399msgid "Azar"
2400msgstr ""
2401
2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2403#: app/Date/JalaliDate.php:186
2404msgctxt "LOCATIVE"
2405msgid "Azar"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2409#: app/Date/JalaliDate.php:96
2410msgctxt "NOMINATIVE"
2411msgid "Azar"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: Name of a country or state
2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2416msgid "Azerbaijan"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2421msgid "Azores"
2422msgstr ""
2423
2424#: app/Date/JalaliDate.php:269
2425msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2426msgid "Bah"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: Name of a country or state
2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2431msgid "Bahamas"
2432msgstr ""
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:145
2436msgctxt "GENITIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr ""
2439
2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2441#: app/Date/JalaliDate.php:235
2442msgctxt "INSTRUMENTAL"
2443msgid "Bahman"
2444msgstr ""
2445
2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2447#: app/Date/JalaliDate.php:190
2448msgctxt "LOCATIVE"
2449msgid "Bahman"
2450msgstr ""
2451
2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2453#: app/Date/JalaliDate.php:100
2454msgctxt "NOMINATIVE"
2455msgid "Bahman"
2456msgstr ""
2457
2458#. I18N: Name of a country or state
2459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2460msgid "Bahrain"
2461msgstr ""
2462
2463#. I18N: Name of a country or state
2464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2465msgid "Bangladesh"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Factories/ElementFactory.php:465 resources/views/calendar-page.phtml:185
2469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2470msgid "Baptism"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2474msgid "Baptism of a brother"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2478msgid "Baptism of a child"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2482msgid "Baptism of a daughter"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2490msgid "Baptism of a grandchild"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2494msgid "Baptism of a granddaughter"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2498msgctxt "daughter’s daughter"
2499msgid "Baptism of a granddaughter"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2503msgctxt "son’s daughter"
2504msgid "Baptism of a granddaughter"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2508msgid "Baptism of a grandson"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2512msgctxt "daughter’s son"
2513msgid "Baptism of a grandson"
2514msgstr ""
2515
2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2517msgctxt "son’s son"
2518msgid "Baptism of a grandson"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2522msgid "Baptism of a half-brother"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2526msgid "Baptism of a half-sibling"
2527msgstr ""
2528
2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2530msgid "Baptism of a half-sister"
2531msgstr ""
2532
2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2534msgid "Baptism of a sibling"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2538msgid "Baptism of a sister"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2542msgid "Baptism of a son"
2543msgstr ""
2544
2545#: app/Factories/ElementFactory.php:468
2546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2547msgid "Bar mitzvah"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Name of a country or state
2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2552msgid "Barbados"
2553msgstr ""
2554
2555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2556msgid "Base GEDCOM tag"
2557msgstr ""
2558
2559#: app/Factories/ElementFactory.php:471
2560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2561msgid "Bat mitzvah"
2562msgstr ""
2563
2564#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2565msgid "Batch update"
2566msgstr "Sistēmas jauninājumi"
2567
2568#. I18N: Location of an LDS church temple
2569#: app/Elements/TempleCode.php:73
2570msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2571msgstr ""
2572
2573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2574msgid "Begins with"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Name of a country or state
2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2579msgid "Belarus"
2580msgstr ""
2581
2582#. I18N: The name of a colour-scheme
2583#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2584msgid "Belgian Chocolate"
2585msgstr ""
2586
2587#. I18N: Name of a country or state
2588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2589msgid "Belgium"
2590msgstr ""
2591
2592#. I18N: Name of a country or state
2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2594msgid "Belize"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: Name of a country or state
2598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2599msgid "Benin"
2600msgstr ""
2601
2602#. I18N: Name of a country or state
2603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2604msgid "Bermuda"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/Elements/TempleCode.php:191
2609msgid "Bern, Switzerland"
2610msgstr ""
2611
2612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2613msgid "Best man"
2614msgstr ""
2615
2616#. I18N: Name of a country or state
2617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2618msgid "Bhutan"
2619msgstr ""
2620
2621#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2622msgid "Bibliography"
2623msgstr ""
2624
2625#. I18N: Location of an LDS church temple
2626#: app/Elements/TempleCode.php:64
2627msgid "Billings, Montana, United States"
2628msgstr ""
2629
2630#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2631msgid "Binary data object"
2632msgstr ""
2633
2634#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2635msgid "Bing™ maps"
2636msgstr ""
2637
2638#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2639msgid "Bing™ webmaster tools"
2640msgstr ""
2641
2642#. I18N: Location of an LDS church temple
2643#: app/Elements/TempleCode.php:65
2644msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2645msgstr ""
2646
2647#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2648#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2649#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2654#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2655#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2656#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2773msgid "Birth"
2774msgstr "Dzimis"
2775
2776#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2777msgctxt "Female pedigree"
2778msgid "Birth"
2779msgstr "Dzimis"
2780
2781#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2782msgctxt "Male pedigree"
2783msgid "Birth"
2784msgstr "Dzimis"
2785
2786#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2787msgctxt "Pedigree"
2788msgid "Birth"
2789msgstr "Dzimis"
2790
2791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2792msgid "Birth by country"
2793msgstr ""
2794
2795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2797msgid "Birth date range end"
2798msgstr ""
2799
2800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2802msgid "Birth date range start"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2806msgid "Birth name"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2810msgid "Birth of a brother"
2811msgstr "Piedzima brālis"
2812
2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2815msgid "Birth of a child"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2819msgid "Birth of a daughter"
2820msgstr "Piedzima meita"
2821
2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2826msgid "Birth of a grandchild"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2830msgid "Birth of a granddaughter"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2834msgctxt "daughter’s daughter"
2835msgid "Birth of a granddaughter"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2839msgctxt "son’s daughter"
2840msgid "Birth of a granddaughter"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2844msgid "Birth of a grandson"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2848msgctxt "daughter’s son"
2849msgid "Birth of a grandson"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2853msgctxt "son’s son"
2854msgid "Birth of a grandson"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2858msgid "Birth of a half-brother"
2859msgstr "Piedzima pusbrālis"
2860
2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2862msgid "Birth of a half-sibling"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2866msgid "Birth of a half-sister"
2867msgstr "Piedzima pusmāsa"
2868
2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2871msgid "Birth of a sibling"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2875msgid "Birth of a sister"
2876msgstr ""
2877
2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2879msgid "Birth of a son"
2880msgstr "Piedzima dēls"
2881
2882#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2883msgid "Birth parents"
2884msgstr ""
2885
2886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2887msgid "Birth places"
2888msgstr ""
2889
2890#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2891msgid "Birthplace contains"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a module/report
2895#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2897#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2898#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2899msgid "Births"
2900msgstr "Dzimušie"
2901
2902#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2903#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2904msgid "Births by century"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:66
2909msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2913msgid "Blessing"
2914msgstr ""
2915
2916#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2917#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2918msgid "Block"
2919msgstr ""
2920
2921#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
2923#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2924#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2925msgid "Blocks"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: The name of a colour-scheme
2929#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2930msgid "Blue Lagoon"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: The name of a colour-scheme
2934#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2935msgid "Blue Marine"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/Elements/TempleCode.php:67
2940msgid "Bogota, Colombia"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/Elements/TempleCode.php:68
2945msgid "Boise, Idaho, United States"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2950msgid "Bolivia"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Type of media object
2954#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2955msgid "Book"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2959#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2960msgid "Born in the covenant"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Name of a country or state
2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2965msgid "Bosnia and Herzegovina"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/Elements/TempleCode.php:69
2970msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2971msgstr ""
2972
2973#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2974msgid "Both alive"
2975msgstr ""
2976
2977#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2978msgid "Both dead"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Name of a country or state
2982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2983msgid "Botswana"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/Elements/TempleCode.php:70
2988msgid "Bountiful, Utah, United States"
2989msgstr ""
2990
2991#. I18N: Name of a country or state
2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2993msgid "Bouvet Island"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Name of a module/list
2997#. I18N: Branches of a family tree
2998#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2999msgid "Branches"
3000msgstr "Atzari"
3001
3002#. I18N: %s is a surname
3003#: app/Module/BranchesListModule.php:224
3004#, php-format
3005msgid "Branches of the %s family"
3006msgstr "Atzari %s ģimenei"
3007
3008#. I18N: Name of a country or state
3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3010msgid "Brazil"
3011msgstr ""
3012
3013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3014msgid "Bridesmaid"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: Location of an LDS church temple
3018#: app/Elements/TempleCode.php:71
3019msgid "Brigham City, Utah, United States"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: Location of an LDS church temple
3023#: app/Elements/TempleCode.php:72
3024msgid "Brisbane, Australia"
3025msgstr ""
3026
3027#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3028msgid "Brit milah"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: Name of a country or state
3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3033msgid "British Indian Ocean Territory"
3034msgstr ""
3035
3036#. I18N: Name of a country or state
3037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3038msgid "British Virgin Islands"
3039msgstr ""
3040
3041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3043msgid "Brother"
3044msgstr ""
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:137
3048msgctxt "GENITIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: a month in the French republican calendar
3053#: app/Date/FrenchDate.php:231
3054msgctxt "INSTRUMENTAL"
3055msgid "Brumaire"
3056msgstr ""
3057
3058#. I18N: a month in the French republican calendar
3059#: app/Date/FrenchDate.php:184
3060msgctxt "LOCATIVE"
3061msgid "Brumaire"
3062msgstr ""
3063
3064#. I18N: a month in the French republican calendar
3065#: app/Date/FrenchDate.php:89
3066msgctxt "NOMINATIVE"
3067msgid "Brumaire"
3068msgstr ""
3069
3070#. I18N: Name of a country or state
3071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3072msgid "Brunei Darussalam"
3073msgstr ""
3074
3075#. I18N: Location of an LDS church temple
3076#: app/Elements/TempleCode.php:63
3077msgid "Buenos Aires, Argentina"
3078msgstr ""
3079
3080#. I18N: Name of a country or state
3081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3082msgid "Bulgaria"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/Factories/ElementFactory.php:481 resources/views/calendar-page.phtml:197
3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3090msgid "Burial"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3094msgid "Burial of a brother"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3098msgid "Burial of a child"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3102msgid "Burial of a daughter"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3106msgid "Burial of a father"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3112msgid "Burial of a grandchild"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3116msgid "Burial of a granddaughter"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3120msgctxt "daughter’s daughter"
3121msgid "Burial of a granddaughter"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3125msgctxt "son’s daughter"
3126msgid "Burial of a granddaughter"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3130msgid "Burial of a grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3134msgid "Burial of a grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3140msgid "Burial of a grandparent"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3144msgid "Burial of a grandson"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3148msgctxt "daughter’s son"
3149msgid "Burial of a grandson"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3153msgctxt "son’s son"
3154msgid "Burial of a grandson"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3158msgid "Burial of a half-brother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3162msgid "Burial of a half-sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3166msgid "Burial of a half-sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3170msgid "Burial of a husband"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3174msgid "Burial of a maternal grandfather"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3178msgid "Burial of a maternal grandmother"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3182msgid "Burial of a mother"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3186msgid "Burial of a parent"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3190msgid "Burial of a paternal grandfather"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3194msgid "Burial of a paternal grandmother"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3198msgid "Burial of a sibling"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3202msgid "Burial of a sister"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3206msgid "Burial of a son"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3210msgid "Burial of a spouse"
3211msgstr ""
3212
3213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3214msgid "Burial of a wife"
3215msgstr ""
3216
3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3218msgid "Burial place contains"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module/report
3222#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3225msgid "Burials"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3230msgid "Burkina Faso"
3231msgstr ""
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3235msgid "Burundi"
3236msgstr ""
3237
3238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3239msgid "Buyer"
3240msgstr ""
3241
3242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3243msgctxt "FEMALE"
3244msgid "Buyer"
3245msgstr ""
3246
3247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3248msgctxt "MALE"
3249msgid "Buyer"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3254msgid "By default, SMTP works on port 25."
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3258#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3259msgid "CKEditor™"
3260msgstr "CKEditor™"
3261
3262#. I18N: Name of a module.
3263#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3264msgid "CSS and JS"
3265msgstr ""
3266
3267#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3269msgid "Calculating…"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a module
3273#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3274#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3275msgid "Calendar"
3276msgstr "Kalendārs"
3277
3278#. I18N: A configuration setting
3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3282msgid "Calendar conversion"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Location of an LDS church temple
3286#: app/Elements/TempleCode.php:74
3287msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/Factories/ElementFactory.php:701
3291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3292msgid "Call number"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3297msgid "Cambodia"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3302msgid "Cameroon"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:75
3307msgid "Campinas, Brazil"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: Name of a country or state
3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3312msgid "Canada"
3313msgstr ""
3314
3315#. I18N: Name of a country or state
3316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3317msgid "Cape Verde"
3318msgstr ""
3319
3320#. I18N: Location of an LDS church temple
3321#: app/Elements/TempleCode.php:76
3322msgid "Caracas, Venezuela"
3323msgstr ""
3324
3325#. I18N: Type of media object
3326#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3327msgid "Card"
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: Location of an LDS church temple
3331#: app/Elements/TempleCode.php:56
3332msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3333msgstr ""
3334
3335#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3336msgid "Case insensitive"
3337msgstr "Reģistrjūtīgs"
3338
3339#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3340msgid "Caste"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3344msgid "Categories"
3345msgstr ""
3346
3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3348#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3349msgid "Category"
3350msgstr ""
3351
3352#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
3353msgid "Cause"
3354msgstr ""
3355
3356#: app/Factories/ElementFactory.php:509
3357#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3358msgid "Cause of death"
3359msgstr ""
3360
3361#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3362#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3363#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3364msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a country or state
3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3369msgid "Cayman Islands"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Location of an LDS church temple
3373#: app/Elements/TempleCode.php:77
3374msgid "Cebu City, Philippines"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3378msgid "Cemetery"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3382msgid "Census"
3383msgstr ""
3384
3385#. I18N: Name of a module
3386#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3387msgid "Census assistant"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3391#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3392msgid "Census date"
3393msgstr ""
3394
3395#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3396msgid "Census date and place"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3400msgid "Census place"
3401msgstr ""
3402
3403#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3404msgid "Census transcript"
3405msgstr ""
3406
3407#. I18N: Name of a country or state
3408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3409msgid "Central African Republic"
3410msgstr ""
3411
3412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3413#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3414#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3415#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3417#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3418#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3419#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3420#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3422#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3423#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3424#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3425#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3426#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3427#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3428#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3430#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3431msgid "Century"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Type of media object
3435#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3436msgid "Certificate"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3441msgid "Certificate number"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a country or state
3445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3446msgid "Chad"
3447msgstr ""
3448
3449#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3450#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3451msgid "Change family members"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3455msgid "Change the “Home page” blocks"
3456msgstr ""
3457
3458#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3459msgid "Change the “My page” blocks"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3463#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3464#, php-format
3465msgid "Changed by %1$s"
3466msgstr ""
3467
3468#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3470#, php-format
3471msgid "Changed on %1$s"
3472msgstr ""
3473
3474#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3476#, php-format
3477msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3478msgstr ""
3479
3480#. I18N: Name of a module/report
3481#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3485#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3486#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3487msgid "Changes"
3488msgstr ""
3489
3490#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3491#, php-format
3492msgid "Changes in the last %s day"
3493msgid_plural "Changes in the last %s days"
3494msgstr[0] ""
3495msgstr[1] ""
3496msgstr[2] ""
3497
3498#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3499#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3500msgid "Changes log"
3501msgstr ""
3502
3503#: app/Factories/ElementFactory.php:372
3504msgid "Character set"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3508#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3509msgid "Chart"
3510msgstr ""
3511
3512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3513msgid "Chart preferences"
3514msgstr ""
3515
3516#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3519#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3520msgid "Chart type"
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: Name of a module/block
3524#. I18N: Name of a module
3525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3526#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3527#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
3529#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3530#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3532msgid "Charts"
3533msgstr "Diagrammas"
3534
3535#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3536#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3537msgid "Check for errors"
3538msgstr ""
3539
3540#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3541msgid "Check for pending changes…"
3542msgstr ""
3543
3544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3545msgid "Checking server capacity"
3546msgstr ""
3547
3548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3549msgid "Checking server configuration"
3550msgstr ""
3551
3552#. I18N: Location of an LDS church temple
3553#: app/Elements/TempleCode.php:78
3554msgid "Chicago, Illinois, United States"
3555msgstr ""
3556
3557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:325
3558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3560#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3561msgid "Child"
3562msgstr ""
3563
3564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3566msgid "Child of "
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3571#, php-format
3572msgid "Child of %s"
3573msgstr ""
3574
3575#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3576#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3578#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3580#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3581#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3584msgid "Children"
3585msgstr ""
3586
3587#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3588msgid "Children in family"
3589msgstr ""
3590
3591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3593msgid "Children of "
3594msgstr ""
3595
3596#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3597#: app/SurnameTradition.php:99
3598msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3599msgstr ""
3600
3601#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3602#: app/SurnameTradition.php:93
3603msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3604msgstr ""
3605
3606#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3607#: app/SurnameTradition.php:96
3608msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3609msgstr ""
3610
3611#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3612#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3613#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3614#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3615#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3616#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3617msgid "Children take their father’s surname."
3618msgstr ""
3619
3620#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3621#: app/SurnameTradition.php:90
3622msgid "Children take their mother’s surname."
3623msgstr ""
3624
3625#. I18N: Name of a country or state
3626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3627msgid "Chile"
3628msgstr ""
3629
3630#. I18N: Name of a country or state
3631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3632msgid "China"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3636msgid "Choose a report to run"
3637msgstr ""
3638
3639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3642msgid "Choose relatives"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3646msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3654msgid "Christening"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3658msgid "Christening of a brother"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3662msgid "Christening of a child"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3666msgid "Christening of a daughter"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3672msgid "Christening of a grandchild"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3676msgid "Christening of a granddaughter"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3680msgctxt "daughter’s daughter"
3681msgid "Christening of a granddaughter"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3685msgctxt "son’s daughter"
3686msgid "Christening of a granddaughter"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3690msgid "Christening of a grandson"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3694msgctxt "daughter’s son"
3695msgid "Christening of a grandson"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3699msgctxt "son’s son"
3700msgid "Christening of a grandson"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3704msgid "Christening of a half-brother"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3708msgid "Christening of a half-sibling"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3712msgid "Christening of a half-sister"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3716msgid "Christening of a sibling"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3720msgid "Christening of a sister"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3724msgid "Christening of a son"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Name of a country or state
3728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3729msgid "Christmas Island"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3733msgid "Circumciser"
3734msgstr ""
3735
3736#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3737msgid "Citation"
3738msgstr ""
3739
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:367
3741#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:612
3742#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:658
3743#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3745#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3750msgid "Citation details"
3751msgstr ""
3752
3753#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3754msgid "Citizenship"
3755msgstr ""
3756
3757#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
3758#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
3759#: app/Factories/ElementFactory.php:712
3760msgid "City"
3761msgstr "Pilsēta"
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/Elements/TempleCode.php:79
3765msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3766msgstr ""
3767
3768#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3769#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3770msgid "Civil marriage"
3771msgstr ""
3772
3773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3774msgid "Civil registrar"
3775msgstr ""
3776
3777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3778msgctxt "FEMALE"
3779msgid "Civil registrar"
3780msgstr ""
3781
3782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3783msgctxt "MALE"
3784msgid "Civil registrar"
3785msgstr ""
3786
3787#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:248
3789msgid "Clean up data folder"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Name of a module
3793#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3794#, fuzzy
3795msgid "Clippings cart"
3796msgstr "Izgriezumi"
3797
3798#. I18N: Type of media object
3799#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3800msgid "Coat of arms"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Location of an LDS church temple
3804#: app/Elements/TempleCode.php:80
3805msgid "Cochabamba, Bolivia"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Name of a country or state
3809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3810msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: The name of a colour-scheme
3814#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3815msgid "Coffee and Cream"
3816msgstr ""
3817
3818#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3819msgid "Cohabitation"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: The name of a colour-scheme
3823#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3824msgid "Cold Day"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: Name of a country or state
3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3829msgid "Colombia"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Location of an LDS church temple
3833#: app/Elements/TempleCode.php:81
3834msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: Location of an LDS church temple
3838#: app/Elements/TempleCode.php:86
3839msgid "Columbia River, Washington, United States"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Location of an LDS church temple
3843#: app/Elements/TempleCode.php:82
3844msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: Location of an LDS church temple
3848#: app/Elements/TempleCode.php:83
3849msgid "Columbus, Ohio, United States"
3850msgstr ""
3851
3852#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3854#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3855#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3856msgid "Comment"
3857msgstr ""
3858
3859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3861#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3862#: resources/views/register-page.phtml:84
3863msgid "Comments"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3867msgid "Common law marriage"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: Description of the “Messages” module
3871#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3872msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3873msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus."
3874
3875#. I18N: Name of a country or state
3876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3877msgid "Comoros"
3878msgstr ""
3879
3880#. I18N: Name of a module/chart
3881#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3882msgid "Compact tree"
3883msgstr "Kompaktais koks"
3884
3885#. I18N: %s is an individual’s name
3886#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3887#, php-format
3888msgid "Compact tree of %s"
3889msgstr ""
3890
3891#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3892msgid "Comparison"
3893msgstr ""
3894
3895#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3896#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3897#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3898#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3899#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3900msgid "Completed before 1970; date not available"
3901msgstr ""
3902
3903#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3904#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3905#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3906#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3907msgid "Completed; date unknown"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3911#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3912msgid "Completion date"
3913msgstr ""
3914
3915#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3917msgid "Compress the GEDCOM file"
3918msgstr ""
3919
3920#: app/Factories/ElementFactory.php:496
3921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3922msgid "Confirmation"
3923msgstr ""
3924
3925#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3926msgid "Connection to database server"
3927msgstr ""
3928
3929#. I18N: Name of a module
3930#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3932msgid "Contact information"
3933msgstr ""
3934
3935#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3936msgid "Contact method"
3937msgstr "Saziņas metode"
3938
3939#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3940msgid "Contains"
3941msgstr ""
3942
3943#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3944#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3945#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3946msgid "Content"
3947msgstr "Saturs"
3948
3949#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3950#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3951#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3952#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3954#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3955#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3956#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3957#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3958#: resources/views/admin/components.phtml:28
3959#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3960#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3961#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3962#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3963#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3964#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3965#: resources/views/admin/media.phtml:21
3966#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3967#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3968#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3969#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3971#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3972#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3973#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3974#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3975#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3976#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3977#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3979#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3983#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3984#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3985#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3986#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3987#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3989#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3991#: resources/views/admin/users.phtml:15
3992#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3994#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3995#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3996#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3999#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
4000#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
4001#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
4002#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
4003#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
4004#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
4005#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4006#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4007#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4008#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4009msgid "Control panel"
4010msgstr "Vadības panelis"
4011
4012#. I18N: Name of a module
4013#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4014msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a module
4018#: app/Module/FixNameTags.php:83
4019msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Name of a module
4023#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4024msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4025msgstr ""
4026
4027#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4029#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4030msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Label for option
4034#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4035msgid "Convert to"
4036msgstr ""
4037
4038#. I18N: Name of a country or state
4039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4040msgid "Cook Islands"
4041msgstr ""
4042
4043#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4044msgid "Cookies"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
4048#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4049msgid "Coordinates"
4050msgstr ""
4051
4052#. I18N: Location of an LDS church temple
4053#: app/Elements/TempleCode.php:84
4054msgid "Copenhagen, Denmark"
4055msgstr ""
4056
4057#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4058#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4059#: resources/views/individual-name.phtml:81
4060#: resources/views/individual-name.phtml:83
4061#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4062msgid "Copy"
4063msgstr ""
4064
4065#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4066#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4067#, php-format
4068msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4072msgid "Copy files…"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4076msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:401
4080msgid "Copyright"
4081msgstr ""
4082
4083#. I18N: Location of an LDS church temple
4084#: app/Elements/TempleCode.php:85
4085msgid "Cordoba, Argentina"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Factories/ElementFactory.php:387
4089msgid "Corporation"
4090msgstr ""
4091
4092#. I18N: Description of a “Data fix” module
4093#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4094msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4095msgstr ""
4096
4097#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4098msgid "Correspondence"
4099msgstr ""
4100
4101#. I18N: Name of a country or state
4102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4103msgid "Costa Rica"
4104msgstr ""
4105
4106#. I18N: Name of a country or state
4107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4108msgid "Cote d’Ivoire"
4109msgstr ""
4110
4111#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4112msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4113msgstr ""
4114
4115#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4116msgid "Count"
4117msgstr ""
4118
4119#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4120#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4121msgid "Count the visits to each page"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
4125#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
4126#: app/Factories/ElementFactory.php:713
4127#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4128msgid "Country"
4129msgstr "Valsts"
4130
4131#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4132msgid "Create"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:295
4137msgid "Create a family tree"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4141#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4142msgid "Create a location"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4146#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4147#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4148msgid "Create a media object"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4152#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4153msgid "Create a repository"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/Elements/XrefNote.php:61
4157#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4158msgid "Create a shared note"
4159msgstr ""
4160
4161#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4162msgid "Create a shared note using the census assistant"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4166msgid "Create a source"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4170#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4171msgid "Create a submission"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4175#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4176msgid "Create a submitter"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4180msgid "Create a temporary folder…"
4181msgstr ""
4182
4183#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4184msgid "Create a unique filename"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4188msgid "Create an individual"
4189msgstr ""
4190
4191#. I18N: %s is a link/URL
4192#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4193#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4194#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4195#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4196#, php-format
4197msgid "Create maps using %s."
4198msgstr ""
4199
4200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4201msgid "Create your own chart"
4202msgstr ""
4203
4204#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4205msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4206msgstr ""
4207
4208#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4210#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4211#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4212#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4213#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4214#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4215msgid "Creation date"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/Factories/ElementFactory.php:505
4219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4225msgid "Cremation"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4229msgid "Cremation of a brother"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4233msgid "Cremation of a child"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4237msgid "Cremation of a daughter"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4241msgid "Cremation of a father"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4245msgid "Cremation of a grandchild"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4249msgid "Cremation of a granddaughter"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4253msgctxt "daughter’s daughter"
4254msgid "Cremation of a granddaughter"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4258msgctxt "son’s daughter"
4259msgid "Cremation of a granddaughter"
4260msgstr ""
4261
4262#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4263msgid "Cremation of a grandfather"
4264msgstr ""
4265
4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4267msgid "Cremation of a grandmother"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4273msgid "Cremation of a grandparent"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4277msgid "Cremation of a grandson"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4281msgctxt "daughter’s son"
4282msgid "Cremation of a grandson"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4286msgctxt "son’s son"
4287msgid "Cremation of a grandson"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4291msgid "Cremation of a half-brother"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4295msgid "Cremation of a half-sibling"
4296msgstr ""
4297
4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4299msgid "Cremation of a half-sister"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4303msgid "Cremation of a husband"
4304msgstr ""
4305
4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4307msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4311msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4315msgid "Cremation of a mother"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4319msgid "Cremation of a parent"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4323msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4327msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4328msgstr ""
4329
4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4331msgid "Cremation of a sibling"
4332msgstr ""
4333
4334#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4335msgid "Cremation of a sister"
4336msgstr ""
4337
4338#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4339msgid "Cremation of a son"
4340msgstr ""
4341
4342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4343msgid "Cremation of a spouse"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4347msgid "Cremation of a wife"
4348msgstr ""
4349
4350#. I18N: Name of a country or state
4351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4352msgid "Croatia"
4353msgstr ""
4354
4355#. I18N: Name of a country or state
4356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4357msgid "Cuba"
4358msgstr ""
4359
4360#. I18N: Location of an LDS church temple
4361#: app/Elements/TempleCode.php:87
4362msgid "Curitiba, Brazil"
4363msgstr ""
4364
4365#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4366msgid "Custom"
4367msgstr "Pielāgots"
4368
4369#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4370msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4371msgstr ""
4372
4373#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4374msgid "Custom GEDCOM tag"
4375msgstr ""
4376
4377#. I18N: Name of a module
4378#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4379#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
4381#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4382msgid "Custom GEDCOM tags"
4383msgstr ""
4384
4385#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4386msgid "Custom event"
4387msgstr ""
4388
4389#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4390msgid "Custom module"
4391msgstr ""
4392
4393#. I18N: A configuration setting
4394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4395msgid "Custom welcome text"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4399msgid "Customize this page"
4400msgstr "Pielāgot šo lapu"
4401
4402#. I18N: Name of a country or state
4403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4404msgid "Cyprus"
4405msgstr ""
4406
4407#. I18N: Name of a country or state
4408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4409msgid "Czech Republic"
4410msgstr ""
4411
4412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4414msgid "DKIM digital signature"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4418#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4419msgid "DNA markers"
4420msgstr ""
4421
4422#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4423#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4424#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4425msgid "Daitch-Mokotoff"
4426msgstr ""
4427
4428#. I18N: Location of an LDS church temple
4429#: app/Elements/TempleCode.php:88
4430msgid "Dallas, Texas, United States"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
4434#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
4435#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
4436#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4437#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4439#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4441msgid "Data"
4442msgstr ""
4443
4444#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4445msgid "Data controller"
4446msgstr ""
4447
4448#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4450msgid "Data fix"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4454#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4455#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4458#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4459#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4460msgid "Data fixes"
4461msgstr ""
4462
4463#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4464msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4465msgstr ""
4466
4467#. I18N: A configuration setting
4468#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4469msgid "Data folder"
4470msgstr ""
4471
4472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4476msgid "Database connection"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4484msgid "Database name"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4491msgid "Database password"
4492msgstr ""
4493
4494#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4495msgid "Database type"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4502msgid "Database user account"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:375
4506#: app/Factories/ElementFactory.php:402 app/Factories/ElementFactory.php:419
4507#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4508#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4509#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4514#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4515#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4516#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4517#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4518#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4522#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4523#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4528msgid "Date"
4529msgstr "Datums"
4530
4531#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4532msgid "Date differences"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:460
4536msgid "Date of LDS baptism"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Factories/ElementFactory.php:598
4540msgid "Date of LDS child sealing"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:500
4544msgid "Date of LDS confirmation"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Factories/ElementFactory.php:520
4548msgid "Date of LDS endowment"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Factories/ElementFactory.php:354
4552msgid "Date of LDS spouse sealing"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Factories/ElementFactory.php:450
4556msgid "Date of adoption"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Factories/ElementFactory.php:466
4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4561msgid "Date of baptism"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Factories/ElementFactory.php:469
4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4566msgid "Date of bar mitzvah"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Factories/ElementFactory.php:472
4570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4571msgid "Date of bat mitzvah"
4572msgstr ""
4573
4574#: app/Factories/ElementFactory.php:475
4575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4579msgid "Date of birth"
4580msgstr ""
4581
4582#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4583msgid "Date of blessing"
4584msgstr ""
4585
4586#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4587msgid "Date of brit milah"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:482
4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4592msgid "Date of burial"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:492
4596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4597msgid "Date of christening"
4598msgstr ""
4599
4600#: app/Factories/ElementFactory.php:497
4601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4602msgid "Date of confirmation"
4603msgstr ""
4604
4605#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4606msgid "Date of cremation"
4607msgstr ""
4608
4609#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4613msgid "Date of death"
4614msgstr ""
4615
4616#: app/Factories/ElementFactory.php:327
4617msgid "Date of divorce"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:517
4621msgid "Date of emigration"
4622msgstr ""
4623
4624#: app/Factories/ElementFactory.php:330
4625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4626msgid "Date of engagement"
4627msgstr ""
4628
4629#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4630#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4632#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4633#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4634#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4635msgid "Date of entry in original source"
4636msgstr ""
4637
4638#: app/Factories/ElementFactory.php:526
4639msgid "Date of event"
4640msgstr ""
4641
4642#: app/Factories/ElementFactory.php:536
4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4644msgid "Date of first communion"
4645msgstr ""
4646
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:543
4648msgid "Date of immigration"
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
4652#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
4653#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
4654#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
4655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4656msgid "Date of last change"
4657msgstr "Pēdējo izmaiņu datums"
4658
4659#: app/Factories/ElementFactory.php:341
4660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4662msgid "Date of marriage"
4663msgstr ""
4664
4665#: app/Factories/ElementFactory.php:336
4666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4667msgid "Date of marriage banns"
4668msgstr ""
4669
4670#: app/Factories/ElementFactory.php:571
4671msgid "Date of naturalization"
4672msgstr ""
4673
4674#: app/Factories/ElementFactory.php:581
4675msgid "Date of ordination"
4676msgstr ""
4677
4678#: app/Factories/ElementFactory.php:589
4679msgid "Date of residence"
4680msgstr ""
4681
4682#: resources/views/help/date.phtml:104
4683msgid "Date period"
4684msgstr ""
4685
4686#: resources/views/help/date.phtml:97
4687msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4688msgstr ""
4689
4690#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/help/date.phtml:66
4691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4692msgid "Date range"
4693msgstr ""
4694
4695#: resources/views/help/date.phtml:59
4696msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/admin/users.phtml:31
4700msgid "Date registered"
4701msgstr ""
4702
4703#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4704msgid "Date sent"
4705msgstr "Sūtīšanas datums"
4706
4707#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4709#, php-format
4710msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4711msgstr ""
4712
4713#: resources/views/help/date.phtml:21
4714msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4715msgstr ""
4716
4717#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4721msgid "Daughter"
4722msgstr ""
4723
4724#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4725#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4726#, php-format
4727msgid "Daughter of %s"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4731msgid "Day"
4732msgstr "Diena"
4733
4734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4735msgid "Day not set"
4736msgstr "Diena nav iestatīta"
4737
4738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4741msgid "Day:"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4746msgid "Dead"
4747msgstr "Miris"
4748
4749#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4750#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4751#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4755#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4758#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4759#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4875#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4876msgid "Death"
4877msgstr "Miris"
4878
4879#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4880msgid "Death by country"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4885msgid "Death date range end"
4886msgstr ""
4887
4888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4889#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4890msgid "Death date range start"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4894msgid "Death of a brother"
4895msgstr "Nomira brālis"
4896
4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4899msgid "Death of a child"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4903msgid "Death of a daughter"
4904msgstr "Nomira meita"
4905
4906#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4908msgid "Death of a father"
4909msgstr "Nomira tēvs"
4910
4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4915msgid "Death of a grandchild"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4919msgid "Death of a granddaughter"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4923msgctxt "daughter’s daughter"
4924msgid "Death of a granddaughter"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4928msgctxt "son’s daughter"
4929msgid "Death of a granddaughter"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4933msgid "Death of a grandfather"
4934msgstr ""
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4937msgid "Death of a grandmother"
4938msgstr ""
4939
4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4944msgid "Death of a grandparent"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4948msgid "Death of a grandson"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4952msgctxt "daughter’s son"
4953msgid "Death of a grandson"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4957msgctxt "son’s son"
4958msgid "Death of a grandson"
4959msgstr "Nomira mazdēls"
4960
4961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4962msgid "Death of a half-brother"
4963msgstr "Nomira pusbrālis"
4964
4965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4966msgid "Death of a half-sibling"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4970msgid "Death of a half-sister"
4971msgstr "Nomira pusmāsa"
4972
4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4974msgid "Death of a husband"
4975msgstr "Nomira vīrs"
4976
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4978msgid "Death of a maternal grandfather"
4979msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses"
4980
4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4982msgid "Death of a maternal grandmother"
4983msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses"
4984
4985#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4987msgid "Death of a mother"
4988msgstr "Nomira māte"
4989
4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4992msgid "Death of a parent"
4993msgstr "Vecāku nāve"
4994
4995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4996msgid "Death of a paternal grandfather"
4997msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses"
4998
4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
5000msgid "Death of a paternal grandmother"
5001msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses"
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
5005msgid "Death of a sibling"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
5009msgid "Death of a sister"
5010msgstr "Nomira māsa"
5011
5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
5013msgid "Death of a son"
5014msgstr "Nomira dēls"
5015
5016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5018msgid "Death of a spouse"
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
5022msgid "Death of a wife"
5023msgstr "Nomira sieva"
5024
5025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5026msgid "Death of one spouse"
5027msgstr ""
5028
5029#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5030msgid "Death place contains"
5031msgstr ""
5032
5033#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5034msgid "Death places"
5035msgstr ""
5036
5037#. I18N: Name of a module/report
5038#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5040#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5041#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5042msgid "Deaths"
5043msgstr ""
5044
5045#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5046#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5047msgid "Deaths by century"
5048msgstr ""
5049
5050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5051msgctxt "Abbreviation for December"
5052msgid "Dec"
5053msgstr ""
5054
5055#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5056#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5059msgid "Decade of birth"
5060msgstr ""
5061
5062#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5064msgid "Decade of death"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5069msgid "Decade of marriage"
5070msgstr ""
5071
5072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5073msgctxt "GENITIVE"
5074msgid "December"
5075msgstr "Decembrī"
5076
5077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5078msgctxt "INSTRUMENTAL"
5079msgid "December"
5080msgstr "Decembris"
5081
5082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5083msgctxt "LOCATIVE"
5084msgid "December"
5085msgstr "Decembrī"
5086
5087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5088#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5089#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5090msgctxt "NOMINATIVE"
5091msgid "December"
5092msgstr "Decembris"
5093
5094#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5095#: app/Date/FrenchDate.php:305
5096msgid "Decidi"
5097msgstr ""
5098
5099#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5100msgid "Default chart"
5101msgstr "Noklusējuma diagramma"
5102
5103#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5104msgid "Default family tree"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: A configuration setting
5108#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5110#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5111msgid "Default individual"
5112msgstr "Noklusējuma persona"
5113
5114#. I18N: A configuration setting
5115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5116msgid "Default theme"
5117msgstr ""
5118
5119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5122msgid "Definition"
5123msgstr ""
5124
5125#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5126msgid "Degree"
5127msgstr ""
5128
5129#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5131#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5132#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5133#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5134#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5136#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5139#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5140#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5142#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5145msgctxt "font name"
5146msgid "DejaVu"
5147msgstr ""
5148
5149#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5150#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5152#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5153#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5154#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5155#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5157#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5158#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5159#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5160#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5161#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5162#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5163#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5164#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5165#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5166#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5167#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5168#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5169#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5170msgid "Delete"
5171msgstr "Dzēst"
5172
5173#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5174msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5175msgstr ""
5176
5177#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5178#: resources/views/admin/control-panel.phtml:524
5179msgid "Delete inactive users"
5180msgstr ""
5181
5182#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5183msgid "Delete selected messages"
5184msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus"
5185
5186#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5187msgid "Delete the preferences for this module."
5188msgstr ""
5189
5190#: resources/views/individual-name.phtml:89
5191#: resources/views/individual-name.phtml:91
5192msgid "Delete this name"
5193msgstr ""
5194
5195#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5196msgid "Delete your account"
5197msgstr ""
5198
5199#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5200msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: Name of a country or state
5204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5205msgid "Democratic Republic of the Congo"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: Name of a country or state
5209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5210msgid "Denmark"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: Location of an LDS church temple
5214#: app/Elements/TempleCode.php:89
5215msgid "Denver, Colorado, United States"
5216msgstr ""
5217
5218#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5219msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5220msgstr ""
5221
5222#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5223msgid "Descendant generations"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: Name of a module/chart
5227#. I18N: Name of a module/sidebar
5228#. I18N: Name of a module/report
5229#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5230#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5231#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5232#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5239msgid "Descendants"
5240msgstr "Pēcteči"
5241
5242#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5243msgid "Descendants interest"
5244msgstr ""
5245
5246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5247msgid "Descendants of "
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: %s is an individual’s name
5251#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5252#, php-format
5253msgid "Descendants of %s"
5254msgstr ""
5255
5256#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5257#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5258#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5259#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5260#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5261#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5262#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5263#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5264msgid "Description"
5265msgstr "Apraksts"
5266
5267#. I18N: A configuration setting
5268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5269msgid "Description META tag"
5270msgstr ""
5271
5272#: app/Factories/ElementFactory.php:377
5273msgid "Destination"
5274msgstr ""
5275
5276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5277#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5278#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5280#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5281msgid "Details"
5282msgstr "Papildus informācija"
5283
5284#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5285msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5286msgstr ""
5287
5288#. I18N: Location of an LDS church temple
5289#: app/Elements/TempleCode.php:90
5290msgid "Detroit, Michigan, United States"
5291msgstr ""
5292
5293#: app/Date/JalaliDate.php:268
5294msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5295msgid "Dey"
5296msgstr ""
5297
5298#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5299#: app/Date/JalaliDate.php:143
5300msgctxt "GENITIVE"
5301msgid "Dey"
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5305#: app/Date/JalaliDate.php:233
5306msgctxt "INSTRUMENTAL"
5307msgid "Dey"
5308msgstr ""
5309
5310#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5311#: app/Date/JalaliDate.php:188
5312msgctxt "LOCATIVE"
5313msgid "Dey"
5314msgstr ""
5315
5316#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5317#: app/Date/JalaliDate.php:98
5318msgctxt "NOMINATIVE"
5319msgid "Dey"
5320msgstr ""
5321
5322#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5323#: app/Date/HijriDate.php:150
5324msgctxt "GENITIVE"
5325msgid "Dhu al-Hijjah"
5326msgstr ""
5327
5328#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5329#: app/Date/HijriDate.php:240
5330msgctxt "INSTRUMENTAL"
5331msgid "Dhu al-Hijjah"
5332msgstr ""
5333
5334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5335#: app/Date/HijriDate.php:195
5336msgctxt "LOCATIVE"
5337msgid "Dhu al-Hijjah"
5338msgstr ""
5339
5340#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5341#: app/Date/HijriDate.php:105
5342msgctxt "NOMINATIVE"
5343msgid "Dhu al-Hijjah"
5344msgstr ""
5345
5346#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5347#: app/Date/HijriDate.php:148
5348msgctxt "GENITIVE"
5349msgid "Dhu al-Qi’dah"
5350msgstr ""
5351
5352#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5353#: app/Date/HijriDate.php:238
5354msgctxt "INSTRUMENTAL"
5355msgid "Dhu al-Qi’dah"
5356msgstr ""
5357
5358#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5359#: app/Date/HijriDate.php:193
5360msgctxt "LOCATIVE"
5361msgid "Dhu al-Qi’dah"
5362msgstr ""
5363
5364#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5365#: app/Date/HijriDate.php:103
5366msgctxt "NOMINATIVE"
5367msgid "Dhu al-Qi’dah"
5368msgstr ""
5369
5370#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5371#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5372#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5373msgid "Died as a child: exempt"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5377msgid "Differences"
5378msgstr ""
5379
5380#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5382msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5383msgstr ""
5384
5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5387#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5390msgid "Direct line ancestors"
5391msgstr ""
5392
5393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5398msgid "Direct line ancestors and their families"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: %s is a number of records per page
5402#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5403#, php-format
5404msgid "Display %s"
5405msgstr "Rādīt %s"
5406
5407#. I18N: Description of the “Favorites” module
5408#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5409msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: Description of the “Favorites” module
5413#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5414msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5415msgstr ""
5416
5417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5418msgid "Display custom GEDCOM tags"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Factories/ElementFactory.php:326 resources/views/calendar-page.phtml:191
5422#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5423msgid "Divorce"
5424msgstr "Šķiršanās"
5425
5426#: app/Factories/ElementFactory.php:328
5427msgid "Divorce filed"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5431#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5432msgid "Divorces by century"
5433msgstr ""
5434
5435#. I18N: Name of a country or state
5436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5437msgid "Djibouti"
5438msgstr ""
5439
5440#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5441#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5442msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5443msgstr ""
5444
5445#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5446#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5447msgid "Do not seal: unauthorized"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Type of media object
5451#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5452msgid "Document"
5453msgstr "Dokuments"
5454
5455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5456msgid "Domain name"
5457msgstr ""
5458
5459#. I18N: Name of a country or state
5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5461msgid "Dominica"
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: Name of a country or state
5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5466msgid "Dominican Republic"
5467msgstr ""
5468
5469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5471#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5472msgid "Download"
5473msgstr "Lejupielādēt"
5474
5475#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5476#, php-format
5477msgid "Download %s…"
5478msgstr ""
5479
5480#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5481msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5482msgstr ""
5483
5484#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5485msgid "Download file"
5486msgstr ""
5487
5488#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5489msgid "Drag the blocks to change their position."
5490msgstr ""
5491
5492#. I18N: Location of an LDS church temple
5493#: app/Elements/TempleCode.php:91
5494msgid "Draper, Utah, United States"
5495msgstr ""
5496
5497#. I18N: The second day in the French republican calendar
5498#: app/Date/FrenchDate.php:289
5499msgid "Duodi"
5500msgstr ""
5501
5502#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5503#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5504#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5505#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5506msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5507msgstr ""
5508
5509#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5510#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5511#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5512#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5513msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5514msgstr ""
5515
5516#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5517msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5518msgstr ""
5519
5520#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5521msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5522msgstr ""
5523
5524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5526#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5527#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5528msgid "Earliest birth"
5529msgstr "Vissenāk dzimušais"
5530
5531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5534#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5535msgid "Earliest death"
5536msgstr "Visagrāk mirušais"
5537
5538#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5539msgid "Earliest divorce"
5540msgstr ""
5541
5542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5543msgid "Earliest marriage"
5544msgstr ""
5545
5546#. I18N: Name of a country or state
5547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5548msgid "Ecuador"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5552#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5553#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5554#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5555#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5556#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5557#: resources/views/admin/users.phtml:24
5558#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5559#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5560#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5561#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5562#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5563#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5564#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5565#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5566#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5567#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5568#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5569#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5570#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5571msgid "Edit"
5572msgstr "Labot"
5573
5574#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5575#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5576msgid "Edit a media file"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: Options for editing
5580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5581msgid "Edit preferences"
5582msgstr ""
5583
5584#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5585msgid "Edit the FAQ"
5586msgstr ""
5587
5588#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5589#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5590#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5591#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5592msgid "Edit the gender"
5593msgstr ""
5594
5595#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5596#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5597#: resources/views/individual-name.phtml:76
5598#: resources/views/individual-name.phtml:78
5599msgid "Edit the name"
5600msgstr ""
5601
5602#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5603#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5604#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5605#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5606#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5607#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5608msgid "Edit the raw GEDCOM"
5609msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM"
5610
5611#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5612msgid "Edit the shared note"
5613msgstr ""
5614
5615#: app/Module/StoriesModule.php:310
5616#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5617msgid "Edit the story"
5618msgstr "Labot stāstu"
5619
5620#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5621msgid "Edit the user"
5622msgstr ""
5623
5624#: app/Services/TreeService.php:210
5625msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5626msgstr ""
5627
5628#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5629#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5630msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: A restriction on editing data
5634#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5635msgid "Editing restriction"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: Listbox entry; name of a role
5639#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5641#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5642#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5643msgid "Editor"
5644msgstr ""
5645
5646#. I18N: Location of an LDS church temple
5647#: app/Elements/TempleCode.php:92
5648msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5649msgstr ""
5650
5651#: app/Factories/ElementFactory.php:514
5652msgid "Education"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: Name of a country or state
5656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5657msgid "Egypt"
5658msgstr ""
5659
5660#. I18N: Name of a country or state
5661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5662msgid "El Salvador"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: Type of media object
5666#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5667msgid "Electronic"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: a month in the Jewish calendar
5671#: app/Date/JewishDate.php:202
5672msgctxt "GENITIVE"
5673msgid "Elul"
5674msgstr ""
5675
5676#. I18N: a month in the Jewish calendar
5677#: app/Date/JewishDate.php:306
5678msgctxt "INSTRUMENTAL"
5679msgid "Elul"
5680msgstr ""
5681
5682#. I18N: a month in the Jewish calendar
5683#: app/Date/JewishDate.php:254
5684msgctxt "LOCATIVE"
5685msgid "Elul"
5686msgstr ""
5687
5688#. I18N: a month in the Jewish calendar
5689#: app/Date/JewishDate.php:150
5690msgctxt "NOMINATIVE"
5691msgid "Elul"
5692msgstr ""
5693
5694#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5695#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5696#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5697msgid "Email"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:396
5701#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:673
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:720
5703#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5704#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5705#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5706#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5708#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5709#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5710#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5711#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5712#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5713#: resources/views/register-page.phtml:48
5714#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5715msgid "Email address"
5716msgstr "E-pasts"
5717
5718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5719msgid "Email verified"
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Factories/ElementFactory.php:516 resources/views/calendar-page.phtml:200
5723msgid "Emigration"
5724msgstr ""
5725
5726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5727msgid "Employee"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5731msgctxt "FEMALE"
5732msgid "Employee"
5733msgstr ""
5734
5735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5736msgctxt "MALE"
5737msgid "Employee"
5738msgstr ""
5739
5740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5741#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Factories/ElementFactory.php:593
5742msgid "Employer"
5743msgstr ""
5744
5745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5746msgctxt "FEMALE"
5747msgid "Employer"
5748msgstr ""
5749
5750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5751msgctxt "MALE"
5752msgid "Employer"
5753msgstr ""
5754
5755#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36
5756msgid "Empty the clipboard"
5757msgstr ""
5758
5759#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5760msgid "Empty the clippings cart"
5761msgstr ""
5762
5763#: resources/views/admin/components.phtml:40
5764#: resources/views/admin/components.phtml:86
5765#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5766msgid "Enabled"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5770#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5771msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5772msgstr ""
5773
5774#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5775msgid "End year"
5776msgstr ""
5777
5778#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5779msgid "Ending range of change dates"
5780msgstr ""
5781
5782#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5783#: app/Elements/TempleCode.php:93
5784msgid "Endowment House"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5789msgid "Engagement"
5790msgstr ""
5791
5792#. I18N: Name of a country or state
5793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5794msgid "England"
5795msgstr ""
5796
5797#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5798msgid "Enter an optional note about this favorite"
5799msgstr ""
5800
5801#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5802msgid "Entire record"
5803msgstr ""
5804
5805#. I18N: Name of a country or state
5806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5807msgid "Equatorial Guinea"
5808msgstr ""
5809
5810#. I18N: Name of a country or state
5811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5812msgid "Eritrea"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5816#, php-format
5817msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5818msgstr ""
5819
5820#: app/Date/JalaliDate.php:270
5821msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5822msgid "Esf"
5823msgstr ""
5824
5825#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5826#: app/Date/JalaliDate.php:147
5827msgctxt "GENITIVE"
5828msgid "Esfand"
5829msgstr ""
5830
5831#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5832#: app/Date/JalaliDate.php:237
5833msgctxt "INSTRUMENTAL"
5834msgid "Esfand"
5835msgstr ""
5836
5837#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5838#: app/Date/JalaliDate.php:192
5839msgctxt "LOCATIVE"
5840msgid "Esfand"
5841msgstr ""
5842
5843#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5844#: app/Date/JalaliDate.php:102
5845msgctxt "NOMINATIVE"
5846msgid "Esfand"
5847msgstr ""
5848
5849#. I18N: Name of a mapping organisation
5850#: app/Module/EsriMaps.php:38
5851msgid "Esri/ArcGIS"
5852msgstr ""
5853
5854#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5855msgid "Estate name"
5856msgstr ""
5857
5858#. I18N: A configuration setting
5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5860msgid "Estimated dates for birth and death"
5861msgstr ""
5862
5863#. I18N: Name of a country or state
5864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5865msgid "Estonia"
5866msgstr ""
5867
5868#. I18N: Name of a country or state
5869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5870msgid "Ethiopia"
5871msgstr ""
5872
5873#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5874msgid "Europe"
5875msgstr ""
5876
5877#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:332
5878#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:441
5879#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:608
5880#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
5881#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5882#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5883#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5884#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5885#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5886#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5889msgid "Event"
5890msgstr "Notikums"
5891
5892#: app/Factories/ElementFactory.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:174
5893#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5894#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5895#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5896#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5897#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5898msgid "Events"
5899msgstr "Notikumi"
5900
5901#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5902msgid "Events in countries"
5903msgstr ""
5904
5905#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5906msgid "Events of close relatives"
5907msgstr "Tuvu radinieku notikumi"
5908
5909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5910msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5911msgstr ""
5912
5913#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5914msgid "Exact"
5915msgstr ""
5916
5917#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5918msgid "Exact date"
5919msgstr ""
5920
5921#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5922#, php-format
5923msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5924msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
5925
5926#: resources/views/admin/media.phtml:75
5927msgid "Exclude subfolders"
5928msgstr ""
5929
5930#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5931#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5932#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5933#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5934#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5935msgid "Excluded from this submission"
5936msgstr ""
5937
5938#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5939#: resources/views/register-page.phtml:88
5940msgid "Explain why you are requesting an account."
5941msgstr ""
5942
5943#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5944msgid "Export"
5945msgstr ""
5946
5947#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5948msgid "Export a GEDCOM file"
5949msgstr ""
5950
5951#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5952msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5953msgstr ""
5954
5955#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5956msgid "Export preferences"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5960#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5961msgid "Extend privacy to dead individuals"
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: “External files” are stored on other computers
5965#: resources/views/admin/media.phtml:45
5966msgid "External files"
5967msgstr ""
5968
5969#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5970msgid "External link"
5971msgstr ""
5972
5973#: resources/views/admin/media.phtml:79
5974msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5975msgstr ""
5976
5977#. I18N: Name of a module/sidebar
5978#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5979#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5980#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5981msgid "Extra information"
5982msgstr "Papildus informācija"
5983
5984#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5985msgid "Eye color"
5986msgstr ""
5987
5988#. I18N: Name of a theme.
5989#: app/Module/FabTheme.php:39
5990msgid "F.A.B."
5991msgstr ""
5992
5993#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5994#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5995msgid "FAQ"
5996msgstr ""
5997
5998#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5999#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
6000msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
6001msgstr ""
6002
6003#. I18N: https://foko.genealogy.net
6004#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
6005#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
6006#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
6007#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
6008msgid "FOKO country"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Factories/ElementFactory.php:529
6012msgid "Fact"
6013msgstr ""
6014
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6018msgid "Fact 1"
6019msgstr ""
6020
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6024msgid "Fact 10"
6025msgstr ""
6026
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6030msgid "Fact 11"
6031msgstr ""
6032
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6036msgid "Fact 12"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6042msgid "Fact 13"
6043msgstr ""
6044
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6048msgid "Fact 2"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6054msgid "Fact 3"
6055msgstr ""
6056
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6060msgid "Fact 4"
6061msgstr ""
6062
6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6066msgid "Fact 5"
6067msgstr ""
6068
6069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6072msgid "Fact 6"
6073msgstr ""
6074
6075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6078msgid "Fact 7"
6079msgstr ""
6080
6081#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6082#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6084msgid "Fact 8"
6085msgstr ""
6086
6087#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6088#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6089#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6090msgid "Fact 9"
6091msgstr ""
6092
6093#. I18N: A configuration setting
6094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6095msgid "Fact icons"
6096msgstr ""
6097
6098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6099msgid "Fact or event"
6100msgstr "Fakts vai notikums"
6101
6102#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6104#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6105#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6106#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6107#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6109#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6110msgid "Facts and events"
6111msgstr "Fakti un notikumi"
6112
6113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6114msgid "Facts for family records"
6115msgstr ""
6116
6117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6118msgid "Facts for individual records"
6119msgstr "Fakti par personas ierakstiem"
6120
6121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6122msgid "Facts for new families"
6123msgstr ""
6124
6125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6126msgid "Facts for new individuals"
6127msgstr ""
6128
6129#. I18N: Name of a country or state
6130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6131msgid "Falkland Islands"
6132msgstr ""
6133
6134#. I18N: Name of a module/list
6135#. I18N: Name of a module
6136#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6137#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6138#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6139#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6141#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6142#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6143#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
6145#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6146#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6147#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6148#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6149#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6150#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6151#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6152#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6153#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6154#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6155#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6156#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6157#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6158#: resources/views/search-results.phtml:48
6159#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6160#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6161msgid "Families"
6162msgstr "Ģimenes"
6163
6164#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6165#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6166msgid "Families with sources"
6167msgstr ""
6168
6169#. I18N: Name of a module/report
6170#: app/Factories/ElementFactory.php:275
6171#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6172#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6173#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6174#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6175#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6176#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6177#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6178#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6179#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6180#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6181#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6183#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6184#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6186msgid "Family"
6187msgstr "Ģimene"
6188
6189#: app/Factories/ElementFactory.php:531
6190msgid "Family as a child"
6191msgstr ""
6192
6193#: app/Factories/ElementFactory.php:534
6194msgid "Family as a spouse"
6195msgstr "Laulāto ģimene"
6196
6197#. I18N: Name of a module/chart
6198#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6199msgid "Family book"
6200msgstr "Ģimenes grāmata"
6201
6202#. I18N: %s is an individual’s name
6203#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6204#, php-format
6205msgid "Family book of %s"
6206msgstr ""
6207
6208#: app/Factories/ElementFactory.php:321
6209msgid "Family census"
6210msgstr ""
6211
6212#: app/Factories/ElementFactory.php:737
6213msgid "Family file"
6214msgstr ""
6215
6216#. I18N: Name of a module/sidebar
6217#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6218msgid "Family navigator"
6219msgstr "Ģimeņu navigācija"
6220
6221#. I18N: Description of the “News” module
6222#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6223msgid "Family news and site announcements."
6224msgstr ""
6225
6226#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6227#, php-format
6228msgid "Family of %s"
6229msgstr "%s ģimene"
6230
6231#: app/Factories/ElementFactory.php:350
6232msgid "Family residence"
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6236msgid "Family status"
6237msgstr ""
6238
6239#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6240#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6241#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6242#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6244#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6245#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6246#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6247#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6248#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6249#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6250#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6251#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6252msgid "Family tree"
6253msgstr "Ģimenes koks"
6254
6255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6256#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6257msgid "Family tree clippings cart"
6258msgstr ""
6259
6260#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6262msgid "Family tree title"
6263msgstr ""
6264
6265#. I18N: Name of a module
6266#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277
6268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:316
6269#: resources/views/search-trees.phtml:18
6270msgid "Family trees"
6271msgstr ""
6272
6273#. I18N: %s is the spouse name
6274#: app/Individual.php:915
6275#, php-format
6276msgid "Family with %s"
6277msgstr "Ģimene ar %s"
6278
6279#: app/Individual.php:845
6280msgid "Family with adoptive parents"
6281msgstr ""
6282
6283#: app/Individual.php:846
6284msgid "Family with foster parents"
6285msgstr ""
6286
6287#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6288#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6289msgid "Family with husband"
6290msgstr ""
6291
6292#: app/Individual.php:844 app/Individual.php:898
6293#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6294#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6295msgid "Family with parents"
6296msgstr "Ģimenes ar vecākiem"
6297
6298#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6299#: app/Individual.php:850
6300msgid "Family with rada parents"
6301msgstr ""
6302
6303#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6304#: app/Individual.php:848
6305msgid "Family with sealing parents"
6306msgstr ""
6307
6308#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6309msgid "Family with spouse"
6310msgstr ""
6311
6312#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6313#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6314#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6315msgid "Family with the most children"
6316msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem"
6317
6318#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6319#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6320msgid "Family with wife"
6321msgstr ""
6322
6323#. I18N: familysearch.org
6324#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6325msgid "FamilySearch ID"
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: Name of a module/chart
6329#: app/Module/FanChartModule.php:119
6330msgid "Fan chart"
6331msgstr "Ventilatora diagramma"
6332
6333#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6334#: app/Module/FanChartModule.php:165
6335#, php-format
6336msgid "Fan chart of %s"
6337msgstr ""
6338
6339#: app/Date/JalaliDate.php:259
6340msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6341msgid "Far"
6342msgstr ""
6343
6344#. I18N: Name of a country or state
6345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6346msgid "Faroe Islands"
6347msgstr ""
6348
6349#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6350#: app/Date/JalaliDate.php:125
6351msgctxt "GENITIVE"
6352msgid "Farvardin"
6353msgstr ""
6354
6355#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6356#: app/Date/JalaliDate.php:215
6357msgctxt "INSTRUMENTAL"
6358msgid "Farvardin"
6359msgstr ""
6360
6361#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6362#: app/Date/JalaliDate.php:170
6363msgctxt "LOCATIVE"
6364msgid "Farvardin"
6365msgstr ""
6366
6367#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6368#: app/Date/JalaliDate.php:80
6369msgctxt "NOMINATIVE"
6370msgid "Farvardin"
6371msgstr ""
6372
6373#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6374#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6375#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6376#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6378#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6379#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6380msgid "Father"
6381msgstr "Tēvs"
6382
6383#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6384#, php-format
6385msgid "Father: %s"
6386msgstr ""
6387
6388#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6389msgid "Father’s age"
6390msgstr ""
6391
6392#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6393#: app/Individual.php:876
6394#, php-format
6395msgid "Father’s family with %s"
6396msgstr "Tēva ģimene ar %s"
6397
6398#. I18N: A step-family.
6399#: app/Individual.php:880
6400msgid "Father’s family with an unknown individual"
6401msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu"
6402
6403#. I18N: Name of a module
6404#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6405#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6406msgid "Favorites"
6407msgstr "Favorīti"
6408
6409#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
6410#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
6411#: app/Factories/ElementFactory.php:721
6412msgid "Fax"
6413msgstr ""
6414
6415#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6416msgctxt "Abbreviation for February"
6417msgid "Feb"
6418msgstr ""
6419
6420#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6421msgctxt "GENITIVE"
6422msgid "February"
6423msgstr "Februāris"
6424
6425#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6426msgctxt "INSTRUMENTAL"
6427msgid "February"
6428msgstr "Februāris"
6429
6430#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6431msgctxt "LOCATIVE"
6432msgid "February"
6433msgstr "Februāris"
6434
6435#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6436#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6437#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6438msgctxt "NOMINATIVE"
6439msgid "February"
6440msgstr "Februāris"
6441
6442#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6443#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6444msgid "Female"
6445msgstr "Sieviete"
6446
6447#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6448#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6449#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6450#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6451#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6452#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6453#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6454#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6455#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6456#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6457#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6458#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6459#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6460#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6461#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6462#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6463#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6464msgid "Females"
6465msgstr "Sievietes"
6466
6467#. I18N: Name of a country or state
6468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6469msgid "Fiji"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6473#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6474msgid "File size"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/Functions/Functions.php:43
6478msgid "File successfully uploaded"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:642
6482#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6483#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6484#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6485msgid "Filename"
6486msgstr ""
6487
6488#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6489#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6490msgid "Filename on server"
6491msgstr ""
6492
6493#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6494#, php-format
6495msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6496msgstr ""
6497
6498#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6499#, php-format
6500msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6501msgstr ""
6502
6503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
6504msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6505msgstr ""
6506
6507#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6508#, php-format
6509msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6510msgstr ""
6511
6512#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6513#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6514msgid "Filter"
6515msgstr "Filtrs"
6516
6517#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6518msgid "Find a source"
6519msgstr ""
6520
6521#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6522#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6523#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6524#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6525msgid "Find a special character"
6526msgstr ""
6527
6528#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6529msgid "Find all possible relationships"
6530msgstr ""
6531
6532#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6533msgid "Find any relationship"
6534msgstr ""
6535
6536#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6537#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6538msgid "Find duplicates"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6542msgid "Find other relationships"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6546#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6547msgid "Find relationships via ancestors"
6548msgstr ""
6549
6550#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6551#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6552msgid "Find the closest relationships"
6553msgstr ""
6554
6555#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6556#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6557msgid "Find unrelated individuals"
6558msgstr ""
6559
6560#. I18N: Name of a country or state
6561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6562msgid "Finland"
6563msgstr ""
6564
6565#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6567msgid "First communion"
6568msgstr ""
6569
6570#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6571msgid "First event"
6572msgstr ""
6573
6574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6575msgid "First record"
6576msgstr ""
6577
6578#. I18N: Name of a module
6579#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6580msgid "Fix name slashes and spaces"
6581msgstr ""
6582
6583#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6584msgid "Flag"
6585msgstr "Marķēt"
6586
6587#. I18N: Name of a country or state
6588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6589msgid "Flanders"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: a month in the French republican calendar
6593#: app/Date/FrenchDate.php:149
6594msgctxt "GENITIVE"
6595msgid "Floreal"
6596msgstr ""
6597
6598#. I18N: a month in the French republican calendar
6599#: app/Date/FrenchDate.php:243
6600msgctxt "INSTRUMENTAL"
6601msgid "Floreal"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: a month in the French republican calendar
6605#: app/Date/FrenchDate.php:196
6606msgctxt "LOCATIVE"
6607msgid "Floreal"
6608msgstr ""
6609
6610#. I18N: a month in the French republican calendar
6611#: app/Date/FrenchDate.php:102
6612msgctxt "NOMINATIVE"
6613msgid "Floreal"
6614msgstr ""
6615
6616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6617#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6618msgid "Folder"
6619msgstr ""
6620
6621#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6622msgid "Folder name on server"
6623msgstr ""
6624
6625#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6626#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6627msgid "Follow this link to verify your email address."
6628msgstr ""
6629
6630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6631#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6632#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6633#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6634#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6635#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6636#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6637#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6641#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6643#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6645#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6646msgid "Font"
6647msgstr ""
6648
6649#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6650#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6651msgid "Footer"
6652msgstr ""
6653
6654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
6656#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6657#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6658msgid "Footers"
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6662#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6663#, php-format
6664msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6665msgstr ""
6666
6667#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6668msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6669msgstr ""
6670
6671#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6672msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6673msgstr ""
6674
6675#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6676#, php-format
6677msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6678msgstr ""
6679
6680#: resources/views/admin/control-panel.phtml:209
6681#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6682#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6683#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6684#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6685#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6686#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6687#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6688#, php-format
6689msgid "For more information, see %s."
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6693#, php-format
6694msgid "For technical support and information contact %s."
6695msgstr ""
6696
6697#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6698#, php-format
6699msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6700msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s."
6701
6702#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6703#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6704msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6705msgstr ""
6706
6707#: resources/views/login-page.phtml:61
6708#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6709msgid "Forgot password?"
6710msgstr "Aizmirsi paroli?"
6711
6712#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:380
6713#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:428
6714#: app/Factories/ElementFactory.php:643 resources/views/help/date.phtml:31
6715#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6716#: resources/views/help/date.phtml:145
6717#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6718msgid "Format"
6719msgstr ""
6720
6721#. I18N: A configuration setting
6722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6723msgid "Format text and notes"
6724msgstr ""
6725
6726#. I18N: Location of an LDS church temple
6727#: app/Elements/TempleCode.php:94
6728msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6729msgstr ""
6730
6731#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6732msgctxt "Female pedigree"
6733msgid "Foster"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6737msgctxt "Male pedigree"
6738msgid "Foster"
6739msgstr ""
6740
6741#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6742msgctxt "Pedigree"
6743msgid "Foster"
6744msgstr ""
6745
6746#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6747msgid "Foster child"
6748msgstr ""
6749
6750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6751msgid "Foster father"
6752msgstr ""
6753
6754#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6755msgid "Foster mother"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Name of a country or state
6759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6760msgid "France"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: Location of an LDS church temple
6764#: app/Elements/TempleCode.php:95
6765msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: Location of an LDS church temple
6769#: app/Elements/TempleCode.php:96
6770msgid "Freiburg, Germany"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: The French calendar
6774#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6775msgid "French"
6776msgstr ""
6777
6778#. I18N: Name of a country or state
6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6780msgid "French Guiana"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: Name of a country or state
6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6785msgid "French Polynesia"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: Name of a country or state
6789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6790msgid "French Southern Territories"
6791msgstr ""
6792
6793#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6794#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6795#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6796msgid "Frequently asked questions"
6797msgstr ""
6798
6799#. I18N: Location of an LDS church temple
6800#: app/Elements/TempleCode.php:97
6801msgid "Fresno, California, United States"
6802msgstr ""
6803
6804#. I18N: abbreviation for Friday
6805#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6806#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6807msgid "Fri"
6808msgstr ""
6809
6810#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6811msgid "Friday"
6812msgstr "Piektdiena"
6813
6814#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6815msgid "Friend"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6819msgctxt "FEMALE"
6820msgid "Friend"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6824msgctxt "MALE"
6825msgid "Friend"
6826msgstr ""
6827
6828#. I18N: a month in the French republican calendar
6829#: app/Date/FrenchDate.php:139
6830msgctxt "GENITIVE"
6831msgid "Frimaire"
6832msgstr ""
6833
6834#. I18N: a month in the French republican calendar
6835#: app/Date/FrenchDate.php:233
6836msgctxt "INSTRUMENTAL"
6837msgid "Frimaire"
6838msgstr ""
6839
6840#. I18N: a month in the French republican calendar
6841#: app/Date/FrenchDate.php:186
6842msgctxt "LOCATIVE"
6843msgid "Frimaire"
6844msgstr ""
6845
6846#. I18N: a month in the French republican calendar
6847#: app/Date/FrenchDate.php:91
6848msgctxt "NOMINATIVE"
6849msgid "Frimaire"
6850msgstr ""
6851
6852#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6853#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6854#: resources/views/message-page.phtml:29
6855msgctxt "Email sender"
6856msgid "From"
6857msgstr ""
6858
6859#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6860#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6861msgctxt "Start of date range"
6862msgid "From"
6863msgstr ""
6864
6865#. I18N: a month in the French republican calendar
6866#: app/Date/FrenchDate.php:157
6867msgctxt "GENITIVE"
6868msgid "Fructidor"
6869msgstr ""
6870
6871#. I18N: a month in the French republican calendar
6872#: app/Date/FrenchDate.php:251
6873msgctxt "INSTRUMENTAL"
6874msgid "Fructidor"
6875msgstr ""
6876
6877#. I18N: a month in the French republican calendar
6878#: app/Date/FrenchDate.php:204
6879msgctxt "LOCATIVE"
6880msgid "Fructidor"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: a month in the French republican calendar
6884#: app/Date/FrenchDate.php:110
6885msgctxt "NOMINATIVE"
6886msgid "Fructidor"
6887msgstr ""
6888
6889#. I18N: Location of an LDS church temple
6890#: app/Elements/TempleCode.php:98
6891msgid "Fukuoka, Japan"
6892msgstr ""
6893
6894#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6895#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6896msgid "Funeral"
6897msgstr ""
6898
6899#: app/Factories/ElementFactory.php:379
6900msgid "GEDCOM"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: A configuration setting
6904#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6906msgid "GEDCOM errors"
6907msgstr ""
6908
6909#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6910msgid "GEDCOM file"
6911msgstr ""
6912
6913#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6914msgid "GEDCOM sub-tag"
6915msgstr ""
6916
6917#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6918#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6919#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6920#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6921#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6922#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6923msgid "GEDCOM tag"
6924msgstr ""
6925
6926#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6927#: resources/views/admin/control-panel.phtml:264
6928msgid "GEDCOM tags"
6929msgstr ""
6930
6931#. I18N: https://gov.genealogy.net
6932#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6933#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6934#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6935msgid "GOV identifier"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Name of a country or state
6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6940msgid "Gabon"
6941msgstr ""
6942
6943#. I18N: Name of a country or state
6944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6945msgid "Gambia"
6946msgstr ""
6947
6948#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6949#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6951#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6952#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6953#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6954#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6955msgid "Gender"
6956msgstr "Dzimums"
6957
6958#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
6959msgid "Genealogy"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: A configuration setting
6963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6964msgid "Genealogy contact"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6968#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6969msgid "Genealogy data"
6970msgstr ""
6971
6972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6974msgid "General"
6975msgstr ""
6976
6977#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6978#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6979msgid "General search"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6983#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6984msgid "Generate sitemap files for search engines."
6985msgstr ""
6986
6987#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6988#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6989#, php-format
6990msgid "Generated by %s"
6991msgstr ""
6992
6993#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6994msgid "Generation"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6998#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6999msgid "Generation "
7000msgstr ""
7001
7002#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
7003#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
7004#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
7005#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
7006#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7007#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7008#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7009#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7011#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7013msgid "Generations"
7014msgstr "Paaudzes"
7015
7016#: app/Factories/ElementFactory.php:731
7017msgid "Generations of ancestors"
7018msgstr ""
7019
7020#: app/Factories/ElementFactory.php:736
7021msgid "Generations of descendants"
7022msgstr ""
7023
7024#. I18N: https://www.geonames.org
7025#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7026#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7027msgid "GeoNames"
7028msgstr ""
7029
7030#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7032msgid "Geographic area"
7033msgstr ""
7034
7035#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7036#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7037#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
7039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
7040#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7041msgid "Geographic data"
7042msgstr "Ģeogrāfiskie dati"
7043
7044#. I18N: find latitude/longitude for a place
7045#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
7047msgid "Geolocation"
7048msgstr ""
7049
7050#. I18N: Name of a country or state
7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7052msgid "Georgia"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: Name of a country or state
7056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7057msgid "Germany"
7058msgstr ""
7059
7060#. I18N: a month in the French republican calendar
7061#: app/Date/FrenchDate.php:147
7062msgctxt "GENITIVE"
7063msgid "Germinal"
7064msgstr ""
7065
7066#. I18N: a month in the French republican calendar
7067#: app/Date/FrenchDate.php:241
7068msgctxt "INSTRUMENTAL"
7069msgid "Germinal"
7070msgstr ""
7071
7072#. I18N: a month in the French republican calendar
7073#: app/Date/FrenchDate.php:194
7074msgctxt "LOCATIVE"
7075msgid "Germinal"
7076msgstr ""
7077
7078#. I18N: a month in the French republican calendar
7079#. I18N: a month in the French republican calendar
7080#: app/Date/FrenchDate.php:100
7081msgctxt "NOMINATIVE"
7082msgid "Germinal"
7083msgstr ""
7084
7085#. I18N: Name of a country or state
7086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7087msgid "Ghana"
7088msgstr ""
7089
7090#. I18N: Name of a country or state
7091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7092msgid "Gibraltar"
7093msgstr ""
7094
7095#. I18N: Location of an LDS church temple
7096#: app/Elements/TempleCode.php:99
7097msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7098msgstr ""
7099
7100#. I18N: Location of an LDS church temple
7101#: app/Elements/TempleCode.php:100
7102msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7103msgstr ""
7104
7105#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7106#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7107msgid "Given name"
7108msgstr ""
7109
7110#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
7111#: app/Factories/ElementFactory.php:559
7112#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7113#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7114#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7115#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7116msgid "Given names"
7117msgstr "Iedotie vārdi"
7118
7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7120msgid "Godchild"
7121msgstr ""
7122
7123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7125msgid "Goddaughter"
7126msgstr ""
7127
7128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7129#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7130msgid "Godfather"
7131msgstr ""
7132
7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7134#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7135msgid "Godmother"
7136msgstr ""
7137
7138#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7139#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7140msgid "Godparent"
7141msgstr ""
7142
7143#: app/Factories/ElementFactory.php:493
7144msgid "Godparents"
7145msgstr ""
7146
7147#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7148#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7149msgid "Godson"
7150msgstr ""
7151
7152#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7153msgid "Google™ analytics"
7154msgstr ""
7155
7156#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7157msgid "Google™ maps"
7158msgstr "Google™ maps"
7159
7160#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7161msgid "Google™ webmaster tools"
7162msgstr ""
7163
7164#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7165msgid "Graduation"
7166msgstr ""
7167
7168#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7169msgid "Greatest age at death"
7170msgstr ""
7171
7172#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7173msgid "Greatest age between siblings"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: Name of a country or state
7177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7178msgid "Greece"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: The name of a colour-scheme
7182#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7183msgid "Green Beam"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7188msgid "Greenland"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: The gregorian calendar
7192#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7193msgid "Gregorian"
7194msgstr "Gregora"
7195
7196#. I18N: Name of a country or state
7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7198msgid "Grenada"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Location of an LDS church temple
7202#: app/Elements/TempleCode.php:101
7203msgid "Guadalajara, Mexico"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Name of a country or state
7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7208msgid "Guadeloupe"
7209msgstr ""
7210
7211#. I18N: Name of a country or state
7212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7213msgid "Guam"
7214msgstr ""
7215
7216#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7217msgid "Guardian"
7218msgstr ""
7219
7220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7221msgctxt "FEMALE"
7222msgid "Guardian"
7223msgstr ""
7224
7225#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7226msgctxt "MALE"
7227msgid "Guardian"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Name of a country or state
7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7232msgid "Guatemala"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Location of an LDS church temple
7236#: app/Elements/TempleCode.php:102
7237msgid "Guatemala City, Guatemala"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Location of an LDS church temple
7241#: app/Elements/TempleCode.php:103
7242msgid "Guayaquil, Ecuador"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: Name of a country or state
7246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7247msgid "Guernsey"
7248msgstr ""
7249
7250#. I18N: Name of a country or state
7251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7252msgid "Guinea"
7253msgstr ""
7254
7255#. I18N: Name of a country or state
7256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7257msgid "Guinea-Bissau"
7258msgstr ""
7259
7260#. I18N: Name of a country or state
7261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7262msgid "Guyana"
7263msgstr ""
7264
7265#. I18N: Name of a module
7266#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7267msgid "HTML"
7268msgstr "HTML"
7269
7270#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7271msgid "Hair color"
7272msgstr ""
7273
7274#. I18N: Name of a country or state
7275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7276msgid "Haiti"
7277msgstr ""
7278
7279#. I18N: Location of an LDS church temple
7280#: app/Elements/TempleCode.php:105
7281msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7282msgstr ""
7283
7284#. I18N: Location of an LDS church temple
7285#: app/Elements/TempleCode.php:147
7286msgid "Hamilton, New Zealand"
7287msgstr ""
7288
7289#. I18N: Location of an LDS church temple
7290#: app/Elements/TempleCode.php:106
7291msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7292msgstr ""
7293
7294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7295msgid "He "
7296msgstr ""
7297
7298#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7299msgid "He died"
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7303#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7304msgid "He married"
7305msgstr ""
7306
7307#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7308msgid "He resided at"
7309msgstr ""
7310
7311#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7312msgid "He was born"
7313msgstr "Viņš piedzima"
7314
7315#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7316msgid "He was buried"
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7320msgid "He was christened"
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7324msgid "He was cremated"
7325msgstr ""
7326
7327#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7328#: app/Header.php:44
7329msgid "Header"
7330msgstr ""
7331
7332#. I18N: Name of a country or state
7333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7334msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7335msgstr ""
7336
7337#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7338#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7339msgid "Hebrew"
7340msgstr ""
7341
7342#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7343#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7344msgid "Hebrew name"
7345msgstr ""
7346
7347#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7348msgid "Height"
7349msgstr "Augstums"
7350
7351#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7352#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7353#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7354#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7355#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7356#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7357#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7358#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7359#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7360#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7361#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7362#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7363#, php-format
7364msgid "Hello %s…"
7365msgstr ""
7366
7367#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7368#, php-format
7369msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7373#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7374#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7375#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7376msgid "Hello administrator…"
7377msgstr ""
7378
7379#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7380#: resources/views/help/link.phtml:13
7381msgid "Help"
7382msgstr ""
7383
7384#. I18N: Location of an LDS church temple
7385#: app/Elements/TempleCode.php:108
7386msgid "Helsinki, Finland"
7387msgstr ""
7388
7389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7390#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7391#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7392#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7393#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7394#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7395#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7396#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7397#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7398#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7399#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7400#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7401#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7402#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7403#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7404#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7405msgctxt "font name"
7406msgid "Helvetica"
7407msgstr ""
7408
7409#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7410msgid "Her occupation was"
7411msgstr ""
7412
7413#. I18N: https://wego.here.com
7414#: app/Module/HereMaps.php:82
7415msgid "Here maps"
7416msgstr ""
7417
7418#. I18N: Location of an LDS church temple
7419#: app/Elements/TempleCode.php:109
7420msgid "Hermosillo, Mexico"
7421msgstr ""
7422
7423#. I18N: a month in the Jewish calendar
7424#: app/Date/JewishDate.php:180
7425msgctxt "GENITIVE"
7426msgid "Heshvan"
7427msgstr ""
7428
7429#. I18N: a month in the Jewish calendar
7430#: app/Date/JewishDate.php:284
7431msgctxt "INSTRUMENTAL"
7432msgid "Heshvan"
7433msgstr ""
7434
7435#. I18N: a month in the Jewish calendar
7436#: app/Date/JewishDate.php:232
7437msgctxt "LOCATIVE"
7438msgid "Heshvan"
7439msgstr ""
7440
7441#. I18N: a month in the Jewish calendar
7442#: app/Date/JewishDate.php:128
7443msgctxt "NOMINATIVE"
7444msgid "Heshvan"
7445msgstr ""
7446
7447#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7448#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7449#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7450#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7451#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7452msgid "Hide GEDCOM tags"
7453msgstr ""
7454
7455#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7456#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7457#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7458#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7459msgid "Hide from everyone"
7460msgstr ""
7461
7462#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7463#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7465#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7466#: resources/views/login-page.phtml:47
7467#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7468#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7469#: resources/views/register-page.phtml:75
7470#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7471#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7472#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7473#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7474msgid "Hide password"
7475msgstr ""
7476
7477#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7478msgid "Hide unused locations"
7479msgstr ""
7480
7481#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7482msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7483msgstr ""
7484
7485#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7486msgid "Hierarchical relationship"
7487msgstr ""
7488
7489#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7490#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7495#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7496#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7497#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7498msgid "Highlighted image"
7499msgstr ""
7500
7501#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7502#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7503msgid "Hijri"
7504msgstr "Islāma"
7505
7506#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7507msgid "His occupation was"
7508msgstr ""
7509
7510#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
7512#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7513#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7514#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7515#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7516#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7517msgid "Historic events"
7518msgstr ""
7519
7520#. I18N: Name of a module
7521#. I18N: A configuration setting
7522#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7524msgid "Hit counters"
7525msgstr ""
7526
7527#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7528msgid "Holocaust"
7529msgstr ""
7530
7531#. I18N: Name of a module
7532#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
7534#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7535#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7536msgid "Home page"
7537msgstr "Mājaslapa"
7538
7539#. I18N: Name of a country or state
7540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7541msgid "Honduras"
7542msgstr ""
7543
7544#. I18N: Location of an LDS church temple
7545#. I18N: Name of a country or state
7546#: app/Elements/TempleCode.php:110
7547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7548msgid "Hong Kong"
7549msgstr ""
7550
7551#. I18N: Name of a module/chart
7552#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7553#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7554msgid "Hourglass chart"
7555msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma"
7556
7557#. I18N: %s is an individual’s name
7558#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7559#, php-format
7560msgid "Hourglass chart of %s"
7561msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s"
7562
7563#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7564#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7565msgid "House number"
7566msgstr ""
7567
7568#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7569msgid "Household"
7570msgstr ""
7571
7572#. I18N: Location of an LDS church temple
7573#: app/Elements/TempleCode.php:111
7574msgid "Houston, Texas, United States"
7575msgstr ""
7576
7577#. I18N: Configuration option
7578#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7579msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7580msgstr ""
7581
7582#. I18N: Name of a country or state
7583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7584msgid "Hungary"
7585msgstr ""
7586
7587#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:334
7588#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7589#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7590#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7591#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7592#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7593#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7602#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7603msgid "Husband"
7604msgstr ""
7605
7606#: app/Factories/ElementFactory.php:290
7607#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7608msgid "Husband’s age"
7609msgstr ""
7610
7611#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7612#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7613msgid "IP address"
7614msgstr ""
7615
7616#. I18N: Name of a country or state
7617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7618msgid "Iceland"
7619msgstr ""
7620
7621#: app/SurnameTradition.php:97
7622msgctxt "Surname tradition"
7623msgid "Icelandic"
7624msgstr ""
7625
7626#. I18N: Location of an LDS church temple
7627#: app/Elements/TempleCode.php:112
7628msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7629msgstr ""
7630
7631#: app/Factories/ElementFactory.php:540
7632msgid "Identification number"
7633msgstr ""
7634
7635#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7636msgid "Identifiers"
7637msgstr ""
7638
7639#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7640msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7641msgstr ""
7642
7643#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7644#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7645msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7646msgstr ""
7647
7648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7649msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7650msgstr ""
7651
7652#: resources/views/help/name.phtml:22
7653#, php-format
7654msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7655msgstr ""
7656
7657#: resources/views/help/name.phtml:19
7658#, php-format
7659msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7660msgstr ""
7661
7662#: resources/views/help/name.phtml:28
7663#, php-format
7664msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7665msgstr ""
7666
7667#: resources/views/help/name.phtml:25
7668#, php-format
7669msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7670msgstr ""
7671
7672#: resources/views/help/name.phtml:16
7673#, php-format
7674msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7675msgstr ""
7676
7677#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7678msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7679msgstr ""
7680
7681#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7682msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7687msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7688msgstr ""
7689
7690#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7692msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7693msgstr ""
7694
7695#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7697msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7698msgstr ""
7699
7700#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7701msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7702msgstr ""
7703
7704#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7705msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7706msgstr ""
7707
7708#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7709msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7710msgstr ""
7711
7712#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7713msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7714msgstr ""
7715
7716#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7717#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7718msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7719msgstr ""
7720
7721#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7722#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7723msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7724msgstr ""
7725
7726#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7727msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7728msgstr ""
7729
7730#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7731msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7732msgstr ""
7733
7734#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7735msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7736msgstr ""
7737
7738#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7740msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7741msgstr ""
7742
7743#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7745msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7746msgstr ""
7747
7748#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7749msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7750msgstr ""
7751
7752#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7753msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7754msgstr ""
7755
7756#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7757msgid "Image dimensions"
7758msgstr ""
7759
7760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7761msgid "Images without watermarks"
7762msgstr ""
7763
7764#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7765msgid "Immigration"
7766msgstr ""
7767
7768#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7769#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7770msgid "Import"
7771msgstr "Importēt"
7772
7773#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7774msgid "Import a GEDCOM file"
7775msgstr ""
7776
7777#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7778#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
7779msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7780msgstr ""
7781
7782#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7783msgid "Import geographic data"
7784msgstr ""
7785
7786#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7787msgid "Import preferences"
7788msgstr ""
7789
7790#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7791#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7792msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7793msgstr ""
7794
7795#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7796msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7797msgstr ""
7798
7799#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7800msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7801msgstr ""
7802
7803#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7805msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7806msgstr ""
7807
7808#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7810msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7811msgstr ""
7812
7813#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7814msgid "In this month…"
7815msgstr "Šajā mēnesī…"
7816
7817#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7818msgid "In this year…"
7819msgstr "Šajā gadā…"
7820
7821#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7822#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7823msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7824msgstr ""
7825
7826#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7827msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7828msgstr ""
7829
7830#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7831msgid "Include aliases"
7832msgstr ""
7833
7834#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7835msgid "Include associates"
7836msgstr ""
7837
7838#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7839#, php-format
7840msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7841msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
7842
7843#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7844msgid "Include media (automatically zips files)"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: Label for check-box
7848#: resources/views/admin/media.phtml:70
7849#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7850msgid "Include subfolders"
7851msgstr ""
7852
7853#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7854msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7855msgstr ""
7856
7857#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7858msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7859msgstr ""
7860
7861#. I18N: Label for a configuration option
7862#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7863msgid "Include the individual’s immediate family"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: Name of a country or state
7867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7868msgid "India"
7869msgstr ""
7870
7871#. I18N: Location of an LDS church temple
7872#: app/Elements/TempleCode.php:113
7873msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7874msgstr ""
7875
7876#. I18N: Name of a module/report
7877#: app/Factories/ElementFactory.php:407
7878#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7879#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7880#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7881#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7882#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7883#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7884#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7885#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7886#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7887#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7888#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7889#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7890#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7891#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7892#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7893#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7894#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7895#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7896#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7897#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7898#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7899#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7900#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7901#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7902#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7903#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7904#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7905#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7906#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7907#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7909#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7910#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7911#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7912#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7913msgid "Individual"
7914msgstr "Persona"
7915
7916#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7917msgid "Individual 1"
7918msgstr ""
7919
7920#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7921msgid "Individual 2"
7922msgstr ""
7923
7924#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7925msgid "Individual distribution chart"
7926msgstr ""
7927
7928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
7929msgid "Individual page"
7930msgstr ""
7931
7932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7933msgid "Individual pages"
7934msgstr ""
7935
7936#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7937#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7938msgid "Individual record"
7939msgstr "Personas ieraksts"
7940
7941#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7942#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7943#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7944msgid "Individual who lived the longest"
7945msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk"
7946
7947#. I18N: Name of a module/list
7948#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7949#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7950#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7951#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7952#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7954#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7955#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7956#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7957#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7958#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
7960#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7961#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7962#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7963#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7964#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7965#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7966#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7967#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7968#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7969#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7970#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7971#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7972#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7973#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7974#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7976#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7977#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7978#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7979#: resources/views/search-results.phtml:37
7980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7982msgid "Individuals"
7983msgstr "Personas"
7984
7985#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7986#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7987msgid "Individuals with sources"
7988msgstr ""
7989
7990#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7991#, php-format
7992msgid "Individuals with surname %s"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: Name of a country or state
7996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7997msgid "Indonesia"
7998msgstr ""
7999
8000#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
8001msgid "Infant"
8002msgstr ""
8003
8004#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
8005msgid "Informant"
8006msgstr ""
8007
8008#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
8009msgctxt "FEMALE"
8010msgid "Informant"
8011msgstr ""
8012
8013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
8014msgctxt "MALE"
8015msgid "Informant"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: Name of a module
8019#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
8020#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
8021msgid "Interactive tree"
8022msgstr "Interaktīvais koks"
8023
8024#. I18N: %s is an individual’s name
8025#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8026#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8027#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8028#, php-format
8029msgid "Interactive tree of %s"
8030msgstr "%s Interaktīvais koks"
8031
8032#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8033msgid "Interment"
8034msgstr ""
8035
8036#: app/Services/MessageService.php:224
8037msgid "Internal messaging"
8038msgstr ""
8039
8040#: app/Services/MessageService.php:225
8041msgid "Internal messaging with emails"
8042msgstr ""
8043
8044#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8045msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8046msgstr ""
8047
8048#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8049msgid "Invalid GEDCOM record"
8050msgstr ""
8051
8052#: app/Date.php:378
8053msgid "Invalid date"
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: Name of a country or state
8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8058msgid "Iran"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: Name of a country or state
8062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8063msgid "Iraq"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: Name of a country or state
8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8068msgid "Ireland"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: Name of a country or state
8072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8073msgid "Isle of Man"
8074msgstr ""
8075
8076#. I18N: Name of a country or state
8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8078msgid "Israel"
8079msgstr ""
8080
8081#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8082msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: Name of a country or state
8086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8087msgid "Italy"
8088msgstr ""
8089
8090#. I18N: a month in the Jewish calendar
8091#: app/Date/JewishDate.php:194
8092msgctxt "GENITIVE"
8093msgid "Iyar"
8094msgstr ""
8095
8096#. I18N: a month in the Jewish calendar
8097#: app/Date/JewishDate.php:298
8098msgctxt "INSTRUMENTAL"
8099msgid "Iyar"
8100msgstr ""
8101
8102#. I18N: a month in the Jewish calendar
8103#: app/Date/JewishDate.php:246
8104msgctxt "LOCATIVE"
8105msgid "Iyar"
8106msgstr ""
8107
8108#. I18N: a month in the Jewish calendar
8109#: app/Date/JewishDate.php:142
8110msgctxt "NOMINATIVE"
8111msgid "Iyar"
8112msgstr ""
8113
8114#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8115#: app/Date.php:239
8116msgid "Jalali"
8117msgstr "Persiešu"
8118
8119#. I18N: Name of a country or state
8120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8121msgid "Jamaica"
8122msgstr ""
8123
8124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8125msgctxt "Abbreviation for January"
8126msgid "Jan"
8127msgstr ""
8128
8129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8130msgctxt "GENITIVE"
8131msgid "January"
8132msgstr "Janvāris"
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8135msgctxt "INSTRUMENTAL"
8136msgid "January"
8137msgstr "Janvāris"
8138
8139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8140msgctxt "LOCATIVE"
8141msgid "January"
8142msgstr "Janvāris"
8143
8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8145#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8146#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8147msgctxt "NOMINATIVE"
8148msgid "January"
8149msgstr "Janvāris"
8150
8151#. I18N: Name of a country or state
8152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8153msgid "Japan"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8157#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8158#: resources/views/help/date.phtml:168
8159msgid "Jewish"
8160msgstr "Ebreju"
8161
8162#. I18N: Location of an LDS church temple
8163#: app/Elements/TempleCode.php:114
8164msgid "Johannesburg, South Africa"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8168#: app/Services/TreeService.php:209
8169msgid "John /DOE/"
8170msgstr ""
8171
8172#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8173msgid "Joint family name"
8174msgstr ""
8175
8176#. I18N: Name of a country or state
8177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8178msgid "Jordan"
8179msgstr ""
8180
8181#. I18N: Location of an LDS church temple
8182#: app/Elements/TempleCode.php:115
8183msgid "Jordan River, Utah, United States"
8184msgstr ""
8185
8186#. I18N: Name of a module
8187#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8188msgid "Journal"
8189msgstr "Žurnāls"
8190
8191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8192msgctxt "Abbreviation for July"
8193msgid "Jul"
8194msgstr ""
8195
8196#. I18N: The julian calendar
8197#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8198msgid "Julian"
8199msgstr "Jūlija"
8200
8201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8202msgctxt "GENITIVE"
8203msgid "July"
8204msgstr ""
8205
8206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8207msgctxt "INSTRUMENTAL"
8208msgid "July"
8209msgstr ""
8210
8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8212msgctxt "LOCATIVE"
8213msgid "July"
8214msgstr ""
8215
8216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8218#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8219msgctxt "NOMINATIVE"
8220msgid "July"
8221msgstr ""
8222
8223#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8224#: app/Date/HijriDate.php:136
8225msgctxt "GENITIVE"
8226msgid "Jumada al-awwal"
8227msgstr ""
8228
8229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8230#: app/Date/HijriDate.php:226
8231msgctxt "INSTRUMENTAL"
8232msgid "Jumada al-awwal"
8233msgstr ""
8234
8235#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8236#: app/Date/HijriDate.php:181
8237msgctxt "LOCATIVE"
8238msgid "Jumada al-awwal"
8239msgstr ""
8240
8241#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8242#: app/Date/HijriDate.php:91
8243msgctxt "NOMINATIVE"
8244msgid "Jumada al-awwal"
8245msgstr ""
8246
8247#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8248#: app/Date/HijriDate.php:138
8249msgctxt "GENITIVE"
8250msgid "Jumada al-thani"
8251msgstr ""
8252
8253#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8254#: app/Date/HijriDate.php:228
8255msgctxt "INSTRUMENTAL"
8256msgid "Jumada al-thani"
8257msgstr ""
8258
8259#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8260#: app/Date/HijriDate.php:183
8261msgctxt "LOCATIVE"
8262msgid "Jumada al-thani"
8263msgstr ""
8264
8265#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8266#: app/Date/HijriDate.php:93
8267msgctxt "NOMINATIVE"
8268msgid "Jumada al-thani"
8269msgstr ""
8270
8271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8272msgctxt "Abbreviation for June"
8273msgid "Jun"
8274msgstr ""
8275
8276#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8277msgctxt "GENITIVE"
8278msgid "June"
8279msgstr ""
8280
8281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8282msgctxt "INSTRUMENTAL"
8283msgid "June"
8284msgstr ""
8285
8286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8287msgctxt "LOCATIVE"
8288msgid "June"
8289msgstr ""
8290
8291#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8292#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8293#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8294msgctxt "NOMINATIVE"
8295msgid "June"
8296msgstr ""
8297
8298#. I18N: Location of an LDS church temple
8299#: app/Elements/TempleCode.php:116
8300msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8301msgstr ""
8302
8303#. I18N: Name of a country or state
8304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8305msgid "Kazakhstan"
8306msgstr ""
8307
8308#. I18N: A configuration setting
8309#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8310msgid "Keep media objects"
8311msgstr ""
8312
8313#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8314msgid "Keep open"
8315msgstr ""
8316
8317#. I18N: A configuration setting
8318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8319#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8320#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8321msgid "Keep the existing “last change” information"
8322msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju"
8323
8324#. I18N: Name of a country or state
8325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8326msgid "Kenya"
8327msgstr ""
8328
8329#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8330msgid "Keyword examples"
8331msgstr "Atslēgas vārdu piemēri"
8332
8333#: app/Date/JalaliDate.php:261
8334msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8335msgid "Khor"
8336msgstr ""
8337
8338#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8339#: app/Date/JalaliDate.php:129
8340msgctxt "GENITIVE"
8341msgid "Khordad"
8342msgstr ""
8343
8344#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8345#: app/Date/JalaliDate.php:219
8346msgctxt "INSTRUMENTAL"
8347msgid "Khordad"
8348msgstr ""
8349
8350#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8351#: app/Date/JalaliDate.php:174
8352msgctxt "LOCATIVE"
8353msgid "Khordad"
8354msgstr ""
8355
8356#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8357#: app/Date/JalaliDate.php:84
8358msgctxt "NOMINATIVE"
8359msgid "Khordad"
8360msgstr ""
8361
8362#. I18N: Name of a country or state
8363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8364msgid "Kiribati"
8365msgstr ""
8366
8367#. I18N: a month in the Jewish calendar
8368#: app/Date/JewishDate.php:182
8369msgctxt "GENITIVE"
8370msgid "Kislev"
8371msgstr ""
8372
8373#. I18N: a month in the Jewish calendar
8374#: app/Date/JewishDate.php:286
8375msgctxt "INSTRUMENTAL"
8376msgid "Kislev"
8377msgstr ""
8378
8379#. I18N: a month in the Jewish calendar
8380#: app/Date/JewishDate.php:234
8381msgctxt "LOCATIVE"
8382msgid "Kislev"
8383msgstr ""
8384
8385#. I18N: a month in the Jewish calendar
8386#: app/Date/JewishDate.php:130
8387msgctxt "NOMINATIVE"
8388msgid "Kislev"
8389msgstr ""
8390
8391#. I18N: Location of an LDS church temple
8392#: app/Elements/TempleCode.php:117
8393msgid "Kona, Hawaii, United States"
8394msgstr ""
8395
8396#. I18N: Name of a country or state
8397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8398msgid "Korea"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: Name of a country or state
8402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8403msgid "Kuwait"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Location of an LDS church temple
8407#: app/Elements/TempleCode.php:118
8408msgid "Kyiv, Ukraine"
8409msgstr ""
8410
8411#. I18N: Name of a country or state
8412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8413msgid "Kyrgyzstan"
8414msgstr ""
8415
8416#: app/Factories/ElementFactory.php:459
8417msgid "LDS baptism"
8418msgstr ""
8419
8420#: app/Factories/ElementFactory.php:597
8421msgid "LDS child sealing"
8422msgstr ""
8423
8424#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8425msgid "LDS church"
8426msgstr ""
8427
8428#: app/Factories/ElementFactory.php:499
8429msgid "LDS confirmation"
8430msgstr ""
8431
8432#: app/Factories/ElementFactory.php:519
8433msgid "LDS endowment"
8434msgstr ""
8435
8436#: app/Factories/ElementFactory.php:353
8437msgid "LDS spouse sealing"
8438msgstr ""
8439
8440#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8441#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8442#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8443#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8444#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8445#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8446#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8447msgid "Label"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: Location of an LDS church temple
8451#: app/Elements/TempleCode.php:107
8452msgid "Laie, Hawaii, United States"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: page orientation
8456#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8457#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8458#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8459msgid "Landscape"
8460msgstr ""
8461
8462#. I18N: A configuration setting
8463#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:722
8464#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8465#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8466#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8467#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8469#: resources/views/admin/users.phtml:29
8470#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8471#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8472#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8473msgid "Language"
8474msgstr "Valoda"
8475
8476#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
8478#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8479#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8480msgid "Languages"
8481msgstr ""
8482
8483#. I18N: Name of a country or state
8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8485msgid "Laos"
8486msgstr ""
8487
8488#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8489msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8490msgstr ""
8491
8492#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8493#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8494msgid "Largest families"
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8498msgid "Largest number of grandchildren"
8499msgstr ""
8500
8501#. I18N: Location of an LDS church temple
8502#: app/Elements/TempleCode.php:125
8503msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8504msgstr ""
8505
8506#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:488
8507#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:638
8508#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:685
8509#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:732
8510#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8512#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8513#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8514#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8515#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8516#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8517#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8518#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8519#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8521#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8522#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8523#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8524msgid "Last change"
8525msgstr "Pēdējās izmaiņas"
8526
8527#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8528msgid "Last email reminder was sent "
8529msgstr ""
8530
8531#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8532msgid "Last event"
8533msgstr ""
8534
8535#: resources/views/admin/users.phtml:33
8536msgid "Last signed in"
8537msgstr ""
8538
8539#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8540#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8541#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8542#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8543msgid "Latest birth"
8544msgstr "Jaunākais dzimušais"
8545
8546#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8547#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8548#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8549#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8550msgid "Latest death"
8551msgstr "Pēdējais mirušais"
8552
8553#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8554msgid "Latest divorce"
8555msgstr ""
8556
8557#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8558msgid "Latest marriage"
8559msgstr ""
8560
8561#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
8562#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8563#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8564#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8565#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8566#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8567#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8568msgid "Latitude"
8569msgstr "Platums"
8570
8571#. I18N: Name of a country or state
8572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8573msgid "Latvia"
8574msgstr ""
8575
8576#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8577#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8578#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8579#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8580#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8581msgid "Layout"
8582msgstr "Izkārtojums"
8583
8584#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8585msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8586msgstr ""
8587
8588#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8589msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8590msgstr ""
8591
8592#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8593#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8594msgid "Leaves"
8595msgstr ""
8596
8597#. I18N: Name of a country or state
8598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8599msgid "Lebanon"
8600msgstr ""
8601
8602#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8603#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8604msgid "Legacy URLs"
8605msgstr ""
8606
8607#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8608msgid "Legatee"
8609msgstr ""
8610
8611#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8612msgid "Length of marriage"
8613msgstr ""
8614
8615#. I18N: Name of a country or state
8616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8617msgid "Lesotho"
8618msgstr ""
8619
8620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8621#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8622#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8623#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8624#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8625#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8636msgctxt "paper size"
8637msgid "Letter"
8638msgstr ""
8639
8640#. I18N: Name of a country or state
8641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8642msgid "Liberia"
8643msgstr ""
8644
8645#. I18N: Name of a country or state
8646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8647msgid "Libya"
8648msgstr ""
8649
8650#. I18N: Name of a country or state
8651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8652msgid "Liechtenstein"
8653msgstr ""
8654
8655#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8656msgid "Lifespan"
8657msgstr ""
8658
8659#. I18N: Name of a module/chart
8660#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8661msgid "Lifespans"
8662msgstr "Dzīves ilguma skala"
8663
8664#. I18N: Location of an LDS church temple
8665#: app/Elements/TempleCode.php:120
8666msgid "Lima, Peru"
8667msgstr ""
8668
8669#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8670#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
8671msgid "Link media objects to facts and events"
8672msgstr ""
8673
8674#. I18N: You need to:
8675#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8676#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8677msgid "Link the user account to an individual."
8678msgstr ""
8679
8680#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8681#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8682msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8683msgstr ""
8684
8685#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8686#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8687msgid "Link this media object to a family"
8688msgstr ""
8689
8690#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8691#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8692msgid "Link this media object to a source"
8693msgstr ""
8694
8695#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8696#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8697msgid "Link this media object to an individual"
8698msgstr ""
8699
8700#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8701msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8702msgstr ""
8703
8704#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8705#: resources/views/chart-box.phtml:126
8706msgid "Links"
8707msgstr "Saites"
8708
8709#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8710#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8711msgid "List"
8712msgstr ""
8713
8714#. I18N: Name of a module
8715#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8716#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8717#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
8718#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8719#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8721msgid "Lists"
8722msgstr "Saraksti"
8723
8724#. I18N: Name of a country or state
8725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8726msgid "Lithuania"
8727msgstr ""
8728
8729#: app/SurnameTradition.php:107
8730msgctxt "Surname tradition"
8731msgid "Lithuanian"
8732msgstr ""
8733
8734#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8735msgid "Living"
8736msgstr ""
8737
8738#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8739msgid "Living individuals"
8740msgstr ""
8741
8742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8743msgid "Loading…"
8744msgstr ""
8745
8746#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8747#: resources/views/admin/media.phtml:40
8748msgid "Local files"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8752#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8753#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8754msgid "Location"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: Name of a module/list
8758#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8759#: app/Module/LocationListModule.php:167
8760#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8761#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8762#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8763#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8764#: resources/views/search-results.phtml:92
8765msgid "Locations"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8769msgid "Lodger"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8773msgctxt "FEMALE"
8774msgid "Lodger"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8778msgctxt "MALE"
8779msgid "Lodger"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: Location of an LDS church temple
8783#: app/Elements/TempleCode.php:121
8784msgid "Logan, Utah, United States"
8785msgstr ""
8786
8787#. I18N: Location of an LDS church temple
8788#: app/Elements/TempleCode.php:122
8789msgid "London, England"
8790msgstr ""
8791
8792#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8794msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8795msgstr ""
8796
8797#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8798msgid "Longest marriage"
8799msgstr ""
8800
8801#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8802#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8803#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8804#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8805#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8806#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8807#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8808msgid "Longitude"
8809msgstr "Garums"
8810
8811#. I18N: Location of an LDS church temple
8812#: app/Elements/TempleCode.php:119
8813msgid "Los Angeles, California, United States"
8814msgstr ""
8815
8816#. I18N: Location of an LDS church temple
8817#: app/Elements/TempleCode.php:123
8818msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: Location of an LDS church temple
8822#: app/Elements/TempleCode.php:124
8823msgid "Lubbock, Texas, United States"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: Name of a country or state
8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8828msgid "Luxembourg"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: Name of a country or state
8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8833msgid "Macau"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: Name of a country or state
8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8838msgid "Macedonia"
8839msgstr ""
8840
8841#. I18N: Name of a country or state
8842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8843msgid "Madagascar"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: Location of an LDS church temple
8847#: app/Elements/TempleCode.php:126
8848msgid "Madrid, Spain"
8849msgstr ""
8850
8851#. I18N: Type of media object
8852#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8853msgid "Magazine"
8854msgstr ""
8855
8856#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8857#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8858#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8859#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8860msgid "Maidenhead location code"
8861msgstr ""
8862
8863#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8864msgid "Mailing name"
8865msgstr ""
8866
8867#: app/Services/MessageService.php:227
8868msgid "Mailto link"
8869msgstr ""
8870
8871#. I18N: Name of a country or state
8872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8873msgid "Malawi"
8874msgstr ""
8875
8876#. I18N: Name of a country or state
8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8878msgid "Malaysia"
8879msgstr ""
8880
8881#. I18N: Name of a country or state
8882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8883msgid "Maldives"
8884msgstr ""
8885
8886#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8887#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8888msgid "Male"
8889msgstr "Vīrietis"
8890
8891#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8892#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8893#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8894#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8895#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8896#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8897#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8898#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8899#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8900#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8901#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8902#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8903#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8904#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8905#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8906#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8907#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8908msgid "Males"
8909msgstr "Vīrieši"
8910
8911#. I18N: Name of a country or state
8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8913msgid "Mali"
8914msgstr ""
8915
8916#. I18N: Name of a country or state
8917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8918msgid "Malta"
8919msgstr ""
8920
8921#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8922#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8923#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8924#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8925#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8927#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8928#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8929#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8930#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8933#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8934#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8935msgid "Manage family trees"
8936msgstr ""
8937
8938#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
8940#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8941msgid "Manage media"
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: Listbox entry; name of a role
8945#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8946#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8948#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8949msgid "Manager"
8950msgstr ""
8951
8952#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
8953msgid "Managers"
8954msgstr ""
8955
8956#. I18N: Location of an LDS church temple
8957#: app/Elements/TempleCode.php:127
8958msgid "Manaus, Brazil"
8959msgstr ""
8960
8961#. I18N: Location of an LDS church temple
8962#: app/Elements/TempleCode.php:128
8963msgid "Manhattan, New York, United States"
8964msgstr ""
8965
8966#. I18N: Location of an LDS church temple
8967#: app/Elements/TempleCode.php:129
8968msgid "Manila, Philippines"
8969msgstr ""
8970
8971#. I18N: Location of an LDS church temple
8972#: app/Elements/TempleCode.php:130
8973msgid "Manti, Utah, United States"
8974msgstr ""
8975
8976#. I18N: Type of media object
8977#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8978msgid "Manuscript"
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8982#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8983msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8984msgstr ""
8985
8986#. I18N: Type of media object
8987#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
8989#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8990msgid "Map"
8991msgstr "Karte"
8992
8993#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8994msgid "Map link"
8995msgstr ""
8996
8997#. I18N: Links to maps
8998#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
9000msgid "Map links"
9001msgstr ""
9002
9003#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
9004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
9005msgid "Map providers"
9006msgstr ""
9007
9008#. I18N: mapbox.com
9009#: app/Module/MapBox.php:82
9010msgid "Mapbox"
9011msgstr ""
9012
9013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
9014msgctxt "Abbreviation for March"
9015msgid "Mar"
9016msgstr ""
9017
9018#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
9019msgctxt "GENITIVE"
9020msgid "March"
9021msgstr "Marts"
9022
9023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
9024msgctxt "INSTRUMENTAL"
9025msgid "March"
9026msgstr ""
9027
9028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9029msgctxt "LOCATIVE"
9030msgid "March"
9031msgstr ""
9032
9033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9034#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9035#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9036msgctxt "NOMINATIVE"
9037msgid "March"
9038msgstr "Marts"
9039
9040#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9042msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9043msgstr ""
9044
9045#: app/Factories/ElementFactory.php:340 app/Module/BranchesListModule.php:446
9046#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9047#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9048#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9049#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9050#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9052#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9053#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9054#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9100msgid "Marriage"
9101msgstr "Laulība"
9102
9103#: app/Factories/ElementFactory.php:335
9104#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9105msgid "Marriage banns"
9106msgstr ""
9107
9108#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9109#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9110msgid "Marriage beginning status"
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9114msgid "Marriage bond"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9118msgid "Marriage by country"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Factories/ElementFactory.php:338
9122msgid "Marriage contract"
9123msgstr ""
9124
9125#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9126msgid "Marriage date range end"
9127msgstr ""
9128
9129#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9130msgid "Marriage date range start"
9131msgstr ""
9132
9133#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9134#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9135msgid "Marriage ending status"
9136msgstr ""
9137
9138#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9139msgid "Marriage intention"
9140msgstr ""
9141
9142#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9143msgid "Marriage license"
9144msgstr ""
9145
9146#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9147msgid "Marriage of a brother"
9148msgstr ""
9149
9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9152msgid "Marriage of a child"
9153msgstr "Bērna laulības"
9154
9155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9156msgid "Marriage of a daughter"
9157msgstr ""
9158
9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9160msgid "Marriage of a father"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9167msgid "Marriage of a grandchild"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9171msgid "Marriage of a granddaughter"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9175msgctxt "daughter’s daughter"
9176msgid "Marriage of a granddaughter"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9180msgctxt "son’s daughter"
9181msgid "Marriage of a granddaughter"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9185msgid "Marriage of a grandson"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9189msgctxt "daughter’s son"
9190msgid "Marriage of a grandson"
9191msgstr ""
9192
9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9194msgctxt "son’s son"
9195msgid "Marriage of a grandson"
9196msgstr ""
9197
9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9199msgid "Marriage of a half-brother"
9200msgstr ""
9201
9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9203msgid "Marriage of a half-sibling"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9207msgid "Marriage of a half-sister"
9208msgstr ""
9209
9210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9211msgid "Marriage of a mother"
9212msgstr ""
9213
9214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9216msgid "Marriage of a parent"
9217msgstr ""
9218
9219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9221msgid "Marriage of a sibling"
9222msgstr ""
9223
9224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9225msgid "Marriage of a sister"
9226msgstr ""
9227
9228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9229msgid "Marriage of a son"
9230msgstr ""
9231
9232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9233msgid "Marriage of parents"
9234msgstr ""
9235
9236#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9237msgid "Marriage place contains"
9238msgstr ""
9239
9240#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9241msgid "Marriage places"
9242msgstr ""
9243
9244#: app/Factories/ElementFactory.php:344
9245msgid "Marriage settlement"
9246msgstr ""
9247
9248#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9249msgid "Marriage type unknown"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: Name of a module/report
9253#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9255#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9256#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9257msgid "Marriages"
9258msgstr ""
9259
9260#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9261#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9262msgid "Marriages by century"
9263msgstr ""
9264
9265#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9266#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9267#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9268#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9270#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9271msgid "Married name"
9272msgstr ""
9273
9274#. I18N: Name of a country or state
9275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9276msgid "Marshall Islands"
9277msgstr ""
9278
9279#. I18N: Name of a country or state
9280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9281msgid "Martinique"
9282msgstr ""
9283
9284#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9285msgid "Masquerade as this user"
9286msgstr ""
9287
9288#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9289#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9290msgid "Match both upper and lower case letters."
9291msgstr ""
9292
9293#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9294msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9295msgstr ""
9296
9297#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9298msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9299msgstr ""
9300
9301#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9302msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9303msgstr ""
9304
9305#. I18N: Name of a country or state
9306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9307msgid "Mauritania"
9308msgstr ""
9309
9310#. I18N: Name of a country or state
9311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9312msgid "Mauritius"
9313msgstr ""
9314
9315#. I18N: A configuration setting
9316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9317msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9318msgstr ""
9319
9320#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9321#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9322msgid "Maximum upload size: "
9323msgstr ""
9324
9325#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9326msgctxt "Abbreviation for May"
9327msgid "May"
9328msgstr "Maijs"
9329
9330#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9331msgctxt "GENITIVE"
9332msgid "May"
9333msgstr "Maijs"
9334
9335#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9336msgctxt "INSTRUMENTAL"
9337msgid "May"
9338msgstr "Maijs"
9339
9340#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9341msgctxt "LOCATIVE"
9342msgid "May"
9343msgstr "Maijā"
9344
9345#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9347#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9348msgctxt "NOMINATIVE"
9349msgid "May"
9350msgstr "Maijs"
9351
9352#. I18N: Name of a country or state
9353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9354msgid "Mayotte"
9355msgstr ""
9356
9357#. I18N: Location of an LDS church temple
9358#: app/Elements/TempleCode.php:131
9359msgid "Medford, Oregon, United States"
9360msgstr ""
9361
9362#. I18N: Name of a module
9363#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9364#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
9366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
9367#: resources/views/admin/media.phtml:104
9368#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9369#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9370msgid "Media"
9371msgstr "Multimediji"
9372
9373#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9374#: resources/views/admin/media.phtml:100
9375#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9376#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9377#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9378#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9379msgid "Media file"
9380msgstr ""
9381
9382#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9383msgid "Media file to upload"
9384msgstr ""
9385
9386#. I18N: %s is the name of a folder.
9387#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9388#, php-format
9389msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9390msgstr ""
9391
9392#: resources/views/admin/media.phtml:31
9393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9394msgid "Media files"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: A configuration setting
9398#: resources/views/admin/media.phtml:63
9399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9400msgid "Media folder"
9401msgstr ""
9402
9403#: resources/views/admin/media.phtml:32
9404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9405msgid "Media folders"
9406msgstr ""
9407
9408#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:313
9409#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:366
9410#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:444
9411#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/Factories/ElementFactory.php:611
9412#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:637
9413#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:696
9414#: app/Factories/ElementFactory.php:725
9415#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9416#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9417#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9418#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9419#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9420#: resources/views/admin/media.phtml:108
9421#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9422#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9423#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9424#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9425msgid "Media object"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: Name of a module/list
9429#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9430#: app/Services/AdminService.php:186
9431#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9432#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9434#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9435#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9436#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9440#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9441#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9442#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9443msgid "Media objects"
9444msgstr "Multimediju objekti"
9445
9446#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9447msgid "Media objects found"
9448msgstr ""
9449
9450#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9451msgid "Media objects per page"
9452msgstr ""
9453
9454#: app/Factories/ElementFactory.php:644 app/Factories/ElementFactory.php:702
9455#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9456#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9457#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9458#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9459msgid "Media type"
9460msgstr ""
9461
9462#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9463#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9464msgid "Medical"
9465msgstr ""
9466
9467#. I18N: The name of a colour-scheme
9468#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9469msgid "Mediterranio"
9470msgstr ""
9471
9472#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9473msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9474msgstr ""
9475
9476#: app/Date/JalaliDate.php:265
9477msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9478msgid "Mehr"
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9482#: app/Date/JalaliDate.php:137
9483msgctxt "GENITIVE"
9484msgid "Mehr"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9488#: app/Date/JalaliDate.php:227
9489msgctxt "INSTRUMENTAL"
9490msgid "Mehr"
9491msgstr ""
9492
9493#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9494#: app/Date/JalaliDate.php:182
9495msgctxt "LOCATIVE"
9496msgid "Mehr"
9497msgstr ""
9498
9499#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9500#: app/Date/JalaliDate.php:92
9501msgctxt "NOMINATIVE"
9502msgid "Mehr"
9503msgstr ""
9504
9505#. I18N: Location of an LDS church temple
9506#: app/Elements/TempleCode.php:132
9507msgid "Melbourne, Australia"
9508msgstr ""
9509
9510#. I18N: Listbox entry; name of a role
9511#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9512#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9514#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9515#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9516msgid "Member"
9517msgstr ""
9518
9519#. I18N: Location of an LDS church temple
9520#: app/Elements/TempleCode.php:133
9521msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9522msgstr ""
9523
9524#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9525#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9526msgid "Menu"
9527msgstr ""
9528
9529#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9530#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
9531#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9532#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9533msgid "Menus"
9534msgstr ""
9535
9536#. I18N: The name of a colour-scheme
9537#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9538msgid "Mercury"
9539msgstr ""
9540
9541#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9542msgid "Merge"
9543msgstr ""
9544
9545#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9546#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
9547msgid "Merge family trees"
9548msgstr ""
9549
9550#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9551#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9552#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9553msgid "Merge records"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: Location of an LDS church temple
9557#: app/Elements/TempleCode.php:134
9558msgid "Merida, Mexico"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: Location of an LDS church temple
9562#: app/Elements/TempleCode.php:60
9563msgid "Mesa, Arizona, United States"
9564msgstr ""
9565
9566#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9567#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9568#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9569#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9570#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9571msgid "Message"
9572msgstr "Ziņojums"
9573
9574#. I18N: Name of a module
9575#. I18N: A configuration setting
9576#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9577#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9578msgid "Messages"
9579msgstr "Ziņojumi"
9580
9581#. I18N: a month in the French republican calendar
9582#: app/Date/FrenchDate.php:153
9583msgctxt "GENITIVE"
9584msgid "Messidor"
9585msgstr "Messidors"
9586
9587#. I18N: a month in the French republican calendar
9588#: app/Date/FrenchDate.php:247
9589msgctxt "INSTRUMENTAL"
9590msgid "Messidor"
9591msgstr "Messidors"
9592
9593#. I18N: a month in the French republican calendar
9594#: app/Date/FrenchDate.php:200
9595msgctxt "LOCATIVE"
9596msgid "Messidor"
9597msgstr "Messidors"
9598
9599#. I18N: a month in the French republican calendar
9600#: app/Date/FrenchDate.php:106
9601msgctxt "NOMINATIVE"
9602msgid "Messidor"
9603msgstr ""
9604
9605#. I18N: Name of a country or state
9606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9607msgid "Mexico"
9608msgstr ""
9609
9610#. I18N: Location of an LDS church temple
9611#: app/Elements/TempleCode.php:135
9612msgid "Mexico City, Mexico"
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: Type of media object
9616#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9617msgid "Microfiche"
9618msgstr ""
9619
9620#. I18N: Type of media object
9621#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9622msgid "Microfilm"
9623msgstr ""
9624
9625#. I18N: Name of a country or state
9626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9627msgid "Micronesia"
9628msgstr ""
9629
9630#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9631msgid "Middle East"
9632msgstr ""
9633
9634#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9635msgid "Military"
9636msgstr ""
9637
9638#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9639#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9640msgid "Military service"
9641msgstr ""
9642
9643#. I18N: Name of a module/report
9644#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9647msgid "Missing data"
9648msgstr "Trūkstošie dati"
9649
9650#. I18N: Listbox entry; name of a role
9651#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9653msgid "Moderator"
9654msgstr ""
9655
9656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
9657msgid "Moderators"
9658msgstr ""
9659
9660#: resources/views/admin/components.phtml:39
9661#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9662msgid "Module"
9663msgstr ""
9664
9665#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9666#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9667msgid "Module administration"
9668msgstr ""
9669
9670#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9671#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565
9672#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9673#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9674#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9675#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9676#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9677#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9678#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9679#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9680#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9681#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9682#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9683#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9684#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9685#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9686msgid "Modules"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: Name of a country or state
9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9691msgid "Moldova"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: abbreviation for Monday
9695#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9696#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9697msgid "Mon"
9698msgstr ""
9699
9700#. I18N: Name of a country or state
9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9702msgid "Monaco"
9703msgstr ""
9704
9705#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9706msgid "Monday"
9707msgstr "Pirmdiena"
9708
9709#. I18N: Name of a country or state
9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9711msgid "Mongolia"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Name of a country or state
9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9716msgid "Montenegro"
9717msgstr ""
9718
9719#. I18N: Location of an LDS church temple
9720#: app/Elements/TempleCode.php:137
9721msgid "Monterrey, Mexico"
9722msgstr ""
9723
9724#. I18N: Location of an LDS church temple
9725#: app/Elements/TempleCode.php:136
9726msgid "Montevideo, Uruguay"
9727msgstr ""
9728
9729#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9730#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9733#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9735#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9736msgid "Month"
9737msgstr "Mēnesis"
9738
9739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9740#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9741msgid "Month of birth"
9742msgstr ""
9743
9744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9745#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9746msgid "Month of birth of first child in a relation"
9747msgstr ""
9748
9749#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9751msgid "Month of death"
9752msgstr ""
9753
9754#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9755#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9756msgid "Month of first marriage"
9757msgstr ""
9758
9759#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9760#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9761msgid "Month of marriage"
9762msgstr ""
9763
9764#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9765#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9766#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9767msgid "Month:"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: Location of an LDS church temple
9771#: app/Elements/TempleCode.php:138
9772msgid "Monticello, Utah, United States"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: Location of an LDS church temple
9776#: app/Elements/TempleCode.php:139
9777msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: Name of a country or state
9781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9782msgid "Montserrat"
9783msgstr ""
9784
9785#: app/Date/JalaliDate.php:263
9786msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9787msgid "Mor"
9788msgstr ""
9789
9790#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9791#: app/Date/JalaliDate.php:133
9792msgctxt "GENITIVE"
9793msgid "Mordad"
9794msgstr ""
9795
9796#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9797#: app/Date/JalaliDate.php:223
9798msgctxt "INSTRUMENTAL"
9799msgid "Mordad"
9800msgstr ""
9801
9802#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9803#: app/Date/JalaliDate.php:178
9804msgctxt "LOCATIVE"
9805msgid "Mordad"
9806msgstr ""
9807
9808#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9809#: app/Date/JalaliDate.php:88
9810msgctxt "NOMINATIVE"
9811msgid "Mordad"
9812msgstr ""
9813
9814#. I18N: Name of a country or state
9815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9816msgid "Morocco"
9817msgstr ""
9818
9819#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9820#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9821msgid "Most SMTP servers require a password."
9822msgstr ""
9823
9824#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9825#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9826#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9827msgid "Most common surnames"
9828msgstr "Visizplatītākie uzvārdi"
9829
9830#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9831msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9832msgstr ""
9833
9834#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9835msgid "Most mail servers require a valid email address."
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9839#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9840msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9844#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9845msgid "Most servers do not use secure connections."
9846msgstr ""
9847
9848#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9849#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9850#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9851msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9852msgstr ""
9853
9854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9855msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9856msgstr ""
9857
9858#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9859msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9860msgstr ""
9861
9862#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9863msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9864msgstr ""
9865
9866#. I18N: Name of a module
9867#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9868msgid "Most viewed pages"
9869msgstr "Biežāk skatītās lapas"
9870
9871#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9872#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9874#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9875#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9877#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9878msgid "Mother"
9879msgstr "Māte"
9880
9881#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9882#, php-format
9883msgid "Mother: %s"
9884msgstr ""
9885
9886#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9887msgid "Mother’s age"
9888msgstr ""
9889
9890#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9891#: app/Individual.php:886
9892#, php-format
9893msgid "Mother’s family with %s"
9894msgstr ""
9895
9896#. I18N: A step-family.
9897#: app/Individual.php:890
9898msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9899msgstr ""
9900
9901#. I18N: Location of an LDS church temple
9902#: app/Elements/TempleCode.php:140
9903msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9904msgstr ""
9905
9906#: resources/views/admin/components.phtml:46
9907#: resources/views/admin/components.phtml:152
9908#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9909msgid "Move down"
9910msgstr ""
9911
9912#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9913msgid "Move the media object?"
9914msgstr ""
9915
9916#: resources/views/admin/components.phtml:45
9917#: resources/views/admin/components.phtml:146
9918#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9919msgid "Move up"
9920msgstr ""
9921
9922#. I18N: Name of a country or state
9923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9924msgid "Mozambique"
9925msgstr ""
9926
9927#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9928#: app/Date/HijriDate.php:128
9929msgctxt "GENITIVE"
9930msgid "Muharram"
9931msgstr ""
9932
9933#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9934#: app/Date/HijriDate.php:218
9935msgctxt "INSTRUMENTAL"
9936msgid "Muharram"
9937msgstr ""
9938
9939#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9940#: app/Date/HijriDate.php:173
9941msgctxt "LOCATIVE"
9942msgid "Muharram"
9943msgstr ""
9944
9945#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9946#: app/Date/HijriDate.php:83
9947msgctxt "NOMINATIVE"
9948msgid "Muharram"
9949msgstr ""
9950
9951#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9952msgid "Multiple marriages"
9953msgstr ""
9954
9955#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9956#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9957msgid "My account"
9958msgstr "Mans konts"
9959
9960#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9961msgid "My family tree"
9962msgstr ""
9963
9964#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9965msgid "My individual record"
9966msgstr "Mans personīgais ieraksts"
9967
9968#. I18N: Name of a module
9969#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9970#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9971#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9972#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9973msgid "My page"
9974msgstr "Mana lapa"
9975
9976#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9977msgid "My pages"
9978msgstr "Manas lapas"
9979
9980#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9981msgid "My pedigree"
9982msgstr "Mans ciltsraksts"
9983
9984#. I18N: Name of a country or state
9985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9986msgid "Myanmar"
9987msgstr ""
9988
9989#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:723
9990#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9991#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9992#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9993#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9994#: resources/views/individual-name.phtml:42
9995#: resources/views/individual-name.phtml:53
9996#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9997#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9998#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
10000#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
10001#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
10002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
10003#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
10004#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10005#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10006#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10007#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10009#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10012#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10013#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10017msgid "Name"
10018msgstr "Vārds"
10019
10020#: app/Factories/ElementFactory.php:675
10021#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
10022msgctxt "Repository"
10023msgid "Name"
10024msgstr ""
10025
10026#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10027msgid "Name in Hebrew"
10028msgstr ""
10029
10030#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10031#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10032msgid "Name prefix"
10033msgstr ""
10034
10035#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10036#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10037msgid "Name suffix"
10038msgstr ""
10039
10040#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10041#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10042#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10043#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10044#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10045msgid "Names"
10046msgstr ""
10047
10048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10049#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10050msgid "Namesake"
10051msgstr ""
10052
10053#. I18N: Name of a country or state
10054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10055msgid "Namibia"
10056msgstr ""
10057
10058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10059msgid "Nanny"
10060msgstr ""
10061
10062#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10063msgid "Narrative description"
10064msgstr ""
10065
10066#. I18N: Location of an LDS church temple
10067#: app/Elements/TempleCode.php:141
10068msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10069msgstr ""
10070
10071#: app/Factories/ElementFactory.php:569
10072msgid "Nationality"
10073msgstr ""
10074
10075#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10076msgid "Naturalization"
10077msgstr ""
10078
10079#. I18N: Name of a country or state
10080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10081msgid "Nauru"
10082msgstr ""
10083
10084#. I18N: Location of an LDS church temple
10085#: app/Elements/TempleCode.php:142
10086msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Location of an LDS church temple
10090#: app/Elements/TempleCode.php:143
10091msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: Name of a country or state
10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10096msgid "Nepal"
10097msgstr ""
10098
10099#. I18N: Name of a country or state
10100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10101msgid "Netherlands"
10102msgstr ""
10103
10104#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10105#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10106msgid "Never"
10107msgstr ""
10108
10109#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10110#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10111msgid "Never married"
10112msgstr ""
10113
10114#. I18N: Name of a country or state
10115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10116msgid "New Caledonia"
10117msgstr ""
10118
10119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10122msgid "New GEDCOM tag"
10123msgstr ""
10124
10125#. I18N: Location of an LDS church temple
10126#: app/Elements/TempleCode.php:146
10127msgid "New York, New York, United States"
10128msgstr ""
10129
10130#. I18N: Name of a country or state
10131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10132msgid "New Zealand"
10133msgstr ""
10134
10135#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10136msgid "New data"
10137msgstr ""
10138
10139#. I18N: %s is a server name/URL
10140#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10141#, php-format
10142msgid "New registration at %s"
10143msgstr "Jauna reģistrācija %s"
10144
10145#. I18N: %s is a server name/URL
10146#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10147#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10148#, php-format
10149msgid "New user at %s"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: Location of an LDS church temple
10153#: app/Elements/TempleCode.php:144
10154msgid "Newport Beach, California, United States"
10155msgstr ""
10156
10157#. I18N: Name of a module
10158#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10159msgid "News"
10160msgstr "Ziņas"
10161
10162#. I18N: Type of media object
10163#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10164msgid "Newspaper"
10165msgstr ""
10166
10167#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10168msgid "Next email reminder will be sent after "
10169msgstr ""
10170
10171#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10172#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10173msgid "Next image"
10174msgstr "Nākošā bilde"
10175
10176#. I18N: Name of a country or state
10177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10178msgid "Nicaragua"
10179msgstr ""
10180
10181#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
10182#: app/Factories/ElementFactory.php:560
10183msgid "Nickname"
10184msgstr ""
10185
10186#. I18N: Name of a country or state
10187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10188msgid "Niger"
10189msgstr ""
10190
10191#. I18N: Name of a country or state
10192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10193msgid "Nigeria"
10194msgstr ""
10195
10196#. I18N: a month in the Jewish calendar
10197#: app/Date/JewishDate.php:192
10198msgctxt "GENITIVE"
10199msgid "Nissan"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: a month in the Jewish calendar
10203#: app/Date/JewishDate.php:296
10204msgctxt "INSTRUMENTAL"
10205msgid "Nissan"
10206msgstr ""
10207
10208#. I18N: a month in the Jewish calendar
10209#: app/Date/JewishDate.php:244
10210msgctxt "LOCATIVE"
10211msgid "Nissan"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: a month in the Jewish calendar
10215#: app/Date/JewishDate.php:140
10216msgctxt "NOMINATIVE"
10217msgid "Nissan"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: Name of a country or state
10221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10222msgid "Niue"
10223msgstr ""
10224
10225#. I18N: a month in the French republican calendar
10226#: app/Date/FrenchDate.php:141
10227msgctxt "GENITIVE"
10228msgid "Nivose"
10229msgstr ""
10230
10231#. I18N: a month in the French republican calendar
10232#: app/Date/FrenchDate.php:235
10233msgctxt "INSTRUMENTAL"
10234msgid "Nivose"
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: a month in the French republican calendar
10238#: app/Date/FrenchDate.php:188
10239msgctxt "LOCATIVE"
10240msgid "Nivose"
10241msgstr ""
10242
10243#. I18N: a month in the French republican calendar
10244#: app/Date/FrenchDate.php:93
10245msgctxt "NOMINATIVE"
10246msgid "Nivose"
10247msgstr ""
10248
10249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10250msgid "No"
10251msgstr ""
10252
10253#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10254#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10255msgid "No GEDCOM file was received."
10256msgstr ""
10257
10258#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10259msgid "No GEDCOM files found."
10260msgstr ""
10261
10262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10264msgid "No calendar conversion"
10265msgstr ""
10266
10267#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10268#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10269msgid "No children"
10270msgstr ""
10271
10272#: app/Services/MessageService.php:228
10273msgid "No contact"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10277msgid "No duplicates have been found."
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10281msgid "No errors have been found."
10282msgstr ""
10283
10284#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10285#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10286#, php-format
10287msgid "No events exist for the next %s day."
10288msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10289msgstr[0] ""
10290msgstr[1] ""
10291msgstr[2] ""
10292
10293#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10294msgid "No events exist for today."
10295msgstr "Šodien nav neviena notikuma."
10296
10297#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10298msgid "No events exist for tomorrow."
10299msgstr ""
10300
10301#: resources/views/family-page.phtml:41
10302msgid "No facts exist for this family."
10303msgstr ""
10304
10305#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10306#: app/Functions/Functions.php:53
10307msgid "No file was received. Please try again."
10308msgstr ""
10309
10310#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10311msgid "No link between the two individuals could be found."
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10315#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10316#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10317msgid "No matching facts found"
10318msgstr ""
10319
10320#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10321#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10322msgid "No news articles have been submitted."
10323msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas."
10324
10325#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10326msgid "No predefined text"
10327msgstr ""
10328
10329#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10330#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10331msgid "No records to display"
10332msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt"
10333
10334#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10335#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10336#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10337#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10338#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10339msgid "No results found."
10340msgstr "Nekas nav atrasts."
10341
10342#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10343msgid "No signed-in and no anonymous users"
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Elements/TempleCode.php:211
10347msgid "No temple - living ordinance"
10348msgstr ""
10349
10350#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10352#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10353msgid "No upgrade information is available."
10354msgstr ""
10355
10356#. I18N: The name of a colour-scheme
10357#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10358msgid "Nocturnal"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: https://nominatim.org
10362#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10363msgid "Nominatim"
10364msgstr ""
10365
10366#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10367#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10368#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10369#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10370#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10371#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10372#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10373#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10374msgid "None"
10375msgstr "Nav"
10376
10377#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10378#: app/Date/FrenchDate.php:303
10379msgid "Nonidi"
10380msgstr ""
10381
10382#. I18N: Name of a country or state
10383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10384msgid "Norfolk Island"
10385msgstr ""
10386
10387#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10388msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: Name of a country or state
10392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10393msgid "North Korea"
10394msgstr ""
10395
10396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10397msgid "Northern America"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Name of a country or state
10401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10402msgid "Northern Ireland"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Name of a country or state
10406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10407msgid "Northern Mariana Islands"
10408msgstr ""
10409
10410#. I18N: Name of a country or state
10411#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10412msgid "Norway"
10413msgstr ""
10414
10415#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10416msgid "Not approved by an administrator"
10417msgstr ""
10418
10419#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10420msgid "Not living"
10421msgstr ""
10422
10423#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10424#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10425#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10426msgid "Not married"
10427msgstr ""
10428
10429#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10430msgid "Not verified by the user"
10431msgstr ""
10432
10433#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:301
10434#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:346
10435#: app/Factories/ElementFactory.php:365 app/Factories/ElementFactory.php:383
10436#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:432
10437#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:575
10438#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:618
10439#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:623
10440#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:641
10441#: app/Factories/ElementFactory.php:646 app/Factories/ElementFactory.php:656
10442#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:676
10443#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Factories/ElementFactory.php:694
10444#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:703
10445#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:724
10446#: app/Factories/ElementFactory.php:735 app/Factories/ElementFactory.php:738
10447#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10448#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:782
10449#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10450#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10452#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10453#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10454#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10455#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10457#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10458#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10459#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10460#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10461#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10463#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10464#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10465#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10466#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10467#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10468msgid "Note"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10472msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10473msgstr ""
10474
10475#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10476msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10477msgstr ""
10478
10479#. I18N: Name of a module
10480#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10481#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10483#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10484#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10485#: resources/views/search-results.phtml:81
10486#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10487#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10489msgid "Notes"
10490msgstr "Piezīmes"
10491
10492#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10493msgid "Nothing found to cleanup"
10494msgstr ""
10495
10496#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10497#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10498msgid "Nothing found."
10499msgstr "Nekas netika atrasts."
10500
10501#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10502#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10503msgid "Nothing to show"
10504msgstr ""
10505
10506#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10507msgctxt "Abbreviation for November"
10508msgid "Nov"
10509msgstr ""
10510
10511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10512msgctxt "GENITIVE"
10513msgid "November"
10514msgstr "Novembrī"
10515
10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10517msgctxt "INSTRUMENTAL"
10518msgid "November"
10519msgstr "Novembris"
10520
10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10522msgctxt "LOCATIVE"
10523msgid "November"
10524msgstr "Novembrī"
10525
10526#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10528#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10529msgctxt "NOMINATIVE"
10530msgid "November"
10531msgstr "Novembris"
10532
10533#. I18N: Location of an LDS church temple
10534#: app/Elements/TempleCode.php:145
10535msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10536msgstr ""
10537
10538#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:573
10539#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10540#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10541#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10542msgid "Number of children"
10543msgstr ""
10544
10545#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10546#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10547#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10548msgid "Number of days to show"
10549msgstr "Redzamo dienu skaits"
10550
10551#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10552#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10553msgid "Number of families without children"
10554msgstr ""
10555
10556#. I18N: ... to show in a list
10557#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10558msgid "Number of given names"
10559msgstr "Iedoto vārdu skaits"
10560
10561#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10562msgid "Number of marriages"
10563msgstr ""
10564
10565#. I18N: ... to show in a list
10566#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10567msgid "Number of pages"
10568msgstr ""
10569
10570#. I18N: ... to show in a list
10571#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10572#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10573msgid "Number of surnames"
10574msgstr ""
10575
10576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10577msgid "Nurse"
10578msgstr ""
10579
10580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10581msgctxt "FEMALE"
10582msgid "Nurse"
10583msgstr ""
10584
10585#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10586msgctxt "MALE"
10587msgid "Nurse"
10588msgstr ""
10589
10590#. I18N: Location of an LDS church temple
10591#: app/Elements/TempleCode.php:148
10592msgid "Oakland, California, United States"
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: Location of an LDS church temple
10596#: app/Elements/TempleCode.php:149
10597msgid "Oaxaca, Mexico"
10598msgstr ""
10599
10600#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10601#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10603msgid "Occupation"
10604msgstr ""
10605
10606#. I18N: Name of a report
10607#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10609#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10610msgid "Occupations"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: Name of a country or state
10614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10615msgid "Occupied Palestinian Territory"
10616msgstr ""
10617
10618#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10619msgctxt "Abbreviation for October"
10620msgid "Oct"
10621msgstr ""
10622
10623#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10624#: app/Date/FrenchDate.php:301
10625msgid "Octidi"
10626msgstr ""
10627
10628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10629msgctxt "GENITIVE"
10630msgid "October"
10631msgstr ""
10632
10633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10634msgctxt "INSTRUMENTAL"
10635msgid "October"
10636msgstr ""
10637
10638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10639msgctxt "LOCATIVE"
10640msgid "October"
10641msgstr ""
10642
10643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10644#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10645#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10646msgctxt "NOMINATIVE"
10647msgid "October"
10648msgstr ""
10649
10650#. I18N: Location of an LDS church temple
10651#: app/Elements/TempleCode.php:150
10652msgid "Ogden, Utah, United States"
10653msgstr ""
10654
10655#. I18N: Location of an LDS church temple
10656#: app/Elements/TempleCode.php:151
10657msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10658msgstr ""
10659
10660#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10661msgid "Old data"
10662msgstr ""
10663
10664#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
10665msgid "Old files found"
10666msgstr ""
10667
10668#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10669msgid "Oldest father"
10670msgstr ""
10671
10672#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10673msgid "Oldest female"
10674msgstr ""
10675
10676#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10677msgid "Oldest living individuals"
10678msgstr ""
10679
10680#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10681msgid "Oldest male"
10682msgstr ""
10683
10684#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10685msgid "Oldest mother"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: The name of a colour-scheme
10689#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10690msgid "Olivia"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: Name of a country or state
10694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10695msgid "Oman"
10696msgstr ""
10697
10698#. I18N: Name of a module
10699#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10700msgid "On this day"
10701msgstr "Šajā dienā"
10702
10703#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10704msgid "On this day…"
10705msgstr "Šajā dienā…"
10706
10707#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10708msgid "Only add new records"
10709msgstr ""
10710
10711#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10712#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
10713#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10714msgid "Only managers can edit"
10715msgstr ""
10716
10717#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10718msgid "Only update existing records"
10719msgstr ""
10720
10721#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10722msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10723msgstr ""
10724
10725#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10726msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10727msgstr ""
10728
10729#. I18N: https://openrouteservice.org
10730#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10731#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10732msgid "OpenRouteService"
10733msgstr ""
10734
10735#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10736msgid "OpenStreetMap™"
10737msgstr ""
10738
10739#. I18N: Location of an LDS church temple
10740#: app/Elements/TempleCode.php:152
10741msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10742msgstr ""
10743
10744#: app/Date/JalaliDate.php:260
10745msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10746msgid "Ord"
10747msgstr ""
10748
10749#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10750#: app/Date/JalaliDate.php:127
10751msgctxt "GENITIVE"
10752msgid "Ordibehesht"
10753msgstr ""
10754
10755#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10756#: app/Date/JalaliDate.php:217
10757msgctxt "INSTRUMENTAL"
10758msgid "Ordibehesht"
10759msgstr ""
10760
10761#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10762#: app/Date/JalaliDate.php:172
10763msgctxt "LOCATIVE"
10764msgid "Ordibehesht"
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10768#: app/Date/JalaliDate.php:82
10769msgctxt "NOMINATIVE"
10770msgid "Ordibehesht"
10771msgstr ""
10772
10773#: app/Factories/ElementFactory.php:739
10774msgid "Ordinance"
10775msgstr ""
10776
10777#: app/Factories/ElementFactory.php:579
10778msgid "Ordination"
10779msgstr ""
10780
10781#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10782#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10783msgid "Ordnance Survey historic maps"
10784msgstr ""
10785
10786#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10788msgid "Orientation"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10792#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10793#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10794#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10795msgid "Original text"
10796msgstr ""
10797
10798#. I18N: Location of an LDS church temple
10799#: app/Elements/TempleCode.php:153
10800msgid "Orlando, Florida, United States"
10801msgstr ""
10802
10803#. I18N: Type of media object
10804#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10805#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10806#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10807#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10808#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10809#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757
10810msgid "Other"
10811msgstr "Cits"
10812
10813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10814msgid "Other facts to show in charts"
10815msgstr ""
10816
10817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10818msgid "Other preferences"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10822msgid "Owner"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10826msgctxt "FEMALE"
10827msgid "Owner"
10828msgstr ""
10829
10830#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10831msgctxt "MALE"
10832msgid "Owner"
10833msgstr ""
10834
10835#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10836#: app/Functions/Functions.php:62
10837msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10838msgstr ""
10839
10840#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10841#: app/Functions/Functions.php:59
10842msgid "PHP failed to write to disk."
10843msgstr ""
10844
10845#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10846msgid "PHP information"
10847msgstr ""
10848
10849#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10850#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10852#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10853#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10854#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10856#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10857#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10860#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10861#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10862#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10863#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10864msgid "Page"
10865msgstr ""
10866
10867#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10868#, php-format
10869msgid "Page %s of %s"
10870msgstr ""
10871
10872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10873#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10874#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10875#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10876#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10877#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10879#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10881#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10882#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10883#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10884#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10885#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10887#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10888msgid "Page size"
10889msgstr ""
10890
10891#. I18N: Type of media object
10892#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10893msgid "Painting"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: Name of a country or state
10897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10898msgid "Pakistan"
10899msgstr ""
10900
10901#. I18N: Name of a country or state
10902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10903msgid "Palau"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: A colour scheme
10907#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10908msgid "Palette"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: Location of an LDS church temple
10912#: app/Elements/TempleCode.php:155
10913msgid "Palmyra, New York, United States"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: Name of a country or state
10917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10918msgid "Panama"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: Location of an LDS church temple
10922#: app/Elements/TempleCode.php:156
10923msgid "Panama City, Panama"
10924msgstr ""
10925
10926#. I18N: Location of an LDS church temple
10927#: app/Elements/TempleCode.php:157
10928msgid "Papeete, Tahiti"
10929msgstr ""
10930
10931#. I18N: Name of a country or state
10932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10933msgid "Papua New Guinea"
10934msgstr ""
10935
10936#. I18N: Name of a country or state
10937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10938msgid "Paraguay"
10939msgstr ""
10940
10941#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10942msgid "Parent"
10943msgstr ""
10944
10945#: app/Factories/ElementFactory.php:599
10946#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10947#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10948#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10949#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10950msgid "Parents"
10951msgstr "Vecāki"
10952
10953#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10955#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10956#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10957#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10958msgid "Parents and siblings"
10959msgstr ""
10960
10961#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10962msgid "Parent’s age"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: A configuration setting
10966#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10967#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10969#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10970#: resources/views/login-page.phtml:44
10971#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10972#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10973#: resources/views/register-page.phtml:72
10974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10975msgid "Password"
10976msgstr "Parole"
10977
10978#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10980#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10981#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10982#: resources/views/register-page.phtml:77
10983msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: Location of an LDS church temple
10987#: app/Elements/TempleCode.php:158
10988msgid "Payson, Utah, United States"
10989msgstr ""
10990
10991#. I18N: Name of a module/chart
10992#. I18N: Name of a report
10993#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10994#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10995#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10998msgid "Pedigree"
10999msgstr ""
11000
11001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11002msgid "Pedigree chart"
11003msgstr ""
11004
11005#. I18N: Name of a module
11006#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
11007msgid "Pedigree map"
11008msgstr "Ciltsrakstu karte"
11009
11010#. I18N: %s is an individual’s name
11011#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
11012#, php-format
11013msgid "Pedigree map of %s"
11014msgstr "%s ciltsrakstu karte"
11015
11016#. I18N: %s is an individual’s name
11017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
11018#, php-format
11019msgid "Pedigree tree of %s"
11020msgstr ""
11021
11022#. I18N: Name of a module
11023#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11024#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
11025#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11026#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
11028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
11029#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11030#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11031msgid "Pending changes"
11032msgstr ""
11033
11034#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11035msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11036msgstr ""
11037
11038#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11039#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11040msgid "Permanent number"
11041msgstr ""
11042
11043#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11044#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11045msgid "Permanently delete these records?"
11046msgstr ""
11047
11048#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11049msgid "Personal data"
11050msgstr ""
11051
11052#. I18N: Location of an LDS church temple
11053#: app/Elements/TempleCode.php:159
11054msgid "Perth, Australia"
11055msgstr ""
11056
11057#. I18N: Name of a country or state
11058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11059msgid "Peru"
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: Name of a country or state
11063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11064msgid "Philippines"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: Location of an LDS church temple
11068#: app/Elements/TempleCode.php:160
11069msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11070msgstr ""
11071
11072#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:398
11073#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:677
11074#: app/Factories/ElementFactory.php:726
11075#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11076msgid "Phone"
11077msgstr ""
11078
11079#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11080msgid "Phonetic algorithm"
11081msgstr ""
11082
11083#: app/Factories/ElementFactory.php:546
11084msgid "Phonetic name"
11085msgstr ""
11086
11087#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11088msgid "Phonetic place"
11089msgstr ""
11090
11091#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11092#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11093#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11094msgid "Phonetic search"
11095msgstr "Fonētiskā meklēšana"
11096
11097#: app/Factories/ElementFactory.php:553
11098msgid "Phonetic type"
11099msgstr ""
11100
11101#. I18N: Type of media object
11102#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11103#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11105#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11106#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11107msgid "Photo"
11108msgstr "Bilde"
11109
11110#. I18N: The name of a colour-scheme
11111#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11112msgid "Pink Plastic"
11113msgstr ""
11114
11115#. I18N: Name of a country or state
11116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11117msgid "Pitcairn"
11118msgstr ""
11119
11120#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:425
11121#: app/Factories/ElementFactory.php:693
11122#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11123#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11124#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11125#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11126#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11127#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11128#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11129#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11130#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11131#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11132#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11133#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11134#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11135#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11137#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11138#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11139#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11140#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11141#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11142#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11143#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11144msgid "Place"
11145msgstr "Vieta"
11146
11147#. I18N: Name of a module/list
11148#: app/Factories/ElementFactory.php:384
11149#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11150#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11151#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11152msgid "Place hierarchy"
11153msgstr "Vietas hierarhija"
11154
11155#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11156msgid "Place in Hebrew"
11157msgstr ""
11158
11159#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11160msgid "Place list"
11161msgstr ""
11162
11163#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11165msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11166msgstr ""
11167
11168#: resources/views/help/place.phtml:12
11169msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11170msgstr ""
11171
11172#: resources/views/help/place.phtml:8
11173msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11174msgstr ""
11175
11176#: app/Factories/ElementFactory.php:461
11177msgid "Place of LDS baptism"
11178msgstr ""
11179
11180#: app/Factories/ElementFactory.php:600
11181msgid "Place of LDS child sealing"
11182msgstr ""
11183
11184#: app/Factories/ElementFactory.php:501
11185msgid "Place of LDS confirmation"
11186msgstr ""
11187
11188#: app/Factories/ElementFactory.php:521
11189msgid "Place of LDS endowment"
11190msgstr ""
11191
11192#: app/Factories/ElementFactory.php:355
11193msgid "Place of LDS spouse sealing"
11194msgstr ""
11195
11196#: app/Factories/ElementFactory.php:453
11197msgid "Place of adoption"
11198msgstr ""
11199
11200#: app/Factories/ElementFactory.php:467
11201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11202msgid "Place of baptism"
11203msgstr ""
11204
11205#: app/Factories/ElementFactory.php:470
11206#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11207msgid "Place of bar mitzvah"
11208msgstr ""
11209
11210#: app/Factories/ElementFactory.php:473
11211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11212msgid "Place of bat mitzvah"
11213msgstr ""
11214
11215#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11216#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11218msgid "Place of birth"
11219msgstr ""
11220
11221#: app/Factories/ElementFactory.php:480
11222msgid "Place of blessing"
11223msgstr ""
11224
11225#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11226msgid "Place of brit milah"
11227msgstr ""
11228
11229#: app/Factories/ElementFactory.php:483
11230#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11231msgid "Place of burial"
11232msgstr ""
11233
11234#: app/Factories/ElementFactory.php:494
11235#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11236msgid "Place of christening"
11237msgstr ""
11238
11239#. I18N: German Bürgerort
11240#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11241msgid "Place of citizenship"
11242msgstr ""
11243
11244#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11246msgid "Place of confirmation"
11247msgstr ""
11248
11249#: app/Factories/ElementFactory.php:507
11250msgid "Place of cremation"
11251msgstr ""
11252
11253#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11254#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11256msgid "Place of death"
11257msgstr ""
11258
11259#: app/Factories/ElementFactory.php:518
11260msgid "Place of emigration"
11261msgstr ""
11262
11263#: app/Factories/ElementFactory.php:331
11264#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11265msgid "Place of engagement"
11266msgstr ""
11267
11268#: app/Factories/ElementFactory.php:527
11269msgid "Place of event"
11270msgstr ""
11271
11272#: app/Factories/ElementFactory.php:537
11273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11274msgid "Place of first communion"
11275msgstr ""
11276
11277#: app/Factories/ElementFactory.php:544
11278msgid "Place of immigration"
11279msgstr ""
11280
11281#: app/Factories/ElementFactory.php:342
11282#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11284msgid "Place of marriage"
11285msgstr ""
11286
11287#: app/Factories/ElementFactory.php:337
11288#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11289msgid "Place of marriage banns"
11290msgstr ""
11291
11292#: app/Factories/ElementFactory.php:572
11293msgid "Place of naturalization"
11294msgstr ""
11295
11296#: app/Factories/ElementFactory.php:582
11297msgid "Place of ordination"
11298msgstr ""
11299
11300#: app/Factories/ElementFactory.php:590
11301msgid "Place of residence"
11302msgstr ""
11303
11304#. I18N: Name of a module
11305#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11307#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11308#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11309msgid "Places"
11310msgstr ""
11311
11312#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11313#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11314#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11315msgid "Play"
11316msgstr "Atskaņot"
11317
11318#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11319msgid "Please enter a valid email address."
11320msgstr ""
11321
11322#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11323#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11324#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11326msgid "Please try again."
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: a month in the French republican calendar
11330#: app/Date/FrenchDate.php:143
11331msgctxt "GENITIVE"
11332msgid "Pluviose"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: a month in the French republican calendar
11336#: app/Date/FrenchDate.php:237
11337msgctxt "INSTRUMENTAL"
11338msgid "Pluviose"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: a month in the French republican calendar
11342#: app/Date/FrenchDate.php:190
11343msgctxt "LOCATIVE"
11344msgid "Pluviose"
11345msgstr ""
11346
11347#. I18N: a month in the French republican calendar
11348#: app/Date/FrenchDate.php:95
11349msgctxt "NOMINATIVE"
11350msgid "Pluviose"
11351msgstr ""
11352
11353#. I18N: Name of a country or state
11354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11355msgid "Poland"
11356msgstr ""
11357
11358#: app/SurnameTradition.php:100
11359msgctxt "Surname tradition"
11360msgid "Polish"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: A configuration setting
11364#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11365#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11366#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11367#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11368msgid "Port number"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: Location of an LDS church temple
11372#: app/Elements/TempleCode.php:162
11373msgid "Portland, Oregon, United States"
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: Location of an LDS church temple
11377#: app/Elements/TempleCode.php:154
11378msgid "Porto Alegre, Brazil"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: page orientation
11382#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11383#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11384#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11385msgid "Portrait"
11386msgstr ""
11387
11388#. I18N: Name of a country or state
11389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11390msgid "Portugal"
11391msgstr ""
11392
11393#: app/SurnameTradition.php:94
11394msgctxt "Surname tradition"
11395msgid "Portuguese"
11396msgstr ""
11397
11398#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
11399#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
11400#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11401#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11402#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11403msgid "Postal code"
11404msgstr ""
11405
11406#. I18N: Name of a module
11407#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11408msgid "Powered by webtrees™"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: a month in the French republican calendar
11412#: app/Date/FrenchDate.php:151
11413msgctxt "GENITIVE"
11414msgid "Prairial"
11415msgstr ""
11416
11417#. I18N: a month in the French republican calendar
11418#: app/Date/FrenchDate.php:245
11419msgctxt "INSTRUMENTAL"
11420msgid "Prairial"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: a month in the French republican calendar
11424#: app/Date/FrenchDate.php:198
11425msgctxt "LOCATIVE"
11426msgid "Prairial"
11427msgstr ""
11428
11429#. I18N: a month in the French republican calendar
11430#: app/Date/FrenchDate.php:104
11431msgctxt "NOMINATIVE"
11432msgid "Prairial"
11433msgstr ""
11434
11435#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11436msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11437msgstr ""
11438
11439#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11440msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11441msgstr ""
11442
11443#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11444msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11445msgstr ""
11446
11447#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11448#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11449#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11450#: resources/views/admin/components.phtml:61
11451#: resources/views/admin/components.phtml:64
11452#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11453#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11454#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11455#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11456#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11457#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11458#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11459msgid "Preferences"
11460msgstr ""
11461
11462#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11463#, php-format
11464msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11465msgstr ""
11466
11467#. I18N: A configuration setting
11468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11469msgid "Preferred contact method"
11470msgstr "Vēlamā saziņas metode"
11471
11472#. I18N: Label for a configuration option
11473#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11474#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11475#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11476#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11477#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11478#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11479msgid "Presentation style"
11480msgstr "Prezentācijas stils"
11481
11482#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11483#: app/Elements/TempleCode.php:161
11484msgid "President’s Office"
11485msgstr ""
11486
11487#. I18N: Location of an LDS church temple
11488#: app/Elements/TempleCode.php:163
11489msgid "Preston, England"
11490msgstr ""
11491
11492#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11493#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11494#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11495msgid "Preview"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11499msgid "Priest"
11500msgstr ""
11501
11502#. I18N: The first day in the French republican calendar
11503#: app/Date/FrenchDate.php:287
11504msgid "Primidi"
11505msgstr ""
11506
11507#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11508msgid "Print basic events when blank"
11509msgstr ""
11510
11511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11512#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11513msgid "Priority"
11514msgstr ""
11515
11516#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11517#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11518msgid "Privacy"
11519msgstr ""
11520
11521#. I18N: Name of a module
11522#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11523#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11524msgid "Privacy policy"
11525msgstr ""
11526
11527#. I18N: a restriction on viewing data
11528#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11529msgid "Privacy restriction"
11530msgstr ""
11531
11532#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11533#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11534msgid "Privacy restrictions"
11535msgstr ""
11536
11537#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11538msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11539msgstr ""
11540
11541#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11542#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11543#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11544#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11545#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11546msgid "Private"
11547msgstr "Privāts"
11548
11549#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11550msgid "Private key"
11551msgstr ""
11552
11553#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11554msgid "Probate"
11555msgstr ""
11556
11557#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11558msgid "Property"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: Location of an LDS church temple
11562#: app/Elements/TempleCode.php:164
11563msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11564msgstr ""
11565
11566#. I18N: Location of an LDS church temple
11567#: app/Elements/TempleCode.php:165
11568msgid "Provo, Utah, United States"
11569msgstr ""
11570
11571#. I18N: An individual that represents another
11572#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11573msgid "Proxy"
11574msgstr ""
11575
11576#: app/Factories/ElementFactory.php:697
11577#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11578#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11579msgid "Publication"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: Name of a country or state
11583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11584msgid "Puerto Rico"
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: Name of a country or state
11588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11589msgid "Qatar"
11590msgstr ""
11591
11592#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
11593#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
11594#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
11595#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11596#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11597#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11598#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11599#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11600#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11601msgid "Quality of data"
11602msgstr ""
11603
11604#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11605#: app/Date/FrenchDate.php:293
11606msgid "Quartidi"
11607msgstr ""
11608
11609#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11610#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11611msgid "Question"
11612msgstr ""
11613
11614#. I18N: Location of an LDS church temple
11615#: app/Elements/TempleCode.php:166
11616msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11617msgstr ""
11618
11619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11620msgid "Quick family facts"
11621msgstr ""
11622
11623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11624msgid "Quick individual facts"
11625msgstr ""
11626
11627#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11628#: app/Date/FrenchDate.php:295
11629msgid "Quintidi"
11630msgstr ""
11631
11632#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11633#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11634#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11635msgid "RE: "
11636msgstr "RE: "
11637
11638#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11639msgid "Rabbi"
11640msgstr ""
11641
11642#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11643#: app/Date/HijriDate.php:132
11644msgctxt "GENITIVE"
11645msgid "Rabi’ al-awwal"
11646msgstr ""
11647
11648#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11649#: app/Date/HijriDate.php:222
11650msgctxt "INSTRUMENTAL"
11651msgid "Rabi’ al-awwal"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11655#: app/Date/HijriDate.php:177
11656msgctxt "LOCATIVE"
11657msgid "Rabi’ al-awwal"
11658msgstr ""
11659
11660#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11661#: app/Date/HijriDate.php:87
11662msgctxt "NOMINATIVE"
11663msgid "Rabi’ al-awwal"
11664msgstr ""
11665
11666#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11667#: app/Date/HijriDate.php:134
11668msgctxt "GENITIVE"
11669msgid "Rabi’ al-thani"
11670msgstr ""
11671
11672#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11673#: app/Date/HijriDate.php:224
11674msgctxt "INSTRUMENTAL"
11675msgid "Rabi’ al-thani"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11679#: app/Date/HijriDate.php:179
11680msgctxt "LOCATIVE"
11681msgid "Rabi’ al-thani"
11682msgstr ""
11683
11684#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11685#: app/Date/HijriDate.php:89
11686msgctxt "NOMINATIVE"
11687msgid "Rabi’ al-thani"
11688msgstr ""
11689
11690#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11691#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11692msgctxt "Female pedigree"
11693msgid "Rada"
11694msgstr ""
11695
11696#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11697#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11698msgctxt "Male pedigree"
11699msgid "Rada"
11700msgstr ""
11701
11702#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11703#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11704msgctxt "Pedigree"
11705msgid "Rada"
11706msgstr ""
11707
11708#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11709#: app/Date/HijriDate.php:140
11710msgctxt "GENITIVE"
11711msgid "Rajab"
11712msgstr ""
11713
11714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11715#: app/Date/HijriDate.php:230
11716msgctxt "INSTRUMENTAL"
11717msgid "Rajab"
11718msgstr ""
11719
11720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11721#: app/Date/HijriDate.php:185
11722msgctxt "LOCATIVE"
11723msgid "Rajab"
11724msgstr ""
11725
11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11727#: app/Date/HijriDate.php:95
11728msgctxt "NOMINATIVE"
11729msgid "Rajab"
11730msgstr ""
11731
11732#. I18N: Location of an LDS church temple
11733#: app/Elements/TempleCode.php:167
11734msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11735msgstr ""
11736
11737#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11738#: app/Date/HijriDate.php:144
11739msgctxt "GENITIVE"
11740msgid "Ramadan"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11744#: app/Date/HijriDate.php:234
11745msgctxt "INSTRUMENTAL"
11746msgid "Ramadan"
11747msgstr ""
11748
11749#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11750#: app/Date/HijriDate.php:189
11751msgctxt "LOCATIVE"
11752msgid "Ramadan"
11753msgstr ""
11754
11755#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11756#: app/Date/HijriDate.php:99
11757msgctxt "NOMINATIVE"
11758msgid "Ramadan"
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: Description of the “Slide show” module
11762#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11763msgid "Random images from the current family tree."
11764msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā."
11765
11766#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11767#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11768#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11769#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11770msgid "Re-order children"
11771msgstr ""
11772
11773#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11774#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11775#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11776#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11777msgid "Re-order families"
11778msgstr ""
11779
11780#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11781#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11783#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11784msgid "Re-order media"
11785msgstr "Mainīt secību multimedijiem"
11786
11787#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11788#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11789#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11790msgid "Re-order names"
11791msgstr ""
11792
11793#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11794#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11795#: resources/views/admin/users.phtml:27
11796#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11797#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11798#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11799#: resources/views/register-page.phtml:36
11800msgid "Real name"
11801msgstr "Īstais vārds"
11802
11803#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11804msgid "Really delete all geographic data?"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Name of a module
11808#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11809#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11810msgid "Recent changes"
11811msgstr ""
11812
11813#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11814msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: Location of an LDS church temple
11818#: app/Elements/TempleCode.php:168
11819msgid "Recife, Brazil"
11820msgstr ""
11821
11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11824#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11826#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11827#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11828#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11829#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11830msgid "Record"
11831msgstr "Ieraksts"
11832
11833#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:595
11834#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
11835#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:704
11836#: app/Factories/ElementFactory.php:728 app/Factories/ElementFactory.php:740
11837msgid "Record ID number"
11838msgstr ""
11839
11840#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/Factories/ElementFactory.php:727
11841msgid "Record file number"
11842msgstr ""
11843
11844#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11845#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11846#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11847msgid "Records"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11851#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11852msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/Elements/TempleCode.php:169
11857msgid "Redlands, California, United States"
11858msgstr ""
11859
11860#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
11861#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
11862#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/Factories/ElementFactory.php:698
11863msgid "Reference number"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Location of an LDS church temple
11867#: app/Elements/TempleCode.php:170
11868msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11869msgstr ""
11870
11871#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11872#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11873msgid "Registered partnership"
11874msgstr ""
11875
11876#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11877msgid "Registry officer"
11878msgstr ""
11879
11880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11881msgctxt "FEMALE"
11882msgid "Registry officer"
11883msgstr ""
11884
11885#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11886msgctxt "MALE"
11887msgid "Registry officer"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11891#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11892msgid "Regular expression"
11893msgstr "Regulāra izteiksme"
11894
11895#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11896msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11897msgstr ""
11898
11899#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11900#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11901msgid "Reject"
11902msgstr ""
11903
11904#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11905msgid "Reject all changes"
11906msgstr ""
11907
11908#. I18N: Name of a module/report
11909#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11911msgid "Related families"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: Name of a report
11915#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11917msgid "Related individuals"
11918msgstr ""
11919
11920#: app/Factories/ElementFactory.php:458
11921#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11922#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11923#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11924#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11925#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11926msgid "Relationship"
11927msgstr ""
11928
11929#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11930#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11931msgid "Relationship to father"
11932msgstr "Radniecība ar tēvu"
11933
11934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11935msgid "Relationship to me"
11936msgstr "Radniecība ar mani"
11937
11938#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11939#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11940msgid "Relationship to mother"
11941msgstr "Radniecība ar māti"
11942
11943#: app/Factories/ElementFactory.php:532
11944msgid "Relationship to parents"
11945msgstr "Radniecība ar vecākiem"
11946
11947#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11948#, php-format
11949msgid "Relationship: %s"
11950msgstr ""
11951
11952#. I18N: Name of a module/chart
11953#. I18N: Configuration option
11954#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11955#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11956#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11958msgid "Relationships"
11959msgstr "Radniecības"
11960
11961#. I18N: %s are individual’s names
11962#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11963#, php-format
11964msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11965msgstr ""
11966
11967#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11968#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11969msgid "Reliability of the information"
11970msgstr ""
11971
11972#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
11973#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11976msgid "Religion"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11980msgid "Religious institution"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11985msgid "Religious marriage"
11986msgstr ""
11987
11988#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11989msgid "Religious name"
11990msgstr ""
11991
11992#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11993msgid "Reload map"
11994msgstr ""
11995
11996#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11997#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11998msgid "Reminder date"
11999msgstr ""
12000
12001#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
12002msgid "Reminder email frequency (days)"
12003msgstr ""
12004
12005#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
12006msgid "Remote server"
12007msgstr ""
12008
12009#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
12010#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
12011#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12012#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
12013#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
12014msgid "Remove"
12015msgstr "Dzēst"
12016
12017#. I18N: Name of a module
12018#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
12019msgid "Remove duplicate links"
12020msgstr "Dzēst dublētās saites"
12021
12022#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12023msgid "Remove individual"
12024msgstr ""
12025
12026#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12027#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12028msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12029msgstr ""
12030
12031#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12032msgid "Remove this location?"
12033msgstr ""
12034
12035#. I18N: Location of an LDS church temple
12036#: app/Elements/TempleCode.php:171
12037msgid "Reno, Nevada, United States"
12038msgstr ""
12039
12040#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12041msgid "Renumber"
12042msgstr ""
12043
12044#. I18N: Renumber the records in a family tree
12045#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12046#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12047#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12048msgid "Renumber family tree"
12049msgstr ""
12050
12051#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12052msgid "Replace"
12053msgstr ""
12054
12055#. I18N: Description of a “Data fix” module
12056#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12057msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12061msgid "Replace with"
12062msgstr ""
12063
12064#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12065msgid "Replacement text"
12066msgstr "Aizvietojamais teksts"
12067
12068#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12069#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12070msgid "Reply"
12071msgstr "Atbildēt"
12072
12073#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12074#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12075#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12076#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12077msgid "Report"
12078msgstr ""
12079
12080#. I18N: Name of a module
12081#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12082#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
12084#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12085#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12086msgid "Reports"
12087msgstr "Ziņojumi"
12088
12089#. I18N: Name of a module/list
12090#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12091#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12092#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12093#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
12094#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12095#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12096#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12097#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12098#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12099#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12100#: resources/views/search-results.phtml:70
12101#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12102msgid "Repositories"
12103msgstr "Krātuves"
12104
12105#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:700
12106#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12107#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12108#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12109#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12110#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12111msgid "Repository"
12112msgstr ""
12113
12114#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12115msgid "Repository name"
12116msgstr ""
12117
12118#. I18N: Name of a country or state
12119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12120msgid "Republic of the Congo"
12121msgstr ""
12122
12123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12124#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12125#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12126msgid "Request a new password"
12127msgstr "Jaunas paroles pieprasījums"
12128
12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12130#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12131#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12132#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12133msgid "Request a new user account"
12134msgstr "Jauna lietotāja izveidošana"
12135
12136#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12137msgid "Research"
12138msgstr ""
12139
12140#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12141#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12142#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12143#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12144#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12145#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12146msgid "Research task"
12147msgstr ""
12148
12149#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12150#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12151msgid "Research tasks"
12152msgstr ""
12153
12154#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12155msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12156msgstr ""
12157
12158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12159msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12160msgstr ""
12161
12162#: app/Factories/ElementFactory.php:588
12163msgid "Residence"
12164msgstr "Dzīvesvieta"
12165
12166#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12167#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12168msgid "Restore the default block layout"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12173msgid "Restrict to immediate family"
12174msgstr ""
12175
12176#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:351
12177#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:591
12178#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12179#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12180#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12181#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12182#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12183msgid "Restriction"
12184msgstr ""
12185
12186#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12187msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12188msgstr ""
12189
12190#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12191msgid "Results"
12192msgstr ""
12193
12194#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12195msgid "Retirement"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Name of a country or state
12199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12200msgid "Reunion"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: Location of an LDS church temple
12204#: app/Elements/TempleCode.php:172
12205msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
12209#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
12210#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
12211#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12212#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12213#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12214#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12215msgid "Role"
12216msgstr ""
12217
12218#. I18N: Name of a country or state
12219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12220msgid "Romania"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12224msgid "Romanized"
12225msgstr ""
12226
12227#: app/Factories/ElementFactory.php:558
12228msgid "Romanized name"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
12232msgid "Romanized place"
12233msgstr ""
12234
12235#: app/Factories/ElementFactory.php:565
12236msgid "Romanized type"
12237msgstr ""
12238
12239#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12240#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12241msgid "Roots"
12242msgstr ""
12243
12244#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12245msgid "Rufname"
12246msgstr ""
12247
12248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12249#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12250#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12251msgid "Russell"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: Name of a country or state
12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12256msgid "Russia"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: Name of a country or state
12260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12261msgid "Rwanda"
12262msgstr ""
12263
12264#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12265msgid "SMTP mail server"
12266msgstr ""
12267
12268#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12269msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12270msgstr ""
12271
12272#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12273#, php-format
12274msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: Location of an LDS church temple
12278#: app/Elements/TempleCode.php:173
12279msgid "Sacramento, California, United States"
12280msgstr ""
12281
12282#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12283#: app/Date/HijriDate.php:130
12284msgctxt "GENITIVE"
12285msgid "Safar"
12286msgstr ""
12287
12288#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12289#: app/Date/HijriDate.php:220
12290msgctxt "INSTRUMENTAL"
12291msgid "Safar"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12295#: app/Date/HijriDate.php:175
12296msgctxt "LOCATIVE"
12297msgid "Safar"
12298msgstr ""
12299
12300#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12301#: app/Date/HijriDate.php:85
12302msgctxt "NOMINATIVE"
12303msgid "Safar"
12304msgstr ""
12305
12306#. I18N: The name of a colour-scheme
12307#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12308msgid "Sage"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: Name of a country or state
12312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12313msgid "Saint Helena"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: Name of a country or state
12317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12318msgid "Saint Kitts and Nevis"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: Name of a country or state
12322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12323msgid "Saint Lucia"
12324msgstr ""
12325
12326#. I18N: Name of a country or state
12327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12328msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Name of a country or state
12332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12333msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: Location of an LDS church temple
12337#: app/Elements/TempleCode.php:183
12338msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12339msgstr ""
12340
12341#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12342msgid "Same as uploaded file"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Name of a country or state
12346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12347msgid "Samoa"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Location of an LDS church temple
12351#: app/Elements/TempleCode.php:176
12352msgid "San Antonio, Texas, United States"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: Location of an LDS church temple
12356#: app/Elements/TempleCode.php:177
12357msgid "San Diego, California, United States"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: Location of an LDS church temple
12361#: app/Elements/TempleCode.php:182
12362msgid "San Jose, Costa Rica"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: Name of a country or state
12366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12367msgid "San Marino"
12368msgstr ""
12369
12370#. I18N: Location of an LDS church temple
12371#: app/Elements/TempleCode.php:174
12372msgid "San Salvador, El Salvador"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: Location of an LDS church temple
12376#: app/Elements/TempleCode.php:175
12377msgid "Santiago, Chile"
12378msgstr ""
12379
12380#. I18N: Location of an LDS church temple
12381#: app/Elements/TempleCode.php:178
12382msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: Location of an LDS church temple
12386#: app/Elements/TempleCode.php:186
12387msgid "Sao Paulo, Brazil"
12388msgstr ""
12389
12390#. I18N: Name of a country or state
12391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12392msgid "Sao Tome and Principe"
12393msgstr ""
12394
12395#. I18N: abbreviation for Saturday
12396#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12397#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12398msgid "Sat"
12399msgstr ""
12400
12401#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12402msgid "Saturday"
12403msgstr "Sestdiena"
12404
12405#. I18N: Name of a country or state
12406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12407msgid "Saudi Arabia"
12408msgstr ""
12409
12410#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12411msgid "Schema"
12412msgstr ""
12413
12414#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/Factories/ElementFactory.php:539
12415msgid "School or college"
12416msgstr ""
12417
12418#. I18N: Name of a country or state
12419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12420msgid "Scotland"
12421msgstr ""
12422
12423#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12424#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12425msgid "Scrapbook"
12426msgstr ""
12427
12428#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12429#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12430msgctxt "Female pedigree"
12431msgid "Sealing"
12432msgstr ""
12433
12434#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12435#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12436msgctxt "Male pedigree"
12437msgid "Sealing"
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12441#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12442msgctxt "Pedigree"
12443msgid "Sealing"
12444msgstr ""
12445
12446#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12447#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12448msgid "Sealing canceled (divorce)"
12449msgstr ""
12450
12451#. I18N: Name of a module
12452#. I18N: A button label.
12453#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12454#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12455#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12456#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12457#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12458#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12459#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12460#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12461#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12462#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12463msgid "Search"
12464msgstr "Meklēt"
12465
12466#. I18N: Name of a module
12467#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12468#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12469msgid "Search and replace"
12470msgstr "Meklēt un nomainīt"
12471
12472#. I18N: Description of a “Data fix” module
12473#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12474msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12479msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12483msgid "Search filters"
12484msgstr ""
12485
12486#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12487#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12488msgid "Search for"
12489msgstr ""
12490
12491#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12492msgid "Search for locations in an external database."
12493msgstr ""
12494
12495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12496msgid "Search for place names in an external database."
12497msgstr ""
12498
12499#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12500#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12501#, php-format
12502msgid "Search for place names using %s."
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12506msgid "Search method"
12507msgstr "Meklēšanas metode"
12508
12509#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12510msgid "Search text/pattern"
12511msgstr ""
12512
12513#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12514msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12515msgstr ""
12516
12517#. I18N: Location of an LDS church temple
12518#: app/Elements/TempleCode.php:179
12519msgid "Seattle, Washington, United States"
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12523msgid "Second record"
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: A configuration setting
12527#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12528msgid "Secure connection"
12529msgstr ""
12530
12531#. I18N: A configuration setting
12532#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12533msgid "Security code"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12537#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12538#, php-format
12539msgid "See %s for more information."
12540msgstr ""
12541
12542#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12543#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12544#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12545msgid "Select"
12546msgstr ""
12547
12548#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12549msgid "Select a GEDCOM file to import"
12550msgstr ""
12551
12552#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12553#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12554msgid "Select a date"
12555msgstr ""
12556
12557#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12558msgid "Select individuals by place or date"
12559msgstr ""
12560
12561#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12562#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12563msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12564msgstr ""
12565
12566#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12567msgid "Select the desired age interval"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12571msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12572msgstr ""
12573
12574#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12575msgid "Select two records to merge."
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12579msgid "Selector"
12580msgstr ""
12581
12582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12583msgid "Seller"
12584msgstr ""
12585
12586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12587msgctxt "FEMALE"
12588msgid "Seller"
12589msgstr ""
12590
12591#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12592msgctxt "MALE"
12593msgid "Seller"
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12597#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12598#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12599#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12600msgid "Send"
12601msgstr "Sūtīt"
12602
12603#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12604#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12605#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12606#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12607#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12608msgid "Send a message"
12609msgstr "Sūtīt ziņu"
12610
12611#: app/Services/MessageService.php:208
12612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540
12613msgid "Send a message to all users"
12614msgstr ""
12615
12616#: app/Services/MessageService.php:210
12617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:546
12618msgid "Send a message to users who have never signed in"
12619msgstr ""
12620
12621#: app/Services/MessageService.php:212
12622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
12623msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12624msgstr ""
12625
12626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12627msgid "Send a test email using these settings"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: Label for a configuration option
12631#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12632msgid "Send out reminder emails"
12633msgstr ""
12634
12635#. I18N: A configuration setting
12636#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12637msgid "Sender email"
12638msgstr ""
12639
12640#. I18N: A configuration setting
12641#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12642msgid "Sender name"
12643msgstr ""
12644
12645#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:226
12647msgid "Sending email"
12648msgstr ""
12649
12650#. I18N: A configuration setting
12651#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12652msgid "Sending server name"
12653msgstr ""
12654
12655#. I18N: Name of a country or state
12656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12657msgid "Senegal"
12658msgstr ""
12659
12660#. I18N: Location of an LDS church temple
12661#: app/Elements/TempleCode.php:180
12662msgid "Seoul, Korea"
12663msgstr ""
12664
12665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12666msgctxt "Abbreviation for September"
12667msgid "Sep"
12668msgstr ""
12669
12670#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12671msgid "Separated"
12672msgstr ""
12673
12674#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12675msgid "Separation"
12676msgstr ""
12677
12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12679msgctxt "GENITIVE"
12680msgid "September"
12681msgstr "Septembris"
12682
12683#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12684msgctxt "INSTRUMENTAL"
12685msgid "September"
12686msgstr "Septembris"
12687
12688#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12689msgctxt "LOCATIVE"
12690msgid "September"
12691msgstr "Septembrī"
12692
12693#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12694#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12695#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12696msgctxt "NOMINATIVE"
12697msgid "September"
12698msgstr "Septembris"
12699
12700#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12701#: app/Date/FrenchDate.php:299
12702msgid "Septidi"
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: Name of a country or state
12706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12707msgid "Serbia"
12708msgstr ""
12709
12710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12711msgid "Servant"
12712msgstr ""
12713
12714#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12715msgctxt "FEMALE"
12716msgid "Servant"
12717msgstr ""
12718
12719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12720msgctxt "MALE"
12721msgid "Servant"
12722msgstr ""
12723
12724#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12725#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254
12726msgid "Server information"
12727msgstr ""
12728
12729#. I18N: A configuration setting
12730#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12731#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12732#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12733#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12734msgid "Server name"
12735msgstr ""
12736
12737#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12738msgid "Set a new password"
12739msgstr ""
12740
12741#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12742msgid "Set as default"
12743msgstr ""
12744
12745#. I18N: You need to:
12746#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12747#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12748msgid "Set the access level for each tree."
12749msgstr ""
12750
12751#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
12753msgid "Set the default blocks for new family trees"
12754msgstr ""
12755
12756#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12757#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
12758msgid "Set the default blocks for new users"
12759msgstr ""
12760
12761#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12762#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12763msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12764msgstr ""
12765
12766#. I18N: You need to:
12767#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12768#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12769msgid "Set the status to “approved”."
12770msgstr ""
12771
12772#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12774msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12775msgstr ""
12776
12777#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12778#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12779msgid "Setup wizard for webtrees"
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12783#: app/Date/FrenchDate.php:297
12784msgid "Sextidi"
12785msgstr ""
12786
12787#. I18N: Name of a country or state
12788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12789msgid "Seychelles"
12790msgstr ""
12791
12792#: app/Date/JalaliDate.php:264
12793msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12794msgid "Shah"
12795msgstr ""
12796
12797#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12798#: app/Date/JalaliDate.php:135
12799msgctxt "GENITIVE"
12800msgid "Shahrivar"
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12804#: app/Date/JalaliDate.php:225
12805msgctxt "INSTRUMENTAL"
12806msgid "Shahrivar"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12810#: app/Date/JalaliDate.php:180
12811msgctxt "LOCATIVE"
12812msgid "Shahrivar"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12816#: app/Date/JalaliDate.php:90
12817msgctxt "NOMINATIVE"
12818msgid "Shahrivar"
12819msgstr ""
12820
12821#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12822#: resources/views/individual-page.phtml:61
12823msgid "Share"
12824msgstr ""
12825
12826#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12827msgid "Share the URL"
12828msgstr ""
12829
12830#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12831msgid "Share the anniversary of an event"
12832msgstr ""
12833
12834#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12835#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:778
12836#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12837#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12838#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12839msgid "Shared note"
12840msgstr ""
12841
12842#. I18N: Name of a module/list
12843#: app/Module/NoteListModule.php:70
12844#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12845#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12846msgid "Shared notes"
12847msgstr "Kopīgotās piezīmes"
12848
12849#. I18N: plural noun - things that can be shared
12850#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12851#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747
12852msgid "Shares"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12856#: app/Date/HijriDate.php:146
12857msgctxt "GENITIVE"
12858msgid "Shawwal"
12859msgstr ""
12860
12861#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12862#: app/Date/HijriDate.php:236
12863msgctxt "INSTRUMENTAL"
12864msgid "Shawwal"
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12868#: app/Date/HijriDate.php:191
12869msgctxt "LOCATIVE"
12870msgid "Shawwal"
12871msgstr ""
12872
12873#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12874#: app/Date/HijriDate.php:101
12875msgctxt "NOMINATIVE"
12876msgid "Shawwal"
12877msgstr ""
12878
12879#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12880#: app/Date/HijriDate.php:142
12881msgctxt "GENITIVE"
12882msgid "Sha’aban"
12883msgstr ""
12884
12885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12886#: app/Date/HijriDate.php:232
12887msgctxt "INSTRUMENTAL"
12888msgid "Sha’aban"
12889msgstr ""
12890
12891#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12892#: app/Date/HijriDate.php:187
12893msgctxt "LOCATIVE"
12894msgid "Sha’aban"
12895msgstr ""
12896
12897#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12898#: app/Date/HijriDate.php:97
12899msgctxt "NOMINATIVE"
12900msgid "Sha’aban"
12901msgstr ""
12902
12903#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12904msgid "She "
12905msgstr ""
12906
12907#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12908msgid "She died"
12909msgstr ""
12910
12911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12912#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12913msgid "She married"
12914msgstr ""
12915
12916#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12917msgid "She resided at"
12918msgstr ""
12919
12920#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12921msgid "She was born"
12922msgstr "Viņa piedzima"
12923
12924#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12925msgid "She was buried"
12926msgstr ""
12927
12928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12929msgid "She was christened"
12930msgstr ""
12931
12932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12933msgid "She was cremated"
12934msgstr ""
12935
12936#. I18N: a month in the Jewish calendar
12937#: app/Date/JewishDate.php:186
12938msgctxt "GENITIVE"
12939msgid "Shevat"
12940msgstr ""
12941
12942#. I18N: a month in the Jewish calendar
12943#: app/Date/JewishDate.php:290
12944msgctxt "INSTRUMENTAL"
12945msgid "Shevat"
12946msgstr ""
12947
12948#. I18N: a month in the Jewish calendar
12949#: app/Date/JewishDate.php:238
12950msgctxt "LOCATIVE"
12951msgid "Shevat"
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: a month in the Jewish calendar
12955#: app/Date/JewishDate.php:134
12956msgctxt "NOMINATIVE"
12957msgid "Shevat"
12958msgstr ""
12959
12960#. I18N: The name of a colour-scheme
12961#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12962msgid "Shiny Tomato"
12963msgstr ""
12964
12965#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12966#: resources/views/help/date.phtml:110
12967msgid "Shortcut"
12968msgstr ""
12969
12970#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12971msgid "Shortest marriage"
12972msgstr ""
12973
12974#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12975msgid "Show"
12976msgstr "Parādīt"
12977
12978#. I18N: A configuration setting
12979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12980msgid "Show a download link in the media viewer"
12981msgstr ""
12982
12983#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12984#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12985msgid "Show a privacy policy."
12986msgstr ""
12987
12988#. I18N: A configuration setting
12989#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12990msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12991msgstr ""
12992
12993#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12994msgid "Show all notes"
12995msgstr ""
12996
12997#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12998msgid "Show all places in a list"
12999msgstr ""
13000
13001#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13002msgid "Show all sources"
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13006#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13007msgid "Show an age cursor"
13008msgstr ""
13009
13010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13011msgid "Show children of ancestors"
13012msgstr ""
13013
13014#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
13015msgid "Show couples where either partner married more than once."
13016msgstr ""
13017
13018#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13019msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13020msgstr ""
13021
13022#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13023msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13024msgstr ""
13025
13026#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13027msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13028msgstr ""
13029
13030#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13031msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13032msgstr ""
13033
13034#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13035msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13036msgstr ""
13037
13038#. I18N: label for yes/no option
13039#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13040msgid "Show date of last update"
13041msgstr ""
13042
13043#. I18N: A configuration setting
13044#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13045msgid "Show dead individuals"
13046msgstr ""
13047
13048#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13049msgid "Show divorced couples."
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13053msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13054msgstr ""
13055
13056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13057msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13058msgstr ""
13059
13060#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13061msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13062msgstr ""
13063
13064#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13065#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13066msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13067msgstr ""
13068
13069#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13070msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13071msgstr ""
13072
13073#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13074msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13075msgstr ""
13076
13077#. I18N: A configuration setting
13078#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13079msgid "Show list of family trees"
13080msgstr ""
13081
13082#. I18N: A configuration setting
13083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13084msgid "Show living individuals"
13085msgstr ""
13086
13087#. I18N: A configuration setting
13088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13089msgid "Show names of private individuals"
13090msgstr ""
13091
13092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13094#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13095#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13096msgid "Show notes"
13097msgstr ""
13098
13099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13100msgid "Show occupations"
13101msgstr ""
13102
13103#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13104#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13105msgid "Show only events of living individuals"
13106msgstr ""
13107
13108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13109msgid "Show only females."
13110msgstr ""
13111
13112#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13113msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13114msgstr ""
13115
13116#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13117msgid "Show only individuals, events, or all"
13118msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu"
13119
13120#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13121msgid "Show only males."
13122msgstr ""
13123
13124#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13125#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13126msgid "Show parents"
13127msgstr ""
13128
13129#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13130#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13131#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13132#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13133#: resources/views/login-page.phtml:47
13134#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13135#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13136#: resources/views/register-page.phtml:75
13137#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13138#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13139#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13140#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13141msgid "Show password"
13142msgstr ""
13143
13144#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13145msgid "Show pending changes"
13146msgstr ""
13147
13148#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13150#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13151msgid "Show photos"
13152msgstr ""
13153
13154#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13155msgid "Show place hierarchy"
13156msgstr ""
13157
13158#. I18N: A configuration setting
13159#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13160msgid "Show private relationships"
13161msgstr ""
13162
13163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13164msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13165msgstr ""
13166
13167#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13168msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13169msgstr ""
13170
13171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13172msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13173msgstr ""
13174
13175#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13176msgid "Show residences"
13177msgstr "Rādīt dzīvesvietas"
13178
13179#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13180msgid "Show slide show controls"
13181msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas"
13182
13183#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13184#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13185#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13186#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13187#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13188msgid "Show sources"
13189msgstr ""
13190
13191#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13192#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13193#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13194msgid "Show spouses"
13195msgstr ""
13196
13197#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13199msgid "Show statistics charts"
13200msgstr ""
13201
13202#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13204#, php-format
13205msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13209#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13210msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13211msgstr ""
13212
13213#. I18N: label for a yes/no option
13214#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13215msgid "Show the date and time"
13216msgstr ""
13217
13218#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13219msgid "Show the date and time of update"
13220msgstr ""
13221
13222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13223msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13224msgstr ""
13225
13226#. I18N: A configuration setting
13227#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13228msgid "Show the family tree"
13229msgstr ""
13230
13231#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13232msgid "Show the list of individuals"
13233msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām"
13234
13235#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13236msgid "Show the list of surnames"
13237msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem"
13238
13239#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13240#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13241msgid "Show the location of an event on an external map."
13242msgstr ""
13243
13244#. I18N: Description of the “Places” module
13245#: app/Module/PlacesModule.php:96
13246msgid "Show the location of events on a map."
13247msgstr ""
13248
13249#. I18N: label for a yes/no option
13250#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13251msgid "Show the user who made the change"
13252msgstr ""
13253
13254#. I18N: Label for a configuration option
13255#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13256#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13257#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13258msgid "Show this block for which languages"
13259msgstr ""
13260
13261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13262msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13263msgstr ""
13264
13265#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13266#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13267#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13268#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13269#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13270msgid "Show to managers"
13271msgstr ""
13272
13273#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13274#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:614
13275#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13276#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13277#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13278#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13279#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13280msgid "Show to members"
13281msgstr ""
13282
13283#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13284#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:611
13285#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13286#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13287#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13289#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13290msgid "Show to visitors"
13291msgstr ""
13292
13293#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13294#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13295msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13296msgstr ""
13297
13298#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13299#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13300msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13301msgstr ""
13302
13303#. I18N: %s are placeholders for numbers
13304#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13305#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13306#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13307#, php-format
13308msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13309msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s"
13310
13311#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13312msgid "Sibling"
13313msgstr ""
13314
13315#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13316msgid "Siblings"
13317msgstr ""
13318
13319#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13320#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13321msgid "Sidebar"
13322msgstr ""
13323
13324#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
13326#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13327#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13328msgid "Sidebars"
13329msgstr ""
13330
13331#. I18N: Name of a country or state
13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13333msgid "Sierra Leone"
13334msgstr ""
13335
13336#. I18N: Name of a module
13337#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13338#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13339msgid "Sign in"
13340msgstr "Pieslēgties"
13341
13342#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13343#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13344msgid "Sign out"
13345msgstr "Atslēgties"
13346
13347#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:232
13349msgid "Sign-in and registration"
13350msgstr ""
13351
13352#: resources/views/help/date.phtml:135
13353msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13354msgstr ""
13355
13356#. I18N: Name of a country or state
13357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13358msgid "Singapore"
13359msgstr ""
13360
13361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13362#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13363msgid "Sister"
13364msgstr ""
13365
13366#. I18N: A configuration setting
13367#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13368#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13369#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13370msgid "Site identification code"
13371msgstr ""
13372
13373#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13375#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13376msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13377msgstr ""
13378
13379#. I18N: A configuration setting
13380#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13381#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13382msgid "Site verification code"
13383msgstr ""
13384
13385#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13386#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13387msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13391#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13392msgid "Sitemaps"
13393msgstr "Lapas kartes"
13394
13395#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13396#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13397msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13398msgstr ""
13399
13400#. I18N: a month in the Jewish calendar
13401#: app/Date/JewishDate.php:196
13402msgctxt "GENITIVE"
13403msgid "Sivan"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: a month in the Jewish calendar
13407#: app/Date/JewishDate.php:300
13408msgctxt "INSTRUMENTAL"
13409msgid "Sivan"
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: a month in the Jewish calendar
13413#: app/Date/JewishDate.php:248
13414msgctxt "LOCATIVE"
13415msgid "Sivan"
13416msgstr ""
13417
13418#. I18N: a month in the Jewish calendar
13419#: app/Date/JewishDate.php:144
13420msgctxt "NOMINATIVE"
13421msgid "Sivan"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13425#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13426#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13427msgid "Skip to content"
13428msgstr ""
13429
13430#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13431msgid "Slave"
13432msgstr ""
13433
13434#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13435msgctxt "FEMALE"
13436msgid "Slave"
13437msgstr ""
13438
13439#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13440msgctxt "MALE"
13441msgid "Slave"
13442msgstr ""
13443
13444#. I18N: Name of a module
13445#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13446#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13447msgid "Slide show"
13448msgstr "Bilžu prezentācija"
13449
13450#. I18N: Name of a country or state
13451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13452msgid "Slovakia"
13453msgstr ""
13454
13455#. I18N: Name of a country or state
13456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13457msgid "Slovenia"
13458msgstr ""
13459
13460#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13461msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13462msgstr ""
13463
13464#. I18N: Location of an LDS church temple
13465#: app/Elements/TempleCode.php:185
13466msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13467msgstr ""
13468
13469#: app/Factories/ElementFactory.php:614
13470msgid "Social security number"
13471msgstr ""
13472
13473#. I18N: Name of a country or state
13474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13475msgid "Solomon Islands"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: Name of a country or state
13479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13480msgid "Somalia"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13484#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13485msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13486msgstr ""
13487
13488#. I18N: Description of a “Data fix” module
13489#: app/Module/FixNameTags.php:94
13490msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13491msgstr ""
13492
13493#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13494msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13495msgstr ""
13496
13497#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13499msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13500msgstr ""
13501
13502#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13503#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13504msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13505msgstr ""
13506
13507#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13508#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13509#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13510#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13511msgid "Son"
13512msgstr ""
13513
13514#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13515#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13516#, php-format
13517msgid "Son of %s"
13518msgstr ""
13519
13520#. I18N: Label for a configuration option
13521#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13522#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13523#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13524#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13525#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13526#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13527#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13528#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13529#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13530#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13531#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13532#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13533#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13534#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13535#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13536msgid "Sort order"
13537msgstr "Kārtošanas secība"
13538
13539#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13540#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13541msgid "Sosa"
13542msgstr ""
13543
13544#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13545msgid "Sosa-Stradonitz number"
13546msgstr ""
13547
13548#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13549msgid "Sounds like"
13550msgstr ""
13551
13552#. I18N: Name of a module/report
13553#: app/Factories/ElementFactory.php:682
13554#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13555#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
13556#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
13557#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13558#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13559#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13560#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13561#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13563#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13564#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13565#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13566#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13567#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13568#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13569#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13570#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13571#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13572#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13573#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13576#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13578#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13580#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13583#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13589msgid "Source"
13590msgstr "Avots"
13591
13592#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:359
13593#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:604
13594#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
13595#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13596#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13597msgid "Source citation"
13598msgstr ""
13599
13600#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13601msgid "Source citations"
13602msgstr ""
13603
13604#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13606msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13607msgstr ""
13608
13609#. I18N: A configuration setting
13610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13612msgid "Source type"
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: Name of a module/list
13616#. I18N: Name of a module
13617#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13618#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13619#: app/Services/AdminService.php:183
13620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13621#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13622#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13623#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13624#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13625#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13626#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13627#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13628#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13629#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13630#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13631#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13632#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13633#: resources/views/search-results.phtml:59
13634#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13635#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13636#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13637#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13641msgid "Sources"
13642msgstr "Avoti"
13643
13644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13645msgid "Sources to the events"
13646msgstr ""
13647
13648#. I18N: Name of a country or state
13649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13650msgid "South Africa"
13651msgstr ""
13652
13653#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13654msgid "South America"
13655msgstr ""
13656
13657#. I18N: Name of a country or state
13658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13659msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13660msgstr ""
13661
13662#. I18N: Name of a country or state
13663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13664msgid "South Sudan"
13665msgstr ""
13666
13667#. I18N: Name of a country or state
13668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13669msgid "Spain"
13670msgstr ""
13671
13672#: app/SurnameTradition.php:91
13673msgctxt "Surname tradition"
13674msgid "Spanish"
13675msgstr ""
13676
13677#. I18N: Location of an LDS church temple
13678#: app/Elements/TempleCode.php:188
13679msgid "Spokane, Washington, United States"
13680msgstr ""
13681
13682#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13683#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13684#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13685#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13686#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13689msgid "Spouse"
13690msgstr ""
13691
13692#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13693#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13694#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13695#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13696msgid "Spouses"
13697msgstr ""
13698
13699#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13700#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13701#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13702#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13703#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13704msgid "Spouses and children"
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: Name of a country or state
13708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13709msgid "Sri Lanka"
13710msgstr ""
13711
13712#. I18N: Location of an LDS church temple
13713#: app/Elements/TempleCode.php:181
13714msgid "St. George, Utah, United States"
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: Location of an LDS church temple
13718#: app/Elements/TempleCode.php:184
13719msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13720msgstr ""
13721
13722#. I18N: Location of an LDS church temple
13723#: app/Elements/TempleCode.php:187
13724msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13725msgstr ""
13726
13727#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13728msgid "Start slide show on page load"
13729msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu"
13730
13731#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13732msgid "Start year"
13733msgstr ""
13734
13735#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13736msgid "Starting range of change dates"
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13740msgid "Statcounter™"
13741msgstr ""
13742
13743#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
13744#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
13745#: app/Factories/ElementFactory.php:715
13746msgid "State"
13747msgstr "Valsts"
13748
13749#. I18N: Name of a module
13750#. I18N: Name of a module/chart
13751#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13752#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13753#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13754#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13755#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13756msgid "Statistics"
13757msgstr "Statistika"
13758
13759#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
13760#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
13761#: app/Factories/ElementFactory.php:533 app/Factories/ElementFactory.php:601
13762#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13763#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13764#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13765#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13766msgid "Status"
13767msgstr ""
13768
13769#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13770#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13771#: app/Factories/ElementFactory.php:602
13772msgid "Status change date"
13773msgstr ""
13774
13775#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13776msgid "Stillborn"
13777msgstr ""
13778
13779#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13780#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13781#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13782#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13783msgid "Stillborn: exempt"
13784msgstr ""
13785
13786#. I18N: Location of an LDS church temple
13787#: app/Elements/TempleCode.php:189
13788msgid "Stockholm, Sweden"
13789msgstr ""
13790
13791#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13792#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13793#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13794msgid "Stop"
13795msgstr "Apturēt"
13796
13797#. I18N: Name of a module
13798#: app/Module/StoriesModule.php:208
13799#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13800msgid "Stories"
13801msgstr "Stāsti"
13802
13803#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13804msgid "Story"
13805msgstr "Stāsts"
13806
13807#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13808#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13809#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13810msgid "Story title"
13811msgstr "Stāsta virsraksts"
13812
13813#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13814#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13815msgid "Street name"
13816msgstr ""
13817
13818#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13819#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13820#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13821#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13822msgid "Subject"
13823msgstr "Temats"
13824
13825#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:730
13826#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13827msgid "Submission"
13828msgstr ""
13829
13830#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13831#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13832#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13833#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13834#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13835msgid "Submitted but not yet cleared"
13836msgstr ""
13837
13838#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Factories/ElementFactory.php:405
13839#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:707
13840#: app/Factories/ElementFactory.php:741 resources/views/admin/trees.phtml:264
13841#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13842#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13843msgid "Submitter"
13844msgstr ""
13845
13846#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13847msgid "Submitter name"
13848msgstr ""
13849
13850#. I18N: Name of a module/list
13851#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13852#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13853#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
13854#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13855#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13856#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13857msgid "Submitters"
13858msgstr ""
13859
13860#. I18N: Name of a country or state
13861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13862msgid "Sudan"
13863msgstr ""
13864
13865#. I18N: abbreviation for Sunday
13866#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13867#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13868msgid "Sun"
13869msgstr ""
13870
13871#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13872msgid "Sunday"
13873msgstr "Svētdiena"
13874
13875#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13877#, php-format
13878msgid "Support and documentation can be found at %s."
13879msgstr ""
13880
13881#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13882msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13883msgstr ""
13884
13885#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13886msgid "Support for SQL Server is experimental."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13890#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13891msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13892msgstr ""
13893
13894#. I18N: Name of a country or state
13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13896msgid "Suriname"
13897msgstr ""
13898
13899#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13900#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13901#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13902#: resources/views/branches-page.phtml:27
13903#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13904#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13905#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13906#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13908#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13909msgid "Surname"
13910msgstr "Uzvārds"
13911
13912#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13913msgid "Surname distribution chart"
13914msgstr ""
13915
13916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13917msgid "Surname list style"
13918msgstr ""
13919
13920#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13921msgid "Surname option"
13922msgstr "Uzvārda uzstādījumi"
13923
13924#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:563
13925#: app/Factories/ElementFactory.php:566
13926msgid "Surname prefix"
13927msgstr ""
13928
13929#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13930msgid "Surname tradition"
13931msgstr ""
13932
13933#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13934#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13935#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13937msgid "Surnames"
13938msgstr "Uzvārdi"
13939
13940#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13941#: app/SurnameTradition.php:113
13942msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13943msgstr ""
13944
13945#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13946#: app/SurnameTradition.php:106
13947msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13948msgstr ""
13949
13950#. I18N: Location of an LDS church temple
13951#: app/Elements/TempleCode.php:190
13952msgid "Suva, Fiji"
13953msgstr ""
13954
13955#. I18N: Name of a country or state
13956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13957msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13958msgstr ""
13959
13960#. I18N: Reverse the order of two individuals
13961#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13962msgid "Swap individuals"
13963msgstr ""
13964
13965#. I18N: Name of a country or state
13966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13967msgid "Swaziland"
13968msgstr ""
13969
13970#. I18N: Name of a country or state
13971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13972msgid "Sweden"
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: Name of a country or state
13976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13977msgid "Switzerland"
13978msgstr ""
13979
13980#. I18N: Location of an LDS church temple
13981#: app/Elements/TempleCode.php:192
13982msgid "Sydney, Australia"
13983msgstr ""
13984
13985#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13986msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13987msgstr ""
13988
13989#. I18N: Name of a country or state
13990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13991msgid "Syria"
13992msgstr ""
13993
13994#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13995#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13996msgid "Tab"
13997msgstr ""
13998
13999#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
14000#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
14001#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
14002#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
14003msgid "Table prefix"
14004msgstr ""
14005
14006#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14007#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14008#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14010#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14011#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14013#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14014#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14015#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14016#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14018#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14020#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14021msgctxt "paper size"
14022msgid "Tabloid"
14023msgstr ""
14024
14025#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
14027#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14028#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14029msgid "Tabs"
14030msgstr ""
14031
14032#. I18N: Location of an LDS church temple
14033#: app/Elements/TempleCode.php:193
14034msgid "Taipei, Taiwan"
14035msgstr ""
14036
14037#. I18N: Name of a country or state
14038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14039msgid "Taiwan"
14040msgstr ""
14041
14042#. I18N: Name of a country or state
14043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14044msgid "Tajikistan"
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: Location of an LDS church temple
14048#: app/Elements/TempleCode.php:194
14049msgid "Tampico, Mexico"
14050msgstr ""
14051
14052#. I18N: a month in the Jewish calendar
14053#: app/Date/JewishDate.php:198
14054msgctxt "GENITIVE"
14055msgid "Tamuz"
14056msgstr ""
14057
14058#. I18N: a month in the Jewish calendar
14059#: app/Date/JewishDate.php:302
14060msgctxt "INSTRUMENTAL"
14061msgid "Tamuz"
14062msgstr ""
14063
14064#. I18N: a month in the Jewish calendar
14065#: app/Date/JewishDate.php:250
14066msgctxt "LOCATIVE"
14067msgid "Tamuz"
14068msgstr ""
14069
14070#. I18N: a month in the Jewish calendar
14071#: app/Date/JewishDate.php:146
14072msgctxt "NOMINATIVE"
14073msgid "Tamuz"
14074msgstr ""
14075
14076#. I18N: Name of a country or state
14077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14078msgid "Tanzania"
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: The name of a colour-scheme
14082#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14083msgid "Teal Top"
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: A configuration setting
14087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14088msgid "Technical help contact"
14089msgstr ""
14090
14091#. I18N: Location of an LDS church temple
14092#: app/Elements/TempleCode.php:195
14093msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14094msgstr ""
14095
14096#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14097msgid "Templates"
14098msgstr "Šabloni"
14099
14100#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14101#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
14102#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
14103#: app/Factories/ElementFactory.php:603 app/Factories/ElementFactory.php:742
14104#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14105msgid "Temple"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: a month in the Jewish calendar
14109#: app/Date/JewishDate.php:184
14110msgctxt "GENITIVE"
14111msgid "Tevet"
14112msgstr ""
14113
14114#. I18N: a month in the Jewish calendar
14115#: app/Date/JewishDate.php:288
14116msgctxt "INSTRUMENTAL"
14117msgid "Tevet"
14118msgstr ""
14119
14120#. I18N: a month in the Jewish calendar
14121#: app/Date/JewishDate.php:236
14122msgctxt "LOCATIVE"
14123msgid "Tevet"
14124msgstr ""
14125
14126#. I18N: a month in the Jewish calendar
14127#: app/Date/JewishDate.php:132
14128msgctxt "NOMINATIVE"
14129msgid "Tevet"
14130msgstr ""
14131
14132#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
14133#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
14134#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
14135#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14136#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14137#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14138#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14139#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14141#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14142msgid "Text"
14143msgstr ""
14144
14145#. I18N: Name of a country or state
14146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14147msgid "Thailand"
14148msgstr ""
14149
14150#: resources/views/help/name.phtml:8
14151msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14152msgstr ""
14153
14154#: resources/views/help/surname.phtml:8
14155msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14156msgstr ""
14157
14158#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14159#, php-format
14160msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14161msgstr ""
14162
14163#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14164msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: Location of an LDS church temple
14168#: app/Elements/TempleCode.php:104
14169msgid "The Hague, Netherlands"
14170msgstr ""
14171
14172#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14173#, php-format
14174msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14175msgstr ""
14176
14177#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14178#, php-format
14179msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14180msgstr ""
14181
14182#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14183#: app/Functions/Functions.php:56
14184msgid "The PHP temporary folder is missing."
14185msgstr ""
14186
14187#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14188#, php-format
14189msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14190msgstr ""
14191
14192#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14193#, php-format
14194msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14195msgstr ""
14196
14197#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14198msgid "The URL was copied to the clipboard"
14199msgstr ""
14200
14201#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14202#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14203#, php-format
14204msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14205msgstr ""
14206
14207#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14208msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14209msgstr ""
14210
14211#. I18N: Description of the “Calendar” module
14212#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14213msgid "The calendar menu."
14214msgstr ""
14215
14216#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14217#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14219#, php-format
14220msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14221msgstr ""
14222
14223#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14224#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14225#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14226#, php-format
14227msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14228msgstr ""
14229
14230#. I18N: Description of the “Charts” module
14231#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14232msgid "The charts menu."
14233msgstr ""
14234
14235#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14236msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14237msgstr ""
14238
14239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14240msgid "The date and time of the last update"
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14244#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14245#, php-format
14246msgid "The details for “%s” have been updated."
14247msgstr ""
14248
14249#. I18N: %s is a filename
14250#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14251#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14252#, php-format
14253msgid "The family tree has been exported to %s."
14254msgstr ""
14255
14256#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14257#, php-format
14258msgid "The family tree “%s” already exists."
14259msgstr ""
14260
14261#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14262#, php-format
14263msgid "The family tree “%s” has been created."
14264msgstr ""
14265
14266#. I18N: %s is the name of a family tree
14267#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14268#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14269#, php-format
14270msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14271msgstr ""
14272
14273#. I18N: %s is the name of a family tree
14274#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14275#, php-format
14276msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14277msgstr ""
14278
14279#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14280msgid "The family trees have been merged successfully."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: Description of the “Family trees” module
14284#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14285msgid "The family trees menu."
14286msgstr ""
14287
14288#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14289#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14290#, php-format
14291msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14292msgstr ""
14293
14294#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14295#, php-format
14296msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14297msgstr ""
14298
14299#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14300#, php-format
14301msgid "The file %s could not be created."
14302msgstr ""
14303
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14305#, php-format
14306msgid "The file %s could not be deleted."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14310#, php-format
14311msgid "The file %s has been deleted."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14315#, php-format
14316msgid "The file %s has been uploaded."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14320#: app/Functions/Functions.php:50
14321msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14322msgstr ""
14323
14324#. I18N: %s is a filename
14325#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14326#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14327#, php-format
14328msgid "The file “%s” does not exist."
14329msgstr "Fails «%s» neeksistē."
14330
14331#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14332msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14333msgstr ""
14334
14335#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14336#, php-format
14337msgid "The folder %s could not be deleted."
14338msgstr ""
14339
14340#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14341#, php-format
14342msgid "The folder %s has been created."
14343msgstr ""
14344
14345#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14346#, php-format
14347msgid "The folder %s has been deleted."
14348msgstr ""
14349
14350#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14351msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14352msgstr ""
14353
14354#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14355#, php-format
14356msgid "The folder “%s” does not exist."
14357msgstr ""
14358
14359#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14360msgid "The following facts and events were found in both records."
14361msgstr ""
14362
14363#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14364#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14365#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14366#, php-format
14367msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14368msgstr ""
14369
14370#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14371msgid "The following list shows typical requirements."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14375msgid "The help text has not been written for this item."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14380msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14381msgstr ""
14382
14383#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14385msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14386msgstr ""
14387
14388#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14389#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14390#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14391#, php-format
14392msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14393msgstr ""
14394
14395#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14396#, php-format
14397msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14398msgstr ""
14399
14400#. I18N: Description of the “Lists” module
14401#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14402msgid "The lists menu."
14403msgstr ""
14404
14405#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14406#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14407msgid "The location has been created"
14408msgstr ""
14409
14410#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14411msgid "The location of this place is not known."
14412msgstr ""
14413
14414#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14415#, php-format
14416msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14417msgstr ""
14418
14419#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14420#, php-format
14421msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14422msgstr ""
14423
14424#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14425msgid "The media object has been created"
14426msgstr ""
14427
14428#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14429msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14430msgstr ""
14431
14432#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14433#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14434#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14435#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14436msgid "The message was not sent."
14437msgstr ""
14438
14439#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14440#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14441#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14442#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14443#, php-format
14444msgid "The message was successfully sent to %s."
14445msgstr ""
14446
14447#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14448#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14449#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14450#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14451#, php-format
14452msgid "The module “%s” has been disabled."
14453msgstr ""
14454
14455#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14457#, php-format
14458msgid "The module “%s” has been enabled."
14459msgstr ""
14460
14461#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14463msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14464msgstr ""
14465
14466#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14468msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14469msgstr ""
14470
14471#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14472msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14473msgstr ""
14474
14475#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14476msgid "The note has been created"
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14480#, php-format
14481msgid "The parameter “%s” is missing."
14482msgstr ""
14483
14484#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14485msgid "The password needs to be at least six characters long."
14486msgstr ""
14487
14488#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14490msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14491msgstr ""
14492
14493#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14494#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14495msgid "The password reset link has expired."
14496msgstr ""
14497
14498#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14499#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14500msgid "The place hierarchy."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14504#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14505msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14506msgstr ""
14507
14508#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14509#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14510msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14511msgstr ""
14512
14513#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14514#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14515#, php-format
14516msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14520#, php-format
14521msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14522msgstr ""
14523
14524#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14525#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14526#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14527#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14528#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14529#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14530#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14531#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14532#, php-format
14533msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14537#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14538#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14539#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14540msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14541msgstr ""
14542
14543#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14544msgid "The problem"
14545msgstr ""
14546
14547#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14548#, php-format
14549msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14550msgstr ""
14551
14552#. I18N: Description of the “Reports” module
14553#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14554msgid "The reports menu."
14555msgstr ""
14556
14557#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14558msgid "The repository has been created"
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: Description of the “Search” module
14562#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14563msgid "The search menu."
14564msgstr ""
14565
14566#: app/Services/SearchService.php:1162
14567msgid "The search returned too many results."
14568msgstr ""
14569
14570#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14571msgid "The server configuration is OK."
14572msgstr ""
14573
14574#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14575msgid "The server could not understand this request."
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14579msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14583#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14584msgid "The server’s time limit has been reached."
14585msgstr ""
14586
14587#. I18N: Description of “Statistics” module
14588#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14589msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14590msgstr ""
14591
14592#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14593msgid "The solution"
14594msgstr ""
14595
14596#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14597msgid "The source has been created"
14598msgstr ""
14599
14600#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14601msgid "The submission has been created"
14602msgstr ""
14603
14604#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14605msgid "The submitter has been created"
14606msgstr ""
14607
14608#: resources/views/help/name.phtml:13
14609#, php-format
14610msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14611msgstr ""
14612
14613#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14615#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14616msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14617msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu."
14618
14619#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14620#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14621#, php-format
14622msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14623msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14624msgstr[0] ""
14625msgstr[1] ""
14626msgstr[2] ""
14627
14628#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14629msgid "The upgrade is complete."
14630msgstr ""
14631
14632#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14633#: app/Functions/Functions.php:47
14634msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14635msgstr ""
14636
14637#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14638#, php-format
14639msgid "The user %s has been deleted."
14640msgstr ""
14641
14642#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14643#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14644msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14645msgstr ""
14646
14647#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14648#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14649msgid "The username or password is incorrect."
14650msgstr ""
14651
14652#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14654msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14655msgstr ""
14656
14657#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14661#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14662#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14663#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14676#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14677#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14678#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14679#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14680msgid "The website preferences have been updated."
14681msgstr ""
14682
14683#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14684#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14685msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14686msgstr ""
14687
14688#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14689#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14690#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14692msgid "Theme"
14693msgstr "Dizains"
14694
14695#. I18N: Name of a module
14696#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14697msgid "Theme change"
14698msgstr ""
14699
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
14702#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14703#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14704msgid "Themes"
14705msgstr ""
14706
14707#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14708msgid "There are no facts for this individual."
14709msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu."
14710
14711#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14712msgid "There are no links to this media object."
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14716msgid "There are no media objects for this individual."
14717msgstr "Šai personai nav multimedija objektu."
14718
14719#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14720msgid "There are no notes for this individual."
14721msgstr ""
14722
14723#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14724#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14725msgid "There are no pending changes."
14726msgstr ""
14727
14728#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14729msgid "There are no research tasks in this family tree."
14730msgstr ""
14731
14732#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14733msgid "There are no source citations for this individual."
14734msgstr ""
14735
14736#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14737#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14738#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14739msgid "There are pending changes for you to moderate."
14740msgstr ""
14741
14742#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14743#, php-format
14744msgid "There have been no changes within the last %s day."
14745msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14746msgstr[0] ""
14747msgstr[1] ""
14748msgstr[2] ""
14749
14750#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14751#, php-format
14752msgid "There is no user account with the email “%s”."
14753msgstr ""
14754
14755#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14756#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14757#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14758#: app/Services/MediaFileService.php:236
14759msgid "There was an error uploading your file."
14760msgstr ""
14761
14762#. I18N: a month in the French republican calendar
14763#: app/Date/FrenchDate.php:155
14764msgctxt "GENITIVE"
14765msgid "Thermidor"
14766msgstr ""
14767
14768#. I18N: a month in the French republican calendar
14769#: app/Date/FrenchDate.php:249
14770msgctxt "INSTRUMENTAL"
14771msgid "Thermidor"
14772msgstr ""
14773
14774#. I18N: a month in the French republican calendar
14775#: app/Date/FrenchDate.php:202
14776msgctxt "LOCATIVE"
14777msgid "Thermidor"
14778msgstr ""
14779
14780#. I18N: a month in the French republican calendar
14781#: app/Date/FrenchDate.php:108
14782msgctxt "NOMINATIVE"
14783msgid "Thermidor"
14784msgstr ""
14785
14786#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14787msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14788msgstr ""
14789
14790#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14791#, php-format
14792msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14793msgstr ""
14794
14795#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14796msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14797msgstr ""
14798
14799#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14800msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14801msgstr ""
14802
14803#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14804msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14805msgstr ""
14806
14807#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14808msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14809msgstr ""
14810
14811#. I18N: %s is a URL
14812#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14813#, php-format
14814msgid "This could be caused by an error at %s"
14815msgstr ""
14816
14817#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14818#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14819#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14820#: resources/views/register-page.phtml:53
14821#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14822msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14823msgstr ""
14824
14825#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14826msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14827msgstr ""
14828
14829#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14830#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14831msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14832msgstr ""
14833
14834#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14835msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14836msgstr ""
14837
14838#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14839#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14840#, php-format
14841msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14842msgstr ""
14843
14844#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14845msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14846msgstr ""
14847
14848#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14849#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14850#, php-format
14851msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14852msgstr ""
14853
14854#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14855#, php-format
14856msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14857msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14858msgstr[0] ""
14859msgstr[1] ""
14860msgstr[2] ""
14861
14862#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14863msgid "This family tree has no images to display."
14864msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt."
14865
14866#. I18N: do not translate the #keywords#
14867#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14868msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14869msgstr ""
14870
14871#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14872#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14873#, php-format
14874msgid "This family tree was last updated on %s."
14875msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s."
14876
14877#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14878#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14879msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14880msgstr ""
14881
14882#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14884msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14885msgstr ""
14886
14887#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14888msgid "This form has expired. Try again."
14889msgstr ""
14890
14891#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14892#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14893msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14894msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt."
14895
14896#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14897msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14898msgstr ""
14899
14900#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14901#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14902#, php-format
14903msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14904msgstr ""
14905
14906#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14907msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14908msgstr ""
14909
14910#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14911#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14912#, php-format
14913msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14914msgstr ""
14915
14916#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14918#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14919msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14920msgstr ""
14921
14922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14923#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14924#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14925#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14926#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14927#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14928#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14929#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14930#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14931#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14932#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14933#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14934#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14935#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14936#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14937#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14938#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14939#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14940#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14941#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14942#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14943#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14944#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14945#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14946#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14947#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14948#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14949#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14950msgid "This information is not available."
14951msgstr ""
14952
14953#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14954#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14955#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14956#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14957#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14958#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14959#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14960#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14961#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14962#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14963#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14964#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14965#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14966#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14967msgid "This information is private and cannot be shown."
14968msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt."
14969
14970#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14971msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14972msgstr ""
14973
14974#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14975#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14976#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14977#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14978#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14979#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14980msgid "This is case sensitive."
14981msgstr ""
14982
14983#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14985#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14986msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14987msgstr ""
14988
14989#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14991msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14992msgstr ""
14993
14994#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14995#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14996#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14997#: resources/views/register-page.phtml:41
14998#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14999msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15000msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt."
15001
15002#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
15003msgid "This link is valid for one hour."
15004msgstr ""
15005
15006#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15007msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15008msgstr ""
15009
15010#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15011#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15012msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15013msgstr ""
15014
15015#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15016msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15017msgstr ""
15018
15019#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15020#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15021#, php-format
15022msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15026msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15027msgstr ""
15028
15029#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15030#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15031#, php-format
15032msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15033msgstr ""
15034
15035#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15036#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15037#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15038#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15039msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15040msgstr ""
15041
15042#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15043msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15044msgstr ""
15045
15046#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15047#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15048#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15049msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15050msgstr ""
15051
15052#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15053#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15054msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15055msgstr ""
15056
15057#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15058msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15059msgstr ""
15060
15061#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15062#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15063#, php-format
15064msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15065msgstr ""
15066
15067#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15068msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15069msgstr ""
15070
15071#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15072#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15073#, php-format
15074msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15075msgstr ""
15076
15077#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15078#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15079msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15080msgstr ""
15081
15082#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15084msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15089msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15090msgstr ""
15091
15092#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15094msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15095msgstr ""
15096
15097#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15099msgid "This option will make it easier for users to download images."
15100msgstr ""
15101
15102#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15104msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15105msgstr ""
15106
15107#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15109msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15110msgstr ""
15111
15112#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15113#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15114msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15115msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt."
15116
15117#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15118#, php-format
15119msgid "This page has been viewed %s time."
15120msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15121msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi."
15122msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes."
15123msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes."
15124
15125#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15126msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15127msgstr ""
15128
15129#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15130#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15131msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15132msgstr ""
15133
15134#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15135msgid "This record does not exist."
15136msgstr ""
15137
15138#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15139msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15140msgstr ""
15141
15142#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15143#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15144#, php-format
15145msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15146msgstr ""
15147
15148#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15149msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15150msgstr ""
15151
15152#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15153#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15154#, php-format
15155msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15156msgstr ""
15157
15158#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15159#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15160msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15161msgstr ""
15162
15163#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15164msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15165msgstr ""
15166
15167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15168msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15169msgstr ""
15170
15171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15172msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15173msgstr ""
15174
15175#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15176msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15177msgstr ""
15178
15179#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15180msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15181msgstr ""
15182
15183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15184msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15185msgstr ""
15186
15187#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15188#, php-format
15189msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15190msgstr ""
15191
15192#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15194msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15195msgstr ""
15196
15197#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15198#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15199msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15200msgstr ""
15201
15202#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15204msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15205msgstr ""
15206
15207#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15208#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15209msgid "This type of link is not allowed here."
15210msgstr ""
15211
15212#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15213msgid "This user account does not have access to any tree."
15214msgstr ""
15215
15216#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15217msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15218msgstr ""
15219
15220#: app/Services/UpgradeService.php:265
15221msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15222msgstr ""
15223
15224#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15225msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15226msgstr ""
15227
15228#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15229msgid "This website is operated by the following individuals."
15230msgstr ""
15231
15232#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15233#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15234#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15235msgid "This website is temporarily unavailable"
15236msgstr ""
15237
15238#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15239msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15240msgstr ""
15241
15242#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15243msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15244msgstr ""
15245
15246#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15247msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15248msgstr ""
15249
15250#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15251msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: %s is the name of a family tree
15255#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15256#, php-format
15257msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15258msgstr ""
15259
15260#. I18N: abbreviation for Thursday
15261#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15262#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15263msgid "Thu"
15264msgstr ""
15265
15266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15267#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15268msgid "Thumbnail image"
15269msgstr ""
15270
15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15273msgid "Thumbnail images"
15274msgstr ""
15275
15276#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15277msgid "Thursday"
15278msgstr "Ceturtdiena"
15279
15280#. I18N: Location of an LDS church temple
15281#: app/Elements/TempleCode.php:197
15282msgid "Tijuana, Mexico"
15283msgstr ""
15284
15285#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15287#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15288msgid "Time"
15289msgstr ""
15290
15291#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
15292#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
15293#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
15294#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
15295msgid "Time of last change"
15296msgstr ""
15297
15298#. I18N: A configuration setting
15299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15301#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15302msgid "Time zone"
15303msgstr "Laika zona"
15304
15305#. I18N: Name of a module/chart
15306#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15307msgid "Timeline"
15308msgstr "Laika skala"
15309
15310#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15311#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15312msgid "Timestamp"
15313msgstr ""
15314
15315#. I18N: Name of a country or state
15316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15317msgid "Timor-Leste"
15318msgstr ""
15319
15320#: app/Date/JalaliDate.php:262
15321msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15322msgid "Tir"
15323msgstr ""
15324
15325#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15326#: app/Date/JalaliDate.php:131
15327msgctxt "GENITIVE"
15328msgid "Tir"
15329msgstr ""
15330
15331#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15332#: app/Date/JalaliDate.php:221
15333msgctxt "INSTRUMENTAL"
15334msgid "Tir"
15335msgstr ""
15336
15337#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15338#: app/Date/JalaliDate.php:176
15339msgctxt "LOCATIVE"
15340msgid "Tir"
15341msgstr ""
15342
15343#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15344#: app/Date/JalaliDate.php:86
15345msgctxt "NOMINATIVE"
15346msgid "Tir"
15347msgstr ""
15348
15349#. I18N: a month in the Jewish calendar
15350#: app/Date/JewishDate.php:178
15351msgctxt "GENITIVE"
15352msgid "Tishrei"
15353msgstr ""
15354
15355#. I18N: a month in the Jewish calendar
15356#: app/Date/JewishDate.php:282
15357msgctxt "INSTRUMENTAL"
15358msgid "Tishrei"
15359msgstr ""
15360
15361#. I18N: a month in the Jewish calendar
15362#: app/Date/JewishDate.php:230
15363msgctxt "LOCATIVE"
15364msgid "Tishrei"
15365msgstr ""
15366
15367#. I18N: a month in the Jewish calendar
15368#: app/Date/JewishDate.php:126
15369msgctxt "NOMINATIVE"
15370msgid "Tishrei"
15371msgstr ""
15372
15373#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:645
15374#: app/Factories/ElementFactory.php:706
15375#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15376#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15377#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15378#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15379#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15380#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15381#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15382#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15383#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15384#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15385#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15386#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15387#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15388msgid "Title"
15389msgstr "Virsraksts"
15390
15391#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15392#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15393#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15394msgctxt "Email recipient"
15395msgid "To"
15396msgstr ""
15397
15398#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15399#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15400msgctxt "End of date range"
15401msgid "To"
15402msgstr ""
15403
15404#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15405msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15406msgstr ""
15407
15408#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15409msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15414msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15415msgstr ""
15416
15417#. I18N: “Apache” is a software program.
15418#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15419msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15423msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15424msgstr ""
15425
15426#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15427#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15428msgid "To set a new password, follow this link."
15429msgstr ""
15430
15431#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15432#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15433msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15434msgstr ""
15435
15436#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15437msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15438msgstr ""
15439
15440#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15441#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15442#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15443#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15444#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15445#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15446msgid "To use this service, you need an API key."
15447msgstr ""
15448
15449#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15450msgid "To use this service, you need an account."
15451msgstr ""
15452
15453#. I18N: Name of a country or state
15454#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15455msgid "Togo"
15456msgstr ""
15457
15458#. I18N: Name of a country or state
15459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15460msgid "Tokelau"
15461msgstr ""
15462
15463#. I18N: Location of an LDS church temple
15464#: app/Elements/TempleCode.php:198
15465msgid "Tokyo, Japan"
15466msgstr ""
15467
15468#. I18N: Type of media object
15469#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15470msgid "Tombstone"
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: Name of a country or state
15474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15475msgid "Tonga"
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15479#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15480#, php-format
15481msgid "Top %s given name"
15482msgid_plural "Top %s given names"
15483msgstr[0] "Top %s iedotais vārds"
15484msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi"
15485msgstr[2] "Top %s iedotais vārds"
15486
15487#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15488#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15489#, php-format
15490msgid "Top %s surname"
15491msgid_plural "Top %s surnames"
15492msgstr[0] ""
15493msgstr[1] ""
15494msgstr[2] ""
15495
15496#. I18N: i.e. most popular given name.
15497#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15498msgid "Top given name"
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15502#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15503#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15504msgid "Top given names"
15505msgstr "Top iedotie vārdi"
15506
15507#. I18N: i.e. most popular surname.
15508#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15509msgid "Top surname"
15510msgstr ""
15511
15512#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15513#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15514#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15515msgid "Top surnames"
15516msgstr ""
15517
15518#. I18N: Location of an LDS church temple
15519#: app/Elements/TempleCode.php:199
15520msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15521msgstr ""
15522
15523#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15524#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15525#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15526#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15527#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15528#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15529#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15530#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15531#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15532#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15533#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15534#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15535#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15536#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15537#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15538#: resources/views/admin/control-panel.phtml:438
15539#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15540#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15541msgid "Total"
15542msgstr ""
15543
15544#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15545msgid "Total accepted changes: "
15546msgstr ""
15547
15548#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15549msgid "Total births"
15550msgstr ""
15551
15552#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15553msgid "Total dead"
15554msgstr "Kopā miruši"
15555
15556#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15557msgid "Total deaths"
15558msgstr ""
15559
15560#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15561msgid "Total divorces"
15562msgstr ""
15563
15564#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15565#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15567msgid "Total events"
15568msgstr "Notikumi kopā"
15569
15570#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15571#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15576#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15577msgid "Total families"
15578msgstr "Kopā ģimenes"
15579
15580#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15581msgid "Total females"
15582msgstr ""
15583
15584#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15585msgid "Total given names"
15586msgstr "Kopā iedotie vārdi"
15587
15588#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15590#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15591#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15592#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15596#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15597#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15598#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15599#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15600msgid "Total individuals"
15601msgstr "Kopā personas"
15602
15603#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15604msgid "Total living"
15605msgstr ""
15606
15607#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15608msgid "Total males"
15609msgstr ""
15610
15611#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15612msgid "Total marriages"
15613msgstr ""
15614
15615#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15616msgid "Total pending changes: "
15617msgstr ""
15618
15619#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15620#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15621#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15622msgid "Total surnames"
15623msgstr "Visi uzvārdi"
15624
15625#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15626msgid "Total users"
15627msgstr "Lietotāji kopā"
15628
15629#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15630#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15631#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
15633#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15634#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15635#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15636#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15637#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15638msgid "Tracking and analytics"
15639msgstr ""
15640
15641#: app/Factories/ElementFactory.php:743
15642msgid "Trailer"
15643msgstr ""
15644
15645#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15647#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15648#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15649msgid "Tree"
15650msgstr ""
15651
15652#. I18N: The third day in the French republican calendar
15653#: app/Date/FrenchDate.php:291
15654msgid "Tridi"
15655msgstr ""
15656
15657#. I18N: Name of a country or state
15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15659msgid "Trinidad and Tobago"
15660msgstr ""
15661
15662#. I18N: Location of an LDS church temple
15663#: app/Elements/TempleCode.php:200
15664msgid "Trujillo, Peru"
15665msgstr ""
15666
15667#. I18N: abbreviation for Tuesday
15668#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15670msgid "Tue"
15671msgstr ""
15672
15673#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15674msgid "Tuesday"
15675msgstr "Otrdiena"
15676
15677#. I18N: Name of a country or state
15678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15679msgid "Tunisia"
15680msgstr ""
15681
15682#. I18N: Name of a country or state
15683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15684msgid "Turkey"
15685msgstr ""
15686
15687#. I18N: Name of a country or state
15688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15689msgid "Turkmenistan"
15690msgstr ""
15691
15692#. I18N: Name of a country or state
15693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15694msgid "Turks and Caicos Islands"
15695msgstr ""
15696
15697#. I18N: Name of a country or state
15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15699msgid "Tuvalu"
15700msgstr ""
15701
15702#. I18N: Location of an LDS church temple
15703#: app/Elements/TempleCode.php:196
15704msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: Location of an LDS church temple
15708#: app/Elements/TempleCode.php:201
15709msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15710msgstr ""
15711
15712#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:303
15713#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:427
15714#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:447
15715#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15716#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15717#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15718#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15719#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15720#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15721#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15722#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15723#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15724#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15725#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15726msgid "Type"
15727msgstr ""
15728
15729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15730msgid "Type of abbreviation"
15731msgstr ""
15732
15733#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15734msgid "Type of administrative ID"
15735msgstr ""
15736
15737#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15738msgid "Type of demographic data"
15739msgstr ""
15740
15741#: app/Factories/ElementFactory.php:333 app/Factories/ElementFactory.php:528
15742#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15743msgid "Type of event"
15744msgstr ""
15745
15746#: app/Factories/ElementFactory.php:530
15747msgid "Type of fact"
15748msgstr ""
15749
15750#: app/Factories/ElementFactory.php:541
15751msgid "Type of identification number"
15752msgstr ""
15753
15754#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15755msgid "Type of location"
15756msgstr ""
15757
15758#: app/Factories/ElementFactory.php:343
15759msgid "Type of marriage"
15760msgstr ""
15761
15762#: app/Factories/ElementFactory.php:568
15763msgid "Type of name"
15764msgstr ""
15765
15766#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
15767#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
15768#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
15769msgid "Type of reference number"
15770msgstr ""
15771
15772#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15773msgid "Type of research task"
15774msgstr ""
15775
15776#. I18N: A configuration setting
15777#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:399
15778#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/Factories/ElementFactory.php:681
15779#: app/Factories/ElementFactory.php:729
15780#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15781#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15782#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15783#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15784#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15785#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15786#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15788#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15789#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15790#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15791#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15792#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15793#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15794#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15795msgid "URL"
15796msgstr ""
15797
15798#. I18N: Name of a country or state
15799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15800msgid "US Minor Outlying Islands"
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: Name of a country or state
15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15805msgid "US Virgin Islands"
15806msgstr ""
15807
15808#. I18N: Name of a country or state
15809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15810msgid "Uganda"
15811msgstr ""
15812
15813#. I18N: Name of a country or state
15814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15815msgid "Ukraine"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15819#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15820#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15821#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15822#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15823msgid "Uncleared: insufficient data"
15824msgstr ""
15825
15826#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15827#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15828#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15829#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15830#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15834#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15835#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15836msgid "Unique identifier"
15837msgstr ""
15838
15839#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15841msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15842msgstr ""
15843
15844#. I18N: Name of a country or state
15845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15846msgid "United Arab Emirates"
15847msgstr ""
15848
15849#. I18N: Name of a country or state
15850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15851msgid "United Kingdom"
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: Name of a country or state
15855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15856msgid "United States"
15857msgstr ""
15858
15859#. I18N: Name of a country or state
15860#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15861#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15862#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15864msgid "Unknown"
15865msgstr ""
15866
15867#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15868msgctxt "unknown century"
15869msgid "Unknown"
15870msgstr ""
15871
15872#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15875#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15878msgctxt "unknown gender"
15879msgid "Unknown"
15880msgstr ""
15881
15882#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15883msgctxt "unknown people"
15884msgid "Unknown"
15885msgstr ""
15886
15887#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15888#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15889msgid "Unlink"
15890msgstr ""
15891
15892#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15893msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15894msgstr ""
15895
15896#: resources/views/admin/media.phtml:50
15897msgid "Unused files"
15898msgstr ""
15899
15900#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15901#, php-format
15902msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15903msgstr ""
15904
15905#. I18N: Name of a module
15906#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15907msgid "Upcoming events"
15908msgstr "Gaidāmie notikumi"
15909
15910#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15911#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15912msgid "Update"
15913msgstr "Atjaunināt"
15914
15915#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15916#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15917#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15918msgid "Update all"
15919msgstr "Atjaunot visu"
15920
15921#. I18N: Name of a module
15922#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15923msgid "Update place names"
15924msgstr ""
15925
15926#. I18N: Description of a “Data fix” module
15927#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15928msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15929msgstr ""
15930
15931#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15932#. I18N: %s is a version number
15933#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15934#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15936#, php-format
15937msgid "Upgrade to webtrees %s."
15938msgstr ""
15939
15940#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15941#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15942msgid "Upgrade wizard"
15943msgstr ""
15944
15945#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15946#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
15947msgid "Upload media files"
15948msgstr ""
15949
15950#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15951msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15952msgstr ""
15953
15954#. I18N: Name of a country or state
15955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15956msgid "Uruguay"
15957msgstr ""
15958
15959#: app/Services/EmailService.php:229
15960msgid "Use SMTP to send messages"
15961msgstr ""
15962
15963#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15964msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15965msgstr ""
15966
15967#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15968msgid "Use an external service to find locations."
15969msgstr ""
15970
15971#. I18N: placeholder text for new-password field
15972#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15973#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15974#: resources/views/register-page.phtml:75
15975#, php-format
15976msgid "Use at least %s character."
15977msgid_plural "Use at least %s characters."
15978msgstr[0] ""
15979msgstr[1] ""
15980msgstr[2] ""
15981
15982#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15983#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15984#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15985msgid "Use colors"
15986msgstr ""
15987
15988#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15989msgid "Use compact layout"
15990msgstr ""
15991
15992#. I18N: A configuration setting
15993#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
15994msgid "Use full source citations"
15995msgstr ""
15996
15997#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15998#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15999#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
16000#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
16001#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16002msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16003msgstr ""
16004
16005#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16006msgid "Use maps in webtrees."
16007msgstr ""
16008
16009#. I18N: A configuration setting
16010#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16011msgid "Use password"
16012msgstr ""
16013
16014#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16015#: app/Services/EmailService.php:228
16016msgid "Use sendmail to send messages"
16017msgstr ""
16018
16019#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16021msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16022msgstr ""
16023
16024#. I18N: A configuration setting
16025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
16026msgid "Use silhouettes"
16027msgstr ""
16028
16029#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79
16030msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16031msgstr ""
16032
16033#: resources/views/register-page.phtml:90
16034msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16035msgstr ""
16036
16037#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16038#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16039#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16040#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16041#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16042msgid "User"
16043msgstr ""
16044
16045#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
16047#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16048#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16049#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16051msgid "User administration"
16052msgstr ""
16053
16054#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16055msgid "User didn’t verify within 7 days."
16056msgstr ""
16057
16058#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16059msgid "User not verified by administrator."
16060msgstr ""
16061
16062#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16063msgid "User verification"
16064msgstr ""
16065
16066#. I18N: A configuration setting
16067#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16068#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16069#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16070#: resources/views/admin/users.phtml:26
16071#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16072#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16073#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16074#: resources/views/login-page.phtml:35
16075#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16076#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16077#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16078#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16079#: resources/views/register-page.phtml:60
16080#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16081msgid "Username"
16082msgstr "Lietotājvārds"
16083
16084#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16085#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16086msgid "Username or email address"
16087msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese"
16088
16089#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16090#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16091#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16092#: resources/views/register-page.phtml:65
16093msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16094msgstr ""
16095
16096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:478
16097#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16098#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16099msgid "Users"
16100msgstr "Lietotāji"
16101
16102#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16103msgid "User’s account has been inactive too long: "
16104msgstr ""
16105
16106#. I18N: Name of a country or state
16107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16108msgid "Uzbekistan"
16109msgstr ""
16110
16111#. I18N: Location of an LDS church temple
16112#: app/Elements/TempleCode.php:202
16113msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16114msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda"
16115
16116#. I18N: Name of a country or state
16117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16118msgid "Vanuatu"
16119msgstr ""
16120
16121#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16122#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16123msgid "Various statistics charts."
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: Name of a country or state
16127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16128msgid "Vatican City"
16129msgstr ""
16130
16131#. I18N: a month in the French republican calendar
16132#: app/Date/FrenchDate.php:135
16133msgctxt "GENITIVE"
16134msgid "Vendemiaire"
16135msgstr ""
16136
16137#. I18N: a month in the French republican calendar
16138#: app/Date/FrenchDate.php:229
16139msgctxt "INSTRUMENTAL"
16140msgid "Vendemiaire"
16141msgstr ""
16142
16143#. I18N: a month in the French republican calendar
16144#: app/Date/FrenchDate.php:182
16145msgctxt "LOCATIVE"
16146msgid "Vendemiaire"
16147msgstr ""
16148
16149#. I18N: a month in the French republican calendar
16150#: app/Date/FrenchDate.php:87
16151msgctxt "NOMINATIVE"
16152msgid "Vendemiaire"
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: Name of a country or state
16156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16157msgid "Venezuela"
16158msgstr ""
16159
16160#. I18N: a month in the French republican calendar
16161#: app/Date/FrenchDate.php:145
16162msgctxt "GENITIVE"
16163msgid "Ventose"
16164msgstr ""
16165
16166#. I18N: a month in the French republican calendar
16167#: app/Date/FrenchDate.php:239
16168msgctxt "INSTRUMENTAL"
16169msgid "Ventose"
16170msgstr ""
16171
16172#. I18N: a month in the French republican calendar
16173#: app/Date/FrenchDate.php:192
16174msgctxt "LOCATIVE"
16175msgid "Ventose"
16176msgstr ""
16177
16178#. I18N: a month in the French republican calendar
16179#: app/Date/FrenchDate.php:97
16180msgctxt "NOMINATIVE"
16181msgid "Ventose"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: Location of an LDS church temple
16185#: app/Elements/TempleCode.php:203
16186msgid "Veracruz, Mexico"
16187msgstr ""
16188
16189#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16190#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16191#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16192#: resources/views/admin/users.phtml:34
16193msgid "Verified"
16194msgstr ""
16195
16196#. I18N: Location of an LDS church temple
16197#: app/Elements/TempleCode.php:204
16198msgid "Vernal, Utah, United States"
16199msgstr ""
16200
16201#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:381
16202#: app/Factories/ElementFactory.php:404
16203msgid "Version"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Type of media object
16207#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16208#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16209#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16210msgid "Video"
16211msgstr ""
16212
16213#. I18N: Name of a country or state
16214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16215msgid "Vietnam"
16216msgstr ""
16217
16218#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16219#, php-format
16220msgid "View table of events occurring in %s"
16221msgstr ""
16222
16223#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16224msgid "View this day"
16225msgstr "Skatīt šo dienu"
16226
16227#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:187
16228#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16229#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16230#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16231msgid "View this family"
16232msgstr ""
16233
16234#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16235#, php-format
16236msgid "View this location using %s"
16237msgstr ""
16238
16239#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16240msgid "View this month"
16241msgstr "Skatīt šo mēnesi"
16242
16243#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16244msgid "View this year"
16245msgstr "Skatīt šo gadu"
16246
16247#. I18N: Location of an LDS church temple
16248#: app/Elements/TempleCode.php:205
16249msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16250msgstr ""
16251
16252#. I18N: A configuration setting
16253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16254#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16255msgid "Visible online"
16256msgstr "Redzams tiešsaistē"
16257
16258#. I18N: A configuration setting
16259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16260#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16261msgid "Visible to other users when online"
16262msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē"
16263
16264#. I18N: Listbox entry; name of a role
16265#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16266#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16268#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16269#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16270msgid "Visitor"
16271msgstr ""
16272
16273#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16274#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16275#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16276#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16277#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16278msgid "Vital records"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: Name of a country or state
16282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16283msgid "Wales"
16284msgstr ""
16285
16286#. I18N: Name of a country or state
16287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16288msgid "Wallis and Futuna"
16289msgstr ""
16290
16291#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16292msgid "Ward"
16293msgstr ""
16294
16295#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16296msgctxt "FEMALE"
16297msgid "Ward"
16298msgstr ""
16299
16300#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16301msgctxt "MALE"
16302msgid "Ward"
16303msgstr ""
16304
16305#. I18N: Location of an LDS church temple
16306#: app/Elements/TempleCode.php:206
16307msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16308msgstr ""
16309
16310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16311msgid "Watermarks"
16312msgstr ""
16313
16314#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16316msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16317msgstr ""
16318
16319#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16320#, php-format
16321msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16322msgstr ""
16323
16324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
16326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16327msgid "Website"
16328msgstr ""
16329
16330#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:242
16332msgid "Website logs"
16333msgstr ""
16334
16335#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:220
16337msgid "Website preferences"
16338msgstr ""
16339
16340#. I18N: abbreviation for Wednesday
16341#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16342#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16343msgid "Wed"
16344msgstr ""
16345
16346#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16347msgid "Wednesday"
16348msgstr "Trešdiena"
16349
16350#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16351msgid "Weight"
16352msgstr ""
16353
16354#. I18N: A %s is the user’s name
16355#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16356#, php-format
16357msgid "Welcome %s"
16358msgstr "Prieks tevi redzēt %s"
16359
16360#. I18N: A configuration setting
16361#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16362msgid "Welcome text on sign-in page"
16363msgstr ""
16364
16365#: resources/views/login-page.phtml:22
16366msgid "Welcome to this genealogy website"
16367msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā"
16368
16369#. I18N: Name of a country or state
16370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16371msgid "Western Sahara"
16372msgstr ""
16373
16374#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16376msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16377msgstr ""
16378
16379#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16380msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16381msgstr ""
16382
16383#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16385msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16386msgstr ""
16387
16388#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16389msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16390msgstr ""
16391
16392#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16394msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16395msgstr ""
16396
16397#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16398msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16399msgstr ""
16400
16401#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16402msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16403msgstr ""
16404
16405#. I18N: Label for a configuration option
16406#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16407msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16408msgstr ""
16409
16410#. I18N: A configuration setting
16411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16412msgid "Who can upload new media files"
16413msgstr ""
16414
16415#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16416#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16417msgid "Who is online"
16418msgstr "Kas ir tiešsaistē"
16419
16420#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16421msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16422msgstr ""
16423
16424#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16425msgid "Widow"
16426msgstr ""
16427
16428#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16429msgid "Widower"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:370
16433#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16434#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16435#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16436#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16437#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16439#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16440#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16441#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16442#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16444#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16445#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16446msgid "Wife"
16447msgstr ""
16448
16449#: app/Factories/ElementFactory.php:318
16450#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16451msgid "Wife’s age"
16452msgstr ""
16453
16454#: app/Factories/ElementFactory.php:617
16455msgid "Will"
16456msgstr ""
16457
16458#. I18N: Location of an LDS church temple
16459#: app/Elements/TempleCode.php:207
16460msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16461msgstr ""
16462
16463#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16464#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16465msgid "With sources"
16466msgstr ""
16467
16468#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16469#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16470msgid "Without sources"
16471msgstr ""
16472
16473#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16475#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16476msgid "Witness"
16477msgstr ""
16478
16479#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16480#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16481#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16482#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16483#: app/SurnameTradition.php:111
16484msgid "Wives take their husband’s surname."
16485msgstr ""
16486
16487#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16488#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16489#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16491msgid "World"
16492msgstr ""
16493
16494#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16495#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16496msgid "Yahrzeit"
16497msgstr ""
16498
16499#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16500#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16501msgid "Yahrzeiten"
16502msgstr "Yahrzeiten modulis"
16503
16504#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16505msgid "Year"
16506msgstr "Gads"
16507
16508#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16509#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16510msgid "Year:"
16511msgstr ""
16512
16513#. I18N: Name of a country or state
16514#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16515msgid "Yemen"
16516msgstr ""
16517
16518#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16519#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16520#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16521#, php-format
16522msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16523msgstr ""
16524
16525#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16526#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16527msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16528msgstr ""
16529
16530#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16531#, php-format
16532msgid "You are signed in as %s."
16533msgstr ""
16534
16535#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16536msgid "You can apply for an account using the link below."
16537msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk."
16538
16539#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16540#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16541msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16542msgstr ""
16543
16544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16545#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16546msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16547msgstr ""
16548
16549#. I18N: %s is a URL
16550#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16551#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16552#, php-format
16553msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16554msgstr ""
16555
16556#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16557msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16558msgstr ""
16559
16560#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16561msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16562msgstr ""
16563
16564#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16565msgid "You can renumber this family tree."
16566msgstr ""
16567
16568#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16569#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16570msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16571msgstr ""
16572
16573#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16574msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16575msgstr ""
16576
16577#. I18N: Description of a “Data fix” module
16578#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16579msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16580msgstr ""
16581
16582#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16583msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16584msgstr ""
16585
16586#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16587#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16588msgid "You do not have permission to view this page."
16589msgstr ""
16590
16591#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16592msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16593msgstr ""
16594
16595#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16596msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16597msgstr ""
16598
16599#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16600msgid "You have signed out."
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16604msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16608msgid "You must enter all the administrator account fields."
16609msgstr ""
16610
16611#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16612msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16616msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16617msgstr ""
16618
16619#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16620msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16621msgstr ""
16622
16623#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16624msgid "You need to be a family member to access this website."
16625msgstr ""
16626
16627#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16628msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16629msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai."
16630
16631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
16632#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16633msgid "You need to create a family tree."
16634msgstr ""
16635
16636#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16637#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16638msgid "You need to review the account details."
16639msgstr ""
16640
16641#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16642msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16643msgstr ""
16644
16645#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16646#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16647msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16648msgstr ""
16649
16650#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16651msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16652msgstr ""
16653
16654#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16655#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16656#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16657#, php-format
16658msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16659msgstr ""
16660
16661#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16662msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16666#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16667msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16671msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16675msgid "Youngest father"
16676msgstr ""
16677
16678#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16679msgid "Youngest female"
16680msgstr ""
16681
16682#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16683msgid "Youngest male"
16684msgstr ""
16685
16686#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16687msgid "Youngest mother"
16688msgstr ""
16689
16690#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16691msgid "Your clippings cart is empty."
16692msgstr ""
16693
16694#: resources/views/contact-page.phtml:42
16695#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16696msgid "Your name"
16697msgstr ""
16698
16699#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16700msgid "Your password has been updated."
16701msgstr ""
16702
16703#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16704#, php-format
16705msgid "Your registration at %s"
16706msgstr ""
16707
16708#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16709msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16710msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu."
16711
16712#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16713#, php-format
16714msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16715msgstr ""
16716
16717#. I18N: Name of a country or state
16718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16719msgid "Zambia"
16720msgstr ""
16721
16722#. I18N: Name of a country or state
16723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16724msgid "Zimbabwe"
16725msgstr ""
16726
16727#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16728msgid "Zoom"
16729msgstr "Tālummaiņa"
16730
16731#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16732#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16733msgid "Zoom in"
16734msgstr "Pietuvināt"
16735
16736#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16737#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16738msgid "Zoom out"
16739msgstr "Attālināt"
16740
16741#. I18N: Gedcom ABT dates
16742#: app/Date.php:339
16743#, php-format
16744msgid "about %s"
16745msgstr ""
16746
16747#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16748#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16749#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16750#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16751#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16752#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16753msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16754msgid "accept"
16755msgstr ""
16756
16757#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16758#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16759#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16760#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16761#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16762#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16763msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16764msgid "accept"
16765msgstr ""
16766
16767#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16768#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16769msgid "accepted"
16770msgstr ""
16771
16772#. I18N: A button label.
16773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16774#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16775#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16776#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16777#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16778#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16779msgid "add"
16780msgstr "pievienot"
16781
16782#. I18N: A button label.
16783#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16784msgid "add place"
16785msgstr ""
16786
16787#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16788#: app/Elements/NameType.php:47
16789msgid "adopted name"
16790msgstr ""
16791
16792#. I18N: Gedcom AFT dates
16793#: app/Date.php:359
16794#, php-format
16795msgid "after %s"
16796msgstr ""
16797
16798#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16799#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16800#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16801msgid "age"
16802msgstr "vecums"
16803
16804#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16805#: app/Elements/NameType.php:49
16806msgid "also known as"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16810#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16811#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16812#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16813#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16815#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16818#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16819#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16820msgid "and"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Services/RelationshipService.php:778
16824msgctxt "father’s brother’s wife"
16825msgid "aunt"
16826msgstr ""
16827
16828#: app/Services/RelationshipService.php:536
16829msgctxt "father’s sister"
16830msgid "aunt"
16831msgstr ""
16832
16833#: app/Services/RelationshipService.php:858
16834msgctxt "mother’s brother’s wife"
16835msgid "aunt"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Services/RelationshipService.php:574
16839msgctxt "mother’s sister"
16840msgid "aunt"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Services/RelationshipService.php:910
16844msgctxt "parent’s brother’s wife"
16845msgid "aunt"
16846msgstr ""
16847
16848#: app/Services/RelationshipService.php:592
16849msgctxt "parent’s sister"
16850msgid "aunt"
16851msgstr ""
16852
16853#: app/Services/RelationshipService.php:534
16854msgctxt "father’s sibling"
16855msgid "aunt/uncle"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Services/RelationshipService.php:572
16859msgctxt "mother’s sibling"
16860msgid "aunt/uncle"
16861msgstr ""
16862
16863#: app/Services/RelationshipService.php:590
16864msgctxt "parent’s sibling"
16865msgid "aunt/uncle"
16866msgstr ""
16867
16868#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16869msgid "back to top"
16870msgstr ""
16871
16872#. I18N: Gedcom BEF dates
16873#: app/Date.php:355
16874#, php-format
16875msgid "before %s"
16876msgstr ""
16877
16878#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16879#: app/Date.php:371
16880#, php-format
16881msgid "between %s and %s"
16882msgstr ""
16883
16884#. I18N: The name given to an individual at their birth
16885#: app/Elements/NameType.php:51
16886msgid "birth name"
16887msgstr ""
16888
16889#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16891#, php-format
16892msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Services/RelationshipService.php:448
16896msgid "brother"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Services/RelationshipService.php:716
16900msgctxt "brother’s wife’s brother"
16901msgid "brother-in-law"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Services/RelationshipService.php:542
16905msgctxt "husband’s brother"
16906msgid "brother-in-law"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Services/RelationshipService.php:832
16910msgctxt "husband’s sister’s husband"
16911msgid "brother-in-law"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Services/RelationshipService.php:610
16915msgctxt "sister’s husband"
16916msgid "brother-in-law"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16920msgctxt "sister’s husband’s brother"
16921msgid "brother-in-law"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Services/RelationshipService.php:622
16925msgctxt "spouse’s brother"
16926msgid "brother-in-law"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Services/RelationshipService.php:640
16930msgctxt "wife’s brother"
16931msgid "brother-in-law"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16935msgctxt "wife’s sister’s husband"
16936msgid "brother-in-law"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Services/RelationshipService.php:718
16940msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16941msgid "brother/sister-in-law"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Services/RelationshipService.php:552
16945msgctxt "husband’s sibling"
16946msgid "brother/sister-in-law"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Services/RelationshipService.php:604
16950msgctxt "sibling’s spouse"
16951msgid "brother/sister-in-law"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16955msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16956msgid "brother/sister-in-law"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Services/RelationshipService.php:638
16960msgctxt "spouse’s sibling"
16961msgid "brother/sister-in-law"
16962msgstr ""
16963
16964#: app/Services/RelationshipService.php:650
16965msgctxt "wife’s sibling"
16966msgid "brother/sister-in-law"
16967msgstr ""
16968
16969#. I18N: An option in a list-box
16970#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16971msgid "bullet list"
16972msgstr ""
16973
16974#. I18N: Gedcom CAL dates
16975#: app/Date.php:343
16976#, php-format
16977msgid "calculated %s"
16978msgstr ""
16979
16980#. I18N: A button label.
16981#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16982#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16983#: resources/views/admin/components.phtml:169
16984#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16985#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16986#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16987#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16988#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16989#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16990#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
16992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16993#: resources/views/contact-page.phtml:82
16994#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16995#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16996#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16997#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16998#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16999#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
17000#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
17001#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17002#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
17003#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17004#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17005#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17006#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17007#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17008#: resources/views/message-page.phtml:71
17009#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17010#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17011#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17012#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17013#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17014#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17015#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17016#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17017#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17018#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17019#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17020#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17021#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17022#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17023#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
17024#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17025#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17026msgid "cancel"
17027msgstr "atcelt"
17028
17029#. I18N: Status of child-parent link
17030#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17031msgid "challenged"
17032msgstr ""
17033
17034#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17035#: app/Elements/NameType.php:53
17036msgid "change of name"
17037msgstr ""
17038
17039#: app/Services/RelationshipService.php:427
17040msgid "child"
17041msgstr "bērns"
17042
17043#. I18N: Type of demographic data
17044#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17045msgid "citizen"
17046msgstr ""
17047
17048#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17049#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17050#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17051#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17052#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17053#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17054#: resources/views/modals/header.phtml:15
17055#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17056msgid "close"
17057msgstr ""
17058
17059#. I18N: Name of a theme.
17060#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17061msgid "clouds"
17062msgstr ""
17063
17064#. I18N: Name of a theme.
17065#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17066msgid "colors"
17067msgstr ""
17068
17069#. I18N: An option in a list-box
17070#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17071msgid "compact list"
17072msgstr ""
17073
17074#. I18N: A button label.
17075#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17076#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17077#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17078#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17079#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17080#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17081#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17082#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17083#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17084#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17085#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17086#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17087#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17088#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17089#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17090#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17091#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17092#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17093#: resources/views/register-page.phtml:100
17094#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17095msgid "continue"
17096msgstr ""
17097
17098#. I18N: A button label.
17099#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17100msgid "create"
17101msgstr ""
17102
17103#. I18N: Type of location hierarchy
17104#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17105msgid "cultural"
17106msgstr ""
17107
17108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17109msgid "date periods"
17110msgstr ""
17111
17112#: app/Services/RelationshipService.php:425
17113msgid "daughter"
17114msgstr "meita"
17115
17116#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17117msgid "daughter of"
17118msgstr ""
17119
17120#: app/Services/RelationshipService.php:512
17121msgctxt "child’s wife"
17122msgid "daughter-in-law"
17123msgstr ""
17124
17125#: app/Services/RelationshipService.php:620
17126msgctxt "son’s wife"
17127msgid "daughter-in-law"
17128msgstr ""
17129
17130#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17131msgctxt "son’s wife’s father"
17132msgid "daughter-in-law’s father"
17133msgstr ""
17134
17135#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17136msgctxt "son’s wife’s mother"
17137msgid "daughter-in-law’s mother"
17138msgstr ""
17139
17140#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17141msgctxt "son’s wife’s parent"
17142msgid "daughter-in-law’s parent"
17143msgstr ""
17144
17145#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17147msgid "degrees"
17148msgstr "grādi"
17149
17150#. I18N: A button label.
17151#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17152#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17153#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17154#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17155#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17156msgid "delete"
17157msgstr ""
17158
17159#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17161msgctxt "FEMALE"
17162msgid "died"
17163msgstr ""
17164
17165#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17166#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17167msgctxt "MALE"
17168msgid "died"
17169msgstr ""
17170
17171#. I18N: Status of child-parent link
17172#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17173msgid "disproven"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17177#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17178#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17179msgid "down"
17180msgstr ""
17181
17182#. I18N: A button label.
17183#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17184#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17185#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17186#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17187#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17188msgid "download"
17189msgstr "lejupielādēt"
17190
17191#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17192msgid "d’Aboville number"
17193msgstr ""
17194
17195#: resources/views/admin/components.phtml:139
17196#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17197#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17198#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17199#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17200msgid "edit"
17201msgstr "labot"
17202
17203#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17204msgid "eighth cousin"
17205msgstr ""
17206
17207#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17208msgctxt "FEMALE"
17209msgid "eighth cousin"
17210msgstr ""
17211
17212#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17213#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17214msgctxt "MALE"
17215msgid "eighth cousin"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:443
17219msgid "elder brother"
17220msgstr "vecākais brālis"
17221
17222#: app/Services/RelationshipService.php:485
17223msgid "elder sibling"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Services/RelationshipService.php:464
17227msgid "elder sister"
17228msgstr "vecākā māsa"
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17231msgid "eleventh cousin"
17232msgstr ""
17233
17234#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17235msgctxt "FEMALE"
17236msgid "eleventh cousin"
17237msgstr ""
17238
17239#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17240#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17241msgctxt "MALE"
17242msgid "eleventh cousin"
17243msgstr ""
17244
17245#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17246#: app/Elements/NameType.php:55
17247msgid "estate name"
17248msgstr ""
17249
17250#. I18N: Gedcom EST dates
17251#: app/Date.php:347
17252#, php-format
17253msgid "estimated %s"
17254msgstr ""
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:362
17257msgid "ex-husband"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Services/RelationshipService.php:409
17261msgid "ex-spouse"
17262msgstr ""
17263
17264#: app/Services/RelationshipService.php:386
17265msgid "ex-wife"
17266msgstr ""
17267
17268#. I18N: A button label.
17269#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17270msgid "export file"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17274#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17275msgid "facts"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:348
17279msgid "father"
17280msgstr "tēvs"
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:548
17283msgctxt "husband’s father"
17284msgid "father-in-law"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:628
17288msgctxt "spouse’s father"
17289msgid "father-in-law"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Services/RelationshipService.php:646
17293msgctxt "wife’s father"
17294msgid "father-in-law"
17295msgstr ""
17296
17297#: app/Services/RelationshipService.php:366
17298msgid "fiancé"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Services/RelationshipService.php:413
17302msgid "fiancé(e)"
17303msgstr ""
17304
17305#: app/Services/RelationshipService.php:390
17306msgid "fiancée"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17310msgid "fifteenth cousin"
17311msgstr ""
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17314msgctxt "FEMALE"
17315msgid "fifteenth cousin"
17316msgstr ""
17317
17318#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17319#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17320msgctxt "MALE"
17321msgid "fifteenth cousin"
17322msgstr ""
17323
17324#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17325#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17326#, php-format
17327msgid "fifth %s"
17328msgstr ""
17329
17330#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17331#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17332#, php-format
17333msgctxt "FEMALE"
17334msgid "fifth %s"
17335msgstr ""
17336
17337#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17338#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17339#, php-format
17340msgctxt "MALE"
17341msgid "fifth %s"
17342msgstr ""
17343
17344#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17345msgid "fifth cousin"
17346msgstr ""
17347
17348#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17349msgctxt "FEMALE"
17350msgid "fifth cousin"
17351msgstr ""
17352
17353#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17354#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17355msgctxt "MALE"
17356msgid "fifth cousin"
17357msgstr ""
17358
17359#. I18N: A button label, first page
17360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17361#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17362#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17363#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17364msgid "first"
17365msgstr "pirmais"
17366
17367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17368msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17369msgid "first"
17370msgstr "pirmais"
17371
17372#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17373#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17374#, php-format
17375msgid "first %s"
17376msgstr ""
17377
17378#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17379#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17380#, php-format
17381msgctxt "FEMALE"
17382msgid "first %s"
17383msgstr ""
17384
17385#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17386#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17387#, php-format
17388msgctxt "MALE"
17389msgid "first %s"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17393msgid "first cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17397msgctxt "FEMALE"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr ""
17400
17401#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17402#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17403msgctxt "MALE"
17404msgid "first cousin"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Services/RelationshipService.php:772
17408msgctxt "father’s brother’s child"
17409msgid "first cousin"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Services/RelationshipService.php:774
17413msgctxt "father’s brother’s daughter"
17414msgid "first cousin"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Services/RelationshipService.php:776
17418msgctxt "father’s brother’s son"
17419msgid "first cousin"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Services/RelationshipService.php:816
17423msgctxt "father’s sister’s child"
17424msgid "first cousin"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Services/RelationshipService.php:818
17428msgctxt "father’s sister’s daughter"
17429msgid "first cousin"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Services/RelationshipService.php:822
17433msgctxt "father’s sister’s son"
17434msgid "first cousin"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Services/RelationshipService.php:852
17438msgctxt "mother’s brother’s child"
17439msgid "first cousin"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Services/RelationshipService.php:854
17443msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17444msgid "first cousin"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Services/RelationshipService.php:856
17448msgctxt "mother’s brother’s son"
17449msgid "first cousin"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Services/RelationshipService.php:902
17453msgctxt "mother’s sister’s child"
17454msgid "first cousin"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Services/RelationshipService.php:904
17458msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17459msgid "first cousin"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Services/RelationshipService.php:908
17463msgctxt "mother’s sister’s son"
17464msgid "first cousin"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17468msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17469msgid "first cousin once removed ascending"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17473msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17474msgid "first cousin once removed ascending"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17478msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17479msgid "first cousin once removed ascending"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17483msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17484msgid "first cousin once removed ascending"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17488msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17489msgid "first cousin once removed ascending"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17493msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17494msgid "first cousin once removed ascending"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17498msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17499msgid "first cousin once removed ascending"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17503msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17504msgid "first cousin once removed ascending"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17508msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17509msgid "first cousin once removed ascending"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17513msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17514msgid "first cousin once removed ascending"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17518msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17519msgid "first cousin once removed ascending"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17523msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17524msgid "first cousin once removed ascending"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17528msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17529msgid "first cousin once removed ascending"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17533msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17534msgid "first cousin once removed ascending"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17538msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17539msgid "first cousin once removed ascending"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17543msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17544msgid "first cousin once removed ascending"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17548msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17549msgid "first cousin once removed ascending"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17553msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17554msgid "first cousin once removed ascending"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17558msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17559msgid "first cousin once removed ascending"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17563msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17564msgid "first cousin once removed ascending"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17568msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17569msgid "first cousin once removed ascending"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17573msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17574msgid "first cousin once removed ascending"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17578msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17579msgid "first cousin once removed ascending"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17583msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17584msgid "first cousin once removed ascending"
17585msgstr ""
17586
17587#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17588msgid "fourteenth cousin"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17592msgctxt "FEMALE"
17593msgid "fourteenth cousin"
17594msgstr ""
17595
17596#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17597#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17598msgctxt "MALE"
17599msgid "fourteenth cousin"
17600msgstr ""
17601
17602#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17603#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17604#, php-format
17605msgid "fourth %s"
17606msgstr ""
17607
17608#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17609#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17610#, php-format
17611msgctxt "FEMALE"
17612msgid "fourth %s"
17613msgstr ""
17614
17615#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17616#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17617#, php-format
17618msgctxt "MALE"
17619msgid "fourth %s"
17620msgstr ""
17621
17622#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17623msgid "fourth cousin"
17624msgstr ""
17625
17626#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17627msgctxt "FEMALE"
17628msgid "fourth cousin"
17629msgstr ""
17630
17631#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17632#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17633msgctxt "MALE"
17634msgid "fourth cousin"
17635msgstr ""
17636
17637#. I18N: from 1700 interval 50 years
17638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17640#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17642#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17643#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17644#, php-format
17645msgid "from %1$s interval %2$s year"
17646msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17647msgstr[0] ""
17648msgstr[1] ""
17649msgstr[2] ""
17650
17651#. I18N: Gedcom FROM dates
17652#: app/Date.php:363
17653#, php-format
17654msgid "from %s"
17655msgstr ""
17656
17657#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17658#: app/Date.php:375
17659#, php-format
17660msgid "from %s to %s"
17661msgstr ""
17662
17663#. I18N: layout option for the fan chart
17664#: app/Module/FanChartModule.php:587
17665msgid "full circle"
17666msgstr ""
17667
17668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17669msgid "gender"
17670msgstr "dzimums"
17671
17672#. I18N: Type of location hierarchy
17673#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17674msgid "geographic"
17675msgstr ""
17676
17677#. I18N: A button label.
17678#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17679msgid "go to new individual"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Services/RelationshipService.php:502
17683msgctxt "child’s child"
17684msgid "grandchild"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Services/RelationshipService.php:514
17688msgctxt "daughter’s child"
17689msgid "grandchild"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Services/RelationshipService.php:614
17693msgctxt "son’s child"
17694msgid "grandchild"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Services/RelationshipService.php:504
17698msgctxt "child’s daughter"
17699msgid "granddaughter"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Services/RelationshipService.php:516
17703msgctxt "daughter’s daughter"
17704msgid "granddaughter"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Services/RelationshipService.php:616
17708msgctxt "son’s daughter"
17709msgid "granddaughter"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:732
17713msgctxt "child’s daughter’s husband"
17714msgid "granddaughter’s husband"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:754
17718msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17719msgid "granddaughter’s husband"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17723msgctxt "son’s daughter’s husband"
17724msgid "granddaughter’s husband"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:584
17728msgctxt "parent’s father"
17729msgid "grandfather"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:586
17733msgctxt "parent’s mother"
17734msgid "grandmother"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:588
17738msgctxt "parent’s parent"
17739msgid "grandparent"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:508
17743msgctxt "child’s son"
17744msgid "grandson"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:520
17748msgctxt "daughter’s son"
17749msgid "grandson"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:618
17753msgctxt "son’s son"
17754msgid "grandson"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:742
17758msgctxt "child’s son’s wife"
17759msgid "grandson’s wife"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:770
17763msgctxt "daughter’s son’s wife"
17764msgid "grandson’s wife"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17768msgctxt "son’s son’s wife"
17769msgid "grandson’s wife"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17773#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17774#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17775#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17777#, php-format
17778msgid "great ×%s aunt"
17779msgstr ""
17780
17781#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17786#, php-format
17787msgid "great ×%s aunt/uncle"
17788msgstr ""
17789
17790#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17792#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17793#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17794#, php-format
17795msgid "great ×%s grandchild"
17796msgstr ""
17797
17798#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17800#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17801#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17802#, php-format
17803msgid "great ×%s granddaughter"
17804msgstr ""
17805
17806#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17811#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17812#, php-format
17813msgid "great ×%s grandfather"
17814msgstr ""
17815
17816#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17818#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17822#, php-format
17823msgid "great ×%s grandmother"
17824msgstr ""
17825
17826#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17830#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17831#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17832#, php-format
17833msgid "great ×%s grandparent"
17834msgstr ""
17835
17836#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17837#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17838#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17839#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17840#, php-format
17841msgid "great ×%s grandson"
17842msgstr ""
17843
17844#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17848#, php-format
17849msgid "great ×%s nephew"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17854#, php-format
17855msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17856msgid "great ×%s nephew"
17857msgstr ""
17858
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17861#, php-format
17862msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17863msgid "great ×%s nephew"
17864msgstr ""
17865
17866#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17867#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17868#, php-format
17869msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17870msgid "great ×%s nephew"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17876#, php-format
17877msgid "great ×%s nephew/niece"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17882#, php-format
17883msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17884msgid "great ×%s nephew/niece"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17889#, php-format
17890msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17891msgid "great ×%s nephew/niece"
17892msgstr ""
17893
17894#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17896#, php-format
17897msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17898msgid "great ×%s nephew/niece"
17899msgstr ""
17900
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17902#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17904#, php-format
17905msgid "great ×%s niece"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17910#, php-format
17911msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17912msgid "great ×%s niece"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17916#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17917#, php-format
17918msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17919msgid "great ×%s niece"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17924#, php-format
17925msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17926msgid "great ×%s niece"
17927msgstr ""
17928
17929#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17930#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17934#, php-format
17935msgid "great ×%s uncle"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17939#, php-format
17940msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17941msgid "great ×%s uncle"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17945#, php-format
17946msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17947msgid "great ×%s uncle"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17951#, php-format
17952msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17953msgid "great ×%s uncle"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17957msgid "great ×4 aunt"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17961msgid "great ×4 aunt/uncle"
17962msgstr ""
17963
17964#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17965msgid "great ×4 grandchild"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17969msgid "great ×4 granddaughter"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17973msgid "great ×4 grandfather"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17977msgid "great ×4 grandmother"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17981msgid "great ×4 grandparent"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17985msgid "great ×4 grandson"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17989msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17990msgid "great ×4 nephew"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17994msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17995msgid "great ×4 nephew"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17999msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18000msgid "great ×4 nephew"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18004msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18005msgid "great ×4 nephew/niece"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18009msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18010msgid "great ×4 nephew/niece"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Services/RelationshipService.php:1611
18014msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18015msgid "great ×4 nephew/niece"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1593
18019msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18020msgid "great ×4 niece"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18024msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18025msgid "great ×4 niece"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18029msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18030msgid "great ×4 niece"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18034msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18035msgid "great ×4 uncle"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18039msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18040msgid "great ×4 uncle"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18044msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18045msgid "great ×4 uncle"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18049msgid "great ×5 aunt"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18053msgid "great ×5 aunt/uncle"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18057msgid "great ×5 grandchild"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18061msgid "great ×5 granddaughter"
18062msgstr ""
18063
18064#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18065msgid "great ×5 grandfather"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18069msgid "great ×5 grandmother"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18073msgid "great ×5 grandparent"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18077msgid "great ×5 grandson"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18081msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18082msgid "great ×5 nephew"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18086msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18087msgid "great ×5 nephew"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18091msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18092msgid "great ×5 nephew"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18096msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18097msgid "great ×5 nephew/niece"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18101msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18102msgid "great ×5 nephew/niece"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18106msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18107msgid "great ×5 nephew/niece"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18111msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18112msgid "great ×5 niece"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18116msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18117msgid "great ×5 niece"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18121msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18122msgid "great ×5 niece"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18126msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18127msgid "great ×5 uncle"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18131msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18132msgid "great ×5 uncle"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18136msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18137msgid "great ×5 uncle"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18141msgid "great ×6 aunt"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18145msgid "great ×6 aunt/uncle"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18149msgid "great ×6 grandchild"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18153msgid "great ×6 granddaughter"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18157msgid "great ×6 grandfather"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18161msgid "great ×6 grandmother"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18165msgid "great ×6 grandparent"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18169msgid "great ×6 grandson"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18173msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18174msgid "great ×6 uncle"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18178msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18179msgid "great ×6 uncle"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18183msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18184msgid "great ×6 uncle"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18188msgid "great ×7 aunt"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18192msgid "great ×7 aunt/uncle"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18196msgid "great ×7 grandchild"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18200msgid "great ×7 granddaughter"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18204msgid "great ×7 grandfather"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18208msgid "great ×7 grandmother"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18212msgid "great ×7 grandparent"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18216msgid "great ×7 grandson"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18220msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18221msgid "great ×7 uncle"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18225msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18226msgid "great ×7 uncle"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18230msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18231msgid "great ×7 uncle"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18235msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18236msgid "great-aunt"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Services/RelationshipService.php:790
18240msgctxt "father’s father’s sister"
18241msgid "great-aunt"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18245msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18246msgid "great-aunt"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Services/RelationshipService.php:802
18250msgctxt "father’s mother’s sister"
18251msgid "great-aunt"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18255msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18256msgid "great-aunt"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Services/RelationshipService.php:814
18260msgctxt "father’s parent’s sister"
18261msgid "great-aunt"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18265msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18266msgid "great-aunt"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Services/RelationshipService.php:870
18270msgctxt "mother’s father’s sister"
18271msgid "great-aunt"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18275msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18276msgid "great-aunt"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Services/RelationshipService.php:888
18280msgctxt "mother’s mother’s sister"
18281msgid "great-aunt"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18285msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18286msgid "great-aunt"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Services/RelationshipService.php:900
18290msgctxt "mother’s parent’s sister"
18291msgid "great-aunt"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18295msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18296msgid "great-aunt"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Services/RelationshipService.php:922
18300msgctxt "parent’s father’s sister"
18301msgid "great-aunt"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18305msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18306msgid "great-aunt"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Services/RelationshipService.php:934
18310msgctxt "parent’s mother’s sister"
18311msgid "great-aunt"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18315msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18316msgid "great-aunt"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Services/RelationshipService.php:946
18320msgctxt "parent’s parent’s sister"
18321msgid "great-aunt"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Services/RelationshipService.php:788
18325msgctxt "father’s father’s sibling"
18326msgid "great-aunt/uncle"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18330msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18331msgid "great-aunt/uncle"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Services/RelationshipService.php:800
18335msgctxt "father’s mother’s sibling"
18336msgid "great-aunt/uncle"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18340msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18341msgid "great-aunt/uncle"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Services/RelationshipService.php:812
18345msgctxt "father’s parent’s sibling"
18346msgid "great-aunt/uncle"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18350msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18351msgid "great-aunt/uncle"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Services/RelationshipService.php:868
18355msgctxt "mother’s father’s sibling"
18356msgid "great-aunt/uncle"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18360msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18361msgid "great-aunt/uncle"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Services/RelationshipService.php:886
18365msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18366msgid "great-aunt/uncle"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18370msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18371msgid "great-aunt/uncle"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Services/RelationshipService.php:898
18375msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18376msgid "great-aunt/uncle"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18380msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18381msgid "great-aunt/uncle"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Services/RelationshipService.php:920
18385msgctxt "parent’s father’s sibling"
18386msgid "great-aunt/uncle"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18390msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18391msgid "great-aunt/uncle"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Services/RelationshipService.php:932
18395msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18396msgid "great-aunt/uncle"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18400msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18401msgid "great-aunt/uncle"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Services/RelationshipService.php:944
18405msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18406msgid "great-aunt/uncle"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18410msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18411msgid "great-aunt/uncle"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Services/RelationshipService.php:722
18415msgctxt "child’s child’s child"
18416msgid "great-grandchild"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Services/RelationshipService.php:728
18420msgctxt "child’s daughter’s child"
18421msgid "great-grandchild"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Services/RelationshipService.php:736
18425msgctxt "child’s son’s child"
18426msgid "great-grandchild"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Services/RelationshipService.php:744
18430msgctxt "daughter’s child’s child"
18431msgid "great-grandchild"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Services/RelationshipService.php:750
18435msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18436msgid "great-grandchild"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Services/RelationshipService.php:764
18440msgctxt "daughter’s son’s child"
18441msgid "great-grandchild"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18445msgctxt "son’s child’s child"
18446msgid "great-grandchild"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18450msgctxt "son’s daughter’s child"
18451msgid "great-grandchild"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18455msgctxt "son’s son’s child"
18456msgid "great-grandchild"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Services/RelationshipService.php:724
18460msgctxt "child’s child’s daughter"
18461msgid "great-granddaughter"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Services/RelationshipService.php:730
18465msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18466msgid "great-granddaughter"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Services/RelationshipService.php:738
18470msgctxt "child’s son’s daughter"
18471msgid "great-granddaughter"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Services/RelationshipService.php:746
18475msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18476msgid "great-granddaughter"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Services/RelationshipService.php:752
18480msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18481msgid "great-granddaughter"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Services/RelationshipService.php:766
18485msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18486msgid "great-granddaughter"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18490msgctxt "son’s child’s daughter"
18491msgid "great-granddaughter"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18495msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18496msgid "great-granddaughter"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18500msgctxt "son’s son’s daughter"
18501msgid "great-granddaughter"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Services/RelationshipService.php:782
18505msgctxt "father’s father’s father"
18506msgid "great-grandfather"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Services/RelationshipService.php:794
18510msgctxt "father’s mother’s father"
18511msgid "great-grandfather"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Services/RelationshipService.php:806
18515msgctxt "father’s parent’s father"
18516msgid "great-grandfather"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Services/RelationshipService.php:862
18520msgctxt "mother’s father’s father"
18521msgid "great-grandfather"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Services/RelationshipService.php:880
18525msgctxt "mother’s mother’s father"
18526msgid "great-grandfather"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Services/RelationshipService.php:892
18530msgctxt "mother’s parent’s father"
18531msgid "great-grandfather"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Services/RelationshipService.php:914
18535msgctxt "parent’s father’s father"
18536msgid "great-grandfather"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Services/RelationshipService.php:926
18540msgctxt "parent’s mother’s father"
18541msgid "great-grandfather"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Services/RelationshipService.php:938
18545msgctxt "parent’s parent’s father"
18546msgid "great-grandfather"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Services/RelationshipService.php:784
18550msgctxt "father’s father’s mother"
18551msgid "great-grandmother"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Services/RelationshipService.php:796
18555msgctxt "father’s mother’s mother"
18556msgid "great-grandmother"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Services/RelationshipService.php:808
18560msgctxt "father’s parent’s mother"
18561msgid "great-grandmother"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Services/RelationshipService.php:864
18565msgctxt "mother’s father’s mother"
18566msgid "great-grandmother"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Services/RelationshipService.php:882
18570msgctxt "mother’s mother’s mother"
18571msgid "great-grandmother"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Services/RelationshipService.php:894
18575msgctxt "mother’s parent’s mother"
18576msgid "great-grandmother"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Services/RelationshipService.php:916
18580msgctxt "parent’s father’s mother"
18581msgid "great-grandmother"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Services/RelationshipService.php:928
18585msgctxt "parent’s mother’s mother"
18586msgid "great-grandmother"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Services/RelationshipService.php:940
18590msgctxt "parent’s parent’s mother"
18591msgid "great-grandmother"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Services/RelationshipService.php:786
18595msgctxt "father’s father’s parent"
18596msgid "great-grandparent"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Services/RelationshipService.php:798
18600msgctxt "father’s mother’s parent"
18601msgid "great-grandparent"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Services/RelationshipService.php:810
18605msgctxt "father’s parent’s parent"
18606msgid "great-grandparent"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Services/RelationshipService.php:866
18610msgctxt "mother’s father’s parent"
18611msgid "great-grandparent"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Services/RelationshipService.php:884
18615msgctxt "mother’s mother’s parent"
18616msgid "great-grandparent"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Services/RelationshipService.php:896
18620msgctxt "mother’s parent’s parent"
18621msgid "great-grandparent"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Services/RelationshipService.php:918
18625msgctxt "parent’s father’s parent"
18626msgid "great-grandparent"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Services/RelationshipService.php:930
18630msgctxt "parent’s mother’s parent"
18631msgid "great-grandparent"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Services/RelationshipService.php:942
18635msgctxt "parent’s parent’s parent"
18636msgid "great-grandparent"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:726
18640msgctxt "child’s child’s son"
18641msgid "great-grandson"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Services/RelationshipService.php:734
18645msgctxt "child’s daughter’s son"
18646msgid "great-grandson"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Services/RelationshipService.php:740
18650msgctxt "child’s son’s son"
18651msgid "great-grandson"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Services/RelationshipService.php:748
18655msgctxt "daughter’s child’s son"
18656msgid "great-grandson"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:756
18660msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18661msgid "great-grandson"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Services/RelationshipService.php:768
18665msgctxt "daughter’s son’s son"
18666msgid "great-grandson"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18670msgctxt "son’s child’s son"
18671msgid "great-grandson"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18675msgctxt "son’s daughter’s son"
18676msgid "great-grandson"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18680msgctxt "son’s son’s son"
18681msgid "great-grandson"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18685msgid "great-great-aunt"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18689msgid "great-great-aunt/uncle"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18693msgid "great-great-grandchild"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18697msgid "great-great-granddaughter"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18701msgid "great-great-grandfather"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18705msgid "great-great-grandmother"
18706msgstr ""
18707
18708#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18709msgid "great-great-grandparent"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18713msgid "great-great-grandson"
18714msgstr ""
18715
18716#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18717msgid "great-great-great-aunt"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18721msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18722msgstr ""
18723
18724#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18725msgid "great-great-great-grandchild"
18726msgstr ""
18727
18728#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18729msgid "great-great-great-granddaughter"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18733msgid "great-great-great-grandfather"
18734msgstr ""
18735
18736#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18737msgid "great-great-great-grandmother"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18741msgid "great-great-great-grandparent"
18742msgstr ""
18743
18744#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18745msgid "great-great-great-grandson"
18746msgstr ""
18747
18748#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18749msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18750msgid "great-great-great-nephew"
18751msgstr ""
18752
18753#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18754msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18755msgid "great-great-great-nephew"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18759msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18760msgid "great-great-great-nephew"
18761msgstr ""
18762
18763#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18764msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18765msgid "great-great-great-nephew/niece"
18766msgstr ""
18767
18768#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18769msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18770msgid "great-great-great-nephew/niece"
18771msgstr ""
18772
18773#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18774msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18775msgid "great-great-great-nephew/niece"
18776msgstr ""
18777
18778#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18779msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18780msgid "great-great-great-niece"
18781msgstr ""
18782
18783#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18784msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18785msgid "great-great-great-niece"
18786msgstr ""
18787
18788#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18789msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18790msgid "great-great-great-niece"
18791msgstr ""
18792
18793#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18794msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18795msgid "great-great-great-uncle"
18796msgstr ""
18797
18798#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18799msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18800msgid "great-great-great-uncle"
18801msgstr ""
18802
18803#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18804msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18805msgid "great-great-great-uncle"
18806msgstr ""
18807
18808#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18809msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18810msgid "great-great-nephew"
18811msgstr ""
18812
18813#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18814msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18815msgid "great-great-nephew"
18816msgstr ""
18817
18818#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18819msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18820msgid "great-great-nephew"
18821msgstr ""
18822
18823#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18824msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18825msgid "great-great-nephew/niece"
18826msgstr ""
18827
18828#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18829msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18830msgid "great-great-nephew/niece"
18831msgstr ""
18832
18833#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18834msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18835msgid "great-great-nephew/niece"
18836msgstr ""
18837
18838#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18839msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18840msgid "great-great-niece"
18841msgstr ""
18842
18843#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18844msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18845msgid "great-great-niece"
18846msgstr ""
18847
18848#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18849msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18850msgid "great-great-niece"
18851msgstr ""
18852
18853#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18854msgctxt "great-grandfather’s brother"
18855msgid "great-great-uncle"
18856msgstr ""
18857
18858#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18859msgctxt "great-grandmother’s brother"
18860msgid "great-great-uncle"
18861msgstr ""
18862
18863#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18864msgctxt "great-grandparent’s brother"
18865msgid "great-great-uncle"
18866msgstr ""
18867
18868#: app/Services/RelationshipService.php:671
18869msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18870msgid "great-nephew"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Services/RelationshipService.php:691
18874msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18875msgid "great-nephew"
18876msgstr ""
18877
18878#: app/Services/RelationshipService.php:709
18879msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18880msgid "great-nephew"
18881msgstr ""
18882
18883#: app/Services/RelationshipService.php:991
18884msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18885msgid "great-nephew"
18886msgstr ""
18887
18888#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18889msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18890msgid "great-nephew"
18891msgstr ""
18892
18893#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18894msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18895msgid "great-nephew"
18896msgstr ""
18897
18898#: app/Services/RelationshipService.php:674
18899msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18900msgid "great-nephew"
18901msgstr ""
18902
18903#: app/Services/RelationshipService.php:694
18904msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18905msgid "great-nephew"
18906msgstr ""
18907
18908#: app/Services/RelationshipService.php:712
18909msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18910msgid "great-nephew"
18911msgstr ""
18912
18913#: app/Services/RelationshipService.php:994
18914msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18915msgid "great-nephew"
18916msgstr ""
18917
18918#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18919msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18920msgid "great-nephew"
18921msgstr ""
18922
18923#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18924msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18925msgid "great-nephew"
18926msgstr ""
18927
18928#: app/Services/RelationshipService.php:960
18929msgctxt "sibling’s child’s son"
18930msgid "great-nephew"
18931msgstr ""
18932
18933#: app/Services/RelationshipService.php:968
18934msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18935msgid "great-nephew"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/Services/RelationshipService.php:974
18939msgctxt "sibling’s son’s son"
18940msgid "great-nephew"
18941msgstr ""
18942
18943#: app/Services/RelationshipService.php:659
18944msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18945msgid "great-nephew/niece"
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Services/RelationshipService.php:677
18949msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18950msgid "great-nephew/niece"
18951msgstr ""
18952
18953#: app/Services/RelationshipService.php:697
18954msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18955msgid "great-nephew/niece"
18956msgstr ""
18957
18958#: app/Services/RelationshipService.php:979
18959msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18960msgid "great-nephew/niece"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Services/RelationshipService.php:997
18964msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18965msgid "great-nephew/niece"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18969msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18970msgid "great-nephew/niece"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Services/RelationshipService.php:662
18974msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18975msgid "great-nephew/niece"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Services/RelationshipService.php:680
18979msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18980msgid "great-nephew/niece"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Services/RelationshipService.php:700
18984msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18985msgid "great-nephew/niece"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Services/RelationshipService.php:982
18989msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18990msgid "great-nephew/niece"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18994msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18995msgid "great-nephew/niece"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18999msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19000msgid "great-nephew/niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Services/RelationshipService.php:956
19004msgctxt "sibling’s child’s child"
19005msgid "great-nephew/niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Services/RelationshipService.php:962
19009msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19010msgid "great-nephew/niece"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Services/RelationshipService.php:970
19014msgctxt "sibling’s son’s child"
19015msgid "great-nephew/niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Services/RelationshipService.php:665
19019msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19020msgid "great-niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Services/RelationshipService.php:683
19024msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19025msgid "great-niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Services/RelationshipService.php:703
19029msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19030msgid "great-niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Services/RelationshipService.php:985
19034msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19035msgid "great-niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19039msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19040msgid "great-niece"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19044msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19045msgid "great-niece"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Services/RelationshipService.php:668
19049msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19050msgid "great-niece"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Services/RelationshipService.php:686
19054msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19055msgid "great-niece"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Services/RelationshipService.php:706
19059msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19060msgid "great-niece"
19061msgstr ""
19062
19063#: app/Services/RelationshipService.php:988
19064msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19065msgid "great-niece"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19069msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19070msgid "great-niece"
19071msgstr ""
19072
19073#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19074msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19075msgid "great-niece"
19076msgstr ""
19077
19078#: app/Services/RelationshipService.php:958
19079msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19080msgid "great-niece"
19081msgstr ""
19082
19083#: app/Services/RelationshipService.php:964
19084msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19085msgid "great-niece"
19086msgstr ""
19087
19088#: app/Services/RelationshipService.php:972
19089msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19090msgid "great-niece"
19091msgstr ""
19092
19093#: app/Services/RelationshipService.php:780
19094msgctxt "father’s father’s brother"
19095msgid "great-uncle"
19096msgstr ""
19097
19098#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19099msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19100msgid "great-uncle"
19101msgstr ""
19102
19103#: app/Services/RelationshipService.php:792
19104msgctxt "father’s mother’s brother"
19105msgid "great-uncle"
19106msgstr ""
19107
19108#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19109msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19110msgid "great-uncle"
19111msgstr ""
19112
19113#: app/Services/RelationshipService.php:804
19114msgctxt "father’s parent’s brother"
19115msgid "great-uncle"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19119msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19120msgid "great-uncle"
19121msgstr ""
19122
19123#: app/Services/RelationshipService.php:860
19124msgctxt "mother’s father’s brother"
19125msgid "great-uncle"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19129msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19130msgid "great-uncle"
19131msgstr ""
19132
19133#: app/Services/RelationshipService.php:878
19134msgctxt "mother’s mother’s brother"
19135msgid "great-uncle"
19136msgstr ""
19137
19138#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19139msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19140msgid "great-uncle"
19141msgstr ""
19142
19143#: app/Services/RelationshipService.php:890
19144msgctxt "mother’s parent’s brother"
19145msgid "great-uncle"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19149msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19150msgid "great-uncle"
19151msgstr ""
19152
19153#: app/Services/RelationshipService.php:912
19154msgctxt "parent’s father’s brother"
19155msgid "great-uncle"
19156msgstr ""
19157
19158#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19159msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19160msgid "great-uncle"
19161msgstr ""
19162
19163#: app/Services/RelationshipService.php:924
19164msgctxt "parent’s mother’s brother"
19165msgid "great-uncle"
19166msgstr ""
19167
19168#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19169msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19170msgid "great-uncle"
19171msgstr ""
19172
19173#: app/Services/RelationshipService.php:936
19174msgctxt "parent’s parent’s brother"
19175msgid "great-uncle"
19176msgstr ""
19177
19178#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19179msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19180msgid "great-uncle"
19181msgstr ""
19182
19183#. I18N: layout option for the fan chart
19184#: app/Module/FanChartModule.php:583
19185msgid "half circle"
19186msgstr ""
19187
19188#: app/Services/RelationshipService.php:538
19189msgctxt "father’s son"
19190msgid "half-brother"
19191msgstr "pusbrālis"
19192
19193#: app/Services/RelationshipService.php:576
19194msgctxt "mother’s son"
19195msgid "half-brother"
19196msgstr "pusbrālis"
19197
19198#: app/Services/RelationshipService.php:594
19199msgctxt "parent’s son"
19200msgid "half-brother"
19201msgstr "pusbrālis"
19202
19203#: app/Services/RelationshipService.php:524
19204msgctxt "father’s child"
19205msgid "half-sibling"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Services/RelationshipService.php:560
19209msgctxt "mother’s child"
19210msgid "half-sibling"
19211msgstr ""
19212
19213#: app/Services/RelationshipService.php:580
19214msgctxt "parent’s child"
19215msgid "half-sibling"
19216msgstr ""
19217
19218#: app/Services/RelationshipService.php:526
19219msgctxt "father’s daughter"
19220msgid "half-sister"
19221msgstr "pusmāsa"
19222
19223#: app/Services/RelationshipService.php:562
19224msgctxt "mother’s daughter"
19225msgid "half-sister"
19226msgstr "pusmāsa"
19227
19228#: app/Services/RelationshipService.php:582
19229msgctxt "parent’s daughter"
19230msgid "half-sister"
19231msgstr "pusmāsa"
19232
19233#. I18N: reflexive pronoun
19234#: app/Services/RelationshipService.php:244
19235msgid "herself"
19236msgstr "pati"
19237
19238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19239#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19240#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19241#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19242#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19243#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19244#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19245#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19246#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19247#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19248#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19249#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19250#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19251#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19252#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19253#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19254#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19255#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19256#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19257#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19258#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19259#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19260#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19261#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19262#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19270#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19272#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19273#: resources/views/login-page.phtml:47
19274#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19275#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19276#: resources/views/register-page.phtml:75
19277#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19278#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19279#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19280#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19281msgid "hide"
19282msgstr "paslēpt"
19283
19284#. I18N: reflexive pronoun
19285#: app/Services/RelationshipService.php:241
19286msgid "himself"
19287msgstr "pats"
19288
19289#. I18N: Type of demographic data
19290#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19291msgid "household"
19292msgstr ""
19293
19294#: app/Services/RelationshipService.php:364
19295msgid "husband"
19296msgstr ""
19297
19298#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19299#: app/Elements/NameType.php:57
19300msgid "immigration name"
19301msgstr ""
19302
19303#. I18N: A button label.
19304#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19305msgid "import file"
19306msgstr ""
19307
19308#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19309msgid "inline note"
19310msgstr ""
19311
19312#. I18N: Gedcom INT dates
19313#: app/Date.php:351
19314#, php-format
19315msgid "interpreted %s (%s)"
19316msgstr ""
19317
19318#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19319#: resources/views/search-trees.phtml:53
19320msgid "invert selection"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: a month in the French republican calendar
19324#: app/Date/FrenchDate.php:159
19325msgctxt "GENITIVE"
19326msgid "jours complementaires"
19327msgstr ""
19328
19329#. I18N: a month in the French republican calendar
19330#: app/Date/FrenchDate.php:253
19331msgctxt "INSTRUMENTAL"
19332msgid "jours complementaires"
19333msgstr ""
19334
19335#. I18N: a month in the French republican calendar
19336#: app/Date/FrenchDate.php:206
19337msgctxt "LOCATIVE"
19338msgid "jours complementaires"
19339msgstr ""
19340
19341#. I18N: a month in the French republican calendar
19342#: app/Date/FrenchDate.php:112
19343msgctxt "NOMINATIVE"
19344msgid "jours complementaires"
19345msgstr ""
19346
19347#. I18N: A button label, last page
19348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19349#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19350#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19351#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19352msgid "last"
19353msgstr "pēdējais"
19354
19355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19356msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19357msgid "last"
19358msgstr "pēdējais"
19359
19360#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19361#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19362msgid "left"
19363msgstr ""
19364
19365#. I18N: Layout option for lists of names
19366#. I18N: An option in a list-box
19367#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19368#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19369#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19370#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19371#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19372msgid "list"
19373msgstr "saraksts"
19374
19375#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19376#, php-format
19377msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19378msgstr ""
19379
19380#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19381#: app/Elements/NameType.php:59
19382msgid "maiden name"
19383msgstr ""
19384
19385#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19386msgid "managers"
19387msgstr ""
19388
19389#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19390#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19391msgid "markdown"
19392msgstr ""
19393
19394#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19395msgctxt "FEMALE"
19396msgid "married"
19397msgstr ""
19398
19399#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19400msgctxt "MALE"
19401msgid "married"
19402msgstr ""
19403
19404#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19405#: app/Elements/NameType.php:61
19406msgid "married name"
19407msgstr ""
19408
19409#: app/Services/RelationshipService.php:564
19410msgctxt "mother’s father"
19411msgid "maternal grandfather"
19412msgstr ""
19413
19414#: app/Services/RelationshipService.php:568
19415msgctxt "mother’s mother"
19416msgid "maternal grandmother"
19417msgstr ""
19418
19419#: app/Services/RelationshipService.php:570
19420msgctxt "mother’s parent"
19421msgid "maternal grandparent"
19422msgstr ""
19423
19424#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19425#: app/SurnameTradition.php:88
19426msgid "matrilineal"
19427msgstr ""
19428
19429#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19430#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19431#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19432#, php-format
19433msgid "maximum %s day"
19434msgid_plural "maximum %s days"
19435msgstr[0] "maks. %s diena"
19436msgstr[1] "maks. %s dienas"
19437msgstr[2] "maks. %s dienas"
19438
19439#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19440#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19441#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19443#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19444msgid "members"
19445msgstr ""
19446
19447#. I18N: Name of a theme.
19448#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19449msgid "minimal"
19450msgstr ""
19451
19452#: app/Services/RelationshipService.php:346
19453msgid "mother"
19454msgstr "māte"
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:550
19457msgctxt "husband’s mother"
19458msgid "mother-in-law"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:630
19462msgctxt "spouse’s mother"
19463msgid "mother-in-law"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:648
19467msgctxt "wife’s mother"
19468msgid "mother-in-law"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:636
19472msgctxt "spouse’s parent"
19473msgid "mother/father-in-law"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:498
19477msgctxt "brother’s son"
19478msgid "nephew"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:850
19482msgctxt "husband’s brother’s son"
19483msgid "nephew"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:846
19487msgctxt "husband’s sibling’s son"
19488msgid "nephew"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:848
19492msgctxt "husband’s sister’s son"
19493msgid "nephew"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:602
19497msgctxt "sibling’s son"
19498msgid "nephew"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:612
19502msgctxt "sister’s son"
19503msgid "nephew"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19507msgctxt "wife’s brother’s son"
19508msgid "nephew"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19512msgctxt "wife’s sibling’s son"
19513msgid "nephew"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19517msgctxt "wife’s sister’s son"
19518msgid "nephew"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:688
19522msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19523msgid "nephew-in-law"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:966
19527msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19528msgid "nephew-in-law"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19532msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19533msgid "nephew-in-law"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:494
19537msgctxt "brother’s child"
19538msgid "nephew/niece"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:838
19542msgctxt "husband’s brother’s child"
19543msgid "nephew/niece"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:834
19547msgctxt "husband’s sibling’s child"
19548msgid "nephew/niece"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:836
19552msgctxt "husband’s sister’s child"
19553msgid "nephew/niece"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:598
19557msgctxt "sibling’s child"
19558msgid "nephew/niece"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:606
19562msgctxt "sister’s child"
19563msgid "nephew/niece"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19567msgctxt "wife’s brother’s child"
19568msgid "nephew/niece"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19572msgctxt "wife’s sibling’s child"
19573msgid "nephew/niece"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19577msgctxt "wife’s sister’s child"
19578msgid "nephew/niece"
19579msgstr ""
19580
19581#. I18N: A button label, next page
19582#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19583#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19584#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19585#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19586#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19587#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19588#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19589#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19590#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19591#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19592#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19593#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19594#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19595#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19596#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19597msgid "next"
19598msgstr "nākošais"
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:496
19601msgctxt "brother’s daughter"
19602msgid "niece"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Services/RelationshipService.php:844
19606msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19607msgid "niece"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Services/RelationshipService.php:840
19611msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19612msgid "niece"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Services/RelationshipService.php:842
19616msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19617msgid "niece"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Services/RelationshipService.php:600
19621msgctxt "sibling’s daughter"
19622msgid "niece"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Services/RelationshipService.php:608
19626msgctxt "sister’s daughter"
19627msgid "niece"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19631msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19632msgid "niece"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19636msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19637msgid "niece"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19641msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19642msgid "niece"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Services/RelationshipService.php:714
19646msgctxt "brother’s son’s wife"
19647msgid "niece-in-law"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Services/RelationshipService.php:976
19651msgctxt "sibling’s son’s wife"
19652msgid "niece-in-law"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19656msgctxt "sisters’s son’s wife"
19657msgid "niece-in-law"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19661msgid "ninth cousin"
19662msgstr ""
19663
19664#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19665msgctxt "FEMALE"
19666msgid "ninth cousin"
19667msgstr ""
19668
19669#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19670#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19671msgctxt "MALE"
19672msgid "ninth cousin"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19676#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19677#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19678#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19679#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19680#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19681#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19682#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19683#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19691#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19692#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19693#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19694#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19695#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19696#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19697#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19698#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19699#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19700#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19701#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19702#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19703#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19704#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19705#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19706#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19708#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19710#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19711msgid "no"
19712msgstr "nē"
19713
19714#. I18N: None of the other options
19715#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19716#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19717#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19718#: app/Services/EmailService.php:211
19719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19720msgid "none"
19721msgstr "nekāda"
19722
19723#: app/SurnameTradition.php:114
19724msgctxt "Surname tradition"
19725msgid "none"
19726msgstr ""
19727
19728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19729msgid "numbers"
19730msgstr ""
19731
19732#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19733#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19734#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19735#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19736#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19737#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19738#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19739#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19740#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19741#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19742#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19743#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19745msgid "of"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Services/RelationshipService.php:350
19749msgid "parent"
19750msgstr ""
19751
19752#: app/Services/RelationshipService.php:420
19753msgid "partner"
19754msgstr "partneris"
19755
19756#: app/Services/RelationshipService.php:397
19757msgctxt "FEMALE"
19758msgid "partner"
19759msgstr "partnere"
19760
19761#: app/Services/RelationshipService.php:373
19762msgctxt "MALE"
19763msgid "partner"
19764msgstr "partneris"
19765
19766#: app/SurnameTradition.php:77
19767msgctxt "Surname tradition"
19768msgid "paternal"
19769msgstr ""
19770
19771#: app/Services/RelationshipService.php:528
19772msgctxt "father’s father"
19773msgid "paternal grandfather"
19774msgstr ""
19775
19776#: app/Services/RelationshipService.php:530
19777msgctxt "father’s mother"
19778msgid "paternal grandmother"
19779msgstr ""
19780
19781#: app/Services/RelationshipService.php:532
19782msgctxt "father’s parent"
19783msgid "paternal grandparent"
19784msgstr ""
19785
19786#. I18N: A system where children take their father’s surname
19787#: app/SurnameTradition.php:84
19788msgid "patrilineal"
19789msgstr ""
19790
19791#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19792#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19793msgid "pending"
19794msgstr ""
19795
19796#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19797msgid "percentage"
19798msgstr ""
19799
19800#. I18N: Type of location hierarchy
19801#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19802msgid "political"
19803msgstr ""
19804
19805#. I18N: A button label, previous page
19806#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19807#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19808#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19809#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19810#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19811#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19812#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19813#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19814#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19815#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19816#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19817#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19818#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19819msgid "previous"
19820msgstr "iepriekšējais"
19821
19822#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19823#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19824msgid "primary evidence"
19825msgstr ""
19826
19827#. I18N: Status of child-parent link
19828#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19829msgid "proven"
19830msgstr ""
19831
19832#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19833#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19834msgid "questionable evidence"
19835msgstr ""
19836
19837#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19838#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19839msgid "records"
19840msgstr ""
19841
19842#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19843#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19844#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19845#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19846#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19847msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19848msgid "reject"
19849msgstr ""
19850
19851#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19852#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19853#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19854#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19855#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19856msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19857msgid "reject"
19858msgstr ""
19859
19860#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19861#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19862msgid "rejected"
19863msgstr ""
19864
19865#. I18N: Type of location hierarchy
19866#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19867msgid "religious"
19868msgstr ""
19869
19870#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19871#: app/Elements/NameType.php:63
19872msgid "religious name"
19873msgstr ""
19874
19875#. I18N: A button label.
19876#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19877msgid "replace"
19878msgstr ""
19879
19880#. I18N: A button label.
19881#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19882#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19883#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19884#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19885#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19886msgid "reset"
19887msgstr ""
19888
19889#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19890#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19891msgid "right"
19892msgstr ""
19893
19894#. I18N: A button label.
19895#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19896#: resources/views/admin/components.phtml:164
19897#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19898#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19899#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19900#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19901#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19902#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19903#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19906#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19907#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19908#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19909#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19910#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19911#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19912#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19913#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19914#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19915#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19916#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19917#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19918#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19919#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19920#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19921#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19922#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19923#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19924#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19925#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19926#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19927#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19928#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19929#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19930#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19931#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19932#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19933#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19934#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19935#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19936#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19937#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19938#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19939#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19940#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19941msgid "save"
19942msgstr "saglabāt"
19943
19944#. I18N: A button label.
19945#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19946#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19947#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19948#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19949#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19950#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19951msgid "search"
19952msgstr "meklēt"
19953
19954#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19955#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19956#, php-format
19957msgid "second %s"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19961#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19962#, php-format
19963msgctxt "FEMALE"
19964msgid "second %s"
19965msgstr ""
19966
19967#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19968#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19969#, php-format
19970msgctxt "MALE"
19971msgid "second %s"
19972msgstr ""
19973
19974#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19975msgid "second cousin"
19976msgstr ""
19977
19978#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19979msgctxt "FEMALE"
19980msgid "second cousin"
19981msgstr ""
19982
19983#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19984#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19985msgctxt "MALE"
19986msgid "second cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19990msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19991msgid "second cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19995msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19996msgid "second cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20000msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20005msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20010msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20015msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20020msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20025msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20030msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20031msgid "second cousin"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20035msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20036msgid "second cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20040msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20045msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20050msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20051msgid "second cousin"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20055msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20060msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20065msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20070msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20071msgid "second cousin"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20075msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20076msgid "second cousin"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20080msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20081msgid "second cousin"
20082msgstr ""
20083
20084#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20085msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20086msgid "second cousin"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20090msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20091msgid "second cousin"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20095msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20096msgid "second cousin"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20100msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20101msgid "second cousin"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20105msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20106msgid "second cousin"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20110msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20111msgid "second cousin"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20115msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20116msgid "second cousin"
20117msgstr ""
20118
20119#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20120msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20121msgid "second cousin"
20122msgstr ""
20123
20124#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20125#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20126msgid "secondary evidence"
20127msgstr ""
20128
20129#. I18N: select all (of a list of options)
20130#: resources/views/search-trees.phtml:46
20131msgid "select all"
20132msgstr ""
20133
20134#. I18N: select none (of a list of options)
20135#: resources/views/search-trees.phtml:49
20136msgid "select none"
20137msgstr ""
20138
20139#: app/Services/RelationshipService.php:343
20140msgid "self"
20141msgstr "pats"
20142
20143#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20144msgid "seventh cousin"
20145msgstr ""
20146
20147#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20148msgctxt "FEMALE"
20149msgid "seventh cousin"
20150msgstr ""
20151
20152#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20153#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20154msgctxt "MALE"
20155msgid "seventh cousin"
20156msgstr ""
20157
20158#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20159msgid "shared note"
20160msgstr ""
20161
20162#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20170#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20172#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20173#: resources/views/login-page.phtml:47
20174#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20175#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20176#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20177#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20178#: resources/views/register-page.phtml:75
20179#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20180#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20181#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20182#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20183msgid "show"
20184msgstr "parādīt"
20185
20186#. I18N: An option in a list-box
20187#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20188msgid "show changes made in webtrees"
20189msgstr ""
20190
20191#. I18N: An option in a list-box
20192#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20193msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20194msgstr ""
20195
20196#. I18N: button label
20197#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20198#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20199#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20200#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20201#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20202msgid "show more"
20203msgstr ""
20204
20205#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20206msgid "show the chart"
20207msgstr ""
20208
20209#: app/Services/RelationshipService.php:490
20210msgid "sibling"
20211msgstr ""
20212
20213#. I18N: A button label.
20214#: resources/views/login-page.phtml:57
20215#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20216msgid "sign in"
20217msgstr "pieslēgties"
20218
20219#. I18N: A button label.
20220#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20221msgid "sign out"
20222msgstr "atslēgties"
20223
20224#: app/Services/RelationshipService.php:469
20225msgid "sister"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:500
20229msgctxt "brother’s wife"
20230msgid "sister-in-law"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Services/RelationshipService.php:720
20234msgctxt "brother’s wife’s sister"
20235msgid "sister-in-law"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:830
20239msgctxt "husband’s brother’s wife"
20240msgid "sister-in-law"
20241msgstr ""
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:554
20244msgctxt "husband’s sister"
20245msgid "sister-in-law"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20249msgctxt "sister’s husband’s sister"
20250msgid "sister-in-law"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Services/RelationshipService.php:632
20254msgctxt "spouse’s sister"
20255msgid "sister-in-law"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20259msgctxt "wife’s brother’s wife"
20260msgid "sister-in-law"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Services/RelationshipService.php:652
20264msgctxt "wife’s sister"
20265msgid "sister-in-law"
20266msgstr ""
20267
20268#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20269msgid "sixth cousin"
20270msgstr ""
20271
20272#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20273msgctxt "FEMALE"
20274msgid "sixth cousin"
20275msgstr ""
20276
20277#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20278#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20279msgctxt "MALE"
20280msgid "sixth cousin"
20281msgstr ""
20282
20283#: app/Services/RelationshipService.php:423
20284msgid "son"
20285msgstr "dēls"
20286
20287#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20288msgid "son of"
20289msgstr ""
20290
20291#: app/Services/RelationshipService.php:506
20292msgctxt "child’s husband"
20293msgid "son-in-law"
20294msgstr ""
20295
20296#: app/Services/RelationshipService.php:518
20297msgctxt "daughter’s husband"
20298msgid "son-in-law"
20299msgstr ""
20300
20301#: app/Services/RelationshipService.php:758
20302msgctxt "daughter’s husband’s father"
20303msgid "son-in-law’s father"
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Services/RelationshipService.php:760
20307msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20308msgid "son-in-law’s mother"
20309msgstr ""
20310
20311#: app/Services/RelationshipService.php:762
20312msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20313msgid "son-in-law’s parent"
20314msgstr ""
20315
20316#: app/Services/RelationshipService.php:510
20317msgctxt "child’s spouse"
20318msgid "son/daughter-in-law"
20319msgstr ""
20320
20321#. I18N: An option in a list-box
20322#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20323#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20324msgid "sort by date"
20325msgstr ""
20326
20327#. I18N: A button label.
20328#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20329#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20330#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20331#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20332#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20333#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20334#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20335#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20336msgid "sort by date of birth"
20337msgstr ""
20338
20339#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20340#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20341#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20342#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20343msgid "sort by date of death"
20344msgstr ""
20345
20346#. I18N: A button label.
20347#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20348#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20349msgid "sort by date of marriage"
20350msgstr ""
20351
20352#. I18N: An option in a list-box
20353#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20354msgid "sort by date, newest first"
20355msgstr ""
20356
20357#. I18N: An option in a list-box
20358#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20359msgid "sort by date, oldest first"
20360msgstr ""
20361
20362#. I18N: An option in a list-box
20363#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20364#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20368#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20369#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20371#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20374#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20375msgid "sort by name"
20376msgstr ""
20377
20378#: app/Services/RelationshipService.php:411
20379msgid "spouse"
20380msgstr ""
20381
20382#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20383#: app/Services/EmailService.php:213
20384msgid "ssl"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:828
20388msgctxt "father’s wife’s son"
20389msgid "step-brother"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:876
20393msgctxt "mother’s husband’s son"
20394msgid "step-brother"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:954
20398msgctxt "parent’s spouse’s son"
20399msgid "step-brother"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:544
20403msgctxt "husband’s child"
20404msgid "step-child"
20405msgstr ""
20406
20407#: app/Services/RelationshipService.php:624
20408msgctxt "spouse’s child"
20409msgid "step-child"
20410msgstr ""
20411
20412#: app/Services/RelationshipService.php:642
20413msgctxt "wife’s child"
20414msgid "step-child"
20415msgstr ""
20416
20417#: app/Services/RelationshipService.php:546
20418msgctxt "husband’s daughter"
20419msgid "step-daughter"
20420msgstr ""
20421
20422#: app/Services/RelationshipService.php:626
20423msgctxt "spouse’s daughter"
20424msgid "step-daughter"
20425msgstr ""
20426
20427#: app/Services/RelationshipService.php:644
20428msgctxt "wife’s daughter"
20429msgid "step-daughter"
20430msgstr ""
20431
20432#: app/Services/RelationshipService.php:566
20433msgctxt "mother’s husband"
20434msgid "step-father"
20435msgstr "mātes vīrs"
20436
20437#: app/Services/RelationshipService.php:540
20438msgctxt "father’s wife"
20439msgid "step-mother"
20440msgstr "tēva sieva"
20441
20442#: app/Services/RelationshipService.php:596
20443msgctxt "parent’s spouse"
20444msgid "step-parent"
20445msgstr ""
20446
20447#: app/Services/RelationshipService.php:824
20448msgctxt "father’s wife’s child"
20449msgid "step-sibling"
20450msgstr ""
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:872
20453msgctxt "mother’s husband’s child"
20454msgid "step-sibling"
20455msgstr ""
20456
20457#: app/Services/RelationshipService.php:950
20458msgctxt "parent’s spouse’s child"
20459msgid "step-sibling"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:826
20463msgctxt "father’s wife’s daughter"
20464msgid "step-sister"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:874
20468msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20469msgid "step-sister"
20470msgstr ""
20471
20472#: app/Services/RelationshipService.php:952
20473msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20474msgid "step-sister"
20475msgstr ""
20476
20477#: app/Services/RelationshipService.php:556
20478msgctxt "husband’s son"
20479msgid "step-son"
20480msgstr ""
20481
20482#: app/Services/RelationshipService.php:634
20483msgctxt "spouse’s son"
20484msgid "step-son"
20485msgstr ""
20486
20487#: app/Services/RelationshipService.php:654
20488msgctxt "wife’s son"
20489msgid "step-son"
20490msgstr ""
20491
20492#. I18N: Layout option for lists of names
20493#. I18N: An option in a list-box
20494#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20495#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20496#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20497#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20498#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20499msgid "table"
20500msgstr "tabula"
20501
20502#. I18N: Layout option for lists of names
20503#. I18N: An option in a list-box
20504#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20505#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20506msgid "tag cloud"
20507msgstr ""
20508
20509#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20510msgid "tenth cousin"
20511msgstr ""
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20514msgctxt "FEMALE"
20515msgid "tenth cousin"
20516msgstr ""
20517
20518#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20519#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20520msgctxt "MALE"
20521msgid "tenth cousin"
20522msgstr ""
20523
20524#. I18N: [you should check that:] ...
20525#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20526msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20527msgstr ""
20528
20529#. I18N: [you should check that:] ...
20530#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20531msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20532msgstr ""
20533
20534#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20535#: app/Services/RelationshipService.php:247
20536msgid "themself"
20537msgstr ""
20538
20539#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20540#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20541#, php-format
20542msgid "third %s"
20543msgstr ""
20544
20545#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20546#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20547#, php-format
20548msgctxt "FEMALE"
20549msgid "third %s"
20550msgstr ""
20551
20552#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20553#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20554#, php-format
20555msgctxt "MALE"
20556msgid "third %s"
20557msgstr ""
20558
20559#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20560msgid "third cousin"
20561msgstr ""
20562
20563#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20564msgctxt "FEMALE"
20565msgid "third cousin"
20566msgstr ""
20567
20568#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20569#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20570msgctxt "MALE"
20571msgid "third cousin"
20572msgstr ""
20573
20574#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20575msgid "thirteenth cousin"
20576msgstr ""
20577
20578#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20579msgctxt "FEMALE"
20580msgid "thirteenth cousin"
20581msgstr ""
20582
20583#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20584#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20585msgctxt "MALE"
20586msgid "thirteenth cousin"
20587msgstr ""
20588
20589#. I18N: layout option for the fan chart
20590#: app/Module/FanChartModule.php:585
20591msgid "three-quarter circle"
20592msgstr ""
20593
20594#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20595#: app/Services/EmailService.php:215
20596msgid "tls"
20597msgstr ""
20598
20599#. I18N: Gedcom TO dates
20600#: app/Date.php:367
20601#, php-format
20602msgid "to %s"
20603msgstr ""
20604
20605#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20606msgid "twelfth cousin"
20607msgstr ""
20608
20609#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20610msgctxt "FEMALE"
20611msgid "twelfth cousin"
20612msgstr ""
20613
20614#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20615#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20616msgctxt "MALE"
20617msgid "twelfth cousin"
20618msgstr ""
20619
20620#: app/Services/RelationshipService.php:435
20621msgid "twin brother"
20622msgstr ""
20623
20624#: app/Services/RelationshipService.php:477
20625msgid "twin sibling"
20626msgstr ""
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:456
20629msgid "twin sister"
20630msgstr ""
20631
20632#: app/Services/RelationshipService.php:522
20633msgctxt "father’s brother"
20634msgid "uncle"
20635msgstr ""
20636
20637#: app/Services/RelationshipService.php:820
20638msgctxt "father’s sister’s husband"
20639msgid "uncle"
20640msgstr ""
20641
20642#: app/Services/RelationshipService.php:558
20643msgctxt "mother’s brother"
20644msgid "uncle"
20645msgstr ""
20646
20647#: app/Services/RelationshipService.php:906
20648msgctxt "mother’s sister’s husband"
20649msgid "uncle"
20650msgstr ""
20651
20652#: app/Services/RelationshipService.php:578
20653msgctxt "parent’s brother"
20654msgid "uncle"
20655msgstr ""
20656
20657#: app/Services/RelationshipService.php:948
20658msgctxt "parent’s sister’s husband"
20659msgid "uncle"
20660msgstr ""
20661
20662#: app/Place.php:246
20663msgid "unknown"
20664msgstr "nezināms"
20665
20666#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20667msgctxt "unknown family"
20668msgid "unknown"
20669msgstr "Nezināms"
20670
20671#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20672msgid "unlimited"
20673msgstr ""
20674
20675#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20676#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20677msgid "unreliable evidence"
20678msgstr ""
20679
20680#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20681#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20682#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20683msgid "up"
20684msgstr ""
20685
20686#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20687msgid "update"
20688msgstr "Atjaunināt"
20689
20690#. I18N: A button label.
20691#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20692msgid "upload"
20693msgstr "augšupielādēt"
20694
20695#. I18N: A button label.
20696#: resources/views/branches-page.phtml:53
20697#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20698#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20699#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20700#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20701#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20702#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20703#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20704#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20705#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20706#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20707#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20708#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20709msgid "view"
20710msgstr "skatīt"
20711
20712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20713#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20714#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20715#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20716#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20717msgid "visitors"
20718msgstr ""
20719
20720#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20721#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20722msgctxt "FEMALE"
20723msgid "was born"
20724msgstr "piedzima"
20725
20726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20728msgctxt "MALE"
20729msgid "was born"
20730msgstr "piedzima"
20731
20732#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20733msgid "webtrees"
20734msgstr ""
20735
20736#: app/Services/MessageService.php:125
20737msgid "webtrees message"
20738msgstr "webtress ziņojums"
20739
20740#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20741msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20742msgstr ""
20743
20744#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20745#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20746msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20747msgstr ""
20748
20749#: app/Services/MessageService.php:226
20750msgid "webtrees sends emails with no storage"
20751msgstr ""
20752
20753#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20754msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20755msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu."
20756
20757#: app/Services/RelationshipService.php:388
20758msgid "wife"
20759msgstr ""
20760
20761#. I18N: Name of a theme.
20762#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20763msgid "xenea"
20764msgstr ""
20765
20766#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20767msgid "years"
20768msgstr "gadi"
20769
20770#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20771#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20772#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20773#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20774#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20776#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20777#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20778#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20786#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20787#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20788#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20789#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20790#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20791#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20792#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20793#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20794#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20795#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20796#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20797#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20798#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20799#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20803#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20806msgid "yes"
20807msgstr "jā"
20808
20809#. I18N: [you should check that:] ...
20810#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20811msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20812msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin"
20813
20814#: app/Services/RelationshipService.php:439
20815msgid "younger brother"
20816msgstr "jaunākais brālis"
20817
20818#: app/Services/RelationshipService.php:481
20819msgid "younger sibling"
20820msgstr "jaunākais brālis vai māsa"
20821
20822#: app/Services/RelationshipService.php:460
20823msgid "younger sister"
20824msgstr "jaunākā māsa"
20825
20826#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20827#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20828#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20829#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20830#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20831#, php-format
20832msgid "±%s year"
20833msgid_plural "±%s years"
20834msgstr[0] "±%s gads"
20835msgstr[1] "±%s gadi"
20836msgstr[2] "±%s gadi"
20837
20838#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
20839#, php-format
20840msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20841msgstr ""
20842
20843#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20844#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20845#, php-format
20846msgid "“%s” has been deleted."
20847msgstr "\"%s\" tika izdzēsts."
20848
20849#. I18N: Description of a “Data fix” module
20850#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20851msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20852msgstr ""
20853
20854#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20855#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20856#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20857msgid "…"
20858msgstr ""
20859
20860#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20861#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1054
20862#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20863#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20864msgctxt "Unknown given name"
20865msgid "…"
20866msgstr ""
20867
20868#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20869#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20870#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20871#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20872#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20873msgctxt "Unknown surname"
20874msgid "…"
20875msgstr ""
20876
20877#~ msgid " per gender"
20878#~ msgstr " pa dzimumiem"
20879
20880#~ msgid " per time period"
20881#~ msgstr " laika posmā"
20882
20883#, php-format
20884#~ msgid "#%s"
20885#~ msgstr "#%s"
20886
20887#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20888#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20889#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20890#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20891#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20892
20893#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20894#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20895#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s."
20896#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20897#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20898
20899#~ msgid "%s day ago"
20900#~ msgid_plural "%s days ago"
20901#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš"
20902#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš"
20903#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš"
20904
20905#~ msgid "%s hour ago"
20906#~ msgid_plural "%s hours ago"
20907#~ msgstr[0] "pirms %s stundas"
20908#~ msgstr[1] "pirms  %s stundām"
20909#~ msgstr[2] "pirms %s  stundām"
20910
20911#~ msgid "%s individual is private."
20912#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20913#~ msgstr[0] "%s privāta persona."
20914#~ msgstr[1] "%s privātas personas."
20915#~ msgstr[2] "%s privātu personu."
20916
20917#, php-format
20918#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20919#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20920#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s"
20921#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20922#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20923
20924#~ msgid "%s minute ago"
20925#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20926#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ"
20927#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ"
20928#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ"
20929
20930#~ msgid "%s month ago"
20931#~ msgid_plural "%s months ago"
20932#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ"
20933#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ"
20934#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ"
20935
20936#~ msgid "%s year ago"
20937#~ msgid_plural "%s years ago"
20938#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ"
20939#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ"
20940#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ"
20941
20942#~ msgid "Add a geographic location"
20943#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu"
20944
20945#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20946#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās"
20947
20948#~ msgid "Add missing married names"
20949#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus"
20950
20951#~ msgid "Advanced"
20952#~ msgstr "Papildus uzstādījumi"
20953
20954#~ msgid "All family facts"
20955#~ msgstr "Visi ģimenes fakti"
20956
20957#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20958#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem."
20959
20960#~ msgid "Basic"
20961#~ msgstr "Pamata uzstādījumi"
20962
20963#~ msgid "Cemeteries"
20964#~ msgstr "Kapsētas"
20965
20966#~ msgid "Center map here"
20967#~ msgstr "Centrēt karti šeit"
20968
20969#~ msgid "Change flag"
20970#~ msgstr "Mainīt karogu"
20971
20972#~ msgid "Configure"
20973#~ msgstr "Konfigurēt"
20974
20975#~ msgid "Confirm password"
20976#~ msgstr "Apstiprināt paroli"
20977
20978#~ msgid "Countries"
20979#~ msgstr "Valstis"
20980
20981#~ msgid "County"
20982#~ msgstr "Apgabals"
20983
20984#~ msgid "Current"
20985#~ msgstr "Tekošais"
20986
20987#~ msgid "Default"
20988#~ msgstr "Noklusēts"
20989
20990#~ msgid "Default map type"
20991#~ msgstr "Noklusētais kartes tips"
20992
20993#~ msgid "Download geographic data"
20994#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus"
20995
20996#~ msgid "Edit the details"
20997#~ msgstr "Labot papildus informāciju"
20998
20999#~ msgid "Elevation"
21000#~ msgstr "Paaugstinājums"
21001
21002#~ msgid "Exact text"
21003#~ msgstr "Precīzs teksts"
21004
21005#~ msgid "Family list"
21006#~ msgstr "Ģimeņu saraksts"
21007
21008#~ msgid "Find a fact or event"
21009#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu"
21010
21011#~ msgid "Google Street View™"
21012#~ msgstr "Google Street View™"
21013
21014#~ msgid "Google™ maps preferences"
21015#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi"
21016
21017#~ msgid "Historical facts"
21018#~ msgstr "Vēsturiski fakti"
21019
21020#~ msgid "House"
21021#~ msgstr "Māja"
21022
21023#~ msgid "Hybrid"
21024#~ msgstr "Hibrīds"
21025
21026#~ msgid "Icon"
21027#~ msgstr "Ikona"
21028
21029#~ msgid "Keep"
21030#~ msgstr "Paturēt"
21031
21032#~ msgid "Level"
21033#~ msgstr "Līmenis"
21034
21035#~ msgid "Limit"
21036#~ msgstr "Limits"
21037
21038#~ msgid "Link to an existing media object"
21039#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu"
21040
21041#~ msgid "Lost password request"
21042#~ msgstr "Paroles atgādināšana"
21043
21044#~ msgid "Max"
21045#~ msgstr "Maks."
21046
21047#~ msgid "Neighborhood"
21048#~ msgstr "Kaimiņi"
21049
21050#~ msgid "No ancestors in the database."
21051#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču."
21052
21053#~ msgid "No limit"
21054#~ msgstr "Neierobežots"
21055
21056#~ msgid "No map data exists for this individual"
21057#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati"
21058
21059#~ msgid "Number of items to show"
21060#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits"
21061
21062#~ msgid "Place check"
21063#~ msgstr "Vietas izvēle"
21064
21065#~ msgid "Precision"
21066#~ msgstr "Precizitāte"
21067
21068#~ msgid "Prefixes"
21069#~ msgstr "Prefiksi"
21070
21071#~ msgid "Remove flag"
21072#~ msgstr "Dzēst karogu"
21073
21074#~ msgid "Satellite"
21075#~ msgstr "Satelīts"
21076
21077#~ msgid "Select flag"
21078#~ msgstr "Izvēlēties karogu"
21079
21080#~ msgid "Show counts before or after name"
21081#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda"
21082
21083#~ msgid "Show details"
21084#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju"
21085
21086#~ msgid "Show inactive places"
21087#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas"
21088
21089#~ msgid "Signed-in as "
21090#~ msgstr "Pieslēdzās ar "
21091
21092#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21093#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)"
21094
21095#~ msgid "Standard"
21096#~ msgstr "Standarta"
21097
21098#~ msgid "Suffixes"
21099#~ msgstr "Sufiksi"
21100
21101#~ msgid "Tag"
21102#~ msgstr "Tags"
21103
21104#~ msgid "Terrain"
21105#~ msgstr "Teritorija"
21106
21107#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21108#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā."
21109
21110#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21111#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi."
21112
21113#~ msgid "This place has no coordinates"
21114#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes"
21115
21116#~ msgid "Top level"
21117#~ msgstr "Sakne"
21118
21119#~ msgid "Total places: %s"
21120#~ msgstr "Vietas kopā: %s"
21121
21122#~ msgid "Upload"
21123#~ msgstr "Augšupielādēt"
21124
21125#~ msgid "Use this value"
21126#~ msgstr "Izmantot šo vērtību"
21127
21128#~ msgid "View"
21129#~ msgstr "Skats"
21130
21131#, fuzzy
21132#~ msgid "View this individual"
21133#~ msgstr "Skatīties personu"
21134
21135#~ msgid "View this source"
21136#~ msgstr "Skatīt šo avotu"
21137
21138#~ msgid "Whole words only"
21139#~ msgstr "Tikai visus vārdus"
21140
21141#~ msgid "Width"
21142#~ msgstr "Platums"
21143
21144#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21145#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds"
21146
21147#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21148#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu"
21149
21150#~ msgid "Wildcards"
21151#~ msgstr "Aizstājējzīmes"
21152
21153#~ msgid "Yes"
21154#~ msgstr "Jā"
21155
21156#~ msgid "Zoom in here"
21157#~ msgstr "Pietuvināt šeit"
21158
21159#~ msgid "Zoom level"
21160#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe"
21161
21162#~ msgid "Zoom out here"
21163#~ msgstr "Attālināt šeit"
21164
21165#~ msgid "Zoom="
21166#~ msgstr "Palielinājums="
21167
21168#~ msgid "a file on the server"
21169#~ msgstr "fails serverī"
21170
21171#~ msgid "after"
21172#~ msgstr "pēc"
21173
21174#~ msgid "before"
21175#~ msgstr "pirms"
21176
21177#~ msgid "birth"
21178#~ msgstr "dzimis"
21179
21180#~ msgid "death"
21181#~ msgstr "miris"
21182
21183#~ msgid "east"
21184#~ msgstr "austrumi"
21185
21186#~ msgid "import"
21187#~ msgstr "importēt"
21188
21189#~ msgid "marriage"
21190#~ msgstr "laulība"
21191
21192#~ msgid "maximum"
21193#~ msgstr "maksimums"
21194
21195#~ msgid "minimum"
21196#~ msgstr "minimums"
21197
21198#~ msgid "north"
21199#~ msgstr "ziemeļi"
21200
21201#~ msgid "preview"
21202#~ msgstr "Priekšskatījums"
21203
21204#~ msgid "south"
21205#~ msgstr "dienvidi"
21206
21207#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
21208#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s."
21209
21210#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
21211#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai  jaunākas."
21212
21213#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
21214#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu."
21215
21216#~ msgid "webtrees wiki"
21217#~ msgstr "webtrees vkipedija"
21218
21219#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
21220#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView"
21221
21222#~ msgid "west"
21223#~ msgstr "rietumi"
21224
21225#, php-format
21226#~ msgid "“%s”"
21227#~ msgstr "«%s»"
21228
21229#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
21230#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem."
21231