xref: /webtrees/resources/lang/lv/messages.po (revision 110955ce4d5f4a9363f95eb7a771dd91c079b974)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:34+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n"
7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n"
9"Language: lv\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " detaļas ir nezināmas"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " iekšā "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s."
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā"
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā"
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs."
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr "%1$s neeksistē."
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?"
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s."
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs."
99msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
100msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs."
101
102#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
103#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
104#, php-format
105msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
106msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ."
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2364
110#, php-format
111msgid "%1$s × %2$s"
112msgstr "%1$s × %2$s"
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Services/RelationshipService.php:2342
116#, php-format
117msgctxt "FEMALE"
118msgid "%1$s × %2$s"
119msgstr "%1$s × %2$s"
120
121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
122#: app/Services/RelationshipService.php:2319
123#, php-format
124msgctxt "MALE"
125msgid "%1$s × %2$s"
126msgstr "%1$s × %2$s"
127
128#. I18N: image dimensions, width × height
129#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
130#, php-format
131msgid "%1$s × %2$s pixels"
132msgstr "%1$s × %2$s pikseļi"
133
134#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
135#: app/Elements/AbstractElement.php:208
136#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
137#, php-format
138msgid "%1$s: %2$s"
139msgstr ""
140
141#. I18N: A range of numbers
142#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
143#, php-format
144msgid "%1$s–%2$s"
145msgstr "%1$s–%2$s"
146
147#: app/Services/RelationshipService.php:2132
148#, php-format
149msgid "%1$s’s %2$s"
150msgstr "%1$s %2$s"
151
152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
153#: app/I18N.php:623
154msgid "%H:%i:%s"
155msgstr "%H:%i:%s"
156
157#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
158#: app/I18N.php:263
159msgid "%j %F %Y"
160msgstr "%j %F %Y"
161
162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
163#, php-format
164msgid "%s BCE"
165msgstr "%s PMĒ"
166
167#. I18N: size of file in KB
168#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
169#: app/Services/MediaFileService.php:104
170#, php-format
171msgid "%s KB"
172msgstr "%s KB"
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
175#, php-format
176msgid "%s and her ancestors"
177msgstr "%s un viņas priekšteči"
178
179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
180#, php-format
181msgid "%s and his ancestors"
182msgstr "%s un viņa prieksteči"
183
184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
185#, php-format
186msgid "%s and the individuals that reference it."
187msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to."
188
189#. I18N: %s is a family (husband + wife)
190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
191#, php-format
192msgid "%s and their children"
193msgstr "%s un viņu bērni"
194
195#. I18N: %s is a family (husband + wife)
196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
197#, php-format
198msgid "%s and their descendants"
199msgstr "%s un viņu pēcteči"
200
201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
202#, php-format
203msgid "%s anonymous signed-in user"
204msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
205msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs"
206msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
207msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji"
208
209#: resources/views/family-page-children.phtml:19
210#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
211#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
212#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
213#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
214#, php-format
215msgid "%s child"
216msgid_plural "%s children"
217msgstr[0] "%s bērns"
218msgstr[1] "%s bērni"
219msgstr[2] "%s bērnu"
220
221#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
222#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
223#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
224#, php-format
225msgid "%s day"
226msgid_plural "%s days"
227msgstr[0] "%s diena"
228msgstr[1] "%s dienas"
229msgstr[2] "%s dienas"
230
231#: resources/views/calendar-list.phtml:23
232#, php-format
233msgid "%s family"
234msgid_plural "%s families"
235msgstr[0] ""
236msgstr[1] ""
237msgstr[2] ""
238
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
240#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
241#, php-format
242msgid "%s family has been updated."
243msgid_plural "%s families have been updated."
244msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota."
245msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas."
246msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas."
247
248#: resources/views/admin/locations.phtml:109
249#, php-format
250msgid "%s family tree"
251msgid_plural "%s family trees"
252msgstr[0] "%s ģimenes koks"
253msgstr[1] "%s ģimeņu koki"
254msgstr[2] "%s ģimenes koks"
255
256#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
257#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
258#, php-format
259msgid "%s grandchild"
260msgid_plural "%s grandchildren"
261msgstr[0] "%s mazbērns"
262msgstr[1] "%s mazbērni"
263msgstr[2] "%s mazbērnu"
264
265#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
266#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
267#: resources/views/calendar-list.phtml:18
268#, php-format
269msgid "%s individual"
270msgid_plural "%s individuals"
271msgstr[0] "%s persona"
272msgstr[1] "%s personas"
273msgstr[2] "%s personas"
274
275#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
276#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
277#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
278#, php-format
279msgid "%s individual has been updated."
280msgid_plural "%s individuals have been updated."
281msgstr[0] "%s persona tika atjaunota."
282msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas."
283msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas."
284
285#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
286#, php-format
287msgid "%s message"
288msgid_plural "%s messages"
289msgstr[0] "%s ziņojums"
290msgstr[1] "%s ziņojumi"
291msgstr[2] "%s ziņojumi"
292
293#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
294#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
297#, php-format
298msgid "%s month"
299msgid_plural "%s months"
300msgstr[0] "%s mēnesis"
301msgstr[1] "%s mēneši"
302msgstr[2] "%s mēneši"
303
304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
305#, php-format
306msgid "%s note has been updated."
307msgid_plural "%s notes have been updated."
308msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota."
309msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas."
310msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas."
311
312#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
313#: app/Services/RelationshipService.php:2079
314#, php-format
315msgid "%s once removed ascending"
316msgstr ""
317
318#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
319#: app/Services/RelationshipService.php:2084
320#, php-format
321msgid "%s once removed descending"
322msgstr ""
323
324#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
325#, php-format
326msgid "%s repository has been updated."
327msgid_plural "%s repositories have been updated."
328msgstr[0] ""
329msgstr[1] ""
330msgstr[2] ""
331
332#. I18N: %s is a person's name
333#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
334#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
335#, php-format
336msgid "%s sent you the following message."
337msgstr ""
338
339#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
340#, php-format
341msgid "%s signed-in user"
342msgid_plural "%s signed-in users"
343msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs"
344msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji"
345msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji"
346
347#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
348#, php-format
349msgid "%s source has been updated."
350msgid_plural "%s sources have been updated."
351msgstr[0] ""
352msgstr[1] ""
353msgstr[2] ""
354
355#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
356#: app/Services/RelationshipService.php:2097
357#, php-format
358msgid "%s three times removed ascending"
359msgstr ""
360
361#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
362#: app/Services/RelationshipService.php:2102
363#, php-format
364msgid "%s three times removed descending"
365msgstr ""
366
367#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
368#: app/Services/RelationshipService.php:2088
369#, php-format
370msgid "%s twice removed ascending"
371msgstr ""
372
373#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
374#: app/Services/RelationshipService.php:2093
375#, php-format
376msgid "%s twice removed descending"
377msgstr ""
378
379#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
380#, php-format
381msgid "%s week"
382msgid_plural "%s weeks"
383msgstr[0] ""
384msgstr[1] ""
385msgstr[2] ""
386
387#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
388#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
389#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
390#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
393#, php-format
394msgid "%s year"
395msgid_plural "%s years"
396msgstr[0] "%s gads"
397msgstr[1] "%s gadi"
398msgstr[2] "%s gadu"
399
400#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
401#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
402#, php-format
403msgid "%s year anniversary"
404msgstr "%s dzimšanas diena"
405
406#: app/Services/RelationshipService.php:2282
407#, php-format
408msgid "%s × cousin"
409msgstr ""
410
411#: app/Services/RelationshipService.php:2246
412#, php-format
413msgctxt "FEMALE"
414msgid "%s × cousin"
415msgstr ""
416
417#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
418#: app/Services/RelationshipService.php:2209
419#, php-format
420msgctxt "MALE"
421msgid "%s × cousin"
422msgstr ""
423
424#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
425#: app/Date/JulianDate.php:98
426#, php-format
427msgid "%s&nbsp;BCE"
428msgstr ""
429
430#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
431#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
432#, php-format
433msgid "%s&nbsp;CE"
434msgstr ""
435
436#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
437#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
438#, php-format
439msgid "%s+"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
443#, php-format
444msgid "%s, her ancestors and their families"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
448#, php-format
449msgid "%s, her parents and siblings"
450msgstr ""
451
452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
453#, php-format
454msgid "%s, her spouses and children"
455msgstr ""
456
457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
458#, php-format
459msgid "%s, her spouses and descendants"
460msgstr ""
461
462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
463#, php-format
464msgid "%s, his ancestors and their families"
465msgstr ""
466
467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
468#, php-format
469msgid "%s, his parents and siblings"
470msgstr ""
471
472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
473#, php-format
474msgid "%s, his spouses and children"
475msgstr ""
476
477#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
478#, php-format
479msgid "%s, his spouses and descendants"
480msgstr ""
481
482#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
483#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
484#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
485msgid "&lt;select&gt;"
486msgstr "&lt;izvēlēties&gt;"
487
488#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
489#, php-format
490msgid "(%s after death)"
491msgstr ""
492
493#. I18N: The current age of a living individual
494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
495#, php-format
496msgid "(age %s)"
497msgstr ""
498
499#. I18N: The age of an individual at a given date
500#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
501#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369
502#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
503#, php-format
504msgid "(aged %s)"
505msgstr ""
506
507#. I18N: The age of an individual at a given date
508#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
509#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366
510#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
511#, php-format
512msgctxt "Female"
513msgid "(aged %s)"
514msgstr ""
515
516#. I18N: The age of an individual at a given date
517#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
518#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363
519#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
520#, php-format
521msgctxt "Male"
522msgid "(aged %s)"
523msgstr ""
524
525#. I18N: %s is a number
526#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
527#, php-format
528msgid "(filtered from %s total entries)"
529msgstr ""
530
531#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
532msgid "(on the date of death)"
533msgstr ""
534
535#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
536#: app/I18N.php:336
537msgid ", "
538msgstr ""
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "10th"
543msgstr ""
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "11th"
548msgstr ""
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "12th"
553msgstr ""
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "13th"
558msgstr ""
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "14th"
563msgstr ""
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "15th"
568msgstr ""
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "16th"
573msgstr ""
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "17th"
578msgstr ""
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "18th"
583msgstr ""
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "19th"
588msgstr ""
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "1st"
593msgstr ""
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "20th"
598msgstr ""
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "21st"
603msgstr ""
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "2nd"
608msgstr ""
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "3rd"
613msgstr ""
614
615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
616msgctxt "CENTURY"
617msgid "4th"
618msgstr ""
619
620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
621msgctxt "CENTURY"
622msgid "5th"
623msgstr ""
624
625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
626msgctxt "CENTURY"
627msgid "6th"
628msgstr ""
629
630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
631msgctxt "CENTURY"
632msgid "7th"
633msgstr ""
634
635#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
636msgctxt "CENTURY"
637msgid "8th"
638msgstr ""
639
640#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
641msgctxt "CENTURY"
642msgid "9th"
643msgstr ""
644
645#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
646#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
647msgid "<default theme>"
648msgstr ""
649
650#: resources/views/register-page.phtml:26
651msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
652msgstr ""
653
654#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
655#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
656#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398
657#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
660#, php-format
661msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
662msgstr ""
663
664#. I18N: URL = web address
665#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
666msgid "A URL"
667msgstr ""
668
669#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
670#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
671msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
672msgstr ""
673
674#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
675#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
676msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
677msgstr ""
678
679#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
680#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
681msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
682msgstr ""
683
684#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
685#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
686msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
687msgstr ""
688
689#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
690#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
691msgid "A chart of an individual’s ancestors."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
695#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
696msgid "A chart of an individual’s descendants."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
700#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
701msgid "A chart of individuals’ lifespans."
702msgstr ""
703
704#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
705msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of a “Data fix” module
709#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
710msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
714#: app/Module/FanChartModule.php:130
715msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
716msgstr ""
717
718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
719#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
720#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
722#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
723msgid "A file on the server"
724msgstr ""
725
726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
727#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
728#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
729#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
730#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
731msgid "A file on your computer"
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “My page” module
735#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
736msgid "A greeting message and useful links for a user."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Home page” module
740#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
741msgid "A greeting message for site visitors."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Contact information” module
745#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
746msgid "A link to the site contacts."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “webtrees” module
750#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
751msgid "A link to the webtrees home page."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Branches” module
755#: app/Module/BranchesListModule.php:115
756msgid "A list of branches of a family."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Pending changes” module
760#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
761msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Families” module
765#: app/Module/FamilyListModule.php:57
766msgid "A list of families."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “FAQ” module
770#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
771msgid "A list of frequently asked questions and answers."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Individuals” module
775#: app/Module/IndividualListModule.php:110
776msgid "A list of individuals."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Locations” module
780#: app/Module/LocationListModule.php:84
781msgid "A list of locations."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Media objects” module
785#: app/Module/MediaListModule.php:93
786msgid "A list of media objects."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Recent changes” module
790#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
791msgid "A list of records that have been updated recently."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Repositories” module
795#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
796msgid "A list of repositories."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Shared notes” module
800#: app/Module/NoteListModule.php:81
801msgid "A list of shared notes."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Sources” module
805#: app/Module/SourceListModule.php:83
806msgid "A list of sources."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
810#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
811msgid "A list of submitters."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of “Research tasks” module
815#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
816msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
820#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
821msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
822msgstr ""
823
824#. I18N: Description of the “On this day” module
825#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
826msgid "A list of the anniversaries that occur today."
827msgstr ""
828
829#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
830#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
831msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Top given names” module
835#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
836msgid "A list of the most popular given names."
837msgstr ""
838
839#. I18N: Description of the “Top surnames” module
840#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
841msgid "A list of the most popular surnames."
842msgstr ""
843
844#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
845#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
846msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
847msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu."
848
849#. I18N: Description of the “Who is online” module
850#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
851msgid "A list of users and visitors who are currently online."
852msgstr ""
853
854#: resources/views/help/media-object.phtml:8
855msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
859#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
860#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
861#, php-format
862msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
863msgstr ""
864
865#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
867#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
868msgid "A new version of webtrees is available."
869msgstr ""
870
871#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
872#, php-format
873msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
874msgstr ""
875
876#. I18N: Description of the “Journal” module
877#: app/Module/UserJournalModule.php:66
878msgid "A private area to record notes or keep a journal."
879msgstr ""
880
881#. I18N: %s is a server name/URL
882#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
883#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
884#, php-format
885msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Pedigree” module
889#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
891msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
892msgstr ""
893
894#. I18N: Description of the “Ancestors” module
895#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
896#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
897msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Descendants” module
901#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
903msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Individual” module
907#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
908#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
909msgid "A report of an individual’s details."
910msgstr ""
911
912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
913msgid "A report of facts which are supported by a given source."
914msgstr ""
915
916#. I18N: Description of the “Family” module
917#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
919msgid "A report of family members and their details."
920msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas."
921
922#. I18N: Description of the “Deaths” module
923#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Occupations” module
928#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
930msgid "A report of individuals who had a given occupation."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Births” module
934#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
935msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
936msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā."
937
938#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
939#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
941msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Marriages” module
945#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
947msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Changes” module
951#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
953msgid "A report of recent and pending changes."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Related families”
957#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
959msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
960msgstr ""
961
962#. I18N: Description of the “Related individuals” module
963#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
964#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
965msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
966msgstr ""
967
968#. I18N: Description of the “Source” module
969#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
970msgid "A report of the information provided by a source."
971msgstr ""
972
973#. I18N: Description of the “Missing data”
974#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
975#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
976msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
980#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
982msgid "A report of vital records for a given date or place."
983msgstr ""
984
985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
986msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Family navigator” module
990#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
991msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
992msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus."
993
994#. I18N: Description of the “Extra information” module
995#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
996msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “Descendants” module
1000#: app/Module/DescendancyModule.php:73
1001msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
1002msgstr ""
1003
1004#. I18N: Description of the “Families” module
1005#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
1006msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
1007msgstr ""
1008
1009#. I18N: Description of the “Facts and events” module
1010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
1011msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
1012msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu."
1013
1014#. I18N: Description of the “Media” module
1015#: app/Module/MediaTabModule.php:71
1016msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1017msgstr ""
1018
1019#. I18N: Description of the “Notes” module
1020#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1021msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1022msgstr ""
1023
1024#. I18N: Description of the “Sources” module
1025#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1026msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1027msgstr ""
1028
1029#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1030#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1031msgid "A timeline displaying individual events."
1032msgstr ""
1033
1034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1035msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1036msgstr ""
1037
1038#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1039#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1040#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1041#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1043#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1046#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1048#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1049#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1051#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1053#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1054msgctxt "paper size"
1055msgid "A3"
1056msgstr ""
1057
1058#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1059#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1060#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1061#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1062#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1063#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1064#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1067#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1068#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1069#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1071#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1073#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1074msgctxt "paper size"
1075msgid "A4"
1076msgstr ""
1077
1078#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1079#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1080#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1081#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1082#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1083#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1084msgid "API key"
1085msgstr ""
1086
1087#. I18N: Location of an LDS church temple
1088#: app/Elements/TempleCode.php:53
1089msgid "Aba, Nigeria"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Date/JalaliDate.php:266
1093msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:139
1099msgctxt "GENITIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1104#: app/Date/JalaliDate.php:229
1105msgctxt "INSTRUMENTAL"
1106msgid "Aban"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1110#: app/Date/JalaliDate.php:184
1111msgctxt "LOCATIVE"
1112msgid "Aban"
1113msgstr ""
1114
1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1116#: app/Date/JalaliDate.php:94
1117msgctxt "NOMINATIVE"
1118msgid "Aban"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: A configuration setting
1122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1123#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1124#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1125msgid "Abbreviate place names"
1126msgstr ""
1127
1128#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1129#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1130#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1131#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1132#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1133msgid "Abbreviation"
1134msgstr ""
1135
1136#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1138msgid "Accept"
1139msgstr "Apstiprināt"
1140
1141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1142msgid "Accept all changes"
1143msgstr ""
1144
1145#: resources/views/admin/components.phtml:42
1146#: resources/views/admin/components.phtml:105
1147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1148msgid "Access level"
1149msgstr ""
1150
1151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1152msgid "Access to family trees"
1153msgstr ""
1154
1155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1156msgid "Account approval and email verification"
1157msgstr ""
1158
1159#. I18N: Location of an LDS church temple
1160#: app/Elements/TempleCode.php:54
1161msgid "Accra, Ghana"
1162msgstr ""
1163
1164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1165msgid "Action"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:190
1170msgctxt "GENITIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr ""
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:294
1176msgctxt "INSTRUMENTAL"
1177msgid "Adar"
1178msgstr ""
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:242
1182msgctxt "LOCATIVE"
1183msgid "Adar"
1184msgstr ""
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:138
1188msgctxt "NOMINATIVE"
1189msgid "Adar"
1190msgstr ""
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:188
1194msgctxt "GENITIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr ""
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:292
1200msgctxt "INSTRUMENTAL"
1201msgid "Adar I"
1202msgstr ""
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:240
1206msgctxt "LOCATIVE"
1207msgid "Adar I"
1208msgstr ""
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:136
1212msgctxt "NOMINATIVE"
1213msgid "Adar I"
1214msgstr ""
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:208
1218msgctxt "GENITIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr ""
1221
1222#. I18N: a month in the Jewish calendar
1223#: app/Date/JewishDate.php:312
1224msgctxt "INSTRUMENTAL"
1225msgid "Adar II"
1226msgstr ""
1227
1228#. I18N: a month in the Jewish calendar
1229#: app/Date/JewishDate.php:260
1230msgctxt "LOCATIVE"
1231msgid "Adar II"
1232msgstr ""
1233
1234#. I18N: a month in the Jewish calendar
1235#: app/Date/JewishDate.php:156
1236msgctxt "NOMINATIVE"
1237msgid "Adar II"
1238msgstr ""
1239
1240#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1241#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1242msgid "Add"
1243msgstr "Pievienot"
1244
1245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1247#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1248#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1249#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1250#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1253#, php-format
1254msgid "Add %s to the clippings cart"
1255msgstr ""
1256
1257#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1258msgid "Add a brother"
1259msgstr ""
1260
1261#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1262#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1263#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1264msgid "Add a child"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1269msgid "Add a child to create a one-parent family"
1270msgstr ""
1271
1272#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1273#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1275msgid "Add a daughter"
1276msgstr ""
1277
1278#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1280#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1281msgid "Add a fact"
1282msgstr "Pievienot faktu"
1283
1284#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1285#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1286#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1287#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1288msgid "Add a father"
1289msgstr ""
1290
1291#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1293msgid "Add a favorite"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1297#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1298#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1299#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1300#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1301#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1302msgid "Add a husband"
1303msgstr ""
1304
1305#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1307msgid "Add a husband using an existing individual"
1308msgstr ""
1309
1310#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1311msgid "Add a journal entry"
1312msgstr ""
1313
1314#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1315#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1316#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1317msgid "Add a media file"
1318msgstr ""
1319
1320#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1321#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1322msgid "Add a media object"
1323msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu"
1324
1325#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1326#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1327#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1329msgid "Add a mother"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1333msgid "Add a name"
1334msgstr "Pievienot vārdu"
1335
1336#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1337msgid "Add a news article"
1338msgstr "Pievienot jaunu rakstu"
1339
1340#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1341msgid "Add a note"
1342msgstr ""
1343
1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1345msgid "Add a sibling"
1346msgstr ""
1347
1348#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1349msgid "Add a sister"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1353#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1355msgid "Add a son"
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1359msgid "Add a source citation"
1360msgstr ""
1361
1362#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1363msgid "Add a spouse"
1364msgstr ""
1365
1366#: app/Module/StoriesModule.php:299
1367#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1368#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1369msgid "Add a story"
1370msgstr "Pievienot stāstu"
1371
1372#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1374msgid "Add a user"
1375msgstr ""
1376
1377#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1378#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1379#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1380#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1381#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1382#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1383msgid "Add a wife"
1384msgstr ""
1385
1386#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1387#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1388msgid "Add a wife using an existing individual"
1389msgstr ""
1390
1391#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1392#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1393#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1394msgid "Add an FAQ"
1395msgstr ""
1396
1397#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1398msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1399msgstr ""
1400
1401#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1402msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1406msgid "Add from clipboard"
1407msgstr ""
1408
1409#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1410msgid "Add historic events to an individual’s page."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1414msgid "Add individuals"
1415msgstr ""
1416
1417#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1418msgid "Add marriage details"
1419msgstr ""
1420
1421#. I18N: Name of a module
1422#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1423msgid "Add missing death records"
1424msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus"
1425
1426#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1427msgid "Add more blocks from the following list."
1428msgstr ""
1429
1430#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1431msgid "Add more fields"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: Description of the “Stories” module
1435#: app/Module/StoriesModule.php:78
1436msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1440msgid "Add new, and update existing records"
1441msgstr ""
1442
1443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1444msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1445msgstr ""
1446
1447#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1448#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1449msgid "Add styling and scripts to every page."
1450msgstr ""
1451
1452#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1453#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1454msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1455msgstr ""
1456
1457#. I18N: A configuration setting
1458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1459msgid "Add to TITLE header tag"
1460msgstr ""
1461
1462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1463#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1464msgid "Add to the clippings cart"
1465msgstr ""
1466
1467#. I18N: A configuration setting
1468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1469msgid "Add unique identifiers"
1470msgstr ""
1471
1472#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1473msgid "Add unlinked records"
1474msgstr ""
1475
1476#. I18N: Description of the “HTML” module
1477#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1478msgid "Add your own text and graphics."
1479msgstr ""
1480
1481#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1482msgid "Add/edit a journal/news entry"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1490#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1491#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1492#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1493#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1494#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1495#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1496#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1497msgid "Additional information"
1498msgstr ""
1499
1500#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1501#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1502#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1503#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1504#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1505#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1506msgid "Address"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1510#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1511#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1512msgid "Address line 1"
1513msgstr ""
1514
1515#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1516#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1517#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1518msgid "Address line 2"
1519msgstr ""
1520
1521#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1522#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
1523#: app/Factories/ElementFactory.php:712
1524msgid "Address line 3"
1525msgstr ""
1526
1527#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1528msgid "Addresses"
1529msgstr ""
1530
1531#. I18N: Location of an LDS church temple
1532#: app/Elements/TempleCode.php:55
1533msgid "Adelaide, Australia"
1534msgstr ""
1535
1536#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1537#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1538msgid "Administrator"
1539msgstr ""
1540
1541#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1542msgid "Administrator account"
1543msgstr ""
1544
1545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1546msgid "Administrator comments on user"
1547msgstr ""
1548
1549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1550msgid "Administrators"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1554msgctxt "Female pedigree"
1555msgid "Adopted"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1559msgctxt "Male pedigree"
1560msgid "Adopted"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1564msgctxt "Pedigree"
1565msgid "Adopted"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1569msgid "Adopted by both parents"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1573#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1574msgid "Adopted by father"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1578#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1579msgid "Adopted by mother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1583#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1584msgid "Adopted name"
1585msgstr ""
1586
1587#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453
1588msgid "Adoption"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1592msgid "Adoption of a brother"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1596msgid "Adoption of a child"
1597msgstr ""
1598
1599#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1600msgid "Adoption of a daughter"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1606msgid "Adoption of a grandchild"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1610msgid "Adoption of a granddaughter"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1614msgctxt "daughter’s daughter"
1615msgid "Adoption of a granddaughter"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1619msgctxt "son’s daughter"
1620msgid "Adoption of a granddaughter"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1624msgid "Adoption of a grandson"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1628msgctxt "daughter’s son"
1629msgid "Adoption of a grandson"
1630msgstr ""
1631
1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1633msgctxt "son’s son"
1634msgid "Adoption of a grandson"
1635msgstr ""
1636
1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1638msgid "Adoption of a half-brother"
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1642msgid "Adoption of a half-sibling"
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1646msgid "Adoption of a half-sister"
1647msgstr ""
1648
1649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1650msgid "Adoption of a sibling"
1651msgstr ""
1652
1653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1654msgid "Adoption of a sister"
1655msgstr ""
1656
1657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1658msgid "Adoption of a son"
1659msgstr ""
1660
1661#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1662msgid "Adoptive parents"
1663msgstr ""
1664
1665#: app/Factories/ElementFactory.php:496
1666msgid "Adult christening"
1667msgstr ""
1668
1669#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1670#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1671msgid "Advanced search"
1672msgstr ""
1673
1674#. I18N: Name of a country or state
1675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1676msgid "Afghanistan"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1680msgid "Africa"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1684msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1685msgstr ""
1686
1687#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1688#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1689#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1690#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1691#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1692#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1693#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1695#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1696#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1697msgid "Age"
1698msgstr "Vecums"
1699
1700#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1701msgid "Age at birth of child"
1702msgstr ""
1703
1704#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1705msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1709msgid "Age between husband and wife"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1713msgid "Age between siblings"
1714msgstr ""
1715
1716#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1717msgid "Age between wife and husband"
1718msgstr ""
1719
1720#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1721msgid "Age difference"
1722msgstr ""
1723
1724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1726msgid "Age in year of first marriage"
1727msgstr ""
1728
1729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1730#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1731#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1733#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1734msgid "Age in year of marriage"
1735msgstr ""
1736
1737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1739#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1740msgid "Age interval"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: A configuration setting
1744#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1745msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1746msgstr ""
1747
1748#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1750msgid "Age related to death year"
1751msgstr ""
1752
1753#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
1754#: app/Factories/ElementFactory.php:691
1755msgid "Agency"
1756msgstr ""
1757
1758#. I18N: Name of a country or state
1759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1760msgid "Aland Islands"
1761msgstr ""
1762
1763#. I18N: Name of a country or state
1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1765msgid "Albania"
1766msgstr ""
1767
1768#. I18N: Name of a module
1769#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1770msgid "Album"
1771msgstr "Albums"
1772
1773#. I18N: Location of an LDS church temple
1774#: app/Elements/TempleCode.php:57
1775msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1776msgstr ""
1777
1778#. I18N: Name of a country or state
1779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1780msgid "Algeria"
1781msgstr ""
1782
1783#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1784msgid "Alias"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1788msgid "Alive"
1789msgstr ""
1790
1791#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1792#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1793#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1794#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1795#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1796#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1797#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1798#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1799#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1800#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1801#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1802#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1803#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1804#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1805#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1806#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1807#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1808#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1809#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1810#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1813#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1814msgid "All"
1815msgstr "Viss"
1816
1817#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1819msgid "All facts and events"
1820msgstr ""
1821
1822#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1823msgid "All fields must be completed."
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1828msgid "All individuals"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1832#: resources/views/admin/components.phtml:28
1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1834msgid "All modules"
1835msgstr ""
1836
1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1839msgid "All records"
1840msgstr ""
1841
1842#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1843#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1844msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1845msgstr ""
1846
1847#. I18N: A configuration setting
1848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1849msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1850msgstr ""
1851
1852#. I18N: A configuration setting
1853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1854msgid "Allow visitors to request a new user account"
1855msgstr ""
1856
1857#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1858#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1859#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1862#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1863#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1864msgid "Also known as"
1865msgstr ""
1866
1867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1869msgid "Alternative place name"
1870msgstr ""
1871
1872#. I18N: Name of a country or state
1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1874msgid "American Samoa"
1875msgstr ""
1876
1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1880msgstr ""
1881
1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1884msgstr ""
1885
1886#. I18N: Description of the “Album” module
1887#: app/Module/AlbumModule.php:53
1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1889msgstr ""
1890
1891#. I18N: Description of the “Charts” module
1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1893msgid "An alternative way to display charts."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1899msgstr ""
1900
1901#. I18N: Description of the “Theme change” module
1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1903msgid "An alternative way to select a new theme."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Sign in” module
1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1908msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1909msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš."
1910
1911#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1912#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1913msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1914msgstr ""
1915
1916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1917msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1927msgid "An unexpected database error occurred."
1928msgstr ""
1929
1930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1931msgid "An upgrade is available."
1932msgstr ""
1933
1934#. I18N: Name of a module/report
1935#. I18N: Name of a module/chart
1936#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1939msgid "Ancestors"
1940msgstr "Priekšteči"
1941
1942#: app/Factories/ElementFactory.php:457
1943msgid "Ancestors interest"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1947msgid "Ancestors of "
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: %s is an individual’s name
1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1952#, php-format
1953msgid "Ancestors of %s"
1954msgstr ""
1955
1956#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1957msgid "Ancestral file number"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1961msgid "Ancestry PID"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:58
1966msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1967msgstr ""
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1971msgid "Andorra"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1976msgid "Angola"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1981msgid "Anguilla"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1988#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1990msgid "Anniversary"
1991msgstr "Gadadiena"
1992
1993#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1994msgid "Anniversary calendar"
1995msgstr ""
1996
1997#: app/Factories/ElementFactory.php:321
1998msgid "Annulment"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2002msgid "Answer"
2003msgstr ""
2004
2005#. I18N: Name of a country or state
2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2007msgid "Antarctica"
2008msgstr ""
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2012msgid "Antigua and Barbuda"
2013msgstr ""
2014
2015#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2016msgid "Anyone with a user account can access this website."
2017msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai."
2018
2019#. I18N: Location of an LDS church temple
2020#: app/Elements/TempleCode.php:59
2021msgid "Apia, Samoa"
2022msgstr ""
2023
2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2027msgid "Apply privacy settings"
2028msgstr ""
2029
2030#. I18N: Label for checkbox
2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2033msgid "Apply these preferences to all family trees"
2034msgstr ""
2035
2036#. I18N: Label for checkbox
2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2039msgid "Apply these preferences to new family trees"
2040msgstr ""
2041
2042#: resources/views/admin/users.phtml:35
2043msgid "Approved"
2044msgstr ""
2045
2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2047msgid "Approved by administrator"
2048msgstr ""
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2051msgctxt "Abbreviation for April"
2052msgid "Apr"
2053msgstr ""
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2056msgctxt "GENITIVE"
2057msgid "April"
2058msgstr "Aprīlis"
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2061msgctxt "INSTRUMENTAL"
2062msgid "April"
2063msgstr "Aprīlis"
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2066msgctxt "LOCATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr "Aprīlī"
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2073msgctxt "NOMINATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr "Aprīlis"
2076
2077#. I18N: The name of a colour-scheme
2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2079msgid "Aqua Marine"
2080msgstr ""
2081
2082#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2083#, php-format
2084msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2085msgstr ""
2086
2087#: resources/views/individual-name.phtml:87
2088#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2089msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2090msgstr ""
2091
2092#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2095msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski."
2096
2097#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2098#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2099#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2100#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2101#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2102#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2103#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2104#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2105#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2106#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2107#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2108#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2109#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2110#, php-format
2111msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2112msgstr ""
2113
2114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2115msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2116msgstr ""
2117
2118#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2119msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2120msgstr ""
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2124msgid "Argentina"
2125msgstr ""
2126
2127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2130#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2131#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2143msgctxt "font name"
2144msgid "Arial"
2145msgstr ""
2146
2147#. I18N: Name of a country or state
2148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2149msgid "Armenia"
2150msgstr ""
2151
2152#. I18N: Name of a country or state
2153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2154msgid "Aruba"
2155msgstr ""
2156
2157#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2158msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: The name of a colour-scheme
2162#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2163msgid "Ash"
2164msgstr ""
2165
2166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2167msgid "Asia"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/Factories/ElementFactory.php:458
2171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
2172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2175#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2176#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2177msgid "Associate"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2181msgid "Associate events with this source"
2182msgstr ""
2183
2184#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2185msgid "Associated events"
2186msgstr ""
2187
2188#. I18N: Location of an LDS church temple
2189#: app/Elements/TempleCode.php:61
2190msgid "Asuncion, Paraguay"
2191msgstr ""
2192
2193#. I18N: Name of a country or state
2194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2195msgid "At sea"
2196msgstr ""
2197
2198#. I18N: Location of an LDS church temple
2199#: app/Elements/TempleCode.php:62
2200msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2204msgid "Attendant"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2208msgctxt "FEMALE"
2209msgid "Attendant"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2213msgctxt "MALE"
2214msgid "Attendant"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2218msgid "Attending"
2219msgstr ""
2220
2221#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2222msgctxt "FEMALE"
2223msgid "Attending"
2224msgstr ""
2225
2226#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2227msgctxt "MALE"
2228msgid "Attending"
2229msgstr ""
2230
2231#. I18N: Type of media object
2232#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2233#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2234#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2235msgid "Audio"
2236msgstr ""
2237
2238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2239msgctxt "Abbreviation for August"
2240msgid "Aug"
2241msgstr ""
2242
2243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2244msgctxt "GENITIVE"
2245msgid "August"
2246msgstr ""
2247
2248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2249msgctxt "INSTRUMENTAL"
2250msgid "August"
2251msgstr ""
2252
2253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2254msgctxt "LOCATIVE"
2255msgid "August"
2256msgstr ""
2257
2258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2261msgctxt "NOMINATIVE"
2262msgid "August"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: Name of a country or state
2266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2267msgid "Australia"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: Name of a country or state
2271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2272msgid "Austria"
2273msgstr ""
2274
2275#: app/Factories/ElementFactory.php:685
2276#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2277#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2278msgid "Author"
2279msgstr "Autors"
2280
2281#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2282#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2287#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2288#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2291msgid "Author of last change"
2292msgstr "Pēdējo izmaiņu autors"
2293
2294#. I18N: Automatic suggestions when you type
2295#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2297msgid "Autocomplete"
2298msgstr ""
2299
2300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2301msgid "Automatically accept changes made by this user"
2302msgstr ""
2303
2304#. I18N: A configuration setting
2305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2306msgid "Automatically expand notes"
2307msgstr ""
2308
2309#. I18N: A configuration setting
2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2311msgid "Automatically expand sources"
2312msgstr ""
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:200
2316msgctxt "GENITIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr ""
2319
2320#. I18N: a month in the Jewish calendar
2321#: app/Date/JewishDate.php:304
2322msgctxt "INSTRUMENTAL"
2323msgid "Av"
2324msgstr ""
2325
2326#. I18N: a month in the Jewish calendar
2327#: app/Date/JewishDate.php:252
2328msgctxt "LOCATIVE"
2329msgid "Av"
2330msgstr ""
2331
2332#. I18N: a month in the Jewish calendar
2333#: app/Date/JewishDate.php:148
2334msgctxt "NOMINATIVE"
2335msgid "Av"
2336msgstr ""
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2340#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2341#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2342msgid "Average age"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2351#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2352msgid "Average age at death"
2353msgstr "Vidējais miršanas vecums"
2354
2355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2356msgid "Average age at marriage"
2357msgstr ""
2358
2359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2360msgid "Average age in century of marriage"
2361msgstr ""
2362
2363#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2364msgid "Average age related to death century"
2365msgstr ""
2366
2367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2368msgid "Average number"
2369msgstr ""
2370
2371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2375#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2376msgid "Average number of children per family"
2377msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē"
2378
2379#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2380#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2382msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2383msgstr ""
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:267
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2387msgid "Azar"
2388msgstr ""
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:141
2392msgctxt "GENITIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:231
2398msgctxt "INSTRUMENTAL"
2399msgid "Azar"
2400msgstr ""
2401
2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2403#: app/Date/JalaliDate.php:186
2404msgctxt "LOCATIVE"
2405msgid "Azar"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2409#: app/Date/JalaliDate.php:96
2410msgctxt "NOMINATIVE"
2411msgid "Azar"
2412msgstr ""
2413
2414#. I18N: Name of a country or state
2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2416msgid "Azerbaijan"
2417msgstr ""
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2421msgid "Azores"
2422msgstr ""
2423
2424#: app/Date/JalaliDate.php:269
2425msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2426msgid "Bah"
2427msgstr ""
2428
2429#. I18N: Name of a country or state
2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2431msgid "Bahamas"
2432msgstr ""
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:145
2436msgctxt "GENITIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr ""
2439
2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2441#: app/Date/JalaliDate.php:235
2442msgctxt "INSTRUMENTAL"
2443msgid "Bahman"
2444msgstr ""
2445
2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2447#: app/Date/JalaliDate.php:190
2448msgctxt "LOCATIVE"
2449msgid "Bahman"
2450msgstr ""
2451
2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2453#: app/Date/JalaliDate.php:100
2454msgctxt "NOMINATIVE"
2455msgid "Bahman"
2456msgstr ""
2457
2458#. I18N: Name of a country or state
2459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2460msgid "Bahrain"
2461msgstr ""
2462
2463#. I18N: Name of a country or state
2464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2465msgid "Bangladesh"
2466msgstr ""
2467
2468#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185
2469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2470msgid "Baptism"
2471msgstr ""
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2474msgid "Baptism of a brother"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2478msgid "Baptism of a child"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2482msgid "Baptism of a daughter"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2490msgid "Baptism of a grandchild"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2494msgid "Baptism of a granddaughter"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2498msgctxt "daughter’s daughter"
2499msgid "Baptism of a granddaughter"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2503msgctxt "son’s daughter"
2504msgid "Baptism of a granddaughter"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2508msgid "Baptism of a grandson"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2512msgctxt "daughter’s son"
2513msgid "Baptism of a grandson"
2514msgstr ""
2515
2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2517msgctxt "son’s son"
2518msgid "Baptism of a grandson"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2522msgid "Baptism of a half-brother"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2526msgid "Baptism of a half-sibling"
2527msgstr ""
2528
2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2530msgid "Baptism of a half-sister"
2531msgstr ""
2532
2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2534msgid "Baptism of a sibling"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2538msgid "Baptism of a sister"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2542msgid "Baptism of a son"
2543msgstr ""
2544
2545#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2547msgid "Bar mitzvah"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Name of a country or state
2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2552msgid "Barbados"
2553msgstr ""
2554
2555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2556msgid "Base GEDCOM tag"
2557msgstr ""
2558
2559#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2561msgid "Bat mitzvah"
2562msgstr ""
2563
2564#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2565msgid "Batch update"
2566msgstr "Sistēmas jauninājumi"
2567
2568#. I18N: Location of an LDS church temple
2569#: app/Elements/TempleCode.php:73
2570msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2571msgstr ""
2572
2573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2574msgid "Begins with"
2575msgstr ""
2576
2577#. I18N: Name of a country or state
2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2579msgid "Belarus"
2580msgstr ""
2581
2582#. I18N: The name of a colour-scheme
2583#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2584msgid "Belgian Chocolate"
2585msgstr ""
2586
2587#. I18N: Name of a country or state
2588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2589msgid "Belgium"
2590msgstr ""
2591
2592#. I18N: Name of a country or state
2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2594msgid "Belize"
2595msgstr ""
2596
2597#. I18N: Name of a country or state
2598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2599msgid "Benin"
2600msgstr ""
2601
2602#. I18N: Name of a country or state
2603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2604msgid "Bermuda"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/Elements/TempleCode.php:191
2609msgid "Bern, Switzerland"
2610msgstr ""
2611
2612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2613msgid "Best man"
2614msgstr ""
2615
2616#. I18N: Name of a country or state
2617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2618msgid "Bhutan"
2619msgstr ""
2620
2621#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2622msgid "Bibliography"
2623msgstr ""
2624
2625#. I18N: Location of an LDS church temple
2626#: app/Elements/TempleCode.php:64
2627msgid "Billings, Montana, United States"
2628msgstr ""
2629
2630#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2631msgid "Binary data object"
2632msgstr ""
2633
2634#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2635msgid "Bing™ maps"
2636msgstr ""
2637
2638#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2639msgid "Bing™ webmaster tools"
2640msgstr ""
2641
2642#. I18N: Location of an LDS church temple
2643#: app/Elements/TempleCode.php:65
2644msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2645msgstr ""
2646
2647#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2648#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2649#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2654#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2655#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2656#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2773msgid "Birth"
2774msgstr "Dzimis"
2775
2776#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2777msgctxt "Female pedigree"
2778msgid "Birth"
2779msgstr "Dzimis"
2780
2781#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2782msgctxt "Male pedigree"
2783msgid "Birth"
2784msgstr "Dzimis"
2785
2786#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2787msgctxt "Pedigree"
2788msgid "Birth"
2789msgstr "Dzimis"
2790
2791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2792msgid "Birth by country"
2793msgstr ""
2794
2795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2797msgid "Birth date range end"
2798msgstr ""
2799
2800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2802msgid "Birth date range start"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2806msgid "Birth name"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2810msgid "Birth of a brother"
2811msgstr "Piedzima brālis"
2812
2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2815msgid "Birth of a child"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2819msgid "Birth of a daughter"
2820msgstr "Piedzima meita"
2821
2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2826msgid "Birth of a grandchild"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2830msgid "Birth of a granddaughter"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2834msgctxt "daughter’s daughter"
2835msgid "Birth of a granddaughter"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2839msgctxt "son’s daughter"
2840msgid "Birth of a granddaughter"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2844msgid "Birth of a grandson"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2848msgctxt "daughter’s son"
2849msgid "Birth of a grandson"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2853msgctxt "son’s son"
2854msgid "Birth of a grandson"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2858msgid "Birth of a half-brother"
2859msgstr "Piedzima pusbrālis"
2860
2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2862msgid "Birth of a half-sibling"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2866msgid "Birth of a half-sister"
2867msgstr "Piedzima pusmāsa"
2868
2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2871msgid "Birth of a sibling"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2875msgid "Birth of a sister"
2876msgstr ""
2877
2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2879msgid "Birth of a son"
2880msgstr "Piedzima dēls"
2881
2882#: app/Factories/ElementFactory.php:477
2883msgid "Birth parents"
2884msgstr ""
2885
2886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2887msgid "Birth places"
2888msgstr ""
2889
2890#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2891msgid "Birthplace contains"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Name of a module/report
2895#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2897#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2898#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2899msgid "Births"
2900msgstr "Dzimušie"
2901
2902#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2903#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2904msgid "Births by century"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:66
2909msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#: app/Factories/ElementFactory.php:479
2913msgid "Blessing"
2914msgstr ""
2915
2916#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2917#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2918msgid "Block"
2919msgstr ""
2920
2921#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2923#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2924#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2925msgid "Blocks"
2926msgstr ""
2927
2928#. I18N: The name of a colour-scheme
2929#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2930msgid "Blue Lagoon"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: The name of a colour-scheme
2934#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2935msgid "Blue Marine"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/Elements/TempleCode.php:67
2940msgid "Bogota, Colombia"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/Elements/TempleCode.php:68
2945msgid "Boise, Idaho, United States"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2950msgid "Bolivia"
2951msgstr ""
2952
2953#. I18N: Type of media object
2954#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2955msgid "Book"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2959#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2960msgid "Born in the covenant"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Name of a country or state
2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2965msgid "Bosnia and Herzegovina"
2966msgstr ""
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/Elements/TempleCode.php:69
2970msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2971msgstr ""
2972
2973#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2974msgid "Both alive"
2975msgstr ""
2976
2977#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2978msgid "Both dead"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Name of a country or state
2982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2983msgid "Botswana"
2984msgstr ""
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/Elements/TempleCode.php:70
2988msgid "Bountiful, Utah, United States"
2989msgstr ""
2990
2991#. I18N: Name of a country or state
2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2993msgid "Bouvet Island"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Name of a module/list
2997#. I18N: Branches of a family tree
2998#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2999msgid "Branches"
3000msgstr "Atzari"
3001
3002#. I18N: %s is a surname
3003#: app/Module/BranchesListModule.php:224
3004#, php-format
3005msgid "Branches of the %s family"
3006msgstr "Atzari %s ģimenei"
3007
3008#. I18N: Name of a country or state
3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3010msgid "Brazil"
3011msgstr ""
3012
3013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3014msgid "Bridesmaid"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: Location of an LDS church temple
3018#: app/Elements/TempleCode.php:71
3019msgid "Brigham City, Utah, United States"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: Location of an LDS church temple
3023#: app/Elements/TempleCode.php:72
3024msgid "Brisbane, Australia"
3025msgstr ""
3026
3027#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3028msgid "Brit milah"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: Name of a country or state
3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3033msgid "British Indian Ocean Territory"
3034msgstr ""
3035
3036#. I18N: Name of a country or state
3037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3038msgid "British Virgin Islands"
3039msgstr ""
3040
3041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3043msgid "Brother"
3044msgstr ""
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:137
3048msgctxt "GENITIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr ""
3051
3052#. I18N: a month in the French republican calendar
3053#: app/Date/FrenchDate.php:231
3054msgctxt "INSTRUMENTAL"
3055msgid "Brumaire"
3056msgstr ""
3057
3058#. I18N: a month in the French republican calendar
3059#: app/Date/FrenchDate.php:184
3060msgctxt "LOCATIVE"
3061msgid "Brumaire"
3062msgstr ""
3063
3064#. I18N: a month in the French republican calendar
3065#: app/Date/FrenchDate.php:89
3066msgctxt "NOMINATIVE"
3067msgid "Brumaire"
3068msgstr ""
3069
3070#. I18N: Name of a country or state
3071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3072msgid "Brunei Darussalam"
3073msgstr ""
3074
3075#. I18N: Location of an LDS church temple
3076#: app/Elements/TempleCode.php:63
3077msgid "Buenos Aires, Argentina"
3078msgstr ""
3079
3080#. I18N: Name of a country or state
3081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3082msgid "Bulgaria"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197
3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3090msgid "Burial"
3091msgstr ""
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3094msgid "Burial of a brother"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3098msgid "Burial of a child"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3102msgid "Burial of a daughter"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3106msgid "Burial of a father"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3112msgid "Burial of a grandchild"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3116msgid "Burial of a granddaughter"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3120msgctxt "daughter’s daughter"
3121msgid "Burial of a granddaughter"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3125msgctxt "son’s daughter"
3126msgid "Burial of a granddaughter"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3130msgid "Burial of a grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3134msgid "Burial of a grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3140msgid "Burial of a grandparent"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3144msgid "Burial of a grandson"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3148msgctxt "daughter’s son"
3149msgid "Burial of a grandson"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3153msgctxt "son’s son"
3154msgid "Burial of a grandson"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3158msgid "Burial of a half-brother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3162msgid "Burial of a half-sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3166msgid "Burial of a half-sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3170msgid "Burial of a husband"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3174msgid "Burial of a maternal grandfather"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3178msgid "Burial of a maternal grandmother"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3182msgid "Burial of a mother"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3186msgid "Burial of a parent"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3190msgid "Burial of a paternal grandfather"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3194msgid "Burial of a paternal grandmother"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3198msgid "Burial of a sibling"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3202msgid "Burial of a sister"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3206msgid "Burial of a son"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3210msgid "Burial of a spouse"
3211msgstr ""
3212
3213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3214msgid "Burial of a wife"
3215msgstr ""
3216
3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3218msgid "Burial place contains"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a module/report
3222#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3225msgid "Burials"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3230msgid "Burkina Faso"
3231msgstr ""
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3235msgid "Burundi"
3236msgstr ""
3237
3238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3239msgid "Buyer"
3240msgstr ""
3241
3242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3243msgctxt "FEMALE"
3244msgid "Buyer"
3245msgstr ""
3246
3247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3248msgctxt "MALE"
3249msgid "Buyer"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3254msgid "By default, SMTP works on port 25."
3255msgstr ""
3256
3257#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3258#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3259msgid "CKEditor™"
3260msgstr "CKEditor™"
3261
3262#. I18N: Name of a module.
3263#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3264msgid "CSS and JS"
3265msgstr ""
3266
3267#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3269msgid "Calculating…"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a module
3273#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3274#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3275msgid "Calendar"
3276msgstr "Kalendārs"
3277
3278#. I18N: A configuration setting
3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3282msgid "Calendar conversion"
3283msgstr ""
3284
3285#. I18N: Location of an LDS church temple
3286#: app/Elements/TempleCode.php:74
3287msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3288msgstr ""
3289
3290#: app/Factories/ElementFactory.php:702
3291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3292msgid "Call number"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3297msgid "Cambodia"
3298msgstr ""
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3302msgid "Cameroon"
3303msgstr ""
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:75
3307msgid "Campinas, Brazil"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: Name of a country or state
3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3312msgid "Canada"
3313msgstr ""
3314
3315#. I18N: Name of a country or state
3316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3317msgid "Cape Verde"
3318msgstr ""
3319
3320#. I18N: Location of an LDS church temple
3321#: app/Elements/TempleCode.php:76
3322msgid "Caracas, Venezuela"
3323msgstr ""
3324
3325#. I18N: Type of media object
3326#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3327msgid "Card"
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: Location of an LDS church temple
3331#: app/Elements/TempleCode.php:56
3332msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3333msgstr ""
3334
3335#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3336msgid "Case insensitive"
3337msgstr "Reģistrjūtīgs"
3338
3339#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3340msgid "Caste"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3344msgid "Categories"
3345msgstr ""
3346
3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3348#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3349msgid "Category"
3350msgstr ""
3351
3352#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419
3353msgid "Cause"
3354msgstr ""
3355
3356#: app/Factories/ElementFactory.php:510
3357#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3358msgid "Cause of death"
3359msgstr ""
3360
3361#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3362#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3363#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3364msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a country or state
3368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3369msgid "Cayman Islands"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Location of an LDS church temple
3373#: app/Elements/TempleCode.php:77
3374msgid "Cebu City, Philippines"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3378msgid "Cemetery"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3382msgid "Census"
3383msgstr ""
3384
3385#. I18N: Name of a module
3386#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3387msgid "Census assistant"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3391#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3392msgid "Census date"
3393msgstr ""
3394
3395#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3396msgid "Census date and place"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3400msgid "Census place"
3401msgstr ""
3402
3403#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3404msgid "Census transcript"
3405msgstr ""
3406
3407#. I18N: Name of a country or state
3408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3409msgid "Central African Republic"
3410msgstr ""
3411
3412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3413#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3414#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3415#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3417#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3418#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3419#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3420#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3422#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3423#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3424#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3425#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3426#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3427#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3428#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3430#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3431msgid "Century"
3432msgstr ""
3433
3434#. I18N: Type of media object
3435#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3436msgid "Certificate"
3437msgstr ""
3438
3439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3441msgid "Certificate number"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: Name of a country or state
3445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3446msgid "Chad"
3447msgstr ""
3448
3449#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3450#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3451msgid "Change family members"
3452msgstr ""
3453
3454#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3455msgid "Change the “Home page” blocks"
3456msgstr ""
3457
3458#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3459msgid "Change the “My page” blocks"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3463#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3464#, php-format
3465msgid "Changed by %1$s"
3466msgstr ""
3467
3468#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3469#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3470#, php-format
3471msgid "Changed on %1$s"
3472msgstr ""
3473
3474#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3476#, php-format
3477msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3478msgstr ""
3479
3480#. I18N: Name of a module/report
3481#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3483#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3485#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3486#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3487msgid "Changes"
3488msgstr ""
3489
3490#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3491#, php-format
3492msgid "Changes in the last %s day"
3493msgid_plural "Changes in the last %s days"
3494msgstr[0] ""
3495msgstr[1] ""
3496msgstr[2] ""
3497
3498#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3499#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3500msgid "Changes log"
3501msgstr ""
3502
3503#: app/Factories/ElementFactory.php:373
3504msgid "Character set"
3505msgstr ""
3506
3507#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3508#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3509msgid "Chart"
3510msgstr ""
3511
3512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3513msgid "Chart preferences"
3514msgstr ""
3515
3516#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3519#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3520msgid "Chart type"
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: Name of a module/block
3524#. I18N: Name of a module
3525#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3526#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3527#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3529#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3530#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3531#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3532msgid "Charts"
3533msgstr "Diagrammas"
3534
3535#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3536#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3537msgid "Check for errors"
3538msgstr ""
3539
3540#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3541msgid "Check for pending changes…"
3542msgstr ""
3543
3544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3545msgid "Checking server capacity"
3546msgstr ""
3547
3548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3549msgid "Checking server configuration"
3550msgstr ""
3551
3552#. I18N: Location of an LDS church temple
3553#: app/Elements/TempleCode.php:78
3554msgid "Chicago, Illinois, United States"
3555msgstr ""
3556
3557#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326
3558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3559#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3560#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3561msgid "Child"
3562msgstr ""
3563
3564#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3565#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3566msgid "Child of "
3567msgstr ""
3568
3569#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3571#, php-format
3572msgid "Child of %s"
3573msgstr ""
3574
3575#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3576#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3577#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3578#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3580#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3581#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3584msgid "Children"
3585msgstr ""
3586
3587#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3588msgid "Children in family"
3589msgstr ""
3590
3591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3593msgid "Children of "
3594msgstr ""
3595
3596#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3597#: app/SurnameTradition.php:99
3598msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3599msgstr ""
3600
3601#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3602#: app/SurnameTradition.php:93
3603msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3604msgstr ""
3605
3606#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3607#: app/SurnameTradition.php:96
3608msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3609msgstr ""
3610
3611#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3612#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3613#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3614#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3615#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3616#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3617msgid "Children take their father’s surname."
3618msgstr ""
3619
3620#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3621#: app/SurnameTradition.php:90
3622msgid "Children take their mother’s surname."
3623msgstr ""
3624
3625#. I18N: Name of a country or state
3626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3627msgid "Chile"
3628msgstr ""
3629
3630#. I18N: Name of a country or state
3631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3632msgid "China"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3636msgid "Choose a report to run"
3637msgstr ""
3638
3639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3642msgid "Choose relatives"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3646msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/Factories/ElementFactory.php:492
3650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3654msgid "Christening"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3658msgid "Christening of a brother"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3662msgid "Christening of a child"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3666msgid "Christening of a daughter"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3672msgid "Christening of a grandchild"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3676msgid "Christening of a granddaughter"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3680msgctxt "daughter’s daughter"
3681msgid "Christening of a granddaughter"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3685msgctxt "son’s daughter"
3686msgid "Christening of a granddaughter"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3690msgid "Christening of a grandson"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3694msgctxt "daughter’s son"
3695msgid "Christening of a grandson"
3696msgstr ""
3697
3698#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3699msgctxt "son’s son"
3700msgid "Christening of a grandson"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3704msgid "Christening of a half-brother"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3708msgid "Christening of a half-sibling"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3712msgid "Christening of a half-sister"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3716msgid "Christening of a sibling"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3720msgid "Christening of a sister"
3721msgstr ""
3722
3723#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3724msgid "Christening of a son"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Name of a country or state
3728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3729msgid "Christmas Island"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3733msgid "Circumciser"
3734msgstr ""
3735
3736#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3737msgid "Citation"
3738msgstr ""
3739
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
3741#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
3742#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
3743#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3745#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3748#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3749#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3750msgid "Citation details"
3751msgstr ""
3752
3753#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3754msgid "Citizenship"
3755msgstr ""
3756
3757#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
3758#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
3759#: app/Factories/ElementFactory.php:713
3760msgid "City"
3761msgstr "Pilsēta"
3762
3763#. I18N: Location of an LDS church temple
3764#: app/Elements/TempleCode.php:79
3765msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3766msgstr ""
3767
3768#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3769#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3770msgid "Civil marriage"
3771msgstr ""
3772
3773#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3774msgid "Civil registrar"
3775msgstr ""
3776
3777#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3778msgctxt "FEMALE"
3779msgid "Civil registrar"
3780msgstr ""
3781
3782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3783msgctxt "MALE"
3784msgid "Civil registrar"
3785msgstr ""
3786
3787#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3789msgid "Clean up data folder"
3790msgstr ""
3791
3792#. I18N: Name of a module
3793#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3794#, fuzzy
3795msgid "Clippings cart"
3796msgstr "Izgriezumi"
3797
3798#. I18N: Type of media object
3799#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3800msgid "Coat of arms"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: Location of an LDS church temple
3804#: app/Elements/TempleCode.php:80
3805msgid "Cochabamba, Bolivia"
3806msgstr ""
3807
3808#. I18N: Name of a country or state
3809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3810msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: The name of a colour-scheme
3814#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3815msgid "Coffee and Cream"
3816msgstr ""
3817
3818#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3819msgid "Cohabitation"
3820msgstr ""
3821
3822#. I18N: The name of a colour-scheme
3823#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3824msgid "Cold Day"
3825msgstr ""
3826
3827#. I18N: Name of a country or state
3828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3829msgid "Colombia"
3830msgstr ""
3831
3832#. I18N: Location of an LDS church temple
3833#: app/Elements/TempleCode.php:81
3834msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3835msgstr ""
3836
3837#. I18N: Location of an LDS church temple
3838#: app/Elements/TempleCode.php:86
3839msgid "Columbia River, Washington, United States"
3840msgstr ""
3841
3842#. I18N: Location of an LDS church temple
3843#: app/Elements/TempleCode.php:82
3844msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3845msgstr ""
3846
3847#. I18N: Location of an LDS church temple
3848#: app/Elements/TempleCode.php:83
3849msgid "Columbus, Ohio, United States"
3850msgstr ""
3851
3852#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3854#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3855#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3856msgid "Comment"
3857msgstr ""
3858
3859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3861#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3862#: resources/views/register-page.phtml:84
3863msgid "Comments"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3867msgid "Common law marriage"
3868msgstr ""
3869
3870#. I18N: Description of the “Messages” module
3871#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3872msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3873msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus."
3874
3875#. I18N: Name of a country or state
3876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3877msgid "Comoros"
3878msgstr ""
3879
3880#. I18N: Name of a module/chart
3881#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3882msgid "Compact tree"
3883msgstr "Kompaktais koks"
3884
3885#. I18N: %s is an individual’s name
3886#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3887#, php-format
3888msgid "Compact tree of %s"
3889msgstr ""
3890
3891#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3892msgid "Comparison"
3893msgstr ""
3894
3895#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3896#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3897#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3898#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3899#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3900msgid "Completed before 1970; date not available"
3901msgstr ""
3902
3903#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3904#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3905#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3906#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3907msgid "Completed; date unknown"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3911#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3912msgid "Completion date"
3913msgstr ""
3914
3915#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3916#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3917msgid "Compress the GEDCOM file"
3918msgstr ""
3919
3920#: app/Factories/ElementFactory.php:497
3921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3922msgid "Confirmation"
3923msgstr ""
3924
3925#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3926msgid "Connection to database server"
3927msgstr ""
3928
3929#. I18N: Name of a module
3930#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3932msgid "Contact information"
3933msgstr ""
3934
3935#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3936msgid "Contact method"
3937msgstr "Saziņas metode"
3938
3939#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3940msgid "Contains"
3941msgstr ""
3942
3943#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3944#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3945#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3946msgid "Content"
3947msgstr "Saturs"
3948
3949#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3950#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3951#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3952#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3954#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3955#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3956#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3957#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3958#: resources/views/admin/components.phtml:28
3959#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3960#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3961#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3962#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3963#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3964#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3965#: resources/views/admin/media.phtml:21
3966#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3967#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3968#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3969#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3970#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3971#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3972#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3973#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3974#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3975#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3976#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3977#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3979#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3981#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3983#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3984#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3985#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3986#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3987#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3988#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3989#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3990#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3991#: resources/views/admin/users.phtml:15
3992#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3994#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3995#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3996#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3997#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3998#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3999#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
4000#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
4001#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
4002#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
4003#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
4004#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
4005#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4006#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4007#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4008#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4009msgid "Control panel"
4010msgstr "Vadības panelis"
4011
4012#. I18N: Name of a module
4013#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4014msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a module
4018#: app/Module/FixNameTags.php:83
4019msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: Name of a module
4023#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4024msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4025msgstr ""
4026
4027#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4028#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4029#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4030msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Label for option
4034#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4035msgid "Convert to"
4036msgstr ""
4037
4038#. I18N: Name of a country or state
4039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4040msgid "Cook Islands"
4041msgstr ""
4042
4043#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4044msgid "Cookies"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
4048#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4049msgid "Coordinates"
4050msgstr ""
4051
4052#. I18N: Location of an LDS church temple
4053#: app/Elements/TempleCode.php:84
4054msgid "Copenhagen, Denmark"
4055msgstr ""
4056
4057#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4058#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4059#: resources/views/individual-name.phtml:81
4060#: resources/views/individual-name.phtml:83
4061#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4062msgid "Copy"
4063msgstr ""
4064
4065#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4066#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4067#, php-format
4068msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4072msgid "Copy files…"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4076msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4077msgstr ""
4078
4079#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402
4080msgid "Copyright"
4081msgstr ""
4082
4083#. I18N: Location of an LDS church temple
4084#: app/Elements/TempleCode.php:85
4085msgid "Cordoba, Argentina"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Factories/ElementFactory.php:388
4089msgid "Corporation"
4090msgstr ""
4091
4092#. I18N: Description of a “Data fix” module
4093#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4094msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4095msgstr ""
4096
4097#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4098msgid "Correspondence"
4099msgstr ""
4100
4101#. I18N: Name of a country or state
4102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4103msgid "Costa Rica"
4104msgstr ""
4105
4106#. I18N: Name of a country or state
4107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4108msgid "Cote d’Ivoire"
4109msgstr ""
4110
4111#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4112msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4113msgstr ""
4114
4115#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4116msgid "Count"
4117msgstr ""
4118
4119#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4120#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4121msgid "Count the visits to each page"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
4125#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
4126#: app/Factories/ElementFactory.php:714
4127#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4128msgid "Country"
4129msgstr "Valsts"
4130
4131#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4132msgid "Create"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4137msgid "Create a family tree"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4141#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4142msgid "Create a location"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4146#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4147#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4148msgid "Create a media object"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4152#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4153msgid "Create a repository"
4154msgstr ""
4155
4156#: app/Elements/XrefNote.php:61
4157#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4158msgid "Create a shared note"
4159msgstr ""
4160
4161#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4162msgid "Create a shared note using the census assistant"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4166msgid "Create a source"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4170#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4171msgid "Create a submission"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4175#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4176msgid "Create a submitter"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4180msgid "Create a temporary folder…"
4181msgstr ""
4182
4183#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4184msgid "Create a unique filename"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4188msgid "Create an individual"
4189msgstr ""
4190
4191#. I18N: %s is a link/URL
4192#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4193#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4194#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4195#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4196#, php-format
4197msgid "Create maps using %s."
4198msgstr ""
4199
4200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4201msgid "Create your own chart"
4202msgstr ""
4203
4204#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4205msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4206msgstr ""
4207
4208#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4210#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4211#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4212#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4213#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4214#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4215msgid "Creation date"
4216msgstr ""
4217
4218#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4220#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4221#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4222#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4225msgid "Cremation"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4229msgid "Cremation of a brother"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4233msgid "Cremation of a child"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4237msgid "Cremation of a daughter"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4241msgid "Cremation of a father"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4245msgid "Cremation of a grandchild"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4249msgid "Cremation of a granddaughter"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4253msgctxt "daughter’s daughter"
4254msgid "Cremation of a granddaughter"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4258msgctxt "son’s daughter"
4259msgid "Cremation of a granddaughter"
4260msgstr ""
4261
4262#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4263msgid "Cremation of a grandfather"
4264msgstr ""
4265
4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4267msgid "Cremation of a grandmother"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4273msgid "Cremation of a grandparent"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4277msgid "Cremation of a grandson"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4281msgctxt "daughter’s son"
4282msgid "Cremation of a grandson"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4286msgctxt "son’s son"
4287msgid "Cremation of a grandson"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4291msgid "Cremation of a half-brother"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4295msgid "Cremation of a half-sibling"
4296msgstr ""
4297
4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4299msgid "Cremation of a half-sister"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4303msgid "Cremation of a husband"
4304msgstr ""
4305
4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4307msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4311msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4315msgid "Cremation of a mother"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4319msgid "Cremation of a parent"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4323msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4327msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4328msgstr ""
4329
4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4331msgid "Cremation of a sibling"
4332msgstr ""
4333
4334#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4335msgid "Cremation of a sister"
4336msgstr ""
4337
4338#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4339msgid "Cremation of a son"
4340msgstr ""
4341
4342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4343msgid "Cremation of a spouse"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4347msgid "Cremation of a wife"
4348msgstr ""
4349
4350#. I18N: Name of a country or state
4351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4352msgid "Croatia"
4353msgstr ""
4354
4355#. I18N: Name of a country or state
4356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4357msgid "Cuba"
4358msgstr ""
4359
4360#. I18N: Location of an LDS church temple
4361#: app/Elements/TempleCode.php:87
4362msgid "Curitiba, Brazil"
4363msgstr ""
4364
4365#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4366msgid "Custom"
4367msgstr "Pielāgots"
4368
4369#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4370msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4371msgstr ""
4372
4373#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4374msgid "Custom GEDCOM tag"
4375msgstr ""
4376
4377#. I18N: Name of a module
4378#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4379#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4380#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4381#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4382msgid "Custom GEDCOM tags"
4383msgstr ""
4384
4385#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4386msgid "Custom event"
4387msgstr ""
4388
4389#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4390msgid "Custom module"
4391msgstr ""
4392
4393#. I18N: A configuration setting
4394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4395msgid "Custom welcome text"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4399msgid "Customize this page"
4400msgstr "Pielāgot šo lapu"
4401
4402#. I18N: Name of a country or state
4403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4404msgid "Cyprus"
4405msgstr ""
4406
4407#. I18N: Name of a country or state
4408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4409msgid "Czech Republic"
4410msgstr ""
4411
4412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4414msgid "DKIM digital signature"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4418#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4419msgid "DNA markers"
4420msgstr ""
4421
4422#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4423#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4424#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4425msgid "Daitch-Mokotoff"
4426msgstr ""
4427
4428#. I18N: Location of an LDS church temple
4429#: app/Elements/TempleCode.php:88
4430msgid "Dallas, Texas, United States"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4434#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4435#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4436#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4437#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4439#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4441msgid "Data"
4442msgstr ""
4443
4444#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4445msgid "Data controller"
4446msgstr ""
4447
4448#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4450msgid "Data fix"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4454#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4455#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4458#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4459#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4460msgid "Data fixes"
4461msgstr ""
4462
4463#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4464msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4465msgstr ""
4466
4467#. I18N: A configuration setting
4468#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4469msgid "Data folder"
4470msgstr ""
4471
4472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4476msgid "Database connection"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4484msgid "Database name"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4491msgid "Database password"
4492msgstr ""
4493
4494#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4495msgid "Database type"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4502msgid "Database user account"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376
4506#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420
4507#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4508#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4509#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4513#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4514#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4515#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4516#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4517#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4518#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4522#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4523#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4528msgid "Date"
4529msgstr "Datums"
4530
4531#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4532msgid "Date differences"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:461
4536msgid "Date of LDS baptism"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Factories/ElementFactory.php:599
4540msgid "Date of LDS child sealing"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4544msgid "Date of LDS confirmation"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4548msgid "Date of LDS endowment"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Factories/ElementFactory.php:355
4552msgid "Date of LDS spouse sealing"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Factories/ElementFactory.php:451
4556msgid "Date of adoption"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4561msgid "Date of baptism"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4566msgid "Date of bar mitzvah"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4571msgid "Date of bat mitzvah"
4572msgstr ""
4573
4574#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4579msgid "Date of birth"
4580msgstr ""
4581
4582#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4583msgid "Date of blessing"
4584msgstr ""
4585
4586#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4587msgid "Date of brit milah"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4592msgid "Date of burial"
4593msgstr ""
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:493
4596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4597msgid "Date of christening"
4598msgstr ""
4599
4600#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4602msgid "Date of confirmation"
4603msgstr ""
4604
4605#: app/Factories/ElementFactory.php:507
4606msgid "Date of cremation"
4607msgstr ""
4608
4609#: app/Factories/ElementFactory.php:511
4610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4613msgid "Date of death"
4614msgstr ""
4615
4616#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4617msgid "Date of divorce"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4621msgid "Date of emigration"
4622msgstr ""
4623
4624#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4626msgid "Date of engagement"
4627msgstr ""
4628
4629#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
4630#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
4632#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4633#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4634#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4635msgid "Date of entry in original source"
4636msgstr ""
4637
4638#: app/Factories/ElementFactory.php:527
4639msgid "Date of event"
4640msgstr ""
4641
4642#: app/Factories/ElementFactory.php:537
4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4644msgid "Date of first communion"
4645msgstr ""
4646
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:544
4648msgid "Date of immigration"
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
4652#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
4653#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
4654#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
4655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4656msgid "Date of last change"
4657msgstr "Pēdējo izmaiņu datums"
4658
4659#: app/Factories/ElementFactory.php:342
4660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4661#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4662msgid "Date of marriage"
4663msgstr ""
4664
4665#: app/Factories/ElementFactory.php:337
4666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4667msgid "Date of marriage banns"
4668msgstr ""
4669
4670#: app/Factories/ElementFactory.php:572
4671msgid "Date of naturalization"
4672msgstr ""
4673
4674#: app/Factories/ElementFactory.php:582
4675msgid "Date of ordination"
4676msgstr ""
4677
4678#: app/Factories/ElementFactory.php:590
4679msgid "Date of residence"
4680msgstr ""
4681
4682#: resources/views/help/date.phtml:104
4683msgid "Date period"
4684msgstr ""
4685
4686#: resources/views/help/date.phtml:97
4687msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4688msgstr ""
4689
4690#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66
4691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4692msgid "Date range"
4693msgstr ""
4694
4695#: resources/views/help/date.phtml:59
4696msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/admin/users.phtml:31
4700msgid "Date registered"
4701msgstr ""
4702
4703#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4704msgid "Date sent"
4705msgstr "Sūtīšanas datums"
4706
4707#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4709#, php-format
4710msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4711msgstr ""
4712
4713#: resources/views/help/date.phtml:21
4714msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4715msgstr ""
4716
4717#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4718#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4721msgid "Daughter"
4722msgstr ""
4723
4724#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4725#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4726#, php-format
4727msgid "Daughter of %s"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4731msgid "Day"
4732msgstr "Diena"
4733
4734#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4735msgid "Day not set"
4736msgstr "Diena nav iestatīta"
4737
4738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4741msgid "Day:"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4746msgid "Dead"
4747msgstr "Miris"
4748
4749#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4750#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4751#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4755#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4756#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4758#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4759#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4760#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4875#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4876msgid "Death"
4877msgstr "Miris"
4878
4879#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4880msgid "Death by country"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4885msgid "Death date range end"
4886msgstr ""
4887
4888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4889#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4890msgid "Death date range start"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4894msgid "Death of a brother"
4895msgstr "Nomira brālis"
4896
4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4899msgid "Death of a child"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4903msgid "Death of a daughter"
4904msgstr "Nomira meita"
4905
4906#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4908msgid "Death of a father"
4909msgstr "Nomira tēvs"
4910
4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4915msgid "Death of a grandchild"
4916msgstr ""
4917
4918#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4919msgid "Death of a granddaughter"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4923msgctxt "daughter’s daughter"
4924msgid "Death of a granddaughter"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4928msgctxt "son’s daughter"
4929msgid "Death of a granddaughter"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4933msgid "Death of a grandfather"
4934msgstr ""
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4937msgid "Death of a grandmother"
4938msgstr ""
4939
4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4944msgid "Death of a grandparent"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4948msgid "Death of a grandson"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4952msgctxt "daughter’s son"
4953msgid "Death of a grandson"
4954msgstr ""
4955
4956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4957msgctxt "son’s son"
4958msgid "Death of a grandson"
4959msgstr "Nomira mazdēls"
4960
4961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4962msgid "Death of a half-brother"
4963msgstr "Nomira pusbrālis"
4964
4965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4966msgid "Death of a half-sibling"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4970msgid "Death of a half-sister"
4971msgstr "Nomira pusmāsa"
4972
4973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4974msgid "Death of a husband"
4975msgstr "Nomira vīrs"
4976
4977#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4978msgid "Death of a maternal grandfather"
4979msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses"
4980
4981#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4982msgid "Death of a maternal grandmother"
4983msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses"
4984
4985#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4986#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4987msgid "Death of a mother"
4988msgstr "Nomira māte"
4989
4990#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4992msgid "Death of a parent"
4993msgstr "Vecāku nāve"
4994
4995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4996msgid "Death of a paternal grandfather"
4997msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses"
4998
4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
5000msgid "Death of a paternal grandmother"
5001msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses"
5002
5003#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
5005msgid "Death of a sibling"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
5009msgid "Death of a sister"
5010msgstr "Nomira māsa"
5011
5012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
5013msgid "Death of a son"
5014msgstr "Nomira dēls"
5015
5016#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5018msgid "Death of a spouse"
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
5022msgid "Death of a wife"
5023msgstr "Nomira sieva"
5024
5025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5026msgid "Death of one spouse"
5027msgstr ""
5028
5029#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5030msgid "Death place contains"
5031msgstr ""
5032
5033#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5034msgid "Death places"
5035msgstr ""
5036
5037#. I18N: Name of a module/report
5038#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5039#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5040#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5041#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5042msgid "Deaths"
5043msgstr ""
5044
5045#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5046#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5047msgid "Deaths by century"
5048msgstr ""
5049
5050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5051msgctxt "Abbreviation for December"
5052msgid "Dec"
5053msgstr ""
5054
5055#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5056#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5059msgid "Decade of birth"
5060msgstr ""
5061
5062#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5064msgid "Decade of death"
5065msgstr ""
5066
5067#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5069msgid "Decade of marriage"
5070msgstr ""
5071
5072#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5073msgctxt "GENITIVE"
5074msgid "December"
5075msgstr "Decembrī"
5076
5077#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5078msgctxt "INSTRUMENTAL"
5079msgid "December"
5080msgstr "Decembris"
5081
5082#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5083msgctxt "LOCATIVE"
5084msgid "December"
5085msgstr "Decembrī"
5086
5087#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5088#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5089#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5090msgctxt "NOMINATIVE"
5091msgid "December"
5092msgstr "Decembris"
5093
5094#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5095#: app/Date/FrenchDate.php:305
5096msgid "Decidi"
5097msgstr ""
5098
5099#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5100msgid "Default chart"
5101msgstr "Noklusējuma diagramma"
5102
5103#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5104msgid "Default family tree"
5105msgstr ""
5106
5107#. I18N: A configuration setting
5108#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5110#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5111msgid "Default individual"
5112msgstr "Noklusējuma persona"
5113
5114#. I18N: A configuration setting
5115#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5116msgid "Default theme"
5117msgstr ""
5118
5119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5122msgid "Definition"
5123msgstr ""
5124
5125#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5126msgid "Degree"
5127msgstr ""
5128
5129#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5131#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5132#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5133#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5134#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5136#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5139#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5140#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5142#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5144#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5145msgctxt "font name"
5146msgid "DejaVu"
5147msgstr ""
5148
5149#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5150#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5152#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5153#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5154#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5155#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5157#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5158#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5159#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5160#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5161#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5162#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5163#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5164#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5165#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5166#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5167#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5168#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5169#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5170msgid "Delete"
5171msgstr "Dzēst"
5172
5173#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5174msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5175msgstr ""
5176
5177#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5178#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5179msgid "Delete inactive users"
5180msgstr ""
5181
5182#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5183msgid "Delete selected messages"
5184msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus"
5185
5186#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5187msgid "Delete the preferences for this module."
5188msgstr ""
5189
5190#: resources/views/individual-name.phtml:89
5191#: resources/views/individual-name.phtml:91
5192msgid "Delete this name"
5193msgstr ""
5194
5195#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5196msgid "Delete your account"
5197msgstr ""
5198
5199#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5200msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5201msgstr ""
5202
5203#. I18N: Name of a country or state
5204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5205msgid "Democratic Republic of the Congo"
5206msgstr ""
5207
5208#. I18N: Name of a country or state
5209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5210msgid "Denmark"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: Location of an LDS church temple
5214#: app/Elements/TempleCode.php:89
5215msgid "Denver, Colorado, United States"
5216msgstr ""
5217
5218#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5219msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5220msgstr ""
5221
5222#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5223msgid "Descendant generations"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: Name of a module/chart
5227#. I18N: Name of a module/sidebar
5228#. I18N: Name of a module/report
5229#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5230#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5231#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5232#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5239msgid "Descendants"
5240msgstr "Pēcteči"
5241
5242#: app/Factories/ElementFactory.php:513
5243msgid "Descendants interest"
5244msgstr ""
5245
5246#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5247msgid "Descendants of "
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: %s is an individual’s name
5251#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5252#, php-format
5253msgid "Descendants of %s"
5254msgstr ""
5255
5256#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5257#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5258#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5259#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5260#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5261#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5262#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5263#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5264msgid "Description"
5265msgstr "Apraksts"
5266
5267#. I18N: A configuration setting
5268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5269msgid "Description META tag"
5270msgstr ""
5271
5272#: app/Factories/ElementFactory.php:378
5273msgid "Destination"
5274msgstr ""
5275
5276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5277#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5278#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5280#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5281msgid "Details"
5282msgstr "Papildus informācija"
5283
5284#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5285msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5286msgstr ""
5287
5288#. I18N: Location of an LDS church temple
5289#: app/Elements/TempleCode.php:90
5290msgid "Detroit, Michigan, United States"
5291msgstr ""
5292
5293#: app/Date/JalaliDate.php:268
5294msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5295msgid "Dey"
5296msgstr ""
5297
5298#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5299#: app/Date/JalaliDate.php:143
5300msgctxt "GENITIVE"
5301msgid "Dey"
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5305#: app/Date/JalaliDate.php:233
5306msgctxt "INSTRUMENTAL"
5307msgid "Dey"
5308msgstr ""
5309
5310#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5311#: app/Date/JalaliDate.php:188
5312msgctxt "LOCATIVE"
5313msgid "Dey"
5314msgstr ""
5315
5316#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5317#: app/Date/JalaliDate.php:98
5318msgctxt "NOMINATIVE"
5319msgid "Dey"
5320msgstr ""
5321
5322#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5323#: app/Date/HijriDate.php:150
5324msgctxt "GENITIVE"
5325msgid "Dhu al-Hijjah"
5326msgstr ""
5327
5328#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5329#: app/Date/HijriDate.php:240
5330msgctxt "INSTRUMENTAL"
5331msgid "Dhu al-Hijjah"
5332msgstr ""
5333
5334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5335#: app/Date/HijriDate.php:195
5336msgctxt "LOCATIVE"
5337msgid "Dhu al-Hijjah"
5338msgstr ""
5339
5340#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5341#: app/Date/HijriDate.php:105
5342msgctxt "NOMINATIVE"
5343msgid "Dhu al-Hijjah"
5344msgstr ""
5345
5346#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5347#: app/Date/HijriDate.php:148
5348msgctxt "GENITIVE"
5349msgid "Dhu al-Qi’dah"
5350msgstr ""
5351
5352#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5353#: app/Date/HijriDate.php:238
5354msgctxt "INSTRUMENTAL"
5355msgid "Dhu al-Qi’dah"
5356msgstr ""
5357
5358#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5359#: app/Date/HijriDate.php:193
5360msgctxt "LOCATIVE"
5361msgid "Dhu al-Qi’dah"
5362msgstr ""
5363
5364#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5365#: app/Date/HijriDate.php:103
5366msgctxt "NOMINATIVE"
5367msgid "Dhu al-Qi’dah"
5368msgstr ""
5369
5370#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5371#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5372#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5373msgid "Died as a child: exempt"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5377msgid "Differences"
5378msgstr ""
5379
5380#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5382msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5383msgstr ""
5384
5385#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5387#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5388#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5390msgid "Direct line ancestors"
5391msgstr ""
5392
5393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5395#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5397#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5398msgid "Direct line ancestors and their families"
5399msgstr ""
5400
5401#. I18N: %s is a number of records per page
5402#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5403#, php-format
5404msgid "Display %s"
5405msgstr "Rādīt %s"
5406
5407#. I18N: Description of the “Favorites” module
5408#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5409msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5410msgstr ""
5411
5412#. I18N: Description of the “Favorites” module
5413#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5414msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5415msgstr ""
5416
5417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5418msgid "Display custom GEDCOM tags"
5419msgstr ""
5420
5421#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191
5422#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5423msgid "Divorce"
5424msgstr "Šķiršanās"
5425
5426#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5427msgid "Divorce filed"
5428msgstr ""
5429
5430#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5431#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5432msgid "Divorces by century"
5433msgstr ""
5434
5435#. I18N: Name of a country or state
5436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5437msgid "Djibouti"
5438msgstr ""
5439
5440#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5441#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5442msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5443msgstr ""
5444
5445#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5446#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5447msgid "Do not seal: unauthorized"
5448msgstr ""
5449
5450#. I18N: Type of media object
5451#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5452msgid "Document"
5453msgstr "Dokuments"
5454
5455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5456msgid "Domain name"
5457msgstr ""
5458
5459#. I18N: Name of a country or state
5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5461msgid "Dominica"
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: Name of a country or state
5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5466msgid "Dominican Republic"
5467msgstr ""
5468
5469#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5471#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5472msgid "Download"
5473msgstr "Lejupielādēt"
5474
5475#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5476#, php-format
5477msgid "Download %s…"
5478msgstr ""
5479
5480#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5481msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5482msgstr ""
5483
5484#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5485msgid "Download file"
5486msgstr ""
5487
5488#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5489msgid "Drag the blocks to change their position."
5490msgstr ""
5491
5492#. I18N: Location of an LDS church temple
5493#: app/Elements/TempleCode.php:91
5494msgid "Draper, Utah, United States"
5495msgstr ""
5496
5497#. I18N: The second day in the French republican calendar
5498#: app/Date/FrenchDate.php:289
5499msgid "Duodi"
5500msgstr ""
5501
5502#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5503#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5504#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5505#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5506msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5507msgstr ""
5508
5509#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5510#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5511#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5512#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5513msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5514msgstr ""
5515
5516#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5517msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5518msgstr ""
5519
5520#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5521msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5522msgstr ""
5523
5524#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5525#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5526#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5527#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5528msgid "Earliest birth"
5529msgstr "Vissenāk dzimušais"
5530
5531#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5533#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5534#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5535msgid "Earliest death"
5536msgstr "Visagrāk mirušais"
5537
5538#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5539msgid "Earliest divorce"
5540msgstr ""
5541
5542#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5543msgid "Earliest marriage"
5544msgstr ""
5545
5546#. I18N: Name of a country or state
5547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5548msgid "Ecuador"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5552#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5553#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5554#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5555#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5556#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5557#: resources/views/admin/users.phtml:24
5558#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5559#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5560#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5561#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5562#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5563#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5564#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5565#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5566#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5567#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5568#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5569#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5570#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5571msgid "Edit"
5572msgstr "Labot"
5573
5574#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5575#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5576msgid "Edit a media file"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: Options for editing
5580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5581msgid "Edit preferences"
5582msgstr ""
5583
5584#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5585msgid "Edit the FAQ"
5586msgstr ""
5587
5588#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5589#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5590#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5591#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5592msgid "Edit the gender"
5593msgstr ""
5594
5595#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5596#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5597#: resources/views/individual-name.phtml:76
5598#: resources/views/individual-name.phtml:78
5599msgid "Edit the name"
5600msgstr ""
5601
5602#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5603#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5604#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5605#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5606#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5607#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5608msgid "Edit the raw GEDCOM"
5609msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM"
5610
5611#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5612msgid "Edit the shared note"
5613msgstr ""
5614
5615#: app/Module/StoriesModule.php:310
5616#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5617msgid "Edit the story"
5618msgstr "Labot stāstu"
5619
5620#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5621msgid "Edit the user"
5622msgstr ""
5623
5624#: app/Services/TreeService.php:210
5625msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5626msgstr ""
5627
5628#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5629#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5630msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: A restriction on editing data
5634#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5635msgid "Editing restriction"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: Listbox entry; name of a role
5639#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5641#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5642#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5643msgid "Editor"
5644msgstr ""
5645
5646#. I18N: Location of an LDS church temple
5647#: app/Elements/TempleCode.php:92
5648msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5649msgstr ""
5650
5651#: app/Factories/ElementFactory.php:515
5652msgid "Education"
5653msgstr ""
5654
5655#. I18N: Name of a country or state
5656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5657msgid "Egypt"
5658msgstr ""
5659
5660#. I18N: Name of a country or state
5661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5662msgid "El Salvador"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: Type of media object
5666#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5667msgid "Electronic"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: a month in the Jewish calendar
5671#: app/Date/JewishDate.php:202
5672msgctxt "GENITIVE"
5673msgid "Elul"
5674msgstr ""
5675
5676#. I18N: a month in the Jewish calendar
5677#: app/Date/JewishDate.php:306
5678msgctxt "INSTRUMENTAL"
5679msgid "Elul"
5680msgstr ""
5681
5682#. I18N: a month in the Jewish calendar
5683#: app/Date/JewishDate.php:254
5684msgctxt "LOCATIVE"
5685msgid "Elul"
5686msgstr ""
5687
5688#. I18N: a month in the Jewish calendar
5689#: app/Date/JewishDate.php:150
5690msgctxt "NOMINATIVE"
5691msgid "Elul"
5692msgstr ""
5693
5694#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5695#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5696#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5697msgid "Email"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
5701#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:721
5703#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5704#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5705#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5706#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5708#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5709#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5710#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5711#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5712#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5713#: resources/views/register-page.phtml:48
5714#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5715msgid "Email address"
5716msgstr "E-pasts"
5717
5718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5719msgid "Email verified"
5720msgstr ""
5721
5722#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200
5723msgid "Emigration"
5724msgstr ""
5725
5726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5727msgid "Employee"
5728msgstr ""
5729
5730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5731msgctxt "FEMALE"
5732msgid "Employee"
5733msgstr ""
5734
5735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5736msgctxt "MALE"
5737msgid "Employee"
5738msgstr ""
5739
5740#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5741#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594
5742msgid "Employer"
5743msgstr ""
5744
5745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5746msgctxt "FEMALE"
5747msgid "Employer"
5748msgstr ""
5749
5750#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5751msgctxt "MALE"
5752msgid "Employer"
5753msgstr ""
5754
5755#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5756msgid "Empty the clippings cart"
5757msgstr ""
5758
5759#: resources/views/admin/components.phtml:40
5760#: resources/views/admin/components.phtml:86
5761#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5762msgid "Enabled"
5763msgstr ""
5764
5765#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5767msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5768msgstr ""
5769
5770#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5771msgid "End year"
5772msgstr ""
5773
5774#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5775msgid "Ending range of change dates"
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5779#: app/Elements/TempleCode.php:93
5780msgid "Endowment House"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/Factories/ElementFactory.php:330
5784#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5785msgid "Engagement"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: Name of a country or state
5789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5790msgid "England"
5791msgstr ""
5792
5793#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5794msgid "Enter an optional note about this favorite"
5795msgstr ""
5796
5797#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5798msgid "Entire record"
5799msgstr ""
5800
5801#. I18N: Name of a country or state
5802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5803msgid "Equatorial Guinea"
5804msgstr ""
5805
5806#. I18N: Name of a country or state
5807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5808msgid "Eritrea"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5812#, php-format
5813msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5814msgstr ""
5815
5816#: app/Date/JalaliDate.php:270
5817msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5818msgid "Esf"
5819msgstr ""
5820
5821#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5822#: app/Date/JalaliDate.php:147
5823msgctxt "GENITIVE"
5824msgid "Esfand"
5825msgstr ""
5826
5827#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5828#: app/Date/JalaliDate.php:237
5829msgctxt "INSTRUMENTAL"
5830msgid "Esfand"
5831msgstr ""
5832
5833#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5834#: app/Date/JalaliDate.php:192
5835msgctxt "LOCATIVE"
5836msgid "Esfand"
5837msgstr ""
5838
5839#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5840#: app/Date/JalaliDate.php:102
5841msgctxt "NOMINATIVE"
5842msgid "Esfand"
5843msgstr ""
5844
5845#. I18N: Name of a mapping organisation
5846#: app/Module/EsriMaps.php:38
5847msgid "Esri/ArcGIS"
5848msgstr ""
5849
5850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5851msgid "Estate name"
5852msgstr ""
5853
5854#. I18N: A configuration setting
5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5856msgid "Estimated dates for birth and death"
5857msgstr ""
5858
5859#. I18N: Name of a country or state
5860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5861msgid "Estonia"
5862msgstr ""
5863
5864#. I18N: Name of a country or state
5865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5866msgid "Ethiopia"
5867msgstr ""
5868
5869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5870msgid "Europe"
5871msgstr ""
5872
5873#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333
5874#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442
5875#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609
5876#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
5877#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5878#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5879#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5880#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5881#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5883#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5884#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5885msgid "Event"
5886msgstr "Notikums"
5887
5888#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174
5889#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5890#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5891#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5892#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5893#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5894msgid "Events"
5895msgstr "Notikumi"
5896
5897#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5898msgid "Events in countries"
5899msgstr ""
5900
5901#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5902msgid "Events of close relatives"
5903msgstr "Tuvu radinieku notikumi"
5904
5905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5906msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5907msgstr ""
5908
5909#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5910msgid "Exact"
5911msgstr ""
5912
5913#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5914msgid "Exact date"
5915msgstr ""
5916
5917#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5918#, php-format
5919msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5920msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
5921
5922#: resources/views/admin/media.phtml:75
5923msgid "Exclude subfolders"
5924msgstr ""
5925
5926#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5927#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5928#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5929#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5930#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5931msgid "Excluded from this submission"
5932msgstr ""
5933
5934#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5935#: resources/views/register-page.phtml:88
5936msgid "Explain why you are requesting an account."
5937msgstr ""
5938
5939#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5940msgid "Export"
5941msgstr ""
5942
5943#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5944msgid "Export a GEDCOM file"
5945msgstr ""
5946
5947#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5948msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5949msgstr ""
5950
5951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5952msgid "Export preferences"
5953msgstr ""
5954
5955#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5957msgid "Extend privacy to dead individuals"
5958msgstr ""
5959
5960#. I18N: “External files” are stored on other computers
5961#: resources/views/admin/media.phtml:45
5962msgid "External files"
5963msgstr ""
5964
5965#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5966msgid "External link"
5967msgstr ""
5968
5969#: resources/views/admin/media.phtml:79
5970msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5971msgstr ""
5972
5973#. I18N: Name of a module/sidebar
5974#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5975#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5976#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5977msgid "Extra information"
5978msgstr "Papildus informācija"
5979
5980#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5981msgid "Eye color"
5982msgstr ""
5983
5984#. I18N: Name of a theme.
5985#: app/Module/FabTheme.php:39
5986msgid "F.A.B."
5987msgstr ""
5988
5989#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5990#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5991msgid "FAQ"
5992msgstr ""
5993
5994#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5996msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5997msgstr ""
5998
5999#. I18N: https://foko.genealogy.net
6000#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
6001#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
6002#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
6003#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
6004msgid "FOKO country"
6005msgstr ""
6006
6007#: app/Factories/ElementFactory.php:530
6008msgid "Fact"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6014msgid "Fact 1"
6015msgstr ""
6016
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6020msgid "Fact 10"
6021msgstr ""
6022
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6026msgid "Fact 11"
6027msgstr ""
6028
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6032msgid "Fact 12"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6038msgid "Fact 13"
6039msgstr ""
6040
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6044msgid "Fact 2"
6045msgstr ""
6046
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6050msgid "Fact 3"
6051msgstr ""
6052
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6056msgid "Fact 4"
6057msgstr ""
6058
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6062msgid "Fact 5"
6063msgstr ""
6064
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6068msgid "Fact 6"
6069msgstr ""
6070
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6074msgid "Fact 7"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6080msgid "Fact 8"
6081msgstr ""
6082
6083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6084#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6085#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6086msgid "Fact 9"
6087msgstr ""
6088
6089#. I18N: A configuration setting
6090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6091msgid "Fact icons"
6092msgstr ""
6093
6094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6095msgid "Fact or event"
6096msgstr "Fakts vai notikums"
6097
6098#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6100#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6101#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6102#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6103#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6106msgid "Facts and events"
6107msgstr "Fakti un notikumi"
6108
6109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6110msgid "Facts for family records"
6111msgstr ""
6112
6113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6114msgid "Facts for individual records"
6115msgstr "Fakti par personas ierakstiem"
6116
6117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6118msgid "Facts for new families"
6119msgstr ""
6120
6121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6122msgid "Facts for new individuals"
6123msgstr ""
6124
6125#. I18N: Name of a country or state
6126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6127msgid "Falkland Islands"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: Name of a module/list
6131#. I18N: Name of a module
6132#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6133#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6134#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6135#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6136#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6137#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6138#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6139#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6141#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6142#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6143#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6144#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6145#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6146#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6147#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6149#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6150#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6151#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6152#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6153#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6154#: resources/views/search-results.phtml:48
6155#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6156#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6157msgid "Families"
6158msgstr "Ģimenes"
6159
6160#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6161#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6162msgid "Families with sources"
6163msgstr ""
6164
6165#. I18N: Name of a module/report
6166#: app/Factories/ElementFactory.php:276
6167#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6168#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6169#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6170#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6171#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6172#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6173#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6174#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6175#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6176#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6177#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6179#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6182msgid "Family"
6183msgstr "Ģimene"
6184
6185#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6186msgid "Family as a child"
6187msgstr ""
6188
6189#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6190msgid "Family as a spouse"
6191msgstr "Laulāto ģimene"
6192
6193#. I18N: Name of a module/chart
6194#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6195msgid "Family book"
6196msgstr "Ģimenes grāmata"
6197
6198#. I18N: %s is an individual’s name
6199#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6200#, php-format
6201msgid "Family book of %s"
6202msgstr ""
6203
6204#: app/Factories/ElementFactory.php:322
6205msgid "Family census"
6206msgstr ""
6207
6208#: app/Factories/ElementFactory.php:738
6209msgid "Family file"
6210msgstr ""
6211
6212#. I18N: Name of a module/sidebar
6213#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6214msgid "Family navigator"
6215msgstr "Ģimeņu navigācija"
6216
6217#. I18N: Description of the “News” module
6218#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6219msgid "Family news and site announcements."
6220msgstr ""
6221
6222#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6223#, php-format
6224msgid "Family of %s"
6225msgstr "%s ģimene"
6226
6227#: app/Factories/ElementFactory.php:351
6228msgid "Family residence"
6229msgstr ""
6230
6231#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6232msgid "Family status"
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6236#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6238#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6239#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6240#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6241#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6242#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6243#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6244#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6245#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6246#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6247#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6248msgid "Family tree"
6249msgstr "Ģimenes koks"
6250
6251#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6252#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6253msgid "Family tree clippings cart"
6254msgstr ""
6255
6256#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6258msgid "Family tree title"
6259msgstr ""
6260
6261#. I18N: Name of a module
6262#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6263#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6265#: resources/views/search-trees.phtml:18
6266msgid "Family trees"
6267msgstr ""
6268
6269#. I18N: %s is the spouse name
6270#: app/Individual.php:914
6271#, php-format
6272msgid "Family with %s"
6273msgstr "Ģimene ar %s"
6274
6275#: app/Individual.php:844
6276msgid "Family with adoptive parents"
6277msgstr ""
6278
6279#: app/Individual.php:845
6280msgid "Family with foster parents"
6281msgstr ""
6282
6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6285msgid "Family with husband"
6286msgstr ""
6287
6288#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897
6289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6291msgid "Family with parents"
6292msgstr "Ģimenes ar vecākiem"
6293
6294#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6295#: app/Individual.php:849
6296msgid "Family with rada parents"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6300#: app/Individual.php:847
6301msgid "Family with sealing parents"
6302msgstr ""
6303
6304#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6305msgid "Family with spouse"
6306msgstr ""
6307
6308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6309#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6310#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6311msgid "Family with the most children"
6312msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem"
6313
6314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6315#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6316msgid "Family with wife"
6317msgstr ""
6318
6319#. I18N: familysearch.org
6320#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6321msgid "FamilySearch ID"
6322msgstr ""
6323
6324#. I18N: Name of a module/chart
6325#: app/Module/FanChartModule.php:119
6326msgid "Fan chart"
6327msgstr "Ventilatora diagramma"
6328
6329#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6330#: app/Module/FanChartModule.php:165
6331#, php-format
6332msgid "Fan chart of %s"
6333msgstr ""
6334
6335#: app/Date/JalaliDate.php:259
6336msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6337msgid "Far"
6338msgstr ""
6339
6340#. I18N: Name of a country or state
6341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6342msgid "Faroe Islands"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6346#: app/Date/JalaliDate.php:125
6347msgctxt "GENITIVE"
6348msgid "Farvardin"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6352#: app/Date/JalaliDate.php:215
6353msgctxt "INSTRUMENTAL"
6354msgid "Farvardin"
6355msgstr ""
6356
6357#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6358#: app/Date/JalaliDate.php:170
6359msgctxt "LOCATIVE"
6360msgid "Farvardin"
6361msgstr ""
6362
6363#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6364#: app/Date/JalaliDate.php:80
6365msgctxt "NOMINATIVE"
6366msgid "Farvardin"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6371#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6372#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6374#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6375#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6376msgid "Father"
6377msgstr "Tēvs"
6378
6379#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6380#, php-format
6381msgid "Father: %s"
6382msgstr ""
6383
6384#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6385msgid "Father’s age"
6386msgstr ""
6387
6388#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6389#: app/Individual.php:875
6390#, php-format
6391msgid "Father’s family with %s"
6392msgstr "Tēva ģimene ar %s"
6393
6394#. I18N: A step-family.
6395#: app/Individual.php:879
6396msgid "Father’s family with an unknown individual"
6397msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu"
6398
6399#. I18N: Name of a module
6400#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6401#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6402msgid "Favorites"
6403msgstr "Favorīti"
6404
6405#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398
6406#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675
6407#: app/Factories/ElementFactory.php:722
6408msgid "Fax"
6409msgstr ""
6410
6411#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6412msgctxt "Abbreviation for February"
6413msgid "Feb"
6414msgstr ""
6415
6416#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6417msgctxt "GENITIVE"
6418msgid "February"
6419msgstr "Februāris"
6420
6421#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6422msgctxt "INSTRUMENTAL"
6423msgid "February"
6424msgstr "Februāris"
6425
6426#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6427msgctxt "LOCATIVE"
6428msgid "February"
6429msgstr "Februāris"
6430
6431#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6432#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6433#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6434msgctxt "NOMINATIVE"
6435msgid "February"
6436msgstr "Februāris"
6437
6438#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6439#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6440msgid "Female"
6441msgstr "Sieviete"
6442
6443#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6444#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6445#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6446#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6447#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6448#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6449#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6450#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6451#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6452#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6453#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6454#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6455#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6456#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6457#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6458#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6459#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6460msgid "Females"
6461msgstr "Sievietes"
6462
6463#. I18N: Name of a country or state
6464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6465msgid "Fiji"
6466msgstr ""
6467
6468#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6470msgid "File size"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/Functions/Functions.php:43
6474msgid "File successfully uploaded"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643
6478#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6479#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6480#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6481msgid "Filename"
6482msgstr ""
6483
6484#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6485#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6486msgid "Filename on server"
6487msgstr ""
6488
6489#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6490#, php-format
6491msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6492msgstr ""
6493
6494#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6495#, php-format
6496msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6497msgstr ""
6498
6499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6500msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6501msgstr ""
6502
6503#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6504#, php-format
6505msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6506msgstr ""
6507
6508#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6509#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6510msgid "Filter"
6511msgstr "Filtrs"
6512
6513#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6514msgid "Find a source"
6515msgstr ""
6516
6517#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6518#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6519#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6520#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6521msgid "Find a special character"
6522msgstr ""
6523
6524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6525msgid "Find all possible relationships"
6526msgstr ""
6527
6528#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6529msgid "Find any relationship"
6530msgstr ""
6531
6532#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6533#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6534msgid "Find duplicates"
6535msgstr ""
6536
6537#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6538msgid "Find other relationships"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6542#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6543msgid "Find relationships via ancestors"
6544msgstr ""
6545
6546#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6547#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6548msgid "Find the closest relationships"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6552#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6553msgid "Find unrelated individuals"
6554msgstr ""
6555
6556#. I18N: Name of a country or state
6557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6558msgid "Finland"
6559msgstr ""
6560
6561#: app/Factories/ElementFactory.php:536
6562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6563msgid "First communion"
6564msgstr ""
6565
6566#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6567msgid "First event"
6568msgstr ""
6569
6570#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6571msgid "First record"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: Name of a module
6575#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6576msgid "Fix name slashes and spaces"
6577msgstr ""
6578
6579#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6580msgid "Flag"
6581msgstr "Marķēt"
6582
6583#. I18N: Name of a country or state
6584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6585msgid "Flanders"
6586msgstr ""
6587
6588#. I18N: a month in the French republican calendar
6589#: app/Date/FrenchDate.php:149
6590msgctxt "GENITIVE"
6591msgid "Floreal"
6592msgstr ""
6593
6594#. I18N: a month in the French republican calendar
6595#: app/Date/FrenchDate.php:243
6596msgctxt "INSTRUMENTAL"
6597msgid "Floreal"
6598msgstr ""
6599
6600#. I18N: a month in the French republican calendar
6601#: app/Date/FrenchDate.php:196
6602msgctxt "LOCATIVE"
6603msgid "Floreal"
6604msgstr ""
6605
6606#. I18N: a month in the French republican calendar
6607#: app/Date/FrenchDate.php:102
6608msgctxt "NOMINATIVE"
6609msgid "Floreal"
6610msgstr ""
6611
6612#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6613#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6614msgid "Folder"
6615msgstr ""
6616
6617#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6618msgid "Folder name on server"
6619msgstr ""
6620
6621#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6622#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6623msgid "Follow this link to verify your email address."
6624msgstr ""
6625
6626#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6628#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6629#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6630#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6631#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6633#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6637#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6639#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6641#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6642msgid "Font"
6643msgstr ""
6644
6645#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6646#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6647msgid "Footer"
6648msgstr ""
6649
6650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6652#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6653#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6654msgid "Footers"
6655msgstr ""
6656
6657#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6658#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6659#, php-format
6660msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6661msgstr ""
6662
6663#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6664msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6665msgstr ""
6666
6667#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6668msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6669msgstr ""
6670
6671#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6672#, php-format
6673msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6674msgstr ""
6675
6676#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6677#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6678#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6679#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6680#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6681#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6682#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6683#, php-format
6684msgid "For more information, see %s."
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6688#, php-format
6689msgid "For technical support and information contact %s."
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6693#, php-format
6694msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6695msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s."
6696
6697#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6698#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6699msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6700msgstr ""
6701
6702#: resources/views/login-page.phtml:61
6703#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6704msgid "Forgot password?"
6705msgstr "Aizmirsi paroli?"
6706
6707#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381
6708#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429
6709#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31
6710#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6711#: resources/views/help/date.phtml:145
6712#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6713msgid "Format"
6714msgstr ""
6715
6716#. I18N: A configuration setting
6717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6718msgid "Format text and notes"
6719msgstr ""
6720
6721#. I18N: Location of an LDS church temple
6722#: app/Elements/TempleCode.php:94
6723msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6724msgstr ""
6725
6726#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6727msgctxt "Female pedigree"
6728msgid "Foster"
6729msgstr ""
6730
6731#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6732msgctxt "Male pedigree"
6733msgid "Foster"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6737msgctxt "Pedigree"
6738msgid "Foster"
6739msgstr ""
6740
6741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6742msgid "Foster child"
6743msgstr ""
6744
6745#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6746msgid "Foster father"
6747msgstr ""
6748
6749#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6750msgid "Foster mother"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Name of a country or state
6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6755msgid "France"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: Location of an LDS church temple
6759#: app/Elements/TempleCode.php:95
6760msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: Location of an LDS church temple
6764#: app/Elements/TempleCode.php:96
6765msgid "Freiburg, Germany"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: The French calendar
6769#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6770msgid "French"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: Name of a country or state
6774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6775msgid "French Guiana"
6776msgstr ""
6777
6778#. I18N: Name of a country or state
6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6780msgid "French Polynesia"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: Name of a country or state
6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6785msgid "French Southern Territories"
6786msgstr ""
6787
6788#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6789#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6790#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6791msgid "Frequently asked questions"
6792msgstr ""
6793
6794#. I18N: Location of an LDS church temple
6795#: app/Elements/TempleCode.php:97
6796msgid "Fresno, California, United States"
6797msgstr ""
6798
6799#. I18N: abbreviation for Friday
6800#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6801#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6802msgid "Fri"
6803msgstr ""
6804
6805#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6806msgid "Friday"
6807msgstr "Piektdiena"
6808
6809#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6810msgid "Friend"
6811msgstr ""
6812
6813#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6814msgctxt "FEMALE"
6815msgid "Friend"
6816msgstr ""
6817
6818#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6819msgctxt "MALE"
6820msgid "Friend"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: a month in the French republican calendar
6824#: app/Date/FrenchDate.php:139
6825msgctxt "GENITIVE"
6826msgid "Frimaire"
6827msgstr ""
6828
6829#. I18N: a month in the French republican calendar
6830#: app/Date/FrenchDate.php:233
6831msgctxt "INSTRUMENTAL"
6832msgid "Frimaire"
6833msgstr ""
6834
6835#. I18N: a month in the French republican calendar
6836#: app/Date/FrenchDate.php:186
6837msgctxt "LOCATIVE"
6838msgid "Frimaire"
6839msgstr ""
6840
6841#. I18N: a month in the French republican calendar
6842#: app/Date/FrenchDate.php:91
6843msgctxt "NOMINATIVE"
6844msgid "Frimaire"
6845msgstr ""
6846
6847#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6848#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6849#: resources/views/message-page.phtml:29
6850msgctxt "Email sender"
6851msgid "From"
6852msgstr ""
6853
6854#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6855#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6856msgctxt "Start of date range"
6857msgid "From"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: a month in the French republican calendar
6861#: app/Date/FrenchDate.php:157
6862msgctxt "GENITIVE"
6863msgid "Fructidor"
6864msgstr ""
6865
6866#. I18N: a month in the French republican calendar
6867#: app/Date/FrenchDate.php:251
6868msgctxt "INSTRUMENTAL"
6869msgid "Fructidor"
6870msgstr ""
6871
6872#. I18N: a month in the French republican calendar
6873#: app/Date/FrenchDate.php:204
6874msgctxt "LOCATIVE"
6875msgid "Fructidor"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: a month in the French republican calendar
6879#: app/Date/FrenchDate.php:110
6880msgctxt "NOMINATIVE"
6881msgid "Fructidor"
6882msgstr ""
6883
6884#. I18N: Location of an LDS church temple
6885#: app/Elements/TempleCode.php:98
6886msgid "Fukuoka, Japan"
6887msgstr ""
6888
6889#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6890#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6891msgid "Funeral"
6892msgstr ""
6893
6894#: app/Factories/ElementFactory.php:380
6895msgid "GEDCOM"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: A configuration setting
6899#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6901msgid "GEDCOM errors"
6902msgstr ""
6903
6904#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6905msgid "GEDCOM file"
6906msgstr ""
6907
6908#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6909msgid "GEDCOM sub-tag"
6910msgstr ""
6911
6912#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6913#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6914#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6915#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6916#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6917#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6918msgid "GEDCOM tag"
6919msgstr ""
6920
6921#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6923msgid "GEDCOM tags"
6924msgstr ""
6925
6926#. I18N: https://gov.genealogy.net
6927#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6928#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6929#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6930msgid "GOV identifier"
6931msgstr ""
6932
6933#. I18N: Name of a country or state
6934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6935msgid "Gabon"
6936msgstr ""
6937
6938#. I18N: Name of a country or state
6939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6940msgid "Gambia"
6941msgstr ""
6942
6943#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6944#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6947#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6948#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6950msgid "Gender"
6951msgstr "Dzimums"
6952
6953#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
6954msgid "Genealogy"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: A configuration setting
6958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6959msgid "Genealogy contact"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6963#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6964msgid "Genealogy data"
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6969msgid "General"
6970msgstr ""
6971
6972#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6973#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6974msgid "General search"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6978#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6979msgid "Generate sitemap files for search engines."
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6983#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6984#, php-format
6985msgid "Generated by %s"
6986msgstr ""
6987
6988#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6989msgid "Generation"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6994msgid "Generation "
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6998#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6999#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
7000#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
7001#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7002#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7003#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7006#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7008msgid "Generations"
7009msgstr "Paaudzes"
7010
7011#: app/Factories/ElementFactory.php:732
7012msgid "Generations of ancestors"
7013msgstr ""
7014
7015#: app/Factories/ElementFactory.php:737
7016msgid "Generations of descendants"
7017msgstr ""
7018
7019#. I18N: https://www.geonames.org
7020#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7021#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7022msgid "GeoNames"
7023msgstr ""
7024
7025#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7026#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7027msgid "Geographic area"
7028msgstr ""
7029
7030#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7031#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7032#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
7034#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
7035#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7036msgid "Geographic data"
7037msgstr "Ģeogrāfiskie dati"
7038
7039#. I18N: find latitude/longitude for a place
7040#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7042msgid "Geolocation"
7043msgstr ""
7044
7045#. I18N: Name of a country or state
7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7047msgid "Georgia"
7048msgstr ""
7049
7050#. I18N: Name of a country or state
7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7052msgid "Germany"
7053msgstr ""
7054
7055#. I18N: a month in the French republican calendar
7056#: app/Date/FrenchDate.php:147
7057msgctxt "GENITIVE"
7058msgid "Germinal"
7059msgstr ""
7060
7061#. I18N: a month in the French republican calendar
7062#: app/Date/FrenchDate.php:241
7063msgctxt "INSTRUMENTAL"
7064msgid "Germinal"
7065msgstr ""
7066
7067#. I18N: a month in the French republican calendar
7068#: app/Date/FrenchDate.php:194
7069msgctxt "LOCATIVE"
7070msgid "Germinal"
7071msgstr ""
7072
7073#. I18N: a month in the French republican calendar
7074#. I18N: a month in the French republican calendar
7075#: app/Date/FrenchDate.php:100
7076msgctxt "NOMINATIVE"
7077msgid "Germinal"
7078msgstr ""
7079
7080#. I18N: Name of a country or state
7081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7082msgid "Ghana"
7083msgstr ""
7084
7085#. I18N: Name of a country or state
7086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7087msgid "Gibraltar"
7088msgstr ""
7089
7090#. I18N: Location of an LDS church temple
7091#: app/Elements/TempleCode.php:99
7092msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7093msgstr ""
7094
7095#. I18N: Location of an LDS church temple
7096#: app/Elements/TempleCode.php:100
7097msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7098msgstr ""
7099
7100#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7101#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7102msgid "Given name"
7103msgstr ""
7104
7105#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
7106#: app/Factories/ElementFactory.php:560
7107#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7108#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7109#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7111msgid "Given names"
7112msgstr "Iedotie vārdi"
7113
7114#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7115msgid "Godchild"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7120msgid "Goddaughter"
7121msgstr ""
7122
7123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7125msgid "Godfather"
7126msgstr ""
7127
7128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7129#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7130msgid "Godmother"
7131msgstr ""
7132
7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7134#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7135msgid "Godparent"
7136msgstr ""
7137
7138#: app/Factories/ElementFactory.php:494
7139msgid "Godparents"
7140msgstr ""
7141
7142#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7143#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7144msgid "Godson"
7145msgstr ""
7146
7147#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7148msgid "Google™ analytics"
7149msgstr ""
7150
7151#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7152msgid "Google™ maps"
7153msgstr "Google™ maps"
7154
7155#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7156msgid "Google™ webmaster tools"
7157msgstr ""
7158
7159#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7160msgid "Graduation"
7161msgstr ""
7162
7163#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7164msgid "Greatest age at death"
7165msgstr ""
7166
7167#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7168msgid "Greatest age between siblings"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: Name of a country or state
7172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7173msgid "Greece"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: The name of a colour-scheme
7177#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7178msgid "Green Beam"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: Name of a country or state
7182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7183msgid "Greenland"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: The gregorian calendar
7187#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7188msgid "Gregorian"
7189msgstr "Gregora"
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7193msgid "Grenada"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Location of an LDS church temple
7197#: app/Elements/TempleCode.php:101
7198msgid "Guadalajara, Mexico"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Name of a country or state
7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7203msgid "Guadeloupe"
7204msgstr ""
7205
7206#. I18N: Name of a country or state
7207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7208msgid "Guam"
7209msgstr ""
7210
7211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7212msgid "Guardian"
7213msgstr ""
7214
7215#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7216msgctxt "FEMALE"
7217msgid "Guardian"
7218msgstr ""
7219
7220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7221msgctxt "MALE"
7222msgid "Guardian"
7223msgstr ""
7224
7225#. I18N: Name of a country or state
7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7227msgid "Guatemala"
7228msgstr ""
7229
7230#. I18N: Location of an LDS church temple
7231#: app/Elements/TempleCode.php:102
7232msgid "Guatemala City, Guatemala"
7233msgstr ""
7234
7235#. I18N: Location of an LDS church temple
7236#: app/Elements/TempleCode.php:103
7237msgid "Guayaquil, Ecuador"
7238msgstr ""
7239
7240#. I18N: Name of a country or state
7241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7242msgid "Guernsey"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: Name of a country or state
7246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7247msgid "Guinea"
7248msgstr ""
7249
7250#. I18N: Name of a country or state
7251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7252msgid "Guinea-Bissau"
7253msgstr ""
7254
7255#. I18N: Name of a country or state
7256#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7257msgid "Guyana"
7258msgstr ""
7259
7260#. I18N: Name of a module
7261#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7262msgid "HTML"
7263msgstr "HTML"
7264
7265#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7266msgid "Hair color"
7267msgstr ""
7268
7269#. I18N: Name of a country or state
7270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7271msgid "Haiti"
7272msgstr ""
7273
7274#. I18N: Location of an LDS church temple
7275#: app/Elements/TempleCode.php:105
7276msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7277msgstr ""
7278
7279#. I18N: Location of an LDS church temple
7280#: app/Elements/TempleCode.php:147
7281msgid "Hamilton, New Zealand"
7282msgstr ""
7283
7284#. I18N: Location of an LDS church temple
7285#: app/Elements/TempleCode.php:106
7286msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7287msgstr ""
7288
7289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7290msgid "He "
7291msgstr ""
7292
7293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7294msgid "He died"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7299msgid "He married"
7300msgstr ""
7301
7302#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7303msgid "He resided at"
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7307msgid "He was born"
7308msgstr "Viņš piedzima"
7309
7310#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7311msgid "He was buried"
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7315msgid "He was christened"
7316msgstr ""
7317
7318#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7319msgid "He was cremated"
7320msgstr ""
7321
7322#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7323#: app/Header.php:44
7324msgid "Header"
7325msgstr ""
7326
7327#. I18N: Name of a country or state
7328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7329msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7330msgstr ""
7331
7332#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7333#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7334msgid "Hebrew"
7335msgstr ""
7336
7337#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7338#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7339msgid "Hebrew name"
7340msgstr ""
7341
7342#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7343msgid "Height"
7344msgstr "Augstums"
7345
7346#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7347#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7348#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7349#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7350#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7351#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7352#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7353#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7354#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7355#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7356#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7357#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7358#, php-format
7359msgid "Hello %s…"
7360msgstr ""
7361
7362#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7363#, php-format
7364msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7365msgstr ""
7366
7367#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7368#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7369#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7370#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7371msgid "Hello administrator…"
7372msgstr ""
7373
7374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7375#: resources/views/help/link.phtml:13
7376msgid "Help"
7377msgstr ""
7378
7379#. I18N: Location of an LDS church temple
7380#: app/Elements/TempleCode.php:108
7381msgid "Helsinki, Finland"
7382msgstr ""
7383
7384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7387#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7388#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7389#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7394#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7395#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7396#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7399#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7400msgctxt "font name"
7401msgid "Helvetica"
7402msgstr ""
7403
7404#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7405msgid "Her occupation was"
7406msgstr ""
7407
7408#. I18N: https://wego.here.com
7409#: app/Module/HereMaps.php:82
7410msgid "Here maps"
7411msgstr ""
7412
7413#. I18N: Location of an LDS church temple
7414#: app/Elements/TempleCode.php:109
7415msgid "Hermosillo, Mexico"
7416msgstr ""
7417
7418#. I18N: a month in the Jewish calendar
7419#: app/Date/JewishDate.php:180
7420msgctxt "GENITIVE"
7421msgid "Heshvan"
7422msgstr ""
7423
7424#. I18N: a month in the Jewish calendar
7425#: app/Date/JewishDate.php:284
7426msgctxt "INSTRUMENTAL"
7427msgid "Heshvan"
7428msgstr ""
7429
7430#. I18N: a month in the Jewish calendar
7431#: app/Date/JewishDate.php:232
7432msgctxt "LOCATIVE"
7433msgid "Heshvan"
7434msgstr ""
7435
7436#. I18N: a month in the Jewish calendar
7437#: app/Date/JewishDate.php:128
7438msgctxt "NOMINATIVE"
7439msgid "Heshvan"
7440msgstr ""
7441
7442#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7443#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7444#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7445#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7446#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7447msgid "Hide GEDCOM tags"
7448msgstr ""
7449
7450#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7451#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7452#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7453#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7454msgid "Hide from everyone"
7455msgstr ""
7456
7457#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7458#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7459#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7460#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7461#: resources/views/login-page.phtml:47
7462#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7463#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7464#: resources/views/register-page.phtml:75
7465#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7466#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7467#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7468#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7469msgid "Hide password"
7470msgstr ""
7471
7472#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7473msgid "Hide unused locations"
7474msgstr ""
7475
7476#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7477msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7478msgstr ""
7479
7480#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7481msgid "Hierarchical relationship"
7482msgstr ""
7483
7484#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7485#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7486#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7487#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7488#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7489#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7490#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7491#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7493msgid "Highlighted image"
7494msgstr ""
7495
7496#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7497#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7498msgid "Hijri"
7499msgstr "Islāma"
7500
7501#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7502msgid "His occupation was"
7503msgstr ""
7504
7505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7507#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7508#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7509#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7510#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7511#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7512msgid "Historic events"
7513msgstr ""
7514
7515#. I18N: Name of a module
7516#. I18N: A configuration setting
7517#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7519msgid "Hit counters"
7520msgstr ""
7521
7522#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7523msgid "Holocaust"
7524msgstr ""
7525
7526#. I18N: Name of a module
7527#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7529#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7530#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7531msgid "Home page"
7532msgstr "Mājaslapa"
7533
7534#. I18N: Name of a country or state
7535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7536msgid "Honduras"
7537msgstr ""
7538
7539#. I18N: Location of an LDS church temple
7540#. I18N: Name of a country or state
7541#: app/Elements/TempleCode.php:110
7542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7543msgid "Hong Kong"
7544msgstr ""
7545
7546#. I18N: Name of a module/chart
7547#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7548#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7549msgid "Hourglass chart"
7550msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma"
7551
7552#. I18N: %s is an individual’s name
7553#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7554#, php-format
7555msgid "Hourglass chart of %s"
7556msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s"
7557
7558#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7559#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7560msgid "House number"
7561msgstr ""
7562
7563#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7564msgid "Household"
7565msgstr ""
7566
7567#. I18N: Location of an LDS church temple
7568#: app/Elements/TempleCode.php:111
7569msgid "Houston, Texas, United States"
7570msgstr ""
7571
7572#. I18N: Configuration option
7573#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7574msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7575msgstr ""
7576
7577#. I18N: Name of a country or state
7578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7579msgid "Hungary"
7580msgstr ""
7581
7582#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335
7583#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7584#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7585#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7586#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7587#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7588#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7595#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7597#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7598msgid "Husband"
7599msgstr ""
7600
7601#: app/Factories/ElementFactory.php:291
7602#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7603msgid "Husband’s age"
7604msgstr ""
7605
7606#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7607#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7608msgid "IP address"
7609msgstr ""
7610
7611#. I18N: Name of a country or state
7612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7613msgid "Iceland"
7614msgstr ""
7615
7616#: app/SurnameTradition.php:97
7617msgctxt "Surname tradition"
7618msgid "Icelandic"
7619msgstr ""
7620
7621#. I18N: Location of an LDS church temple
7622#: app/Elements/TempleCode.php:112
7623msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7624msgstr ""
7625
7626#: app/Factories/ElementFactory.php:541
7627msgid "Identification number"
7628msgstr ""
7629
7630#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7631msgid "Identifiers"
7632msgstr ""
7633
7634#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7635msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7636msgstr ""
7637
7638#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7639#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7640msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7641msgstr ""
7642
7643#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7644msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7645msgstr ""
7646
7647#: resources/views/help/name.phtml:22
7648#, php-format
7649msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7650msgstr ""
7651
7652#: resources/views/help/name.phtml:19
7653#, php-format
7654msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7655msgstr ""
7656
7657#: resources/views/help/name.phtml:28
7658#, php-format
7659msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7660msgstr ""
7661
7662#: resources/views/help/name.phtml:25
7663#, php-format
7664msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7665msgstr ""
7666
7667#: resources/views/help/name.phtml:16
7668#, php-format
7669msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7670msgstr ""
7671
7672#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7673msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7674msgstr ""
7675
7676#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7677msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7678msgstr ""
7679
7680#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7681#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7682msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7687msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7688msgstr ""
7689
7690#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7692msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7693msgstr ""
7694
7695#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7696msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7697msgstr ""
7698
7699#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7700msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7701msgstr ""
7702
7703#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7704msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7705msgstr ""
7706
7707#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7708msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7709msgstr ""
7710
7711#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7712#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7713msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7714msgstr ""
7715
7716#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7717#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7718msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7719msgstr ""
7720
7721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7722msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7723msgstr ""
7724
7725#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7726msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7727msgstr ""
7728
7729#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7730msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7735msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7736msgstr ""
7737
7738#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7740msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7741msgstr ""
7742
7743#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7744msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7745msgstr ""
7746
7747#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7748msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7749msgstr ""
7750
7751#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7752msgid "Image dimensions"
7753msgstr ""
7754
7755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7756msgid "Images without watermarks"
7757msgstr ""
7758
7759#: app/Factories/ElementFactory.php:543
7760msgid "Immigration"
7761msgstr ""
7762
7763#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7764#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7765msgid "Import"
7766msgstr "Importēt"
7767
7768#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7769msgid "Import a GEDCOM file"
7770msgstr ""
7771
7772#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7774msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7775msgstr ""
7776
7777#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7778msgid "Import geographic data"
7779msgstr ""
7780
7781#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7782msgid "Import preferences"
7783msgstr ""
7784
7785#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7786#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7787msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7788msgstr ""
7789
7790#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7791msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7792msgstr ""
7793
7794#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7795msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7796msgstr ""
7797
7798#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7800msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7801msgstr ""
7802
7803#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7805msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7806msgstr ""
7807
7808#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7809msgid "In this month…"
7810msgstr "Šajā mēnesī…"
7811
7812#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7813msgid "In this year…"
7814msgstr "Šajā gadā…"
7815
7816#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7817#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7818msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7819msgstr ""
7820
7821#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7822msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7823msgstr ""
7824
7825#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7826msgid "Include aliases"
7827msgstr ""
7828
7829#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7830msgid "Include associates"
7831msgstr ""
7832
7833#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7834#, php-format
7835msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7836msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds"
7837
7838#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7839msgid "Include media (automatically zips files)"
7840msgstr ""
7841
7842#. I18N: Label for check-box
7843#: resources/views/admin/media.phtml:70
7844#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7845msgid "Include subfolders"
7846msgstr ""
7847
7848#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7849msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7850msgstr ""
7851
7852#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7853msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7854msgstr ""
7855
7856#. I18N: Label for a configuration option
7857#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7858msgid "Include the individual’s immediate family"
7859msgstr ""
7860
7861#. I18N: Name of a country or state
7862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7863msgid "India"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: Location of an LDS church temple
7867#: app/Elements/TempleCode.php:113
7868msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7869msgstr ""
7870
7871#. I18N: Name of a module/report
7872#: app/Factories/ElementFactory.php:408
7873#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7874#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7875#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7876#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7877#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7878#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7879#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7880#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7881#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7882#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7883#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7884#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7885#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7886#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7887#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7888#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7889#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7890#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7891#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7892#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7893#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7894#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7895#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7896#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7897#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7898#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7899#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7900#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7901#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7904#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7905#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7906#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7907#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7908msgid "Individual"
7909msgstr "Persona"
7910
7911#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7912msgid "Individual 1"
7913msgstr ""
7914
7915#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7916msgid "Individual 2"
7917msgstr ""
7918
7919#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7920msgid "Individual distribution chart"
7921msgstr ""
7922
7923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7924msgid "Individual page"
7925msgstr ""
7926
7927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7928msgid "Individual pages"
7929msgstr ""
7930
7931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7932#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7933msgid "Individual record"
7934msgstr "Personas ieraksts"
7935
7936#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7937#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7938#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7939msgid "Individual who lived the longest"
7940msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk"
7941
7942#. I18N: Name of a module/list
7943#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7944#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7945#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7946#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7947#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7949#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7952#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7954#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
7955#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7956#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7957#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7958#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7959#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7960#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7961#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7962#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7963#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7964#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7965#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7966#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7967#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7968#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7969#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7970#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7972#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7973#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7974#: resources/views/search-results.phtml:37
7975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7976#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7977msgid "Individuals"
7978msgstr "Personas"
7979
7980#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7981#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7982msgid "Individuals with sources"
7983msgstr ""
7984
7985#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7986#, php-format
7987msgid "Individuals with surname %s"
7988msgstr ""
7989
7990#. I18N: Name of a country or state
7991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7992msgid "Indonesia"
7993msgstr ""
7994
7995#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
7996msgid "Infant"
7997msgstr ""
7998
7999#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
8000msgid "Informant"
8001msgstr ""
8002
8003#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
8004msgctxt "FEMALE"
8005msgid "Informant"
8006msgstr ""
8007
8008#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
8009msgctxt "MALE"
8010msgid "Informant"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: Name of a module
8014#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
8015#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
8016msgid "Interactive tree"
8017msgstr "Interaktīvais koks"
8018
8019#. I18N: %s is an individual’s name
8020#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8021#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8022#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8023#, php-format
8024msgid "Interactive tree of %s"
8025msgstr "%s Interaktīvais koks"
8026
8027#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8028msgid "Interment"
8029msgstr ""
8030
8031#: app/Services/MessageService.php:224
8032msgid "Internal messaging"
8033msgstr ""
8034
8035#: app/Services/MessageService.php:225
8036msgid "Internal messaging with emails"
8037msgstr ""
8038
8039#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8040msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8041msgstr ""
8042
8043#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8044msgid "Invalid GEDCOM record"
8045msgstr ""
8046
8047#: app/Date.php:378
8048msgid "Invalid date"
8049msgstr ""
8050
8051#. I18N: Name of a country or state
8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8053msgid "Iran"
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: Name of a country or state
8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8058msgid "Iraq"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: Name of a country or state
8062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8063msgid "Ireland"
8064msgstr ""
8065
8066#. I18N: Name of a country or state
8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8068msgid "Isle of Man"
8069msgstr ""
8070
8071#. I18N: Name of a country or state
8072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8073msgid "Israel"
8074msgstr ""
8075
8076#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8077msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8078msgstr ""
8079
8080#. I18N: Name of a country or state
8081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8082msgid "Italy"
8083msgstr ""
8084
8085#. I18N: a month in the Jewish calendar
8086#: app/Date/JewishDate.php:194
8087msgctxt "GENITIVE"
8088msgid "Iyar"
8089msgstr ""
8090
8091#. I18N: a month in the Jewish calendar
8092#: app/Date/JewishDate.php:298
8093msgctxt "INSTRUMENTAL"
8094msgid "Iyar"
8095msgstr ""
8096
8097#. I18N: a month in the Jewish calendar
8098#: app/Date/JewishDate.php:246
8099msgctxt "LOCATIVE"
8100msgid "Iyar"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: a month in the Jewish calendar
8104#: app/Date/JewishDate.php:142
8105msgctxt "NOMINATIVE"
8106msgid "Iyar"
8107msgstr ""
8108
8109#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8110#: app/Date.php:239
8111msgid "Jalali"
8112msgstr "Persiešu"
8113
8114#. I18N: Name of a country or state
8115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8116msgid "Jamaica"
8117msgstr ""
8118
8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8120msgctxt "Abbreviation for January"
8121msgid "Jan"
8122msgstr ""
8123
8124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8125msgctxt "GENITIVE"
8126msgid "January"
8127msgstr "Janvāris"
8128
8129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8130msgctxt "INSTRUMENTAL"
8131msgid "January"
8132msgstr "Janvāris"
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8135msgctxt "LOCATIVE"
8136msgid "January"
8137msgstr "Janvāris"
8138
8139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8142msgctxt "NOMINATIVE"
8143msgid "January"
8144msgstr "Janvāris"
8145
8146#. I18N: Name of a country or state
8147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8148msgid "Japan"
8149msgstr ""
8150
8151#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8152#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8153#: resources/views/help/date.phtml:168
8154msgid "Jewish"
8155msgstr "Ebreju"
8156
8157#. I18N: Location of an LDS church temple
8158#: app/Elements/TempleCode.php:114
8159msgid "Johannesburg, South Africa"
8160msgstr ""
8161
8162#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8163#: app/Services/TreeService.php:209
8164msgid "John /DOE/"
8165msgstr ""
8166
8167#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8168msgid "Joint family name"
8169msgstr ""
8170
8171#. I18N: Name of a country or state
8172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8173msgid "Jordan"
8174msgstr ""
8175
8176#. I18N: Location of an LDS church temple
8177#: app/Elements/TempleCode.php:115
8178msgid "Jordan River, Utah, United States"
8179msgstr ""
8180
8181#. I18N: Name of a module
8182#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8183msgid "Journal"
8184msgstr "Žurnāls"
8185
8186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8187msgctxt "Abbreviation for July"
8188msgid "Jul"
8189msgstr ""
8190
8191#. I18N: The julian calendar
8192#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8193msgid "Julian"
8194msgstr "Jūlija"
8195
8196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8197msgctxt "GENITIVE"
8198msgid "July"
8199msgstr ""
8200
8201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8202msgctxt "INSTRUMENTAL"
8203msgid "July"
8204msgstr ""
8205
8206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8207msgctxt "LOCATIVE"
8208msgid "July"
8209msgstr ""
8210
8211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8212#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8213#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8214msgctxt "NOMINATIVE"
8215msgid "July"
8216msgstr ""
8217
8218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8219#: app/Date/HijriDate.php:136
8220msgctxt "GENITIVE"
8221msgid "Jumada al-awwal"
8222msgstr ""
8223
8224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8225#: app/Date/HijriDate.php:226
8226msgctxt "INSTRUMENTAL"
8227msgid "Jumada al-awwal"
8228msgstr ""
8229
8230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8231#: app/Date/HijriDate.php:181
8232msgctxt "LOCATIVE"
8233msgid "Jumada al-awwal"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8237#: app/Date/HijriDate.php:91
8238msgctxt "NOMINATIVE"
8239msgid "Jumada al-awwal"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8243#: app/Date/HijriDate.php:138
8244msgctxt "GENITIVE"
8245msgid "Jumada al-thani"
8246msgstr ""
8247
8248#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8249#: app/Date/HijriDate.php:228
8250msgctxt "INSTRUMENTAL"
8251msgid "Jumada al-thani"
8252msgstr ""
8253
8254#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8255#: app/Date/HijriDate.php:183
8256msgctxt "LOCATIVE"
8257msgid "Jumada al-thani"
8258msgstr ""
8259
8260#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8261#: app/Date/HijriDate.php:93
8262msgctxt "NOMINATIVE"
8263msgid "Jumada al-thani"
8264msgstr ""
8265
8266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8267msgctxt "Abbreviation for June"
8268msgid "Jun"
8269msgstr ""
8270
8271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8272msgctxt "GENITIVE"
8273msgid "June"
8274msgstr ""
8275
8276#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8277msgctxt "INSTRUMENTAL"
8278msgid "June"
8279msgstr ""
8280
8281#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8282msgctxt "LOCATIVE"
8283msgid "June"
8284msgstr ""
8285
8286#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8289msgctxt "NOMINATIVE"
8290msgid "June"
8291msgstr ""
8292
8293#. I18N: Location of an LDS church temple
8294#: app/Elements/TempleCode.php:116
8295msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8296msgstr ""
8297
8298#. I18N: Name of a country or state
8299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8300msgid "Kazakhstan"
8301msgstr ""
8302
8303#. I18N: A configuration setting
8304#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8305msgid "Keep media objects"
8306msgstr ""
8307
8308#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8309msgid "Keep open"
8310msgstr ""
8311
8312#. I18N: A configuration setting
8313#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8314#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8315#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8316msgid "Keep the existing “last change” information"
8317msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju"
8318
8319#. I18N: Name of a country or state
8320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8321msgid "Kenya"
8322msgstr ""
8323
8324#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8325msgid "Keyword examples"
8326msgstr "Atslēgas vārdu piemēri"
8327
8328#: app/Date/JalaliDate.php:261
8329msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8330msgid "Khor"
8331msgstr ""
8332
8333#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8334#: app/Date/JalaliDate.php:129
8335msgctxt "GENITIVE"
8336msgid "Khordad"
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8340#: app/Date/JalaliDate.php:219
8341msgctxt "INSTRUMENTAL"
8342msgid "Khordad"
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8346#: app/Date/JalaliDate.php:174
8347msgctxt "LOCATIVE"
8348msgid "Khordad"
8349msgstr ""
8350
8351#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8352#: app/Date/JalaliDate.php:84
8353msgctxt "NOMINATIVE"
8354msgid "Khordad"
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: Name of a country or state
8358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8359msgid "Kiribati"
8360msgstr ""
8361
8362#. I18N: a month in the Jewish calendar
8363#: app/Date/JewishDate.php:182
8364msgctxt "GENITIVE"
8365msgid "Kislev"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: a month in the Jewish calendar
8369#: app/Date/JewishDate.php:286
8370msgctxt "INSTRUMENTAL"
8371msgid "Kislev"
8372msgstr ""
8373
8374#. I18N: a month in the Jewish calendar
8375#: app/Date/JewishDate.php:234
8376msgctxt "LOCATIVE"
8377msgid "Kislev"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: a month in the Jewish calendar
8381#: app/Date/JewishDate.php:130
8382msgctxt "NOMINATIVE"
8383msgid "Kislev"
8384msgstr ""
8385
8386#. I18N: Location of an LDS church temple
8387#: app/Elements/TempleCode.php:117
8388msgid "Kona, Hawaii, United States"
8389msgstr ""
8390
8391#. I18N: Name of a country or state
8392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8393msgid "Korea"
8394msgstr ""
8395
8396#. I18N: Name of a country or state
8397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8398msgid "Kuwait"
8399msgstr ""
8400
8401#. I18N: Location of an LDS church temple
8402#: app/Elements/TempleCode.php:118
8403msgid "Kyiv, Ukraine"
8404msgstr ""
8405
8406#. I18N: Name of a country or state
8407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8408msgid "Kyrgyzstan"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Factories/ElementFactory.php:460
8412msgid "LDS baptism"
8413msgstr ""
8414
8415#: app/Factories/ElementFactory.php:598
8416msgid "LDS child sealing"
8417msgstr ""
8418
8419#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8420msgid "LDS church"
8421msgstr ""
8422
8423#: app/Factories/ElementFactory.php:500
8424msgid "LDS confirmation"
8425msgstr ""
8426
8427#: app/Factories/ElementFactory.php:520
8428msgid "LDS endowment"
8429msgstr ""
8430
8431#: app/Factories/ElementFactory.php:354
8432msgid "LDS spouse sealing"
8433msgstr ""
8434
8435#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8436#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8437#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8438#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8439#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8440#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8441#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8442msgid "Label"
8443msgstr ""
8444
8445#. I18N: Location of an LDS church temple
8446#: app/Elements/TempleCode.php:107
8447msgid "Laie, Hawaii, United States"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: page orientation
8451#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8452#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8453#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8454msgid "Landscape"
8455msgstr ""
8456
8457#. I18N: A configuration setting
8458#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723
8459#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8460#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8461#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8462#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8464#: resources/views/admin/users.phtml:29
8465#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8466#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8467#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8468msgid "Language"
8469msgstr "Valoda"
8470
8471#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8473#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8474#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8475msgid "Languages"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Name of a country or state
8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8480msgid "Laos"
8481msgstr ""
8482
8483#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8484msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8485msgstr ""
8486
8487#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8488#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8489msgid "Largest families"
8490msgstr ""
8491
8492#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8493msgid "Largest number of grandchildren"
8494msgstr ""
8495
8496#. I18N: Location of an LDS church temple
8497#: app/Elements/TempleCode.php:125
8498msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8499msgstr ""
8500
8501#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
8502#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
8503#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
8504#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
8505#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8506#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8507#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8509#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8510#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8511#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8512#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8513#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8514#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8516#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8517#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8518#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8519msgid "Last change"
8520msgstr "Pēdējās izmaiņas"
8521
8522#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8523msgid "Last email reminder was sent "
8524msgstr ""
8525
8526#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8527msgid "Last event"
8528msgstr ""
8529
8530#: resources/views/admin/users.phtml:33
8531msgid "Last signed in"
8532msgstr ""
8533
8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8537#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8538msgid "Latest birth"
8539msgstr "Jaunākais dzimušais"
8540
8541#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8542#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8543#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8544#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8545msgid "Latest death"
8546msgstr "Pēdējais mirušais"
8547
8548#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8549msgid "Latest divorce"
8550msgstr ""
8551
8552#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8553msgid "Latest marriage"
8554msgstr ""
8555
8556#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8557#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8558#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8559#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8560#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8561#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8562#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8563msgid "Latitude"
8564msgstr "Platums"
8565
8566#. I18N: Name of a country or state
8567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8568msgid "Latvia"
8569msgstr ""
8570
8571#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8572#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8573#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8574#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8575#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8576msgid "Layout"
8577msgstr "Izkārtojums"
8578
8579#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8580msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8581msgstr ""
8582
8583#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8584msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8585msgstr ""
8586
8587#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8588#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8589msgid "Leaves"
8590msgstr ""
8591
8592#. I18N: Name of a country or state
8593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8594msgid "Lebanon"
8595msgstr ""
8596
8597#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8598#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8599msgid "Legacy URLs"
8600msgstr ""
8601
8602#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8603msgid "Legatee"
8604msgstr ""
8605
8606#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8607msgid "Length of marriage"
8608msgstr ""
8609
8610#. I18N: Name of a country or state
8611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8612msgid "Lesotho"
8613msgstr ""
8614
8615#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8617#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8618#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8619#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8620#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8622#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8626#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8628#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8630#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8631msgctxt "paper size"
8632msgid "Letter"
8633msgstr ""
8634
8635#. I18N: Name of a country or state
8636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8637msgid "Liberia"
8638msgstr ""
8639
8640#. I18N: Name of a country or state
8641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8642msgid "Libya"
8643msgstr ""
8644
8645#. I18N: Name of a country or state
8646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8647msgid "Liechtenstein"
8648msgstr ""
8649
8650#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8651msgid "Lifespan"
8652msgstr ""
8653
8654#. I18N: Name of a module/chart
8655#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8656msgid "Lifespans"
8657msgstr "Dzīves ilguma skala"
8658
8659#. I18N: Location of an LDS church temple
8660#: app/Elements/TempleCode.php:120
8661msgid "Lima, Peru"
8662msgstr ""
8663
8664#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8665#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8666msgid "Link media objects to facts and events"
8667msgstr ""
8668
8669#. I18N: You need to:
8670#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8671#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8672msgid "Link the user account to an individual."
8673msgstr ""
8674
8675#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8676#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8677msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8678msgstr ""
8679
8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8681#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8682msgid "Link this media object to a family"
8683msgstr ""
8684
8685#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8686#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8687msgid "Link this media object to a source"
8688msgstr ""
8689
8690#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8691#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8692msgid "Link this media object to an individual"
8693msgstr ""
8694
8695#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8696msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8697msgstr ""
8698
8699#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8700#: resources/views/chart-box.phtml:126
8701msgid "Links"
8702msgstr "Saites"
8703
8704#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8705#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8706msgid "List"
8707msgstr ""
8708
8709#. I18N: Name of a module
8710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8711#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8713#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8714#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8716msgid "Lists"
8717msgstr "Saraksti"
8718
8719#. I18N: Name of a country or state
8720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8721msgid "Lithuania"
8722msgstr ""
8723
8724#: app/SurnameTradition.php:107
8725msgctxt "Surname tradition"
8726msgid "Lithuanian"
8727msgstr ""
8728
8729#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8730msgid "Living"
8731msgstr ""
8732
8733#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8734msgid "Living individuals"
8735msgstr ""
8736
8737#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8738msgid "Loading…"
8739msgstr ""
8740
8741#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8742#: resources/views/admin/media.phtml:40
8743msgid "Local files"
8744msgstr ""
8745
8746#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8747#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8748#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8749msgid "Location"
8750msgstr ""
8751
8752#. I18N: Name of a module/list
8753#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8754#: app/Module/LocationListModule.php:167
8755#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8756#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8757#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8758#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8759#: resources/views/search-results.phtml:92
8760msgid "Locations"
8761msgstr ""
8762
8763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8764msgid "Lodger"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8768msgctxt "FEMALE"
8769msgid "Lodger"
8770msgstr ""
8771
8772#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8773msgctxt "MALE"
8774msgid "Lodger"
8775msgstr ""
8776
8777#. I18N: Location of an LDS church temple
8778#: app/Elements/TempleCode.php:121
8779msgid "Logan, Utah, United States"
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: Location of an LDS church temple
8783#: app/Elements/TempleCode.php:122
8784msgid "London, England"
8785msgstr ""
8786
8787#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8789msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8790msgstr ""
8791
8792#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8793msgid "Longest marriage"
8794msgstr ""
8795
8796#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432
8797#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8798#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8799#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8800#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8801#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8802#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8803msgid "Longitude"
8804msgstr "Garums"
8805
8806#. I18N: Location of an LDS church temple
8807#: app/Elements/TempleCode.php:119
8808msgid "Los Angeles, California, United States"
8809msgstr ""
8810
8811#. I18N: Location of an LDS church temple
8812#: app/Elements/TempleCode.php:123
8813msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8814msgstr ""
8815
8816#. I18N: Location of an LDS church temple
8817#: app/Elements/TempleCode.php:124
8818msgid "Lubbock, Texas, United States"
8819msgstr ""
8820
8821#. I18N: Name of a country or state
8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8823msgid "Luxembourg"
8824msgstr ""
8825
8826#. I18N: Name of a country or state
8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8828msgid "Macau"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: Name of a country or state
8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8833msgid "Macedonia"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: Name of a country or state
8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8838msgid "Madagascar"
8839msgstr ""
8840
8841#. I18N: Location of an LDS church temple
8842#: app/Elements/TempleCode.php:126
8843msgid "Madrid, Spain"
8844msgstr ""
8845
8846#. I18N: Type of media object
8847#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8848msgid "Magazine"
8849msgstr ""
8850
8851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8852#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8853#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8854#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8855msgid "Maidenhead location code"
8856msgstr ""
8857
8858#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8859msgid "Mailing name"
8860msgstr ""
8861
8862#: app/Services/MessageService.php:227
8863msgid "Mailto link"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: Name of a country or state
8867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8868msgid "Malawi"
8869msgstr ""
8870
8871#. I18N: Name of a country or state
8872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8873msgid "Malaysia"
8874msgstr ""
8875
8876#. I18N: Name of a country or state
8877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8878msgid "Maldives"
8879msgstr ""
8880
8881#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8882#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8883msgid "Male"
8884msgstr "Vīrietis"
8885
8886#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8887#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8888#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8889#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8890#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8891#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8892#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8893#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8894#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8895#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8896#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8897#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8898#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8899#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8900#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8901#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8902#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8903msgid "Males"
8904msgstr "Vīrieši"
8905
8906#. I18N: Name of a country or state
8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8908msgid "Mali"
8909msgstr ""
8910
8911#. I18N: Name of a country or state
8912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8913msgid "Malta"
8914msgstr ""
8915
8916#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8918#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8919#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8920#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8921#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8922#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8923#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8924#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8925#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8928#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8929#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8930msgid "Manage family trees"
8931msgstr ""
8932
8933#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8934#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8935#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8936msgid "Manage media"
8937msgstr ""
8938
8939#. I18N: Listbox entry; name of a role
8940#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8941#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8942#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8943#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8944msgid "Manager"
8945msgstr ""
8946
8947#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
8948msgid "Managers"
8949msgstr ""
8950
8951#. I18N: Location of an LDS church temple
8952#: app/Elements/TempleCode.php:127
8953msgid "Manaus, Brazil"
8954msgstr ""
8955
8956#. I18N: Location of an LDS church temple
8957#: app/Elements/TempleCode.php:128
8958msgid "Manhattan, New York, United States"
8959msgstr ""
8960
8961#. I18N: Location of an LDS church temple
8962#: app/Elements/TempleCode.php:129
8963msgid "Manila, Philippines"
8964msgstr ""
8965
8966#. I18N: Location of an LDS church temple
8967#: app/Elements/TempleCode.php:130
8968msgid "Manti, Utah, United States"
8969msgstr ""
8970
8971#. I18N: Type of media object
8972#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8973msgid "Manuscript"
8974msgstr ""
8975
8976#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8978msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: Type of media object
8982#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
8984#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8985msgid "Map"
8986msgstr "Karte"
8987
8988#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8989msgid "Map link"
8990msgstr ""
8991
8992#. I18N: Links to maps
8993#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
8995msgid "Map links"
8996msgstr ""
8997
8998#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
9000msgid "Map providers"
9001msgstr ""
9002
9003#. I18N: mapbox.com
9004#: app/Module/MapBox.php:82
9005msgid "Mapbox"
9006msgstr ""
9007
9008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
9009msgctxt "Abbreviation for March"
9010msgid "Mar"
9011msgstr ""
9012
9013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
9014msgctxt "GENITIVE"
9015msgid "March"
9016msgstr "Marts"
9017
9018#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
9019msgctxt "INSTRUMENTAL"
9020msgid "March"
9021msgstr ""
9022
9023#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9024msgctxt "LOCATIVE"
9025msgid "March"
9026msgstr ""
9027
9028#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9029#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9030#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9031msgctxt "NOMINATIVE"
9032msgid "March"
9033msgstr "Marts"
9034
9035#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9037msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9038msgstr ""
9039
9040#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446
9041#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9042#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9043#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9044#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9045#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9046#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9047#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9050#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9095msgid "Marriage"
9096msgstr "Laulība"
9097
9098#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9099#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9100msgid "Marriage banns"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9104#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9105msgid "Marriage beginning status"
9106msgstr ""
9107
9108#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9109msgid "Marriage bond"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9113msgid "Marriage by country"
9114msgstr ""
9115
9116#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9117msgid "Marriage contract"
9118msgstr ""
9119
9120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9121msgid "Marriage date range end"
9122msgstr ""
9123
9124#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9125msgid "Marriage date range start"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9129#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9130msgid "Marriage ending status"
9131msgstr ""
9132
9133#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9134msgid "Marriage intention"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Factories/ElementFactory.php:340
9138msgid "Marriage license"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9142msgid "Marriage of a brother"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9147msgid "Marriage of a child"
9148msgstr "Bērna laulības"
9149
9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9151msgid "Marriage of a daughter"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9155msgid "Marriage of a father"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9162msgid "Marriage of a grandchild"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9166msgid "Marriage of a granddaughter"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9170msgctxt "daughter’s daughter"
9171msgid "Marriage of a granddaughter"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9175msgctxt "son’s daughter"
9176msgid "Marriage of a granddaughter"
9177msgstr ""
9178
9179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9180msgid "Marriage of a grandson"
9181msgstr ""
9182
9183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9184msgctxt "daughter’s son"
9185msgid "Marriage of a grandson"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9189msgctxt "son’s son"
9190msgid "Marriage of a grandson"
9191msgstr ""
9192
9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9194msgid "Marriage of a half-brother"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9198msgid "Marriage of a half-sibling"
9199msgstr ""
9200
9201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9202msgid "Marriage of a half-sister"
9203msgstr ""
9204
9205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9206msgid "Marriage of a mother"
9207msgstr ""
9208
9209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9211msgid "Marriage of a parent"
9212msgstr ""
9213
9214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9215#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9216msgid "Marriage of a sibling"
9217msgstr ""
9218
9219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9220msgid "Marriage of a sister"
9221msgstr ""
9222
9223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9224msgid "Marriage of a son"
9225msgstr ""
9226
9227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9228msgid "Marriage of parents"
9229msgstr ""
9230
9231#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9232msgid "Marriage place contains"
9233msgstr ""
9234
9235#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9236msgid "Marriage places"
9237msgstr ""
9238
9239#: app/Factories/ElementFactory.php:345
9240msgid "Marriage settlement"
9241msgstr ""
9242
9243#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9244msgid "Marriage type unknown"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Name of a module/report
9248#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9249#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9250#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9251#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9252msgid "Marriages"
9253msgstr ""
9254
9255#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9256#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9257msgid "Marriages by century"
9258msgstr ""
9259
9260#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9261#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9262#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9263#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9264#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9265#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9266msgid "Married name"
9267msgstr ""
9268
9269#. I18N: Name of a country or state
9270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9271msgid "Marshall Islands"
9272msgstr ""
9273
9274#. I18N: Name of a country or state
9275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9276msgid "Martinique"
9277msgstr ""
9278
9279#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9280msgid "Masquerade as this user"
9281msgstr ""
9282
9283#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9284#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9285msgid "Match both upper and lower case letters."
9286msgstr ""
9287
9288#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9289msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9290msgstr ""
9291
9292#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9293msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9294msgstr ""
9295
9296#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9297msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9298msgstr ""
9299
9300#. I18N: Name of a country or state
9301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9302msgid "Mauritania"
9303msgstr ""
9304
9305#. I18N: Name of a country or state
9306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9307msgid "Mauritius"
9308msgstr ""
9309
9310#. I18N: A configuration setting
9311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9312msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9313msgstr ""
9314
9315#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9316#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9317msgid "Maximum upload size: "
9318msgstr ""
9319
9320#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9321msgctxt "Abbreviation for May"
9322msgid "May"
9323msgstr "Maijs"
9324
9325#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9326msgctxt "GENITIVE"
9327msgid "May"
9328msgstr "Maijs"
9329
9330#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9331msgctxt "INSTRUMENTAL"
9332msgid "May"
9333msgstr "Maijs"
9334
9335#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9336msgctxt "LOCATIVE"
9337msgid "May"
9338msgstr "Maijā"
9339
9340#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9342#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9343msgctxt "NOMINATIVE"
9344msgid "May"
9345msgstr "Maijs"
9346
9347#. I18N: Name of a country or state
9348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9349msgid "Mayotte"
9350msgstr ""
9351
9352#. I18N: Location of an LDS church temple
9353#: app/Elements/TempleCode.php:131
9354msgid "Medford, Oregon, United States"
9355msgstr ""
9356
9357#. I18N: Name of a module
9358#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9359#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9362#: resources/views/admin/media.phtml:104
9363#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9364#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9365msgid "Media"
9366msgstr "Multimediji"
9367
9368#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9369#: resources/views/admin/media.phtml:100
9370#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9371#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9372#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9373#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9374msgid "Media file"
9375msgstr ""
9376
9377#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9378msgid "Media file to upload"
9379msgstr ""
9380
9381#. I18N: %s is the name of a folder.
9382#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9383#, php-format
9384msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9385msgstr ""
9386
9387#: resources/views/admin/media.phtml:31
9388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9389msgid "Media files"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: A configuration setting
9393#: resources/views/admin/media.phtml:63
9394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9395msgid "Media folder"
9396msgstr ""
9397
9398#: resources/views/admin/media.phtml:32
9399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9400msgid "Media folders"
9401msgstr ""
9402
9403#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314
9404#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367
9405#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445
9406#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612
9407#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638
9408#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697
9409#: app/Factories/ElementFactory.php:726
9410#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9411#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9412#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9413#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9414#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9415#: resources/views/admin/media.phtml:108
9416#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9417#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9418#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9419#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9420msgid "Media object"
9421msgstr ""
9422
9423#. I18N: Name of a module/list
9424#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9425#: app/Services/AdminService.php:186
9426#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9427#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9428#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9429#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9430#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9431#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9432#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9434#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9435#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9436#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9437#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9438msgid "Media objects"
9439msgstr "Multimediju objekti"
9440
9441#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9442msgid "Media objects found"
9443msgstr ""
9444
9445#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9446msgid "Media objects per page"
9447msgstr ""
9448
9449#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703
9450#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9451#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9452#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9453#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9454msgid "Media type"
9455msgstr ""
9456
9457#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9458#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9459msgid "Medical"
9460msgstr ""
9461
9462#. I18N: The name of a colour-scheme
9463#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9464msgid "Mediterranio"
9465msgstr ""
9466
9467#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9468msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9469msgstr ""
9470
9471#: app/Date/JalaliDate.php:265
9472msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9473msgid "Mehr"
9474msgstr ""
9475
9476#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9477#: app/Date/JalaliDate.php:137
9478msgctxt "GENITIVE"
9479msgid "Mehr"
9480msgstr ""
9481
9482#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9483#: app/Date/JalaliDate.php:227
9484msgctxt "INSTRUMENTAL"
9485msgid "Mehr"
9486msgstr ""
9487
9488#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9489#: app/Date/JalaliDate.php:182
9490msgctxt "LOCATIVE"
9491msgid "Mehr"
9492msgstr ""
9493
9494#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9495#: app/Date/JalaliDate.php:92
9496msgctxt "NOMINATIVE"
9497msgid "Mehr"
9498msgstr ""
9499
9500#. I18N: Location of an LDS church temple
9501#: app/Elements/TempleCode.php:132
9502msgid "Melbourne, Australia"
9503msgstr ""
9504
9505#. I18N: Listbox entry; name of a role
9506#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9507#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9508#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9509#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9510#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9511msgid "Member"
9512msgstr ""
9513
9514#. I18N: Location of an LDS church temple
9515#: app/Elements/TempleCode.php:133
9516msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9517msgstr ""
9518
9519#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9520#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9521msgid "Menu"
9522msgstr ""
9523
9524#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9525#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9526#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9527#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9528msgid "Menus"
9529msgstr ""
9530
9531#. I18N: The name of a colour-scheme
9532#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9533msgid "Mercury"
9534msgstr ""
9535
9536#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9537msgid "Merge"
9538msgstr ""
9539
9540#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9541#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9542msgid "Merge family trees"
9543msgstr ""
9544
9545#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9546#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9547#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9548msgid "Merge records"
9549msgstr ""
9550
9551#. I18N: Location of an LDS church temple
9552#: app/Elements/TempleCode.php:134
9553msgid "Merida, Mexico"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: Location of an LDS church temple
9557#: app/Elements/TempleCode.php:60
9558msgid "Mesa, Arizona, United States"
9559msgstr ""
9560
9561#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9562#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9563#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9564#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9565#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9566msgid "Message"
9567msgstr "Ziņojums"
9568
9569#. I18N: Name of a module
9570#. I18N: A configuration setting
9571#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9572#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9573msgid "Messages"
9574msgstr "Ziņojumi"
9575
9576#. I18N: a month in the French republican calendar
9577#: app/Date/FrenchDate.php:153
9578msgctxt "GENITIVE"
9579msgid "Messidor"
9580msgstr "Messidors"
9581
9582#. I18N: a month in the French republican calendar
9583#: app/Date/FrenchDate.php:247
9584msgctxt "INSTRUMENTAL"
9585msgid "Messidor"
9586msgstr "Messidors"
9587
9588#. I18N: a month in the French republican calendar
9589#: app/Date/FrenchDate.php:200
9590msgctxt "LOCATIVE"
9591msgid "Messidor"
9592msgstr "Messidors"
9593
9594#. I18N: a month in the French republican calendar
9595#: app/Date/FrenchDate.php:106
9596msgctxt "NOMINATIVE"
9597msgid "Messidor"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Name of a country or state
9601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9602msgid "Mexico"
9603msgstr ""
9604
9605#. I18N: Location of an LDS church temple
9606#: app/Elements/TempleCode.php:135
9607msgid "Mexico City, Mexico"
9608msgstr ""
9609
9610#. I18N: Type of media object
9611#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9612msgid "Microfiche"
9613msgstr ""
9614
9615#. I18N: Type of media object
9616#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9617msgid "Microfilm"
9618msgstr ""
9619
9620#. I18N: Name of a country or state
9621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9622msgid "Micronesia"
9623msgstr ""
9624
9625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9626msgid "Middle East"
9627msgstr ""
9628
9629#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9630msgid "Military"
9631msgstr ""
9632
9633#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9634#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9635msgid "Military service"
9636msgstr ""
9637
9638#. I18N: Name of a module/report
9639#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9642msgid "Missing data"
9643msgstr "Trūkstošie dati"
9644
9645#. I18N: Listbox entry; name of a role
9646#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9648msgid "Moderator"
9649msgstr ""
9650
9651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9652msgid "Moderators"
9653msgstr ""
9654
9655#: resources/views/admin/components.phtml:39
9656#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9657msgid "Module"
9658msgstr ""
9659
9660#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9661#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9662msgid "Module administration"
9663msgstr ""
9664
9665#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9667#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9668#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9669#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9670#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9671#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9672#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9673#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9674#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9675#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9676#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9677#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9678#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9679#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9680#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9681msgid "Modules"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: Name of a country or state
9685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9686msgid "Moldova"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: abbreviation for Monday
9690#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9691#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9692msgid "Mon"
9693msgstr ""
9694
9695#. I18N: Name of a country or state
9696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9697msgid "Monaco"
9698msgstr ""
9699
9700#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9701msgid "Monday"
9702msgstr "Pirmdiena"
9703
9704#. I18N: Name of a country or state
9705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9706msgid "Mongolia"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Name of a country or state
9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9711msgid "Montenegro"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Location of an LDS church temple
9715#: app/Elements/TempleCode.php:137
9716msgid "Monterrey, Mexico"
9717msgstr ""
9718
9719#. I18N: Location of an LDS church temple
9720#: app/Elements/TempleCode.php:136
9721msgid "Montevideo, Uruguay"
9722msgstr ""
9723
9724#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9725#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9728#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9730#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9731msgid "Month"
9732msgstr "Mēnesis"
9733
9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9736msgid "Month of birth"
9737msgstr ""
9738
9739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9740#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9741msgid "Month of birth of first child in a relation"
9742msgstr ""
9743
9744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9745#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9746msgid "Month of death"
9747msgstr ""
9748
9749#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9750#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9751msgid "Month of first marriage"
9752msgstr ""
9753
9754#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9755#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9756msgid "Month of marriage"
9757msgstr ""
9758
9759#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9760#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9761#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9762msgid "Month:"
9763msgstr ""
9764
9765#. I18N: Location of an LDS church temple
9766#: app/Elements/TempleCode.php:138
9767msgid "Monticello, Utah, United States"
9768msgstr ""
9769
9770#. I18N: Location of an LDS church temple
9771#: app/Elements/TempleCode.php:139
9772msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: Name of a country or state
9776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9777msgid "Montserrat"
9778msgstr ""
9779
9780#: app/Date/JalaliDate.php:263
9781msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9782msgid "Mor"
9783msgstr ""
9784
9785#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9786#: app/Date/JalaliDate.php:133
9787msgctxt "GENITIVE"
9788msgid "Mordad"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9792#: app/Date/JalaliDate.php:223
9793msgctxt "INSTRUMENTAL"
9794msgid "Mordad"
9795msgstr ""
9796
9797#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9798#: app/Date/JalaliDate.php:178
9799msgctxt "LOCATIVE"
9800msgid "Mordad"
9801msgstr ""
9802
9803#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9804#: app/Date/JalaliDate.php:88
9805msgctxt "NOMINATIVE"
9806msgid "Mordad"
9807msgstr ""
9808
9809#. I18N: Name of a country or state
9810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9811msgid "Morocco"
9812msgstr ""
9813
9814#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9815#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9816msgid "Most SMTP servers require a password."
9817msgstr ""
9818
9819#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9820#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9821#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9822msgid "Most common surnames"
9823msgstr "Visizplatītākie uzvārdi"
9824
9825#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9826msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9827msgstr ""
9828
9829#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9830msgid "Most mail servers require a valid email address."
9831msgstr ""
9832
9833#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9834#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9835msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9839#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9840msgid "Most servers do not use secure connections."
9841msgstr ""
9842
9843#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9844#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9845#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9846msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9847msgstr ""
9848
9849#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9850msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9851msgstr ""
9852
9853#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9854msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9855msgstr ""
9856
9857#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9858msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9859msgstr ""
9860
9861#. I18N: Name of a module
9862#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9863msgid "Most viewed pages"
9864msgstr "Biežāk skatītās lapas"
9865
9866#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9867#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9868#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9869#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9870#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9872#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9873msgid "Mother"
9874msgstr "Māte"
9875
9876#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9877#, php-format
9878msgid "Mother: %s"
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9882msgid "Mother’s age"
9883msgstr ""
9884
9885#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9886#: app/Individual.php:885
9887#, php-format
9888msgid "Mother’s family with %s"
9889msgstr ""
9890
9891#. I18N: A step-family.
9892#: app/Individual.php:889
9893msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9894msgstr ""
9895
9896#. I18N: Location of an LDS church temple
9897#: app/Elements/TempleCode.php:140
9898msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9899msgstr ""
9900
9901#: resources/views/admin/components.phtml:46
9902#: resources/views/admin/components.phtml:152
9903#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9904msgid "Move down"
9905msgstr ""
9906
9907#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9908msgid "Move the media object?"
9909msgstr ""
9910
9911#: resources/views/admin/components.phtml:45
9912#: resources/views/admin/components.phtml:146
9913#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9914msgid "Move up"
9915msgstr ""
9916
9917#. I18N: Name of a country or state
9918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9919msgid "Mozambique"
9920msgstr ""
9921
9922#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9923#: app/Date/HijriDate.php:128
9924msgctxt "GENITIVE"
9925msgid "Muharram"
9926msgstr ""
9927
9928#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9929#: app/Date/HijriDate.php:218
9930msgctxt "INSTRUMENTAL"
9931msgid "Muharram"
9932msgstr ""
9933
9934#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9935#: app/Date/HijriDate.php:173
9936msgctxt "LOCATIVE"
9937msgid "Muharram"
9938msgstr ""
9939
9940#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9941#: app/Date/HijriDate.php:83
9942msgctxt "NOMINATIVE"
9943msgid "Muharram"
9944msgstr ""
9945
9946#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9947msgid "Multiple marriages"
9948msgstr ""
9949
9950#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9951#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9952msgid "My account"
9953msgstr "Mans konts"
9954
9955#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9956msgid "My family tree"
9957msgstr ""
9958
9959#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9960msgid "My individual record"
9961msgstr "Mans personīgais ieraksts"
9962
9963#. I18N: Name of a module
9964#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9965#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9966#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9967#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9968msgid "My page"
9969msgstr "Mana lapa"
9970
9971#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9972msgid "My pages"
9973msgstr "Manas lapas"
9974
9975#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9976msgid "My pedigree"
9977msgstr "Mans ciltsraksts"
9978
9979#. I18N: Name of a country or state
9980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9981msgid "Myanmar"
9982msgstr ""
9983
9984#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724
9985#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9986#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9987#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9988#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9989#: resources/views/individual-name.phtml:42
9990#: resources/views/individual-name.phtml:53
9991#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9992#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9993#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9995#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9996#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9997#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9998#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9999#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10000#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10001#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10002#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10004#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10007#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10008#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10010#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10011#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10012msgid "Name"
10013msgstr "Vārds"
10014
10015#: app/Factories/ElementFactory.php:676
10016#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
10017msgctxt "Repository"
10018msgid "Name"
10019msgstr ""
10020
10021#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10022msgid "Name in Hebrew"
10023msgstr ""
10024
10025#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10026#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10027msgid "Name prefix"
10028msgstr ""
10029
10030#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
10031#: app/Factories/ElementFactory.php:563
10032msgid "Name suffix"
10033msgstr ""
10034
10035#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10036#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10037#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10039#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10040msgid "Names"
10041msgstr ""
10042
10043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10044#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10045msgid "Namesake"
10046msgstr ""
10047
10048#. I18N: Name of a country or state
10049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10050msgid "Namibia"
10051msgstr ""
10052
10053#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10054msgid "Nanny"
10055msgstr ""
10056
10057#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10058msgid "Narrative description"
10059msgstr ""
10060
10061#. I18N: Location of an LDS church temple
10062#: app/Elements/TempleCode.php:141
10063msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10064msgstr ""
10065
10066#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10067msgid "Nationality"
10068msgstr ""
10069
10070#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10071msgid "Naturalization"
10072msgstr ""
10073
10074#. I18N: Name of a country or state
10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10076msgid "Nauru"
10077msgstr ""
10078
10079#. I18N: Location of an LDS church temple
10080#: app/Elements/TempleCode.php:142
10081msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10082msgstr ""
10083
10084#. I18N: Location of an LDS church temple
10085#: app/Elements/TempleCode.php:143
10086msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Name of a country or state
10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10091msgid "Nepal"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: Name of a country or state
10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10096msgid "Netherlands"
10097msgstr ""
10098
10099#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10100#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10101msgid "Never"
10102msgstr ""
10103
10104#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10105#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10106msgid "Never married"
10107msgstr ""
10108
10109#. I18N: Name of a country or state
10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10111msgid "New Caledonia"
10112msgstr ""
10113
10114#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10115#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10116#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10117msgid "New GEDCOM tag"
10118msgstr ""
10119
10120#. I18N: Location of an LDS church temple
10121#: app/Elements/TempleCode.php:146
10122msgid "New York, New York, United States"
10123msgstr ""
10124
10125#. I18N: Name of a country or state
10126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10127msgid "New Zealand"
10128msgstr ""
10129
10130#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10131msgid "New data"
10132msgstr ""
10133
10134#. I18N: %s is a server name/URL
10135#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10136#, php-format
10137msgid "New registration at %s"
10138msgstr "Jauna reģistrācija %s"
10139
10140#. I18N: %s is a server name/URL
10141#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10142#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10143#, php-format
10144msgid "New user at %s"
10145msgstr ""
10146
10147#. I18N: Location of an LDS church temple
10148#: app/Elements/TempleCode.php:144
10149msgid "Newport Beach, California, United States"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: Name of a module
10153#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10154msgid "News"
10155msgstr "Ziņas"
10156
10157#. I18N: Type of media object
10158#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10159msgid "Newspaper"
10160msgstr ""
10161
10162#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10163msgid "Next email reminder will be sent after "
10164msgstr ""
10165
10166#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10167#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10168msgid "Next image"
10169msgstr "Nākošā bilde"
10170
10171#. I18N: Name of a country or state
10172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10173msgid "Nicaragua"
10174msgstr ""
10175
10176#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10177#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10178msgid "Nickname"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: Name of a country or state
10182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10183msgid "Niger"
10184msgstr ""
10185
10186#. I18N: Name of a country or state
10187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10188msgid "Nigeria"
10189msgstr ""
10190
10191#. I18N: a month in the Jewish calendar
10192#: app/Date/JewishDate.php:192
10193msgctxt "GENITIVE"
10194msgid "Nissan"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: a month in the Jewish calendar
10198#: app/Date/JewishDate.php:296
10199msgctxt "INSTRUMENTAL"
10200msgid "Nissan"
10201msgstr ""
10202
10203#. I18N: a month in the Jewish calendar
10204#: app/Date/JewishDate.php:244
10205msgctxt "LOCATIVE"
10206msgid "Nissan"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: a month in the Jewish calendar
10210#: app/Date/JewishDate.php:140
10211msgctxt "NOMINATIVE"
10212msgid "Nissan"
10213msgstr ""
10214
10215#. I18N: Name of a country or state
10216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10217msgid "Niue"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: a month in the French republican calendar
10221#: app/Date/FrenchDate.php:141
10222msgctxt "GENITIVE"
10223msgid "Nivose"
10224msgstr ""
10225
10226#. I18N: a month in the French republican calendar
10227#: app/Date/FrenchDate.php:235
10228msgctxt "INSTRUMENTAL"
10229msgid "Nivose"
10230msgstr ""
10231
10232#. I18N: a month in the French republican calendar
10233#: app/Date/FrenchDate.php:188
10234msgctxt "LOCATIVE"
10235msgid "Nivose"
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: a month in the French republican calendar
10239#: app/Date/FrenchDate.php:93
10240msgctxt "NOMINATIVE"
10241msgid "Nivose"
10242msgstr ""
10243
10244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10245msgid "No"
10246msgstr ""
10247
10248#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10249#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10250msgid "No GEDCOM file was received."
10251msgstr ""
10252
10253#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10254msgid "No GEDCOM files found."
10255msgstr ""
10256
10257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10259msgid "No calendar conversion"
10260msgstr ""
10261
10262#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10263#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10264msgid "No children"
10265msgstr ""
10266
10267#: app/Services/MessageService.php:228
10268msgid "No contact"
10269msgstr ""
10270
10271#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10272msgid "No duplicates have been found."
10273msgstr ""
10274
10275#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10276msgid "No errors have been found."
10277msgstr ""
10278
10279#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10280#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10281#, php-format
10282msgid "No events exist for the next %s day."
10283msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10284msgstr[0] ""
10285msgstr[1] ""
10286msgstr[2] ""
10287
10288#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10289msgid "No events exist for today."
10290msgstr "Šodien nav neviena notikuma."
10291
10292#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10293msgid "No events exist for tomorrow."
10294msgstr ""
10295
10296#: resources/views/family-page.phtml:41
10297msgid "No facts exist for this family."
10298msgstr ""
10299
10300#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10301#: app/Functions/Functions.php:53
10302msgid "No file was received. Please try again."
10303msgstr ""
10304
10305#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10306msgid "No link between the two individuals could be found."
10307msgstr ""
10308
10309#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10310#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10311#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10312msgid "No matching facts found"
10313msgstr ""
10314
10315#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10316#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10317msgid "No news articles have been submitted."
10318msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas."
10319
10320#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10321msgid "No predefined text"
10322msgstr ""
10323
10324#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10325#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10326msgid "No records to display"
10327msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt"
10328
10329#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10330#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10331#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10332#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10333#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10334msgid "No results found."
10335msgstr "Nekas nav atrasts."
10336
10337#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10338msgid "No signed-in and no anonymous users"
10339msgstr ""
10340
10341#: app/Elements/TempleCode.php:211
10342msgid "No temple - living ordinance"
10343msgstr ""
10344
10345#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10347#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10348msgid "No upgrade information is available."
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: The name of a colour-scheme
10352#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10353msgid "Nocturnal"
10354msgstr ""
10355
10356#. I18N: https://nominatim.org
10357#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10358msgid "Nominatim"
10359msgstr ""
10360
10361#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10362#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10363#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10364#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10365#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10366#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10367#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10368#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10369msgid "None"
10370msgstr "Nav"
10371
10372#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10373#: app/Date/FrenchDate.php:303
10374msgid "Nonidi"
10375msgstr ""
10376
10377#. I18N: Name of a country or state
10378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10379msgid "Norfolk Island"
10380msgstr ""
10381
10382#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10383msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10384msgstr ""
10385
10386#. I18N: Name of a country or state
10387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10388msgid "North Korea"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10392msgid "Northern America"
10393msgstr ""
10394
10395#. I18N: Name of a country or state
10396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10397msgid "Northern Ireland"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Name of a country or state
10401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10402msgid "Northern Mariana Islands"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Name of a country or state
10406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10407msgid "Norway"
10408msgstr ""
10409
10410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10411msgid "Not approved by an administrator"
10412msgstr ""
10413
10414#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10415msgid "Not living"
10416msgstr ""
10417
10418#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10419#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10420#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10421msgid "Not married"
10422msgstr ""
10423
10424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10425msgid "Not verified by the user"
10426msgstr ""
10427
10428#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302
10429#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347
10430#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384
10431#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433
10432#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576
10433#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619
10434#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624
10435#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642
10436#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657
10437#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677
10438#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695
10439#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704
10440#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725
10441#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739
10442#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10443#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
10444#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10445#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10446#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10447#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10448#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10449#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10450#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10451#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10452#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10453#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10454#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10455#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10456#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10459#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10462#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10463msgid "Note"
10464msgstr ""
10465
10466#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10467msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10468msgstr ""
10469
10470#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10471msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10472msgstr ""
10473
10474#. I18N: Name of a module
10475#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10476#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10478#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10479#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10480#: resources/views/search-results.phtml:81
10481#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10482#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10483#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10484msgid "Notes"
10485msgstr "Piezīmes"
10486
10487#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10488msgid "Nothing found to cleanup"
10489msgstr ""
10490
10491#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10492#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10493msgid "Nothing found."
10494msgstr "Nekas netika atrasts."
10495
10496#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10497#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10498msgid "Nothing to show"
10499msgstr ""
10500
10501#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10502msgctxt "Abbreviation for November"
10503msgid "Nov"
10504msgstr ""
10505
10506#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10507msgctxt "GENITIVE"
10508msgid "November"
10509msgstr "Novembrī"
10510
10511#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10512msgctxt "INSTRUMENTAL"
10513msgid "November"
10514msgstr "Novembris"
10515
10516#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10517msgctxt "LOCATIVE"
10518msgid "November"
10519msgstr "Novembrī"
10520
10521#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10523#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10524msgctxt "NOMINATIVE"
10525msgid "November"
10526msgstr "Novembris"
10527
10528#. I18N: Location of an LDS church temple
10529#: app/Elements/TempleCode.php:145
10530msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10531msgstr ""
10532
10533#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574
10534#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10535#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10537msgid "Number of children"
10538msgstr ""
10539
10540#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10541#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10542#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10543msgid "Number of days to show"
10544msgstr "Redzamo dienu skaits"
10545
10546#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10547#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10548msgid "Number of families without children"
10549msgstr ""
10550
10551#. I18N: ... to show in a list
10552#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10553msgid "Number of given names"
10554msgstr "Iedoto vārdu skaits"
10555
10556#: app/Factories/ElementFactory.php:575
10557msgid "Number of marriages"
10558msgstr ""
10559
10560#. I18N: ... to show in a list
10561#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10562msgid "Number of pages"
10563msgstr ""
10564
10565#. I18N: ... to show in a list
10566#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10567#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10568msgid "Number of surnames"
10569msgstr ""
10570
10571#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10572msgid "Nurse"
10573msgstr ""
10574
10575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10576msgctxt "FEMALE"
10577msgid "Nurse"
10578msgstr ""
10579
10580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10581msgctxt "MALE"
10582msgid "Nurse"
10583msgstr ""
10584
10585#. I18N: Location of an LDS church temple
10586#: app/Elements/TempleCode.php:148
10587msgid "Oakland, California, United States"
10588msgstr ""
10589
10590#. I18N: Location of an LDS church temple
10591#: app/Elements/TempleCode.php:149
10592msgid "Oaxaca, Mexico"
10593msgstr ""
10594
10595#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10596#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10597#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10598msgid "Occupation"
10599msgstr ""
10600
10601#. I18N: Name of a report
10602#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10603#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10604#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10605msgid "Occupations"
10606msgstr ""
10607
10608#. I18N: Name of a country or state
10609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10610msgid "Occupied Palestinian Territory"
10611msgstr ""
10612
10613#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10614msgctxt "Abbreviation for October"
10615msgid "Oct"
10616msgstr ""
10617
10618#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10619#: app/Date/FrenchDate.php:301
10620msgid "Octidi"
10621msgstr ""
10622
10623#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10624msgctxt "GENITIVE"
10625msgid "October"
10626msgstr ""
10627
10628#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10629msgctxt "INSTRUMENTAL"
10630msgid "October"
10631msgstr ""
10632
10633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10634msgctxt "LOCATIVE"
10635msgid "October"
10636msgstr ""
10637
10638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10639#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10640#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10641msgctxt "NOMINATIVE"
10642msgid "October"
10643msgstr ""
10644
10645#. I18N: Location of an LDS church temple
10646#: app/Elements/TempleCode.php:150
10647msgid "Ogden, Utah, United States"
10648msgstr ""
10649
10650#. I18N: Location of an LDS church temple
10651#: app/Elements/TempleCode.php:151
10652msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10653msgstr ""
10654
10655#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10656msgid "Old data"
10657msgstr ""
10658
10659#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10660msgid "Old files found"
10661msgstr ""
10662
10663#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10664msgid "Oldest father"
10665msgstr ""
10666
10667#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10668msgid "Oldest female"
10669msgstr ""
10670
10671#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10672msgid "Oldest living individuals"
10673msgstr ""
10674
10675#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10676msgid "Oldest male"
10677msgstr ""
10678
10679#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10680msgid "Oldest mother"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: The name of a colour-scheme
10684#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10685msgid "Olivia"
10686msgstr ""
10687
10688#. I18N: Name of a country or state
10689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10690msgid "Oman"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: Name of a module
10694#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10695msgid "On this day"
10696msgstr "Šajā dienā"
10697
10698#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10699msgid "On this day…"
10700msgstr "Šajā dienā…"
10701
10702#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10703msgid "Only add new records"
10704msgstr ""
10705
10706#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619
10708#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10709msgid "Only managers can edit"
10710msgstr ""
10711
10712#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10713msgid "Only update existing records"
10714msgstr ""
10715
10716#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10717msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10718msgstr ""
10719
10720#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10721msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10722msgstr ""
10723
10724#. I18N: https://openrouteservice.org
10725#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10726#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10727msgid "OpenRouteService"
10728msgstr ""
10729
10730#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10731msgid "OpenStreetMap™"
10732msgstr ""
10733
10734#. I18N: Location of an LDS church temple
10735#: app/Elements/TempleCode.php:152
10736msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10737msgstr ""
10738
10739#: app/Date/JalaliDate.php:260
10740msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10741msgid "Ord"
10742msgstr ""
10743
10744#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10745#: app/Date/JalaliDate.php:127
10746msgctxt "GENITIVE"
10747msgid "Ordibehesht"
10748msgstr ""
10749
10750#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10751#: app/Date/JalaliDate.php:217
10752msgctxt "INSTRUMENTAL"
10753msgid "Ordibehesht"
10754msgstr ""
10755
10756#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10757#: app/Date/JalaliDate.php:172
10758msgctxt "LOCATIVE"
10759msgid "Ordibehesht"
10760msgstr ""
10761
10762#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10763#: app/Date/JalaliDate.php:82
10764msgctxt "NOMINATIVE"
10765msgid "Ordibehesht"
10766msgstr ""
10767
10768#: app/Factories/ElementFactory.php:740
10769msgid "Ordinance"
10770msgstr ""
10771
10772#: app/Factories/ElementFactory.php:580
10773msgid "Ordination"
10774msgstr ""
10775
10776#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10777#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10778msgid "Ordnance Survey historic maps"
10779msgstr ""
10780
10781#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10783msgid "Orientation"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10787#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10788#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10789#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10790msgid "Original text"
10791msgstr ""
10792
10793#. I18N: Location of an LDS church temple
10794#: app/Elements/TempleCode.php:153
10795msgid "Orlando, Florida, United States"
10796msgstr ""
10797
10798#. I18N: Type of media object
10799#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10800#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10801#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10802#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10803#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10804#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10805msgid "Other"
10806msgstr "Cits"
10807
10808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10809msgid "Other facts to show in charts"
10810msgstr ""
10811
10812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10813msgid "Other preferences"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10817msgid "Owner"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10821msgctxt "FEMALE"
10822msgid "Owner"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10826msgctxt "MALE"
10827msgid "Owner"
10828msgstr ""
10829
10830#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10831#: app/Functions/Functions.php:62
10832msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10833msgstr ""
10834
10835#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10836#: app/Functions/Functions.php:59
10837msgid "PHP failed to write to disk."
10838msgstr ""
10839
10840#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10841msgid "PHP information"
10842msgstr ""
10843
10844#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10845#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10846#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10847#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10848#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10849#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10851#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10852#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10853#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10855#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10856#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10857#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10858#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10859msgid "Page"
10860msgstr ""
10861
10862#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10863#, php-format
10864msgid "Page %s of %s"
10865msgstr ""
10866
10867#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10868#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10869#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10870#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10871#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10872#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10875#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10878#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10879#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10880#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10882#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10883msgid "Page size"
10884msgstr ""
10885
10886#. I18N: Type of media object
10887#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10888msgid "Painting"
10889msgstr ""
10890
10891#. I18N: Name of a country or state
10892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10893msgid "Pakistan"
10894msgstr ""
10895
10896#. I18N: Name of a country or state
10897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10898msgid "Palau"
10899msgstr ""
10900
10901#. I18N: A colour scheme
10902#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10903msgid "Palette"
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: Location of an LDS church temple
10907#: app/Elements/TempleCode.php:155
10908msgid "Palmyra, New York, United States"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: Name of a country or state
10912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10913msgid "Panama"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: Location of an LDS church temple
10917#: app/Elements/TempleCode.php:156
10918msgid "Panama City, Panama"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: Location of an LDS church temple
10922#: app/Elements/TempleCode.php:157
10923msgid "Papeete, Tahiti"
10924msgstr ""
10925
10926#. I18N: Name of a country or state
10927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10928msgid "Papua New Guinea"
10929msgstr ""
10930
10931#. I18N: Name of a country or state
10932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10933msgid "Paraguay"
10934msgstr ""
10935
10936#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10937msgid "Parent"
10938msgstr ""
10939
10940#: app/Factories/ElementFactory.php:600
10941#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10942#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10943#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10944#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10945msgid "Parents"
10946msgstr "Vecāki"
10947
10948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10949#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10950#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10951#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10952#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10953msgid "Parents and siblings"
10954msgstr ""
10955
10956#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10957msgid "Parent’s age"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: A configuration setting
10961#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10962#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10963#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10964#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10965#: resources/views/login-page.phtml:44
10966#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10967#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10968#: resources/views/register-page.phtml:72
10969#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10970msgid "Password"
10971msgstr "Parole"
10972
10973#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10974#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10975#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10976#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10977#: resources/views/register-page.phtml:77
10978msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10979msgstr ""
10980
10981#. I18N: Location of an LDS church temple
10982#: app/Elements/TempleCode.php:158
10983msgid "Payson, Utah, United States"
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: Name of a module/chart
10987#. I18N: Name of a report
10988#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10989#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10990#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10993msgid "Pedigree"
10994msgstr ""
10995
10996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10997msgid "Pedigree chart"
10998msgstr ""
10999
11000#. I18N: Name of a module
11001#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
11002msgid "Pedigree map"
11003msgstr "Ciltsrakstu karte"
11004
11005#. I18N: %s is an individual’s name
11006#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
11007#, php-format
11008msgid "Pedigree map of %s"
11009msgstr "%s ciltsrakstu karte"
11010
11011#. I18N: %s is an individual’s name
11012#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
11013#, php-format
11014msgid "Pedigree tree of %s"
11015msgstr ""
11016
11017#. I18N: Name of a module
11018#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11019#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
11020#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11021#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
11023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
11024#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11025#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11026msgid "Pending changes"
11027msgstr ""
11028
11029#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11030msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11031msgstr ""
11032
11033#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11034#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11035msgid "Permanent number"
11036msgstr ""
11037
11038#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11039#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11040msgid "Permanently delete these records?"
11041msgstr ""
11042
11043#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11044msgid "Personal data"
11045msgstr ""
11046
11047#. I18N: Location of an LDS church temple
11048#: app/Elements/TempleCode.php:159
11049msgid "Perth, Australia"
11050msgstr ""
11051
11052#. I18N: Name of a country or state
11053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11054msgid "Peru"
11055msgstr ""
11056
11057#. I18N: Name of a country or state
11058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11059msgid "Philippines"
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: Location of an LDS church temple
11063#: app/Elements/TempleCode.php:160
11064msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11065msgstr ""
11066
11067#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399
11068#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678
11069#: app/Factories/ElementFactory.php:727
11070#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11071msgid "Phone"
11072msgstr ""
11073
11074#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11075msgid "Phonetic algorithm"
11076msgstr ""
11077
11078#: app/Factories/ElementFactory.php:547
11079msgid "Phonetic name"
11080msgstr ""
11081
11082#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427
11083msgid "Phonetic place"
11084msgstr ""
11085
11086#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11087#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11088#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11089msgid "Phonetic search"
11090msgstr "Fonētiskā meklēšana"
11091
11092#: app/Factories/ElementFactory.php:554
11093msgid "Phonetic type"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: Type of media object
11097#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11098#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11100#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11101#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11102msgid "Photo"
11103msgstr "Bilde"
11104
11105#. I18N: The name of a colour-scheme
11106#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11107msgid "Pink Plastic"
11108msgstr ""
11109
11110#. I18N: Name of a country or state
11111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11112msgid "Pitcairn"
11113msgstr ""
11114
11115#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11116#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11117#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11118#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11120#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11121#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11122#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11123#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11124#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11125#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11126#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11127#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11128#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11129#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11130#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11132#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11133#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11134#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11135#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11136#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11137#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11138#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11139msgid "Place"
11140msgstr "Vieta"
11141
11142#. I18N: Name of a module/list
11143#: app/Factories/ElementFactory.php:385
11144#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11145#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11146#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11147msgid "Place hierarchy"
11148msgstr "Vietas hierarhija"
11149
11150#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11151msgid "Place in Hebrew"
11152msgstr ""
11153
11154#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11155msgid "Place list"
11156msgstr ""
11157
11158#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11160msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11161msgstr ""
11162
11163#: resources/views/help/place.phtml:12
11164msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11165msgstr ""
11166
11167#: resources/views/help/place.phtml:8
11168msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11169msgstr ""
11170
11171#: app/Factories/ElementFactory.php:462
11172msgid "Place of LDS baptism"
11173msgstr ""
11174
11175#: app/Factories/ElementFactory.php:601
11176msgid "Place of LDS child sealing"
11177msgstr ""
11178
11179#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11180msgid "Place of LDS confirmation"
11181msgstr ""
11182
11183#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11184msgid "Place of LDS endowment"
11185msgstr ""
11186
11187#: app/Factories/ElementFactory.php:356
11188msgid "Place of LDS spouse sealing"
11189msgstr ""
11190
11191#: app/Factories/ElementFactory.php:454
11192msgid "Place of adoption"
11193msgstr ""
11194
11195#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11196#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11197msgid "Place of baptism"
11198msgstr ""
11199
11200#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11202msgid "Place of bar mitzvah"
11203msgstr ""
11204
11205#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11206#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11207msgid "Place of bat mitzvah"
11208msgstr ""
11209
11210#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11211#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11212#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11213msgid "Place of birth"
11214msgstr ""
11215
11216#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11217msgid "Place of blessing"
11218msgstr ""
11219
11220#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11221msgid "Place of brit milah"
11222msgstr ""
11223
11224#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11225#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11226msgid "Place of burial"
11227msgstr ""
11228
11229#: app/Factories/ElementFactory.php:495
11230#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11231msgid "Place of christening"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: German Bürgerort
11235#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11236msgid "Place of citizenship"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11241msgid "Place of confirmation"
11242msgstr ""
11243
11244#: app/Factories/ElementFactory.php:508
11245msgid "Place of cremation"
11246msgstr ""
11247
11248#: app/Factories/ElementFactory.php:512
11249#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11250#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11251msgid "Place of death"
11252msgstr ""
11253
11254#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11255msgid "Place of emigration"
11256msgstr ""
11257
11258#: app/Factories/ElementFactory.php:332
11259#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11260msgid "Place of engagement"
11261msgstr ""
11262
11263#: app/Factories/ElementFactory.php:528
11264msgid "Place of event"
11265msgstr ""
11266
11267#: app/Factories/ElementFactory.php:538
11268#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11269msgid "Place of first communion"
11270msgstr ""
11271
11272#: app/Factories/ElementFactory.php:545
11273msgid "Place of immigration"
11274msgstr ""
11275
11276#: app/Factories/ElementFactory.php:343
11277#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11279msgid "Place of marriage"
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Factories/ElementFactory.php:338
11283#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11284msgid "Place of marriage banns"
11285msgstr ""
11286
11287#: app/Factories/ElementFactory.php:573
11288msgid "Place of naturalization"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11292msgid "Place of ordination"
11293msgstr ""
11294
11295#: app/Factories/ElementFactory.php:591
11296msgid "Place of residence"
11297msgstr ""
11298
11299#. I18N: Name of a module
11300#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11301#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11302#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11303#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11304msgid "Places"
11305msgstr ""
11306
11307#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11308#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11309#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11310msgid "Play"
11311msgstr "Atskaņot"
11312
11313#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11314msgid "Please enter a valid email address."
11315msgstr ""
11316
11317#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11318#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11319#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11320#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11321msgid "Please try again."
11322msgstr ""
11323
11324#. I18N: a month in the French republican calendar
11325#: app/Date/FrenchDate.php:143
11326msgctxt "GENITIVE"
11327msgid "Pluviose"
11328msgstr ""
11329
11330#. I18N: a month in the French republican calendar
11331#: app/Date/FrenchDate.php:237
11332msgctxt "INSTRUMENTAL"
11333msgid "Pluviose"
11334msgstr ""
11335
11336#. I18N: a month in the French republican calendar
11337#: app/Date/FrenchDate.php:190
11338msgctxt "LOCATIVE"
11339msgid "Pluviose"
11340msgstr ""
11341
11342#. I18N: a month in the French republican calendar
11343#: app/Date/FrenchDate.php:95
11344msgctxt "NOMINATIVE"
11345msgid "Pluviose"
11346msgstr ""
11347
11348#. I18N: Name of a country or state
11349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11350msgid "Poland"
11351msgstr ""
11352
11353#: app/SurnameTradition.php:100
11354msgctxt "Surname tradition"
11355msgid "Polish"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: A configuration setting
11359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11362#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11363msgid "Port number"
11364msgstr ""
11365
11366#. I18N: Location of an LDS church temple
11367#: app/Elements/TempleCode.php:162
11368msgid "Portland, Oregon, United States"
11369msgstr ""
11370
11371#. I18N: Location of an LDS church temple
11372#: app/Elements/TempleCode.php:154
11373msgid "Porto Alegre, Brazil"
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: page orientation
11377#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11378#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11379#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11380msgid "Portrait"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: Name of a country or state
11384#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11385msgid "Portugal"
11386msgstr ""
11387
11388#: app/SurnameTradition.php:94
11389msgctxt "Surname tradition"
11390msgid "Portuguese"
11391msgstr ""
11392
11393#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
11394#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
11395#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11396#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11397#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11398msgid "Postal code"
11399msgstr ""
11400
11401#. I18N: Name of a module
11402#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11403msgid "Powered by webtrees™"
11404msgstr ""
11405
11406#. I18N: a month in the French republican calendar
11407#: app/Date/FrenchDate.php:151
11408msgctxt "GENITIVE"
11409msgid "Prairial"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: a month in the French republican calendar
11413#: app/Date/FrenchDate.php:245
11414msgctxt "INSTRUMENTAL"
11415msgid "Prairial"
11416msgstr ""
11417
11418#. I18N: a month in the French republican calendar
11419#: app/Date/FrenchDate.php:198
11420msgctxt "LOCATIVE"
11421msgid "Prairial"
11422msgstr ""
11423
11424#. I18N: a month in the French republican calendar
11425#: app/Date/FrenchDate.php:104
11426msgctxt "NOMINATIVE"
11427msgid "Prairial"
11428msgstr ""
11429
11430#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11431msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11432msgstr ""
11433
11434#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11435msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11436msgstr ""
11437
11438#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11439msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11440msgstr ""
11441
11442#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11443#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11444#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11445#: resources/views/admin/components.phtml:61
11446#: resources/views/admin/components.phtml:64
11447#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11448#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11449#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11450#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11451#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11452#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11453#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11454msgid "Preferences"
11455msgstr ""
11456
11457#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11458#, php-format
11459msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: A configuration setting
11463#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11464msgid "Preferred contact method"
11465msgstr "Vēlamā saziņas metode"
11466
11467#. I18N: Label for a configuration option
11468#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11469#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11470#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11471#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11472#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11473#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11474msgid "Presentation style"
11475msgstr "Prezentācijas stils"
11476
11477#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11478#: app/Elements/TempleCode.php:161
11479msgid "President’s Office"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: Location of an LDS church temple
11483#: app/Elements/TempleCode.php:163
11484msgid "Preston, England"
11485msgstr ""
11486
11487#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11488#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11489#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11490msgid "Preview"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11494msgid "Priest"
11495msgstr ""
11496
11497#. I18N: The first day in the French republican calendar
11498#: app/Date/FrenchDate.php:287
11499msgid "Primidi"
11500msgstr ""
11501
11502#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11503msgid "Print basic events when blank"
11504msgstr ""
11505
11506#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11507#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11508msgid "Priority"
11509msgstr ""
11510
11511#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11512#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11513msgid "Privacy"
11514msgstr ""
11515
11516#. I18N: Name of a module
11517#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11518#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11519msgid "Privacy policy"
11520msgstr ""
11521
11522#. I18N: a restriction on viewing data
11523#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11524msgid "Privacy restriction"
11525msgstr ""
11526
11527#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11528#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11529msgid "Privacy restrictions"
11530msgstr ""
11531
11532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11533msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11534msgstr ""
11535
11536#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11537#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11538#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11539#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11540#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11541msgid "Private"
11542msgstr "Privāts"
11543
11544#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11545msgid "Private key"
11546msgstr ""
11547
11548#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11549msgid "Probate"
11550msgstr ""
11551
11552#: app/Factories/ElementFactory.php:585
11553msgid "Property"
11554msgstr ""
11555
11556#. I18N: Location of an LDS church temple
11557#: app/Elements/TempleCode.php:164
11558msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: Location of an LDS church temple
11562#: app/Elements/TempleCode.php:165
11563msgid "Provo, Utah, United States"
11564msgstr ""
11565
11566#. I18N: An individual that represents another
11567#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11568msgid "Proxy"
11569msgstr ""
11570
11571#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11572#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11573#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11574msgid "Publication"
11575msgstr ""
11576
11577#. I18N: Name of a country or state
11578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11579msgid "Puerto Rico"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: Name of a country or state
11583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11584msgid "Qatar"
11585msgstr ""
11586
11587#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369
11588#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614
11589#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660
11590#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11591#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11592#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11593#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11594#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11595#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11596msgid "Quality of data"
11597msgstr ""
11598
11599#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11600#: app/Date/FrenchDate.php:293
11601msgid "Quartidi"
11602msgstr ""
11603
11604#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11605#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11606msgid "Question"
11607msgstr ""
11608
11609#. I18N: Location of an LDS church temple
11610#: app/Elements/TempleCode.php:166
11611msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11612msgstr ""
11613
11614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11615msgid "Quick family facts"
11616msgstr ""
11617
11618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11619msgid "Quick individual facts"
11620msgstr ""
11621
11622#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11623#: app/Date/FrenchDate.php:295
11624msgid "Quintidi"
11625msgstr ""
11626
11627#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11628#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11629#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11630msgid "RE: "
11631msgstr "RE: "
11632
11633#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11634msgid "Rabbi"
11635msgstr ""
11636
11637#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11638#: app/Date/HijriDate.php:132
11639msgctxt "GENITIVE"
11640msgid "Rabi’ al-awwal"
11641msgstr ""
11642
11643#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11644#: app/Date/HijriDate.php:222
11645msgctxt "INSTRUMENTAL"
11646msgid "Rabi’ al-awwal"
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11650#: app/Date/HijriDate.php:177
11651msgctxt "LOCATIVE"
11652msgid "Rabi’ al-awwal"
11653msgstr ""
11654
11655#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11656#: app/Date/HijriDate.php:87
11657msgctxt "NOMINATIVE"
11658msgid "Rabi’ al-awwal"
11659msgstr ""
11660
11661#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11662#: app/Date/HijriDate.php:134
11663msgctxt "GENITIVE"
11664msgid "Rabi’ al-thani"
11665msgstr ""
11666
11667#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11668#: app/Date/HijriDate.php:224
11669msgctxt "INSTRUMENTAL"
11670msgid "Rabi’ al-thani"
11671msgstr ""
11672
11673#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11674#: app/Date/HijriDate.php:179
11675msgctxt "LOCATIVE"
11676msgid "Rabi’ al-thani"
11677msgstr ""
11678
11679#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11680#: app/Date/HijriDate.php:89
11681msgctxt "NOMINATIVE"
11682msgid "Rabi’ al-thani"
11683msgstr ""
11684
11685#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11686#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11687msgctxt "Female pedigree"
11688msgid "Rada"
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11692#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11693msgctxt "Male pedigree"
11694msgid "Rada"
11695msgstr ""
11696
11697#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11698#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11699msgctxt "Pedigree"
11700msgid "Rada"
11701msgstr ""
11702
11703#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11704#: app/Date/HijriDate.php:140
11705msgctxt "GENITIVE"
11706msgid "Rajab"
11707msgstr ""
11708
11709#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11710#: app/Date/HijriDate.php:230
11711msgctxt "INSTRUMENTAL"
11712msgid "Rajab"
11713msgstr ""
11714
11715#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11716#: app/Date/HijriDate.php:185
11717msgctxt "LOCATIVE"
11718msgid "Rajab"
11719msgstr ""
11720
11721#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11722#: app/Date/HijriDate.php:95
11723msgctxt "NOMINATIVE"
11724msgid "Rajab"
11725msgstr ""
11726
11727#. I18N: Location of an LDS church temple
11728#: app/Elements/TempleCode.php:167
11729msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11730msgstr ""
11731
11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11733#: app/Date/HijriDate.php:144
11734msgctxt "GENITIVE"
11735msgid "Ramadan"
11736msgstr ""
11737
11738#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11739#: app/Date/HijriDate.php:234
11740msgctxt "INSTRUMENTAL"
11741msgid "Ramadan"
11742msgstr ""
11743
11744#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11745#: app/Date/HijriDate.php:189
11746msgctxt "LOCATIVE"
11747msgid "Ramadan"
11748msgstr ""
11749
11750#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11751#: app/Date/HijriDate.php:99
11752msgctxt "NOMINATIVE"
11753msgid "Ramadan"
11754msgstr ""
11755
11756#. I18N: Description of the “Slide show” module
11757#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11758msgid "Random images from the current family tree."
11759msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā."
11760
11761#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11762#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11763#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11764#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11765msgid "Re-order children"
11766msgstr ""
11767
11768#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11769#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11770#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11771#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11772msgid "Re-order families"
11773msgstr ""
11774
11775#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11776#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11777#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11778#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11779msgid "Re-order media"
11780msgstr "Mainīt secību multimedijiem"
11781
11782#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11783#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11784#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11785msgid "Re-order names"
11786msgstr ""
11787
11788#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11789#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11790#: resources/views/admin/users.phtml:27
11791#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11792#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11793#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11794#: resources/views/register-page.phtml:36
11795msgid "Real name"
11796msgstr "Īstais vārds"
11797
11798#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11799msgid "Really delete all geographic data?"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Name of a module
11803#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11804#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11805msgid "Recent changes"
11806msgstr ""
11807
11808#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11809msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11810msgstr ""
11811
11812#. I18N: Location of an LDS church temple
11813#: app/Elements/TempleCode.php:168
11814msgid "Recife, Brazil"
11815msgstr ""
11816
11817#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11818#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11819#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11821#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11822#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11823#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11824#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11825msgid "Record"
11826msgstr "Ieraksts"
11827
11828#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596
11829#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
11830#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705
11831#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741
11832msgid "Record ID number"
11833msgstr ""
11834
11835#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728
11836msgid "Record file number"
11837msgstr ""
11838
11839#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11840#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11841#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11842msgid "Records"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11846#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11847msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Location of an LDS church temple
11851#: app/Elements/TempleCode.php:169
11852msgid "Redlands, California, United States"
11853msgstr ""
11854
11855#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
11856#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
11857#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
11858msgid "Reference number"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: Location of an LDS church temple
11862#: app/Elements/TempleCode.php:170
11863msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11864msgstr ""
11865
11866#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11867#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11868msgid "Registered partnership"
11869msgstr ""
11870
11871#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11872msgid "Registry officer"
11873msgstr ""
11874
11875#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11876msgctxt "FEMALE"
11877msgid "Registry officer"
11878msgstr ""
11879
11880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11881msgctxt "MALE"
11882msgid "Registry officer"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11886#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11887msgid "Regular expression"
11888msgstr "Regulāra izteiksme"
11889
11890#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11891msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11892msgstr ""
11893
11894#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11895#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11896msgid "Reject"
11897msgstr ""
11898
11899#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11900msgid "Reject all changes"
11901msgstr ""
11902
11903#. I18N: Name of a module/report
11904#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11905#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11906msgid "Related families"
11907msgstr ""
11908
11909#. I18N: Name of a report
11910#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11911#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11912msgid "Related individuals"
11913msgstr ""
11914
11915#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11916#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386
11917#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11918#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11919#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11920#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11921msgid "Relationship"
11922msgstr ""
11923
11924#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11925#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11926msgid "Relationship to father"
11927msgstr "Radniecība ar tēvu"
11928
11929#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11930msgid "Relationship to me"
11931msgstr "Radniecība ar mani"
11932
11933#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11934#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11935msgid "Relationship to mother"
11936msgstr "Radniecība ar māti"
11937
11938#: app/Factories/ElementFactory.php:533
11939msgid "Relationship to parents"
11940msgstr "Radniecība ar vecākiem"
11941
11942#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11943#, php-format
11944msgid "Relationship: %s"
11945msgstr ""
11946
11947#. I18N: Name of a module/chart
11948#. I18N: Configuration option
11949#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11950#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11951#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11952#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11953msgid "Relationships"
11954msgstr "Radniecības"
11955
11956#. I18N: %s are individual’s names
11957#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11958#, php-format
11959msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11963#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11964msgid "Reliability of the information"
11965msgstr ""
11966
11967#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436
11968#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11969#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11971msgid "Religion"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11975msgid "Religious institution"
11976msgstr ""
11977
11978#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11979#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11980msgid "Religious marriage"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11984msgid "Religious name"
11985msgstr ""
11986
11987#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11988msgid "Reload map"
11989msgstr ""
11990
11991#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11992#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11993msgid "Reminder date"
11994msgstr ""
11995
11996#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11997msgid "Reminder email frequency (days)"
11998msgstr ""
11999
12000#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
12001msgid "Remote server"
12002msgstr ""
12003
12004#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
12005#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
12006#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12007#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
12008#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
12009msgid "Remove"
12010msgstr "Dzēst"
12011
12012#. I18N: Name of a module
12013#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
12014msgid "Remove duplicate links"
12015msgstr "Dzēst dublētās saites"
12016
12017#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12018msgid "Remove individual"
12019msgstr ""
12020
12021#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12022#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12023msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12024msgstr ""
12025
12026#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12027msgid "Remove this location?"
12028msgstr ""
12029
12030#. I18N: Location of an LDS church temple
12031#: app/Elements/TempleCode.php:171
12032msgid "Reno, Nevada, United States"
12033msgstr ""
12034
12035#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12036msgid "Renumber"
12037msgstr ""
12038
12039#. I18N: Renumber the records in a family tree
12040#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12041#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12042#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12043msgid "Renumber family tree"
12044msgstr ""
12045
12046#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12047msgid "Replace"
12048msgstr ""
12049
12050#. I18N: Description of a “Data fix” module
12051#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12052msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12053msgstr ""
12054
12055#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12056msgid "Replace with"
12057msgstr ""
12058
12059#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12060msgid "Replacement text"
12061msgstr "Aizvietojamais teksts"
12062
12063#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12064#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12065msgid "Reply"
12066msgstr "Atbildēt"
12067
12068#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12069#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12070#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12071#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12072msgid "Report"
12073msgstr ""
12074
12075#. I18N: Name of a module
12076#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12077#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12079#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12080#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12081msgid "Reports"
12082msgstr "Ziņojumi"
12083
12084#. I18N: Name of a module/list
12085#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12086#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12087#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12089#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12090#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12091#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12092#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12093#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12094#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12095#: resources/views/search-results.phtml:70
12096#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12097msgid "Repositories"
12098msgstr "Krātuves"
12099
12100#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701
12101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12102#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12103#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12104#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12105#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12106msgid "Repository"
12107msgstr ""
12108
12109#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12110msgid "Repository name"
12111msgstr ""
12112
12113#. I18N: Name of a country or state
12114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12115msgid "Republic of the Congo"
12116msgstr ""
12117
12118#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12119#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12120#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12121msgid "Request a new password"
12122msgstr "Jaunas paroles pieprasījums"
12123
12124#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12125#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12126#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12127#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12128msgid "Request a new user account"
12129msgstr "Jauna lietotāja izveidošana"
12130
12131#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12132msgid "Research"
12133msgstr ""
12134
12135#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12136#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12137#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12138#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12139#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12140#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12141msgid "Research task"
12142msgstr ""
12143
12144#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12145#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12146msgid "Research tasks"
12147msgstr ""
12148
12149#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12150msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12151msgstr ""
12152
12153#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12154msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12155msgstr ""
12156
12157#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12158msgid "Residence"
12159msgstr "Dzīvesvieta"
12160
12161#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12162#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12163msgid "Restore the default block layout"
12164msgstr ""
12165
12166#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12168msgid "Restrict to immediate family"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352
12172#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592
12173#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12174#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12175#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12176#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12177#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12178msgid "Restriction"
12179msgstr ""
12180
12181#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12182msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12183msgstr ""
12184
12185#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12186msgid "Results"
12187msgstr ""
12188
12189#: app/Factories/ElementFactory.php:593
12190msgid "Retirement"
12191msgstr ""
12192
12193#. I18N: Name of a country or state
12194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12195msgid "Reunion"
12196msgstr ""
12197
12198#. I18N: Location of an LDS church temple
12199#: app/Elements/TempleCode.php:172
12200msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12201msgstr ""
12202
12203#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
12204#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
12205#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
12206#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12207#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12208#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12210msgid "Role"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Name of a country or state
12214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12215msgid "Romania"
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12219msgid "Romanized"
12220msgstr ""
12221
12222#: app/Factories/ElementFactory.php:559
12223msgid "Romanized name"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
12227msgid "Romanized place"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/Factories/ElementFactory.php:566
12231msgid "Romanized type"
12232msgstr ""
12233
12234#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12235#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12236msgid "Roots"
12237msgstr ""
12238
12239#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12240msgid "Rufname"
12241msgstr ""
12242
12243#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12244#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12245#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12246msgid "Russell"
12247msgstr ""
12248
12249#. I18N: Name of a country or state
12250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12251msgid "Russia"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: Name of a country or state
12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12256msgid "Rwanda"
12257msgstr ""
12258
12259#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12260msgid "SMTP mail server"
12261msgstr ""
12262
12263#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12264msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12265msgstr ""
12266
12267#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12268#, php-format
12269msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12270msgstr ""
12271
12272#. I18N: Location of an LDS church temple
12273#: app/Elements/TempleCode.php:173
12274msgid "Sacramento, California, United States"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12278#: app/Date/HijriDate.php:130
12279msgctxt "GENITIVE"
12280msgid "Safar"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12284#: app/Date/HijriDate.php:220
12285msgctxt "INSTRUMENTAL"
12286msgid "Safar"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12290#: app/Date/HijriDate.php:175
12291msgctxt "LOCATIVE"
12292msgid "Safar"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12296#: app/Date/HijriDate.php:85
12297msgctxt "NOMINATIVE"
12298msgid "Safar"
12299msgstr ""
12300
12301#. I18N: The name of a colour-scheme
12302#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12303msgid "Sage"
12304msgstr ""
12305
12306#. I18N: Name of a country or state
12307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12308msgid "Saint Helena"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: Name of a country or state
12312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12313msgid "Saint Kitts and Nevis"
12314msgstr ""
12315
12316#. I18N: Name of a country or state
12317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12318msgid "Saint Lucia"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: Name of a country or state
12322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12323msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12324msgstr ""
12325
12326#. I18N: Name of a country or state
12327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12328msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Location of an LDS church temple
12332#: app/Elements/TempleCode.php:183
12333msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12334msgstr ""
12335
12336#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12337msgid "Same as uploaded file"
12338msgstr ""
12339
12340#. I18N: Name of a country or state
12341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12342msgid "Samoa"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: Location of an LDS church temple
12346#: app/Elements/TempleCode.php:176
12347msgid "San Antonio, Texas, United States"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Location of an LDS church temple
12351#: app/Elements/TempleCode.php:177
12352msgid "San Diego, California, United States"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: Location of an LDS church temple
12356#: app/Elements/TempleCode.php:182
12357msgid "San Jose, Costa Rica"
12358msgstr ""
12359
12360#. I18N: Name of a country or state
12361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12362msgid "San Marino"
12363msgstr ""
12364
12365#. I18N: Location of an LDS church temple
12366#: app/Elements/TempleCode.php:174
12367msgid "San Salvador, El Salvador"
12368msgstr ""
12369
12370#. I18N: Location of an LDS church temple
12371#: app/Elements/TempleCode.php:175
12372msgid "Santiago, Chile"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: Location of an LDS church temple
12376#: app/Elements/TempleCode.php:178
12377msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12378msgstr ""
12379
12380#. I18N: Location of an LDS church temple
12381#: app/Elements/TempleCode.php:186
12382msgid "Sao Paulo, Brazil"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: Name of a country or state
12386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12387msgid "Sao Tome and Principe"
12388msgstr ""
12389
12390#. I18N: abbreviation for Saturday
12391#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12392#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12393msgid "Sat"
12394msgstr ""
12395
12396#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12397msgid "Saturday"
12398msgstr "Sestdiena"
12399
12400#. I18N: Name of a country or state
12401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12402msgid "Saudi Arabia"
12403msgstr ""
12404
12405#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12406msgid "Schema"
12407msgstr ""
12408
12409#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540
12410msgid "School or college"
12411msgstr ""
12412
12413#. I18N: Name of a country or state
12414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12415msgid "Scotland"
12416msgstr ""
12417
12418#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12419#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12420msgid "Scrapbook"
12421msgstr ""
12422
12423#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12424#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12425msgctxt "Female pedigree"
12426msgid "Sealing"
12427msgstr ""
12428
12429#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12430#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12431msgctxt "Male pedigree"
12432msgid "Sealing"
12433msgstr ""
12434
12435#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12436#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12437msgctxt "Pedigree"
12438msgid "Sealing"
12439msgstr ""
12440
12441#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12442#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12443msgid "Sealing canceled (divorce)"
12444msgstr ""
12445
12446#. I18N: Name of a module
12447#. I18N: A button label.
12448#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12449#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12450#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12451#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12452#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12453#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12454#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12455#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12456#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12457#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12458msgid "Search"
12459msgstr "Meklēt"
12460
12461#. I18N: Name of a module
12462#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12463#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12464msgid "Search and replace"
12465msgstr "Meklēt un nomainīt"
12466
12467#. I18N: Description of a “Data fix” module
12468#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12469msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12470msgstr ""
12471
12472#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12474msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12475msgstr ""
12476
12477#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12478msgid "Search filters"
12479msgstr ""
12480
12481#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12482#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12483msgid "Search for"
12484msgstr ""
12485
12486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12487msgid "Search for locations in an external database."
12488msgstr ""
12489
12490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12491msgid "Search for place names in an external database."
12492msgstr ""
12493
12494#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12495#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12496#, php-format
12497msgid "Search for place names using %s."
12498msgstr ""
12499
12500#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12501msgid "Search method"
12502msgstr "Meklēšanas metode"
12503
12504#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12505msgid "Search text/pattern"
12506msgstr ""
12507
12508#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12509msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12510msgstr ""
12511
12512#. I18N: Location of an LDS church temple
12513#: app/Elements/TempleCode.php:179
12514msgid "Seattle, Washington, United States"
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12518msgid "Second record"
12519msgstr ""
12520
12521#. I18N: A configuration setting
12522#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12523msgid "Secure connection"
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: A configuration setting
12527#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12528msgid "Security code"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12532#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12533#, php-format
12534msgid "See %s for more information."
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12538#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12539#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12540msgid "Select"
12541msgstr ""
12542
12543#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12544msgid "Select a GEDCOM file to import"
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12548#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12549msgid "Select a date"
12550msgstr ""
12551
12552#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12553msgid "Select individuals by place or date"
12554msgstr ""
12555
12556#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12557#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12558msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12562msgid "Select the desired age interval"
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12566msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12567msgstr ""
12568
12569#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12570msgid "Select two records to merge."
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12574msgid "Selector"
12575msgstr ""
12576
12577#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12578msgid "Seller"
12579msgstr ""
12580
12581#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12582msgctxt "FEMALE"
12583msgid "Seller"
12584msgstr ""
12585
12586#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12587msgctxt "MALE"
12588msgid "Seller"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12592#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12593#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12594#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12595msgid "Send"
12596msgstr "Sūtīt"
12597
12598#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12599#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12600#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12601#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12602#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12603msgid "Send a message"
12604msgstr "Sūtīt ziņu"
12605
12606#: app/Services/MessageService.php:208
12607#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12608msgid "Send a message to all users"
12609msgstr ""
12610
12611#: app/Services/MessageService.php:210
12612#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12613msgid "Send a message to users who have never signed in"
12614msgstr ""
12615
12616#: app/Services/MessageService.php:212
12617#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12618msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12619msgstr ""
12620
12621#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12622msgid "Send a test email using these settings"
12623msgstr ""
12624
12625#. I18N: Label for a configuration option
12626#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12627msgid "Send out reminder emails"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: A configuration setting
12631#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12632msgid "Sender email"
12633msgstr ""
12634
12635#. I18N: A configuration setting
12636#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12637msgid "Sender name"
12638msgstr ""
12639
12640#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12641#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12642msgid "Sending email"
12643msgstr ""
12644
12645#. I18N: A configuration setting
12646#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12647msgid "Sending server name"
12648msgstr ""
12649
12650#. I18N: Name of a country or state
12651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12652msgid "Senegal"
12653msgstr ""
12654
12655#. I18N: Location of an LDS church temple
12656#: app/Elements/TempleCode.php:180
12657msgid "Seoul, Korea"
12658msgstr ""
12659
12660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12661msgctxt "Abbreviation for September"
12662msgid "Sep"
12663msgstr ""
12664
12665#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12666msgid "Separated"
12667msgstr ""
12668
12669#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12670msgid "Separation"
12671msgstr ""
12672
12673#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12674msgctxt "GENITIVE"
12675msgid "September"
12676msgstr "Septembris"
12677
12678#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12679msgctxt "INSTRUMENTAL"
12680msgid "September"
12681msgstr "Septembris"
12682
12683#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12684msgctxt "LOCATIVE"
12685msgid "September"
12686msgstr "Septembrī"
12687
12688#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12689#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12690#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12691msgctxt "NOMINATIVE"
12692msgid "September"
12693msgstr "Septembris"
12694
12695#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12696#: app/Date/FrenchDate.php:299
12697msgid "Septidi"
12698msgstr ""
12699
12700#. I18N: Name of a country or state
12701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12702msgid "Serbia"
12703msgstr ""
12704
12705#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12706msgid "Servant"
12707msgstr ""
12708
12709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12710msgctxt "FEMALE"
12711msgid "Servant"
12712msgstr ""
12713
12714#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12715msgctxt "MALE"
12716msgid "Servant"
12717msgstr ""
12718
12719#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12721msgid "Server information"
12722msgstr ""
12723
12724#. I18N: A configuration setting
12725#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12726#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12727#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12728#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12729msgid "Server name"
12730msgstr ""
12731
12732#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12733msgid "Set a new password"
12734msgstr ""
12735
12736#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12737msgid "Set as default"
12738msgstr ""
12739
12740#. I18N: You need to:
12741#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12742#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12743msgid "Set the access level for each tree."
12744msgstr ""
12745
12746#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12748msgid "Set the default blocks for new family trees"
12749msgstr ""
12750
12751#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12753msgid "Set the default blocks for new users"
12754msgstr ""
12755
12756#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12757#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12758msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12759msgstr ""
12760
12761#. I18N: You need to:
12762#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12763#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12764msgid "Set the status to “approved”."
12765msgstr ""
12766
12767#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12769msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12770msgstr ""
12771
12772#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12773#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12774msgid "Setup wizard for webtrees"
12775msgstr ""
12776
12777#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12778#: app/Date/FrenchDate.php:297
12779msgid "Sextidi"
12780msgstr ""
12781
12782#. I18N: Name of a country or state
12783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12784msgid "Seychelles"
12785msgstr ""
12786
12787#: app/Date/JalaliDate.php:264
12788msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12789msgid "Shah"
12790msgstr ""
12791
12792#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12793#: app/Date/JalaliDate.php:135
12794msgctxt "GENITIVE"
12795msgid "Shahrivar"
12796msgstr ""
12797
12798#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12799#: app/Date/JalaliDate.php:225
12800msgctxt "INSTRUMENTAL"
12801msgid "Shahrivar"
12802msgstr ""
12803
12804#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12805#: app/Date/JalaliDate.php:180
12806msgctxt "LOCATIVE"
12807msgid "Shahrivar"
12808msgstr ""
12809
12810#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12811#: app/Date/JalaliDate.php:90
12812msgctxt "NOMINATIVE"
12813msgid "Shahrivar"
12814msgstr ""
12815
12816#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12817#: resources/views/individual-page.phtml:61
12818msgid "Share"
12819msgstr ""
12820
12821#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12822msgid "Share the URL"
12823msgstr ""
12824
12825#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12826msgid "Share the anniversary of an event"
12827msgstr ""
12828
12829#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12830#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
12831#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12832#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12833#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12834msgid "Shared note"
12835msgstr ""
12836
12837#. I18N: Name of a module/list
12838#: app/Module/NoteListModule.php:70
12839#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12840#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12841msgid "Shared notes"
12842msgstr "Kopīgotās piezīmes"
12843
12844#. I18N: plural noun - things that can be shared
12845#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12846#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12847msgid "Shares"
12848msgstr ""
12849
12850#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12851#: app/Date/HijriDate.php:146
12852msgctxt "GENITIVE"
12853msgid "Shawwal"
12854msgstr ""
12855
12856#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12857#: app/Date/HijriDate.php:236
12858msgctxt "INSTRUMENTAL"
12859msgid "Shawwal"
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12863#: app/Date/HijriDate.php:191
12864msgctxt "LOCATIVE"
12865msgid "Shawwal"
12866msgstr ""
12867
12868#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12869#: app/Date/HijriDate.php:101
12870msgctxt "NOMINATIVE"
12871msgid "Shawwal"
12872msgstr ""
12873
12874#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12875#: app/Date/HijriDate.php:142
12876msgctxt "GENITIVE"
12877msgid "Sha’aban"
12878msgstr ""
12879
12880#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12881#: app/Date/HijriDate.php:232
12882msgctxt "INSTRUMENTAL"
12883msgid "Sha’aban"
12884msgstr ""
12885
12886#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12887#: app/Date/HijriDate.php:187
12888msgctxt "LOCATIVE"
12889msgid "Sha’aban"
12890msgstr ""
12891
12892#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12893#: app/Date/HijriDate.php:97
12894msgctxt "NOMINATIVE"
12895msgid "Sha’aban"
12896msgstr ""
12897
12898#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12899msgid "She "
12900msgstr ""
12901
12902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12903msgid "She died"
12904msgstr ""
12905
12906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12907#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12908msgid "She married"
12909msgstr ""
12910
12911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12912msgid "She resided at"
12913msgstr ""
12914
12915#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12916msgid "She was born"
12917msgstr "Viņa piedzima"
12918
12919#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12920msgid "She was buried"
12921msgstr ""
12922
12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12924msgid "She was christened"
12925msgstr ""
12926
12927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12928msgid "She was cremated"
12929msgstr ""
12930
12931#. I18N: a month in the Jewish calendar
12932#: app/Date/JewishDate.php:186
12933msgctxt "GENITIVE"
12934msgid "Shevat"
12935msgstr ""
12936
12937#. I18N: a month in the Jewish calendar
12938#: app/Date/JewishDate.php:290
12939msgctxt "INSTRUMENTAL"
12940msgid "Shevat"
12941msgstr ""
12942
12943#. I18N: a month in the Jewish calendar
12944#: app/Date/JewishDate.php:238
12945msgctxt "LOCATIVE"
12946msgid "Shevat"
12947msgstr ""
12948
12949#. I18N: a month in the Jewish calendar
12950#: app/Date/JewishDate.php:134
12951msgctxt "NOMINATIVE"
12952msgid "Shevat"
12953msgstr ""
12954
12955#. I18N: The name of a colour-scheme
12956#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12957msgid "Shiny Tomato"
12958msgstr ""
12959
12960#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12961#: resources/views/help/date.phtml:110
12962msgid "Shortcut"
12963msgstr ""
12964
12965#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12966msgid "Shortest marriage"
12967msgstr ""
12968
12969#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12970msgid "Show"
12971msgstr "Parādīt"
12972
12973#. I18N: A configuration setting
12974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12975msgid "Show a download link in the media viewer"
12976msgstr ""
12977
12978#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12979#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12980msgid "Show a privacy policy."
12981msgstr ""
12982
12983#. I18N: A configuration setting
12984#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12985msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12986msgstr ""
12987
12988#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12989msgid "Show all notes"
12990msgstr ""
12991
12992#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12993msgid "Show all places in a list"
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12997msgid "Show all sources"
12998msgstr ""
12999
13000#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13001#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13002msgid "Show an age cursor"
13003msgstr ""
13004
13005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13006msgid "Show children of ancestors"
13007msgstr ""
13008
13009#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
13010msgid "Show couples where either partner married more than once."
13011msgstr ""
13012
13013#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13014msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13015msgstr ""
13016
13017#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13018msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13022msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13023msgstr ""
13024
13025#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13026msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13027msgstr ""
13028
13029#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13030msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13031msgstr ""
13032
13033#. I18N: label for yes/no option
13034#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13035msgid "Show date of last update"
13036msgstr ""
13037
13038#. I18N: A configuration setting
13039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13040msgid "Show dead individuals"
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13044msgid "Show divorced couples."
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13048msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13049msgstr ""
13050
13051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13052msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13053msgstr ""
13054
13055#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13056msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13057msgstr ""
13058
13059#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13060#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13061msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13062msgstr ""
13063
13064#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13065msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13066msgstr ""
13067
13068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13069msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13070msgstr ""
13071
13072#. I18N: A configuration setting
13073#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13074msgid "Show list of family trees"
13075msgstr ""
13076
13077#. I18N: A configuration setting
13078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13079msgid "Show living individuals"
13080msgstr ""
13081
13082#. I18N: A configuration setting
13083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13084msgid "Show names of private individuals"
13085msgstr ""
13086
13087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13089#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13090#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13091msgid "Show notes"
13092msgstr ""
13093
13094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13095msgid "Show occupations"
13096msgstr ""
13097
13098#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13099#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13100msgid "Show only events of living individuals"
13101msgstr ""
13102
13103#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13104msgid "Show only females."
13105msgstr ""
13106
13107#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13108msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13109msgstr ""
13110
13111#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13112msgid "Show only individuals, events, or all"
13113msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu"
13114
13115#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13116msgid "Show only males."
13117msgstr ""
13118
13119#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13120#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13121msgid "Show parents"
13122msgstr ""
13123
13124#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13125#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13127#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13128#: resources/views/login-page.phtml:47
13129#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13130#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13131#: resources/views/register-page.phtml:75
13132#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13133#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13134#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13135#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13136msgid "Show password"
13137msgstr ""
13138
13139#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13140msgid "Show pending changes"
13141msgstr ""
13142
13143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13146msgid "Show photos"
13147msgstr ""
13148
13149#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13150msgid "Show place hierarchy"
13151msgstr ""
13152
13153#. I18N: A configuration setting
13154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13155msgid "Show private relationships"
13156msgstr ""
13157
13158#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13159msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13160msgstr ""
13161
13162#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13163msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13167msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13168msgstr ""
13169
13170#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13171msgid "Show residences"
13172msgstr "Rādīt dzīvesvietas"
13173
13174#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13175msgid "Show slide show controls"
13176msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas"
13177
13178#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13179#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13180#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13181#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13182#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13183msgid "Show sources"
13184msgstr ""
13185
13186#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13187#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13188#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13189msgid "Show spouses"
13190msgstr ""
13191
13192#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13194msgid "Show statistics charts"
13195msgstr ""
13196
13197#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13198#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13199#, php-format
13200msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13201msgstr ""
13202
13203#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13204#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13205msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: label for a yes/no option
13209#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13210msgid "Show the date and time"
13211msgstr ""
13212
13213#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13214msgid "Show the date and time of update"
13215msgstr ""
13216
13217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13218msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13219msgstr ""
13220
13221#. I18N: A configuration setting
13222#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13223msgid "Show the family tree"
13224msgstr ""
13225
13226#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13227msgid "Show the list of individuals"
13228msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām"
13229
13230#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13231msgid "Show the list of surnames"
13232msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem"
13233
13234#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13235#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13236msgid "Show the location of an event on an external map."
13237msgstr ""
13238
13239#. I18N: Description of the “Places” module
13240#: app/Module/PlacesModule.php:96
13241msgid "Show the location of events on a map."
13242msgstr ""
13243
13244#. I18N: label for a yes/no option
13245#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13246msgid "Show the user who made the change"
13247msgstr ""
13248
13249#. I18N: Label for a configuration option
13250#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13251#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13252#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13253msgid "Show this block for which languages"
13254msgstr ""
13255
13256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13257msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13258msgstr ""
13259
13260#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13261#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616
13262#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13263#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13264#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13265msgid "Show to managers"
13266msgstr ""
13267
13268#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13269#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613
13270#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13271#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13272#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13273#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13274#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13275msgid "Show to members"
13276msgstr ""
13277
13278#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13279#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610
13280#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13281#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13282#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13283#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13284#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13285msgid "Show to visitors"
13286msgstr ""
13287
13288#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13289#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13290msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13291msgstr ""
13292
13293#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13294#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13295msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13296msgstr ""
13297
13298#. I18N: %s are placeholders for numbers
13299#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13300#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13301#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13302#, php-format
13303msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13304msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s"
13305
13306#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13307msgid "Sibling"
13308msgstr ""
13309
13310#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13311msgid "Siblings"
13312msgstr ""
13313
13314#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13315#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13316msgid "Sidebar"
13317msgstr ""
13318
13319#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13321#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13322#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13323msgid "Sidebars"
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: Name of a country or state
13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13328msgid "Sierra Leone"
13329msgstr ""
13330
13331#. I18N: Name of a module
13332#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13333#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13334msgid "Sign in"
13335msgstr "Pieslēgties"
13336
13337#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13338#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13339msgid "Sign out"
13340msgstr "Atslēgties"
13341
13342#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13343#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13344msgid "Sign-in and registration"
13345msgstr ""
13346
13347#: resources/views/help/date.phtml:135
13348msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13349msgstr ""
13350
13351#. I18N: Name of a country or state
13352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13353msgid "Singapore"
13354msgstr ""
13355
13356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13357#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13358msgid "Sister"
13359msgstr ""
13360
13361#. I18N: A configuration setting
13362#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13363#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13364#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13365msgid "Site identification code"
13366msgstr ""
13367
13368#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13369#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13370#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13371msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13372msgstr ""
13373
13374#. I18N: A configuration setting
13375#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13376#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13377msgid "Site verification code"
13378msgstr ""
13379
13380#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13381#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13382msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13383msgstr ""
13384
13385#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13386#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13387msgid "Sitemaps"
13388msgstr "Lapas kartes"
13389
13390#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13391#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13392msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: a month in the Jewish calendar
13396#: app/Date/JewishDate.php:196
13397msgctxt "GENITIVE"
13398msgid "Sivan"
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: a month in the Jewish calendar
13402#: app/Date/JewishDate.php:300
13403msgctxt "INSTRUMENTAL"
13404msgid "Sivan"
13405msgstr ""
13406
13407#. I18N: a month in the Jewish calendar
13408#: app/Date/JewishDate.php:248
13409msgctxt "LOCATIVE"
13410msgid "Sivan"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: a month in the Jewish calendar
13414#: app/Date/JewishDate.php:144
13415msgctxt "NOMINATIVE"
13416msgid "Sivan"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13420#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13421#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13422msgid "Skip to content"
13423msgstr ""
13424
13425#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13426msgid "Slave"
13427msgstr ""
13428
13429#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13430msgctxt "FEMALE"
13431msgid "Slave"
13432msgstr ""
13433
13434#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13435msgctxt "MALE"
13436msgid "Slave"
13437msgstr ""
13438
13439#. I18N: Name of a module
13440#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13441#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13442msgid "Slide show"
13443msgstr "Bilžu prezentācija"
13444
13445#. I18N: Name of a country or state
13446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13447msgid "Slovakia"
13448msgstr ""
13449
13450#. I18N: Name of a country or state
13451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13452msgid "Slovenia"
13453msgstr ""
13454
13455#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13456msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13457msgstr ""
13458
13459#. I18N: Location of an LDS church temple
13460#: app/Elements/TempleCode.php:185
13461msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13462msgstr ""
13463
13464#: app/Factories/ElementFactory.php:615
13465msgid "Social security number"
13466msgstr ""
13467
13468#. I18N: Name of a country or state
13469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13470msgid "Solomon Islands"
13471msgstr ""
13472
13473#. I18N: Name of a country or state
13474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13475msgid "Somalia"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13479#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13480msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: Description of a “Data fix” module
13484#: app/Module/FixNameTags.php:94
13485msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13486msgstr ""
13487
13488#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13489msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13490msgstr ""
13491
13492#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13494msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13495msgstr ""
13496
13497#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13499msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13500msgstr ""
13501
13502#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13503#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13504#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13505#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13506msgid "Son"
13507msgstr ""
13508
13509#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13510#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13511#, php-format
13512msgid "Son of %s"
13513msgstr ""
13514
13515#. I18N: Label for a configuration option
13516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13517#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13518#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13519#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13520#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13522#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13523#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13524#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13525#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13526#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13528#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13529#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13530#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13531msgid "Sort order"
13532msgstr "Kārtošanas secība"
13533
13534#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13536msgid "Sosa"
13537msgstr ""
13538
13539#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13540msgid "Sosa-Stradonitz number"
13541msgstr ""
13542
13543#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13544msgid "Sounds like"
13545msgstr ""
13546
13547#. I18N: Name of a module/report
13548#: app/Factories/ElementFactory.php:683
13549#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
13550#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
13551#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
13552#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13553#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13554#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13556#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13557#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13558#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13559#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13560#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13561#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13562#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13563#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13564#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13565#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13566#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13567#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13568#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13569#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13570#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13571#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13573#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13574#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13575#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13578#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13579#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13580#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13583#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13584msgid "Source"
13585msgstr "Avots"
13586
13587#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
13588#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
13589#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
13590#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13591#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13592msgid "Source citation"
13593msgstr ""
13594
13595#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13596msgid "Source citations"
13597msgstr ""
13598
13599#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13601msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13602msgstr ""
13603
13604#. I18N: A configuration setting
13605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13607msgid "Source type"
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: Name of a module/list
13611#. I18N: Name of a module
13612#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13613#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13614#: app/Services/AdminService.php:183
13615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13616#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13617#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13618#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13619#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13620#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13621#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13622#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13623#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13624#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13625#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13626#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13627#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13628#: resources/views/search-results.phtml:59
13629#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13630#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13631#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13636msgid "Sources"
13637msgstr "Avoti"
13638
13639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13640msgid "Sources to the events"
13641msgstr ""
13642
13643#. I18N: Name of a country or state
13644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13645msgid "South Africa"
13646msgstr ""
13647
13648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13649msgid "South America"
13650msgstr ""
13651
13652#. I18N: Name of a country or state
13653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13654msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13655msgstr ""
13656
13657#. I18N: Name of a country or state
13658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13659msgid "South Sudan"
13660msgstr ""
13661
13662#. I18N: Name of a country or state
13663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13664msgid "Spain"
13665msgstr ""
13666
13667#: app/SurnameTradition.php:91
13668msgctxt "Surname tradition"
13669msgid "Spanish"
13670msgstr ""
13671
13672#. I18N: Location of an LDS church temple
13673#: app/Elements/TempleCode.php:188
13674msgid "Spokane, Washington, United States"
13675msgstr ""
13676
13677#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13678#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13679#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13680#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13681#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13684msgid "Spouse"
13685msgstr ""
13686
13687#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13688#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13689#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13690#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13691msgid "Spouses"
13692msgstr ""
13693
13694#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13695#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13696#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13697#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13698#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13699msgid "Spouses and children"
13700msgstr ""
13701
13702#. I18N: Name of a country or state
13703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13704msgid "Sri Lanka"
13705msgstr ""
13706
13707#. I18N: Location of an LDS church temple
13708#: app/Elements/TempleCode.php:181
13709msgid "St. George, Utah, United States"
13710msgstr ""
13711
13712#. I18N: Location of an LDS church temple
13713#: app/Elements/TempleCode.php:184
13714msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: Location of an LDS church temple
13718#: app/Elements/TempleCode.php:187
13719msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13720msgstr ""
13721
13722#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13723msgid "Start slide show on page load"
13724msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu"
13725
13726#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13727msgid "Start year"
13728msgstr ""
13729
13730#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13731msgid "Starting range of change dates"
13732msgstr ""
13733
13734#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13735msgid "Statcounter™"
13736msgstr ""
13737
13738#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
13739#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669
13740#: app/Factories/ElementFactory.php:716
13741msgid "State"
13742msgstr "Valsts"
13743
13744#. I18N: Name of a module
13745#. I18N: Name of a module/chart
13746#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13747#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13748#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13749#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13750#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13751msgid "Statistics"
13752msgstr "Statistika"
13753
13754#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13755#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13756#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602
13757#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13758#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13760#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13761msgid "Status"
13762msgstr ""
13763
13764#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
13765#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
13766#: app/Factories/ElementFactory.php:603
13767msgid "Status change date"
13768msgstr ""
13769
13770#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13771msgid "Stillborn"
13772msgstr ""
13773
13774#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13775#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13776#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13777#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13778msgid "Stillborn: exempt"
13779msgstr ""
13780
13781#. I18N: Location of an LDS church temple
13782#: app/Elements/TempleCode.php:189
13783msgid "Stockholm, Sweden"
13784msgstr ""
13785
13786#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13787#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13788#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13789msgid "Stop"
13790msgstr "Apturēt"
13791
13792#. I18N: Name of a module
13793#: app/Module/StoriesModule.php:208
13794#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13795msgid "Stories"
13796msgstr "Stāsti"
13797
13798#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13799msgid "Story"
13800msgstr "Stāsts"
13801
13802#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13803#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13804#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13805msgid "Story title"
13806msgstr "Stāsta virsraksts"
13807
13808#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13809#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13810msgid "Street name"
13811msgstr ""
13812
13813#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13814#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13815#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13816#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13817msgid "Subject"
13818msgstr "Temats"
13819
13820#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731
13821#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13822msgid "Submission"
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13826#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13827#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13828#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13829#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13830msgid "Submitted but not yet cleared"
13831msgstr ""
13832
13833#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406
13834#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708
13835#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264
13836#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13837#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13838msgid "Submitter"
13839msgstr ""
13840
13841#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13842msgid "Submitter name"
13843msgstr ""
13844
13845#. I18N: Name of a module/list
13846#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13847#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13849#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13850#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13851#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13852msgid "Submitters"
13853msgstr ""
13854
13855#. I18N: Name of a country or state
13856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13857msgid "Sudan"
13858msgstr ""
13859
13860#. I18N: abbreviation for Sunday
13861#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13862#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13863msgid "Sun"
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13867msgid "Sunday"
13868msgstr "Svētdiena"
13869
13870#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13871#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13872#, php-format
13873msgid "Support and documentation can be found at %s."
13874msgstr ""
13875
13876#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13877msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13878msgstr ""
13879
13880#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13881msgid "Support for SQL Server is experimental."
13882msgstr ""
13883
13884#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13885#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13886msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13887msgstr ""
13888
13889#. I18N: Name of a country or state
13890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13891msgid "Suriname"
13892msgstr ""
13893
13894#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565
13895#: app/Factories/ElementFactory.php:568
13896#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13897#: resources/views/branches-page.phtml:27
13898#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13899#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13900#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13901#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13902#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13903#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13904msgid "Surname"
13905msgstr "Uzvārds"
13906
13907#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13908msgid "Surname distribution chart"
13909msgstr ""
13910
13911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13912msgid "Surname list style"
13913msgstr ""
13914
13915#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13916msgid "Surname option"
13917msgstr "Uzvārda uzstādījumi"
13918
13919#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13920#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13921msgid "Surname prefix"
13922msgstr ""
13923
13924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13925msgid "Surname tradition"
13926msgstr ""
13927
13928#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13929#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13930#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13931#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13932msgid "Surnames"
13933msgstr "Uzvārdi"
13934
13935#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13936#: app/SurnameTradition.php:113
13937msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13938msgstr ""
13939
13940#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13941#: app/SurnameTradition.php:106
13942msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13943msgstr ""
13944
13945#. I18N: Location of an LDS church temple
13946#: app/Elements/TempleCode.php:190
13947msgid "Suva, Fiji"
13948msgstr ""
13949
13950#. I18N: Name of a country or state
13951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13952msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13953msgstr ""
13954
13955#. I18N: Reverse the order of two individuals
13956#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13957msgid "Swap individuals"
13958msgstr ""
13959
13960#. I18N: Name of a country or state
13961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13962msgid "Swaziland"
13963msgstr ""
13964
13965#. I18N: Name of a country or state
13966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13967msgid "Sweden"
13968msgstr ""
13969
13970#. I18N: Name of a country or state
13971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13972msgid "Switzerland"
13973msgstr ""
13974
13975#. I18N: Location of an LDS church temple
13976#: app/Elements/TempleCode.php:192
13977msgid "Sydney, Australia"
13978msgstr ""
13979
13980#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13981msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13982msgstr ""
13983
13984#. I18N: Name of a country or state
13985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13986msgid "Syria"
13987msgstr ""
13988
13989#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13990#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13991msgid "Tab"
13992msgstr ""
13993
13994#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13995#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13996#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13998msgid "Table prefix"
13999msgstr ""
14000
14001#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14003#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14004#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14005#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14011#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14016msgctxt "paper size"
14017msgid "Tabloid"
14018msgstr ""
14019
14020#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
14022#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14023#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14024msgid "Tabs"
14025msgstr ""
14026
14027#. I18N: Location of an LDS church temple
14028#: app/Elements/TempleCode.php:193
14029msgid "Taipei, Taiwan"
14030msgstr ""
14031
14032#. I18N: Name of a country or state
14033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14034msgid "Taiwan"
14035msgstr ""
14036
14037#. I18N: Name of a country or state
14038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14039msgid "Tajikistan"
14040msgstr ""
14041
14042#. I18N: Location of an LDS church temple
14043#: app/Elements/TempleCode.php:194
14044msgid "Tampico, Mexico"
14045msgstr ""
14046
14047#. I18N: a month in the Jewish calendar
14048#: app/Date/JewishDate.php:198
14049msgctxt "GENITIVE"
14050msgid "Tamuz"
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: a month in the Jewish calendar
14054#: app/Date/JewishDate.php:302
14055msgctxt "INSTRUMENTAL"
14056msgid "Tamuz"
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: a month in the Jewish calendar
14060#: app/Date/JewishDate.php:250
14061msgctxt "LOCATIVE"
14062msgid "Tamuz"
14063msgstr ""
14064
14065#. I18N: a month in the Jewish calendar
14066#: app/Date/JewishDate.php:146
14067msgctxt "NOMINATIVE"
14068msgid "Tamuz"
14069msgstr ""
14070
14071#. I18N: Name of a country or state
14072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14073msgid "Tanzania"
14074msgstr ""
14075
14076#. I18N: The name of a colour-scheme
14077#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14078msgid "Teal Top"
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: A configuration setting
14082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14083msgid "Technical help contact"
14084msgstr ""
14085
14086#. I18N: Location of an LDS church temple
14087#: app/Elements/TempleCode.php:195
14088msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14089msgstr ""
14090
14091#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14092msgid "Templates"
14093msgstr "Šabloni"
14094
14095#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14096#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465
14097#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525
14098#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743
14099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14100msgid "Temple"
14101msgstr ""
14102
14103#. I18N: a month in the Jewish calendar
14104#: app/Date/JewishDate.php:184
14105msgctxt "GENITIVE"
14106msgid "Tevet"
14107msgstr ""
14108
14109#. I18N: a month in the Jewish calendar
14110#: app/Date/JewishDate.php:288
14111msgctxt "INSTRUMENTAL"
14112msgid "Tevet"
14113msgstr ""
14114
14115#. I18N: a month in the Jewish calendar
14116#: app/Date/JewishDate.php:236
14117msgctxt "LOCATIVE"
14118msgid "Tevet"
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: a month in the Jewish calendar
14122#: app/Date/JewishDate.php:132
14123msgctxt "NOMINATIVE"
14124msgid "Tevet"
14125msgstr ""
14126
14127#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
14128#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
14129#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
14130#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14131#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14132#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14133#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14134#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14136#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14137msgid "Text"
14138msgstr ""
14139
14140#. I18N: Name of a country or state
14141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14142msgid "Thailand"
14143msgstr ""
14144
14145#: resources/views/help/name.phtml:8
14146msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14147msgstr ""
14148
14149#: resources/views/help/surname.phtml:8
14150msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14151msgstr ""
14152
14153#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14154#, php-format
14155msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14156msgstr ""
14157
14158#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14159msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14160msgstr ""
14161
14162#. I18N: Location of an LDS church temple
14163#: app/Elements/TempleCode.php:104
14164msgid "The Hague, Netherlands"
14165msgstr ""
14166
14167#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14168#, php-format
14169msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14170msgstr ""
14171
14172#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14173#, php-format
14174msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14175msgstr ""
14176
14177#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14178#: app/Functions/Functions.php:56
14179msgid "The PHP temporary folder is missing."
14180msgstr ""
14181
14182#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14183#, php-format
14184msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14185msgstr ""
14186
14187#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14188#, php-format
14189msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14190msgstr ""
14191
14192#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14193msgid "The URL was copied to the clipboard"
14194msgstr ""
14195
14196#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14197#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14198#, php-format
14199msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14200msgstr ""
14201
14202#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14203msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14204msgstr ""
14205
14206#. I18N: Description of the “Calendar” module
14207#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14208msgid "The calendar menu."
14209msgstr ""
14210
14211#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14212#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14213#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14214#, php-format
14215msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14216msgstr ""
14217
14218#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14219#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14220#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14221#, php-format
14222msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14223msgstr ""
14224
14225#. I18N: Description of the “Charts” module
14226#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14227msgid "The charts menu."
14228msgstr ""
14229
14230#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14231msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14232msgstr ""
14233
14234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14235msgid "The date and time of the last update"
14236msgstr ""
14237
14238#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14239#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14240#, php-format
14241msgid "The details for “%s” have been updated."
14242msgstr ""
14243
14244#. I18N: %s is a filename
14245#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14246#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14247#, php-format
14248msgid "The family tree has been exported to %s."
14249msgstr ""
14250
14251#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14252#, php-format
14253msgid "The family tree “%s” already exists."
14254msgstr ""
14255
14256#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14257#, php-format
14258msgid "The family tree “%s” has been created."
14259msgstr ""
14260
14261#. I18N: %s is the name of a family tree
14262#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14263#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14264#, php-format
14265msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14266msgstr ""
14267
14268#. I18N: %s is the name of a family tree
14269#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14270#, php-format
14271msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14272msgstr ""
14273
14274#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14275msgid "The family trees have been merged successfully."
14276msgstr ""
14277
14278#. I18N: Description of the “Family trees” module
14279#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14280msgid "The family trees menu."
14281msgstr ""
14282
14283#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14284#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14285#, php-format
14286msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14287msgstr ""
14288
14289#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14290#, php-format
14291msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14292msgstr ""
14293
14294#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14295#, php-format
14296msgid "The file %s could not be created."
14297msgstr ""
14298
14299#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14300#, php-format
14301msgid "The file %s could not be deleted."
14302msgstr ""
14303
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14305#, php-format
14306msgid "The file %s has been deleted."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14310#, php-format
14311msgid "The file %s has been uploaded."
14312msgstr ""
14313
14314#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14315#: app/Functions/Functions.php:50
14316msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14317msgstr ""
14318
14319#. I18N: %s is a filename
14320#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14321#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14322#, php-format
14323msgid "The file “%s” does not exist."
14324msgstr "Fails «%s» neeksistē."
14325
14326#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14327msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14328msgstr ""
14329
14330#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14331#, php-format
14332msgid "The folder %s could not be deleted."
14333msgstr ""
14334
14335#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14336#, php-format
14337msgid "The folder %s has been created."
14338msgstr ""
14339
14340#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14341#, php-format
14342msgid "The folder %s has been deleted."
14343msgstr ""
14344
14345#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14346msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14347msgstr ""
14348
14349#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14350#, php-format
14351msgid "The folder “%s” does not exist."
14352msgstr ""
14353
14354#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14355msgid "The following facts and events were found in both records."
14356msgstr ""
14357
14358#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14359#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14360#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14361#, php-format
14362msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14363msgstr ""
14364
14365#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14366msgid "The following list shows typical requirements."
14367msgstr ""
14368
14369#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14370msgid "The help text has not been written for this item."
14371msgstr ""
14372
14373#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14375msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14380msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14381msgstr ""
14382
14383#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14384#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14385#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14386#, php-format
14387msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14388msgstr ""
14389
14390#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14391#, php-format
14392msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14393msgstr ""
14394
14395#. I18N: Description of the “Lists” module
14396#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14397msgid "The lists menu."
14398msgstr ""
14399
14400#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14401#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14402msgid "The location has been created"
14403msgstr ""
14404
14405#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14406msgid "The location of this place is not known."
14407msgstr ""
14408
14409#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14410#, php-format
14411msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14412msgstr ""
14413
14414#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14415#, php-format
14416msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14417msgstr ""
14418
14419#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14420msgid "The media object has been created"
14421msgstr ""
14422
14423#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14424msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14425msgstr ""
14426
14427#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14428#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14429#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14430#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14431msgid "The message was not sent."
14432msgstr ""
14433
14434#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14435#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14436#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14437#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14438#, php-format
14439msgid "The message was successfully sent to %s."
14440msgstr ""
14441
14442#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14443#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14444#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14445#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14446#, php-format
14447msgid "The module “%s” has been disabled."
14448msgstr ""
14449
14450#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14452#, php-format
14453msgid "The module “%s” has been enabled."
14454msgstr ""
14455
14456#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14458msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14459msgstr ""
14460
14461#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14463msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14464msgstr ""
14465
14466#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14467msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14468msgstr ""
14469
14470#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14471msgid "The note has been created"
14472msgstr ""
14473
14474#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14475#, php-format
14476msgid "The parameter “%s” is missing."
14477msgstr ""
14478
14479#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14480msgid "The password needs to be at least six characters long."
14481msgstr ""
14482
14483#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14485msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14486msgstr ""
14487
14488#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14489#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14490msgid "The password reset link has expired."
14491msgstr ""
14492
14493#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14494#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14495msgid "The place hierarchy."
14496msgstr ""
14497
14498#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14499#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14500msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14501msgstr ""
14502
14503#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14504#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14505msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14506msgstr ""
14507
14508#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14509#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14510#, php-format
14511msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14512msgstr ""
14513
14514#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14515#, php-format
14516msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14517msgstr ""
14518
14519#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14520#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14521#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14522#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14523#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14524#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14525#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14526#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14527#, php-format
14528msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14529msgstr ""
14530
14531#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14532#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14533#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14534#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14535msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14536msgstr ""
14537
14538#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14539msgid "The problem"
14540msgstr ""
14541
14542#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14543msgid "The record has been copied to the clipboard."
14544msgstr ""
14545
14546#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14547#, php-format
14548msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: Description of the “Reports” module
14552#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14553msgid "The reports menu."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14557msgid "The repository has been created"
14558msgstr ""
14559
14560#. I18N: Description of the “Search” module
14561#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14562msgid "The search menu."
14563msgstr ""
14564
14565#: app/Services/SearchService.php:1162
14566msgid "The search returned too many results."
14567msgstr ""
14568
14569#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14570msgid "The server configuration is OK."
14571msgstr ""
14572
14573#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14574msgid "The server could not understand this request."
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14578msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14579msgstr ""
14580
14581#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14582#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14583msgid "The server’s time limit has been reached."
14584msgstr ""
14585
14586#. I18N: Description of “Statistics” module
14587#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14588msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14589msgstr ""
14590
14591#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14592msgid "The solution"
14593msgstr ""
14594
14595#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14596msgid "The source has been created"
14597msgstr ""
14598
14599#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14600msgid "The submission has been created"
14601msgstr ""
14602
14603#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14604msgid "The submitter has been created"
14605msgstr ""
14606
14607#: resources/views/help/name.phtml:13
14608#, php-format
14609msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14610msgstr ""
14611
14612#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14614#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14615msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14616msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu."
14617
14618#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14619#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14620#, php-format
14621msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14622msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14623msgstr[0] ""
14624msgstr[1] ""
14625msgstr[2] ""
14626
14627#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14628msgid "The upgrade is complete."
14629msgstr ""
14630
14631#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14632#: app/Functions/Functions.php:47
14633msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14634msgstr ""
14635
14636#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14637#, php-format
14638msgid "The user %s has been deleted."
14639msgstr ""
14640
14641#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14642#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14643msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14644msgstr ""
14645
14646#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14647#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14648msgid "The username or password is incorrect."
14649msgstr ""
14650
14651#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14652#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14653msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14654msgstr ""
14655
14656#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14657#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14658#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14659#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14660#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14661#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14662#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14663#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14664#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14665#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14666#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14667#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14668#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14669#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14670#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14671#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14675#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14676#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14677#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14678#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14679msgid "The website preferences have been updated."
14680msgstr ""
14681
14682#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14683#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14684msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14685msgstr ""
14686
14687#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14688#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14689#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14691msgid "Theme"
14692msgstr "Dizains"
14693
14694#. I18N: Name of a module
14695#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14696msgid "Theme change"
14697msgstr ""
14698
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14701#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14702#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14703msgid "Themes"
14704msgstr ""
14705
14706#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14707msgid "There are no facts for this individual."
14708msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu."
14709
14710#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14711msgid "There are no links to this media object."
14712msgstr ""
14713
14714#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14715msgid "There are no media objects for this individual."
14716msgstr "Šai personai nav multimedija objektu."
14717
14718#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14719msgid "There are no notes for this individual."
14720msgstr ""
14721
14722#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14723#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14724msgid "There are no pending changes."
14725msgstr ""
14726
14727#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14728msgid "There are no research tasks in this family tree."
14729msgstr ""
14730
14731#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14732msgid "There are no source citations for this individual."
14733msgstr ""
14734
14735#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14736#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14737#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14738msgid "There are pending changes for you to moderate."
14739msgstr ""
14740
14741#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14742#, php-format
14743msgid "There have been no changes within the last %s day."
14744msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14745msgstr[0] ""
14746msgstr[1] ""
14747msgstr[2] ""
14748
14749#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14750#, php-format
14751msgid "There is no user account with the email “%s”."
14752msgstr ""
14753
14754#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14755#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14756#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14757#: app/Services/MediaFileService.php:236
14758msgid "There was an error uploading your file."
14759msgstr ""
14760
14761#. I18N: a month in the French republican calendar
14762#: app/Date/FrenchDate.php:155
14763msgctxt "GENITIVE"
14764msgid "Thermidor"
14765msgstr ""
14766
14767#. I18N: a month in the French republican calendar
14768#: app/Date/FrenchDate.php:249
14769msgctxt "INSTRUMENTAL"
14770msgid "Thermidor"
14771msgstr ""
14772
14773#. I18N: a month in the French republican calendar
14774#: app/Date/FrenchDate.php:202
14775msgctxt "LOCATIVE"
14776msgid "Thermidor"
14777msgstr ""
14778
14779#. I18N: a month in the French republican calendar
14780#: app/Date/FrenchDate.php:108
14781msgctxt "NOMINATIVE"
14782msgid "Thermidor"
14783msgstr ""
14784
14785#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14786msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14787msgstr ""
14788
14789#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14790#, php-format
14791msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14792msgstr ""
14793
14794#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14795msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14796msgstr ""
14797
14798#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14799msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14800msgstr ""
14801
14802#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14803msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14804msgstr ""
14805
14806#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14807msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14808msgstr ""
14809
14810#. I18N: %s is a URL
14811#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14812#, php-format
14813msgid "This could be caused by an error at %s"
14814msgstr ""
14815
14816#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14817#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14818#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14819#: resources/views/register-page.phtml:53
14820#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14821msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14822msgstr ""
14823
14824#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14825msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14826msgstr ""
14827
14828#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14829#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14830msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14831msgstr ""
14832
14833#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14834msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14835msgstr ""
14836
14837#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14838#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14839#, php-format
14840msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14841msgstr ""
14842
14843#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14844msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14845msgstr ""
14846
14847#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14848#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14849#, php-format
14850msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14851msgstr ""
14852
14853#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14854#, php-format
14855msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14856msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14857msgstr[0] ""
14858msgstr[1] ""
14859msgstr[2] ""
14860
14861#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14862msgid "This family tree has no images to display."
14863msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt."
14864
14865#. I18N: do not translate the #keywords#
14866#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14867msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14868msgstr ""
14869
14870#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14871#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14872#, php-format
14873msgid "This family tree was last updated on %s."
14874msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s."
14875
14876#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14877#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14878msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14883msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14884msgstr ""
14885
14886#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14887msgid "This form has expired. Try again."
14888msgstr ""
14889
14890#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14891#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14892msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14893msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt."
14894
14895#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14896msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14897msgstr ""
14898
14899#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14900#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14901#, php-format
14902msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14903msgstr ""
14904
14905#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14906msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14907msgstr ""
14908
14909#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14910#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14911#, php-format
14912msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14913msgstr ""
14914
14915#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14917#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14918msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14919msgstr ""
14920
14921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14922#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14923#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14924#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14925#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14926#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14927#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14928#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14929#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14930#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14931#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14932#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14933#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14934#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14935#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14936#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14937#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14938#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14939#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14940#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14941#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14942#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14943#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14944#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14945#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14946#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14947#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14948#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14949msgid "This information is not available."
14950msgstr ""
14951
14952#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14953#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14954#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14955#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14956#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14957#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14958#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14959#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14960#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14961#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14962#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14963#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14964#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14965#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14966msgid "This information is private and cannot be shown."
14967msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt."
14968
14969#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14970msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14971msgstr ""
14972
14973#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14974#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14975#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14976#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14977#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14978#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14979msgid "This is case sensitive."
14980msgstr ""
14981
14982#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14984#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14985msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14986msgstr ""
14987
14988#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14989#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14990msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14991msgstr ""
14992
14993#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14995#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14996#: resources/views/register-page.phtml:41
14997#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14998msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14999msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt."
15000
15001#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
15002msgid "This link is valid for one hour."
15003msgstr ""
15004
15005#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15006msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15007msgstr ""
15008
15009#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15010#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15011msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15015msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15016msgstr ""
15017
15018#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15019#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15020#, php-format
15021msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15022msgstr ""
15023
15024#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15025msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15026msgstr ""
15027
15028#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15029#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15030#, php-format
15031msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15032msgstr ""
15033
15034#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15035#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15036#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15037#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15038msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15039msgstr ""
15040
15041#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15042msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15043msgstr ""
15044
15045#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15046#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15047#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15048msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15049msgstr ""
15050
15051#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15052#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15053msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15054msgstr ""
15055
15056#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15057msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15058msgstr ""
15059
15060#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15061#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15062#, php-format
15063msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15064msgstr ""
15065
15066#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15067msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15068msgstr ""
15069
15070#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15071#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15072#, php-format
15073msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15074msgstr ""
15075
15076#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15078msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15079msgstr ""
15080
15081#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15083msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15084msgstr ""
15085
15086#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15088msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15089msgstr ""
15090
15091#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15093msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15094msgstr ""
15095
15096#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15098msgid "This option will make it easier for users to download images."
15099msgstr ""
15100
15101#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15102#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15103msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15104msgstr ""
15105
15106#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15108msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15109msgstr ""
15110
15111#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15112#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15113msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15114msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt."
15115
15116#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15117#, php-format
15118msgid "This page has been viewed %s time."
15119msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15120msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi."
15121msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes."
15122msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes."
15123
15124#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15125msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15126msgstr ""
15127
15128#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15129#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15130msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15131msgstr ""
15132
15133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15134msgid "This record does not exist."
15135msgstr ""
15136
15137#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15138msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15142#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15143#, php-format
15144msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15145msgstr ""
15146
15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15148msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15153#, php-format
15154msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15155msgstr ""
15156
15157#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15158#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15159msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15160msgstr ""
15161
15162#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15163msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15164msgstr ""
15165
15166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15167msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15168msgstr ""
15169
15170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15171msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15172msgstr ""
15173
15174#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15175msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15176msgstr ""
15177
15178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15179msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15180msgstr ""
15181
15182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15183msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15184msgstr ""
15185
15186#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15187#, php-format
15188msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15189msgstr ""
15190
15191#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15193msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15194msgstr ""
15195
15196#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15197#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15198msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15199msgstr ""
15200
15201#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15203msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15204msgstr ""
15205
15206#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15207#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15208msgid "This type of link is not allowed here."
15209msgstr ""
15210
15211#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15212msgid "This user account does not have access to any tree."
15213msgstr ""
15214
15215#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15216msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15217msgstr ""
15218
15219#: app/Services/UpgradeService.php:265
15220msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15221msgstr ""
15222
15223#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15224msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15225msgstr ""
15226
15227#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15228msgid "This website is operated by the following individuals."
15229msgstr ""
15230
15231#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15232#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15233#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15234msgid "This website is temporarily unavailable"
15235msgstr ""
15236
15237#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15238msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15239msgstr ""
15240
15241#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15242msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15243msgstr ""
15244
15245#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15246msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15247msgstr ""
15248
15249#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15250msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15251msgstr ""
15252
15253#. I18N: %s is the name of a family tree
15254#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15255#, php-format
15256msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: abbreviation for Thursday
15260#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15262msgid "Thu"
15263msgstr ""
15264
15265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15266#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15267msgid "Thumbnail image"
15268msgstr ""
15269
15270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15272msgid "Thumbnail images"
15273msgstr ""
15274
15275#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15276msgid "Thursday"
15277msgstr "Ceturtdiena"
15278
15279#. I18N: Location of an LDS church temple
15280#: app/Elements/TempleCode.php:197
15281msgid "Tijuana, Mexico"
15282msgstr ""
15283
15284#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15287msgid "Time"
15288msgstr ""
15289
15290#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491
15291#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641
15292#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688
15293#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735
15294msgid "Time of last change"
15295msgstr ""
15296
15297#. I18N: A configuration setting
15298#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15299#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15300#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15301msgid "Time zone"
15302msgstr "Laika zona"
15303
15304#. I18N: Name of a module/chart
15305#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15306msgid "Timeline"
15307msgstr "Laika skala"
15308
15309#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15310#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15311msgid "Timestamp"
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: Name of a country or state
15315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15316msgid "Timor-Leste"
15317msgstr ""
15318
15319#: app/Date/JalaliDate.php:262
15320msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15321msgid "Tir"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15325#: app/Date/JalaliDate.php:131
15326msgctxt "GENITIVE"
15327msgid "Tir"
15328msgstr ""
15329
15330#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15331#: app/Date/JalaliDate.php:221
15332msgctxt "INSTRUMENTAL"
15333msgid "Tir"
15334msgstr ""
15335
15336#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15337#: app/Date/JalaliDate.php:176
15338msgctxt "LOCATIVE"
15339msgid "Tir"
15340msgstr ""
15341
15342#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15343#: app/Date/JalaliDate.php:86
15344msgctxt "NOMINATIVE"
15345msgid "Tir"
15346msgstr ""
15347
15348#. I18N: a month in the Jewish calendar
15349#: app/Date/JewishDate.php:178
15350msgctxt "GENITIVE"
15351msgid "Tishrei"
15352msgstr ""
15353
15354#. I18N: a month in the Jewish calendar
15355#: app/Date/JewishDate.php:282
15356msgctxt "INSTRUMENTAL"
15357msgid "Tishrei"
15358msgstr ""
15359
15360#. I18N: a month in the Jewish calendar
15361#: app/Date/JewishDate.php:230
15362msgctxt "LOCATIVE"
15363msgid "Tishrei"
15364msgstr ""
15365
15366#. I18N: a month in the Jewish calendar
15367#: app/Date/JewishDate.php:126
15368msgctxt "NOMINATIVE"
15369msgid "Tishrei"
15370msgstr ""
15371
15372#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646
15373#: app/Factories/ElementFactory.php:707
15374#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15375#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15376#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15377#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15378#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15379#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15380#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15381#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15382#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15383#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15384#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15385#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15386#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15387msgid "Title"
15388msgstr "Virsraksts"
15389
15390#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15391#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15392#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15393msgctxt "Email recipient"
15394msgid "To"
15395msgstr ""
15396
15397#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15398#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15399msgctxt "End of date range"
15400msgid "To"
15401msgstr ""
15402
15403#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15404msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15405msgstr ""
15406
15407#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15408msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15409msgstr ""
15410
15411#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15413msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15414msgstr ""
15415
15416#. I18N: “Apache” is a software program.
15417#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15418msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15419msgstr ""
15420
15421#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15422msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15423msgstr ""
15424
15425#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15426#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15427msgid "To set a new password, follow this link."
15428msgstr ""
15429
15430#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15431#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15432msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15433msgstr ""
15434
15435#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15436msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15437msgstr ""
15438
15439#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15440#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15441#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15442#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15443#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15444#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15445msgid "To use this service, you need an API key."
15446msgstr ""
15447
15448#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15449msgid "To use this service, you need an account."
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: Name of a country or state
15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15454msgid "Togo"
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: Name of a country or state
15458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15459msgid "Tokelau"
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: Location of an LDS church temple
15463#: app/Elements/TempleCode.php:198
15464msgid "Tokyo, Japan"
15465msgstr ""
15466
15467#. I18N: Type of media object
15468#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15469msgid "Tombstone"
15470msgstr ""
15471
15472#. I18N: Name of a country or state
15473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15474msgid "Tonga"
15475msgstr ""
15476
15477#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15478#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15479#, php-format
15480msgid "Top %s given name"
15481msgid_plural "Top %s given names"
15482msgstr[0] "Top %s iedotais vārds"
15483msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi"
15484msgstr[2] "Top %s iedotais vārds"
15485
15486#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15487#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15488#, php-format
15489msgid "Top %s surname"
15490msgid_plural "Top %s surnames"
15491msgstr[0] ""
15492msgstr[1] ""
15493msgstr[2] ""
15494
15495#. I18N: i.e. most popular given name.
15496#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15497msgid "Top given name"
15498msgstr ""
15499
15500#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15501#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15502#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15503msgid "Top given names"
15504msgstr "Top iedotie vārdi"
15505
15506#. I18N: i.e. most popular surname.
15507#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15508msgid "Top surname"
15509msgstr ""
15510
15511#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15512#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15513#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15514msgid "Top surnames"
15515msgstr ""
15516
15517#. I18N: Location of an LDS church temple
15518#: app/Elements/TempleCode.php:199
15519msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15520msgstr ""
15521
15522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15523#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15524#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15525#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15526#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15527#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15528#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15529#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15530#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15531#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15532#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15533#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15534#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15535#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15536#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15537#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15538#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15539#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15540msgid "Total"
15541msgstr ""
15542
15543#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15544msgid "Total accepted changes: "
15545msgstr ""
15546
15547#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15548msgid "Total births"
15549msgstr ""
15550
15551#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15552msgid "Total dead"
15553msgstr "Kopā miruši"
15554
15555#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15556msgid "Total deaths"
15557msgstr ""
15558
15559#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15560msgid "Total divorces"
15561msgstr ""
15562
15563#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15564#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15566msgid "Total events"
15567msgstr "Notikumi kopā"
15568
15569#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15570#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15571#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15575#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15576msgid "Total families"
15577msgstr "Kopā ģimenes"
15578
15579#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15580msgid "Total females"
15581msgstr ""
15582
15583#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15584msgid "Total given names"
15585msgstr "Kopā iedotie vārdi"
15586
15587#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15588#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15589#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15591#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15593#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15594#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15595#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15597#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15598#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15599msgid "Total individuals"
15600msgstr "Kopā personas"
15601
15602#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15603msgid "Total living"
15604msgstr ""
15605
15606#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15607msgid "Total males"
15608msgstr ""
15609
15610#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15611msgid "Total marriages"
15612msgstr ""
15613
15614#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15615msgid "Total pending changes: "
15616msgstr ""
15617
15618#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15620#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15621msgid "Total surnames"
15622msgstr "Visi uzvārdi"
15623
15624#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15625msgid "Total users"
15626msgstr "Lietotāji kopā"
15627
15628#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15629#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15630#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15632#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15633#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15634#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15635#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15636#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15637msgid "Tracking and analytics"
15638msgstr ""
15639
15640#: app/Factories/ElementFactory.php:744
15641msgid "Trailer"
15642msgstr ""
15643
15644#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15645#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15646#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15647#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15648msgid "Tree"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: The third day in the French republican calendar
15652#: app/Date/FrenchDate.php:291
15653msgid "Tridi"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: Name of a country or state
15657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15658msgid "Trinidad and Tobago"
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: Location of an LDS church temple
15662#: app/Elements/TempleCode.php:200
15663msgid "Trujillo, Peru"
15664msgstr ""
15665
15666#. I18N: abbreviation for Tuesday
15667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15669msgid "Tue"
15670msgstr ""
15671
15672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15673msgid "Tuesday"
15674msgstr "Otrdiena"
15675
15676#. I18N: Name of a country or state
15677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15678msgid "Tunisia"
15679msgstr ""
15680
15681#. I18N: Name of a country or state
15682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15683msgid "Turkey"
15684msgstr ""
15685
15686#. I18N: Name of a country or state
15687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15688msgid "Turkmenistan"
15689msgstr ""
15690
15691#. I18N: Name of a country or state
15692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15693msgid "Turks and Caicos Islands"
15694msgstr ""
15695
15696#. I18N: Name of a country or state
15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15698msgid "Tuvalu"
15699msgstr ""
15700
15701#. I18N: Location of an LDS church temple
15702#: app/Elements/TempleCode.php:196
15703msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: Location of an LDS church temple
15707#: app/Elements/TempleCode.php:201
15708msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15709msgstr ""
15710
15711#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304
15712#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428
15713#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448
15714#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15715#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15716#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15717#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15718#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15719#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15720#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15721#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15722#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15723#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15724#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15725msgid "Type"
15726msgstr ""
15727
15728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15729msgid "Type of abbreviation"
15730msgstr ""
15731
15732#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15733msgid "Type of administrative ID"
15734msgstr ""
15735
15736#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15737msgid "Type of demographic data"
15738msgstr ""
15739
15740#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529
15741#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15742msgid "Type of event"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Factories/ElementFactory.php:531
15746msgid "Type of fact"
15747msgstr ""
15748
15749#: app/Factories/ElementFactory.php:542
15750msgid "Type of identification number"
15751msgstr ""
15752
15753#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15754msgid "Type of location"
15755msgstr ""
15756
15757#: app/Factories/ElementFactory.php:344
15758msgid "Type of marriage"
15759msgstr ""
15760
15761#: app/Factories/ElementFactory.php:569
15762msgid "Type of name"
15763msgstr ""
15764
15765#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587
15766#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
15767#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700
15768msgid "Type of reference number"
15769msgstr ""
15770
15771#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15772msgid "Type of research task"
15773msgstr ""
15774
15775#. I18N: A configuration setting
15776#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400
15777#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682
15778#: app/Factories/ElementFactory.php:730
15779#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15780#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15781#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15782#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15783#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15784#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15785#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15787#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15788#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15789#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15790#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15791#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15792#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15793#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15794msgid "URL"
15795msgstr ""
15796
15797#. I18N: Name of a country or state
15798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15799msgid "US Minor Outlying Islands"
15800msgstr ""
15801
15802#. I18N: Name of a country or state
15803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15804msgid "US Virgin Islands"
15805msgstr ""
15806
15807#. I18N: Name of a country or state
15808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15809msgid "Uganda"
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: Name of a country or state
15813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15814msgid "Ukraine"
15815msgstr ""
15816
15817#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15818#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15819#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15820#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15821#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15822msgid "Uncleared: insufficient data"
15823msgstr ""
15824
15825#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15826#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15827#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15828#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15829#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15830#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15831#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15834#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15835msgid "Unique identifier"
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15840msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15841msgstr ""
15842
15843#. I18N: Name of a country or state
15844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15845msgid "United Arab Emirates"
15846msgstr ""
15847
15848#. I18N: Name of a country or state
15849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15850msgid "United Kingdom"
15851msgstr ""
15852
15853#. I18N: Name of a country or state
15854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15855msgid "United States"
15856msgstr ""
15857
15858#. I18N: Name of a country or state
15859#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15860#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15861#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15863msgid "Unknown"
15864msgstr ""
15865
15866#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15867msgctxt "unknown century"
15868msgid "Unknown"
15869msgstr ""
15870
15871#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15872#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15873#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15874#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15875#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15877msgctxt "unknown gender"
15878msgid "Unknown"
15879msgstr ""
15880
15881#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15882msgctxt "unknown people"
15883msgid "Unknown"
15884msgstr ""
15885
15886#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15887#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15888msgid "Unlink"
15889msgstr ""
15890
15891#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15892msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15893msgstr ""
15894
15895#: resources/views/admin/media.phtml:50
15896msgid "Unused files"
15897msgstr ""
15898
15899#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15900#, php-format
15901msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15902msgstr ""
15903
15904#. I18N: Name of a module
15905#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15906msgid "Upcoming events"
15907msgstr "Gaidāmie notikumi"
15908
15909#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15910#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15911msgid "Update"
15912msgstr "Atjaunināt"
15913
15914#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15915#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15916#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15917msgid "Update all"
15918msgstr "Atjaunot visu"
15919
15920#. I18N: Name of a module
15921#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15922msgid "Update place names"
15923msgstr ""
15924
15925#. I18N: Description of a “Data fix” module
15926#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15927msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15928msgstr ""
15929
15930#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15931#. I18N: %s is a version number
15932#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15933#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15934#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15935#, php-format
15936msgid "Upgrade to webtrees %s."
15937msgstr ""
15938
15939#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15940#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15941msgid "Upgrade wizard"
15942msgstr ""
15943
15944#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15945#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
15946msgid "Upload media files"
15947msgstr ""
15948
15949#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15950msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15951msgstr ""
15952
15953#. I18N: Name of a country or state
15954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15955msgid "Uruguay"
15956msgstr ""
15957
15958#: app/Services/EmailService.php:229
15959msgid "Use SMTP to send messages"
15960msgstr ""
15961
15962#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15963msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15964msgstr ""
15965
15966#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15967msgid "Use an external service to find locations."
15968msgstr ""
15969
15970#. I18N: placeholder text for new-password field
15971#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15972#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15973#: resources/views/register-page.phtml:75
15974#, php-format
15975msgid "Use at least %s character."
15976msgid_plural "Use at least %s characters."
15977msgstr[0] ""
15978msgstr[1] ""
15979msgstr[2] ""
15980
15981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15984msgid "Use colors"
15985msgstr ""
15986
15987#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15988msgid "Use compact layout"
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: A configuration setting
15992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
15993msgid "Use full source citations"
15994msgstr ""
15995
15996#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15997#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15998#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15999#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
16000#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16001msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16002msgstr ""
16003
16004#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16005msgid "Use maps in webtrees."
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: A configuration setting
16009#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16010msgid "Use password"
16011msgstr ""
16012
16013#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16014#: app/Services/EmailService.php:228
16015msgid "Use sendmail to send messages"
16016msgstr ""
16017
16018#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16020msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16021msgstr ""
16022
16023#. I18N: A configuration setting
16024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
16025msgid "Use silhouettes"
16026msgstr ""
16027
16028#: resources/views/register-page.phtml:90
16029msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16030msgstr ""
16031
16032#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16033#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16034#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16035#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16036#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16037msgid "User"
16038msgstr ""
16039
16040#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16041#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
16042#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16043#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16044#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16045#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16046msgid "User administration"
16047msgstr ""
16048
16049#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16050msgid "User didn’t verify within 7 days."
16051msgstr ""
16052
16053#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16054msgid "User not verified by administrator."
16055msgstr ""
16056
16057#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16058msgid "User verification"
16059msgstr ""
16060
16061#. I18N: A configuration setting
16062#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16063#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16064#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16065#: resources/views/admin/users.phtml:26
16066#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16067#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16068#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16069#: resources/views/login-page.phtml:35
16070#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16071#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16072#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16073#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16074#: resources/views/register-page.phtml:60
16075#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16076msgid "Username"
16077msgstr "Lietotājvārds"
16078
16079#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16080#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16081msgid "Username or email address"
16082msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese"
16083
16084#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16086#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16087#: resources/views/register-page.phtml:65
16088msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16089msgstr ""
16090
16091#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16092#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16093#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16094msgid "Users"
16095msgstr "Lietotāji"
16096
16097#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16098msgid "User’s account has been inactive too long: "
16099msgstr ""
16100
16101#. I18N: Name of a country or state
16102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16103msgid "Uzbekistan"
16104msgstr ""
16105
16106#. I18N: Location of an LDS church temple
16107#: app/Elements/TempleCode.php:202
16108msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16109msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda"
16110
16111#. I18N: Name of a country or state
16112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16113msgid "Vanuatu"
16114msgstr ""
16115
16116#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16117#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16118msgid "Various statistics charts."
16119msgstr ""
16120
16121#. I18N: Name of a country or state
16122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16123msgid "Vatican City"
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: a month in the French republican calendar
16127#: app/Date/FrenchDate.php:135
16128msgctxt "GENITIVE"
16129msgid "Vendemiaire"
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: a month in the French republican calendar
16133#: app/Date/FrenchDate.php:229
16134msgctxt "INSTRUMENTAL"
16135msgid "Vendemiaire"
16136msgstr ""
16137
16138#. I18N: a month in the French republican calendar
16139#: app/Date/FrenchDate.php:182
16140msgctxt "LOCATIVE"
16141msgid "Vendemiaire"
16142msgstr ""
16143
16144#. I18N: a month in the French republican calendar
16145#: app/Date/FrenchDate.php:87
16146msgctxt "NOMINATIVE"
16147msgid "Vendemiaire"
16148msgstr ""
16149
16150#. I18N: Name of a country or state
16151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16152msgid "Venezuela"
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: a month in the French republican calendar
16156#: app/Date/FrenchDate.php:145
16157msgctxt "GENITIVE"
16158msgid "Ventose"
16159msgstr ""
16160
16161#. I18N: a month in the French republican calendar
16162#: app/Date/FrenchDate.php:239
16163msgctxt "INSTRUMENTAL"
16164msgid "Ventose"
16165msgstr ""
16166
16167#. I18N: a month in the French republican calendar
16168#: app/Date/FrenchDate.php:192
16169msgctxt "LOCATIVE"
16170msgid "Ventose"
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: a month in the French republican calendar
16174#: app/Date/FrenchDate.php:97
16175msgctxt "NOMINATIVE"
16176msgid "Ventose"
16177msgstr ""
16178
16179#. I18N: Location of an LDS church temple
16180#: app/Elements/TempleCode.php:203
16181msgid "Veracruz, Mexico"
16182msgstr ""
16183
16184#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16185#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16186#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16187#: resources/views/admin/users.phtml:34
16188msgid "Verified"
16189msgstr ""
16190
16191#. I18N: Location of an LDS church temple
16192#: app/Elements/TempleCode.php:204
16193msgid "Vernal, Utah, United States"
16194msgstr ""
16195
16196#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382
16197#: app/Factories/ElementFactory.php:405
16198msgid "Version"
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: Type of media object
16202#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16203#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16204#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16205msgid "Video"
16206msgstr ""
16207
16208#. I18N: Name of a country or state
16209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16210msgid "Vietnam"
16211msgstr ""
16212
16213#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16214#, php-format
16215msgid "View table of events occurring in %s"
16216msgstr ""
16217
16218#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16219msgid "View this day"
16220msgstr "Skatīt šo dienu"
16221
16222#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186
16223#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16224#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16225#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16226msgid "View this family"
16227msgstr ""
16228
16229#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16230#, php-format
16231msgid "View this location using %s"
16232msgstr ""
16233
16234#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16235msgid "View this month"
16236msgstr "Skatīt šo mēnesi"
16237
16238#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16239msgid "View this year"
16240msgstr "Skatīt šo gadu"
16241
16242#. I18N: Location of an LDS church temple
16243#: app/Elements/TempleCode.php:205
16244msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16245msgstr ""
16246
16247#. I18N: A configuration setting
16248#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16249#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16250msgid "Visible online"
16251msgstr "Redzams tiešsaistē"
16252
16253#. I18N: A configuration setting
16254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16255#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16256msgid "Visible to other users when online"
16257msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē"
16258
16259#. I18N: Listbox entry; name of a role
16260#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16261#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16263#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16264#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16265msgid "Visitor"
16266msgstr ""
16267
16268#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16269#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16270#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16271#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16272#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16273msgid "Vital records"
16274msgstr ""
16275
16276#. I18N: Name of a country or state
16277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16278msgid "Wales"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: Name of a country or state
16282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16283msgid "Wallis and Futuna"
16284msgstr ""
16285
16286#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16287msgid "Ward"
16288msgstr ""
16289
16290#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16291msgctxt "FEMALE"
16292msgid "Ward"
16293msgstr ""
16294
16295#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16296msgctxt "MALE"
16297msgid "Ward"
16298msgstr ""
16299
16300#. I18N: Location of an LDS church temple
16301#: app/Elements/TempleCode.php:206
16302msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16303msgstr ""
16304
16305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16306msgid "Watermarks"
16307msgstr ""
16308
16309#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16311msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16312msgstr ""
16313
16314#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16315#, php-format
16316msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16317msgstr ""
16318
16319#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16320#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16322msgid "Website"
16323msgstr ""
16324
16325#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16327msgid "Website logs"
16328msgstr ""
16329
16330#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16332msgid "Website preferences"
16333msgstr ""
16334
16335#. I18N: abbreviation for Wednesday
16336#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16337#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16338msgid "Wed"
16339msgstr ""
16340
16341#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16342msgid "Wednesday"
16343msgstr "Trešdiena"
16344
16345#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16346msgid "Weight"
16347msgstr ""
16348
16349#. I18N: A %s is the user’s name
16350#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16351#, php-format
16352msgid "Welcome %s"
16353msgstr "Prieks tevi redzēt %s"
16354
16355#. I18N: A configuration setting
16356#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16357msgid "Welcome text on sign-in page"
16358msgstr ""
16359
16360#: resources/views/login-page.phtml:22
16361msgid "Welcome to this genealogy website"
16362msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā"
16363
16364#. I18N: Name of a country or state
16365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16366msgid "Western Sahara"
16367msgstr ""
16368
16369#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16371msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16372msgstr ""
16373
16374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16375msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16376msgstr ""
16377
16378#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16380msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16381msgstr ""
16382
16383#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16384msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16385msgstr ""
16386
16387#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16389msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16390msgstr ""
16391
16392#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16393msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16394msgstr ""
16395
16396#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16397msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16398msgstr ""
16399
16400#. I18N: Label for a configuration option
16401#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16402msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16403msgstr ""
16404
16405#. I18N: A configuration setting
16406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16407msgid "Who can upload new media files"
16408msgstr ""
16409
16410#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16411#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16412msgid "Who is online"
16413msgstr "Kas ir tiešsaistē"
16414
16415#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16416msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16417msgstr ""
16418
16419#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16420msgid "Widow"
16421msgstr ""
16422
16423#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16424msgid "Widower"
16425msgstr ""
16426
16427#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
16428#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16429#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16430#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16431#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16432#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16433#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16435#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16436#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16437#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16438#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16439#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16440#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16441msgid "Wife"
16442msgstr ""
16443
16444#: app/Factories/ElementFactory.php:319
16445#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16446msgid "Wife’s age"
16447msgstr ""
16448
16449#: app/Factories/ElementFactory.php:618
16450msgid "Will"
16451msgstr ""
16452
16453#. I18N: Location of an LDS church temple
16454#: app/Elements/TempleCode.php:207
16455msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16459#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16460msgid "With sources"
16461msgstr ""
16462
16463#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16464#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16465msgid "Without sources"
16466msgstr ""
16467
16468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16471msgid "Witness"
16472msgstr ""
16473
16474#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16475#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16476#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16477#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16478#: app/SurnameTradition.php:111
16479msgid "Wives take their husband’s surname."
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16483#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16484#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16485#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16486msgid "World"
16487msgstr ""
16488
16489#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16490#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16491msgid "Yahrzeit"
16492msgstr ""
16493
16494#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16495#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16496msgid "Yahrzeiten"
16497msgstr "Yahrzeiten modulis"
16498
16499#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16500msgid "Year"
16501msgstr "Gads"
16502
16503#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16504#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16505msgid "Year:"
16506msgstr ""
16507
16508#. I18N: Name of a country or state
16509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16510msgid "Yemen"
16511msgstr ""
16512
16513#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16514#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16515#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16516#, php-format
16517msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16518msgstr ""
16519
16520#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16521#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16522msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16523msgstr ""
16524
16525#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16526#, php-format
16527msgid "You are signed in as %s."
16528msgstr ""
16529
16530#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16531msgid "You can apply for an account using the link below."
16532msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk."
16533
16534#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16535#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16536msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16537msgstr ""
16538
16539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16540#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16541msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16542msgstr ""
16543
16544#. I18N: %s is a URL
16545#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16546#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16547#, php-format
16548msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16549msgstr ""
16550
16551#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16552msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16553msgstr ""
16554
16555#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16556msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16557msgstr ""
16558
16559#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16560msgid "You can renumber this family tree."
16561msgstr ""
16562
16563#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16565msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16566msgstr ""
16567
16568#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16569msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16570msgstr ""
16571
16572#. I18N: Description of a “Data fix” module
16573#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16574msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16575msgstr ""
16576
16577#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16578msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16579msgstr ""
16580
16581#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16582#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16583msgid "You do not have permission to view this page."
16584msgstr ""
16585
16586#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16587msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16588msgstr ""
16589
16590#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16591msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16592msgstr ""
16593
16594#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16595msgid "You have signed out."
16596msgstr ""
16597
16598#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16599msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16600msgstr ""
16601
16602#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16603msgid "You must enter all the administrator account fields."
16604msgstr ""
16605
16606#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16607msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16608msgstr ""
16609
16610#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16611msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16612msgstr ""
16613
16614#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16615msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16616msgstr ""
16617
16618#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16619msgid "You need to be a family member to access this website."
16620msgstr ""
16621
16622#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16623msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16624msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai."
16625
16626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16627#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16628msgid "You need to create a family tree."
16629msgstr ""
16630
16631#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16632#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16633msgid "You need to review the account details."
16634msgstr ""
16635
16636#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16637msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16638msgstr ""
16639
16640#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16641#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16642msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16643msgstr ""
16644
16645#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16646msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16647msgstr ""
16648
16649#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16650#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16651#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16652#, php-format
16653msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16654msgstr ""
16655
16656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16657msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16658msgstr ""
16659
16660#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16661#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16662msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16666msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16667msgstr ""
16668
16669#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16670msgid "Youngest father"
16671msgstr ""
16672
16673#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16674msgid "Youngest female"
16675msgstr ""
16676
16677#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16678msgid "Youngest male"
16679msgstr ""
16680
16681#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16682msgid "Youngest mother"
16683msgstr ""
16684
16685#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16686msgid "Your clippings cart is empty."
16687msgstr ""
16688
16689#: resources/views/contact-page.phtml:42
16690#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16691msgid "Your name"
16692msgstr ""
16693
16694#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16695msgid "Your password has been updated."
16696msgstr ""
16697
16698#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16699#, php-format
16700msgid "Your registration at %s"
16701msgstr ""
16702
16703#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16704msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16705msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu."
16706
16707#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16708#, php-format
16709msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16710msgstr ""
16711
16712#. I18N: Name of a country or state
16713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16714msgid "Zambia"
16715msgstr ""
16716
16717#. I18N: Name of a country or state
16718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16719msgid "Zimbabwe"
16720msgstr ""
16721
16722#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16723msgid "Zoom"
16724msgstr "Tālummaiņa"
16725
16726#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16727#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16728msgid "Zoom in"
16729msgstr "Pietuvināt"
16730
16731#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16732#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16733msgid "Zoom out"
16734msgstr "Attālināt"
16735
16736#. I18N: Gedcom ABT dates
16737#: app/Date.php:339
16738#, php-format
16739msgid "about %s"
16740msgstr ""
16741
16742#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16743#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16744#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16745#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16746#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16747#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16748msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16749msgid "accept"
16750msgstr ""
16751
16752#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16753#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16754#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16755#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16756#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16757#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16758msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16759msgid "accept"
16760msgstr ""
16761
16762#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16763#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16764msgid "accepted"
16765msgstr ""
16766
16767#. I18N: A button label.
16768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16769#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16770#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16771#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16772#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16773#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16774msgid "add"
16775msgstr "pievienot"
16776
16777#. I18N: A button label.
16778#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16779msgid "add place"
16780msgstr ""
16781
16782#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16783#: app/Elements/NameType.php:47
16784msgid "adopted name"
16785msgstr ""
16786
16787#. I18N: Gedcom AFT dates
16788#: app/Date.php:359
16789#, php-format
16790msgid "after %s"
16791msgstr ""
16792
16793#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16794#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16796msgid "age"
16797msgstr "vecums"
16798
16799#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16800#: app/Elements/NameType.php:49
16801msgid "also known as"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16805#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16806#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16807#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16808#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16809#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16810#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16812#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16815msgid "and"
16816msgstr ""
16817
16818#: app/Services/RelationshipService.php:778
16819msgctxt "father’s brother’s wife"
16820msgid "aunt"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Services/RelationshipService.php:536
16824msgctxt "father’s sister"
16825msgid "aunt"
16826msgstr ""
16827
16828#: app/Services/RelationshipService.php:858
16829msgctxt "mother’s brother’s wife"
16830msgid "aunt"
16831msgstr ""
16832
16833#: app/Services/RelationshipService.php:574
16834msgctxt "mother’s sister"
16835msgid "aunt"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Services/RelationshipService.php:910
16839msgctxt "parent’s brother’s wife"
16840msgid "aunt"
16841msgstr ""
16842
16843#: app/Services/RelationshipService.php:592
16844msgctxt "parent’s sister"
16845msgid "aunt"
16846msgstr ""
16847
16848#: app/Services/RelationshipService.php:534
16849msgctxt "father’s sibling"
16850msgid "aunt/uncle"
16851msgstr ""
16852
16853#: app/Services/RelationshipService.php:572
16854msgctxt "mother’s sibling"
16855msgid "aunt/uncle"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Services/RelationshipService.php:590
16859msgctxt "parent’s sibling"
16860msgid "aunt/uncle"
16861msgstr ""
16862
16863#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16864msgid "back to top"
16865msgstr ""
16866
16867#. I18N: Gedcom BEF dates
16868#: app/Date.php:355
16869#, php-format
16870msgid "before %s"
16871msgstr ""
16872
16873#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16874#: app/Date.php:371
16875#, php-format
16876msgid "between %s and %s"
16877msgstr ""
16878
16879#. I18N: The name given to an individual at their birth
16880#: app/Elements/NameType.php:51
16881msgid "birth name"
16882msgstr ""
16883
16884#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16885#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16886#, php-format
16887msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16888msgstr ""
16889
16890#: app/Services/RelationshipService.php:448
16891msgid "brother"
16892msgstr ""
16893
16894#: app/Services/RelationshipService.php:716
16895msgctxt "brother’s wife’s brother"
16896msgid "brother-in-law"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Services/RelationshipService.php:542
16900msgctxt "husband’s brother"
16901msgid "brother-in-law"
16902msgstr ""
16903
16904#: app/Services/RelationshipService.php:832
16905msgctxt "husband’s sister’s husband"
16906msgid "brother-in-law"
16907msgstr ""
16908
16909#: app/Services/RelationshipService.php:610
16910msgctxt "sister’s husband"
16911msgid "brother-in-law"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16915msgctxt "sister’s husband’s brother"
16916msgid "brother-in-law"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Services/RelationshipService.php:622
16920msgctxt "spouse’s brother"
16921msgid "brother-in-law"
16922msgstr ""
16923
16924#: app/Services/RelationshipService.php:640
16925msgctxt "wife’s brother"
16926msgid "brother-in-law"
16927msgstr ""
16928
16929#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16930msgctxt "wife’s sister’s husband"
16931msgid "brother-in-law"
16932msgstr ""
16933
16934#: app/Services/RelationshipService.php:718
16935msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16936msgid "brother/sister-in-law"
16937msgstr ""
16938
16939#: app/Services/RelationshipService.php:552
16940msgctxt "husband’s sibling"
16941msgid "brother/sister-in-law"
16942msgstr ""
16943
16944#: app/Services/RelationshipService.php:604
16945msgctxt "sibling’s spouse"
16946msgid "brother/sister-in-law"
16947msgstr ""
16948
16949#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16950msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16951msgid "brother/sister-in-law"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Services/RelationshipService.php:638
16955msgctxt "spouse’s sibling"
16956msgid "brother/sister-in-law"
16957msgstr ""
16958
16959#: app/Services/RelationshipService.php:650
16960msgctxt "wife’s sibling"
16961msgid "brother/sister-in-law"
16962msgstr ""
16963
16964#. I18N: An option in a list-box
16965#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16966msgid "bullet list"
16967msgstr ""
16968
16969#. I18N: Gedcom CAL dates
16970#: app/Date.php:343
16971#, php-format
16972msgid "calculated %s"
16973msgstr ""
16974
16975#. I18N: A button label.
16976#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16977#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16978#: resources/views/admin/components.phtml:169
16979#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16980#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16981#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16982#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16983#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16984#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16985#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16986#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
16987#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16988#: resources/views/contact-page.phtml:82
16989#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16990#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16991#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16992#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16993#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16994#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16995#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16996#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16997#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16998#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16999#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17000#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17001#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17002#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17003#: resources/views/message-page.phtml:71
17004#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17005#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17006#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17007#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17009#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17010#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17011#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17012#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17013#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17014#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17015#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17016#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17017#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17018#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
17019#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17020#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17021msgid "cancel"
17022msgstr "atcelt"
17023
17024#. I18N: Status of child-parent link
17025#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17026msgid "challenged"
17027msgstr ""
17028
17029#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17030#: app/Elements/NameType.php:53
17031msgid "change of name"
17032msgstr ""
17033
17034#: app/Services/RelationshipService.php:427
17035msgid "child"
17036msgstr "bērns"
17037
17038#. I18N: Type of demographic data
17039#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17040msgid "citizen"
17041msgstr ""
17042
17043#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17044#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17045#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17046#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17047#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17048#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17049#: resources/views/modals/header.phtml:15
17050#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17051msgid "close"
17052msgstr ""
17053
17054#. I18N: Name of a theme.
17055#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17056msgid "clouds"
17057msgstr ""
17058
17059#. I18N: Name of a theme.
17060#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17061msgid "colors"
17062msgstr ""
17063
17064#. I18N: An option in a list-box
17065#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17066msgid "compact list"
17067msgstr ""
17068
17069#. I18N: A button label.
17070#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17071#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17072#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17074#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17075#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17076#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17077#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17078#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17079#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17080#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17081#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17082#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17083#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17084#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17085#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17086#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17087#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17088#: resources/views/register-page.phtml:100
17089#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17090msgid "continue"
17091msgstr ""
17092
17093#. I18N: A button label.
17094#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17095msgid "create"
17096msgstr ""
17097
17098#. I18N: Type of location hierarchy
17099#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17100msgid "cultural"
17101msgstr ""
17102
17103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17104msgid "date periods"
17105msgstr ""
17106
17107#: app/Services/RelationshipService.php:425
17108msgid "daughter"
17109msgstr "meita"
17110
17111#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17112msgid "daughter of"
17113msgstr ""
17114
17115#: app/Services/RelationshipService.php:512
17116msgctxt "child’s wife"
17117msgid "daughter-in-law"
17118msgstr ""
17119
17120#: app/Services/RelationshipService.php:620
17121msgctxt "son’s wife"
17122msgid "daughter-in-law"
17123msgstr ""
17124
17125#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17126msgctxt "son’s wife’s father"
17127msgid "daughter-in-law’s father"
17128msgstr ""
17129
17130#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17131msgctxt "son’s wife’s mother"
17132msgid "daughter-in-law’s mother"
17133msgstr ""
17134
17135#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17136msgctxt "son’s wife’s parent"
17137msgid "daughter-in-law’s parent"
17138msgstr ""
17139
17140#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17141#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17142msgid "degrees"
17143msgstr "grādi"
17144
17145#. I18N: A button label.
17146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17147#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17148#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17149#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17150#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17151msgid "delete"
17152msgstr ""
17153
17154#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17155#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17156msgctxt "FEMALE"
17157msgid "died"
17158msgstr ""
17159
17160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17162msgctxt "MALE"
17163msgid "died"
17164msgstr ""
17165
17166#. I18N: Status of child-parent link
17167#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17168msgid "disproven"
17169msgstr ""
17170
17171#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17172#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17173#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17174msgid "down"
17175msgstr ""
17176
17177#. I18N: A button label.
17178#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17180#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17181#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17182#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17183msgid "download"
17184msgstr "lejupielādēt"
17185
17186#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17187msgid "d’Aboville number"
17188msgstr ""
17189
17190#: resources/views/admin/components.phtml:139
17191#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17192#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17193#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17194#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17195msgid "edit"
17196msgstr "labot"
17197
17198#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17199msgid "eighth cousin"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17203msgctxt "FEMALE"
17204msgid "eighth cousin"
17205msgstr ""
17206
17207#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17208#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17209msgctxt "MALE"
17210msgid "eighth cousin"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Services/RelationshipService.php:443
17214msgid "elder brother"
17215msgstr "vecākais brālis"
17216
17217#: app/Services/RelationshipService.php:485
17218msgid "elder sibling"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Services/RelationshipService.php:464
17222msgid "elder sister"
17223msgstr "vecākā māsa"
17224
17225#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17226msgid "eleventh cousin"
17227msgstr ""
17228
17229#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17230msgctxt "FEMALE"
17231msgid "eleventh cousin"
17232msgstr ""
17233
17234#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17235#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17236msgctxt "MALE"
17237msgid "eleventh cousin"
17238msgstr ""
17239
17240#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17241#: app/Elements/NameType.php:55
17242msgid "estate name"
17243msgstr ""
17244
17245#. I18N: Gedcom EST dates
17246#: app/Date.php:347
17247#, php-format
17248msgid "estimated %s"
17249msgstr ""
17250
17251#: app/Services/RelationshipService.php:362
17252msgid "ex-husband"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Services/RelationshipService.php:409
17256msgid "ex-spouse"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Services/RelationshipService.php:386
17260msgid "ex-wife"
17261msgstr ""
17262
17263#. I18N: A button label.
17264#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17265msgid "export file"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17269#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17270msgid "facts"
17271msgstr ""
17272
17273#: app/Services/RelationshipService.php:348
17274msgid "father"
17275msgstr "tēvs"
17276
17277#: app/Services/RelationshipService.php:548
17278msgctxt "husband’s father"
17279msgid "father-in-law"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:628
17283msgctxt "spouse’s father"
17284msgid "father-in-law"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:646
17288msgctxt "wife’s father"
17289msgid "father-in-law"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Services/RelationshipService.php:366
17293msgid "fiancé"
17294msgstr ""
17295
17296#: app/Services/RelationshipService.php:413
17297msgid "fiancé(e)"
17298msgstr ""
17299
17300#: app/Services/RelationshipService.php:390
17301msgid "fiancée"
17302msgstr ""
17303
17304#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17305msgid "fifteenth cousin"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17309msgctxt "FEMALE"
17310msgid "fifteenth cousin"
17311msgstr ""
17312
17313#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17314#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17315msgctxt "MALE"
17316msgid "fifteenth cousin"
17317msgstr ""
17318
17319#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17320#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17321#, php-format
17322msgid "fifth %s"
17323msgstr ""
17324
17325#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17326#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17327#, php-format
17328msgctxt "FEMALE"
17329msgid "fifth %s"
17330msgstr ""
17331
17332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17333#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17334#, php-format
17335msgctxt "MALE"
17336msgid "fifth %s"
17337msgstr ""
17338
17339#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17340msgid "fifth cousin"
17341msgstr ""
17342
17343#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17344msgctxt "FEMALE"
17345msgid "fifth cousin"
17346msgstr ""
17347
17348#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17349#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17350msgctxt "MALE"
17351msgid "fifth cousin"
17352msgstr ""
17353
17354#. I18N: A button label, first page
17355#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17356#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17357#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17358#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17359msgid "first"
17360msgstr "pirmais"
17361
17362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17363msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17364msgid "first"
17365msgstr "pirmais"
17366
17367#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17368#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17369#, php-format
17370msgid "first %s"
17371msgstr ""
17372
17373#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17374#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17375#, php-format
17376msgctxt "FEMALE"
17377msgid "first %s"
17378msgstr ""
17379
17380#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17381#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17382#, php-format
17383msgctxt "MALE"
17384msgid "first %s"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17388msgid "first cousin"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17392msgctxt "FEMALE"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17397#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17398msgctxt "MALE"
17399msgid "first cousin"
17400msgstr ""
17401
17402#: app/Services/RelationshipService.php:772
17403msgctxt "father’s brother’s child"
17404msgid "first cousin"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Services/RelationshipService.php:774
17408msgctxt "father’s brother’s daughter"
17409msgid "first cousin"
17410msgstr ""
17411
17412#: app/Services/RelationshipService.php:776
17413msgctxt "father’s brother’s son"
17414msgid "first cousin"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Services/RelationshipService.php:816
17418msgctxt "father’s sister’s child"
17419msgid "first cousin"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Services/RelationshipService.php:818
17423msgctxt "father’s sister’s daughter"
17424msgid "first cousin"
17425msgstr ""
17426
17427#: app/Services/RelationshipService.php:822
17428msgctxt "father’s sister’s son"
17429msgid "first cousin"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Services/RelationshipService.php:852
17433msgctxt "mother’s brother’s child"
17434msgid "first cousin"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Services/RelationshipService.php:854
17438msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17439msgid "first cousin"
17440msgstr ""
17441
17442#: app/Services/RelationshipService.php:856
17443msgctxt "mother’s brother’s son"
17444msgid "first cousin"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Services/RelationshipService.php:902
17448msgctxt "mother’s sister’s child"
17449msgid "first cousin"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Services/RelationshipService.php:904
17453msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17454msgid "first cousin"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Services/RelationshipService.php:908
17458msgctxt "mother’s sister’s son"
17459msgid "first cousin"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17463msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17464msgid "first cousin once removed ascending"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17468msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17469msgid "first cousin once removed ascending"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17473msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17474msgid "first cousin once removed ascending"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17478msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17479msgid "first cousin once removed ascending"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17483msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17484msgid "first cousin once removed ascending"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17488msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17489msgid "first cousin once removed ascending"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17493msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17494msgid "first cousin once removed ascending"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17498msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17499msgid "first cousin once removed ascending"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17503msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17504msgid "first cousin once removed ascending"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17508msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17509msgid "first cousin once removed ascending"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17513msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17514msgid "first cousin once removed ascending"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17518msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17519msgid "first cousin once removed ascending"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17523msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17524msgid "first cousin once removed ascending"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17528msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17529msgid "first cousin once removed ascending"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17533msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17534msgid "first cousin once removed ascending"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17538msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17539msgid "first cousin once removed ascending"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17543msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17544msgid "first cousin once removed ascending"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17548msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17549msgid "first cousin once removed ascending"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17553msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17554msgid "first cousin once removed ascending"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17558msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17559msgid "first cousin once removed ascending"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17563msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17564msgid "first cousin once removed ascending"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17568msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17569msgid "first cousin once removed ascending"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17573msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17574msgid "first cousin once removed ascending"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17578msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17579msgid "first cousin once removed ascending"
17580msgstr ""
17581
17582#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17583msgid "fourteenth cousin"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17587msgctxt "FEMALE"
17588msgid "fourteenth cousin"
17589msgstr ""
17590
17591#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17592#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17593msgctxt "MALE"
17594msgid "fourteenth cousin"
17595msgstr ""
17596
17597#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17598#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17599#, php-format
17600msgid "fourth %s"
17601msgstr ""
17602
17603#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17604#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17605#, php-format
17606msgctxt "FEMALE"
17607msgid "fourth %s"
17608msgstr ""
17609
17610#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17611#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17612#, php-format
17613msgctxt "MALE"
17614msgid "fourth %s"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17618msgid "fourth cousin"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17622msgctxt "FEMALE"
17623msgid "fourth cousin"
17624msgstr ""
17625
17626#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17627#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17628msgctxt "MALE"
17629msgid "fourth cousin"
17630msgstr ""
17631
17632#. I18N: from 1700 interval 50 years
17633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17634#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17635#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17637#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17639#, php-format
17640msgid "from %1$s interval %2$s year"
17641msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17642msgstr[0] ""
17643msgstr[1] ""
17644msgstr[2] ""
17645
17646#. I18N: Gedcom FROM dates
17647#: app/Date.php:363
17648#, php-format
17649msgid "from %s"
17650msgstr ""
17651
17652#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17653#: app/Date.php:375
17654#, php-format
17655msgid "from %s to %s"
17656msgstr ""
17657
17658#. I18N: layout option for the fan chart
17659#: app/Module/FanChartModule.php:587
17660msgid "full circle"
17661msgstr ""
17662
17663#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17664msgid "gender"
17665msgstr "dzimums"
17666
17667#. I18N: Type of location hierarchy
17668#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17669msgid "geographic"
17670msgstr ""
17671
17672#. I18N: A button label.
17673#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17674msgid "go to new individual"
17675msgstr ""
17676
17677#: app/Services/RelationshipService.php:502
17678msgctxt "child’s child"
17679msgid "grandchild"
17680msgstr ""
17681
17682#: app/Services/RelationshipService.php:514
17683msgctxt "daughter’s child"
17684msgid "grandchild"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Services/RelationshipService.php:614
17688msgctxt "son’s child"
17689msgid "grandchild"
17690msgstr ""
17691
17692#: app/Services/RelationshipService.php:504
17693msgctxt "child’s daughter"
17694msgid "granddaughter"
17695msgstr ""
17696
17697#: app/Services/RelationshipService.php:516
17698msgctxt "daughter’s daughter"
17699msgid "granddaughter"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Services/RelationshipService.php:616
17703msgctxt "son’s daughter"
17704msgid "granddaughter"
17705msgstr ""
17706
17707#: app/Services/RelationshipService.php:732
17708msgctxt "child’s daughter’s husband"
17709msgid "granddaughter’s husband"
17710msgstr ""
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:754
17713msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17714msgid "granddaughter’s husband"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17718msgctxt "son’s daughter’s husband"
17719msgid "granddaughter’s husband"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:584
17723msgctxt "parent’s father"
17724msgid "grandfather"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:586
17728msgctxt "parent’s mother"
17729msgid "grandmother"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:588
17733msgctxt "parent’s parent"
17734msgid "grandparent"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:508
17738msgctxt "child’s son"
17739msgid "grandson"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:520
17743msgctxt "daughter’s son"
17744msgid "grandson"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:618
17748msgctxt "son’s son"
17749msgid "grandson"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:742
17753msgctxt "child’s son’s wife"
17754msgid "grandson’s wife"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:770
17758msgctxt "daughter’s son’s wife"
17759msgid "grandson’s wife"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17763msgctxt "son’s son’s wife"
17764msgid "grandson’s wife"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17768#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17769#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17770#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17772#, php-format
17773msgid "great ×%s aunt"
17774msgstr ""
17775
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17781#, php-format
17782msgid "great ×%s aunt/uncle"
17783msgstr ""
17784
17785#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17787#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17788#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17789#, php-format
17790msgid "great ×%s grandchild"
17791msgstr ""
17792
17793#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17795#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17796#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17797#, php-format
17798msgid "great ×%s granddaughter"
17799msgstr ""
17800
17801#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17803#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17807#, php-format
17808msgid "great ×%s grandfather"
17809msgstr ""
17810
17811#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17817#, php-format
17818msgid "great ×%s grandmother"
17819msgstr ""
17820
17821#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17823#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17827#, php-format
17828msgid "great ×%s grandparent"
17829msgstr ""
17830
17831#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17834#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17835#, php-format
17836msgid "great ×%s grandson"
17837msgstr ""
17838
17839#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17843#, php-format
17844msgid "great ×%s nephew"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17849#, php-format
17850msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17851msgid "great ×%s nephew"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17856#, php-format
17857msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17858msgid "great ×%s nephew"
17859msgstr ""
17860
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17863#, php-format
17864msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17865msgid "great ×%s nephew"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17871#, php-format
17872msgid "great ×%s nephew/niece"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17877#, php-format
17878msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17879msgid "great ×%s nephew/niece"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17884#, php-format
17885msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17886msgid "great ×%s nephew/niece"
17887msgstr ""
17888
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17891#, php-format
17892msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17893msgid "great ×%s nephew/niece"
17894msgstr ""
17895
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17899#, php-format
17900msgid "great ×%s niece"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17905#, php-format
17906msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17907msgid "great ×%s niece"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17912#, php-format
17913msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17914msgid "great ×%s niece"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17918#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17919#, php-format
17920msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17921msgid "great ×%s niece"
17922msgstr ""
17923
17924#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17929#, php-format
17930msgid "great ×%s uncle"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17934#, php-format
17935msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17936msgid "great ×%s uncle"
17937msgstr ""
17938
17939#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17940#, php-format
17941msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17942msgid "great ×%s uncle"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17946#, php-format
17947msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17948msgid "great ×%s uncle"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17952msgid "great ×4 aunt"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17956msgid "great ×4 aunt/uncle"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17960msgid "great ×4 grandchild"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17964msgid "great ×4 granddaughter"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17968msgid "great ×4 grandfather"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17972msgid "great ×4 grandmother"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17976msgid "great ×4 grandparent"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17980msgid "great ×4 grandson"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17984msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17985msgid "great ×4 nephew"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17989msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17990msgid "great ×4 nephew"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17994msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17995msgid "great ×4 nephew"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17999msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18000msgid "great ×4 nephew/niece"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18004msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18005msgid "great ×4 nephew/niece"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Services/RelationshipService.php:1611
18009msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18010msgid "great ×4 nephew/niece"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Services/RelationshipService.php:1593
18014msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18015msgid "great ×4 niece"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18019msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18020msgid "great ×4 niece"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18024msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18025msgid "great ×4 niece"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18029msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18030msgid "great ×4 uncle"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18034msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18035msgid "great ×4 uncle"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18039msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18040msgid "great ×4 uncle"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18044msgid "great ×5 aunt"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18048msgid "great ×5 aunt/uncle"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18052msgid "great ×5 grandchild"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18056msgid "great ×5 granddaughter"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18060msgid "great ×5 grandfather"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18064msgid "great ×5 grandmother"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18068msgid "great ×5 grandparent"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18072msgid "great ×5 grandson"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18076msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18077msgid "great ×5 nephew"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18081msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18082msgid "great ×5 nephew"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18086msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18087msgid "great ×5 nephew"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18091msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18092msgid "great ×5 nephew/niece"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18096msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18097msgid "great ×5 nephew/niece"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18101msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18102msgid "great ×5 nephew/niece"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18106msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18107msgid "great ×5 niece"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18111msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18112msgid "great ×5 niece"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18116msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18117msgid "great ×5 niece"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18121msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18122msgid "great ×5 uncle"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18126msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18127msgid "great ×5 uncle"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18131msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18132msgid "great ×5 uncle"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18136msgid "great ×6 aunt"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18140msgid "great ×6 aunt/uncle"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18144msgid "great ×6 grandchild"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18148msgid "great ×6 granddaughter"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18152msgid "great ×6 grandfather"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18156msgid "great ×6 grandmother"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18160msgid "great ×6 grandparent"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18164msgid "great ×6 grandson"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18168msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18169msgid "great ×6 uncle"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18173msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18174msgid "great ×6 uncle"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18178msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18179msgid "great ×6 uncle"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18183msgid "great ×7 aunt"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18187msgid "great ×7 aunt/uncle"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18191msgid "great ×7 grandchild"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18195msgid "great ×7 granddaughter"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18199msgid "great ×7 grandfather"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18203msgid "great ×7 grandmother"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18207msgid "great ×7 grandparent"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18211msgid "great ×7 grandson"
18212msgstr ""
18213
18214#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18215msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18216msgid "great ×7 uncle"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18220msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18221msgid "great ×7 uncle"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18225msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18226msgid "great ×7 uncle"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18230msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18231msgid "great-aunt"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Services/RelationshipService.php:790
18235msgctxt "father’s father’s sister"
18236msgid "great-aunt"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18240msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18241msgid "great-aunt"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Services/RelationshipService.php:802
18245msgctxt "father’s mother’s sister"
18246msgid "great-aunt"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18250msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18251msgid "great-aunt"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Services/RelationshipService.php:814
18255msgctxt "father’s parent’s sister"
18256msgid "great-aunt"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18260msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18261msgid "great-aunt"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Services/RelationshipService.php:870
18265msgctxt "mother’s father’s sister"
18266msgid "great-aunt"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18270msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18271msgid "great-aunt"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Services/RelationshipService.php:888
18275msgctxt "mother’s mother’s sister"
18276msgid "great-aunt"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18280msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18281msgid "great-aunt"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Services/RelationshipService.php:900
18285msgctxt "mother’s parent’s sister"
18286msgid "great-aunt"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18290msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18291msgid "great-aunt"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Services/RelationshipService.php:922
18295msgctxt "parent’s father’s sister"
18296msgid "great-aunt"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18300msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18301msgid "great-aunt"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Services/RelationshipService.php:934
18305msgctxt "parent’s mother’s sister"
18306msgid "great-aunt"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18310msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18311msgid "great-aunt"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Services/RelationshipService.php:946
18315msgctxt "parent’s parent’s sister"
18316msgid "great-aunt"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Services/RelationshipService.php:788
18320msgctxt "father’s father’s sibling"
18321msgid "great-aunt/uncle"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18325msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18326msgid "great-aunt/uncle"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Services/RelationshipService.php:800
18330msgctxt "father’s mother’s sibling"
18331msgid "great-aunt/uncle"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18335msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18336msgid "great-aunt/uncle"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Services/RelationshipService.php:812
18340msgctxt "father’s parent’s sibling"
18341msgid "great-aunt/uncle"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18345msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18346msgid "great-aunt/uncle"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Services/RelationshipService.php:868
18350msgctxt "mother’s father’s sibling"
18351msgid "great-aunt/uncle"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18355msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18356msgid "great-aunt/uncle"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Services/RelationshipService.php:886
18360msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18361msgid "great-aunt/uncle"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18365msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18366msgid "great-aunt/uncle"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Services/RelationshipService.php:898
18370msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18371msgid "great-aunt/uncle"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18375msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18376msgid "great-aunt/uncle"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Services/RelationshipService.php:920
18380msgctxt "parent’s father’s sibling"
18381msgid "great-aunt/uncle"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18385msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18386msgid "great-aunt/uncle"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Services/RelationshipService.php:932
18390msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18391msgid "great-aunt/uncle"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18395msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18396msgid "great-aunt/uncle"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Services/RelationshipService.php:944
18400msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18401msgid "great-aunt/uncle"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18405msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18406msgid "great-aunt/uncle"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Services/RelationshipService.php:722
18410msgctxt "child’s child’s child"
18411msgid "great-grandchild"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Services/RelationshipService.php:728
18415msgctxt "child’s daughter’s child"
18416msgid "great-grandchild"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Services/RelationshipService.php:736
18420msgctxt "child’s son’s child"
18421msgid "great-grandchild"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Services/RelationshipService.php:744
18425msgctxt "daughter’s child’s child"
18426msgid "great-grandchild"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Services/RelationshipService.php:750
18430msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18431msgid "great-grandchild"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Services/RelationshipService.php:764
18435msgctxt "daughter’s son’s child"
18436msgid "great-grandchild"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18440msgctxt "son’s child’s child"
18441msgid "great-grandchild"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18445msgctxt "son’s daughter’s child"
18446msgid "great-grandchild"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18450msgctxt "son’s son’s child"
18451msgid "great-grandchild"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Services/RelationshipService.php:724
18455msgctxt "child’s child’s daughter"
18456msgid "great-granddaughter"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Services/RelationshipService.php:730
18460msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18461msgid "great-granddaughter"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Services/RelationshipService.php:738
18465msgctxt "child’s son’s daughter"
18466msgid "great-granddaughter"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Services/RelationshipService.php:746
18470msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18471msgid "great-granddaughter"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Services/RelationshipService.php:752
18475msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18476msgid "great-granddaughter"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Services/RelationshipService.php:766
18480msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18481msgid "great-granddaughter"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18485msgctxt "son’s child’s daughter"
18486msgid "great-granddaughter"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18490msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18491msgid "great-granddaughter"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18495msgctxt "son’s son’s daughter"
18496msgid "great-granddaughter"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Services/RelationshipService.php:782
18500msgctxt "father’s father’s father"
18501msgid "great-grandfather"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Services/RelationshipService.php:794
18505msgctxt "father’s mother’s father"
18506msgid "great-grandfather"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Services/RelationshipService.php:806
18510msgctxt "father’s parent’s father"
18511msgid "great-grandfather"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Services/RelationshipService.php:862
18515msgctxt "mother’s father’s father"
18516msgid "great-grandfather"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Services/RelationshipService.php:880
18520msgctxt "mother’s mother’s father"
18521msgid "great-grandfather"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Services/RelationshipService.php:892
18525msgctxt "mother’s parent’s father"
18526msgid "great-grandfather"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Services/RelationshipService.php:914
18530msgctxt "parent’s father’s father"
18531msgid "great-grandfather"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Services/RelationshipService.php:926
18535msgctxt "parent’s mother’s father"
18536msgid "great-grandfather"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Services/RelationshipService.php:938
18540msgctxt "parent’s parent’s father"
18541msgid "great-grandfather"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Services/RelationshipService.php:784
18545msgctxt "father’s father’s mother"
18546msgid "great-grandmother"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Services/RelationshipService.php:796
18550msgctxt "father’s mother’s mother"
18551msgid "great-grandmother"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Services/RelationshipService.php:808
18555msgctxt "father’s parent’s mother"
18556msgid "great-grandmother"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Services/RelationshipService.php:864
18560msgctxt "mother’s father’s mother"
18561msgid "great-grandmother"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Services/RelationshipService.php:882
18565msgctxt "mother’s mother’s mother"
18566msgid "great-grandmother"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Services/RelationshipService.php:894
18570msgctxt "mother’s parent’s mother"
18571msgid "great-grandmother"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Services/RelationshipService.php:916
18575msgctxt "parent’s father’s mother"
18576msgid "great-grandmother"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Services/RelationshipService.php:928
18580msgctxt "parent’s mother’s mother"
18581msgid "great-grandmother"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Services/RelationshipService.php:940
18585msgctxt "parent’s parent’s mother"
18586msgid "great-grandmother"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Services/RelationshipService.php:786
18590msgctxt "father’s father’s parent"
18591msgid "great-grandparent"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Services/RelationshipService.php:798
18595msgctxt "father’s mother’s parent"
18596msgid "great-grandparent"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Services/RelationshipService.php:810
18600msgctxt "father’s parent’s parent"
18601msgid "great-grandparent"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Services/RelationshipService.php:866
18605msgctxt "mother’s father’s parent"
18606msgid "great-grandparent"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Services/RelationshipService.php:884
18610msgctxt "mother’s mother’s parent"
18611msgid "great-grandparent"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Services/RelationshipService.php:896
18615msgctxt "mother’s parent’s parent"
18616msgid "great-grandparent"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Services/RelationshipService.php:918
18620msgctxt "parent’s father’s parent"
18621msgid "great-grandparent"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Services/RelationshipService.php:930
18625msgctxt "parent’s mother’s parent"
18626msgid "great-grandparent"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Services/RelationshipService.php:942
18630msgctxt "parent’s parent’s parent"
18631msgid "great-grandparent"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Services/RelationshipService.php:726
18635msgctxt "child’s child’s son"
18636msgid "great-grandson"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:734
18640msgctxt "child’s daughter’s son"
18641msgid "great-grandson"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Services/RelationshipService.php:740
18645msgctxt "child’s son’s son"
18646msgid "great-grandson"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Services/RelationshipService.php:748
18650msgctxt "daughter’s child’s son"
18651msgid "great-grandson"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Services/RelationshipService.php:756
18655msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18656msgid "great-grandson"
18657msgstr ""
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:768
18660msgctxt "daughter’s son’s son"
18661msgid "great-grandson"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18665msgctxt "son’s child’s son"
18666msgid "great-grandson"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18670msgctxt "son’s daughter’s son"
18671msgid "great-grandson"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18675msgctxt "son’s son’s son"
18676msgid "great-grandson"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18680msgid "great-great-aunt"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18684msgid "great-great-aunt/uncle"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18688msgid "great-great-grandchild"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18692msgid "great-great-granddaughter"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18696msgid "great-great-grandfather"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18700msgid "great-great-grandmother"
18701msgstr ""
18702
18703#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18704msgid "great-great-grandparent"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18708msgid "great-great-grandson"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18712msgid "great-great-great-aunt"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18716msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18720msgid "great-great-great-grandchild"
18721msgstr ""
18722
18723#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18724msgid "great-great-great-granddaughter"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18728msgid "great-great-great-grandfather"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18732msgid "great-great-great-grandmother"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18736msgid "great-great-great-grandparent"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18740msgid "great-great-great-grandson"
18741msgstr ""
18742
18743#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18744msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18745msgid "great-great-great-nephew"
18746msgstr ""
18747
18748#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18749msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18750msgid "great-great-great-nephew"
18751msgstr ""
18752
18753#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18754msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18755msgid "great-great-great-nephew"
18756msgstr ""
18757
18758#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18759msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18760msgid "great-great-great-nephew/niece"
18761msgstr ""
18762
18763#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18764msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18765msgid "great-great-great-nephew/niece"
18766msgstr ""
18767
18768#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18769msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18770msgid "great-great-great-nephew/niece"
18771msgstr ""
18772
18773#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18774msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18775msgid "great-great-great-niece"
18776msgstr ""
18777
18778#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18779msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18780msgid "great-great-great-niece"
18781msgstr ""
18782
18783#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18784msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18785msgid "great-great-great-niece"
18786msgstr ""
18787
18788#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18789msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18790msgid "great-great-great-uncle"
18791msgstr ""
18792
18793#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18794msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18795msgid "great-great-great-uncle"
18796msgstr ""
18797
18798#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18799msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18800msgid "great-great-great-uncle"
18801msgstr ""
18802
18803#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18804msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18805msgid "great-great-nephew"
18806msgstr ""
18807
18808#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18809msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18810msgid "great-great-nephew"
18811msgstr ""
18812
18813#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18814msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18815msgid "great-great-nephew"
18816msgstr ""
18817
18818#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18819msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18820msgid "great-great-nephew/niece"
18821msgstr ""
18822
18823#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18824msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18825msgid "great-great-nephew/niece"
18826msgstr ""
18827
18828#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18829msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18830msgid "great-great-nephew/niece"
18831msgstr ""
18832
18833#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18834msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18835msgid "great-great-niece"
18836msgstr ""
18837
18838#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18839msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18840msgid "great-great-niece"
18841msgstr ""
18842
18843#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18844msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18845msgid "great-great-niece"
18846msgstr ""
18847
18848#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18849msgctxt "great-grandfather’s brother"
18850msgid "great-great-uncle"
18851msgstr ""
18852
18853#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18854msgctxt "great-grandmother’s brother"
18855msgid "great-great-uncle"
18856msgstr ""
18857
18858#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18859msgctxt "great-grandparent’s brother"
18860msgid "great-great-uncle"
18861msgstr ""
18862
18863#: app/Services/RelationshipService.php:671
18864msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18865msgid "great-nephew"
18866msgstr ""
18867
18868#: app/Services/RelationshipService.php:691
18869msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18870msgid "great-nephew"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Services/RelationshipService.php:709
18874msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18875msgid "great-nephew"
18876msgstr ""
18877
18878#: app/Services/RelationshipService.php:991
18879msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18880msgid "great-nephew"
18881msgstr ""
18882
18883#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18884msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18885msgid "great-nephew"
18886msgstr ""
18887
18888#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18889msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18890msgid "great-nephew"
18891msgstr ""
18892
18893#: app/Services/RelationshipService.php:674
18894msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18895msgid "great-nephew"
18896msgstr ""
18897
18898#: app/Services/RelationshipService.php:694
18899msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18900msgid "great-nephew"
18901msgstr ""
18902
18903#: app/Services/RelationshipService.php:712
18904msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18905msgid "great-nephew"
18906msgstr ""
18907
18908#: app/Services/RelationshipService.php:994
18909msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18910msgid "great-nephew"
18911msgstr ""
18912
18913#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18914msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18915msgid "great-nephew"
18916msgstr ""
18917
18918#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18919msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18920msgid "great-nephew"
18921msgstr ""
18922
18923#: app/Services/RelationshipService.php:960
18924msgctxt "sibling’s child’s son"
18925msgid "great-nephew"
18926msgstr ""
18927
18928#: app/Services/RelationshipService.php:968
18929msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18930msgid "great-nephew"
18931msgstr ""
18932
18933#: app/Services/RelationshipService.php:974
18934msgctxt "sibling’s son’s son"
18935msgid "great-nephew"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/Services/RelationshipService.php:659
18939msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18940msgid "great-nephew/niece"
18941msgstr ""
18942
18943#: app/Services/RelationshipService.php:677
18944msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18945msgid "great-nephew/niece"
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Services/RelationshipService.php:697
18949msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18950msgid "great-nephew/niece"
18951msgstr ""
18952
18953#: app/Services/RelationshipService.php:979
18954msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18955msgid "great-nephew/niece"
18956msgstr ""
18957
18958#: app/Services/RelationshipService.php:997
18959msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18960msgid "great-nephew/niece"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18964msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18965msgid "great-nephew/niece"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Services/RelationshipService.php:662
18969msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18970msgid "great-nephew/niece"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Services/RelationshipService.php:680
18974msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18975msgid "great-nephew/niece"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Services/RelationshipService.php:700
18979msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18980msgid "great-nephew/niece"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Services/RelationshipService.php:982
18984msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18985msgid "great-nephew/niece"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18989msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18990msgid "great-nephew/niece"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18994msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18995msgid "great-nephew/niece"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Services/RelationshipService.php:956
18999msgctxt "sibling’s child’s child"
19000msgid "great-nephew/niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Services/RelationshipService.php:962
19004msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19005msgid "great-nephew/niece"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Services/RelationshipService.php:970
19009msgctxt "sibling’s son’s child"
19010msgid "great-nephew/niece"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Services/RelationshipService.php:665
19014msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19015msgid "great-niece"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Services/RelationshipService.php:683
19019msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19020msgid "great-niece"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Services/RelationshipService.php:703
19024msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19025msgid "great-niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Services/RelationshipService.php:985
19029msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19030msgid "great-niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19034msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19035msgid "great-niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19039msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19040msgid "great-niece"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Services/RelationshipService.php:668
19044msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19045msgid "great-niece"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Services/RelationshipService.php:686
19049msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19050msgid "great-niece"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Services/RelationshipService.php:706
19054msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19055msgid "great-niece"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Services/RelationshipService.php:988
19059msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19060msgid "great-niece"
19061msgstr ""
19062
19063#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19064msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19065msgid "great-niece"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19069msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19070msgid "great-niece"
19071msgstr ""
19072
19073#: app/Services/RelationshipService.php:958
19074msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19075msgid "great-niece"
19076msgstr ""
19077
19078#: app/Services/RelationshipService.php:964
19079msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19080msgid "great-niece"
19081msgstr ""
19082
19083#: app/Services/RelationshipService.php:972
19084msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19085msgid "great-niece"
19086msgstr ""
19087
19088#: app/Services/RelationshipService.php:780
19089msgctxt "father’s father’s brother"
19090msgid "great-uncle"
19091msgstr ""
19092
19093#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19094msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19095msgid "great-uncle"
19096msgstr ""
19097
19098#: app/Services/RelationshipService.php:792
19099msgctxt "father’s mother’s brother"
19100msgid "great-uncle"
19101msgstr ""
19102
19103#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19104msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19105msgid "great-uncle"
19106msgstr ""
19107
19108#: app/Services/RelationshipService.php:804
19109msgctxt "father’s parent’s brother"
19110msgid "great-uncle"
19111msgstr ""
19112
19113#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19114msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19115msgid "great-uncle"
19116msgstr ""
19117
19118#: app/Services/RelationshipService.php:860
19119msgctxt "mother’s father’s brother"
19120msgid "great-uncle"
19121msgstr ""
19122
19123#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19124msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19125msgid "great-uncle"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Services/RelationshipService.php:878
19129msgctxt "mother’s mother’s brother"
19130msgid "great-uncle"
19131msgstr ""
19132
19133#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19134msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19135msgid "great-uncle"
19136msgstr ""
19137
19138#: app/Services/RelationshipService.php:890
19139msgctxt "mother’s parent’s brother"
19140msgid "great-uncle"
19141msgstr ""
19142
19143#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19144msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19145msgid "great-uncle"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Services/RelationshipService.php:912
19149msgctxt "parent’s father’s brother"
19150msgid "great-uncle"
19151msgstr ""
19152
19153#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19154msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19155msgid "great-uncle"
19156msgstr ""
19157
19158#: app/Services/RelationshipService.php:924
19159msgctxt "parent’s mother’s brother"
19160msgid "great-uncle"
19161msgstr ""
19162
19163#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19164msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19165msgid "great-uncle"
19166msgstr ""
19167
19168#: app/Services/RelationshipService.php:936
19169msgctxt "parent’s parent’s brother"
19170msgid "great-uncle"
19171msgstr ""
19172
19173#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19174msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19175msgid "great-uncle"
19176msgstr ""
19177
19178#. I18N: layout option for the fan chart
19179#: app/Module/FanChartModule.php:583
19180msgid "half circle"
19181msgstr ""
19182
19183#: app/Services/RelationshipService.php:538
19184msgctxt "father’s son"
19185msgid "half-brother"
19186msgstr "pusbrālis"
19187
19188#: app/Services/RelationshipService.php:576
19189msgctxt "mother’s son"
19190msgid "half-brother"
19191msgstr "pusbrālis"
19192
19193#: app/Services/RelationshipService.php:594
19194msgctxt "parent’s son"
19195msgid "half-brother"
19196msgstr "pusbrālis"
19197
19198#: app/Services/RelationshipService.php:524
19199msgctxt "father’s child"
19200msgid "half-sibling"
19201msgstr ""
19202
19203#: app/Services/RelationshipService.php:560
19204msgctxt "mother’s child"
19205msgid "half-sibling"
19206msgstr ""
19207
19208#: app/Services/RelationshipService.php:580
19209msgctxt "parent’s child"
19210msgid "half-sibling"
19211msgstr ""
19212
19213#: app/Services/RelationshipService.php:526
19214msgctxt "father’s daughter"
19215msgid "half-sister"
19216msgstr "pusmāsa"
19217
19218#: app/Services/RelationshipService.php:562
19219msgctxt "mother’s daughter"
19220msgid "half-sister"
19221msgstr "pusmāsa"
19222
19223#: app/Services/RelationshipService.php:582
19224msgctxt "parent’s daughter"
19225msgid "half-sister"
19226msgstr "pusmāsa"
19227
19228#. I18N: reflexive pronoun
19229#: app/Services/RelationshipService.php:244
19230msgid "herself"
19231msgstr "pati"
19232
19233#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19234#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19235#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19236#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19237#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19238#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19239#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19240#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19241#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19242#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19243#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19244#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19245#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19246#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19247#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19248#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19249#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19250#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19251#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19252#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19253#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19254#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19255#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19256#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19257#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19265#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19267#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19268#: resources/views/login-page.phtml:47
19269#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19270#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19271#: resources/views/register-page.phtml:75
19272#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19273#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19274#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19275#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19276msgid "hide"
19277msgstr "paslēpt"
19278
19279#. I18N: reflexive pronoun
19280#: app/Services/RelationshipService.php:241
19281msgid "himself"
19282msgstr "pats"
19283
19284#. I18N: Type of demographic data
19285#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19286msgid "household"
19287msgstr ""
19288
19289#: app/Services/RelationshipService.php:364
19290msgid "husband"
19291msgstr ""
19292
19293#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19294#: app/Elements/NameType.php:57
19295msgid "immigration name"
19296msgstr ""
19297
19298#. I18N: A button label.
19299#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19300msgid "import file"
19301msgstr ""
19302
19303#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19304msgid "inline note"
19305msgstr ""
19306
19307#. I18N: Gedcom INT dates
19308#: app/Date.php:351
19309#, php-format
19310msgid "interpreted %s (%s)"
19311msgstr ""
19312
19313#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19314#: resources/views/search-trees.phtml:53
19315msgid "invert selection"
19316msgstr ""
19317
19318#. I18N: a month in the French republican calendar
19319#: app/Date/FrenchDate.php:159
19320msgctxt "GENITIVE"
19321msgid "jours complementaires"
19322msgstr ""
19323
19324#. I18N: a month in the French republican calendar
19325#: app/Date/FrenchDate.php:253
19326msgctxt "INSTRUMENTAL"
19327msgid "jours complementaires"
19328msgstr ""
19329
19330#. I18N: a month in the French republican calendar
19331#: app/Date/FrenchDate.php:206
19332msgctxt "LOCATIVE"
19333msgid "jours complementaires"
19334msgstr ""
19335
19336#. I18N: a month in the French republican calendar
19337#: app/Date/FrenchDate.php:112
19338msgctxt "NOMINATIVE"
19339msgid "jours complementaires"
19340msgstr ""
19341
19342#. I18N: A button label, last page
19343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19344#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19345#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19346#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19347msgid "last"
19348msgstr "pēdējais"
19349
19350#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19351msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19352msgid "last"
19353msgstr "pēdējais"
19354
19355#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19356#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19357msgid "left"
19358msgstr ""
19359
19360#. I18N: Layout option for lists of names
19361#. I18N: An option in a list-box
19362#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19363#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19364#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19365#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19366#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19367msgid "list"
19368msgstr "saraksts"
19369
19370#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19371#, php-format
19372msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19373msgstr ""
19374
19375#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19376#: app/Elements/NameType.php:59
19377msgid "maiden name"
19378msgstr ""
19379
19380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19381msgid "managers"
19382msgstr ""
19383
19384#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19385#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19386msgid "markdown"
19387msgstr ""
19388
19389#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19390msgctxt "FEMALE"
19391msgid "married"
19392msgstr ""
19393
19394#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19395msgctxt "MALE"
19396msgid "married"
19397msgstr ""
19398
19399#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19400#: app/Elements/NameType.php:61
19401msgid "married name"
19402msgstr ""
19403
19404#: app/Services/RelationshipService.php:564
19405msgctxt "mother’s father"
19406msgid "maternal grandfather"
19407msgstr ""
19408
19409#: app/Services/RelationshipService.php:568
19410msgctxt "mother’s mother"
19411msgid "maternal grandmother"
19412msgstr ""
19413
19414#: app/Services/RelationshipService.php:570
19415msgctxt "mother’s parent"
19416msgid "maternal grandparent"
19417msgstr ""
19418
19419#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19420#: app/SurnameTradition.php:88
19421msgid "matrilineal"
19422msgstr ""
19423
19424#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19425#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19426#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19427#, php-format
19428msgid "maximum %s day"
19429msgid_plural "maximum %s days"
19430msgstr[0] "maks. %s diena"
19431msgstr[1] "maks. %s dienas"
19432msgstr[2] "maks. %s dienas"
19433
19434#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19435#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19436#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19437#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19438#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19439msgid "members"
19440msgstr ""
19441
19442#. I18N: Name of a theme.
19443#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19444msgid "minimal"
19445msgstr ""
19446
19447#: app/Services/RelationshipService.php:346
19448msgid "mother"
19449msgstr "māte"
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:550
19452msgctxt "husband’s mother"
19453msgid "mother-in-law"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:630
19457msgctxt "spouse’s mother"
19458msgid "mother-in-law"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:648
19462msgctxt "wife’s mother"
19463msgid "mother-in-law"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:636
19467msgctxt "spouse’s parent"
19468msgid "mother/father-in-law"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:498
19472msgctxt "brother’s son"
19473msgid "nephew"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:850
19477msgctxt "husband’s brother’s son"
19478msgid "nephew"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:846
19482msgctxt "husband’s sibling’s son"
19483msgid "nephew"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:848
19487msgctxt "husband’s sister’s son"
19488msgid "nephew"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:602
19492msgctxt "sibling’s son"
19493msgid "nephew"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:612
19497msgctxt "sister’s son"
19498msgid "nephew"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19502msgctxt "wife’s brother’s son"
19503msgid "nephew"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19507msgctxt "wife’s sibling’s son"
19508msgid "nephew"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19512msgctxt "wife’s sister’s son"
19513msgid "nephew"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:688
19517msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19518msgid "nephew-in-law"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:966
19522msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19523msgid "nephew-in-law"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19527msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19528msgid "nephew-in-law"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:494
19532msgctxt "brother’s child"
19533msgid "nephew/niece"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:838
19537msgctxt "husband’s brother’s child"
19538msgid "nephew/niece"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:834
19542msgctxt "husband’s sibling’s child"
19543msgid "nephew/niece"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:836
19547msgctxt "husband’s sister’s child"
19548msgid "nephew/niece"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:598
19552msgctxt "sibling’s child"
19553msgid "nephew/niece"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:606
19557msgctxt "sister’s child"
19558msgid "nephew/niece"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19562msgctxt "wife’s brother’s child"
19563msgid "nephew/niece"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19567msgctxt "wife’s sibling’s child"
19568msgid "nephew/niece"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19572msgctxt "wife’s sister’s child"
19573msgid "nephew/niece"
19574msgstr ""
19575
19576#. I18N: A button label, next page
19577#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19578#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19579#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19580#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19581#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19582#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19583#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19584#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19585#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19586#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19587#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19588#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19589#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19590#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19591#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19592msgid "next"
19593msgstr "nākošais"
19594
19595#: app/Services/RelationshipService.php:496
19596msgctxt "brother’s daughter"
19597msgid "niece"
19598msgstr ""
19599
19600#: app/Services/RelationshipService.php:844
19601msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19602msgid "niece"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Services/RelationshipService.php:840
19606msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19607msgid "niece"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Services/RelationshipService.php:842
19611msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19612msgid "niece"
19613msgstr ""
19614
19615#: app/Services/RelationshipService.php:600
19616msgctxt "sibling’s daughter"
19617msgid "niece"
19618msgstr ""
19619
19620#: app/Services/RelationshipService.php:608
19621msgctxt "sister’s daughter"
19622msgid "niece"
19623msgstr ""
19624
19625#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19626msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19627msgid "niece"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19631msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19632msgid "niece"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19636msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19637msgid "niece"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Services/RelationshipService.php:714
19641msgctxt "brother’s son’s wife"
19642msgid "niece-in-law"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Services/RelationshipService.php:976
19646msgctxt "sibling’s son’s wife"
19647msgid "niece-in-law"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19651msgctxt "sisters’s son’s wife"
19652msgid "niece-in-law"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19656msgid "ninth cousin"
19657msgstr ""
19658
19659#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19660msgctxt "FEMALE"
19661msgid "ninth cousin"
19662msgstr ""
19663
19664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19665#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19666msgctxt "MALE"
19667msgid "ninth cousin"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19671#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19672#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19673#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19674#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19675#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19676#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19677#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19678#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19686#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19687#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19688#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19689#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19690#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19691#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19692#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19693#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19694#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19695#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19696#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19697#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19698#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19699#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19700#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19701#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19702#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19703#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19705#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19706msgid "no"
19707msgstr "nē"
19708
19709#. I18N: None of the other options
19710#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19711#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19712#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19713#: app/Services/EmailService.php:211
19714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19715msgid "none"
19716msgstr "nekāda"
19717
19718#: app/SurnameTradition.php:114
19719msgctxt "Surname tradition"
19720msgid "none"
19721msgstr ""
19722
19723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19724msgid "numbers"
19725msgstr ""
19726
19727#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19729#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19730#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19731#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19732#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19733#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19735#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19736#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19737#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19738#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19739#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19740msgid "of"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Services/RelationshipService.php:350
19744msgid "parent"
19745msgstr ""
19746
19747#: app/Services/RelationshipService.php:420
19748msgid "partner"
19749msgstr "partneris"
19750
19751#: app/Services/RelationshipService.php:397
19752msgctxt "FEMALE"
19753msgid "partner"
19754msgstr "partnere"
19755
19756#: app/Services/RelationshipService.php:373
19757msgctxt "MALE"
19758msgid "partner"
19759msgstr "partneris"
19760
19761#: app/SurnameTradition.php:77
19762msgctxt "Surname tradition"
19763msgid "paternal"
19764msgstr ""
19765
19766#: app/Services/RelationshipService.php:528
19767msgctxt "father’s father"
19768msgid "paternal grandfather"
19769msgstr ""
19770
19771#: app/Services/RelationshipService.php:530
19772msgctxt "father’s mother"
19773msgid "paternal grandmother"
19774msgstr ""
19775
19776#: app/Services/RelationshipService.php:532
19777msgctxt "father’s parent"
19778msgid "paternal grandparent"
19779msgstr ""
19780
19781#. I18N: A system where children take their father’s surname
19782#: app/SurnameTradition.php:84
19783msgid "patrilineal"
19784msgstr ""
19785
19786#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19787#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19788msgid "pending"
19789msgstr ""
19790
19791#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19792msgid "percentage"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: Type of location hierarchy
19796#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19797msgid "political"
19798msgstr ""
19799
19800#. I18N: A button label, previous page
19801#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19802#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19803#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19804#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19805#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19806#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19807#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19808#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19809#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19810#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19811#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19812#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19813#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19814msgid "previous"
19815msgstr "iepriekšējais"
19816
19817#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19818#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19819msgid "primary evidence"
19820msgstr ""
19821
19822#. I18N: Status of child-parent link
19823#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19824msgid "proven"
19825msgstr ""
19826
19827#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19828#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19829msgid "questionable evidence"
19830msgstr ""
19831
19832#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19833#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19834msgid "records"
19835msgstr ""
19836
19837#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19838#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19839#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19840#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19841#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19842msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19843msgid "reject"
19844msgstr ""
19845
19846#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19847#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19848#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19849#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19850#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19851msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19852msgid "reject"
19853msgstr ""
19854
19855#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19856#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19857msgid "rejected"
19858msgstr ""
19859
19860#. I18N: Type of location hierarchy
19861#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19862msgid "religious"
19863msgstr ""
19864
19865#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19866#: app/Elements/NameType.php:63
19867msgid "religious name"
19868msgstr ""
19869
19870#. I18N: A button label.
19871#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19872msgid "replace"
19873msgstr ""
19874
19875#. I18N: A button label.
19876#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19877#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19878#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19879#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19880#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19881msgid "reset"
19882msgstr ""
19883
19884#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19885#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19886msgid "right"
19887msgstr ""
19888
19889#. I18N: A button label.
19890#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19891#: resources/views/admin/components.phtml:164
19892#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19893#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19894#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19896#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19897#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19898#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19901#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19902#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19903#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19904#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19905#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19906#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19907#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19908#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19909#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19910#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19911#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19912#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19913#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19914#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19915#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19916#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19917#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19918#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19919#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19920#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19921#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19922#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19923#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19924#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19925#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19926#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19927#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19928#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19929#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19930#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19931#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19932#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19933#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19934#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19935#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19936msgid "save"
19937msgstr "saglabāt"
19938
19939#. I18N: A button label.
19940#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19941#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19942#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19943#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19944#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19945#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19946msgid "search"
19947msgstr "meklēt"
19948
19949#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19950#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19951#, php-format
19952msgid "second %s"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19956#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19957#, php-format
19958msgctxt "FEMALE"
19959msgid "second %s"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19963#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19964#, php-format
19965msgctxt "MALE"
19966msgid "second %s"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19970msgid "second cousin"
19971msgstr ""
19972
19973#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19974msgctxt "FEMALE"
19975msgid "second cousin"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19979#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19980msgctxt "MALE"
19981msgid "second cousin"
19982msgstr ""
19983
19984#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19985msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19986msgid "second cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19990msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19991msgid "second cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19995msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19996msgid "second cousin"
19997msgstr ""
19998
19999#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20000msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20001msgid "second cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20005msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20006msgid "second cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20010msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20011msgid "second cousin"
20012msgstr ""
20013
20014#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20015msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20016msgid "second cousin"
20017msgstr ""
20018
20019#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20020msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20021msgid "second cousin"
20022msgstr ""
20023
20024#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20025msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20026msgid "second cousin"
20027msgstr ""
20028
20029#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20030msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20031msgid "second cousin"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20035msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20036msgid "second cousin"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20040msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20041msgid "second cousin"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20045msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20046msgid "second cousin"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20050msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20051msgid "second cousin"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20055msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20056msgid "second cousin"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20060msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20061msgid "second cousin"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20065msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20066msgid "second cousin"
20067msgstr ""
20068
20069#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20070msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20071msgid "second cousin"
20072msgstr ""
20073
20074#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20075msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20076msgid "second cousin"
20077msgstr ""
20078
20079#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20080msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20081msgid "second cousin"
20082msgstr ""
20083
20084#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20085msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20086msgid "second cousin"
20087msgstr ""
20088
20089#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20090msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20091msgid "second cousin"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20095msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20096msgid "second cousin"
20097msgstr ""
20098
20099#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20100msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20101msgid "second cousin"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20105msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20106msgid "second cousin"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20110msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20111msgid "second cousin"
20112msgstr ""
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20115msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20116msgid "second cousin"
20117msgstr ""
20118
20119#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20120#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20121msgid "secondary evidence"
20122msgstr ""
20123
20124#. I18N: select all (of a list of options)
20125#: resources/views/search-trees.phtml:46
20126msgid "select all"
20127msgstr ""
20128
20129#. I18N: select none (of a list of options)
20130#: resources/views/search-trees.phtml:49
20131msgid "select none"
20132msgstr ""
20133
20134#: app/Services/RelationshipService.php:343
20135msgid "self"
20136msgstr "pats"
20137
20138#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20139msgid "seventh cousin"
20140msgstr ""
20141
20142#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20143msgctxt "FEMALE"
20144msgid "seventh cousin"
20145msgstr ""
20146
20147#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20148#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20149msgctxt "MALE"
20150msgid "seventh cousin"
20151msgstr ""
20152
20153#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20154msgid "shared note"
20155msgstr ""
20156
20157#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20162#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20164#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20165#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20167#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20168#: resources/views/login-page.phtml:47
20169#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20170#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20171#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20172#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20173#: resources/views/register-page.phtml:75
20174#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20175#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20176#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20177#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20178msgid "show"
20179msgstr "parādīt"
20180
20181#. I18N: An option in a list-box
20182#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20183msgid "show changes made in webtrees"
20184msgstr ""
20185
20186#. I18N: An option in a list-box
20187#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20188msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20189msgstr ""
20190
20191#. I18N: button label
20192#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20193#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20194#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20195#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20196#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20197msgid "show more"
20198msgstr ""
20199
20200#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20201msgid "show the chart"
20202msgstr ""
20203
20204#: app/Services/RelationshipService.php:490
20205msgid "sibling"
20206msgstr ""
20207
20208#. I18N: A button label.
20209#: resources/views/login-page.phtml:57
20210#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20211msgid "sign in"
20212msgstr "pieslēgties"
20213
20214#. I18N: A button label.
20215#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20216msgid "sign out"
20217msgstr "atslēgties"
20218
20219#: app/Services/RelationshipService.php:469
20220msgid "sister"
20221msgstr ""
20222
20223#: app/Services/RelationshipService.php:500
20224msgctxt "brother’s wife"
20225msgid "sister-in-law"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Services/RelationshipService.php:720
20229msgctxt "brother’s wife’s sister"
20230msgid "sister-in-law"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Services/RelationshipService.php:830
20234msgctxt "husband’s brother’s wife"
20235msgid "sister-in-law"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:554
20239msgctxt "husband’s sister"
20240msgid "sister-in-law"
20241msgstr ""
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20244msgctxt "sister’s husband’s sister"
20245msgid "sister-in-law"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:632
20249msgctxt "spouse’s sister"
20250msgid "sister-in-law"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20254msgctxt "wife’s brother’s wife"
20255msgid "sister-in-law"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Services/RelationshipService.php:652
20259msgctxt "wife’s sister"
20260msgid "sister-in-law"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20264msgid "sixth cousin"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20268msgctxt "FEMALE"
20269msgid "sixth cousin"
20270msgstr ""
20271
20272#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20273#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20274msgctxt "MALE"
20275msgid "sixth cousin"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Services/RelationshipService.php:423
20279msgid "son"
20280msgstr "dēls"
20281
20282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20283msgid "son of"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Services/RelationshipService.php:506
20287msgctxt "child’s husband"
20288msgid "son-in-law"
20289msgstr ""
20290
20291#: app/Services/RelationshipService.php:518
20292msgctxt "daughter’s husband"
20293msgid "son-in-law"
20294msgstr ""
20295
20296#: app/Services/RelationshipService.php:758
20297msgctxt "daughter’s husband’s father"
20298msgid "son-in-law’s father"
20299msgstr ""
20300
20301#: app/Services/RelationshipService.php:760
20302msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20303msgid "son-in-law’s mother"
20304msgstr ""
20305
20306#: app/Services/RelationshipService.php:762
20307msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20308msgid "son-in-law’s parent"
20309msgstr ""
20310
20311#: app/Services/RelationshipService.php:510
20312msgctxt "child’s spouse"
20313msgid "son/daughter-in-law"
20314msgstr ""
20315
20316#. I18N: An option in a list-box
20317#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20318#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20319msgid "sort by date"
20320msgstr ""
20321
20322#. I18N: A button label.
20323#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20324#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20325#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20326#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20327#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20329#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20330#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20331msgid "sort by date of birth"
20332msgstr ""
20333
20334#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20335#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20336#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20337#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20338msgid "sort by date of death"
20339msgstr ""
20340
20341#. I18N: A button label.
20342#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20343#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20344msgid "sort by date of marriage"
20345msgstr ""
20346
20347#. I18N: An option in a list-box
20348#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20349msgid "sort by date, newest first"
20350msgstr ""
20351
20352#. I18N: An option in a list-box
20353#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20354msgid "sort by date, oldest first"
20355msgstr ""
20356
20357#. I18N: An option in a list-box
20358#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20359#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20360#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20361#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20362#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20363#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20364#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20365#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20367#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20368#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20370msgid "sort by name"
20371msgstr ""
20372
20373#: app/Services/RelationshipService.php:411
20374msgid "spouse"
20375msgstr ""
20376
20377#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20378#: app/Services/EmailService.php:213
20379msgid "ssl"
20380msgstr ""
20381
20382#: app/Services/RelationshipService.php:828
20383msgctxt "father’s wife’s son"
20384msgid "step-brother"
20385msgstr ""
20386
20387#: app/Services/RelationshipService.php:876
20388msgctxt "mother’s husband’s son"
20389msgid "step-brother"
20390msgstr ""
20391
20392#: app/Services/RelationshipService.php:954
20393msgctxt "parent’s spouse’s son"
20394msgid "step-brother"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:544
20398msgctxt "husband’s child"
20399msgid "step-child"
20400msgstr ""
20401
20402#: app/Services/RelationshipService.php:624
20403msgctxt "spouse’s child"
20404msgid "step-child"
20405msgstr ""
20406
20407#: app/Services/RelationshipService.php:642
20408msgctxt "wife’s child"
20409msgid "step-child"
20410msgstr ""
20411
20412#: app/Services/RelationshipService.php:546
20413msgctxt "husband’s daughter"
20414msgid "step-daughter"
20415msgstr ""
20416
20417#: app/Services/RelationshipService.php:626
20418msgctxt "spouse’s daughter"
20419msgid "step-daughter"
20420msgstr ""
20421
20422#: app/Services/RelationshipService.php:644
20423msgctxt "wife’s daughter"
20424msgid "step-daughter"
20425msgstr ""
20426
20427#: app/Services/RelationshipService.php:566
20428msgctxt "mother’s husband"
20429msgid "step-father"
20430msgstr "mātes vīrs"
20431
20432#: app/Services/RelationshipService.php:540
20433msgctxt "father’s wife"
20434msgid "step-mother"
20435msgstr "tēva sieva"
20436
20437#: app/Services/RelationshipService.php:596
20438msgctxt "parent’s spouse"
20439msgid "step-parent"
20440msgstr ""
20441
20442#: app/Services/RelationshipService.php:824
20443msgctxt "father’s wife’s child"
20444msgid "step-sibling"
20445msgstr ""
20446
20447#: app/Services/RelationshipService.php:872
20448msgctxt "mother’s husband’s child"
20449msgid "step-sibling"
20450msgstr ""
20451
20452#: app/Services/RelationshipService.php:950
20453msgctxt "parent’s spouse’s child"
20454msgid "step-sibling"
20455msgstr ""
20456
20457#: app/Services/RelationshipService.php:826
20458msgctxt "father’s wife’s daughter"
20459msgid "step-sister"
20460msgstr ""
20461
20462#: app/Services/RelationshipService.php:874
20463msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20464msgid "step-sister"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Services/RelationshipService.php:952
20468msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20469msgid "step-sister"
20470msgstr ""
20471
20472#: app/Services/RelationshipService.php:556
20473msgctxt "husband’s son"
20474msgid "step-son"
20475msgstr ""
20476
20477#: app/Services/RelationshipService.php:634
20478msgctxt "spouse’s son"
20479msgid "step-son"
20480msgstr ""
20481
20482#: app/Services/RelationshipService.php:654
20483msgctxt "wife’s son"
20484msgid "step-son"
20485msgstr ""
20486
20487#. I18N: Layout option for lists of names
20488#. I18N: An option in a list-box
20489#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20490#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20491#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20492#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20493#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20494msgid "table"
20495msgstr "tabula"
20496
20497#. I18N: Layout option for lists of names
20498#. I18N: An option in a list-box
20499#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20500#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20501msgid "tag cloud"
20502msgstr ""
20503
20504#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20505msgid "tenth cousin"
20506msgstr ""
20507
20508#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20509msgctxt "FEMALE"
20510msgid "tenth cousin"
20511msgstr ""
20512
20513#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20514#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20515msgctxt "MALE"
20516msgid "tenth cousin"
20517msgstr ""
20518
20519#. I18N: [you should check that:] ...
20520#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20521msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20522msgstr ""
20523
20524#. I18N: [you should check that:] ...
20525#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20526msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20527msgstr ""
20528
20529#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20530#: app/Services/RelationshipService.php:247
20531msgid "themself"
20532msgstr ""
20533
20534#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20535#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20536#, php-format
20537msgid "third %s"
20538msgstr ""
20539
20540#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20541#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20542#, php-format
20543msgctxt "FEMALE"
20544msgid "third %s"
20545msgstr ""
20546
20547#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20548#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20549#, php-format
20550msgctxt "MALE"
20551msgid "third %s"
20552msgstr ""
20553
20554#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20555msgid "third cousin"
20556msgstr ""
20557
20558#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20559msgctxt "FEMALE"
20560msgid "third cousin"
20561msgstr ""
20562
20563#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20564#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20565msgctxt "MALE"
20566msgid "third cousin"
20567msgstr ""
20568
20569#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20570msgid "thirteenth cousin"
20571msgstr ""
20572
20573#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20574msgctxt "FEMALE"
20575msgid "thirteenth cousin"
20576msgstr ""
20577
20578#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20579#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20580msgctxt "MALE"
20581msgid "thirteenth cousin"
20582msgstr ""
20583
20584#. I18N: layout option for the fan chart
20585#: app/Module/FanChartModule.php:585
20586msgid "three-quarter circle"
20587msgstr ""
20588
20589#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20590#: app/Services/EmailService.php:215
20591msgid "tls"
20592msgstr ""
20593
20594#. I18N: Gedcom TO dates
20595#: app/Date.php:367
20596#, php-format
20597msgid "to %s"
20598msgstr ""
20599
20600#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20601msgid "twelfth cousin"
20602msgstr ""
20603
20604#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20605msgctxt "FEMALE"
20606msgid "twelfth cousin"
20607msgstr ""
20608
20609#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20610#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20611msgctxt "MALE"
20612msgid "twelfth cousin"
20613msgstr ""
20614
20615#: app/Services/RelationshipService.php:435
20616msgid "twin brother"
20617msgstr ""
20618
20619#: app/Services/RelationshipService.php:477
20620msgid "twin sibling"
20621msgstr ""
20622
20623#: app/Services/RelationshipService.php:456
20624msgid "twin sister"
20625msgstr ""
20626
20627#: app/Services/RelationshipService.php:522
20628msgctxt "father’s brother"
20629msgid "uncle"
20630msgstr ""
20631
20632#: app/Services/RelationshipService.php:820
20633msgctxt "father’s sister’s husband"
20634msgid "uncle"
20635msgstr ""
20636
20637#: app/Services/RelationshipService.php:558
20638msgctxt "mother’s brother"
20639msgid "uncle"
20640msgstr ""
20641
20642#: app/Services/RelationshipService.php:906
20643msgctxt "mother’s sister’s husband"
20644msgid "uncle"
20645msgstr ""
20646
20647#: app/Services/RelationshipService.php:578
20648msgctxt "parent’s brother"
20649msgid "uncle"
20650msgstr ""
20651
20652#: app/Services/RelationshipService.php:948
20653msgctxt "parent’s sister’s husband"
20654msgid "uncle"
20655msgstr ""
20656
20657#: app/Place.php:246
20658msgid "unknown"
20659msgstr "nezināms"
20660
20661#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20662msgctxt "unknown family"
20663msgid "unknown"
20664msgstr "Nezināms"
20665
20666#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20667msgid "unlimited"
20668msgstr ""
20669
20670#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20671#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20672msgid "unreliable evidence"
20673msgstr ""
20674
20675#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20676#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20677#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20678msgid "up"
20679msgstr ""
20680
20681#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20682msgid "update"
20683msgstr "Atjaunināt"
20684
20685#. I18N: A button label.
20686#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20687msgid "upload"
20688msgstr "augšupielādēt"
20689
20690#. I18N: A button label.
20691#: resources/views/branches-page.phtml:53
20692#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20693#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20694#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20695#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20696#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20697#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20698#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20699#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20700#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20701#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20702#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20703#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20704msgid "view"
20705msgstr "skatīt"
20706
20707#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20708#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20709#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20712msgid "visitors"
20713msgstr ""
20714
20715#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20716#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20717msgctxt "FEMALE"
20718msgid "was born"
20719msgstr "piedzima"
20720
20721#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20722#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20723msgctxt "MALE"
20724msgid "was born"
20725msgstr "piedzima"
20726
20727#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20728msgid "webtrees"
20729msgstr ""
20730
20731#: app/Services/MessageService.php:125
20732msgid "webtrees message"
20733msgstr "webtress ziņojums"
20734
20735#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20736msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20737msgstr ""
20738
20739#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20740#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20741msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20742msgstr ""
20743
20744#: app/Services/MessageService.php:226
20745msgid "webtrees sends emails with no storage"
20746msgstr ""
20747
20748#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20749msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20750msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu."
20751
20752#: app/Services/RelationshipService.php:388
20753msgid "wife"
20754msgstr ""
20755
20756#. I18N: Name of a theme.
20757#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20758msgid "xenea"
20759msgstr ""
20760
20761#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20762msgid "years"
20763msgstr "gadi"
20764
20765#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20766#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20767#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20768#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20769#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20770#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20771#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20772#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20773#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20781#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20782#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20783#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20784#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20785#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20786#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20787#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20788#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20789#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20790#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20791#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20792#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20793#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20794#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20795#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20796#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20797#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20798#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20799#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20801msgid "yes"
20802msgstr "jā"
20803
20804#. I18N: [you should check that:] ...
20805#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20806msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20807msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin"
20808
20809#: app/Services/RelationshipService.php:439
20810msgid "younger brother"
20811msgstr "jaunākais brālis"
20812
20813#: app/Services/RelationshipService.php:481
20814msgid "younger sibling"
20815msgstr "jaunākais brālis vai māsa"
20816
20817#: app/Services/RelationshipService.php:460
20818msgid "younger sister"
20819msgstr "jaunākā māsa"
20820
20821#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20822#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20823#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20824#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20825#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20826#, php-format
20827msgid "±%s year"
20828msgid_plural "±%s years"
20829msgstr[0] "±%s gads"
20830msgstr[1] "±%s gadi"
20831msgstr[2] "±%s gadi"
20832
20833#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20834#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20835#, php-format
20836msgid "“%s” has been deleted."
20837msgstr "\"%s\" tika izdzēsts."
20838
20839#. I18N: Description of a “Data fix” module
20840#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20841msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20842msgstr ""
20843
20844#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20845#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20846#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20847msgid "…"
20848msgstr ""
20849
20850#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20851#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20852#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20853#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20854msgctxt "Unknown given name"
20855msgid "…"
20856msgstr ""
20857
20858#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20859#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052
20860#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20861#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20862#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20863msgctxt "Unknown surname"
20864msgid "…"
20865msgstr ""
20866
20867#~ msgid " per gender"
20868#~ msgstr " pa dzimumiem"
20869
20870#~ msgid " per time period"
20871#~ msgstr " laika posmā"
20872
20873#, php-format
20874#~ msgid "#%s"
20875#~ msgstr "#%s"
20876
20877#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20878#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20879#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20880#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20881#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes."
20882
20883#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20884#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20885#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s."
20886#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20887#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s."
20888
20889#~ msgid "%s day ago"
20890#~ msgid_plural "%s days ago"
20891#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš"
20892#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš"
20893#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš"
20894
20895#~ msgid "%s hour ago"
20896#~ msgid_plural "%s hours ago"
20897#~ msgstr[0] "pirms %s stundas"
20898#~ msgstr[1] "pirms  %s stundām"
20899#~ msgstr[2] "pirms %s  stundām"
20900
20901#~ msgid "%s individual is private."
20902#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20903#~ msgstr[0] "%s privāta persona."
20904#~ msgstr[1] "%s privātas personas."
20905#~ msgstr[2] "%s privātu personu."
20906
20907#, php-format
20908#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20909#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20910#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s"
20911#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20912#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s"
20913
20914#~ msgid "%s minute ago"
20915#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20916#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ"
20917#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ"
20918#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ"
20919
20920#~ msgid "%s month ago"
20921#~ msgid_plural "%s months ago"
20922#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ"
20923#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ"
20924#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ"
20925
20926#~ msgid "%s year ago"
20927#~ msgid_plural "%s years ago"
20928#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ"
20929#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ"
20930#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ"
20931
20932#~ msgid "Add a geographic location"
20933#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu"
20934
20935#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20936#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās"
20937
20938#~ msgid "Add missing married names"
20939#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus"
20940
20941#~ msgid "Advanced"
20942#~ msgstr "Papildus uzstādījumi"
20943
20944#~ msgid "All family facts"
20945#~ msgstr "Visi ģimenes fakti"
20946
20947#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20948#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem."
20949
20950#~ msgid "Basic"
20951#~ msgstr "Pamata uzstādījumi"
20952
20953#~ msgid "Cemeteries"
20954#~ msgstr "Kapsētas"
20955
20956#~ msgid "Center map here"
20957#~ msgstr "Centrēt karti šeit"
20958
20959#~ msgid "Change flag"
20960#~ msgstr "Mainīt karogu"
20961
20962#~ msgid "Configure"
20963#~ msgstr "Konfigurēt"
20964
20965#~ msgid "Confirm password"
20966#~ msgstr "Apstiprināt paroli"
20967
20968#~ msgid "Countries"
20969#~ msgstr "Valstis"
20970
20971#~ msgid "County"
20972#~ msgstr "Apgabals"
20973
20974#~ msgid "Current"
20975#~ msgstr "Tekošais"
20976
20977#~ msgid "Default"
20978#~ msgstr "Noklusēts"
20979
20980#~ msgid "Default map type"
20981#~ msgstr "Noklusētais kartes tips"
20982
20983#~ msgid "Download geographic data"
20984#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus"
20985
20986#~ msgid "Edit the details"
20987#~ msgstr "Labot papildus informāciju"
20988
20989#~ msgid "Elevation"
20990#~ msgstr "Paaugstinājums"
20991
20992#~ msgid "Exact text"
20993#~ msgstr "Precīzs teksts"
20994
20995#~ msgid "Family list"
20996#~ msgstr "Ģimeņu saraksts"
20997
20998#~ msgid "Find a fact or event"
20999#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu"
21000
21001#~ msgid "Google Street View™"
21002#~ msgstr "Google Street View™"
21003
21004#~ msgid "Google™ maps preferences"
21005#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi"
21006
21007#~ msgid "Historical facts"
21008#~ msgstr "Vēsturiski fakti"
21009
21010#~ msgid "House"
21011#~ msgstr "Māja"
21012
21013#~ msgid "Hybrid"
21014#~ msgstr "Hibrīds"
21015
21016#~ msgid "Icon"
21017#~ msgstr "Ikona"
21018
21019#~ msgid "Keep"
21020#~ msgstr "Paturēt"
21021
21022#~ msgid "Level"
21023#~ msgstr "Līmenis"
21024
21025#~ msgid "Limit"
21026#~ msgstr "Limits"
21027
21028#~ msgid "Link to an existing media object"
21029#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu"
21030
21031#~ msgid "Lost password request"
21032#~ msgstr "Paroles atgādināšana"
21033
21034#~ msgid "Max"
21035#~ msgstr "Maks."
21036
21037#~ msgid "Neighborhood"
21038#~ msgstr "Kaimiņi"
21039
21040#~ msgid "No ancestors in the database."
21041#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču."
21042
21043#~ msgid "No limit"
21044#~ msgstr "Neierobežots"
21045
21046#~ msgid "No map data exists for this individual"
21047#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati"
21048
21049#~ msgid "Number of items to show"
21050#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits"
21051
21052#~ msgid "Place check"
21053#~ msgstr "Vietas izvēle"
21054
21055#~ msgid "Precision"
21056#~ msgstr "Precizitāte"
21057
21058#~ msgid "Prefixes"
21059#~ msgstr "Prefiksi"
21060
21061#~ msgid "Remove flag"
21062#~ msgstr "Dzēst karogu"
21063
21064#~ msgid "Satellite"
21065#~ msgstr "Satelīts"
21066
21067#~ msgid "Select flag"
21068#~ msgstr "Izvēlēties karogu"
21069
21070#~ msgid "Show counts before or after name"
21071#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda"
21072
21073#~ msgid "Show details"
21074#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju"
21075
21076#~ msgid "Show inactive places"
21077#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas"
21078
21079#~ msgid "Signed-in as "
21080#~ msgstr "Pieslēdzās ar "
21081
21082#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21083#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)"
21084
21085#~ msgid "Standard"
21086#~ msgstr "Standarta"
21087
21088#~ msgid "Suffixes"
21089#~ msgstr "Sufiksi"
21090
21091#~ msgid "Tag"
21092#~ msgstr "Tags"
21093
21094#~ msgid "Terrain"
21095#~ msgstr "Teritorija"
21096
21097#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21098#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā."
21099
21100#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21101#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi."
21102
21103#~ msgid "This place has no coordinates"
21104#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes"
21105
21106#~ msgid "Top level"
21107#~ msgstr "Sakne"
21108
21109#~ msgid "Total places: %s"
21110#~ msgstr "Vietas kopā: %s"
21111
21112#~ msgid "Upload"
21113#~ msgstr "Augšupielādēt"
21114
21115#~ msgid "Use this value"
21116#~ msgstr "Izmantot šo vērtību"
21117
21118#~ msgid "View"
21119#~ msgstr "Skats"
21120
21121#, fuzzy
21122#~ msgid "View this individual"
21123#~ msgstr "Skatīties personu"
21124
21125#~ msgid "View this source"
21126#~ msgstr "Skatīt šo avotu"
21127
21128#~ msgid "Whole words only"
21129#~ msgstr "Tikai visus vārdus"
21130
21131#~ msgid "Width"
21132#~ msgstr "Platums"
21133
21134#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21135#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds"
21136
21137#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21138#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu"
21139
21140#~ msgid "Wildcards"
21141#~ msgstr "Aizstājējzīmes"
21142
21143#~ msgid "Yes"
21144#~ msgstr "Jā"
21145
21146#~ msgid "Zoom in here"
21147#~ msgstr "Pietuvināt šeit"
21148
21149#~ msgid "Zoom level"
21150#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe"
21151
21152#~ msgid "Zoom out here"
21153#~ msgstr "Attālināt šeit"
21154
21155#~ msgid "Zoom="
21156#~ msgstr "Palielinājums="
21157
21158#~ msgid "a file on the server"
21159#~ msgstr "fails serverī"
21160
21161#~ msgid "after"
21162#~ msgstr "pēc"
21163
21164#~ msgid "before"
21165#~ msgstr "pirms"
21166
21167#~ msgid "birth"
21168#~ msgstr "dzimis"
21169
21170#~ msgid "death"
21171#~ msgstr "miris"
21172
21173#~ msgid "east"
21174#~ msgstr "austrumi"
21175
21176#~ msgid "import"
21177#~ msgstr "importēt"
21178
21179#~ msgid "marriage"
21180#~ msgstr "laulība"
21181
21182#~ msgid "maximum"
21183#~ msgstr "maksimums"
21184
21185#~ msgid "minimum"
21186#~ msgstr "minimums"
21187
21188#~ msgid "north"
21189#~ msgstr "ziemeļi"
21190
21191#~ msgid "preview"
21192#~ msgstr "Priekšskatījums"
21193
21194#~ msgid "south"
21195#~ msgstr "dienvidi"
21196
21197#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s."
21198#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s."
21199
21200#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later."
21201#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai  jaunākas."
21202
21203#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details."
21204#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu."
21205
21206#~ msgid "webtrees wiki"
21207#~ msgstr "webtrees vkipedija"
21208
21209#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s"
21210#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView"
21211
21212#~ msgid "west"
21213#~ msgstr "rietumi"
21214
21215#, php-format
21216#~ msgid "“%s”"
21217#~ msgstr "«%s»"
21218
21219#~ msgid "“%s” has been added to your favorites."
21220#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem."
21221