xref: /webtrees/resources/lang/ku/messages.po (revision de119d8e6a4552235cf47211db3ddebfc7cc1e68)
1msgid ""
2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-06-19 12:43+0100\nPO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\nLast-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\nLanguage-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\nLanguage: ku\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
3
4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
10msgid " but the details are unknown"
11msgstr ""
12
13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
27msgid " in "
28msgstr ""
29
30#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
31#, php-format
32msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
33msgstr ""
34
35#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
36#: app/Services/RelationshipService.php:2106
37#, php-format
38msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
39msgstr ""
40
41#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
42#: app/Services/RelationshipService.php:2111
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s times removed descending"
45msgstr ""
46
47#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
48#, php-format
49msgid "%1$s (%2$s)"
50msgstr "%1$s (%2$s)"
51
52#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
53#, php-format
54msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
55msgstr ""
56
57#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
58#, php-format
59msgid "%1$s does not exist"
60msgstr ""
61
62#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
63#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
64#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
65#, php-format
66msgid "%1$s does not exist."
67msgstr ""
68
69#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
71#, php-format
72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
73msgstr ""
74
75#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
77#, php-format
78msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
79msgstr ""
80
81#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
82#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
83#, php-format
84msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
85msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
86msgstr[0] ""
87msgstr[1] ""
88
89#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
91#, php-format
92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
93msgstr ""
94
95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
96#: app/Services/RelationshipService.php:2364
97#, php-format
98msgid "%1$s × %2$s"
99msgstr "%1$s × %2$s"
100
101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
102#: app/Services/RelationshipService.php:2342
103#, php-format
104msgctxt "FEMALE"
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr "%1$s x %2$s"
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Services/RelationshipService.php:2319
110#, php-format
111msgctxt "MALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr "%1$s x %2$s"
114
115#. I18N: image dimensions, width × height
116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s pixels"
119msgstr ""
120
121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
122#: app/Elements/AbstractElement.php:207
123#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
124#, php-format
125msgid "%1$s: %2$s"
126msgstr ""
127
128#. I18N: A range of numbers
129#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
130#, php-format
131msgid "%1$s–%2$s"
132msgstr ""
133
134#: app/Services/RelationshipService.php:2132
135#, php-format
136msgid "%1$s’s %2$s"
137msgstr ""
138
139#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
140#: app/I18N.php:623
141msgid "%H:%i:%s"
142msgstr ""
143
144#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
145#: app/I18N.php:263
146msgid "%j %F %Y"
147msgstr ""
148
149#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
150#, php-format
151msgid "%s BCE"
152msgstr ""
153
154#. I18N: size of file in KB
155#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314
156#: app/Services/MediaFileService.php:91
157#, php-format
158msgid "%s KB"
159msgstr ""
160
161#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
162#, php-format
163msgid "%s and her ancestors"
164msgstr ""
165
166#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637
167#, php-format
168msgid "%s and his ancestors"
169msgstr ""
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962
172#, php-format
173msgid "%s and the individuals that reference it."
174msgstr ""
175
176#. I18N: %s is a family (husband + wife)
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526
178#, php-format
179msgid "%s and their children"
180msgstr ""
181
182#. I18N: %s is a family (husband + wife)
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528
184#, php-format
185msgid "%s and their descendants"
186msgstr ""
187
188#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
189#, php-format
190msgid "%s anonymous signed-in user"
191msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
192msgstr[0] ""
193msgstr[1] ""
194
195#: resources/views/family-page-children.phtml:19
196#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
197#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
198#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
199#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
200#, php-format
201msgid "%s child"
202msgid_plural "%s children"
203msgstr[0] ""
204msgstr[1] ""
205
206#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267
207#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
208#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
209#, php-format
210msgid "%s day"
211msgid_plural "%s days"
212msgstr[0] "%s roj"
213msgstr[1] "%s rojan"
214
215#: resources/views/calendar-list.phtml:23
216#, php-format
217msgid "%s family"
218msgid_plural "%s families"
219msgstr[0] ""
220msgstr[1] ""
221
222#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78
223#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118
224#, php-format
225msgid "%s family has been updated."
226msgid_plural "%s families have been updated."
227msgstr[0] ""
228msgstr[1] ""
229
230#: resources/views/admin/locations.phtml:109
231#, php-format
232msgid "%s family tree"
233msgid_plural "%s family trees"
234msgstr[0] ""
235msgstr[1] ""
236
237#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
238#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
239#, php-format
240msgid "%s grandchild"
241msgid_plural "%s grandchildren"
242msgstr[0] ""
243msgstr[1] ""
244
245#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
247#: resources/views/calendar-list.phtml:18
248#, php-format
249msgid "%s individual"
250msgid_plural "%s individuals"
251msgstr[0] ""
252msgstr[1] ""
253
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
256#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114
257#, php-format
258msgid "%s individual has been updated."
259msgid_plural "%s individuals have been updated."
260msgstr[0] ""
261msgstr[1] ""
262
263#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
264#, php-format
265msgid "%s message"
266msgid_plural "%s messages"
267msgstr[0] ""
268msgstr[1] ""
269
270#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263
271#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
274#, php-format
275msgid "%s month"
276msgid_plural "%s months"
277msgstr[0] "%s meh"
278msgstr[1] "%s mehan"
279
280#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90
281#, php-format
282msgid "%s note has been updated."
283msgid_plural "%s notes have been updated."
284msgstr[0] ""
285msgstr[1] ""
286
287#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
288#: app/Services/RelationshipService.php:2079
289#, php-format
290msgid "%s once removed ascending"
291msgstr ""
292
293#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
294#: app/Services/RelationshipService.php:2084
295#, php-format
296msgid "%s once removed descending"
297msgstr ""
298
299#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82
300#, php-format
301msgid "%s repository has been updated."
302msgid_plural "%s repositories have been updated."
303msgstr[0] ""
304msgstr[1] ""
305
306#. I18N: %s is a person's name
307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
309#, php-format
310msgid "%s sent you the following message."
311msgstr ""
312
313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
314#, php-format
315msgid "%s signed-in user"
316msgid_plural "%s signed-in users"
317msgstr[0] ""
318msgstr[1] ""
319
320#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86
321#, php-format
322msgid "%s source has been updated."
323msgid_plural "%s sources have been updated."
324msgstr[0] ""
325msgstr[1] ""
326
327#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
328#: app/Services/RelationshipService.php:2097
329#, php-format
330msgid "%s three times removed ascending"
331msgstr ""
332
333#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
334#: app/Services/RelationshipService.php:2102
335#, php-format
336msgid "%s three times removed descending"
337msgstr ""
338
339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
340#: app/Services/RelationshipService.php:2088
341#, php-format
342msgid "%s twice removed ascending"
343msgstr ""
344
345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
346#: app/Services/RelationshipService.php:2093
347#, php-format
348msgid "%s twice removed descending"
349msgstr ""
350
351#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
352#, php-format
353msgid "%s week"
354msgid_plural "%s weeks"
355msgstr[0] "%s hefte"
356msgstr[1] "%s hefteyan"
357
358#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
359#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
361#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
364#, php-format
365msgid "%s year"
366msgid_plural "%s years"
367msgstr[0] "%s sal"
368msgstr[1] "%s salan"
369
370#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
371#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
372#, php-format
373msgid "%s year anniversary"
374msgstr ""
375
376#: app/Services/RelationshipService.php:2282
377#, php-format
378msgid "%s × cousin"
379msgstr "%s × pismam"
380
381#: app/Services/RelationshipService.php:2246
382#, php-format
383msgctxt "FEMALE"
384msgid "%s × cousin"
385msgstr "%s × pismam"
386
387#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
388#: app/Services/RelationshipService.php:2209
389#, php-format
390msgctxt "MALE"
391msgid "%s × cousin"
392msgstr "%s x pismam"
393
394#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
395#: app/Date/JulianDate.php:98
396#, php-format
397msgid "%s&nbsp;BCE"
398msgstr "%s&nbsp;BZ"
399
400#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
401#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
402#, php-format
403msgid "%s&nbsp;CE"
404msgstr "%s&nbsp;PZ"
405
406#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
407#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
408#, php-format
409msgid "%s+"
410msgstr ""
411
412#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
413#, php-format
414msgid "%s, her ancestors and their families"
415msgstr ""
416
417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
418#, php-format
419msgid "%s, her parents and siblings"
420msgstr ""
421
422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
423#, php-format
424msgid "%s, her spouses and children"
425msgstr ""
426
427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630
428#, php-format
429msgid "%s, her spouses and descendants"
430msgstr ""
431
432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638
433#, php-format
434msgid "%s, his ancestors and their families"
435msgstr ""
436
437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635
438#, php-format
439msgid "%s, his parents and siblings"
440msgstr ""
441
442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636
443#, php-format
444msgid "%s, his spouses and children"
445msgstr ""
446
447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639
448#, php-format
449msgid "%s, his spouses and descendants"
450msgstr ""
451
452#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
453#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
454#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
455msgid "&lt;select&gt;"
456msgstr ""
457
458#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
459#, php-format
460msgid "(%s after death)"
461msgstr "(%s after death)"
462
463#. I18N: The current age of a living individual
464#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
465#, php-format
466msgid "(age %s)"
467msgstr ""
468
469#. I18N: The age of an individual at a given date
470#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358
471#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
472#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
473#, php-format
474msgid "(aged %s)"
475msgstr "%s salî bû''"
476
477#. I18N: The age of an individual at a given date
478#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
479#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
480#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
481#, php-format
482msgctxt "Female"
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: The age of an individual at a given date
487#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
488#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
489#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
490#, php-format
491msgctxt "Male"
492msgid "(aged %s)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: %s is a number
496#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
497#, php-format
498msgid "(filtered from %s total entries)"
499msgstr ""
500
501#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371
502msgid "(on the date of death)"
503msgstr "(on the date of death)"
504
505#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
506#: app/I18N.php:336
507msgid ", "
508msgstr ", "
509
510#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
511msgctxt "CENTURY"
512msgid "10th"
513msgstr ""
514
515#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
516msgctxt "CENTURY"
517msgid "11th"
518msgstr ""
519
520#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
521msgctxt "CENTURY"
522msgid "12th"
523msgstr ""
524
525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
526msgctxt "CENTURY"
527msgid "13th"
528msgstr ""
529
530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
531msgctxt "CENTURY"
532msgid "14th"
533msgstr ""
534
535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
536msgctxt "CENTURY"
537msgid "15th"
538msgstr ""
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "16th"
543msgstr ""
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "17th"
548msgstr ""
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "18th"
553msgstr ""
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "19th"
558msgstr ""
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "1st"
563msgstr ""
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "20th"
568msgstr ""
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "21st"
573msgstr ""
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "2nd"
578msgstr ""
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "3rd"
583msgstr ""
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "4th"
588msgstr ""
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "5th"
593msgstr ""
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "6th"
598msgstr ""
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "7th"
603msgstr ""
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "8th"
608msgstr ""
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "9th"
613msgstr ""
614
615#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
616#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
617msgid "<default theme>"
618msgstr "<default theme>"
619
620#: resources/views/register-page.phtml:26
621msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
622msgstr ""
623
624#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
625#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115
626#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
627#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
628#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
629#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
630#, php-format
631msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
632msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
633
634#. I18N: URL = web address
635#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
636msgid "A URL"
637msgstr "A URL"
638
639#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
640#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
641msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
645#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
646msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
650#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
651msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
652msgstr ""
653
654#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
655#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
656msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
660#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
661msgid "A chart of an individual’s ancestors."
662msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
663
664#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
665#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
666msgid "A chart of an individual’s descendants."
667msgstr "A chart of an individual’s descendants."
668
669#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
670#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
671msgid "A chart of individuals’ lifespans."
672msgstr ""
673
674#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
675msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
676msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
677
678#. I18N: Description of a “Data fix” module
679#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
680msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
681msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
682
683#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
684#: app/Module/FanChartModule.php:130
685msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
686msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
687
688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
693msgid "A file on the server"
694msgstr ""
695
696#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
697#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
698#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
699#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
700#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
701msgid "A file on your computer"
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “My page” module
705#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
706msgid "A greeting message and useful links for a user."
707msgstr "A greeting message and useful links for a user."
708
709#. I18N: Description of the “Home page” module
710#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
711msgid "A greeting message for site visitors."
712msgstr "A greeting message for site visitors."
713
714#. I18N: Description of the “Contact information” module
715#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
716msgid "A link to the site contacts."
717msgstr "A link to the site contacts."
718
719#. I18N: Description of the “webtrees” module
720#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
721msgid "A link to the webtrees home page."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Branches” module
725#: app/Module/BranchesListModule.php:115
726msgid "A list of branches of a family."
727msgstr "A list of branches of a family."
728
729#. I18N: Description of the “Pending changes” module
730#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
731msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Families” module
735#: app/Module/FamilyListModule.php:57
736msgid "A list of families."
737msgstr "A list of families."
738
739#. I18N: Description of the “FAQ” module
740#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
741msgid "A list of frequently asked questions and answers."
742msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
743
744#. I18N: Description of the “Individuals” module
745#: app/Module/IndividualListModule.php:110
746msgid "A list of individuals."
747msgstr "A list of individuals."
748
749#. I18N: Description of the “Locations” module
750#: app/Module/LocationListModule.php:84
751msgid "A list of locations."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Media objects” module
755#: app/Module/MediaListModule.php:93
756msgid "A list of media objects."
757msgstr "A list of media objects."
758
759#. I18N: Description of the “Recent changes” module
760#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
761msgid "A list of records that have been updated recently."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Repositories” module
765#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
766msgid "A list of repositories."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Shared notes” module
770#: app/Module/NoteListModule.php:81
771msgid "A list of shared notes."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Sources” module
775#: app/Module/SourceListModule.php:83
776msgid "A list of sources."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
780#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
781msgid "A list of submitters."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of “Research tasks” module
785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
790#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
792msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
793
794#. I18N: Description of the “On this day” module
795#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
796msgid "A list of the anniversaries that occur today."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Top given names” module
805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
806msgid "A list of the most popular given names."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Top surnames” module
810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
811msgid "A list of the most popular surnames."
812msgstr ""
813
814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
817msgstr ""
818
819#. I18N: Description of the “Who is online” module
820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
821msgid "A list of users and visitors who are currently online."
822msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
823
824#: resources/views/help/media-object.phtml:8
825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
826msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
827
828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
831#, php-format
832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
833msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
834
835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
838msgid "A new version of webtrees is available."
839msgstr "A new version of webtrees is available."
840
841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
842#, php-format
843msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
844msgstr "A password reset link has been sent to “%s”."
845
846#. I18N: Description of the “Journal” module
847#: app/Module/UserJournalModule.php:66
848msgid "A private area to record notes or keep a journal."
849msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
850
851#. I18N: %s is a server name/URL
852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
854#, php-format
855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
856msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
857
858#. I18N: Description of the “Pedigree” module
859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
862msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
863
864#. I18N: Description of the “Ancestors” module
865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
868msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
869
870#. I18N: Description of the “Descendants” module
871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
874msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
875
876#. I18N: Description of the “Individual” module
877#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
879msgid "A report of an individual’s details."
880msgstr "A report of an individual’s details."
881
882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
883msgid "A report of facts which are supported by a given source."
884msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
885
886#. I18N: Description of the “Family” module
887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
889msgid "A report of family members and their details."
890msgstr "A report of family members and their details."
891
892#. I18N: Description of the “Deaths” module
893#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
894msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
895msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
896
897#. I18N: Description of the “Occupations” module
898#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who had a given occupation."
901msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
902
903#. I18N: Description of the “Births” module
904#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
906msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
907
908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
911msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
912msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
913
914#. I18N: Description of the “Marriages” module
915#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
918msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
919
920#. I18N: Description of the “Changes” module
921#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
923msgid "A report of recent and pending changes."
924msgstr "A report of recent and pending changes."
925
926#. I18N: Description of the “Related families”
927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
929msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
930msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
931
932#. I18N: Description of the “Related individuals” module
933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
936msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
937
938#. I18N: Description of the “Source” module
939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
940msgid "A report of the information provided by a source."
941msgstr "A report of the information provided by a source."
942
943#. I18N: Description of the “Missing data”
944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
947msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
948
949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
952msgid "A report of vital records for a given date or place."
953msgstr "A report of vital records for a given date or place."
954
955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
957msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
958
959#. I18N: Description of the “Family navigator” module
960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
962msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
963
964#. I18N: Description of the “Extra information” module
965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
967msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
968
969#. I18N: Description of the “Descendants” module
970#: app/Module/DescendancyModule.php:73
971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
972msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
973
974#. I18N: Description of the “Families” module
975#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
976msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Facts and events” module
980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76
981msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
982msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
983
984#. I18N: Description of the “Media” module
985#: app/Module/MediaTabModule.php:71
986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
987msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
988
989#. I18N: Description of the “Notes” module
990#: app/Module/NotesTabModule.php:70
991msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “Sources” module
995#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
996msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
997msgstr ""
998
999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1001msgid "A timeline displaying individual events."
1002msgstr ""
1003
1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1006msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1007
1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1024msgctxt "paper size"
1025msgid "A3"
1026msgstr "A3"
1027
1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1044msgctxt "paper size"
1045msgid "A4"
1046msgstr "A4"
1047
1048#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1049#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1050#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1051#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1052#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1053#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1054msgid "API key"
1055msgstr ""
1056
1057#. I18N: Location of an LDS church temple
1058#: app/Elements/TempleCode.php:53
1059msgid "Aba, Nigeria"
1060msgstr "Aba, Nigeria"
1061
1062#: app/Date/JalaliDate.php:266
1063msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1064msgid "Aban"
1065msgstr "Aban"
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:139
1069msgctxt "GENITIVE"
1070msgid "Aban"
1071msgstr "Aban"
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:229
1075msgctxt "INSTRUMENTAL"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Aban"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:184
1081msgctxt "LOCATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Aban"
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:94
1087msgctxt "NOMINATIVE"
1088msgid "Aban"
1089msgstr "Aban"
1090
1091#. I18N: A configuration setting
1092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1095msgid "Abbreviate place names"
1096msgstr "Abbreviate place names"
1097
1098#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1099#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1100#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1101#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
1102#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1103msgid "Abbreviation"
1104msgstr ""
1105
1106#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1108msgid "Accept"
1109msgstr "Accept"
1110
1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1112msgid "Accept all changes"
1113msgstr "Accept all changes"
1114
1115#: resources/views/admin/components.phtml:42
1116#: resources/views/admin/components.phtml:105
1117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1118msgid "Access level"
1119msgstr "Access level"
1120
1121#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1122msgid "Access to family trees"
1123msgstr "Access to family trees"
1124
1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1126msgid "Account approval and email verification"
1127msgstr "Account approval and email verification"
1128
1129#. I18N: Location of an LDS church temple
1130#: app/Elements/TempleCode.php:54
1131msgid "Accra, Ghana"
1132msgstr "Accra, Ghana"
1133
1134#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1135msgid "Action"
1136msgstr "Action"
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:190
1140msgctxt "GENITIVE"
1141msgid "Adar"
1142msgstr "Adar"
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:294
1146msgctxt "INSTRUMENTAL"
1147msgid "Adar"
1148msgstr "Adar"
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:242
1152msgctxt "LOCATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr "Adar"
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:138
1158msgctxt "NOMINATIVE"
1159msgid "Adar"
1160msgstr "Adar"
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:188
1164msgctxt "GENITIVE"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr "Adar I"
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:292
1170msgctxt "INSTRUMENTAL"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr "Adar I"
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:240
1176msgctxt "LOCATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr "Adar I"
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:136
1182msgctxt "NOMINATIVE"
1183msgid "Adar I"
1184msgstr "Adar I"
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:208
1188msgctxt "GENITIVE"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr "Adar II"
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:312
1194msgctxt "INSTRUMENTAL"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr "Adar II"
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:260
1200msgctxt "LOCATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr "Adar II"
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:156
1206msgctxt "NOMINATIVE"
1207msgid "Adar II"
1208msgstr "Adar II"
1209
1210#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1211#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1212msgid "Add"
1213msgstr "Add"
1214
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643
1217#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1218#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027
1223#, php-format
1224msgid "Add %s to the clippings cart"
1225msgstr "Add %s to the clippings cart"
1226
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1228msgid "Add a brother"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:85
1232#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1233#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1234msgid "Add a child"
1235msgstr ""
1236
1237#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:92
1238#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1239msgid "Add a child to create a one-parent family"
1240msgstr ""
1241
1242#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:84
1243#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1244#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1245msgid "Add a daughter"
1246msgstr ""
1247
1248#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1249#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1250#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1251msgid "Add a fact"
1252msgstr "Add a fact"
1253
1254#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:84
1255#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1256#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1257#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1258msgid "Add a father"
1259msgstr ""
1260
1261#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1262#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1263msgid "Add a favorite"
1264msgstr "Add a favorite"
1265
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:92
1267#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:92
1268#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1269#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1270#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1271#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1272msgid "Add a husband"
1273msgstr ""
1274
1275#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67
1276#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1277msgid "Add a husband using an existing individual"
1278msgstr ""
1279
1280#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1281msgid "Add a journal entry"
1282msgstr "Add a journal entry"
1283
1284#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1285#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1286#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1287msgid "Add a media file"
1288msgstr ""
1289
1290#: resources/views/family-page.phtml:71
1291#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1292#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1293msgid "Add a media object"
1294msgstr "Add a media object"
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:82
1297#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1298#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1299#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1300msgid "Add a mother"
1301msgstr ""
1302
1303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1304msgid "Add a name"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1308msgid "Add a news article"
1309msgstr "Add a news article"
1310
1311#: resources/views/family-page.phtml:59
1312#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1313msgid "Add a note"
1314msgstr ""
1315
1316#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1317msgid "Add a sibling"
1318msgstr ""
1319
1320#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1321msgid "Add a sister"
1322msgstr ""
1323
1324#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:83
1325#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1326#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1327msgid "Add a son"
1328msgstr ""
1329
1330#: resources/views/family-page.phtml:83
1331#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1332msgid "Add a source citation"
1333msgstr ""
1334
1335#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:93
1336msgid "Add a spouse"
1337msgstr ""
1338
1339#: app/Module/StoriesModule.php:299
1340#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1341#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1342msgid "Add a story"
1343msgstr ""
1344
1345#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1347msgid "Add a user"
1348msgstr "Add a user"
1349
1350#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:90
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:91
1352#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1353#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1354#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1355#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1356msgid "Add a wife"
1357msgstr ""
1358
1359#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70
1360#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1361msgid "Add a wife using an existing individual"
1362msgstr ""
1363
1364#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1365#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1366#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1367msgid "Add an FAQ"
1368msgstr ""
1369
1370#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1371msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1372msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1373
1374#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1375msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1376msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1377
1378#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1379msgid "Add from clipboard"
1380msgstr "Add from clipboard"
1381
1382#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1383msgid "Add historic events to an individual’s page."
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1387msgid "Add individuals"
1388msgstr "Add individuals"
1389
1390#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1391msgid "Add marriage details"
1392msgstr ""
1393
1394#. I18N: Name of a module
1395#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1396msgid "Add missing death records"
1397msgstr "Add missing death records"
1398
1399#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1400msgid "Add more blocks from the following list."
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45
1404msgid "Add more fields"
1405msgstr "Add more fields"
1406
1407#. I18N: Description of the “Stories” module
1408#: app/Module/StoriesModule.php:78
1409msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1410msgstr ""
1411
1412#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1413msgid "Add new, and update existing records"
1414msgstr "Add new, and update existing records"
1415
1416#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1417msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1418msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1419
1420#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1421#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1422msgid "Add styling and scripts to every page."
1423msgstr "Add styling and scripts to every page."
1424
1425#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1426#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1427msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1428msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1432msgid "Add to TITLE header tag"
1433msgstr "Add to TITLE header tag"
1434
1435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1436#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1437msgid "Add to the clippings cart"
1438msgstr ""
1439
1440#. I18N: A configuration setting
1441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1442msgid "Add unique identifiers"
1443msgstr "Add unique identifiers"
1444
1445#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1446msgid "Add unlinked records"
1447msgstr "Add unlinked records"
1448
1449#. I18N: Description of the “HTML” module
1450#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1451msgid "Add your own text and graphics."
1452msgstr "Add your own text and graphics."
1453
1454#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1455msgid "Add/edit a journal/news entry"
1456msgstr ""
1457
1458#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1459#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1460#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1461#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1462#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1464#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1470msgid "Additional information"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
1474#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
1475#: app/Factories/ElementFactory.php:705
1476#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1477#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1478#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1479msgid "Address"
1480msgstr ""
1481
1482#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659
1484#: app/Factories/ElementFactory.php:706
1485msgid "Address line 1"
1486msgstr "Address line 1"
1487
1488#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388
1489#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660
1490#: app/Factories/ElementFactory.php:707
1491msgid "Address line 2"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389
1495#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661
1496#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1497msgid "Address line 3"
1498msgstr ""
1499
1500#: resources/views/admin/tags.phtml:237
1501msgid "Addresses"
1502msgstr ""
1503
1504#. I18N: Location of an LDS church temple
1505#: app/Elements/TempleCode.php:55
1506msgid "Adelaide, Australia"
1507msgstr "Adelaide, Australia"
1508
1509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1510#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1511msgid "Administrator"
1512msgstr "Administrator"
1513
1514#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1515msgid "Administrator account"
1516msgstr "Administrator account"
1517
1518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1519msgid "Administrator comments on user"
1520msgstr "Administrator comments on user"
1521
1522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1523msgid "Administrators"
1524msgstr "Administrators"
1525
1526#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1527msgctxt "Female pedigree"
1528msgid "Adopted"
1529msgstr "Adopted"
1530
1531#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1532msgctxt "Male pedigree"
1533msgid "Adopted"
1534msgstr "Adopted"
1535
1536#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1537msgctxt "Pedigree"
1538msgid "Adopted"
1539msgstr "Adopted"
1540
1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1542msgid "Adopted by both parents"
1543msgstr "Adopted by both parents"
1544
1545#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1546#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1547msgid "Adopted by father"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1551#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1552msgid "Adopted by mother"
1553msgstr ""
1554
1555#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1556#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1557msgid "Adopted name"
1558msgstr ""
1559
1560#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450
1561msgid "Adoption"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1565msgid "Adoption of a brother"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
1569msgid "Adoption of a child"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1573msgid "Adoption of a daughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
1578#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
1579msgid "Adoption of a grandchild"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1583msgid "Adoption of a granddaughter"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1587msgctxt "daughter’s daughter"
1588msgid "Adoption of a granddaughter"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1592msgctxt "son’s daughter"
1593msgid "Adoption of a granddaughter"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1597msgid "Adoption of a grandson"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1601msgctxt "daughter’s son"
1602msgid "Adoption of a grandson"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1606msgctxt "son’s son"
1607msgid "Adoption of a grandson"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1611msgid "Adoption of a half-brother"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
1615msgid "Adoption of a half-sibling"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1619msgid "Adoption of a half-sister"
1620msgstr ""
1621
1622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
1623msgid "Adoption of a sibling"
1624msgstr ""
1625
1626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1627msgid "Adoption of a sister"
1628msgstr ""
1629
1630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1631msgid "Adoption of a son"
1632msgstr ""
1633
1634#: app/Factories/ElementFactory.php:449
1635msgid "Adoptive parents"
1636msgstr ""
1637
1638#: app/Factories/ElementFactory.php:493
1639msgid "Adult christening"
1640msgstr ""
1641
1642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
1643msgid "Advanced fact preferences"
1644msgstr "Advanced fact preferences"
1645
1646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
1647msgid "Advanced name facts"
1648msgstr "Advanced name facts"
1649
1650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
1651msgid "Advanced place name facts"
1652msgstr "Advanced place name facts"
1653
1654#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1655#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1656msgid "Advanced search"
1657msgstr ""
1658
1659#. I18N: Name of a country or state
1660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1661msgid "Afghanistan"
1662msgstr "Afghanistan"
1663
1664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1665msgid "Africa"
1666msgstr "Africa"
1667
1668#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1669msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1670msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1671
1672#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390
1673#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1674#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1675#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1676#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1677#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1679#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1680#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1681#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1682msgid "Age"
1683msgstr ""
1684
1685#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1686msgid "Age at birth of child"
1687msgstr ""
1688
1689#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1690msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1691msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1692
1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1694msgid "Age between husband and wife"
1695msgstr ""
1696
1697#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1698msgid "Age between siblings"
1699msgstr ""
1700
1701#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1702msgid "Age between wife and husband"
1703msgstr ""
1704
1705#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1706msgid "Age difference"
1707msgstr ""
1708
1709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1711msgid "Age in year of first marriage"
1712msgstr ""
1713
1714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1715#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1716#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1718#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1719msgid "Age in year of marriage"
1720msgstr ""
1721
1722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1725msgid "Age interval"
1726msgstr "Age interval"
1727
1728#. I18N: A configuration setting
1729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1730msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1731msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1732
1733#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1735msgid "Age related to death year"
1736msgstr ""
1737
1738#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415
1739#: app/Factories/ElementFactory.php:687
1740msgid "Agency"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: Name of a country or state
1744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1745msgid "Aland Islands"
1746msgstr "Aland Islands"
1747
1748#. I18N: Name of a country or state
1749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1750msgid "Albania"
1751msgstr "Albania"
1752
1753#. I18N: Name of a module
1754#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1755msgid "Album"
1756msgstr "Album"
1757
1758#. I18N: Location of an LDS church temple
1759#: app/Elements/TempleCode.php:57
1760msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1761msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1762
1763#. I18N: Name of a country or state
1764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1765msgid "Algeria"
1766msgstr "Algeria"
1767
1768#: app/Factories/ElementFactory.php:453
1769msgid "Alias"
1770msgstr ""
1771
1772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1773msgid "Alive"
1774msgstr ""
1775
1776#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1777#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1778#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1779#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1780#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1781#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1782#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1783#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1784#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1785#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1786#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1787#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1794#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1795#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1796#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1797#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1798#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1799msgid "All"
1800msgstr "All"
1801
1802#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169
1803#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1804msgid "All facts and events"
1805msgstr "All facts and events"
1806
1807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1808msgid "All family facts"
1809msgstr "All family facts"
1810
1811#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1812msgid "All fields must be completed."
1813msgstr "All fields must be completed."
1814
1815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
1816msgid "All individual facts"
1817msgstr "All individual facts"
1818
1819#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1820#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1821msgid "All individuals"
1822msgstr ""
1823
1824#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1825#: resources/views/admin/components.phtml:28
1826#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1827msgid "All modules"
1828msgstr "All modules"
1829
1830#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1831#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1832msgid "All records"
1833msgstr "All records"
1834
1835#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1836#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1837msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1838msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1839
1840#. I18N: A configuration setting
1841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1842msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1843msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1844
1845#. I18N: A configuration setting
1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1847msgid "Allow visitors to request a new user account"
1848msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1849
1850#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1851#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1852#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1853#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1854#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1855#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1856#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1857msgid "Also known as"
1858msgstr ""
1859
1860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1862msgid "Alternative place name"
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Name of a country or state
1866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1867msgid "American Samoa"
1868msgstr "American Samoa"
1869
1870#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1871#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1872msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1873msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1874
1875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1876msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1877msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1878
1879#. I18N: Description of the “Album” module
1880#: app/Module/AlbumModule.php:53
1881msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1882msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1883
1884#. I18N: Description of the “Charts” module
1885#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1886msgid "An alternative way to display charts."
1887msgstr "An alternative way to display charts."
1888
1889#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1890#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1891msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1892msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1893
1894#. I18N: Description of the “Theme change” module
1895#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1896msgid "An alternative way to select a new theme."
1897msgstr ""
1898
1899#. I18N: Description of the “Sign in” module
1900#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1901msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1902msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1903
1904#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1905#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1906msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1907msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1908
1909#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1910msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1911msgstr ""
1912
1913#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1914#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1915msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1916msgstr ""
1917
1918#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1919#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1920msgid "An unexpected database error occurred."
1921msgstr "An unexpected database error occurred."
1922
1923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1924msgid "An upgrade is available."
1925msgstr ""
1926
1927#. I18N: Name of a module/report
1928#. I18N: Name of a module/chart
1929#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1930#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1931#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1932msgid "Ancestors"
1933msgstr "Ancestors"
1934
1935#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1936msgid "Ancestors interest"
1937msgstr ""
1938
1939#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1940msgid "Ancestors of "
1941msgstr "Ancestors of "
1942
1943#. I18N: %s is an individual’s name
1944#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1945#, php-format
1946msgid "Ancestors of %s"
1947msgstr "Ancestors of %s"
1948
1949#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1950msgid "Ancestral file number"
1951msgstr ""
1952
1953#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1954msgid "Ancestry PID"
1955msgstr ""
1956
1957#. I18N: Location of an LDS church temple
1958#: app/Elements/TempleCode.php:58
1959msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1960msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1961
1962#. I18N: Name of a country or state
1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1964msgid "Andorra"
1965msgstr "Andorra"
1966
1967#. I18N: Name of a country or state
1968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1969msgid "Angola"
1970msgstr "Angola"
1971
1972#. I18N: Name of a country or state
1973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1974msgid "Anguilla"
1975msgstr "Anguilla"
1976
1977#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1978#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1979#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1980#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1981#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1982#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1983msgid "Anniversary"
1984msgstr ""
1985
1986#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1987msgid "Anniversary calendar"
1988msgstr "Anniversary calendar"
1989
1990#: app/Factories/ElementFactory.php:319
1991msgid "Annulment"
1992msgstr ""
1993
1994#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1995msgid "Answer"
1996msgstr "Answer"
1997
1998#. I18N: Name of a country or state
1999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2000msgid "Antarctica"
2001msgstr "Antarctica"
2002
2003#. I18N: Name of a country or state
2004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2005msgid "Antigua and Barbuda"
2006msgstr "Antigua and Barbuda"
2007
2008#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2009msgid "Anyone with a user account can access this website."
2010msgstr "Anyone with a user account can access this website."
2011
2012#. I18N: Location of an LDS church temple
2013#: app/Elements/TempleCode.php:59
2014msgid "Apia, Samoa"
2015msgstr "Apia, Samoa"
2016
2017#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2018#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2019#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2020msgid "Apply privacy settings"
2021msgstr ""
2022
2023#. I18N: Label for checkbox
2024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893
2025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2026msgid "Apply these preferences to all family trees"
2027msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2028
2029#. I18N: Label for checkbox
2030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
2031#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2032msgid "Apply these preferences to new family trees"
2033msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2034
2035#: resources/views/admin/users.phtml:35
2036msgid "Approved"
2037msgstr "Approved"
2038
2039#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2040msgid "Approved by administrator"
2041msgstr "Approved by administrator"
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2044msgctxt "Abbreviation for April"
2045msgid "Apr"
2046msgstr "Avr"
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2049msgctxt "GENITIVE"
2050msgid "April"
2051msgstr "Pûşper"
2052
2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2054msgctxt "INSTRUMENTAL"
2055msgid "April"
2056msgstr "Nîsan"
2057
2058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2059msgctxt "LOCATIVE"
2060msgid "April"
2061msgstr "Nîsan"
2062
2063#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2064#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2065#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2066msgctxt "NOMINATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr "Pûşper"
2069
2070#. I18N: The name of a colour-scheme
2071#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2072msgid "Aqua Marine"
2073msgstr "Aqua Marine"
2074
2075#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2076#, php-format
2077msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2078msgstr ""
2079
2080#: resources/views/individual-name.phtml:87
2081#: resources/views/media-page-details.phtml:40
2082msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2083msgstr ""
2084
2085#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2086#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2087msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2088msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2089
2090#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250
2091#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2092#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2093#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2094#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2095#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2096#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2097#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2098#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2099#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2100#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2101#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2102#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2103#, php-format
2104msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2105msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?"
2106
2107#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2108msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2109msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2110
2111#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2112msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2113msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2114
2115#. I18N: Name of a country or state
2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2117msgid "Argentina"
2118msgstr "Argentina"
2119
2120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2121#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2122#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2123#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2125#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2126#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2127#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2131#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2133#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2135#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2136msgctxt "font name"
2137msgid "Arial"
2138msgstr "Arial"
2139
2140#. I18N: Name of a country or state
2141#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2142msgid "Armenia"
2143msgstr "Armenia"
2144
2145#. I18N: Name of a country or state
2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2147msgid "Aruba"
2148msgstr "Aruba"
2149
2150#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2151msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2152msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2153
2154#. I18N: The name of a colour-scheme
2155#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2156msgid "Ash"
2157msgstr "Ash"
2158
2159#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2160msgid "Asia"
2161msgstr "Asia"
2162
2163#: app/Factories/ElementFactory.php:455
2164#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2165#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2166#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2167#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2168#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2169#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2170msgid "Associate"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2174msgid "Associate events with this source"
2175msgstr "Associate events with this source"
2176
2177#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2178msgid "Associated events"
2179msgstr ""
2180
2181#. I18N: Location of an LDS church temple
2182#: app/Elements/TempleCode.php:61
2183msgid "Asuncion, Paraguay"
2184msgstr "Asuncion, Paraguay"
2185
2186#. I18N: Name of a country or state
2187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2188msgid "At sea"
2189msgstr "At sea"
2190
2191#. I18N: Location of an LDS church temple
2192#: app/Elements/TempleCode.php:62
2193msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2194msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2195
2196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2197msgid "Attendant"
2198msgstr "Attendant"
2199
2200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2201msgctxt "FEMALE"
2202msgid "Attendant"
2203msgstr "Attendant"
2204
2205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2206msgctxt "MALE"
2207msgid "Attendant"
2208msgstr "Attendant"
2209
2210#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2211msgid "Attending"
2212msgstr "Attending"
2213
2214#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2215msgctxt "FEMALE"
2216msgid "Attending"
2217msgstr "Attending"
2218
2219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2220msgctxt "MALE"
2221msgid "Attending"
2222msgstr "Attending"
2223
2224#. I18N: Type of media object
2225#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2226#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2227#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2228msgid "Audio"
2229msgstr ""
2230
2231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2232msgctxt "Abbreviation for August"
2233msgid "Aug"
2234msgstr "Gel"
2235
2236#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2237msgctxt "GENITIVE"
2238msgid "August"
2239msgstr "Kewçêr"
2240
2241#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2242msgctxt "INSTRUMENTAL"
2243msgid "August"
2244msgstr "Gelawêj"
2245
2246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2247msgctxt "LOCATIVE"
2248msgid "August"
2249msgstr "Gelawêj"
2250
2251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2252#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2253#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2254msgctxt "NOMINATIVE"
2255msgid "August"
2256msgstr "Kewçêr"
2257
2258#. I18N: Name of a country or state
2259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2260msgid "Australia"
2261msgstr "Australia"
2262
2263#. I18N: Name of a country or state
2264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2265msgid "Austria"
2266msgstr "Austria"
2267
2268#: app/Factories/ElementFactory.php:681
2269#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
2270#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2271msgid "Author"
2272msgstr ""
2273
2274#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
2275#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2276#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
2277#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
2278#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83
2279#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2280#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2281#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2282#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2283#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2284msgid "Author of last change"
2285msgstr ""
2286
2287#. I18N: Automatic suggestions when you type
2288#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2290msgid "Autocomplete"
2291msgstr ""
2292
2293#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2294msgid "Automatically accept changes made by this user"
2295msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2296
2297#. I18N: A configuration setting
2298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2299msgid "Automatically expand notes"
2300msgstr "Automatically expand notes"
2301
2302#. I18N: A configuration setting
2303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2304msgid "Automatically expand sources"
2305msgstr "Automatically expand sources"
2306
2307#. I18N: a month in the Jewish calendar
2308#: app/Date/JewishDate.php:200
2309msgctxt "GENITIVE"
2310msgid "Av"
2311msgstr "Av"
2312
2313#. I18N: a month in the Jewish calendar
2314#: app/Date/JewishDate.php:304
2315msgctxt "INSTRUMENTAL"
2316msgid "Av"
2317msgstr "Av"
2318
2319#. I18N: a month in the Jewish calendar
2320#: app/Date/JewishDate.php:252
2321msgctxt "LOCATIVE"
2322msgid "Av"
2323msgstr "Av"
2324
2325#. I18N: a month in the Jewish calendar
2326#: app/Date/JewishDate.php:148
2327msgctxt "NOMINATIVE"
2328msgid "Av"
2329msgstr "Av"
2330
2331#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2332#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2333#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2334#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2335msgid "Average age"
2336msgstr ""
2337
2338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2339#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2340#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2341#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2342#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2344#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2345msgid "Average age at death"
2346msgstr ""
2347
2348#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2349msgid "Average age at marriage"
2350msgstr ""
2351
2352#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2353msgid "Average age in century of marriage"
2354msgstr ""
2355
2356#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2357msgid "Average age related to death century"
2358msgstr ""
2359
2360#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2361msgid "Average number"
2362msgstr ""
2363
2364#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2365#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2366#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2367#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2368#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2369msgid "Average number of children per family"
2370msgstr ""
2371
2372#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2373#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2375msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2376msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2377
2378#: app/Date/JalaliDate.php:267
2379msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2380msgid "Azar"
2381msgstr "Azar"
2382
2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2384#: app/Date/JalaliDate.php:141
2385msgctxt "GENITIVE"
2386msgid "Azar"
2387msgstr "Azar"
2388
2389#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2390#: app/Date/JalaliDate.php:231
2391msgctxt "INSTRUMENTAL"
2392msgid "Azar"
2393msgstr "Azar"
2394
2395#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2396#: app/Date/JalaliDate.php:186
2397msgctxt "LOCATIVE"
2398msgid "Azar"
2399msgstr "Azar"
2400
2401#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2402#: app/Date/JalaliDate.php:96
2403msgctxt "NOMINATIVE"
2404msgid "Azar"
2405msgstr "Azar"
2406
2407#. I18N: Name of a country or state
2408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2409msgid "Azerbaijan"
2410msgstr "Azerbaijan"
2411
2412#. I18N: Name of a country or state
2413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2414msgid "Azores"
2415msgstr "Azores"
2416
2417#: app/Date/JalaliDate.php:269
2418msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2419msgid "Bah"
2420msgstr "Bah"
2421
2422#. I18N: Name of a country or state
2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2424msgid "Bahamas"
2425msgstr "Bahamas"
2426
2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2428#: app/Date/JalaliDate.php:145
2429msgctxt "GENITIVE"
2430msgid "Bahman"
2431msgstr "Bahman"
2432
2433#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2434#: app/Date/JalaliDate.php:235
2435msgctxt "INSTRUMENTAL"
2436msgid "Bahman"
2437msgstr "Bahman"
2438
2439#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2440#: app/Date/JalaliDate.php:190
2441msgctxt "LOCATIVE"
2442msgid "Bahman"
2443msgstr "Bahman"
2444
2445#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2446#: app/Date/JalaliDate.php:100
2447msgctxt "NOMINATIVE"
2448msgid "Bahman"
2449msgstr "Bahman"
2450
2451#. I18N: Name of a country or state
2452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2453msgid "Bahrain"
2454msgstr "Bahrain"
2455
2456#. I18N: Name of a country or state
2457#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2458msgid "Bangladesh"
2459msgstr "Bangladesh"
2460
2461#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185
2462#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2463msgid "Baptism"
2464msgstr "Baptism"
2465
2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2467msgid "Baptism of a brother"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
2471msgid "Baptism of a child"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2475msgid "Baptism of a daughter"
2476msgstr ""
2477
2478#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
2480#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
2482#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
2483msgid "Baptism of a grandchild"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2487msgid "Baptism of a granddaughter"
2488msgstr ""
2489
2490#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2491msgctxt "daughter’s daughter"
2492msgid "Baptism of a granddaughter"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2496msgctxt "son’s daughter"
2497msgid "Baptism of a granddaughter"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2501msgid "Baptism of a grandson"
2502msgstr ""
2503
2504#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2505msgctxt "daughter’s son"
2506msgid "Baptism of a grandson"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2510msgctxt "son’s son"
2511msgid "Baptism of a grandson"
2512msgstr ""
2513
2514#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2515msgid "Baptism of a half-brother"
2516msgstr ""
2517
2518#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
2519msgid "Baptism of a half-sibling"
2520msgstr ""
2521
2522#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2523msgid "Baptism of a half-sister"
2524msgstr ""
2525
2526#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
2527msgid "Baptism of a sibling"
2528msgstr ""
2529
2530#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2531msgid "Baptism of a sister"
2532msgstr ""
2533
2534#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2535msgid "Baptism of a son"
2536msgstr ""
2537
2538#: app/Factories/ElementFactory.php:466
2539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2540msgid "Bar mitzvah"
2541msgstr "Bar mitzvah"
2542
2543#. I18N: Name of a country or state
2544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2545msgid "Barbados"
2546msgstr "Barbados"
2547
2548#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2549msgid "Base GEDCOM tag"
2550msgstr ""
2551
2552#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2554msgid "Bat mitzvah"
2555msgstr "Bat mitzvah"
2556
2557#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2558msgid "Batch update"
2559msgstr ""
2560
2561#. I18N: Location of an LDS church temple
2562#: app/Elements/TempleCode.php:73
2563msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2564msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2565
2566#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
2567msgid "Begins with"
2568msgstr "Begins with"
2569
2570#. I18N: Name of a country or state
2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2572msgid "Belarus"
2573msgstr "Belarus"
2574
2575#. I18N: The name of a colour-scheme
2576#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2577msgid "Belgian Chocolate"
2578msgstr "Belgian Chocolate"
2579
2580#. I18N: Name of a country or state
2581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2582msgid "Belgium"
2583msgstr "Belgium"
2584
2585#. I18N: Name of a country or state
2586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2587msgid "Belize"
2588msgstr "Belize"
2589
2590#. I18N: Name of a country or state
2591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2592msgid "Benin"
2593msgstr "Benin"
2594
2595#. I18N: Name of a country or state
2596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2597msgid "Bermuda"
2598msgstr "Bermuda"
2599
2600#. I18N: Location of an LDS church temple
2601#: app/Elements/TempleCode.php:191
2602msgid "Bern, Switzerland"
2603msgstr "Bern, Switzerland"
2604
2605#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2606msgid "Best man"
2607msgstr "Best man"
2608
2609#. I18N: Name of a country or state
2610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2611msgid "Bhutan"
2612msgstr "Bhutan"
2613
2614#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2615msgid "Bibliography"
2616msgstr ""
2617
2618#. I18N: Location of an LDS church temple
2619#: app/Elements/TempleCode.php:64
2620msgid "Billings, Montana, United States"
2621msgstr "Billings, Montana, United States"
2622
2623#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2624msgid "Binary data object"
2625msgstr ""
2626
2627#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2628msgid "Bing™ maps"
2629msgstr "Bing™ maps"
2630
2631#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2632msgid "Bing™ webmaster tools"
2633msgstr ""
2634
2635#. I18N: Location of an LDS church temple
2636#: app/Elements/TempleCode.php:65
2637msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2638msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2639
2640#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2641#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2642#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2643#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2644#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2645#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2646#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2647#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2648#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2649#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2650#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2654#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2655#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2656#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2657#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2660#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2663#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2670#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2673#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2674#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2675#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2676#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2765#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2766msgid "Birth"
2767msgstr "Birth"
2768
2769#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2770msgctxt "Female pedigree"
2771msgid "Birth"
2772msgstr "Birth"
2773
2774#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2775msgctxt "Male pedigree"
2776msgid "Birth"
2777msgstr "Birth"
2778
2779#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2780msgctxt "Pedigree"
2781msgid "Birth"
2782msgstr "Birth"
2783
2784#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2785msgid "Birth by country"
2786msgstr ""
2787
2788#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2789#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2790msgid "Birth date range end"
2791msgstr "Birth date range end"
2792
2793#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2794#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2795msgid "Birth date range start"
2796msgstr "Birth date range start"
2797
2798#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2799msgid "Birth name"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2803msgid "Birth of a brother"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221
2807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2808msgid "Birth of a child"
2809msgstr "Birth of a child"
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287
2812msgid "Birth of a daughter"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
2816#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
2817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
2818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2819msgid "Birth of a grandchild"
2820msgstr "Birth of a grandchild"
2821
2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2823msgid "Birth of a granddaughter"
2824msgstr ""
2825
2826#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2827msgctxt "daughter’s daughter"
2828msgid "Birth of a granddaughter"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2832msgctxt "son’s daughter"
2833msgid "Birth of a granddaughter"
2834msgstr ""
2835
2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2837msgid "Birth of a grandson"
2838msgstr ""
2839
2840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2841msgctxt "daughter’s son"
2842msgid "Birth of a grandson"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2846msgctxt "son’s son"
2847msgid "Birth of a grandson"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2851msgid "Birth of a half-brother"
2852msgstr ""
2853
2854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
2855msgid "Birth of a half-sibling"
2856msgstr ""
2857
2858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2859msgid "Birth of a half-sister"
2860msgstr ""
2861
2862#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
2863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2864msgid "Birth of a sibling"
2865msgstr "Birth of a sibling"
2866
2867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2868msgid "Birth of a sister"
2869msgstr ""
2870
2871#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2872msgid "Birth of a son"
2873msgstr ""
2874
2875#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2876msgid "Birth parents"
2877msgstr ""
2878
2879#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2880msgid "Birth places"
2881msgstr ""
2882
2883#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2884msgid "Birthplace contains"
2885msgstr "Birthplace contains"
2886
2887#. I18N: Name of a module/report
2888#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2889#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2890#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2891#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2892msgid "Births"
2893msgstr "Births"
2894
2895#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2896#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2897msgid "Births by century"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Location of an LDS church temple
2901#: app/Elements/TempleCode.php:66
2902msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2903msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2904
2905#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2906msgid "Blessing"
2907msgstr ""
2908
2909#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88
2910#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2911msgid "Block"
2912msgstr ""
2913
2914#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2916#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2917#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2918msgid "Blocks"
2919msgstr "Blocks"
2920
2921#. I18N: The name of a colour-scheme
2922#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2923msgid "Blue Lagoon"
2924msgstr "Blue Lagoon"
2925
2926#. I18N: The name of a colour-scheme
2927#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2928msgid "Blue Marine"
2929msgstr "Blue Marine"
2930
2931#. I18N: Location of an LDS church temple
2932#: app/Elements/TempleCode.php:67
2933msgid "Bogota, Colombia"
2934msgstr "Bogota, Colombia"
2935
2936#. I18N: Location of an LDS church temple
2937#: app/Elements/TempleCode.php:68
2938msgid "Boise, Idaho, United States"
2939msgstr "Boise, Idaho, United States"
2940
2941#. I18N: Name of a country or state
2942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2943msgid "Bolivia"
2944msgstr "Bolivia"
2945
2946#. I18N: Type of media object
2947#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2948msgid "Book"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2952#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2953msgid "Born in the covenant"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Name of a country or state
2957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2958msgid "Bosnia and Herzegovina"
2959msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2960
2961#. I18N: Location of an LDS church temple
2962#: app/Elements/TempleCode.php:69
2963msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2964msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2965
2966#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2967msgid "Both alive"
2968msgstr ""
2969
2970#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2971msgid "Both dead"
2972msgstr ""
2973
2974#. I18N: Name of a country or state
2975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2976msgid "Botswana"
2977msgstr "Botswana"
2978
2979#. I18N: Location of an LDS church temple
2980#: app/Elements/TempleCode.php:70
2981msgid "Bountiful, Utah, United States"
2982msgstr "Bountiful, Utah, United States"
2983
2984#. I18N: Name of a country or state
2985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2986msgid "Bouvet Island"
2987msgstr "Bouvet Island"
2988
2989#. I18N: Name of a module/list
2990#. I18N: Branches of a family tree
2991#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2992msgid "Branches"
2993msgstr "Branches"
2994
2995#. I18N: %s is a surname
2996#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2997#, php-format
2998msgid "Branches of the %s family"
2999msgstr "Branches of the %s family"
3000
3001#. I18N: Name of a country or state
3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3003msgid "Brazil"
3004msgstr "Brazil"
3005
3006#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3007msgid "Bridesmaid"
3008msgstr "Bridesmaid"
3009
3010#. I18N: Location of an LDS church temple
3011#: app/Elements/TempleCode.php:71
3012msgid "Brigham City, Utah, United States"
3013msgstr "Brigham City, Utah, United States"
3014
3015#. I18N: Location of an LDS church temple
3016#: app/Elements/TempleCode.php:72
3017msgid "Brisbane, Australia"
3018msgstr "Brisbane, Australia"
3019
3020#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3021msgid "Brit milah"
3022msgstr ""
3023
3024#. I18N: Name of a country or state
3025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3026msgid "British Indian Ocean Territory"
3027msgstr "British Indian Ocean Territory"
3028
3029#. I18N: Name of a country or state
3030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3031msgid "British Virgin Islands"
3032msgstr "British Virgin Islands"
3033
3034#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3036msgid "Brother"
3037msgstr "Brother"
3038
3039#. I18N: a month in the French republican calendar
3040#: app/Date/FrenchDate.php:137
3041msgctxt "GENITIVE"
3042msgid "Brumaire"
3043msgstr "Brumaire"
3044
3045#. I18N: a month in the French republican calendar
3046#: app/Date/FrenchDate.php:231
3047msgctxt "INSTRUMENTAL"
3048msgid "Brumaire"
3049msgstr "Brumaire"
3050
3051#. I18N: a month in the French republican calendar
3052#: app/Date/FrenchDate.php:184
3053msgctxt "LOCATIVE"
3054msgid "Brumaire"
3055msgstr "Brumaire"
3056
3057#. I18N: a month in the French republican calendar
3058#: app/Date/FrenchDate.php:89
3059msgctxt "NOMINATIVE"
3060msgid "Brumaire"
3061msgstr "Brumaire"
3062
3063#. I18N: Name of a country or state
3064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3065msgid "Brunei Darussalam"
3066msgstr "Brunei Darussalam"
3067
3068#. I18N: Location of an LDS church temple
3069#: app/Elements/TempleCode.php:63
3070msgid "Buenos Aires, Argentina"
3071msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3072
3073#. I18N: Name of a country or state
3074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3075msgid "Bulgaria"
3076msgstr "Bulgaria"
3077
3078#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197
3079#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3082#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3083msgid "Burial"
3084msgstr "Burial"
3085
3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3087msgid "Burial of a brother"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
3091msgid "Burial of a child"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3095msgid "Burial of a daughter"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3099msgid "Burial of a father"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
3103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
3104#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
3105msgid "Burial of a grandchild"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3109msgid "Burial of a granddaughter"
3110msgstr ""
3111
3112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3113msgctxt "daughter’s daughter"
3114msgid "Burial of a granddaughter"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3118msgctxt "son’s daughter"
3119msgid "Burial of a granddaughter"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3123msgid "Burial of a grandfather"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3127msgid "Burial of a grandmother"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3133msgid "Burial of a grandparent"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3137msgid "Burial of a grandson"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3141msgctxt "daughter’s son"
3142msgid "Burial of a grandson"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3146msgctxt "son’s son"
3147msgid "Burial of a grandson"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3151msgid "Burial of a half-brother"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
3155msgid "Burial of a half-sibling"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3159msgid "Burial of a half-sister"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3163msgid "Burial of a husband"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3167msgid "Burial of a maternal grandfather"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3171msgid "Burial of a maternal grandmother"
3172msgstr ""
3173
3174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3175msgid "Burial of a mother"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3179msgid "Burial of a parent"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3183msgid "Burial of a paternal grandfather"
3184msgstr ""
3185
3186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3187msgid "Burial of a paternal grandmother"
3188msgstr ""
3189
3190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
3191msgid "Burial of a sibling"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3195msgid "Burial of a sister"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3199msgid "Burial of a son"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203
3203msgid "Burial of a spouse"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3207msgid "Burial of a wife"
3208msgstr ""
3209
3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3211msgid "Burial place contains"
3212msgstr "Burial place contains"
3213
3214#. I18N: Name of a module/report
3215#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3216#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3218msgid "Burials"
3219msgstr "Burials"
3220
3221#. I18N: Name of a country or state
3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3223msgid "Burkina Faso"
3224msgstr "Burkina Faso"
3225
3226#. I18N: Name of a country or state
3227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3228msgid "Burundi"
3229msgstr "Burundi"
3230
3231#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3232msgid "Buyer"
3233msgstr "Buyer"
3234
3235#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3236msgctxt "FEMALE"
3237msgid "Buyer"
3238msgstr "Buyer"
3239
3240#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3241msgctxt "MALE"
3242msgid "Buyer"
3243msgstr "Buyer"
3244
3245#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3246#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3247msgid "By default, SMTP works on port 25."
3248msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3249
3250#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3251#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3252msgid "CKEditor™"
3253msgstr "CKEditor™"
3254
3255#. I18N: Name of a module.
3256#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3257msgid "CSS and JS"
3258msgstr "CSS and JS"
3259
3260#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3262msgid "Calculating…"
3263msgstr ""
3264
3265#. I18N: Name of a module
3266#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3267#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3268msgid "Calendar"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: A configuration setting
3272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3273#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3274#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3275msgid "Calendar conversion"
3276msgstr "Calendar conversion"
3277
3278#. I18N: Location of an LDS church temple
3279#: app/Elements/TempleCode.php:74
3280msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3281msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3282
3283#: app/Factories/ElementFactory.php:698
3284#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3285msgid "Call number"
3286msgstr ""
3287
3288#. I18N: Name of a country or state
3289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3290msgid "Cambodia"
3291msgstr "Cambodia"
3292
3293#. I18N: Name of a country or state
3294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3295msgid "Cameroon"
3296msgstr "Cameroon"
3297
3298#. I18N: Location of an LDS church temple
3299#: app/Elements/TempleCode.php:75
3300msgid "Campinas, Brazil"
3301msgstr "Campinas, Brazil"
3302
3303#. I18N: Name of a country or state
3304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3305msgid "Canada"
3306msgstr "Canada"
3307
3308#. I18N: Name of a country or state
3309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3310msgid "Cape Verde"
3311msgstr "Cape Verde"
3312
3313#. I18N: Location of an LDS church temple
3314#: app/Elements/TempleCode.php:76
3315msgid "Caracas, Venezuela"
3316msgstr "Caracas, Venezuela"
3317
3318#. I18N: Type of media object
3319#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3320msgid "Card"
3321msgstr ""
3322
3323#. I18N: Location of an LDS church temple
3324#: app/Elements/TempleCode.php:56
3325msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3326msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3327
3328#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3329msgid "Case insensitive"
3330msgstr "Case insensitive"
3331
3332#: app/Factories/ElementFactory.php:482
3333msgid "Caste"
3334msgstr ""
3335
3336#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3337msgid "Categories"
3338msgstr "Categories"
3339
3340#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3341#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3342msgid "Category"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416
3346msgid "Cause"
3347msgstr ""
3348
3349#: app/Factories/ElementFactory.php:507
3350#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3351msgid "Cause of death"
3352msgstr ""
3353
3354#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3355#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3356#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3357msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3358msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3359
3360#. I18N: Name of a country or state
3361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3362msgid "Cayman Islands"
3363msgstr "Cayman Islands"
3364
3365#. I18N: Location of an LDS church temple
3366#: app/Elements/TempleCode.php:77
3367msgid "Cebu City, Philippines"
3368msgstr "Cebu City, Philippines"
3369
3370#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
3371msgid "Cemetery"
3372msgstr ""
3373
3374#: app/Factories/ElementFactory.php:483
3375msgid "Census"
3376msgstr ""
3377
3378#. I18N: Name of a module
3379#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3380msgid "Census assistant"
3381msgstr "Census assistant"
3382
3383#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3384#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3385msgid "Census date"
3386msgstr ""
3387
3388#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3389msgid "Census date and place"
3390msgstr ""
3391
3392#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3393msgid "Census place"
3394msgstr ""
3395
3396#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3397msgid "Census transcript"
3398msgstr "Census transcript"
3399
3400#. I18N: Name of a country or state
3401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3402msgid "Central African Republic"
3403msgstr "Central African Republic"
3404
3405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3406#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3407#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3408#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3409#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3410#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3411#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3412#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3413#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3414#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3415#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3416#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3417#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3418#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3419#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3420#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3421#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3422#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3423#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3424msgid "Century"
3425msgstr ""
3426
3427#. I18N: Type of media object
3428#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3429msgid "Certificate"
3430msgstr ""
3431
3432#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3433#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3434msgid "Certificate number"
3435msgstr ""
3436
3437#. I18N: Name of a country or state
3438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3439msgid "Chad"
3440msgstr "Chad"
3441
3442#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3443#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3444msgid "Change family members"
3445msgstr ""
3446
3447#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3448msgid "Change the “Home page” blocks"
3449msgstr "Change the “Home page” blocks"
3450
3451#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3452msgid "Change the “My page” blocks"
3453msgstr ""
3454
3455#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3456#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3457#, php-format
3458msgid "Changed by %1$s"
3459msgstr ""
3460
3461#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3463#, php-format
3464msgid "Changed on %1$s"
3465msgstr "Changed on %1$s"
3466
3467#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3468#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3469#, php-format
3470msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3471msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3472
3473#. I18N: Name of a module/report
3474#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3475#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3476#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3477#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3478#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3479#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3480msgid "Changes"
3481msgstr "Changes"
3482
3483#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3484#, php-format
3485msgid "Changes in the last %s day"
3486msgid_plural "Changes in the last %s days"
3487msgstr[0] ""
3488msgstr[1] ""
3489
3490#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3491#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3492msgid "Changes log"
3493msgstr "Changes log"
3494
3495#: app/Factories/ElementFactory.php:370
3496msgid "Character set"
3497msgstr ""
3498
3499#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3500#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3501msgid "Chart"
3502msgstr "Chart"
3503
3504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3505msgid "Chart preferences"
3506msgstr ""
3507
3508#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3509#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3512msgid "Chart type"
3513msgstr "Chart type"
3514
3515#. I18N: Name of a module/block
3516#. I18N: Name of a module
3517#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3518#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3519#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3520#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3521#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3522#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3523#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3524msgid "Charts"
3525msgstr "Charts"
3526
3527#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3528#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3529msgid "Check for errors"
3530msgstr "Check for errors"
3531
3532#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3533msgid "Check for pending changes…"
3534msgstr "Check for pending changes…"
3535
3536#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3537msgid "Checking server capacity"
3538msgstr "Checking server capacity"
3539
3540#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3541msgid "Checking server configuration"
3542msgstr "Checking server configuration"
3543
3544#. I18N: Location of an LDS church temple
3545#: app/Elements/TempleCode.php:78
3546msgid "Chicago, Illinois, United States"
3547msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3548
3549#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246
3550#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3551#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3552#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3553msgid "Child"
3554msgstr ""
3555
3556#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3557#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3558msgid "Child of "
3559msgstr "Child of "
3560
3561#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3562#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3563#, php-format
3564msgid "Child of %s"
3565msgstr ""
3566
3567#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3570#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3572#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3573#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3575#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3576msgid "Children"
3577msgstr "Children"
3578
3579#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3580msgid "Children in family"
3581msgstr ""
3582
3583#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3585msgid "Children of "
3586msgstr "Children of "
3587
3588#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3589#: app/SurnameTradition.php:99
3590msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3591msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3592
3593#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3594#: app/SurnameTradition.php:93
3595msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3596msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3597
3598#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3599#: app/SurnameTradition.php:96
3600msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3601msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3602
3603#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3604#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3605#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3606#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3607#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3608#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3609msgid "Children take their father’s surname."
3610msgstr "Children take their father’s surname."
3611
3612#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3613#: app/SurnameTradition.php:90
3614msgid "Children take their mother’s surname."
3615msgstr "Children take their mother’s surname."
3616
3617#. I18N: Name of a country or state
3618#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3619msgid "Chile"
3620msgstr "Chile"
3621
3622#. I18N: Name of a country or state
3623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3624msgid "China"
3625msgstr "China"
3626
3627#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3628msgid "Choose a report to run"
3629msgstr "Choose a report to run"
3630
3631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3634msgid "Choose relatives"
3635msgstr "Choose relatives"
3636
3637#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3638msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3639msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3640
3641#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3645#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3646msgid "Christening"
3647msgstr "Christening"
3648
3649#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3650msgid "Christening of a brother"
3651msgstr ""
3652
3653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
3654msgid "Christening of a child"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3658msgid "Christening of a daughter"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
3662#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
3663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
3664msgid "Christening of a grandchild"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3668msgid "Christening of a granddaughter"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3672msgctxt "daughter’s daughter"
3673msgid "Christening of a granddaughter"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3677msgctxt "son’s daughter"
3678msgid "Christening of a granddaughter"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3682msgid "Christening of a grandson"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3686msgctxt "daughter’s son"
3687msgid "Christening of a grandson"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3691msgctxt "son’s son"
3692msgid "Christening of a grandson"
3693msgstr ""
3694
3695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3696msgid "Christening of a half-brother"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
3700msgid "Christening of a half-sibling"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3704msgid "Christening of a half-sister"
3705msgstr ""
3706
3707#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
3708msgid "Christening of a sibling"
3709msgstr ""
3710
3711#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3712msgid "Christening of a sister"
3713msgstr ""
3714
3715#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3716msgid "Christening of a son"
3717msgstr ""
3718
3719#. I18N: Name of a country or state
3720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3721msgid "Christmas Island"
3722msgstr "Christmas Island"
3723
3724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3725msgid "Circumciser"
3726msgstr "Circumciser"
3727
3728#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3729msgid "Citation"
3730msgstr "Citation"
3731
3732#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365
3733#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609
3734#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
3735#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3736#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3737#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3738#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3739#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3740#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3741#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3742msgid "Citation details"
3743msgstr "Citation details"
3744
3745#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3746msgid "Citizenship"
3747msgstr ""
3748
3749#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390
3750#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662
3751#: app/Factories/ElementFactory.php:709
3752msgid "City"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: Location of an LDS church temple
3756#: app/Elements/TempleCode.php:79
3757msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3758msgstr "Ciudad Juarez, Mexico"
3759
3760#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3761#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3762msgid "Civil marriage"
3763msgstr "Civil marriage"
3764
3765#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3766msgid "Civil registrar"
3767msgstr "Civil registrar"
3768
3769#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3770msgctxt "FEMALE"
3771msgid "Civil registrar"
3772msgstr "Civil registrar"
3773
3774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3775msgctxt "MALE"
3776msgid "Civil registrar"
3777msgstr "Civil registrar"
3778
3779#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3781msgid "Clean up data folder"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Name of a module
3785#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3786msgid "Clippings cart"
3787msgstr "Clippings cart"
3788
3789#. I18N: Type of media object
3790#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3791msgid "Coat of arms"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/Elements/TempleCode.php:80
3796msgid "Cochabamba, Bolivia"
3797msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3798
3799#. I18N: Name of a country or state
3800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3801msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3802msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3803
3804#. I18N: The name of a colour-scheme
3805#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3806msgid "Coffee and Cream"
3807msgstr "Coffee and Cream"
3808
3809#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3810msgid "Cohabitation"
3811msgstr ""
3812
3813#. I18N: The name of a colour-scheme
3814#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3815msgid "Cold Day"
3816msgstr "Cold Day"
3817
3818#. I18N: Name of a country or state
3819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3820msgid "Colombia"
3821msgstr "Colombia"
3822
3823#. I18N: Location of an LDS church temple
3824#: app/Elements/TempleCode.php:81
3825msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3826msgstr "Colonia Juarez, Mexico"
3827
3828#. I18N: Location of an LDS church temple
3829#: app/Elements/TempleCode.php:86
3830msgid "Columbia River, Washington, United States"
3831msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3832
3833#. I18N: Location of an LDS church temple
3834#: app/Elements/TempleCode.php:82
3835msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3836msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3837
3838#. I18N: Location of an LDS church temple
3839#: app/Elements/TempleCode.php:83
3840msgid "Columbus, Ohio, United States"
3841msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3842
3843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3844#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3845#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63
3846#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
3847msgid "Comment"
3848msgstr ""
3849
3850#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3851#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3852#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3853#: resources/views/register-page.phtml:85
3854msgid "Comments"
3855msgstr "Comments"
3856
3857#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3858msgid "Common law marriage"
3859msgstr ""
3860
3861#. I18N: Description of the “Messages” module
3862#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3863msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3864msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3865
3866#. I18N: Name of a country or state
3867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3868msgid "Comoros"
3869msgstr "Comoros"
3870
3871#. I18N: Name of a module/chart
3872#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3873msgid "Compact tree"
3874msgstr "Compact tree"
3875
3876#. I18N: %s is an individual’s name
3877#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3878#, php-format
3879msgid "Compact tree of %s"
3880msgstr "Compact tree of %s"
3881
3882#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3883msgid "Comparison"
3884msgstr "Comparison"
3885
3886#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3887#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3888#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3889#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3890#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3891msgid "Completed before 1970; date not available"
3892msgstr ""
3893
3894#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3895#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3896#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3897#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3898msgid "Completed; date unknown"
3899msgstr ""
3900
3901#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3902#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3903msgid "Completion date"
3904msgstr ""
3905
3906#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3908msgid "Compress the GEDCOM file"
3909msgstr "Compress the GEDCOM file"
3910
3911#: app/Factories/ElementFactory.php:494
3912#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3913msgid "Confirmation"
3914msgstr "Confirmation"
3915
3916#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3917msgid "Connection to database server"
3918msgstr "Connection to database server"
3919
3920#. I18N: Name of a module
3921#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3923msgid "Contact information"
3924msgstr "Contact information"
3925
3926#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3927msgid "Contact method"
3928msgstr ""
3929
3930#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
3931msgid "Contains"
3932msgstr "Contains"
3933
3934#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3935#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3936#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3937msgid "Content"
3938msgstr "Content"
3939
3940#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3941#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3942#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3943#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3944#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3945#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3946#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3947#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3948#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3949#: resources/views/admin/components.phtml:28
3950#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3951#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3952#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3953#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3954#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3955#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3956#: resources/views/admin/media.phtml:21
3957#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3958#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3959#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3960#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3961#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3963#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3964#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3965#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3966#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3967#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3968#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3969#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3970#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3971#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3973#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3974#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3975#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3976#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3977#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3978#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3979#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3980#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3981#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3982#: resources/views/admin/users.phtml:15
3983#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3984#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3985#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3986#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3987#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3988#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3989#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3990#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3991#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3992#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3993#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3994#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3995#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3996#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3997#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3998#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3999#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4000msgid "Control panel"
4001msgstr ""
4002
4003#. I18N: Name of a module
4004#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4005msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: Name of a module
4009#: app/Module/FixNameTags.php:83
4010msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Name of a module
4014#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4015msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4016msgstr ""
4017
4018#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4019#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4020#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4021msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4022msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4023
4024#. I18N: Label for option
4025#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4026msgid "Convert to"
4027msgstr ""
4028
4029#. I18N: Name of a country or state
4030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4031msgid "Cook Islands"
4032msgstr "Cook Islands"
4033
4034#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4035msgid "Cookies"
4036msgstr "Cookies"
4037
4038#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427
4039#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4040msgid "Coordinates"
4041msgstr ""
4042
4043#. I18N: Location of an LDS church temple
4044#: app/Elements/TempleCode.php:84
4045msgid "Copenhagen, Denmark"
4046msgstr "Copenhagen, Denmark"
4047
4048#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4049#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4050#: resources/views/individual-name.phtml:81
4051#: resources/views/individual-name.phtml:83
4052#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4053msgid "Copy"
4054msgstr "Copy"
4055
4056#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4057#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4058#, php-format
4059msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4060msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4061
4062#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4063msgid "Copy files…"
4064msgstr "Copy files…"
4065
4066#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4067msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399
4071msgid "Copyright"
4072msgstr ""
4073
4074#. I18N: Location of an LDS church temple
4075#: app/Elements/TempleCode.php:85
4076msgid "Cordoba, Argentina"
4077msgstr "Cordoba, Argentina"
4078
4079#: app/Factories/ElementFactory.php:385
4080msgid "Corporation"
4081msgstr ""
4082
4083#. I18N: Description of a “Data fix” module
4084#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4085msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4086msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4087
4088#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4089msgid "Correspondence"
4090msgstr ""
4091
4092#. I18N: Name of a country or state
4093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4094msgid "Costa Rica"
4095msgstr "Costa Rica"
4096
4097#. I18N: Name of a country or state
4098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4099msgid "Cote d’Ivoire"
4100msgstr "Cote d’Ivoire"
4101
4102#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4103msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4104msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4105
4106#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4107msgid "Count"
4108msgstr ""
4109
4110#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4111#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4112msgid "Count the visits to each page"
4113msgstr "Count the visits to each page"
4114
4115#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391
4116#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663
4117#: app/Factories/ElementFactory.php:710
4118#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4119msgid "Country"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246
4123msgid "Create"
4124msgstr "Create"
4125
4126#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4127#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4128msgid "Create a family tree"
4129msgstr "Create a family tree"
4130
4131#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4132#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4133msgid "Create a location"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4137#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4138#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4139msgid "Create a media object"
4140msgstr "Create a media object"
4141
4142#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4143#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4144msgid "Create a repository"
4145msgstr "Create a repository"
4146
4147#: app/Elements/XrefNote.php:61
4148#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4149msgid "Create a shared note"
4150msgstr "Create a shared note"
4151
4152#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4153msgid "Create a shared note using the census assistant"
4154msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4155
4156#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4157msgid "Create a source"
4158msgstr "Create a source"
4159
4160#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4161#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4162msgid "Create a submission"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4166#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4167msgid "Create a submitter"
4168msgstr "Create a submitter"
4169
4170#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4171msgid "Create a temporary folder…"
4172msgstr "Create a temporary folder…"
4173
4174#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4175msgid "Create a unique filename"
4176msgstr "Create a unique filename"
4177
4178#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:70
4179msgid "Create an individual"
4180msgstr "Create an individual"
4181
4182#. I18N: %s is a link/URL
4183#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4184#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4185#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4186#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4187#, php-format
4188msgid "Create maps using %s."
4189msgstr ""
4190
4191#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4192msgid "Create your own chart"
4193msgstr "Create your own chart"
4194
4195#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4196msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4197msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4198
4199#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4200#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4201#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4202#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4203#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4204#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4205#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4206msgid "Creation date"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Factories/ElementFactory.php:503
4210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4212#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4213#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4216msgid "Cremation"
4217msgstr "Cremation"
4218
4219#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4220msgid "Cremation of a brother"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
4224msgid "Cremation of a child"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4228msgid "Cremation of a daughter"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4232msgid "Cremation of a father"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
4236msgid "Cremation of a grandchild"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
4240msgid "Cremation of a granddaughter"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
4244msgctxt "daughter’s daughter"
4245msgid "Cremation of a granddaughter"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4249msgctxt "son’s daughter"
4250msgid "Cremation of a granddaughter"
4251msgstr ""
4252
4253#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4254msgid "Cremation of a grandfather"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4258msgid "Cremation of a grandmother"
4259msgstr ""
4260
4261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4262#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4264msgid "Cremation of a grandparent"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4268msgid "Cremation of a grandson"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4272msgctxt "daughter’s son"
4273msgid "Cremation of a grandson"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4277msgctxt "son’s son"
4278msgid "Cremation of a grandson"
4279msgstr ""
4280
4281#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4282msgid "Cremation of a half-brother"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
4286msgid "Cremation of a half-sibling"
4287msgstr ""
4288
4289#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4290msgid "Cremation of a half-sister"
4291msgstr ""
4292
4293#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4294msgid "Cremation of a husband"
4295msgstr ""
4296
4297#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4298msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4299msgstr ""
4300
4301#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4302msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4303msgstr ""
4304
4305#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4306msgid "Cremation of a mother"
4307msgstr ""
4308
4309#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4310msgid "Cremation of a parent"
4311msgstr ""
4312
4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4314msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4315msgstr ""
4316
4317#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4318msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4319msgstr ""
4320
4321#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
4322msgid "Cremation of a sibling"
4323msgstr ""
4324
4325#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4326msgid "Cremation of a sister"
4327msgstr ""
4328
4329#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4330msgid "Cremation of a son"
4331msgstr ""
4332
4333#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208
4334msgid "Cremation of a spouse"
4335msgstr ""
4336
4337#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4338msgid "Cremation of a wife"
4339msgstr ""
4340
4341#. I18N: Name of a country or state
4342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4343msgid "Croatia"
4344msgstr "Croatia"
4345
4346#. I18N: Name of a country or state
4347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4348msgid "Cuba"
4349msgstr "Cuba"
4350
4351#. I18N: Location of an LDS church temple
4352#: app/Elements/TempleCode.php:87
4353msgid "Curitiba, Brazil"
4354msgstr "Curitiba, Brazil"
4355
4356#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4357msgid "Custom"
4358msgstr ""
4359
4360#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4361msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4362msgstr ""
4363
4364#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4365msgid "Custom GEDCOM tag"
4366msgstr ""
4367
4368#. I18N: Name of a module
4369#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4370#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4371#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4372#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4373msgid "Custom GEDCOM tags"
4374msgstr ""
4375
4376#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4377#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40
4378msgid "Custom event"
4379msgstr ""
4380
4381#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
4382msgid "Custom fact"
4383msgstr ""
4384
4385#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4386msgid "Custom module"
4387msgstr "Custom module"
4388
4389#. I18N: A configuration setting
4390#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4391msgid "Custom welcome text"
4392msgstr "Custom welcome text"
4393
4394#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4395msgid "Customize this page"
4396msgstr ""
4397
4398#. I18N: Name of a country or state
4399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4400msgid "Cyprus"
4401msgstr "Cyprus"
4402
4403#. I18N: Name of a country or state
4404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4405msgid "Czech Republic"
4406msgstr "Czech Republic"
4407
4408#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4409#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4410msgid "DKIM digital signature"
4411msgstr ""
4412
4413#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4414#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4415msgid "DNA markers"
4416msgstr ""
4417
4418#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4419#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4420#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4421msgid "Daitch-Mokotoff"
4422msgstr "Daitch-Mokotoff"
4423
4424#. I18N: Location of an LDS church temple
4425#: app/Elements/TempleCode.php:88
4426msgid "Dallas, Texas, United States"
4427msgstr "Dallas, Texas, United States"
4428
4429#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358
4430#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602
4431#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
4432#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4433#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4434#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4435#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4436#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4437msgid "Data"
4438msgstr "Data"
4439
4440#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4441msgid "Data controller"
4442msgstr "Data controller"
4443
4444#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4445#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4446msgid "Data fix"
4447msgstr ""
4448
4449#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4450#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4451#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4453#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4454#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4455#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4456msgid "Data fixes"
4457msgstr ""
4458
4459#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4460msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4461msgstr ""
4462
4463#. I18N: A configuration setting
4464#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4465msgid "Data folder"
4466msgstr ""
4467
4468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4472msgid "Database connection"
4473msgstr "Database connection"
4474
4475#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89
4476#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4477#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4478#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4479#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4480msgid "Database name"
4481msgstr "Database name"
4482
4483#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90
4484#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4486#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4487msgid "Database password"
4488msgstr "Database password"
4489
4490#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4491msgid "Database type"
4492msgstr "Database type"
4493
4494#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92
4495#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4496#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4497#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4498msgid "Database user account"
4499msgstr "Database user account"
4500
4501#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352
4502#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400
4503#: app/Factories/ElementFactory.php:417
4504#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4505#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4506#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4507#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4508#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4509#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4510#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4511#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4512#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4513#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4514#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4515#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4516#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4517#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4518#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4519#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4520#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4521#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4522#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4523#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4524#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4525msgid "Date"
4526msgstr "Date"
4527
4528#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4529msgid "Date differences"
4530msgstr ""
4531
4532#: app/Factories/ElementFactory.php:458
4533msgid "Date of LDS baptism"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/Factories/ElementFactory.php:595
4537msgid "Date of LDS child sealing"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4541msgid "Date of LDS confirmation"
4542msgstr ""
4543
4544#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4545msgid "Date of LDS endowment"
4546msgstr ""
4547
4548#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
4549msgid "Date of LDS spouse sealing"
4550msgstr ""
4551
4552#: app/Factories/ElementFactory.php:448
4553msgid "Date of adoption"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4558msgid "Date of baptism"
4559msgstr "Date of baptism"
4560
4561#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4563msgid "Date of bar mitzvah"
4564msgstr "Date of bar mitzvah"
4565
4566#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4568msgid "Date of bat mitzvah"
4569msgstr "Date of bat mitzvah"
4570
4571#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4572#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4573#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4574#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4575#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4576msgid "Date of birth"
4577msgstr "Date of birth"
4578
4579#: app/Factories/ElementFactory.php:477
4580msgid "Date of blessing"
4581msgstr ""
4582
4583#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4584msgid "Date of brit milah"
4585msgstr ""
4586
4587#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4589msgid "Date of burial"
4590msgstr "Date of burial"
4591
4592#: app/Factories/ElementFactory.php:490
4593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4594msgid "Date of christening"
4595msgstr "Date of christening"
4596
4597#: app/Factories/ElementFactory.php:495
4598#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4599msgid "Date of confirmation"
4600msgstr "Date of confirmation"
4601
4602#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4603msgid "Date of cremation"
4604msgstr ""
4605
4606#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4607#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4608#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4610msgid "Date of death"
4611msgstr "Date of death"
4612
4613#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221
4614msgid "Date of divorce"
4615msgstr ""
4616
4617#: app/Factories/ElementFactory.php:515
4618msgid "Date of emigration"
4619msgstr ""
4620
4621#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4623msgid "Date of engagement"
4624msgstr "Date of engagement"
4625
4626#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359
4627#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603
4628#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
4629#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4630#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4631#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4632msgid "Date of entry in original source"
4633msgstr ""
4634
4635#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4636msgid "Date of event"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Factories/ElementFactory.php:534
4640#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4641msgid "Date of first communion"
4642msgstr "Date of first communion"
4643
4644#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4645msgid "Date of immigration"
4646msgstr ""
4647
4648#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487
4649#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636
4650#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730
4652#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4653msgid "Date of last change"
4654msgstr ""
4655
4656#: app/Factories/ElementFactory.php:339
4657#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
4658#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4659#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4660msgid "Date of marriage"
4661msgstr "Date of marriage"
4662
4663#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4664#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4665msgid "Date of marriage banns"
4666msgstr "Date of marriage banns"
4667
4668#: app/Factories/ElementFactory.php:568
4669msgid "Date of naturalization"
4670msgstr ""
4671
4672#: app/Factories/ElementFactory.php:578
4673msgid "Date of ordination"
4674msgstr ""
4675
4676#: app/Factories/ElementFactory.php:586
4677msgid "Date of residence"
4678msgstr ""
4679
4680#: resources/views/help/date.phtml:104
4681msgid "Date period"
4682msgstr "Date period"
4683
4684#: resources/views/help/date.phtml:97
4685msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4686msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4687
4688#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66
4689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4690msgid "Date range"
4691msgstr "Date range"
4692
4693#: resources/views/help/date.phtml:59
4694msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4695msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4696
4697#: resources/views/admin/users.phtml:31
4698msgid "Date registered"
4699msgstr "Date registered"
4700
4701#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4702msgid "Date sent"
4703msgstr "Date sent"
4704
4705#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4707#, php-format
4708msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4709msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4710
4711#: resources/views/help/date.phtml:21
4712msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4713msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4714
4715#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4716#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4717#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4718#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4719msgid "Daughter"
4720msgstr "Daughter"
4721
4722#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4723#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4724#, php-format
4725msgid "Daughter of %s"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4729msgid "Day"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4733msgid "Day not set"
4734msgstr "Day not set"
4735
4736#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4739msgid "Day:"
4740msgstr "Roj:"
4741
4742#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4743#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4744msgid "Dead"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4748#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4749#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4751#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4753#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4754#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4756#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4757#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4758#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4761#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4769#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4770#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4778#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4780#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4873#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4874msgid "Death"
4875msgstr "Death"
4876
4877#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4878msgid "Death by country"
4879msgstr ""
4880
4881#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4882#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4883msgid "Death date range end"
4884msgstr "Death date range end"
4885
4886#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4887#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4888msgid "Death date range start"
4889msgstr "Death date range start"
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4892msgid "Death of a brother"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
4896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4897msgid "Death of a child"
4898msgstr "Death of a child"
4899
4900#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4901msgid "Death of a daughter"
4902msgstr ""
4903
4904#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216
4905#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4906msgid "Death of a father"
4907msgstr ""
4908
4909#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
4910#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
4912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4913msgid "Death of a grandchild"
4914msgstr "Death of a grandchild"
4915
4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4917msgid "Death of a granddaughter"
4918msgstr ""
4919
4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4921msgctxt "daughter’s daughter"
4922msgid "Death of a granddaughter"
4923msgstr ""
4924
4925#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4926msgctxt "son’s daughter"
4927msgid "Death of a granddaughter"
4928msgstr ""
4929
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4931msgid "Death of a grandfather"
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4935msgid "Death of a grandmother"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4939#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4942msgid "Death of a grandparent"
4943msgstr "Death of a grandparent"
4944
4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4946msgid "Death of a grandson"
4947msgstr ""
4948
4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4950msgctxt "daughter’s son"
4951msgid "Death of a grandson"
4952msgstr ""
4953
4954#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4955msgctxt "son’s son"
4956msgid "Death of a grandson"
4957msgstr ""
4958
4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4960msgid "Death of a half-brother"
4961msgstr ""
4962
4963#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
4964msgid "Death of a half-sibling"
4965msgstr ""
4966
4967#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4968msgid "Death of a half-sister"
4969msgstr ""
4970
4971#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4972msgid "Death of a husband"
4973msgstr ""
4974
4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4976msgid "Death of a maternal grandfather"
4977msgstr ""
4978
4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4980msgid "Death of a maternal grandmother"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208
4984#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4985msgid "Death of a mother"
4986msgstr ""
4987
4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4990msgid "Death of a parent"
4991msgstr "Death of a parent"
4992
4993#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4994msgid "Death of a paternal grandfather"
4995msgstr ""
4996
4997#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4998msgid "Death of a paternal grandmother"
4999msgstr ""
5000
5001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
5002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
5003msgid "Death of a sibling"
5004msgstr "Death of a sibling"
5005
5006#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5007msgid "Death of a sister"
5008msgstr ""
5009
5010#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
5011msgid "Death of a son"
5012msgstr ""
5013
5014#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198
5015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5016msgid "Death of a spouse"
5017msgstr "Death of a spouse"
5018
5019#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5020msgid "Death of a wife"
5021msgstr ""
5022
5023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5024msgid "Death of one spouse"
5025msgstr ""
5026
5027#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5028msgid "Death place contains"
5029msgstr "Death place contains"
5030
5031#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5032msgid "Death places"
5033msgstr ""
5034
5035#. I18N: Name of a module/report
5036#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5037#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5038#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5039#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5040msgid "Deaths"
5041msgstr "Deaths"
5042
5043#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5044#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5045msgid "Deaths by century"
5046msgstr ""
5047
5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5049msgctxt "Abbreviation for December"
5050msgid "Dec"
5051msgstr "Berf"
5052
5053#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5054#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5055#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5056#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5057msgid "Decade of birth"
5058msgstr ""
5059
5060#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5061#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5062msgid "Decade of death"
5063msgstr ""
5064
5065#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5066#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5067msgid "Decade of marriage"
5068msgstr ""
5069
5070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5071msgctxt "GENITIVE"
5072msgid "December"
5073msgstr "Reşemî"
5074
5075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5076msgctxt "INSTRUMENTAL"
5077msgid "December"
5078msgstr "Berfambar"
5079
5080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5081msgctxt "LOCATIVE"
5082msgid "December"
5083msgstr "Berfambar"
5084
5085#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5086#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5087#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5088msgctxt "NOMINATIVE"
5089msgid "December"
5090msgstr "Reşemî"
5091
5092#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5093#: app/Date/FrenchDate.php:305
5094msgid "Decidi"
5095msgstr "Decidi"
5096
5097#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5098msgid "Default chart"
5099msgstr "Default chart"
5100
5101#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5102msgid "Default family tree"
5103msgstr "Default family tree"
5104
5105#. I18N: A configuration setting
5106#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5108#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5109msgid "Default individual"
5110msgstr "Default individual"
5111
5112#. I18N: A configuration setting
5113#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5114msgid "Default theme"
5115msgstr "Default theme"
5116
5117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5118#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5120msgid "Definition"
5121msgstr ""
5122
5123#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5124msgid "Degree"
5125msgstr ""
5126
5127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5129#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5130#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5131#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5132#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5143msgctxt "font name"
5144msgid "DejaVu"
5145msgstr "DejaVu"
5146
5147#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252
5148#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5150#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5151#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5152#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5153#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5154#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5155#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5156#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5157#: resources/views/media-page-details.phtml:40
5158#: resources/views/media-page-details.phtml:43
5159#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5160#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5161#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5162#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5163#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5164#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5165#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5166#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5167#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5168msgid "Delete"
5169msgstr "Delete"
5170
5171#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5172msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5173msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
5174
5175#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5176#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5177msgid "Delete inactive users"
5178msgstr "Delete inactive users"
5179
5180#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5181msgid "Delete selected messages"
5182msgstr "Delete selected messages"
5183
5184#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5185msgid "Delete the preferences for this module."
5186msgstr "Delete the preferences for this module."
5187
5188#: resources/views/individual-name.phtml:89
5189#: resources/views/individual-name.phtml:91
5190msgid "Delete this name"
5191msgstr ""
5192
5193#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5194msgid "Delete your account"
5195msgstr ""
5196
5197#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5198msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5199msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5200
5201#. I18N: Name of a country or state
5202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5203msgid "Democratic Republic of the Congo"
5204msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5205
5206#. I18N: Name of a country or state
5207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5208msgid "Denmark"
5209msgstr "Denmark"
5210
5211#. I18N: Location of an LDS church temple
5212#: app/Elements/TempleCode.php:89
5213msgid "Denver, Colorado, United States"
5214msgstr "Denver, Colorado, United States"
5215
5216#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5217msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5218msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5219
5220#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5221msgid "Descendant generations"
5222msgstr "Descendant generations"
5223
5224#. I18N: Name of a module/chart
5225#. I18N: Name of a module/sidebar
5226#. I18N: Name of a module/report
5227#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5228#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5229#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5230#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5231#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5233#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5236#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5237msgid "Descendants"
5238msgstr "Descendants"
5239
5240#: app/Factories/ElementFactory.php:510
5241msgid "Descendants interest"
5242msgstr ""
5243
5244#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5245msgid "Descendants of "
5246msgstr "Descendants of "
5247
5248#. I18N: %s is an individual’s name
5249#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5250#, php-format
5251msgid "Descendants of %s"
5252msgstr "Descendants of %s"
5253
5254#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5255#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5256#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5257#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:248
5258#: resources/views/admin/tags.phtml:310 resources/views/admin/tags.phtml:385
5259#: resources/views/admin/tags.phtml:465 resources/views/admin/tags.phtml:749
5260#: resources/views/admin/tags.phtml:803 resources/views/admin/tags.phtml:907
5261#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5262msgid "Description"
5263msgstr "Description"
5264
5265#. I18N: A configuration setting
5266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5267msgid "Description META tag"
5268msgstr "Description META tag"
5269
5270#: app/Factories/ElementFactory.php:375
5271msgid "Destination"
5272msgstr ""
5273
5274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5275#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5276#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5277#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5278#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5279msgid "Details"
5280msgstr "Details"
5281
5282#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5283msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5284msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5285
5286#. I18N: Location of an LDS church temple
5287#: app/Elements/TempleCode.php:90
5288msgid "Detroit, Michigan, United States"
5289msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5290
5291#: app/Date/JalaliDate.php:268
5292msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5293msgid "Dey"
5294msgstr "Dey"
5295
5296#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5297#: app/Date/JalaliDate.php:143
5298msgctxt "GENITIVE"
5299msgid "Dey"
5300msgstr "Dey"
5301
5302#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5303#: app/Date/JalaliDate.php:233
5304msgctxt "INSTRUMENTAL"
5305msgid "Dey"
5306msgstr "Dey"
5307
5308#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5309#: app/Date/JalaliDate.php:188
5310msgctxt "LOCATIVE"
5311msgid "Dey"
5312msgstr "Dey"
5313
5314#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5315#: app/Date/JalaliDate.php:98
5316msgctxt "NOMINATIVE"
5317msgid "Dey"
5318msgstr "Dey"
5319
5320#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5321#: app/Date/HijriDate.php:150
5322msgctxt "GENITIVE"
5323msgid "Dhu al-Hijjah"
5324msgstr "Dhu al-Hijjah"
5325
5326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5327#: app/Date/HijriDate.php:240
5328msgctxt "INSTRUMENTAL"
5329msgid "Dhu al-Hijjah"
5330msgstr "Dhu al-Hijjah"
5331
5332#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5333#: app/Date/HijriDate.php:195
5334msgctxt "LOCATIVE"
5335msgid "Dhu al-Hijjah"
5336msgstr "Dhu al-Hijjah"
5337
5338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5339#: app/Date/HijriDate.php:105
5340msgctxt "NOMINATIVE"
5341msgid "Dhu al-Hijjah"
5342msgstr "Dhu al-Hijjah"
5343
5344#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5345#: app/Date/HijriDate.php:148
5346msgctxt "GENITIVE"
5347msgid "Dhu al-Qi’dah"
5348msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5349
5350#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5351#: app/Date/HijriDate.php:238
5352msgctxt "INSTRUMENTAL"
5353msgid "Dhu al-Qi’dah"
5354msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5355
5356#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5357#: app/Date/HijriDate.php:193
5358msgctxt "LOCATIVE"
5359msgid "Dhu al-Qi’dah"
5360msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5361
5362#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5363#: app/Date/HijriDate.php:103
5364msgctxt "NOMINATIVE"
5365msgid "Dhu al-Qi’dah"
5366msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5367
5368#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5369#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5370#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5371msgid "Died as a child: exempt"
5372msgstr ""
5373
5374#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5375msgid "Differences"
5376msgstr "Differences"
5377
5378#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5380msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5381msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5382
5383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5384#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5385#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5387#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5388msgid "Direct line ancestors"
5389msgstr "Direct line ancestors"
5390
5391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5393#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5395#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5396msgid "Direct line ancestors and their families"
5397msgstr "Direct line ancestors and their families"
5398
5399#. I18N: %s is a number of records per page
5400#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5401#, php-format
5402msgid "Display %s"
5403msgstr ""
5404
5405#. I18N: Description of the “Favorites” module
5406#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5407msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5408msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5409
5410#. I18N: Description of the “Favorites” module
5411#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5412msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5413msgstr "Display and manage a user’s favorite pages."
5414
5415#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5416msgid "Display custom GEDCOM tags"
5417msgstr ""
5418
5419#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191
5420#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5421msgid "Divorce"
5422msgstr ""
5423
5424#: app/Factories/ElementFactory.php:326
5425msgid "Divorce filed"
5426msgstr ""
5427
5428#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5429#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5430msgid "Divorces by century"
5431msgstr ""
5432
5433#. I18N: Name of a country or state
5434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5435msgid "Djibouti"
5436msgstr "Djibouti"
5437
5438#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5439#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5440msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5441msgstr ""
5442
5443#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5444#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5445msgid "Do not seal: unauthorized"
5446msgstr ""
5447
5448#. I18N: Type of media object
5449#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5450msgid "Document"
5451msgstr ""
5452
5453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5454msgid "Domain name"
5455msgstr ""
5456
5457#. I18N: Name of a country or state
5458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5459msgid "Dominica"
5460msgstr "Dominica"
5461
5462#. I18N: Name of a country or state
5463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5464msgid "Dominican Republic"
5465msgstr "Dominican Republic"
5466
5467#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5468#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5469#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5470msgid "Download"
5471msgstr "Download"
5472
5473#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5474#, php-format
5475msgid "Download %s…"
5476msgstr "Download %s…"
5477
5478#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5479msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5480msgstr ""
5481
5482#: resources/views/media-page-details.phtml:85
5483msgid "Download file"
5484msgstr "Download file"
5485
5486#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5487msgid "Drag the blocks to change their position."
5488msgstr ""
5489
5490#. I18N: Location of an LDS church temple
5491#: app/Elements/TempleCode.php:91
5492msgid "Draper, Utah, United States"
5493msgstr "Draper, Utah, United States"
5494
5495#. I18N: The second day in the French republican calendar
5496#: app/Date/FrenchDate.php:289
5497msgid "Duodi"
5498msgstr "Duodi"
5499
5500#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5501#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5502#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5503#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5504msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5505msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5506
5507#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5508#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5509#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5510#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5511msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5512msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5513
5514#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5515msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5516msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5517
5518#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5519msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5520msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5521
5522#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5524#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5525#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5526msgid "Earliest birth"
5527msgstr "Earliest birth"
5528
5529#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5530#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5531#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5532#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5533msgid "Earliest death"
5534msgstr "Earliest death"
5535
5536#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5537msgid "Earliest divorce"
5538msgstr ""
5539
5540#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5541msgid "Earliest marriage"
5542msgstr ""
5543
5544#. I18N: Name of a country or state
5545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5546msgid "Ecuador"
5547msgstr "Ecuador"
5548
5549#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591
5550#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5551#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5552#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5553#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5554#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5555#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5556#: resources/views/admin/users.phtml:24
5557#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5558#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5559#: resources/views/media-page-details.phtml:32
5560#: resources/views/media-page-details.phtml:35
5561#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5562#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5563#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5564#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5565#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5566#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5567#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5568#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5569#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5570msgid "Edit"
5571msgstr "Edit"
5572
5573#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5574#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5575msgid "Edit a media file"
5576msgstr ""
5577
5578#. I18N: Options for editing
5579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5580msgid "Edit preferences"
5581msgstr "Edit preferences"
5582
5583#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5584msgid "Edit the FAQ"
5585msgstr "Edit the FAQ"
5586
5587#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5588#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5589#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5590#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5591msgid "Edit the gender"
5592msgstr ""
5593
5594#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5595#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5596#: resources/views/individual-name.phtml:76
5597#: resources/views/individual-name.phtml:78
5598msgid "Edit the name"
5599msgstr "Edit the name"
5600
5601#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5602#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5603#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
5604#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48
5605#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5606#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5607msgid "Edit the raw GEDCOM"
5608msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5609
5610#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5611msgid "Edit the shared note"
5612msgstr "Edit the shared note"
5613
5614#: app/Module/StoriesModule.php:310
5615#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5616msgid "Edit the story"
5617msgstr ""
5618
5619#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5620msgid "Edit the user"
5621msgstr "Edit the user"
5622
5623#: app/Services/TreeService.php:210
5624msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5625msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5626
5627#. I18N: A restriction on editing data
5628#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5629msgid "Editing restriction"
5630msgstr "Editing restriction"
5631
5632#. I18N: Listbox entry; name of a role
5633#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5634#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5635#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5636#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5637msgid "Editor"
5638msgstr "Editor"
5639
5640#. I18N: Location of an LDS church temple
5641#: app/Elements/TempleCode.php:92
5642msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5643msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5644
5645#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5646msgid "Education"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: Name of a country or state
5650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5651msgid "Egypt"
5652msgstr "Egypt"
5653
5654#. I18N: Name of a country or state
5655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5656msgid "El Salvador"
5657msgstr "El Salvador"
5658
5659#. I18N: Type of media object
5660#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5661msgid "Electronic"
5662msgstr ""
5663
5664#. I18N: a month in the Jewish calendar
5665#: app/Date/JewishDate.php:202
5666msgctxt "GENITIVE"
5667msgid "Elul"
5668msgstr "Elul"
5669
5670#. I18N: a month in the Jewish calendar
5671#: app/Date/JewishDate.php:306
5672msgctxt "INSTRUMENTAL"
5673msgid "Elul"
5674msgstr "Elul"
5675
5676#. I18N: a month in the Jewish calendar
5677#: app/Date/JewishDate.php:254
5678msgctxt "LOCATIVE"
5679msgid "Elul"
5680msgstr "Elul"
5681
5682#. I18N: a month in the Jewish calendar
5683#: app/Date/JewishDate.php:150
5684msgctxt "NOMINATIVE"
5685msgid "Elul"
5686msgstr "Elul"
5687
5688#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5689#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5690#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5691msgid "Email"
5692msgstr "Email"
5693
5694#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394
5695#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670
5696#: app/Factories/ElementFactory.php:717
5697#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5698#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5699#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5700#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5701#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5702#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5703#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5704#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5705#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5706#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5707#: resources/views/register-page.phtml:48
5708#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5709msgid "Email address"
5710msgstr "Email address"
5711
5712#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5713msgid "Email verified"
5714msgstr "Email verified"
5715
5716#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200
5717msgid "Emigration"
5718msgstr ""
5719
5720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5721msgid "Employee"
5722msgstr "Employee"
5723
5724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5725msgctxt "FEMALE"
5726msgid "Employee"
5727msgstr "Employee"
5728
5729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5730msgctxt "MALE"
5731msgid "Employee"
5732msgstr "Employee"
5733
5734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5735#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590
5736msgid "Employer"
5737msgstr "Employer"
5738
5739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5740msgctxt "FEMALE"
5741msgid "Employer"
5742msgstr "Employer"
5743
5744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5745msgctxt "MALE"
5746msgid "Employer"
5747msgstr "Employer"
5748
5749#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5750msgid "Empty the clippings cart"
5751msgstr "Empty the clippings cart"
5752
5753#: resources/views/admin/components.phtml:40
5754#: resources/views/admin/components.phtml:86
5755#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5756msgid "Enabled"
5757msgstr "Enabled"
5758
5759#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5761msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5762msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5763
5764#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5765msgid "End year"
5766msgstr "End year"
5767
5768#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5769msgid "Ending range of change dates"
5770msgstr "Ending range of change dates"
5771
5772#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5773#: app/Elements/TempleCode.php:93
5774msgid "Endowment House"
5775msgstr "Endowment House"
5776
5777#: app/Factories/ElementFactory.php:327
5778#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5779msgid "Engagement"
5780msgstr "Engagement"
5781
5782#. I18N: Name of a country or state
5783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5784msgid "England"
5785msgstr "England"
5786
5787#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5788msgid "Enter an optional note about this favorite"
5789msgstr "Enter an optional note about this favorite"
5790
5791#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5792msgid "Entire record"
5793msgstr "Entire record"
5794
5795#. I18N: Name of a country or state
5796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5797msgid "Equatorial Guinea"
5798msgstr "Equatorial Guinea"
5799
5800#. I18N: Name of a country or state
5801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5802msgid "Eritrea"
5803msgstr "Eritrea"
5804
5805#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5806#, php-format
5807msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5808msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5809
5810#: app/Date/JalaliDate.php:270
5811msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5812msgid "Esf"
5813msgstr "Esf"
5814
5815#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5816#: app/Date/JalaliDate.php:147
5817msgctxt "GENITIVE"
5818msgid "Esfand"
5819msgstr "Esfand"
5820
5821#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5822#: app/Date/JalaliDate.php:237
5823msgctxt "INSTRUMENTAL"
5824msgid "Esfand"
5825msgstr "Esfand"
5826
5827#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5828#: app/Date/JalaliDate.php:192
5829msgctxt "LOCATIVE"
5830msgid "Esfand"
5831msgstr "Esfand"
5832
5833#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5834#: app/Date/JalaliDate.php:102
5835msgctxt "NOMINATIVE"
5836msgid "Esfand"
5837msgstr "Esfand"
5838
5839#. I18N: Name of a mapping organisation
5840#: app/Module/EsriMaps.php:38
5841msgid "Esri/ArcGIS"
5842msgstr ""
5843
5844#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5845msgid "Estate name"
5846msgstr ""
5847
5848#. I18N: A configuration setting
5849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5850msgid "Estimated dates for birth and death"
5851msgstr "Estimated dates for birth and death"
5852
5853#. I18N: Name of a country or state
5854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5855msgid "Estonia"
5856msgstr "Estonia"
5857
5858#. I18N: Name of a country or state
5859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5860msgid "Ethiopia"
5861msgstr "Ethiopia"
5862
5863#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5864msgid "Europe"
5865msgstr "Europe"
5866
5867#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330
5868#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439
5869#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605
5870#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
5871#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5872#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5873#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5874#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5875#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5878#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5879msgid "Event"
5880msgstr "Event"
5881
5882#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174
5883#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5884#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5885#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5886#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5887#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5888msgid "Events"
5889msgstr "Events"
5890
5891#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5892msgid "Events in countries"
5893msgstr ""
5894
5895#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5896msgid "Events of close relatives"
5897msgstr "Events of close relatives"
5898
5899#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5900msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5901msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5902
5903#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
5904msgid "Exact"
5905msgstr "Exact"
5906
5907#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
5908msgid "Exact date"
5909msgstr "Exact date"
5910
5911#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5912#, php-format
5913msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5914msgstr ""
5915
5916#: resources/views/admin/media.phtml:75
5917msgid "Exclude subfolders"
5918msgstr "Exclude subfolders"
5919
5920#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5921#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5922#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5923#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5924#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5925msgid "Excluded from this submission"
5926msgstr ""
5927
5928#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5929#: resources/views/register-page.phtml:89
5930msgid "Explain why you are requesting an account."
5931msgstr "Explain why you are requesting an account."
5932
5933#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5934msgid "Export"
5935msgstr "Export"
5936
5937#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5938msgid "Export a GEDCOM file"
5939msgstr "Export a GEDCOM file"
5940
5941#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5942msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5943msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5944
5945#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5946msgid "Export preferences"
5947msgstr "Export preferences"
5948
5949#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5950#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5951msgid "Extend privacy to dead individuals"
5952msgstr "Extend privacy to dead individuals"
5953
5954#. I18N: “External files” are stored on other computers
5955#: resources/views/admin/media.phtml:45
5956msgid "External files"
5957msgstr "External files"
5958
5959#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5960msgid "External link"
5961msgstr ""
5962
5963#: resources/views/admin/media.phtml:79
5964msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5965msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
5966
5967#. I18N: Name of a module/sidebar
5968#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5969#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5970#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5971msgid "Extra information"
5972msgstr "Extra information"
5973
5974#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5975msgid "Eye color"
5976msgstr ""
5977
5978#. I18N: Name of a theme.
5979#: app/Module/FabTheme.php:39
5980msgid "F.A.B."
5981msgstr "F.A.B."
5982
5983#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5984#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5985msgid "FAQ"
5986msgstr "FAQ"
5987
5988#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5990msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5991msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5992
5993#. I18N: https://foko.genealogy.net
5994#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5995#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5996#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5997#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5998msgid "FOKO country"
5999msgstr ""
6000
6001#: app/Factories/ElementFactory.php:527
6002msgid "Fact"
6003msgstr ""
6004
6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6006#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6008msgid "Fact 1"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6012#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6014msgid "Fact 10"
6015msgstr ""
6016
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6018#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6020msgid "Fact 11"
6021msgstr ""
6022
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6024#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6026msgid "Fact 12"
6027msgstr ""
6028
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6030#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6032msgid "Fact 13"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6036#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6038msgid "Fact 2"
6039msgstr ""
6040
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6044msgid "Fact 3"
6045msgstr ""
6046
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6048#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6050msgid "Fact 4"
6051msgstr ""
6052
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6054#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6056msgid "Fact 5"
6057msgstr ""
6058
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6060#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6062msgid "Fact 6"
6063msgstr ""
6064
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6066#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6068msgid "Fact 7"
6069msgstr ""
6070
6071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6073#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6074msgid "Fact 8"
6075msgstr ""
6076
6077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6080msgid "Fact 9"
6081msgstr ""
6082
6083#. I18N: A configuration setting
6084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6085msgid "Fact icons"
6086msgstr "Fact icons"
6087
6088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6089msgid "Fact or event"
6090msgstr "Fact or event"
6091
6092#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65
6094#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6095#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6096#: resources/views/admin/tags.phtml:454 resources/views/family-page.phtml:37
6097#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6098#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6100msgid "Facts and events"
6101msgstr "Facts and events"
6102
6103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
6104msgid "Facts for family records"
6105msgstr "Facts for family records"
6106
6107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6108msgid "Facts for individual records"
6109msgstr "Facts for individual records"
6110
6111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
6112msgid "Facts for new families"
6113msgstr "Facts for new families"
6114
6115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
6116msgid "Facts for new individuals"
6117msgstr "Facts for new individuals"
6118
6119#. I18N: Name of a country or state
6120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6121msgid "Falkland Islands"
6122msgstr "Falkland Islands"
6123
6124#. I18N: Name of a module/list
6125#. I18N: Name of a module
6126#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6127#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6128#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6129#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6130#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6131#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6132#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6133#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6134#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6135#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6136#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6137#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6138#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6139#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
6140#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6144#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6145#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6146#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6147#: resources/views/search-general-page.phtml:64
6148#: resources/views/search-results.phtml:45
6149#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6150#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6151msgid "Families"
6152msgstr "Families"
6153
6154#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6155#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6156msgid "Families with sources"
6157msgstr ""
6158
6159#. I18N: Name of a module/report
6160#: app/Factories/ElementFactory.php:274
6161#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6162#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6163#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6164#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6165#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6166#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6167#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6168#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6169#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6170#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6171#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6173#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6174#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6176msgid "Family"
6177msgstr "Family"
6178
6179#: app/Factories/ElementFactory.php:529
6180msgid "Family as a child"
6181msgstr ""
6182
6183#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6184msgid "Family as a spouse"
6185msgstr ""
6186
6187#. I18N: Name of a module/chart
6188#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6189msgid "Family book"
6190msgstr "Family book"
6191
6192#. I18N: %s is an individual’s name
6193#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6194#, php-format
6195msgid "Family book of %s"
6196msgstr "Family book of %s"
6197
6198#: app/Factories/ElementFactory.php:320
6199msgid "Family census"
6200msgstr ""
6201
6202#: app/Factories/ElementFactory.php:734
6203msgid "Family file"
6204msgstr ""
6205
6206#. I18N: Name of a module/sidebar
6207#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6208msgid "Family navigator"
6209msgstr "Family navigator"
6210
6211#. I18N: Description of the “News” module
6212#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6213msgid "Family news and site announcements."
6214msgstr "Family news and site announcements."
6215
6216#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6217#, php-format
6218msgid "Family of %s"
6219msgstr "Family of %s"
6220
6221#: app/Factories/ElementFactory.php:348
6222msgid "Family residence"
6223msgstr ""
6224
6225#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6226msgid "Family status"
6227msgstr ""
6228
6229#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6230#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6231#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6232#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6234#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6235#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6237#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6238#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6239#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6240#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6241#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6242msgid "Family tree"
6243msgstr ""
6244
6245#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6246#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472
6247msgid "Family tree clippings cart"
6248msgstr "Family tree clippings cart"
6249
6250#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6252msgid "Family tree title"
6253msgstr "Family tree title"
6254
6255#. I18N: Name of a module
6256#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6257#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6259#: resources/views/search-trees.phtml:18
6260msgid "Family trees"
6261msgstr ""
6262
6263#. I18N: %s is the spouse name
6264#: app/Individual.php:936
6265#, php-format
6266msgid "Family with %s"
6267msgstr ""
6268
6269#: app/Individual.php:866
6270msgid "Family with adoptive parents"
6271msgstr "Family with adoptive parents"
6272
6273#: app/Individual.php:867
6274msgid "Family with foster parents"
6275msgstr "Family with foster parents"
6276
6277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6278#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6279msgid "Family with husband"
6280msgstr "Family with husband"
6281
6282#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919
6283#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6284#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6285msgid "Family with parents"
6286msgstr "Family with parents"
6287
6288#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6289#: app/Individual.php:871
6290msgid "Family with rada parents"
6291msgstr "Family with rada parents"
6292
6293#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6294#: app/Individual.php:869
6295msgid "Family with sealing parents"
6296msgstr "Family with sealing parents"
6297
6298#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6299msgid "Family with spouse"
6300msgstr ""
6301
6302#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6303#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6304#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6305msgid "Family with the most children"
6306msgstr "Family with the most children"
6307
6308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6309#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6310msgid "Family with wife"
6311msgstr "Family with wife"
6312
6313#. I18N: familysearch.org
6314#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6315msgid "FamilySearch ID"
6316msgstr ""
6317
6318#. I18N: Name of a module/chart
6319#: app/Module/FanChartModule.php:119
6320msgid "Fan chart"
6321msgstr "Fan chart"
6322
6323#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6324#: app/Module/FanChartModule.php:165
6325#, php-format
6326msgid "Fan chart of %s"
6327msgstr "Fan chart of %s"
6328
6329#: app/Date/JalaliDate.php:259
6330msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6331msgid "Far"
6332msgstr "Far"
6333
6334#. I18N: Name of a country or state
6335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6336msgid "Faroe Islands"
6337msgstr "Faroe Islands"
6338
6339#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6340#: app/Date/JalaliDate.php:125
6341msgctxt "GENITIVE"
6342msgid "Farvardin"
6343msgstr "Farvardin"
6344
6345#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6346#: app/Date/JalaliDate.php:215
6347msgctxt "INSTRUMENTAL"
6348msgid "Farvardin"
6349msgstr "Farvardin"
6350
6351#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6352#: app/Date/JalaliDate.php:170
6353msgctxt "LOCATIVE"
6354msgid "Farvardin"
6355msgstr "Farvardin"
6356
6357#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6358#: app/Date/JalaliDate.php:80
6359msgctxt "NOMINATIVE"
6360msgid "Farvardin"
6361msgstr "Farvardin"
6362
6363#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62
6364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6365#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6366#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6367#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6368#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6370msgid "Father"
6371msgstr "Father"
6372
6373#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6374#, php-format
6375msgid "Father: %s"
6376msgstr ""
6377
6378#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
6379msgid "Father’s age"
6380msgstr "Father’s age"
6381
6382#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6383#: app/Individual.php:897
6384#, php-format
6385msgid "Father’s family with %s"
6386msgstr ""
6387
6388#. I18N: A step-family.
6389#: app/Individual.php:901
6390msgid "Father’s family with an unknown individual"
6391msgstr ""
6392
6393#. I18N: Name of a module
6394#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6395#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6396msgid "Favorites"
6397msgstr ""
6398
6399#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395
6400#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671
6401#: app/Factories/ElementFactory.php:718
6402msgid "Fax"
6403msgstr ""
6404
6405#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6406msgctxt "Abbreviation for February"
6407msgid "Feb"
6408msgstr "Rêş"
6409
6410#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6411msgctxt "GENITIVE"
6412msgid "February"
6413msgstr "Avrêl"
6414
6415#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6416msgctxt "INSTRUMENTAL"
6417msgid "February"
6418msgstr "Rêşemî"
6419
6420#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6421msgctxt "LOCATIVE"
6422msgid "February"
6423msgstr "Avrêl"
6424
6425#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6426#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6427#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6428msgctxt "NOMINATIVE"
6429msgid "February"
6430msgstr "Avrêl"
6431
6432#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6433#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6434msgid "Female"
6435msgstr "Female"
6436
6437#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6438#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6439#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6440#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6441#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6442#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6443#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6444#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6445#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6446#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6447#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6450#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6451#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6452#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6453#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6454msgid "Females"
6455msgstr ""
6456
6457#. I18N: Name of a country or state
6458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6459msgid "Fiji"
6460msgstr "Fiji"
6461
6462#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316
6463#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6464msgid "File size"
6465msgstr "File size"
6466
6467#: app/Functions/Functions.php:43
6468msgid "File successfully uploaded"
6469msgstr "Lê bar bû"
6470
6471#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639
6472#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324
6473#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6474#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6475msgid "Filename"
6476msgstr "Filename"
6477
6478#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6479#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6480msgid "Filename on server"
6481msgstr ""
6482
6483#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6484#, php-format
6485msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6486msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6487
6488#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6489#, php-format
6490msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6491msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6492
6493#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6494msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6495msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6496
6497#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6498#, php-format
6499msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6500msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6501
6502#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6503#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6504msgid "Filter"
6505msgstr ""
6506
6507#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6508msgid "Find a source"
6509msgstr "Find a source"
6510
6511#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6512#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6513#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6514#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6515msgid "Find a special character"
6516msgstr "Find a special character"
6517
6518#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6519msgid "Find all possible relationships"
6520msgstr ""
6521
6522#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6523msgid "Find any relationship"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6527#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6528msgid "Find duplicates"
6529msgstr "Find duplicates"
6530
6531#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6532msgid "Find other relationships"
6533msgstr ""
6534
6535#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6536#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6537msgid "Find relationships via ancestors"
6538msgstr ""
6539
6540#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6541#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6542msgid "Find the closest relationships"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6546#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6547msgid "Find unrelated individuals"
6548msgstr "Find unrelated individuals"
6549
6550#. I18N: Name of a country or state
6551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6552msgid "Finland"
6553msgstr "Finland"
6554
6555#: app/Factories/ElementFactory.php:533
6556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6557msgid "First communion"
6558msgstr "First communion"
6559
6560#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6561msgid "First event"
6562msgstr ""
6563
6564#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6565msgid "First record"
6566msgstr "First record"
6567
6568#. I18N: Name of a module
6569#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6570msgid "Fix name slashes and spaces"
6571msgstr "Fix name slashes and spaces"
6572
6573#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6574msgid "Flag"
6575msgstr "Flag"
6576
6577#. I18N: Name of a country or state
6578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6579msgid "Flanders"
6580msgstr "Flanders"
6581
6582#. I18N: a month in the French republican calendar
6583#: app/Date/FrenchDate.php:149
6584msgctxt "GENITIVE"
6585msgid "Floreal"
6586msgstr "Floreal"
6587
6588#. I18N: a month in the French republican calendar
6589#: app/Date/FrenchDate.php:243
6590msgctxt "INSTRUMENTAL"
6591msgid "Floreal"
6592msgstr "Floreal"
6593
6594#. I18N: a month in the French republican calendar
6595#: app/Date/FrenchDate.php:196
6596msgctxt "LOCATIVE"
6597msgid "Floreal"
6598msgstr "Floreal"
6599
6600#. I18N: a month in the French republican calendar
6601#: app/Date/FrenchDate.php:102
6602msgctxt "NOMINATIVE"
6603msgid "Floreal"
6604msgstr "Floréal"
6605
6606#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6607#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6608msgid "Folder"
6609msgstr "Folder"
6610
6611#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6612msgid "Folder name on server"
6613msgstr "Folder name on server"
6614
6615#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6616#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6617msgid "Follow this link to verify your email address."
6618msgstr "Follow this link to verify your email address."
6619
6620#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6621#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6622#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6623#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6624#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6625#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6631#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6632#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6633#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6635#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6636msgid "Font"
6637msgstr "Font"
6638
6639#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6640#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6641msgid "Footer"
6642msgstr "Footer"
6643
6644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6646#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6647#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6648msgid "Footers"
6649msgstr "Footers"
6650
6651#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6652#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6653#, php-format
6654msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6655msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6656
6657#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6658msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6659msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6660
6661#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6662msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6663msgstr ""
6664
6665#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6666#, php-format
6667msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6668msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6669
6670#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6671#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6672#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6673#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6674#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6675#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6676#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6677#, php-format
6678msgid "For more information, see %s."
6679msgstr ""
6680
6681#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6682#, php-format
6683msgid "For technical support and information contact %s."
6684msgstr "For technical support and information contact %s."
6685
6686#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6687#, php-format
6688msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6689msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6690
6691#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6692#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6693msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6694msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6695
6696#: resources/views/login-page.phtml:61
6697#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6698msgid "Forgot password?"
6699msgstr ""
6700
6701#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378
6702#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426
6703#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31
6704#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6705#: resources/views/help/date.phtml:145
6706#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6707msgid "Format"
6708msgstr "Format"
6709
6710#. I18N: A configuration setting
6711#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6712msgid "Format text and notes"
6713msgstr "Format text and notes"
6714
6715#. I18N: Location of an LDS church temple
6716#: app/Elements/TempleCode.php:94
6717msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6718msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6719
6720#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6721msgctxt "Female pedigree"
6722msgid "Foster"
6723msgstr "Foster"
6724
6725#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6726msgctxt "Male pedigree"
6727msgid "Foster"
6728msgstr "Foster"
6729
6730#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6731msgctxt "Pedigree"
6732msgid "Foster"
6733msgstr "Foster"
6734
6735#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6736msgid "Foster child"
6737msgstr "Foster child"
6738
6739#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6740msgid "Foster father"
6741msgstr "Foster father"
6742
6743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6744msgid "Foster mother"
6745msgstr "Foster mother"
6746
6747#. I18N: Name of a country or state
6748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6749msgid "France"
6750msgstr "France"
6751
6752#. I18N: Location of an LDS church temple
6753#: app/Elements/TempleCode.php:95
6754msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6755msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6756
6757#. I18N: Location of an LDS church temple
6758#: app/Elements/TempleCode.php:96
6759msgid "Freiburg, Germany"
6760msgstr "Freiburg, Germany"
6761
6762#. I18N: The French calendar
6763#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6764msgid "French"
6765msgstr "Fransî"
6766
6767#. I18N: Name of a country or state
6768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6769msgid "French Guiana"
6770msgstr "French Guiana"
6771
6772#. I18N: Name of a country or state
6773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6774msgid "French Polynesia"
6775msgstr "French Polynesia"
6776
6777#. I18N: Name of a country or state
6778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6779msgid "French Southern Territories"
6780msgstr "French Southern Territories"
6781
6782#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6784#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6785msgid "Frequently asked questions"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: Location of an LDS church temple
6789#: app/Elements/TempleCode.php:97
6790msgid "Fresno, California, United States"
6791msgstr "Fresno, California, United States"
6792
6793#. I18N: abbreviation for Friday
6794#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6795#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6796msgid "Fri"
6797msgstr "În"
6798
6799#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6800msgid "Friday"
6801msgstr "În"
6802
6803#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6804msgid "Friend"
6805msgstr ""
6806
6807#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6808msgctxt "FEMALE"
6809msgid "Friend"
6810msgstr ""
6811
6812#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6813msgctxt "MALE"
6814msgid "Friend"
6815msgstr ""
6816
6817#. I18N: a month in the French republican calendar
6818#: app/Date/FrenchDate.php:139
6819msgctxt "GENITIVE"
6820msgid "Frimaire"
6821msgstr "Frimaire"
6822
6823#. I18N: a month in the French republican calendar
6824#: app/Date/FrenchDate.php:233
6825msgctxt "INSTRUMENTAL"
6826msgid "Frimaire"
6827msgstr "Frimaire"
6828
6829#. I18N: a month in the French republican calendar
6830#: app/Date/FrenchDate.php:186
6831msgctxt "LOCATIVE"
6832msgid "Frimaire"
6833msgstr "Frimaire"
6834
6835#. I18N: a month in the French republican calendar
6836#: app/Date/FrenchDate.php:91
6837msgctxt "NOMINATIVE"
6838msgid "Frimaire"
6839msgstr "Frimaire"
6840
6841#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6842#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6843#: resources/views/message-page.phtml:29
6844msgctxt "Email sender"
6845msgid "From"
6846msgstr ""
6847
6848#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6850msgctxt "Start of date range"
6851msgid "From"
6852msgstr "From"
6853
6854#. I18N: a month in the French republican calendar
6855#: app/Date/FrenchDate.php:157
6856msgctxt "GENITIVE"
6857msgid "Fructidor"
6858msgstr "Fructidor"
6859
6860#. I18N: a month in the French republican calendar
6861#: app/Date/FrenchDate.php:251
6862msgctxt "INSTRUMENTAL"
6863msgid "Fructidor"
6864msgstr "Fructidor"
6865
6866#. I18N: a month in the French republican calendar
6867#: app/Date/FrenchDate.php:204
6868msgctxt "LOCATIVE"
6869msgid "Fructidor"
6870msgstr "Fructidor"
6871
6872#. I18N: a month in the French republican calendar
6873#: app/Date/FrenchDate.php:110
6874msgctxt "NOMINATIVE"
6875msgid "Fructidor"
6876msgstr "Fructidor"
6877
6878#. I18N: Location of an LDS church temple
6879#: app/Elements/TempleCode.php:98
6880msgid "Fukuoka, Japan"
6881msgstr "Fukuoka, Japan"
6882
6883#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6884#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
6885msgid "Funeral"
6886msgstr ""
6887
6888#: app/Factories/ElementFactory.php:377
6889msgid "GEDCOM"
6890msgstr ""
6891
6892#. I18N: A configuration setting
6893#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6895msgid "GEDCOM errors"
6896msgstr "GEDCOM errors"
6897
6898#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6899msgid "GEDCOM file"
6900msgstr "GEDCOM file"
6901
6902#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6903msgid "GEDCOM sub-tag"
6904msgstr ""
6905
6906#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6907#: resources/views/admin/tags.phtml:249 resources/views/admin/tags.phtml:311
6908#: resources/views/admin/tags.phtml:386 resources/views/admin/tags.phtml:466
6909#: resources/views/admin/tags.phtml:750 resources/views/admin/tags.phtml:804
6910#: resources/views/admin/tags.phtml:908
6911#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6912msgid "GEDCOM tag"
6913msgstr ""
6914
6915#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6916#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6917msgid "GEDCOM tags"
6918msgstr ""
6919
6920#. I18N: https://gov.genealogy.net
6921#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6922#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6923#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6924msgid "GOV identifier"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Name of a country or state
6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6929msgid "Gabon"
6930msgstr "Gabon"
6931
6932#. I18N: Name of a country or state
6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6934msgid "Gambia"
6935msgstr "Gambia"
6936
6937#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6938#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6942#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6943#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6944msgid "Gender"
6945msgstr "Gender"
6946
6947#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
6948msgid "Genealogy"
6949msgstr "Genealogy"
6950
6951#. I18N: A configuration setting
6952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6953msgid "Genealogy contact"
6954msgstr "Genealogy contact"
6955
6956#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6957#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6958msgid "Genealogy data"
6959msgstr "Genealogy data"
6960
6961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6963msgid "General"
6964msgstr "General"
6965
6966#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6967#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6968msgid "General search"
6969msgstr ""
6970
6971#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6972#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6973msgid "Generate sitemap files for search engines."
6974msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6975
6976#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6977#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6978#, php-format
6979msgid "Generated by %s"
6980msgstr "Generated by %s"
6981
6982#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6983msgid "Generation"
6984msgstr "Generation"
6985
6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6987#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6988msgid "Generation "
6989msgstr "Generation "
6990
6991#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6992#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6993#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6994#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6995#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6996#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6997#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7001#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7002msgid "Generations"
7003msgstr "Generations"
7004
7005#: app/Factories/ElementFactory.php:728
7006msgid "Generations of ancestors"
7007msgstr ""
7008
7009#: app/Factories/ElementFactory.php:733
7010msgid "Generations of descendants"
7011msgstr ""
7012
7013#. I18N: https://www.geonames.org
7014#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7015#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7016msgid "GeoNames"
7017msgstr ""
7018
7019#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7020#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7021msgid "Geographic area"
7022msgstr "Geographic area"
7023
7024#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7025#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7026#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7027#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
7028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
7029#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7030msgid "Geographic data"
7031msgstr "Geographic data"
7032
7033#. I18N: find latitude/longitude for a place
7034#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7036msgid "Geolocation"
7037msgstr ""
7038
7039#. I18N: Name of a country or state
7040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7041msgid "Georgia"
7042msgstr "Georgia"
7043
7044#. I18N: Name of a country or state
7045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7046msgid "Germany"
7047msgstr "Germany"
7048
7049#. I18N: a month in the French republican calendar
7050#: app/Date/FrenchDate.php:147
7051msgctxt "GENITIVE"
7052msgid "Germinal"
7053msgstr "Germinal"
7054
7055#. I18N: a month in the French republican calendar
7056#: app/Date/FrenchDate.php:241
7057msgctxt "INSTRUMENTAL"
7058msgid "Germinal"
7059msgstr "Germinal"
7060
7061#. I18N: a month in the French republican calendar
7062#: app/Date/FrenchDate.php:194
7063msgctxt "LOCATIVE"
7064msgid "Germinal"
7065msgstr "Germinal"
7066
7067#. I18N: a month in the French republican calendar
7068#. I18N: a month in the French republican calendar
7069#: app/Date/FrenchDate.php:100
7070msgctxt "NOMINATIVE"
7071msgid "Germinal"
7072msgstr "Germinal"
7073
7074#. I18N: Name of a country or state
7075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7076msgid "Ghana"
7077msgstr "Ghana"
7078
7079#. I18N: Name of a country or state
7080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7081msgid "Gibraltar"
7082msgstr "Gibraltar"
7083
7084#. I18N: Location of an LDS church temple
7085#: app/Elements/TempleCode.php:99
7086msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7087msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7088
7089#. I18N: Location of an LDS church temple
7090#: app/Elements/TempleCode.php:100
7091msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7092msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7093
7094#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7095#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7096msgid "Given name"
7097msgstr ""
7098
7099#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551
7100#: app/Factories/ElementFactory.php:556
7101#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
7102#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
7103#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7104#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7105#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7107msgid "Given names"
7108msgstr ""
7109
7110#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7111msgid "Godchild"
7112msgstr ""
7113
7114#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7115#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7116msgid "Goddaughter"
7117msgstr ""
7118
7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7120#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7121msgid "Godfather"
7122msgstr ""
7123
7124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7125#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7126msgid "Godmother"
7127msgstr ""
7128
7129#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7130#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7131msgid "Godparent"
7132msgstr ""
7133
7134#: app/Factories/ElementFactory.php:491
7135msgid "Godparents"
7136msgstr ""
7137
7138#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7139#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7140msgid "Godson"
7141msgstr ""
7142
7143#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7144msgid "Google™ analytics"
7145msgstr ""
7146
7147#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7148msgid "Google™ maps"
7149msgstr "Google™ maps"
7150
7151#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7152msgid "Google™ webmaster tools"
7153msgstr ""
7154
7155#: app/Factories/ElementFactory.php:536
7156msgid "Graduation"
7157msgstr ""
7158
7159#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7160msgid "Greatest age at death"
7161msgstr ""
7162
7163#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7164msgid "Greatest age between siblings"
7165msgstr ""
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7169msgid "Greece"
7170msgstr "Greece"
7171
7172#. I18N: The name of a colour-scheme
7173#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7174msgid "Green Beam"
7175msgstr "Green Beam"
7176
7177#. I18N: Name of a country or state
7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7179msgid "Greenland"
7180msgstr "Greenland"
7181
7182#. I18N: The gregorian calendar
7183#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7184msgid "Gregorian"
7185msgstr "Gregorî"
7186
7187#. I18N: Name of a country or state
7188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7189msgid "Grenada"
7190msgstr "Grenada"
7191
7192#. I18N: Location of an LDS church temple
7193#: app/Elements/TempleCode.php:101
7194msgid "Guadalajara, Mexico"
7195msgstr "Guadalajara, Mexico"
7196
7197#. I18N: Name of a country or state
7198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7199msgid "Guadeloupe"
7200msgstr "Guadeloupe"
7201
7202#. I18N: Name of a country or state
7203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7204msgid "Guam"
7205msgstr "Guam"
7206
7207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7208msgid "Guardian"
7209msgstr ""
7210
7211#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7212msgctxt "FEMALE"
7213msgid "Guardian"
7214msgstr ""
7215
7216#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7217msgctxt "MALE"
7218msgid "Guardian"
7219msgstr "Guardian"
7220
7221#. I18N: Name of a country or state
7222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7223msgid "Guatemala"
7224msgstr "Guatemala"
7225
7226#. I18N: Location of an LDS church temple
7227#: app/Elements/TempleCode.php:102
7228msgid "Guatemala City, Guatemala"
7229msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7230
7231#. I18N: Location of an LDS church temple
7232#: app/Elements/TempleCode.php:103
7233msgid "Guayaquil, Ecuador"
7234msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7235
7236#. I18N: Name of a country or state
7237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7238msgid "Guernsey"
7239msgstr "Guernsey"
7240
7241#. I18N: Name of a country or state
7242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7243msgid "Guinea"
7244msgstr "Guinea"
7245
7246#. I18N: Name of a country or state
7247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7248msgid "Guinea-Bissau"
7249msgstr "Guinea-Bissau"
7250
7251#. I18N: Name of a country or state
7252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7253msgid "Guyana"
7254msgstr "Guyana"
7255
7256#. I18N: Name of a module
7257#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7258msgid "HTML"
7259msgstr "HTML"
7260
7261#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7262msgid "Hair color"
7263msgstr ""
7264
7265#. I18N: Name of a country or state
7266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7267msgid "Haiti"
7268msgstr "Haiti"
7269
7270#. I18N: Location of an LDS church temple
7271#: app/Elements/TempleCode.php:105
7272msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7273msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7274
7275#. I18N: Location of an LDS church temple
7276#: app/Elements/TempleCode.php:147
7277msgid "Hamilton, New Zealand"
7278msgstr "Hamilton, New Zealand"
7279
7280#. I18N: Location of an LDS church temple
7281#: app/Elements/TempleCode.php:106
7282msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7283msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7284
7285#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7286msgid "He "
7287msgstr "He "
7288
7289#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7290msgid "He died"
7291msgstr "He died"
7292
7293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7295msgid "He married"
7296msgstr "He married"
7297
7298#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7299msgid "He resided at"
7300msgstr "He resided at"
7301
7302#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7303msgid "He was born"
7304msgstr "He was born"
7305
7306#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7307msgid "He was buried"
7308msgstr "He was buried"
7309
7310#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7311msgid "He was christened"
7312msgstr "He was christened"
7313
7314#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7315msgid "He was cremated"
7316msgstr "He was cremated"
7317
7318#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7319#: app/Header.php:44
7320msgid "Header"
7321msgstr ""
7322
7323#. I18N: Name of a country or state
7324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7325msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7326msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7327
7328#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7329#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7330msgid "Hebrew"
7331msgstr "Hebrew"
7332
7333#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7334#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7335msgid "Hebrew name"
7336msgstr ""
7337
7338#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7339msgid "Height"
7340msgstr ""
7341
7342#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7343#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7344#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7345#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7346#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7347#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7348#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7349#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7350#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7351#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7352#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7353#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7354#, php-format
7355msgid "Hello %s…"
7356msgstr "Hello %s…"
7357
7358#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7359#, php-format
7360msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7361msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7362
7363#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7364#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7365#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7366#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7367msgid "Hello administrator…"
7368msgstr "Hello administrator…"
7369
7370#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7371#: resources/views/help/link.phtml:13
7372msgid "Help"
7373msgstr "Help"
7374
7375#. I18N: Location of an LDS church temple
7376#: app/Elements/TempleCode.php:108
7377msgid "Helsinki, Finland"
7378msgstr "Helsinki, Finland"
7379
7380#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7382#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7383#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7384#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7385#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7386#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7387#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7388#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7391#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7392#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7393#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7394#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7395#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7396msgctxt "font name"
7397msgid "Helvetica"
7398msgstr "Helvetica"
7399
7400#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7401msgid "Her occupation was"
7402msgstr "Her occupation was"
7403
7404#. I18N: https://wego.here.com
7405#: app/Module/HereMaps.php:82
7406msgid "Here maps"
7407msgstr ""
7408
7409#. I18N: Location of an LDS church temple
7410#: app/Elements/TempleCode.php:109
7411msgid "Hermosillo, Mexico"
7412msgstr "Hermosillo, Mexico"
7413
7414#. I18N: a month in the Jewish calendar
7415#: app/Date/JewishDate.php:180
7416msgctxt "GENITIVE"
7417msgid "Heshvan"
7418msgstr "Heshvan"
7419
7420#. I18N: a month in the Jewish calendar
7421#: app/Date/JewishDate.php:284
7422msgctxt "INSTRUMENTAL"
7423msgid "Heshvan"
7424msgstr "Heshvan"
7425
7426#. I18N: a month in the Jewish calendar
7427#: app/Date/JewishDate.php:232
7428msgctxt "LOCATIVE"
7429msgid "Heshvan"
7430msgstr "Heshvan"
7431
7432#. I18N: a month in the Jewish calendar
7433#: app/Date/JewishDate.php:128
7434msgctxt "NOMINATIVE"
7435msgid "Heshvan"
7436msgstr "Heshvan"
7437
7438#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7439#: resources/views/admin/tags.phtml:250 resources/views/admin/tags.phtml:312
7440#: resources/views/admin/tags.phtml:387 resources/views/admin/tags.phtml:467
7441#: resources/views/admin/tags.phtml:751 resources/views/admin/tags.phtml:805
7442#: resources/views/admin/tags.phtml:909
7443msgid "Hide GEDCOM tags"
7444msgstr ""
7445
7446#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7447#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7448#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
7449#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7450msgid "Hide from everyone"
7451msgstr "Hide from everyone"
7452
7453#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7454msgid "Hide unused locations"
7455msgstr ""
7456
7457#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7458msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7459msgstr ""
7460
7461#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7462msgid "Hierarchical relationship"
7463msgstr ""
7464
7465#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7466#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7471#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
7472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7474msgid "Highlighted image"
7475msgstr "Highlighted image"
7476
7477#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7478#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7479msgid "Hijri"
7480msgstr "Hîcrî"
7481
7482#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7483msgid "His occupation was"
7484msgstr "His occupation was"
7485
7486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7487#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7488#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7489#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7490#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7491#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7492#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7493msgid "Historic events"
7494msgstr ""
7495
7496#. I18N: Name of a module
7497#. I18N: A configuration setting
7498#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7499#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7500msgid "Hit counters"
7501msgstr "Hit counters"
7502
7503#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
7504msgid "Holocaust"
7505msgstr ""
7506
7507#. I18N: Name of a module
7508#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7510#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7511#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7512msgid "Home page"
7513msgstr "Home page"
7514
7515#. I18N: Name of a country or state
7516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7517msgid "Honduras"
7518msgstr "Honduras"
7519
7520#. I18N: Location of an LDS church temple
7521#. I18N: Name of a country or state
7522#: app/Elements/TempleCode.php:110
7523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7524msgid "Hong Kong"
7525msgstr "Hong Kong"
7526
7527#. I18N: Name of a module/chart
7528#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7529#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7530msgid "Hourglass chart"
7531msgstr "Hourglass chart"
7532
7533#. I18N: %s is an individual’s name
7534#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7535#, php-format
7536msgid "Hourglass chart of %s"
7537msgstr "Hourglass chart of %s"
7538
7539#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7540#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7541msgid "House number"
7542msgstr ""
7543
7544#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7545msgid "Household"
7546msgstr "Household"
7547
7548#. I18N: Location of an LDS church temple
7549#: app/Elements/TempleCode.php:111
7550msgid "Houston, Texas, United States"
7551msgstr "Houston, Texas, United States"
7552
7553#. I18N: Configuration option
7554#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7555msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7556msgstr ""
7557
7558#. I18N: Name of a country or state
7559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7560msgid "Hungary"
7561msgstr "Hungary"
7562
7563#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332
7564#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391
7565#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68
7566#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7567#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7568#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7569#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7577#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7578#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7579msgid "Husband"
7580msgstr "Husband"
7581
7582#: app/Factories/ElementFactory.php:289
7583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7584msgid "Husband’s age"
7585msgstr "Emrê mêr"
7586
7587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7588#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7589msgid "IP address"
7590msgstr "IP address"
7591
7592#. I18N: Name of a country or state
7593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7594msgid "Iceland"
7595msgstr "Iceland"
7596
7597#: app/SurnameTradition.php:97
7598msgctxt "Surname tradition"
7599msgid "Icelandic"
7600msgstr "Icelandic"
7601
7602#. I18N: Location of an LDS church temple
7603#: app/Elements/TempleCode.php:112
7604msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7605msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7606
7607#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7608msgid "Identification number"
7609msgstr ""
7610
7611#: resources/views/admin/tags.phtml:792
7612msgid "Identifiers"
7613msgstr ""
7614
7615#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7616msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7617msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7618
7619#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7620#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7621msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7622msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7623
7624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7625msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7626msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7627
7628#: resources/views/help/name.phtml:22
7629#, php-format
7630msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7631msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7632
7633#: resources/views/help/name.phtml:19
7634#, php-format
7635msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7636msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7637
7638#: resources/views/help/name.phtml:28
7639#, php-format
7640msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7641msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7642
7643#: resources/views/help/name.phtml:25
7644#, php-format
7645msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7646msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7647
7648#: resources/views/help/name.phtml:16
7649#, php-format
7650msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7651msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7652
7653#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7654msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7655msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7656
7657#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7658msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7659msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7660
7661#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7663msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7664msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7665
7666#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7668msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7669msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7670
7671#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7673msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7674msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7675
7676#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7677msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7678msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7679
7680#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7681msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7682msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7683
7684#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7685msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7686msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7687
7688#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7689msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7690msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7691
7692#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7693#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7694msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7695msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7696
7697#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7698#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7699msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7700msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7701
7702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7703msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7704msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7705
7706#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7707msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7708msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7709
7710#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7711msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7712msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7713
7714#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7716msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7717msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7718
7719#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7720#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7721msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7722msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7723
7724#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7725msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7726msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7727
7728#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7729msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7730msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7731
7732#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331
7733msgid "Image dimensions"
7734msgstr "Image dimensions"
7735
7736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7737msgid "Images without watermarks"
7738msgstr "Images without watermarks"
7739
7740#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7741msgid "Immigration"
7742msgstr ""
7743
7744#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7745#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7746msgid "Import"
7747msgstr "Import"
7748
7749#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7750msgid "Import a GEDCOM file"
7751msgstr "Import a GEDCOM file"
7752
7753#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7755msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7756msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7757
7758#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7759msgid "Import geographic data"
7760msgstr "Import geographic data"
7761
7762#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7763msgid "Import preferences"
7764msgstr "Import preferences"
7765
7766#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7767#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7768msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7769msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7770
7771#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7772msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7773msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7774
7775#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7776msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7777msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7778
7779#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7781msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7782msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7783
7784#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7786msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7787msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7788
7789#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7790msgid "In this month…"
7791msgstr "In this month…"
7792
7793#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7794msgid "In this year…"
7795msgstr "In this year…"
7796
7797#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7798#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7799msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7800msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7801
7802#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7803msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7804msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7805
7806#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7807msgid "Include aliases"
7808msgstr ""
7809
7810#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7811msgid "Include associates"
7812msgstr "Include associates"
7813
7814#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7815#, php-format
7816msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7817msgstr ""
7818
7819#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7820msgid "Include media (automatically zips files)"
7821msgstr "Include media (automatically zips files)"
7822
7823#. I18N: Label for check-box
7824#: resources/views/admin/media.phtml:70
7825#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7826msgid "Include subfolders"
7827msgstr ""
7828
7829#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7830msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7831msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7832
7833#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7834msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7835msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7836
7837#. I18N: Label for a configuration option
7838#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7839msgid "Include the individual’s immediate family"
7840msgstr "Include the individual’s immediate family"
7841
7842#. I18N: Name of a country or state
7843#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7844msgid "India"
7845msgstr "India"
7846
7847#. I18N: Location of an LDS church temple
7848#: app/Elements/TempleCode.php:113
7849msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7850msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7851
7852#. I18N: Name of a module/report
7853#: app/Factories/ElementFactory.php:405
7854#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7855#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7856#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7857#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7858#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7859#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7860#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7861#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7862#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7863#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7864#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7865#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7866#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7867#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7868#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7869#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7870#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7871#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7872#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7873#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7874#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7875#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7876#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7877#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7878#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7879#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33
7880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7881#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7882#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7886#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7888#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7889msgid "Individual"
7890msgstr "Individual"
7891
7892#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7893msgid "Individual 1"
7894msgstr ""
7895
7896#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7897msgid "Individual 2"
7898msgstr ""
7899
7900#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7901msgid "Individual distribution chart"
7902msgstr ""
7903
7904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7905msgid "Individual page"
7906msgstr "Individual page"
7907
7908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7909msgid "Individual pages"
7910msgstr "Individual pages"
7911
7912#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7913#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7914msgid "Individual record"
7915msgstr ""
7916
7917#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7918#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7919#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7920msgid "Individual who lived the longest"
7921msgstr "Individual who lived the longest"
7922
7923#. I18N: Name of a module/list
7924#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7925#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7926#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7927#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7928#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7929#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
7936#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7937#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7938#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7939#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7940#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7941#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
7942#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7943#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7944#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7945#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7946#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7947#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7948#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7949#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7950#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7951#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7952#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7953#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7954#: resources/views/search-general-page.phtml:56
7955#: resources/views/search-results.phtml:34
7956#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7957#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7958msgid "Individuals"
7959msgstr "Kes"
7960
7961#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7962#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7963msgid "Individuals with sources"
7964msgstr ""
7965
7966#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7967#, php-format
7968msgid "Individuals with surname %s"
7969msgstr ""
7970
7971#. I18N: Name of a country or state
7972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7973msgid "Indonesia"
7974msgstr "Indonesia"
7975
7976#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248
7977msgid "Infant"
7978msgstr "Infant"
7979
7980#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7981msgid "Informant"
7982msgstr ""
7983
7984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7985msgctxt "FEMALE"
7986msgid "Informant"
7987msgstr ""
7988
7989#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7990msgctxt "MALE"
7991msgid "Informant"
7992msgstr ""
7993
7994#. I18N: Name of a module
7995#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7996#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7997msgid "Interactive tree"
7998msgstr ""
7999
8000#. I18N: %s is an individual’s name
8001#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8002#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8003#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8004#, php-format
8005msgid "Interactive tree of %s"
8006msgstr ""
8007
8008#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8009msgid "Interment"
8010msgstr ""
8011
8012#: app/Services/MessageService.php:224
8013msgid "Internal messaging"
8014msgstr "Internal messaging"
8015
8016#: app/Services/MessageService.php:225
8017msgid "Internal messaging with emails"
8018msgstr "Internal messaging with emails"
8019
8020#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8021msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8022msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8023
8024#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8025msgid "Invalid GEDCOM record"
8026msgstr "GEDCOM pêknehat"
8027
8028#: app/Date.php:378
8029msgid "Invalid date"
8030msgstr "Dîrok şaş e"
8031
8032#. I18N: Name of a country or state
8033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8034msgid "Iran"
8035msgstr "Iran"
8036
8037#. I18N: Name of a country or state
8038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8039msgid "Iraq"
8040msgstr "Iraq"
8041
8042#. I18N: Name of a country or state
8043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8044msgid "Ireland"
8045msgstr "Ireland"
8046
8047#. I18N: Name of a country or state
8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8049msgid "Isle of Man"
8050msgstr "Isle of Man"
8051
8052#. I18N: Name of a country or state
8053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8054msgid "Israel"
8055msgstr "Israel"
8056
8057#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8058msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8059msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8060
8061#. I18N: Name of a country or state
8062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8063msgid "Italy"
8064msgstr "Italy"
8065
8066#. I18N: a month in the Jewish calendar
8067#: app/Date/JewishDate.php:194
8068msgctxt "GENITIVE"
8069msgid "Iyar"
8070msgstr "Iyar"
8071
8072#. I18N: a month in the Jewish calendar
8073#: app/Date/JewishDate.php:298
8074msgctxt "INSTRUMENTAL"
8075msgid "Iyar"
8076msgstr "Iyar"
8077
8078#. I18N: a month in the Jewish calendar
8079#: app/Date/JewishDate.php:246
8080msgctxt "LOCATIVE"
8081msgid "Iyar"
8082msgstr "Iyar"
8083
8084#. I18N: a month in the Jewish calendar
8085#: app/Date/JewishDate.php:142
8086msgctxt "NOMINATIVE"
8087msgid "Iyar"
8088msgstr "Iyar"
8089
8090#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8091#: app/Date.php:239
8092msgid "Jalali"
8093msgstr "Şemsî"
8094
8095#. I18N: Name of a country or state
8096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8097msgid "Jamaica"
8098msgstr "Jamaica"
8099
8100#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8101msgctxt "Abbreviation for January"
8102msgid "Jan"
8103msgstr "Rêb"
8104
8105#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8106msgctxt "GENITIVE"
8107msgid "January"
8108msgstr "Adar"
8109
8110#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8111msgctxt "INSTRUMENTAL"
8112msgid "January"
8113msgstr "Rêbendan"
8114
8115#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8116msgctxt "LOCATIVE"
8117msgid "January"
8118msgstr "Adar"
8119
8120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8121#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8122#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8123msgctxt "NOMINATIVE"
8124msgid "January"
8125msgstr "Adar"
8126
8127#. I18N: Name of a country or state
8128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8129msgid "Japan"
8130msgstr "Japan"
8131
8132#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8133#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8134#: resources/views/help/date.phtml:168
8135msgid "Jewish"
8136msgstr "Cihû"
8137
8138#. I18N: Location of an LDS church temple
8139#: app/Elements/TempleCode.php:114
8140msgid "Johannesburg, South Africa"
8141msgstr "Johannesburg, South Africa"
8142
8143#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8144#: app/Services/TreeService.php:209
8145msgid "John /DOE/"
8146msgstr "John /DOE/"
8147
8148#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8149msgid "Joint family name"
8150msgstr ""
8151
8152#. I18N: Name of a country or state
8153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8154msgid "Jordan"
8155msgstr "Jordan"
8156
8157#. I18N: Location of an LDS church temple
8158#: app/Elements/TempleCode.php:115
8159msgid "Jordan River, Utah, United States"
8160msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8161
8162#. I18N: Name of a module
8163#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8164msgid "Journal"
8165msgstr "Journal"
8166
8167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8168msgctxt "Abbreviation for July"
8169msgid "Jul"
8170msgstr "Tîr"
8171
8172#. I18N: The julian calendar
8173#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8174msgid "Julian"
8175msgstr "Rûmî/Jûlyan"
8176
8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8178msgctxt "GENITIVE"
8179msgid "July"
8180msgstr "Rezber"
8181
8182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8183msgctxt "INSTRUMENTAL"
8184msgid "July"
8185msgstr "Tîrmeh"
8186
8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8188msgctxt "LOCATIVE"
8189msgid "July"
8190msgstr "Tîrmeh"
8191
8192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8193#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8194#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8195msgctxt "NOMINATIVE"
8196msgid "July"
8197msgstr "Rezber"
8198
8199#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8200#: app/Date/HijriDate.php:136
8201msgctxt "GENITIVE"
8202msgid "Jumada al-awwal"
8203msgstr "Jumada al-awwal"
8204
8205#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8206#: app/Date/HijriDate.php:226
8207msgctxt "INSTRUMENTAL"
8208msgid "Jumada al-awwal"
8209msgstr "Jumada al-awwal"
8210
8211#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8212#: app/Date/HijriDate.php:181
8213msgctxt "LOCATIVE"
8214msgid "Jumada al-awwal"
8215msgstr "Jumada al-awwal"
8216
8217#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8218#: app/Date/HijriDate.php:91
8219msgctxt "NOMINATIVE"
8220msgid "Jumada al-awwal"
8221msgstr "Jumada al-awwal"
8222
8223#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8224#: app/Date/HijriDate.php:138
8225msgctxt "GENITIVE"
8226msgid "Jumada al-thani"
8227msgstr "Jumada al-thani"
8228
8229#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8230#: app/Date/HijriDate.php:228
8231msgctxt "INSTRUMENTAL"
8232msgid "Jumada al-thani"
8233msgstr "Jumada al-thani"
8234
8235#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8236#: app/Date/HijriDate.php:183
8237msgctxt "LOCATIVE"
8238msgid "Jumada al-thani"
8239msgstr "Jumada al-thani"
8240
8241#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8242#: app/Date/HijriDate.php:93
8243msgctxt "NOMINATIVE"
8244msgid "Jumada al-thani"
8245msgstr "Jumada al-thani"
8246
8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8248msgctxt "Abbreviation for June"
8249msgid "Jun"
8250msgstr "Pûş"
8251
8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8253msgctxt "GENITIVE"
8254msgid "June"
8255msgstr "Gelawêj"
8256
8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8258msgctxt "INSTRUMENTAL"
8259msgid "June"
8260msgstr "Pûşber"
8261
8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8263msgctxt "LOCATIVE"
8264msgid "June"
8265msgstr "Pûşber"
8266
8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8268#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8269#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8270msgctxt "NOMINATIVE"
8271msgid "June"
8272msgstr "Gelawêj"
8273
8274#. I18N: Location of an LDS church temple
8275#: app/Elements/TempleCode.php:116
8276msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8277msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8278
8279#. I18N: Name of a country or state
8280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8281msgid "Kazakhstan"
8282msgstr "Kazakhstan"
8283
8284#. I18N: A configuration setting
8285#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8286msgid "Keep media objects"
8287msgstr "Keep media objects"
8288
8289#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8290msgid "Keep open"
8291msgstr "Keep open"
8292
8293#. I18N: A configuration setting
8294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867
8295#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32
8296#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8297msgid "Keep the existing “last change” information"
8298msgstr "Keep the existing “last change” information"
8299
8300#. I18N: Name of a country or state
8301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8302msgid "Kenya"
8303msgstr "Kenya"
8304
8305#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8306msgid "Keyword examples"
8307msgstr "Keyword examples"
8308
8309#: app/Date/JalaliDate.php:261
8310msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8311msgid "Khor"
8312msgstr "Khor"
8313
8314#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8315#: app/Date/JalaliDate.php:129
8316msgctxt "GENITIVE"
8317msgid "Khordad"
8318msgstr "Khordad"
8319
8320#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8321#: app/Date/JalaliDate.php:219
8322msgctxt "INSTRUMENTAL"
8323msgid "Khordad"
8324msgstr "Khordad"
8325
8326#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8327#: app/Date/JalaliDate.php:174
8328msgctxt "LOCATIVE"
8329msgid "Khordad"
8330msgstr "Khordad"
8331
8332#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8333#: app/Date/JalaliDate.php:84
8334msgctxt "NOMINATIVE"
8335msgid "Khordad"
8336msgstr "Khordad"
8337
8338#. I18N: Location of an LDS church temple
8339#: app/Elements/TempleCode.php:118
8340msgid "Kiev, Ukraine"
8341msgstr "Kiev, Ukraine"
8342
8343#. I18N: Name of a country or state
8344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8345msgid "Kiribati"
8346msgstr "Kiribati"
8347
8348#. I18N: a month in the Jewish calendar
8349#: app/Date/JewishDate.php:182
8350msgctxt "GENITIVE"
8351msgid "Kislev"
8352msgstr "Kislev"
8353
8354#. I18N: a month in the Jewish calendar
8355#: app/Date/JewishDate.php:286
8356msgctxt "INSTRUMENTAL"
8357msgid "Kislev"
8358msgstr "Kislev"
8359
8360#. I18N: a month in the Jewish calendar
8361#: app/Date/JewishDate.php:234
8362msgctxt "LOCATIVE"
8363msgid "Kislev"
8364msgstr "Kislev"
8365
8366#. I18N: a month in the Jewish calendar
8367#: app/Date/JewishDate.php:130
8368msgctxt "NOMINATIVE"
8369msgid "Kislev"
8370msgstr "Kislev"
8371
8372#. I18N: Location of an LDS church temple
8373#: app/Elements/TempleCode.php:117
8374msgid "Kona, Hawaii, United States"
8375msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8376
8377#. I18N: Name of a country or state
8378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8379msgid "Korea"
8380msgstr "Korea"
8381
8382#. I18N: Name of a country or state
8383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8384msgid "Kuwait"
8385msgstr "Kuwait"
8386
8387#. I18N: Name of a country or state
8388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8389msgid "Kyrgyzstan"
8390msgstr "Kyrgyzstan"
8391
8392#: app/Factories/ElementFactory.php:457
8393msgid "LDS baptism"
8394msgstr ""
8395
8396#: app/Factories/ElementFactory.php:594
8397msgid "LDS child sealing"
8398msgstr ""
8399
8400#: resources/views/admin/tags.phtml:738
8401msgid "LDS church"
8402msgstr ""
8403
8404#: app/Factories/ElementFactory.php:497
8405msgid "LDS confirmation"
8406msgstr ""
8407
8408#: app/Factories/ElementFactory.php:517
8409msgid "LDS endowment"
8410msgstr ""
8411
8412#: app/Factories/ElementFactory.php:351
8413msgid "LDS spouse sealing"
8414msgstr ""
8415
8416#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8418#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8419#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8420#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8421#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8422#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8423msgid "Label"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Location of an LDS church temple
8427#: app/Elements/TempleCode.php:107
8428msgid "Laie, Hawaii, United States"
8429msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8430
8431#. I18N: page orientation
8432#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8433#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8434#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8435msgid "Landscape"
8436msgstr "Landscape"
8437
8438#. I18N: A configuration setting
8439#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719
8440#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8441#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8442#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8443#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8445#: resources/views/admin/users.phtml:29
8446#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8447#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8448#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8449msgid "Language"
8450msgstr "Language"
8451
8452#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8453#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8454#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8455#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8456msgid "Languages"
8457msgstr "Languages"
8458
8459#. I18N: Name of a country or state
8460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8461msgid "Laos"
8462msgstr "Laos"
8463
8464#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8465msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8466msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8467
8468#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8469#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8470msgid "Largest families"
8471msgstr ""
8472
8473#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8474msgid "Largest number of grandchildren"
8475msgstr ""
8476
8477#. I18N: Location of an LDS church temple
8478#: app/Elements/TempleCode.php:125
8479msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8480msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8481
8482#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486
8483#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635
8484#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682
8485#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729
8486#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8487#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8488#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8490#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8491#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8492#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8493#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8494#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
8495#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8497#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8498#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8499#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8500msgid "Last change"
8501msgstr "Last change"
8502
8503#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8504msgid "Last email reminder was sent "
8505msgstr ""
8506
8507#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8508msgid "Last event"
8509msgstr ""
8510
8511#: resources/views/admin/users.phtml:33
8512msgid "Last signed in"
8513msgstr "Last signed in"
8514
8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8518#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8519msgid "Latest birth"
8520msgstr "Latest birth"
8521
8522#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8523#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8524#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8525#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8526msgid "Latest death"
8527msgstr "Latest death"
8528
8529#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8530msgid "Latest divorce"
8531msgstr ""
8532
8533#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8534msgid "Latest marriage"
8535msgstr ""
8536
8537#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428
8538#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8539#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8540#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8541#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8542#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8543#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8544msgid "Latitude"
8545msgstr "Latitude"
8546
8547#. I18N: Name of a country or state
8548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8549msgid "Latvia"
8550msgstr "Latvia"
8551
8552#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8553#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8554#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8555#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8556#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8557msgid "Layout"
8558msgstr "Layout"
8559
8560#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8561msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8562msgstr ""
8563
8564#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8565msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8566msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8567
8568#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8570msgid "Leaves"
8571msgstr ""
8572
8573#. I18N: Name of a country or state
8574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8575msgid "Lebanon"
8576msgstr "Lebanon"
8577
8578#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8579#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8580msgid "Legacy URLs"
8581msgstr ""
8582
8583#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8584msgid "Legatee"
8585msgstr ""
8586
8587#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8588msgid "Length of marriage"
8589msgstr ""
8590
8591#. I18N: Name of a country or state
8592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8593msgid "Lesotho"
8594msgstr "Lesotho"
8595
8596#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8598#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8599#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8600#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8601#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8607#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8609#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8611#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8612msgctxt "paper size"
8613msgid "Letter"
8614msgstr "Letter"
8615
8616#. I18N: Name of a country or state
8617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8618msgid "Liberia"
8619msgstr "Liberia"
8620
8621#. I18N: Name of a country or state
8622#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8623msgid "Libya"
8624msgstr "Libya"
8625
8626#. I18N: Name of a country or state
8627#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8628msgid "Liechtenstein"
8629msgstr "Liechtenstein"
8630
8631#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8632msgid "Lifespan"
8633msgstr ""
8634
8635#. I18N: Name of a module/chart
8636#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8637msgid "Lifespans"
8638msgstr ""
8639
8640#. I18N: Location of an LDS church temple
8641#: app/Elements/TempleCode.php:120
8642msgid "Lima, Peru"
8643msgstr "Lima, Peru"
8644
8645#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8647msgid "Link media objects to facts and events"
8648msgstr "Link media objects to facts and events"
8649
8650#. I18N: You need to:
8651#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8652#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8653msgid "Link the user account to an individual."
8654msgstr "Link the user account to an individual."
8655
8656#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8657#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8658msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8659msgstr ""
8660
8661#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8662#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8663msgid "Link this media object to a family"
8664msgstr "Link this media object to a family"
8665
8666#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8667#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8668msgid "Link this media object to a source"
8669msgstr "Link this media object to a source"
8670
8671#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8672#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8673msgid "Link this media object to an individual"
8674msgstr "Link this media object to an individual"
8675
8676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8677msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8678msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8679
8680#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
8681#: resources/views/chart-box.phtml:125
8682msgid "Links"
8683msgstr ""
8684
8685#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8686#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8687msgid "List"
8688msgstr "List"
8689
8690#. I18N: Name of a module
8691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8692#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8693#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8694#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8695#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8697msgid "Lists"
8698msgstr "Lists"
8699
8700#. I18N: Name of a country or state
8701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8702msgid "Lithuania"
8703msgstr "Lithuania"
8704
8705#: app/SurnameTradition.php:107
8706msgctxt "Surname tradition"
8707msgid "Lithuanian"
8708msgstr "Lithuanian"
8709
8710#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8711msgid "Living"
8712msgstr ""
8713
8714#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8715msgid "Living individuals"
8716msgstr ""
8717
8718#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8719msgid "Loading…"
8720msgstr ""
8721
8722#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8723#: resources/views/admin/media.phtml:40
8724msgid "Local files"
8725msgstr "Local files"
8726
8727#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8729#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8730msgid "Location"
8731msgstr ""
8732
8733#. I18N: Name of a module/list
8734#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8735#: app/Module/LocationListModule.php:167
8736#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8737#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8738#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8739msgid "Locations"
8740msgstr ""
8741
8742#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8743msgid "Lodger"
8744msgstr ""
8745
8746#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8747msgctxt "FEMALE"
8748msgid "Lodger"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8752msgctxt "MALE"
8753msgid "Lodger"
8754msgstr ""
8755
8756#. I18N: Location of an LDS church temple
8757#: app/Elements/TempleCode.php:121
8758msgid "Logan, Utah, United States"
8759msgstr "Logan, Utah, United States"
8760
8761#. I18N: Location of an LDS church temple
8762#: app/Elements/TempleCode.php:122
8763msgid "London, England"
8764msgstr "London, England"
8765
8766#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8768msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8769msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8770
8771#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8772msgid "Longest marriage"
8773msgstr ""
8774
8775#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429
8776#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8777#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8778#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8779#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8780#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8781#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8782msgid "Longitude"
8783msgstr "Longitude"
8784
8785#. I18N: Location of an LDS church temple
8786#: app/Elements/TempleCode.php:119
8787msgid "Los Angeles, California, United States"
8788msgstr "Los Angeles, California, United States"
8789
8790#. I18N: Location of an LDS church temple
8791#: app/Elements/TempleCode.php:123
8792msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8793msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8794
8795#. I18N: Location of an LDS church temple
8796#: app/Elements/TempleCode.php:124
8797msgid "Lubbock, Texas, United States"
8798msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8799
8800#. I18N: Name of a country or state
8801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8802msgid "Luxembourg"
8803msgstr "Luxembourg"
8804
8805#. I18N: Name of a country or state
8806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8807msgid "Macau"
8808msgstr "Macau"
8809
8810#. I18N: Name of a country or state
8811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8812msgid "Macedonia"
8813msgstr "Macedonia"
8814
8815#. I18N: Name of a country or state
8816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8817msgid "Madagascar"
8818msgstr "Madagascar"
8819
8820#. I18N: Location of an LDS church temple
8821#: app/Elements/TempleCode.php:126
8822msgid "Madrid, Spain"
8823msgstr "Madrid, Spain"
8824
8825#. I18N: Type of media object
8826#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8827msgid "Magazine"
8828msgstr ""
8829
8830#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8831#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8832#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8834msgid "Maidenhead location code"
8835msgstr ""
8836
8837#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8838msgid "Mailing name"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/Services/MessageService.php:227
8842msgid "Mailto link"
8843msgstr "Mailto link"
8844
8845#. I18N: Name of a country or state
8846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8847msgid "Malawi"
8848msgstr "Malawi"
8849
8850#. I18N: Name of a country or state
8851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8852msgid "Malaysia"
8853msgstr "Malaysia"
8854
8855#. I18N: Name of a country or state
8856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8857msgid "Maldives"
8858msgstr "Maldives"
8859
8860#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8861#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8862msgid "Male"
8863msgstr "Male"
8864
8865#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8866#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8867#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8868#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8869#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8870#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8871#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8875#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8876#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8877#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8878#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8879#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8880#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8881#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8882msgid "Males"
8883msgstr ""
8884
8885#. I18N: Name of a country or state
8886#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8887msgid "Mali"
8888msgstr "Mali"
8889
8890#. I18N: Name of a country or state
8891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8892msgid "Malta"
8893msgstr "Malta"
8894
8895#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8896#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8897#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8898#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8899#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8900#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8901#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8902#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8903#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8904#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8907#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8908#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8909msgid "Manage family trees"
8910msgstr "Manage family trees"
8911
8912#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8913#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8914#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8915msgid "Manage media"
8916msgstr "Manage media"
8917
8918#. I18N: Listbox entry; name of a role
8919#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8920#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8921#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8922#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8923msgid "Manager"
8924msgstr ""
8925
8926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
8927msgid "Managers"
8928msgstr "Managers"
8929
8930#. I18N: Location of an LDS church temple
8931#: app/Elements/TempleCode.php:127
8932msgid "Manaus, Brazil"
8933msgstr "Manaus, Brazil"
8934
8935#. I18N: Location of an LDS church temple
8936#: app/Elements/TempleCode.php:128
8937msgid "Manhattan, New York, United States"
8938msgstr "Manhattan, New York, United States"
8939
8940#. I18N: Location of an LDS church temple
8941#: app/Elements/TempleCode.php:129
8942msgid "Manila, Philippines"
8943msgstr "Manila, Philippines"
8944
8945#. I18N: Location of an LDS church temple
8946#: app/Elements/TempleCode.php:130
8947msgid "Manti, Utah, United States"
8948msgstr "Manti, Utah, United States"
8949
8950#. I18N: Type of media object
8951#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8952msgid "Manuscript"
8953msgstr ""
8954
8955#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8957msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8958msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8959
8960#. I18N: Type of media object
8961#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
8963#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8964msgid "Map"
8965msgstr ""
8966
8967#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8968msgid "Map link"
8969msgstr ""
8970
8971#. I18N: Links to maps
8972#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8973#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
8974msgid "Map links"
8975msgstr ""
8976
8977#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
8979msgid "Map providers"
8980msgstr ""
8981
8982#. I18N: mapbox.com
8983#: app/Module/MapBox.php:82
8984msgid "Mapbox"
8985msgstr ""
8986
8987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8988msgctxt "Abbreviation for March"
8989msgid "Mar"
8990msgstr "Adar"
8991
8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8993msgctxt "GENITIVE"
8994msgid "March"
8995msgstr "Gulan"
8996
8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8998msgctxt "INSTRUMENTAL"
8999msgid "March"
9000msgstr "Adar"
9001
9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9003msgctxt "LOCATIVE"
9004msgid "March"
9005msgstr "Adar"
9006
9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9009#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9010msgctxt "NOMINATIVE"
9011msgid "March"
9012msgstr "Gulan"
9013
9014#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9015#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9016msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9017msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9018
9019#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446
9020#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9021#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9023#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9024#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9025#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9026#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9074msgid "Marriage"
9075msgstr "Marriage"
9076
9077#: app/Factories/ElementFactory.php:333
9078#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9079msgid "Marriage banns"
9080msgstr "Marriage banns"
9081
9082#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9084msgid "Marriage beginning status"
9085msgstr ""
9086
9087#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9088msgid "Marriage bond"
9089msgstr ""
9090
9091#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9092msgid "Marriage by country"
9093msgstr ""
9094
9095#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9096msgid "Marriage contract"
9097msgstr ""
9098
9099#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9100msgid "Marriage date range end"
9101msgstr "Marriage date range end"
9102
9103#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9104msgid "Marriage date range start"
9105msgstr "Marriage date range start"
9106
9107#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9108#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9109msgid "Marriage ending status"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9113msgid "Marriage intention"
9114msgstr ""
9115
9116#: app/Factories/ElementFactory.php:337
9117msgid "Marriage license"
9118msgstr ""
9119
9120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9121msgid "Marriage of a brother"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
9125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9126msgid "Marriage of a child"
9127msgstr "Marriage of a child"
9128
9129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9130msgid "Marriage of a daughter"
9131msgstr ""
9132
9133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9134msgid "Marriage of a father"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
9139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9141msgid "Marriage of a grandchild"
9142msgstr "Marriage of a grandchild"
9143
9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9145msgid "Marriage of a granddaughter"
9146msgstr ""
9147
9148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9149msgctxt "daughter’s daughter"
9150msgid "Marriage of a granddaughter"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9154msgctxt "son’s daughter"
9155msgid "Marriage of a granddaughter"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9159msgid "Marriage of a grandson"
9160msgstr ""
9161
9162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9163msgctxt "daughter’s son"
9164msgid "Marriage of a grandson"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9168msgctxt "son’s son"
9169msgid "Marriage of a grandson"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9173msgid "Marriage of a half-brother"
9174msgstr ""
9175
9176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9177msgid "Marriage of a half-sibling"
9178msgstr ""
9179
9180#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9181msgid "Marriage of a half-sister"
9182msgstr ""
9183
9184#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9185msgid "Marriage of a mother"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9190msgid "Marriage of a parent"
9191msgstr "Marriage of a parent"
9192
9193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9195msgid "Marriage of a sibling"
9196msgstr "Marriage of a sibling"
9197
9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9199msgid "Marriage of a sister"
9200msgstr ""
9201
9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9203msgid "Marriage of a son"
9204msgstr ""
9205
9206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826
9207msgid "Marriage of parents"
9208msgstr ""
9209
9210#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9211msgid "Marriage place contains"
9212msgstr "Marriage place contains"
9213
9214#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9215msgid "Marriage places"
9216msgstr ""
9217
9218#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9219msgid "Marriage settlement"
9220msgstr ""
9221
9222#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9223msgid "Marriage type unknown"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: Name of a module/report
9227#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9228#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9229#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9230#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9231msgid "Marriages"
9232msgstr "Marriages"
9233
9234#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9235#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9236msgid "Marriages by century"
9237msgstr ""
9238
9239#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9240#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9241#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9242#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9243#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9244#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9245msgid "Married name"
9246msgstr "Married name"
9247
9248#. I18N: Name of a country or state
9249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9250msgid "Marshall Islands"
9251msgstr "Marshall Islands"
9252
9253#. I18N: Name of a country or state
9254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9255msgid "Martinique"
9256msgstr "Martinique"
9257
9258#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9259msgid "Masquerade as this user"
9260msgstr "Masquerade as this user"
9261
9262#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9263#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9264msgid "Match both upper and lower case letters."
9265msgstr "Match both upper and lower case letters."
9266
9267#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9268msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9269msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9270
9271#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9272msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9273msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9274
9275#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9276msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9277msgstr ""
9278
9279#. I18N: Name of a country or state
9280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9281msgid "Mauritania"
9282msgstr "Mauritania"
9283
9284#. I18N: Name of a country or state
9285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9286msgid "Mauritius"
9287msgstr "Mauritius"
9288
9289#. I18N: A configuration setting
9290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9291msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9292msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9293
9294#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9295#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9296msgid "Maximum upload size: "
9297msgstr ""
9298
9299#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9300msgctxt "Abbreviation for May"
9301msgid "May"
9302msgstr "Gul"
9303
9304#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9305msgctxt "GENITIVE"
9306msgid "May"
9307msgstr "Tîrmeh"
9308
9309#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9310msgctxt "INSTRUMENTAL"
9311msgid "May"
9312msgstr "Gulan"
9313
9314#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9315msgctxt "LOCATIVE"
9316msgid "May"
9317msgstr "Gulan"
9318
9319#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9321#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9322msgctxt "NOMINATIVE"
9323msgid "May"
9324msgstr "Tîrmeh"
9325
9326#. I18N: Name of a country or state
9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9328msgid "Mayotte"
9329msgstr "Mayotte"
9330
9331#. I18N: Location of an LDS church temple
9332#: app/Elements/TempleCode.php:131
9333msgid "Medford, Oregon, United States"
9334msgstr "Medford, Oregon, United States"
9335
9336#. I18N: Name of a module
9337#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9338#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9341#: resources/views/admin/media.phtml:104
9342#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9343#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9344msgid "Media"
9345msgstr "Media"
9346
9347#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9348#: resources/views/admin/media.phtml:100
9349#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9350#: resources/views/media-page-details.phtml:29
9351#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9352#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9353msgid "Media file"
9354msgstr ""
9355
9356#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9357msgid "Media file to upload"
9358msgstr "Media file to upload"
9359
9360#. I18N: %s is the name of a folder.
9361#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9362#, php-format
9363msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9364msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
9365
9366#: resources/views/admin/media.phtml:31
9367#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9368msgid "Media files"
9369msgstr "Media files"
9370
9371#. I18N: A configuration setting
9372#: resources/views/admin/media.phtml:63
9373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9374msgid "Media folder"
9375msgstr "Media folder"
9376
9377#: resources/views/admin/media.phtml:32
9378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9379msgid "Media folders"
9380msgstr "Media folders"
9381
9382#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312
9383#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364
9384#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442
9385#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608
9386#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634
9387#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693
9388#: app/Factories/ElementFactory.php:722
9389#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9390#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9391#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9392#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9393#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9394#: resources/views/admin/media.phtml:108
9395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9396#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9397#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9398#: resources/views/family-page.phtml:67
9399#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9400msgid "Media object"
9401msgstr "Media object"
9402
9403#. I18N: Name of a module/list
9404#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9405#: app/Services/AdminService.php:186
9406#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9407#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9408#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9409#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9410#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9411#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
9412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9413#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9414#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9415#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9416#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9417#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9418msgid "Media objects"
9419msgstr ""
9420
9421#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9422msgid "Media objects found"
9423msgstr "Media objects found"
9424
9425#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9426msgid "Media objects per page"
9427msgstr "Media objects per page"
9428
9429#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699
9430#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9431#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9432#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9433#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9434msgid "Media type"
9435msgstr ""
9436
9437#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9438#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9439msgid "Medical"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: The name of a colour-scheme
9443#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9444msgid "Mediterranio"
9445msgstr "Mediterranio"
9446
9447#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9448msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9449msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9450
9451#: app/Date/JalaliDate.php:265
9452msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9453msgid "Mehr"
9454msgstr "Mehr"
9455
9456#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9457#: app/Date/JalaliDate.php:137
9458msgctxt "GENITIVE"
9459msgid "Mehr"
9460msgstr "Mehr"
9461
9462#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9463#: app/Date/JalaliDate.php:227
9464msgctxt "INSTRUMENTAL"
9465msgid "Mehr"
9466msgstr "Mehr"
9467
9468#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9469#: app/Date/JalaliDate.php:182
9470msgctxt "LOCATIVE"
9471msgid "Mehr"
9472msgstr "Mehr"
9473
9474#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9475#: app/Date/JalaliDate.php:92
9476msgctxt "NOMINATIVE"
9477msgid "Mehr"
9478msgstr "Mehr"
9479
9480#. I18N: Location of an LDS church temple
9481#: app/Elements/TempleCode.php:132
9482msgid "Melbourne, Australia"
9483msgstr "Melbourne, Australia"
9484
9485#. I18N: Listbox entry; name of a role
9486#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9489#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9490#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9491msgid "Member"
9492msgstr ""
9493
9494#. I18N: Location of an LDS church temple
9495#: app/Elements/TempleCode.php:133
9496msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9497msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9498
9499#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9500#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9501msgid "Menu"
9502msgstr "Menu"
9503
9504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9506#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9507#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9508msgid "Menus"
9509msgstr "Menus"
9510
9511#. I18N: The name of a colour-scheme
9512#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9513msgid "Mercury"
9514msgstr "Mercury"
9515
9516#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9517msgid "Merge"
9518msgstr "Merge"
9519
9520#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9522msgid "Merge family trees"
9523msgstr "Merge family trees"
9524
9525#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9526#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9527#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9528msgid "Merge records"
9529msgstr "Merge records"
9530
9531#. I18N: Location of an LDS church temple
9532#: app/Elements/TempleCode.php:134
9533msgid "Merida, Mexico"
9534msgstr "Merida, Mexico"
9535
9536#. I18N: Location of an LDS church temple
9537#: app/Elements/TempleCode.php:60
9538msgid "Mesa, Arizona, United States"
9539msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9540
9541#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9542#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9543#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9544#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9545#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9546msgid "Message"
9547msgstr ""
9548
9549#. I18N: Name of a module
9550#. I18N: A configuration setting
9551#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9553msgid "Messages"
9554msgstr "Messages"
9555
9556#. I18N: a month in the French republican calendar
9557#: app/Date/FrenchDate.php:153
9558msgctxt "GENITIVE"
9559msgid "Messidor"
9560msgstr "Messidor"
9561
9562#. I18N: a month in the French republican calendar
9563#: app/Date/FrenchDate.php:247
9564msgctxt "INSTRUMENTAL"
9565msgid "Messidor"
9566msgstr "Messidor"
9567
9568#. I18N: a month in the French republican calendar
9569#: app/Date/FrenchDate.php:200
9570msgctxt "LOCATIVE"
9571msgid "Messidor"
9572msgstr "Messidor"
9573
9574#. I18N: a month in the French republican calendar
9575#: app/Date/FrenchDate.php:106
9576msgctxt "NOMINATIVE"
9577msgid "Messidor"
9578msgstr "Messidor"
9579
9580#. I18N: Name of a country or state
9581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9582msgid "Mexico"
9583msgstr "Mexico"
9584
9585#. I18N: Location of an LDS church temple
9586#: app/Elements/TempleCode.php:135
9587msgid "Mexico City, Mexico"
9588msgstr "Mexico City, Mexico"
9589
9590#. I18N: Type of media object
9591#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9592msgid "Microfiche"
9593msgstr ""
9594
9595#. I18N: Type of media object
9596#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9597msgid "Microfilm"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Name of a country or state
9601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9602msgid "Micronesia"
9603msgstr "Micronesia"
9604
9605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9606msgid "Middle East"
9607msgstr "Middle East"
9608
9609#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
9610msgid "Military"
9611msgstr ""
9612
9613#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9614#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9615msgid "Military service"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: Name of a module/report
9619#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9622msgid "Missing data"
9623msgstr "Missing data"
9624
9625#. I18N: Listbox entry; name of a role
9626#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9628msgid "Moderator"
9629msgstr "Moderator"
9630
9631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9632msgid "Moderators"
9633msgstr "Moderators"
9634
9635#: resources/views/admin/components.phtml:39
9636#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9637msgid "Module"
9638msgstr "Module"
9639
9640#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9641#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9642msgid "Module administration"
9643msgstr ""
9644
9645#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9647#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9648#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9649#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9650#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9651#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9652#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9653#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9654#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9655#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9656#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9657#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9658#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9659#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9660#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9661msgid "Modules"
9662msgstr ""
9663
9664#. I18N: Name of a country or state
9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9666msgid "Moldova"
9667msgstr "Moldova"
9668
9669#. I18N: abbreviation for Monday
9670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9671#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9672msgid "Mon"
9673msgstr "Dşm"
9674
9675#. I18N: Name of a country or state
9676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9677msgid "Monaco"
9678msgstr "Monaco"
9679
9680#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9681msgid "Monday"
9682msgstr "Duşem"
9683
9684#. I18N: Name of a country or state
9685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9686msgid "Mongolia"
9687msgstr "Mongolia"
9688
9689#. I18N: Name of a country or state
9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9691msgid "Montenegro"
9692msgstr "Montenegro"
9693
9694#. I18N: Location of an LDS church temple
9695#: app/Elements/TempleCode.php:137
9696msgid "Monterrey, Mexico"
9697msgstr "Monterrey, Mexico"
9698
9699#. I18N: Location of an LDS church temple
9700#: app/Elements/TempleCode.php:136
9701msgid "Montevideo, Uruguay"
9702msgstr "Montevideo, Uruguay"
9703
9704#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9710#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9711msgid "Month"
9712msgstr ""
9713
9714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9716msgid "Month of birth"
9717msgstr ""
9718
9719#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9721msgid "Month of birth of first child in a relation"
9722msgstr ""
9723
9724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9726msgid "Month of death"
9727msgstr ""
9728
9729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9731msgid "Month of first marriage"
9732msgstr ""
9733
9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9736msgid "Month of marriage"
9737msgstr ""
9738
9739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9741#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9742msgid "Month:"
9743msgstr ""
9744
9745#. I18N: Location of an LDS church temple
9746#: app/Elements/TempleCode.php:138
9747msgid "Monticello, Utah, United States"
9748msgstr "Monticello, Utah, United States"
9749
9750#. I18N: Location of an LDS church temple
9751#: app/Elements/TempleCode.php:139
9752msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9753msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9754
9755#. I18N: Name of a country or state
9756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9757msgid "Montserrat"
9758msgstr "Montserrat"
9759
9760#: app/Date/JalaliDate.php:263
9761msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9762msgid "Mor"
9763msgstr "Mor"
9764
9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9766#: app/Date/JalaliDate.php:133
9767msgctxt "GENITIVE"
9768msgid "Mordad"
9769msgstr "Mordad"
9770
9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9772#: app/Date/JalaliDate.php:223
9773msgctxt "INSTRUMENTAL"
9774msgid "Mordad"
9775msgstr "Mordad"
9776
9777#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9778#: app/Date/JalaliDate.php:178
9779msgctxt "LOCATIVE"
9780msgid "Mordad"
9781msgstr "Mordad"
9782
9783#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9784#: app/Date/JalaliDate.php:88
9785msgctxt "NOMINATIVE"
9786msgid "Mordad"
9787msgstr "Mordad"
9788
9789#. I18N: Name of a country or state
9790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9791msgid "Morocco"
9792msgstr "Morocco"
9793
9794#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9795#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9796msgid "Most SMTP servers require a password."
9797msgstr "Most SMTP servers require a password."
9798
9799#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9800#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9801#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9802msgid "Most common surnames"
9803msgstr "Most common surnames"
9804
9805#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9806msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9807msgstr ""
9808
9809#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9810msgid "Most mail servers require a valid email address."
9811msgstr "Most mail servers require a valid email address."
9812
9813#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9815msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9820msgid "Most servers do not use secure connections."
9821msgstr "Most servers do not use secure connections."
9822
9823#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9824#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9825#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9826msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9827msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9828
9829#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9830msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9831msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9832
9833#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9834msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9835msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9836
9837#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9838msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9839msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9840
9841#. I18N: Name of a module
9842#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9843msgid "Most viewed pages"
9844msgstr ""
9845
9846#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74
9847#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9848#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9849#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9853msgid "Mother"
9854msgstr "Mother"
9855
9856#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9857#, php-format
9858msgid "Mother: %s"
9859msgstr ""
9860
9861#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
9862msgid "Mother’s age"
9863msgstr "Mother’s age"
9864
9865#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9866#: app/Individual.php:907
9867#, php-format
9868msgid "Mother’s family with %s"
9869msgstr ""
9870
9871#. I18N: A step-family.
9872#: app/Individual.php:911
9873msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9874msgstr ""
9875
9876#. I18N: Location of an LDS church temple
9877#: app/Elements/TempleCode.php:140
9878msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9879msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9880
9881#: resources/views/admin/components.phtml:46
9882#: resources/views/admin/components.phtml:152
9883#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9884msgid "Move down"
9885msgstr ""
9886
9887#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9888msgid "Move the media object?"
9889msgstr "Move the media object?"
9890
9891#: resources/views/admin/components.phtml:45
9892#: resources/views/admin/components.phtml:146
9893#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9894msgid "Move up"
9895msgstr ""
9896
9897#. I18N: Name of a country or state
9898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9899msgid "Mozambique"
9900msgstr "Mozambique"
9901
9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9903#: app/Date/HijriDate.php:128
9904msgctxt "GENITIVE"
9905msgid "Muharram"
9906msgstr "Muharram"
9907
9908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9909#: app/Date/HijriDate.php:218
9910msgctxt "INSTRUMENTAL"
9911msgid "Muharram"
9912msgstr "Muharram"
9913
9914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9915#: app/Date/HijriDate.php:173
9916msgctxt "LOCATIVE"
9917msgid "Muharram"
9918msgstr "Muharram"
9919
9920#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9921#: app/Date/HijriDate.php:83
9922msgctxt "NOMINATIVE"
9923msgid "Muharram"
9924msgstr "Muharram"
9925
9926#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9927msgid "Multiple marriages"
9928msgstr ""
9929
9930#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9931#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9932msgid "My account"
9933msgstr "My account"
9934
9935#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9936msgid "My family tree"
9937msgstr "My family tree"
9938
9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9940msgid "My individual record"
9941msgstr ""
9942
9943#. I18N: Name of a module
9944#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9945#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9946#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9947#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9948msgid "My page"
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9952msgid "My pages"
9953msgstr ""
9954
9955#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9956msgid "My pedigree"
9957msgstr ""
9958
9959#. I18N: Name of a country or state
9960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9961msgid "Myanmar"
9962msgstr "Myanmar"
9963
9964#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720
9965#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9966#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9967#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9968#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9969#: resources/views/individual-name.phtml:42
9970#: resources/views/individual-name.phtml:53
9971#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9972#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9973#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9975#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9976#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9977#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9978#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9979#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9980#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9981#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9987#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9990#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9991#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9992msgid "Name"
9993msgstr "Name"
9994
9995#: app/Factories/ElementFactory.php:672
9996#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
9997msgctxt "Repository"
9998msgid "Name"
9999msgstr ""
10000
10001#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74
10002msgid "Name in Hebrew"
10003msgstr ""
10004
10005#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553
10006#: app/Factories/ElementFactory.php:558
10007msgid "Name prefix"
10008msgstr ""
10009
10010#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
10011#: app/Factories/ElementFactory.php:559
10012msgid "Name suffix"
10013msgstr ""
10014
10015#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10016#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10017#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10019#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10020msgid "Names"
10021msgstr "Names"
10022
10023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10024#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10025msgid "Namesake"
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Name of a country or state
10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10030msgid "Namibia"
10031msgstr "Namibia"
10032
10033#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10034msgid "Nanny"
10035msgstr ""
10036
10037#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10038msgid "Narrative description"
10039msgstr "Narrative description"
10040
10041#. I18N: Location of an LDS church temple
10042#: app/Elements/TempleCode.php:141
10043msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10044msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
10045
10046#: app/Factories/ElementFactory.php:566
10047msgid "Nationality"
10048msgstr ""
10049
10050#: app/Factories/ElementFactory.php:567
10051msgid "Naturalization"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: Name of a country or state
10055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10056msgid "Nauru"
10057msgstr "Nauru"
10058
10059#. I18N: Location of an LDS church temple
10060#: app/Elements/TempleCode.php:142
10061msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10062msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10063
10064#. I18N: Location of an LDS church temple
10065#: app/Elements/TempleCode.php:143
10066msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10067msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10068
10069#. I18N: Name of a country or state
10070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10071msgid "Nepal"
10072msgstr "Nepal"
10073
10074#. I18N: Name of a country or state
10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10076msgid "Netherlands"
10077msgstr "Netherlands"
10078
10079#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10080#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10081msgid "Never"
10082msgstr ""
10083
10084#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10085#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10086msgid "Never married"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Name of a country or state
10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10091msgid "New Caledonia"
10092msgstr "New Caledonia"
10093
10094#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10095#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10096#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10097msgid "New GEDCOM tag"
10098msgstr ""
10099
10100#. I18N: Location of an LDS church temple
10101#: app/Elements/TempleCode.php:146
10102msgid "New York, New York, United States"
10103msgstr "New York, New York, United States"
10104
10105#. I18N: Name of a country or state
10106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10107msgid "New Zealand"
10108msgstr "New Zealand"
10109
10110#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10111msgid "New data"
10112msgstr "New data"
10113
10114#. I18N: %s is a server name/URL
10115#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10116#, php-format
10117msgid "New registration at %s"
10118msgstr "New registration at %s"
10119
10120#. I18N: %s is a server name/URL
10121#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10122#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10123#, php-format
10124msgid "New user at %s"
10125msgstr "New user at %s"
10126
10127#. I18N: Location of an LDS church temple
10128#: app/Elements/TempleCode.php:144
10129msgid "Newport Beach, California, United States"
10130msgstr "Newport Beach, California, United States"
10131
10132#. I18N: Name of a module
10133#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10134msgid "News"
10135msgstr "News"
10136
10137#. I18N: Type of media object
10138#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10139msgid "Newspaper"
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10143msgid "Next email reminder will be sent after "
10144msgstr ""
10145
10146#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10147#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10148msgid "Next image"
10149msgstr "Next image"
10150
10151#. I18N: Name of a country or state
10152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10153msgid "Nicaragua"
10154msgstr "Nicaragua"
10155
10156#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552
10157#: app/Factories/ElementFactory.php:557
10158msgid "Nickname"
10159msgstr ""
10160
10161#. I18N: Name of a country or state
10162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10163msgid "Niger"
10164msgstr "Niger"
10165
10166#. I18N: Name of a country or state
10167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10168msgid "Nigeria"
10169msgstr "Nigeria"
10170
10171#. I18N: a month in the Jewish calendar
10172#: app/Date/JewishDate.php:192
10173msgctxt "GENITIVE"
10174msgid "Nissan"
10175msgstr "Nissan"
10176
10177#. I18N: a month in the Jewish calendar
10178#: app/Date/JewishDate.php:296
10179msgctxt "INSTRUMENTAL"
10180msgid "Nissan"
10181msgstr "Nissan"
10182
10183#. I18N: a month in the Jewish calendar
10184#: app/Date/JewishDate.php:244
10185msgctxt "LOCATIVE"
10186msgid "Nissan"
10187msgstr "Nissan"
10188
10189#. I18N: a month in the Jewish calendar
10190#: app/Date/JewishDate.php:140
10191msgctxt "NOMINATIVE"
10192msgid "Nissan"
10193msgstr "Nissan"
10194
10195#. I18N: Name of a country or state
10196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10197msgid "Niue"
10198msgstr "Niue"
10199
10200#. I18N: a month in the French republican calendar
10201#: app/Date/FrenchDate.php:141
10202msgctxt "GENITIVE"
10203msgid "Nivose"
10204msgstr "Nivose"
10205
10206#. I18N: a month in the French republican calendar
10207#: app/Date/FrenchDate.php:235
10208msgctxt "INSTRUMENTAL"
10209msgid "Nivose"
10210msgstr "Nivose"
10211
10212#. I18N: a month in the French republican calendar
10213#: app/Date/FrenchDate.php:188
10214msgctxt "LOCATIVE"
10215msgid "Nivose"
10216msgstr "Nivose"
10217
10218#. I18N: a month in the French republican calendar
10219#: app/Date/FrenchDate.php:93
10220msgctxt "NOMINATIVE"
10221msgid "Nivose"
10222msgstr "Nivôe"
10223
10224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10225msgid "No"
10226msgstr "No"
10227
10228#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10229#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10230msgid "No GEDCOM file was received."
10231msgstr "No GEDCOM file was received."
10232
10233#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10234msgid "No GEDCOM files found."
10235msgstr "No GEDCOM files found."
10236
10237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10239msgid "No calendar conversion"
10240msgstr "No calendar conversion"
10241
10242#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10243#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10244msgid "No children"
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Services/MessageService.php:228
10248msgid "No contact"
10249msgstr "No contact"
10250
10251#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10252msgid "No duplicates have been found."
10253msgstr "No duplicates have been found."
10254
10255#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10256msgid "No errors have been found."
10257msgstr "No errors have been found."
10258
10259#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10260#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10261#, php-format
10262msgid "No events exist for the next %s day."
10263msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10264msgstr[0] ""
10265msgstr[1] ""
10266
10267#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10268msgid "No events exist for today."
10269msgstr "Îro tu vûyerek nebûye."
10270
10271#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10272msgid "No events exist for tomorrow."
10273msgstr ""
10274
10275#: resources/views/family-page.phtml:42
10276msgid "No facts exist for this family."
10277msgstr "No facts exist for this family."
10278
10279#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10280#: app/Functions/Functions.php:53
10281msgid "No file was received. Please try again."
10282msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
10283
10284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10285msgid "No link between the two individuals could be found."
10286msgstr ""
10287
10288#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10289#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10290#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10291msgid "No matching facts found"
10292msgstr "No matching facts found"
10293
10294#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10295#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10296msgid "No news articles have been submitted."
10297msgstr "No news articles have been submitted."
10298
10299#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10300msgid "No predefined text"
10301msgstr "No predefined text"
10302
10303#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10304#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10305msgid "No records to display"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10309#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10310#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96
10311#: resources/views/search-general-page.phtml:109
10312#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10313msgid "No results found."
10314msgstr "No results found."
10315
10316#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10317msgid "No signed-in and no anonymous users"
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Elements/TempleCode.php:211
10321msgid "No temple - living ordinance"
10322msgstr "No temple - living ordinance"
10323
10324#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10326#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10327msgid "No upgrade information is available."
10328msgstr "No upgrade information is available."
10329
10330#. I18N: The name of a colour-scheme
10331#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10332msgid "Nocturnal"
10333msgstr "Nocturnal"
10334
10335#. I18N: https://nominatim.org
10336#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10337msgid "Nominatim"
10338msgstr ""
10339
10340#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10341#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10342#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10343#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10344#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10345#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10348msgid "None"
10349msgstr "None"
10350
10351#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10352#: app/Date/FrenchDate.php:303
10353msgid "Nonidi"
10354msgstr "Nonidi"
10355
10356#. I18N: Name of a country or state
10357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10358msgid "Norfolk Island"
10359msgstr "Norfolk Island"
10360
10361#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10362msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10363msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10364
10365#. I18N: Name of a country or state
10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10367msgid "North Korea"
10368msgstr "North Korea"
10369
10370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10371msgid "Northern America"
10372msgstr "Northern America"
10373
10374#. I18N: Name of a country or state
10375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10376msgid "Northern Ireland"
10377msgstr "Northern Ireland"
10378
10379#. I18N: Name of a country or state
10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10381msgid "Northern Mariana Islands"
10382msgstr "Northern Mariana Islands"
10383
10384#. I18N: Name of a country or state
10385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10386msgid "Norway"
10387msgstr "Norway"
10388
10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10390msgid "Not approved by an administrator"
10391msgstr "Not approved by an administrator"
10392
10393#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10394msgid "Not living"
10395msgstr ""
10396
10397#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10399#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10400msgid "Not married"
10401msgstr "Not married"
10402
10403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10404msgid "Not verified by the user"
10405msgstr "Not verified by the user"
10406
10407#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300
10408#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344
10409#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381
10410#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430
10411#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572
10412#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615
10413#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620
10414#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638
10415#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653
10416#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673
10417#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691
10418#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700
10419#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721
10420#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735
10421#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176
10422#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797
10423#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810
10424#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10428#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10429#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10430#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10432#: resources/views/family-page.phtml:55
10433#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10434#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10435#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10436#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10437#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10438#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10439#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10443#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10444msgid "Note"
10445msgstr "Note"
10446
10447#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10448msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10449msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10450
10451#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10452msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10453msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10454
10455#. I18N: Name of a module
10456#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10457#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10459#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10460#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10461#: resources/views/search-results.phtml:78
10462#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10465msgid "Notes"
10466msgstr "Notes"
10467
10468#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10469msgid "Nothing found to cleanup"
10470msgstr "Nothing found to cleanup"
10471
10472#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10473#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10474msgid "Nothing found."
10475msgstr "Nothing found."
10476
10477#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10478#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10479msgid "Nothing to show"
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10483msgctxt "Abbreviation for November"
10484msgid "Nov"
10485msgstr "Ser"
10486
10487#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10488msgctxt "GENITIVE"
10489msgid "November"
10490msgstr "Rêbendan"
10491
10492#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10493msgctxt "INSTRUMENTAL"
10494msgid "November"
10495msgstr "Sermawez"
10496
10497#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10498msgctxt "LOCATIVE"
10499msgid "November"
10500msgstr "Sermawez"
10501
10502#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10503#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10504#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10505msgctxt "NOMINATIVE"
10506msgid "November"
10507msgstr "Rêbendan"
10508
10509#. I18N: Location of an LDS church temple
10510#: app/Elements/TempleCode.php:145
10511msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10512msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
10513
10514#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570
10515#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10516#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10518msgid "Number of children"
10519msgstr ""
10520
10521#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10522#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10523#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10524msgid "Number of days to show"
10525msgstr "Number of days to show"
10526
10527#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10528#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10529msgid "Number of families without children"
10530msgstr ""
10531
10532#. I18N: ... to show in a list
10533#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10534msgid "Number of given names"
10535msgstr ""
10536
10537#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10538msgid "Number of marriages"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: ... to show in a list
10542#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10543msgid "Number of pages"
10544msgstr "Number of pages"
10545
10546#. I18N: ... to show in a list
10547#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10548#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10549msgid "Number of surnames"
10550msgstr "Number of surnames"
10551
10552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10553msgid "Nurse"
10554msgstr ""
10555
10556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10557msgctxt "FEMALE"
10558msgid "Nurse"
10559msgstr ""
10560
10561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10562msgctxt "MALE"
10563msgid "Nurse"
10564msgstr ""
10565
10566#. I18N: Location of an LDS church temple
10567#: app/Elements/TempleCode.php:148
10568msgid "Oakland, California, United States"
10569msgstr "Oakland, California, United States"
10570
10571#. I18N: Location of an LDS church temple
10572#: app/Elements/TempleCode.php:149
10573msgid "Oaxaca, Mexico"
10574msgstr "Oaxaca, Mexico"
10575
10576#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10577#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10579msgid "Occupation"
10580msgstr "Occupation"
10581
10582#. I18N: Name of a report
10583#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10584#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10585#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10586msgid "Occupations"
10587msgstr "Occupations"
10588
10589#. I18N: Name of a country or state
10590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10591msgid "Occupied Palestinian Territory"
10592msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10593
10594#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10595msgctxt "Abbreviation for October"
10596msgid "Oct"
10597msgstr "Cot"
10598
10599#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10600#: app/Date/FrenchDate.php:301
10601msgid "Octidi"
10602msgstr "Octidi"
10603
10604#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10605msgctxt "GENITIVE"
10606msgid "October"
10607msgstr "Berfanbar"
10608
10609#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10610msgctxt "INSTRUMENTAL"
10611msgid "October"
10612msgstr "Cotmeh"
10613
10614#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10615msgctxt "LOCATIVE"
10616msgid "October"
10617msgstr "Cotmeh"
10618
10619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10620#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10621#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10622msgctxt "NOMINATIVE"
10623msgid "October"
10624msgstr "Berfanbar"
10625
10626#. I18N: Location of an LDS church temple
10627#: app/Elements/TempleCode.php:150
10628msgid "Ogden, Utah, United States"
10629msgstr "Ogden, Utah, United States"
10630
10631#. I18N: Location of an LDS church temple
10632#: app/Elements/TempleCode.php:151
10633msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10634msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10635
10636#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10637msgid "Old data"
10638msgstr "Old data"
10639
10640#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10641msgid "Old files found"
10642msgstr "Old files found"
10643
10644#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10645msgid "Oldest father"
10646msgstr ""
10647
10648#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10649msgid "Oldest female"
10650msgstr ""
10651
10652#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10653msgid "Oldest living individuals"
10654msgstr ""
10655
10656#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10657msgid "Oldest male"
10658msgstr ""
10659
10660#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10661msgid "Oldest mother"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: The name of a colour-scheme
10665#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10666msgid "Olivia"
10667msgstr "Olivia"
10668
10669#. I18N: Name of a country or state
10670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10671msgid "Oman"
10672msgstr "Oman"
10673
10674#. I18N: Name of a module
10675#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10676msgid "On this day"
10677msgstr ""
10678
10679#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10680msgid "On this day…"
10681msgstr "On this day…"
10682
10683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10684msgid "Only add new records"
10685msgstr "Only add new records"
10686
10687#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10688#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626
10689#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10690msgid "Only managers can edit"
10691msgstr "Only managers can edit"
10692
10693#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10694msgid "Only update existing records"
10695msgstr "Only update existing records"
10696
10697#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10698msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10699msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10700
10701#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10702msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10703msgstr ""
10704
10705#. I18N: https://openrouteservice.org
10706#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10707#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10708msgid "OpenRouteService"
10709msgstr ""
10710
10711#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10712msgid "OpenStreetMap™"
10713msgstr "OpenStreetMap™"
10714
10715#. I18N: Location of an LDS church temple
10716#: app/Elements/TempleCode.php:152
10717msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10718msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10719
10720#: app/Date/JalaliDate.php:260
10721msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10722msgid "Ord"
10723msgstr "Ord"
10724
10725#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10726#: app/Date/JalaliDate.php:127
10727msgctxt "GENITIVE"
10728msgid "Ordibehesht"
10729msgstr "Ordibehesht"
10730
10731#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10732#: app/Date/JalaliDate.php:217
10733msgctxt "INSTRUMENTAL"
10734msgid "Ordibehesht"
10735msgstr "Ordibehesht"
10736
10737#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10738#: app/Date/JalaliDate.php:172
10739msgctxt "LOCATIVE"
10740msgid "Ordibehesht"
10741msgstr "Ordibehesht"
10742
10743#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10744#: app/Date/JalaliDate.php:82
10745msgctxt "NOMINATIVE"
10746msgid "Ordibehesht"
10747msgstr "Ordibehesht"
10748
10749#: app/Factories/ElementFactory.php:736
10750msgid "Ordinance"
10751msgstr ""
10752
10753#: app/Factories/ElementFactory.php:576
10754msgid "Ordination"
10755msgstr ""
10756
10757#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10758#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10759msgid "Ordnance Survey historic maps"
10760msgstr ""
10761
10762#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10764msgid "Orientation"
10765msgstr "Orientation"
10766
10767#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10768#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10769#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10770#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10771msgid "Original text"
10772msgstr ""
10773
10774#. I18N: Location of an LDS church temple
10775#: app/Elements/TempleCode.php:153
10776msgid "Orlando, Florida, United States"
10777msgstr "Orlando, Florida, United States"
10778
10779#. I18N: Type of media object
10780#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10781#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10782#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10783#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10784#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10785#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10786msgid "Other"
10787msgstr "Other"
10788
10789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10790msgid "Other facts to show in charts"
10791msgstr "Other facts to show in charts"
10792
10793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
10794msgid "Other preferences"
10795msgstr "Other preferences"
10796
10797#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10798msgid "Owner"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10802msgctxt "FEMALE"
10803msgid "Owner"
10804msgstr ""
10805
10806#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10807msgctxt "MALE"
10808msgid "Owner"
10809msgstr ""
10810
10811#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10812#: app/Functions/Functions.php:62
10813msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10814msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir."
10815
10816#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10817#: app/Functions/Functions.php:59
10818msgid "PHP failed to write to disk."
10819msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse."
10820
10821#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10822msgid "PHP information"
10823msgstr "PHP information"
10824
10825#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10826#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10827#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10828#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10829#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10830#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10831#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10832#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10833#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10836#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10837#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10838#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10839#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10840msgid "Page"
10841msgstr "Page"
10842
10843#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10844#, php-format
10845msgid "Page %s of %s"
10846msgstr "Page %s of %s"
10847
10848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10851#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10852#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10853#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10856#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10857#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10858#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10859#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10860#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10861#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10863#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10864msgid "Page size"
10865msgstr "Page size"
10866
10867#. I18N: Type of media object
10868#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10869msgid "Painting"
10870msgstr ""
10871
10872#. I18N: Name of a country or state
10873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10874msgid "Pakistan"
10875msgstr "Pakistan"
10876
10877#. I18N: Name of a country or state
10878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10879msgid "Palau"
10880msgstr "Palau"
10881
10882#. I18N: A colour scheme
10883#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10884msgid "Palette"
10885msgstr "Palette"
10886
10887#. I18N: Location of an LDS church temple
10888#: app/Elements/TempleCode.php:155
10889msgid "Palmyra, New York, United States"
10890msgstr "Palmyra, New York, United States"
10891
10892#. I18N: Name of a country or state
10893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10894msgid "Panama"
10895msgstr "Panama"
10896
10897#. I18N: Location of an LDS church temple
10898#: app/Elements/TempleCode.php:156
10899msgid "Panama City, Panama"
10900msgstr "Panama City, Panama"
10901
10902#. I18N: Location of an LDS church temple
10903#: app/Elements/TempleCode.php:157
10904msgid "Papeete, Tahiti"
10905msgstr "Papeete, Tahiti"
10906
10907#. I18N: Name of a country or state
10908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10909msgid "Papua New Guinea"
10910msgstr "Papua New Guinea"
10911
10912#. I18N: Name of a country or state
10913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10914msgid "Paraguay"
10915msgstr "Paraguay"
10916
10917#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10918msgid "Parent"
10919msgstr ""
10920
10921#: app/Factories/ElementFactory.php:596
10922#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10923#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10924#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10925#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10926msgid "Parents"
10927msgstr "Parents"
10928
10929#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10930#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10931#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10932#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10933#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10934msgid "Parents and siblings"
10935msgstr "Parents and siblings"
10936
10937#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222
10938msgid "Parent’s age"
10939msgstr "Parent’s age"
10940
10941#. I18N: A configuration setting
10942#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10943#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10944#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10945#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10946#: resources/views/login-page.phtml:44
10947#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10948#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10949#: resources/views/register-page.phtml:72
10950#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10951msgid "Password"
10952msgstr "Password"
10953
10954#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10956#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10957#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10958#: resources/views/register-page.phtml:78
10959msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10960msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10961
10962#. I18N: Location of an LDS church temple
10963#: app/Elements/TempleCode.php:158
10964msgid "Payson, Utah, United States"
10965msgstr "Payson, Utah, United States"
10966
10967#. I18N: Name of a module/chart
10968#. I18N: Name of a report
10969#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10970#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10971#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10973#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10974msgid "Pedigree"
10975msgstr "Pedigree"
10976
10977#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10978msgid "Pedigree chart"
10979msgstr "Pedigree chart"
10980
10981#. I18N: Name of a module
10982#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10983msgid "Pedigree map"
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: %s is an individual’s name
10987#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10988#, php-format
10989msgid "Pedigree map of %s"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: %s is an individual’s name
10993#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10994#, php-format
10995msgid "Pedigree tree of %s"
10996msgstr ""
10997
10998#. I18N: Name of a module
10999#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11000#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
11001#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11002#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11003#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
11004#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
11005#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11006#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11007msgid "Pending changes"
11008msgstr "Pending changes"
11009
11010#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11011msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11012msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11013
11014#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11015#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11016msgid "Permanent number"
11017msgstr ""
11018
11019#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11020#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11021msgid "Permanently delete these records?"
11022msgstr "Permanently delete these records?"
11023
11024#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11025msgid "Personal data"
11026msgstr "Personal data"
11027
11028#. I18N: Location of an LDS church temple
11029#: app/Elements/TempleCode.php:159
11030msgid "Perth, Australia"
11031msgstr "Perth, Australia"
11032
11033#. I18N: Name of a country or state
11034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11035msgid "Peru"
11036msgstr "Peru"
11037
11038#. I18N: Name of a country or state
11039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11040msgid "Philippines"
11041msgstr "Philippines"
11042
11043#. I18N: Location of an LDS church temple
11044#: app/Elements/TempleCode.php:160
11045msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11046msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
11047
11048#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396
11049#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674
11050#: app/Factories/ElementFactory.php:723
11051#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11052msgid "Phone"
11053msgstr ""
11054
11055#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11056msgid "Phonetic algorithm"
11057msgstr "Phonetic algorithm"
11058
11059#: app/Factories/ElementFactory.php:543
11060msgid "Phonetic name"
11061msgstr ""
11062
11063#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424
11064msgid "Phonetic place"
11065msgstr ""
11066
11067#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11068#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11069#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11070msgid "Phonetic search"
11071msgstr ""
11072
11073#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11074msgid "Phonetic type"
11075msgstr ""
11076
11077#. I18N: Type of media object
11078#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11079#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11080#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11081#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11082#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11083msgid "Photo"
11084msgstr ""
11085
11086#. I18N: The name of a colour-scheme
11087#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11088msgid "Pink Plastic"
11089msgstr "Pink Plastic"
11090
11091#. I18N: Name of a country or state
11092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11093msgid "Pitcairn"
11094msgstr "Pitcairn"
11095
11096#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353
11097#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690
11098#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11099#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11100#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11101#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11102#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11103#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11104#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11105#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11106#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11107#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11108#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11109#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11110#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11114#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11115#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11116#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11117#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11118#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11119#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11120msgid "Place"
11121msgstr "Place"
11122
11123#. I18N: Name of a module/list
11124#: app/Factories/ElementFactory.php:382
11125#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11126#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11127#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11128msgid "Place hierarchy"
11129msgstr ""
11130
11131#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
11132msgid "Place in Hebrew"
11133msgstr ""
11134
11135#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11136msgid "Place list"
11137msgstr "Place list"
11138
11139#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11141msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11142msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11143
11144#: resources/views/help/place.phtml:12
11145msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11146msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11147
11148#: resources/views/help/place.phtml:8
11149msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11150msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11151
11152#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11153msgid "Place of LDS baptism"
11154msgstr ""
11155
11156#: app/Factories/ElementFactory.php:597
11157msgid "Place of LDS child sealing"
11158msgstr ""
11159
11160#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11161msgid "Place of LDS confirmation"
11162msgstr ""
11163
11164#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11165msgid "Place of LDS endowment"
11166msgstr ""
11167
11168#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
11169msgid "Place of LDS spouse sealing"
11170msgstr ""
11171
11172#: app/Factories/ElementFactory.php:451
11173msgid "Place of adoption"
11174msgstr ""
11175
11176#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11177#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11178msgid "Place of baptism"
11179msgstr "Place of baptism"
11180
11181#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11182#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11183msgid "Place of bar mitzvah"
11184msgstr "Place of bar mitzvah"
11185
11186#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11187#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11188msgid "Place of bat mitzvah"
11189msgstr "Place of bat mitzvah"
11190
11191#: app/Factories/ElementFactory.php:475
11192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11193#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11194msgid "Place of birth"
11195msgstr "Place of birth"
11196
11197#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11198msgid "Place of blessing"
11199msgstr ""
11200
11201#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11202msgid "Place of brit milah"
11203msgstr ""
11204
11205#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11206#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11207msgid "Place of burial"
11208msgstr "Place of burial"
11209
11210#: app/Factories/ElementFactory.php:492
11211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11212msgid "Place of christening"
11213msgstr "Place of christening"
11214
11215#. I18N: German Bürgerort
11216#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11217msgid "Place of citizenship"
11218msgstr ""
11219
11220#: app/Factories/ElementFactory.php:496
11221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11222msgid "Place of confirmation"
11223msgstr "Place of confirmation"
11224
11225#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11226msgid "Place of cremation"
11227msgstr ""
11228
11229#: app/Factories/ElementFactory.php:509
11230#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11231#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11232msgid "Place of death"
11233msgstr "Place of death"
11234
11235#: app/Factories/ElementFactory.php:516
11236msgid "Place of emigration"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/Factories/ElementFactory.php:329
11240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11241msgid "Place of engagement"
11242msgstr "Place of engagement"
11243
11244#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11245msgid "Place of event"
11246msgstr ""
11247
11248#: app/Factories/ElementFactory.php:535
11249#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11250msgid "Place of first communion"
11251msgstr "Place of first communion"
11252
11253#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11254msgid "Place of immigration"
11255msgstr ""
11256
11257#: app/Factories/ElementFactory.php:340
11258#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
11259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11261msgid "Place of marriage"
11262msgstr "Place of marriage"
11263
11264#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11265#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11266msgid "Place of marriage banns"
11267msgstr "Place of marriage banns"
11268
11269#: app/Factories/ElementFactory.php:569
11270msgid "Place of naturalization"
11271msgstr ""
11272
11273#: app/Factories/ElementFactory.php:579
11274msgid "Place of ordination"
11275msgstr ""
11276
11277#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11278msgid "Place of residence"
11279msgstr ""
11280
11281#. I18N: Name of a module
11282#: app/Module/PlacesModule.php:84 resources/views/admin/tags.phtml:161
11283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11284#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11285#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11286msgid "Places"
11287msgstr ""
11288
11289#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11290#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11291#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11292msgid "Play"
11293msgstr "Play"
11294
11295#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11296msgid "Please enter a valid email address."
11297msgstr ""
11298
11299#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11300#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11301#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11302#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11303msgid "Please try again."
11304msgstr "Please try again."
11305
11306#. I18N: a month in the French republican calendar
11307#: app/Date/FrenchDate.php:143
11308msgctxt "GENITIVE"
11309msgid "Pluviose"
11310msgstr "Pluviose"
11311
11312#. I18N: a month in the French republican calendar
11313#: app/Date/FrenchDate.php:237
11314msgctxt "INSTRUMENTAL"
11315msgid "Pluviose"
11316msgstr "Pluviose"
11317
11318#. I18N: a month in the French republican calendar
11319#: app/Date/FrenchDate.php:190
11320msgctxt "LOCATIVE"
11321msgid "Pluviose"
11322msgstr "Pluviose"
11323
11324#. I18N: a month in the French republican calendar
11325#: app/Date/FrenchDate.php:95
11326msgctxt "NOMINATIVE"
11327msgid "Pluviose"
11328msgstr "Pluviôse"
11329
11330#. I18N: Name of a country or state
11331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11332msgid "Poland"
11333msgstr "Poland"
11334
11335#: app/SurnameTradition.php:100
11336msgctxt "Surname tradition"
11337msgid "Polish"
11338msgstr "Polish"
11339
11340#. I18N: A configuration setting
11341#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11345msgid "Port number"
11346msgstr "Port number"
11347
11348#. I18N: Location of an LDS church temple
11349#: app/Elements/TempleCode.php:162
11350msgid "Portland, Oregon, United States"
11351msgstr "Portland, Oregon, United States"
11352
11353#. I18N: Location of an LDS church temple
11354#: app/Elements/TempleCode.php:154
11355msgid "Porto Alegre, Brazil"
11356msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11357
11358#. I18N: page orientation
11359#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11360#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11361#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11362msgid "Portrait"
11363msgstr "Portrait"
11364
11365#. I18N: Name of a country or state
11366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11367msgid "Portugal"
11368msgstr "Portugal"
11369
11370#: app/SurnameTradition.php:94
11371msgctxt "Surname tradition"
11372msgid "Portuguese"
11373msgstr "Portuguese"
11374
11375#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392
11376#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664
11377#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11378#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11379#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11380msgid "Postal code"
11381msgstr ""
11382
11383#. I18N: Name of a module
11384#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11385msgid "Powered by webtrees™"
11386msgstr ""
11387
11388#. I18N: a month in the French republican calendar
11389#: app/Date/FrenchDate.php:151
11390msgctxt "GENITIVE"
11391msgid "Prairial"
11392msgstr "Prairial"
11393
11394#. I18N: a month in the French republican calendar
11395#: app/Date/FrenchDate.php:245
11396msgctxt "INSTRUMENTAL"
11397msgid "Prairial"
11398msgstr "Prairial"
11399
11400#. I18N: a month in the French republican calendar
11401#: app/Date/FrenchDate.php:198
11402msgctxt "LOCATIVE"
11403msgid "Prairial"
11404msgstr "Prairial"
11405
11406#. I18N: a month in the French republican calendar
11407#: app/Date/FrenchDate.php:104
11408msgctxt "NOMINATIVE"
11409msgid "Prairial"
11410msgstr "Prairial"
11411
11412#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11413msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11414msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11415
11416#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11417msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11418msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11419
11420#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11421msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11422msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11423
11424#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11425#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11426#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11427#: resources/views/admin/components.phtml:61
11428#: resources/views/admin/components.phtml:64
11429#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11430#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11431#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11432#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11433#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11434#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11435#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11436msgid "Preferences"
11437msgstr ""
11438
11439#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11440#, php-format
11441msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11442msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11443
11444#. I18N: A configuration setting
11445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11446msgid "Preferred contact method"
11447msgstr "Preferred contact method"
11448
11449#. I18N: Label for a configuration option
11450#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11451#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11452#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11453#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11454#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11455#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11456msgid "Presentation style"
11457msgstr "Presentation style"
11458
11459#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11460#: app/Elements/TempleCode.php:161
11461msgid "President’s Office"
11462msgstr "President’s Office"
11463
11464#. I18N: Location of an LDS church temple
11465#: app/Elements/TempleCode.php:163
11466msgid "Preston, England"
11467msgstr "Preston, England"
11468
11469#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11470#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11471#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11472msgid "Preview"
11473msgstr "Preview"
11474
11475#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11476msgid "Priest"
11477msgstr ""
11478
11479#. I18N: The first day in the French republican calendar
11480#: app/Date/FrenchDate.php:287
11481msgid "Primidi"
11482msgstr "Primidi"
11483
11484#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11485msgid "Print basic events when blank"
11486msgstr "Print basic events when blank"
11487
11488#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11489#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11490msgid "Priority"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67
11494#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11495msgid "Privacy"
11496msgstr "Privacy"
11497
11498#. I18N: Name of a module
11499#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11500#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11501msgid "Privacy policy"
11502msgstr ""
11503
11504#. I18N: a restriction on viewing data
11505#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11506msgid "Privacy restriction"
11507msgstr "Privacy restriction"
11508
11509#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11510#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11511msgid "Privacy restrictions"
11512msgstr "Privacy restrictions"
11513
11514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11515msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11516msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11517
11518#: app/GedcomRecord.php:367 app/GedcomRecord.php:473
11519#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11520#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11521#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11522#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
11523msgid "Private"
11524msgstr "Private"
11525
11526#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11527msgid "Private key"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11531msgid "Probate"
11532msgstr ""
11533
11534#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11535msgid "Property"
11536msgstr ""
11537
11538#. I18N: Location of an LDS church temple
11539#: app/Elements/TempleCode.php:164
11540msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11541msgstr "Provo City Center, Utah, United States"
11542
11543#. I18N: Location of an LDS church temple
11544#: app/Elements/TempleCode.php:165
11545msgid "Provo, Utah, United States"
11546msgstr "Provo, Utah, United States"
11547
11548#. I18N: An individual that represents another
11549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11550msgid "Proxy"
11551msgstr ""
11552
11553#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11554#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
11555#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11556msgid "Publication"
11557msgstr ""
11558
11559#. I18N: Name of a country or state
11560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11561msgid "Puerto Rico"
11562msgstr "Puerto Rico"
11563
11564#. I18N: Name of a country or state
11565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11566msgid "Qatar"
11567msgstr "Qatar"
11568
11569#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366
11570#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610
11571#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
11572#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11573#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11574#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11575#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11576#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11577#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11578msgid "Quality of data"
11579msgstr ""
11580
11581#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11582#: app/Date/FrenchDate.php:293
11583msgid "Quartidi"
11584msgstr "Quartidi"
11585
11586#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11587#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11588msgid "Question"
11589msgstr "Question"
11590
11591#. I18N: Location of an LDS church temple
11592#: app/Elements/TempleCode.php:166
11593msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11594msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11595
11596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778
11597msgid "Quick family facts"
11598msgstr "Quick family facts"
11599
11600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
11601msgid "Quick individual facts"
11602msgstr "Quick individual facts"
11603
11604#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11605#: app/Date/FrenchDate.php:295
11606msgid "Quintidi"
11607msgstr "Quintidi"
11608
11609#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11611#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11612msgid "RE: "
11613msgstr "RE: "
11614
11615#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11616msgid "Rabbi"
11617msgstr ""
11618
11619#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11620#: app/Date/HijriDate.php:132
11621msgctxt "GENITIVE"
11622msgid "Rabi’ al-awwal"
11623msgstr "Rabi’ al-awwal"
11624
11625#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11626#: app/Date/HijriDate.php:222
11627msgctxt "INSTRUMENTAL"
11628msgid "Rabi’ al-awwal"
11629msgstr "Rabi’ al-awwal"
11630
11631#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11632#: app/Date/HijriDate.php:177
11633msgctxt "LOCATIVE"
11634msgid "Rabi’ al-awwal"
11635msgstr "Rabi’ al-awwal"
11636
11637#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11638#: app/Date/HijriDate.php:87
11639msgctxt "NOMINATIVE"
11640msgid "Rabi’ al-awwal"
11641msgstr "Rabi’ al-awwal"
11642
11643#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11644#: app/Date/HijriDate.php:134
11645msgctxt "GENITIVE"
11646msgid "Rabi’ al-thani"
11647msgstr "Rabi’ al-thani"
11648
11649#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11650#: app/Date/HijriDate.php:224
11651msgctxt "INSTRUMENTAL"
11652msgid "Rabi’ al-thani"
11653msgstr "Rabi’ al-thani"
11654
11655#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11656#: app/Date/HijriDate.php:179
11657msgctxt "LOCATIVE"
11658msgid "Rabi’ al-thani"
11659msgstr "Rabi’ al-thani"
11660
11661#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11662#: app/Date/HijriDate.php:89
11663msgctxt "NOMINATIVE"
11664msgid "Rabi’ al-thani"
11665msgstr "Rabi’ al-thani"
11666
11667#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11668#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11669msgctxt "Female pedigree"
11670msgid "Rada"
11671msgstr ""
11672
11673#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11674#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11675msgctxt "Male pedigree"
11676msgid "Rada"
11677msgstr ""
11678
11679#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11680#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11681msgctxt "Pedigree"
11682msgid "Rada"
11683msgstr ""
11684
11685#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11686#: app/Date/HijriDate.php:140
11687msgctxt "GENITIVE"
11688msgid "Rajab"
11689msgstr "Rajab"
11690
11691#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11692#: app/Date/HijriDate.php:230
11693msgctxt "INSTRUMENTAL"
11694msgid "Rajab"
11695msgstr "Rajab"
11696
11697#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11698#: app/Date/HijriDate.php:185
11699msgctxt "LOCATIVE"
11700msgid "Rajab"
11701msgstr "Rajab"
11702
11703#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11704#: app/Date/HijriDate.php:95
11705msgctxt "NOMINATIVE"
11706msgid "Rajab"
11707msgstr "Rajab"
11708
11709#. I18N: Location of an LDS church temple
11710#: app/Elements/TempleCode.php:167
11711msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11712msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11713
11714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11715#: app/Date/HijriDate.php:144
11716msgctxt "GENITIVE"
11717msgid "Ramadan"
11718msgstr "Ramadan"
11719
11720#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11721#: app/Date/HijriDate.php:234
11722msgctxt "INSTRUMENTAL"
11723msgid "Ramadan"
11724msgstr "Ramadan"
11725
11726#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11727#: app/Date/HijriDate.php:189
11728msgctxt "LOCATIVE"
11729msgid "Ramadan"
11730msgstr "Ramadan"
11731
11732#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11733#: app/Date/HijriDate.php:99
11734msgctxt "NOMINATIVE"
11735msgid "Ramadan"
11736msgstr "Ramadan"
11737
11738#. I18N: Description of the “Slide show” module
11739#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11740msgid "Random images from the current family tree."
11741msgstr ""
11742
11743#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11744#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11745#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11746#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11747msgid "Re-order children"
11748msgstr ""
11749
11750#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11751#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11753#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11754msgid "Re-order families"
11755msgstr ""
11756
11757#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11758#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11759#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11760#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11761msgid "Re-order media"
11762msgstr ""
11763
11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11765#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11766#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11767msgid "Re-order names"
11768msgstr ""
11769
11770#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11771#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11772#: resources/views/admin/users.phtml:27
11773#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11774#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11775#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11776#: resources/views/register-page.phtml:36
11777msgid "Real name"
11778msgstr "Real name"
11779
11780#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11781msgid "Really delete all geographic data?"
11782msgstr "Really delete all geographic data?"
11783
11784#. I18N: Name of a module
11785#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11786#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11787msgid "Recent changes"
11788msgstr "Recent changes"
11789
11790#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11791msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11792msgstr ""
11793
11794#. I18N: Location of an LDS church temple
11795#: app/Elements/TempleCode.php:168
11796msgid "Recife, Brazil"
11797msgstr "Recife, Brazil"
11798
11799#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11800#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11801#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11803#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11804#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11805#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11806#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11807msgid "Record"
11808msgstr ""
11809
11810#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592
11811#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646
11812#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701
11813#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737
11814msgid "Record ID number"
11815msgstr ""
11816
11817#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724
11818msgid "Record file number"
11819msgstr ""
11820
11821#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11822#: resources/views/search-general-page.phtml:49
11823#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11824msgid "Records"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11828#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11829msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11830msgstr ""
11831
11832#. I18N: Location of an LDS church temple
11833#: app/Elements/TempleCode.php:169
11834msgid "Redlands, California, United States"
11835msgstr "Redlands, California, United States"
11836
11837#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582
11838#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644
11839#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695
11840msgid "Reference number"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: Location of an LDS church temple
11844#: app/Elements/TempleCode.php:170
11845msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11846msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11847
11848#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11849#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11850msgid "Registered partnership"
11851msgstr "Registered partnership"
11852
11853#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11854msgid "Registry officer"
11855msgstr "Registry officer"
11856
11857#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11858msgctxt "FEMALE"
11859msgid "Registry officer"
11860msgstr ""
11861
11862#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11863msgctxt "MALE"
11864msgid "Registry officer"
11865msgstr ""
11866
11867#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11868#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11869msgid "Regular expression"
11870msgstr "Regular expression"
11871
11872#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11873msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11874msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11875
11876#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11877#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11878msgid "Reject"
11879msgstr "Reject"
11880
11881#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11882msgid "Reject all changes"
11883msgstr "Reject all changes"
11884
11885#. I18N: Name of a module/report
11886#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11887#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11888msgid "Related families"
11889msgstr "Related families"
11890
11891#. I18N: Name of a report
11892#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11893#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11894msgid "Related individuals"
11895msgstr "Related individuals"
11896
11897#: app/Factories/ElementFactory.php:456
11898#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11899#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11900#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11901#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11902#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11903msgid "Relationship"
11904msgstr ""
11905
11906#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11907#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11908msgid "Relationship to father"
11909msgstr ""
11910
11911#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11912msgid "Relationship to me"
11913msgstr ""
11914
11915#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11916#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11917msgid "Relationship to mother"
11918msgstr ""
11919
11920#: app/Factories/ElementFactory.php:530
11921msgid "Relationship to parents"
11922msgstr ""
11923
11924#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11925#, php-format
11926msgid "Relationship: %s"
11927msgstr ""
11928
11929#. I18N: Name of a module/chart
11930#. I18N: Configuration option
11931#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11932#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11933#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11934#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11935msgid "Relationships"
11936msgstr ""
11937
11938#. I18N: %s are individual’s names
11939#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11940#, php-format
11941msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11942msgstr ""
11943
11944#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11945#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11946msgid "Reliability of the information"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433
11950#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11951#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11953msgid "Religion"
11954msgstr "Religion"
11955
11956#: app/Factories/ElementFactory.php:577
11957msgid "Religious institution"
11958msgstr ""
11959
11960#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11962msgid "Religious marriage"
11963msgstr "Religious marriage"
11964
11965#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11966msgid "Religious name"
11967msgstr ""
11968
11969#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11970msgid "Reload map"
11971msgstr ""
11972
11973#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11974#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11975msgid "Reminder date"
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11979msgid "Reminder email frequency (days)"
11980msgstr "Reminder email frequency (days)"
11981
11982#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85
11983msgid "Remote server"
11984msgstr ""
11985
11986#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11987#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11988#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11989#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11990#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11991msgid "Remove"
11992msgstr ""
11993
11994#. I18N: Name of a module
11995#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11996msgid "Remove duplicate links"
11997msgstr "Remove duplicate links"
11998
11999#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12000msgid "Remove individual"
12001msgstr "Vî kesî jê bibe"
12002
12003#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12004#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12005msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12006msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12007
12008#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12009msgid "Remove this location?"
12010msgstr "Remove this location?"
12011
12012#. I18N: Location of an LDS church temple
12013#: app/Elements/TempleCode.php:171
12014msgid "Reno, Nevada, United States"
12015msgstr "Reno, Nevada, United States"
12016
12017#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12018msgid "Renumber"
12019msgstr "Renumber"
12020
12021#. I18N: Renumber the records in a family tree
12022#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12023#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12024#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12025msgid "Renumber family tree"
12026msgstr "Renumber family tree"
12027
12028#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12029msgid "Replace"
12030msgstr ""
12031
12032#. I18N: Description of a “Data fix” module
12033#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12034msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12035msgstr ""
12036
12037#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12038msgid "Replace with"
12039msgstr ""
12040
12041#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12042msgid "Replacement text"
12043msgstr "Replacement text"
12044
12045#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12046#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12047msgid "Reply"
12048msgstr "Reply"
12049
12050#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12051#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12052#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12053#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12054msgid "Report"
12055msgstr "Report"
12056
12057#. I18N: Name of a module
12058#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12059#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12061#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12062#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12063msgid "Reports"
12064msgstr "Reports"
12065
12066#. I18N: Name of a module/list
12067#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12068#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12069#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12072#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12073#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12074#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12075#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12076#: resources/views/search-general-page.phtml:80
12077#: resources/views/search-results.phtml:67
12078#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12079msgid "Repositories"
12080msgstr ""
12081
12082#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697
12083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12084#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12085#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12087#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12088msgid "Repository"
12089msgstr ""
12090
12091#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12092msgid "Repository name"
12093msgstr ""
12094
12095#. I18N: Name of a country or state
12096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12097msgid "Republic of the Congo"
12098msgstr "Republic of the Congo"
12099
12100#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12101#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12103msgid "Request a new password"
12104msgstr "Request a new password"
12105
12106#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12107#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12108#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12109#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12110msgid "Request a new user account"
12111msgstr ""
12112
12113#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12114msgid "Research"
12115msgstr ""
12116
12117#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12118#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12119#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12120#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12121#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12122#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12123msgid "Research task"
12124msgstr ""
12125
12126#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12127#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12128msgid "Research tasks"
12129msgstr ""
12130
12131#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12132msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12133msgstr ""
12134
12135#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12136msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12137msgstr ""
12138
12139#: app/Factories/ElementFactory.php:585
12140msgid "Residence"
12141msgstr ""
12142
12143#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12144#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12145msgid "Restore the default block layout"
12146msgstr ""
12147
12148#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12150msgid "Restrict to immediate family"
12151msgstr "Restrict to immediate family"
12152
12153#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349
12154#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588
12155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12156#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12157#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12159#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12160msgid "Restriction"
12161msgstr ""
12162
12163#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12164msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12165msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12166
12167#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12168msgid "Results"
12169msgstr "Results"
12170
12171#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12172msgid "Retirement"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: Name of a country or state
12176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12177msgid "Reunion"
12178msgstr "Reunion"
12179
12180#. I18N: Location of an LDS church temple
12181#: app/Elements/TempleCode.php:172
12182msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12183msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12184
12185#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362
12186#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606
12187#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
12188#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12189#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12190#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12191#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12192msgid "Role"
12193msgstr "Role"
12194
12195#. I18N: Name of a country or state
12196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12197msgid "Romania"
12198msgstr "Romania"
12199
12200#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12201msgid "Romanized"
12202msgstr "Romanized"
12203
12204#: app/Factories/ElementFactory.php:555
12205msgid "Romanized name"
12206msgstr ""
12207
12208#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431
12209msgid "Romanized place"
12210msgstr ""
12211
12212#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12213msgid "Romanized type"
12214msgstr ""
12215
12216#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12217#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12218msgid "Roots"
12219msgstr ""
12220
12221#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12222msgid "Rufname"
12223msgstr ""
12224
12225#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12226#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12227#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12228msgid "Russell"
12229msgstr "Russell"
12230
12231#. I18N: Name of a country or state
12232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12233msgid "Russia"
12234msgstr "Russia"
12235
12236#. I18N: Name of a country or state
12237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12238msgid "Rwanda"
12239msgstr "Rwanda"
12240
12241#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12242msgid "SMTP mail server"
12243msgstr "SMTP mail server"
12244
12245#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12246msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12247msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12248
12249#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12250#, php-format
12251msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12252msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12253
12254#. I18N: Location of an LDS church temple
12255#: app/Elements/TempleCode.php:173
12256msgid "Sacramento, California, United States"
12257msgstr "Sacramento, California, United States"
12258
12259#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12260#: app/Date/HijriDate.php:130
12261msgctxt "GENITIVE"
12262msgid "Safar"
12263msgstr "Safar"
12264
12265#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12266#: app/Date/HijriDate.php:220
12267msgctxt "INSTRUMENTAL"
12268msgid "Safar"
12269msgstr "Safar"
12270
12271#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12272#: app/Date/HijriDate.php:175
12273msgctxt "LOCATIVE"
12274msgid "Safar"
12275msgstr "Safar"
12276
12277#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12278#: app/Date/HijriDate.php:85
12279msgctxt "NOMINATIVE"
12280msgid "Safar"
12281msgstr "Safer"
12282
12283#. I18N: The name of a colour-scheme
12284#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12285msgid "Sage"
12286msgstr "Sage"
12287
12288#. I18N: Name of a country or state
12289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12290msgid "Saint Helena"
12291msgstr "Saint Helena"
12292
12293#. I18N: Name of a country or state
12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12295msgid "Saint Kitts and Nevis"
12296msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12297
12298#. I18N: Name of a country or state
12299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12300msgid "Saint Lucia"
12301msgstr "Saint Lucia"
12302
12303#. I18N: Name of a country or state
12304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12305msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12306msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12307
12308#. I18N: Name of a country or state
12309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12310msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12311msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12312
12313#. I18N: Location of an LDS church temple
12314#: app/Elements/TempleCode.php:183
12315msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12316msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12317
12318#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12319msgid "Same as uploaded file"
12320msgstr "Same as uploaded file"
12321
12322#. I18N: Name of a country or state
12323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12324msgid "Samoa"
12325msgstr "Samoa"
12326
12327#. I18N: Location of an LDS church temple
12328#: app/Elements/TempleCode.php:176
12329msgid "San Antonio, Texas, United States"
12330msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12331
12332#. I18N: Location of an LDS church temple
12333#: app/Elements/TempleCode.php:177
12334msgid "San Diego, California, United States"
12335msgstr "San Diego, California, United States"
12336
12337#. I18N: Location of an LDS church temple
12338#: app/Elements/TempleCode.php:182
12339msgid "San Jose, Costa Rica"
12340msgstr "San Jose, Costa Rica"
12341
12342#. I18N: Name of a country or state
12343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12344msgid "San Marino"
12345msgstr "San Marino"
12346
12347#. I18N: Location of an LDS church temple
12348#: app/Elements/TempleCode.php:174
12349msgid "San Salvador, El Salvador"
12350msgstr "San Salvador, El Salvador"
12351
12352#. I18N: Location of an LDS church temple
12353#: app/Elements/TempleCode.php:175
12354msgid "Santiago, Chile"
12355msgstr "Santiago, Chile"
12356
12357#. I18N: Location of an LDS church temple
12358#: app/Elements/TempleCode.php:178
12359msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12360msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12361
12362#. I18N: Location of an LDS church temple
12363#: app/Elements/TempleCode.php:186
12364msgid "Sao Paulo, Brazil"
12365msgstr "Sao Paulo, Brazil"
12366
12367#. I18N: Name of a country or state
12368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12369msgid "Sao Tome and Principe"
12370msgstr "Sao Tome and Principe"
12371
12372#. I18N: abbreviation for Saturday
12373#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12374#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12375msgid "Sat"
12376msgstr "Şemî"
12377
12378#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12379msgid "Saturday"
12380msgstr "Şemî"
12381
12382#. I18N: Name of a country or state
12383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12384msgid "Saudi Arabia"
12385msgstr "Saudi Arabia"
12386
12387#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12388msgid "Schema"
12389msgstr ""
12390
12391#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537
12392msgid "School or college"
12393msgstr ""
12394
12395#. I18N: Name of a country or state
12396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12397msgid "Scotland"
12398msgstr "Scotland"
12399
12400#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12401#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12402msgid "Scrapbook"
12403msgstr ""
12404
12405#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12406#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12407msgctxt "Female pedigree"
12408msgid "Sealing"
12409msgstr "Sealing"
12410
12411#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12412#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12413msgctxt "Male pedigree"
12414msgid "Sealing"
12415msgstr "Sealing"
12416
12417#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12418#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12419msgctxt "Pedigree"
12420msgid "Sealing"
12421msgstr "Sealing"
12422
12423#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12424#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12425msgid "Sealing canceled (divorce)"
12426msgstr ""
12427
12428#. I18N: Name of a module
12429#. I18N: A button label.
12430#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12431#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12432#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12433#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12434#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12435#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12436#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12437#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12438#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12439#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12440msgid "Search"
12441msgstr ""
12442
12443#. I18N: Name of a module
12444#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12445#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12446msgid "Search and replace"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: Description of a “Data fix” module
12450#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12451msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12452msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12453
12454#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12456msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12457msgstr ""
12458
12459#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12460msgid "Search filters"
12461msgstr "Search filters"
12462
12463#: resources/views/search-general-page.phtml:37
12464#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12465msgid "Search for"
12466msgstr ""
12467
12468#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12469msgid "Search for locations in an external database."
12470msgstr ""
12471
12472#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12473msgid "Search for place names in an external database."
12474msgstr ""
12475
12476#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12477#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12478#, php-format
12479msgid "Search for place names using %s."
12480msgstr ""
12481
12482#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12483msgid "Search method"
12484msgstr "Search method"
12485
12486#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12487msgid "Search text/pattern"
12488msgstr "Search text/pattern"
12489
12490#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12491msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12492msgstr ""
12493
12494#. I18N: Location of an LDS church temple
12495#: app/Elements/TempleCode.php:179
12496msgid "Seattle, Washington, United States"
12497msgstr "Seattle, Washington, United States"
12498
12499#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12500msgid "Second record"
12501msgstr "Second record"
12502
12503#. I18N: A configuration setting
12504#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12505msgid "Secure connection"
12506msgstr "Secure connection"
12507
12508#. I18N: A configuration setting
12509#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12510msgid "Security code"
12511msgstr "Security code"
12512
12513#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12514#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12515#, php-format
12516msgid "See %s for more information."
12517msgstr "See %s for more information."
12518
12519#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12520#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12521#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12522msgid "Select"
12523msgstr "Select"
12524
12525#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12526msgid "Select a GEDCOM file to import"
12527msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12528
12529#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12530#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12531msgid "Select a date"
12532msgstr ""
12533
12534#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12535msgid "Select individuals by place or date"
12536msgstr "Select individuals by place or date"
12537
12538#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12539#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12540msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12541msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12542
12543#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12544msgid "Select the desired age interval"
12545msgstr "Select the desired age interval"
12546
12547#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12548msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12549msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12550
12551#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12552msgid "Select two records to merge."
12553msgstr "Select two records to merge."
12554
12555#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12556msgid "Selector"
12557msgstr ""
12558
12559#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12560msgid "Seller"
12561msgstr ""
12562
12563#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12564msgctxt "FEMALE"
12565msgid "Seller"
12566msgstr ""
12567
12568#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12569msgctxt "MALE"
12570msgid "Seller"
12571msgstr ""
12572
12573#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12574#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12575#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12576#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12577msgid "Send"
12578msgstr "Send"
12579
12580#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12581#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12582#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12583#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12584#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12585msgid "Send a message"
12586msgstr "Send a message"
12587
12588#: app/Services/MessageService.php:208
12589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12590msgid "Send a message to all users"
12591msgstr "Send a message to all users"
12592
12593#: app/Services/MessageService.php:210
12594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12595msgid "Send a message to users who have never signed in"
12596msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12597
12598#: app/Services/MessageService.php:212
12599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12600msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12601msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12602
12603#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12604msgid "Send a test email using these settings"
12605msgstr ""
12606
12607#. I18N: Label for a configuration option
12608#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12609msgid "Send out reminder emails"
12610msgstr "Send out reminder emails"
12611
12612#. I18N: A configuration setting
12613#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12614msgid "Sender email"
12615msgstr ""
12616
12617#. I18N: A configuration setting
12618#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12619msgid "Sender name"
12620msgstr "Sender name"
12621
12622#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12623#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12624msgid "Sending email"
12625msgstr "Sending email"
12626
12627#. I18N: A configuration setting
12628#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12629msgid "Sending server name"
12630msgstr ""
12631
12632#. I18N: Name of a country or state
12633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12634msgid "Senegal"
12635msgstr "Senegal"
12636
12637#. I18N: Location of an LDS church temple
12638#: app/Elements/TempleCode.php:180
12639msgid "Seoul, Korea"
12640msgstr "Seoul, Korea"
12641
12642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12643msgctxt "Abbreviation for September"
12644msgid "Sep"
12645msgstr "Îlon"
12646
12647#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12648msgid "Separated"
12649msgstr ""
12650
12651#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12652msgid "Separation"
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12656msgctxt "GENITIVE"
12657msgid "September"
12658msgstr "Sermawez"
12659
12660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12661msgctxt "INSTRUMENTAL"
12662msgid "September"
12663msgstr "Îlon"
12664
12665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12666msgctxt "LOCATIVE"
12667msgid "September"
12668msgstr "Îlon"
12669
12670#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12671#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12672#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12673msgctxt "NOMINATIVE"
12674msgid "September"
12675msgstr "Sermawez"
12676
12677#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12678#: app/Date/FrenchDate.php:299
12679msgid "Septidi"
12680msgstr "Septidi"
12681
12682#. I18N: Name of a country or state
12683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12684msgid "Serbia"
12685msgstr "Serbia"
12686
12687#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12688msgid "Servant"
12689msgstr ""
12690
12691#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12692msgctxt "FEMALE"
12693msgid "Servant"
12694msgstr ""
12695
12696#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12697msgctxt "MALE"
12698msgid "Servant"
12699msgstr ""
12700
12701#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12702#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12703msgid "Server information"
12704msgstr "Server information"
12705
12706#. I18N: A configuration setting
12707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12708#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12709#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12710#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12711msgid "Server name"
12712msgstr "Server name"
12713
12714#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12715msgid "Set a new password"
12716msgstr "Set a new password"
12717
12718#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12719msgid "Set as default"
12720msgstr "Set as default"
12721
12722#. I18N: You need to:
12723#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12724#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12725msgid "Set the access level for each tree."
12726msgstr "Set the access level for each tree."
12727
12728#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12729#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12730msgid "Set the default blocks for new family trees"
12731msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12732
12733#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12734#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12735msgid "Set the default blocks for new users"
12736msgstr "Set the default blocks for new users"
12737
12738#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12740msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12741msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12742
12743#. I18N: You need to:
12744#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12745#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12746msgid "Set the status to “approved”."
12747msgstr "Set the status to “approved”."
12748
12749#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12751msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12752msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12753
12754#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12755#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12756msgid "Setup wizard for webtrees"
12757msgstr "Setup wizard for webtrees"
12758
12759#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12760#: app/Date/FrenchDate.php:297
12761msgid "Sextidi"
12762msgstr "Sextidi"
12763
12764#. I18N: Name of a country or state
12765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12766msgid "Seychelles"
12767msgstr "Seychelles"
12768
12769#: app/Date/JalaliDate.php:264
12770msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12771msgid "Shah"
12772msgstr "Shah"
12773
12774#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12775#: app/Date/JalaliDate.php:135
12776msgctxt "GENITIVE"
12777msgid "Shahrivar"
12778msgstr "Shahrivar"
12779
12780#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12781#: app/Date/JalaliDate.php:225
12782msgctxt "INSTRUMENTAL"
12783msgid "Shahrivar"
12784msgstr "Shahrivar"
12785
12786#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12787#: app/Date/JalaliDate.php:180
12788msgctxt "LOCATIVE"
12789msgid "Shahrivar"
12790msgstr "Shahrivar"
12791
12792#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12793#: app/Date/JalaliDate.php:90
12794msgctxt "NOMINATIVE"
12795msgid "Shahrivar"
12796msgstr "Shahrivar"
12797
12798#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12799#: resources/views/individual-page.phtml:61
12800msgid "Share"
12801msgstr ""
12802
12803#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12804msgid "Share the URL"
12805msgstr ""
12806
12807#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12808msgid "Share the anniversary of an event"
12809msgstr ""
12810
12811#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94
12812#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793
12813#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12814#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12815#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12816#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12817msgid "Shared note"
12818msgstr ""
12819
12820#. I18N: Name of a module/list
12821#: app/Module/NoteListModule.php:70
12822#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
12823#: resources/views/search-general-page.phtml:88
12824msgid "Shared notes"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: plural noun - things that can be shared
12828#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12829#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12830msgid "Shares"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12834#: app/Date/HijriDate.php:146
12835msgctxt "GENITIVE"
12836msgid "Shawwal"
12837msgstr "Shawwal"
12838
12839#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12840#: app/Date/HijriDate.php:236
12841msgctxt "INSTRUMENTAL"
12842msgid "Shawwal"
12843msgstr "Shawwal"
12844
12845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12846#: app/Date/HijriDate.php:191
12847msgctxt "LOCATIVE"
12848msgid "Shawwal"
12849msgstr "Shawwal"
12850
12851#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12852#: app/Date/HijriDate.php:101
12853msgctxt "NOMINATIVE"
12854msgid "Shawwal"
12855msgstr "Shawwal"
12856
12857#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12858#: app/Date/HijriDate.php:142
12859msgctxt "GENITIVE"
12860msgid "Sha’aban"
12861msgstr "Sha’aban"
12862
12863#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12864#: app/Date/HijriDate.php:232
12865msgctxt "INSTRUMENTAL"
12866msgid "Sha’aban"
12867msgstr "Sha’aban"
12868
12869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12870#: app/Date/HijriDate.php:187
12871msgctxt "LOCATIVE"
12872msgid "Sha’aban"
12873msgstr "Sha’aban"
12874
12875#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12876#: app/Date/HijriDate.php:97
12877msgctxt "NOMINATIVE"
12878msgid "Sha’aban"
12879msgstr "Sha’aban"
12880
12881#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12882msgid "She "
12883msgstr "She "
12884
12885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12886msgid "She died"
12887msgstr "She died"
12888
12889#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12890#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12891msgid "She married"
12892msgstr "She married"
12893
12894#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12895msgid "She resided at"
12896msgstr "She resided at"
12897
12898#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12899msgid "She was born"
12900msgstr "She was born"
12901
12902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12903msgid "She was buried"
12904msgstr "She was buried"
12905
12906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12907msgid "She was christened"
12908msgstr "She was christened"
12909
12910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12911msgid "She was cremated"
12912msgstr "She was cremated"
12913
12914#. I18N: a month in the Jewish calendar
12915#: app/Date/JewishDate.php:186
12916msgctxt "GENITIVE"
12917msgid "Shevat"
12918msgstr "Shevat"
12919
12920#. I18N: a month in the Jewish calendar
12921#: app/Date/JewishDate.php:290
12922msgctxt "INSTRUMENTAL"
12923msgid "Shevat"
12924msgstr "Shevat"
12925
12926#. I18N: a month in the Jewish calendar
12927#: app/Date/JewishDate.php:238
12928msgctxt "LOCATIVE"
12929msgid "Shevat"
12930msgstr "Shevat"
12931
12932#. I18N: a month in the Jewish calendar
12933#: app/Date/JewishDate.php:134
12934msgctxt "NOMINATIVE"
12935msgid "Shevat"
12936msgstr "Shevat"
12937
12938#. I18N: The name of a colour-scheme
12939#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12940msgid "Shiny Tomato"
12941msgstr "Shiny Tomato"
12942
12943#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12944#: resources/views/help/date.phtml:110
12945msgid "Shortcut"
12946msgstr "Shortcut"
12947
12948#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12949msgid "Shortest marriage"
12950msgstr ""
12951
12952#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12953msgid "Show"
12954msgstr ""
12955
12956#. I18N: A configuration setting
12957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12958msgid "Show a download link in the media viewer"
12959msgstr "Show a download link in the media viewer"
12960
12961#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12962#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12963msgid "Show a privacy policy."
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: A configuration setting
12967#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12968msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12969msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12970
12971#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12972msgid "Show all notes"
12973msgstr "Show all notes"
12974
12975#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12976msgid "Show all places in a list"
12977msgstr ""
12978
12979#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12980msgid "Show all sources"
12981msgstr "Show all sources"
12982
12983#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12984#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12985msgid "Show an age cursor"
12986msgstr "Show an age cursor"
12987
12988#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12989msgid "Show children of ancestors"
12990msgstr "Show children of ancestors"
12991
12992#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12993msgid "Show couples where either partner married more than once."
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12997msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12998msgstr ""
12999
13000#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13001msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13002msgstr ""
13003
13004#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13005msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13009msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13010msgstr ""
13011
13012#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13013msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13014msgstr ""
13015
13016#. I18N: label for yes/no option
13017#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13018msgid "Show date of last update"
13019msgstr "Show date of last update"
13020
13021#. I18N: A configuration setting
13022#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13023msgid "Show dead individuals"
13024msgstr "Show dead individuals"
13025
13026#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13027msgid "Show divorced couples."
13028msgstr ""
13029
13030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13031msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13032msgstr ""
13033
13034#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13035msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13036msgstr ""
13037
13038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13039msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13040msgstr ""
13041
13042#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13043#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13044msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13048msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13049msgstr ""
13050
13051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13052msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13053msgstr ""
13054
13055#. I18N: A configuration setting
13056#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13057msgid "Show list of family trees"
13058msgstr "Show list of family trees"
13059
13060#. I18N: A configuration setting
13061#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13062msgid "Show living individuals"
13063msgstr "Show living individuals"
13064
13065#. I18N: A configuration setting
13066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13067msgid "Show names of private individuals"
13068msgstr "Show names of private individuals"
13069
13070#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13072#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13073#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13074msgid "Show notes"
13075msgstr "Show notes"
13076
13077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13078msgid "Show occupations"
13079msgstr "Show occupations"
13080
13081#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13082#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13083msgid "Show only events of living individuals"
13084msgstr "Show only events of living individuals"
13085
13086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13087msgid "Show only females."
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13091msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13092msgstr ""
13093
13094#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13095msgid "Show only individuals, events, or all"
13096msgstr "Show only individuals, events, or all"
13097
13098#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13099msgid "Show only males."
13100msgstr ""
13101
13102#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13103#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13104msgid "Show parents"
13105msgstr ""
13106
13107#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13108msgid "Show pending changes"
13109msgstr "Show pending changes"
13110
13111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13113#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13114msgid "Show photos"
13115msgstr "Show photos"
13116
13117#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13118msgid "Show place hierarchy"
13119msgstr ""
13120
13121#. I18N: A configuration setting
13122#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13123msgid "Show private relationships"
13124msgstr "Show private relationships"
13125
13126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13127msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13128msgstr ""
13129
13130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13131msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13132msgstr ""
13133
13134#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13135msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13136msgstr ""
13137
13138#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13139msgid "Show residences"
13140msgstr "Show residences"
13141
13142#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13143msgid "Show slide show controls"
13144msgstr "Show slide show controls"
13145
13146#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13147#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13148#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13149#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13150#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13151msgid "Show sources"
13152msgstr "Show sources"
13153
13154#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13155#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13156#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13157msgid "Show spouses"
13158msgstr "Show spouses"
13159
13160#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13161#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13162msgid "Show statistics charts"
13163msgstr ""
13164
13165#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13166#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13167#, php-format
13168msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13169msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13170
13171#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13172#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13173msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13174msgstr ""
13175
13176#. I18N: label for a yes/no option
13177#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13178msgid "Show the date and time"
13179msgstr ""
13180
13181#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13182msgid "Show the date and time of update"
13183msgstr "Show the date and time of update"
13184
13185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13186msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13187msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13188
13189#. I18N: A configuration setting
13190#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13191msgid "Show the family tree"
13192msgstr "Show the family tree"
13193
13194#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13195msgid "Show the list of individuals"
13196msgstr ""
13197
13198#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13199msgid "Show the list of surnames"
13200msgstr ""
13201
13202#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13203#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13204msgid "Show the location of an event on an external map."
13205msgstr ""
13206
13207#. I18N: Description of the “Places” module
13208#: app/Module/PlacesModule.php:95
13209msgid "Show the location of events on a map."
13210msgstr ""
13211
13212#. I18N: label for a yes/no option
13213#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13214msgid "Show the user who made the change"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: Label for a configuration option
13218#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13219#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13220#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13221msgid "Show this block for which languages"
13222msgstr "Show this block for which languages"
13223
13224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13225msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13226msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13227
13228#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13229#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623
13230#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13231#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13232#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13233msgid "Show to managers"
13234msgstr "Show to managers"
13235
13236#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13237#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
13238#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13239#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13240#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13241#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13242#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13243msgid "Show to members"
13244msgstr "Show to members"
13245
13246#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13247#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13248#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13250#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13251#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13252#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13253msgid "Show to visitors"
13254msgstr "Show to visitors"
13255
13256#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13257#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13258msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13259msgstr ""
13260
13261#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13262#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13263msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13264msgstr ""
13265
13266#. I18N: %s are placeholders for numbers
13267#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13269#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13270#, php-format
13271msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13272msgstr ""
13273
13274#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13275msgid "Sibling"
13276msgstr "Sibling"
13277
13278#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13279msgid "Siblings"
13280msgstr "Siblings"
13281
13282#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13283#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13284msgid "Sidebar"
13285msgstr "Sidebar"
13286
13287#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13289#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13290#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13291msgid "Sidebars"
13292msgstr "Sidebars"
13293
13294#. I18N: Name of a country or state
13295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13296msgid "Sierra Leone"
13297msgstr "Sierra Leone"
13298
13299#. I18N: Name of a module
13300#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13301#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13302msgid "Sign in"
13303msgstr "Sign in"
13304
13305#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13306#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13307msgid "Sign out"
13308msgstr ""
13309
13310#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13312msgid "Sign-in and registration"
13313msgstr "Sign-in and registration"
13314
13315#: resources/views/help/date.phtml:135
13316msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13317msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13318
13319#. I18N: Name of a country or state
13320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13321msgid "Singapore"
13322msgstr "Singapore"
13323
13324#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13325#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13326msgid "Sister"
13327msgstr "Sister"
13328
13329#. I18N: A configuration setting
13330#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13331#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13332#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13333msgid "Site identification code"
13334msgstr "Site identification code"
13335
13336#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13337#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13338#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13339msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13340msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13341
13342#. I18N: A configuration setting
13343#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13344#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13345msgid "Site verification code"
13346msgstr "Site verification code"
13347
13348#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13349#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13350msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13351msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13352
13353#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13354#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13355msgid "Sitemaps"
13356msgstr "Sitemaps"
13357
13358#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13359#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13360msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13361msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13362
13363#. I18N: a month in the Jewish calendar
13364#: app/Date/JewishDate.php:196
13365msgctxt "GENITIVE"
13366msgid "Sivan"
13367msgstr "Sivan"
13368
13369#. I18N: a month in the Jewish calendar
13370#: app/Date/JewishDate.php:300
13371msgctxt "INSTRUMENTAL"
13372msgid "Sivan"
13373msgstr "Sivan"
13374
13375#. I18N: a month in the Jewish calendar
13376#: app/Date/JewishDate.php:248
13377msgctxt "LOCATIVE"
13378msgid "Sivan"
13379msgstr "Sivan"
13380
13381#. I18N: a month in the Jewish calendar
13382#: app/Date/JewishDate.php:144
13383msgctxt "NOMINATIVE"
13384msgid "Sivan"
13385msgstr "Sivan"
13386
13387#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13388#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13389#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13390msgid "Skip to content"
13391msgstr "Skip to content"
13392
13393#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13394msgid "Slave"
13395msgstr "Slave"
13396
13397#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13398msgctxt "FEMALE"
13399msgid "Slave"
13400msgstr "Slave"
13401
13402#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13403msgctxt "MALE"
13404msgid "Slave"
13405msgstr "Slave"
13406
13407#. I18N: Name of a module
13408#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13409#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13410msgid "Slide show"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Name of a country or state
13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13415msgid "Slovakia"
13416msgstr "Slovakia"
13417
13418#. I18N: Name of a country or state
13419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13420msgid "Slovenia"
13421msgstr "Slovenia"
13422
13423#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13424msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13425msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13426
13427#. I18N: Location of an LDS church temple
13428#: app/Elements/TempleCode.php:185
13429msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13430msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13431
13432#: app/Factories/ElementFactory.php:611
13433msgid "Social security number"
13434msgstr ""
13435
13436#. I18N: Name of a country or state
13437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13438msgid "Solomon Islands"
13439msgstr "Solomon Islands"
13440
13441#. I18N: Name of a country or state
13442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13443msgid "Somalia"
13444msgstr "Somalia"
13445
13446#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13447#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13448msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13449msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13450
13451#. I18N: Description of a “Data fix” module
13452#: app/Module/FixNameTags.php:94
13453msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13454msgstr ""
13455
13456#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13457msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13462msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13463msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13464
13465#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13467msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13468msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13469
13470#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13474msgid "Son"
13475msgstr "Son"
13476
13477#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13478#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13479#, php-format
13480msgid "Son of %s"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: Label for a configuration option
13484#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13485#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13486#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13487#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13488#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13489#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13490#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13491#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13492#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13493#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13496#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13497#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13498#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13499msgid "Sort order"
13500msgstr "Sort order"
13501
13502#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13504msgid "Sosa"
13505msgstr ""
13506
13507#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13508msgid "Sosa-Stradonitz number"
13509msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13510
13511#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
13512msgid "Sounds like"
13513msgstr "Sounds like"
13514
13515#. I18N: Name of a module/report
13516#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357
13517#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601
13518#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
13519#: app/Factories/ElementFactory.php:679
13520#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13521#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
13522#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
13523#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13524#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13525#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13526#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13527#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13528#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13529#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79
13530#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13531#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13532#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13533#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13534#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13535#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13536#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13537#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13538#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13539#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13540#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13541#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13542#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13555msgid "Source"
13556msgstr "Source"
13557
13558#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13559#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13560msgid "Source citation"
13561msgstr ""
13562
13563#: resources/views/admin/tags.phtml:299
13564msgid "Source citations"
13565msgstr ""
13566
13567#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
13569msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13570msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13571
13572#. I18N: A configuration setting
13573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
13574#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13575msgid "Source type"
13576msgstr "Source type"
13577
13578#. I18N: Name of a module/list
13579#. I18N: Name of a module
13580#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13581#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13582#: app/Services/AdminService.php:183
13583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13584#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13585#: resources/views/admin/tags.phtml:374
13586#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13587#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13588#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13589#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13590#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
13591#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13592#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13593#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13594#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13595#: resources/views/search-general-page.phtml:72
13596#: resources/views/search-results.phtml:56
13597#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13598#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13599#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13600#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13604msgid "Sources"
13605msgstr "Sources"
13606
13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13608msgid "Sources to the events"
13609msgstr "Sources to the events"
13610
13611#. I18N: Name of a country or state
13612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13613msgid "South Africa"
13614msgstr "South Africa"
13615
13616#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13617msgid "South America"
13618msgstr "South America"
13619
13620#. I18N: Name of a country or state
13621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13622msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13623msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13624
13625#. I18N: Name of a country or state
13626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13627msgid "South Sudan"
13628msgstr "South Sudan"
13629
13630#. I18N: Name of a country or state
13631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13632msgid "Spain"
13633msgstr "Spain"
13634
13635#: app/SurnameTradition.php:91
13636msgctxt "Surname tradition"
13637msgid "Spanish"
13638msgstr "Spanish"
13639
13640#. I18N: Location of an LDS church temple
13641#: app/Elements/TempleCode.php:188
13642msgid "Spokane, Washington, United States"
13643msgstr "Spokane, Washington, United States"
13644
13645#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13646#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13647#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13648#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13649#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13652msgid "Spouse"
13653msgstr "Spouse"
13654
13655#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
13656msgid "Spouse note"
13657msgstr ""
13658
13659#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13660#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13661#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13662#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13663msgid "Spouses"
13664msgstr ""
13665
13666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13669#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13670#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13671msgid "Spouses and children"
13672msgstr "Spouses and children"
13673
13674#. I18N: Name of a country or state
13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13676msgid "Sri Lanka"
13677msgstr "Sri Lanka"
13678
13679#. I18N: Location of an LDS church temple
13680#: app/Elements/TempleCode.php:181
13681msgid "St. George, Utah, United States"
13682msgstr "St. George, Utah, United States"
13683
13684#. I18N: Location of an LDS church temple
13685#: app/Elements/TempleCode.php:184
13686msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13687msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13688
13689#. I18N: Location of an LDS church temple
13690#: app/Elements/TempleCode.php:187
13691msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13692msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13693
13694#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13695msgid "Start slide show on page load"
13696msgstr "Start slide show on page load"
13697
13698#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13699msgid "Start year"
13700msgstr "Start year"
13701
13702#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13703msgid "Starting range of change dates"
13704msgstr "Starting range of change dates"
13705
13706#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13707msgid "Statcounter™"
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393
13711#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665
13712#: app/Factories/ElementFactory.php:712
13713msgid "State"
13714msgstr ""
13715
13716#. I18N: Name of a module
13717#. I18N: Name of a module/chart
13718#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13719#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13720#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13721#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13722#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13723msgid "Statistics"
13724msgstr ""
13725
13726#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460
13727#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520
13728#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598
13729#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13730#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13731#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13732#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13733msgid "Status"
13734msgstr "Status"
13735
13736#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461
13737#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521
13738#: app/Factories/ElementFactory.php:599
13739msgid "Status change date"
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
13743msgid "Stillborn"
13744msgstr "Stillborn"
13745
13746#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13747#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13748#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13749#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13750msgid "Stillborn: exempt"
13751msgstr ""
13752
13753#. I18N: Location of an LDS church temple
13754#: app/Elements/TempleCode.php:189
13755msgid "Stockholm, Sweden"
13756msgstr "Stockholm, Sweden"
13757
13758#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13759#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13760#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13761msgid "Stop"
13762msgstr "Stop"
13763
13764#. I18N: Name of a module
13765#: app/Module/StoriesModule.php:208
13766#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13767msgid "Stories"
13768msgstr ""
13769
13770#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13771msgid "Story"
13772msgstr "Story"
13773
13774#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13775#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13776#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13777msgid "Story title"
13778msgstr "Story title"
13779
13780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13781#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13782msgid "Street name"
13783msgstr ""
13784
13785#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13786#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13787#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13788#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13789msgid "Subject"
13790msgstr "Subject"
13791
13792#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727
13793#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13794msgid "Submission"
13795msgstr ""
13796
13797#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13798#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13799#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13800#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13801#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13802msgid "Submitted but not yet cleared"
13803msgstr ""
13804
13805#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403
13806#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704
13807#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264
13808#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13809#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13810msgid "Submitter"
13811msgstr ""
13812
13813#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13814msgid "Submitter name"
13815msgstr ""
13816
13817#. I18N: Name of a module/list
13818#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13819#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13821#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13822#: resources/views/admin/tags.phtml:896
13823#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13824msgid "Submitters"
13825msgstr ""
13826
13827#. I18N: Name of a country or state
13828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13829msgid "Sudan"
13830msgstr "Sudan"
13831
13832#. I18N: abbreviation for Sunday
13833#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13834#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13835msgid "Sun"
13836msgstr "Yekş"
13837
13838#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13839msgid "Sunday"
13840msgstr "Yekşem"
13841
13842#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13844#, php-format
13845msgid "Support and documentation can be found at %s."
13846msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13847
13848#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13849msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13850msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13851
13852#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13853msgid "Support for SQL Server is experimental."
13854msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13855
13856#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13857#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13858msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13859msgstr ""
13860
13861#. I18N: Name of a country or state
13862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13863msgid "Suriname"
13864msgstr "Suriname"
13865
13866#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561
13867#: app/Factories/ElementFactory.php:564
13868#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13869#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13870#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
13871#: resources/views/branches-page.phtml:27
13872#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13873#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13875#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13876#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13877#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13878msgid "Surname"
13879msgstr ""
13880
13881#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13882msgid "Surname distribution chart"
13883msgstr ""
13884
13885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13886msgid "Surname list style"
13887msgstr "Surname list style"
13888
13889#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13890msgid "Surname option"
13891msgstr "Surname option"
13892
13893#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560
13894#: app/Factories/ElementFactory.php:563
13895msgid "Surname prefix"
13896msgstr ""
13897
13898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
13899msgid "Surname tradition"
13900msgstr "Surname tradition"
13901
13902#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13903#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13905#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13906msgid "Surnames"
13907msgstr ""
13908
13909#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13910#: app/SurnameTradition.php:113
13911msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13912msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13913
13914#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13915#: app/SurnameTradition.php:106
13916msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13917msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13918
13919#. I18N: Location of an LDS church temple
13920#: app/Elements/TempleCode.php:190
13921msgid "Suva, Fiji"
13922msgstr "Suva, Fiji"
13923
13924#. I18N: Name of a country or state
13925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13926msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13927msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13928
13929#. I18N: Reverse the order of two individuals
13930#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13931msgid "Swap individuals"
13932msgstr ""
13933
13934#. I18N: Name of a country or state
13935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13936msgid "Swaziland"
13937msgstr "Swaziland"
13938
13939#. I18N: Name of a country or state
13940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13941msgid "Sweden"
13942msgstr "Sweden"
13943
13944#. I18N: Name of a country or state
13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13946msgid "Switzerland"
13947msgstr "Switzerland"
13948
13949#. I18N: Location of an LDS church temple
13950#: app/Elements/TempleCode.php:192
13951msgid "Sydney, Australia"
13952msgstr "Sydney, Australia"
13953
13954#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13955msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13956msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13957
13958#. I18N: Name of a country or state
13959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13960msgid "Syria"
13961msgstr "Syria"
13962
13963#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13964#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13965msgid "Tab"
13966msgstr "Tab"
13967
13968#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13970#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13972msgid "Table prefix"
13973msgstr "Table prefix"
13974
13975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13977#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13978#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13979#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13980#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13981#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13982#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13983#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13984#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13986#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13987#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13989#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13990msgctxt "paper size"
13991msgid "Tabloid"
13992msgstr "Tabloid"
13993
13994#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
13996#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13997#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13998msgid "Tabs"
13999msgstr "Tabs"
14000
14001#. I18N: Location of an LDS church temple
14002#: app/Elements/TempleCode.php:193
14003msgid "Taipei, Taiwan"
14004msgstr "Taipei, Taiwan"
14005
14006#. I18N: Name of a country or state
14007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14008msgid "Taiwan"
14009msgstr "Taiwan"
14010
14011#. I18N: Name of a country or state
14012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14013msgid "Tajikistan"
14014msgstr "Tajikistan"
14015
14016#. I18N: Location of an LDS church temple
14017#: app/Elements/TempleCode.php:194
14018msgid "Tampico, Mexico"
14019msgstr "Tampico, Mexico"
14020
14021#. I18N: a month in the Jewish calendar
14022#: app/Date/JewishDate.php:198
14023msgctxt "GENITIVE"
14024msgid "Tamuz"
14025msgstr "Tamuz"
14026
14027#. I18N: a month in the Jewish calendar
14028#: app/Date/JewishDate.php:302
14029msgctxt "INSTRUMENTAL"
14030msgid "Tamuz"
14031msgstr "Tamuz"
14032
14033#. I18N: a month in the Jewish calendar
14034#: app/Date/JewishDate.php:250
14035msgctxt "LOCATIVE"
14036msgid "Tamuz"
14037msgstr "Tamuz"
14038
14039#. I18N: a month in the Jewish calendar
14040#: app/Date/JewishDate.php:146
14041msgctxt "NOMINATIVE"
14042msgid "Tamuz"
14043msgstr "Tamuz"
14044
14045#. I18N: Name of a country or state
14046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14047msgid "Tanzania"
14048msgstr "Tanzania"
14049
14050#. I18N: The name of a colour-scheme
14051#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14052msgid "Teal Top"
14053msgstr "Teal Top"
14054
14055#. I18N: A configuration setting
14056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14057msgid "Technical help contact"
14058msgstr "Technical help contact"
14059
14060#. I18N: Location of an LDS church temple
14061#: app/Elements/TempleCode.php:195
14062msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14063msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
14064
14065#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14066msgid "Templates"
14067msgstr "Templates"
14068
14069#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14070#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
14071#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
14072#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739
14073#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14074msgid "Temple"
14075msgstr "Temple"
14076
14077#. I18N: a month in the Jewish calendar
14078#: app/Date/JewishDate.php:184
14079msgctxt "GENITIVE"
14080msgid "Tevet"
14081msgstr "Tevet"
14082
14083#. I18N: a month in the Jewish calendar
14084#: app/Date/JewishDate.php:288
14085msgctxt "INSTRUMENTAL"
14086msgid "Tevet"
14087msgstr "Tevet"
14088
14089#. I18N: a month in the Jewish calendar
14090#: app/Date/JewishDate.php:236
14091msgctxt "LOCATIVE"
14092msgid "Tevet"
14093msgstr "Tevet"
14094
14095#. I18N: a month in the Jewish calendar
14096#: app/Date/JewishDate.php:132
14097msgctxt "NOMINATIVE"
14098msgid "Tevet"
14099msgstr "Tevet"
14100
14101#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360
14102#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604
14103#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
14104#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14105#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14106#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14107#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14108#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14110#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14111msgid "Text"
14112msgstr ""
14113
14114#. I18N: Name of a country or state
14115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14116msgid "Thailand"
14117msgstr "Thailand"
14118
14119#: resources/views/help/name.phtml:8
14120msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14121msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14122
14123#: resources/views/help/surname.phtml:8
14124msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14125msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14126
14127#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14128#, php-format
14129msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14130msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14131
14132#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14133msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14134msgstr ""
14135
14136#. I18N: Location of an LDS church temple
14137#: app/Elements/TempleCode.php:104
14138msgid "The Hague, Netherlands"
14139msgstr "The Hague, Netherlands"
14140
14141#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14142#, php-format
14143msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14144msgstr "The PHP extension “%s” is not installed."
14145
14146#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14147#, php-format
14148msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14149msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled."
14150
14151#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14152#: app/Functions/Functions.php:56
14153msgid "The PHP temporary folder is missing."
14154msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye."
14155
14156#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14157#, php-format
14158msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14159msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14160
14161#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14162#, php-format
14163msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14164msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14165
14166#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14167msgid "The URL was copied to the clipboard"
14168msgstr ""
14169
14170#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14171#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14172#, php-format
14173msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14174msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14175
14176#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14177msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14178msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14179
14180#. I18N: Description of the “Calendar” module
14181#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14182msgid "The calendar menu."
14183msgstr "The calendar menu."
14184
14185#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14186#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14187#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14188#, php-format
14189msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14190msgstr "The changes to “%s” have been accepted."
14191
14192#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14193#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14194#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14195#, php-format
14196msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14197msgstr "The changes to “%s” have been rejected."
14198
14199#. I18N: Description of the “Charts” module
14200#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14201msgid "The charts menu."
14202msgstr "The charts menu."
14203
14204#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14205msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14206msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14207
14208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14209msgid "The date and time of the last update"
14210msgstr "The date and time of the last update"
14211
14212#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14213#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14214#, php-format
14215msgid "The details for “%s” have been updated."
14216msgstr "The details for “%s” have been updated."
14217
14218#. I18N: %s is a filename
14219#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14220#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14221#, php-format
14222msgid "The family tree has been exported to %s."
14223msgstr "The family tree has been exported to %s."
14224
14225#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14226#, php-format
14227msgid "The family tree “%s” already exists."
14228msgstr "The family tree “%s” already exists."
14229
14230#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14231#, php-format
14232msgid "The family tree “%s” has been created."
14233msgstr "The family tree “%s” has been created."
14234
14235#. I18N: %s is the name of a family tree
14236#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14237#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14238#, php-format
14239msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14240msgstr "The family tree “%s” has been deleted."
14241
14242#. I18N: %s is the name of a family tree
14243#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14244#, php-format
14245msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14246msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14247
14248#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14249msgid "The family trees have been merged successfully."
14250msgstr "The family trees have been merged successfully."
14251
14252#. I18N: Description of the “Family trees” module
14253#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14254msgid "The family trees menu."
14255msgstr ""
14256
14257#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14258#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14259#, php-format
14260msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14261msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14262
14263#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14264#, php-format
14265msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14266msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14267
14268#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14269#, php-format
14270msgid "The file %s could not be created."
14271msgstr "The file %s could not be created."
14272
14273#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14274#, php-format
14275msgid "The file %s could not be deleted."
14276msgstr "The file %s could not be deleted."
14277
14278#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14279#, php-format
14280msgid "The file %s has been deleted."
14281msgstr "The file %s has been deleted."
14282
14283#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14284#, php-format
14285msgid "The file %s has been uploaded."
14286msgstr "The file %s has been uploaded."
14287
14288#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14289#: app/Functions/Functions.php:50
14290msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14291msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
14292
14293#. I18N: %s is a filename
14294#: resources/views/media-page-details.phtml:58
14295#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14296#, php-format
14297msgid "The file “%s” does not exist."
14298msgstr "The file “%s” does not exist."
14299
14300#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14301msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14302msgstr ""
14303
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14305#, php-format
14306msgid "The folder %s could not be deleted."
14307msgstr "The folder %s could not be deleted."
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14310#, php-format
14311msgid "The folder %s has been created."
14312msgstr "The folder %s has been created."
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14315#, php-format
14316msgid "The folder %s has been deleted."
14317msgstr "The folder %s has been deleted."
14318
14319#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14320msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14321msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14322
14323#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14324#, php-format
14325msgid "The folder “%s” does not exist."
14326msgstr "The folder “%s” does not exist."
14327
14328#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14329msgid "The following facts and events were found in both records."
14330msgstr "The following facts and events were found in both records."
14331
14332#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14335#, php-format
14336msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14337msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14338
14339#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14340msgid "The following list shows typical requirements."
14341msgstr "The following list shows typical requirements."
14342
14343#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14344msgid "The help text has not been written for this item."
14345msgstr "The help text has not been written for this item."
14346
14347#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14349msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14350msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14351
14352#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14354msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14355msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14356
14357#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14358#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14359#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14360#, php-format
14361msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14362msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14363
14364#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14365#, php-format
14366msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14367msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14368
14369#. I18N: Description of the “Lists” module
14370#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14371msgid "The lists menu."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14375#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14376msgid "The location has been created"
14377msgstr ""
14378
14379#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14380msgid "The location of this place is not known."
14381msgstr ""
14382
14383#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14384#, php-format
14385msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14386msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14387
14388#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14389#, php-format
14390msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14391msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14392
14393#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14394msgid "The media object has been created"
14395msgstr "The media object has been created"
14396
14397#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14398msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14399msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14400
14401#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14402#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14403#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14404#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14405msgid "The message was not sent."
14406msgstr ""
14407
14408#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14409#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14410#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14411#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14412#, php-format
14413msgid "The message was successfully sent to %s."
14414msgstr ""
14415
14416#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14417#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14418#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14419#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14420#, php-format
14421msgid "The module “%s” has been disabled."
14422msgstr "The module “%s” has been disabled."
14423
14424#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14425#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14426#, php-format
14427msgid "The module “%s” has been enabled."
14428msgstr "The module “%s” has been enabled."
14429
14430#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
14432msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14433msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14434
14435#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
14437msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14438msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14439
14440#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14441msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14442msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14443
14444#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14445msgid "The note has been created"
14446msgstr ""
14447
14448#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14449#, php-format
14450msgid "The parameter “%s” is missing."
14451msgstr ""
14452
14453#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14454msgid "The password needs to be at least six characters long."
14455msgstr ""
14456
14457#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14459msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14460msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14461
14462#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14463#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14464msgid "The password reset link has expired."
14465msgstr "The password reset link has expired."
14466
14467#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14468#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14469msgid "The place hierarchy."
14470msgstr ""
14471
14472#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144
14473#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14474msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14475msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14476
14477#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148
14478#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14479msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14480msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14481
14482#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137
14483#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14484#, php-format
14485msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14486msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14487
14488#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14489#, php-format
14490msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14491msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14492
14493#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14494#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14495#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14496#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14497#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14498#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14499#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14500#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14501#, php-format
14502msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14503msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated."
14504
14505#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14506#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14507#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14508#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14509msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14510msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14511
14512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14513msgid "The problem"
14514msgstr ""
14515
14516#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14517msgid "The record has been copied to the clipboard."
14518msgstr ""
14519
14520#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14521#, php-format
14522msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14523msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14524
14525#. I18N: Description of the “Reports” module
14526#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14527msgid "The reports menu."
14528msgstr ""
14529
14530#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14531msgid "The repository has been created"
14532msgstr ""
14533
14534#. I18N: Description of the “Search” module
14535#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14536msgid "The search menu."
14537msgstr ""
14538
14539#: app/Services/SearchService.php:1170
14540msgid "The search returned too many results."
14541msgstr "The search returned too many results."
14542
14543#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14544msgid "The server configuration is OK."
14545msgstr "The server configuration is OK."
14546
14547#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14548msgid "The server could not understand this request."
14549msgstr ""
14550
14551#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14552msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14553msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14554
14555#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14556#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14557msgid "The server’s time limit has been reached."
14558msgstr "The server’s time limit has been reached."
14559
14560#. I18N: Description of “Statistics” module
14561#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14562msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14563msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14564
14565#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14566msgid "The solution"
14567msgstr ""
14568
14569#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14570msgid "The source has been created"
14571msgstr "The source has been created"
14572
14573#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14574msgid "The submission has been created"
14575msgstr ""
14576
14577#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14578msgid "The submitter has been created"
14579msgstr "The submitter has been created"
14580
14581#: resources/views/help/name.phtml:13
14582#, php-format
14583msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14584msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14585
14586#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14587#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14588#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14589msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14590msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14591
14592#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14593#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14594#, php-format
14595msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14596msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14597msgstr[0] ""
14598msgstr[1] ""
14599
14600#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14601msgid "The upgrade is complete."
14602msgstr "The upgrade is complete."
14603
14604#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14605#: app/Functions/Functions.php:47
14606msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14607msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin."
14608
14609#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14610#, php-format
14611msgid "The user %s has been deleted."
14612msgstr "The user %s has been deleted."
14613
14614#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14615#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14616msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14617msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14618
14619#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14620#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14621msgid "The username or password is incorrect."
14622msgstr "The username or password is incorrect."
14623
14624#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14626msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14627msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14628
14629#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14649#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14650#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14651#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14652msgid "The website preferences have been updated."
14653msgstr "The website preferences have been updated."
14654
14655#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14656#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14657msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14658msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14659
14660#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14661#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14662#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14664msgid "Theme"
14665msgstr "Theme"
14666
14667#. I18N: Name of a module
14668#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14669msgid "Theme change"
14670msgstr ""
14671
14672#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14673#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14674#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14675#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14676msgid "Themes"
14677msgstr "Themes"
14678
14679#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14680msgid "There are no facts for this individual."
14681msgstr "There are no facts for this individual."
14682
14683#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307
14684msgid "There are no links to this media object."
14685msgstr "There are no links to this media object."
14686
14687#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14688msgid "There are no media objects for this individual."
14689msgstr "There are no media objects for this individual."
14690
14691#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14692msgid "There are no notes for this individual."
14693msgstr "There are no notes for this individual."
14694
14695#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14696#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14697msgid "There are no pending changes."
14698msgstr ""
14699
14700#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14701msgid "There are no research tasks in this family tree."
14702msgstr ""
14703
14704#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14705msgid "There are no source citations for this individual."
14706msgstr "There are no source citations for this individual."
14707
14708#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14709#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14710#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14711msgid "There are pending changes for you to moderate."
14712msgstr ""
14713
14714#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14715#, php-format
14716msgid "There have been no changes within the last %s day."
14717msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14718msgstr[0] ""
14719msgstr[1] ""
14720
14721#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14722#, php-format
14723msgid "There is no user account with the email “%s”."
14724msgstr "There is no user account with the email “%s”."
14725
14726#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14727#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14728#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14729#: app/Services/MediaFileService.php:223
14730msgid "There was an error uploading your file."
14731msgstr "There was an error uploading your file."
14732
14733#. I18N: a month in the French republican calendar
14734#: app/Date/FrenchDate.php:155
14735msgctxt "GENITIVE"
14736msgid "Thermidor"
14737msgstr "Thermidor"
14738
14739#. I18N: a month in the French republican calendar
14740#: app/Date/FrenchDate.php:249
14741msgctxt "INSTRUMENTAL"
14742msgid "Thermidor"
14743msgstr "Thermidor"
14744
14745#. I18N: a month in the French republican calendar
14746#: app/Date/FrenchDate.php:202
14747msgctxt "LOCATIVE"
14748msgid "Thermidor"
14749msgstr "Thermidor"
14750
14751#. I18N: a month in the French republican calendar
14752#: app/Date/FrenchDate.php:108
14753msgctxt "NOMINATIVE"
14754msgid "Thermidor"
14755msgstr "Thermidor"
14756
14757#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14758msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14759msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14760
14761#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14762#, php-format
14763msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14764msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14765
14766#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14767msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14768msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14769
14770#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14771msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14772msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14773
14774#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14775msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14776msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14777
14778#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14779msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14780msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14781
14782#. I18N: %s is a URL
14783#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14784#, php-format
14785msgid "This could be caused by an error at %s"
14786msgstr ""
14787
14788#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14789#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14790#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14791#: resources/views/register-page.phtml:53
14792#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14793msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14794msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14795
14796#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14797msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14798msgstr ""
14799
14800#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14801#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14802msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14803msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14804
14805#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14806msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14807msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14808
14809#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14810#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14811#, php-format
14812msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14813msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14814
14815#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14816msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14817msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14818
14819#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14820#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14821#, php-format
14822msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14823msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14824
14825#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14826#, php-format
14827msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14828msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14829msgstr[0] ""
14830msgstr[1] ""
14831
14832#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14833msgid "This family tree has no images to display."
14834msgstr "This family tree has no images to display."
14835
14836#. I18N: do not translate the #keywords#
14837#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14838msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14839msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14840
14841#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14842#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14843#, php-format
14844msgid "This family tree was last updated on %s."
14845msgstr "This family tree was last updated on %s."
14846
14847#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14848#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14849msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14850msgstr ""
14851
14852#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14853#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14854msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14855msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14856
14857#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14858msgid "This form has expired. Try again."
14859msgstr ""
14860
14861#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14862#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14863msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14864msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14865
14866#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14867msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14868msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14869
14870#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14871#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14872#, php-format
14873msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14874msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14875
14876#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14877msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14878msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14879
14880#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14881#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14882#, php-format
14883msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14884msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14885
14886#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14888#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14889msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14890msgstr ""
14891
14892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14893#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
14894#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14895#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14896#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14897#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14898#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14899#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14900#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14901#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14902#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14903#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14904#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14905#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14906#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14907#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14908#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14909#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14910#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14911#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14912#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14913#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14914#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14915#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14916#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14917#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14918#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14919#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14920msgid "This information is not available."
14921msgstr ""
14922
14923#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14924#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14925#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14926#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14927#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14928#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14929#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14930#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14931#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14932#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14933#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14934#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14935#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14936#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14937msgid "This information is private and cannot be shown."
14938msgstr ""
14939
14940#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
14942msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14943msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14944
14945#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
14947msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14948msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14949
14950#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14951#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
14952msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14953msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14954
14955#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14956#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
14957msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14958msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14959
14960#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14961msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14962msgstr ""
14963
14964#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14965#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14966#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14967#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14968#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14969#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14970msgid "This is case sensitive."
14971msgstr "This is case sensitive."
14972
14973#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14975#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14976msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14977msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14978
14979#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
14981msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14982msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14983
14984#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
14986msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14987msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14988
14989#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
14991msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14992msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14993
14994#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
14996msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14997msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14998
14999#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
15000#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
15001msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15002msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15003
15004#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
15006#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
15007#: resources/views/register-page.phtml:41
15008#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15009msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15010msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15011
15012#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
15013msgid "This link is valid for one hour."
15014msgstr "This link is valid for one hour."
15015
15016#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15017msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15018msgstr ""
15019
15020#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15021#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15022msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15023msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15024
15025#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15026msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15027msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15028
15029#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15030#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15031#, php-format
15032msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15033msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15034
15035#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15036msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15037msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15038
15039#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15040#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15041#, php-format
15042msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15043msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15044
15045#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15046#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15047#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15048#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15049msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15050msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
15051
15052#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15053msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15054msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15055
15056#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15058#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15059msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15060msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15061
15062#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15063#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15064msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15065msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15066
15067#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15068msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15069msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15070
15071#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15072#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15073#, php-format
15074msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15075msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15076
15077#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15078msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15079msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15080
15081#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15082#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15083#, php-format
15084msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15085msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15086
15087#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15089msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15090msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15091
15092#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15094msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15095msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15096
15097#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15099msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15100msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15101
15102#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15104msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15105msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15106
15107#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15109msgid "This option will make it easier for users to download images."
15110msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15111
15112#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15114msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15115msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15116
15117#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15119msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15120msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15121
15122#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15123#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15124msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15125msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15126
15127#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15128#, php-format
15129msgid "This page has been viewed %s time."
15130msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15131msgstr[0] ""
15132msgstr[1] ""
15133
15134#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15135msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15136msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15137
15138#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15139#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15140msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15141msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15142
15143#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15144msgid "This record does not exist."
15145msgstr "This record does not exist."
15146
15147#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15148msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15149msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15150
15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15152#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15153#, php-format
15154msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15155msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15156
15157#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15158msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15159msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15160
15161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15162#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15163#, php-format
15164msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15165msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15166
15167#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15168#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15169msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15170msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15171
15172#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15173msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15174msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15175
15176#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15177msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15178msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15179
15180#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15181msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15182msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15183
15184#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15185msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15186msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15187
15188#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15189msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15190msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15191
15192#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15193msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15194msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15195
15196#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15197#, php-format
15198msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15199msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15200
15201#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15203msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15204msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15205
15206#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15207#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15208msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15209msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15210
15211#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15213msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15214msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15215
15216#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15217#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15218msgid "This type of link is not allowed here."
15219msgstr "This type of link is not allowed here."
15220
15221#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15222msgid "This user account does not have access to any tree."
15223msgstr "This user account does not have access to any tree."
15224
15225#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15226msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15227msgstr ""
15228
15229#: app/Services/UpgradeService.php:265
15230msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15231msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15232
15233#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15234msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15235msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15236
15237#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15238msgid "This website is operated by the following individuals."
15239msgstr "This website is operated by the following individuals."
15240
15241#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15242#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15243#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15244msgid "This website is temporarily unavailable"
15245msgstr "This website is temporarily unavailable"
15246
15247#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15248msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15249msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15250
15251#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15252msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15253msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15254
15255#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15256msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15257msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15258
15259#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15260msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15261msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15262
15263#. I18N: %s is the name of a family tree
15264#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15265#, php-format
15266msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15267msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15268
15269#. I18N: abbreviation for Thursday
15270#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15271#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15272msgid "Thu"
15273msgstr "Pncş"
15274
15275#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
15276#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15277msgid "Thumbnail image"
15278msgstr "Thumbnail image"
15279
15280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15282msgid "Thumbnail images"
15283msgstr "Thumbnail images"
15284
15285#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15286msgid "Thursday"
15287msgstr "Pêncşem"
15288
15289#. I18N: Location of an LDS church temple
15290#: app/Elements/TempleCode.php:197
15291msgid "Tijuana, Mexico"
15292msgstr "Tijuana, Mexico"
15293
15294#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374
15295#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618
15296#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668
15297#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715
15298#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15299#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68
15300#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15301msgid "Time"
15302msgstr ""
15303
15304#. I18N: A configuration setting
15305#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15307#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15308msgid "Time zone"
15309msgstr "Time zone"
15310
15311#. I18N: Name of a module/chart
15312#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15313msgid "Timeline"
15314msgstr ""
15315
15316#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15317#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15318msgid "Timestamp"
15319msgstr "Timestamp"
15320
15321#. I18N: Name of a country or state
15322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15323msgid "Timor-Leste"
15324msgstr "Timor-Leste"
15325
15326#: app/Date/JalaliDate.php:262
15327msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15328msgid "Tir"
15329msgstr "Tir"
15330
15331#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15332#: app/Date/JalaliDate.php:131
15333msgctxt "GENITIVE"
15334msgid "Tir"
15335msgstr "Tir"
15336
15337#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15338#: app/Date/JalaliDate.php:221
15339msgctxt "INSTRUMENTAL"
15340msgid "Tir"
15341msgstr "Tir"
15342
15343#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15344#: app/Date/JalaliDate.php:176
15345msgctxt "LOCATIVE"
15346msgid "Tir"
15347msgstr "Tir"
15348
15349#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15350#: app/Date/JalaliDate.php:86
15351msgctxt "NOMINATIVE"
15352msgid "Tir"
15353msgstr "Tir"
15354
15355#. I18N: a month in the Jewish calendar
15356#: app/Date/JewishDate.php:178
15357msgctxt "GENITIVE"
15358msgid "Tishrei"
15359msgstr "Tishrei"
15360
15361#. I18N: a month in the Jewish calendar
15362#: app/Date/JewishDate.php:282
15363msgctxt "INSTRUMENTAL"
15364msgid "Tishrei"
15365msgstr "Tishrei"
15366
15367#. I18N: a month in the Jewish calendar
15368#: app/Date/JewishDate.php:230
15369msgctxt "LOCATIVE"
15370msgid "Tishrei"
15371msgstr "Tishrei"
15372
15373#. I18N: a month in the Jewish calendar
15374#: app/Date/JewishDate.php:126
15375msgctxt "NOMINATIVE"
15376msgid "Tishrei"
15377msgstr "Tishrei"
15378
15379#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642
15380#: app/Factories/ElementFactory.php:703
15381#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15382#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15383#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15384#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
15385#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15386#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15387#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15388#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15389#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15390#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15391#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15392#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15393#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15394msgid "Title"
15395msgstr ""
15396
15397#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15398#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15399#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15400msgctxt "Email recipient"
15401msgid "To"
15402msgstr ""
15403
15404#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15405#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15406msgctxt "End of date range"
15407msgid "To"
15408msgstr "To"
15409
15410#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15411msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15412msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15413
15414#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15415msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15416msgstr ""
15417
15418#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15420msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15421msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15422
15423#. I18N: “Apache” is a software program.
15424#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15425msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15426msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15427
15428#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15429msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15430msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15431
15432#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15433#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15434msgid "To set a new password, follow this link."
15435msgstr "To set a new password, follow this link."
15436
15437#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15438#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15439msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15440msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15441
15442#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15443msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15444msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15445
15446#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15447#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15448#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15449#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15450#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15451#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15452msgid "To use this service, you need an API key."
15453msgstr ""
15454
15455#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15456msgid "To use this service, you need an account."
15457msgstr ""
15458
15459#. I18N: Name of a country or state
15460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15461msgid "Togo"
15462msgstr "Togo"
15463
15464#. I18N: Name of a country or state
15465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15466msgid "Tokelau"
15467msgstr "Tokelau"
15468
15469#. I18N: Location of an LDS church temple
15470#: app/Elements/TempleCode.php:198
15471msgid "Tokyo, Japan"
15472msgstr "Tokyo, Japan"
15473
15474#. I18N: Type of media object
15475#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15476msgid "Tombstone"
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: Name of a country or state
15480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15481msgid "Tonga"
15482msgstr "Tonga"
15483
15484#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15485#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15486#, php-format
15487msgid "Top %s given name"
15488msgid_plural "Top %s given names"
15489msgstr[0] ""
15490msgstr[1] ""
15491
15492#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15493#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15494#, php-format
15495msgid "Top %s surname"
15496msgid_plural "Top %s surnames"
15497msgstr[0] ""
15498msgstr[1] ""
15499
15500#. I18N: i.e. most popular given name.
15501#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15502msgid "Top given name"
15503msgstr ""
15504
15505#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15506#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15507#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15508msgid "Top given names"
15509msgstr ""
15510
15511#. I18N: i.e. most popular surname.
15512#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15513msgid "Top surname"
15514msgstr ""
15515
15516#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15517#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15518#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15519msgid "Top surnames"
15520msgstr ""
15521
15522#. I18N: Location of an LDS church temple
15523#: app/Elements/TempleCode.php:199
15524msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15525msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15526
15527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15528#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15529#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15530#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15531#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15532#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15533#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15534#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15535#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15536#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15537#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15538#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15539#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15540#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15541#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15542#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15543#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15544#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15545msgid "Total"
15546msgstr ""
15547
15548#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15549msgid "Total accepted changes: "
15550msgstr "Total accepted changes: "
15551
15552#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15553msgid "Total births"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15557msgid "Total dead"
15558msgstr ""
15559
15560#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15561msgid "Total deaths"
15562msgstr ""
15563
15564#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15565msgid "Total divorces"
15566msgstr ""
15567
15568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15569#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15571msgid "Total events"
15572msgstr "Total events"
15573
15574#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15575#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15577#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15578#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15579#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15580#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15581msgid "Total families"
15582msgstr "Total families"
15583
15584#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15585msgid "Total females"
15586msgstr ""
15587
15588#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15589msgid "Total given names"
15590msgstr ""
15591
15592#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15594#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15595#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15596#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15597#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15598#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15599#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15600#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15602#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15603#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15604msgid "Total individuals"
15605msgstr "Total individuals"
15606
15607#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15608msgid "Total living"
15609msgstr ""
15610
15611#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15612msgid "Total males"
15613msgstr ""
15614
15615#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15616msgid "Total marriages"
15617msgstr ""
15618
15619#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15620msgid "Total pending changes: "
15621msgstr "Total pending changes: "
15622
15623#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15624#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15625#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15626msgid "Total surnames"
15627msgstr "Total surnames"
15628
15629#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15630msgid "Total users"
15631msgstr "Total users"
15632
15633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15634#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15635#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15637#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15638#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15639#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15640#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15641#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15642msgid "Tracking and analytics"
15643msgstr ""
15644
15645#: app/Factories/ElementFactory.php:740
15646msgid "Trailer"
15647msgstr ""
15648
15649#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15650#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15651#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15652#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15653msgid "Tree"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: The third day in the French republican calendar
15657#: app/Date/FrenchDate.php:291
15658msgid "Tridi"
15659msgstr "Tridi"
15660
15661#. I18N: Name of a country or state
15662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15663msgid "Trinidad and Tobago"
15664msgstr "Trinidad and Tobago"
15665
15666#. I18N: Location of an LDS church temple
15667#: app/Elements/TempleCode.php:200
15668msgid "Trujillo, Peru"
15669msgstr "Trujillo, Peru"
15670
15671#. I18N: abbreviation for Tuesday
15672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15673#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15674msgid "Tue"
15675msgstr "Sşm"
15676
15677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15678msgid "Tuesday"
15679msgstr "Sêşem"
15680
15681#. I18N: Name of a country or state
15682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15683msgid "Tunisia"
15684msgstr "Tunisia"
15685
15686#. I18N: Name of a country or state
15687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15688msgid "Turkey"
15689msgstr "Turkey"
15690
15691#. I18N: Name of a country or state
15692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15693msgid "Turkmenistan"
15694msgstr "Turkmenistan"
15695
15696#. I18N: Name of a country or state
15697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15698msgid "Turks and Caicos Islands"
15699msgstr "Turks and Caicos Islands"
15700
15701#. I18N: Name of a country or state
15702#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15703msgid "Tuvalu"
15704msgstr "Tuvalu"
15705
15706#. I18N: Location of an LDS church temple
15707#: app/Elements/TempleCode.php:196
15708msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15709msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15710
15711#. I18N: Location of an LDS church temple
15712#: app/Elements/TempleCode.php:201
15713msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15714msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15715
15716#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302
15717#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347
15718#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432
15719#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583
15720#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645
15721#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696
15722#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
15723#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15724#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15725#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15726#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15727#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15728#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15729#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15730#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15731#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15732#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15733msgid "Type"
15734msgstr "Type"
15735
15736#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15737msgid "Type of abbreviation"
15738msgstr ""
15739
15740#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15741msgid "Type of administrative ID"
15742msgstr ""
15743
15744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15745msgid "Type of demographic data"
15746msgstr ""
15747
15748#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526
15749#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15750msgid "Type of event"
15751msgstr ""
15752
15753#: app/Factories/ElementFactory.php:528
15754msgid "Type of fact"
15755msgstr ""
15756
15757#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15758msgid "Type of location"
15759msgstr ""
15760
15761#: app/Factories/ElementFactory.php:341
15762msgid "Type of marriage"
15763msgstr ""
15764
15765#: app/Factories/ElementFactory.php:565
15766msgid "Type of name"
15767msgstr ""
15768
15769#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15770msgid "Type of research task"
15771msgstr ""
15772
15773#. I18N: A configuration setting
15774#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397
15775#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678
15776#: app/Factories/ElementFactory.php:726
15777#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15778#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15779#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15780#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15781#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86
15782#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15783#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15785#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15786#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15787#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15788#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15789#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15790#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15791#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15792msgid "URL"
15793msgstr ""
15794
15795#. I18N: Name of a country or state
15796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15797msgid "US Minor Outlying Islands"
15798msgstr "US Minor Outlying Islands"
15799
15800#. I18N: Name of a country or state
15801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15802msgid "US Virgin Islands"
15803msgstr "US Virgin Islands"
15804
15805#. I18N: Name of a country or state
15806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15807msgid "Uganda"
15808msgstr "Uganda"
15809
15810#. I18N: Name of a country or state
15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15812msgid "Ukraine"
15813msgstr "Ukraine"
15814
15815#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15816#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15817#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15818#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15819#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15820msgid "Uncleared: insufficient data"
15821msgstr ""
15822
15823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
15824msgid "Unique family facts"
15825msgstr "Unique family facts"
15826
15827#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15828#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15829#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15830#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15831#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15834#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15835#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15836#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15837msgid "Unique identifier"
15838msgstr ""
15839
15840#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15842msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15843msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15844
15845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
15846msgid "Unique individual facts"
15847msgstr "Unique individual facts"
15848
15849#. I18N: Name of a country or state
15850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15851msgid "United Arab Emirates"
15852msgstr "United Arab Emirates"
15853
15854#. I18N: Name of a country or state
15855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15856msgid "United Kingdom"
15857msgstr "United Kingdom"
15858
15859#. I18N: Name of a country or state
15860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15861msgid "United States"
15862msgstr "United States"
15863
15864#. I18N: Name of a country or state
15865#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:903
15866#: app/GedcomRecord.php:908 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15867#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15869msgid "Unknown"
15870msgstr ""
15871
15872#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15873msgctxt "unknown century"
15874msgid "Unknown"
15875msgstr ""
15876
15877#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15878#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15879#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15880#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15881#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15882#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15883msgctxt "unknown gender"
15884msgid "Unknown"
15885msgstr "Unknown"
15886
15887#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15888msgctxt "unknown people"
15889msgid "Unknown"
15890msgstr ""
15891
15892#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15893#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15894msgid "Unlink"
15895msgstr ""
15896
15897#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15898msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15899msgstr ""
15900
15901#: resources/views/admin/media.phtml:50
15902msgid "Unused files"
15903msgstr "Unused files"
15904
15905#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15906#, php-format
15907msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15908msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
15909
15910#. I18N: Name of a module
15911#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15912msgid "Upcoming events"
15913msgstr ""
15914
15915#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15916#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15917msgid "Update"
15918msgstr "Update"
15919
15920#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15921#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15922#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15923msgid "Update all"
15924msgstr "Update all"
15925
15926#. I18N: Name of a module
15927#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15928msgid "Update place names"
15929msgstr "Update place names"
15930
15931#. I18N: Description of a “Data fix” module
15932#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15933msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15934msgstr ""
15935
15936#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15937#. I18N: %s is a version number
15938#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15939#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15941#, php-format
15942msgid "Upgrade to webtrees %s."
15943msgstr "Upgrade to webtrees %s."
15944
15945#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15946#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15947msgid "Upgrade wizard"
15948msgstr "Upgrade wizard"
15949
15950#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15951#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
15952msgid "Upload media files"
15953msgstr "Upload media files"
15954
15955#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15956msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15957msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15958
15959#. I18N: Name of a country or state
15960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15961msgid "Uruguay"
15962msgstr "Uruguay"
15963
15964#: app/Services/EmailService.php:229
15965msgid "Use SMTP to send messages"
15966msgstr "Use SMTP to send messages"
15967
15968#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15969msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15970msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15971
15972#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15973msgid "Use an external service to find locations."
15974msgstr ""
15975
15976#. I18N: placeholder text for new-password field
15977#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15978#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15979#: resources/views/register-page.phtml:76
15980#, php-format
15981msgid "Use at least %s character."
15982msgid_plural "Use at least %s characters."
15983msgstr[0] ""
15984msgstr[1] ""
15985
15986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15987#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15988#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15989msgid "Use colors"
15990msgstr "Use colors"
15991
15992#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15993msgid "Use compact layout"
15994msgstr "Use compact layout"
15995
15996#. I18N: A configuration setting
15997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837
15998msgid "Use full source citations"
15999msgstr "Use full source citations"
16000
16001#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
16002#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
16003#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
16004#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
16005#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16006msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16007msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16008
16009#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16010msgid "Use maps in webtrees."
16011msgstr ""
16012
16013#. I18N: A configuration setting
16014#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16015msgid "Use password"
16016msgstr "Use password"
16017
16018#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16019#: app/Services/EmailService.php:228
16020msgid "Use sendmail to send messages"
16021msgstr "Use sendmail to send messages"
16022
16023#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16025msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16026msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16027
16028#. I18N: A configuration setting
16029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
16030msgid "Use silhouettes"
16031msgstr "Use silhouettes"
16032
16033#: resources/views/register-page.phtml:91
16034msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16035msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16036
16037#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16038#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16039#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16040#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16041#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16042msgid "User"
16043msgstr ""
16044
16045#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
16047#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16048#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16049#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16050#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16051msgid "User administration"
16052msgstr "User administration"
16053
16054#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16055msgid "User didn’t verify within 7 days."
16056msgstr "User didn’t verify within 7 days."
16057
16058#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16059msgid "User not verified by administrator."
16060msgstr "User not verified by administrator."
16061
16062#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16063msgid "User verification"
16064msgstr "User verification"
16065
16066#. I18N: A configuration setting
16067#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16068#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16069#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16070#: resources/views/admin/users.phtml:26
16071#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16072#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16073#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16074#: resources/views/login-page.phtml:35
16075#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16076#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16077#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16078#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16079#: resources/views/register-page.phtml:60
16080#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16081msgid "Username"
16082msgstr "Username"
16083
16084#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16085#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16086msgid "Username or email address"
16087msgstr "Username or email address"
16088
16089#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16090#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16091#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16092#: resources/views/register-page.phtml:65
16093msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16094msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16095
16096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16097#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16098#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16099msgid "Users"
16100msgstr ""
16101
16102#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16103msgid "User’s account has been inactive too long: "
16104msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16105
16106#. I18N: Name of a country or state
16107#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16108msgid "Uzbekistan"
16109msgstr "Uzbekistan"
16110
16111#. I18N: Location of an LDS church temple
16112#: app/Elements/TempleCode.php:202
16113msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16114msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16115
16116#. I18N: Name of a country or state
16117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16118msgid "Vanuatu"
16119msgstr "Vanuatu"
16120
16121#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16122#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16123msgid "Various statistics charts."
16124msgstr ""
16125
16126#. I18N: Name of a country or state
16127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16128msgid "Vatican City"
16129msgstr "Vatican City"
16130
16131#. I18N: a month in the French republican calendar
16132#: app/Date/FrenchDate.php:135
16133msgctxt "GENITIVE"
16134msgid "Vendemiaire"
16135msgstr "Vendemiaire"
16136
16137#. I18N: a month in the French republican calendar
16138#: app/Date/FrenchDate.php:229
16139msgctxt "INSTRUMENTAL"
16140msgid "Vendemiaire"
16141msgstr "Vendemiaire"
16142
16143#. I18N: a month in the French republican calendar
16144#: app/Date/FrenchDate.php:182
16145msgctxt "LOCATIVE"
16146msgid "Vendemiaire"
16147msgstr "Vendemiaire"
16148
16149#. I18N: a month in the French republican calendar
16150#: app/Date/FrenchDate.php:87
16151msgctxt "NOMINATIVE"
16152msgid "Vendemiaire"
16153msgstr "Vendémiaire"
16154
16155#. I18N: Name of a country or state
16156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16157msgid "Venezuela"
16158msgstr "Venezuela"
16159
16160#. I18N: a month in the French republican calendar
16161#: app/Date/FrenchDate.php:145
16162msgctxt "GENITIVE"
16163msgid "Ventose"
16164msgstr "Ventose"
16165
16166#. I18N: a month in the French republican calendar
16167#: app/Date/FrenchDate.php:239
16168msgctxt "INSTRUMENTAL"
16169msgid "Ventose"
16170msgstr "Ventose"
16171
16172#. I18N: a month in the French republican calendar
16173#: app/Date/FrenchDate.php:192
16174msgctxt "LOCATIVE"
16175msgid "Ventose"
16176msgstr "Ventose"
16177
16178#. I18N: a month in the French republican calendar
16179#: app/Date/FrenchDate.php:97
16180msgctxt "NOMINATIVE"
16181msgid "Ventose"
16182msgstr "Ventôse"
16183
16184#. I18N: Location of an LDS church temple
16185#: app/Elements/TempleCode.php:203
16186msgid "Veracruz, Mexico"
16187msgstr "Veracruz, Mexico"
16188
16189#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16190#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16191#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16192#: resources/views/admin/users.phtml:34
16193msgid "Verified"
16194msgstr "Verified"
16195
16196#. I18N: Location of an LDS church temple
16197#: app/Elements/TempleCode.php:204
16198msgid "Vernal, Utah, United States"
16199msgstr "Vernal, Utah, United States"
16200
16201#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379
16202#: app/Factories/ElementFactory.php:402
16203msgid "Version"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Type of media object
16207#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16208#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16209#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16210msgid "Video"
16211msgstr ""
16212
16213#. I18N: Name of a country or state
16214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16215msgid "Vietnam"
16216msgstr "Vietnam"
16217
16218#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
16219msgid "View"
16220msgstr "View"
16221
16222#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16223#, php-format
16224msgid "View table of events occurring in %s"
16225msgstr "View table of events occurring in %s"
16226
16227#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16228msgid "View this day"
16229msgstr ""
16230
16231#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190
16232#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16233#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16234#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16235msgid "View this family"
16236msgstr ""
16237
16238#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16239#, php-format
16240msgid "View this location using %s"
16241msgstr ""
16242
16243#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16244msgid "View this month"
16245msgstr ""
16246
16247#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16248msgid "View this year"
16249msgstr ""
16250
16251#. I18N: Location of an LDS church temple
16252#: app/Elements/TempleCode.php:205
16253msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16254msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16255
16256#. I18N: A configuration setting
16257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16258#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16259msgid "Visible online"
16260msgstr "Visible online"
16261
16262#. I18N: A configuration setting
16263#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16264#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16265msgid "Visible to other users when online"
16266msgstr "Visible to other users when online"
16267
16268#. I18N: Listbox entry; name of a role
16269#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16270#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16271#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16272#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16273#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16274msgid "Visitor"
16275msgstr ""
16276
16277#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16278#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16279#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16280#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16281#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16282msgid "Vital records"
16283msgstr "Vital records"
16284
16285#. I18N: Name of a country or state
16286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16287msgid "Wales"
16288msgstr "Wales"
16289
16290#. I18N: Name of a country or state
16291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16292msgid "Wallis and Futuna"
16293msgstr "Wallis and Futuna"
16294
16295#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16296msgid "Ward"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16300msgctxt "FEMALE"
16301msgid "Ward"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16305msgctxt "MALE"
16306msgid "Ward"
16307msgstr ""
16308
16309#. I18N: Location of an LDS church temple
16310#: app/Elements/TempleCode.php:206
16311msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16312msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16313
16314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16315msgid "Watermarks"
16316msgstr "Watermarks"
16317
16318#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16320msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16321msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16322
16323#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16324#, php-format
16325msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16326msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16327
16328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16329#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16331msgid "Website"
16332msgstr "Website"
16333
16334#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16335#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16336msgid "Website logs"
16337msgstr "Website logs"
16338
16339#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16341msgid "Website preferences"
16342msgstr "Website preferences"
16343
16344#. I18N: abbreviation for Wednesday
16345#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16346#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16347msgid "Wed"
16348msgstr "Çarşm"
16349
16350#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16351msgid "Wednesday"
16352msgstr "Çarşem"
16353
16354#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16355msgid "Weight"
16356msgstr ""
16357
16358#. I18N: A %s is the user’s name
16359#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16360#, php-format
16361msgid "Welcome %s"
16362msgstr ""
16363
16364#. I18N: A configuration setting
16365#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16366msgid "Welcome text on sign-in page"
16367msgstr "Welcome text on sign-in page"
16368
16369#: resources/views/login-page.phtml:22
16370msgid "Welcome to this genealogy website"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: Name of a country or state
16374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16375msgid "Western Sahara"
16376msgstr "Western Sahara"
16377
16378#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872
16380msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16381msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16382
16383#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16384msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16385msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16386
16387#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
16389msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16390msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16391
16392#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16393msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16394msgstr ""
16395
16396#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827
16398msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16399msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16400
16401#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16402msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16403msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16404
16405#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16406msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16407msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16408
16409#. I18N: Label for a configuration option
16410#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16411msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16412msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16413
16414#. I18N: A configuration setting
16415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16416msgid "Who can upload new media files"
16417msgstr "Who can upload new media files"
16418
16419#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16420#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16421msgid "Who is online"
16422msgstr ""
16423
16424#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16425msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16426msgstr ""
16427
16428#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16429msgid "Widow"
16430msgstr ""
16431
16432#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16433msgid "Widower"
16434msgstr ""
16435
16436#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368
16437#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
16438#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
16439#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16440#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16443#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16447#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16448#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16449#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16450msgid "Wife"
16451msgstr "Wife"
16452
16453#: app/Factories/ElementFactory.php:317
16454#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16455msgid "Wife’s age"
16456msgstr "Emrê jinê"
16457
16458#: app/Factories/ElementFactory.php:614
16459msgid "Will"
16460msgstr ""
16461
16462#. I18N: Location of an LDS church temple
16463#: app/Elements/TempleCode.php:207
16464msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16465msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16466
16467#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16468#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16469msgid "With sources"
16470msgstr ""
16471
16472#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16473#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16474msgid "Without sources"
16475msgstr ""
16476
16477#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16478#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16479#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16480msgid "Witness"
16481msgstr ""
16482
16483#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16484#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16485#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16486#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16487#: app/SurnameTradition.php:111
16488msgid "Wives take their husband’s surname."
16489msgstr "Wives take their husband’s surname."
16490
16491#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16492#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16493#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16495msgid "World"
16496msgstr "World"
16497
16498#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16499#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16500msgid "Yahrzeit"
16501msgstr ""
16502
16503#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16504#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16505msgid "Yahrzeiten"
16506msgstr "Yahrzeiten"
16507
16508#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16509msgid "Year"
16510msgstr ""
16511
16512#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16513#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16514msgid "Year:"
16515msgstr "Sal:"
16516
16517#. I18N: Name of a country or state
16518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16519msgid "Yemen"
16520msgstr "Yemen"
16521
16522#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16523#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16524#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16525#, php-format
16526msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16527msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16528
16529#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16530#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16531msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16532msgstr ""
16533
16534#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16535#, php-format
16536msgid "You are signed in as %s."
16537msgstr "You are signed in as %s."
16538
16539#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16540msgid "You can apply for an account using the link below."
16541msgstr "You can apply for an account using the link below."
16542
16543#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16544#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16545msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16546msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16547
16548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16549#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16550msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16551msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16552
16553#. I18N: %s is a URL
16554#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16555#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16556#, php-format
16557msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16558msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16559
16560#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16561msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16562msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16563
16564#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16565msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16566msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16567
16568#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16569msgid "You can renumber this family tree."
16570msgstr "You can renumber this family tree."
16571
16572#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16573#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16574msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16575msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16576
16577#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16578msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16579msgstr ""
16580
16581#. I18N: Description of a “Data fix” module
16582#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16583msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16584msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16585
16586#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16587msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16588msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16589
16590#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16591#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16592msgid "You do not have permission to view this page."
16593msgstr ""
16594
16595#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16596msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16597msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16598
16599#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16600msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16601msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16602
16603#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16604msgid "You have signed out."
16605msgstr "You have signed out."
16606
16607#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16608msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16609msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16610
16611#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16612msgid "You must enter all the administrator account fields."
16613msgstr ""
16614
16615#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16616msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16617msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16618
16619#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16620msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16621msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16622
16623#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16624msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16625msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16626
16627#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16628msgid "You need to be a family member to access this website."
16629msgstr "You need to be a family member to access this website."
16630
16631#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16632msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16633msgstr "You need to be an authorized user to access this website."
16634
16635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16636#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16637msgid "You need to create a family tree."
16638msgstr "You need to create a family tree."
16639
16640#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16641#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16642msgid "You need to review the account details."
16643msgstr "You need to review the account details."
16644
16645#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16646msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16647msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16648
16649#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16650#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16651msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16652msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16653
16654#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16655msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16656msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16657
16658#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16659#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16660#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16661#, php-format
16662msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16666msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16667msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16668
16669#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16670#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16671msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16672msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16673
16674#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16675msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16676msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16677
16678#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16679msgid "Youngest father"
16680msgstr ""
16681
16682#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16683msgid "Youngest female"
16684msgstr ""
16685
16686#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16687msgid "Youngest male"
16688msgstr ""
16689
16690#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16691msgid "Youngest mother"
16692msgstr ""
16693
16694#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16695msgid "Your clippings cart is empty."
16696msgstr "Your clippings cart is empty."
16697
16698#: resources/views/contact-page.phtml:42
16699#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16700msgid "Your name"
16701msgstr "Your name"
16702
16703#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16704msgid "Your password has been updated."
16705msgstr "Your password has been updated."
16706
16707#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16708#, php-format
16709msgid "Your registration at %s"
16710msgstr "Your registration at %s"
16711
16712#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16713msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16714msgstr ""
16715
16716#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16717#, php-format
16718msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16719msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16720
16721#. I18N: Name of a country or state
16722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16723msgid "Zambia"
16724msgstr "Zambia"
16725
16726#. I18N: Name of a country or state
16727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16728msgid "Zimbabwe"
16729msgstr "Zimbabwe"
16730
16731#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16732msgid "Zoom"
16733msgstr ""
16734
16735#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16736#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16737msgid "Zoom in"
16738msgstr "Zoom in"
16739
16740#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16741#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16742msgid "Zoom out"
16743msgstr "Zoom out"
16744
16745#. I18N: Gedcom ABT dates
16746#: app/Date.php:339
16747#, php-format
16748msgid "about %s"
16749msgstr "Der dorê %s"
16750
16751#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16752#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16753#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16754#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16755#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16756#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16757msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16758msgid "accept"
16759msgstr "accept"
16760
16761#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16762#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16763#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16764#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16765#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16766#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16767msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16768msgid "accept"
16769msgstr "accept"
16770
16771#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16772#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16773msgid "accepted"
16774msgstr "accepted"
16775
16776#. I18N: A button label.
16777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16779#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46
16780#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16781#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16782#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16783msgid "add"
16784msgstr "add"
16785
16786#. I18N: A button label.
16787#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16788msgid "add place"
16789msgstr "add place"
16790
16791#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16792#: app/Elements/NameType.php:47
16793msgid "adopted name"
16794msgstr "adopted name"
16795
16796#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16797msgid "adoption"
16798msgstr ""
16799
16800#. I18N: Gedcom AFT dates
16801#: app/Date.php:359
16802#, php-format
16803msgid "after %s"
16804msgstr "paşê %s"
16805
16806#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16807#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16808#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16809msgid "age"
16810msgstr ""
16811
16812#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16813#: app/Elements/NameType.php:49
16814msgid "also known as"
16815msgstr "also known as"
16816
16817#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16818#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16819#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16820#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16821#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16822#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16823#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16824#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16825#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16826#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16827#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16828msgid "and"
16829msgstr "and"
16830
16831#: app/Services/RelationshipService.php:778
16832msgctxt "father’s brother’s wife"
16833msgid "aunt"
16834msgstr "xatî"
16835
16836#: app/Services/RelationshipService.php:536
16837msgctxt "father’s sister"
16838msgid "aunt"
16839msgstr "met"
16840
16841#: app/Services/RelationshipService.php:858
16842msgctxt "mother’s brother’s wife"
16843msgid "aunt"
16844msgstr "xatî"
16845
16846#: app/Services/RelationshipService.php:574
16847msgctxt "mother’s sister"
16848msgid "aunt"
16849msgstr "xatî"
16850
16851#: app/Services/RelationshipService.php:910
16852msgctxt "parent’s brother’s wife"
16853msgid "aunt"
16854msgstr "amojin/xalojin"
16855
16856#: app/Services/RelationshipService.php:592
16857msgctxt "parent’s sister"
16858msgid "aunt"
16859msgstr "xatî/met"
16860
16861#: app/Services/RelationshipService.php:534
16862msgctxt "father’s sibling"
16863msgid "aunt/uncle"
16864msgstr "met/ap"
16865
16866#: app/Services/RelationshipService.php:572
16867msgctxt "mother’s sibling"
16868msgid "aunt/uncle"
16869msgstr "xatî/xal"
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:590
16872msgctxt "parent’s sibling"
16873msgid "aunt/uncle"
16874msgstr ""
16875"xatî/xalo\n"
16876"ap/met"
16877
16878#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16879msgid "back to top"
16880msgstr "back to top"
16881
16882#. I18N: Gedcom BEF dates
16883#: app/Date.php:355
16884#, php-format
16885msgid "before %s"
16886msgstr "Berya/berê %s"
16887
16888#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16889#: app/Date.php:371
16890#, php-format
16891msgid "between %s and %s"
16892msgstr "Navbera %s  û %s"
16893
16894#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16895msgid "birth"
16896msgstr ""
16897
16898#. I18N: The name given to an individual at their birth
16899#: app/Elements/NameType.php:51
16900msgid "birth name"
16901msgstr "birth name"
16902
16903#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16905#, php-format
16906msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16907msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16908
16909#: app/Services/RelationshipService.php:448
16910msgid "brother"
16911msgstr "bira"
16912
16913#: app/Services/RelationshipService.php:716
16914msgctxt "brother’s wife’s brother"
16915msgid "brother-in-law"
16916msgstr "Birê jin-birê"
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:542
16919msgctxt "husband’s brother"
16920msgid "brother-in-law"
16921msgstr "tî"
16922
16923#: app/Services/RelationshipService.php:832
16924msgctxt "husband’s sister’s husband"
16925msgid "brother-in-law"
16926msgstr "zava"
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:610
16929msgctxt "sister’s husband"
16930msgid "brother-in-law"
16931msgstr "zava"
16932
16933#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16934msgctxt "sister’s husband’s brother"
16935msgid "brother-in-law"
16936msgstr "birangê zavê"
16937
16938#: app/Services/RelationshipService.php:622
16939msgctxt "spouse’s brother"
16940msgid "brother-in-law"
16941msgstr "zava"
16942
16943#: app/Services/RelationshipService.php:640
16944msgctxt "wife’s brother"
16945msgid "brother-in-law"
16946msgstr "zava"
16947
16948#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16949msgctxt "wife’s sister’s husband"
16950msgid "brother-in-law"
16951msgstr "Mêrê xuşka jinê"
16952
16953#: app/Services/RelationshipService.php:718
16954msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16955msgid "brother/sister-in-law"
16956msgstr "Xûşk birayên jin-birê"
16957
16958#: app/Services/RelationshipService.php:552
16959msgctxt "husband’s sibling"
16960msgid "brother/sister-in-law"
16961msgstr "xwîşk/brayê oge"
16962
16963#: app/Services/RelationshipService.php:604
16964msgctxt "sibling’s spouse"
16965msgid "brother/sister-in-law"
16966msgstr "zava/bûk"
16967
16968#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16969msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16970msgid "brother/sister-in-law"
16971msgstr "zava/ jinbir"
16972
16973#: app/Services/RelationshipService.php:638
16974msgctxt "spouse’s sibling"
16975msgid "brother/sister-in-law"
16976msgstr "bûk/zava"
16977
16978#: app/Services/RelationshipService.php:650
16979msgctxt "wife’s sibling"
16980msgid "brother/sister-in-law"
16981msgstr "bûk/zava"
16982
16983#. I18N: An option in a list-box
16984#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16985msgid "bullet list"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16989msgid "burial"
16990msgstr ""
16991
16992#. I18N: Gedcom CAL dates
16993#: app/Date.php:343
16994#, php-format
16995msgid "calculated %s"
16996msgstr "Çortik %s"
16997
16998#. I18N: A button label.
16999#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
17000#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
17001#: resources/views/admin/components.phtml:169
17002#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17003#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
17004#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
17005#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
17006#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
17007#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
17008#: resources/views/admin/tags.phtml:957
17009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
17010#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
17011#: resources/views/contact-page.phtml:82
17012#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
17013#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17014#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43
17015#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44
17016#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17017#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
17018#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63
17019#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
17020#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
17021#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17022#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17023#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17024#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17025#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17026#: resources/views/message-page.phtml:71
17027#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17028#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17029#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
17030#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17031#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17032#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17033#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17034#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17035#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17036#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
17037#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
17038#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
17039#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
17040#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
17041#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
17042#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17043#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17044msgid "cancel"
17045msgstr ""
17046
17047#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
17048msgid "census added"
17049msgstr ""
17050
17051#. I18N: Status of child-parent link
17052#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17053msgid "challenged"
17054msgstr ""
17055
17056#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17057#: app/Elements/NameType.php:53
17058msgid "change of name"
17059msgstr "change of name"
17060
17061#: app/Services/RelationshipService.php:427
17062msgid "child"
17063msgstr "zar"
17064
17065#. I18N: Type of demographic data
17066#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17067msgid "citizen"
17068msgstr ""
17069
17070#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17071#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17072#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17073#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17074#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17075#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17076#: resources/views/modals/header.phtml:15
17077#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17078msgid "close"
17079msgstr ""
17080
17081#. I18N: Name of a theme.
17082#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17083msgid "clouds"
17084msgstr "clouds"
17085
17086#. I18N: Name of a theme.
17087#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17088msgid "colors"
17089msgstr "colors"
17090
17091#. I18N: An option in a list-box
17092#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17093msgid "compact list"
17094msgstr ""
17095
17096#. I18N: A button label.
17097#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17098#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17099#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17100#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17101#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17102#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17103#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17104#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17105#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17106#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17107#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17108#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17109#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17110#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17112#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17113#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17115#: resources/views/register-page.phtml:101
17116#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17117msgid "continue"
17118msgstr "continue"
17119
17120#. I18N: A button label.
17121#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17122msgid "create"
17123msgstr "create"
17124
17125#. I18N: Type of location hierarchy
17126#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17127msgid "cultural"
17128msgstr ""
17129
17130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17131msgid "date periods"
17132msgstr "date periods"
17133
17134#: app/Services/RelationshipService.php:425
17135msgid "daughter"
17136msgstr "qîz/keç"
17137
17138#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17139msgid "daughter of"
17140msgstr "daughter of"
17141
17142#: app/Services/RelationshipService.php:512
17143msgctxt "child’s wife"
17144msgid "daughter-in-law"
17145msgstr "bûk"
17146
17147#: app/Services/RelationshipService.php:620
17148msgctxt "son’s wife"
17149msgid "daughter-in-law"
17150msgstr "bûk"
17151
17152#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17153msgctxt "son’s wife’s father"
17154msgid "daughter-in-law’s father"
17155msgstr "bavê jina kur"
17156
17157#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17158msgctxt "son’s wife’s mother"
17159msgid "daughter-in-law’s mother"
17160msgstr "Dîya jina kur"
17161
17162#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17163msgctxt "son’s wife’s parent"
17164msgid "daughter-in-law’s parent"
17165msgstr "Dêbavê jina kur"
17166
17167#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
17168msgid "death"
17169msgstr ""
17170
17171#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17172#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17173msgid "degrees"
17174msgstr "degrees"
17175
17176#. I18N: A button label.
17177#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17178#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17179#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17180#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17181#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17182msgid "delete"
17183msgstr "delete"
17184
17185#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17187msgctxt "FEMALE"
17188msgid "died"
17189msgstr "died"
17190
17191#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17192#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17193msgctxt "MALE"
17194msgid "died"
17195msgstr "died"
17196
17197#. I18N: Status of child-parent link
17198#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17199msgid "disproven"
17200msgstr ""
17201
17202#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17203#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17204#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17205msgid "down"
17206msgstr "down"
17207
17208#. I18N: A button label.
17209#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17210#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17211#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17212#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17213#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17214msgid "download"
17215msgstr "download"
17216
17217#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17218msgid "d’Aboville number"
17219msgstr "d’Aboville number"
17220
17221#: resources/views/admin/components.phtml:139
17222#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17223#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17224#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17225#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17226msgid "edit"
17227msgstr "edit"
17228
17229#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17230msgid "eighth cousin"
17231msgstr "pismamê heştemîn"
17232
17233#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17234msgctxt "FEMALE"
17235msgid "eighth cousin"
17236msgstr "Pismama heştemîn"
17237
17238#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17239#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17240msgctxt "MALE"
17241msgid "eighth cousin"
17242msgstr "Pismamê heştemîn"
17243
17244#: app/Services/RelationshipService.php:443
17245msgid "elder brother"
17246msgstr "birayê mezin"
17247
17248#: app/Services/RelationshipService.php:485
17249msgid "elder sibling"
17250msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin"
17251
17252#: app/Services/RelationshipService.php:464
17253msgid "elder sister"
17254msgstr "xwîşka mezin"
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17257msgid "eleventh cousin"
17258msgstr "pismamê yanzdemîn"
17259
17260#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17261msgctxt "FEMALE"
17262msgid "eleventh cousin"
17263msgstr "pismama yanzdemîn"
17264
17265#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17266#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17267msgctxt "MALE"
17268msgid "eleventh cousin"
17269msgstr "Pismamê yanzdemîn"
17270
17271#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17272#: app/Elements/NameType.php:55
17273msgid "estate name"
17274msgstr "estate name"
17275
17276#. I18N: Gedcom EST dates
17277#: app/Date.php:347
17278#, php-format
17279msgid "estimated %s"
17280msgstr "Texmînî %s"
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:362
17283msgid "ex-husband"
17284msgstr "Mêrê pêşîn"
17285
17286#: app/Services/RelationshipService.php:409
17287msgid "ex-spouse"
17288msgstr "jina berîn"
17289
17290#: app/Services/RelationshipService.php:386
17291msgid "ex-wife"
17292msgstr "Jîna berîn"
17293
17294#. I18N: A button label.
17295#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17296msgid "export file"
17297msgstr "export file"
17298
17299#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17300#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17301msgid "facts"
17302msgstr "facts"
17303
17304#: app/Services/RelationshipService.php:348
17305msgid "father"
17306msgstr "bav"
17307
17308#: app/Services/RelationshipService.php:548
17309msgctxt "husband’s father"
17310msgid "father-in-law"
17311msgstr "Xezûr"
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:628
17314msgctxt "spouse’s father"
17315msgid "father-in-law"
17316msgstr "xezûr"
17317
17318#: app/Services/RelationshipService.php:646
17319msgctxt "wife’s father"
17320msgid "father-in-law"
17321msgstr "xezûr"
17322
17323#: app/Services/RelationshipService.php:366
17324msgid "fiancé"
17325msgstr ""
17326
17327#: app/Services/RelationshipService.php:413
17328msgid "fiancé(e)"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Services/RelationshipService.php:390
17332msgid "fiancée"
17333msgstr ""
17334
17335#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17336msgid "fifteenth cousin"
17337msgstr "pismamê panzdemîn"
17338
17339#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17340msgctxt "FEMALE"
17341msgid "fifteenth cousin"
17342msgstr "pismama panzdemîn"
17343
17344#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17345#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17346msgctxt "MALE"
17347msgid "fifteenth cousin"
17348msgstr "Pismamê panzdemîn"
17349
17350#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17351#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17352#, php-format
17353msgid "fifth %s"
17354msgstr "%s ê pêncemîn''"
17355
17356#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17357#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17358#, php-format
17359msgctxt "FEMALE"
17360msgid "fifth %s"
17361msgstr "%s a pêncemîn''"
17362
17363#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17364#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17365#, php-format
17366msgctxt "MALE"
17367msgid "fifth %s"
17368msgstr "%s ê pêncemîn''"
17369
17370#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17371msgid "fifth cousin"
17372msgstr "pismamê pêncemîn"
17373
17374#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17375msgctxt "FEMALE"
17376msgid "fifth cousin"
17377msgstr "Pismama pêncemîn"
17378
17379#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17380#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17381msgctxt "MALE"
17382msgid "fifth cousin"
17383msgstr "Pismamê pêncemîn"
17384
17385#. I18N: A button label, first page
17386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17387#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17388#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17389#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17390msgid "first"
17391msgstr ""
17392
17393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17394msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17395msgid "first"
17396msgstr "first"
17397
17398#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17399#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17400#, php-format
17401msgid "first %s"
17402msgstr "%s ê yekemîn''"
17403
17404#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17405#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17406#, php-format
17407msgctxt "FEMALE"
17408msgid "first %s"
17409msgstr "%s a yekemîn''"
17410
17411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17412#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17413#, php-format
17414msgctxt "MALE"
17415msgid "first %s"
17416msgstr "%s ê yekemîn''"
17417
17418#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17419msgid "first cousin"
17420msgstr "pismamê yekemîn"
17421
17422#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17423msgctxt "FEMALE"
17424msgid "first cousin"
17425msgstr "Pismama yekemîn"
17426
17427#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17428#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17429msgctxt "MALE"
17430msgid "first cousin"
17431msgstr "Pismam"
17432
17433#: app/Services/RelationshipService.php:772
17434msgctxt "father’s brother’s child"
17435msgid "first cousin"
17436msgstr "pismam/dotmam"
17437
17438#: app/Services/RelationshipService.php:774
17439msgctxt "father’s brother’s daughter"
17440msgid "first cousin"
17441msgstr "pismam/dotmam"
17442
17443#: app/Services/RelationshipService.php:776
17444msgctxt "father’s brother’s son"
17445msgid "first cousin"
17446msgstr "pismam"
17447
17448#: app/Services/RelationshipService.php:816
17449msgctxt "father’s sister’s child"
17450msgid "first cousin"
17451msgstr "pismam"
17452
17453#: app/Services/RelationshipService.php:818
17454msgctxt "father’s sister’s daughter"
17455msgid "first cousin"
17456msgstr "pismam/dotmam"
17457
17458#: app/Services/RelationshipService.php:822
17459msgctxt "father’s sister’s son"
17460msgid "first cousin"
17461msgstr "pismam/dotmam"
17462
17463#: app/Services/RelationshipService.php:852
17464msgctxt "mother’s brother’s child"
17465msgid "first cousin"
17466msgstr "pismam/dotmam"
17467
17468#: app/Services/RelationshipService.php:854
17469msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17470msgid "first cousin"
17471msgstr "pismam/dotmam"
17472
17473#: app/Services/RelationshipService.php:856
17474msgctxt "mother’s brother’s son"
17475msgid "first cousin"
17476msgstr "pismam/dotmam"
17477
17478#: app/Services/RelationshipService.php:902
17479msgctxt "mother’s sister’s child"
17480msgid "first cousin"
17481msgstr "pismam/kurmam"
17482
17483#: app/Services/RelationshipService.php:904
17484msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17485msgid "first cousin"
17486msgstr "keçxal/kurxal"
17487
17488#: app/Services/RelationshipService.php:908
17489msgctxt "mother’s sister’s son"
17490msgid "first cousin"
17491msgstr "kurxatî/keçxatî"
17492
17493#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17494msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17495msgid "first cousin once removed ascending"
17496msgstr ""
17497
17498#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17499msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17500msgid "first cousin once removed ascending"
17501msgstr ""
17502
17503#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17504msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17505msgid "first cousin once removed ascending"
17506msgstr ""
17507
17508#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17509msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17510msgid "first cousin once removed ascending"
17511msgstr ""
17512
17513#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17514msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17515msgid "first cousin once removed ascending"
17516msgstr ""
17517
17518#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17519msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17520msgid "first cousin once removed ascending"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17524msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17525msgid "first cousin once removed ascending"
17526msgstr ""
17527
17528#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17529msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17530msgid "first cousin once removed ascending"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17534msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17535msgid "first cousin once removed ascending"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17539msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17540msgid "first cousin once removed ascending"
17541msgstr ""
17542
17543#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17544msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17545msgid "first cousin once removed ascending"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17549msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17550msgid "first cousin once removed ascending"
17551msgstr ""
17552
17553#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17554msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17555msgid "first cousin once removed ascending"
17556msgstr ""
17557
17558#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17559msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17560msgid "first cousin once removed ascending"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17564msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17565msgid "first cousin once removed ascending"
17566msgstr ""
17567
17568#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17569msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17570msgid "first cousin once removed ascending"
17571msgstr ""
17572
17573#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17574msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17575msgid "first cousin once removed ascending"
17576msgstr ""
17577
17578#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17579msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17580msgid "first cousin once removed ascending"
17581msgstr ""
17582
17583#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17584msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17585msgid "first cousin once removed ascending"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17589msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17590msgid "first cousin once removed ascending"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17594msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17595msgid "first cousin once removed ascending"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17599msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17600msgid "first cousin once removed ascending"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17604msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17605msgid "first cousin once removed ascending"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17609msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17610msgid "first cousin once removed ascending"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17614msgid "fourteenth cousin"
17615msgstr "pismamê çardemîn"
17616
17617#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17618msgctxt "FEMALE"
17619msgid "fourteenth cousin"
17620msgstr "pismama çardemîn"
17621
17622#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17623#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17624msgctxt "MALE"
17625msgid "fourteenth cousin"
17626msgstr "Pismamê çardemîn"
17627
17628#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17629#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17630#, php-format
17631msgid "fourth %s"
17632msgstr "%s ê çaremîn''"
17633
17634#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17635#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17636#, php-format
17637msgctxt "FEMALE"
17638msgid "fourth %s"
17639msgstr "%s a çaremîn''"
17640
17641#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17642#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17643#, php-format
17644msgctxt "MALE"
17645msgid "fourth %s"
17646msgstr "%s ê yekemîn''"
17647
17648#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17649msgid "fourth cousin"
17650msgstr "pismamê çardemîn"
17651
17652#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17653msgctxt "FEMALE"
17654msgid "fourth cousin"
17655msgstr "Pismama çaremîn"
17656
17657#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17658#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17659msgctxt "MALE"
17660msgid "fourth cousin"
17661msgstr "Pismamê çaremîn"
17662
17663#. I18N: from 1700 interval 50 years
17664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17667#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17668#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17669#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17670#, php-format
17671msgid "from %1$s interval %2$s year"
17672msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17673msgstr[0] ""
17674msgstr[1] ""
17675
17676#. I18N: Gedcom FROM dates
17677#: app/Date.php:363
17678#, php-format
17679msgid "from %s"
17680msgstr "ji %s"
17681
17682#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17683#: app/Date.php:375
17684#, php-format
17685msgid "from %s to %s"
17686msgstr "Ji %s  heya %s"
17687
17688#. I18N: layout option for the fan chart
17689#: app/Module/FanChartModule.php:587
17690msgid "full circle"
17691msgstr "full circle"
17692
17693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17694msgid "gender"
17695msgstr "gender"
17696
17697#. I18N: Type of location hierarchy
17698#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17699msgid "geographic"
17700msgstr ""
17701
17702#. I18N: A button label.
17703#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58
17704msgid "go to new individual"
17705msgstr "go to new individual"
17706
17707#: app/Services/RelationshipService.php:502
17708msgctxt "child’s child"
17709msgid "grandchild"
17710msgstr "neve/nevo"
17711
17712#: app/Services/RelationshipService.php:514
17713msgctxt "daughter’s child"
17714msgid "grandchild"
17715msgstr "neve/nevo"
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:614
17718msgctxt "son’s child"
17719msgid "grandchild"
17720msgstr "neve-nevo"
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:504
17723msgctxt "child’s daughter"
17724msgid "granddaughter"
17725msgstr "neve/nevo"
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:516
17728msgctxt "daughter’s daughter"
17729msgid "granddaughter"
17730msgstr "neve/nevo"
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:616
17733msgctxt "son’s daughter"
17734msgid "granddaughter"
17735msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn"
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:732
17738msgctxt "child’s daughter’s husband"
17739msgid "granddaughter’s husband"
17740msgstr "mêrê nevoyê"
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:754
17743msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17744msgid "granddaughter’s husband"
17745msgstr "mêrê neveçirkê"
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17748msgctxt "son’s daughter’s husband"
17749msgid "granddaughter’s husband"
17750msgstr "mêrê neveçirkê"
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:584
17753msgctxt "parent’s father"
17754msgid "grandfather"
17755msgstr "kalik"
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:586
17758msgctxt "parent’s mother"
17759msgid "grandmother"
17760msgstr "pîrik"
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:588
17763msgctxt "parent’s parent"
17764msgid "grandparent"
17765msgstr "kalik-pîrik"
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:508
17768msgctxt "child’s son"
17769msgid "grandson"
17770msgstr "nevo"
17771
17772#: app/Services/RelationshipService.php:520
17773msgctxt "daughter’s son"
17774msgid "grandson"
17775msgstr "neve/nevo"
17776
17777#: app/Services/RelationshipService.php:618
17778msgctxt "son’s son"
17779msgid "grandson"
17780msgstr "kurnevo/nevoyê kur"
17781
17782#: app/Services/RelationshipService.php:742
17783msgctxt "child’s son’s wife"
17784msgid "grandson’s wife"
17785msgstr "jina nevo/bûk"
17786
17787#: app/Services/RelationshipService.php:770
17788msgctxt "daughter’s son’s wife"
17789msgid "grandson’s wife"
17790msgstr "jina nevo"
17791
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17793msgctxt "son’s son’s wife"
17794msgid "grandson’s wife"
17795msgstr "jina kurê kur"
17796
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17801#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17802#, php-format
17803msgid "great ×%s aunt"
17804msgstr ""
17805
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17811#, php-format
17812msgid "great ×%s aunt/uncle"
17813msgstr ""
17814
17815#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17816#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17817#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17818#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17819#, php-format
17820msgid "great ×%s grandchild"
17821msgstr ""
17822
17823#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17824#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17825#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17826#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17827#, php-format
17828msgid "great ×%s granddaughter"
17829msgstr ""
17830
17831#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17836#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17837#, php-format
17838msgid "great ×%s grandfather"
17839msgstr ""
17840
17841#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17844#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17845#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17847#, php-format
17848msgid "great ×%s grandmother"
17849msgstr ""
17850
17851#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17852#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17857#, php-format
17858msgid "great ×%s grandparent"
17859msgstr ""
17860
17861#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17864#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17865#, php-format
17866msgid "great ×%s grandson"
17867msgstr ""
17868
17869#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17873#, php-format
17874msgid "great ×%s nephew"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17878#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17879#, php-format
17880msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17881msgid "great ×%s nephew"
17882msgstr ""
17883
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17886#, php-format
17887msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17888msgid "great ×%s nephew"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17892#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17893#, php-format
17894msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17895msgid "great ×%s nephew"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17901#, php-format
17902msgid "great ×%s nephew/niece"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17907#, php-format
17908msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17909msgid "great ×%s nephew/niece"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17914#, php-format
17915msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17916msgid "great ×%s nephew/niece"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17921#, php-format
17922msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17923msgid "great ×%s nephew/niece"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17929#, php-format
17930msgid "great ×%s niece"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17934#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17935#, php-format
17936msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17937msgid "great ×%s niece"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17942#, php-format
17943msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17944msgid "great ×%s niece"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17949#, php-format
17950msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17951msgid "great ×%s niece"
17952msgstr ""
17953
17954#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17955#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17959#, php-format
17960msgid "great ×%s uncle"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17964#, php-format
17965msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17966msgid "great ×%s uncle"
17967msgstr ""
17968
17969#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17970#, php-format
17971msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17972msgid "great ×%s uncle"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17976#, php-format
17977msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17978msgid "great ×%s uncle"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17982msgid "great ×4 aunt"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17986msgid "great ×4 aunt/uncle"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17990msgid "great ×4 grandchild"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17994msgid "great ×4 granddaughter"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17998msgid "great ×4 grandfather"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Services/RelationshipService.php:1793
18002msgid "great ×4 grandmother"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1796
18006msgid "great ×4 grandparent"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1935
18010msgid "great ×4 grandson"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Services/RelationshipService.php:1581
18014msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18015msgid "great ×4 nephew"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Services/RelationshipService.php:1585
18019msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18020msgid "great ×4 nephew"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18024msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18025msgid "great ×4 nephew"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Services/RelationshipService.php:1604
18029msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18030msgid "great ×4 nephew/niece"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18034msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18035msgid "great ×4 nephew/niece"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:1611
18039msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18040msgid "great ×4 nephew/niece"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1593
18044msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18045msgid "great ×4 niece"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Services/RelationshipService.php:1597
18049msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18050msgid "great ×4 niece"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18054msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18055msgid "great ×4 niece"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18059msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18060msgid "great ×4 uncle"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18064msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18065msgid "great ×4 uncle"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18069msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18070msgid "great ×4 uncle"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18074msgid "great ×5 aunt"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18078msgid "great ×5 aunt/uncle"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18082msgid "great ×5 grandchild"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18086msgid "great ×5 granddaughter"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18090msgid "great ×5 grandfather"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18094msgid "great ×5 grandmother"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18098msgid "great ×5 grandparent"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18102msgid "great ×5 grandson"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18106msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18107msgid "great ×5 nephew"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18111msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18112msgid "great ×5 nephew"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18116msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18117msgid "great ×5 nephew"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18121msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18122msgid "great ×5 nephew/niece"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18126msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18127msgid "great ×5 nephew/niece"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18131msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18132msgid "great ×5 nephew/niece"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18136msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18137msgid "great ×5 niece"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18141msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18142msgid "great ×5 niece"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18146msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18147msgid "great ×5 niece"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18151msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18152msgid "great ×5 uncle"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18156msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18157msgid "great ×5 uncle"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18161msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18162msgid "great ×5 uncle"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18166msgid "great ×6 aunt"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18170msgid "great ×6 aunt/uncle"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18174msgid "great ×6 grandchild"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18178msgid "great ×6 granddaughter"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18182msgid "great ×6 grandfather"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18186msgid "great ×6 grandmother"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18190msgid "great ×6 grandparent"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18194msgid "great ×6 grandson"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18198msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18199msgid "great ×6 uncle"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18203msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18204msgid "great ×6 uncle"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18208msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18209msgid "great ×6 uncle"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18213msgid "great ×7 aunt"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18217msgid "great ×7 aunt/uncle"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18221msgid "great ×7 grandchild"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18225msgid "great ×7 granddaughter"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18229msgid "great ×7 grandfather"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18233msgid "great ×7 grandmother"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18237msgid "great ×7 grandparent"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18241msgid "great ×7 grandson"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18245msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18246msgid "great ×7 uncle"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18250msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18251msgid "great ×7 uncle"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18255msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18256msgid "great ×7 uncle"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18260msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18261msgid "great-aunt"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Services/RelationshipService.php:790
18265msgctxt "father’s father’s sister"
18266msgid "great-aunt"
18267msgstr "meta bavê"
18268
18269#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18270msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18271msgid "great-aunt"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Services/RelationshipService.php:802
18275msgctxt "father’s mother’s sister"
18276msgid "great-aunt"
18277msgstr "xatiya bavê"
18278
18279#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18280msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18281msgid "great-aunt"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Services/RelationshipService.php:814
18285msgctxt "father’s parent’s sister"
18286msgid "great-aunt"
18287msgstr "xatiya bavê"
18288
18289#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18290msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18291msgid "great-aunt"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Services/RelationshipService.php:870
18295msgctxt "mother’s father’s sister"
18296msgid "great-aunt"
18297msgstr "xatiya dê"
18298
18299#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18300msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18301msgid "great-aunt"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Services/RelationshipService.php:888
18305msgctxt "mother’s mother’s sister"
18306msgid "great-aunt"
18307msgstr "xatiya ji dê"
18308
18309#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18310msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18311msgid "great-aunt"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Services/RelationshipService.php:900
18315msgctxt "mother’s parent’s sister"
18316msgid "great-aunt"
18317msgstr "xatî û metên ji dê"
18318
18319#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18320msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18321msgid "great-aunt"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Services/RelationshipService.php:922
18325msgctxt "parent’s father’s sister"
18326msgid "great-aunt"
18327msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18328
18329#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18330msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18331msgid "great-aunt"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Services/RelationshipService.php:934
18335msgctxt "parent’s mother’s sister"
18336msgid "great-aunt"
18337msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18338
18339#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18340msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18341msgid "great-aunt"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Services/RelationshipService.php:946
18345msgctxt "parent’s parent’s sister"
18346msgid "great-aunt"
18347msgstr "xwîşka kalik û pirikê"
18348
18349#: app/Services/RelationshipService.php:788
18350msgctxt "father’s father’s sibling"
18351msgid "great-aunt/uncle"
18352msgstr "birê kalik"
18353
18354#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18355msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18356msgid "great-aunt/uncle"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Services/RelationshipService.php:800
18360msgctxt "father’s mother’s sibling"
18361msgid "great-aunt/uncle"
18362msgstr "xal û xatiyên bavê"
18363
18364#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18365msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18366msgid "great-aunt/uncle"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Services/RelationshipService.php:812
18370msgctxt "father’s parent’s sibling"
18371msgid "great-aunt/uncle"
18372msgstr "ap û metên bavê"
18373
18374#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18375msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18376msgid "great-aunt/uncle"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Services/RelationshipService.php:868
18380msgctxt "mother’s father’s sibling"
18381msgid "great-aunt/uncle"
18382msgstr "ap û metên ji dê"
18383
18384#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18385msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18386msgid "great-aunt/uncle"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Services/RelationshipService.php:886
18390msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18391msgid "great-aunt/uncle"
18392msgstr "xatî/xalên ji dê"
18393
18394#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18395msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18396msgid "great-aunt/uncle"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Services/RelationshipService.php:898
18400msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18401msgid "great-aunt/uncle"
18402msgstr "xal û xatiyên ji dê"
18403
18404#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18405msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18406msgid "great-aunt/uncle"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Services/RelationshipService.php:920
18410msgctxt "parent’s father’s sibling"
18411msgid "great-aunt/uncle"
18412msgstr "ap û metên dê û bavan"
18413
18414#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18415msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18416msgid "great-aunt/uncle"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Services/RelationshipService.php:932
18420msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18421msgid "great-aunt/uncle"
18422msgstr "ap û metên dê û bavan"
18423
18424#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18425msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18426msgid "great-aunt/uncle"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Services/RelationshipService.php:944
18430msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18431msgid "great-aunt/uncle"
18432msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan"
18433
18434#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18435msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18436msgid "great-aunt/uncle"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Services/RelationshipService.php:722
18440msgctxt "child’s child’s child"
18441msgid "great-grandchild"
18442msgstr "Neveçirk"
18443
18444#: app/Services/RelationshipService.php:728
18445msgctxt "child’s daughter’s child"
18446msgid "great-grandchild"
18447msgstr "kurê ji qîza kur"
18448
18449#: app/Services/RelationshipService.php:736
18450msgctxt "child’s son’s child"
18451msgid "great-grandchild"
18452msgstr "Nevoçirk"
18453
18454#: app/Services/RelationshipService.php:744
18455msgctxt "daughter’s child’s child"
18456msgid "great-grandchild"
18457msgstr "neveçirk"
18458
18459#: app/Services/RelationshipService.php:750
18460msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18461msgid "great-grandchild"
18462msgstr "neveçirk"
18463
18464#: app/Services/RelationshipService.php:764
18465msgctxt "daughter’s son’s child"
18466msgid "great-grandchild"
18467msgstr "neveçirk"
18468
18469#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18470msgctxt "son’s child’s child"
18471msgid "great-grandchild"
18472msgstr "kur/nevoçirk"
18473
18474#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18475msgctxt "son’s daughter’s child"
18476msgid "great-grandchild"
18477msgstr "zara vevoçirk"
18478
18479#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18480msgctxt "son’s son’s child"
18481msgid "great-grandchild"
18482msgstr "Zara kurê kur"
18483
18484#: app/Services/RelationshipService.php:724
18485msgctxt "child’s child’s daughter"
18486msgid "great-granddaughter"
18487msgstr "Neveçirk"
18488
18489#: app/Services/RelationshipService.php:730
18490msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18491msgid "great-granddaughter"
18492msgstr "qîza ji qîza kur"
18493
18494#: app/Services/RelationshipService.php:738
18495msgctxt "child’s son’s daughter"
18496msgid "great-granddaughter"
18497msgstr "neveçirk"
18498
18499#: app/Services/RelationshipService.php:746
18500msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18501msgid "great-granddaughter"
18502msgstr "neveçirk"
18503
18504#: app/Services/RelationshipService.php:752
18505msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18506msgid "great-granddaughter"
18507msgstr "neveçirk"
18508
18509#: app/Services/RelationshipService.php:766
18510msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18511msgid "great-granddaughter"
18512msgstr "neveçirk"
18513
18514#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18515msgctxt "son’s child’s daughter"
18516msgid "great-granddaughter"
18517msgstr "keç/ nevoçirk"
18518
18519#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18520msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18521msgid "great-granddaughter"
18522msgstr "keça neveçirkê"
18523
18524#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18525msgctxt "son’s son’s daughter"
18526msgid "great-granddaughter"
18527msgstr "qîza kurê kur"
18528
18529#: app/Services/RelationshipService.php:782
18530msgctxt "father’s father’s father"
18531msgid "great-grandfather"
18532msgstr "kalikê bavê"
18533
18534#: app/Services/RelationshipService.php:794
18535msgctxt "father’s mother’s father"
18536msgid "great-grandfather"
18537msgstr "kalikê bavê"
18538
18539#: app/Services/RelationshipService.php:806
18540msgctxt "father’s parent’s father"
18541msgid "great-grandfather"
18542msgstr "kalikê bavê"
18543
18544#: app/Services/RelationshipService.php:862
18545msgctxt "mother’s father’s father"
18546msgid "great-grandfather"
18547msgstr "kalikê dê"
18548
18549#: app/Services/RelationshipService.php:880
18550msgctxt "mother’s mother’s father"
18551msgid "great-grandfather"
18552msgstr "kalikê ji dê"
18553
18554#: app/Services/RelationshipService.php:892
18555msgctxt "mother’s parent’s father"
18556msgid "great-grandfather"
18557msgstr "kalikê ji dê"
18558
18559#: app/Services/RelationshipService.php:914
18560msgctxt "parent’s father’s father"
18561msgid "great-grandfather"
18562msgstr "kalikê ji bavê"
18563
18564#: app/Services/RelationshipService.php:926
18565msgctxt "parent’s mother’s father"
18566msgid "great-grandfather"
18567msgstr "kalikê ji dê"
18568
18569#: app/Services/RelationshipService.php:938
18570msgctxt "parent’s parent’s father"
18571msgid "great-grandfather"
18572msgstr "kalikê ji dê"
18573
18574#: app/Services/RelationshipService.php:784
18575msgctxt "father’s father’s mother"
18576msgid "great-grandmother"
18577msgstr "pîrika dê"
18578
18579#: app/Services/RelationshipService.php:796
18580msgctxt "father’s mother’s mother"
18581msgid "great-grandmother"
18582msgstr "diya pîrikê"
18583
18584#: app/Services/RelationshipService.php:808
18585msgctxt "father’s parent’s mother"
18586msgid "great-grandmother"
18587msgstr "pîrika bavê"
18588
18589#: app/Services/RelationshipService.php:864
18590msgctxt "mother’s father’s mother"
18591msgid "great-grandmother"
18592msgstr "pîrka bavê"
18593
18594#: app/Services/RelationshipService.php:882
18595msgctxt "mother’s mother’s mother"
18596msgid "great-grandmother"
18597msgstr "pîrika ji dê"
18598
18599#: app/Services/RelationshipService.php:894
18600msgctxt "mother’s parent’s mother"
18601msgid "great-grandmother"
18602msgstr "pîrika ji dê"
18603
18604#: app/Services/RelationshipService.php:916
18605msgctxt "parent’s father’s mother"
18606msgid "great-grandmother"
18607msgstr "pîrika ji bavê"
18608
18609#: app/Services/RelationshipService.php:928
18610msgctxt "parent’s mother’s mother"
18611msgid "great-grandmother"
18612msgstr "pîrika ji bavê"
18613
18614#: app/Services/RelationshipService.php:940
18615msgctxt "parent’s parent’s mother"
18616msgid "great-grandmother"
18617msgstr "pîrika ji dê"
18618
18619#: app/Services/RelationshipService.php:786
18620msgctxt "father’s father’s parent"
18621msgid "great-grandparent"
18622msgstr "kalikê dê"
18623
18624#: app/Services/RelationshipService.php:798
18625msgctxt "father’s mother’s parent"
18626msgid "great-grandparent"
18627msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18628
18629#: app/Services/RelationshipService.php:810
18630msgctxt "father’s parent’s parent"
18631msgid "great-grandparent"
18632msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18633
18634#: app/Services/RelationshipService.php:866
18635msgctxt "mother’s father’s parent"
18636msgid "great-grandparent"
18637msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18638
18639#: app/Services/RelationshipService.php:884
18640msgctxt "mother’s mother’s parent"
18641msgid "great-grandparent"
18642msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18643
18644#: app/Services/RelationshipService.php:896
18645msgctxt "mother’s parent’s parent"
18646msgid "great-grandparent"
18647msgstr "kalik û pîrikên ji dê"
18648
18649#: app/Services/RelationshipService.php:918
18650msgctxt "parent’s father’s parent"
18651msgid "great-grandparent"
18652msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18653
18654#: app/Services/RelationshipService.php:930
18655msgctxt "parent’s mother’s parent"
18656msgid "great-grandparent"
18657msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav"
18658
18659#: app/Services/RelationshipService.php:942
18660msgctxt "parent’s parent’s parent"
18661msgid "great-grandparent"
18662msgstr "Kalik û pîikên dê û bav"
18663
18664#: app/Services/RelationshipService.php:726
18665msgctxt "child’s child’s son"
18666msgid "great-grandson"
18667msgstr "Neveçirk"
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:734
18670msgctxt "child’s daughter’s son"
18671msgid "great-grandson"
18672msgstr "kurê nevoyê"
18673
18674#: app/Services/RelationshipService.php:740
18675msgctxt "child’s son’s son"
18676msgid "great-grandson"
18677msgstr "nevoçirk"
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:748
18680msgctxt "daughter’s child’s son"
18681msgid "great-grandson"
18682msgstr "nevoçirk"
18683
18684#: app/Services/RelationshipService.php:756
18685msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18686msgid "great-grandson"
18687msgstr "nevoçirk"
18688
18689#: app/Services/RelationshipService.php:768
18690msgctxt "daughter’s son’s son"
18691msgid "great-grandson"
18692msgstr "nevoçirk"
18693
18694#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18695msgctxt "son’s child’s son"
18696msgid "great-grandson"
18697msgstr "kurê nevoçirk"
18698
18699#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18700msgctxt "son’s daughter’s son"
18701msgid "great-grandson"
18702msgstr "Kurê qîza kur"
18703
18704#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18705msgctxt "son’s son’s son"
18706msgid "great-grandson"
18707msgstr "kurê kurê kur"
18708
18709#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18710msgid "great-great-aunt"
18711msgstr ""
18712
18713#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18714msgid "great-great-aunt/uncle"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18718msgid "great-great-grandchild"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18722msgid "great-great-granddaughter"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18726msgid "great-great-grandfather"
18727msgstr ""
18728
18729#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18730msgid "great-great-grandmother"
18731msgstr ""
18732
18733#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18734msgid "great-great-grandparent"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18738msgid "great-great-grandson"
18739msgstr ""
18740
18741#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18742msgid "great-great-great-aunt"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18746msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18747msgstr ""
18748
18749#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18750msgid "great-great-great-grandchild"
18751msgstr ""
18752
18753#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18754msgid "great-great-great-granddaughter"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18758msgid "great-great-great-grandfather"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18762msgid "great-great-great-grandmother"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18766msgid "great-great-great-grandparent"
18767msgstr ""
18768
18769#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18770msgid "great-great-great-grandson"
18771msgstr ""
18772
18773#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18774msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18775msgid "great-great-great-nephew"
18776msgstr ""
18777
18778#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18779msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18780msgid "great-great-great-nephew"
18781msgstr ""
18782
18783#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18784msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18785msgid "great-great-great-nephew"
18786msgstr ""
18787
18788#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18789msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18790msgid "great-great-great-nephew/niece"
18791msgstr ""
18792
18793#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18794msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18795msgid "great-great-great-nephew/niece"
18796msgstr ""
18797
18798#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18799msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18800msgid "great-great-great-nephew/niece"
18801msgstr ""
18802
18803#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18804msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18805msgid "great-great-great-niece"
18806msgstr ""
18807
18808#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18809msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18810msgid "great-great-great-niece"
18811msgstr ""
18812
18813#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18814msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18815msgid "great-great-great-niece"
18816msgstr ""
18817
18818#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18819msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18820msgid "great-great-great-uncle"
18821msgstr ""
18822
18823#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18824msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18825msgid "great-great-great-uncle"
18826msgstr ""
18827
18828#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18829msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18830msgid "great-great-great-uncle"
18831msgstr ""
18832
18833#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18834msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18835msgid "great-great-nephew"
18836msgstr ""
18837
18838#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18839msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18840msgid "great-great-nephew"
18841msgstr ""
18842
18843#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18844msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18845msgid "great-great-nephew"
18846msgstr ""
18847
18848#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18849msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18850msgid "great-great-nephew/niece"
18851msgstr ""
18852
18853#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18854msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18855msgid "great-great-nephew/niece"
18856msgstr ""
18857
18858#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18859msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18860msgid "great-great-nephew/niece"
18861msgstr ""
18862
18863#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18864msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18865msgid "great-great-niece"
18866msgstr ""
18867
18868#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18869msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18870msgid "great-great-niece"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18874msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18875msgid "great-great-niece"
18876msgstr ""
18877
18878#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18879msgctxt "great-grandfather’s brother"
18880msgid "great-great-uncle"
18881msgstr ""
18882
18883#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18884msgctxt "great-grandmother’s brother"
18885msgid "great-great-uncle"
18886msgstr ""
18887
18888#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18889msgctxt "great-grandparent’s brother"
18890msgid "great-great-uncle"
18891msgstr ""
18892
18893#: app/Services/RelationshipService.php:671
18894msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18895msgid "great-nephew"
18896msgstr "nevoyê xwîşkê"
18897
18898#: app/Services/RelationshipService.php:691
18899msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18900msgid "great-nephew"
18901msgstr "Kurê qîza bira"
18902
18903#: app/Services/RelationshipService.php:709
18904msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18905msgid "great-nephew"
18906msgstr "nevoyê bira"
18907
18908#: app/Services/RelationshipService.php:991
18909msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18910msgid "great-nephew"
18911msgstr "nevoyê xwîşkê"
18912
18913#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18914msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18915msgid "great-nephew"
18916msgstr "nevoyê xwîşkê"
18917
18918#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18919msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18920msgid "great-nephew"
18921msgstr "nevoyê xwîşkê"
18922
18923#: app/Services/RelationshipService.php:674
18924msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18925msgid "great-nephew"
18926msgstr "nevoyê xwîşkê"
18927
18928#: app/Services/RelationshipService.php:694
18929msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18930msgid "great-nephew"
18931msgstr "Kurê qîza bira"
18932
18933#: app/Services/RelationshipService.php:712
18934msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18935msgid "great-nephew"
18936msgstr "keça kur-bira"
18937
18938#: app/Services/RelationshipService.php:994
18939msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18940msgid "great-nephew"
18941msgstr "nevoyê xwîşkê"
18942
18943#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18944msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18945msgid "great-nephew"
18946msgstr "nevoyê xwîşkê"
18947
18948#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18949msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18950msgid "great-nephew"
18951msgstr "nevoya xwîşkê"
18952
18953#: app/Services/RelationshipService.php:960
18954msgctxt "sibling’s child’s son"
18955msgid "great-nephew"
18956msgstr "nevoyê bira"
18957
18958#: app/Services/RelationshipService.php:968
18959msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18960msgid "great-nephew"
18961msgstr "nevoyê xwîşkê"
18962
18963#: app/Services/RelationshipService.php:974
18964msgctxt "sibling’s son’s son"
18965msgid "great-nephew"
18966msgstr "nevoyên birayan"
18967
18968#: app/Services/RelationshipService.php:659
18969msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18970msgid "great-nephew/niece"
18971msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18972
18973#: app/Services/RelationshipService.php:677
18974msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18975msgid "great-nephew/niece"
18976msgstr "nevoyê bira"
18977
18978#: app/Services/RelationshipService.php:697
18979msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18980msgid "great-nephew/niece"
18981msgstr "nevyê bira"
18982
18983#: app/Services/RelationshipService.php:979
18984msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18985msgid "great-nephew/niece"
18986msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18987
18988#: app/Services/RelationshipService.php:997
18989msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18990msgid "great-nephew/niece"
18991msgstr "nevoyên xwîşkê"
18992
18993#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18994msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18995msgid "great-nephew/niece"
18996msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18997
18998#: app/Services/RelationshipService.php:662
18999msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19000msgid "great-nephew/niece"
19001msgstr "xwarziyê xwîşk/bra"
19002
19003#: app/Services/RelationshipService.php:680
19004msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19005msgid "great-nephew/niece"
19006msgstr "nevoyê bira"
19007
19008#: app/Services/RelationshipService.php:700
19009msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19010msgid "great-nephew/niece"
19011msgstr "nevoya  bira"
19012
19013#: app/Services/RelationshipService.php:982
19014msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19015msgid "great-nephew/niece"
19016msgstr "nevoyên xwîşkê"
19017
19018#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19019msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19020msgid "great-nephew/niece"
19021msgstr "nevoyên xwîşkan"
19022
19023#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19024msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19025msgid "great-nephew/niece"
19026msgstr "nevoyên xwîşkê"
19027
19028#: app/Services/RelationshipService.php:956
19029msgctxt "sibling’s child’s child"
19030msgid "great-nephew/niece"
19031msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
19032
19033#: app/Services/RelationshipService.php:962
19034msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19035msgid "great-nephew/niece"
19036msgstr "nevoyên xwîşkê"
19037
19038#: app/Services/RelationshipService.php:970
19039msgctxt "sibling’s son’s child"
19040msgid "great-nephew/niece"
19041msgstr "nevoyê biraya"
19042
19043#: app/Services/RelationshipService.php:665
19044msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19045msgid "great-niece"
19046msgstr "neva xwîşk/bra"
19047
19048#: app/Services/RelationshipService.php:683
19049msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19050msgid "great-niece"
19051msgstr "neva xwîşk/bra"
19052
19053#: app/Services/RelationshipService.php:703
19054msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19055msgid "great-niece"
19056msgstr "Qîza kur-bira"
19057
19058#: app/Services/RelationshipService.php:985
19059msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19060msgid "great-niece"
19061msgstr "nevoya xwîşk/birayan"
19062
19063#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19064msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19065msgid "great-niece"
19066msgstr "nevoya xwîşkê"
19067
19068#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19069msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19070msgid "great-niece"
19071msgstr "nevoya xwîşkê"
19072
19073#: app/Services/RelationshipService.php:668
19074msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19075msgid "great-niece"
19076msgstr "nevoya birê"
19077
19078#: app/Services/RelationshipService.php:686
19079msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19080msgid "great-niece"
19081msgstr "nevoya birê"
19082
19083#: app/Services/RelationshipService.php:706
19084msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19085msgid "great-niece"
19086msgstr "nevoya bira"
19087
19088#: app/Services/RelationshipService.php:988
19089msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19090msgid "great-niece"
19091msgstr "nevoya xwîşkê"
19092
19093#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19094msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19095msgid "great-niece"
19096msgstr "nevoya xwîşkê"
19097
19098#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19099msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19100msgid "great-niece"
19101msgstr "nevoya bira"
19102
19103#: app/Services/RelationshipService.php:958
19104msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19105msgid "great-niece"
19106msgstr "nevên xwîşkê"
19107
19108#: app/Services/RelationshipService.php:964
19109msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19110msgid "great-niece"
19111msgstr "nevoya xwîşkê"
19112
19113#: app/Services/RelationshipService.php:972
19114msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19115msgid "great-niece"
19116msgstr "nevoyên xwîşkê"
19117
19118#: app/Services/RelationshipService.php:780
19119msgctxt "father’s father’s brother"
19120msgid "great-uncle"
19121msgstr "apê bavê"
19122
19123#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19124msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19125msgid "great-uncle"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Services/RelationshipService.php:792
19129msgctxt "father’s mother’s brother"
19130msgid "great-uncle"
19131msgstr "xalê bavê"
19132
19133#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19134msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19135msgid "great-uncle"
19136msgstr ""
19137
19138#: app/Services/RelationshipService.php:804
19139msgctxt "father’s parent’s brother"
19140msgid "great-uncle"
19141msgstr "xal û apên bavê"
19142
19143#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19144msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19145msgid "great-uncle"
19146msgstr ""
19147
19148#: app/Services/RelationshipService.php:860
19149msgctxt "mother’s father’s brother"
19150msgid "great-uncle"
19151msgstr "apê dê"
19152
19153#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19154msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19155msgid "great-uncle"
19156msgstr ""
19157
19158#: app/Services/RelationshipService.php:878
19159msgctxt "mother’s mother’s brother"
19160msgid "great-uncle"
19161msgstr "xalê ji dê"
19162
19163#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19164msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19165msgid "great-uncle"
19166msgstr ""
19167
19168#: app/Services/RelationshipService.php:890
19169msgctxt "mother’s parent’s brother"
19170msgid "great-uncle"
19171msgstr "ap û xalên ji dê"
19172
19173#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19174msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19175msgid "great-uncle"
19176msgstr ""
19177
19178#: app/Services/RelationshipService.php:912
19179msgctxt "parent’s father’s brother"
19180msgid "great-uncle"
19181msgstr "apê ji bavê"
19182
19183#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19184msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19185msgid "great-uncle"
19186msgstr ""
19187
19188#: app/Services/RelationshipService.php:924
19189msgctxt "parent’s mother’s brother"
19190msgid "great-uncle"
19191msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê"
19192
19193#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19194msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19195msgid "great-uncle"
19196msgstr ""
19197
19198#: app/Services/RelationshipService.php:936
19199msgctxt "parent’s parent’s brother"
19200msgid "great-uncle"
19201msgstr "apê ji bavê"
19202
19203#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19204msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19205msgid "great-uncle"
19206msgstr ""
19207
19208#. I18N: layout option for the fan chart
19209#: app/Module/FanChartModule.php:583
19210msgid "half circle"
19211msgstr "half circle"
19212
19213#: app/Services/RelationshipService.php:538
19214msgctxt "father’s son"
19215msgid "half-brother"
19216msgstr "kurbav"
19217
19218#: app/Services/RelationshipService.php:576
19219msgctxt "mother’s son"
19220msgid "half-brother"
19221msgstr "brayê oge"
19222
19223#: app/Services/RelationshipService.php:594
19224msgctxt "parent’s son"
19225msgid "half-brother"
19226msgstr "brayê oge"
19227
19228#: app/Services/RelationshipService.php:524
19229msgctxt "father’s child"
19230msgid "half-sibling"
19231msgstr "zara bavê"
19232
19233#: app/Services/RelationshipService.php:560
19234msgctxt "mother’s child"
19235msgid "half-sibling"
19236msgstr "brayê/xwîşka oge"
19237
19238#: app/Services/RelationshipService.php:580
19239msgctxt "parent’s child"
19240msgid "half-sibling"
19241msgstr "brayê oge/ xwîşka oge"
19242
19243#: app/Services/RelationshipService.php:526
19244msgctxt "father’s daughter"
19245msgid "half-sister"
19246msgstr "qîza bav"
19247
19248#: app/Services/RelationshipService.php:562
19249msgctxt "mother’s daughter"
19250msgid "half-sister"
19251msgstr "xwîşka oge"
19252
19253#: app/Services/RelationshipService.php:582
19254msgctxt "parent’s daughter"
19255msgid "half-sister"
19256msgstr "xwîşka oge"
19257
19258#. I18N: reflexive pronoun
19259#: app/Services/RelationshipService.php:244
19260msgid "herself"
19261msgstr "ew bi xwe"
19262
19263#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19264#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19265#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19266#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19267#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19268#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19269#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:279
19270#: resources/views/admin/tags.phtml:293 resources/views/admin/tags.phtml:327
19271#: resources/views/admin/tags.phtml:340 resources/views/admin/tags.phtml:354
19272#: resources/views/admin/tags.phtml:368 resources/views/admin/tags.phtml:407
19273#: resources/views/admin/tags.phtml:420 resources/views/admin/tags.phtml:434
19274#: resources/views/admin/tags.phtml:448 resources/views/admin/tags.phtml:482
19275#: resources/views/admin/tags.phtml:496 resources/views/admin/tags.phtml:510
19276#: resources/views/admin/tags.phtml:528 resources/views/admin/tags.phtml:546
19277#: resources/views/admin/tags.phtml:560 resources/views/admin/tags.phtml:578
19278#: resources/views/admin/tags.phtml:592 resources/views/admin/tags.phtml:606
19279#: resources/views/admin/tags.phtml:620 resources/views/admin/tags.phtml:634
19280#: resources/views/admin/tags.phtml:648 resources/views/admin/tags.phtml:662
19281#: resources/views/admin/tags.phtml:676 resources/views/admin/tags.phtml:690
19282#: resources/views/admin/tags.phtml:704 resources/views/admin/tags.phtml:718
19283#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
19284#: resources/views/admin/tags.phtml:820 resources/views/admin/tags.phtml:834
19285#: resources/views/admin/tags.phtml:848 resources/views/admin/tags.phtml:862
19286#: resources/views/admin/tags.phtml:876 resources/views/admin/tags.phtml:890
19287#: resources/views/admin/tags.phtml:926 resources/views/admin/tags.phtml:944
19288#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19295msgid "hide"
19296msgstr "hide"
19297
19298#. I18N: reflexive pronoun
19299#: app/Services/RelationshipService.php:241
19300msgid "himself"
19301msgstr "ew bi xwe"
19302
19303#. I18N: Type of demographic data
19304#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19305msgid "household"
19306msgstr ""
19307
19308#: app/Services/RelationshipService.php:364
19309msgid "husband"
19310msgstr "mêr"
19311
19312#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19313#: app/Elements/NameType.php:57
19314msgid "immigration name"
19315msgstr "immigration name"
19316
19317#. I18N: A button label.
19318#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19319msgid "import file"
19320msgstr "import file"
19321
19322#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19323msgid "inline note"
19324msgstr ""
19325
19326#. I18N: Gedcom INT dates
19327#: app/Date.php:351
19328#, php-format
19329msgid "interpreted %s (%s)"
19330msgstr "Şirovekirinî %s (%s)"
19331
19332#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19333#: resources/views/search-trees.phtml:53
19334msgid "invert selection"
19335msgstr "invert selection"
19336
19337#. I18N: a month in the French republican calendar
19338#: app/Date/FrenchDate.php:159
19339msgctxt "GENITIVE"
19340msgid "jours complementaires"
19341msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta"
19342
19343#. I18N: a month in the French republican calendar
19344#: app/Date/FrenchDate.php:253
19345msgctxt "INSTRUMENTAL"
19346msgid "jours complementaires"
19347msgstr "rojên pêvek"
19348
19349#. I18N: a month in the French republican calendar
19350#: app/Date/FrenchDate.php:206
19351msgctxt "LOCATIVE"
19352msgid "jours complementaires"
19353msgstr "rojên zêde"
19354
19355#. I18N: a month in the French republican calendar
19356#: app/Date/FrenchDate.php:112
19357msgctxt "NOMINATIVE"
19358msgid "jours complementaires"
19359msgstr "sertayê rojan"
19360
19361#. I18N: A button label, last page
19362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19363#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19365#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19366msgid "last"
19367msgstr ""
19368
19369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19370msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19371msgid "last"
19372msgstr "last"
19373
19374#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19375#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19376msgid "left"
19377msgstr "left"
19378
19379#. I18N: Layout option for lists of names
19380#. I18N: An option in a list-box
19381#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19382#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19383#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19384#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19385#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19386msgid "list"
19387msgstr "list"
19388
19389#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19390#, php-format
19391msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19392msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19393
19394#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19395#: app/Elements/NameType.php:59
19396msgid "maiden name"
19397msgstr "maiden name"
19398
19399#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19400msgid "managers"
19401msgstr "managers"
19402
19403#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19404#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19405msgid "markdown"
19406msgstr "markdown"
19407
19408#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
19409msgid "marriage"
19410msgstr ""
19411
19412#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19413msgctxt "FEMALE"
19414msgid "married"
19415msgstr "married"
19416
19417#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19418msgctxt "MALE"
19419msgid "married"
19420msgstr "married"
19421
19422#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19423#: app/Elements/NameType.php:61
19424msgid "married name"
19425msgstr "married name"
19426
19427#: app/Services/RelationshipService.php:564
19428msgctxt "mother’s father"
19429msgid "maternal grandfather"
19430msgstr "dapîr"
19431
19432#: app/Services/RelationshipService.php:568
19433msgctxt "mother’s mother"
19434msgid "maternal grandmother"
19435msgstr "dapîrik"
19436
19437#: app/Services/RelationshipService.php:570
19438msgctxt "mother’s parent"
19439msgid "maternal grandparent"
19440msgstr "kal/pîrên ji dê"
19441
19442#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19443#: app/SurnameTradition.php:88
19444msgid "matrilineal"
19445msgstr "matrilineal"
19446
19447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19448#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19449#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19450#, php-format
19451msgid "maximum %s day"
19452msgid_plural "maximum %s days"
19453msgstr[0] ""
19454msgstr[1] ""
19455
19456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19457#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19458#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19460#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19461msgid "members"
19462msgstr "members"
19463
19464#. I18N: Name of a theme.
19465#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19466msgid "minimal"
19467msgstr "minimal"
19468
19469#: app/Services/RelationshipService.php:346
19470msgid "mother"
19471msgstr "dayîk"
19472
19473#: app/Services/RelationshipService.php:550
19474msgctxt "husband’s mother"
19475msgid "mother-in-law"
19476msgstr "Xesî"
19477
19478#: app/Services/RelationshipService.php:630
19479msgctxt "spouse’s mother"
19480msgid "mother-in-law"
19481msgstr "xesî/xesû"
19482
19483#: app/Services/RelationshipService.php:648
19484msgctxt "wife’s mother"
19485msgid "mother-in-law"
19486msgstr "xesî"
19487
19488#: app/Services/RelationshipService.php:636
19489msgctxt "spouse’s parent"
19490msgid "mother/father-in-law"
19491msgstr "xesî/xezûr"
19492
19493#: app/Services/RelationshipService.php:498
19494msgctxt "brother’s son"
19495msgid "nephew"
19496msgstr "xwarzî/brazî"
19497
19498#: app/Services/RelationshipService.php:850
19499msgctxt "husband’s brother’s son"
19500msgid "nephew"
19501msgstr "brazî"
19502
19503#: app/Services/RelationshipService.php:846
19504msgctxt "husband’s sibling’s son"
19505msgid "nephew"
19506msgstr "brazî"
19507
19508#: app/Services/RelationshipService.php:848
19509msgctxt "husband’s sister’s son"
19510msgid "nephew"
19511msgstr "brazî"
19512
19513#: app/Services/RelationshipService.php:602
19514msgctxt "sibling’s son"
19515msgid "nephew"
19516msgstr "brazî"
19517
19518#: app/Services/RelationshipService.php:612
19519msgctxt "sister’s son"
19520msgid "nephew"
19521msgstr "xwarzî"
19522
19523#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19524msgctxt "wife’s brother’s son"
19525msgid "nephew"
19526msgstr ""
19527
19528#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19529msgctxt "wife’s sibling’s son"
19530msgid "nephew"
19531msgstr ""
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19534msgctxt "wife’s sister’s son"
19535msgid "nephew"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:688
19539msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19540msgid "nephew-in-law"
19541msgstr "Mêrê qîza bira"
19542
19543#: app/Services/RelationshipService.php:966
19544msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19545msgid "nephew-in-law"
19546msgstr "zavayê bira"
19547
19548#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19549msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19550msgid "nephew-in-law"
19551msgstr "zavayê xwîşkê"
19552
19553#: app/Services/RelationshipService.php:494
19554msgctxt "brother’s child"
19555msgid "nephew/niece"
19556msgstr "xwarzî/brazî"
19557
19558#: app/Services/RelationshipService.php:838
19559msgctxt "husband’s brother’s child"
19560msgid "nephew/niece"
19561msgstr "xwarzî/brazî"
19562
19563#: app/Services/RelationshipService.php:834
19564msgctxt "husband’s sibling’s child"
19565msgid "nephew/niece"
19566msgstr "xwarzî/brazî"
19567
19568#: app/Services/RelationshipService.php:836
19569msgctxt "husband’s sister’s child"
19570msgid "nephew/niece"
19571msgstr "xwarzî/brazî"
19572
19573#: app/Services/RelationshipService.php:598
19574msgctxt "sibling’s child"
19575msgid "nephew/niece"
19576msgstr "xwarzî/brazî"
19577
19578#: app/Services/RelationshipService.php:606
19579msgctxt "sister’s child"
19580msgid "nephew/niece"
19581msgstr "xwarzî-brazî"
19582
19583#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19584msgctxt "wife’s brother’s child"
19585msgid "nephew/niece"
19586msgstr ""
19587
19588#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19589msgctxt "wife’s sibling’s child"
19590msgid "nephew/niece"
19591msgstr ""
19592
19593#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19594msgctxt "wife’s sister’s child"
19595msgid "nephew/niece"
19596msgstr ""
19597
19598#. I18N: A button label, next page
19599#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19600#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19601#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19602#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19603#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19604#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19605#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19606#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19607#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19608#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19609#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19610#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19611#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19612#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19613#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19614msgid "next"
19615msgstr "next"
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:496
19618msgctxt "brother’s daughter"
19619msgid "niece"
19620msgstr "xwarzî/brazî"
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:844
19623msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19624msgid "niece"
19625msgstr "xwarzî"
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:840
19628msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19629msgid "niece"
19630msgstr "xwarzî"
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:842
19633msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19634msgid "niece"
19635msgstr "xwarzî"
19636
19637#: app/Services/RelationshipService.php:600
19638msgctxt "sibling’s daughter"
19639msgid "niece"
19640msgstr "xwarzî"
19641
19642#: app/Services/RelationshipService.php:608
19643msgctxt "sister’s daughter"
19644msgid "niece"
19645msgstr "xwarzî"
19646
19647#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19648msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19649msgid "niece"
19650msgstr ""
19651
19652#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19653msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19654msgid "niece"
19655msgstr ""
19656
19657#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19658msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19659msgid "niece"
19660msgstr ""
19661
19662#: app/Services/RelationshipService.php:714
19663msgctxt "brother’s son’s wife"
19664msgid "niece-in-law"
19665msgstr "Jina kur-bira"
19666
19667#: app/Services/RelationshipService.php:976
19668msgctxt "sibling’s son’s wife"
19669msgid "niece-in-law"
19670msgstr "bûka birag"
19671
19672#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19673msgctxt "sisters’s son’s wife"
19674msgid "niece-in-law"
19675msgstr "bûka xwîşkê"
19676
19677#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19678msgid "ninth cousin"
19679msgstr "pismamê nehemîn"
19680
19681#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19682msgctxt "FEMALE"
19683msgid "ninth cousin"
19684msgstr "Pismama nehemîn"
19685
19686#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19687#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19688msgctxt "MALE"
19689msgid "ninth cousin"
19690msgstr "Pismamê nehemîn"
19691
19692#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19693#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19694#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19695#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19696#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19697#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19698#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19699#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19700#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19706#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
19707#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
19708#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19709#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19710#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19711#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19712#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19713#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19714#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19715#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19716#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19717#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19718#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19719#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19720#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19721#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19722#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19723#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19724#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19727#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19728msgid "no"
19729msgstr "no"
19730
19731#. I18N: None of the other options
19732#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19733#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19734#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19735#: app/Services/EmailService.php:211
19736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19737msgid "none"
19738msgstr ""
19739
19740#: app/SurnameTradition.php:114
19741msgctxt "Surname tradition"
19742msgid "none"
19743msgstr "none"
19744
19745#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19746msgid "numbers"
19747msgstr "numbers"
19748
19749#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19751#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19752#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19753#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19754#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19756#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19759#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19760#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19762msgid "of"
19763msgstr "of"
19764
19765#: app/Services/RelationshipService.php:350
19766msgid "parent"
19767msgstr "dêbav"
19768
19769#: app/Services/RelationshipService.php:420
19770msgid "partner"
19771msgstr "heval"
19772
19773#: app/Services/RelationshipService.php:397
19774msgctxt "FEMALE"
19775msgid "partner"
19776msgstr "hevjin"
19777
19778#: app/Services/RelationshipService.php:373
19779msgctxt "MALE"
19780msgid "partner"
19781msgstr "hevser"
19782
19783#: app/SurnameTradition.php:77
19784msgctxt "Surname tradition"
19785msgid "paternal"
19786msgstr "paternal"
19787
19788#: app/Services/RelationshipService.php:528
19789msgctxt "father’s father"
19790msgid "paternal grandfather"
19791msgstr "kalik"
19792
19793#: app/Services/RelationshipService.php:530
19794msgctxt "father’s mother"
19795msgid "paternal grandmother"
19796msgstr "pîrik"
19797
19798#: app/Services/RelationshipService.php:532
19799msgctxt "father’s parent"
19800msgid "paternal grandparent"
19801msgstr "kal û pîr"
19802
19803#. I18N: A system where children take their father’s surname
19804#: app/SurnameTradition.php:84
19805msgid "patrilineal"
19806msgstr "patrilineal"
19807
19808#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19809#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19810msgid "pending"
19811msgstr "pending"
19812
19813#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19814msgid "percentage"
19815msgstr "percentage"
19816
19817#. I18N: Type of location hierarchy
19818#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19819msgid "political"
19820msgstr ""
19821
19822#. I18N: A button label, previous page
19823#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19824#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19825#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19826#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19827#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19828#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19829#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19830#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19831#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19832#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19833#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19834#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19835#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19836msgid "previous"
19837msgstr "previous"
19838
19839#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19840#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19841msgid "primary evidence"
19842msgstr "primary evidence"
19843
19844#. I18N: Status of child-parent link
19845#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19846msgid "proven"
19847msgstr ""
19848
19849#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19850#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19851msgid "questionable evidence"
19852msgstr "questionable evidence"
19853
19854#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19856msgid "records"
19857msgstr "records"
19858
19859#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19860#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19861#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19862#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19863#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19864msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19865msgid "reject"
19866msgstr "reject"
19867
19868#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19869#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19870#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19871#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19872#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19873msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19874msgid "reject"
19875msgstr "reject"
19876
19877#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19878#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19879msgid "rejected"
19880msgstr "rejected"
19881
19882#. I18N: Type of location hierarchy
19883#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19884msgid "religious"
19885msgstr ""
19886
19887#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19888#: app/Elements/NameType.php:63
19889msgid "religious name"
19890msgstr "religious name"
19891
19892#. I18N: A button label.
19893#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19894msgid "replace"
19895msgstr "replace"
19896
19897#. I18N: A button label.
19898#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19899#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19900#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19901#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19902#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19903msgid "reset"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19907#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19908msgid "right"
19909msgstr "right"
19910
19911#. I18N: A button label.
19912#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19913#: resources/views/admin/components.phtml:164
19914#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19915#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19916#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19917#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19918#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19919#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19920#: resources/views/admin/tags.phtml:953
19921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
19922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19923#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19924#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19925#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19926#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19927#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19928#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38
19929#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19931#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19932#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
19933#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19934#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19935#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19936#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19937#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19938#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19939#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19940#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19941#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19942#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19943#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19944#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19945#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19946#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19947#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19948#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19949#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19950#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19951#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19952#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19953#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19954#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19955#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19956#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19957#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19958msgid "save"
19959msgstr ""
19960
19961#. I18N: A button label.
19962#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19963#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19964#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19965#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87
19966#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19967#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19968msgid "search"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19972#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19973#, php-format
19974msgid "second %s"
19975msgstr "%s ê duyemîn''"
19976
19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19978#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19979#, php-format
19980msgctxt "FEMALE"
19981msgid "second %s"
19982msgstr "%s a duyemîn''"
19983
19984#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19985#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19986#, php-format
19987msgctxt "MALE"
19988msgid "second %s"
19989msgstr "%s ê duyemîn''"
19990
19991#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19992msgid "second cousin"
19993msgstr "pismamê duyemîn"
19994
19995#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19996msgctxt "FEMALE"
19997msgid "second cousin"
19998msgstr "Pismama duyemîn"
19999
20000#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20001#: app/Services/RelationshipService.php:2167
20002msgctxt "MALE"
20003msgid "second cousin"
20004msgstr "Pismamê 2emin"
20005
20006#: app/Services/RelationshipService.php:1207
20007msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20008msgid "second cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Services/RelationshipService.php:1199
20012msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20013msgid "second cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Services/RelationshipService.php:1203
20017msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20018msgid "second cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Services/RelationshipService.php:1231
20022msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20023msgid "second cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Services/RelationshipService.php:1223
20027msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20028msgid "second cousin"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Services/RelationshipService.php:1227
20032msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20033msgid "second cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Services/RelationshipService.php:1219
20037msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20038msgid "second cousin"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Services/RelationshipService.php:1211
20042msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20043msgid "second cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20047msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20048msgid "second cousin"
20049msgstr ""
20050
20051#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20052msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20053msgid "second cousin"
20054msgstr ""
20055
20056#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20057msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20058msgid "second cousin"
20059msgstr ""
20060
20061#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20062msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20063msgid "second cousin"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20067msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20068msgid "second cousin"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20072msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20073msgid "second cousin"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20077msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20078msgid "second cousin"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20082msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20083msgid "second cousin"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20087msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20088msgid "second cousin"
20089msgstr ""
20090
20091#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20092msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20093msgid "second cousin"
20094msgstr ""
20095
20096#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20097msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20098msgid "second cousin"
20099msgstr ""
20100
20101#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20102msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20103msgid "second cousin"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20107msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20108msgid "second cousin"
20109msgstr ""
20110
20111#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20112msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20113msgid "second cousin"
20114msgstr ""
20115
20116#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20117msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20118msgid "second cousin"
20119msgstr ""
20120
20121#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20122msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20123msgid "second cousin"
20124msgstr ""
20125
20126#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20127msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20128msgid "second cousin"
20129msgstr ""
20130
20131#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20132msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20133msgid "second cousin"
20134msgstr ""
20135
20136#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20137msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20138msgid "second cousin"
20139msgstr ""
20140
20141#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20142#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20143msgid "secondary evidence"
20144msgstr "secondary evidence"
20145
20146#. I18N: select all (of a list of options)
20147#: resources/views/search-trees.phtml:46
20148msgid "select all"
20149msgstr "select all"
20150
20151#. I18N: select none (of a list of options)
20152#: resources/views/search-trees.phtml:49
20153msgid "select none"
20154msgstr "select none"
20155
20156#: app/Services/RelationshipService.php:343
20157msgid "self"
20158msgstr "xwe"
20159
20160#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20161msgid "seventh cousin"
20162msgstr "pismamê heftemîn"
20163
20164#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20165msgctxt "FEMALE"
20166msgid "seventh cousin"
20167msgstr "Pismama heftemîn"
20168
20169#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20170#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20171msgctxt "MALE"
20172msgid "seventh cousin"
20173msgstr "Pismamê heftemîn"
20174
20175#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20176msgid "shared note"
20177msgstr ""
20178
20179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20186#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20187#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20188msgid "show"
20189msgstr ""
20190
20191#. I18N: An option in a list-box
20192#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20193msgid "show changes made in webtrees"
20194msgstr ""
20195
20196#. I18N: An option in a list-box
20197#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20198msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20199msgstr ""
20200
20201#. I18N: button label
20202#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20203#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20204#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20205#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20206#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20207msgid "show more"
20208msgstr ""
20209
20210#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20211msgid "show the chart"
20212msgstr "show the chart"
20213
20214#: app/Services/RelationshipService.php:490
20215msgid "sibling"
20216msgstr "xwîşk/ bira"
20217
20218#. I18N: A button label.
20219#: resources/views/login-page.phtml:57
20220#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20221msgid "sign in"
20222msgstr ""
20223
20224#. I18N: A button label.
20225#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20226msgid "sign out"
20227msgstr "sign out"
20228
20229#: app/Services/RelationshipService.php:469
20230msgid "sister"
20231msgstr "xwîşk"
20232
20233#: app/Services/RelationshipService.php:500
20234msgctxt "brother’s wife"
20235msgid "sister-in-law"
20236msgstr "bûk"
20237
20238#: app/Services/RelationshipService.php:720
20239msgctxt "brother’s wife’s sister"
20240msgid "sister-in-law"
20241msgstr "Xûşka jin-birê"
20242
20243#: app/Services/RelationshipService.php:830
20244msgctxt "husband’s brother’s wife"
20245msgid "sister-in-law"
20246msgstr "jin-bir"
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:554
20249msgctxt "husband’s sister"
20250msgid "sister-in-law"
20251msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin"
20252
20253#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20254msgctxt "sister’s husband’s sister"
20255msgid "sister-in-law"
20256msgstr ""
20257"xwîşka bûkê\n"
20258"\t"
20259
20260#: app/Services/RelationshipService.php:632
20261msgctxt "spouse’s sister"
20262msgid "sister-in-law"
20263msgstr "baltûz"
20264
20265#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20266msgctxt "wife’s brother’s wife"
20267msgid "sister-in-law"
20268msgstr "jina birayê jin"
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:652
20271msgctxt "wife’s sister"
20272msgid "sister-in-law"
20273msgstr "baltûz"
20274
20275#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20276msgid "sixth cousin"
20277msgstr "pismamê şeşemîn"
20278
20279#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20280msgctxt "FEMALE"
20281msgid "sixth cousin"
20282msgstr "Pismama şeşemîn"
20283
20284#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20285#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20286msgctxt "MALE"
20287msgid "sixth cousin"
20288msgstr "Pismamê şeşemîn"
20289
20290#: app/Services/RelationshipService.php:423
20291msgid "son"
20292msgstr "kur"
20293
20294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20295msgid "son of"
20296msgstr "son of"
20297
20298#: app/Services/RelationshipService.php:506
20299msgctxt "child’s husband"
20300msgid "son-in-law"
20301msgstr "zava"
20302
20303#: app/Services/RelationshipService.php:518
20304msgctxt "daughter’s husband"
20305msgid "son-in-law"
20306msgstr "zava"
20307
20308#: app/Services/RelationshipService.php:758
20309msgctxt "daughter’s husband’s father"
20310msgid "son-in-law’s father"
20311msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)"
20312
20313#: app/Services/RelationshipService.php:760
20314msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20315msgid "son-in-law’s mother"
20316msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)"
20317
20318#: app/Services/RelationshipService.php:762
20319msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20320msgid "son-in-law’s parent"
20321msgstr "dê-bavên mêrê qîzê"
20322
20323#: app/Services/RelationshipService.php:510
20324msgctxt "child’s spouse"
20325msgid "son/daughter-in-law"
20326msgstr "bûk"
20327
20328#. I18N: An option in a list-box
20329#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20330#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20331msgid "sort by date"
20332msgstr "sort by date"
20333
20334#. I18N: A button label.
20335#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20336#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20337#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20338#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20339#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20340#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20341#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20342#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20343msgid "sort by date of birth"
20344msgstr "sort by date of birth"
20345
20346#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20347#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20348#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20349#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20350msgid "sort by date of death"
20351msgstr "sort by date of death"
20352
20353#. I18N: A button label.
20354#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20355#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20356msgid "sort by date of marriage"
20357msgstr "sort by date of marriage"
20358
20359#. I18N: An option in a list-box
20360#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20361msgid "sort by date, newest first"
20362msgstr ""
20363
20364#. I18N: An option in a list-box
20365#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20366msgid "sort by date, oldest first"
20367msgstr ""
20368
20369#. I18N: An option in a list-box
20370#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20371#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20375#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20376#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20377#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20379#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20380#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20381#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20382msgid "sort by name"
20383msgstr "sort by name"
20384
20385#: app/Services/RelationshipService.php:411
20386msgid "spouse"
20387msgstr "jin"
20388
20389#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20390#: app/Services/EmailService.php:213
20391msgid "ssl"
20392msgstr "ssl"
20393
20394#: app/Services/RelationshipService.php:828
20395msgctxt "father’s wife’s son"
20396msgid "step-brother"
20397msgstr "brayê ji jin-bavê"
20398
20399#: app/Services/RelationshipService.php:876
20400msgctxt "mother’s husband’s son"
20401msgid "step-brother"
20402msgstr "birayê ne ji dê/bavê"
20403
20404#: app/Services/RelationshipService.php:954
20405msgctxt "parent’s spouse’s son"
20406msgid "step-brother"
20407msgstr "pismamê ne ji dê/bavê"
20408
20409#: app/Services/RelationshipService.php:544
20410msgctxt "husband’s child"
20411msgid "step-child"
20412msgstr "zara ne ji dê û bava"
20413
20414#: app/Services/RelationshipService.php:624
20415msgctxt "spouse’s child"
20416msgid "step-child"
20417msgstr "zarên ne ji dê/bavê"
20418
20419#: app/Services/RelationshipService.php:642
20420msgctxt "wife’s child"
20421msgid "step-child"
20422msgstr "zara ne ji dê/bavê"
20423
20424#: app/Services/RelationshipService.php:546
20425msgctxt "husband’s daughter"
20426msgid "step-daughter"
20427msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20428
20429#: app/Services/RelationshipService.php:626
20430msgctxt "spouse’s daughter"
20431msgid "step-daughter"
20432msgstr "keça jinê"
20433
20434#: app/Services/RelationshipService.php:644
20435msgctxt "wife’s daughter"
20436msgid "step-daughter"
20437msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20438
20439#: app/Services/RelationshipService.php:566
20440msgctxt "mother’s husband"
20441msgid "step-father"
20442msgstr "zirbav"
20443
20444#: app/Services/RelationshipService.php:540
20445msgctxt "father’s wife"
20446msgid "step-mother"
20447msgstr "jinbav"
20448
20449#: app/Services/RelationshipService.php:596
20450msgctxt "parent’s spouse"
20451msgid "step-parent"
20452msgstr "zirbav/damarî"
20453
20454#: app/Services/RelationshipService.php:824
20455msgctxt "father’s wife’s child"
20456msgid "step-sibling"
20457msgstr ""
20458"xwîşk/brayên jinbavê\n"
20459"xwîşk/brayên zirbêv"
20460
20461#: app/Services/RelationshipService.php:872
20462msgctxt "mother’s husband’s child"
20463msgid "step-sibling"
20464msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan"
20465
20466#: app/Services/RelationshipService.php:950
20467msgctxt "parent’s spouse’s child"
20468msgid "step-sibling"
20469msgstr "pimamê ne ji malbatê"
20470
20471#: app/Services/RelationshipService.php:826
20472msgctxt "father’s wife’s daughter"
20473msgid "step-sister"
20474msgstr "xwîşka ji jin-bavê"
20475
20476#: app/Services/RelationshipService.php:874
20477msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20478msgid "step-sister"
20479msgstr "xwîşka ji dê/bavê"
20480
20481#: app/Services/RelationshipService.php:952
20482msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20483msgid "step-sister"
20484msgstr "dotmama ne ji malê"
20485
20486#: app/Services/RelationshipService.php:556
20487msgctxt "husband’s son"
20488msgid "step-son"
20489msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20490
20491#: app/Services/RelationshipService.php:634
20492msgctxt "spouse’s son"
20493msgid "step-son"
20494msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20495
20496#: app/Services/RelationshipService.php:654
20497msgctxt "wife’s son"
20498msgid "step-son"
20499msgstr "kurê jinê"
20500
20501#. I18N: Layout option for lists of names
20502#. I18N: An option in a list-box
20503#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20504#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20505#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20506#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20507#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20508msgid "table"
20509msgstr "table"
20510
20511#. I18N: Layout option for lists of names
20512#. I18N: An option in a list-box
20513#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20514#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20515msgid "tag cloud"
20516msgstr ""
20517
20518#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20519msgid "tenth cousin"
20520msgstr "pismamê dehemîn"
20521
20522#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20523msgctxt "FEMALE"
20524msgid "tenth cousin"
20525msgstr "pismama dehemîn"
20526
20527#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20528#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20529msgctxt "MALE"
20530msgid "tenth cousin"
20531msgstr "Pismamê dehemîn"
20532
20533#. I18N: [you should check that:] ...
20534#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20535msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20536msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20537
20538#. I18N: [you should check that:] ...
20539#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20540msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20541msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20542
20543#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20544#: app/Services/RelationshipService.php:247
20545msgid "themself"
20546msgstr "ew bi xwe"
20547
20548#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20549#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20550#, php-format
20551msgid "third %s"
20552msgstr "%s ê sêyemîn''"
20553
20554#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20555#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20556#, php-format
20557msgctxt "FEMALE"
20558msgid "third %s"
20559msgstr "%s a sêemîn''"
20560
20561#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20562#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20563#, php-format
20564msgctxt "MALE"
20565msgid "third %s"
20566msgstr "%s ê sêyemîn''"
20567
20568#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20569msgid "third cousin"
20570msgstr "pismamê sêemîn"
20571
20572#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20573msgctxt "FEMALE"
20574msgid "third cousin"
20575msgstr "Pismama sêemîn"
20576
20577#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20578#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20579msgctxt "MALE"
20580msgid "third cousin"
20581msgstr "Pismamê sêemîn"
20582
20583#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20584msgid "thirteenth cousin"
20585msgstr "pismamê sêzdemîn"
20586
20587#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20588msgctxt "FEMALE"
20589msgid "thirteenth cousin"
20590msgstr "pismama sêzdemîn"
20591
20592#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20593#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20594msgctxt "MALE"
20595msgid "thirteenth cousin"
20596msgstr "Pismamê sêzdemîn"
20597
20598#. I18N: layout option for the fan chart
20599#: app/Module/FanChartModule.php:585
20600msgid "three-quarter circle"
20601msgstr "three-quarter circle"
20602
20603#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20604#: app/Services/EmailService.php:215
20605msgid "tls"
20606msgstr "tls"
20607
20608#. I18N: Gedcom TO dates
20609#: app/Date.php:367
20610#, php-format
20611msgid "to %s"
20612msgstr "heya/ ta %s"
20613
20614#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20615msgid "twelfth cousin"
20616msgstr "pismamê danzdemîn"
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20619msgctxt "FEMALE"
20620msgid "twelfth cousin"
20621msgstr "pismama danzdemîn"
20622
20623#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20624#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20625msgctxt "MALE"
20626msgid "twelfth cousin"
20627msgstr "Pismamê danzdemîn"
20628
20629#: app/Services/RelationshipService.php:435
20630msgid "twin brother"
20631msgstr "birayê cêwî"
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:477
20634msgid "twin sibling"
20635msgstr "cêwî"
20636
20637#: app/Services/RelationshipService.php:456
20638msgid "twin sister"
20639msgstr "xûşka cêwî"
20640
20641#: app/Services/RelationshipService.php:522
20642msgctxt "father’s brother"
20643msgid "uncle"
20644msgstr "ap"
20645
20646#: app/Services/RelationshipService.php:820
20647msgctxt "father’s sister’s husband"
20648msgid "uncle"
20649msgstr "ap"
20650
20651#: app/Services/RelationshipService.php:558
20652msgctxt "mother’s brother"
20653msgid "uncle"
20654msgstr "xal"
20655
20656#: app/Services/RelationshipService.php:906
20657msgctxt "mother’s sister’s husband"
20658msgid "uncle"
20659msgstr "xal"
20660
20661#: app/Services/RelationshipService.php:578
20662msgctxt "parent’s brother"
20663msgid "uncle"
20664msgstr "Apo/xalo"
20665
20666#: app/Services/RelationshipService.php:948
20667msgctxt "parent’s sister’s husband"
20668msgid "uncle"
20669msgstr "ap"
20670
20671#: app/Place.php:246
20672msgid "unknown"
20673msgstr "unknown"
20674
20675#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20676msgctxt "unknown family"
20677msgid "unknown"
20678msgstr ""
20679
20680#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20681msgid "unlimited"
20682msgstr ""
20683
20684#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20685#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20686msgid "unreliable evidence"
20687msgstr "unreliable evidence"
20688
20689#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20690#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20691#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20692msgid "up"
20693msgstr "up"
20694
20695#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20696msgid "update"
20697msgstr "update"
20698
20699#. I18N: A button label.
20700#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20701msgid "upload"
20702msgstr "upload"
20703
20704#. I18N: A button label.
20705#: resources/views/branches-page.phtml:53
20706#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20707#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20708#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20709#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20710#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20711#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20712#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20713#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20714#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20715#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20716#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20717#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20718msgid "view"
20719msgstr "view"
20720
20721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20722#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20726msgid "visitors"
20727msgstr "visitors"
20728
20729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20731msgctxt "FEMALE"
20732msgid "was born"
20733msgstr "was born"
20734
20735#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20736#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20737msgctxt "MALE"
20738msgid "was born"
20739msgstr "was born"
20740
20741#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20742msgid "webtrees"
20743msgstr "webtrees"
20744
20745#: app/Services/MessageService.php:125
20746msgid "webtrees message"
20747msgstr "webtrees message"
20748
20749#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20750msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20751msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20752
20753#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20754#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20755msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20756msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20757
20758#: app/Services/MessageService.php:226
20759msgid "webtrees sends emails with no storage"
20760msgstr "webtrees sends emails with no storage"
20761
20762#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20763msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20764msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20765
20766#: app/Services/RelationshipService.php:388
20767msgid "wife"
20768msgstr "xanim"
20769
20770#. I18N: Name of a theme.
20771#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20772msgid "xenea"
20773msgstr "xenea"
20774
20775#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20776msgid "years"
20777msgstr "sal"
20778
20779#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20780#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20781#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20782#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20783#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20784#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20785#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20786#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20787#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20790#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
20794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
20795#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20796#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20797#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20798#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20799#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20800#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20801#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20802#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20803#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20804#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20805#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20806#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20807#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20808#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20809#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20810#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20811#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20812#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20814#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20815msgid "yes"
20816msgstr "erê"
20817
20818#. I18N: [you should check that:] ...
20819#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20820msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20821msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20822
20823#: app/Services/RelationshipService.php:439
20824msgid "younger brother"
20825msgstr "Birayê piçûk"
20826
20827#: app/Services/RelationshipService.php:481
20828msgid "younger sibling"
20829msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk"
20830
20831#: app/Services/RelationshipService.php:460
20832msgid "younger sister"
20833msgstr "xwîşka piçûk"
20834
20835#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20836#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20837#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
20838#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
20839#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
20840#, php-format
20841msgid "±%s year"
20842msgid_plural "±%s years"
20843msgstr[0] ""
20844msgstr[1] ""
20845
20846#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20847#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20848#, php-format
20849msgid "“%s” has been deleted."
20850msgstr "“%s” has been deleted."
20851
20852#. I18N: Description of a “Data fix” module
20853#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20854msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20855msgstr ""
20856
20857#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88
20858#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972
20859#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054
20860msgid "…"
20861msgstr "…"
20862
20863#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20864#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075
20865#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20866#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20867msgctxt "Unknown given name"
20868msgid "…"
20869msgstr "…"
20870
20871#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20872#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074
20873#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20874#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20875#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20876msgctxt "Unknown surname"
20877msgid "…"
20878msgstr "…"
20879
20880#, php-format
20881#~ msgid "#%s"
20882#~ msgstr "#%s"
20883
20884#, php-format
20885#~ msgid "(aged less than %s)"
20886#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''"
20887
20888#, php-format
20889#~ msgid "(aged more than %s)"
20890#~ msgstr "%s salan mezintir bû''"
20891
20892#~ msgid "(in childhood)"
20893#~ msgstr "(zaroktayê da)"
20894
20895#~ msgid "(in infancy)"
20896#~ msgstr "(di zaroktiyê da)"
20897
20898#~ msgid "(stillborn)"
20899#~ msgstr "(mirî hat dinê)"
20900
20901#~ msgid "Add missing married names"
20902#~ msgstr "Add missing married names"
20903
20904#~ msgctxt "FEMALE"
20905#~ msgid "Adopted by both parents"
20906#~ msgstr "Adopted by both parents"
20907
20908#~ msgctxt "MALE"
20909#~ msgid "Adopted by both parents"
20910#~ msgstr "Adopted by both parents"
20911
20912#~ msgid "All repository facts"
20913#~ msgstr "All repository facts"
20914
20915#~ msgid "All source facts"
20916#~ msgstr "All source facts"
20917
20918#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20919#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20920
20921#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20922#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20923
20924#~ msgid "An unknown error occurred"
20925#~ msgstr "An unknown error occurred"
20926
20927#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20928#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20929
20930#~ msgid "Caution!"
20931#~ msgstr "Caution!"
20932
20933#~ msgid "Create a family"
20934#~ msgstr "Create a family"
20935
20936#~ msgid "Delete old files…"
20937#~ msgstr "Delete old files…"
20938
20939#~ msgid "Do not use maps"
20940#~ msgstr "Do not use maps"
20941
20942#~ msgid "Exact text"
20943#~ msgstr "Exact text"
20944
20945#~ msgid "Facts for repository records"
20946#~ msgstr "Facts for repository records"
20947
20948#~ msgid "Facts for source records"
20949#~ msgstr "Facts for source records"
20950
20951#, php-format
20952#~ msgid "Flag of %s"
20953#~ msgstr "Flag of %s"
20954
20955#~ msgid "Head of household"
20956#~ msgstr "Head of household"
20957
20958#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20959#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20960
20961#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20962#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20963
20964#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20965#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20966
20967#~ msgid "Import all places from a family tree"
20968#~ msgstr "Import all places from a family tree"
20969
20970#~ msgid "Instructions for Google mail"
20971#~ msgstr "Instructions for Google mail"
20972
20973#~ msgid "LDS temple"
20974#~ msgstr "LDS temple"
20975
20976#~ msgid "Level"
20977#~ msgstr "Level"
20978
20979#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20980#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
20981
20982#~ msgid "Manage family trees "
20983#~ msgstr "Manage family trees "
20984
20985#~ msgid "Map provider"
20986#~ msgstr "Map provider"
20987
20988#~ msgid "More news articles"
20989#~ msgstr "More news articles"
20990
20991#~ msgid "No mappable items"
20992#~ msgstr "No mappable items"
20993
20994#~ msgid "No places have been found."
20995#~ msgstr "No places have been found."
20996
20997#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
20998#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data."
20999
21000#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21001#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21002
21003#~ msgid "Quick repository facts"
21004#~ msgstr "Quick repository facts"
21005
21006#~ msgid "Quick source facts"
21007#~ msgstr "Quick source facts"
21008
21009#~ msgid "Rada"
21010#~ msgstr "Rada"
21011
21012#~ msgid "Reset to initial map state"
21013#~ msgstr "Reset to initial map state"
21014
21015#~ msgid "Show counts before or after name"
21016#~ msgstr "Show counts before or after name"
21017
21018#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21019#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21020
21021#~ msgid "The following places have been changed:"
21022#~ msgstr "The following places have been changed:"
21023
21024#~ msgid "The following places would be changed:"
21025#~ msgstr "The following places would be changed:"
21026
21027#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21028#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21029
21030#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21031#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21032
21033#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21034#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21035
21036#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21037#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21038
21039#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21040#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21041
21042#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21043#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21044
21045#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21046#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21047
21048#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21049#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21050
21051#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21052#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21053
21054#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21055#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21056
21057#, php-format
21058#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21059#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21060
21061#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21062#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21063
21064#, php-format
21065#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21066#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21067
21068#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21069#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21070
21071#, php-format
21072#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21073#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21074
21075#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21076#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21077
21078#, php-format
21079#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21080#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21081
21082#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21083#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21084
21085#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21086#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21087
21088#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21089#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21090
21091#~ msgid "Unique repository facts"
21092#~ msgstr "Unique repository facts"
21093
21094#~ msgid "Unique source facts"
21095#~ msgstr "Unique source facts"
21096
21097#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21098#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21099
21100#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
21101#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
21102
21103#~ msgid "Whole words only"
21104#~ msgstr "Whole words only"
21105
21106#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21107#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21108
21109#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21110#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21111
21112#~ msgid "Wildcards"
21113#~ msgstr "Wildcards"
21114
21115#~ msgid "Yes"
21116#~ msgstr "Erê"
21117
21118#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21119#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21120
21121#~ msgid "Zoom level"
21122#~ msgstr "Zoom level"
21123
21124#~ msgctxt "FEMALE"
21125#~ msgid "adopted name"
21126#~ msgstr "adopted name"
21127
21128#~ msgctxt "MALE"
21129#~ msgid "adopted name"
21130#~ msgstr "adopted name"
21131
21132#~ msgctxt "FEMALE"
21133#~ msgid "also known as"
21134#~ msgstr "also known as"
21135
21136#~ msgctxt "MALE"
21137#~ msgid "also known as"
21138#~ msgstr "also known as"
21139
21140#~ msgid "always"
21141#~ msgstr "always"
21142
21143#~ msgctxt "FEMALE"
21144#~ msgid "birth name"
21145#~ msgstr "birth name"
21146
21147#~ msgctxt "MALE"
21148#~ msgid "birth name"
21149#~ msgstr "birth name"
21150
21151#~ msgctxt "FEMALE"
21152#~ msgid "change of name"
21153#~ msgstr "change of name"
21154
21155#~ msgctxt "MALE"
21156#~ msgid "change of name"
21157#~ msgstr "change of name"
21158
21159#~ msgctxt "FEMALE"
21160#~ msgid "estate name"
21161#~ msgstr "estate name"
21162
21163#~ msgctxt "MALE"
21164#~ msgid "estate name"
21165#~ msgstr "estate name"
21166
21167#~ msgid "ex-partner"
21168#~ msgstr "hevjina berîn"
21169
21170#~ msgctxt "FEMALE"
21171#~ msgid "ex-partner"
21172#~ msgstr "xanima berîn"
21173
21174#~ msgctxt "MALE"
21175#~ msgid "ex-partner"
21176#~ msgstr "hevserê berîn"
21177
21178#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
21179#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
21180
21181#~ msgctxt "FEMALE"
21182#~ msgid "immigration name"
21183#~ msgstr "immigration name"
21184
21185#~ msgctxt "MALE"
21186#~ msgid "immigration name"
21187#~ msgstr "immigration name"
21188
21189#~ msgid "import"
21190#~ msgstr "import"
21191
21192#~ msgctxt "FEMALE"
21193#~ msgid "married name"
21194#~ msgstr "married name"
21195
21196#~ msgctxt "MALE"
21197#~ msgid "married name"
21198#~ msgstr "married name"
21199
21200#~ msgid "never"
21201#~ msgstr "never"
21202
21203#~ msgid "preview"
21204#~ msgstr "preview"
21205
21206#~ msgctxt "FEMALE"
21207#~ msgid "religious name"
21208#~ msgstr "religious name"
21209
21210#~ msgctxt "MALE"
21211#~ msgid "religious name"
21212#~ msgstr "religious name"
21213