1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2023-03-05 08:26+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2018-03-18 17:45+0000\n" 7"Last-Translator: Edgars <edgars.kalnins.riga@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Latvian <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/lv/>\n" 9"Language: lv\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " detaļas ir nezināmas" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " iekšā " 41 42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 43#: app/Services/RelationshipService.php:2178 44#, php-format 45msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 46msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts augošā" 47 48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 49#: app/Services/RelationshipService.php:2183 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s times removed descending" 52msgstr "%1$s %2$s reizes noņemts krītošā" 53 54#. I18N: %s is a person's name 55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:25 58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:28 59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:45 60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:38 61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:38 62#, php-format 63msgid "%1$s (%2$s)" 64msgstr "%1$s (%2$s)" 65 66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 67#, php-format 68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 69msgstr "%1$s KB lejupielādēti %2$s sekundēs." 70 71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278 72#, php-format 73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 74msgstr "%1$s neeksistē. Vai domāji %2$s?" 75 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265 78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270 79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275 80#, php-format 81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 82msgstr "%1$s nav saites atpakaļ uz %2$s." 83 84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:264 86#, php-format 87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 89msgstr[0] "%1$s datne atarhivēta %2$s sekundēs." 90msgstr[1] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 91msgstr[2] "%1$s datnes tika atarhivētas %2$s sekundēs." 92 93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392 94#, php-format 95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 96msgstr "%1$s ir %2$s , bet gaidījām %3$s ." 97 98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 99#: app/Services/RelationshipService.php:2436 100#, php-format 101msgid "%1$s × %2$s" 102msgstr "%1$s × %2$s" 103 104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 105#: app/Services/RelationshipService.php:2414 106#, php-format 107msgctxt "FEMALE" 108msgid "%1$s × %2$s" 109msgstr "%1$s × %2$s" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2391 113#, php-format 114msgctxt "MALE" 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "%1$s × %2$s" 117 118#. I18N: image dimensions, width × height 119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:372 app/MediaFile.php:326 120#, php-format 121msgid "%1$s × %2$s pixels" 122msgstr "%1$s × %2$s pikseļi" 123 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 126#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 127#: app/Elements/AbstractElement.php:252 app/Elements/NoteStructure.php:130 128#: app/Elements/NoteStructure.php:154 app/Elements/NoteStructure.php:166 129#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:569 130#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418 131#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 132#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444 133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101 134#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105 135#: resources/views/fact-association-structure.phtml:109 136#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:68 137#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:143 138#, php-format 139msgid "%1$s: %2$s" 140msgstr "" 141 142#. I18N: A range of numbers 143#: app/Individual.php:483 app/Module/StatisticsChartModule.php:855 144#, php-format 145msgid "%1$s–%2$s" 146msgstr "%1$s–%2$s" 147 148#: app/Services/RelationshipService.php:2204 149#, php-format 150msgid "%1$s’s %2$s" 151msgstr "%1$s %2$s" 152 153#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 154#: app/I18N.php:604 155msgid "%H:%i:%s" 156msgstr "%H:%i:%s" 157 158#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 159#: app/I18N.php:242 160msgid "%j %F %Y" 161msgstr "%j %F %Y" 162 163#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 164#, php-format 165msgid "%s BCE" 166msgstr "%s PMĒ" 167 168#. I18N: size of file in KB 169#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:312 170#: app/Services/MediaFileService.php:93 171#, php-format 172msgid "%s KB" 173msgstr "%s KB" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:547 176#, php-format 177msgid "%s and her ancestors" 178msgstr "%s un viņas priekšteči" 179 180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556 181#, php-format 182msgid "%s and his ancestors" 183msgstr "%s un viņa prieksteči" 184 185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:850 186#, php-format 187msgid "%s and the individuals that reference it." 188msgstr "%s un individuāļi, kas atsaucas uz to." 189 190#. I18N: %s is a family (husband + wife) 191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:452 192#, php-format 193msgid "%s and their children" 194msgstr "%s un viņu bērni" 195 196#. I18N: %s is a family (husband + wife) 197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454 198#, php-format 199msgid "%s and their descendants" 200msgstr "%s un viņu pēcteči" 201 202#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 203#, php-format 204msgid "%s anonymous signed-in user" 205msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 206msgstr[0] "%s anonīmi pierakstījies lietotājs" 207msgstr[1] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 208msgstr[2] "%s anonīmi pierakstījušies lietotāji" 209 210#: resources/views/family-page-children.phtml:21 211#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:44 212#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:42 213#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 214#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17 215#, php-format 216msgid "%s child" 217msgid_plural "%s children" 218msgstr[0] "%s bērns" 219msgstr[1] "%s bērni" 220msgstr[2] "%s bērnu" 221 222#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103 223#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 224#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:981 225#, php-format 226msgid "%s day" 227msgid_plural "%s days" 228msgstr[0] "%s diena" 229msgstr[1] "%s dienas" 230msgstr[2] "%s dienas" 231 232#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228 233#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:94 234#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:85 235#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 236#, php-format 237msgid "%s does not exist." 238msgstr "" 239 240#: resources/views/calendar-list.phtml:25 241#, php-format 242msgid "%s family" 243msgid_plural "%s families" 244msgstr[0] "" 245msgstr[1] "" 246msgstr[2] "" 247 248#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 249#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 250#, php-format 251msgid "%s family has been updated." 252msgid_plural "%s families have been updated." 253msgstr[0] "%s ģimene tika atjaunota." 254msgstr[1] "%s ģimenes tika atjaunotas." 255msgstr[2] "%s ģimenes tika atjaunotas." 256 257#: resources/views/admin/locations.phtml:111 258#, php-format 259msgid "%s family tree" 260msgid_plural "%s family trees" 261msgstr[0] "%s ģimenes koks" 262msgstr[1] "%s ģimeņu koki" 263msgstr[2] "%s ģimenes koks" 264 265#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 266#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 267#, php-format 268msgid "%s grandchild" 269msgid_plural "%s grandchildren" 270msgstr[0] "%s mazbērns" 271msgstr[1] "%s mazbērni" 272msgstr[2] "%s mazbērnu" 273 274#: app/Module/LifespansChartModule.php:266 275#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:42 276#: resources/views/calendar-list.phtml:20 277#, php-format 278msgid "%s individual" 279msgid_plural "%s individuals" 280msgstr[0] "%s persona" 281msgstr[1] "%s personas" 282msgstr[2] "%s personas" 283 284#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:71 285#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:97 286#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:103 287#, php-format 288msgid "%s individual has been updated." 289msgid_plural "%s individuals have been updated." 290msgstr[0] "%s persona tika atjaunota." 291msgstr[1] "%s personas tika atjaunotas." 292msgstr[2] "%s personas tika atjaunotas." 293 294#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 295#, php-format 296msgid "%s message" 297msgid_plural "%s messages" 298msgstr[0] "%s ziņojums" 299msgstr[1] "%s ziņojumi" 300msgstr[2] "%s ziņojumi" 301 302#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 304#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:986 305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 306#, php-format 307msgid "%s month" 308msgid_plural "%s months" 309msgstr[0] "%s mēnesis" 310msgstr[1] "%s mēneši" 311msgstr[2] "%s mēneši" 312 313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 314#, php-format 315msgid "%s note has been updated." 316msgid_plural "%s notes have been updated." 317msgstr[0] "%s piezīme tika atjaunota." 318msgstr[1] "%s piezīmes tika atjaunotas." 319msgstr[2] "%s piezīmes tika atjaunotas." 320 321#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314 322#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318 323#, php-format 324msgid "%s occurs too many times." 325msgstr "" 326 327#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 328#: app/Services/RelationshipService.php:2151 329#, php-format 330msgid "%s once removed ascending" 331msgstr "" 332 333#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 334#: app/Services/RelationshipService.php:2156 335#, php-format 336msgid "%s once removed descending" 337msgstr "" 338 339#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 340#, php-format 341msgid "%s repository has been updated." 342msgid_plural "%s repositories have been updated." 343msgstr[0] "" 344msgstr[1] "" 345msgstr[2] "" 346 347#. I18N: %s is a person's name 348#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:23 349#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:18 350#, php-format 351msgid "%s sent you the following message." 352msgstr "" 353 354#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 355#, php-format 356msgid "%s signed-in user" 357msgid_plural "%s signed-in users" 358msgstr[0] "%s pierakstījies lietotājs" 359msgstr[1] "%s pierakstījušies lietotāji" 360msgstr[2] "%s pierakstijušies lietotāji" 361 362#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 363#, php-format 364msgid "%s source has been updated." 365msgid_plural "%s sources have been updated." 366msgstr[0] "" 367msgstr[1] "" 368msgstr[2] "" 369 370#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 371#: app/Services/RelationshipService.php:2169 372#, php-format 373msgid "%s three times removed ascending" 374msgstr "" 375 376#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 377#: app/Services/RelationshipService.php:2174 378#, php-format 379msgid "%s three times removed descending" 380msgstr "" 381 382#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 383#: app/Services/RelationshipService.php:2160 384#, php-format 385msgid "%s twice removed ascending" 386msgstr "" 387 388#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 389#: app/Services/RelationshipService.php:2165 390#, php-format 391msgid "%s twice removed descending" 392msgstr "" 393 394#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102 395#, php-format 396msgid "%s week" 397msgid_plural "%s weeks" 398msgstr[0] "" 399msgstr[1] "" 400msgstr[2] "" 401 402#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100 403#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 404#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:991 405#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 406#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 407#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 408#, php-format 409msgid "%s year" 410msgid_plural "%s years" 411msgstr[0] "%s gads" 412msgstr[1] "%s gadi" 413msgstr[2] "%s gadu" 414 415#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 416#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:47 417#, php-format 418msgid "%s year anniversary" 419msgstr "%s dzimšanas diena" 420 421#: app/Services/RelationshipService.php:2354 422#, php-format 423msgid "%s × cousin" 424msgstr "" 425 426#: app/Services/RelationshipService.php:2318 427#, php-format 428msgctxt "FEMALE" 429msgid "%s × cousin" 430msgstr "" 431 432#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 433#: app/Services/RelationshipService.php:2281 434#, php-format 435msgctxt "MALE" 436msgid "%s × cousin" 437msgstr "" 438 439#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 440#: app/Date/JulianDate.php:98 441#, php-format 442msgid "%s BCE" 443msgstr "" 444 445#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 446#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 447#, php-format 448msgid "%s CE" 449msgstr "" 450 451#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 452#: app/Module/StatisticsChartModule.php:860 453#, php-format 454msgid "%s+" 455msgstr "" 456 457#: app/Module/ClippingsCartModule.php:548 458#, php-format 459msgid "%s, her ancestors and their families" 460msgstr "" 461 462#: app/Module/ClippingsCartModule.php:545 463#, php-format 464msgid "%s, her parents and siblings" 465msgstr "" 466 467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:546 468#, php-format 469msgid "%s, her spouses and children" 470msgstr "" 471 472#: app/Module/ClippingsCartModule.php:549 473#, php-format 474msgid "%s, her spouses and descendants" 475msgstr "" 476 477#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557 478#, php-format 479msgid "%s, his ancestors and their families" 480msgstr "" 481 482#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 483#, php-format 484msgid "%s, his parents and siblings" 485msgstr "" 486 487#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555 488#, php-format 489msgid "%s, his spouses and children" 490msgstr "" 491 492#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558 493#, php-format 494msgid "%s, his spouses and descendants" 495msgstr "" 496 497#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 498#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 499#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:35 500msgid "<select>" 501msgstr "<izvēlēties>" 502 503#: resources/views/fact-date.phtml:121 504#, php-format 505msgid "(%s after death)" 506msgstr "" 507 508#. I18N: The current age of a living individual 509#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 510#, php-format 511msgid "(age %s)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: The age of an individual at a given date 515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 516#: resources/views/fact-association-structure.phtml:70 517#: resources/views/fact-date.phtml:103 518#, php-format 519msgid "(aged %s)" 520msgstr "" 521 522#. I18N: The age of an individual at a given date 523#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165 524#: resources/views/fact-association-structure.phtml:67 525#: resources/views/fact-date.phtml:99 526#, php-format 527msgctxt "Female" 528msgid "(aged %s)" 529msgstr "" 530 531#. I18N: The age of an individual at a given date 532#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162 533#: resources/views/fact-association-structure.phtml:64 534#: resources/views/fact-date.phtml:95 535#, php-format 536msgctxt "Male" 537msgid "(aged %s)" 538msgstr "" 539 540#. I18N: %s is a number 541#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 542#, php-format 543msgid "(filtered from %s total entries)" 544msgstr "" 545 546#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:49 547#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:58 548msgid "(includes media files)" 549msgstr "" 550 551#: resources/views/fact-date.phtml:117 552msgid "(on the date of death)" 553msgstr "" 554 555#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 556#: app/I18N.php:315 557msgid ", " 558msgstr "" 559 560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 561msgctxt "CENTURY" 562msgid "10th" 563msgstr "" 564 565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 566msgctxt "CENTURY" 567msgid "11th" 568msgstr "" 569 570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 571msgctxt "CENTURY" 572msgid "12th" 573msgstr "" 574 575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 576msgctxt "CENTURY" 577msgid "13th" 578msgstr "" 579 580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 581msgctxt "CENTURY" 582msgid "14th" 583msgstr "" 584 585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 586msgctxt "CENTURY" 587msgid "15th" 588msgstr "" 589 590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 591msgctxt "CENTURY" 592msgid "16th" 593msgstr "" 594 595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 596msgctxt "CENTURY" 597msgid "17th" 598msgstr "" 599 600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 601msgctxt "CENTURY" 602msgid "18th" 603msgstr "" 604 605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 606msgctxt "CENTURY" 607msgid "19th" 608msgstr "" 609 610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 611msgctxt "CENTURY" 612msgid "1st" 613msgstr "" 614 615#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 616msgctxt "CENTURY" 617msgid "20th" 618msgstr "" 619 620#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 621msgctxt "CENTURY" 622msgid "21st" 623msgstr "" 624 625#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 626msgctxt "CENTURY" 627msgid "2nd" 628msgstr "" 629 630#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 631msgctxt "CENTURY" 632msgid "3rd" 633msgstr "" 634 635#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 636msgctxt "CENTURY" 637msgid "4th" 638msgstr "" 639 640#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 641msgctxt "CENTURY" 642msgid "5th" 643msgstr "" 644 645#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 646msgctxt "CENTURY" 647msgid "6th" 648msgstr "" 649 650#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 651msgctxt "CENTURY" 652msgid "7th" 653msgstr "" 654 655#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 656msgctxt "CENTURY" 657msgid "8th" 658msgstr "" 659 660#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 661msgctxt "CENTURY" 662msgid "9th" 663msgstr "" 664 665#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 666#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:111 667msgid "<default theme>" 668msgstr "" 669 670#: resources/views/register-page.phtml:28 671msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 672msgstr "" 673 674#. I18N: URL = web address 675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 676msgid "A URL" 677msgstr "" 678 679#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 680#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:125 681msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 685#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 686msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 690#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88 691msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 695#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115 696msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 700#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109 701msgid "A chart of an individual’s ancestors." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 705#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105 706msgid "A chart of an individual’s descendants." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 710#: app/Module/LifespansChartModule.php:114 711msgid "A chart of individuals’ lifespans." 712msgstr "" 713 714#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 715msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 716msgstr "" 717 718#. I18N: Description of a “Data fix” module 719#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 720msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 721msgstr "" 722 723#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 724#: app/Module/FanChartModule.php:150 725msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 726msgstr "" 727 728#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:37 729#: resources/views/admin/trees-export.phtml:30 730#: resources/views/admin/trees-import.phtml:51 731#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 732#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:88 733msgid "A file on the server" 734msgstr "" 735 736#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 737#: resources/views/admin/trees-export.phtml:54 738#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 739#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:28 740#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 741msgid "A file on your computer" 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “My page” module 745#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 746msgid "A greeting message and useful links for a user." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Home page” module 750#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 751msgid "A greeting message for site visitors." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Contact information” module 755#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 756msgid "A link to the site contacts." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “webtrees” module 760#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 761msgid "A link to the webtrees home page." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Branches” module 765#: app/Module/BranchesListModule.php:112 766msgid "A list of branches of a family." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Pending changes” module 770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 771msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Families” module 775#: app/Module/FamilyListModule.php:56 776msgid "A list of families." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “FAQ” module 780#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:83 781msgid "A list of frequently asked questions and answers." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Individuals” module 785#: app/Module/IndividualListModule.php:99 786msgid "A list of individuals." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Locations” module 790#: app/Module/LocationListModule.php:76 791msgid "A list of locations." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Media objects” module 795#: app/Module/MediaListModule.php:98 796msgid "A list of media objects." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Recent changes” module 800#: app/Module/RecentChangesModule.php:98 801msgid "A list of records that have been updated recently." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Repositories” module 805#: app/Module/RepositoryListModule.php:76 806msgid "A list of repositories." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Shared notes” module 810#: app/Module/NoteListModule.php:73 811msgid "A list of shared notes." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Sources” module 815#: app/Module/SourceListModule.php:75 816msgid "A list of sources." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Submitters” module 820#: app/Module/SubmitterListModule.php:76 821msgid "A list of submitters." 822msgstr "" 823 824#. I18N: Description of “Research tasks” module 825#: app/Module/ResearchTaskModule.php:86 826msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 827msgstr "" 828 829#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 830#: app/Module/YahrzeitModule.php:78 831msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “On this day” module 835#: app/Module/OnThisDayModule.php:113 836msgid "A list of the anniversaries that occur today." 837msgstr "" 838 839#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 840#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133 841msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 842msgstr "" 843 844#. I18N: Description of the “Top given names” module 845#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:59 846msgid "A list of the most popular given names." 847msgstr "" 848 849#. I18N: Description of the “Top surnames” module 850#: app/Module/TopSurnamesModule.php:85 851msgid "A list of the most popular surnames." 852msgstr "" 853 854#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 855#: app/Module/TopPageViewsModule.php:63 856msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 857msgstr "Saraksts ar lapām, kuras tikušas apskatītas visvairāk reižu." 858 859#. I18N: Description of the “Who is online” module 860#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 861msgid "A list of users and visitors who are currently online." 862msgstr "" 863 864#: resources/views/help/media-object.phtml:10 865msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 866msgstr "" 867 868#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 869#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 870#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 871#, php-format 872msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 873msgstr "" 874 875#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 876#: app/Module/CheckForNewVersion.php:104 877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 878#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:31 879#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:22 880#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19 881msgid "A new version of webtrees is available." 882msgstr "" 883 884#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:121 885#, php-format 886msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Journal” module 890#: app/Module/UserJournalModule.php:66 891msgid "A private area to record notes or keep a journal." 892msgstr "" 893 894#. I18N: %s is a server name/URL 895#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 896#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 897#, php-format 898msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 899msgstr "" 900 901#. I18N: Description of the “Pedigree” module 902#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 903#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 904msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Ancestors” module 908#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 910msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Descendants” module 914#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 915#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 916msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Individual” module 920#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 921#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 922msgid "A report of an individual’s details." 923msgstr "" 924 925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 926msgid "A report of facts which are supported by a given source." 927msgstr "" 928 929#. I18N: Description of the “Family” module 930#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 931#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 932msgid "A report of family members and their details." 933msgstr "Ģimenes locekļu pārskats un detaļas." 934 935#. I18N: Description of the “Deaths” module 936#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 937msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Occupations” module 941#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 942#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 943msgid "A report of individuals who had a given occupation." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Births” module 947#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 948msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 949msgstr "Pārskats par personām, kas dzimušas dotajā laikā vai vietā." 950 951#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 952#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 953#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 954msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 955msgstr "" 956 957#. I18N: Description of the “Marriages” module 958#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 959#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 960msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 961msgstr "" 962 963#. I18N: Description of the “Changes” module 964#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 965#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 966msgid "A report of recent and pending changes." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Related families” 970#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 971#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 972msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “Related individuals” module 976#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 977#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 978msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “Source” module 982#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 983msgid "A report of the information provided by a source." 984msgstr "" 985 986#. I18N: Description of the “Missing data” 987#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 988#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 989msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 990msgstr "" 991 992#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 993#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 995msgid "A report of vital records for a given date or place." 996msgstr "" 997 998#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 999msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 1000msgstr "" 1001 1002#. I18N: Description of the “Family navigator” module 1003#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 1004msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 1005msgstr "Sānjosla, kas parāda personas tuvākos radiniekus." 1006 1007#. I18N: Description of the “Extra information” module 1008#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 1009msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 1010msgstr "" 1011 1012#. I18N: Description of the “Descendants” module 1013#: app/Module/DescendancyModule.php:72 1014msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 1015msgstr "" 1016 1017#. I18N: Description of the “Families” module 1018#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 1019msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 1020msgstr "" 1021 1022#. I18N: Description of the “Facts and events” module 1023#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84 1024msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 1025msgstr "Cilne, kurā parādīti fakti un notikumi par personu." 1026 1027#. I18N: Description of the “Media” module 1028#: app/Module/MediaTabModule.php:70 1029msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 1030msgstr "" 1031 1032#. I18N: Description of the “Notes” module 1033#: app/Module/NotesTabModule.php:71 1034msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1035msgstr "" 1036 1037#. I18N: Description of the “Sources” module 1038#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 1039msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1040msgstr "" 1041 1042#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1043#: app/Module/TimelineChartModule.php:104 1044msgid "A timeline displaying individual events." 1045msgstr "" 1046 1047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:118 1048msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1049msgstr "" 1050 1051#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1052#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1053#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1054#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1055#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1056#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1057#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1058#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1062#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1064#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1066#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1067msgctxt "paper size" 1068msgid "A3" 1069msgstr "" 1070 1071#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1072#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1073#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1074#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1075#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1076#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1077#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1078#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1080#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1082#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1083#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1084#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1087msgctxt "paper size" 1088msgid "A4" 1089msgstr "" 1090 1091#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1092#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1093#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1094#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1095#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1096msgid "API key" 1097msgstr "" 1098 1099#. I18N: Location of an LDS church temple 1100#: app/Elements/TempleCode.php:53 1101msgid "Aba, Nigeria" 1102msgstr "" 1103 1104#: app/Date/JalaliDate.php:280 1105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1106msgid "Aban" 1107msgstr "" 1108 1109#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1110#: app/Date/JalaliDate.php:153 1111msgctxt "GENITIVE" 1112msgid "Aban" 1113msgstr "" 1114 1115#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1116#: app/Date/JalaliDate.php:243 1117msgctxt "INSTRUMENTAL" 1118msgid "Aban" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1122#: app/Date/JalaliDate.php:198 1123msgctxt "LOCATIVE" 1124msgid "Aban" 1125msgstr "" 1126 1127#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1128#: app/Date/JalaliDate.php:108 1129msgctxt "NOMINATIVE" 1130msgid "Aban" 1131msgstr "" 1132 1133#. I18N: A configuration setting 1134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 1135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 1137msgid "Abbreviate place names" 1138msgstr "" 1139 1140#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80 1141#: app/Gedcom.php:826 resources/views/lists/sources-table.phtml:101 1142#: resources/views/modals/source-fields.phtml:24 1143msgid "Abbreviation" 1144msgstr "" 1145 1146#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 1147#: resources/views/pending-changes-page.phtml:61 1148msgid "Accept" 1149msgstr "Apstiprināt" 1150 1151#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 1152msgid "Accept all changes" 1153msgstr "" 1154 1155#: resources/views/admin/components.phtml:43 1156#: resources/views/admin/components.phtml:106 1157#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1158msgid "Access level" 1159msgstr "" 1160 1161#: resources/views/admin/users-edit.phtml:231 1162msgid "Access to family trees" 1163msgstr "" 1164 1165#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 1166msgid "Account approval and email verification" 1167msgstr "" 1168 1169#. I18N: Location of an LDS church temple 1170#: app/Elements/TempleCode.php:54 1171msgid "Accra, Ghana" 1172msgstr "" 1173 1174#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:45 1175msgid "Action" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:205 1180msgctxt "GENITIVE" 1181msgid "Adar" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:309 1186msgctxt "INSTRUMENTAL" 1187msgid "Adar" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:257 1192msgctxt "LOCATIVE" 1193msgid "Adar" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:153 1198msgctxt "NOMINATIVE" 1199msgid "Adar" 1200msgstr "" 1201 1202#. I18N: a month in the Jewish calendar 1203#: app/Date/JewishDate.php:203 1204msgctxt "GENITIVE" 1205msgid "Adar I" 1206msgstr "" 1207 1208#. I18N: a month in the Jewish calendar 1209#: app/Date/JewishDate.php:307 1210msgctxt "INSTRUMENTAL" 1211msgid "Adar I" 1212msgstr "" 1213 1214#. I18N: a month in the Jewish calendar 1215#: app/Date/JewishDate.php:255 1216msgctxt "LOCATIVE" 1217msgid "Adar I" 1218msgstr "" 1219 1220#. I18N: a month in the Jewish calendar 1221#: app/Date/JewishDate.php:151 1222msgctxt "NOMINATIVE" 1223msgid "Adar I" 1224msgstr "" 1225 1226#. I18N: a month in the Jewish calendar 1227#: app/Date/JewishDate.php:223 1228msgctxt "GENITIVE" 1229msgid "Adar II" 1230msgstr "" 1231 1232#. I18N: a month in the Jewish calendar 1233#: app/Date/JewishDate.php:327 1234msgctxt "INSTRUMENTAL" 1235msgid "Adar II" 1236msgstr "" 1237 1238#. I18N: a month in the Jewish calendar 1239#: app/Date/JewishDate.php:275 1240msgctxt "LOCATIVE" 1241msgid "Adar II" 1242msgstr "" 1243 1244#. I18N: a month in the Jewish calendar 1245#: app/Date/JewishDate.php:171 1246msgctxt "NOMINATIVE" 1247msgid "Adar II" 1248msgstr "" 1249 1250#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1251#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1252msgid "Add" 1253msgstr "Pievienot" 1254 1255#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 1256#: app/Module/ClippingsCartModule.php:562 1257#: app/Module/ClippingsCartModule.php:672 1258#: app/Module/ClippingsCartModule.php:716 1259#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1260#: app/Module/ClippingsCartModule.php:804 1261#: app/Module/ClippingsCartModule.php:853 1262#: app/Module/ClippingsCartModule.php:908 1263#, php-format 1264msgid "Add %s to the clippings cart" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1268msgid "Add a brother" 1269msgstr "" 1270 1271#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 1273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1274msgid "Add a child" 1275msgstr "" 1276 1277#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1278#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:155 1279msgid "Add a child to create a one-parent family" 1280msgstr "" 1281 1282#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1283#: resources/views/family-page-children.phtml:47 1284#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1285msgid "Add a daughter" 1286msgstr "" 1287 1288#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:21 1289#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:60 1290#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:16 1291msgid "Add a fact" 1292msgstr "Pievienot faktu" 1293 1294#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79 1295#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:36 1296#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:44 1297#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:107 1298msgid "Add a father" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:47 1302#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 1303msgid "Add a favorite" 1304msgstr "" 1305 1306#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87 1307#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1308#: resources/views/family-page-menu.phtml:41 1309#: resources/views/family-page-parents.phtml:29 1310#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1312msgid "Add a husband" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73 1316#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1317msgid "Add a husband using an existing individual" 1318msgstr "" 1319 1320#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:62 1321msgid "Add a journal entry" 1322msgstr "" 1323 1324#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:70 1325#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 1326#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1327msgid "Add a media file" 1328msgstr "" 1329 1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:69 1331#: resources/views/individual-page-images.phtml:61 1332#: resources/views/individual-page-menu.phtml:97 1333msgid "Add a media object" 1334msgstr "Pievienot jaunu multimediju objektu" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1337#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:66 1338#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:74 1339#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1340msgid "Add a mother" 1341msgstr "" 1342 1343#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 1344msgid "Add a name" 1345msgstr "Pievienot vārdu" 1346 1347#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:63 1348msgid "Add a news article" 1349msgstr "Pievienot jaunu rakstu" 1350 1351#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:98 1352msgid "Add a note" 1353msgstr "" 1354 1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1356msgid "Add a sibling" 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1360msgid "Add a sister" 1361msgstr "" 1362 1363#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1364#: resources/views/family-page-children.phtml:43 1365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1366msgid "Add a son" 1367msgstr "" 1368 1369#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:77 1370msgid "Add a source citation" 1371msgstr "" 1372 1373#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89 1374msgid "Add a spouse" 1375msgstr "" 1376 1377#: app/Module/StoriesModule.php:291 1378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1379#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:38 1380msgid "Add a story" 1381msgstr "Pievienot stāstu" 1382 1383#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538 1385msgid "Add a user" 1386msgstr "" 1387 1388#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1389#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1390#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 1391#: resources/views/family-page-parents.phtml:51 1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1393#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132 1394msgid "Add a wife" 1395msgstr "" 1396 1397#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1398#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144 1399msgid "Add a wife using an existing individual" 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1403#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1404#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 1405msgid "Add an FAQ" 1406msgstr "" 1407 1408#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:35 1409msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1410msgstr "" 1411 1412#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:23 1413msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1414msgstr "" 1415 1416#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:20 1417msgid "Add from clipboard" 1418msgstr "" 1419 1420#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1421msgid "Add historic events to an individual’s page." 1422msgstr "" 1423 1424#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1425msgid "Add individuals" 1426msgstr "" 1427 1428#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1429msgid "Add marriage details" 1430msgstr "" 1431 1432#. I18N: Name of a module 1433#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1434msgid "Add missing death records" 1435msgstr "Pievienot iztrūkstošos miršanas datus" 1436 1437#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:51 1438msgid "Add more blocks from the following list." 1439msgstr "" 1440 1441#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1442msgid "Add more fields" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: Description of the “Stories” module 1446#: app/Module/StoriesModule.php:76 1447msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1448msgstr "" 1449 1450#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 1451msgid "Add new, and update existing records" 1452msgstr "" 1453 1454#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 1455msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1456msgstr "" 1457 1458#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1459#: app/Module/CustomCssJsModule.php:44 1460msgid "Add styling and scripts to every page." 1461msgstr "" 1462 1463#. I18N: A configuration setting 1464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1465msgid "Add to TITLE header tag" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188 1469#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:23 1470msgid "Add to the clippings cart" 1471msgstr "" 1472 1473#. I18N: A configuration setting 1474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1475msgid "Add unique identifiers" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/trees.phtml:219 1479msgid "Add unlinked records" 1480msgstr "" 1481 1482#. I18N: Description of the “HTML” module 1483#: app/Module/HtmlBlockModule.php:72 1484msgid "Add your own text and graphics." 1485msgstr "" 1486 1487#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1488msgid "Add/edit a journal/news entry" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225 1492#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66 app/Gedcom.php:400 1493#: app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:851 1494#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1495#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1496#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:35 1497msgid "Address" 1498msgstr "" 1499 1500#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 1501#: app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:805 1502#: app/Gedcom.php:852 1503msgid "Address line 1" 1504msgstr "" 1505 1506#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68 1507#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:515 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:806 1508#: app/Gedcom.php:853 1509msgid "Address line 2" 1510msgstr "" 1511 1512#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:516 1513#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:854 1514msgid "Address line 3" 1515msgstr "" 1516 1517#: resources/views/admin/tags.phtml:264 1518msgid "Addresses" 1519msgstr "" 1520 1521#. I18N: Location of an LDS church temple 1522#: app/Elements/TempleCode.php:55 1523msgid "Adelaide, Australia" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/CustomTags/GedcomL.php:283 1527msgid "Administrative ID" 1528msgstr "" 1529 1530#: resources/views/admin/users-edit.phtml:225 1531#: resources/views/admin/users-edit.phtml:274 1532msgid "Administrator" 1533msgstr "" 1534 1535#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:39 1536msgid "Administrator account" 1537msgstr "" 1538 1539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:210 1540msgid "Administrator comments on user" 1541msgstr "" 1542 1543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 1544msgid "Administrators" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81 1548msgctxt "Female pedigree" 1549msgid "Adopted" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1553msgctxt "Male pedigree" 1554msgid "Adopted" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91 1558msgctxt "Pedigree" 1559msgid "Adopted" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1563msgid "Adopted by both parents" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92 1567#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1568msgid "Adopted by father" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93 1572#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1573msgid "Adopted by mother" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71 1577#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63 1578msgid "Adopted name" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:577 1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155 1583msgid "Adoption" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:232 1587msgid "Adoption of a brother" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/Services/IndividualFactsService.php:211 1591msgid "Adoption of a child" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/Services/IndividualFactsService.php:210 1595msgid "Adoption of a daughter" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/Services/IndividualFactsService.php:280 1599#: app/Services/IndividualFactsService.php:303 1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:326 1601msgid "Adoption of a grandchild" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:279 1605msgid "Adoption of a granddaughter" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:302 1609msgctxt "daughter’s daughter" 1610msgid "Adoption of a granddaughter" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Services/IndividualFactsService.php:325 1614msgctxt "son’s daughter" 1615msgid "Adoption of a granddaughter" 1616msgstr "" 1617 1618#: app/Services/IndividualFactsService.php:278 1619msgid "Adoption of a grandson" 1620msgstr "" 1621 1622#: app/Services/IndividualFactsService.php:301 1623msgctxt "daughter’s son" 1624msgid "Adoption of a grandson" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Services/IndividualFactsService.php:324 1628msgctxt "son’s son" 1629msgid "Adoption of a grandson" 1630msgstr "" 1631 1632#: app/Services/IndividualFactsService.php:255 1633msgid "Adoption of a half-brother" 1634msgstr "" 1635 1636#: app/Services/IndividualFactsService.php:257 1637msgid "Adoption of a half-sibling" 1638msgstr "" 1639 1640#: app/Services/IndividualFactsService.php:256 1641msgid "Adoption of a half-sister" 1642msgstr "" 1643 1644#: app/Services/IndividualFactsService.php:234 1645msgid "Adoption of a sibling" 1646msgstr "" 1647 1648#: app/Services/IndividualFactsService.php:233 1649msgid "Adoption of a sister" 1650msgstr "" 1651 1652#: app/Services/IndividualFactsService.php:209 1653msgid "Adoption of a son" 1654msgstr "" 1655 1656#: app/Gedcom.php:576 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154 1657msgid "Adoptive parents" 1658msgstr "" 1659 1660#: app/Gedcom.php:621 1661msgid "Adult christening" 1662msgstr "" 1663 1664#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1665#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1666msgid "Advanced search" 1667msgstr "" 1668 1669#. I18N: Name of a country or state 1670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1671msgid "Afghanistan" 1672msgstr "" 1673 1674#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1675msgid "Africa" 1676msgstr "" 1677 1678#: resources/views/admin/trees-create.phtml:60 1679msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1680msgstr "" 1681 1682#: app/Gedcom.php:541 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1683#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1684#: resources/views/fact-date.phtml:138 1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:150 1686#: resources/views/lists/families-table.phtml:153 1687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 1688#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:418 1689msgid "Age" 1690msgstr "Vecums" 1691 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1693msgid "Age at birth of child" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1697msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1698msgstr "" 1699 1700#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1701msgid "Age between husband and wife" 1702msgstr "" 1703 1704#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1705msgid "Age between siblings" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1709msgid "Age between wife and husband" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1713msgid "Age difference" 1714msgstr "" 1715 1716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:639 1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1718msgid "Age in year of first marriage" 1719msgstr "" 1720 1721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:578 1722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1723#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1724msgid "Age in year of marriage" 1725msgstr "" 1726 1727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1728#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1730msgid "Age interval" 1731msgstr "" 1732 1733#. I18N: A configuration setting 1734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1735msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1736msgstr "" 1737 1738#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:408 app/Gedcom.php:542 1739#: app/Gedcom.php:833 1740msgid "Agency" 1741msgstr "" 1742 1743#. I18N: Name of a country or state 1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1745msgid "Albania" 1746msgstr "" 1747 1748#. I18N: Name of a module 1749#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42 1750msgid "Album" 1751msgstr "Albums" 1752 1753#. I18N: Location of an LDS church temple 1754#: app/Elements/TempleCode.php:57 1755msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1756msgstr "" 1757 1758#. I18N: Name of a country or state 1759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 1760msgid "Algeria" 1761msgstr "" 1762 1763#: app/Gedcom.php:580 1764msgid "Alias" 1765msgstr "" 1766 1767#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:115 1768msgid "Alive" 1769msgstr "" 1770 1771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1772#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1773#: app/Module/IndividualListModule.php:247 1774#: app/Module/IndividualListModule.php:251 1775#: app/Module/IndividualListModule.php:325 1776#: app/Module/IndividualListModule.php:457 1777#: app/Module/IndividualListModule.php:459 1778#: resources/views/calendar-page.phtml:183 1779#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 1780#: resources/views/modules/faq/config.phtml:76 1781#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 1782#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1783#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1790#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1794msgid "All" 1795msgstr "Viss" 1796 1797#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1798#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1799msgid "All facts and events" 1800msgstr "" 1801 1802#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:257 1803msgid "All fields must be completed." 1804msgstr "" 1805 1806#: resources/views/calendar-page.phtml:124 1807#: resources/views/calendar-page.phtml:138 1808msgid "All individuals" 1809msgstr "" 1810 1811#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1812#: resources/views/admin/components.phtml:30 1813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 1814msgid "All modules" 1815msgstr "" 1816 1817#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1819msgid "All records" 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1823#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1824msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: A configuration setting 1828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 1829msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: A configuration setting 1833#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1834msgid "Allow visitors to request a new user account" 1835msgstr "" 1836 1837#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56 1838#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58 1839#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64 1840#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65 1841msgid "Also known as" 1842msgstr "" 1843 1844#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79 1845msgid "Alternative spelling of surname" 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Name of a country or state 1849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1850msgid "American Samoa" 1851msgstr "" 1852 1853#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1854#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:81 1855msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1856msgstr "" 1857 1858#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1859msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Description of the “Album” module 1863#: app/Module/AlbumModule.php:53 1864msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “Charts” module 1868#: app/Module/ChartsBlockModule.php:78 1869msgid "An alternative way to display charts." 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1873#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1874msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: Description of the “Theme change” module 1878#: app/Module/ThemeSelectModule.php:57 1879msgid "An alternative way to select a new theme." 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: Description of the “Sign in” module 1883#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1884msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1885msgstr "Alternatīvs pieslēgšanās/atslēgšanās ceļš." 1886 1887#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1888#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 1889msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1890msgstr "" 1891 1892#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1893msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1897#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1898msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1899msgstr "" 1900 1901#: resources/views/errors/database-error.phtml:14 1902#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:14 1903msgid "An unexpected database error occurred." 1904msgstr "" 1905 1906#: resources/views/admin/control-panel.phtml:224 1907msgid "An upgrade is available." 1908msgstr "" 1909 1910#. I18N: Name of a module/report 1911#. I18N: Name of a module/chart 1912#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1913#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98 1914#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1915msgid "Ancestors" 1916msgstr "Priekšteči" 1917 1918#: app/Gedcom.php:581 1919msgid "Ancestors interest" 1920msgstr "" 1921 1922#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1923msgid "Ancestors of " 1924msgstr "" 1925 1926#. I18N: %s is an individual’s name 1927#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144 1928#, php-format 1929msgid "Ancestors of %s" 1930msgstr "" 1931 1932#: app/Gedcom.php:579 1933msgid "Ancestral file number" 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: GEDCOM tag _APID 1937#: app/CustomTags/Ancestry.php:64 1938msgid "Ancestry PID" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: GEDCOM tag _APID 1942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109 1943msgid "Ancestry.com source identifier" 1944msgstr "" 1945 1946#. I18N: Location of an LDS church temple 1947#: app/Elements/TempleCode.php:58 1948msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Name of a country or state 1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1953msgid "Andorra" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1958msgid "Angola" 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1963msgid "Anguilla" 1964msgstr "" 1965 1966#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1967#: resources/views/lists/families-table.phtml:156 1968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 1970#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:20 1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 1972msgid "Anniversary" 1973msgstr "Gadadiena" 1974 1975#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:111 1976msgid "Anniversary calendar" 1977msgstr "" 1978 1979#: app/Gedcom.php:444 1980msgid "Annulment" 1981msgstr "" 1982 1983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:43 1984msgid "Answer" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Name of a country or state 1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1989msgid "Antarctica" 1990msgstr "" 1991 1992#. I18N: Name of a country or state 1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1994msgid "Antigua and Barbuda" 1995msgstr "" 1996 1997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1998msgid "Anyone with a user account can access this website." 1999msgstr "Ikviens ar lietotāja kontu var piekļūt šai lapai." 2000 2001#. I18N: Location of an LDS church temple 2002#: app/Elements/TempleCode.php:59 2003msgid "Apia, Samoa" 2004msgstr "" 2005 2006#: app/Gedcom.php:511 2007msgid "Application ID" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Gedcom.php:528 2011msgid "Application name" 2012msgstr "" 2013 2014#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:99 2015msgid "Apply privacy settings" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Label for checkbox 2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:731 2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 2021msgid "Apply these preferences to all family trees" 2022msgstr "" 2023 2024#. I18N: Label for checkbox 2025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 2026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 2027msgid "Apply these preferences to new family trees" 2028msgstr "" 2029 2030#: resources/views/admin/users.phtml:37 2031msgid "Approved" 2032msgstr "" 2033 2034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:106 2035msgid "Approved by administrator" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 2039msgctxt "Abbreviation for April" 2040msgid "Apr" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 2044msgctxt "GENITIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "Aprīlis" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2049msgctxt "INSTRUMENTAL" 2050msgid "April" 2051msgstr "Aprīlis" 2052 2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2054msgctxt "LOCATIVE" 2055msgid "April" 2056msgstr "Aprīlī" 2057 2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 2060#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 2061msgctxt "NOMINATIVE" 2062msgid "April" 2063msgstr "Aprīlis" 2064 2065#. I18N: The name of a colour-scheme 2066#: app/Module/ColorsTheme.php:150 2067msgid "Aqua Marine" 2068msgstr "" 2069 2070#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 2071#, php-format 2072msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2073msgstr "" 2074 2075#: resources/views/individual-page-name.phtml:90 2076#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2077msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2078msgstr "" 2079 2080#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:53 2081#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2082msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2083msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šo ziņojumu? Tas tiks izdzēsts neatgriezeniski." 2084 2085#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:259 2086#: resources/views/admin/clean-data.phtml:42 2087#: resources/views/admin/trees.phtml:118 2088#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:46 2089#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 2090#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 2091#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 2092#: resources/views/media-page-menu.phtml:84 2093#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 2094#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 2095#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 2096#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 2097#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 2098#, php-format 2099msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2100msgstr "" 2101 2102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:106 2103msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2104msgstr "" 2105 2106#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 2107msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2108msgstr "" 2109 2110#. I18N: Name of a country or state 2111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2112msgid "Argentina" 2113msgstr "" 2114 2115#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2116#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2117#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2119#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2120#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2121#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2122#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2126#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2127#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2128#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2129#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2130#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2131msgctxt "font name" 2132msgid "Arial" 2133msgstr "" 2134 2135#. I18N: Name of a country or state 2136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2137msgid "Armenia" 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: Name of a country or state 2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2142msgid "Aruba" 2143msgstr "" 2144 2145#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 2146msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: The name of a colour-scheme 2150#: app/Module/ColorsTheme.php:152 2151msgid "Ash" 2152msgstr "" 2153 2154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2155msgid "Asia" 2156msgstr "" 2157 2158#: app/CustomTags/Gedcom7.php:75 app/CustomTags/Gedcom7.php:87 2159#: app/CustomTags/Gedcom7.php:102 app/CustomTags/Gedcom7.php:116 2160#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133 2161#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63 2162#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:913 2163#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103 2164#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107 2165msgid "Associate" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:263 2169msgid "Associate events with this source" 2170msgstr "" 2171 2172#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:34 2173msgid "Associated events" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Location of an LDS church temple 2177#: app/Elements/TempleCode.php:61 2178msgid "Asunción, Paraguay" 2179msgstr "" 2180 2181#. I18N: Name of a country or state 2182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 2183msgid "At sea" 2184msgstr "" 2185 2186#. I18N: Location of an LDS church temple 2187#: app/Elements/TempleCode.php:62 2188msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2189msgstr "" 2190 2191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2192msgid "Attendant" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2196msgctxt "FEMALE" 2197msgid "Attendant" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2201msgctxt "MALE" 2202msgid "Attendant" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2206msgid "Attending" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2210msgctxt "FEMALE" 2211msgid "Attending" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2215msgctxt "MALE" 2216msgid "Attending" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Type of media object 2220#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79 2221msgid "Audio" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2225msgctxt "Abbreviation for August" 2226msgid "Aug" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2230msgctxt "GENITIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2235msgctxt "INSTRUMENTAL" 2236msgid "August" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2240msgctxt "LOCATIVE" 2241msgid "August" 2242msgstr "" 2243 2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2245#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 2246#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 2247msgctxt "NOMINATIVE" 2248msgid "August" 2249msgstr "" 2250 2251#. I18N: Name of a country or state 2252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2253msgid "Australia" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: Name of a country or state 2257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2258msgid "Austria" 2259msgstr "" 2260 2261#: app/Gedcom.php:827 resources/views/lists/sources-table.phtml:102 2262#: resources/views/modals/source-fields.phtml:32 2263msgid "Author" 2264msgstr "Autors" 2265 2266#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67 2267#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72 app/CustomTags/PhpGedView.php:73 2268#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75 app/CustomTags/PhpGedView.php:76 2269#: app/Gedcom.php:898 app/Gedcom.php:912 app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:928 2270#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:932 app/Gedcom.php:934 app/Gedcom.php:936 2271msgid "Author of last change" 2272msgstr "Pēdējo izmaiņu autors" 2273 2274#. I18N: Automatic suggestions when you type 2275#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:650 2277msgid "Autocomplete" 2278msgstr "" 2279 2280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:156 2281msgid "Automatically accept changes made by this user" 2282msgstr "" 2283 2284#. I18N: A configuration setting 2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:527 2286msgid "Automatically expand notes" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: A configuration setting 2290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 2291msgid "Automatically expand sources" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: a month in the Jewish calendar 2295#: app/Date/JewishDate.php:215 2296msgctxt "GENITIVE" 2297msgid "Av" 2298msgstr "" 2299 2300#. I18N: a month in the Jewish calendar 2301#: app/Date/JewishDate.php:319 2302msgctxt "INSTRUMENTAL" 2303msgid "Av" 2304msgstr "" 2305 2306#. I18N: a month in the Jewish calendar 2307#: app/Date/JewishDate.php:267 2308msgctxt "LOCATIVE" 2309msgid "Av" 2310msgstr "" 2311 2312#. I18N: a month in the Jewish calendar 2313#: app/Date/JewishDate.php:163 2314msgctxt "NOMINATIVE" 2315msgid "Av" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2319#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2320msgid "Average age" 2321msgstr "" 2322 2323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:516 2324#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2325#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2326#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2327#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2328#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2329#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2330msgid "Average age at death" 2331msgstr "Vidējais miršanas vecums" 2332 2333#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2334msgid "Average age at marriage" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2338msgid "Average age in century of marriage" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2342msgid "Average age related to death century" 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2346msgid "Average number" 2347msgstr "" 2348 2349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2350#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:62 2351#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2352#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 2353#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2354msgid "Average number of children per family" 2355msgstr "Vidējais bērnu skaits ģimenē" 2356 2357#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2358#: resources/views/admin/trees-create.phtml:48 2359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2360msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2361msgstr "" 2362 2363#: app/Date/JalaliDate.php:281 2364msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:155 2370msgctxt "GENITIVE" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2375#: app/Date/JalaliDate.php:245 2376msgctxt "INSTRUMENTAL" 2377msgid "Azar" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2381#: app/Date/JalaliDate.php:200 2382msgctxt "LOCATIVE" 2383msgid "Azar" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2387#: app/Date/JalaliDate.php:110 2388msgctxt "NOMINATIVE" 2389msgid "Azar" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: Name of a country or state 2393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2394msgid "Azerbaijan" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: Name of a country or state 2398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2399msgid "Azores" 2400msgstr "" 2401 2402#: app/Date/JalaliDate.php:283 2403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2404msgid "Bah" 2405msgstr "" 2406 2407#. I18N: Name of a country or state 2408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2409msgid "Bahamas" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:159 2414msgctxt "GENITIVE" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2419#: app/Date/JalaliDate.php:249 2420msgctxt "INSTRUMENTAL" 2421msgid "Bahman" 2422msgstr "" 2423 2424#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2425#: app/Date/JalaliDate.php:204 2426msgctxt "LOCATIVE" 2427msgid "Bahman" 2428msgstr "" 2429 2430#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2431#: app/Date/JalaliDate.php:114 2432msgctxt "NOMINATIVE" 2433msgid "Bahman" 2434msgstr "" 2435 2436#. I18N: Name of a country or state 2437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2438msgid "Bahrain" 2439msgstr "" 2440 2441#. I18N: Name of a country or state 2442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2443msgid "Bangladesh" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/Gedcom.php:590 resources/views/calendar-page.phtml:189 2447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2448msgid "Baptism" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/Services/IndividualFactsService.php:227 2452msgid "Baptism of a brother" 2453msgstr "" 2454 2455#: app/Services/IndividualFactsService.php:206 2456msgid "Baptism of a child" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Services/IndividualFactsService.php:205 2460msgid "Baptism of a daughter" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Services/IndividualFactsService.php:275 2464#: app/Services/IndividualFactsService.php:298 2465#: app/Services/IndividualFactsService.php:321 2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:398 2467#: app/Services/IndividualFactsService.php:416 2468msgid "Baptism of a grandchild" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/Services/IndividualFactsService.php:274 2472msgid "Baptism of a granddaughter" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Services/IndividualFactsService.php:297 2476msgctxt "daughter’s daughter" 2477msgid "Baptism of a granddaughter" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/Services/IndividualFactsService.php:320 2481msgctxt "son’s daughter" 2482msgid "Baptism of a granddaughter" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Services/IndividualFactsService.php:273 2486msgid "Baptism of a grandson" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Services/IndividualFactsService.php:296 2490msgctxt "daughter’s son" 2491msgid "Baptism of a grandson" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/Services/IndividualFactsService.php:319 2495msgctxt "son’s son" 2496msgid "Baptism of a grandson" 2497msgstr "" 2498 2499#: app/Services/IndividualFactsService.php:250 2500msgid "Baptism of a half-brother" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/Services/IndividualFactsService.php:252 2504msgid "Baptism of a half-sibling" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Services/IndividualFactsService.php:251 2508msgid "Baptism of a half-sister" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Services/IndividualFactsService.php:229 2512msgid "Baptism of a sibling" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Services/IndividualFactsService.php:228 2516msgid "Baptism of a sister" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Services/IndividualFactsService.php:204 2520msgid "Baptism of a son" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Gedcom.php:593 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2524msgid "Bar mitzvah" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:107 2529msgid "Barbados" 2530msgstr "" 2531 2532#: app/CustomTags/GedcomL.php:154 2533msgid "Base GEDCOM tag" 2534msgstr "" 2535 2536#: app/Gedcom.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2537msgid "Bat mitzvah" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Location of an LDS church temple 2541#: app/Elements/TempleCode.php:73 2542msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2543msgstr "" 2544 2545#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 2546msgid "Begins with" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: Name of a country or state 2550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:97 2551msgid "Belarus" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: The name of a colour-scheme 2555#: app/Module/ColorsTheme.php:154 2556msgid "Belgian Chocolate" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2561msgid "Belgium" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Name of a country or state 2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:99 2566msgid "Belize" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2571msgid "Benin" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Name of a country or state 2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:101 2576msgid "Bermuda" 2577msgstr "" 2578 2579#. I18N: Location of an LDS church temple 2580#: app/Elements/TempleCode.php:191 2581msgid "Bern, Switzerland" 2582msgstr "" 2583 2584#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2585msgid "Best man" 2586msgstr "" 2587 2588#. I18N: Name of a country or state 2589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:111 2590msgid "Bhutan" 2591msgstr "" 2592 2593#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79 2594msgid "Bibliography" 2595msgstr "" 2596 2597#. I18N: Location of an LDS church temple 2598#: app/Elements/TempleCode.php:64 2599msgid "Billings, Montana, United States" 2600msgstr "" 2601 2602#: app/Gedcom.php:780 2603msgid "Binary data object" 2604msgstr "" 2605 2606#: app/Module/BingMaps.php:86 app/Module/MapLinkBing.php:42 2607msgid "Bing™ maps" 2608msgstr "" 2609 2610#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2611msgid "Bing™ webmaster tools" 2612msgstr "" 2613 2614#. I18N: Location of an LDS church temple 2615#: app/Elements/TempleCode.php:65 2616msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2617msgstr "" 2618 2619#: app/Gedcom.php:599 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 2620#: resources/views/calendar-page.phtml:186 2621#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 2622#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 2623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:167 2624#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2626#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2627#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2628#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2637#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2642#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2646#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2652#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2653#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2658#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2743#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2744msgid "Birth" 2745msgstr "Dzimis" 2746 2747#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80 2748msgctxt "Female pedigree" 2749msgid "Birth" 2750msgstr "Dzimis" 2751 2752#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2753msgctxt "Male pedigree" 2754msgid "Birth" 2755msgstr "Dzimis" 2756 2757#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90 2758msgctxt "Pedigree" 2759msgid "Birth" 2760msgstr "Dzimis" 2761 2762#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2763msgid "Birth by country" 2764msgstr "" 2765 2766#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2767#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2768msgid "Birth date range end" 2769msgstr "" 2770 2771#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2772#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2773msgid "Birth date range start" 2774msgstr "" 2775 2776#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73 2777msgid "Birth name" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/Services/IndividualFactsService.php:217 2781msgid "Birth of a brother" 2782msgstr "Piedzima brālis" 2783 2784#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196 2785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:435 2786msgid "Birth of a child" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/Services/IndividualFactsService.php:195 2790msgid "Birth of a daughter" 2791msgstr "Piedzima meita" 2792 2793#: app/Services/IndividualFactsService.php:265 2794#: app/Services/IndividualFactsService.php:288 2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:311 2796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2797msgid "Birth of a grandchild" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Services/IndividualFactsService.php:264 2801msgid "Birth of a granddaughter" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Services/IndividualFactsService.php:287 2805msgctxt "daughter’s daughter" 2806msgid "Birth of a granddaughter" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:310 2810msgctxt "son’s daughter" 2811msgid "Birth of a granddaughter" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/Services/IndividualFactsService.php:263 2815msgid "Birth of a grandson" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/Services/IndividualFactsService.php:286 2819msgctxt "daughter’s son" 2820msgid "Birth of a grandson" 2821msgstr "" 2822 2823#: app/Services/IndividualFactsService.php:309 2824msgctxt "son’s son" 2825msgid "Birth of a grandson" 2826msgstr "" 2827 2828#: app/Services/IndividualFactsService.php:240 2829msgid "Birth of a half-brother" 2830msgstr "Piedzima pusbrālis" 2831 2832#: app/Services/IndividualFactsService.php:242 2833msgid "Birth of a half-sibling" 2834msgstr "" 2835 2836#: app/Services/IndividualFactsService.php:241 2837msgid "Birth of a half-sister" 2838msgstr "Piedzima pusmāsa" 2839 2840#: app/Services/IndividualFactsService.php:219 2841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 2842msgid "Birth of a sibling" 2843msgstr "" 2844 2845#: app/Services/IndividualFactsService.php:218 2846msgid "Birth of a sister" 2847msgstr "" 2848 2849#: app/Services/IndividualFactsService.php:194 2850msgid "Birth of a son" 2851msgstr "Piedzima dēls" 2852 2853#: app/Gedcom.php:601 2854msgid "Birth parents" 2855msgstr "" 2856 2857#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2858msgid "Birth places" 2859msgstr "" 2860 2861#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2862msgid "Birthplace contains" 2863msgstr "" 2864 2865#. I18N: Name of a module/report 2866#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2868#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2869#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2870msgid "Births" 2871msgstr "Dzimušie" 2872 2873#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2874#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2875msgid "Births by century" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Location of an LDS church temple 2879#: app/Elements/TempleCode.php:66 2880msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2881msgstr "" 2882 2883#: app/Gedcom.php:603 2884msgid "Blessing" 2885msgstr "" 2886 2887#: app/CustomTags/PhpGedView.php:80 resources/views/edit-blocks-block.phtml:24 2888msgid "Block" 2889msgstr "" 2890 2891#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2892#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 2893#: resources/views/admin/modules.phtml:94 2894#: resources/views/admin/modules.phtml:96 2895msgid "Blocks" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: The name of a colour-scheme 2899#: app/Module/ColorsTheme.php:156 2900msgid "Blue Lagoon" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: The name of a colour-scheme 2904#: app/Module/ColorsTheme.php:158 2905msgid "Blue Marine" 2906msgstr "" 2907 2908#. I18N: Location of an LDS church temple 2909#: app/Elements/TempleCode.php:67 2910msgid "Bogotá, Colombia" 2911msgstr "" 2912 2913#. I18N: Location of an LDS church temple 2914#: app/Elements/TempleCode.php:68 2915msgid "Boise, Idaho, United States" 2916msgstr "" 2917 2918#. I18N: Name of a country or state 2919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:103 2920msgid "Bolivia" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: Type of media object 2924#: app/Elements/SourceMediaType.php:80 2925msgid "Book" 2926msgstr "" 2927 2928#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2929#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2930#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61 2931msgid "Born in the covenant" 2932msgstr "" 2933 2934#. I18N: Name of a country or state 2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2936msgid "Bosnia and Herzegovina" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: Location of an LDS church temple 2940#: app/Elements/TempleCode.php:69 2941msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2942msgstr "" 2943 2944#: resources/views/lists/families-table.phtml:87 2945msgid "Both alive" 2946msgstr "" 2947 2948#: resources/views/lists/families-table.phtml:102 2949msgid "Both dead" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: Name of a country or state 2953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:115 2954msgid "Botswana" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Location of an LDS church temple 2958#: app/Elements/TempleCode.php:70 2959msgid "Bountiful, Utah, United States" 2960msgstr "" 2961 2962#. I18N: Name of a country or state 2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:113 2964msgid "Bouvet Island" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: Name of a module/list 2968#. I18N: Branches of a family tree 2969#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:242 2970msgid "Branches" 2971msgstr "Atzari" 2972 2973#. I18N: %s is a surname 2974#: app/Module/BranchesListModule.php:232 2975#, php-format 2976msgid "Branches of the %s family" 2977msgstr "Atzari %s ģimenei" 2978 2979#. I18N: Name of a country or state 2980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:105 2981msgid "Brazil" 2982msgstr "" 2983 2984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2985msgid "Bridesmaid" 2986msgstr "" 2987 2988#. I18N: Location of an LDS church temple 2989#: app/Elements/TempleCode.php:71 2990msgid "Brigham City, Utah, United States" 2991msgstr "" 2992 2993#. I18N: Location of an LDS church temple 2994#: app/Elements/TempleCode.php:72 2995msgid "Brisbane, Australia" 2996msgstr "" 2997 2998#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94 2999msgid "Brit milah" 3000msgstr "" 3001 3002#. I18N: Name of a country or state 3003#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 3004msgid "British Indian Ocean Territory" 3005msgstr "" 3006 3007#. I18N: Name of a country or state 3008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 3009msgid "British Virgin Islands" 3010msgstr "" 3011 3012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3014msgid "Brother" 3015msgstr "" 3016 3017#. I18N: a month in the French republican calendar 3018#: app/Date/FrenchDate.php:151 3019msgctxt "GENITIVE" 3020msgid "Brumaire" 3021msgstr "" 3022 3023#. I18N: a month in the French republican calendar 3024#: app/Date/FrenchDate.php:245 3025msgctxt "INSTRUMENTAL" 3026msgid "Brumaire" 3027msgstr "" 3028 3029#. I18N: a month in the French republican calendar 3030#: app/Date/FrenchDate.php:198 3031msgctxt "LOCATIVE" 3032msgid "Brumaire" 3033msgstr "" 3034 3035#. I18N: a month in the French republican calendar 3036#: app/Date/FrenchDate.php:103 3037msgctxt "NOMINATIVE" 3038msgid "Brumaire" 3039msgstr "" 3040 3041#. I18N: Name of a country or state 3042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:109 3043msgid "Brunei Darussalam" 3044msgstr "" 3045 3046#. I18N: Location of an LDS church temple 3047#: app/Elements/TempleCode.php:63 3048msgid "Buenos Aires, Argentina" 3049msgstr "" 3050 3051#. I18N: Name of a country or state 3052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3053msgid "Bulgaria" 3054msgstr "" 3055 3056#: app/Gedcom.php:606 resources/views/calendar-page.phtml:201 3057#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3059#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3061msgid "Burial" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Services/IndividualFactsService.php:355 3065msgid "Burial of a brother" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Services/IndividualFactsService.php:339 3069msgid "Burial of a child" 3070msgstr "" 3071 3072#: app/Services/IndividualFactsService.php:338 3073msgid "Burial of a daughter" 3074msgstr "" 3075 3076#: app/Services/IndividualFactsService.php:631 3077msgid "Burial of a father" 3078msgstr "" 3079 3080#: app/Services/IndividualFactsService.php:393 3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:411 3082#: app/Services/IndividualFactsService.php:429 3083msgid "Burial of a grandchild" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Services/IndividualFactsService.php:392 3087msgid "Burial of a granddaughter" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/Services/IndividualFactsService.php:410 3091msgctxt "daughter’s daughter" 3092msgid "Burial of a granddaughter" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:428 3096msgctxt "son’s daughter" 3097msgid "Burial of a granddaughter" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/Services/IndividualFactsService.php:649 3101msgid "Burial of a grandfather" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/Services/IndividualFactsService.php:650 3105msgid "Burial of a grandmother" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/Services/IndividualFactsService.php:651 3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:669 3110#: app/Services/IndividualFactsService.php:687 3111msgid "Burial of a grandparent" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/Services/IndividualFactsService.php:391 3115msgid "Burial of a grandson" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/Services/IndividualFactsService.php:409 3119msgctxt "daughter’s son" 3120msgid "Burial of a grandson" 3121msgstr "" 3122 3123#: app/Services/IndividualFactsService.php:427 3124msgctxt "son’s son" 3125msgid "Burial of a grandson" 3126msgstr "" 3127 3128#: app/Services/IndividualFactsService.php:373 3129msgid "Burial of a half-brother" 3130msgstr "" 3131 3132#: app/Services/IndividualFactsService.php:375 3133msgid "Burial of a half-sibling" 3134msgstr "" 3135 3136#: app/Services/IndividualFactsService.php:374 3137msgid "Burial of a half-sister" 3138msgstr "" 3139 3140#: app/Services/IndividualFactsService.php:801 3141msgid "Burial of a husband" 3142msgstr "" 3143 3144#: app/Services/IndividualFactsService.php:667 3145msgid "Burial of a maternal grandfather" 3146msgstr "" 3147 3148#: app/Services/IndividualFactsService.php:668 3149msgid "Burial of a maternal grandmother" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/Services/IndividualFactsService.php:632 3153msgid "Burial of a mother" 3154msgstr "" 3155 3156#: app/Services/IndividualFactsService.php:633 3157msgid "Burial of a parent" 3158msgstr "" 3159 3160#: app/Services/IndividualFactsService.php:685 3161msgid "Burial of a paternal grandfather" 3162msgstr "" 3163 3164#: app/Services/IndividualFactsService.php:686 3165msgid "Burial of a paternal grandmother" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/Services/IndividualFactsService.php:357 3169msgid "Burial of a sibling" 3170msgstr "" 3171 3172#: app/Services/IndividualFactsService.php:356 3173msgid "Burial of a sister" 3174msgstr "" 3175 3176#: app/Services/IndividualFactsService.php:337 3177msgid "Burial of a son" 3178msgstr "" 3179 3180#: app/Services/IndividualFactsService.php:803 3181msgid "Burial of a spouse" 3182msgstr "" 3183 3184#: app/Services/IndividualFactsService.php:802 3185msgid "Burial of a wife" 3186msgstr "" 3187 3188#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3189msgid "Burial place contains" 3190msgstr "" 3191 3192#. I18N: Name of a module/report 3193#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3194#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3195#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3196msgid "Burials" 3197msgstr "" 3198 3199#. I18N: Name of a country or state 3200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3201msgid "Burkina Faso" 3202msgstr "" 3203 3204#. I18N: Name of a country or state 3205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3206msgid "Burundi" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3210msgid "Buyer" 3211msgstr "" 3212 3213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3214msgctxt "FEMALE" 3215msgid "Buyer" 3216msgstr "" 3217 3218#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3219msgctxt "MALE" 3220msgid "Buyer" 3221msgstr "" 3222 3223#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3225msgid "By default, SMTP works on port 25." 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3229#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3230msgid "CKEditor™" 3231msgstr "CKEditor™" 3232 3233#. I18N: Name of a module. 3234#: app/Module/CustomCssJsModule.php:83 3235msgid "CSS and JS" 3236msgstr "" 3237 3238#: resources/views/admin/trees.phtml:74 3239#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 3240msgid "Calculating…" 3241msgstr "" 3242 3243#. I18N: Name of a module 3244#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3245#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:41 3246msgid "Calendar" 3247msgstr "Kalendārs" 3248 3249#. I18N: A configuration setting 3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3253msgid "Calendar conversion" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Location of an LDS church temple 3257#: app/Elements/TempleCode.php:74 3258msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3259msgstr "" 3260 3261#: app/Gedcom.php:844 resources/views/modals/source-fields.phtml:52 3262msgid "Call number" 3263msgstr "" 3264 3265#. I18N: Name of a country or state 3266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 3267msgid "Cambodia" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Name of a country or state 3271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:131 3272msgid "Cameroon" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: Location of an LDS church temple 3276#: app/Elements/TempleCode.php:75 3277msgid "Campinas, Brazil" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Name of a country or state 3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:119 3282msgid "Canada" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:143 3287msgid "Cape Verde" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Location of an LDS church temple 3291#: app/Elements/TempleCode.php:76 3292msgid "Caracas, Venezuela" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Type of media object 3296#: app/Elements/SourceMediaType.php:81 3297msgid "Card" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Location of an LDS church temple 3301#: app/Elements/TempleCode.php:56 3302msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3303msgstr "" 3304 3305#: app/Gedcom.php:609 3306msgid "Caste" 3307msgstr "" 3308 3309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3310msgid "Categories" 3311msgstr "" 3312 3313#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200 3314#: app/CustomTags/Legacy.php:138 3315msgid "Category" 3316msgstr "" 3317 3318#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:409 app/Gedcom.php:543 3319msgid "Cause" 3320msgstr "" 3321 3322#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:636 3323msgid "Cause of death" 3324msgstr "" 3325 3326#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:30 3327#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:66 3328#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:47 3329msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: Name of a country or state 3333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 3334msgid "Cayman Islands" 3335msgstr "" 3336 3337#. I18N: Location of an LDS church temple 3338#: app/Elements/TempleCode.php:77 3339msgid "Cebu City, Philippines" 3340msgstr "" 3341 3342#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66 3343msgid "Cemetery" 3344msgstr "" 3345 3346#: app/Gedcom.php:610 3347msgid "Census" 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: Name of a module 3351#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3352msgid "Census assistant" 3353msgstr "" 3354 3355#: app/Gedcom.php:611 3356#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:16 3357msgid "Census date" 3358msgstr "" 3359 3360#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3361msgid "Census date and place" 3362msgstr "" 3363 3364#: app/Gedcom.php:612 3365msgid "Census place" 3366msgstr "" 3367 3368#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 3369msgid "Census transcript" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Name of a country or state 3373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:117 3374msgid "Central African Republic" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:979 3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3380#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3383#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3384#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3391msgid "Century" 3392msgstr "" 3393 3394#. I18N: Type of media object 3395#: app/Elements/SourceMediaType.php:82 3396msgid "Certificate" 3397msgstr "" 3398 3399#. I18N: Name of a country or state 3400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 3401msgid "Chad" 3402msgstr "" 3403 3404#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:49 3405#: resources/views/family-page-menu.phtml:35 3406msgid "Change family members" 3407msgstr "" 3408 3409#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3410msgid "Change the “Home page” blocks" 3411msgstr "" 3412 3413#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3414msgid "Change the “My page” blocks" 3415msgstr "" 3416 3417#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3418#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:52 3419#, php-format 3420msgid "Changed by %1$s" 3421msgstr "" 3422 3423#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3424#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3425#, php-format 3426msgid "Changed on %1$s" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3431#, php-format 3432msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3433msgstr "" 3434 3435#. I18N: Name of a module/report 3436#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:150 3438#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:51 3439#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3441#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3442msgid "Changes" 3443msgstr "" 3444 3445#: app/Module/RecentChangesModule.php:177 3446#, php-format 3447msgid "Changes in the last %s day" 3448msgid_plural "Changes in the last %s days" 3449msgstr[0] "" 3450msgstr[1] "" 3451msgstr[2] "" 3452 3453#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:94 3454#: resources/views/admin/trees.phtml:211 3455msgid "Changes log" 3456msgstr "" 3457 3458#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:79 3459#: resources/views/admin/trees-import.phtml:82 3460msgid "Character encoding" 3461msgstr "" 3462 3463#: app/Gedcom.php:497 3464msgid "Character set" 3465msgstr "" 3466 3467#: resources/views/admin/modules.phtml:224 3468#: resources/views/admin/modules.phtml:227 3469msgid "Chart" 3470msgstr "" 3471 3472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 3473msgid "Chart preferences" 3474msgstr "" 3475 3476#: resources/views/modules/charts/config.phtml:20 3477#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3478#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3479#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3480msgid "Chart type" 3481msgstr "" 3482 3483#. I18N: Name of a module/block 3484#. I18N: Name of a module 3485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3486#: app/Module/ChartsBlockModule.php:67 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3487#: app/Module/ChartsMenuModule.php:109 3488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:102 3490#: resources/views/admin/modules.phtml:104 3491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3492msgid "Charts" 3493msgstr "Diagrammas" 3494 3495#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324 3496#: resources/views/admin/trees.phtml:185 3497msgid "Check for errors" 3498msgstr "" 3499 3500#: app/Module/CheckForNewVersion.php:66 3501msgid "Check for new version" 3502msgstr "" 3503 3504#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122 3505msgid "Check for pending changes…" 3506msgstr "" 3507 3508#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:61 3509msgid "Checking server capacity" 3510msgstr "" 3511 3512#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 3513msgid "Checking server configuration" 3514msgstr "" 3515 3516#. I18N: Location of an LDS church temple 3517#: app/Elements/TempleCode.php:78 3518msgid "Chicago, Illinois, United States" 3519msgstr "" 3520 3521#: app/Gedcom.php:450 resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3522#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3523#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:42 3524msgid "Child" 3525msgstr "" 3526 3527#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3528#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3529msgid "Child of " 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3533#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:371 3534#, php-format 3535msgid "Child of %s" 3536msgstr "" 3537 3538#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3539#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227 3540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 3541#: app/Module/StatisticsChartModule.php:713 3542#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 3543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 3544#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3545#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3546#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3547#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3548msgid "Children" 3549msgstr "" 3550 3551#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3552msgid "Children in family" 3553msgstr "" 3554 3555#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3556#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3557msgid "Children of " 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52 3562msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3566#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53 3567msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53 3572msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76 3577#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50 3578#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50 3579#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66 3580msgid "Children take their father’s surname." 3581msgstr "" 3582 3583#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3584#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50 3585msgid "Children take their mother’s surname." 3586msgstr "" 3587 3588#. I18N: Name of a country or state 3589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:125 3590msgid "Chile" 3591msgstr "" 3592 3593#. I18N: Name of a country or state 3594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:127 3595msgid "China" 3596msgstr "" 3597 3598#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3599msgid "Choose a report to run" 3600msgstr "" 3601 3602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3603#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3604#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3605msgid "Choose relatives" 3606msgstr "" 3607 3608#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3609msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/Gedcom.php:617 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3616msgid "Christening" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Services/IndividualFactsService.php:222 3620msgid "Christening of a brother" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Services/IndividualFactsService.php:201 3624msgid "Christening of a child" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Services/IndividualFactsService.php:200 3628msgid "Christening of a daughter" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Services/IndividualFactsService.php:270 3632#: app/Services/IndividualFactsService.php:293 3633#: app/Services/IndividualFactsService.php:316 3634msgid "Christening of a grandchild" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/Services/IndividualFactsService.php:269 3638msgid "Christening of a granddaughter" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/Services/IndividualFactsService.php:292 3642msgctxt "daughter’s daughter" 3643msgid "Christening of a granddaughter" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Services/IndividualFactsService.php:315 3647msgctxt "son’s daughter" 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/Services/IndividualFactsService.php:268 3652msgid "Christening of a grandson" 3653msgstr "" 3654 3655#: app/Services/IndividualFactsService.php:291 3656msgctxt "daughter’s son" 3657msgid "Christening of a grandson" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Services/IndividualFactsService.php:314 3661msgctxt "son’s son" 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Services/IndividualFactsService.php:245 3666msgid "Christening of a half-brother" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/Services/IndividualFactsService.php:247 3670msgid "Christening of a half-sibling" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/Services/IndividualFactsService.php:246 3674msgid "Christening of a half-sister" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Services/IndividualFactsService.php:224 3678msgid "Christening of a sibling" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Services/IndividualFactsService.php:223 3682msgid "Christening of a sister" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Services/IndividualFactsService.php:199 3686msgid "Christening of a son" 3687msgstr "" 3688 3689#. I18N: Name of a country or state 3690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3691msgid "Christmas Island" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3695msgid "Circumciser" 3696msgstr "" 3697 3698#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113 3699msgid "Circumcision" 3700msgstr "" 3701 3702#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3703msgid "Citation" 3704msgstr "" 3705 3706#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184 3707#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310 3708#: app/Gedcom.php:438 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:570 app/Gedcom.php:681 3709#: app/Gedcom.php:753 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:910 3710#: app/Gedcom.php:924 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3714msgid "Citation details" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/CustomTags/Reunion.php:55 3718msgid "Citizenship" 3719msgstr "" 3720 3721#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69 3722#: app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:808 3723#: app/Gedcom.php:855 3724msgid "City" 3725msgstr "Pilsēta" 3726 3727#. I18N: Location of an LDS church temple 3728#: app/Elements/TempleCode.php:79 3729msgid "Ciudad Juárez, Mexico" 3730msgstr "" 3731 3732#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63 3733#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3734msgid "Civil marriage" 3735msgstr "" 3736 3737#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3738msgid "Civil registrar" 3739msgstr "" 3740 3741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3742msgctxt "FEMALE" 3743msgid "Civil registrar" 3744msgstr "" 3745 3746#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3747msgctxt "MALE" 3748msgid "Civil registrar" 3749msgstr "" 3750 3751#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:268 3753msgid "Clean up data folder" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: Name of a module 3757#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216 3758#, fuzzy 3759msgid "Clippings cart" 3760msgstr "Izgriezumi" 3761 3762#. I18N: Type of media object 3763#: app/Elements/SourceMediaType.php:83 3764msgid "Coat of arms" 3765msgstr "" 3766 3767#. I18N: Location of an LDS church temple 3768#: app/Elements/TempleCode.php:80 3769msgid "Cochabamba, Bolivia" 3770msgstr "" 3771 3772#. I18N: Name of a country or state 3773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:121 3774msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3775msgstr "" 3776 3777#. I18N: The name of a colour-scheme 3778#: app/Module/ColorsTheme.php:160 3779msgid "Coffee and Cream" 3780msgstr "" 3781 3782#. I18N: The name of a colour-scheme 3783#: app/Module/ColorsTheme.php:162 3784msgid "Cold Day" 3785msgstr "" 3786 3787#. I18N: Name of a country or state 3788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:139 3789msgid "Colombia" 3790msgstr "" 3791 3792#. I18N: Location of an LDS church temple 3793#: app/Elements/TempleCode.php:81 3794msgid "Colonia Juárez, Mexico" 3795msgstr "" 3796 3797#. I18N: Location of an LDS church temple 3798#: app/Elements/TempleCode.php:86 3799msgid "Columbia River, Washington, United States" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: Location of an LDS church temple 3803#: app/Elements/TempleCode.php:82 3804msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: Location of an LDS church temple 3808#: app/Elements/TempleCode.php:83 3809msgid "Columbus, Ohio, United States" 3810msgstr "" 3811 3812#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68 3813msgid "Comment" 3814msgstr "" 3815 3816#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 3817#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 3818#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3819#: resources/views/register-page.phtml:85 3820msgid "Comments" 3821msgstr "" 3822 3823#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63 3824msgid "Common law marriage" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: Description of the “Messages” module 3828#: app/Module/UserMessagesModule.php:78 3829msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3830msgstr "Komunicēt pa tiešo ar citiem lietotājiem, izmantojot privātos ziņojumus." 3831 3832#. I18N: Name of a country or state 3833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:141 3834msgid "Comoros" 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: Name of a module/chart 3838#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77 3839msgid "Compact tree" 3840msgstr "Kompaktais koks" 3841 3842#. I18N: %s is an individual’s name 3843#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123 3844#, php-format 3845msgid "Compact tree of %s" 3846msgstr "" 3847 3848#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:44 3849msgid "Comparison" 3850msgstr "" 3851 3852#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3853#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3854#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3855#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3856#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77 3857#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74 3858msgid "Completed before 1970; date not available" 3859msgstr "" 3860 3861#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3862#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3863#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3864#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67 3865#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66 3866msgid "Completed; date unknown" 3867msgstr "" 3868 3869#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201 3870#: app/CustomTags/Legacy.php:139 3871msgid "Completion date" 3872msgstr "" 3873 3874#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3875msgid "Confirmation" 3876msgstr "" 3877 3878#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:37 3879msgid "Connection to database server" 3880msgstr "" 3881 3882#. I18N: Name of a module 3883#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3885msgid "Contact information" 3886msgstr "" 3887 3888#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3889msgid "Contact method" 3890msgstr "Saziņas metode" 3891 3892#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:255 3893msgid "Contains" 3894msgstr "" 3895 3896#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3897#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 3898#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3899msgid "Content" 3900msgstr "Saturs" 3901 3902#: app/Gedcom.php:765 3903msgid "Continuation" 3904msgstr "" 3905 3906#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3907#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3908#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:89 3909#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3910#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3911#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 3912#: resources/views/admin/broadcast.phtml:20 3913#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 3914#: resources/views/admin/clean-data.phtml:17 3915#: resources/views/admin/components.phtml:30 3916#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 3917#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 3918#: resources/views/admin/email-page.phtml:22 3919#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:17 3920#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 3921#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 3922#: resources/views/admin/media.phtml:23 3923#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 3924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 3925#: resources/views/admin/modules.phtml:37 3926#: resources/views/admin/server-information.phtml:15 3927#: resources/views/admin/site-logs.phtml:31 3928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:31 3929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:17 3930#: resources/views/admin/site-registration.phtml:18 3931#: resources/views/admin/tags.phtml:27 3932#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 3933#: resources/views/admin/trees-create.phtml:17 3934#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 3935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 3936#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 3937#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:21 3938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 3939#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 3940#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 3941#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 3942#: resources/views/admin/trees.phtml:43 3943#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:16 3944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:17 3945#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:23 3946#: resources/views/admin/users-create.phtml:21 3947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:30 3948#: resources/views/admin/users.phtml:17 3949#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 3950#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 3951#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 3952#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 3953#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 3954#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 3955#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 3956#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 3957#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 3958#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 3959#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 3960#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 3961#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 3962#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 3963msgid "Control panel" 3964msgstr "Vadības panelis" 3965 3966#. I18N: Name of a module 3967#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84 3968#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:61 3969#, php-format 3970msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Label for option 3974#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3975msgid "Convert to" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Name of a country or state 3979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:137 3980msgid "Cook Islands" 3981msgstr "" 3982 3983#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:31 3984msgid "Cookies" 3985msgstr "" 3986 3987#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257 3988#: app/Gedcom.php:422 app/Gedcom.php:554 3989msgid "Coordinates" 3990msgstr "" 3991 3992#. I18N: Location of an LDS church temple 3993#: app/Elements/TempleCode.php:84 3994msgid "Copenhagen, Denmark" 3995msgstr "" 3996 3997#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3998#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:17 3999#: resources/views/individual-page-name.phtml:84 4000#: resources/views/individual-page-name.phtml:86 4001#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:18 4002msgid "Copy" 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4006#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 4007#, php-format 4008msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4009msgstr "" 4010 4011#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126 4012msgid "Copy files…" 4013msgstr "" 4014 4015#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4016msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:526 4020msgid "Copyright" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Location of an LDS church temple 4024#: app/Elements/TempleCode.php:85 4025msgid "Córdoba, Argentina" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Gedcom.php:512 4029msgid "Corporation" 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Description of a “Data fix” module 4033#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 4034msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4035msgstr "" 4036 4037#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4038msgid "Correspondence" 4039msgstr "" 4040 4041#. I18N: Name of a country or state 4042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:145 4043msgid "Costa Rica" 4044msgstr "" 4045 4046#: resources/views/verify-failure-page.phtml:19 4047msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4048msgstr "" 4049 4050#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4051#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84 4052msgid "Count the visits to each page" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70 4056#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:809 4057#: app/Gedcom.php:856 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4058msgid "Country" 4059msgstr "Valsts" 4060 4061#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 4062msgid "Create" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4066#: resources/views/admin/control-panel.phtml:315 4067msgid "Create a family tree" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4071#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4072msgid "Create a location" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 4077#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4078msgid "Create a media object" 4079msgstr "" 4080 4081#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4082#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4083msgid "Create a repository" 4084msgstr "" 4085 4086#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60 4087#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4088msgid "Create a shared note" 4089msgstr "" 4090 4091#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:17 4092msgid "Create a shared note using the census assistant" 4093msgstr "" 4094 4095#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4096msgid "Create a source" 4097msgstr "" 4098 4099#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4100#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4101msgid "Create a submission" 4102msgstr "" 4103 4104#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4105#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4106msgid "Create a submitter" 4107msgstr "" 4108 4109#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 4110msgid "Create a temporary folder…" 4111msgstr "" 4112 4113#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:80 4114msgid "Create a unique filename" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:74 4118msgid "Create an individual" 4119msgstr "" 4120 4121#. I18N: %s is a link/URL 4122#: app/Module/BingMaps.php:51 app/Module/EsriMaps.php:51 4123#: app/Module/GoogleMaps.php:51 app/Module/HereMaps.php:51 4124#: app/Module/MapBox.php:51 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4125#, php-format 4126msgid "Create maps using %s." 4127msgstr "" 4128 4129#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:20 4130msgid "Create your own chart" 4131msgstr "" 4132 4133#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:20 4134msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4135msgstr "" 4136 4137#. I18N: GEDCOM tag _CREA 4138#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:91 4139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:121 app/CustomTags/Gedcom7.php:136 4140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:149 4141#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:166 4142msgid "Created at" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:92 app/CustomTags/Gedcom7.php:122 4146#: app/CustomTags/Gedcom7.php:137 app/CustomTags/Gedcom7.php:141 4147#: app/CustomTags/Gedcom7.php:150 app/CustomTags/Gedcom7.php:158 4148#: app/CustomTags/Gedcom7.php:167 app/CustomTags/GedcomL.php:138 4149#: app/CustomTags/GedcomL.php:194 4150msgid "Creation date" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/CustomTags/Gedcom7.php:123 4154#: app/CustomTags/Gedcom7.php:138 app/CustomTags/Gedcom7.php:142 4155#: app/CustomTags/Gedcom7.php:151 app/CustomTags/Gedcom7.php:159 4156#: app/CustomTags/Gedcom7.php:168 4157msgid "Creation time" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/Gedcom.php:632 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4166msgid "Cremation" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Services/IndividualFactsService.php:360 4170msgid "Cremation of a brother" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/Services/IndividualFactsService.php:344 4174msgid "Cremation of a child" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/Services/IndividualFactsService.php:343 4178msgid "Cremation of a daughter" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/Services/IndividualFactsService.php:636 4182msgid "Cremation of a father" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/Services/IndividualFactsService.php:434 4186msgid "Cremation of a grandchild" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/Services/IndividualFactsService.php:397 4190msgid "Cremation of a granddaughter" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Services/IndividualFactsService.php:415 4194msgctxt "daughter’s daughter" 4195msgid "Cremation of a granddaughter" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/Services/IndividualFactsService.php:433 4199msgctxt "son’s daughter" 4200msgid "Cremation of a granddaughter" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/Services/IndividualFactsService.php:654 4204msgid "Cremation of a grandfather" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/Services/IndividualFactsService.php:655 4208msgid "Cremation of a grandmother" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/Services/IndividualFactsService.php:656 4212#: app/Services/IndividualFactsService.php:674 4213#: app/Services/IndividualFactsService.php:692 4214msgid "Cremation of a grandparent" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/Services/IndividualFactsService.php:396 4218msgid "Cremation of a grandson" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Services/IndividualFactsService.php:414 4222msgctxt "daughter’s son" 4223msgid "Cremation of a grandson" 4224msgstr "" 4225 4226#: app/Services/IndividualFactsService.php:432 4227msgctxt "son’s son" 4228msgid "Cremation of a grandson" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Services/IndividualFactsService.php:378 4232msgid "Cremation of a half-brother" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Services/IndividualFactsService.php:380 4236msgid "Cremation of a half-sibling" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/Services/IndividualFactsService.php:379 4240msgid "Cremation of a half-sister" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Services/IndividualFactsService.php:806 4244msgid "Cremation of a husband" 4245msgstr "" 4246 4247#: app/Services/IndividualFactsService.php:672 4248msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4249msgstr "" 4250 4251#: app/Services/IndividualFactsService.php:673 4252msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Services/IndividualFactsService.php:637 4256msgid "Cremation of a mother" 4257msgstr "" 4258 4259#: app/Services/IndividualFactsService.php:638 4260msgid "Cremation of a parent" 4261msgstr "" 4262 4263#: app/Services/IndividualFactsService.php:690 4264msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4265msgstr "" 4266 4267#: app/Services/IndividualFactsService.php:691 4268msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Services/IndividualFactsService.php:362 4272msgid "Cremation of a sibling" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Services/IndividualFactsService.php:361 4276msgid "Cremation of a sister" 4277msgstr "" 4278 4279#: app/Services/IndividualFactsService.php:342 4280msgid "Cremation of a son" 4281msgstr "" 4282 4283#: app/Services/IndividualFactsService.php:808 4284msgid "Cremation of a spouse" 4285msgstr "" 4286 4287#: app/Services/IndividualFactsService.php:807 4288msgid "Cremation of a wife" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: Name of a country or state 4292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 4293msgid "Croatia" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: Name of a country or state 4297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:147 4298msgid "Cuba" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: Name of a country or state 4302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 4303msgid "Curaçao" 4304msgstr "" 4305 4306#. I18N: Location of an LDS church temple 4307#: app/Elements/TempleCode.php:87 4308msgid "Curitiba, Brazil" 4309msgstr "" 4310 4311#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4312msgid "Custom" 4313msgstr "Pielāgots" 4314 4315#: resources/views/admin/tags.phtml:1020 4316msgid "Custom GEDCOM tags" 4317msgstr "" 4318 4319#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215 4320msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags." 4321msgstr "" 4322 4323#: resources/views/calendar-page.phtml:207 4324msgid "Custom event" 4325msgstr "" 4326 4327#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:14 4328msgid "Custom module" 4329msgstr "" 4330 4331#. I18N: A configuration setting 4332#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4333msgid "Custom welcome text" 4334msgstr "" 4335 4336#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4337msgid "Customize this page" 4338msgstr "Pielāgot šo lapu" 4339 4340#. I18N: Name of a country or state 4341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4342msgid "Cyprus" 4343msgstr "" 4344 4345#. I18N: Name of a country or state 4346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 4347msgid "Czech Republic" 4348msgstr "" 4349 4350#. I18N: Name of a country or state 4351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:129 4352msgid "Côte d’Ivoire" 4353msgstr "" 4354 4355#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4356#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4357msgid "DKIM digital signature" 4358msgstr "" 4359 4360#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72 4361msgid "DNA markers" 4362msgstr "" 4363 4364#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4365#: app/Soundex.php:608 resources/views/branches-page.phtml:42 4366#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4367msgid "Daitch-Mokotoff" 4368msgstr "" 4369 4370#. I18N: Location of an LDS church temple 4371#: app/Elements/TempleCode.php:88 4372msgid "Dallas, Texas, United States" 4373msgstr "" 4374 4375#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177 4376#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303 4377#: app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:563 4378#: app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 4379#: app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:903 app/Gedcom.php:917 4380#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 4381msgid "Data" 4382msgstr "" 4383 4384#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:68 4385msgid "Data controller" 4386msgstr "" 4387 4388#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:72 4389#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4390#: resources/views/admin/modules.phtml:216 4391#: resources/views/admin/modules.phtml:219 4392msgid "Data fix" 4393msgstr "" 4394 4395#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4396#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4397#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:258 4398#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 4400#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 4401#: resources/views/admin/modules.phtml:98 4402#: resources/views/admin/modules.phtml:100 4403#: resources/views/admin/trees.phtml:153 4404msgid "Data fixes" 4405msgstr "" 4406 4407#: resources/views/help/data-fixes.phtml:10 4408msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4409msgstr "" 4410 4411#. I18N: A configuration setting 4412#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4413msgid "Data folder" 4414msgstr "" 4415 4416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 4417#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:36 4418#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:41 4419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:36 4420msgid "Database connection" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 4424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:111 4425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 4426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 4427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:97 4428msgid "Database name" 4429msgstr "" 4430 4431#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82 4432#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:97 4433#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:85 4434#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:85 4435msgid "Database password" 4436msgstr "" 4437 4438#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:54 4439msgid "Database type" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/CustomTags/PhpGedView.php:84 4443#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:83 4444#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4445#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:73 4446msgid "Database user account" 4447msgstr "" 4448 4449#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72 4450#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118 4451#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215 4452#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280 4453#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288 4454#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300 4455#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83 4456#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144 4457#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:410 4458#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:544 4459#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4460#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 app/Module/ResearchTaskModule.php:69 4461#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:145 4462#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4463#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4464#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 4465#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4467#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4468#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4469#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4471#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4472#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4473#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4474msgid "Date" 4475msgstr "Datums" 4476 4477#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:37 4478msgid "Date differences" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/Gedcom.php:585 4482msgid "Date of LDS baptism" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/Gedcom.php:739 4486msgid "Date of LDS child sealing" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/Gedcom.php:627 4490msgid "Date of LDS confirmation" 4491msgstr "" 4492 4493#: app/Gedcom.php:647 4494msgid "Date of LDS endowment" 4495msgstr "" 4496 4497#: app/Gedcom.php:479 4498msgid "Date of LDS spouse sealing" 4499msgstr "" 4500 4501#: app/Gedcom.php:575 4502msgid "Date of adoption" 4503msgstr "" 4504 4505#: app/Gedcom.php:591 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4506msgid "Date of baptism" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4510msgid "Date of bar mitzvah" 4511msgstr "" 4512 4513#: app/Gedcom.php:597 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4514msgid "Date of bat mitzvah" 4515msgstr "" 4516 4517#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4518#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4519#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4520#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4521msgid "Date of birth" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Gedcom.php:604 4525msgid "Date of blessing" 4526msgstr "" 4527 4528#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95 4529msgid "Date of brit milah" 4530msgstr "" 4531 4532#: app/Gedcom.php:607 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4533msgid "Date of burial" 4534msgstr "" 4535 4536#: app/Gedcom.php:618 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4537msgid "Date of christening" 4538msgstr "" 4539 4540#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4541msgid "Date of confirmation" 4542msgstr "" 4543 4544#: app/Gedcom.php:633 4545msgid "Date of cremation" 4546msgstr "" 4547 4548#: app/Gedcom.php:637 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4551msgid "Date of death" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Gedcom.php:452 4555msgid "Date of divorce" 4556msgstr "" 4557 4558#: app/Gedcom.php:644 4559msgid "Date of emigration" 4560msgstr "" 4561 4562#: app/Gedcom.php:455 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4563msgid "Date of engagement" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178 4567#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304 4568#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:675 4569#: app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:771 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:904 4570#: app/Gedcom.php:918 4571msgid "Date of entry in original source" 4572msgstr "" 4573 4574#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:653 4575msgid "Date of event" 4576msgstr "" 4577 4578#: app/Gedcom.php:663 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4579msgid "Date of first communion" 4580msgstr "" 4581 4582#: app/Gedcom.php:670 4583msgid "Date of immigration" 4584msgstr "" 4585 4586#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:614 4587#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:813 app/Gedcom.php:829 4588#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:876 4589msgid "Date of last change" 4590msgstr "Pēdējo izmaiņu datums" 4591 4592#: app/Gedcom.php:466 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4594msgid "Date of marriage" 4595msgstr "" 4596 4597#: app/Gedcom.php:461 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4598msgid "Date of marriage banns" 4599msgstr "" 4600 4601#: app/Gedcom.php:712 4602msgid "Date of naturalization" 4603msgstr "" 4604 4605#: app/Gedcom.php:722 4606msgid "Date of ordination" 4607msgstr "" 4608 4609#: app/Gedcom.php:730 4610msgid "Date of residence" 4611msgstr "" 4612 4613#: app/CustomTags/Gedcom7.php:129 4614msgid "Date of status change" 4615msgstr "" 4616 4617#: resources/views/help/date.phtml:107 4618msgid "Date period" 4619msgstr "" 4620 4621#: resources/views/help/date.phtml:100 4622msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4623msgstr "" 4624 4625#: app/Gedcom.php:835 resources/views/help/date.phtml:69 4626#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4627msgid "Date range" 4628msgstr "" 4629 4630#: resources/views/help/date.phtml:62 4631msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4632msgstr "" 4633 4634#: resources/views/admin/users.phtml:33 4635msgid "Date registered" 4636msgstr "" 4637 4638#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4639msgid "Date sent" 4640msgstr "Sūtīšanas datums" 4641 4642#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4644#, php-format 4645msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4646msgstr "" 4647 4648#: resources/views/help/date.phtml:24 4649msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4650msgstr "" 4651 4652#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4656msgid "Daughter" 4657msgstr "" 4658 4659#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4660#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:367 4661#, php-format 4662msgid "Daughter of %s" 4663msgstr "" 4664 4665#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:43 4666msgid "Day" 4667msgstr "Diena" 4668 4669#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4670msgid "Day not set" 4671msgstr "Diena nav iestatīta" 4672 4673#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4674#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4675#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 4676msgid "Day:" 4677msgstr "" 4678 4679#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4680#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 4681msgid "Dead" 4682msgstr "Miris" 4683 4684#: app/Gedcom.php:635 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206 4685#: resources/views/calendar-page.phtml:198 4686#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 4687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 4688#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 4689#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 4690#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4691#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4692#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4693#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4694#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4696#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4697#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4698#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4699#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4700#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4701#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4702#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4703#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4704#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4706#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4708#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4709#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4710#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4711#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4713#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4714#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4715#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4716#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4717#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4718#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4719#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4720#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4721#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4722#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4723#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4724#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4809#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4810msgid "Death" 4811msgstr "Miris" 4812 4813#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4814msgid "Death by country" 4815msgstr "" 4816 4817#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4818#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4819msgid "Death date range end" 4820msgstr "" 4821 4822#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4823#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4824msgid "Death date range start" 4825msgstr "" 4826 4827#: app/Services/IndividualFactsService.php:350 4828msgid "Death of a brother" 4829msgstr "Nomira brālis" 4830 4831#: app/Services/IndividualFactsService.php:334 4832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4833msgid "Death of a child" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/Services/IndividualFactsService.php:333 4837msgid "Death of a daughter" 4838msgstr "Nomira meita" 4839 4840#: app/Services/IndividualFactsService.php:626 4841#: resources/views/fact-parent-age.phtml:28 4842msgid "Death of a father" 4843msgstr "Nomira tēvs" 4844 4845#: app/Services/IndividualFactsService.php:388 4846#: app/Services/IndividualFactsService.php:406 4847#: app/Services/IndividualFactsService.php:424 4848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4849msgid "Death of a grandchild" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:387 4853msgid "Death of a granddaughter" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Services/IndividualFactsService.php:405 4857msgctxt "daughter’s daughter" 4858msgid "Death of a granddaughter" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Services/IndividualFactsService.php:423 4862msgctxt "son’s daughter" 4863msgid "Death of a granddaughter" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Services/IndividualFactsService.php:644 4867msgid "Death of a grandfather" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Services/IndividualFactsService.php:645 4871msgid "Death of a grandmother" 4872msgstr "" 4873 4874#: app/Services/IndividualFactsService.php:646 4875#: app/Services/IndividualFactsService.php:664 4876#: app/Services/IndividualFactsService.php:682 4877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4878msgid "Death of a grandparent" 4879msgstr "" 4880 4881#: app/Services/IndividualFactsService.php:386 4882msgid "Death of a grandson" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Services/IndividualFactsService.php:404 4886msgctxt "daughter’s son" 4887msgid "Death of a grandson" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Services/IndividualFactsService.php:422 4891msgctxt "son’s son" 4892msgid "Death of a grandson" 4893msgstr "Nomira mazdēls" 4894 4895#: app/Services/IndividualFactsService.php:368 4896msgid "Death of a half-brother" 4897msgstr "Nomira pusbrālis" 4898 4899#: app/Services/IndividualFactsService.php:370 4900msgid "Death of a half-sibling" 4901msgstr "" 4902 4903#: app/Services/IndividualFactsService.php:369 4904msgid "Death of a half-sister" 4905msgstr "Nomira pusmāsa" 4906 4907#: app/Services/IndividualFactsService.php:796 4908msgid "Death of a husband" 4909msgstr "Nomira vīrs" 4910 4911#: app/Services/IndividualFactsService.php:662 4912msgid "Death of a maternal grandfather" 4913msgstr "Nomira vectēvs no mātes puses" 4914 4915#: app/Services/IndividualFactsService.php:663 4916msgid "Death of a maternal grandmother" 4917msgstr "Nomira vecmamma no mātes puses" 4918 4919#: app/Services/IndividualFactsService.php:627 4920#: resources/views/fact-parent-age.phtml:18 4921msgid "Death of a mother" 4922msgstr "Nomira māte" 4923 4924#: app/Services/IndividualFactsService.php:628 4925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4926#: resources/views/fact-parent-age.phtml:38 4927msgid "Death of a parent" 4928msgstr "Vecāku nāve" 4929 4930#: app/Services/IndividualFactsService.php:680 4931msgid "Death of a paternal grandfather" 4932msgstr "Nomira vectēvs no tēva puses" 4933 4934#: app/Services/IndividualFactsService.php:681 4935msgid "Death of a paternal grandmother" 4936msgstr "Nomira vecmamma no tēva puses" 4937 4938#: app/Services/IndividualFactsService.php:352 4939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4940msgid "Death of a sibling" 4941msgstr "" 4942 4943#: app/Services/IndividualFactsService.php:351 4944msgid "Death of a sister" 4945msgstr "Nomira māsa" 4946 4947#: app/Services/IndividualFactsService.php:332 4948msgid "Death of a son" 4949msgstr "Nomira dēls" 4950 4951#: app/Services/IndividualFactsService.php:798 4952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4953msgid "Death of a spouse" 4954msgstr "" 4955 4956#: app/Services/IndividualFactsService.php:797 4957msgid "Death of a wife" 4958msgstr "Nomira sieva" 4959 4960#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55 4961msgid "Death of one spouse" 4962msgstr "" 4963 4964#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4965msgid "Death place contains" 4966msgstr "" 4967 4968#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4969msgid "Death places" 4970msgstr "" 4971 4972#. I18N: Name of a module/report 4973#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4974#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4975#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4976#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4977msgid "Deaths" 4978msgstr "" 4979 4980#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4981#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4982msgid "Deaths by century" 4983msgstr "" 4984 4985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4986msgctxt "Abbreviation for December" 4987msgid "Dec" 4988msgstr "" 4989 4990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4991msgctxt "GENITIVE" 4992msgid "December" 4993msgstr "Decembrī" 4994 4995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4996msgctxt "INSTRUMENTAL" 4997msgid "December" 4998msgstr "Decembris" 4999 5000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 5001msgctxt "LOCATIVE" 5002msgid "December" 5003msgstr "Decembrī" 5004 5005#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 5006#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 5007#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 5008msgctxt "NOMINATIVE" 5009msgid "December" 5010msgstr "Decembris" 5011 5012#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5013#: app/Date/FrenchDate.php:319 5014msgid "Decidi" 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 5018msgid "Default chart" 5019msgstr "Noklusējuma diagramma" 5020 5021#: resources/views/admin/trees.phtml:129 5022msgid "Default family tree" 5023msgstr "" 5024 5025#. I18N: A configuration setting 5026#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 5027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 5028#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 5029msgid "Default individual" 5030msgstr "Noklusējuma persona" 5031 5032#. I18N: A configuration setting 5033#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5034msgid "Default theme" 5035msgstr "" 5036 5037#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161 5038#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163 5039#: app/CustomTags/GedcomL.php:164 5040msgid "Definition" 5041msgstr "" 5042 5043#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115 5044msgid "Degree" 5045msgstr "" 5046 5047#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5048#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5049#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5050#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5051#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5052#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5053#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5056#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5057#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5058#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5060#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5062#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5063msgctxt "font name" 5064msgid "DejaVu" 5065msgstr "" 5066 5067#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:261 5068#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:52 5069#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 5070#: resources/views/admin/trees.phtml:119 5071#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:47 5072#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:30 5073#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5074#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:18 5075#: resources/views/family-page-menu.phtml:83 5076#: resources/views/individual-page-menu.phtml:123 5077#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5078#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5079#: resources/views/media-page-menu.phtml:86 5080#: resources/views/modules/faq/config.phtml:64 5081#: resources/views/modules/faq/config.phtml:104 5082#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:47 5083#: resources/views/modules/stories/config.phtml:61 5084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88 5085#: resources/views/modules/stories/config.phtml:90 5086#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5087#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5088#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:47 5089#: resources/views/record-page-menu.phtml:49 5090msgid "Delete" 5091msgstr "Dzēst" 5092 5093#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:544 5095msgid "Delete inactive users" 5096msgstr "" 5097 5098#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5099msgid "Delete selected messages" 5100msgstr "Dzēst izvēlētos ziņojumus" 5101 5102#: resources/views/admin/modules.phtml:49 5103msgid "Delete the preferences for this module." 5104msgstr "" 5105 5106#: resources/views/individual-page-name.phtml:92 5107#: resources/views/individual-page-name.phtml:94 5108msgid "Delete this name" 5109msgstr "" 5110 5111#: resources/views/admin/locations.phtml:174 5112msgid "Delete unused locations" 5113msgstr "" 5114 5115#: resources/views/edit-account-page.phtml:176 5116msgid "Delete your account" 5117msgstr "" 5118 5119#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5120msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5121msgstr "" 5122 5123#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134 5124msgid "Deleting…" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: Name of a country or state 5128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:133 5129msgid "Democratic Republic of the Congo" 5130msgstr "" 5131 5132#: app/CustomTags/GedcomL.php:287 5133msgid "Demographic data" 5134msgstr "" 5135 5136#. I18N: Name of a country or state 5137#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5138msgid "Denmark" 5139msgstr "" 5140 5141#. I18N: Location of an LDS church temple 5142#: app/Elements/TempleCode.php:89 5143msgid "Denver, Colorado, United States" 5144msgstr "" 5145 5146#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:35 5147msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5148msgstr "" 5149 5150#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5151msgid "Descendant generations" 5152msgstr "" 5153 5154#. I18N: Name of a module/chart 5155#. I18N: Name of a module/sidebar 5156#. I18N: Name of a module/report 5157#: app/Module/ChartsBlockModule.php:143 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 5158#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:61 5159#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5162#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5163#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5164#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5165#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5166msgid "Descendants" 5167msgstr "Pēcteči" 5168 5169#: app/Gedcom.php:639 5170msgid "Descendants interest" 5171msgstr "" 5172 5173#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5174msgid "Descendants of " 5175msgstr "" 5176 5177#. I18N: %s is an individual’s name 5178#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140 5179#, php-format 5180msgid "Descendants of %s" 5181msgstr "" 5182 5183#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195 5184#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62 5185#: app/Gedcom.php:640 resources/views/admin/modules.phtml:76 5186#: resources/views/admin/tags.phtml:53 resources/views/admin/tags.phtml:183 5187#: resources/views/admin/tags.phtml:275 resources/views/admin/tags.phtml:337 5188#: resources/views/admin/tags.phtml:412 resources/views/admin/tags.phtml:451 5189#: resources/views/admin/tags.phtml:735 resources/views/admin/tags.phtml:789 5190#: resources/views/admin/tags.phtml:893 resources/views/admin/tags.phtml:951 5191#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5192msgid "Description" 5193msgstr "Apraksts" 5194 5195#. I18N: A configuration setting 5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5197msgid "Description META tag" 5198msgstr "" 5199 5200#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:502 5201msgid "Destination" 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5205#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5206#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5207#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5208#: resources/views/record-page-links.phtml:35 5209msgid "Details" 5210msgstr "Papildus informācija" 5211 5212#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5213msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: Location of an LDS church temple 5217#: app/Elements/TempleCode.php:90 5218msgid "Detroit, Michigan, United States" 5219msgstr "" 5220 5221#: app/Date/JalaliDate.php:282 5222msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5223msgid "Dey" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5227#: app/Date/JalaliDate.php:157 5228msgctxt "GENITIVE" 5229msgid "Dey" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5233#: app/Date/JalaliDate.php:247 5234msgctxt "INSTRUMENTAL" 5235msgid "Dey" 5236msgstr "" 5237 5238#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5239#: app/Date/JalaliDate.php:202 5240msgctxt "LOCATIVE" 5241msgid "Dey" 5242msgstr "" 5243 5244#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5245#: app/Date/JalaliDate.php:112 5246msgctxt "NOMINATIVE" 5247msgid "Dey" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5251#: app/Date/HijriDate.php:164 5252msgctxt "GENITIVE" 5253msgid "Dhu al-Hijjah" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5257#: app/Date/HijriDate.php:254 5258msgctxt "INSTRUMENTAL" 5259msgid "Dhu al-Hijjah" 5260msgstr "" 5261 5262#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5263#: app/Date/HijriDate.php:209 5264msgctxt "LOCATIVE" 5265msgid "Dhu al-Hijjah" 5266msgstr "" 5267 5268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5269#: app/Date/HijriDate.php:119 5270msgctxt "NOMINATIVE" 5271msgid "Dhu al-Hijjah" 5272msgstr "" 5273 5274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5275#: app/Date/HijriDate.php:162 5276msgctxt "GENITIVE" 5277msgid "Dhu al-Qi’dah" 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5281#: app/Date/HijriDate.php:252 5282msgctxt "INSTRUMENTAL" 5283msgid "Dhu al-Qi’dah" 5284msgstr "" 5285 5286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5287#: app/Date/HijriDate.php:207 5288msgctxt "LOCATIVE" 5289msgid "Dhu al-Qi’dah" 5290msgstr "" 5291 5292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5293#: app/Date/HijriDate.php:117 5294msgctxt "NOMINATIVE" 5295msgid "Dhu al-Qi’dah" 5296msgstr "" 5297 5298#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5299#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5300#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5301#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65 5302msgid "Died as a child: exempt" 5303msgstr "" 5304 5305#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5306#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75 5307msgid "Died less than 1 year old, sealing not required." 5308msgstr "" 5309 5310#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5311msgid "Differences" 5312msgstr "" 5313 5314#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5316msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5317msgstr "" 5318 5319#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5320#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5321#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5322#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5323#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5324msgid "Direct line ancestors" 5325msgstr "" 5326 5327#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5328#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5329#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5330#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5331#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5332msgid "Direct line ancestors and their families" 5333msgstr "" 5334 5335#. I18N: %s is a number of records per page 5336#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 5337#, php-format 5338msgid "Display %s" 5339msgstr "Rādīt %s" 5340 5341#. I18N: Description of the “Favorites” module 5342#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5343msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5344msgstr "" 5345 5346#. I18N: Description of the “Favorites” module 5347#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5348msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5349msgstr "" 5350 5351#: app/Gedcom.php:451 resources/views/calendar-page.phtml:195 5352#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 5353msgid "Divorce" 5354msgstr "Šķiršanās" 5355 5356#: app/Gedcom.php:453 5357msgid "Divorce filed" 5358msgstr "" 5359 5360#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5361#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5362msgid "Divorces by century" 5363msgstr "" 5364 5365#. I18N: Name of a country or state 5366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5367msgid "Djibouti" 5368msgstr "" 5369 5370#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5371#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71 5372#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70 5373msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5374msgstr "" 5375 5376#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5377#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69 5378#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68 5379msgid "Do not seal: unauthorized" 5380msgstr "" 5381 5382#. I18N: Type of media object 5383#: app/Elements/SourceMediaType.php:84 5384msgid "Document" 5385msgstr "Dokuments" 5386 5387#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5388msgid "Domain name" 5389msgstr "" 5390 5391#. I18N: Name of a country or state 5392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5393msgid "Dominica" 5394msgstr "" 5395 5396#. I18N: Name of a country or state 5397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 5398msgid "Dominican Republic" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198 5402#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 5403#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:27 5404msgid "Download" 5405msgstr "Lejupielādēt" 5406 5407#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 5408#, php-format 5409msgid "Download %s…" 5410msgstr "" 5411 5412#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83 5413msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5414msgstr "" 5415 5416#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5417msgid "Download file" 5418msgstr "" 5419 5420#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:25 5421msgid "Drag the blocks to change their position." 5422msgstr "" 5423 5424#. I18N: Location of an LDS church temple 5425#: app/Elements/TempleCode.php:91 5426msgid "Draper, Utah, United States" 5427msgstr "" 5428 5429#. I18N: The second day in the French republican calendar 5430#: app/Date/FrenchDate.php:303 5431msgid "Duodi" 5432msgstr "" 5433 5434#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5435#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:267 5436#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:71 5437#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:150 5438msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5439msgstr "" 5440 5441#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5442#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:262 5443#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:66 5444#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:156 5445msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5446msgstr "" 5447 5448#: resources/views/help/source-events.phtml:10 5449msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5450msgstr "" 5451 5452#: resources/views/help/pending-changes.phtml:27 5453msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5454msgstr "" 5455 5456#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5457#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5458#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5459#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5460msgid "Earliest birth" 5461msgstr "Vissenāk dzimušais" 5462 5463#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 5464#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5465#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 5466#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5467msgid "Earliest death" 5468msgstr "Visagrāk mirušais" 5469 5470#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5471msgid "Earliest divorce" 5472msgstr "" 5473 5474#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5475msgid "Earliest marriage" 5476msgstr "" 5477 5478#. I18N: Name of a country or state 5479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5480msgid "Ecuador" 5481msgstr "" 5482 5483#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5484#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:79 5485#: resources/views/admin/locations.phtml:50 5486#: resources/views/admin/locations.phtml:94 5487#: resources/views/admin/locations.phtml:97 5488#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:29 5489#: resources/views/admin/users.phtml:26 5490#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5491#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:18 5492#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5493#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5494#: resources/views/media-page-menu.phtml:78 5495#: resources/views/modules/faq/config.phtml:63 5496#: resources/views/modules/faq/config.phtml:99 5497#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:43 5498#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5499#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5500#: resources/views/modules/stories/config.phtml:83 5501#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:43 5502#: resources/views/note-page-details.phtml:27 5503#: resources/views/note-page-details.phtml:30 5504#: resources/views/record-page-menu.phtml:29 5505msgid "Edit" 5506msgstr "Labot" 5507 5508#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:72 5509#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5510msgid "Edit a media file" 5511msgstr "" 5512 5513#. I18N: Options for editing 5514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 5515msgid "Edit preferences" 5516msgstr "" 5517 5518#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5519msgid "Edit the FAQ" 5520msgstr "" 5521 5522#: resources/views/individual-page-menu.phtml:65 5523#: resources/views/individual-page-menu.phtml:73 5524#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42 5525#: resources/views/individual-page-sex.phtml:44 5526msgid "Edit the gender" 5527msgstr "" 5528 5529#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:14 5530#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:17 5531#: resources/views/individual-page-name.phtml:79 5532#: resources/views/individual-page-name.phtml:81 5533msgid "Edit the name" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5537#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55 5538#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:58 5539#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5540#: resources/views/family-page-menu.phtml:89 5541#: resources/views/individual-page-menu.phtml:129 5542msgid "Edit the raw GEDCOM" 5543msgstr "Labot neapstrādātu GEDCOM" 5544 5545#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5546msgid "Edit the shared note" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/Module/StoriesModule.php:301 5550#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:29 5551msgid "Edit the story" 5552msgstr "Labot stāstu" 5553 5554#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:120 5555msgid "Edit the user" 5556msgstr "" 5557 5558#: app/Services/TreeService.php:227 5559msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5560msgstr "" 5561 5562#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:52 5563#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5564msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5565msgstr "" 5566 5567#. I18N: Listbox entry; name of a role 5568#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:101 5569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 5570#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 5571#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 5572msgid "Editor" 5573msgstr "" 5574 5575#. I18N: Location of an LDS church temple 5576#: app/Elements/TempleCode.php:92 5577msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5578msgstr "" 5579 5580#: app/Gedcom.php:641 5581msgid "Education" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: Name of a country or state 5585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5586msgid "Egypt" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: Name of a country or state 5590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 5591msgid "El Salvador" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: Type of media object 5595#: app/Elements/SourceMediaType.php:85 5596msgid "Electronic" 5597msgstr "" 5598 5599#. I18N: a month in the Jewish calendar 5600#: app/Date/JewishDate.php:217 5601msgctxt "GENITIVE" 5602msgid "Elul" 5603msgstr "" 5604 5605#. I18N: a month in the Jewish calendar 5606#: app/Date/JewishDate.php:321 5607msgctxt "INSTRUMENTAL" 5608msgid "Elul" 5609msgstr "" 5610 5611#. I18N: a month in the Jewish calendar 5612#: app/Date/JewishDate.php:269 5613msgctxt "LOCATIVE" 5614msgid "Elul" 5615msgstr "" 5616 5617#. I18N: a month in the Jewish calendar 5618#: app/Date/JewishDate.php:165 5619msgctxt "NOMINATIVE" 5620msgid "Elul" 5621msgstr "" 5622 5623#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109 5624#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:19 5625#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5626msgid "Email" 5627msgstr "" 5628 5629#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236 5630#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74 app/CustomTags/Reunion.php:56 5631#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:816 5632#: app/Gedcom.php:863 resources/views/admin/users-create.phtml:71 5633#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5634#: resources/views/admin/users.phtml:30 resources/views/contact-page.phtml:51 5635#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5636#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 5637#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 5638#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5639#: resources/views/register-page.phtml:49 5640#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:92 5641msgid "Email address" 5642msgstr "E-pasts" 5643 5644#: resources/views/admin/users-edit.phtml:102 5645msgid "Email verified" 5646msgstr "" 5647 5648#: app/Gedcom.php:643 resources/views/calendar-page.phtml:204 5649msgid "Emigration" 5650msgstr "" 5651 5652#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5653msgid "Employee" 5654msgstr "" 5655 5656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5657msgctxt "FEMALE" 5658msgid "Employee" 5659msgstr "" 5660 5661#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5662msgctxt "MALE" 5663msgid "Employee" 5664msgstr "" 5665 5666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:719 5667#: app/Gedcom.php:734 5668msgid "Employer" 5669msgstr "" 5670 5671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5672msgctxt "FEMALE" 5673msgid "Employer" 5674msgstr "" 5675 5676#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5677msgctxt "MALE" 5678msgid "Employer" 5679msgstr "" 5680 5681#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:43 5682msgid "Empty the clipboard" 5683msgstr "" 5684 5685#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192 5686msgid "Empty the clippings cart" 5687msgstr "" 5688 5689#: resources/views/admin/components.phtml:41 5690#: resources/views/admin/components.phtml:87 5691#: resources/views/admin/modules.phtml:73 5692msgid "Enabled" 5693msgstr "" 5694 5695#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5697msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5698msgstr "" 5699 5700#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5701msgid "End year" 5702msgstr "" 5703 5704#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5705msgid "Ending range of change dates" 5706msgstr "" 5707 5708#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5709#: app/Elements/TempleCode.php:93 5710msgid "Endowment House" 5711msgstr "" 5712 5713#: app/Gedcom.php:454 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5714msgid "Engagement" 5715msgstr "" 5716 5717#. I18N: Name of a country or state 5718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5719msgid "England" 5720msgstr "" 5721 5722#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:164 5723msgid "Enter an optional note about this favorite" 5724msgstr "" 5725 5726#: app/Services/LeafletJsService.php:75 5727#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:26 5728msgid "Enter fullscreen" 5729msgstr "" 5730 5731#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5732msgid "Entire record" 5733msgstr "" 5734 5735#. I18N: Name of a country or state 5736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 5737msgid "Equatorial Guinea" 5738msgstr "" 5739 5740#. I18N: Name of a country or state 5741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 5742msgid "Eritrea" 5743msgstr "" 5744 5745#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5746#, php-format 5747msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5748msgstr "" 5749 5750#: app/Date/JalaliDate.php:284 5751msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5752msgid "Esf" 5753msgstr "" 5754 5755#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5756#: app/Date/JalaliDate.php:161 5757msgctxt "GENITIVE" 5758msgid "Esfand" 5759msgstr "" 5760 5761#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5762#: app/Date/JalaliDate.php:251 5763msgctxt "INSTRUMENTAL" 5764msgid "Esfand" 5765msgstr "" 5766 5767#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5768#: app/Date/JalaliDate.php:206 5769msgctxt "LOCATIVE" 5770msgid "Esfand" 5771msgstr "" 5772 5773#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5774#: app/Date/JalaliDate.php:116 5775msgctxt "NOMINATIVE" 5776msgid "Esfand" 5777msgstr "" 5778 5779#. I18N: Name of a mapping organisation 5780#: app/Module/EsriMaps.php:38 5781msgid "Esri/ArcGIS" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77 5785msgid "Estate name" 5786msgstr "" 5787 5788#. I18N: A configuration setting 5789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5790msgid "Estimated dates for birth and death" 5791msgstr "" 5792 5793#. I18N: Name of a country or state 5794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5795msgid "Estonia" 5796msgstr "" 5797 5798#. I18N: Name of a country or state 5799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 5800msgid "Ethiopia" 5801msgstr "" 5802 5803#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5804msgid "Europe" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180 5808#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273 5809#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:457 5810#: app/Gedcom.php:488 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:677 5811#: app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:906 5812#: app/Gedcom.php:920 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5813#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5814#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5815#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5816msgid "Event" 5817msgstr "Notikums" 5818 5819#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:74 5820msgid "Event did not occur" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/Gedcom.php:834 resources/views/calendar-page.phtml:178 5824#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5825#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:58 5826#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5827#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:30 5828#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 5829msgid "Events" 5830msgstr "Notikumi" 5831 5832#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5833msgid "Events in countries" 5834msgstr "" 5835 5836#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:41 5837msgid "Events of close relatives" 5838msgstr "Tuvu radinieku notikumi" 5839 5840#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 5841msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5842msgstr "" 5843 5844#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 5845msgid "Exact" 5846msgstr "" 5847 5848#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 5849msgid "Exact date" 5850msgstr "" 5851 5852#: app/Module/IndividualListModule.php:335 5853#, php-format 5854msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5855msgstr "Izņemot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 5856 5857#: resources/views/admin/media.phtml:73 5858msgid "Exclude subfolders" 5859msgstr "" 5860 5861#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5862#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5863#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5864#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5865#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73 5866#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72 5867msgid "Excluded from this submission" 5868msgstr "" 5869 5870#: app/Services/LeafletJsService.php:76 5871#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:27 5872msgid "Exit fullscreen" 5873msgstr "" 5874 5875#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5876#: resources/views/register-page.phtml:89 5877msgid "Explain why you are requesting an account." 5878msgstr "" 5879 5880#: resources/views/admin/trees.phtml:282 5881msgid "Export" 5882msgstr "" 5883 5884#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5885msgid "Export a GEDCOM file" 5886msgstr "" 5887 5888#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:116 5889msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5890msgstr "" 5891 5892#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 5893#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 5894msgid "Export preferences" 5895msgstr "" 5896 5897#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5898#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5899msgid "Extend privacy to dead individuals" 5900msgstr "" 5901 5902#. I18N: “External files” are stored on other computers 5903#: resources/views/admin/media.phtml:45 5904msgid "External files" 5905msgstr "" 5906 5907#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:94 5908#: app/CustomTags/Gedcom7.php:107 app/CustomTags/Gedcom7.php:125 5909#: app/CustomTags/Gedcom7.php:143 app/CustomTags/Gedcom7.php:152 5910#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169 5911msgid "External identifier" 5912msgstr "" 5913 5914#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74 5915msgid "External link" 5916msgstr "" 5917 5918#: resources/views/admin/media.phtml:77 5919msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5920msgstr "" 5921 5922#. I18N: Name of a module/sidebar 5923#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5924msgid "Extra information" 5925msgstr "Papildus informācija" 5926 5927#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98 5928msgid "Eye color" 5929msgstr "" 5930 5931#. I18N: Name of a theme. 5932#: app/Module/FabTheme.php:39 5933msgid "F.A.B." 5934msgstr "" 5935 5936#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5937#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:72 5938msgid "FAQ" 5939msgstr "" 5940 5941#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5942#: resources/views/modules/faq/config.phtml:28 5943msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5944msgstr "" 5945 5946#: app/CustomTags/Gedcom7.php:96 app/Gedcom.php:656 5947msgid "Fact" 5948msgstr "" 5949 5950#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75 5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120 5952msgid "Fact 1" 5953msgstr "" 5954 5955#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76 5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121 5957msgid "Fact 10" 5958msgstr "" 5959 5960#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77 5961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122 5962msgid "Fact 11" 5963msgstr "" 5964 5965#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78 5966#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123 5967msgid "Fact 12" 5968msgstr "" 5969 5970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79 5971#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124 5972msgid "Fact 13" 5973msgstr "" 5974 5975#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80 5976#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125 5977msgid "Fact 2" 5978msgstr "" 5979 5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81 5981#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126 5982msgid "Fact 3" 5983msgstr "" 5984 5985#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82 5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100 5987#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127 5988msgid "Fact 4" 5989msgstr "" 5990 5991#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83 5992#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101 5993#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128 5994msgid "Fact 5" 5995msgstr "" 5996 5997#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84 5998#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102 5999#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129 6000msgid "Fact 6" 6001msgstr "" 6002 6003#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85 6004#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103 6005#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130 6006msgid "Fact 7" 6007msgstr "" 6008 6009#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86 6010#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104 6011#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131 6012msgid "Fact 8" 6013msgstr "" 6014 6015#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87 6016#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105 6017#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132 6018msgid "Fact 9" 6019msgstr "" 6020 6021#. I18N: A configuration setting 6022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 6023msgid "Fact icons" 6024msgstr "" 6025 6026#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 6027msgid "Fact or event" 6028msgstr "Fakts vai notikums" 6029 6030#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73 6032#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:40 6033#: resources/views/admin/locations.phtml:51 6034#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/family-page.phtml:36 6035#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 6036#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6037#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6038msgid "Facts and events" 6039msgstr "Fakti un notikumi" 6040 6041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 6042msgid "Facts for family records" 6043msgstr "" 6044 6045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 6046msgid "Facts for individual records" 6047msgstr "Fakti par personas ierakstiem" 6048 6049#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 6050msgid "Facts for new families" 6051msgstr "" 6052 6053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:643 6054msgid "Facts for new individuals" 6055msgstr "" 6056 6057#. I18N: Name of a country or state 6058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6059msgid "Falkland Islands" 6060msgstr "" 6061 6062#. I18N: Name of a module/list 6063#. I18N: Name of a module 6064#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258 6065#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:45 6066#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 6067#: app/Module/IndividualListModule.php:302 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6068#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 6069#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 6070#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 6071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 app/Services/AdminService.php:185 6072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 6073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6074#: resources/views/lists/locations-table.phtml:69 6075#: resources/views/lists/media-table.phtml:85 6076#: resources/views/lists/notes-table.phtml:97 6077#: resources/views/lists/sources-table.phtml:105 6078#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:73 6079#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 6080#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6081#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 6082#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:28 6083#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 6084#: resources/views/record-page-links.phtml:51 6085#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6086#: resources/views/search-results.phtml:50 6087#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6088#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6089msgid "Families" 6090msgstr "Ģimenes" 6091 6092#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 6093#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 6094msgid "Families with sources" 6095msgstr "" 6096 6097#. I18N: Name of a module/report 6098#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:399 6099#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350 6100#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 6102#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6103#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6104#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 6105#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:81 6106#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:74 6107#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:64 6108#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6113msgid "Family" 6114msgstr "Ģimene" 6115 6116#: app/Gedcom.php:658 6117msgid "Family as a child" 6118msgstr "" 6119 6120#: app/Gedcom.php:661 6121msgid "Family as a spouse" 6122msgstr "Laulāto ģimene" 6123 6124#. I18N: Name of a module/chart 6125#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6126msgid "Family book" 6127msgstr "Ģimenes grāmata" 6128 6129#. I18N: %s is an individual’s name 6130#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6131#, php-format 6132msgid "Family book of %s" 6133msgstr "" 6134 6135#: app/Gedcom.php:445 6136msgid "Family census" 6137msgstr "" 6138 6139#: resources/views/admin/tags.phtml:976 6140msgid "Family fact" 6141msgstr "" 6142 6143#: resources/views/admin/tags.phtml:1042 6144msgid "Family facts and events" 6145msgstr "" 6146 6147#: app/Gedcom.php:880 6148msgid "Family file" 6149msgstr "" 6150 6151#. I18N: Name of a module/sidebar 6152#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6153msgid "Family navigator" 6154msgstr "Ģimeņu navigācija" 6155 6156#. I18N: Description of the “News” module 6157#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6158msgid "Family news and site announcements." 6159msgstr "" 6160 6161#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:23 6162#, php-format 6163msgid "Family of %s" 6164msgstr "%s ģimene" 6165 6166#: app/CustomTags/Gedcom7.php:179 app/Gedcom.php:475 6167msgid "Family residence" 6168msgstr "" 6169 6170#: app/CustomTags/GedcomL.php:135 6171msgid "Family status" 6172msgstr "" 6173 6174#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95 6175#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6176#: resources/views/admin/changes-log.phtml:141 6177#: resources/views/admin/control-panel.phtml:341 6178#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 6179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6180#: resources/views/admin/site-logs.phtml:129 6181#: resources/views/admin/trees.phtml:87 6182#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 6183#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6184#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 6185#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:74 6186#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6187msgid "Family tree" 6188msgstr "Ģimenes koks" 6189 6190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242 6191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:400 6192msgid "Family tree clippings cart" 6193msgstr "" 6194 6195#: resources/views/admin/trees-create.phtml:25 6196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6197msgid "Family tree title" 6198msgstr "" 6199 6200#. I18N: Name of a module 6201#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6202#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 6203#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 6204#: resources/views/search-trees.phtml:19 6205msgid "Family trees" 6206msgstr "" 6207 6208#. I18N: %s is the spouse name 6209#: app/Individual.php:923 6210#, php-format 6211msgid "Family with %s" 6212msgstr "Ģimene ar %s" 6213 6214#: app/Individual.php:853 6215msgid "Family with adoptive parents" 6216msgstr "" 6217 6218#: app/Individual.php:854 6219msgid "Family with foster parents" 6220msgstr "" 6221 6222#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6224msgid "Family with husband" 6225msgstr "" 6226 6227#: app/Individual.php:852 app/Individual.php:906 6228#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6229#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6230msgid "Family with parents" 6231msgstr "Ģimenes ar vecākiem" 6232 6233#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6234#: app/Individual.php:858 6235msgid "Family with rada parents" 6236msgstr "" 6237 6238#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6239#: app/Individual.php:856 6240msgid "Family with sealing parents" 6241msgstr "" 6242 6243#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6244msgid "Family with spouse" 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 6248#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6249#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 6250msgid "Family with the most children" 6251msgstr "Ģimene ar visvairāk bērniem" 6252 6253#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6254#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6255msgid "Family with wife" 6256msgstr "" 6257 6258#. I18N: familysearch.org 6259#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52 6260msgid "FamilySearch ID" 6261msgstr "" 6262 6263#. I18N: Name of a module/chart 6264#: app/Module/FanChartModule.php:139 6265msgid "Fan chart" 6266msgstr "Ventilatora diagramma" 6267 6268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6269#: app/Module/FanChartModule.php:185 6270#, php-format 6271msgid "Fan chart of %s" 6272msgstr "" 6273 6274#: app/Date/JalaliDate.php:273 6275msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6276msgid "Far" 6277msgstr "" 6278 6279#. I18N: Name of a country or state 6280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 6281msgid "Faroe Islands" 6282msgstr "" 6283 6284#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6285#: app/Date/JalaliDate.php:139 6286msgctxt "GENITIVE" 6287msgid "Farvardin" 6288msgstr "" 6289 6290#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6291#: app/Date/JalaliDate.php:229 6292msgctxt "INSTRUMENTAL" 6293msgid "Farvardin" 6294msgstr "" 6295 6296#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6297#: app/Date/JalaliDate.php:184 6298msgctxt "LOCATIVE" 6299msgid "Farvardin" 6300msgstr "" 6301 6302#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6303#: app/Date/JalaliDate.php:94 6304msgctxt "NOMINATIVE" 6305msgid "Farvardin" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6309#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6310#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6311#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6312#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6313#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6314#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6315msgid "Father" 6316msgstr "Tēvs" 6317 6318#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:23 6319#, php-format 6320msgid "Father: %s" 6321msgstr "" 6322 6323#: resources/views/fact-parent-age.phtml:32 6324msgid "Father’s age" 6325msgstr "" 6326 6327#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6328#: app/Individual.php:884 6329#, php-format 6330msgid "Father’s family with %s" 6331msgstr "Tēva ģimene ar %s" 6332 6333#. I18N: A step-family. 6334#: app/Individual.php:888 6335msgid "Father’s family with an unknown individual" 6336msgstr "Tēva ģimene ar nezināmu personu" 6337 6338#. I18N: Name of a module 6339#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6340#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6341msgid "Favorites" 6342msgstr "Favorīti" 6343 6344#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237 6345#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/Gedcom.php:412 6346#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:864 6347msgid "Fax" 6348msgstr "" 6349 6350#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6351msgctxt "Abbreviation for February" 6352msgid "Feb" 6353msgstr "" 6354 6355#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6356msgctxt "GENITIVE" 6357msgid "February" 6358msgstr "Februāris" 6359 6360#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6361msgctxt "INSTRUMENTAL" 6362msgid "February" 6363msgstr "Februāris" 6364 6365#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6366msgctxt "LOCATIVE" 6367msgid "February" 6368msgstr "Februāris" 6369 6370#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:788 6372#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 6373msgctxt "NOMINATIVE" 6374msgid "February" 6375msgstr "Februāris" 6376 6377#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:775 6378msgid "Female" 6379msgstr "Sieviete" 6380 6381#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6382#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6383#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6384#: resources/views/calendar-page.phtml:160 6385#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6386#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6387#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 6388#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6389#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6390#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6391#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:20 6392msgid "Females" 6393msgstr "Sievietes" 6394 6395#. I18N: Data entry field 6396#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56 6397msgid "Field" 6398msgstr "" 6399 6400#. I18N: Data entry field 6401#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61 6402#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70 6403msgid "Field name" 6404msgstr "" 6405 6406#. I18N: Data entry field 6407#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62 6408#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71 6409msgid "Field value" 6410msgstr "" 6411 6412#. I18N: Name of a country or state 6413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6414msgid "Fiji" 6415msgstr "" 6416 6417#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59 6418#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:363 app/MediaFile.php:314 6419msgid "File size" 6420msgstr "" 6421 6422#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6423msgid "File successfully uploaded" 6424msgstr "" 6425 6426#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:503 6427#: app/Gedcom.php:785 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 6428#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:66 6429#: resources/views/admin/trees-export.phtml:35 6430#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 6431msgid "Filename" 6432msgstr "" 6433 6434#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6435#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:57 6436msgid "Filename on server" 6437msgstr "" 6438 6439#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:104 6440#, php-format 6441msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6442msgstr "" 6443 6444#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:110 6445#, php-format 6446msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6447msgstr "" 6448 6449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:867 6450msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6451msgstr "" 6452 6453#: resources/views/admin/clean-data.phtml:22 6454#, php-format 6455msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6456msgstr "" 6457 6458#: resources/views/calendar-page.phtml:122 6459#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 6460msgid "Filter" 6461msgstr "Filtrs" 6462 6463#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6464msgid "Find a source" 6465msgstr "" 6466 6467#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:14 6468#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:17 6469#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6470#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6471msgid "Find a special character" 6472msgstr "" 6473 6474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:736 6475msgid "Find all possible relationships" 6476msgstr "" 6477 6478#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:464 6479msgid "Find any relationship" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6483#: resources/views/admin/trees.phtml:169 6484msgid "Find duplicates" 6485msgstr "" 6486 6487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:738 6488msgid "Find other relationships" 6489msgstr "" 6490 6491#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:465 6492#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6493msgid "Find relationships via ancestors" 6494msgstr "" 6495 6496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 6497#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6498msgid "Find the closest relationships" 6499msgstr "" 6500 6501#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:112 6502#: resources/views/admin/trees.phtml:193 6503msgid "Find unrelated individuals" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: Name of a country or state 6507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6508msgid "Finland" 6509msgstr "" 6510 6511#: app/Gedcom.php:662 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6512msgid "First communion" 6513msgstr "" 6514 6515#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6516msgid "First event" 6517msgstr "" 6518 6519#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6520msgid "First record" 6521msgstr "" 6522 6523#. I18N: Name of a module 6524#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6525msgid "Fix name slashes and spaces" 6526msgstr "" 6527 6528#: resources/views/admin/locations.phtml:48 6529msgid "Flag" 6530msgstr "Marķēt" 6531 6532#. I18N: Name of a country or state 6533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6534msgid "Flanders" 6535msgstr "" 6536 6537#. I18N: a month in the French republican calendar 6538#: app/Date/FrenchDate.php:163 6539msgctxt "GENITIVE" 6540msgid "Floreal" 6541msgstr "" 6542 6543#. I18N: a month in the French republican calendar 6544#: app/Date/FrenchDate.php:257 6545msgctxt "INSTRUMENTAL" 6546msgid "Floreal" 6547msgstr "" 6548 6549#. I18N: a month in the French republican calendar 6550#: app/Date/FrenchDate.php:210 6551msgctxt "LOCATIVE" 6552msgid "Floreal" 6553msgstr "" 6554 6555#. I18N: a month in the French republican calendar 6556#: app/Date/FrenchDate.php:116 6557msgctxt "NOMINATIVE" 6558msgid "Floreal" 6559msgstr "" 6560 6561#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:65 6562#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42 6563msgid "Folder" 6564msgstr "" 6565 6566#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6567msgid "Folder name on server" 6568msgstr "" 6569 6570#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 6571#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:20 6572msgid "Follow this link to verify your email address." 6573msgstr "" 6574 6575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6577#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6578#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6579#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6580#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6581#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6582#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6586#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6588#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6590#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6591msgid "Font" 6592msgstr "" 6593 6594#: resources/views/admin/modules.phtml:248 6595#: resources/views/admin/modules.phtml:251 6596msgid "Footer" 6597msgstr "" 6598 6599#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 6601#: resources/views/admin/modules.phtml:114 6602#: resources/views/admin/modules.phtml:116 6603msgid "Footers" 6604msgstr "" 6605 6606#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6607#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 6608#, php-format 6609msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6610msgstr "" 6611 6612#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:14 6613msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6614msgstr "" 6615 6616#: resources/views/help/data-fixes.phtml:14 6617msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6618msgstr "" 6619 6620#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6621#, php-format 6622msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6623msgstr "" 6624 6625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 6626#: resources/views/admin/tags.phtml:1058 6627#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6628#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6629#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6630#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6631#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6632#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6633#, php-format 6634msgid "For more information, see %s." 6635msgstr "" 6636 6637#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6638#, php-format 6639msgid "For technical support and information contact %s." 6640msgstr "" 6641 6642#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6643#, php-format 6644msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6645msgstr "Tehniskajam atbalstam vai ģenealoģijas jautājumos sazināties ar %s." 6646 6647#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6648#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6649msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6650msgstr "" 6651 6652#: resources/views/login-page.phtml:61 6653#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6654msgid "Forgot password?" 6655msgstr "Aizmirsi paroli?" 6656 6657#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56 6658#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:553 6659#: app/Gedcom.php:786 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:24 6660#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 6661#: resources/views/help/date.phtml:110 resources/views/help/date.phtml:148 6662#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6663msgid "Format" 6664msgstr "" 6665 6666#. I18N: A configuration setting 6667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 6668msgid "Format text and notes" 6669msgstr "" 6670 6671#. I18N: Location of an LDS church temple 6672#: app/Elements/TempleCode.php:94 6673msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6674msgstr "" 6675 6676#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82 6677msgctxt "Female pedigree" 6678msgid "Foster" 6679msgstr "" 6680 6681#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6682msgctxt "Male pedigree" 6683msgid "Foster" 6684msgstr "" 6685 6686#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92 6687msgctxt "Pedigree" 6688msgid "Foster" 6689msgstr "" 6690 6691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6692msgid "Foster child" 6693msgstr "" 6694 6695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6696msgid "Foster father" 6697msgstr "" 6698 6699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6700msgid "Foster mother" 6701msgstr "" 6702 6703#. I18N: Name of a country or state 6704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6705msgid "France" 6706msgstr "" 6707 6708#. I18N: Location of an LDS church temple 6709#: app/Elements/TempleCode.php:95 6710msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6711msgstr "" 6712 6713#. I18N: Location of an LDS church temple 6714#: app/Elements/TempleCode.php:96 6715msgid "Freiburg, Germany" 6716msgstr "" 6717 6718#. I18N: The French calendar 6719#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6720#: resources/views/help/date.phtml:219 6721msgid "French" 6722msgstr "" 6723 6724#. I18N: Name of a country or state 6725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6726msgid "French Guiana" 6727msgstr "" 6728 6729#. I18N: Name of a country or state 6730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 6731msgid "French Polynesia" 6732msgstr "" 6733 6734#. I18N: Name of a country or state 6735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6736msgid "French Southern Territories" 6737msgstr "" 6738 6739#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:160 6740#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6741#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 6742#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 6743msgid "Frequently asked questions" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: Location of an LDS church temple 6747#: app/Elements/TempleCode.php:97 6748msgid "Fresno, California, United States" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: abbreviation for Friday 6752#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6753#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 6754msgid "Fri" 6755msgstr "" 6756 6757#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6758msgid "Friday" 6759msgstr "Piektdiena" 6760 6761#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6762msgid "Friend" 6763msgstr "" 6764 6765#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6766msgctxt "FEMALE" 6767msgid "Friend" 6768msgstr "" 6769 6770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6771msgctxt "MALE" 6772msgid "Friend" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: a month in the French republican calendar 6776#: app/Date/FrenchDate.php:153 6777msgctxt "GENITIVE" 6778msgid "Frimaire" 6779msgstr "" 6780 6781#. I18N: a month in the French republican calendar 6782#: app/Date/FrenchDate.php:247 6783msgctxt "INSTRUMENTAL" 6784msgid "Frimaire" 6785msgstr "" 6786 6787#. I18N: a month in the French republican calendar 6788#: app/Date/FrenchDate.php:200 6789msgctxt "LOCATIVE" 6790msgid "Frimaire" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: a month in the French republican calendar 6794#: app/Date/FrenchDate.php:105 6795msgctxt "NOMINATIVE" 6796msgid "Frimaire" 6797msgstr "" 6798 6799#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6800#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6801#: resources/views/message-page.phtml:29 6802msgctxt "Email sender" 6803msgid "From" 6804msgstr "" 6805 6806#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6807#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6808msgctxt "Start of date range" 6809msgid "From" 6810msgstr "" 6811 6812#. I18N: a month in the French republican calendar 6813#: app/Date/FrenchDate.php:171 6814msgctxt "GENITIVE" 6815msgid "Fructidor" 6816msgstr "" 6817 6818#. I18N: a month in the French republican calendar 6819#: app/Date/FrenchDate.php:265 6820msgctxt "INSTRUMENTAL" 6821msgid "Fructidor" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: a month in the French republican calendar 6825#: app/Date/FrenchDate.php:218 6826msgctxt "LOCATIVE" 6827msgid "Fructidor" 6828msgstr "" 6829 6830#. I18N: a month in the French republican calendar 6831#: app/Date/FrenchDate.php:124 6832msgctxt "NOMINATIVE" 6833msgid "Fructidor" 6834msgstr "" 6835 6836#. I18N: Location of an LDS church temple 6837#: app/Elements/TempleCode.php:98 6838msgid "Fukuoka, Japan" 6839msgstr "" 6840 6841#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99 6842msgid "Funeral" 6843msgstr "" 6844 6845#: app/Gedcom.php:504 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:32 6846msgid "GEDCOM" 6847msgstr "" 6848 6849#: resources/views/admin/tags.phtml:936 6850msgid "GEDCOM 7" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: A configuration setting 6854#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 6855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6856msgid "GEDCOM errors" 6857msgstr "" 6858 6859#: resources/views/admin/trees.phtml:275 6860msgid "GEDCOM file" 6861msgstr "" 6862 6863#: resources/views/admin/tags.phtml:54 resources/views/admin/tags.phtml:184 6864#: resources/views/admin/tags.phtml:276 resources/views/admin/tags.phtml:338 6865#: resources/views/admin/tags.phtml:413 resources/views/admin/tags.phtml:452 6866#: resources/views/admin/tags.phtml:736 resources/views/admin/tags.phtml:790 6867#: resources/views/admin/tags.phtml:894 resources/views/admin/tags.phtml:952 6868msgid "GEDCOM tag" 6869msgstr "" 6870 6871#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:83 6872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 6873msgid "GEDCOM tags" 6874msgstr "" 6875 6876#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6877#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:1052 6878msgid "GEDCOM-L" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: GEDZIP = file format 6882#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:57 6883msgid "GEDZIP" 6884msgstr "" 6885 6886#. I18N: https://gov.genealogy.net 6887#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167 6888#: app/CustomTags/GedcomL.php:292 6889msgid "GOV identifier" 6890msgstr "" 6891 6892#: app/CustomTags/GedcomL.php:282 6893msgid "GOV identifier type" 6894msgstr "" 6895 6896#. I18N: Name of a country or state 6897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 6898msgid "Gabon" 6899msgstr "" 6900 6901#. I18N: Name of a country or state 6902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6903msgid "Gambia" 6904msgstr "" 6905 6906#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:737 6907#: resources/views/individual-page-sex.phtml:30 6908#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6909#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6912#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6913msgid "Gender" 6914msgstr "Dzimums" 6915 6916#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 6917msgid "Genealogy" 6918msgstr "" 6919 6920#. I18N: A configuration setting 6921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6922msgid "Genealogy contact" 6923msgstr "" 6924 6925#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6926#: resources/views/admin/trees.phtml:162 6927msgid "Genealogy data" 6928msgstr "" 6929 6930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6932msgid "General" 6933msgstr "" 6934 6935#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:202 6936#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6937msgid "General search" 6938msgstr "" 6939 6940#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6941#: app/Module/SiteMapModule.php:110 6942msgid "Generate sitemap files for search engines." 6943msgstr "" 6944 6945#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6946#: app/Report/AbstractRenderer.php:333 6947#, php-format 6948msgid "Generated by %s" 6949msgstr "" 6950 6951#: app/Module/BranchesListModule.php:515 6952msgid "Generation" 6953msgstr "" 6954 6955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6957msgid "Generation " 6958msgstr "" 6959 6960#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6961#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6962#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6963#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6964#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6965#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6966#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6968#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6969#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6970#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6971msgid "Generations" 6972msgstr "Paaudzes" 6973 6974#: app/Gedcom.php:874 6975msgid "Generations of ancestors" 6976msgstr "" 6977 6978#: app/Gedcom.php:879 6979msgid "Generations of descendants" 6980msgstr "" 6981 6982#. I18N: https://www.geonames.org 6983#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6984#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:46 6985msgid "GeoNames" 6986msgstr "" 6987 6988#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6989#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6990msgid "Geographic area" 6991msgstr "" 6992 6993#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6994#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:88 6995#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6996#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:848 6998#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 6999msgid "Geographic data" 7000msgstr "Ģeogrāfiskie dati" 7001 7002#. I18N: find latitude/longitude for a place 7003#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 7005msgid "Geolocation" 7006msgstr "" 7007 7008#. I18N: Name of a country or state 7009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7010msgid "Georgia" 7011msgstr "" 7012 7013#. I18N: Name of a country or state 7014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 7015msgid "Germany" 7016msgstr "" 7017 7018#. I18N: a month in the French republican calendar 7019#: app/Date/FrenchDate.php:161 7020msgctxt "GENITIVE" 7021msgid "Germinal" 7022msgstr "" 7023 7024#. I18N: a month in the French republican calendar 7025#: app/Date/FrenchDate.php:255 7026msgctxt "INSTRUMENTAL" 7027msgid "Germinal" 7028msgstr "" 7029 7030#. I18N: a month in the French republican calendar 7031#: app/Date/FrenchDate.php:208 7032msgctxt "LOCATIVE" 7033msgid "Germinal" 7034msgstr "" 7035 7036#. I18N: a month in the French republican calendar 7037#. I18N: a month in the French republican calendar 7038#: app/Date/FrenchDate.php:114 7039msgctxt "NOMINATIVE" 7040msgid "Germinal" 7041msgstr "" 7042 7043#. I18N: Name of a country or state 7044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7045msgid "Ghana" 7046msgstr "" 7047 7048#. I18N: Name of a country or state 7049#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7050msgid "Gibraltar" 7051msgstr "" 7052 7053#. I18N: Location of an LDS church temple 7054#: app/Elements/TempleCode.php:99 7055msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7056msgstr "" 7057 7058#. I18N: Location of an LDS church temple 7059#: app/Elements/TempleCode.php:100 7060msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7061msgstr "" 7062 7063#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:28 7064#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7065msgid "Given name" 7066msgstr "" 7067 7068#: app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:693 app/Gedcom.php:698 7069#: resources/views/lists/families-table.phtml:148 7070#: resources/views/lists/families-table.phtml:151 7071#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:23 7072#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:163 7073msgid "Given names" 7074msgstr "Iedotie vārdi" 7075 7076#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7077msgid "Godchild" 7078msgstr "" 7079 7080#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7081#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7082msgid "Goddaughter" 7083msgstr "" 7084 7085#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7086#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7087msgid "Godfather" 7088msgstr "" 7089 7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7091#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7092msgid "Godmother" 7093msgstr "" 7094 7095#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7096msgid "Godparent" 7097msgstr "" 7098 7099#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188 7100#: app/Gedcom.php:619 7101msgid "Godparents" 7102msgstr "" 7103 7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7105#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7106msgid "Godson" 7107msgstr "" 7108 7109#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:48 7110msgid "Google™ analytics" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Module/GoogleMaps.php:86 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7114msgid "Google™ maps" 7115msgstr "Google™ maps" 7116 7117#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7118msgid "Google™ webmaster tools" 7119msgstr "" 7120 7121#: app/Gedcom.php:665 7122msgid "Graduation" 7123msgstr "" 7124 7125#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 7126msgid "Greatest age at death" 7127msgstr "" 7128 7129#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 7130msgid "Greatest age between siblings" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: Name of a country or state 7134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7135msgid "Greece" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: The name of a colour-scheme 7139#: app/Module/ColorsTheme.php:164 7140msgid "Green Beam" 7141msgstr "" 7142 7143#. I18N: Name of a country or state 7144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7145msgid "Greenland" 7146msgstr "" 7147 7148#. I18N: The gregorian calendar 7149#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:267 7150msgid "Gregorian" 7151msgstr "Gregora" 7152 7153#. I18N: Name of a country or state 7154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7155msgid "Grenada" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: Location of an LDS church temple 7159#: app/Elements/TempleCode.php:101 7160msgid "Guadalajara, Mexico" 7161msgstr "" 7162 7163#. I18N: Name of a country or state 7164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 7165msgid "Guadeloupe" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: Name of a country or state 7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7170msgid "Guam" 7171msgstr "" 7172 7173#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7174msgid "Guardian" 7175msgstr "" 7176 7177#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7178msgctxt "FEMALE" 7179msgid "Guardian" 7180msgstr "" 7181 7182#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7183msgctxt "MALE" 7184msgid "Guardian" 7185msgstr "" 7186 7187#. I18N: Name of a country or state 7188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 7189msgid "Guatemala" 7190msgstr "" 7191 7192#. I18N: Location of an LDS church temple 7193#: app/Elements/TempleCode.php:102 7194msgid "Guatemala City, Guatemala" 7195msgstr "" 7196 7197#. I18N: Location of an LDS church temple 7198#: app/Elements/TempleCode.php:103 7199msgid "Guayaquil, Ecuador" 7200msgstr "" 7201 7202#. I18N: Name of a country or state 7203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7204msgid "Guernsey" 7205msgstr "" 7206 7207#. I18N: Name of a country or state 7208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7209msgid "Guinea" 7210msgstr "" 7211 7212#. I18N: Name of a country or state 7213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 7214msgid "Guinea-Bissau" 7215msgstr "" 7216 7217#. I18N: Name of a country or state 7218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7219msgid "Guyana" 7220msgstr "" 7221 7222#. I18N: Name of a module 7223#: app/Module/HtmlBlockModule.php:61 7224msgid "HTML" 7225msgstr "HTML" 7226 7227#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100 7228msgid "Hair color" 7229msgstr "" 7230 7231#. I18N: Name of a country or state 7232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7233msgid "Haiti" 7234msgstr "" 7235 7236#. I18N: Location of an LDS church temple 7237#: app/Elements/TempleCode.php:105 7238msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7239msgstr "" 7240 7241#. I18N: Location of an LDS church temple 7242#: app/Elements/TempleCode.php:147 7243msgid "Hamilton, New Zealand" 7244msgstr "" 7245 7246#. I18N: Location of an LDS church temple 7247#: app/Elements/TempleCode.php:106 7248msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7249msgstr "" 7250 7251#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7252msgid "He " 7253msgstr "" 7254 7255#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7256msgid "He died" 7257msgstr "" 7258 7259#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7261msgid "He married" 7262msgstr "" 7263 7264#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7265msgid "He resided at" 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7269msgid "He was born" 7270msgstr "Viņš piedzima" 7271 7272#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7273msgid "He was buried" 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7277msgid "He was christened" 7278msgstr "" 7279 7280#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7281msgid "He was cremated" 7282msgstr "" 7283 7284#: app/Gedcom.php:496 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7285#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351 7286msgid "Header" 7287msgstr "" 7288 7289#. I18N: Name of a country or state 7290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7291msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7292msgstr "" 7293 7294#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:253 7295msgid "Hebrew" 7296msgstr "" 7297 7298#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82 7299msgid "Hebrew name" 7300msgstr "" 7301 7302#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101 7303msgid "Height" 7304msgstr "Augstums" 7305 7306#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:18 7307#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 7308#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:18 7309#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 7310#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:18 7311#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 7312#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:18 7313#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17 7314#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:16 7315#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 7316#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:18 7317#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 7318#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 7319#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7320#, php-format 7321msgid "Hello %s…" 7322msgstr "" 7323 7324#: resources/views/register-success-page.phtml:21 7325#, php-format 7326msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7327msgstr "" 7328 7329#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 7330#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 7331#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:16 7332#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:14 7333msgid "Hello administrator…" 7334msgstr "" 7335 7336#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:280 resources/views/help/link.phtml:13 7337#: resources/views/help/link.phtml:15 7338msgid "Help" 7339msgstr "" 7340 7341#. I18N: Location of an LDS church temple 7342#: app/Elements/TempleCode.php:108 7343msgid "Helsinki, Finland" 7344msgstr "" 7345 7346#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7347#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7348#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7349#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7350#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7351#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7352#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7353#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7354#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7355#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7356#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7357#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7358#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7359#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7360#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7361#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7362msgctxt "font name" 7363msgid "Helvetica" 7364msgstr "" 7365 7366#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7367msgid "Her occupation was" 7368msgstr "" 7369 7370#. I18N: https://wego.here.com 7371#: app/Module/HereMaps.php:96 7372msgid "Here maps" 7373msgstr "" 7374 7375#. I18N: Location of an LDS church temple 7376#: app/Elements/TempleCode.php:109 7377msgid "Hermosillo, Mexico" 7378msgstr "" 7379 7380#. I18N: a month in the Jewish calendar 7381#: app/Date/JewishDate.php:195 7382msgctxt "GENITIVE" 7383msgid "Heshvan" 7384msgstr "" 7385 7386#. I18N: a month in the Jewish calendar 7387#: app/Date/JewishDate.php:299 7388msgctxt "INSTRUMENTAL" 7389msgid "Heshvan" 7390msgstr "" 7391 7392#. I18N: a month in the Jewish calendar 7393#: app/Date/JewishDate.php:247 7394msgctxt "LOCATIVE" 7395msgid "Heshvan" 7396msgstr "" 7397 7398#. I18N: a month in the Jewish calendar 7399#: app/Date/JewishDate.php:143 7400msgctxt "NOMINATIVE" 7401msgid "Heshvan" 7402msgstr "" 7403 7404#: resources/views/admin/tags.phtml:55 resources/views/admin/tags.phtml:185 7405#: resources/views/admin/tags.phtml:277 resources/views/admin/tags.phtml:339 7406#: resources/views/admin/tags.phtml:414 resources/views/admin/tags.phtml:453 7407#: resources/views/admin/tags.phtml:737 resources/views/admin/tags.phtml:791 7408#: resources/views/admin/tags.phtml:895 resources/views/admin/tags.phtml:953 7409msgid "Hide GEDCOM tags" 7410msgstr "" 7411 7412#: app/Auth.php:596 app/Auth.php:609 7413#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 7414#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7416msgid "Hide from everyone" 7417msgstr "" 7418 7419#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7420#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7421#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 7422#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7423#: resources/views/login-page.phtml:47 7424#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7425#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7426#: resources/views/register-page.phtml:76 7427#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 7428#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 7429#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 7430#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 7431msgid "Hide password" 7432msgstr "" 7433 7434#: resources/views/admin/trees-check.phtml:39 7435#: resources/views/admin/trees-check.phtml:55 7436#: resources/views/admin/trees-check.phtml:71 7437msgid "Hide these errors" 7438msgstr "" 7439 7440#: resources/views/admin/locations.phtml:37 7441msgid "Hide unused locations" 7442msgstr "" 7443 7444#: app/CustomTags/GedcomL.php:296 7445msgid "Hierarchical relationship" 7446msgstr "" 7447 7448#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190 7449#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145 7450#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7451#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7452msgid "Highlighted image" 7453msgstr "" 7454 7455#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7456#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7457#: resources/views/help/date.phtml:187 7458msgid "Hijri" 7459msgstr "Islāma" 7460 7461#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7462msgid "His occupation was" 7463msgstr "" 7464 7465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7466#: resources/views/admin/control-panel.phtml:743 7467#: resources/views/admin/modules.phtml:122 7468#: resources/views/admin/modules.phtml:124 7469#: resources/views/admin/modules.phtml:264 7470#: resources/views/admin/modules.phtml:267 7471#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:48 7472msgid "Historic events" 7473msgstr "" 7474 7475#. I18N: Name of a module 7476#. I18N: A configuration setting 7477#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 7478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:626 7479msgid "Hit counters" 7480msgstr "" 7481 7482#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70 7483msgid "Holocaust" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Name of a module 7487#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7488#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 7489#: resources/views/admin/modules.phtml:205 7490#: resources/views/admin/modules.phtml:209 resources/views/admin/trees.phtml:93 7491msgid "Home page" 7492msgstr "Mājaslapa" 7493 7494#. I18N: Name of a country or state 7495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 7496msgid "Honduras" 7497msgstr "" 7498 7499#. I18N: Location of an LDS church temple 7500#. I18N: Name of a country or state 7501#: app/Elements/TempleCode.php:110 7502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7503msgid "Hong Kong" 7504msgstr "" 7505 7506#. I18N: Name of a module/chart 7507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:259 7508#: app/Module/HourglassChartModule.php:79 7509msgid "Hourglass chart" 7510msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma" 7511 7512#. I18N: %s is an individual’s name 7513#: app/Module/HourglassChartModule.php:125 7514#, php-format 7515msgid "Hourglass chart of %s" 7516msgstr "Smilšu pulksteņa diagramma personai %s" 7517 7518#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:112 7519msgid "Household" 7520msgstr "" 7521 7522#. I18N: Location of an LDS church temple 7523#: app/Elements/TempleCode.php:111 7524msgid "Houston, Texas, United States" 7525msgstr "" 7526 7527#. I18N: Configuration option 7528#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7529msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7530msgstr "" 7531 7532#. I18N: Name of a country or state 7533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7534msgid "Hungary" 7535msgstr "" 7536 7537#: app/Gedcom.php:413 app/Gedcom.php:459 7538#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74 7539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7541#: resources/views/fact-date.phtml:139 7542#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7543#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7545#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7550#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7551#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7553msgid "Husband" 7554msgstr "" 7555 7556#: app/Gedcom.php:414 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:357 7557msgid "Husband’s age" 7558msgstr "" 7559 7560#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7561#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 7562msgid "IP address" 7563msgstr "" 7564 7565#. I18N: Name of a country or state 7566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7567msgid "Iceland" 7568msgstr "" 7569 7570#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41 7571msgctxt "Surname tradition" 7572msgid "Icelandic" 7573msgstr "" 7574 7575#. I18N: Location of an LDS church temple 7576#: app/Elements/TempleCode.php:112 7577msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7578msgstr "" 7579 7580#: app/Gedcom.php:667 7581msgid "Identification number" 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/admin/tags.phtml:778 7585msgid "Identifiers" 7586msgstr "" 7587 7588#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:22 7589msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7590msgstr "" 7591 7592#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7593#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7594msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7595msgstr "" 7596 7597#: resources/views/admin/users-edit.phtml:112 7598msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7599msgstr "" 7600 7601#: resources/views/help/name.phtml:24 7602#, php-format 7603msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7604msgstr "" 7605 7606#: resources/views/help/name.phtml:21 7607#, php-format 7608msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7609msgstr "" 7610 7611#: resources/views/help/name.phtml:30 7612#, php-format 7613msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7614msgstr "" 7615 7616#: resources/views/help/name.phtml:27 7617#, php-format 7618msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7619msgstr "" 7620 7621#: resources/views/help/name.phtml:18 7622#, php-format 7623msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7624msgstr "" 7625 7626#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:26 7627msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7628msgstr "" 7629 7630#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:25 7631msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7632msgstr "" 7633 7634#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7635#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7636msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7641msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7642msgstr "" 7643 7644#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7646msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7647msgstr "" 7648 7649#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 7650msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7651msgstr "" 7652 7653#: resources/views/errors/database-connection.phtml:37 7654msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7655msgstr "" 7656 7657#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 7658msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7659msgstr "" 7660 7661#: resources/views/admin/trees-import.phtml:114 7662msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7663msgstr "" 7664 7665#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:28 7666#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:20 7667msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7668msgstr "" 7669 7670#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:36 7671#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:24 7672msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7673msgstr "" 7674 7675#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 7676msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7677msgstr "" 7678 7679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:99 7680msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7681msgstr "" 7682 7683#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76 7684#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:50 7685msgid "If you modify the filename, you should also rename the file." 7686msgstr "" 7687 7688#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7689msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7690msgstr "" 7691 7692#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7694msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7695msgstr "" 7696 7697#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7699msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7700msgstr "" 7701 7702#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:82 7703msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7704msgstr "" 7705 7706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7707msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7708msgstr "" 7709 7710#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:370 app/MediaFile.php:328 7711msgid "Image dimensions" 7712msgstr "" 7713 7714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7715msgid "Images without watermarks" 7716msgstr "" 7717 7718#: app/Gedcom.php:669 7719msgid "Immigration" 7720msgstr "" 7721 7722#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60 7723#: resources/views/admin/trees.phtml:290 7724msgid "Import" 7725msgstr "Importēt" 7726 7727#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7728msgid "Import a GEDCOM file" 7729msgstr "" 7730 7731#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:827 7733msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7734msgstr "" 7735 7736#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7737msgid "Import geographic data" 7738msgstr "" 7739 7740#: resources/views/admin/trees-import.phtml:78 7741msgid "Import preferences" 7742msgstr "" 7743 7744#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:27 7745#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:24 7746msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7747msgstr "" 7748 7749#: resources/views/help/romanized.phtml:10 7750msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7751msgstr "" 7752 7753#: resources/views/help/hebrew.phtml:10 7754msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7755msgstr "" 7756 7757#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7759msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7760msgstr "" 7761 7762#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7764msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7765msgstr "" 7766 7767#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:118 7768msgid "In this month…" 7769msgstr "Šajā mēnesī…" 7770 7771#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:121 7772msgid "In this year…" 7773msgstr "Šajā gadā…" 7774 7775#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7776#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7777msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7778msgstr "" 7779 7780#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7781msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7782msgstr "" 7783 7784#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7785msgid "Include aliases" 7786msgstr "" 7787 7788#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7789msgid "Include associates" 7790msgstr "" 7791 7792#: app/Module/IndividualListModule.php:341 7793#, php-format 7794msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7795msgstr "Ieskaitot personas ar “%s” kā laulātais uzvārds" 7796 7797#. I18N: Label for check-box 7798#: resources/views/admin/media.phtml:68 7799#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46 7800msgid "Include subfolders" 7801msgstr "" 7802 7803#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 7804msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7805msgstr "" 7806 7807#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 7808msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7809msgstr "" 7810 7811#. I18N: Label for a configuration option 7812#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7813msgid "Include the individual’s immediate family" 7814msgstr "" 7815 7816#. I18N: Name of a country or state 7817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7818msgid "India" 7819msgstr "" 7820 7821#. I18N: Location of an LDS church temple 7822#: app/Elements/TempleCode.php:113 7823msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7824msgstr "" 7825 7826#. I18N: Name of a module/report 7827#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:532 7828#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352 7829#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7830#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:39 7831#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7832#: resources/views/admin/trees.phtml:226 7833#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7834#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7835#: resources/views/modules/charts/config.phtml:30 7836#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7837#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7838#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7839#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7840#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:67 7841#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7842#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7843#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7844#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7845#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:65 7846#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:61 7847#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7848#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 7849#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7850#: resources/views/modules/stories/list.phtml:21 7851#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7852#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7853#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7859#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7861#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7862msgid "Individual" 7863msgstr "Persona" 7864 7865#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7866msgid "Individual 1" 7867msgstr "" 7868 7869#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7870msgid "Individual 2" 7871msgstr "" 7872 7873#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7874msgid "Individual distribution chart" 7875msgstr "" 7876 7877#: resources/views/admin/tags.phtml:1032 7878msgid "Individual facts and events" 7879msgstr "" 7880 7881#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7882msgid "Individual page" 7883msgstr "" 7884 7885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 7886msgid "Individual pages" 7887msgstr "" 7888 7889#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 7890#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7891msgid "Individual record" 7892msgstr "Personas ieraksts" 7893 7894#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 7895#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7896#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 7897msgid "Individual who lived the longest" 7898msgstr "Persona, kas dzīvojusi visilgāk" 7899 7900#. I18N: Name of a module/list 7901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257 7902#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248 7903#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7904#: app/Module/IndividualListModule.php:88 7905#: app/Module/IndividualListModule.php:304 7906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 7908#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 7909#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523 7910#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585 7911#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646 app/Services/AdminService.php:184 7912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 7913#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7914#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:31 7915#: resources/views/lists/locations-table.phtml:68 7916#: resources/views/lists/media-table.phtml:84 7917#: resources/views/lists/notes-table.phtml:96 7918#: resources/views/lists/sources-table.phtml:104 7919#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:72 7920#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:40 7921#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:58 7922#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 7923#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7924#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 7925#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:22 7926#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:46 7927#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:22 7928#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7929#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7930#: resources/views/record-page-links.phtml:42 7931#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7932#: resources/views/search-results.phtml:39 7933#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7934#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7935msgid "Individuals" 7936msgstr "Personas" 7937 7938#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7939#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7940msgid "Individuals with sources" 7941msgstr "" 7942 7943#: app/Module/IndividualListModule.php:435 7944#, php-format 7945msgid "Individuals with surname %s" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: Name of a country or state 7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7950msgid "Indonesia" 7951msgstr "" 7952 7953#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7954msgid "Informant" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7958msgctxt "FEMALE" 7959msgid "Informant" 7960msgstr "" 7961 7962#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7963msgctxt "MALE" 7964msgid "Informant" 7965msgstr "" 7966 7967#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282 7968msgid "Inline-source records are discouraged." 7969msgstr "" 7970 7971#. I18N: Name of a module 7972#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 app/Module/ChartsBlockModule.php:260 7973#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7974msgid "Interactive tree" 7975msgstr "Interaktīvais koks" 7976 7977#. I18N: %s is an individual’s name 7978#: app/Module/ChartsBlockModule.php:172 7979#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:162 7980#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7981#, php-format 7982msgid "Interactive tree of %s" 7983msgstr "%s Interaktīvais koks" 7984 7985#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102 7986msgid "Interment" 7987msgstr "" 7988 7989#: app/Services/MessageService.php:231 7990msgid "Internal messaging" 7991msgstr "" 7992 7993#: app/Services/MessageService.php:232 7994msgid "Internal messaging with emails" 7995msgstr "" 7996 7997#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186 7998msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7999msgstr "" 8000 8001#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94 8002msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 8003msgstr "" 8004 8005#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198 8006msgid "Invalid GEDCOM level number." 8007msgstr "" 8008 8009#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 8010msgid "Invalid GEDCOM record" 8011msgstr "" 8012 8013#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192 8014msgid "Invalid GEDCOM record." 8015msgstr "" 8016 8017#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218 8018msgid "Invalid GEDCOM tag." 8019msgstr "" 8020 8021#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285 8022msgid "Invalid GEDCOM value." 8023msgstr "" 8024 8025#: app/Date.php:224 8026msgid "Invalid date" 8027msgstr "" 8028 8029#. I18N: Name of a country or state 8030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8031msgid "Iran" 8032msgstr "" 8033 8034#. I18N: Name of a country or state 8035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 8036msgid "Iraq" 8037msgstr "" 8038 8039#. I18N: Name of a country or state 8040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8041msgid "Ireland" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: Name of a country or state 8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 8046msgid "Isle of Man" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: Name of a country or state 8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8051msgid "Israel" 8052msgstr "" 8053 8054#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:21 8055msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8056msgstr "" 8057 8058#: resources/views/admin/tags.phtml:1025 8059msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: Name of a country or state 8063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8064msgid "Italy" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: a month in the Jewish calendar 8068#: app/Date/JewishDate.php:209 8069msgctxt "GENITIVE" 8070msgid "Iyar" 8071msgstr "" 8072 8073#. I18N: a month in the Jewish calendar 8074#: app/Date/JewishDate.php:313 8075msgctxt "INSTRUMENTAL" 8076msgid "Iyar" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: a month in the Jewish calendar 8080#: app/Date/JewishDate.php:261 8081msgctxt "LOCATIVE" 8082msgid "Iyar" 8083msgstr "" 8084 8085#. I18N: a month in the Jewish calendar 8086#: app/Date/JewishDate.php:157 8087msgctxt "NOMINATIVE" 8088msgid "Iyar" 8089msgstr "" 8090 8091#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8092#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 8093#: resources/views/help/date.phtml:203 8094msgid "Jalali" 8095msgstr "Persiešu" 8096 8097#. I18N: Name of a country or state 8098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:269 8099msgid "Jamaica" 8100msgstr "" 8101 8102#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 8103msgctxt "Abbreviation for January" 8104msgid "Jan" 8105msgstr "" 8106 8107#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 8108msgctxt "GENITIVE" 8109msgid "January" 8110msgstr "Janvāris" 8111 8112#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 8113msgctxt "INSTRUMENTAL" 8114msgid "January" 8115msgstr "Janvāris" 8116 8117#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 8118msgctxt "LOCATIVE" 8119msgid "January" 8120msgstr "Janvāris" 8121 8122#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 8123#: app/Module/StatisticsChartModule.php:787 8124#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8125msgctxt "NOMINATIVE" 8126msgid "January" 8127msgstr "Janvāris" 8128 8129#. I18N: Name of a country or state 8130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8131msgid "Japan" 8132msgstr "" 8133 8134#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8135#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:266 8136#: resources/views/help/date.phtml:171 8137msgid "Jewish" 8138msgstr "Ebreju" 8139 8140#. I18N: Location of an LDS church temple 8141#: app/Elements/TempleCode.php:114 8142msgid "Johannesburg, South Africa" 8143msgstr "" 8144 8145#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8146#: app/Services/TreeService.php:226 8147msgid "John /DOE/" 8148msgstr "" 8149 8150#. I18N: Name of a country or state 8151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8152msgid "Jordan" 8153msgstr "" 8154 8155#. I18N: Location of an LDS church temple 8156#: app/Elements/TempleCode.php:115 8157msgid "Jordan River, Utah, United States" 8158msgstr "" 8159 8160#. I18N: Name of a module 8161#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8162msgid "Journal" 8163msgstr "Žurnāls" 8164 8165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 8166msgctxt "Abbreviation for July" 8167msgid "Jul" 8168msgstr "" 8169 8170#. I18N: The julian calendar 8171#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 8172#: resources/views/help/date.phtml:155 8173msgid "Julian" 8174msgstr "Jūlija" 8175 8176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 8177msgctxt "GENITIVE" 8178msgid "July" 8179msgstr "" 8180 8181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8182msgctxt "INSTRUMENTAL" 8183msgid "July" 8184msgstr "" 8185 8186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8187msgctxt "LOCATIVE" 8188msgid "July" 8189msgstr "" 8190 8191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8192#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 8193#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 8194msgctxt "NOMINATIVE" 8195msgid "July" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8199#: app/Date/HijriDate.php:150 8200msgctxt "GENITIVE" 8201msgid "Jumada al-awwal" 8202msgstr "" 8203 8204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8205#: app/Date/HijriDate.php:240 8206msgctxt "INSTRUMENTAL" 8207msgid "Jumada al-awwal" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8211#: app/Date/HijriDate.php:195 8212msgctxt "LOCATIVE" 8213msgid "Jumada al-awwal" 8214msgstr "" 8215 8216#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8217#: app/Date/HijriDate.php:105 8218msgctxt "NOMINATIVE" 8219msgid "Jumada al-awwal" 8220msgstr "" 8221 8222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8223#: app/Date/HijriDate.php:152 8224msgctxt "GENITIVE" 8225msgid "Jumada al-thani" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8229#: app/Date/HijriDate.php:242 8230msgctxt "INSTRUMENTAL" 8231msgid "Jumada al-thani" 8232msgstr "" 8233 8234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8235#: app/Date/HijriDate.php:197 8236msgctxt "LOCATIVE" 8237msgid "Jumada al-thani" 8238msgstr "" 8239 8240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8241#: app/Date/HijriDate.php:107 8242msgctxt "NOMINATIVE" 8243msgid "Jumada al-thani" 8244msgstr "" 8245 8246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8247msgctxt "Abbreviation for June" 8248msgid "Jun" 8249msgstr "" 8250 8251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8252msgctxt "GENITIVE" 8253msgid "June" 8254msgstr "" 8255 8256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8257msgctxt "INSTRUMENTAL" 8258msgid "June" 8259msgstr "" 8260 8261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8262msgctxt "LOCATIVE" 8263msgid "June" 8264msgstr "" 8265 8266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8267#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 8269msgctxt "NOMINATIVE" 8270msgid "June" 8271msgstr "" 8272 8273#. I18N: Location of an LDS church temple 8274#: app/Elements/TempleCode.php:116 8275msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8276msgstr "" 8277 8278#. I18N: Name of a country or state 8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8280msgid "Kazakhstan" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: A configuration setting 8284#: resources/views/admin/trees-import.phtml:92 8285msgid "Keep media objects" 8286msgstr "" 8287 8288#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:46 8289msgid "Keep open" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: A configuration setting 8293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 8294#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:35 8295#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8296msgid "Keep the existing “last change” information" 8297msgstr "Paturēt “pēdējo izmaiņu” informāciju" 8298 8299#. I18N: Name of a country or state 8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8301msgid "Kenya" 8302msgstr "" 8303 8304#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8305msgid "Keyword examples" 8306msgstr "Atslēgas vārdu piemēri" 8307 8308#: app/Date/JalaliDate.php:275 8309msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8310msgid "Khor" 8311msgstr "" 8312 8313#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8314#: app/Date/JalaliDate.php:143 8315msgctxt "GENITIVE" 8316msgid "Khordad" 8317msgstr "" 8318 8319#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8320#: app/Date/JalaliDate.php:233 8321msgctxt "INSTRUMENTAL" 8322msgid "Khordad" 8323msgstr "" 8324 8325#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8326#: app/Date/JalaliDate.php:188 8327msgctxt "LOCATIVE" 8328msgid "Khordad" 8329msgstr "" 8330 8331#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8332#: app/Date/JalaliDate.php:98 8333msgctxt "NOMINATIVE" 8334msgid "Khordad" 8335msgstr "" 8336 8337#. I18N: Name of a country or state 8338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 8339msgid "Kiribati" 8340msgstr "" 8341 8342#. I18N: a month in the Jewish calendar 8343#: app/Date/JewishDate.php:197 8344msgctxt "GENITIVE" 8345msgid "Kislev" 8346msgstr "" 8347 8348#. I18N: a month in the Jewish calendar 8349#: app/Date/JewishDate.php:301 8350msgctxt "INSTRUMENTAL" 8351msgid "Kislev" 8352msgstr "" 8353 8354#. I18N: a month in the Jewish calendar 8355#: app/Date/JewishDate.php:249 8356msgctxt "LOCATIVE" 8357msgid "Kislev" 8358msgstr "" 8359 8360#. I18N: a month in the Jewish calendar 8361#: app/Date/JewishDate.php:145 8362msgctxt "NOMINATIVE" 8363msgid "Kislev" 8364msgstr "" 8365 8366#. I18N: Location of an LDS church temple 8367#: app/Elements/TempleCode.php:117 8368msgid "Kona, Hawaii, United States" 8369msgstr "" 8370 8371#. I18N: Name of a country or state 8372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8373msgid "Korea" 8374msgstr "" 8375 8376#. I18N: Name of a country or state 8377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8378msgid "Kuwait" 8379msgstr "" 8380 8381#. I18N: Location of an LDS church temple 8382#: app/Elements/TempleCode.php:118 8383msgid "Kyiv, Ukraine" 8384msgstr "" 8385 8386#. I18N: Name of a country or state 8387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 8388msgid "Kyrgyzstan" 8389msgstr "" 8390 8391#: app/Gedcom.php:584 8392msgid "LDS baptism" 8393msgstr "" 8394 8395#: app/Gedcom.php:738 8396msgid "LDS child sealing" 8397msgstr "" 8398 8399#: resources/views/admin/tags.phtml:724 8400msgid "LDS church" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/Gedcom.php:626 8404msgid "LDS confirmation" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/Gedcom.php:646 8408msgid "LDS endowment" 8409msgstr "" 8410 8411#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony 8412#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:127 8413msgid "LDS initiatory" 8414msgstr "" 8415 8416#: app/Gedcom.php:478 8417msgid "LDS spouse sealing" 8418msgstr "" 8419 8420#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88 8421#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107 8422msgid "Label" 8423msgstr "" 8424 8425#: app/CustomTags/Legacy.php:65 8426msgid "Label for husband" 8427msgstr "" 8428 8429#: app/CustomTags/Legacy.php:69 8430msgid "Label for wife" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: Location of an LDS church temple 8434#: app/Elements/TempleCode.php:107 8435msgid "Laie, Hawaii, United States" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: GEDCOM tag _PURC 8439#: app/CustomTags/Reunion.php:59 8440msgid "Land purchase" 8441msgstr "" 8442 8443#. I18N: GEDCOM tag _SALE 8444#: app/CustomTags/Reunion.php:60 8445msgid "Land sale" 8446msgstr "" 8447 8448#. I18N: page orientation 8449#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 8450#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8451#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8452msgid "Landscape" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: A configuration setting 8456#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:507 app/Gedcom.php:865 8457#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:242 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8458#: resources/views/admin/modules.phtml:280 8459#: resources/views/admin/modules.phtml:283 8460#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8461#: resources/views/admin/users-edit.phtml:127 8462#: resources/views/admin/users.phtml:31 8463#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8464#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8465#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:44 8466msgid "Language" 8467msgstr "Valoda" 8468 8469#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8470#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 8471#: resources/views/admin/modules.phtml:130 8472#: resources/views/admin/modules.phtml:132 8473msgid "Languages" 8474msgstr "" 8475 8476#. I18N: Name of a country or state 8477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8478msgid "Laos" 8479msgstr "" 8480 8481#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:74 8482msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8483msgstr "" 8484 8485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:109 8486#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8487msgid "Largest families" 8488msgstr "" 8489 8490#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8491msgid "Largest number of grandchildren" 8492msgstr "" 8493 8494#. I18N: Location of an LDS church temple 8495#: app/Elements/TempleCode.php:125 8496msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8497msgstr "" 8498 8499#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:613 8500#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:828 8501#: app/Gedcom.php:859 app/Gedcom.php:875 8502#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 8503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 8504#: resources/views/lists/locations-table.phtml:70 8505#: resources/views/lists/media-table.phtml:87 8506#: resources/views/lists/notes-table.phtml:100 8507#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:55 8508#: resources/views/lists/sources-table.phtml:108 8509#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:74 8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8511#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8512#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8513#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8514msgid "Last change" 8515msgstr "Pēdējās izmaiņas" 8516 8517#. I18N: Last checked X hours ago. 8518#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 8519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 8520#, php-format 8521msgid "Last checked %s." 8522msgstr "" 8523 8524#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163 8525msgid "Last email reminder was sent " 8526msgstr "" 8527 8528#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8529msgid "Last event" 8530msgstr "" 8531 8532#: resources/views/admin/users.phtml:35 8533msgid "Last signed in" 8534msgstr "" 8535 8536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8537#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8538#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8539#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8540msgid "Latest birth" 8541msgstr "Jaunākais dzimušais" 8542 8543#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 8544#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8545#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 8546#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8547msgid "Latest death" 8548msgstr "Pēdējais mirušais" 8549 8550#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8551msgid "Latest divorce" 8552msgstr "" 8553 8554#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8555msgid "Latest marriage" 8556msgstr "" 8557 8558#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258 8559#: app/Gedcom.php:423 app/Gedcom.php:555 8560#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 8561#: resources/views/admin/locations.phtml:45 8562#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8563#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8564#: resources/views/fact-place.phtml:35 8565#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8566msgid "Latitude" 8567msgstr "Platums" 8568 8569#. I18N: Name of a country or state 8570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8571msgid "Latvia" 8572msgstr "" 8573 8574#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8575#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8576#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8577#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8578#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8579#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 8580#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:39 8581#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:26 8582#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:26 8583#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:51 8584#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:32 8585msgid "Layout" 8586msgstr "Izkārtojums" 8587 8588#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8589msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8590msgstr "" 8591 8592#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8593msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8594msgstr "" 8595 8596#: resources/views/lists/families-table.phtml:114 8597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8598msgid "Leaves" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Name of a country or state 8602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8603msgid "Lebanon" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8607#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8608msgid "Legacy URLs" 8609msgstr "" 8610 8611#: app/CustomTags/Reunion.php:57 8612msgid "Legatee" 8613msgstr "" 8614 8615#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72 8616msgid "Length" 8617msgstr "" 8618 8619#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8620msgid "Length of marriage" 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Name of a country or state 8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8625msgid "Lesotho" 8626msgstr "" 8627 8628#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8629#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8630#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8631#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8632#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8633#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8634#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8635#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8636#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8639#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8641#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8643#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8644msgctxt "paper size" 8645msgid "Letter" 8646msgstr "" 8647 8648#. I18N: Name of a country or state 8649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8650msgid "Liberia" 8651msgstr "" 8652 8653#. I18N: Name of a country or state 8654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 8655msgid "Libya" 8656msgstr "" 8657 8658#. I18N: Name of a country or state 8659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 8660msgid "Liechtenstein" 8661msgstr "" 8662 8663#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8664msgid "Lifespan" 8665msgstr "" 8666 8667#. I18N: Name of a module/chart 8668#: app/Module/LifespansChartModule.php:103 8669msgid "Lifespans" 8670msgstr "Dzīves ilguma skala" 8671 8672#. I18N: Location of an LDS church temple 8673#: app/Elements/TempleCode.php:120 8674msgid "Lima, Peru" 8675msgstr "" 8676 8677#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:89 8678msgid "Line endings" 8679msgstr "" 8680 8681#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420 8682msgid "Line number" 8683msgstr "" 8684 8685#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8686#: resources/views/admin/control-panel.phtml:821 8687msgid "Link media objects to facts and events" 8688msgstr "" 8689 8690#. I18N: You need to: 8691#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:43 8692#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:29 8693msgid "Link the user account to an individual." 8694msgstr "" 8695 8696#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8697#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:123 8698msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8699msgstr "" 8700 8701#: resources/views/media-page-menu.phtml:65 8702#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8703msgid "Link this media object to a family" 8704msgstr "" 8705 8706#: resources/views/media-page-menu.phtml:70 8707#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8708msgid "Link this media object to a source" 8709msgstr "" 8710 8711#: resources/views/media-page-menu.phtml:60 8712#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8713msgid "Link this media object to an individual" 8714msgstr "" 8715 8716#: resources/views/admin/users-edit.phtml:306 8717msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8718msgstr "" 8719 8720#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8721#: resources/views/chart-box.phtml:126 8722msgid "Links" 8723msgstr "Saites" 8724 8725#: resources/views/admin/modules.phtml:232 8726#: resources/views/admin/modules.phtml:235 8727msgid "List" 8728msgstr "" 8729 8730#. I18N: Name of a module 8731#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8732#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8733#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 8734#: resources/views/admin/modules.phtml:106 8735#: resources/views/admin/modules.phtml:108 8736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8737msgid "Lists" 8738msgstr "Saraksti" 8739 8740#. I18N: Name of a country or state 8741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8742msgid "Lithuania" 8743msgstr "" 8744 8745#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64 8746msgctxt "Surname tradition" 8747msgid "Lithuanian" 8748msgstr "" 8749 8750#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8751msgid "Living" 8752msgstr "" 8753 8754#: resources/views/calendar-page.phtml:127 8755msgid "Living individuals" 8756msgstr "" 8757 8758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 8759msgid "Loading…" 8760msgstr "" 8761 8762#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8763#: resources/views/admin/media.phtml:40 8764msgid "Local files" 8765msgstr "" 8766 8767#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168 8768#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219 8769#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140 8770#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353 8771#: resources/views/lists/locations-table.phtml:67 8772msgid "Location" 8773msgstr "" 8774 8775#. I18N: Name of a module/list 8776#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:65 8777#: app/Module/LocationListModule.php:144 8778#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8779#: resources/views/lists/locations-table.phtml:62 8780#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:59 8781#: resources/views/record-page-links.phtml:105 8782#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8783#: resources/views/search-results.phtml:94 8784msgid "Locations" 8785msgstr "" 8786 8787#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8788msgid "Lodger" 8789msgstr "" 8790 8791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8792msgctxt "FEMALE" 8793msgid "Lodger" 8794msgstr "" 8795 8796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8797msgctxt "MALE" 8798msgid "Lodger" 8799msgstr "" 8800 8801#. I18N: Location of an LDS church temple 8802#: app/Elements/TempleCode.php:121 8803msgid "Logan, Utah, United States" 8804msgstr "" 8805 8806#. I18N: Location of an LDS church temple 8807#: app/Elements/TempleCode.php:122 8808msgid "London, England" 8809msgstr "" 8810 8811#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8813msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8814msgstr "" 8815 8816#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8817msgid "Longest marriage" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259 8821#: app/Gedcom.php:424 app/Gedcom.php:556 8822#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 8823#: resources/views/admin/locations.phtml:46 8824#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:14 8825#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:17 8826#: resources/views/fact-place.phtml:36 8827#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:35 8828msgid "Longitude" 8829msgstr "Garums" 8830 8831#. I18N: Location of an LDS church temple 8832#: app/Elements/TempleCode.php:119 8833msgid "Los Angeles, California, United States" 8834msgstr "" 8835 8836#. I18N: Location of an LDS church temple 8837#: app/Elements/TempleCode.php:123 8838msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8839msgstr "" 8840 8841#. I18N: Location of an LDS church temple 8842#: app/Elements/TempleCode.php:124 8843msgid "Lubbock, Texas, United States" 8844msgstr "" 8845 8846#. I18N: Name of a country or state 8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8848msgid "Luxembourg" 8849msgstr "" 8850 8851#. I18N: Name of a country or state 8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:314 8853msgid "Macau" 8854msgstr "" 8855 8856#. I18N: Name of a country or state 8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8858msgid "Macedonia" 8859msgstr "" 8860 8861#. I18N: Name of a country or state 8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8863msgid "Madagascar" 8864msgstr "" 8865 8866#. I18N: Location of an LDS church temple 8867#: app/Elements/TempleCode.php:126 8868msgid "Madrid, Spain" 8869msgstr "" 8870 8871#. I18N: Type of media object 8872#: app/Elements/SourceMediaType.php:88 8873msgid "Magazine" 8874msgstr "" 8875 8876#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8877#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170 8878#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298 8879msgid "Maidenhead location code" 8880msgstr "" 8881 8882#: app/Services/MessageService.php:234 8883msgid "Mailto link" 8884msgstr "" 8885 8886#. I18N: Name of a country or state 8887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8888msgid "Malawi" 8889msgstr "" 8890 8891#. I18N: Name of a country or state 8892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8893msgid "Malaysia" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Name of a country or state 8897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 8898msgid "Maldives" 8899msgstr "" 8900 8901#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:774 8902msgid "Male" 8903msgstr "Vīrietis" 8904 8905#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8906#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8907#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8908#: resources/views/calendar-page.phtml:150 8909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8910#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8911#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 8912#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8913#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8914#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8915#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:16 8916msgid "Males" 8917msgstr "Vīrieši" 8918 8919#. I18N: Name of a country or state 8920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8921msgid "Mali" 8922msgstr "" 8923 8924#. I18N: Name of a country or state 8925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 8926msgid "Malta" 8927msgstr "" 8928 8929#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8930#: resources/views/admin/changes-log.phtml:33 8931#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:26 8932#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:22 8933#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:43 8934#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:25 8935#: resources/views/admin/trees-check.phtml:22 8936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:20 8937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:22 8938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 8939#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 8941#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:19 8942#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:24 8943msgid "Manage family trees" 8944msgstr "" 8945 8946#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68 8947#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809 8948#: resources/views/admin/media-upload.phtml:20 8949msgid "Manage media" 8950msgstr "" 8951 8952#. I18N: Listbox entry; name of a role 8953#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:105 8954#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 8955#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 8956#: resources/views/admin/users-edit.phtml:268 8957msgid "Manager" 8958msgstr "" 8959 8960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 8961msgid "Managers" 8962msgstr "" 8963 8964#. I18N: Location of an LDS church temple 8965#: app/Elements/TempleCode.php:127 8966msgid "Manaus, Brazil" 8967msgstr "" 8968 8969#. I18N: Location of an LDS church temple 8970#: app/Elements/TempleCode.php:128 8971msgid "Manhattan, New York, United States" 8972msgstr "" 8973 8974#. I18N: Location of an LDS church temple 8975#: app/Elements/TempleCode.php:129 8976msgid "Manila, Philippines" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: Location of an LDS church temple 8980#: app/Elements/TempleCode.php:130 8981msgid "Manti, Utah, United States" 8982msgstr "" 8983 8984#. I18N: Type of media object 8985#: app/Elements/SourceMediaType.php:89 8986msgid "Manuscript" 8987msgstr "" 8988 8989#: resources/views/admin/tags.phtml:1023 8990msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8991msgstr "" 8992 8993#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 8995msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8996msgstr "" 8997 8998#. I18N: Type of media object 8999#: app/Elements/SourceMediaType.php:90 9000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:838 9001#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 9002msgid "Map" 9003msgstr "Karte" 9004 9005#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 9006msgid "Map link" 9007msgstr "" 9008 9009#. I18N: Links to maps 9010#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 9011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9012msgid "Map links" 9013msgstr "" 9014 9015#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 9016#: app/Services/LeafletJsService.php:69 9017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 9018msgid "Map providers" 9019msgstr "" 9020 9021#. I18N: mapbox.com 9022#: app/Module/MapBox.php:96 9023msgid "Mapbox" 9024msgstr "" 9025 9026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 9027msgctxt "Abbreviation for March" 9028msgid "Mar" 9029msgstr "" 9030 9031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 9032msgctxt "GENITIVE" 9033msgid "March" 9034msgstr "Marts" 9035 9036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 9037msgctxt "INSTRUMENTAL" 9038msgid "March" 9039msgstr "" 9040 9041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 9042msgctxt "LOCATIVE" 9043msgid "March" 9044msgstr "" 9045 9046#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 9047#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 9048#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9049msgctxt "NOMINATIVE" 9050msgid "March" 9051msgstr "Marts" 9052 9053#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:590 9055msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9056msgstr "" 9057 9058#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:465 9059#: app/Module/BranchesListModule.php:459 9060#: resources/views/calendar-page.phtml:192 9061#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 9062#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 9063#: resources/views/lists/families-table.phtml:154 9064#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9065#: resources/views/selects/family.phtml:15 9066#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9067#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9068#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9093#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9094#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9095#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9097#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9098#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9100#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9101#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9102#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9104#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9106#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9107#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9110#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9111#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9112#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9113#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9115msgid "Marriage" 9116msgstr "Laulība" 9117 9118#: app/Gedcom.php:460 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9119msgid "Marriage banns" 9120msgstr "" 9121 9122#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90 9123msgid "Marriage beginning status" 9124msgstr "" 9125 9126#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65 9127msgid "Marriage bond" 9128msgstr "" 9129 9130#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 9131msgid "Marriage by country" 9132msgstr "" 9133 9134#: app/Gedcom.php:463 9135msgid "Marriage contract" 9136msgstr "" 9137 9138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9139msgid "Marriage date range end" 9140msgstr "" 9141 9142#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9143msgid "Marriage date range start" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89 9147msgid "Marriage ending status" 9148msgstr "" 9149 9150#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64 9151msgid "Marriage intention" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Gedcom.php:464 9155msgid "Marriage license" 9156msgstr "" 9157 9158#: app/Services/IndividualFactsService.php:463 9159msgid "Marriage of a brother" 9160msgstr "" 9161 9162#: app/Services/IndividualFactsService.php:441 9163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 9164msgid "Marriage of a child" 9165msgstr "Bērna laulības" 9166 9167#: app/Services/IndividualFactsService.php:440 9168msgid "Marriage of a daughter" 9169msgstr "" 9170 9171#: app/Services/IndividualFactsService.php:697 9172msgid "Marriage of a father" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Services/IndividualFactsService.php:447 9176#: app/Services/IndividualFactsService.php:453 9177#: app/Services/IndividualFactsService.php:459 9178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 9179msgid "Marriage of a grandchild" 9180msgstr "" 9181 9182#: app/Services/IndividualFactsService.php:446 9183msgid "Marriage of a granddaughter" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Services/IndividualFactsService.php:452 9187msgctxt "daughter’s daughter" 9188msgid "Marriage of a granddaughter" 9189msgstr "" 9190 9191#: app/Services/IndividualFactsService.php:458 9192msgctxt "son’s daughter" 9193msgid "Marriage of a granddaughter" 9194msgstr "" 9195 9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:445 9197msgid "Marriage of a grandson" 9198msgstr "" 9199 9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:451 9201msgctxt "daughter’s son" 9202msgid "Marriage of a grandson" 9203msgstr "" 9204 9205#: app/Services/IndividualFactsService.php:457 9206msgctxt "son’s son" 9207msgid "Marriage of a grandson" 9208msgstr "" 9209 9210#: app/Services/IndividualFactsService.php:469 9211msgid "Marriage of a half-brother" 9212msgstr "" 9213 9214#: app/Services/IndividualFactsService.php:471 9215msgid "Marriage of a half-sibling" 9216msgstr "" 9217 9218#: app/Services/IndividualFactsService.php:470 9219msgid "Marriage of a half-sister" 9220msgstr "" 9221 9222#: app/Services/IndividualFactsService.php:698 9223msgid "Marriage of a mother" 9224msgstr "" 9225 9226#: app/Services/IndividualFactsService.php:699 9227#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:467 9228msgid "Marriage of a parent" 9229msgstr "" 9230 9231#: app/Services/IndividualFactsService.php:465 9232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461 9233msgid "Marriage of a sibling" 9234msgstr "" 9235 9236#: app/Services/IndividualFactsService.php:464 9237msgid "Marriage of a sister" 9238msgstr "" 9239 9240#: app/Services/IndividualFactsService.php:439 9241msgid "Marriage of a son" 9242msgstr "" 9243 9244#: app/Services/IndividualFactsService.php:732 9245msgid "Marriage of parents" 9246msgstr "" 9247 9248#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9249msgid "Marriage place contains" 9250msgstr "" 9251 9252#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9253msgid "Marriage places" 9254msgstr "" 9255 9256#: app/Gedcom.php:469 9257msgid "Marriage settlement" 9258msgstr "" 9259 9260#. I18N: Name of a module/report 9261#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9262#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9263#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9264#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9265msgid "Marriages" 9266msgstr "" 9267 9268#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9269#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9270msgid "Marriages by century" 9271msgstr "" 9272 9273#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112 9274#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 9275#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 9276#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 9277#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9278#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9279msgid "Married name" 9280msgstr "" 9281 9282#. I18N: Name of a country or state 9283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 9284msgid "Marshall Islands" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Name of a country or state 9288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9289msgid "Martinique" 9290msgstr "" 9291 9292#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:39 9293msgid "Masquerade as this user" 9294msgstr "" 9295 9296#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9297msgid "Match both upper and lower case letters." 9298msgstr "" 9299 9300#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9301msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9302msgstr "" 9303 9304#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9305msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9306msgstr "" 9307 9308#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44 9309msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9310msgstr "" 9311 9312#. I18N: Name of a country or state 9313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9314msgid "Mauritania" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: Name of a country or state 9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 9319msgid "Mauritius" 9320msgstr "" 9321 9322#. I18N: A configuration setting 9323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9324msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9325msgstr "" 9326 9327#: resources/views/admin/media-upload.phtml:26 9328#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 9329msgid "Maximum upload size: " 9330msgstr "" 9331 9332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9333msgctxt "Abbreviation for May" 9334msgid "May" 9335msgstr "Maijs" 9336 9337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9338msgctxt "GENITIVE" 9339msgid "May" 9340msgstr "Maijs" 9341 9342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9343msgctxt "INSTRUMENTAL" 9344msgid "May" 9345msgstr "Maijs" 9346 9347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9348msgctxt "LOCATIVE" 9349msgid "May" 9350msgstr "Maijā" 9351 9352#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 9354#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 9355msgctxt "NOMINATIVE" 9356msgid "May" 9357msgstr "Maijs" 9358 9359#. I18N: Name of a country or state 9360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9361msgid "Mayotte" 9362msgstr "" 9363 9364#. I18N: Location of an LDS church temple 9365#: app/Elements/TempleCode.php:131 9366msgid "Medford, Oregon, United States" 9367msgstr "" 9368 9369#. I18N: Name of a module 9370#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156 9371#: app/Module/MediaListModule.php:209 app/Module/MediaTabModule.php:59 9372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:347 9373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 9374#: resources/views/admin/media.phtml:104 9375#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 9376#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:67 9377msgid "Media" 9378msgstr "Multimediji" 9379 9380#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9381#: resources/views/admin/media.phtml:100 9382#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 9383#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9384#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9385#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 9386msgid "Media file" 9387msgstr "" 9388 9389#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9390msgid "Media file to upload" 9391msgstr "" 9392 9393#: resources/views/admin/media.phtml:31 9394#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9395msgid "Media files" 9396msgstr "" 9397 9398#. I18N: A configuration setting 9399#: resources/views/admin/media.phtml:61 9400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9401msgid "Media folder" 9402msgstr "" 9403 9404#: resources/views/admin/media.phtml:32 9405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9406msgid "Media folders" 9407msgstr "" 9408 9409#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183 9410#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276 9411#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:416 app/Gedcom.php:437 9412#: app/Gedcom.php:472 app/Gedcom.php:491 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:569 9413#: app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:752 app/Gedcom.php:776 9414#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:839 app/Gedcom.php:868 9415#: app/Gedcom.php:909 app/Gedcom.php:923 9416#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354 9417#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:233 9418#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 9419#: resources/views/admin/media.phtml:108 9420#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9421#: resources/views/admin/trees.phtml:251 9422#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 9423#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:95 9424msgid "Media object" 9425msgstr "" 9426 9427#. I18N: Name of a module/list 9428#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9429#: app/Services/AdminService.php:186 9430#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 9431#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9432#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9433#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9434#: resources/views/lists/notes-table.phtml:98 9435#: resources/views/lists/sources-table.phtml:106 9436#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 9437#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9438#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 9439#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9440#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9441#: resources/views/record-page-links.phtml:60 9442msgid "Media objects" 9443msgstr "Multimediju objekti" 9444 9445#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 9446msgid "Media objects found" 9447msgstr "" 9448 9449#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50 9450msgid "Media objects per page" 9451msgstr "" 9452 9453#: app/Gedcom.php:787 app/Gedcom.php:845 9454#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9455#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:117 9456msgid "Media type" 9457msgstr "" 9458 9459#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133 9460#: app/CustomTags/Reunion.php:58 9461msgid "Medical" 9462msgstr "" 9463 9464#. I18N: The name of a colour-scheme 9465#: app/Module/ColorsTheme.php:166 9466msgid "Mediterranio" 9467msgstr "" 9468 9469#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 9470msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9471msgstr "" 9472 9473#: app/Date/JalaliDate.php:279 9474msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9475msgid "Mehr" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9479#: app/Date/JalaliDate.php:151 9480msgctxt "GENITIVE" 9481msgid "Mehr" 9482msgstr "" 9483 9484#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9485#: app/Date/JalaliDate.php:241 9486msgctxt "INSTRUMENTAL" 9487msgid "Mehr" 9488msgstr "" 9489 9490#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9491#: app/Date/JalaliDate.php:196 9492msgctxt "LOCATIVE" 9493msgid "Mehr" 9494msgstr "" 9495 9496#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9497#: app/Date/JalaliDate.php:106 9498msgctxt "NOMINATIVE" 9499msgid "Mehr" 9500msgstr "" 9501 9502#. I18N: Location of an LDS church temple 9503#: app/Elements/TempleCode.php:132 9504msgid "Melbourne, Australia" 9505msgstr "" 9506 9507#. I18N: Listbox entry; name of a role 9508#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:99 9509#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 9510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 9511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 9512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9513msgid "Member" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: Location of an LDS church temple 9517#: app/Elements/TempleCode.php:133 9518msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9519msgstr "" 9520 9521#: resources/views/admin/modules.phtml:169 9522#: resources/views/admin/modules.phtml:172 9523msgid "Menu" 9524msgstr "" 9525 9526#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9527#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 9528#: resources/views/admin/modules.phtml:82 9529#: resources/views/admin/modules.phtml:84 9530msgid "Menus" 9531msgstr "" 9532 9533#. I18N: The name of a colour-scheme 9534#: app/Module/ColorsTheme.php:168 9535msgid "Mercury" 9536msgstr "" 9537 9538#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:41 9539msgid "Merge" 9540msgstr "" 9541 9542#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9544msgid "Merge family trees" 9545msgstr "" 9546 9547#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:53 9548#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9549#: resources/views/admin/trees.phtml:177 9550msgid "Merge records" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: Location of an LDS church temple 9554#: app/Elements/TempleCode.php:134 9555msgid "Merida, Mexico" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: Location of an LDS church temple 9559#: app/Elements/TempleCode.php:60 9560msgid "Mesa, Arizona, United States" 9561msgstr "" 9562 9563#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9564#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9565#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9566#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 9567#: resources/views/contact-page.phtml:69 resources/views/message-page.phtml:57 9568msgid "Message" 9569msgstr "Ziņojums" 9570 9571#. I18N: Name of a module 9572#. I18N: A configuration setting 9573#: app/Module/UserMessagesModule.php:67 9574#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9575msgid "Messages" 9576msgstr "Ziņojumi" 9577 9578#. I18N: a month in the French republican calendar 9579#: app/Date/FrenchDate.php:167 9580msgctxt "GENITIVE" 9581msgid "Messidor" 9582msgstr "Messidors" 9583 9584#. I18N: a month in the French republican calendar 9585#: app/Date/FrenchDate.php:261 9586msgctxt "INSTRUMENTAL" 9587msgid "Messidor" 9588msgstr "Messidors" 9589 9590#. I18N: a month in the French republican calendar 9591#: app/Date/FrenchDate.php:214 9592msgctxt "LOCATIVE" 9593msgid "Messidor" 9594msgstr "Messidors" 9595 9596#. I18N: a month in the French republican calendar 9597#: app/Date/FrenchDate.php:120 9598msgctxt "NOMINATIVE" 9599msgid "Messidor" 9600msgstr "" 9601 9602#. I18N: Name of a country or state 9603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9604msgid "Mexico" 9605msgstr "" 9606 9607#. I18N: Location of an LDS church temple 9608#: app/Elements/TempleCode.php:135 9609msgid "Mexico City, Mexico" 9610msgstr "" 9611 9612#. I18N: Type of media object 9613#: app/Elements/SourceMediaType.php:86 9614msgid "Microfiche" 9615msgstr "" 9616 9617#. I18N: Type of media object 9618#: app/Elements/SourceMediaType.php:87 9619msgid "Microfilm" 9620msgstr "" 9621 9622#. I18N: Name of a country or state 9623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 9624msgid "Micronesia" 9625msgstr "" 9626 9627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9628msgid "Middle East" 9629msgstr "" 9630 9631#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 9632msgid "Military" 9633msgstr "" 9634 9635#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134 9636msgid "Military service" 9637msgstr "" 9638 9639#. I18N: Name of a module/report 9640#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9643msgid "Missing data" 9644msgstr "Trūkstošie dati" 9645 9646#. I18N: Listbox entry; name of a role 9647#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:103 9648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 9649msgid "Moderator" 9650msgstr "" 9651 9652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 9653msgid "Moderators" 9654msgstr "" 9655 9656#: resources/views/admin/components.phtml:40 9657#: resources/views/admin/modules.phtml:70 9658msgid "Module" 9659msgstr "" 9660 9661#: resources/views/admin/modules.phtml:65 9662msgid "Module administration" 9663msgstr "" 9664 9665#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 9666#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575 9667#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:16 9668#: resources/views/modules/faq/config.phtml:22 9669#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:23 9670#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:16 9671#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:16 9672#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:16 9673#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:16 9674#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:16 9675#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 9676#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:20 9677#: resources/views/modules/stories/config.phtml:20 9678#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 9679msgid "Modules" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Name of a country or state 9683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 9684msgid "Moldova" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: abbreviation for Monday 9688#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9689#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 9690msgid "Mon" 9691msgstr "" 9692 9693#. I18N: Name of a country or state 9694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9695msgid "Monaco" 9696msgstr "" 9697 9698#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9699msgid "Monday" 9700msgstr "Pirmdiena" 9701 9702#. I18N: Name of a country or state 9703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 9704msgid "Mongolia" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Name of a country or state 9708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9709msgid "Montenegro" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Location of an LDS church temple 9713#: app/Elements/TempleCode.php:137 9714msgid "Monterrey, Mexico" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: Location of an LDS church temple 9718#: app/Elements/TempleCode.php:136 9719msgid "Montevideo, Uruguay" 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9723#: app/Module/StatisticsChartModule.php:276 9724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:325 9725#: app/Module/StatisticsChartModule.php:374 9726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:416 9727#: app/Module/StatisticsChartModule.php:465 9728#: resources/views/calendar-page.phtml:59 9729msgid "Month" 9730msgstr "Mēnesis" 9731 9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:275 9733#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9734msgid "Month of birth" 9735msgstr "" 9736 9737#: app/Module/StatisticsChartModule.php:415 9738#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9739msgid "Month of birth of first child in a relation" 9740msgstr "" 9741 9742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:324 9743#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9744msgid "Month of death" 9745msgstr "" 9746 9747#: app/Module/StatisticsChartModule.php:464 9748#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9749msgid "Month of first marriage" 9750msgstr "" 9751 9752#: app/Module/StatisticsChartModule.php:373 9753#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9754msgid "Month of marriage" 9755msgstr "" 9756 9757#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9758#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9759#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 9760msgid "Month:" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: Location of an LDS church temple 9764#: app/Elements/TempleCode.php:138 9765msgid "Monticello, Utah, United States" 9766msgstr "" 9767 9768#. I18N: Location of an LDS church temple 9769#: app/Elements/TempleCode.php:139 9770msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9771msgstr "" 9772 9773#. I18N: Name of a country or state 9774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9775msgid "Montserrat" 9776msgstr "" 9777 9778#: app/Date/JalaliDate.php:277 9779msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9780msgid "Mor" 9781msgstr "" 9782 9783#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9784#: app/Date/JalaliDate.php:147 9785msgctxt "GENITIVE" 9786msgid "Mordad" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9790#: app/Date/JalaliDate.php:237 9791msgctxt "INSTRUMENTAL" 9792msgid "Mordad" 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9796#: app/Date/JalaliDate.php:192 9797msgctxt "LOCATIVE" 9798msgid "Mordad" 9799msgstr "" 9800 9801#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9802#: app/Date/JalaliDate.php:102 9803msgctxt "NOMINATIVE" 9804msgid "Mordad" 9805msgstr "" 9806 9807#. I18N: Name of a country or state 9808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9809msgid "Morocco" 9810msgstr "" 9811 9812#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9813#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9814msgid "Most SMTP servers require a password." 9815msgstr "" 9816 9817#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:75 9818#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9819#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:107 9820msgid "Most common surnames" 9821msgstr "Visizplatītākie uzvārdi" 9822 9823#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9824msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9825msgstr "" 9826 9827#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9828msgid "Most mail servers require a valid email address." 9829msgstr "" 9830 9831#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9832#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9833msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9834msgstr "" 9835 9836#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9837#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9838msgid "Most servers do not use secure connections." 9839msgstr "" 9840 9841#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9842#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 9843#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:54 9844msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9845msgstr "" 9846 9847#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:66 9848msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9849msgstr "" 9850 9851#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:76 9852msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9853msgstr "" 9854 9855#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 9856msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9857msgstr "" 9858 9859#. I18N: Name of a module 9860#: app/Module/TopPageViewsModule.php:52 9861msgid "Most viewed pages" 9862msgstr "Biežāk skatītās lapas" 9863 9864#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9865#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9867#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9869#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9870#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9871msgid "Mother" 9872msgstr "Māte" 9873 9874#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 9875#, php-format 9876msgid "Mother: %s" 9877msgstr "" 9878 9879#: resources/views/fact-parent-age.phtml:22 9880msgid "Mother’s age" 9881msgstr "" 9882 9883#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9884#: app/Individual.php:894 9885#, php-format 9886msgid "Mother’s family with %s" 9887msgstr "" 9888 9889#. I18N: A step-family. 9890#: app/Individual.php:898 9891msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: Location of an LDS church temple 9895#: app/Elements/TempleCode.php:140 9896msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9897msgstr "" 9898 9899#: resources/views/admin/components.phtml:47 9900#: resources/views/admin/components.phtml:154 9901#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 9902msgid "Move down" 9903msgstr "" 9904 9905#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:19 9906msgid "Move the media object?" 9907msgstr "" 9908 9909#: resources/views/admin/components.phtml:46 9910#: resources/views/admin/components.phtml:148 9911#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 9912msgid "Move up" 9913msgstr "" 9914 9915#. I18N: Name of a country or state 9916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9917msgid "Mozambique" 9918msgstr "" 9919 9920#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9921#: app/Date/HijriDate.php:142 9922msgctxt "GENITIVE" 9923msgid "Muharram" 9924msgstr "" 9925 9926#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9927#: app/Date/HijriDate.php:232 9928msgctxt "INSTRUMENTAL" 9929msgid "Muharram" 9930msgstr "" 9931 9932#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9933#: app/Date/HijriDate.php:187 9934msgctxt "LOCATIVE" 9935msgid "Muharram" 9936msgstr "" 9937 9938#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9939#: app/Date/HijriDate.php:97 9940msgctxt "NOMINATIVE" 9941msgid "Muharram" 9942msgstr "" 9943 9944#. I18N: twin, triplet, etc. 9945#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9946msgid "Multiple birth" 9947msgstr "" 9948 9949#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 9950msgid "Multiple marriages" 9951msgstr "" 9952 9953#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9954#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9955msgid "My account" 9956msgstr "Mans konts" 9957 9958#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9959msgid "My family tree" 9960msgstr "" 9961 9962#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9963msgid "My individual record" 9964msgstr "Mans personīgais ieraksts" 9965 9966#. I18N: Name of a module 9967#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9968#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:196 9969#: resources/views/admin/modules.phtml:200 9970#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9971msgid "My page" 9972msgstr "Mana lapa" 9973 9974#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9975msgid "My pages" 9976msgstr "Manas lapas" 9977 9978#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9979msgid "My pedigree" 9980msgstr "Mans ciltsraksts" 9981 9982#. I18N: Name of a country or state 9983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9984msgid "Myanmar" 9985msgstr "" 9986 9987#: app/Gedcom.php:672 app/Gedcom.php:866 9988#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:223 9989#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9990#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9991#: resources/views/individual-page-name.phtml:42 9992#: resources/views/individual-page-name.phtml:56 9993#: resources/views/modals/location-fields.phtml:11 9994#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 9995#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 9996#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9998#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9999#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 10000#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 10001#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 10002#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 10003#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 10004#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 10005#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 10006#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 10007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 10008#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 10009#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 10010#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 10011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 10012#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 10013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 10014msgid "Name" 10015msgstr "Vārds" 10016 10017#: app/Gedcom.php:818 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 10018msgctxt "Repository" 10019msgid "Name" 10020msgstr "" 10021 10022#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69 10023msgid "Name in Hebrew" 10024msgstr "" 10025 10026#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152 10027#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208 10028#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116 10029#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73 10030msgid "Name of addressee" 10031msgstr "" 10032 10033#: app/Gedcom.php:687 app/Gedcom.php:695 app/Gedcom.php:701 10034msgid "Name prefix" 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:696 app/Gedcom.php:702 10038msgid "Name suffix" 10039msgstr "" 10040 10041#: resources/views/admin/tags.phtml:42 10042#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 10043#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10044#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10045#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10046msgid "Names" 10047msgstr "" 10048 10049#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137 10050msgid "Namesake" 10051msgstr "" 10052 10053#. I18N: Name of a country or state 10054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10055msgid "Namibia" 10056msgstr "" 10057 10058#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10059msgid "Nanny" 10060msgstr "" 10061 10062#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 10063msgid "Narrative description" 10064msgstr "" 10065 10066#. I18N: Location of an LDS church temple 10067#: app/Elements/TempleCode.php:141 10068msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10069msgstr "" 10070 10071#: app/Gedcom.php:710 10072msgid "Nationality" 10073msgstr "" 10074 10075#: app/Gedcom.php:711 10076msgid "Naturalization" 10077msgstr "" 10078 10079#. I18N: Name of a country or state 10080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10081msgid "Nauru" 10082msgstr "" 10083 10084#. I18N: Location of an LDS church temple 10085#: app/Elements/TempleCode.php:142 10086msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Location of an LDS church temple 10090#: app/Elements/TempleCode.php:143 10091msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10092msgstr "" 10093 10094#. I18N: Name of a country or state 10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10096msgid "Nepal" 10097msgstr "" 10098 10099#. I18N: Name of a country or state 10100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10101msgid "Netherlands" 10102msgstr "" 10103 10104#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10105#: resources/views/components/datetime.phtml:15 10106msgid "Never" 10107msgstr "" 10108 10109#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107 app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10110msgid "Never married" 10111msgstr "" 10112 10113#. I18N: Name of a country or state 10114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10115msgid "New Caledonia" 10116msgstr "" 10117 10118#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156 10119#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158 10120#: app/CustomTags/GedcomL.php:159 10121msgid "New GEDCOM tag" 10122msgstr "" 10123 10124#. I18N: Location of an LDS church temple 10125#: app/Elements/TempleCode.php:146 10126msgid "New York, New York, United States" 10127msgstr "" 10128 10129#. I18N: Name of a country or state 10130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10131msgid "New Zealand" 10132msgstr "" 10133 10134#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10135msgid "New data" 10136msgstr "" 10137 10138#. I18N: %s is a server name/URL 10139#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:169 10140#, php-format 10141msgid "New registration at %s" 10142msgstr "Jauna reģistrācija %s" 10143 10144#. I18N: %s is a server name/URL 10145#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:108 10146#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88 10147#, php-format 10148msgid "New user at %s" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: Location of an LDS church temple 10152#: app/Elements/TempleCode.php:144 10153msgid "Newport Beach, California, United States" 10154msgstr "" 10155 10156#. I18N: Name of a module 10157#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 10158msgid "News" 10159msgstr "Ziņas" 10160 10161#. I18N: Type of media object 10162#: app/Elements/SourceMediaType.php:91 10163msgid "Newspaper" 10164msgstr "" 10165 10166#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 10167msgid "Next email reminder will be sent after " 10168msgstr "" 10169 10170#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 10171#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:42 10172msgid "Next image" 10173msgstr "Nākošā bilde" 10174 10175#. I18N: Name of a country or state 10176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10177msgid "Nicaragua" 10178msgstr "" 10179 10180#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:694 app/Gedcom.php:699 10181msgid "Nickname" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: Name of a country or state 10185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10186msgid "Niger" 10187msgstr "" 10188 10189#. I18N: Name of a country or state 10190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10191msgid "Nigeria" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: a month in the Jewish calendar 10195#: app/Date/JewishDate.php:207 10196msgctxt "GENITIVE" 10197msgid "Nissan" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: a month in the Jewish calendar 10201#: app/Date/JewishDate.php:311 10202msgctxt "INSTRUMENTAL" 10203msgid "Nissan" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: a month in the Jewish calendar 10207#: app/Date/JewishDate.php:259 10208msgctxt "LOCATIVE" 10209msgid "Nissan" 10210msgstr "" 10211 10212#. I18N: a month in the Jewish calendar 10213#: app/Date/JewishDate.php:155 10214msgctxt "NOMINATIVE" 10215msgid "Nissan" 10216msgstr "" 10217 10218#. I18N: Name of a country or state 10219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10220msgid "Niue" 10221msgstr "" 10222 10223#. I18N: a month in the French republican calendar 10224#: app/Date/FrenchDate.php:155 10225msgctxt "GENITIVE" 10226msgid "Nivose" 10227msgstr "" 10228 10229#. I18N: a month in the French republican calendar 10230#: app/Date/FrenchDate.php:249 10231msgctxt "INSTRUMENTAL" 10232msgid "Nivose" 10233msgstr "" 10234 10235#. I18N: a month in the French republican calendar 10236#: app/Date/FrenchDate.php:202 10237msgctxt "LOCATIVE" 10238msgid "Nivose" 10239msgstr "" 10240 10241#. I18N: a month in the French republican calendar 10242#: app/Date/FrenchDate.php:107 10243msgctxt "NOMINATIVE" 10244msgid "Nivose" 10245msgstr "" 10246 10247#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 10248msgid "No" 10249msgstr "" 10250 10251#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:87 10252#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10253msgid "No GEDCOM file was received." 10254msgstr "" 10255 10256#: resources/views/admin/trees-import.phtml:68 10257msgid "No GEDCOM files found." 10258msgstr "" 10259 10260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10262msgid "No calendar conversion" 10263msgstr "" 10264 10265#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:268 10266#: resources/views/family-page-children.phtml:19 10267msgid "No children" 10268msgstr "" 10269 10270#: app/Services/MessageService.php:235 10271msgid "No contact" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:48 10275msgid "No duplicates have been found." 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/trees-check.phtml:80 10279msgid "No errors have been found." 10280msgstr "" 10281 10282#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:183 10283#, php-format 10284msgid "No events exist for the next %s day." 10285msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10286msgstr[0] "" 10287msgstr[1] "" 10288msgstr[2] "" 10289 10290#: app/Module/OnThisDayModule.php:157 10291msgid "No events exist for today." 10292msgstr "Šodien nav neviena notikuma." 10293 10294#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177 10295msgid "No events exist for tomorrow." 10296msgstr "" 10297 10298#: app/Module/OnThisDayModule.php:155 10299msgid "No events for living individuals exist for today." 10300msgstr "" 10301 10302#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175 10303msgid "No events for living individuals exist for tomorrow." 10304msgstr "" 10305 10306#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:181 10307#, php-format 10308msgid "No events for living people exist for the next %s day." 10309msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days." 10310msgstr[0] "" 10311msgstr[1] "" 10312msgstr[2] "" 10313 10314#: resources/views/family-page.phtml:41 10315msgid "No facts exist for this family." 10316msgstr "" 10317 10318#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:94 10319#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:110 10320msgid "No file was received." 10321msgstr "" 10322 10323#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10324#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10325#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10326msgid "No file was received. Please try again." 10327msgstr "" 10328 10329#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 10330msgid "No link between the two individuals could be found." 10331msgstr "" 10332 10333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10335#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10336msgid "No matching facts found" 10337msgstr "" 10338 10339#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:20 10340#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:20 10341msgid "No news articles have been submitted." 10342msgstr "Nav pievienotas nekādas ziņas." 10343 10344#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10345msgid "No predefined text" 10346msgstr "" 10347 10348#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 10349#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:35 10350msgid "No records to display" 10351msgstr "Nav ierakstu, ko parādīt" 10352 10353#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 10354#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:48 10355#: resources/views/search-advanced-page.phtml:102 10356#: resources/views/search-general-page.phtml:138 10357#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10358msgid "No results found." 10359msgstr "Nekas nav atrasts." 10360 10361#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81 10362msgid "No signed-in and no anonymous users" 10363msgstr "" 10364 10365#: app/Module/IndividualListModule.php:263 10366#: app/Module/IndividualListModule.php:286 10367#: app/Module/IndividualListModule.php:524 10368#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:34 10369#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:27 10370#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:57 10371#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:69 10372#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:34 10373msgid "No surname" 10374msgstr "" 10375 10376#: app/Elements/TempleCode.php:211 10377msgid "No temple - living ordinance" 10378msgstr "" 10379 10380#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:155 10381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:199 10382#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:23 10383msgid "No upgrade information is available." 10384msgstr "" 10385 10386#. I18N: The name of a colour-scheme 10387#: app/Module/ColorsTheme.php:170 10388msgid "Nocturnal" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: https://nominatim.org 10392#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10393msgid "Nominatim" 10394msgstr "" 10395 10396#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 10397#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10398#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10399#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10400#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10401msgid "None" 10402msgstr "Nav" 10403 10404#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10405#: app/Date/FrenchDate.php:317 10406msgid "Nonidi" 10407msgstr "" 10408 10409#. I18N: Name of a country or state 10410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10411msgid "Norfolk Island" 10412msgstr "" 10413 10414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:159 10415msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10416msgstr "" 10417 10418#. I18N: Name of a country or state 10419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10420msgid "North Korea" 10421msgstr "" 10422 10423#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10424msgid "Northern America" 10425msgstr "" 10426 10427#. I18N: Name of a country or state 10428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10429msgid "Northern Ireland" 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: Name of a country or state 10433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 10434msgid "Northern Mariana Islands" 10435msgstr "" 10436 10437#. I18N: Name of a country or state 10438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10439msgid "Norway" 10440msgstr "" 10441 10442#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10443msgid "Not approved by an administrator" 10444msgstr "" 10445 10446#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 10447msgid "Not living" 10448msgstr "" 10449 10450#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71 10451#: app/Module/BranchesListModule.php:461 10452#: resources/views/lists/families-table.phtml:121 10453msgid "Not married" 10454msgstr "" 10455 10456#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file. 10457#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70 10458#: resources/views/fact-association-structure.phtml:104 10459msgid "Not recorded" 10460msgstr "" 10461 10462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 10463msgid "Not verified by the user" 10464msgstr "" 10465 10466#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65 10467#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196 10468#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266 10469#: app/Elements/NoteStructure.php:146 app/Gedcom.php:415 app/Gedcom.php:471 10470#: app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:764 10471#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:881 10472#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355 10473#: app/Module/ResearchTaskModule.php:66 app/Module/ResearchTaskModule.php:70 10474#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10475#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10476#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:21 10477#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:11 10478#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:160 10479#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:94 10480#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:70 10481#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10482#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10483#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10485#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10486msgid "Note" 10487msgstr "" 10488 10489#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174 10490#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:914 10491msgid "Note on association" 10492msgstr "" 10493 10494#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:616 10495#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:831 10496#: app/Gedcom.php:862 app/Gedcom.php:878 10497msgid "Note on last change" 10498msgstr "" 10499 10500#: app/Gedcom.php:686 10501msgid "Note on phonetic name" 10502msgstr "" 10503 10504#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:425 app/Gedcom.php:557 10505msgid "Note on place" 10506msgstr "" 10507 10508#: app/Gedcom.php:846 10509msgid "Note on repository reference" 10510msgstr "" 10511 10512#: app/Gedcom.php:700 10513msgid "Note on romanized name" 10514msgstr "" 10515 10516#: app/Gedcom.php:838 10517msgid "Note on source" 10518msgstr "" 10519 10520#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182 10521#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308 10522#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:679 10523#: app/Gedcom.php:751 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:908 10524#: app/Gedcom.php:922 10525msgid "Note on source citation" 10526msgstr "" 10527 10528#: app/Gedcom.php:837 10529msgid "Note on source data" 10530msgstr "" 10531 10532#: resources/views/help/restriction.phtml:13 10533msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10534msgstr "" 10535 10536#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:18 10537msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10538msgstr "" 10539 10540#. I18N: Name of a module 10541#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:141 10542#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 10544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10545#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10546#: resources/views/record-page-links.phtml:78 10547#: resources/views/search-results.phtml:83 10548#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10550msgid "Notes" 10551msgstr "Piezīmes" 10552 10553#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10554msgid "Nothing found to cleanup" 10555msgstr "" 10556 10557#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 10558msgid "Nothing found." 10559msgstr "Nekas netika atrasts." 10560 10561#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:68 10562#: resources/views/modules/places/tab.phtml:69 10563msgid "Nothing to show" 10564msgstr "" 10565 10566#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10567msgctxt "Abbreviation for November" 10568msgid "Nov" 10569msgstr "" 10570 10571#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10572msgctxt "GENITIVE" 10573msgid "November" 10574msgstr "Novembrī" 10575 10576#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10577msgctxt "INSTRUMENTAL" 10578msgid "November" 10579msgstr "Novembris" 10580 10581#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10582msgctxt "LOCATIVE" 10583msgid "November" 10584msgstr "Novembrī" 10585 10586#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 10588#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 10589msgctxt "NOMINATIVE" 10590msgid "November" 10591msgstr "Novembris" 10592 10593#. I18N: Location of an LDS church temple 10594#: app/Elements/TempleCode.php:145 10595msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10596msgstr "" 10597 10598#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:714 10599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:712 10600#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10601#: resources/views/admin/tags.phtml:990 10602#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10603msgid "Number of children" 10604msgstr "" 10605 10606#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:23 10607#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:23 10608#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:20 10609msgid "Number of days to show" 10610msgstr "Redzamo dienu skaits" 10611 10612#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10613#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10614msgid "Number of families without children" 10615msgstr "" 10616 10617#. I18N: ... to show in a list 10618#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:17 10619msgid "Number of given names" 10620msgstr "Iedoto vārdu skaits" 10621 10622#: app/Gedcom.php:715 10623msgid "Number of marriages" 10624msgstr "" 10625 10626#. I18N: ... to show in a list 10627#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:15 10628msgid "Number of pages" 10629msgstr "" 10630 10631#. I18N: ... to show in a list 10632#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10633#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:17 10634msgid "Number of surnames" 10635msgstr "" 10636 10637#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10638msgid "Nurse" 10639msgstr "" 10640 10641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10642msgctxt "FEMALE" 10643msgid "Nurse" 10644msgstr "" 10645 10646#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10647msgctxt "MALE" 10648msgid "Nurse" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Location of an LDS church temple 10652#: app/Elements/TempleCode.php:148 10653msgid "Oakland, California, United States" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: Location of an LDS church temple 10657#: app/Elements/TempleCode.php:149 10658msgid "Oaxaca, Mexico" 10659msgstr "" 10660 10661#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:718 10662#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10664msgid "Occupation" 10665msgstr "" 10666 10667#. I18N: Name of a report 10668#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10669#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10670#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10671msgid "Occupations" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: Name of a country or state 10675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 10676msgid "Occupied Palestinian Territory" 10677msgstr "" 10678 10679#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10680msgctxt "Abbreviation for October" 10681msgid "Oct" 10682msgstr "" 10683 10684#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10685#: app/Date/FrenchDate.php:315 10686msgid "Octidi" 10687msgstr "" 10688 10689#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10690msgctxt "GENITIVE" 10691msgid "October" 10692msgstr "" 10693 10694#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10695msgctxt "INSTRUMENTAL" 10696msgid "October" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10700msgctxt "LOCATIVE" 10701msgid "October" 10702msgstr "" 10703 10704#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 10706#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 10707msgctxt "NOMINATIVE" 10708msgid "October" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Location of an LDS church temple 10712#: app/Elements/TempleCode.php:150 10713msgid "Ogden, Utah, United States" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: Location of an LDS church temple 10717#: app/Elements/TempleCode.php:151 10718msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10719msgstr "" 10720 10721#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10722msgid "Old data" 10723msgstr "" 10724 10725#: resources/views/admin/control-panel.phtml:862 10726msgid "Old files found" 10727msgstr "" 10728 10729#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10730msgid "Oldest father" 10731msgstr "" 10732 10733#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10734msgid "Oldest female" 10735msgstr "" 10736 10737#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10738msgid "Oldest living individuals" 10739msgstr "" 10740 10741#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10742msgid "Oldest male" 10743msgstr "" 10744 10745#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10746msgid "Oldest mother" 10747msgstr "" 10748 10749#. I18N: The name of a colour-scheme 10750#: app/Module/ColorsTheme.php:172 10751msgid "Olivia" 10752msgstr "" 10753 10754#. I18N: Name of a country or state 10755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10756msgid "Oman" 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: Name of a module 10760#: app/Module/OnThisDayModule.php:102 10761msgid "On this day" 10762msgstr "Šajā dienā" 10763 10764#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:115 10765msgid "On this day…" 10766msgstr "Šajā dienā…" 10767 10768#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10769msgid "Only add new records" 10770msgstr "" 10771 10772#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97 10773#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 10774msgid "Only managers can edit" 10775msgstr "" 10776 10777#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:63 10778msgid "Only update existing records" 10779msgstr "" 10780 10781#: resources/views/errors/database-connection.phtml:15 10782msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10783msgstr "" 10784 10785#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10786msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10787msgstr "" 10788 10789#. I18N: https://openrouteservice.org 10790#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:45 10791#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:82 10792msgid "OpenRouteService" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10796msgid "OpenStreetMap™" 10797msgstr "" 10798 10799#. I18N: Location of an LDS church temple 10800#: app/Elements/TempleCode.php:152 10801msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/Date/JalaliDate.php:274 10805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10806msgid "Ord" 10807msgstr "" 10808 10809#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10810#: app/Date/JalaliDate.php:141 10811msgctxt "GENITIVE" 10812msgid "Ordibehesht" 10813msgstr "" 10814 10815#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10816#: app/Date/JalaliDate.php:231 10817msgctxt "INSTRUMENTAL" 10818msgid "Ordibehesht" 10819msgstr "" 10820 10821#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10822#: app/Date/JalaliDate.php:186 10823msgctxt "LOCATIVE" 10824msgid "Ordibehesht" 10825msgstr "" 10826 10827#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10828#: app/Date/JalaliDate.php:96 10829msgctxt "NOMINATIVE" 10830msgid "Ordibehesht" 10831msgstr "" 10832 10833#: app/Gedcom.php:882 10834msgid "Ordinance" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:720 10838msgid "Ordination" 10839msgstr "" 10840 10841#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10843msgid "Orientation" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/CustomTags/Ancestry.php:70 10847msgid "Origin" 10848msgstr "" 10849 10850#. I18N: GEDCOM tag _ORIG 10851#: app/CustomTags/Ancestry.php:75 10852msgid "Original text" 10853msgstr "" 10854 10855#. I18N: Location of an LDS church temple 10856#: app/Elements/TempleCode.php:153 10857msgid "Orlando, Florida, United States" 10858msgstr "" 10859 10860#. I18N: Type of media object 10861#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10862#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92 10863#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10864#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10865#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10866#: resources/views/admin/control-panel.phtml:760 10867msgid "Other" 10868msgstr "Cits" 10869 10870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10871msgid "Other facts to show in charts" 10872msgstr "" 10873 10874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 10875msgid "Other preferences" 10876msgstr "" 10877 10878#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 10879msgid "Owner" 10880msgstr "" 10881 10882#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10883msgctxt "FEMALE" 10884msgid "Owner" 10885msgstr "" 10886 10887#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10888msgctxt "MALE" 10889msgid "Owner" 10890msgstr "" 10891 10892#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10893#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10894msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10895msgstr "" 10896 10897#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10898#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10899msgid "PHP failed to write to disk." 10900msgstr "" 10901 10902#: resources/views/admin/server-information.phtml:20 10903msgid "PHP information" 10904msgstr "" 10905 10906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10907#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10908#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10909#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10910#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10911#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10912#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10914#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10916#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10917#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10918#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10919#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10921msgid "Page" 10922msgstr "" 10923 10924#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:41 10925#, php-format 10926msgid "Page %s of %s" 10927msgstr "" 10928 10929#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10930#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10931#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10932#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10933#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10934#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10935#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10936#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10938#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10939#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10940#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10941#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10942#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10943#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10944#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10945msgid "Page size" 10946msgstr "" 10947 10948#. I18N: Type of media object 10949#: app/Elements/SourceMediaType.php:93 10950msgid "Painting" 10951msgstr "" 10952 10953#. I18N: Name of a country or state 10954#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10955msgid "Pakistan" 10956msgstr "" 10957 10958#. I18N: Name of a country or state 10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10960msgid "Palau" 10961msgstr "" 10962 10963#. I18N: A colour scheme 10964#: app/Module/ColorsTheme.php:121 10965msgid "Palette" 10966msgstr "" 10967 10968#. I18N: Location of an LDS church temple 10969#: app/Elements/TempleCode.php:155 10970msgid "Palmyra, New York, United States" 10971msgstr "" 10972 10973#. I18N: Name of a country or state 10974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10975msgid "Panama" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: Location of an LDS church temple 10979#: app/Elements/TempleCode.php:156 10980msgid "Panama City, Panama" 10981msgstr "" 10982 10983#. I18N: Location of an LDS church temple 10984#: app/Elements/TempleCode.php:157 10985msgid "Papeete, Tahiti" 10986msgstr "" 10987 10988#. I18N: Name of a country or state 10989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10990msgid "Papua New Guinea" 10991msgstr "" 10992 10993#. I18N: Name of a country or state 10994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10995msgid "Paraguay" 10996msgstr "" 10997 10998#: app/CustomTags/GedcomL.php:293 10999msgid "Parent location" 11000msgstr "" 11001 11002#: app/Gedcom.php:740 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 11003#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 11004#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:35 11005#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 11006msgid "Parents" 11007msgstr "Vecāki" 11008 11009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 11010#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 11011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 11012#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 11013#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 11014msgid "Parents and siblings" 11015msgstr "" 11016 11017#: resources/views/fact-parent-age.phtml:42 11018msgid "Parent’s age" 11019msgstr "" 11020 11021#. I18N: A configuration setting 11022#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 11023#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 11024#: resources/views/admin/users-edit.phtml:69 11025#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 11026#: resources/views/login-page.phtml:44 11027#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 11028#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 11029#: resources/views/register-page.phtml:73 11030#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:80 11031msgid "Password" 11032msgstr "Parole" 11033 11034#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 11035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:74 11036#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 11037#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 11038#: resources/views/register-page.phtml:78 11039msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 11040msgstr "" 11041 11042#. I18N: Location of an LDS church temple 11043#: app/Elements/TempleCode.php:158 11044msgid "Payson, Utah, United States" 11045msgstr "" 11046 11047#. I18N: Name of a module/chart 11048#. I18N: Name of a report 11049#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 11050#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104 11051#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11054msgid "Pedigree" 11055msgstr "" 11056 11057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 11058msgid "Pedigree chart" 11059msgstr "" 11060 11061#. I18N: Name of a module 11062#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111 11063msgid "Pedigree map" 11064msgstr "Ciltsrakstu karte" 11065 11066#. I18N: %s is an individual’s name 11067#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210 11068#, php-format 11069msgid "Pedigree map of %s" 11070msgstr "%s ciltsrakstu karte" 11071 11072#. I18N: %s is an individual’s name 11073#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150 11074#, php-format 11075msgid "Pedigree tree of %s" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: Name of a module 11079#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:268 11080#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 11081#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 11082#: app/Module/ReviewChangesModule.php:136 11083#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 11084#: resources/views/admin/control-panel.phtml:368 11085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 11086#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11087msgid "Pending changes" 11088msgstr "" 11089 11090#: resources/views/help/pending-changes.phtml:22 11091msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11092msgstr "" 11093 11094#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108 11095msgid "Permanent number" 11096msgstr "" 11097 11098#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11099#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11100msgid "Permanently delete these records?" 11101msgstr "" 11102 11103#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 11104msgid "Personal data" 11105msgstr "" 11106 11107#. I18N: Location of an LDS church temple 11108#: app/Elements/TempleCode.php:159 11109msgid "Perth, Australia" 11110msgstr "" 11111 11112#. I18N: Name of a country or state 11113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11114msgid "Peru" 11115msgstr "" 11116 11117#. I18N: Name of a country or state 11118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 11119msgid "Philippines" 11120msgstr "" 11121 11122#. I18N: Location of an LDS church temple 11123#: app/Elements/TempleCode.php:160 11124msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11125msgstr "" 11126 11127#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240 11128#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:417 11129#: app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:869 11130#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:27 11131msgid "Phone" 11132msgstr "" 11133 11134#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 11135msgid "Phonetic algorithm" 11136msgstr "" 11137 11138#: app/Gedcom.php:683 11139msgid "Phonetic name" 11140msgstr "" 11141 11142#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:419 app/Gedcom.php:551 11143msgid "Phonetic place" 11144msgstr "" 11145 11146#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11147#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:105 11148#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 11149msgid "Phonetic search" 11150msgstr "Fonētiskā meklēšana" 11151 11152#: app/Gedcom.php:692 11153msgid "Phonetic type" 11154msgstr "" 11155 11156#. I18N: Type of media object 11157#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94 11158msgid "Photo" 11159msgstr "Bilde" 11160 11161#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63 11162msgid "Photograph" 11163msgstr "" 11164 11165#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:78 11166#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:88 11167#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:103 11168#: app/CustomTags/Gedcom7.php:105 app/CustomTags/Gedcom7.php:110 11169#: app/CustomTags/Gedcom7.php:114 app/CustomTags/Gedcom7.php:115 11170#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:119 11171msgid "Phrase" 11172msgstr "" 11173 11174#. I18N: The name of a colour-scheme 11175#: app/Module/ColorsTheme.php:174 11176msgid "Pink Plastic" 11177msgstr "" 11178 11179#. I18N: Name of a country or state 11180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11181msgid "Pitcairn" 11182msgstr "" 11183 11184#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61 11185#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85 11186#: app/Gedcom.php:418 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:836 11187#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:238 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 11188#: resources/views/admin/location-edit.phtml:41 11189#: resources/views/admin/location-edit.phtml:131 11190#: resources/views/admin/locations.phtml:44 11191#: resources/views/lists/families-table.phtml:160 11192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:173 11193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 11194#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:47 11195#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11196#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11197#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11198#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11199#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11200#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11201#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11203#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11204#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11205#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11206msgid "Place" 11207msgstr "Vieta" 11208 11209#. I18N: Name of a module/list 11210#: app/Gedcom.php:509 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:103 11211#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:232 11212#: resources/views/place-hierarchy.phtml:18 11213msgid "Place hierarchy" 11214msgstr "Vietas hierarhija" 11215 11216#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65 11217msgid "Place in Hebrew" 11218msgstr "" 11219 11220#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:16 11221msgid "Place list" 11222msgstr "" 11223 11224#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573 11226msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11227msgstr "" 11228 11229#: resources/views/help/place.phtml:14 11230msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11231msgstr "" 11232 11233#: resources/views/help/place.phtml:10 11234msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Gedcom.php:586 11238msgid "Place of LDS baptism" 11239msgstr "" 11240 11241#: app/Gedcom.php:741 11242msgid "Place of LDS child sealing" 11243msgstr "" 11244 11245#: app/Gedcom.php:628 11246msgid "Place of LDS confirmation" 11247msgstr "" 11248 11249#: app/Gedcom.php:648 11250msgid "Place of LDS endowment" 11251msgstr "" 11252 11253#: app/Gedcom.php:480 11254msgid "Place of LDS spouse sealing" 11255msgstr "" 11256 11257#: app/Gedcom.php:578 11258msgid "Place of adoption" 11259msgstr "" 11260 11261#: app/Gedcom.php:592 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11262msgid "Place of baptism" 11263msgstr "" 11264 11265#: app/Gedcom.php:595 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11266msgid "Place of bar mitzvah" 11267msgstr "" 11268 11269#: app/Gedcom.php:598 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11270msgid "Place of bat mitzvah" 11271msgstr "" 11272 11273#: app/Gedcom.php:602 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11275msgid "Place of birth" 11276msgstr "" 11277 11278#: app/Gedcom.php:605 11279msgid "Place of blessing" 11280msgstr "" 11281 11282#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96 11283msgid "Place of brit milah" 11284msgstr "" 11285 11286#: app/Gedcom.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11287msgid "Place of burial" 11288msgstr "" 11289 11290#: app/Gedcom.php:620 app/Gedcom.php:622 11291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11292msgid "Place of christening" 11293msgstr "" 11294 11295#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11296msgid "Place of confirmation" 11297msgstr "" 11298 11299#: app/Gedcom.php:634 11300msgid "Place of cremation" 11301msgstr "" 11302 11303#: app/Gedcom.php:638 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11304#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11305msgid "Place of death" 11306msgstr "" 11307 11308#: app/Gedcom.php:645 11309msgid "Place of emigration" 11310msgstr "" 11311 11312#: app/Gedcom.php:456 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11313msgid "Place of engagement" 11314msgstr "" 11315 11316#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:654 11317msgid "Place of event" 11318msgstr "" 11319 11320#: app/Gedcom.php:664 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11321msgid "Place of first communion" 11322msgstr "" 11323 11324#: app/Gedcom.php:671 11325msgid "Place of immigration" 11326msgstr "" 11327 11328#: app/Gedcom.php:467 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11329#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11330msgid "Place of marriage" 11331msgstr "" 11332 11333#: app/Gedcom.php:462 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11334msgid "Place of marriage banns" 11335msgstr "" 11336 11337#: app/Gedcom.php:713 11338msgid "Place of naturalization" 11339msgstr "" 11340 11341#: app/Gedcom.php:723 11342msgid "Place of ordination" 11343msgstr "" 11344 11345#: app/Gedcom.php:731 11346msgid "Place of residence" 11347msgstr "" 11348 11349#. I18N: Name of a module 11350#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:172 11351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 11352#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11353#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11354msgid "Places" 11355msgstr "" 11356 11357#: resources/views/layouts/default.phtml:159 11358#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11359#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 11360msgid "Play" 11361msgstr "Atskaņot" 11362 11363#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11364msgid "Please enter a valid email address." 11365msgstr "" 11366 11367#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11368#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:82 11369#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11370#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:104 11371msgid "Please try again." 11372msgstr "" 11373 11374#. I18N: a month in the French republican calendar 11375#: app/Date/FrenchDate.php:157 11376msgctxt "GENITIVE" 11377msgid "Pluviose" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: a month in the French republican calendar 11381#: app/Date/FrenchDate.php:251 11382msgctxt "INSTRUMENTAL" 11383msgid "Pluviose" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: a month in the French republican calendar 11387#: app/Date/FrenchDate.php:204 11388msgctxt "LOCATIVE" 11389msgid "Pluviose" 11390msgstr "" 11391 11392#. I18N: a month in the French republican calendar 11393#: app/Date/FrenchDate.php:109 11394msgctxt "NOMINATIVE" 11395msgid "Pluviose" 11396msgstr "" 11397 11398#. I18N: Name of a country or state 11399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11400msgid "Poland" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54 11404msgctxt "Surname tradition" 11405msgid "Polish" 11406msgstr "" 11407 11408#. I18N: A configuration setting 11409#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:69 11411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 11412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:61 11413msgid "Port number" 11414msgstr "" 11415 11416#. I18N: Location of an LDS church temple 11417#: app/Elements/TempleCode.php:162 11418msgid "Portland, Oregon, United States" 11419msgstr "" 11420 11421#. I18N: Location of an LDS church temple 11422#: app/Elements/TempleCode.php:154 11423msgid "Porto Alegre, Brazil" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: page orientation 11427#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99 11428#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11429#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11430msgid "Portrait" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: Name of a country or state 11434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 11435msgid "Portugal" 11436msgstr "" 11437 11438#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42 11439msgctxt "Surname tradition" 11440msgid "Portuguese" 11441msgstr "" 11442 11443#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171 11444#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231 11445#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71 11446#: app/Gedcom.php:406 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:539 app/Gedcom.php:810 11447#: app/Gedcom.php:857 11448msgid "Postal code" 11449msgstr "" 11450 11451#. I18N: Name of a module 11452#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11453msgid "Powered by webtrees™" 11454msgstr "" 11455 11456#. I18N: a month in the French republican calendar 11457#: app/Date/FrenchDate.php:165 11458msgctxt "GENITIVE" 11459msgid "Prairial" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: a month in the French republican calendar 11463#: app/Date/FrenchDate.php:259 11464msgctxt "INSTRUMENTAL" 11465msgid "Prairial" 11466msgstr "" 11467 11468#. I18N: a month in the French republican calendar 11469#: app/Date/FrenchDate.php:212 11470msgctxt "LOCATIVE" 11471msgid "Prairial" 11472msgstr "" 11473 11474#. I18N: a month in the French republican calendar 11475#: app/Date/FrenchDate.php:118 11476msgctxt "NOMINATIVE" 11477msgid "Prairial" 11478msgstr "" 11479 11480#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11481msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11482msgstr "" 11483 11484#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11485msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11486msgstr "" 11487 11488#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11489msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11490msgstr "" 11491 11492#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11493#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162 11494#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11495#: resources/views/admin/components.phtml:62 11496#: resources/views/admin/components.phtml:65 11497#: resources/views/admin/modules.phtml:78 11498#: resources/views/admin/modules.phtml:80 11499#: resources/views/admin/modules.phtml:155 11500#: resources/views/admin/modules.phtml:158 11501#: resources/views/admin/modules.phtml:161 11502#: resources/views/admin/trees.phtml:102 11503#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11504#: resources/views/modules/block-template.phtml:22 11505msgid "Preferences" 11506msgstr "" 11507 11508#: resources/views/admin/modules.phtml:46 11509#, php-format 11510msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11511msgstr "" 11512 11513#. I18N: A configuration setting 11514#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 11515msgid "Preferred contact method" 11516msgstr "Vēlamā saziņas metode" 11517 11518#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11519#: app/Elements/TempleCode.php:161 11520msgid "President’s Office" 11521msgstr "" 11522 11523#. I18N: Location of an LDS church temple 11524#: app/Elements/TempleCode.php:163 11525msgid "Preston, England" 11526msgstr "" 11527 11528#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11529#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11530#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:28 11531msgid "Preview" 11532msgstr "" 11533 11534#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11535msgid "Priest" 11536msgstr "" 11537 11538#. I18N: The first day in the French republican calendar 11539#: app/Date/FrenchDate.php:301 11540msgid "Primidi" 11541msgstr "" 11542 11543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11544msgid "Print basic events when blank" 11545msgstr "" 11546 11547#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202 11548#: app/CustomTags/Legacy.php:137 11549msgid "Priority" 11550msgstr "" 11551 11552#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11553#: resources/views/admin/trees.phtml:110 11554msgid "Privacy" 11555msgstr "" 11556 11557#. I18N: Name of a module 11558#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11559#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:18 11560msgid "Privacy policy" 11561msgstr "" 11562 11563#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11564#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11565msgid "Privacy restrictions" 11566msgstr "" 11567 11568#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11569msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11570msgstr "" 11571 11572#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60 11573#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117 11574#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359 11575#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:997 11576#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11577msgid "Private" 11578msgstr "Privāts" 11579 11580#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11581msgid "Private key" 11582msgstr "" 11583 11584#: app/Gedcom.php:724 11585msgid "Probate" 11586msgstr "" 11587 11588#: app/Gedcom.php:725 11589msgid "Property" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: Location of an LDS church temple 11593#: app/Elements/TempleCode.php:164 11594msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11595msgstr "" 11596 11597#. I18N: Location of an LDS church temple 11598#: app/Elements/TempleCode.php:165 11599msgid "Provo, Utah, United States" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: An individual that represents another 11603#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11604msgid "Proxy" 11605msgstr "" 11606 11607#: app/Gedcom.php:840 resources/views/lists/sources-table.phtml:103 11608#: resources/views/modals/source-fields.phtml:38 11609msgid "Publication" 11610msgstr "" 11611 11612#. I18N: Name of a country or state 11613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 11614msgid "Puerto Rico" 11615msgstr "" 11616 11617#. I18N: Name of a country or state 11618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11619msgid "Qatar" 11620msgstr "" 11621 11622#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185 11623#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311 11624#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:571 app/Gedcom.php:682 11625#: app/Gedcom.php:754 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:911 11626#: app/Gedcom.php:925 11627msgid "Quality of data" 11628msgstr "" 11629 11630#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11631#: app/Date/FrenchDate.php:307 11632msgid "Quartidi" 11633msgstr "" 11634 11635#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 11636#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:32 11637msgid "Question" 11638msgstr "" 11639 11640#. I18N: Location of an LDS church temple 11641#: app/Elements/TempleCode.php:166 11642msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11643msgstr "" 11644 11645#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 11646msgid "Quick family facts" 11647msgstr "" 11648 11649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 11650msgid "Quick individual facts" 11651msgstr "" 11652 11653#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11654#: app/Date/FrenchDate.php:309 11655msgid "Quintidi" 11656msgstr "" 11657 11658#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11659#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11660#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11661msgid "RE: " 11662msgstr "RE: " 11663 11664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11665msgid "Rabbi" 11666msgstr "" 11667 11668#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11669#: app/Date/HijriDate.php:146 11670msgctxt "GENITIVE" 11671msgid "Rabi’ al-awwal" 11672msgstr "" 11673 11674#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11675#: app/Date/HijriDate.php:236 11676msgctxt "INSTRUMENTAL" 11677msgid "Rabi’ al-awwal" 11678msgstr "" 11679 11680#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11681#: app/Date/HijriDate.php:191 11682msgctxt "LOCATIVE" 11683msgid "Rabi’ al-awwal" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11687#: app/Date/HijriDate.php:101 11688msgctxt "NOMINATIVE" 11689msgid "Rabi’ al-awwal" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11693#: app/Date/HijriDate.php:148 11694msgctxt "GENITIVE" 11695msgid "Rabi’ al-thani" 11696msgstr "" 11697 11698#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11699#: app/Date/HijriDate.php:238 11700msgctxt "INSTRUMENTAL" 11701msgid "Rabi’ al-thani" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11705#: app/Date/HijriDate.php:193 11706msgctxt "LOCATIVE" 11707msgid "Rabi’ al-thani" 11708msgstr "" 11709 11710#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11711#: app/Date/HijriDate.php:103 11712msgctxt "NOMINATIVE" 11713msgid "Rabi’ al-thani" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11717#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86 11718msgctxt "Female pedigree" 11719msgid "Rada" 11720msgstr "" 11721 11722#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11723#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11724msgctxt "Male pedigree" 11725msgid "Rada" 11726msgstr "" 11727 11728#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11729#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96 11730msgctxt "Pedigree" 11731msgid "Rada" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11735#: app/Date/HijriDate.php:154 11736msgctxt "GENITIVE" 11737msgid "Rajab" 11738msgstr "" 11739 11740#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11741#: app/Date/HijriDate.php:244 11742msgctxt "INSTRUMENTAL" 11743msgid "Rajab" 11744msgstr "" 11745 11746#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11747#: app/Date/HijriDate.php:199 11748msgctxt "LOCATIVE" 11749msgid "Rajab" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11753#: app/Date/HijriDate.php:109 11754msgctxt "NOMINATIVE" 11755msgid "Rajab" 11756msgstr "" 11757 11758#. I18N: Location of an LDS church temple 11759#: app/Elements/TempleCode.php:167 11760msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11761msgstr "" 11762 11763#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11764#: app/Date/HijriDate.php:158 11765msgctxt "GENITIVE" 11766msgid "Ramadan" 11767msgstr "" 11768 11769#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11770#: app/Date/HijriDate.php:248 11771msgctxt "INSTRUMENTAL" 11772msgid "Ramadan" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11776#: app/Date/HijriDate.php:203 11777msgctxt "LOCATIVE" 11778msgid "Ramadan" 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11782#: app/Date/HijriDate.php:113 11783msgctxt "NOMINATIVE" 11784msgid "Ramadan" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: Description of the “Slide show” module 11788#: app/Module/SlideShowModule.php:76 11789msgid "Random images from the current family tree." 11790msgstr "Tekošā ģimenes koka bildes nejaušā secībā." 11791 11792#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:51 11793#: resources/views/family-page-children.phtml:52 11794#: resources/views/family-page-menu.phtml:60 11795#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11796msgid "Re-order children" 11797msgstr "" 11798 11799#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49 11800#: resources/views/individual-page-menu.phtml:83 11801#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 11802#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11803msgid "Re-order families" 11804msgstr "" 11805 11806#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71 11807#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49 11808#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11809#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11810#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11811#: resources/views/individual-page-menu.phtml:109 11812msgid "Re-order media" 11813msgstr "Mainīt secību multimedijiem" 11814 11815#: resources/views/media-page-menu.phtml:40 11816msgid "Re-order media files" 11817msgstr "" 11818 11819#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11820#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51 11821#: resources/views/individual-page-menu.phtml:56 11822msgid "Re-order names" 11823msgstr "" 11824 11825#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:43 11827#: resources/views/admin/users.phtml:29 11828#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11829#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 11830#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 11831#: resources/views/register-page.phtml:37 11832msgid "Real name" 11833msgstr "Īstais vārds" 11834 11835#. I18N: Name of a module 11836#: app/Module/RecentChangesModule.php:87 11837#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11838msgid "Recent changes" 11839msgstr "" 11840 11841#: resources/views/calendar-page.phtml:130 11842msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11843msgstr "" 11844 11845#. I18N: Location of an LDS church temple 11846#: app/Elements/TempleCode.php:168 11847msgid "Recife, Brazil" 11848msgstr "" 11849 11850#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11851#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 11852#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 11853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11854#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11855#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:32 11856#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 11857#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11858msgid "Record" 11859msgstr "Ieraksts" 11860 11861#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60 11862#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58 11863#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:736 11864#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:792 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:847 11865#: app/Gedcom.php:871 app/Gedcom.php:883 11866msgid "Record ID number" 11867msgstr "" 11868 11869#: app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:870 11870msgid "Record file number" 11871msgstr "" 11872 11873#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11874#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11875#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11876msgid "Records" 11877msgstr "" 11878 11879#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11880#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11881msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11882msgstr "" 11883 11884#. I18N: Location of an LDS church temple 11885#: app/Elements/TempleCode.php:169 11886msgid "Redlands, California, United States" 11887msgstr "" 11888 11889#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:132 11890#: app/CustomTags/Gedcom7.php:145 app/CustomTags/Gedcom7.php:154 11891#: app/CustomTags/Gedcom7.php:162 app/CustomTags/Gedcom7.php:171 11892#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54 11893#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:726 11894#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:841 11895msgid "Reference number" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: Location of an LDS church temple 11899#: app/Elements/TempleCode.php:170 11900msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64 11904#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11905msgid "Registered partnership" 11906msgstr "" 11907 11908#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 11909msgid "Registry officer" 11910msgstr "" 11911 11912#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11913msgctxt "FEMALE" 11914msgid "Registry officer" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11918msgctxt "MALE" 11919msgid "Registry officer" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11924msgid "Regular expression" 11925msgstr "Regulāra izteiksme" 11926 11927#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11928msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11929msgstr "" 11930 11931#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11932#: resources/views/pending-changes-page.phtml:91 11933msgid "Reject" 11934msgstr "" 11935 11936#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 11937msgid "Reject all changes" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Name of a module/report 11941#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11942#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11943msgid "Related families" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: Name of a report 11947#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11948#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11949msgid "Related individuals" 11950msgstr "" 11951 11952#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134 11953#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64 11954#: app/Gedcom.php:583 app/Gedcom.php:901 app/Gedcom.php:915 11955#: app/Module/BranchesListModule.php:412 app/Module/BranchesListModule.php:450 11956#: resources/views/fact-association-structure.phtml:87 11957msgid "Relationship" 11958msgstr "" 11959 11960#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53 11961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61 11962msgid "Relationship to father" 11963msgstr "Radniecība ar tēvu" 11964 11965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:156 11966msgid "Relationship to me" 11967msgstr "Radniecība ar mani" 11968 11969#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54 11970#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62 11971msgid "Relationship to mother" 11972msgstr "Radniecība ar māti" 11973 11974#: app/Gedcom.php:659 11975msgid "Relationship to parents" 11976msgstr "Radniecība ar vecākiem" 11977 11978#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:334 11979#, php-format 11980msgid "Relationship: %s" 11981msgstr "" 11982 11983#. I18N: Name of a module/chart 11984#. I18N: Configuration option 11985#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:190 11986#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:267 11987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 11988#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:35 11989msgid "Relationships" 11990msgstr "Radniecības" 11991 11992#. I18N: %s are individual’s names 11993#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11994#, php-format 11995msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11996msgstr "" 11997 11998#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268 11999#: app/Gedcom.php:428 app/Gedcom.php:560 app/Gedcom.php:728 12000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 12001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 12002msgid "Religion" 12003msgstr "" 12004 12005#: app/Gedcom.php:721 12006msgid "Religious institution" 12007msgstr "" 12008 12009#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65 12010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 12011msgid "Religious marriage" 12012msgstr "" 12013 12014#: app/Services/LeafletJsService.php:80 12015msgid "Reload map" 12016msgstr "" 12017 12018#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203 12019#: app/CustomTags/Legacy.php:141 12020msgid "Reminder date" 12021msgstr "" 12022 12023#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 12024msgid "Reminder email frequency (days)" 12025msgstr "" 12026 12027#: app/CustomTags/PhpGedView.php:77 12028msgid "Remote server" 12029msgstr "" 12030 12031#: app/Module/CensusAssistantModule.php:241 12032#: app/Module/CensusAssistantModule.php:265 12033#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:33 12034#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:48 12035#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:37 12036msgid "Remove" 12037msgstr "Dzēst" 12038 12039#. I18N: Name of a module 12040#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 12041msgid "Remove duplicate links" 12042msgstr "Dzēst dublētās saites" 12043 12044#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:76 12045msgid "Remove individual" 12046msgstr "" 12047 12048#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12049#: resources/views/admin/trees-import.phtml:122 12050msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12051msgstr "" 12052 12053#: resources/views/admin/locations.phtml:129 12054msgid "Remove this location?" 12055msgstr "" 12056 12057#. I18N: Location of an LDS church temple 12058#: app/Elements/TempleCode.php:171 12059msgid "Reno, Nevada, United States" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: Renumber the records in a family tree 12063#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 12064#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:37 12065#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:42 12066#: resources/views/admin/trees.phtml:201 12067msgid "Renumber XREFs" 12068msgstr "" 12069 12070#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12071msgid "Replace" 12072msgstr "" 12073 12074#. I18N: Description of a “Data fix” module 12075#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 12076msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12077msgstr "" 12078 12079#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12080msgid "Replace with" 12081msgstr "" 12082 12083#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12084msgid "Replacement text" 12085msgstr "Aizvietojamais teksts" 12086 12087#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 12088#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12089msgid "Reply" 12090msgstr "Atbildēt" 12091 12092#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:108 12093#: resources/views/admin/modules.phtml:240 12094#: resources/views/admin/modules.phtml:243 12095#: resources/views/report-select-page.phtml:23 12096msgid "Report" 12097msgstr "" 12098 12099#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS 12100#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67 12101msgid "Report phrase" 12102msgstr "" 12103 12104#. I18N: Name of a module 12105#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12106#: app/Module/ReportsMenuModule.php:60 app/Module/ReportsMenuModule.php:110 12107#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 12108#: resources/views/admin/modules.phtml:110 12109#: resources/views/admin/modules.phtml:112 12110msgid "Reports" 12111msgstr "Ziņojumi" 12112 12113#. I18N: Name of a module/list 12114#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 12115#: app/Module/RepositoryListModule.php:65 12116#: app/Module/RepositoryListModule.php:144 app/Services/AdminService.php:182 12117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:346 12118#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12119#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:48 12120#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 12121#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12122#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 12123#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 12124#: resources/views/record-page-links.phtml:87 12125#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12126#: resources/views/search-results.phtml:72 12127msgid "Repositories" 12128msgstr "Krātuves" 12129 12130#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197 12131#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:843 12132#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356 12133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 12134#: resources/views/admin/trees.phtml:242 12135#: resources/views/modals/source-fields.phtml:46 12136#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 12137#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:79 12138msgid "Repository" 12139msgstr "" 12140 12141#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:53 12142msgid "Repository name" 12143msgstr "" 12144 12145#. I18N: Name of a country or state 12146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:135 12147msgid "Republic of the Congo" 12148msgstr "" 12149 12150#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:108 12151#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 12152#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 12153msgid "Request a new password" 12154msgstr "Jaunas paroles pieprasījums" 12155 12156#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:212 12157#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 12158#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:66 12159#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 12160msgid "Request a new user account" 12161msgstr "Jauna lietotāja izveidošana" 12162 12163#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12164msgid "Research" 12165msgstr "" 12166 12167#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109 12168#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192 12169#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:64 12170#: app/Module/ResearchTaskModule.php:68 12171#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 12172msgid "Research task" 12173msgstr "" 12174 12175#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12176#: app/Module/ResearchTaskModule.php:211 12177msgid "Research tasks" 12178msgstr "" 12179 12180#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12181msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12182msgstr "" 12183 12184#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 12185msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12186msgstr "" 12187 12188#: app/CustomTags/Gedcom7.php:182 app/Gedcom.php:729 12189#: resources/views/admin/tags.phtml:1004 12190msgid "Residence" 12191msgstr "Dzīvesvieta" 12192 12193#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 12194#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:75 12195msgid "Restore the default block layout" 12196msgstr "" 12197 12198#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:275 12199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:295 12200msgid "Restrict to immediate family" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: a restriction on viewing data 12204#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:83 12205#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:732 12206#: app/Gedcom.php:927 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:933 12207#: app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:937 12208#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:243 12209#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12210msgid "Restriction" 12211msgstr "" 12212 12213#: resources/views/help/restriction.phtml:10 12214msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12215msgstr "" 12216 12217#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12218msgid "Results" 12219msgstr "" 12220 12221#: app/Gedcom.php:733 12222msgid "Retirement" 12223msgstr "" 12224 12225#. I18N: Location of an LDS church temple 12226#: app/Elements/TempleCode.php:172 12227msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:89 12231#: app/CustomTags/Gedcom7.php:104 app/CustomTags/Gedcom7.php:118 12232#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181 12233#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307 12234#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:489 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:678 12235#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:907 12236#: app/Gedcom.php:921 resources/views/admin/users-edit.phtml:289 12237msgid "Role" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: Name of a country or state 12241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12242msgid "Romania" 12243msgstr "" 12244 12245#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:248 12246msgid "Romanized" 12247msgstr "" 12248 12249#: app/Gedcom.php:697 12250msgid "Romanized name" 12251msgstr "" 12252 12253#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:426 app/Gedcom.php:558 12254msgid "Romanized place" 12255msgstr "" 12256 12257#: app/Gedcom.php:706 12258msgid "Romanized type" 12259msgstr "" 12260 12261#: resources/views/lists/families-table.phtml:109 12262#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 12263msgid "Roots" 12264msgstr "" 12265 12266#: app/CustomTags/GedcomL.php:189 12267msgid "Rufname" 12268msgstr "" 12269 12270#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12271#: app/Soundex.php:606 resources/views/branches-page.phtml:41 12272#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 12273msgid "Russell" 12274msgstr "" 12275 12276#. I18N: Name of a country or state 12277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12278msgid "Russia" 12279msgstr "" 12280 12281#. I18N: Name of a country or state 12282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12283msgid "Rwanda" 12284msgstr "" 12285 12286#. I18N: Name of a country or state 12287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12288msgid "Réunion" 12289msgstr "" 12290 12291#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 12292msgid "SMTP mail server" 12293msgstr "" 12294 12295#: app/Services/ServerCheckService.php:322 12296msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12297msgstr "" 12298 12299#: app/Services/ServerCheckService.php:212 12300#, php-format 12301msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12302msgstr "" 12303 12304#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 12305#: app/Services/EmailService.php:209 12306msgid "SSL/TLS" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 12310#: app/Services/EmailService.php:211 12311msgid "STARTTLS" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: Location of an LDS church temple 12315#: app/Elements/TempleCode.php:173 12316msgid "Sacramento, California, United States" 12317msgstr "" 12318 12319#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12320#: app/Date/HijriDate.php:144 12321msgctxt "GENITIVE" 12322msgid "Safar" 12323msgstr "" 12324 12325#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12326#: app/Date/HijriDate.php:234 12327msgctxt "INSTRUMENTAL" 12328msgid "Safar" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12332#: app/Date/HijriDate.php:189 12333msgctxt "LOCATIVE" 12334msgid "Safar" 12335msgstr "" 12336 12337#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12338#: app/Date/HijriDate.php:99 12339msgctxt "NOMINATIVE" 12340msgid "Safar" 12341msgstr "" 12342 12343#. I18N: The name of a colour-scheme 12344#: app/Module/ColorsTheme.php:176 12345msgid "Sage" 12346msgstr "" 12347 12348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:95 12349msgid "Saint Barthélemy" 12350msgstr "" 12351 12352#. I18N: Name of a country or state 12353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 12354msgid "Saint Helena" 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: Name of a country or state 12358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 12359msgid "Saint Kitts and Nevis" 12360msgstr "" 12361 12362#. I18N: Name of a country or state 12363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 12364msgid "Saint Lucia" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: Name of a country or state 12368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 12369msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12370msgstr "" 12371 12372#. I18N: Name of a country or state 12373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 12374msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12375msgstr "" 12376 12377#. I18N: Location of an LDS church temple 12378#: app/Elements/TempleCode.php:183 12379msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12380msgstr "" 12381 12382#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 12383msgid "Same as uploaded file" 12384msgstr "" 12385 12386#. I18N: Name of a country or state 12387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 12388msgid "Samoa" 12389msgstr "" 12390 12391#. I18N: Location of an LDS church temple 12392#: app/Elements/TempleCode.php:176 12393msgid "San Antonio, Texas, United States" 12394msgstr "" 12395 12396#. I18N: Location of an LDS church temple 12397#: app/Elements/TempleCode.php:177 12398msgid "San Diego, California, United States" 12399msgstr "" 12400 12401#. I18N: Location of an LDS church temple 12402#: app/Elements/TempleCode.php:182 12403msgid "San José, Costa Rica" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: Name of a country or state 12407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12408msgid "San Marino" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: Location of an LDS church temple 12412#: app/Elements/TempleCode.php:174 12413msgid "San Salvador, El Salvador" 12414msgstr "" 12415 12416#. I18N: Location of an LDS church temple 12417#: app/Elements/TempleCode.php:175 12418msgid "Santiago, Chile" 12419msgstr "" 12420 12421#. I18N: Location of an LDS church temple 12422#: app/Elements/TempleCode.php:178 12423msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: Location of an LDS church temple 12427#: app/Elements/TempleCode.php:186 12428msgid "São Paulo, Brazil" 12429msgstr "" 12430 12431#. I18N: Name of a country or state 12432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 12433msgid "Sao Tome and Principe" 12434msgstr "" 12435 12436#. I18N: abbreviation for Saturday 12437#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12438#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 12439msgid "Sat" 12440msgstr "" 12441 12442#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12443msgid "Saturday" 12444msgstr "Sestdiena" 12445 12446#. I18N: Name of a country or state 12447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12448msgid "Saudi Arabia" 12449msgstr "" 12450 12451#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153 12452msgid "Schema" 12453msgstr "" 12454 12455#: app/Gedcom.php:642 app/Gedcom.php:666 12456msgid "School or college" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: Name of a country or state 12460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 12461msgid "Scotland" 12462msgstr "" 12463 12464#: app/CustomTags/Legacy.php:146 12465msgid "Scrapbook" 12466msgstr "" 12467 12468#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12469#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84 12470msgctxt "Female pedigree" 12471msgid "Sealing" 12472msgstr "" 12473 12474#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12475#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12476msgctxt "Male pedigree" 12477msgid "Sealing" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12481#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94 12482msgctxt "Pedigree" 12483msgid "Sealing" 12484msgstr "" 12485 12486#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12487#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63 12488#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64 12489msgid "Sealing canceled (divorce)" 12490msgstr "" 12491 12492#. I18N: Name of a module 12493#. I18N: A button label. 12494#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12495#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:44 12496#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 12497#: resources/views/admin/location-edit.phtml:168 12498#: resources/views/layouts/default.phtml:87 12499#: resources/views/layouts/default.phtml:89 12500#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12501#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:17 12502#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:38 12503#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12504#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12505msgid "Search" 12506msgstr "Meklēt" 12507 12508#. I18N: Name of a module 12509#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:49 12510#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12511msgid "Search and replace" 12512msgstr "Meklēt un nomainīt" 12513 12514#. I18N: Description of a “Data fix” module 12515#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12516msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12521msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12522msgstr "" 12523 12524#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 12525msgid "Search filters" 12526msgstr "" 12527 12528#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12529#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12530msgid "Search for" 12531msgstr "" 12532 12533#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12534msgid "Search for locations in an external database." 12535msgstr "" 12536 12537#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12538msgid "Search for place names in an external database." 12539msgstr "" 12540 12541#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12542#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:57 12543#, php-format 12544msgid "Search for place names using %s." 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12548msgid "Search method" 12549msgstr "Meklēšanas metode" 12550 12551#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12552msgid "Search text/pattern" 12553msgstr "" 12554 12555#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:26 12556msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12557msgstr "" 12558 12559#. I18N: Location of an LDS church temple 12560#: app/Elements/TempleCode.php:179 12561msgid "Seattle, Washington, United States" 12562msgstr "" 12563 12564#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12565msgid "Second record" 12566msgstr "" 12567 12568#. I18N: A configuration setting 12569#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12570msgid "Secure connection" 12571msgstr "" 12572 12573#. I18N: A configuration setting 12574#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:20 12575msgid "Security code" 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/views/admin/site-mail.phtml:36 12579#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:26 12580#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:21 12581#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12582#, php-format 12583msgid "See %s for more information." 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12587#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12588#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12589msgid "Select" 12590msgstr "" 12591 12592#: resources/views/admin/trees-import.phtml:36 12593msgid "Select a GEDCOM file to import" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:14 12597#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:17 12598msgid "Select a date" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12602msgid "Select individuals by place or date" 12603msgstr "" 12604 12605#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12606#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137 12607msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12611msgid "Select the desired age interval" 12612msgstr "" 12613 12614#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12615msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12616msgstr "" 12617 12618#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12619msgid "Select two records to merge." 12620msgstr "" 12621 12622#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12623msgid "Selector" 12624msgstr "" 12625 12626#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12627msgid "Seller" 12628msgstr "" 12629 12630#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12631msgctxt "FEMALE" 12632msgid "Seller" 12633msgstr "" 12634 12635#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12636msgctxt "MALE" 12637msgid "Seller" 12638msgstr "" 12639 12640#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12641#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12642#: resources/views/contact-page.phtml:80 resources/views/message-page.phtml:68 12643#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:43 12644msgid "Send" 12645msgstr "Sūtīt" 12646 12647#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12648#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73 12649#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121 12650#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:31 12651#: resources/views/pending-changes-page.phtml:80 12652msgid "Send a message" 12653msgstr "Sūtīt ziņu" 12654 12655#: app/Services/MessageService.php:217 12656msgid "Send a message to all users" 12657msgstr "" 12658 12659#: app/Services/MessageService.php:218 12660msgid "Send a message to users who have never signed in" 12661msgstr "" 12662 12663#: app/Services/MessageService.php:219 12664msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12665msgstr "" 12666 12667#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12668msgid "Send a test email using these settings" 12669msgstr "" 12670 12671#: app/Module/CheckForNewVersion.php:76 12672msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available." 12673msgstr "" 12674 12675#. I18N: Label for a configuration option 12676#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 12677msgid "Send out reminder emails" 12678msgstr "" 12679 12680#. I18N: A configuration setting 12681#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12682msgid "Sender email" 12683msgstr "" 12684 12685#. I18N: A configuration setting 12686#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12687msgid "Sender name" 12688msgstr "" 12689 12690#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12691#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246 12692msgid "Sending email" 12693msgstr "" 12694 12695#. I18N: A configuration setting 12696#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12697msgid "Sending server name" 12698msgstr "" 12699 12700#. I18N: Name of a country or state 12701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12702msgid "Senegal" 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: Location of an LDS church temple 12706#: app/Elements/TempleCode.php:180 12707msgid "Seoul, Korea" 12708msgstr "" 12709 12710#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12711msgctxt "Abbreviation for September" 12712msgid "Sep" 12713msgstr "" 12714 12715#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68 12716msgid "Separated" 12717msgstr "" 12718 12719#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71 12720msgid "Separation" 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12724msgctxt "GENITIVE" 12725msgid "September" 12726msgstr "Septembris" 12727 12728#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12729msgctxt "INSTRUMENTAL" 12730msgid "September" 12731msgstr "Septembris" 12732 12733#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12734msgctxt "LOCATIVE" 12735msgid "September" 12736msgstr "Septembrī" 12737 12738#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 12740#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 12741msgctxt "NOMINATIVE" 12742msgid "September" 12743msgstr "Septembris" 12744 12745#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12746#: app/Date/FrenchDate.php:313 12747msgid "Septidi" 12748msgstr "" 12749 12750#. I18N: Name of a country or state 12751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12752msgid "Serbia" 12753msgstr "" 12754 12755#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 12756msgid "Servant" 12757msgstr "" 12758 12759#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12760msgctxt "FEMALE" 12761msgid "Servant" 12762msgstr "" 12763 12764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12765msgctxt "MALE" 12766msgid "Servant" 12767msgstr "" 12768 12769#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 12771msgid "Server information" 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: A configuration setting 12775#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12776#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 12777#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 12778#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:49 12779msgid "Server name" 12780msgstr "" 12781 12782#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12783msgid "Set a new password" 12784msgstr "" 12785 12786#: resources/views/admin/trees.phtml:132 resources/views/admin/trees.phtml:138 12787msgid "Set as default" 12788msgstr "" 12789 12790#. I18N: You need to: 12791#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 12792#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:28 12793msgid "Set the access level for each tree." 12794msgstr "" 12795 12796#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 12798msgid "Set the default blocks for new family trees" 12799msgstr "" 12800 12801#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12803msgid "Set the default blocks for new users" 12804msgstr "" 12805 12806#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12808msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12809msgstr "" 12810 12811#. I18N: You need to: 12812#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12813#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 12814msgid "Set the status to “approved”." 12815msgstr "" 12816 12817#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 12819msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12820msgstr "" 12821 12822#: resources/views/layouts/setup.phtml:18 12823#: resources/views/layouts/setup.phtml:26 12824msgid "Setup wizard for webtrees" 12825msgstr "" 12826 12827#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12828#: app/Date/FrenchDate.php:311 12829msgid "Sextidi" 12830msgstr "" 12831 12832#. I18N: Name of a country or state 12833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 12834msgid "Seychelles" 12835msgstr "" 12836 12837#: app/Date/JalaliDate.php:278 12838msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12839msgid "Shah" 12840msgstr "" 12841 12842#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12843#: app/Date/JalaliDate.php:149 12844msgctxt "GENITIVE" 12845msgid "Shahrivar" 12846msgstr "" 12847 12848#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12849#: app/Date/JalaliDate.php:239 12850msgctxt "INSTRUMENTAL" 12851msgid "Shahrivar" 12852msgstr "" 12853 12854#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12855#: app/Date/JalaliDate.php:194 12856msgctxt "LOCATIVE" 12857msgid "Shahrivar" 12858msgstr "" 12859 12860#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12861#: app/Date/JalaliDate.php:104 12862msgctxt "NOMINATIVE" 12863msgid "Shahrivar" 12864msgstr "" 12865 12866#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37 12867#: resources/views/individual-page.phtml:68 12868msgid "Share" 12869msgstr "" 12870 12871#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12872msgid "Share the URL" 12873msgstr "" 12874 12875#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73 12876msgid "Share the anniversary of an event" 12877msgstr "" 12878 12879#: app/CustomTags/Gedcom7.php:85 app/CustomTags/Gedcom7.php:100 12880#: app/CustomTags/Gedcom7.php:112 app/CustomTags/Gedcom7.php:134 12881#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:147 12882#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164 app/CustomTags/Gedcom7.php:173 12883#: app/Elements/NoteStructure.php:121 app/Fact.php:450 app/Gedcom.php:759 12884#: resources/views/admin/trees.phtml:259 12885#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12886#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65 12887#: resources/views/note-page-details.phtml:24 12888msgid "Shared note" 12889msgstr "" 12890 12891#. I18N: Name of a module/list 12892#: app/Module/NoteListModule.php:62 12893#: resources/views/lists/sources-table.phtml:107 12894#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12895msgid "Shared notes" 12896msgstr "Kopīgotās piezīmes" 12897 12898#. I18N: plural noun - things that can be shared 12899#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 12901msgid "Shares" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12905#: app/Date/HijriDate.php:160 12906msgctxt "GENITIVE" 12907msgid "Shawwal" 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12911#: app/Date/HijriDate.php:250 12912msgctxt "INSTRUMENTAL" 12913msgid "Shawwal" 12914msgstr "" 12915 12916#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12917#: app/Date/HijriDate.php:205 12918msgctxt "LOCATIVE" 12919msgid "Shawwal" 12920msgstr "" 12921 12922#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12923#: app/Date/HijriDate.php:115 12924msgctxt "NOMINATIVE" 12925msgid "Shawwal" 12926msgstr "" 12927 12928#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12929#: app/Date/HijriDate.php:156 12930msgctxt "GENITIVE" 12931msgid "Sha’aban" 12932msgstr "" 12933 12934#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12935#: app/Date/HijriDate.php:246 12936msgctxt "INSTRUMENTAL" 12937msgid "Sha’aban" 12938msgstr "" 12939 12940#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12941#: app/Date/HijriDate.php:201 12942msgctxt "LOCATIVE" 12943msgid "Sha’aban" 12944msgstr "" 12945 12946#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12947#: app/Date/HijriDate.php:111 12948msgctxt "NOMINATIVE" 12949msgid "Sha’aban" 12950msgstr "" 12951 12952#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12953msgid "She " 12954msgstr "" 12955 12956#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12957msgid "She died" 12958msgstr "" 12959 12960#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12961#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12962msgid "She married" 12963msgstr "" 12964 12965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12966msgid "She resided at" 12967msgstr "" 12968 12969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12970msgid "She was born" 12971msgstr "Viņa piedzima" 12972 12973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12974msgid "She was buried" 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12978msgid "She was christened" 12979msgstr "" 12980 12981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12982msgid "She was cremated" 12983msgstr "" 12984 12985#. I18N: a month in the Jewish calendar 12986#: app/Date/JewishDate.php:201 12987msgctxt "GENITIVE" 12988msgid "Shevat" 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: a month in the Jewish calendar 12992#: app/Date/JewishDate.php:305 12993msgctxt "INSTRUMENTAL" 12994msgid "Shevat" 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: a month in the Jewish calendar 12998#: app/Date/JewishDate.php:253 12999msgctxt "LOCATIVE" 13000msgid "Shevat" 13001msgstr "" 13002 13003#. I18N: a month in the Jewish calendar 13004#: app/Date/JewishDate.php:149 13005msgctxt "NOMINATIVE" 13006msgid "Shevat" 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: The name of a colour-scheme 13010#: app/Module/ColorsTheme.php:178 13011msgid "Shiny Tomato" 13012msgstr "" 13013 13014#: resources/views/help/date.phtml:37 resources/views/help/date.phtml:75 13015#: resources/views/help/date.phtml:113 13016msgid "Shortcut" 13017msgstr "" 13018 13019#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 13020msgid "Shortest marriage" 13021msgstr "" 13022 13023#: resources/views/calendar-page.phtml:109 13024msgid "Show" 13025msgstr "Parādīt" 13026 13027#. I18N: A configuration setting 13028#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 13029msgid "Show a download link in the media viewer" 13030msgstr "" 13031 13032#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13033#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 13034msgid "Show a privacy policy." 13035msgstr "" 13036 13037#. I18N: A configuration setting 13038#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 13039msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 13040msgstr "" 13041 13042#: resources/views/modules/media/tab.phtml:24 13043msgid "Show all media" 13044msgstr "" 13045 13046#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:30 13047msgid "Show all notes" 13048msgstr "" 13049 13050#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:203 13051msgid "Show all places in a list" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 13055msgid "Show all sources" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 13059#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:83 13060msgid "Show an age cursor" 13061msgstr "" 13062 13063#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 13064msgid "Show children of ancestors" 13065msgstr "" 13066 13067#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 13068msgid "Show couples where either partner married more than once." 13069msgstr "" 13070 13071#: resources/views/lists/families-table.phtml:91 13072msgid "Show couples where only the female partner is dead." 13073msgstr "" 13074 13075#: resources/views/lists/families-table.phtml:96 13076msgid "Show couples where only the male partner is dead." 13077msgstr "" 13078 13079#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 13080msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13081msgstr "" 13082 13083#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 13084msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13085msgstr "" 13086 13087#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13088msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13089msgstr "" 13090 13091#. I18N: label for yes/no option 13092#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 13093msgid "Show date of last update" 13094msgstr "" 13095 13096#. I18N: A configuration setting 13097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13098msgid "Show dead individuals" 13099msgstr "" 13100 13101#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13102msgid "Show divorced couples." 13103msgstr "" 13104 13105#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13106msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13107msgstr "" 13108 13109#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 13110msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13111msgstr "" 13112 13113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:114 13114msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13115msgstr "" 13116 13117#: resources/views/lists/families-table.phtml:101 13118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13119msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13120msgstr "" 13121 13122#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 13123msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 13127msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13128msgstr "" 13129 13130#. I18N: A configuration setting 13131#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 13132msgid "Show list of family trees" 13133msgstr "" 13134 13135#. I18N: A configuration setting 13136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 13137msgid "Show living individuals" 13138msgstr "" 13139 13140#. I18N: A configuration setting 13141#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 13142msgid "Show names of private individuals" 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13146#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13147#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13148#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13149msgid "Show notes" 13150msgstr "" 13151 13152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13153msgid "Show occupations" 13154msgstr "" 13155 13156#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:21 13157#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 13158msgid "Show only events of living individuals" 13159msgstr "" 13160 13161#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:102 13162msgid "Show only females." 13163msgstr "" 13164 13165#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:107 13166msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13167msgstr "" 13168 13169#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 13170msgid "Show only individuals, events, or all" 13171msgstr "Rādīt tikai personas, notikumus vai visu" 13172 13173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:97 13174msgid "Show only males." 13175msgstr "" 13176 13177#: resources/views/lists/families-table.phtml:322 13178#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:334 13179msgid "Show parents" 13180msgstr "" 13181 13182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 13183#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 13185#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 13186#: resources/views/login-page.phtml:47 13187#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13188#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 13189#: resources/views/register-page.phtml:76 13190#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13191#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 13192#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 13193#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 13194msgid "Show password" 13195msgstr "" 13196 13197#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13198msgid "Show pending changes" 13199msgstr "" 13200 13201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13203#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13204msgid "Show photos" 13205msgstr "" 13206 13207#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:197 13208msgid "Show place hierarchy" 13209msgstr "" 13210 13211#. I18N: A configuration setting 13212#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 13213msgid "Show private relationships" 13214msgstr "" 13215 13216#: resources/views/modules/todo/config.phtml:23 13217msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13218msgstr "" 13219 13220#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 13221msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13222msgstr "" 13223 13224#: resources/views/modules/todo/config.phtml:42 13225msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13226msgstr "" 13227 13228#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13229msgid "Show residences" 13230msgstr "Rādīt dzīvesvietas" 13231 13232#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13233msgid "Show slide show controls" 13234msgstr "Rādīt bilžu prezentācijas kontroles pogas" 13235 13236#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13239#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13240#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13241msgid "Show sources" 13242msgstr "" 13243 13244#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 13245#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 13246#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13247msgid "Show spouses" 13248msgstr "" 13249 13250#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 13252#, php-format 13253msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13254msgstr "" 13255 13256#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13257#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122 13258msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13259msgstr "" 13260 13261#. I18N: label for a yes/no option 13262#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:69 13263msgid "Show the date and time" 13264msgstr "" 13265 13266#: resources/views/modules/html/config.phtml:53 13267msgid "Show the date and time of update" 13268msgstr "" 13269 13270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 13271msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13272msgstr "" 13273 13274#. I18N: A configuration setting 13275#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13276msgid "Show the family tree" 13277msgstr "" 13278 13279#: app/Module/IndividualListModule.php:350 13280msgid "Show the list of individuals" 13281msgstr "Rādīt sarakstu ar peronām" 13282 13283#: app/Module/IndividualListModule.php:356 13284msgid "Show the list of surnames" 13285msgstr "Rādīt sarakstu ar uzvārdiem" 13286 13287#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13288#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13289msgid "Show the location of an event on an external map." 13290msgstr "" 13291 13292#. I18N: Description of the “Places” module 13293#: app/Module/PlacesModule.php:96 13294msgid "Show the location of events on a map." 13295msgstr "" 13296 13297#. I18N: label for a yes/no option 13298#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:60 13299msgid "Show the user who made the change" 13300msgstr "" 13301 13302#. I18N: Label for a configuration option 13303#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:54 13304#: resources/views/modules/html/config.phtml:62 13305#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13306msgid "Show this block for which languages" 13307msgstr "" 13308 13309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 13310msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13311msgstr "" 13312 13313#: app/Auth.php:595 app/Auth.php:608 app/Elements/RestrictionNotice.php:96 13314#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 13315#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13316#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:23 13317msgid "Show to managers" 13318msgstr "" 13319 13320#: app/Auth.php:594 app/Auth.php:607 app/Elements/RestrictionNotice.php:99 13321#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 13322#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13323#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13324#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13325#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:20 13326msgid "Show to members" 13327msgstr "" 13328 13329#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606 app/Elements/RestrictionNotice.php:98 13330#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13331#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 13333#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 13334#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 13335msgid "Show to visitors" 13336msgstr "" 13337 13338#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 13339#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 13340msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13341msgstr "" 13342 13343#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13345msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: %s are placeholders for numbers 13349#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 13350#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 13351#: resources/views/pending-changes-page.phtml:26 13352#, php-format 13353msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13354msgstr "Rādam %1$s līdz %2$s no %3$s" 13355 13356#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:24 13357msgid "Sibling" 13358msgstr "" 13359 13360#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13361msgid "Siblings" 13362msgstr "" 13363 13364#: resources/views/admin/modules.phtml:185 13365#: resources/views/admin/modules.phtml:188 13366msgid "Sidebar" 13367msgstr "" 13368 13369#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13370#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736 13371#: resources/views/admin/modules.phtml:90 13372#: resources/views/admin/modules.phtml:92 13373msgid "Sidebars" 13374msgstr "" 13375 13376#. I18N: Name of a country or state 13377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 13378msgid "Sierra Leone" 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Name of a module 13382#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13383#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13384msgid "Sign in" 13385msgstr "Pieslēgties" 13386 13387#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13388#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 13389msgid "Sign out" 13390msgstr "Atslēgties" 13391 13392#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13393#: resources/views/admin/control-panel.phtml:252 13394msgid "Sign-in and registration" 13395msgstr "" 13396 13397#: app/CustomTags/Heredis.php:52 13398msgid "Signature" 13399msgstr "" 13400 13401#: resources/views/help/date.phtml:138 13402msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13403msgstr "" 13404 13405#. I18N: Name of a country or state 13406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13407msgid "Singapore" 13408msgstr "" 13409 13410#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13412msgid "Sister" 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: A configuration setting 13416#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61 13417#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:11 13418#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:11 13419#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:11 13420msgid "Site identification code" 13421msgstr "" 13422 13423#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:192 13425#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13426msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: A configuration setting 13430#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:11 13431#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:11 13432msgid "Site verification code" 13433msgstr "" 13434 13435#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:20 13436#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:20 13437msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13438msgstr "" 13439 13440#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13441#: app/Module/SiteMapModule.php:156 13442msgid "Sitemaps" 13443msgstr "Lapas kartes" 13444 13445#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13446#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:25 13447msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13448msgstr "" 13449 13450#. I18N: a month in the Jewish calendar 13451#: app/Date/JewishDate.php:211 13452msgctxt "GENITIVE" 13453msgid "Sivan" 13454msgstr "" 13455 13456#. I18N: a month in the Jewish calendar 13457#: app/Date/JewishDate.php:315 13458msgctxt "INSTRUMENTAL" 13459msgid "Sivan" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: a month in the Jewish calendar 13463#: app/Date/JewishDate.php:263 13464msgctxt "LOCATIVE" 13465msgid "Sivan" 13466msgstr "" 13467 13468#. I18N: a month in the Jewish calendar 13469#: app/Date/JewishDate.php:159 13470msgctxt "NOMINATIVE" 13471msgid "Sivan" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13475#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 13476#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13477msgid "Skip to content" 13478msgstr "" 13479 13480#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 13481msgid "Slave" 13482msgstr "" 13483 13484#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13485msgctxt "FEMALE" 13486msgid "Slave" 13487msgstr "" 13488 13489#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13490msgctxt "MALE" 13491msgid "Slave" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Name of a module 13495#: app/Module/SlideShowModule.php:205 13496msgid "Slide show" 13497msgstr "Bilžu prezentācija" 13498 13499#. I18N: Name of a country or state 13500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13501msgid "Slovakia" 13502msgstr "" 13503 13504#. I18N: Name of a country or state 13505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13506msgid "Slovenia" 13507msgstr "" 13508 13509#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 13510msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: Location of an LDS church temple 13514#: app/Elements/TempleCode.php:185 13515msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13516msgstr "" 13517 13518#: app/Gedcom.php:755 13519msgid "Social security number" 13520msgstr "" 13521 13522#. I18N: Name of a country or state 13523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13524msgid "Solomon Islands" 13525msgstr "" 13526 13527#. I18N: Name of a country or state 13528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 13529msgid "Somalia" 13530msgstr "" 13531 13532#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13533#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 13534msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13535msgstr "" 13536 13537#. I18N: Description of a “Data fix” module 13538#: app/Module/FixNameTags.php:95 13539msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13540msgstr "" 13541 13542#: resources/views/admin/tags.phtml:37 13543msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13547#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 13548msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13549msgstr "" 13550 13551#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 13553msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13554msgstr "" 13555 13556#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13557#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13559#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13560msgid "Son" 13561msgstr "" 13562 13563#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13564#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:363 13565#, php-format 13566msgid "Son of %s" 13567msgstr "" 13568 13569#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:109 13570#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52 13571msgid "Sort date" 13572msgstr "" 13573 13574#. I18N: Label for a configuration option 13575#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 13576#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:64 13577#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:42 13578#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:48 13579#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:60 13580#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13581#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13582#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13583#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13584#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13587#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13588#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13589#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13590msgid "Sort order" 13591msgstr "Kārtošanas secība" 13592 13593#: app/CustomTags/Gedcom7.php:84 app/CustomTags/Gedcom7.php:111 13594msgid "Sort time" 13595msgstr "" 13596 13597#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:166 13599msgid "Sosa" 13600msgstr "" 13601 13602#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:20 13603msgid "Sosa-Stradonitz number" 13604msgstr "" 13605 13606#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:256 13607msgid "Sounds like" 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: Name of a module/report 13611#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269 13612#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285 13613#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295 13614#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:825 13615#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357 13616#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13617#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13618#: resources/views/admin/trees.phtml:234 13619#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66 13620#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13621#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:109 13622#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:83 13623#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:73 13624#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:73 13625#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13626#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13627#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13628#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13629#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13633#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13637#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13642#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13645msgid "Source" 13646msgstr "Avots" 13647 13648#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176 13649#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:484 13650#: app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:673 app/Gedcom.php:689 app/Gedcom.php:703 13651#: app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:902 13652#: app/Gedcom.php:916 13653msgid "Source citation" 13654msgstr "" 13655 13656#: resources/views/admin/tags.phtml:326 13657msgid "Source citations" 13658msgstr "" 13659 13660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13661msgid "Source type" 13662msgstr "" 13663 13664#. I18N: Name of a module/list 13665#. I18N: Name of a module 13666#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:64 13667#: app/Module/SourceListModule.php:141 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13668#: app/Services/AdminService.php:183 13669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 13670#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13671#: resources/views/admin/tags.phtml:401 13672#: resources/views/lists/media-table.phtml:86 13673#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 13674#: resources/views/lists/notes-table.phtml:99 13675#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:54 13676#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 13677#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 13678#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13679#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 13680#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13681#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13682#: resources/views/record-page-links.phtml:69 13683#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13684#: resources/views/search-results.phtml:61 13685#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13687#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13690msgid "Sources" 13691msgstr "Avoti" 13692 13693#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13694msgid "Sources to the events" 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: Name of a country or state 13698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 13699msgid "South Africa" 13700msgstr "" 13701 13702#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13703msgid "South America" 13704msgstr "" 13705 13706#. I18N: Name of a country or state 13707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 13708msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13709msgstr "" 13710 13711#. I18N: Name of a country or state 13712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 13713msgid "South Sudan" 13714msgstr "" 13715 13716#. I18N: Name of a country or state 13717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 13718msgid "Spain" 13719msgstr "" 13720 13721#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42 13722msgctxt "Surname tradition" 13723msgid "Spanish" 13724msgstr "" 13725 13726#. I18N: Location of an LDS church temple 13727#: app/Elements/TempleCode.php:188 13728msgid "Spokane, Washington, United States" 13729msgstr "" 13730 13731#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 13732#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13733#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13734#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:33 13735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13737#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13738msgid "Spouse" 13739msgstr "" 13740 13741#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13742#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:38 13743#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13744#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13745msgid "Spouses" 13746msgstr "" 13747 13748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13750#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13751#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13752#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13753msgid "Spouses and children" 13754msgstr "" 13755 13756#. I18N: Name of a country or state 13757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 13758msgid "Sri Lanka" 13759msgstr "" 13760 13761#. I18N: Location of an LDS church temple 13762#: app/Elements/TempleCode.php:181 13763msgid "St. George, Utah, United States" 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: Location of an LDS church temple 13767#: app/Elements/TempleCode.php:184 13768msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: Location of an LDS church temple 13772#: app/Elements/TempleCode.php:187 13773msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13774msgstr "" 13775 13776#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13777msgid "Standard GEDCOM tags" 13778msgstr "" 13779 13780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13781msgid "Start slide show on page load" 13782msgstr "Atskaņot automātiski bilžu prezentāciju, ielādējot lapu" 13783 13784#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13785msgid "Start year" 13786msgstr "" 13787 13788#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13789msgid "Starting range of change dates" 13790msgstr "" 13791 13792#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13793msgid "Statcounter™" 13794msgstr "" 13795 13796#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72 13797#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:540 app/Gedcom.php:811 13798#: app/Gedcom.php:858 13799msgid "State" 13800msgstr "Valsts" 13801 13802#. I18N: Name of a module 13803#. I18N: Name of a module/chart 13804#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:70 13805#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13806#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13807#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13808#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13809msgid "Statistics" 13810msgstr "Statistika" 13811 13812#: app/CustomTags/Gedcom7.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:142 13813#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63 13814#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:587 13815#: app/Gedcom.php:629 app/Gedcom.php:649 app/Gedcom.php:660 app/Gedcom.php:742 13816#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13817#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 13818msgid "Status" 13819msgstr "" 13820 13821#: app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:630 app/Gedcom.php:650 13822#: app/Gedcom.php:743 13823msgid "Status change date" 13824msgstr "" 13825 13826#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13827#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13828#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13829#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13830#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79 13831msgid "Stillborn: exempt" 13832msgstr "" 13833 13834#. I18N: Location of an LDS church temple 13835#: app/Elements/TempleCode.php:189 13836msgid "Stockholm, Sweden" 13837msgstr "" 13838 13839#: resources/views/layouts/default.phtml:160 13840#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13841#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 13842msgid "Stop" 13843msgstr "Apturēt" 13844 13845#. I18N: Name of a module 13846#: app/Module/StoriesModule.php:206 13847#: resources/views/modules/stories/config.phtml:53 13848#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:24 13849msgid "Stories" 13850msgstr "Stāsti" 13851 13852#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13853msgid "Story" 13854msgstr "Stāsts" 13855 13856#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 13857#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13858#: resources/views/modules/stories/list.phtml:20 13859msgid "Story title" 13860msgstr "Stāsta virsraksts" 13861 13862#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13863#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13864#: resources/views/contact-page.phtml:60 resources/views/message-page.phtml:48 13865#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13866msgid "Subject" 13867msgstr "Temats" 13868 13869#: app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:873 13870#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44 13871#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13872msgid "Submission" 13873msgstr "" 13874 13875#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13876#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13877#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13878#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13879#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81 13880#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76 13881msgid "Submitted but not yet cleared" 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:756 app/Gedcom.php:850 13885#: app/Gedcom.php:884 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359 13886#: resources/views/admin/trees.phtml:267 13887#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:16 13888#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:76 13889msgid "Submitter" 13890msgstr "" 13891 13892#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:71 13893msgid "Submitter name" 13894msgstr "" 13895 13896#. I18N: Name of a module/list 13897#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:65 13898#: app/Module/SubmitterListModule.php:154 13899#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349 13900#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13901#: resources/views/admin/tags.phtml:882 13902#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:66 13903#: resources/views/record-page-links.phtml:96 13904msgid "Submitters" 13905msgstr "" 13906 13907#. I18N: Name of a country or state 13908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 13909msgid "Sudan" 13910msgstr "" 13911 13912#. I18N: abbreviation for Sunday 13913#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13914#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 13915msgid "Sun" 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13919msgid "Sunday" 13920msgstr "Svētdiena" 13921 13922#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:183 13924#, php-format 13925msgid "Support and documentation can be found at %s." 13926msgstr "" 13927 13928#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13929msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13930msgstr "" 13931 13932#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13933msgid "Support for SQL Server is experimental." 13934msgstr "" 13935 13936#. I18N: Name of a country or state 13937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13938msgid "Suriname" 13939msgstr "" 13940 13941#: app/Gedcom.php:691 app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:708 13942#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:228 13943#: resources/views/branches-page.phtml:27 13944#: resources/views/lists/families-table.phtml:149 13945#: resources/views/lists/families-table.phtml:152 13946#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:164 13947#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:34 13948#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13949#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13950msgid "Surname" 13951msgstr "Uzvārds" 13952 13953#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13954msgid "Surname distribution chart" 13955msgstr "" 13956 13957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13958msgid "Surname list style" 13959msgstr "" 13960 13961#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13962msgid "Surname option" 13963msgstr "Uzvārda uzstādījumi" 13964 13965#: app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:707 13966msgid "Surname prefix" 13967msgstr "" 13968 13969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13970msgid "Surname tradition" 13971msgstr "" 13972 13973#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 13974#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13975#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13976#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13977msgid "Surnames" 13978msgstr "Uzvārdi" 13979 13980#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78 13981msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13982msgstr "" 13983 13984#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68 13985msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13986msgstr "" 13987 13988#. I18N: Location of an LDS church temple 13989#: app/Elements/TempleCode.php:190 13990msgid "Suva, Fiji" 13991msgstr "" 13992 13993#. I18N: Name of a country or state 13994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13995msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13996msgstr "" 13997 13998#. I18N: Reverse the order of two individuals 13999#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 14000msgid "Swap individuals" 14001msgstr "" 14002 14003#. I18N: Name of a country or state 14004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:471 14005msgid "Swaziland" 14006msgstr "" 14007 14008#. I18N: Name of a country or state 14009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 14010msgid "Sweden" 14011msgstr "" 14012 14013#. I18N: Name of a country or state 14014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:123 14015msgid "Switzerland" 14016msgstr "" 14017 14018#. I18N: Location of an LDS church temple 14019#: app/Elements/TempleCode.php:192 14020msgid "Sydney, Australia" 14021msgstr "" 14022 14023#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:14 14024msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 14025msgstr "" 14026 14027#. I18N: Name of a country or state 14028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 14029msgid "Syria" 14030msgstr "" 14031 14032#: resources/views/admin/modules.phtml:177 14033#: resources/views/admin/modules.phtml:180 14034msgid "Tab" 14035msgstr "" 14036 14037#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:121 14038#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:106 14039#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:74 14040#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:106 14041msgid "Table prefix" 14042msgstr "" 14043 14044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 14045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 14046#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 14047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 14048#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 14049#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 14050#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 14051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 14052#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 14053#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 14054#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 14055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 14056#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 14057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 14058#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 14059msgctxt "paper size" 14060msgid "Tabloid" 14061msgstr "" 14062 14063#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 14065#: resources/views/admin/modules.phtml:86 14066#: resources/views/admin/modules.phtml:88 14067msgid "Tabs" 14068msgstr "" 14069 14070#. I18N: Location of an LDS church temple 14071#: app/Elements/TempleCode.php:193 14072msgid "Taipei, Taiwan" 14073msgstr "" 14074 14075#. I18N: Name of a country or state 14076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14077msgid "Taiwan" 14078msgstr "" 14079 14080#. I18N: Name of a country or state 14081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14082msgid "Tajikistan" 14083msgstr "" 14084 14085#. I18N: Location of an LDS church temple 14086#: app/Elements/TempleCode.php:194 14087msgid "Tampico, Mexico" 14088msgstr "" 14089 14090#. I18N: a month in the Jewish calendar 14091#: app/Date/JewishDate.php:213 14092msgctxt "GENITIVE" 14093msgid "Tamuz" 14094msgstr "" 14095 14096#. I18N: a month in the Jewish calendar 14097#: app/Date/JewishDate.php:317 14098msgctxt "INSTRUMENTAL" 14099msgid "Tamuz" 14100msgstr "" 14101 14102#. I18N: a month in the Jewish calendar 14103#: app/Date/JewishDate.php:265 14104msgctxt "LOCATIVE" 14105msgid "Tamuz" 14106msgstr "" 14107 14108#. I18N: a month in the Jewish calendar 14109#: app/Date/JewishDate.php:161 14110msgctxt "NOMINATIVE" 14111msgid "Tamuz" 14112msgstr "" 14113 14114#. I18N: Name of a country or state 14115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 14116msgid "Tanzania" 14117msgstr "" 14118 14119#. I18N: The name of a colour-scheme 14120#: app/Module/ColorsTheme.php:180 14121msgid "Teal Top" 14122msgstr "" 14123 14124#. I18N: A configuration setting 14125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14126msgid "Technical help contact" 14127msgstr "" 14128 14129#. I18N: Location of an LDS church temple 14130#: app/Elements/TempleCode.php:195 14131msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14132msgstr "" 14133 14134#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55 14135msgid "Template" 14136msgstr "" 14137 14138#: resources/views/modules/html/config.phtml:29 14139msgid "Templates" 14140msgstr "Šabloni" 14141 14142#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14143#: app/CustomTags/Gedcom7.php:131 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:589 14144#: app/Gedcom.php:631 app/Gedcom.php:651 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:885 14145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14146msgid "Temple" 14147msgstr "" 14148 14149#. I18N: a month in the Jewish calendar 14150#: app/Date/JewishDate.php:199 14151msgctxt "GENITIVE" 14152msgid "Tevet" 14153msgstr "" 14154 14155#. I18N: a month in the Jewish calendar 14156#: app/Date/JewishDate.php:303 14157msgctxt "INSTRUMENTAL" 14158msgid "Tevet" 14159msgstr "" 14160 14161#. I18N: a month in the Jewish calendar 14162#: app/Date/JewishDate.php:251 14163msgctxt "LOCATIVE" 14164msgid "Tevet" 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: a month in the Jewish calendar 14168#: app/Date/JewishDate.php:147 14169msgctxt "NOMINATIVE" 14170msgid "Tevet" 14171msgstr "" 14172 14173#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179 14174#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305 14175#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:487 14176#: app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:772 14177#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:905 app/Gedcom.php:919 14178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 14179#: resources/views/modals/source-fields.phtml:60 14180msgid "Text" 14181msgstr "" 14182 14183#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57 14184msgid "Text direction" 14185msgstr "" 14186 14187#. I18N: Name of a country or state 14188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14189msgid "Thailand" 14190msgstr "" 14191 14192#: resources/views/help/name.phtml:10 14193msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14194msgstr "" 14195 14196#: resources/views/help/surname.phtml:10 14197msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14198msgstr "" 14199 14200#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98 14201#, php-format 14202msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14203msgstr "" 14204 14205#: resources/views/admin/tags.phtml:35 14206msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14207msgstr "" 14208 14209#. I18N: Location of an LDS church temple 14210#: app/Elements/TempleCode.php:104 14211msgid "The Hague, Netherlands" 14212msgstr "" 14213 14214#: app/Services/ServerCheckService.php:123 14215#, php-format 14216msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14217msgstr "" 14218 14219#: app/Services/ServerCheckService.php:179 14220#, php-format 14221msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14222msgstr "" 14223 14224#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14225#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 14226msgid "The PHP temporary folder is missing." 14227msgstr "" 14228 14229#: app/Services/ServerCheckService.php:142 14230#, php-format 14231msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14232msgstr "" 14233 14234#: app/Services/ServerCheckService.php:146 14235#, php-format 14236msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14237msgstr "" 14238 14239#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:31 14240msgid "The URL was copied to the clipboard" 14241msgstr "" 14242 14243#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:22 14244#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:16 14245#, php-format 14246msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14247msgstr "" 14248 14249#: resources/views/verify-success-page.phtml:22 14250msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14251msgstr "" 14252 14253#. I18N: Description of the “Calendar” module 14254#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14255msgid "The calendar menu." 14256msgstr "" 14257 14258#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14259#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 14260#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:60 14261#, php-format 14262msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14263msgstr "" 14264 14265#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14266#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 14267#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 14268#, php-format 14269msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14270msgstr "" 14271 14272#. I18N: Description of the “Charts” module 14273#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14274msgid "The charts menu." 14275msgstr "" 14276 14277#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 14278msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14279msgstr "" 14280 14281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 14282msgid "The date and time of the last update" 14283msgstr "" 14284 14285#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14286#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14287#, php-format 14288msgid "The details for “%s” have been updated." 14289msgstr "" 14290 14291#. I18N: %s is a filename 14292#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:86 14293#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:219 14294#, php-format 14295msgid "The family tree has been exported to %s." 14296msgstr "" 14297 14298#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14299#, php-format 14300msgid "The family tree “%s” already exists." 14301msgstr "" 14302 14303#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14304#, php-format 14305msgid "The family tree “%s” has been created." 14306msgstr "" 14307 14308#. I18N: %s is the name of a family tree 14309#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 14310#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112 14311#, php-format 14312msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14313msgstr "" 14314 14315#. I18N: %s is the name of a family tree 14316#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 14317#, php-format 14318msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14319msgstr "" 14320 14321#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14322msgid "The family trees have been merged successfully." 14323msgstr "" 14324 14325#. I18N: Description of the “Family trees” module 14326#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 14327msgid "The family trees menu." 14328msgstr "" 14329 14330#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14331#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84 14332#, php-format 14333msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:123 14337#, php-format 14338msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14339msgstr "" 14340 14341#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:89 14342#, php-format 14343msgid "The file %s could not be created." 14344msgstr "" 14345 14346#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:74 14347#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:91 14348#, php-format 14349msgid "The file %s could not be deleted." 14350msgstr "" 14351 14352#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:89 14353#, php-format 14354msgid "The file %s has been deleted." 14355msgstr "" 14356 14357#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130 14358#, php-format 14359msgid "The file %s has been uploaded." 14360msgstr "" 14361 14362#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14363#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14364msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14365msgstr "" 14366 14367#. I18N: %s is a filename 14368#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14369#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:147 14370#, php-format 14371msgid "The file “%s” does not exist." 14372msgstr "Fails «%s» neeksistē." 14373 14374#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14375msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14376msgstr "" 14377 14378#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 14379#, php-format 14380msgid "The folder %s could not be deleted." 14381msgstr "" 14382 14383#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:183 14384#, php-format 14385msgid "The folder %s has been created." 14386msgstr "" 14387 14388#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:82 14389#, php-format 14390msgid "The folder %s has been deleted." 14391msgstr "" 14392 14393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14394msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14395msgstr "" 14396 14397#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:58 14398#, php-format 14399msgid "The folder “%s” does not exist." 14400msgstr "" 14401 14402#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14403msgid "The following facts and events were found in both records." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14407#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14408#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14409#, php-format 14410msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14411msgstr "" 14412 14413#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 14414msgid "The following list shows typical requirements." 14415msgstr "" 14416 14417#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70 14418msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?" 14419msgstr "" 14420 14421#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 14422msgid "The help text has not been written for this item." 14423msgstr "" 14424 14425#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14427msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14428msgstr "" 14429 14430#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14432msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14433msgstr "" 14434 14435#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14436#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92 14437#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97 14438#, php-format 14439msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14440msgstr "" 14441 14442#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:103 14443#, php-format 14444msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14445msgstr "" 14446 14447#. I18N: Description of the “Lists” module 14448#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14449msgid "The lists menu." 14450msgstr "" 14451 14452#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:56 14453#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14454msgid "The location has been created" 14455msgstr "" 14456 14457#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36 14458msgid "The location of this place is not known." 14459msgstr "" 14460 14461#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:134 14462#, php-format 14463msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14464msgstr "" 14465 14466#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:131 14467#, php-format 14468msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14469msgstr "" 14470 14471#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:98 14472msgid "The media object has been created" 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:64 14476msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14477msgstr "" 14478 14479#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14480#, php-format 14481msgid "The message was not sent to %s." 14482msgstr "" 14483 14484#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14485#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:102 14486#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14487msgid "The message was not sent." 14488msgstr "" 14489 14490#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14491#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14492#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:100 14493#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14494#, php-format 14495msgid "The message was successfully sent to %s." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:79 14499#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 14500#: app/Module/ChartsBlockModule.php:124 app/Module/ChartsBlockModule.php:144 14501#: app/Module/ChartsBlockModule.php:164 app/Module/ChartsBlockModule.php:178 14502#, php-format 14503msgid "The module “%s” has been disabled." 14504msgstr "" 14505 14506#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:77 14507#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:68 14508#, php-format 14509msgid "The module “%s” has been enabled." 14510msgstr "" 14511 14512#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14513#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14514msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14515msgstr "" 14516 14517#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:658 14519msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14520msgstr "" 14521 14522#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14523msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14524msgstr "" 14525 14526#: resources/views/admin/tags.phtml:939 14527msgid "The next version of the GEDCOM standard will add new tags and remove old ones. You can use some of the new tags now." 14528msgstr "" 14529 14530#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:62 14531msgid "The note has been created" 14532msgstr "" 14533 14534#: app/Validator.php:263 app/Validator.php:279 app/Validator.php:314 14535#: app/Validator.php:333 app/Validator.php:355 app/Validator.php:374 14536#: app/Validator.php:390 app/Validator.php:406 14537#, php-format 14538msgid "The parameter “%s” is missing." 14539msgstr "" 14540 14541#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:381 14542msgid "The password needs to be at least six characters long." 14543msgstr "" 14544 14545#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14546#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14547msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14548msgstr "" 14549 14550#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:81 14551#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14552msgid "The password reset link has expired." 14553msgstr "" 14554 14555#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14556#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:114 14557msgid "The place hierarchy." 14558msgstr "" 14559 14560#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:170 14561#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:133 14562msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14563msgstr "" 14564 14565#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:174 14566#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:136 14567msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14568msgstr "" 14569 14570#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:163 14571#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:126 14572#, php-format 14573msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14574msgstr "" 14575 14576#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:72 14577#, php-format 14578msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14579msgstr "" 14580 14581#: app/Module/BingMaps.php:100 app/Module/CustomCssJsModule.php:101 14582#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:100 14583#: app/Module/HereMaps.php:110 app/Module/MapBox.php:110 14584#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:87 14585#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:82 14586#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:106 14587#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:451 app/Module/SiteMapModule.php:171 14588#, php-format 14589msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14590msgstr "" 14591 14592#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:126 14593#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:111 14594#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:81 14595#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:111 14596msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14597msgstr "" 14598 14599#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:174 14600#, php-format 14601msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14602msgstr "" 14603 14604#. I18N: Description of the “Reports” module 14605#: app/Module/ReportsMenuModule.php:71 14606msgid "The reports menu." 14607msgstr "" 14608 14609#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:77 14610msgid "The repository has been created" 14611msgstr "" 14612 14613#. I18N: Description of the “Search” module 14614#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14615msgid "The search menu." 14616msgstr "" 14617 14618#: app/Services/SearchService.php:1178 14619msgid "The search returned too many results." 14620msgstr "" 14621 14622#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:57 14623msgid "The server configuration is OK." 14624msgstr "" 14625 14626#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35 14627msgid "The server could not understand this request." 14628msgstr "" 14629 14630#: app/Services/ServerCheckService.php:244 14631msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14632msgstr "" 14633 14634#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14635#: app/Services/UpgradeService.php:176 app/Services/UpgradeService.php:208 14636#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86 14637msgid "The server’s time limit has been reached." 14638msgstr "" 14639 14640#. I18N: Description of “Statistics” module 14641#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:81 14642msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14643msgstr "" 14644 14645#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193 14646msgid "The solution" 14647msgstr "" 14648 14649#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:98 14650msgid "The source has been created" 14651msgstr "" 14652 14653#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14654msgid "The submission has been created" 14655msgstr "" 14656 14657#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:80 14658msgid "The submitter has been created" 14659msgstr "" 14660 14661#: resources/views/help/name.phtml:15 14662#, php-format 14663msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14667#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 14668#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14669msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14670msgstr "Laika zona ir nepieciešama priekš datuma aprēķināšanas, kā piemēram, zināt šodienas datumu." 14671 14672#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14673#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:30 14674#, php-format 14675msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14676msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14677msgstr[0] "" 14678msgstr[1] "" 14679msgstr[2] "" 14680 14681#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:292 14682msgid "The upgrade is complete." 14683msgstr "" 14684 14685#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14686#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14687msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14688msgstr "" 14689 14690#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 14691#, php-format 14692msgid "The user %s has been deleted." 14693msgstr "" 14694 14695#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:41 14696#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 14697msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14698msgstr "" 14699 14700#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14701#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14702msgid "The username or password is incorrect." 14703msgstr "" 14704 14705#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14706#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14707msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14708msgstr "" 14709 14710#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:94 14711#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14712#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14713#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14714#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14715#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14716#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14717#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14718#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14719#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14720#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14721#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14722#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14723#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14724#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14726#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14729#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:66 14730#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:55 14731#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:69 14732msgid "The website preferences have been updated." 14733msgstr "" 14734 14735#: resources/views/errors/database-error.phtml:22 14736#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:22 14737msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14738msgstr "" 14739 14740#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14741#: resources/views/admin/modules.phtml:272 14742#: resources/views/admin/modules.phtml:275 14743#: resources/views/admin/users-edit.phtml:200 14744msgid "Theme" 14745msgstr "Dizains" 14746 14747#. I18N: Name of a module 14748#: app/Module/ThemeSelectModule.php:46 14749msgid "Theme change" 14750msgstr "" 14751 14752#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 14754#: resources/views/admin/modules.phtml:126 14755#: resources/views/admin/modules.phtml:128 14756msgid "Themes" 14757msgstr "" 14758 14759#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:61 14760msgid "There are no facts for this individual." 14761msgstr "Nav ievadīts neviens fakts par šo personu." 14762 14763#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:328 14764msgid "There are no links to this media object." 14765msgstr "" 14766 14767#: resources/views/modules/media/tab.phtml:63 14768msgid "There are no media objects for this individual." 14769msgstr "Šai personai nav multimedija objektu." 14770 14771#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:86 14772msgid "There are no notes for this individual." 14773msgstr "" 14774 14775#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:201 14776#: resources/views/pending-changes-page.phtml:32 14777msgid "There are no pending changes." 14778msgstr "" 14779 14780#: app/Module/ResearchTaskModule.php:133 14781msgid "There are no research tasks in this family tree." 14782msgstr "" 14783 14784#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:65 14785msgid "There are no source citations for this individual." 14786msgstr "" 14787 14788#: app/Module/ReviewChangesModule.php:157 14789#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:22 14790#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:19 14791msgid "There are pending changes for you to moderate." 14792msgstr "" 14793 14794#: app/Module/RecentChangesModule.php:151 14795#, php-format 14796msgid "There have been no changes within the last %s day." 14797msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14798msgstr[0] "" 14799msgstr[1] "" 14800msgstr[2] "" 14801 14802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 14803msgid "There was an error checking for a new version." 14804msgstr "" 14805 14806#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14807#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:78 14808#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:78 14809#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133 14810#: app/Services/MediaFileService.php:222 14811msgid "There was an error uploading your file." 14812msgstr "" 14813 14814#. I18N: a month in the French republican calendar 14815#: app/Date/FrenchDate.php:169 14816msgctxt "GENITIVE" 14817msgid "Thermidor" 14818msgstr "" 14819 14820#. I18N: a month in the French republican calendar 14821#: app/Date/FrenchDate.php:263 14822msgctxt "INSTRUMENTAL" 14823msgid "Thermidor" 14824msgstr "" 14825 14826#. I18N: a month in the French republican calendar 14827#: app/Date/FrenchDate.php:216 14828msgctxt "LOCATIVE" 14829msgid "Thermidor" 14830msgstr "" 14831 14832#. I18N: a month in the French republican calendar 14833#: app/Date/FrenchDate.php:122 14834msgctxt "NOMINATIVE" 14835msgid "Thermidor" 14836msgstr "" 14837 14838#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:38 14839msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14840msgstr "" 14841 14842#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 14843#, php-format 14844msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14845msgstr "" 14846 14847#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:59 14848msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14849msgstr "" 14850 14851#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14852msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14853msgstr "" 14854 14855#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14856msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14857msgstr "" 14858 14859#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:15 14860msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14861msgstr "" 14862 14863#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14864#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 14865#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14866#: resources/views/register-page.phtml:54 14867#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:97 14868msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14869msgstr "" 14870 14871#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67 14872msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14873msgstr "" 14874 14875#: app/Auth.php:230 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69 14876msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/family-page-pending.phtml:21 14880msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14881msgstr "" 14882 14883#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14884#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14885#, php-format 14886msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14887msgstr "" 14888 14889#: resources/views/family-page-pending.phtml:27 14890msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14891msgstr "" 14892 14893#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14894#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14895#, php-format 14896msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14897msgstr "" 14898 14899#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:32 14900#, php-format 14901msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14902msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14903msgstr[0] "" 14904msgstr[1] "" 14905msgstr[2] "" 14906 14907#: app/Module/SlideShowModule.php:181 14908msgid "This family tree has no images to display." 14909msgstr "Šim ciltskokam nav attēlu ko parādīt." 14910 14911#. I18N: do not translate the #keywords# 14912#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:9 14913msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14914msgstr "" 14915 14916#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14917#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:20 14918#, php-format 14919msgid "This family tree was last updated on %s." 14920msgstr "Šis ciltskoks pēdējo reizi atjaunots %s." 14921 14922#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307 14923msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format." 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14927#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14928msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14929msgstr "" 14930 14931#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14933msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14934msgstr "" 14935 14936#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72 14937msgid "This form has expired. Try again." 14938msgstr "" 14939 14940#: app/Auth.php:289 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69 14941msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14942msgstr "Šī persona neeksistē vai arī Jums nav atļaujas to apskatīt." 14943 14944#: resources/views/individual-page-pending.phtml:23 14945msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14949#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 14950#, php-format 14951msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14952msgstr "" 14953 14954#: resources/views/individual-page-pending.phtml:32 14955msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14956msgstr "" 14957 14958#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14959#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 14960#, php-format 14961msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14962msgstr "" 14963 14964#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14966#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14967msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14968msgstr "" 14969 14970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:946 14971#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14972#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:99 14973#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14974#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14975#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1506 14976#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1834 14977#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1859 14978#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210 14979#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14980#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14981#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14982#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14983#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26 14984#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14985#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14986#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14987#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14988#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14989#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25 14990msgid "This information is not available." 14991msgstr "" 14992 14993#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14994#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:107 14995#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:378 14996#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14997#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14998#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14999#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1518 15000#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:865 15001#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1179 15002#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1199 15003#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1219 15004#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1239 15005#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1259 15006#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1279 15007msgid "This information is private and cannot be shown." 15008msgstr "Šī informācija ir privāta un nevaram to parādīt." 15009 15010#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 15011msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:90 15015#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 15016#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:78 15017#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:90 15018#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:78 15019#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:90 15020msgid "This is case sensitive." 15021msgstr "" 15022 15023#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:159 15024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211 15025#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:27 15026msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 15027msgstr "" 15028 15029#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15030#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 15031msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15035#: resources/views/admin/users-edit.phtml:48 15036#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 15037#: resources/views/register-page.phtml:42 15038#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 15039msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 15040msgstr "Šis ir jūsu īstais vārds, kādu vēlaties rādīt." 15041 15042#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:122 15043msgid "This link is valid for one hour." 15044msgstr "" 15045 15046#: resources/views/help/data-fixes.phtml:18 15047msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 15048msgstr "" 15049 15050#: app/Auth.php:351 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69 15051msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 15052msgstr "" 15053 15054#: resources/views/media-page-pending.phtml:20 15055msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15056msgstr "" 15057 15058#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15059#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 15060#, php-format 15061msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15062msgstr "" 15063 15064#: resources/views/media-page-pending.phtml:26 15065msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15066msgstr "" 15067 15068#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15069#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15070#, php-format 15071msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15072msgstr "" 15073 15074#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:35 15075#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:25 15076#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:36 15077#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:26 15078msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15079msgstr "" 15080 15081#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:85 15082msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15083msgstr "" 15084 15085#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 15087#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 15088msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15089msgstr "" 15090 15091#: app/Auth.php:380 app/Auth.php:409 15092#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69 15093msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15094msgstr "" 15095 15096#: resources/views/note-page-pending.phtml:21 15097msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15098msgstr "" 15099 15100#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15101#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15102#, php-format 15103msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15104msgstr "" 15105 15106#: resources/views/note-page-pending.phtml:27 15107msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15111#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15112#, php-format 15113msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15114msgstr "" 15115 15116#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 15118msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15119msgstr "" 15120 15121#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15122#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 15123msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15124msgstr "" 15125 15126#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 15128msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15129msgstr "" 15130 15131#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 15133msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15134msgstr "" 15135 15136#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15138msgid "This option will make it easier for users to download images." 15139msgstr "" 15140 15141#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15142#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 15143msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15144msgstr "" 15145 15146#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 15148msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15149msgstr "" 15150 15151#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15152#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26 15153msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15154msgstr "Šī lapa ļauj apiet parastās formas, un rediģēt pamatā datus tieši. Tā ir uzlabota opcija, un to nedrīkst izmantot, ja vien jūs nesaprotat GEDCOM formātu. Ja jūs šeit pieļaujat kļūdu, to vēlāk būs grūti noteikt." 15155 15156#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113 15157#, php-format 15158msgid "This page has been viewed %s time." 15159msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15160msgstr[0] "Šī lapa apskatīta %s reizi." 15161msgstr[1] "Šī lapa apskatīta %s reizes." 15162msgstr[2] "Lapa apskatīta %s reizes." 15163 15164#: resources/views/help/pending-changes.phtml:18 15165msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15166msgstr "" 15167 15168#: app/Auth.php:259 app/Auth.php:322 app/Auth.php:438 app/Auth.php:525 15169#: app/Auth.php:554 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69 15170msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15171msgstr "" 15172 15173#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 15174msgid "This record does not exist." 15175msgstr "" 15176 15177#: resources/views/record-page-pending.phtml:21 15178msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15179msgstr "" 15180 15181#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15182#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15183#, php-format 15184msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15185msgstr "" 15186 15187#: resources/views/record-page-pending.phtml:27 15188msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15192#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15193#, php-format 15194msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15195msgstr "" 15196 15197#: app/Auth.php:467 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69 15198msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 15202msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15203msgstr "" 15204 15205#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 15206msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15207msgstr "" 15208 15209#: resources/views/admin/users-edit.phtml:277 15210msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15211msgstr "" 15212 15213#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 15214msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15215msgstr "" 15216 15217#: resources/views/admin/users-edit.phtml:271 15218msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15219msgstr "" 15220 15221#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 15222msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15223msgstr "" 15224 15225#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:78 15226#, php-format 15227msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15228msgstr "" 15229 15230#: app/Module/BingMaps.php:115 app/Module/GoogleMaps.php:115 15231#: app/Module/HereMaps.php:74 app/Module/MapBox.php:74 15232msgid "This service requires an API key." 15233msgstr "" 15234 15235#: app/Auth.php:496 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69 15236msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15237msgstr "" 15238 15239#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 15241msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15242msgstr "" 15243 15244#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:10 15245msgid "This user account does not have access to any tree." 15246msgstr "" 15247 15248#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15249msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15250msgstr "" 15251 15252#: app/Services/UpgradeService.php:314 15253msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15254msgstr "" 15255 15256#: resources/views/layouts/offline.phtml:72 15257msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15258msgstr "" 15259 15260#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:72 15261msgid "This website is operated by the following individuals." 15262msgstr "" 15263 15264#: resources/views/layouts/error.phtml:19 15265#: resources/views/layouts/error.phtml:36 15266#: resources/views/layouts/offline.phtml:69 15267msgid "This website is temporarily unavailable" 15268msgstr "" 15269 15270#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 15271msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15272msgstr "" 15273 15274#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:35 15275msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15276msgstr "" 15277 15278#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 15279msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15280msgstr "" 15281 15282#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:47 15283msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15284msgstr "" 15285 15286#. I18N: %s is the name of a family tree 15287#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15288#, php-format 15289msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15290msgstr "" 15291 15292#. I18N: abbreviation for Thursday 15293#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 15294#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15295msgid "Thu" 15296msgstr "" 15297 15298#: app/CustomTags/PhpGedView.php:74 15299#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 15300msgid "Thumbnail image" 15301msgstr "" 15302 15303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 15305msgid "Thumbnail images" 15306msgstr "" 15307 15308#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 15309msgid "Thursday" 15310msgstr "Ceturtdiena" 15311 15312#. I18N: Location of an LDS church temple 15313#: app/Elements/TempleCode.php:197 15314msgid "Tijuana, Mexico" 15315msgstr "" 15316 15317#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:106 15318#: app/Gedcom.php:501 15319msgid "Time" 15320msgstr "" 15321 15322#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:120 15323#: app/CustomTags/ProGen.php:56 15324msgid "Time of birth" 15325msgstr "" 15326 15327#: resources/views/admin/tags.phtml:960 15328msgid "Time of birth and time of death" 15329msgstr "" 15330 15331#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:124 15332#: app/CustomTags/Geneatique.php:55 15333msgid "Time of death" 15334msgstr "" 15335 15336#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:615 15337#: app/Gedcom.php:762 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:830 15338#: app/Gedcom.php:861 app/Gedcom.php:877 15339msgid "Time of last change" 15340msgstr "" 15341 15342#: app/CustomTags/Gedcom7.php:130 15343msgid "Time of status change" 15344msgstr "" 15345 15346#. I18N: A configuration setting 15347#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56 15348#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15349#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 15350#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 15351msgid "Time zone" 15352msgstr "Laika zona" 15353 15354#. I18N: Name of a module/chart 15355#: app/Module/TimelineChartModule.php:93 15356msgid "Timeline" 15357msgstr "Laika skala" 15358 15359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 15360#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 15361msgid "Timestamp" 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: Name of a country or state 15365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15366msgid "Timor-Leste" 15367msgstr "" 15368 15369#: app/Date/JalaliDate.php:276 15370msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15371msgid "Tir" 15372msgstr "" 15373 15374#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15375#: app/Date/JalaliDate.php:145 15376msgctxt "GENITIVE" 15377msgid "Tir" 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15381#: app/Date/JalaliDate.php:235 15382msgctxt "INSTRUMENTAL" 15383msgid "Tir" 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15387#: app/Date/JalaliDate.php:190 15388msgctxt "LOCATIVE" 15389msgid "Tir" 15390msgstr "" 15391 15392#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15393#: app/Date/JalaliDate.php:100 15394msgctxt "NOMINATIVE" 15395msgid "Tir" 15396msgstr "" 15397 15398#. I18N: a month in the Jewish calendar 15399#: app/Date/JewishDate.php:193 15400msgctxt "GENITIVE" 15401msgid "Tishrei" 15402msgstr "" 15403 15404#. I18N: a month in the Jewish calendar 15405#: app/Date/JewishDate.php:297 15406msgctxt "INSTRUMENTAL" 15407msgid "Tishrei" 15408msgstr "" 15409 15410#. I18N: a month in the Jewish calendar 15411#: app/Date/JewishDate.php:245 15412msgctxt "LOCATIVE" 15413msgid "Tishrei" 15414msgstr "" 15415 15416#. I18N: a month in the Jewish calendar 15417#: app/Date/JewishDate.php:141 15418msgctxt "NOMINATIVE" 15419msgid "Tishrei" 15420msgstr "" 15421 15422#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:757 app/Gedcom.php:788 15423#: app/Gedcom.php:849 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 15424#: resources/views/lists/media-table.phtml:83 15425#: resources/views/lists/notes-table.phtml:95 15426#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 15427#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15428#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:108 15429#: resources/views/modals/source-fields.phtml:16 15430#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:26 15431#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15432#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:152 15433#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15434#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 15435#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15436msgid "Title" 15437msgstr "Virsraksts" 15438 15439#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15440#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15441#: resources/views/contact-page.phtml:33 resources/views/message-page.phtml:38 15442msgctxt "Email recipient" 15443msgid "To" 15444msgstr "" 15445 15446#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15447#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15448msgctxt "End of date range" 15449msgid "To" 15450msgstr "" 15451 15452#: resources/views/modules/html/config.phtml:34 15453msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15454msgstr "" 15455 15456#: resources/views/admin/tags.phtml:1027 15457msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15458msgstr "" 15459 15460#: resources/views/modules/todo/config.phtml:17 15461msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15462msgstr "" 15463 15464#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15465msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 15470msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: “Apache” is a software program. 15474#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15475msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 15479#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:16 15480msgid "To set a new password, follow this link." 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15484#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15485msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15486msgstr "" 15487 15488#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:51 15489msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15490msgstr "" 15491 15492#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15493#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15494#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15495#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15496#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15497msgid "To use this service, you need an API key." 15498msgstr "" 15499 15500#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15501msgid "To use this service, you need an account." 15502msgstr "" 15503 15504#. I18N: Name of a country or state 15505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 15506msgid "Togo" 15507msgstr "" 15508 15509#. I18N: Name of a country or state 15510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15511msgid "Tokelau" 15512msgstr "" 15513 15514#. I18N: Location of an LDS church temple 15515#: app/Elements/TempleCode.php:198 15516msgid "Tokyo, Japan" 15517msgstr "" 15518 15519#. I18N: Type of media object 15520#: app/Elements/SourceMediaType.php:95 15521msgid "Tombstone" 15522msgstr "" 15523 15524#. I18N: Name of a country or state 15525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15526msgid "Tonga" 15527msgstr "" 15528 15529#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35 15530msgid "Too many requests. Try again later." 15531msgstr "" 15532 15533#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15534#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:105 15535#, php-format 15536msgid "Top %s given name" 15537msgid_plural "Top %s given names" 15538msgstr[0] "Top %s iedotais vārds" 15539msgstr[1] "Top %s iedotie vārdi" 15540msgstr[2] "Top %s iedotais vārds" 15541 15542#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15543#: app/Module/TopSurnamesModule.php:194 15544#, php-format 15545msgid "Top %s surname" 15546msgid_plural "Top %s surnames" 15547msgstr[0] "" 15548msgstr[1] "" 15549msgstr[2] "" 15550 15551#. I18N: i.e. most popular given name. 15552#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:102 15553msgid "Top given name" 15554msgstr "" 15555 15556#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15557#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:48 15558#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15559msgid "Top given names" 15560msgstr "Top iedotie vārdi" 15561 15562#. I18N: i.e. most popular surname. 15563#: app/Module/TopSurnamesModule.php:191 15564msgid "Top surname" 15565msgstr "" 15566 15567#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15568#: app/Module/TopSurnamesModule.php:74 15569#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15570msgid "Top surnames" 15571msgstr "" 15572 15573#. I18N: Location of an LDS church temple 15574#: app/Elements/TempleCode.php:199 15575msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15576msgstr "" 15577 15578#: app/Module/StatisticsChartModule.php:764 15579#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15580#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15581#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15582#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15583#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15584#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15585#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:91 15586#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15587#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15588#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15589#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15590#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15591#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15592#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 15594msgid "Total" 15595msgstr "" 15596 15597#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15598msgid "Total accepted changes: " 15599msgstr "" 15600 15601#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15602msgid "Total births" 15603msgstr "" 15604 15605#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15606msgid "Total dead" 15607msgstr "Kopā miruši" 15608 15609#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15610msgid "Total deaths" 15611msgstr "" 15612 15613#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15614msgid "Total divorces" 15615msgstr "" 15616 15617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15618#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15620msgid "Total events" 15621msgstr "Notikumi kopā" 15622 15623#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15624#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15630msgid "Total families" 15631msgstr "Kopā ģimenes" 15632 15633#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15634msgid "Total females" 15635msgstr "" 15636 15637#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15638msgid "Total given names" 15639msgstr "Kopā iedotie vārdi" 15640 15641#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15642#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15643#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15644#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15645#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15646#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15648#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15649#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15650#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15651#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15652#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15653msgid "Total individuals" 15654msgstr "Kopā personas" 15655 15656#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15657msgid "Total living" 15658msgstr "" 15659 15660#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15661msgid "Total males" 15662msgstr "" 15663 15664#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15665msgid "Total marriages" 15666msgstr "" 15667 15668#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15669msgid "Total pending changes: " 15670msgstr "" 15671 15672#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 15673#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 15674#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15675msgid "Total surnames" 15676msgstr "Visi uzvārdi" 15677 15678#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 15679msgid "Total users" 15680msgstr "Lietotāji kopā" 15681 15682#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15683#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15684#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:19 15685#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 15686#: resources/views/admin/modules.phtml:118 15687#: resources/views/admin/modules.phtml:120 15688#: resources/views/admin/modules.phtml:256 15689#: resources/views/admin/modules.phtml:259 15690#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:43 15691msgid "Tracking and analytics" 15692msgstr "" 15693 15694#: app/Gedcom.php:886 15695msgid "Trailer" 15696msgstr "" 15697 15698#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256 15699#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247 15700#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:36 15701#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 15702msgid "Tree" 15703msgstr "" 15704 15705#. I18N: The third day in the French republican calendar 15706#: app/Date/FrenchDate.php:305 15707msgid "Tridi" 15708msgstr "" 15709 15710#. I18N: Name of a country or state 15711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15712msgid "Trinidad and Tobago" 15713msgstr "" 15714 15715#. I18N: Location of an LDS church temple 15716#: app/Elements/TempleCode.php:200 15717msgid "Trujillo, Peru" 15718msgstr "" 15719 15720#. I18N: abbreviation for Tuesday 15721#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15722#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15723msgid "Tue" 15724msgstr "" 15725 15726#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15727msgid "Tuesday" 15728msgstr "Otrdiena" 15729 15730#. I18N: Name of a country or state 15731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15732msgid "Tunisia" 15733msgstr "" 15734 15735#. I18N: Name of a country or state 15736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15737msgid "Turkey" 15738msgstr "" 15739 15740#. I18N: Name of a country or state 15741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15742msgid "Turkmenistan" 15743msgstr "" 15744 15745#. I18N: Name of a country or state 15746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 15747msgid "Turks and Caicos Islands" 15748msgstr "" 15749 15750#. I18N: Name of a country or state 15751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15752msgid "Tuvalu" 15753msgstr "" 15754 15755#. I18N: Location of an LDS church temple 15756#: app/Elements/TempleCode.php:196 15757msgid "Tuxtla Gutiérrez, Mexico" 15758msgstr "" 15759 15760#. I18N: Location of an LDS church temple 15761#: app/Elements/TempleCode.php:201 15762msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15763msgstr "" 15764 15765#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:95 15766#: app/CustomTags/Gedcom7.php:99 app/CustomTags/Gedcom7.php:108 15767#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126 app/CustomTags/Gedcom7.php:133 15768#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:146 15769#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:155 15770#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:163 15771#: app/CustomTags/Gedcom7.php:170 app/CustomTags/Gedcom7.php:172 15772#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250 15773#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:79 15774#: app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:427 app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:552 15775#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:572 15776#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15777#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15778#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15779#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15780#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15781#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15782#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 15783#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59 15784#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:28 15785#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:41 15786msgid "Type" 15787msgstr "" 15788 15789#: app/CustomTags/GedcomL.php:262 15790msgid "Type of abbreviation" 15791msgstr "" 15792 15793#: app/CustomTags/GedcomL.php:286 15794msgid "Type of administrative ID" 15795msgstr "" 15796 15797#: app/CustomTags/GedcomL.php:290 15798msgid "Type of demographic data" 15799msgstr "" 15800 15801#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:655 15802msgid "Type of event" 15803msgstr "" 15804 15805#: app/CustomTags/Gedcom7.php:97 app/Gedcom.php:657 15806msgid "Type of fact" 15807msgstr "" 15808 15809#: app/Gedcom.php:668 15810msgid "Type of identification number" 15811msgstr "" 15812 15813#: app/CustomTags/GedcomL.php:279 15814msgid "Type of location" 15815msgstr "" 15816 15817#: app/Gedcom.php:468 15818msgid "Type of marriage" 15819msgstr "" 15820 15821#: app/Gedcom.php:709 15822msgid "Type of name" 15823msgstr "" 15824 15825#: app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:727 app/Gedcom.php:767 app/Gedcom.php:791 15826#: app/Gedcom.php:822 app/Gedcom.php:842 15827msgid "Type of reference number" 15828msgstr "" 15829 15830#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199 15831msgid "Type of research task" 15832msgstr "" 15833 15834#. I18N: A configuration setting 15835#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76 15836#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256 15837#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 15838#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78 app/CustomTags/RootsMagic.php:76 15839#: app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:824 15840#: app/Gedcom.php:872 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15841#: resources/views/admin/trees-create.phtml:33 15842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15843#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 15844#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:137 15845#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15846#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:146 15847#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:20 15848#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:12 15849#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:47 15850msgid "URL" 15851msgstr "" 15852 15853#. I18N: Name of a country or state 15854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15855msgid "US Minor Outlying Islands" 15856msgstr "" 15857 15858#. I18N: Name of a country or state 15859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15860msgid "US Virgin Islands" 15861msgstr "" 15862 15863#. I18N: Name of a country or state 15864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15865msgid "Uganda" 15866msgstr "" 15867 15868#. I18N: Name of a country or state 15869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15870msgid "Ukraine" 15871msgstr "" 15872 15873#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15874#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15875#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15876#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15877#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83 15878#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78 15879msgid "Uncleared: insufficient data" 15880msgstr "" 15881 15882#: app/CustomTags/Gedcom7.php:86 app/CustomTags/Gedcom7.php:101 15883#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:135 15884#: app/CustomTags/Gedcom7.php:148 app/CustomTags/Gedcom7.php:156 15885#: app/CustomTags/Gedcom7.php:165 app/CustomTags/Gedcom7.php:174 15886#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204 15887#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207 15888#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210 15889#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218 15890#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80 15891#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149 15892#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158 15893#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59 15894#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64 15895#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:62 15896#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78 15897#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79 15898#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80 15899#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81 app/CustomTags/Reunion.php:54 15900#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62 15901#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64 15902#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73 15903#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78 15904#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81 15905msgid "Unique identifier" 15906msgstr "" 15907 15908#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15910msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: Name of a country or state 15914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15915msgid "United Arab Emirates" 15916msgstr "" 15917 15918#. I18N: Name of a country or state 15919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 15920msgid "United Kingdom" 15921msgstr "" 15922 15923#. I18N: Name of a country or state 15924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15925msgid "United States" 15926msgstr "" 15927 15928#. I18N: Name of a country or state 15929#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73 15930#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744 15931#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15933msgid "Unknown" 15934msgstr "" 15935 15936#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15937msgctxt "unknown century" 15938msgid "Unknown" 15939msgstr "" 15940 15941#: app/Elements/SexValue.php:87 15942#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15943#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15945#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15946#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15947msgctxt "unknown gender" 15948msgid "Unknown" 15949msgstr "" 15950 15951#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15952msgctxt "unknown people" 15953msgid "Unknown" 15954msgstr "" 15955 15956#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15957#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:23 15958msgid "Unlink" 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15962msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/admin/media.phtml:50 15966msgid "Unused files" 15967msgstr "" 15968 15969#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 15970#, php-format 15971msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15972msgstr "" 15973 15974#. I18N: Name of a module 15975#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122 15976msgid "Upcoming events" 15977msgstr "Gaidāmie notikumi" 15978 15979#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15980msgid "Update" 15981msgstr "Atjaunināt" 15982 15983#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:49 15984msgid "Update all" 15985msgstr "Atjaunot visu" 15986 15987#. I18N: Name of a module 15988#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15989msgid "Update place names" 15990msgstr "" 15991 15992#. I18N: Description of a “Data fix” module 15993#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15994msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15995msgstr "" 15996 15997#. I18N: GEDCOM tag _UPD 15998#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66 15999msgid "Updated at" 16000msgstr "" 16001 16002#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 16003#. I18N: %s is a version number 16004#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 16005#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164 16006#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 16007#, php-format 16008msgid "Upgrade to webtrees %s." 16009msgstr "" 16010 16011#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:80 16012#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 16013msgid "Upgrade wizard" 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 16017#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 16018msgid "Upload media files" 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 16022msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 16023msgstr "" 16024 16025#. I18N: Name of a country or state 16026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 16027msgid "Uruguay" 16028msgstr "" 16029 16030#: app/Services/EmailService.php:225 16031msgid "Use SMTP to send messages" 16032msgstr "" 16033 16034#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 16035msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 16036msgstr "" 16037 16038#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:56 16039msgid "Use an external service to find locations." 16040msgstr "" 16041 16042#. I18N: placeholder text for new-password field 16043#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 16044#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 16045#: resources/views/register-page.phtml:76 16046#, php-format 16047msgid "Use at least %s character." 16048msgid_plural "Use at least %s characters." 16049msgstr[0] "" 16050msgstr[1] "" 16051msgstr[2] "" 16052 16053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 16054#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 16055#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 16056msgid "Use colors" 16057msgstr "" 16058 16059#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:22 16060msgid "Use compact layout" 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:127 16064#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:112 16065#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:67 16066#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:82 16067#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:112 16068msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 16069msgstr "" 16070 16071#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 16072msgid "Use maps in webtrees." 16073msgstr "" 16074 16075#. I18N: A configuration setting 16076#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 16077msgid "Use password" 16078msgstr "" 16079 16080#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 16081#: app/Services/EmailService.php:224 16082msgid "Use sendmail to send messages" 16083msgstr "" 16084 16085#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 16087msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16088msgstr "" 16089 16090#. I18N: A configuration setting 16091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 16092msgid "Use silhouettes" 16093msgstr "" 16094 16095#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 16096msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 16097msgstr "" 16098 16099#: resources/views/register-page.phtml:91 16100msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16101msgstr "" 16102 16103#: app/Module/ResearchTaskModule.php:67 app/Module/ResearchTaskModule.php:71 16104#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16105#: resources/views/admin/changes-log.phtml:140 16106#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16107#: resources/views/admin/site-logs.phtml:128 16108msgid "User" 16109msgstr "" 16110 16111#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:50 16112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:532 16113#: resources/views/admin/email-page.phtml:23 16114#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 16115#: resources/views/admin/users-create.phtml:22 16116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:31 16117msgid "User administration" 16118msgstr "" 16119 16120#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16121msgid "User didn’t verify within 7 days." 16122msgstr "" 16123 16124#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16125msgid "User not verified by administrator." 16126msgstr "" 16127 16128#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74 16129msgid "User verification" 16130msgstr "" 16131 16132#. I18N: A configuration setting 16133#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 16134#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:56 16136#: resources/views/admin/users.phtml:28 16137#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 16138#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16139#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 16140#: resources/views/login-page.phtml:35 16141#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16142#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16143#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 16144#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 16145#: resources/views/register-page.phtml:61 16146#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 16147msgid "Username" 16148msgstr "Lietotājvārds" 16149 16150#: resources/views/forgot-password-page.phtml:23 16151#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:60 16152msgid "Username or email address" 16153msgstr "Lietotājvārds vai e-pasta adrese" 16154 16155#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:61 16157#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 16158#: resources/views/register-page.phtml:66 16159msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16160msgstr "" 16161 16162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:498 16163#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16164#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:62 16165msgid "Users" 16166msgstr "Lietotāji" 16167 16168#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16169msgid "User’s account has been inactive too long: " 16170msgstr "" 16171 16172#. I18N: Name of a country or state 16173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16174msgid "Uzbekistan" 16175msgstr "" 16176 16177#. I18N: Location of an LDS church temple 16178#: app/Elements/TempleCode.php:202 16179msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16180msgstr "Vankūvera, Britu Kolumbija, Kanāda" 16181 16182#. I18N: Name of a country or state 16183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16184msgid "Vanuatu" 16185msgstr "" 16186 16187#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16188#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16189msgid "Various statistics charts." 16190msgstr "" 16191 16192#. I18N: Name of a country or state 16193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 16194msgid "Vatican City" 16195msgstr "" 16196 16197#. I18N: a month in the French republican calendar 16198#: app/Date/FrenchDate.php:149 16199msgctxt "GENITIVE" 16200msgid "Vendemiaire" 16201msgstr "" 16202 16203#. I18N: a month in the French republican calendar 16204#: app/Date/FrenchDate.php:243 16205msgctxt "INSTRUMENTAL" 16206msgid "Vendemiaire" 16207msgstr "" 16208 16209#. I18N: a month in the French republican calendar 16210#: app/Date/FrenchDate.php:196 16211msgctxt "LOCATIVE" 16212msgid "Vendemiaire" 16213msgstr "" 16214 16215#. I18N: a month in the French republican calendar 16216#: app/Date/FrenchDate.php:101 16217msgctxt "NOMINATIVE" 16218msgid "Vendemiaire" 16219msgstr "" 16220 16221#. I18N: Name of a country or state 16222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 16223msgid "Venezuela" 16224msgstr "" 16225 16226#. I18N: a month in the French republican calendar 16227#: app/Date/FrenchDate.php:159 16228msgctxt "GENITIVE" 16229msgid "Ventose" 16230msgstr "" 16231 16232#. I18N: a month in the French republican calendar 16233#: app/Date/FrenchDate.php:253 16234msgctxt "INSTRUMENTAL" 16235msgid "Ventose" 16236msgstr "" 16237 16238#. I18N: a month in the French republican calendar 16239#: app/Date/FrenchDate.php:206 16240msgctxt "LOCATIVE" 16241msgid "Ventose" 16242msgstr "" 16243 16244#. I18N: a month in the French republican calendar 16245#: app/Date/FrenchDate.php:111 16246msgctxt "NOMINATIVE" 16247msgid "Ventose" 16248msgstr "" 16249 16250#. I18N: Location of an LDS church temple 16251#: app/Elements/TempleCode.php:203 16252msgid "Veracruz, Mexico" 16253msgstr "" 16254 16255#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59 16256#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123 16257#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:36 16258msgid "Verified" 16259msgstr "" 16260 16261#. I18N: Location of an LDS church temple 16262#: app/Elements/TempleCode.php:204 16263msgid "Vernal, Utah, United States" 16264msgstr "" 16265 16266#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:506 16267#: app/Gedcom.php:529 16268msgid "Version" 16269msgstr "" 16270 16271#. I18N: Type of media object 16272#: app/Elements/SourceMediaType.php:96 16273msgid "Video" 16274msgstr "" 16275 16276#. I18N: Name of a country or state 16277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16278msgid "Vietnam" 16279msgstr "" 16280 16281#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:51 16282#, php-format 16283msgid "View table of events occurring in %s" 16284msgstr "" 16285 16286#: resources/views/calendar-page.phtml:221 16287msgid "View this day" 16288msgstr "Skatīt šo dienu" 16289 16290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 16291#: resources/views/fact.phtml:110 16292#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16293#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16294msgid "View this family" 16295msgstr "" 16296 16297#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16298#, php-format 16299msgid "View this location using %s" 16300msgstr "" 16301 16302#: resources/views/calendar-page.phtml:225 16303msgid "View this month" 16304msgstr "Skatīt šo mēnesi" 16305 16306#: resources/views/calendar-page.phtml:229 16307msgid "View this year" 16308msgstr "Skatīt šo gadu" 16309 16310#. I18N: Location of an LDS church temple 16311#: app/Elements/TempleCode.php:205 16312msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16313msgstr "" 16314 16315#. I18N: A configuration setting 16316#: resources/views/admin/users-edit.phtml:168 16317#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 16318msgid "Visible online" 16319msgstr "Redzams tiešsaistē" 16320 16321#. I18N: A configuration setting 16322#: resources/views/admin/users-edit.phtml:174 16323#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 16324msgid "Visible to other users when online" 16325msgstr "Redzams pārējiem, kad esmu tiešsaistē" 16326 16327#. I18N: Listbox entry; name of a role 16328#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:97 16329#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104 16330#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106 16331#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:108 16332#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 16333msgid "Visitor" 16334msgstr "" 16335 16336#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16337#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16338#: resources/views/calendar-page.phtml:180 16339#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16340#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16341msgid "Vital records" 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: Name of a country or state 16345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 16346msgid "Wales" 16347msgstr "" 16348 16349#. I18N: Name of a country or state 16350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16351msgid "Wallis and Futuna" 16352msgstr "" 16353 16354#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16355msgid "Ward" 16356msgstr "" 16357 16358#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16359msgctxt "FEMALE" 16360msgid "Ward" 16361msgstr "" 16362 16363#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16364msgctxt "MALE" 16365msgid "Ward" 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: Location of an LDS church temple 16369#: app/Elements/TempleCode.php:206 16370msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16371msgstr "" 16372 16373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 16374msgid "Watermarks" 16375msgstr "" 16376 16377#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 16379msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16380msgstr "" 16381 16382#: resources/views/register-success-page.phtml:25 16383#, php-format 16384msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16385msgstr "" 16386 16387#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 16388#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 16389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 16390msgid "Website" 16391msgstr "" 16392 16393#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96 16394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 16395msgid "Website logs" 16396msgstr "" 16397 16398#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 16399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:240 16400msgid "Website preferences" 16401msgstr "" 16402 16403#. I18N: abbreviation for Wednesday 16404#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 16405#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 16406msgid "Wed" 16407msgstr "" 16408 16409#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 16410msgid "Wednesday" 16411msgstr "Trešdiena" 16412 16413#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110 16414msgid "Weight" 16415msgstr "" 16416 16417#. I18N: A %s is the user’s name 16418#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 16419#, php-format 16420msgid "Welcome %s" 16421msgstr "Prieks tevi redzēt %s" 16422 16423#. I18N: A configuration setting 16424#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16425msgid "Welcome text on sign-in page" 16426msgstr "" 16427 16428#: resources/views/login-page.phtml:23 16429msgid "Welcome to this genealogy website" 16430msgstr "Sveicināti ģenealoģijas mājaslapā" 16431 16432#. I18N: Name of a country or state 16433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 16434msgid "Western Sahara" 16435msgstr "" 16436 16437#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16439msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16440msgstr "" 16441 16442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:109 16443msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16444msgstr "" 16445 16446#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16447msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16448msgstr "" 16449 16450#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16452msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16453msgstr "" 16454 16455#: resources/views/help/pending-changes.phtml:14 16456msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16457msgstr "" 16458 16459#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:10 16460msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16461msgstr "" 16462 16463#. I18N: Label for a configuration option 16464#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 16465msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16466msgstr "" 16467 16468#. I18N: A configuration setting 16469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16470msgid "Who can upload new media files" 16471msgstr "" 16472 16473#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16474#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16475msgid "Who is online" 16476msgstr "Kas ir tiešsaistē" 16477 16478#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:84 16479msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16480msgstr "" 16481 16482#: resources/views/lists/families-table.phtml:97 16483msgid "Widow" 16484msgstr "" 16485 16486#: resources/views/lists/families-table.phtml:92 16487msgid "Widower" 16488msgstr "" 16489 16490#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:495 16491#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 16492#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16493#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16494#: resources/views/fact-date.phtml:140 16495#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16497#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16499#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16500#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16501#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16502#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16503#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16504msgid "Wife" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 16508msgid "Wife’s age" 16509msgstr "" 16510 16511#: app/Gedcom.php:758 16512msgid "Will" 16513msgstr "" 16514 16515#. I18N: Location of an LDS church temple 16516#: app/Elements/TempleCode.php:207 16517msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16518msgstr "" 16519 16520#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16521#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16522msgid "With sources" 16523msgstr "" 16524 16525#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16526#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16527msgid "Without sources" 16528msgstr "" 16529 16530#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128 16531msgid "Witness" 16532msgstr "" 16533 16534#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186 16535msgid "Witnesses" 16536msgstr "" 16537 16538#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77 16539#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51 16540#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67 16541msgid "Wives take their husband’s surname." 16542msgstr "" 16543 16544#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16545#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:30 16546#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:33 16547#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16548msgid "World" 16549msgstr "" 16550 16551#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:111 16552#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:36 16553msgid "Yahrzeit" 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16557#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 16558msgid "Yahrzeiten" 16559msgstr "Yahrzeiten modulis" 16560 16561#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:78 16562msgid "Year" 16563msgstr "Gads" 16564 16565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:147 16566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:412 16567msgid "Year:" 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: Name of a country or state 16571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 16572msgid "Yemen" 16573msgstr "" 16574 16575#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16576#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:22 16577#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 16578#, php-format 16579msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16580msgstr "" 16581 16582#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16583#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16584msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16585msgstr "" 16586 16587#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:17 16588#, php-format 16589msgid "You are signed in as %s." 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16593msgid "You can apply for an account using the link below." 16594msgstr "Jūs variet izveidot jaunu kontu, lietojot saiti zemāk." 16595 16596#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16597#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16598msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16599msgstr "" 16600 16601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:177 16602#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16603msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16604msgstr "" 16605 16606#. I18N: %s is a URL 16607#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:29 16608#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16609#, php-format 16610msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16611msgstr "" 16612 16613#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:63 16614msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16615msgstr "" 16616 16617#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:28 16618msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16619msgstr "" 16620 16621#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 16622msgid "You can renumber this family tree." 16623msgstr "" 16624 16625#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16626#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16627msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/admin/tags.phtml:39 16631msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16632msgstr "" 16633 16634#. I18N: Description of a “Data fix” module 16635#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16636msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16637msgstr "" 16638 16639#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16640msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16641msgstr "" 16642 16643#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35 16644#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35 16645msgid "You do not have permission to view this page." 16646msgstr "" 16647 16648#: resources/views/verify-success-page.phtml:19 16649msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16650msgstr "" 16651 16652#: resources/views/admin/trees-import.phtml:33 16653msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16654msgstr "" 16655 16656#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16657msgid "You have signed out." 16658msgstr "" 16659 16660#: resources/views/modules/faq/config.phtml:29 16661msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:377 16665msgid "You must enter all the administrator account fields." 16666msgstr "" 16667 16668#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:33 16669msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Module/ChartsBlockModule.php:184 16673msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16674msgstr "" 16675 16676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:366 16677msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16678msgstr "" 16679 16680#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16681msgid "You need to be a family member to access this website." 16682msgstr "" 16683 16684#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16685msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16686msgstr "Jums jābūt autorizētam lietotājam, lai piekļūtu šai lapai." 16687 16688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 16689#: resources/views/admin/trees.phtml:50 16690msgid "You need to create a family tree." 16691msgstr "" 16692 16693#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:30 16694#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:23 16695msgid "You need to review the account details." 16696msgstr "" 16697 16698#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:51 16699msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16700msgstr "" 16701 16702#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:22 16703#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:18 16704msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16705msgstr "" 16706 16707#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:196 16708msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16709msgstr "" 16710 16711#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16712#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16713#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:274 16714#, php-format 16715msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16716msgstr "" 16717 16718#: resources/views/admin/users-edit.phtml:115 16719msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16720msgstr "" 16721 16722#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:45 16723#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:34 16724msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16725msgstr "" 16726 16727#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 16728msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16729msgstr "" 16730 16731#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16732msgid "Youngest father" 16733msgstr "" 16734 16735#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16736msgid "Youngest female" 16737msgstr "" 16738 16739#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16740msgid "Youngest male" 16741msgstr "" 16742 16743#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16744msgid "Youngest mother" 16745msgstr "" 16746 16747#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:26 16748msgid "Your clippings cart is empty." 16749msgstr "" 16750 16751#: resources/views/contact-page.phtml:43 16752#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 16753msgid "Your name" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:74 16757msgid "Your password has been updated." 16758msgstr "" 16759 16760#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 16761#, php-format 16762msgid "Your registration at %s" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Services/ServerCheckService.php:194 16766#, php-format 16767msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: ZIP = file format 16771#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:40 16772#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:48 16773msgid "ZIP" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: Name of a country or state 16777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16778msgid "Zambia" 16779msgstr "" 16780 16781#. I18N: Name of a country or state 16782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:546 16783msgid "Zimbabwe" 16784msgstr "" 16785 16786#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16787msgid "Zoom" 16788msgstr "Tālummaiņa" 16789 16790#: app/Services/LeafletJsService.php:81 16791#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16792msgid "Zoom in" 16793msgstr "Pietuvināt" 16794 16795#: app/Services/LeafletJsService.php:82 16796#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16797msgid "Zoom out" 16798msgstr "Attālināt" 16799 16800#. I18N: Description of a “Data fix” module 16801#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:72 16802msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 16803msgstr "" 16804 16805#. I18N: Gedcom ABT dates 16806#: app/Date.php:185 16807#, php-format 16808msgid "about %s" 16809msgstr "" 16810 16811#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16812#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 16813#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 16814#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 16815#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 16816#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 16817msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16818msgid "accept" 16819msgstr "" 16820 16821#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16822#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 16823#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 16824#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 16825#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 16826#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 16827msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16828msgid "accept" 16829msgstr "" 16830 16831#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16832#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:115 16833msgid "accepted" 16834msgstr "" 16835 16836#. I18N: A button label. 16837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16838#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:26 16839#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16840#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:63 16841#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16842#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16843msgid "add" 16844msgstr "pievienot" 16845 16846#. I18N: A button label. 16847#: resources/views/admin/locations.phtml:147 16848msgid "add place" 16849msgstr "" 16850 16851#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16852#: app/Elements/NameType.php:71 16853msgid "adopted name" 16854msgstr "" 16855 16856#. I18N: Gedcom AFT dates 16857#: app/Date.php:205 16858#, php-format 16859msgid "after %s" 16860msgstr "" 16861 16862#: app/Module/StatisticsChartModule.php:517 16863#: app/Module/StatisticsChartModule.php:579 16864#: app/Module/StatisticsChartModule.php:640 16865msgid "age" 16866msgstr "vecums" 16867 16868#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16869#: app/Elements/NameType.php:73 16870msgid "also known as" 16871msgstr "" 16872 16873#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16874#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93 16875#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16876#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16877#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16878#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16881#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16883#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16884msgid "and" 16885msgstr "" 16886 16887#: app/Services/RelationshipService.php:781 16888msgctxt "father’s brother’s wife" 16889msgid "aunt" 16890msgstr "" 16891 16892#: app/Services/RelationshipService.php:539 16893msgctxt "father’s sister" 16894msgid "aunt" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Services/RelationshipService.php:861 16898msgctxt "mother’s brother’s wife" 16899msgid "aunt" 16900msgstr "" 16901 16902#: app/Services/RelationshipService.php:577 16903msgctxt "mother’s sister" 16904msgid "aunt" 16905msgstr "" 16906 16907#: app/Services/RelationshipService.php:913 16908msgctxt "parent’s brother’s wife" 16909msgid "aunt" 16910msgstr "" 16911 16912#: app/Services/RelationshipService.php:595 16913msgctxt "parent’s sister" 16914msgid "aunt" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Services/RelationshipService.php:537 16918msgctxt "father’s sibling" 16919msgid "aunt/uncle" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Services/RelationshipService.php:575 16923msgctxt "mother’s sibling" 16924msgid "aunt/uncle" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Services/RelationshipService.php:593 16928msgctxt "parent’s sibling" 16929msgid "aunt/uncle" 16930msgstr "" 16931 16932#: resources/views/admin/trees-import.phtml:86 16933msgid "automatic" 16934msgstr "" 16935 16936#: resources/views/modules/faq/show.phtml:32 16937msgid "back to top" 16938msgstr "" 16939 16940#. I18N: Gedcom BEF dates 16941#: app/Date.php:201 16942#, php-format 16943msgid "before %s" 16944msgstr "" 16945 16946#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16947#: app/Date.php:217 16948#, php-format 16949msgid "between %s and %s" 16950msgstr "" 16951 16952#. I18N: The name given to an individual at their birth 16953#: app/Elements/NameType.php:75 16954msgid "birth name" 16955msgstr "" 16956 16957#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16958#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16959#, php-format 16960msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Services/RelationshipService.php:451 16964msgid "brother" 16965msgstr "" 16966 16967#: app/Services/RelationshipService.php:719 16968msgctxt "brother’s wife’s brother" 16969msgid "brother-in-law" 16970msgstr "" 16971 16972#: app/Services/RelationshipService.php:545 16973msgctxt "husband’s brother" 16974msgid "brother-in-law" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Services/RelationshipService.php:835 16978msgctxt "husband’s sister’s husband" 16979msgid "brother-in-law" 16980msgstr "" 16981 16982#: app/Services/RelationshipService.php:613 16983msgctxt "sister’s husband" 16984msgid "brother-in-law" 16985msgstr "" 16986 16987#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16988msgctxt "sister’s husband’s brother" 16989msgid "brother-in-law" 16990msgstr "" 16991 16992#: app/Services/RelationshipService.php:625 16993msgctxt "spouse’s brother" 16994msgid "brother-in-law" 16995msgstr "" 16996 16997#: app/Services/RelationshipService.php:643 16998msgctxt "wife’s brother" 16999msgid "brother-in-law" 17000msgstr "" 17001 17002#: app/Services/RelationshipService.php:1075 17003msgctxt "wife’s sister’s husband" 17004msgid "brother-in-law" 17005msgstr "" 17006 17007#: app/Services/RelationshipService.php:721 17008msgctxt "brother’s wife’s sibling" 17009msgid "brother/sister-in-law" 17010msgstr "" 17011 17012#: app/Services/RelationshipService.php:555 17013msgctxt "husband’s sibling" 17014msgid "brother/sister-in-law" 17015msgstr "" 17016 17017#: app/Services/RelationshipService.php:607 17018msgctxt "sibling’s spouse" 17019msgid "brother/sister-in-law" 17020msgstr "" 17021 17022#: app/Services/RelationshipService.php:1021 17023msgctxt "sister’s husband’s sibling" 17024msgid "brother/sister-in-law" 17025msgstr "" 17026 17027#: app/Services/RelationshipService.php:641 17028msgctxt "spouse’s sibling" 17029msgid "brother/sister-in-law" 17030msgstr "" 17031 17032#: app/Services/RelationshipService.php:653 17033msgctxt "wife’s sibling" 17034msgid "brother/sister-in-law" 17035msgstr "" 17036 17037#. I18N: An option in a list-box 17038#: app/Module/TopSurnamesModule.php:273 17039msgid "bullet list" 17040msgstr "" 17041 17042#. I18N: Gedcom CAL dates 17043#: app/Date.php:189 17044#, php-format 17045msgid "calculated %s" 17046msgstr "" 17047 17048#. I18N: A button label. 17049#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:46 17050#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 17051#: resources/views/admin/components.phtml:171 17052#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 17053#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 17054#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:76 17055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 17056#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 17057#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 17058#: resources/views/admin/tags.phtml:1070 17059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 17060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 17061#: resources/views/contact-page.phtml:83 17062#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 17063#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 17064#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 17065#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 17066#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 17067#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 17068#: resources/views/edit/new-individual.phtml:54 17069#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:47 17070#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:75 17071#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:54 17072#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 17073#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:44 17074#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 17075#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 17076#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 17077#: resources/views/message-page.phtml:71 17078#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 17079#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:16 17080#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 17081#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:40 17082#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:40 17083#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:52 17084#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 17085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:172 17086#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 17087#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 17088#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 17089#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 17090#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 17091#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 17092#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 17093#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 17094msgid "cancel" 17095msgstr "atcelt" 17096 17097#. I18N: Status of child-parent link 17098#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65 17099msgid "challenged" 17100msgstr "" 17101 17102#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17103#: app/Elements/NameType.php:77 17104msgid "change of name" 17105msgstr "" 17106 17107#. I18N: button label 17108#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 17109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 17110msgid "check now" 17111msgstr "" 17112 17113#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78 17114#: app/Services/RelationshipService.php:430 17115msgid "child" 17116msgstr "bērns" 17117 17118#. I18N: Type of demographic data 17119#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17120msgid "citizen" 17121msgstr "" 17122 17123#: resources/views/admin/components.phtml:108 17124#: resources/views/admin/components.phtml:129 17125#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:16 17126#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17127#: resources/views/layouts/default.phtml:127 17128#: resources/views/layouts/default.phtml:161 17129#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:21 17130#: resources/views/modals/footer-close.phtml:12 17131#: resources/views/modals/header.phtml:17 17132#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:58 17133#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:25 17134msgid "close" 17135msgstr "" 17136 17137#. I18N: Name of a theme. 17138#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17139msgid "clouds" 17140msgstr "" 17141 17142#. I18N: Name of a theme. 17143#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17144msgid "colors" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: An option in a list-box 17148#: app/Module/TopSurnamesModule.php:275 17149msgid "compact list" 17150msgstr "" 17151 17152#. I18N: A button label. 17153#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:293 17154#: resources/views/admin/import-progress.phtml:42 17155#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:72 17156#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17157#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:26 17158#: resources/views/admin/trees-import.phtml:137 17159#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 17160#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:44 17161#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17162#: resources/views/forgot-password-page.phtml:36 17163#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:35 17164#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:66 17165#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17166#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 17167#: resources/views/pending-changes-page.phtml:36 17168#: resources/views/register-page.phtml:101 17169#: resources/views/report-select-page.phtml:40 17170msgid "continue" 17171msgstr "" 17172 17173#. I18N: A button label. 17174#: resources/views/admin/trees-create.phtml:57 17175msgid "create" 17176msgstr "" 17177 17178#. I18N: Type of location hierarchy 17179#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17180msgid "cultural" 17181msgstr "" 17182 17183#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17184msgid "date periods" 17185msgstr "" 17186 17187#: app/Services/RelationshipService.php:428 17188msgid "daughter" 17189msgstr "meita" 17190 17191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17192msgid "daughter of" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Services/RelationshipService.php:515 17196msgctxt "child’s wife" 17197msgid "daughter-in-law" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Services/RelationshipService.php:623 17201msgctxt "son’s wife" 17202msgid "daughter-in-law" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Services/RelationshipService.php:1067 17206msgctxt "son’s wife’s father" 17207msgid "daughter-in-law’s father" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Services/RelationshipService.php:1069 17211msgctxt "son’s wife’s mother" 17212msgid "daughter-in-law’s mother" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Services/RelationshipService.php:1071 17216msgctxt "son’s wife’s parent" 17217msgid "daughter-in-law’s parent" 17218msgstr "" 17219 17220#: resources/views/admin/location-edit.phtml:54 17221#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65 17222msgid "degrees" 17223msgstr "grādi" 17224 17225#. I18N: A button label. 17226#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17227#: resources/views/admin/clean-data.phtml:47 17228#: resources/views/admin/locations.phtml:129 17229#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17230#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17231#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:35 17232msgid "delete" 17233msgstr "" 17234 17235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17236#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17237msgctxt "FEMALE" 17238msgid "died" 17239msgstr "" 17240 17241#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17242#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17243msgctxt "MALE" 17244msgid "died" 17245msgstr "" 17246 17247#. I18N: Status of child-parent link 17248#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66 17249msgid "disproven" 17250msgstr "" 17251 17252#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 17253#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375 17254#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:32 17255msgid "down" 17256msgstr "" 17257 17258#. I18N: A button label. 17259#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17260#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17261#: resources/views/admin/trees-export.phtml:68 17262#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 17263#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17264#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17265msgid "download" 17266msgstr "lejupielādēt" 17267 17268#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:19 17269msgid "d’Aboville number" 17270msgstr "" 17271 17272#: resources/views/admin/components.phtml:141 17273#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 17274#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 17275#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 17276#: resources/views/record-page-menu.phtml:23 17277msgid "edit" 17278msgstr "labot" 17279 17280#: app/Services/RelationshipService.php:2338 17281msgid "eighth cousin" 17282msgstr "" 17283 17284#: app/Services/RelationshipService.php:2302 17285msgctxt "FEMALE" 17286msgid "eighth cousin" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17290#: app/Services/RelationshipService.php:2257 17291msgctxt "MALE" 17292msgid "eighth cousin" 17293msgstr "" 17294 17295#: app/Services/RelationshipService.php:446 17296msgid "elder brother" 17297msgstr "vecākais brālis" 17298 17299#: app/Services/RelationshipService.php:488 17300msgid "elder sibling" 17301msgstr "" 17302 17303#: app/Services/RelationshipService.php:467 17304msgid "elder sister" 17305msgstr "vecākā māsa" 17306 17307#: app/Services/RelationshipService.php:2344 17308msgid "eleventh cousin" 17309msgstr "" 17310 17311#: app/Services/RelationshipService.php:2308 17312msgctxt "FEMALE" 17313msgid "eleventh cousin" 17314msgstr "" 17315 17316#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17317#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17318msgctxt "MALE" 17319msgid "eleventh cousin" 17320msgstr "" 17321 17322#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17323#: app/Elements/NameType.php:79 17324msgid "estate name" 17325msgstr "" 17326 17327#. I18N: Gedcom EST dates 17328#: app/Date.php:193 17329#, php-format 17330msgid "estimated %s" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Services/RelationshipService.php:365 17334msgid "ex-husband" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Services/RelationshipService.php:412 17338msgid "ex-spouse" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Services/RelationshipService.php:389 17342msgid "ex-wife" 17343msgstr "" 17344 17345#. I18N: A button label. 17346#: resources/views/admin/locations.phtml:153 17347msgid "export file" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113 17351#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17352msgid "facts" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351 17356msgid "father" 17357msgstr "tēvs" 17358 17359#: app/Services/RelationshipService.php:551 17360msgctxt "husband’s father" 17361msgid "father-in-law" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Services/RelationshipService.php:631 17365msgctxt "spouse’s father" 17366msgid "father-in-law" 17367msgstr "" 17368 17369#: app/Services/RelationshipService.php:649 17370msgctxt "wife’s father" 17371msgid "father-in-law" 17372msgstr "" 17373 17374#: app/Services/RelationshipService.php:369 17375msgid "fiancé" 17376msgstr "" 17377 17378#: app/Services/RelationshipService.php:416 17379msgid "fiancé(e)" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Services/RelationshipService.php:393 17383msgid "fiancée" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:2352 17387msgid "fifteenth cousin" 17388msgstr "" 17389 17390#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17391msgctxt "FEMALE" 17392msgid "fifteenth cousin" 17393msgstr "" 17394 17395#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17396#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17397msgctxt "MALE" 17398msgid "fifteenth cousin" 17399msgstr "" 17400 17401#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17402#: app/Services/RelationshipService.php:2433 17403#, php-format 17404msgid "fifth %s" 17405msgstr "" 17406 17407#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17408#: app/Services/RelationshipService.php:2411 17409#, php-format 17410msgctxt "FEMALE" 17411msgid "fifth %s" 17412msgstr "" 17413 17414#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17415#: app/Services/RelationshipService.php:2388 17416#, php-format 17417msgctxt "MALE" 17418msgid "fifth %s" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Services/RelationshipService.php:2332 17422msgid "fifth cousin" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Services/RelationshipService.php:2296 17426msgctxt "FEMALE" 17427msgid "fifth cousin" 17428msgstr "" 17429 17430#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17431#: app/Services/RelationshipService.php:2248 17432msgctxt "MALE" 17433msgid "fifth cousin" 17434msgstr "" 17435 17436#. I18N: A button label, first page 17437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 17438#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:24 17439#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17440#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:27 17441msgid "first" 17442msgstr "pirmais" 17443 17444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 17445msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17446msgid "first" 17447msgstr "pirmais" 17448 17449#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17450#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17451#, php-format 17452msgid "first %s" 17453msgstr "" 17454 17455#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17456#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17457#, php-format 17458msgctxt "FEMALE" 17459msgid "first %s" 17460msgstr "" 17461 17462#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17463#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17464#, php-format 17465msgctxt "MALE" 17466msgid "first %s" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17470msgid "first cousin" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17474msgctxt "FEMALE" 17475msgid "first cousin" 17476msgstr "" 17477 17478#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17479#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17480msgctxt "MALE" 17481msgid "first cousin" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Services/RelationshipService.php:775 17485msgctxt "father’s brother’s child" 17486msgid "first cousin" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Services/RelationshipService.php:777 17490msgctxt "father’s brother’s daughter" 17491msgid "first cousin" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Services/RelationshipService.php:779 17495msgctxt "father’s brother’s son" 17496msgid "first cousin" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Services/RelationshipService.php:819 17500msgctxt "father’s sister’s child" 17501msgid "first cousin" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Services/RelationshipService.php:821 17505msgctxt "father’s sister’s daughter" 17506msgid "first cousin" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Services/RelationshipService.php:825 17510msgctxt "father’s sister’s son" 17511msgid "first cousin" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Services/RelationshipService.php:855 17515msgctxt "mother’s brother’s child" 17516msgid "first cousin" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Services/RelationshipService.php:857 17520msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17521msgid "first cousin" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Services/RelationshipService.php:859 17525msgctxt "mother’s brother’s son" 17526msgid "first cousin" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Services/RelationshipService.php:905 17530msgctxt "mother’s sister’s child" 17531msgid "first cousin" 17532msgstr "" 17533 17534#: app/Services/RelationshipService.php:907 17535msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17536msgid "first cousin" 17537msgstr "" 17538 17539#: app/Services/RelationshipService.php:911 17540msgctxt "mother’s sister’s son" 17541msgid "first cousin" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17545msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17546msgid "first cousin once removed ascending" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17550msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17551msgid "first cousin once removed ascending" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17555msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17556msgid "first cousin once removed ascending" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17560msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17561msgid "first cousin once removed ascending" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17565msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17566msgid "first cousin once removed ascending" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17570msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17571msgid "first cousin once removed ascending" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17575msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17576msgid "first cousin once removed ascending" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17580msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17581msgid "first cousin once removed ascending" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17585msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17586msgid "first cousin once removed ascending" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17590msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17591msgid "first cousin once removed ascending" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17595msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17596msgid "first cousin once removed ascending" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17600msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17601msgid "first cousin once removed ascending" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17605msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17606msgid "first cousin once removed ascending" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17610msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17611msgid "first cousin once removed ascending" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17615msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17616msgid "first cousin once removed ascending" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17620msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17621msgid "first cousin once removed ascending" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17625msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17626msgid "first cousin once removed ascending" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17630msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17631msgid "first cousin once removed ascending" 17632msgstr "" 17633 17634#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17635msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17636msgid "first cousin once removed ascending" 17637msgstr "" 17638 17639#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17640msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17641msgid "first cousin once removed ascending" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17645msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17646msgid "first cousin once removed ascending" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17650msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17651msgid "first cousin once removed ascending" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17655msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17656msgid "first cousin once removed ascending" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17660msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17661msgid "first cousin once removed ascending" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17665msgid "fourteenth cousin" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17669msgctxt "FEMALE" 17670msgid "fourteenth cousin" 17671msgstr "" 17672 17673#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17674#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17675msgctxt "MALE" 17676msgid "fourteenth cousin" 17677msgstr "" 17678 17679#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17680#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17681#, php-format 17682msgid "fourth %s" 17683msgstr "" 17684 17685#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17686#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17687#, php-format 17688msgctxt "FEMALE" 17689msgid "fourth %s" 17690msgstr "" 17691 17692#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17693#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17694#, php-format 17695msgctxt "MALE" 17696msgid "fourth %s" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17700msgid "fourth cousin" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17704msgctxt "FEMALE" 17705msgid "fourth cousin" 17706msgstr "" 17707 17708#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17709#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17710msgctxt "MALE" 17711msgid "fourth cousin" 17712msgstr "" 17713 17714#. I18N: from 1700 interval 50 years 17715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17718#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17721#, php-format 17722msgid "from %1$s interval %2$s year" 17723msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17724msgstr[0] "" 17725msgstr[1] "" 17726msgstr[2] "" 17727 17728#. I18N: Gedcom FROM dates 17729#: app/Date.php:209 17730#, php-format 17731msgid "from %s" 17732msgstr "" 17733 17734#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17735#: app/Date.php:221 17736#, php-format 17737msgid "from %s to %s" 17738msgstr "" 17739 17740#. I18N: layout option for the fan chart 17741#: app/Module/FanChartModule.php:521 17742msgid "full circle" 17743msgstr "" 17744 17745#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17746msgid "gender" 17747msgstr "dzimums" 17748 17749#. I18N: Type of location hierarchy 17750#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17751msgid "geographic" 17752msgstr "" 17753 17754#. I18N: A button label. 17755#: resources/views/edit/new-individual.phtml:49 17756msgid "go to new individual" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Services/RelationshipService.php:505 17760msgctxt "child’s child" 17761msgid "grandchild" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Services/RelationshipService.php:517 17765msgctxt "daughter’s child" 17766msgid "grandchild" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Services/RelationshipService.php:617 17770msgctxt "son’s child" 17771msgid "grandchild" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Services/RelationshipService.php:507 17775msgctxt "child’s daughter" 17776msgid "granddaughter" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Services/RelationshipService.php:519 17780msgctxt "daughter’s daughter" 17781msgid "granddaughter" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Services/RelationshipService.php:619 17785msgctxt "son’s daughter" 17786msgid "granddaughter" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Services/RelationshipService.php:735 17790msgctxt "child’s daughter’s husband" 17791msgid "granddaughter’s husband" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Services/RelationshipService.php:757 17795msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17796msgid "granddaughter’s husband" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17800msgctxt "son’s daughter’s husband" 17801msgid "granddaughter’s husband" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Services/RelationshipService.php:587 17805msgctxt "parent’s father" 17806msgid "grandfather" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Services/RelationshipService.php:589 17810msgctxt "parent’s mother" 17811msgid "grandmother" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Services/RelationshipService.php:591 17815msgctxt "parent’s parent" 17816msgid "grandparent" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Services/RelationshipService.php:511 17820msgctxt "child’s son" 17821msgid "grandson" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Services/RelationshipService.php:523 17825msgctxt "daughter’s son" 17826msgid "grandson" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:621 17830msgctxt "son’s son" 17831msgid "grandson" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Services/RelationshipService.php:745 17835msgctxt "child’s son’s wife" 17836msgid "grandson’s wife" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Services/RelationshipService.php:773 17840msgctxt "daughter’s son’s wife" 17841msgid "grandson’s wife" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17845msgctxt "son’s son’s wife" 17846msgid "grandson’s wife" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17850#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17851#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17852#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17853#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17855#, php-format 17856msgid "great ×%s aunt" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17865#, php-format 17866msgid "great ×%s aunt/uncle" 17867msgstr "" 17868 17869#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17870#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17871#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17872#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17873#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17874#, php-format 17875msgid "great ×%s grandchild" 17876msgstr "" 17877 17878#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17879#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17880#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17881#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17882#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17883#, php-format 17884msgid "great ×%s granddaughter" 17885msgstr "" 17886 17887#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17888#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17889#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17892#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17893#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17894#, php-format 17895msgid "great ×%s grandfather" 17896msgstr "" 17897 17898#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17902#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17904#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17905#, php-format 17906msgid "great ×%s grandmother" 17907msgstr "" 17908 17909#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17910#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17914#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17915#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17916#, php-format 17917msgid "great ×%s grandparent" 17918msgstr "" 17919 17920#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17921#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17922#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17923#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17924#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17925#, php-format 17926msgid "great ×%s grandson" 17927msgstr "" 17928 17929#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17930#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17933#, php-format 17934msgid "great ×%s nephew" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17938#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17939#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17940#, php-format 17941msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17942msgid "great ×%s nephew" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17946#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17947#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17948#, php-format 17949msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17950msgid "great ×%s nephew" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17954#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17955#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17956#, php-format 17957msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17958msgid "great ×%s nephew" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17962#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17963#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17964#, php-format 17965msgid "great ×%s nephew/niece" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17969#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17970#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17971#, php-format 17972msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17973msgid "great ×%s nephew/niece" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17977#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17978#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17979#, php-format 17980msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17981msgid "great ×%s nephew/niece" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17985#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17987#, php-format 17988msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17989msgid "great ×%s nephew/niece" 17990msgstr "" 17991 17992#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17993#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17994#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17995#, php-format 17996msgid "great ×%s niece" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Services/RelationshipService.php:1684 18000#: app/Services/RelationshipService.php:1719 18001#: app/Services/RelationshipService.php:1753 18002#, php-format 18003msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 18004msgid "great ×%s niece" 18005msgstr "" 18006 18007#: app/Services/RelationshipService.php:1688 18008#: app/Services/RelationshipService.php:1723 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1756 18010#, php-format 18011msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 18012msgid "great ×%s niece" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Services/RelationshipService.php:1691 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1726 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1759 18018#, php-format 18019msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 18020msgid "great ×%s niece" 18021msgstr "" 18022 18023#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 18024#: app/Services/RelationshipService.php:1437 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1468 18026#: app/Services/RelationshipService.php:1480 18027#: app/Services/RelationshipService.php:1492 18028#: app/Services/RelationshipService.php:1507 18029#, php-format 18030msgid "great ×%s uncle" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:1449 18034#, php-format 18035msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 18036msgid "great ×%s uncle" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Services/RelationshipService.php:1453 18040#, php-format 18041msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 18042msgid "great ×%s uncle" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Services/RelationshipService.php:1456 18046#, php-format 18047msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 18048msgid "great ×%s uncle" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:1367 18052msgid "great ×4 aunt" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Services/RelationshipService.php:1370 18056msgid "great ×4 aunt/uncle" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Services/RelationshipService.php:2003 18060msgid "great ×4 grandchild" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:2000 18064msgid "great ×4 granddaughter" 18065msgstr "" 18066 18067#: app/Services/RelationshipService.php:1839 18068msgid "great ×4 grandfather" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:1843 18072msgid "great ×4 grandmother" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Services/RelationshipService.php:1846 18076msgid "great ×4 grandparent" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Services/RelationshipService.php:1996 18080msgid "great ×4 grandson" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1596 18084msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 18085msgid "great ×4 nephew" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Services/RelationshipService.php:1600 18089msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 18090msgid "great ×4 nephew" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:1603 18094msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 18095msgid "great ×4 nephew" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:1619 18099msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 18100msgid "great ×4 nephew/niece" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18104msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 18105msgid "great ×4 nephew/niece" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Services/RelationshipService.php:1626 18109msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 18110msgid "great ×4 nephew/niece" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:1608 18114msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 18115msgid "great ×4 niece" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Services/RelationshipService.php:1612 18119msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 18120msgid "great ×4 niece" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Services/RelationshipService.php:1615 18124msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 18125msgid "great ×4 niece" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Services/RelationshipService.php:1356 18129msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18130msgid "great ×4 uncle" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18134msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18135msgid "great ×4 uncle" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Services/RelationshipService.php:1363 18139msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18140msgid "great ×4 uncle" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18144msgid "great ×5 aunt" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Services/RelationshipService.php:1389 18148msgid "great ×5 aunt/uncle" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:2014 18152msgid "great ×5 grandchild" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:2011 18156msgid "great ×5 granddaughter" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1850 18160msgid "great ×5 grandfather" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1854 18164msgid "great ×5 grandmother" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1857 18168msgid "great ×5 grandparent" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:2007 18172msgid "great ×5 grandson" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1631 18176msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18177msgid "great ×5 nephew" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18181msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18182msgid "great ×5 nephew" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Services/RelationshipService.php:1638 18186msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18187msgid "great ×5 nephew" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Services/RelationshipService.php:1654 18191msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18192msgid "great ×5 nephew/niece" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Services/RelationshipService.php:1658 18196msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18197msgid "great ×5 nephew/niece" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Services/RelationshipService.php:1661 18201msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18202msgid "great ×5 nephew/niece" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18206msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18207msgid "great ×5 niece" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Services/RelationshipService.php:1647 18211msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18212msgid "great ×5 niece" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Services/RelationshipService.php:1650 18216msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18217msgid "great ×5 niece" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Services/RelationshipService.php:1375 18221msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18222msgid "great ×5 uncle" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18226msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18227msgid "great ×5 uncle" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Services/RelationshipService.php:1382 18231msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18232msgid "great ×5 uncle" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18236msgid "great ×6 aunt" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Services/RelationshipService.php:1408 18240msgid "great ×6 aunt/uncle" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Services/RelationshipService.php:2025 18244msgid "great ×6 grandchild" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Services/RelationshipService.php:2022 18248msgid "great ×6 granddaughter" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:1861 18252msgid "great ×6 grandfather" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Services/RelationshipService.php:1865 18256msgid "great ×6 grandmother" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Services/RelationshipService.php:1868 18260msgid "great ×6 grandparent" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Services/RelationshipService.php:2018 18264msgid "great ×6 grandson" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Services/RelationshipService.php:1394 18268msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18269msgid "great ×6 uncle" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18273msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18274msgid "great ×6 uncle" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:1401 18278msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18279msgid "great ×6 uncle" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18283msgid "great ×7 aunt" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:1427 18287msgid "great ×7 aunt/uncle" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Services/RelationshipService.php:2036 18291msgid "great ×7 grandchild" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Services/RelationshipService.php:2033 18295msgid "great ×7 granddaughter" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Services/RelationshipService.php:1872 18299msgid "great ×7 grandfather" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:1876 18303msgid "great ×7 grandmother" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:1879 18307msgid "great ×7 grandparent" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Services/RelationshipService.php:2029 18311msgid "great ×7 grandson" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Services/RelationshipService.php:1413 18315msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18316msgid "great ×7 uncle" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18320msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18321msgid "great ×7 uncle" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Services/RelationshipService.php:1420 18325msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18326msgid "great ×7 uncle" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Services/RelationshipService.php:1097 18330msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18331msgid "great-aunt" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Services/RelationshipService.php:793 18335msgctxt "father’s father’s sister" 18336msgid "great-aunt" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Services/RelationshipService.php:1103 18340msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18341msgid "great-aunt" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Services/RelationshipService.php:805 18345msgctxt "father’s mother’s sister" 18346msgid "great-aunt" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Services/RelationshipService.php:1109 18350msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18351msgid "great-aunt" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Services/RelationshipService.php:817 18355msgctxt "father’s parent’s sister" 18356msgid "great-aunt" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Services/RelationshipService.php:1115 18360msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18361msgid "great-aunt" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Services/RelationshipService.php:873 18365msgctxt "mother’s father’s sister" 18366msgid "great-aunt" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Services/RelationshipService.php:1121 18370msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18371msgid "great-aunt" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Services/RelationshipService.php:891 18375msgctxt "mother’s mother’s sister" 18376msgid "great-aunt" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Services/RelationshipService.php:1127 18380msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18381msgid "great-aunt" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Services/RelationshipService.php:903 18385msgctxt "mother’s parent’s sister" 18386msgid "great-aunt" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Services/RelationshipService.php:1133 18390msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18391msgid "great-aunt" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Services/RelationshipService.php:925 18395msgctxt "parent’s father’s sister" 18396msgid "great-aunt" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Services/RelationshipService.php:1139 18400msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18401msgid "great-aunt" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Services/RelationshipService.php:937 18405msgctxt "parent’s mother’s sister" 18406msgid "great-aunt" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Services/RelationshipService.php:1145 18410msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18411msgid "great-aunt" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Services/RelationshipService.php:949 18415msgctxt "parent’s parent’s sister" 18416msgid "great-aunt" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Services/RelationshipService.php:791 18420msgctxt "father’s father’s sibling" 18421msgid "great-aunt/uncle" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Services/RelationshipService.php:1099 18425msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18426msgid "great-aunt/uncle" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Services/RelationshipService.php:803 18430msgctxt "father’s mother’s sibling" 18431msgid "great-aunt/uncle" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Services/RelationshipService.php:1105 18435msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18436msgid "great-aunt/uncle" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Services/RelationshipService.php:815 18440msgctxt "father’s parent’s sibling" 18441msgid "great-aunt/uncle" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18445msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18446msgid "great-aunt/uncle" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Services/RelationshipService.php:871 18450msgctxt "mother’s father’s sibling" 18451msgid "great-aunt/uncle" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18455msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18456msgid "great-aunt/uncle" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Services/RelationshipService.php:889 18460msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18461msgid "great-aunt/uncle" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18465msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18466msgid "great-aunt/uncle" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Services/RelationshipService.php:901 18470msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18471msgid "great-aunt/uncle" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18475msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18476msgid "great-aunt/uncle" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Services/RelationshipService.php:923 18480msgctxt "parent’s father’s sibling" 18481msgid "great-aunt/uncle" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18485msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18486msgid "great-aunt/uncle" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Services/RelationshipService.php:935 18490msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18491msgid "great-aunt/uncle" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18495msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18496msgid "great-aunt/uncle" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Services/RelationshipService.php:947 18500msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18501msgid "great-aunt/uncle" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18505msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18506msgid "great-aunt/uncle" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Services/RelationshipService.php:725 18510msgctxt "child’s child’s child" 18511msgid "great-grandchild" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Services/RelationshipService.php:731 18515msgctxt "child’s daughter’s child" 18516msgid "great-grandchild" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Services/RelationshipService.php:739 18520msgctxt "child’s son’s child" 18521msgid "great-grandchild" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Services/RelationshipService.php:747 18525msgctxt "daughter’s child’s child" 18526msgid "great-grandchild" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Services/RelationshipService.php:753 18530msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18531msgid "great-grandchild" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Services/RelationshipService.php:767 18535msgctxt "daughter’s son’s child" 18536msgid "great-grandchild" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18540msgctxt "son’s child’s child" 18541msgid "great-grandchild" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18545msgctxt "son’s daughter’s child" 18546msgid "great-grandchild" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18550msgctxt "son’s son’s child" 18551msgid "great-grandchild" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Services/RelationshipService.php:727 18555msgctxt "child’s child’s daughter" 18556msgid "great-granddaughter" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Services/RelationshipService.php:733 18560msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18561msgid "great-granddaughter" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Services/RelationshipService.php:741 18565msgctxt "child’s son’s daughter" 18566msgid "great-granddaughter" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Services/RelationshipService.php:749 18570msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18571msgid "great-granddaughter" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Services/RelationshipService.php:755 18575msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18576msgid "great-granddaughter" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Services/RelationshipService.php:769 18580msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18581msgid "great-granddaughter" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18585msgctxt "son’s child’s daughter" 18586msgid "great-granddaughter" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18590msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18591msgid "great-granddaughter" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18595msgctxt "son’s son’s daughter" 18596msgid "great-granddaughter" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Services/RelationshipService.php:785 18600msgctxt "father’s father’s father" 18601msgid "great-grandfather" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Services/RelationshipService.php:797 18605msgctxt "father’s mother’s father" 18606msgid "great-grandfather" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Services/RelationshipService.php:809 18610msgctxt "father’s parent’s father" 18611msgid "great-grandfather" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Services/RelationshipService.php:865 18615msgctxt "mother’s father’s father" 18616msgid "great-grandfather" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Services/RelationshipService.php:883 18620msgctxt "mother’s mother’s father" 18621msgid "great-grandfather" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Services/RelationshipService.php:895 18625msgctxt "mother’s parent’s father" 18626msgid "great-grandfather" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Services/RelationshipService.php:917 18630msgctxt "parent’s father’s father" 18631msgid "great-grandfather" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Services/RelationshipService.php:929 18635msgctxt "parent’s mother’s father" 18636msgid "great-grandfather" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Services/RelationshipService.php:941 18640msgctxt "parent’s parent’s father" 18641msgid "great-grandfather" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Services/RelationshipService.php:787 18645msgctxt "father’s father’s mother" 18646msgid "great-grandmother" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Services/RelationshipService.php:799 18650msgctxt "father’s mother’s mother" 18651msgid "great-grandmother" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Services/RelationshipService.php:811 18655msgctxt "father’s parent’s mother" 18656msgid "great-grandmother" 18657msgstr "" 18658 18659#: app/Services/RelationshipService.php:867 18660msgctxt "mother’s father’s mother" 18661msgid "great-grandmother" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:885 18665msgctxt "mother’s mother’s mother" 18666msgid "great-grandmother" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Services/RelationshipService.php:897 18670msgctxt "mother’s parent’s mother" 18671msgid "great-grandmother" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Services/RelationshipService.php:919 18675msgctxt "parent’s father’s mother" 18676msgid "great-grandmother" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Services/RelationshipService.php:931 18680msgctxt "parent’s mother’s mother" 18681msgid "great-grandmother" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:943 18685msgctxt "parent’s parent’s mother" 18686msgid "great-grandmother" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Services/RelationshipService.php:789 18690msgctxt "father’s father’s parent" 18691msgid "great-grandparent" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Services/RelationshipService.php:801 18695msgctxt "father’s mother’s parent" 18696msgid "great-grandparent" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Services/RelationshipService.php:813 18700msgctxt "father’s parent’s parent" 18701msgid "great-grandparent" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:869 18705msgctxt "mother’s father’s parent" 18706msgid "great-grandparent" 18707msgstr "" 18708 18709#: app/Services/RelationshipService.php:887 18710msgctxt "mother’s mother’s parent" 18711msgid "great-grandparent" 18712msgstr "" 18713 18714#: app/Services/RelationshipService.php:899 18715msgctxt "mother’s parent’s parent" 18716msgid "great-grandparent" 18717msgstr "" 18718 18719#: app/Services/RelationshipService.php:921 18720msgctxt "parent’s father’s parent" 18721msgid "great-grandparent" 18722msgstr "" 18723 18724#: app/Services/RelationshipService.php:933 18725msgctxt "parent’s mother’s parent" 18726msgid "great-grandparent" 18727msgstr "" 18728 18729#: app/Services/RelationshipService.php:945 18730msgctxt "parent’s parent’s parent" 18731msgid "great-grandparent" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Services/RelationshipService.php:729 18735msgctxt "child’s child’s son" 18736msgid "great-grandson" 18737msgstr "" 18738 18739#: app/Services/RelationshipService.php:737 18740msgctxt "child’s daughter’s son" 18741msgid "great-grandson" 18742msgstr "" 18743 18744#: app/Services/RelationshipService.php:743 18745msgctxt "child’s son’s son" 18746msgid "great-grandson" 18747msgstr "" 18748 18749#: app/Services/RelationshipService.php:751 18750msgctxt "daughter’s child’s son" 18751msgid "great-grandson" 18752msgstr "" 18753 18754#: app/Services/RelationshipService.php:759 18755msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18756msgid "great-grandson" 18757msgstr "" 18758 18759#: app/Services/RelationshipService.php:771 18760msgctxt "daughter’s son’s son" 18761msgid "great-grandson" 18762msgstr "" 18763 18764#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18765msgctxt "son’s child’s son" 18766msgid "great-grandson" 18767msgstr "" 18768 18769#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18770msgctxt "son’s daughter’s son" 18771msgid "great-grandson" 18772msgstr "" 18773 18774#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18775msgctxt "son’s son’s son" 18776msgid "great-grandson" 18777msgstr "" 18778 18779#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18780msgid "great-great-aunt" 18781msgstr "" 18782 18783#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18784msgid "great-great-aunt/uncle" 18785msgstr "" 18786 18787#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18788msgid "great-great-grandchild" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18792msgid "great-great-granddaughter" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18796msgid "great-great-grandfather" 18797msgstr "" 18798 18799#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18800msgid "great-great-grandmother" 18801msgstr "" 18802 18803#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18804msgid "great-great-grandparent" 18805msgstr "" 18806 18807#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18808msgid "great-great-grandson" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18812msgid "great-great-great-aunt" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18816msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18817msgstr "" 18818 18819#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18820msgid "great-great-great-grandchild" 18821msgstr "" 18822 18823#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18824msgid "great-great-great-granddaughter" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18828msgid "great-great-great-grandfather" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18832msgid "great-great-great-grandmother" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18836msgid "great-great-great-grandparent" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18840msgid "great-great-great-grandson" 18841msgstr "" 18842 18843#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18844msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18845msgid "great-great-great-nephew" 18846msgstr "" 18847 18848#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18849msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18850msgid "great-great-great-nephew" 18851msgstr "" 18852 18853#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18854msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18855msgid "great-great-great-nephew" 18856msgstr "" 18857 18858#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18859msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18860msgid "great-great-great-nephew/niece" 18861msgstr "" 18862 18863#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18864msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18865msgid "great-great-great-nephew/niece" 18866msgstr "" 18867 18868#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18869msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18870msgid "great-great-great-nephew/niece" 18871msgstr "" 18872 18873#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18874msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18875msgid "great-great-great-niece" 18876msgstr "" 18877 18878#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18879msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18880msgid "great-great-great-niece" 18881msgstr "" 18882 18883#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18884msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18885msgid "great-great-great-niece" 18886msgstr "" 18887 18888#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18889msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18890msgid "great-great-great-uncle" 18891msgstr "" 18892 18893#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18894msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18895msgid "great-great-great-uncle" 18896msgstr "" 18897 18898#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18899msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18900msgid "great-great-great-uncle" 18901msgstr "" 18902 18903#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18904msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18905msgid "great-great-nephew" 18906msgstr "" 18907 18908#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18909msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18910msgid "great-great-nephew" 18911msgstr "" 18912 18913#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18914msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18915msgid "great-great-nephew" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18919msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18920msgid "great-great-nephew/niece" 18921msgstr "" 18922 18923#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18924msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18925msgid "great-great-nephew/niece" 18926msgstr "" 18927 18928#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18929msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18930msgid "great-great-nephew/niece" 18931msgstr "" 18932 18933#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18934msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18935msgid "great-great-niece" 18936msgstr "" 18937 18938#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18939msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18940msgid "great-great-niece" 18941msgstr "" 18942 18943#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18944msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18945msgid "great-great-niece" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18949msgctxt "great-grandfather’s brother" 18950msgid "great-great-uncle" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18954msgctxt "great-grandmother’s brother" 18955msgid "great-great-uncle" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18959msgctxt "great-grandparent’s brother" 18960msgid "great-great-uncle" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Services/RelationshipService.php:674 18964msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18965msgid "great-nephew" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Services/RelationshipService.php:694 18969msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18970msgid "great-nephew" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Services/RelationshipService.php:712 18974msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18975msgid "great-nephew" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Services/RelationshipService.php:994 18979msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18980msgid "great-nephew" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18984msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18985msgid "great-nephew" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18989msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18990msgid "great-nephew" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Services/RelationshipService.php:677 18994msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18995msgid "great-nephew" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Services/RelationshipService.php:697 18999msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 19000msgid "great-nephew" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Services/RelationshipService.php:715 19004msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 19005msgid "great-nephew" 19006msgstr "" 19007 19008#: app/Services/RelationshipService.php:997 19009msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 19010msgid "great-nephew" 19011msgstr "" 19012 19013#: app/Services/RelationshipService.php:1017 19014msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 19015msgid "great-nephew" 19016msgstr "" 19017 19018#: app/Services/RelationshipService.php:1041 19019msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 19020msgid "great-nephew" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Services/RelationshipService.php:963 19024msgctxt "sibling’s child’s son" 19025msgid "great-nephew" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Services/RelationshipService.php:971 19029msgctxt "sibling’s daughter’s son" 19030msgid "great-nephew" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Services/RelationshipService.php:977 19034msgctxt "sibling’s son’s son" 19035msgid "great-nephew" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Services/RelationshipService.php:662 19039msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 19040msgid "great-nephew/niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Services/RelationshipService.php:680 19044msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 19045msgid "great-nephew/niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Services/RelationshipService.php:700 19049msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 19050msgid "great-nephew/niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Services/RelationshipService.php:982 19054msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 19055msgid "great-nephew/niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Services/RelationshipService.php:1000 19059msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 19060msgid "great-nephew/niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Services/RelationshipService.php:1026 19064msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 19065msgid "great-nephew/niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Services/RelationshipService.php:665 19069msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 19070msgid "great-nephew/niece" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Services/RelationshipService.php:683 19074msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 19075msgid "great-nephew/niece" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Services/RelationshipService.php:703 19079msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 19080msgid "great-nephew/niece" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Services/RelationshipService.php:985 19084msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 19085msgid "great-nephew/niece" 19086msgstr "" 19087 19088#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19089msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 19090msgid "great-nephew/niece" 19091msgstr "" 19092 19093#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19094msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 19095msgid "great-nephew/niece" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Services/RelationshipService.php:959 19099msgctxt "sibling’s child’s child" 19100msgid "great-nephew/niece" 19101msgstr "" 19102 19103#: app/Services/RelationshipService.php:965 19104msgctxt "sibling’s daughter’s child" 19105msgid "great-nephew/niece" 19106msgstr "" 19107 19108#: app/Services/RelationshipService.php:973 19109msgctxt "sibling’s son’s child" 19110msgid "great-nephew/niece" 19111msgstr "" 19112 19113#: app/Services/RelationshipService.php:668 19114msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 19115msgid "great-niece" 19116msgstr "" 19117 19118#: app/Services/RelationshipService.php:686 19119msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 19120msgid "great-niece" 19121msgstr "" 19122 19123#: app/Services/RelationshipService.php:706 19124msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 19125msgid "great-niece" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Services/RelationshipService.php:988 19129msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19130msgid "great-niece" 19131msgstr "" 19132 19133#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19134msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19135msgid "great-niece" 19136msgstr "" 19137 19138#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19139msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19140msgid "great-niece" 19141msgstr "" 19142 19143#: app/Services/RelationshipService.php:671 19144msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19145msgid "great-niece" 19146msgstr "" 19147 19148#: app/Services/RelationshipService.php:689 19149msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19150msgid "great-niece" 19151msgstr "" 19152 19153#: app/Services/RelationshipService.php:709 19154msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19155msgid "great-niece" 19156msgstr "" 19157 19158#: app/Services/RelationshipService.php:991 19159msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19160msgid "great-niece" 19161msgstr "" 19162 19163#: app/Services/RelationshipService.php:1009 19164msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19165msgid "great-niece" 19166msgstr "" 19167 19168#: app/Services/RelationshipService.php:1035 19169msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19170msgid "great-niece" 19171msgstr "" 19172 19173#: app/Services/RelationshipService.php:961 19174msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19175msgid "great-niece" 19176msgstr "" 19177 19178#: app/Services/RelationshipService.php:967 19179msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19180msgid "great-niece" 19181msgstr "" 19182 19183#: app/Services/RelationshipService.php:975 19184msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19185msgid "great-niece" 19186msgstr "" 19187 19188#: app/Services/RelationshipService.php:783 19189msgctxt "father’s father’s brother" 19190msgid "great-uncle" 19191msgstr "" 19192 19193#: app/Services/RelationshipService.php:1101 19194msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19195msgid "great-uncle" 19196msgstr "" 19197 19198#: app/Services/RelationshipService.php:795 19199msgctxt "father’s mother’s brother" 19200msgid "great-uncle" 19201msgstr "" 19202 19203#: app/Services/RelationshipService.php:1107 19204msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19205msgid "great-uncle" 19206msgstr "" 19207 19208#: app/Services/RelationshipService.php:807 19209msgctxt "father’s parent’s brother" 19210msgid "great-uncle" 19211msgstr "" 19212 19213#: app/Services/RelationshipService.php:1113 19214msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19215msgid "great-uncle" 19216msgstr "" 19217 19218#: app/Services/RelationshipService.php:863 19219msgctxt "mother’s father’s brother" 19220msgid "great-uncle" 19221msgstr "" 19222 19223#: app/Services/RelationshipService.php:1119 19224msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19225msgid "great-uncle" 19226msgstr "" 19227 19228#: app/Services/RelationshipService.php:881 19229msgctxt "mother’s mother’s brother" 19230msgid "great-uncle" 19231msgstr "" 19232 19233#: app/Services/RelationshipService.php:1125 19234msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19235msgid "great-uncle" 19236msgstr "" 19237 19238#: app/Services/RelationshipService.php:893 19239msgctxt "mother’s parent’s brother" 19240msgid "great-uncle" 19241msgstr "" 19242 19243#: app/Services/RelationshipService.php:1131 19244msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19245msgid "great-uncle" 19246msgstr "" 19247 19248#: app/Services/RelationshipService.php:915 19249msgctxt "parent’s father’s brother" 19250msgid "great-uncle" 19251msgstr "" 19252 19253#: app/Services/RelationshipService.php:1137 19254msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19255msgid "great-uncle" 19256msgstr "" 19257 19258#: app/Services/RelationshipService.php:927 19259msgctxt "parent’s mother’s brother" 19260msgid "great-uncle" 19261msgstr "" 19262 19263#: app/Services/RelationshipService.php:1143 19264msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19265msgid "great-uncle" 19266msgstr "" 19267 19268#: app/Services/RelationshipService.php:939 19269msgctxt "parent’s parent’s brother" 19270msgid "great-uncle" 19271msgstr "" 19272 19273#: app/Services/RelationshipService.php:1149 19274msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19275msgid "great-uncle" 19276msgstr "" 19277 19278#. I18N: layout option for the fan chart 19279#: app/Module/FanChartModule.php:517 19280msgid "half circle" 19281msgstr "" 19282 19283#: app/Services/RelationshipService.php:541 19284msgctxt "father’s son" 19285msgid "half-brother" 19286msgstr "pusbrālis" 19287 19288#: app/Services/RelationshipService.php:579 19289msgctxt "mother’s son" 19290msgid "half-brother" 19291msgstr "pusbrālis" 19292 19293#: app/Services/RelationshipService.php:597 19294msgctxt "parent’s son" 19295msgid "half-brother" 19296msgstr "pusbrālis" 19297 19298#: app/Services/RelationshipService.php:527 19299msgctxt "father’s child" 19300msgid "half-sibling" 19301msgstr "" 19302 19303#: app/Services/RelationshipService.php:563 19304msgctxt "mother’s child" 19305msgid "half-sibling" 19306msgstr "" 19307 19308#: app/Services/RelationshipService.php:583 19309msgctxt "parent’s child" 19310msgid "half-sibling" 19311msgstr "" 19312 19313#: app/Services/RelationshipService.php:529 19314msgctxt "father’s daughter" 19315msgid "half-sister" 19316msgstr "pusmāsa" 19317 19318#: app/Services/RelationshipService.php:565 19319msgctxt "mother’s daughter" 19320msgid "half-sister" 19321msgstr "pusmāsa" 19322 19323#: app/Services/RelationshipService.php:585 19324msgctxt "parent’s daughter" 19325msgid "half-sister" 19326msgstr "pusmāsa" 19327 19328#. I18N: reflexive pronoun 19329#: app/Services/RelationshipService.php:244 19330msgid "herself" 19331msgstr "pati" 19332 19333#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19334#: resources/views/admin/tags.phtml:70 resources/views/admin/tags.phtml:84 19335#: resources/views/admin/tags.phtml:98 resources/views/admin/tags.phtml:110 19336#: resources/views/admin/tags.phtml:124 resources/views/admin/tags.phtml:138 19337#: resources/views/admin/tags.phtml:152 resources/views/admin/tags.phtml:166 19338#: resources/views/admin/tags.phtml:200 resources/views/admin/tags.phtml:214 19339#: resources/views/admin/tags.phtml:228 resources/views/admin/tags.phtml:242 19340#: resources/views/admin/tags.phtml:258 resources/views/admin/tags.phtml:292 19341#: resources/views/admin/tags.phtml:306 resources/views/admin/tags.phtml:320 19342#: resources/views/admin/tags.phtml:354 resources/views/admin/tags.phtml:367 19343#: resources/views/admin/tags.phtml:381 resources/views/admin/tags.phtml:395 19344#: resources/views/admin/tags.phtml:434 resources/views/admin/tags.phtml:468 19345#: resources/views/admin/tags.phtml:482 resources/views/admin/tags.phtml:496 19346#: resources/views/admin/tags.phtml:514 resources/views/admin/tags.phtml:532 19347#: resources/views/admin/tags.phtml:546 resources/views/admin/tags.phtml:564 19348#: resources/views/admin/tags.phtml:578 resources/views/admin/tags.phtml:592 19349#: resources/views/admin/tags.phtml:606 resources/views/admin/tags.phtml:620 19350#: resources/views/admin/tags.phtml:634 resources/views/admin/tags.phtml:648 19351#: resources/views/admin/tags.phtml:662 resources/views/admin/tags.phtml:676 19352#: resources/views/admin/tags.phtml:690 resources/views/admin/tags.phtml:704 19353#: resources/views/admin/tags.phtml:718 resources/views/admin/tags.phtml:772 19354#: resources/views/admin/tags.phtml:806 resources/views/admin/tags.phtml:820 19355#: resources/views/admin/tags.phtml:834 resources/views/admin/tags.phtml:848 19356#: resources/views/admin/tags.phtml:862 resources/views/admin/tags.phtml:876 19357#: resources/views/admin/tags.phtml:912 resources/views/admin/tags.phtml:930 19358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 19363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 19364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 19365#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19366#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 19367#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19368#: resources/views/login-page.phtml:47 19369#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19370#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19371#: resources/views/register-page.phtml:76 19372#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19373#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19374#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 19375#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 19376msgid "hide" 19377msgstr "paslēpt" 19378 19379#. I18N: reflexive pronoun 19380#: app/Services/RelationshipService.php:241 19381msgid "himself" 19382msgstr "pats" 19383 19384#. I18N: Type of demographic data 19385#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19386msgid "household" 19387msgstr "" 19388 19389#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367 19390msgid "husband" 19391msgstr "" 19392 19393#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19394#: app/Elements/NameType.php:81 19395msgid "immigration name" 19396msgstr "" 19397 19398#. I18N: A button label. 19399#: resources/views/admin/locations.phtml:166 19400msgid "import file" 19401msgstr "" 19402 19403#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93 19404msgid "infant" 19405msgstr "" 19406 19407#: app/Elements/NoteStructure.php:65 19408msgid "inline note" 19409msgstr "" 19410 19411#. I18N: Gedcom INT dates 19412#: app/Date.php:197 19413#, php-format 19414msgid "interpreted %s (%s)" 19415msgstr "" 19416 19417#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19418#: resources/views/search-trees.phtml:54 19419msgid "invert selection" 19420msgstr "" 19421 19422#. I18N: a month in the French republican calendar 19423#: app/Date/FrenchDate.php:173 19424msgctxt "GENITIVE" 19425msgid "jours complementaires" 19426msgstr "" 19427 19428#. I18N: a month in the French republican calendar 19429#: app/Date/FrenchDate.php:267 19430msgctxt "INSTRUMENTAL" 19431msgid "jours complementaires" 19432msgstr "" 19433 19434#. I18N: a month in the French republican calendar 19435#: app/Date/FrenchDate.php:220 19436msgctxt "LOCATIVE" 19437msgid "jours complementaires" 19438msgstr "" 19439 19440#. I18N: a month in the French republican calendar 19441#: app/Date/FrenchDate.php:126 19442msgctxt "NOMINATIVE" 19443msgid "jours complementaires" 19444msgstr "" 19445 19446#. I18N: A button label, last page 19447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 19448#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:36 19449#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19450#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:55 19451msgid "last" 19452msgstr "pēdējais" 19453 19454#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 19455msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19456msgid "last" 19457msgstr "pēdējais" 19458 19459#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364 19460#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 19461msgid "left" 19462msgstr "" 19463 19464#. I18N: Layout option for lists of names 19465#. I18N: An option in a list-box 19466#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90 19467#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:261 19468#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 19469#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:316 19470#: app/Module/YahrzeitModule.php:260 19471msgid "list" 19472msgstr "saraksts" 19473 19474#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:193 19475#, php-format 19476msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19477msgstr "" 19478 19479#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19480#: app/Elements/NameType.php:83 19481msgid "maiden name" 19482msgstr "" 19483 19484#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19485msgid "managers" 19486msgstr "" 19487 19488#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19489#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19490msgid "markdown" 19491msgstr "" 19492 19493#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19494msgctxt "FEMALE" 19495msgid "married" 19496msgstr "" 19497 19498#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19499msgctxt "MALE" 19500msgid "married" 19501msgstr "" 19502 19503#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19504#: app/Elements/NameType.php:85 19505msgid "married name" 19506msgstr "" 19507 19508#: app/Services/RelationshipService.php:567 19509msgctxt "mother’s father" 19510msgid "maternal grandfather" 19511msgstr "" 19512 19513#: app/Services/RelationshipService.php:571 19514msgctxt "mother’s mother" 19515msgid "maternal grandmother" 19516msgstr "" 19517 19518#: app/Services/RelationshipService.php:573 19519msgctxt "mother’s parent" 19520msgid "maternal grandparent" 19521msgstr "" 19522 19523#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19524#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39 19525msgid "matrilineal" 19526msgstr "" 19527 19528#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:27 19529#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:27 19530#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:25 19531#, php-format 19532msgid "maximum %s day" 19533msgid_plural "maximum %s days" 19534msgstr[0] "maks. %s diena" 19535msgstr[1] "maks. %s dienas" 19536msgstr[2] "maks. %s dienas" 19537 19538#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19542#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19543msgid "members" 19544msgstr "" 19545 19546#. I18N: Name of a theme. 19547#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19548msgid "minimal" 19549msgstr "" 19550 19551#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349 19552msgid "mother" 19553msgstr "māte" 19554 19555#: app/Services/RelationshipService.php:553 19556msgctxt "husband’s mother" 19557msgid "mother-in-law" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:633 19561msgctxt "spouse’s mother" 19562msgid "mother-in-law" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Services/RelationshipService.php:651 19566msgctxt "wife’s mother" 19567msgid "mother-in-law" 19568msgstr "" 19569 19570#: app/Services/RelationshipService.php:639 19571msgctxt "spouse’s parent" 19572msgid "mother/father-in-law" 19573msgstr "" 19574 19575#: app/Services/RelationshipService.php:501 19576msgctxt "brother’s son" 19577msgid "nephew" 19578msgstr "" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:853 19581msgctxt "husband’s brother’s son" 19582msgid "nephew" 19583msgstr "" 19584 19585#: app/Services/RelationshipService.php:849 19586msgctxt "husband’s sibling’s son" 19587msgid "nephew" 19588msgstr "" 19589 19590#: app/Services/RelationshipService.php:851 19591msgctxt "husband’s sister’s son" 19592msgid "nephew" 19593msgstr "" 19594 19595#: app/Services/RelationshipService.php:605 19596msgctxt "sibling’s son" 19597msgid "nephew" 19598msgstr "" 19599 19600#: app/Services/RelationshipService.php:615 19601msgctxt "sister’s son" 19602msgid "nephew" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19606msgctxt "wife’s brother’s son" 19607msgid "nephew" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19611msgctxt "wife’s sibling’s son" 19612msgid "nephew" 19613msgstr "" 19614 19615#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19616msgctxt "wife’s sister’s son" 19617msgid "nephew" 19618msgstr "" 19619 19620#: app/Services/RelationshipService.php:691 19621msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19622msgid "nephew-in-law" 19623msgstr "" 19624 19625#: app/Services/RelationshipService.php:969 19626msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19627msgid "nephew-in-law" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19631msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19632msgid "nephew-in-law" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Services/RelationshipService.php:497 19636msgctxt "brother’s child" 19637msgid "nephew/niece" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Services/RelationshipService.php:841 19641msgctxt "husband’s brother’s child" 19642msgid "nephew/niece" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Services/RelationshipService.php:837 19646msgctxt "husband’s sibling’s child" 19647msgid "nephew/niece" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Services/RelationshipService.php:839 19651msgctxt "husband’s sister’s child" 19652msgid "nephew/niece" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Services/RelationshipService.php:601 19656msgctxt "sibling’s child" 19657msgid "nephew/niece" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Services/RelationshipService.php:609 19661msgctxt "sister’s child" 19662msgid "nephew/niece" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19666msgctxt "wife’s brother’s child" 19667msgid "nephew/niece" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19671msgctxt "wife’s sibling’s child" 19672msgid "nephew/niece" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19676msgctxt "wife’s sister’s child" 19677msgid "nephew/niece" 19678msgstr "" 19679 19680#. I18N: A button label, next page 19681#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19682#: resources/views/individual-page-images.phtml:53 19683#: resources/views/layouts/default.phtml:158 19684#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19685#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:47 19686#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:61 19687#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:89 19688#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:95 19689#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:136 19690#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:121 19691#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:91 19692#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:121 19693#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:106 19694msgid "next" 19695msgstr "nākošais" 19696 19697#: app/Services/RelationshipService.php:499 19698msgctxt "brother’s daughter" 19699msgid "niece" 19700msgstr "" 19701 19702#: app/Services/RelationshipService.php:847 19703msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19704msgid "niece" 19705msgstr "" 19706 19707#: app/Services/RelationshipService.php:843 19708msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19709msgid "niece" 19710msgstr "" 19711 19712#: app/Services/RelationshipService.php:845 19713msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19714msgid "niece" 19715msgstr "" 19716 19717#: app/Services/RelationshipService.php:603 19718msgctxt "sibling’s daughter" 19719msgid "niece" 19720msgstr "" 19721 19722#: app/Services/RelationshipService.php:611 19723msgctxt "sister’s daughter" 19724msgid "niece" 19725msgstr "" 19726 19727#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19728msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19729msgid "niece" 19730msgstr "" 19731 19732#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19733msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19734msgid "niece" 19735msgstr "" 19736 19737#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19738msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19739msgid "niece" 19740msgstr "" 19741 19742#: app/Services/RelationshipService.php:717 19743msgctxt "brother’s son’s wife" 19744msgid "niece-in-law" 19745msgstr "" 19746 19747#: app/Services/RelationshipService.php:979 19748msgctxt "sibling’s son’s wife" 19749msgid "niece-in-law" 19750msgstr "" 19751 19752#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19753msgctxt "sisters’s son’s wife" 19754msgid "niece-in-law" 19755msgstr "" 19756 19757#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19758msgid "ninth cousin" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19762msgctxt "FEMALE" 19763msgid "ninth cousin" 19764msgstr "" 19765 19766#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19767#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19768msgctxt "MALE" 19769msgid "ninth cousin" 19770msgstr "" 19771 19772#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19773#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19774#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19775#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19776#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19777#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19778#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19779#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 19783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 19784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 19785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 19786#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 19787#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19788#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 19789#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19790#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19791#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 19792#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 19793#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 19794#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 19795#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 19796#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 19797#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 19798#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 19799#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19800#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19801#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19802#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19803#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19804#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19806msgid "no" 19807msgstr "nē" 19808 19809#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112 19810#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:477 19811#: app/Services/EmailService.php:207 19812#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19813msgid "none" 19814msgstr "nekāda" 19815 19816#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57 19817msgctxt "Surname tradition" 19818msgid "none" 19819msgstr "" 19820 19821#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19822msgid "numbers" 19823msgstr "" 19824 19825#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19826#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19828#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19829#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19830#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19831#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19832#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19835#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19836#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19837#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19838msgid "of" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Services/RelationshipService.php:353 19842msgid "parent" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Services/RelationshipService.php:423 19846msgid "partner" 19847msgstr "partneris" 19848 19849#: app/Services/RelationshipService.php:400 19850msgctxt "FEMALE" 19851msgid "partner" 19852msgstr "partnere" 19853 19854#: app/Services/RelationshipService.php:376 19855msgctxt "MALE" 19856msgid "partner" 19857msgstr "partneris" 19858 19859#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38 19860msgctxt "Surname tradition" 19861msgid "paternal" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Services/RelationshipService.php:531 19865msgctxt "father’s father" 19866msgid "paternal grandfather" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Services/RelationshipService.php:533 19870msgctxt "father’s mother" 19871msgid "paternal grandmother" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Services/RelationshipService.php:535 19875msgctxt "father’s parent" 19876msgid "paternal grandparent" 19877msgstr "" 19878 19879#. I18N: A system where children take their father’s surname 19880#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39 19881msgid "patrilineal" 19882msgstr "" 19883 19884#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19885#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:119 19886msgid "pending" 19887msgstr "" 19888 19889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19890msgid "percentage" 19891msgstr "" 19892 19893#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19894#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106 19895msgid "plain text" 19896msgstr "" 19897 19898#. I18N: Type of location hierarchy 19899#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19900msgid "political" 19901msgstr "" 19902 19903#. I18N: A button label, previous page 19904#: resources/views/individual-page-images.phtml:49 19905#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19906#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 19907#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:35 19908#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:93 19909#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:99 19910#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:140 19911#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:125 19912#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:95 19913#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:125 19914#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:110 19915msgid "previous" 19916msgstr "iepriekšējais" 19917 19918#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19919#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19920msgid "primary evidence" 19921msgstr "" 19922 19923#. I18N: Status of child-parent link 19924#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67 19925msgid "proven" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19929#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19930msgid "questionable evidence" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19934#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19935msgid "records" 19936msgstr "" 19937 19938#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 19939#: resources/views/individual-page-pending.phtml:29 19940#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 19941#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 19942#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 19943msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19944msgid "reject" 19945msgstr "" 19946 19947#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 19948#: resources/views/individual-page-pending.phtml:20 19949#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 19950#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 19951#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 19952msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19953msgid "reject" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19957#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:117 19958msgid "rejected" 19959msgstr "" 19960 19961#. I18N: Type of location hierarchy 19962#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19963msgid "religious" 19964msgstr "" 19965 19966#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19967#: app/Elements/NameType.php:87 19968msgid "religious name" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: A button label. 19972#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19973msgid "replace" 19974msgstr "" 19975 19976#. I18N: A button label. 19977#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19978#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19979#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19980#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:87 19981#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19982msgid "reset" 19983msgstr "" 19984 19985#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 19986#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373 19987msgid "right" 19988msgstr "" 19989 19990#. I18N: A button label. 19991#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:41 19992#: resources/views/admin/components.phtml:166 19993#: resources/views/admin/location-edit.phtml:74 19994#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19995#: resources/views/admin/modules.phtml:295 19996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19997#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19998#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19999#: resources/views/admin/tags.phtml:1066 20000#: resources/views/admin/trees-export.phtml:42 20001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 20002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 20003#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 20004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:349 20005#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 20006#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 20007#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 20008#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:41 20009#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 20010#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 20011#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 20012#: resources/views/edit/new-individual.phtml:44 20013#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:43 20014#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:71 20015#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 20016#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 20017#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:39 20018#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 20019#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 20020#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 20021#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 20022#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:12 20023#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 20024#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:47 20025#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 20026#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:90 20027#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:176 20028#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 20029#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 20030#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 20031#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 20032#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 20033#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 20034#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:57 20035#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 20036#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 20037#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 20038msgid "save" 20039msgstr "saglabāt" 20040 20041#. I18N: A button label. 20042#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 20043#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 20044#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 20045#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 20046#: resources/views/search-general-page.phtml:128 20047#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 20048msgid "search" 20049msgstr "meklēt" 20050 20051#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20052#: app/Services/RelationshipService.php:2424 20053#, php-format 20054msgid "second %s" 20055msgstr "" 20056 20057#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20058#: app/Services/RelationshipService.php:2402 20059#, php-format 20060msgctxt "FEMALE" 20061msgid "second %s" 20062msgstr "" 20063 20064#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20065#: app/Services/RelationshipService.php:2379 20066#, php-format 20067msgctxt "MALE" 20068msgid "second %s" 20069msgstr "" 20070 20071#: app/Services/RelationshipService.php:2326 20072msgid "second cousin" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Services/RelationshipService.php:2290 20076msgctxt "FEMALE" 20077msgid "second cousin" 20078msgstr "" 20079 20080#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20081#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20082msgctxt "MALE" 20083msgid "second cousin" 20084msgstr "" 20085 20086#: app/Services/RelationshipService.php:1210 20087msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 20088msgid "second cousin" 20089msgstr "" 20090 20091#: app/Services/RelationshipService.php:1202 20092msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 20093msgid "second cousin" 20094msgstr "" 20095 20096#: app/Services/RelationshipService.php:1206 20097msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 20098msgid "second cousin" 20099msgstr "" 20100 20101#: app/Services/RelationshipService.php:1234 20102msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 20103msgid "second cousin" 20104msgstr "" 20105 20106#: app/Services/RelationshipService.php:1226 20107msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 20108msgid "second cousin" 20109msgstr "" 20110 20111#: app/Services/RelationshipService.php:1230 20112msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 20113msgid "second cousin" 20114msgstr "" 20115 20116#: app/Services/RelationshipService.php:1222 20117msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 20118msgid "second cousin" 20119msgstr "" 20120 20121#: app/Services/RelationshipService.php:1214 20122msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 20123msgid "second cousin" 20124msgstr "" 20125 20126#: app/Services/RelationshipService.php:1218 20127msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 20128msgid "second cousin" 20129msgstr "" 20130 20131#: app/Services/RelationshipService.php:1246 20132msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20133msgid "second cousin" 20134msgstr "" 20135 20136#: app/Services/RelationshipService.php:1238 20137msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20138msgid "second cousin" 20139msgstr "" 20140 20141#: app/Services/RelationshipService.php:1242 20142msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20143msgid "second cousin" 20144msgstr "" 20145 20146#: app/Services/RelationshipService.php:1270 20147msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20148msgid "second cousin" 20149msgstr "" 20150 20151#: app/Services/RelationshipService.php:1262 20152msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20153msgid "second cousin" 20154msgstr "" 20155 20156#: app/Services/RelationshipService.php:1266 20157msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20158msgid "second cousin" 20159msgstr "" 20160 20161#: app/Services/RelationshipService.php:1258 20162msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20163msgid "second cousin" 20164msgstr "" 20165 20166#: app/Services/RelationshipService.php:1250 20167msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20168msgid "second cousin" 20169msgstr "" 20170 20171#: app/Services/RelationshipService.php:1254 20172msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20173msgid "second cousin" 20174msgstr "" 20175 20176#: app/Services/RelationshipService.php:1282 20177msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20178msgid "second cousin" 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Services/RelationshipService.php:1274 20182msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20183msgid "second cousin" 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Services/RelationshipService.php:1278 20187msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20188msgid "second cousin" 20189msgstr "" 20190 20191#: app/Services/RelationshipService.php:1306 20192msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20193msgid "second cousin" 20194msgstr "" 20195 20196#: app/Services/RelationshipService.php:1298 20197msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20198msgid "second cousin" 20199msgstr "" 20200 20201#: app/Services/RelationshipService.php:1302 20202msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20203msgid "second cousin" 20204msgstr "" 20205 20206#: app/Services/RelationshipService.php:1294 20207msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20208msgid "second cousin" 20209msgstr "" 20210 20211#: app/Services/RelationshipService.php:1286 20212msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20213msgid "second cousin" 20214msgstr "" 20215 20216#: app/Services/RelationshipService.php:1290 20217msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20218msgid "second cousin" 20219msgstr "" 20220 20221#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20222#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20223msgid "secondary evidence" 20224msgstr "" 20225 20226#. I18N: select all (of a list of options) 20227#: resources/views/search-trees.phtml:47 20228msgid "select all" 20229msgstr "" 20230 20231#. I18N: select none (of a list of options) 20232#: resources/views/search-trees.phtml:50 20233msgid "select none" 20234msgstr "" 20235 20236#: app/Services/RelationshipService.php:346 20237msgid "self" 20238msgstr "pats" 20239 20240#: app/Services/RelationshipService.php:2336 20241msgid "seventh cousin" 20242msgstr "" 20243 20244#: app/Services/RelationshipService.php:2300 20245msgctxt "FEMALE" 20246msgid "seventh cousin" 20247msgstr "" 20248 20249#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20250#: app/Services/RelationshipService.php:2254 20251msgctxt "MALE" 20252msgid "seventh cousin" 20253msgstr "" 20254 20255#: app/Elements/NoteStructure.php:66 20256msgid "shared note" 20257msgstr "" 20258 20259#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 20260#: resources/views/admin/tags.phtml:970 resources/views/admin/tags.phtml:984 20261#: resources/views/admin/tags.phtml:998 resources/views/admin/tags.phtml:1014 20262#: resources/views/admin/tags.phtml:1056 20263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 20264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 20265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 20266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 20267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 20268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 20269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 20270#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72 20272#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 20273#: resources/views/login-page.phtml:47 20274#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 20275#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20276#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 20277#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 20278#: resources/views/register-page.phtml:76 20279#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 20280#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 20281#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsrv.phtml:88 20282#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 20283msgid "show" 20284msgstr "parādīt" 20285 20286#. I18N: An option in a list-box 20287#: app/Module/RecentChangesModule.php:277 20288msgid "show changes made in webtrees" 20289msgstr "" 20290 20291#. I18N: An option in a list-box 20292#: app/Module/RecentChangesModule.php:279 20293msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20294msgstr "" 20295 20296#. I18N: button label 20297#: resources/views/admin/trees-check.phtml:88 20298#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:26 20299#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:28 20300#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:25 20301#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:28 20302#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:23 20303msgid "show more" 20304msgstr "" 20305 20306#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20307msgid "show the chart" 20308msgstr "" 20309 20310#: app/Services/RelationshipService.php:493 20311msgid "sibling" 20312msgstr "" 20313 20314#. I18N: A button label. 20315#: resources/views/login-page.phtml:57 20316#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20317msgid "sign in" 20318msgstr "pieslēgties" 20319 20320#. I18N: A button label. 20321#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:22 20322msgid "sign out" 20323msgstr "atslēgties" 20324 20325#: app/Services/RelationshipService.php:472 20326msgid "sister" 20327msgstr "" 20328 20329#: app/Services/RelationshipService.php:503 20330msgctxt "brother’s wife" 20331msgid "sister-in-law" 20332msgstr "" 20333 20334#: app/Services/RelationshipService.php:723 20335msgctxt "brother’s wife’s sister" 20336msgid "sister-in-law" 20337msgstr "" 20338 20339#: app/Services/RelationshipService.php:833 20340msgctxt "husband’s brother’s wife" 20341msgid "sister-in-law" 20342msgstr "" 20343 20344#: app/Services/RelationshipService.php:557 20345msgctxt "husband’s sister" 20346msgid "sister-in-law" 20347msgstr "" 20348 20349#: app/Services/RelationshipService.php:1023 20350msgctxt "sister’s husband’s sister" 20351msgid "sister-in-law" 20352msgstr "" 20353 20354#: app/Services/RelationshipService.php:635 20355msgctxt "spouse’s sister" 20356msgid "sister-in-law" 20357msgstr "" 20358 20359#: app/Services/RelationshipService.php:1073 20360msgctxt "wife’s brother’s wife" 20361msgid "sister-in-law" 20362msgstr "" 20363 20364#: app/Services/RelationshipService.php:655 20365msgctxt "wife’s sister" 20366msgid "sister-in-law" 20367msgstr "" 20368 20369#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20370msgid "sixth cousin" 20371msgstr "" 20372 20373#: app/Services/RelationshipService.php:2298 20374msgctxt "FEMALE" 20375msgid "sixth cousin" 20376msgstr "" 20377 20378#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20379#: app/Services/RelationshipService.php:2251 20380msgctxt "MALE" 20381msgid "sixth cousin" 20382msgstr "" 20383 20384#: app/Services/RelationshipService.php:426 20385msgid "son" 20386msgstr "dēls" 20387 20388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20389msgid "son of" 20390msgstr "" 20391 20392#: app/Services/RelationshipService.php:509 20393msgctxt "child’s husband" 20394msgid "son-in-law" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:521 20398msgctxt "daughter’s husband" 20399msgid "son-in-law" 20400msgstr "" 20401 20402#: app/Services/RelationshipService.php:761 20403msgctxt "daughter’s husband’s father" 20404msgid "son-in-law’s father" 20405msgstr "" 20406 20407#: app/Services/RelationshipService.php:763 20408msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20409msgid "son-in-law’s mother" 20410msgstr "" 20411 20412#: app/Services/RelationshipService.php:765 20413msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20414msgid "son-in-law’s parent" 20415msgstr "" 20416 20417#: app/Services/RelationshipService.php:513 20418msgctxt "child’s spouse" 20419msgid "son/daughter-in-law" 20420msgstr "" 20421 20422#. I18N: An option in a list-box 20423#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:328 20424#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20425msgid "sort by date" 20426msgstr "" 20427 20428#. I18N: A button label. 20429#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:49 20430#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20431#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20432#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20434#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20436#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20437msgid "sort by date of birth" 20438msgstr "" 20439 20440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20441#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20442#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20443#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20444msgid "sort by date of death" 20445msgstr "" 20446 20447#. I18N: A button label. 20448#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20449#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20450msgid "sort by date of marriage" 20451msgstr "" 20452 20453#. I18N: An option in a list-box 20454#: app/Module/OnThisDayModule.php:279 app/Module/RecentChangesModule.php:272 20455msgid "sort by date, newest first" 20456msgstr "" 20457 20458#. I18N: An option in a list-box 20459#: app/Module/OnThisDayModule.php:277 app/Module/RecentChangesModule.php:270 20460msgid "sort by date, oldest first" 20461msgstr "" 20462 20463#. I18N: An option in a list-box 20464#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20465#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:327 20466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20467#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20468#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20469#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20470#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20471#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20473#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20474#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20475#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20476msgid "sort by name" 20477msgstr "" 20478 20479#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414 20480msgid "spouse" 20481msgstr "" 20482 20483#: app/Services/RelationshipService.php:831 20484msgctxt "father’s wife’s son" 20485msgid "step-brother" 20486msgstr "" 20487 20488#: app/Services/RelationshipService.php:879 20489msgctxt "mother’s husband’s son" 20490msgid "step-brother" 20491msgstr "" 20492 20493#: app/Services/RelationshipService.php:957 20494msgctxt "parent’s spouse’s son" 20495msgid "step-brother" 20496msgstr "" 20497 20498#: app/Services/RelationshipService.php:547 20499msgctxt "husband’s child" 20500msgid "step-child" 20501msgstr "" 20502 20503#: app/Services/RelationshipService.php:627 20504msgctxt "spouse’s child" 20505msgid "step-child" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Services/RelationshipService.php:645 20509msgctxt "wife’s child" 20510msgid "step-child" 20511msgstr "" 20512 20513#: app/Services/RelationshipService.php:549 20514msgctxt "husband’s daughter" 20515msgid "step-daughter" 20516msgstr "" 20517 20518#: app/Services/RelationshipService.php:629 20519msgctxt "spouse’s daughter" 20520msgid "step-daughter" 20521msgstr "" 20522 20523#: app/Services/RelationshipService.php:647 20524msgctxt "wife’s daughter" 20525msgid "step-daughter" 20526msgstr "" 20527 20528#: app/Services/RelationshipService.php:569 20529msgctxt "mother’s husband" 20530msgid "step-father" 20531msgstr "mātes vīrs" 20532 20533#: app/Services/RelationshipService.php:543 20534msgctxt "father’s wife" 20535msgid "step-mother" 20536msgstr "tēva sieva" 20537 20538#: app/Services/RelationshipService.php:599 20539msgctxt "parent’s spouse" 20540msgid "step-parent" 20541msgstr "" 20542 20543#: app/Services/RelationshipService.php:827 20544msgctxt "father’s wife’s child" 20545msgid "step-sibling" 20546msgstr "" 20547 20548#: app/Services/RelationshipService.php:875 20549msgctxt "mother’s husband’s child" 20550msgid "step-sibling" 20551msgstr "" 20552 20553#: app/Services/RelationshipService.php:953 20554msgctxt "parent’s spouse’s child" 20555msgid "step-sibling" 20556msgstr "" 20557 20558#: app/Services/RelationshipService.php:829 20559msgctxt "father’s wife’s daughter" 20560msgid "step-sister" 20561msgstr "" 20562 20563#: app/Services/RelationshipService.php:877 20564msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20565msgid "step-sister" 20566msgstr "" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:955 20569msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20570msgid "step-sister" 20571msgstr "" 20572 20573#: app/Services/RelationshipService.php:559 20574msgctxt "husband’s son" 20575msgid "step-son" 20576msgstr "" 20577 20578#: app/Services/RelationshipService.php:637 20579msgctxt "spouse’s son" 20580msgid "step-son" 20581msgstr "" 20582 20583#: app/Services/RelationshipService.php:657 20584msgctxt "wife’s son" 20585msgid "step-son" 20586msgstr "" 20587 20588#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96 20589msgid "stillborn" 20590msgstr "" 20591 20592#. I18N: Layout option for lists of names 20593#. I18N: An option in a list-box 20594#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 20595#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:263 20596#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:186 app/Module/TopSurnamesModule.php:277 20597#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:317 20598#: app/Module/YahrzeitModule.php:262 20599msgid "table" 20600msgstr "tabula" 20601 20602#. I18N: Layout option for lists of names 20603#. I18N: An option in a list-box 20604#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20605#: app/Module/TopSurnamesModule.php:279 20606msgid "tag cloud" 20607msgstr "" 20608 20609#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20610msgid "tenth cousin" 20611msgstr "" 20612 20613#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20614msgctxt "FEMALE" 20615msgid "tenth cousin" 20616msgstr "" 20617 20618#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20619#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20620msgctxt "MALE" 20621msgid "tenth cousin" 20622msgstr "" 20623 20624#. I18N: [you should check that:] ... 20625#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20626msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20627msgstr "" 20628 20629#. I18N: [you should check that:] ... 20630#: resources/views/errors/database-connection.phtml:29 20631msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20632msgstr "" 20633 20634#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20635#: app/Services/RelationshipService.php:247 20636msgid "themself" 20637msgstr "" 20638 20639#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20640#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20641#, php-format 20642msgid "third %s" 20643msgstr "" 20644 20645#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20646#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20647#, php-format 20648msgctxt "FEMALE" 20649msgid "third %s" 20650msgstr "" 20651 20652#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20653#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20654#, php-format 20655msgctxt "MALE" 20656msgid "third %s" 20657msgstr "" 20658 20659#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20660msgid "third cousin" 20661msgstr "" 20662 20663#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20664msgctxt "FEMALE" 20665msgid "third cousin" 20666msgstr "" 20667 20668#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20669#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20670msgctxt "MALE" 20671msgid "third cousin" 20672msgstr "" 20673 20674#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20675msgid "thirteenth cousin" 20676msgstr "" 20677 20678#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20679msgctxt "FEMALE" 20680msgid "thirteenth cousin" 20681msgstr "" 20682 20683#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20684#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20685msgctxt "MALE" 20686msgid "thirteenth cousin" 20687msgstr "" 20688 20689#. I18N: layout option for the fan chart 20690#: app/Module/FanChartModule.php:519 20691msgid "three-quarter circle" 20692msgstr "" 20693 20694#. I18N: Gedcom TO dates 20695#: app/Date.php:213 20696#, php-format 20697msgid "to %s" 20698msgstr "" 20699 20700#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20701msgid "twelfth cousin" 20702msgstr "" 20703 20704#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20705msgctxt "FEMALE" 20706msgid "twelfth cousin" 20707msgstr "" 20708 20709#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20710#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20711msgctxt "MALE" 20712msgid "twelfth cousin" 20713msgstr "" 20714 20715#: app/Services/RelationshipService.php:438 20716msgid "twin brother" 20717msgstr "" 20718 20719#: app/Services/RelationshipService.php:480 20720msgid "twin sibling" 20721msgstr "" 20722 20723#: app/Services/RelationshipService.php:459 20724msgid "twin sister" 20725msgstr "" 20726 20727#: app/Services/RelationshipService.php:525 20728msgctxt "father’s brother" 20729msgid "uncle" 20730msgstr "" 20731 20732#: app/Services/RelationshipService.php:823 20733msgctxt "father’s sister’s husband" 20734msgid "uncle" 20735msgstr "" 20736 20737#: app/Services/RelationshipService.php:561 20738msgctxt "mother’s brother" 20739msgid "uncle" 20740msgstr "" 20741 20742#: app/Services/RelationshipService.php:909 20743msgctxt "mother’s sister’s husband" 20744msgid "uncle" 20745msgstr "" 20746 20747#: app/Services/RelationshipService.php:581 20748msgctxt "parent’s brother" 20749msgid "uncle" 20750msgstr "" 20751 20752#: app/Services/RelationshipService.php:951 20753msgctxt "parent’s sister’s husband" 20754msgid "uncle" 20755msgstr "" 20756 20757#: app/Place.php:248 20758msgid "unknown" 20759msgstr "nezināms" 20760 20761#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 20762msgctxt "unknown family" 20763msgid "unknown" 20764msgstr "Nezināms" 20765 20766#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 20767msgid "unlimited" 20768msgstr "" 20769 20770#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20771#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20772msgid "unreliable evidence" 20773msgstr "" 20774 20775#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 20776#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374 20777#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:28 20778msgid "up" 20779msgstr "" 20780 20781#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:33 20782msgid "update" 20783msgstr "Atjaunināt" 20784 20785#. I18N: A button label. 20786#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20787msgid "upload" 20788msgstr "augšupielādēt" 20789 20790#. I18N: A button label. 20791#: resources/views/branches-page.phtml:51 20792#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20793#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20794#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20795#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20796#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20797#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20798#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20799#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20800#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20801#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20802#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20803#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20804msgid "view" 20805msgstr "skatīt" 20806 20807#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20808#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20809#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20811#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20812msgid "visitors" 20813msgstr "" 20814 20815#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20816#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20817msgctxt "FEMALE" 20818msgid "was born" 20819msgstr "piedzima" 20820 20821#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20822#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20823msgctxt "MALE" 20824msgid "was born" 20825msgstr "piedzima" 20826 20827#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20828msgid "webtrees" 20829msgstr "" 20830 20831#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303 20832msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format." 20833msgstr "" 20834 20835#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 20836msgid "webtrees does not recognise this file format." 20837msgstr "" 20838 20839#: app/Services/MessageService.php:136 20840msgid "webtrees message" 20841msgstr "webtress ziņojums" 20842 20843#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:49 20844msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20845msgstr "" 20846 20847#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20848#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20849msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20850msgstr "" 20851 20852#: app/Services/MessageService.php:233 20853msgid "webtrees sends emails with no storage" 20854msgstr "" 20855 20856#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391 20857msgid "wife" 20858msgstr "" 20859 20860#. I18N: Name of a theme. 20861#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20862msgid "xenea" 20863msgstr "" 20864 20865#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 20866msgid "years" 20867msgstr "gadi" 20868 20869#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88 20870#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20871#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20872#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20873#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20874#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20875#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20876#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20877#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20878#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 20882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 20883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 20884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 20885#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 20886#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20887#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 20888#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20889#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20890#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:63 20891#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:72 20892#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:23 20893#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:24 20894#: resources/views/modules/todo/config.phtml:26 20895#: resources/views/modules/todo/config.phtml:36 20896#: resources/views/modules/todo/config.phtml:45 20897#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:36 20898#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20899#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20901#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20902#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20903#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20904#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20905msgid "yes" 20906msgstr "jā" 20907 20908#. I18N: [you should check that:] ... 20909#: resources/views/errors/database-connection.phtml:32 20910msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20911msgstr "jūs varat pieslēgties datu bāzei, izmantojot citus paplašinājumus, piemēram, phpmyadmin" 20912 20913#: app/Services/RelationshipService.php:442 20914msgid "younger brother" 20915msgstr "jaunākais brālis" 20916 20917#: app/Services/RelationshipService.php:484 20918msgid "younger sibling" 20919msgstr "jaunākais brālis vai māsa" 20920 20921#: app/Services/RelationshipService.php:463 20922msgid "younger sister" 20923msgstr "jaunākā māsa" 20924 20925#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20926#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20927#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20928#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 20929#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 20930#, php-format 20931msgid "±%s year" 20932msgid_plural "±%s years" 20933msgstr[0] "±%s gads" 20934msgstr[1] "±%s gadi" 20935msgstr[2] "±%s gadi" 20936 20937#. I18N: Name of a country or state 20938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 20939msgid "Åland Islands" 20940msgstr "" 20941 20942#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291 20943#, php-format 20944msgid "“%1$s” should be “%2$s”." 20945msgstr "" 20946 20947#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20948#, php-format 20949msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20950msgstr "" 20951 20952#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20953#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20954#: app/Services/MapDataService.php:199 20955#, php-format 20956msgid "“%s” has been deleted." 20957msgstr "\"%s\" tika izdzēsts." 20958 20959#. I18N: Description of a “Data fix” module 20960#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20961msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20962msgstr "" 20963 20964#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1002 20965#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1088 20966msgid "…" 20967msgstr "" 20968 20969#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20970#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1051 20971#: app/Module/IndividualListModule.php:272 20972#: app/Module/IndividualListModule.php:504 20973msgctxt "Unknown given name" 20974msgid "…" 20975msgstr "" 20976 20977#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20978#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1050 20979#: app/Module/IndividualListModule.php:257 20980#: app/Module/IndividualListModule.php:280 20981#: app/Module/IndividualListModule.php:520 20982#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:30 20983#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:23 20984#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:54 20985#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:66 20986msgctxt "Unknown surname" 20987msgid "…" 20988msgstr "" 20989 20990#~ msgid " per gender" 20991#~ msgstr " pa dzimumiem" 20992 20993#~ msgid " per time period" 20994#~ msgstr " laika posmā" 20995 20996#, php-format 20997#~ msgid "#%s" 20998#~ msgstr "#%s" 20999 21000#, php-format 21001#~ msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 21002#~ msgstr "%1$s %2$s satur %3$s saiti uz %4$s." 21003 21004#, php-format 21005#~ msgid "%1$s does not exist." 21006#~ msgstr "%1$s neeksistē." 21007 21008#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 21009#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 21010#~ msgstr[0] "%1$s atsevišķs parādīts, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 21011#~ msgstr[1] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 21012#~ msgstr[2] "%1$s atsevišķi parādīti, pavisam no %2$s, no %3$s paaudzes." 21013 21014#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 21015#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 21016#~ msgstr[0] "%1$s indivīdam pietrūkst dzimšanas kartes koordinātes: %2$s." 21017#~ msgstr[1] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 21018#~ msgstr[2] "%1$s individuāļiem pietrūkst dzimšanas karšu koordinātes: %2$s." 21019 21020#~ msgid "%s day ago" 21021#~ msgid_plural "%s days ago" 21022#~ msgstr[0] "%s dienu iepriekš" 21023#~ msgstr[1] "%s dienas iepriekš" 21024#~ msgstr[2] "%s dienas iepriekš" 21025 21026#~ msgid "%s hour ago" 21027#~ msgid_plural "%s hours ago" 21028#~ msgstr[0] "pirms %s stundas" 21029#~ msgstr[1] "pirms %s stundām" 21030#~ msgstr[2] "pirms %s stundām" 21031 21032#~ msgid "%s individual is private." 21033#~ msgid_plural "%s individuals are private." 21034#~ msgstr[0] "%s privāta persona." 21035#~ msgstr[1] "%s privātas personas." 21036#~ msgstr[2] "%s privātu personu." 21037 21038#, php-format 21039#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 21040#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 21041#~ msgstr[0] "%s persona ar notikumiem starp %s un %s" 21042#~ msgstr[1] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 21043#~ msgstr[2] "%s personas ar notikumiem starp %s un %s" 21044 21045#~ msgid "%s minute ago" 21046#~ msgid_plural "%s minutes ago" 21047#~ msgstr[0] "%s minūti atpakaļ" 21048#~ msgstr[1] "%s minūtes atpakaļ" 21049#~ msgstr[2] "%s minūtes atpakaļ" 21050 21051#~ msgid "%s month ago" 21052#~ msgid_plural "%s months ago" 21053#~ msgstr[0] "%s mēnesi atpakaļ" 21054#~ msgstr[1] "%s mēnešus atpakaļ" 21055#~ msgstr[2] "%s mēnešus atpakaļ" 21056 21057#~ msgid "%s year ago" 21058#~ msgid_plural "%s years ago" 21059#~ msgstr[0] "%s gadu atpakaļ" 21060#~ msgstr[1] "%s gadus atpakaļ" 21061#~ msgstr[2] "%s gadus atpakaļ" 21062 21063#~ msgid "Add a geographic location" 21064#~ msgstr "Pievienot jaunu ģeogrāfisko vietu" 21065 21066#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 21067#~ msgstr "Pievienot ritjostu, kad bloka saturs palielinās" 21068 21069#~ msgid "Add missing married names" 21070#~ msgstr "Pievienot iztrūkstošos pēc laulību datus" 21071 21072#~ msgid "Advanced" 21073#~ msgstr "Papildus uzstādījumi" 21074 21075#~ msgid "All family facts" 21076#~ msgstr "Visi ģimenes fakti" 21077 21078#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 21079#~ msgstr "Izmantot automātisko koriģēšanu jūsu ģeneoloģiskajiem datiem." 21080 21081#~ msgid "Basic" 21082#~ msgstr "Pamata uzstādījumi" 21083 21084#~ msgid "Batch update" 21085#~ msgstr "Sistēmas jauninājumi" 21086 21087#~ msgid "Case insensitive" 21088#~ msgstr "Reģistrjūtīgs" 21089 21090#~ msgid "Cemeteries" 21091#~ msgstr "Kapsētas" 21092 21093#~ msgid "Center map here" 21094#~ msgstr "Centrēt karti šeit" 21095 21096#~ msgid "Change flag" 21097#~ msgstr "Mainīt karogu" 21098 21099#~ msgid "Configure" 21100#~ msgstr "Konfigurēt" 21101 21102#~ msgid "Confirm password" 21103#~ msgstr "Apstiprināt paroli" 21104 21105#~ msgid "Countries" 21106#~ msgstr "Valstis" 21107 21108#~ msgid "County" 21109#~ msgstr "Apgabals" 21110 21111#~ msgid "Current" 21112#~ msgstr "Tekošais" 21113 21114#~ msgid "Default" 21115#~ msgstr "Noklusēts" 21116 21117#~ msgid "Default map type" 21118#~ msgstr "Noklusētais kartes tips" 21119 21120#~ msgid "Download geographic data" 21121#~ msgstr "Lejupielādēt ģeogrāfiskos datus" 21122 21123#~ msgid "Edit the details" 21124#~ msgstr "Labot papildus informāciju" 21125 21126#~ msgid "Elevation" 21127#~ msgstr "Paaugstinājums" 21128 21129#~ msgid "Exact text" 21130#~ msgstr "Precīzs teksts" 21131 21132#~ msgid "Family list" 21133#~ msgstr "Ģimeņu saraksts" 21134 21135#~ msgid "Find a fact or event" 21136#~ msgstr "Atrast faktu vai notikumu" 21137 21138#~ msgid "Google Street View™" 21139#~ msgstr "Google Street View™" 21140 21141#~ msgid "Google™ maps preferences" 21142#~ msgstr "Google™ maps uzstādījumi" 21143 21144#~ msgid "Historical facts" 21145#~ msgstr "Vēsturiski fakti" 21146 21147#~ msgid "House" 21148#~ msgstr "Māja" 21149 21150#~ msgid "Hybrid" 21151#~ msgstr "Hibrīds" 21152 21153#~ msgid "Icon" 21154#~ msgstr "Ikona" 21155 21156#~ msgid "Keep" 21157#~ msgstr "Paturēt" 21158 21159#~ msgid "Level" 21160#~ msgstr "Līmenis" 21161 21162#~ msgid "Limit" 21163#~ msgstr "Limits" 21164 21165#~ msgid "Link to an existing media object" 21166#~ msgstr "Sasaistīt ar eksistējošu multimedijas objektu" 21167 21168#~ msgid "Lost password request" 21169#~ msgstr "Paroles atgādināšana" 21170 21171#~ msgid "Max" 21172#~ msgstr "Maks." 21173 21174#~ msgid "Neighborhood" 21175#~ msgstr "Kaimiņi" 21176 21177#~ msgid "No ancestors in the database." 21178#~ msgstr "Datubāzē nav priekšteču." 21179 21180#~ msgid "No limit" 21181#~ msgstr "Neierobežots" 21182 21183#~ msgid "No map data exists for this individual" 21184#~ msgstr "Šai personai nav norādīti kartes dati" 21185 21186#~ msgid "Number of items to show" 21187#~ msgstr "Lapā redzamo vienību skaits" 21188 21189#~ msgid "Place check" 21190#~ msgstr "Vietas izvēle" 21191 21192#~ msgid "Precision" 21193#~ msgstr "Precizitāte" 21194 21195#~ msgid "Prefixes" 21196#~ msgstr "Prefiksi" 21197 21198#~ msgid "Presentation style" 21199#~ msgstr "Prezentācijas stils" 21200 21201#~ msgid "Remove flag" 21202#~ msgstr "Dzēst karogu" 21203 21204#~ msgid "Satellite" 21205#~ msgstr "Satelīts" 21206 21207#~ msgid "Select flag" 21208#~ msgstr "Izvēlēties karogu" 21209 21210#~ msgid "Show counts before or after name" 21211#~ msgstr "Norādīt skaitu pirms vai pēc vārda" 21212 21213#~ msgid "Show details" 21214#~ msgstr "Rādīt sīkāku informāciju" 21215 21216#~ msgid "Show inactive places" 21217#~ msgstr "Parādīt neaktīvās vietas" 21218 21219#~ msgid "Signed-in as " 21220#~ msgstr "Pieslēdzās ar " 21221 21222#~ msgid "Size of map (in pixels)" 21223#~ msgstr "Kartes izmērs (pikseļos)" 21224 21225#~ msgid "Standard" 21226#~ msgstr "Standarta" 21227 21228#~ msgid "Suffixes" 21229#~ msgstr "Sufiksi" 21230 21231#~ msgid "Tag" 21232#~ msgstr "Tags" 21233 21234#~ msgid "Terrain" 21235#~ msgstr "Teritorija" 21236 21237#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 21238#~ msgstr "Multimēdija fails netika atrasts ģimenes kokā." 21239 21240#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 21241#~ msgstr "Multimēdija fails ir bojāts un tam nevar izmantot ūdenszīmi." 21242 21243#~ msgid "This place has no coordinates" 21244#~ msgstr "Šajā vietā nav pieejamas koordinātes" 21245 21246#~ msgid "Top level" 21247#~ msgstr "Sakne" 21248 21249#~ msgid "Total places: %s" 21250#~ msgstr "Vietas kopā: %s" 21251 21252#~ msgid "Upload" 21253#~ msgstr "Augšupielādēt" 21254 21255#~ msgid "Use this value" 21256#~ msgstr "Izmantot šo vērtību" 21257 21258#~ msgid "View" 21259#~ msgstr "Skats" 21260 21261#, fuzzy 21262#~ msgid "View this individual" 21263#~ msgstr "Skatīties personu" 21264 21265#~ msgid "View this source" 21266#~ msgstr "Skatīt šo avotu" 21267 21268#~ msgid "Whole words only" 21269#~ msgstr "Tikai visus vārdus" 21270 21271#~ msgid "Width" 21272#~ msgstr "Platums" 21273 21274#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21275#~ msgstr "Sievas pirmslaulību uzvārds ir jaunais uzvārds" 21276 21277#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21278#~ msgstr "Sievas uzvārds tiks aizstāts ar vīra uzvārdu" 21279 21280#~ msgid "Wildcards" 21281#~ msgstr "Aizstājējzīmes" 21282 21283#~ msgid "Yes" 21284#~ msgstr "Jā" 21285 21286#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 21287#~ msgstr "Jūsu lietotāja kontam nav iespējota \"automātiskā labojumu apstiprināšana\". Jūs varēsiet vienlaicīgi izmainīt tikai vienu ierakstu." 21288 21289#~ msgid "Zoom in here" 21290#~ msgstr "Pietuvināt šeit" 21291 21292#~ msgid "Zoom level" 21293#~ msgstr "Tuvināšanas pakāpe" 21294 21295#~ msgid "Zoom out here" 21296#~ msgstr "Attālināt šeit" 21297 21298#~ msgid "Zoom=" 21299#~ msgstr "Palielinājums=" 21300 21301#~ msgid "a file on the server" 21302#~ msgstr "fails serverī" 21303 21304#~ msgid "after" 21305#~ msgstr "pēc" 21306 21307#~ msgid "before" 21308#~ msgstr "pirms" 21309 21310#~ msgid "birth" 21311#~ msgstr "dzimis" 21312 21313#~ msgid "death" 21314#~ msgstr "miris" 21315 21316#~ msgid "east" 21317#~ msgstr "austrumi" 21318 21319#~ msgid "import" 21320#~ msgstr "importēt" 21321 21322#~ msgid "marriage" 21323#~ msgstr "laulība" 21324 21325#~ msgid "maximum" 21326#~ msgstr "maksimums" 21327 21328#~ msgid "minimum" 21329#~ msgstr "minimums" 21330 21331#~ msgid "north" 21332#~ msgstr "ziemeļi" 21333 21334#~ msgid "preview" 21335#~ msgstr "Priekšskatījums" 21336 21337#~ msgid "south" 21338#~ msgstr "dienvidi" 21339 21340#~ msgid "webtrees cannot connect to the PhpGedView database: %s." 21341#~ msgstr "webtress nesavienojas ar PhpGedView datubāzi: %s." 21342 21343#~ msgid "webtrees needs a MySQL database, version %s or later." 21344#~ msgstr "webtrees nepieciešama MySQL datubāze, versija %s vai jaunākas." 21345 21346#~ msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details." 21347#~ msgstr "webtrees nepieciešams nosūtīt e-pastus, piemēram, paroļu atgādinājumus un paziņojumiem. Lai to izpildītu, var izmantot serveri iebūvēto PHP pasta iekārtu (kas ne vienmēr ir pieejama) vai ārējā SMTP (pasta releja) pakalpojumu, kura dati jums būs jānorāda, lai nodrošinātu savienojumu." 21348 21349#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 21350#~ msgstr "webtrees izmanto UTF-8 kodējumu, uzsverot burtus, īpašas zīmes un ne-latīņu alfabēta burtus. Ja jūs vēlaties izmantot šo GEDCOM failu ar ģenealoģijas programmatūru, kas neatbalsta UTF-8, tad varat izveidot to, izmantojot ISO-8859-1 kodējumu." 21351 21352#~ msgid "webtrees wiki" 21353#~ msgstr "webtrees vkipedija" 21354 21355#~ msgid "webtrees’ database must be on the same server as PhpGedView’s" 21356#~ msgstr "webtrees datubāzei ir jāatrodas uz uz tā paša servera kur PhpGedView" 21357 21358#~ msgid "west" 21359#~ msgstr "rietumi" 21360 21361#, php-format 21362#~ msgid "“%s”" 21363#~ msgstr "«%s»" 21364 21365#~ msgid "“%s” has been added to your favorites." 21366#~ msgstr "\"%s\" tika pievienots jūsu izvēlētiem." 21367