xref: /webtrees/resources/lang/ku/messages.po (revision c5b48766684db09f7f8372612300a247ec6929e4)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-03-16 15:26+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
8"Language-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\n"
9"Language: ku\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2178
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2183
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
64#, php-format
65msgid "%1$s (%2$s)"
66msgstr "%1$s (%2$s)"
67
68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
71msgstr ""
72
73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
75#, php-format
76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
77msgstr ""
78
79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254
81#, php-format
82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
83msgstr ""
84
85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
87#, php-format
88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
90msgstr[0] ""
91msgstr[1] ""
92
93#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
94#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245
95#, php-format
96msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
97msgstr ""
98
99#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
100#: app/Services/RelationshipService.php:2436
101#, php-format
102msgid "%1$s × %2$s"
103msgstr "%1$s × %2$s"
104
105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
106#: app/Services/RelationshipService.php:2414
107#, php-format
108msgctxt "FEMALE"
109msgid "%1$s × %2$s"
110msgstr "%1$s x %2$s"
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Services/RelationshipService.php:2391
114#, php-format
115msgctxt "MALE"
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr "%1$s x %2$s"
118
119#. I18N: image dimensions, width × height
120#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
121#, php-format
122msgid "%1$s × %2$s pixels"
123msgstr ""
124
125#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
126#: app/Elements/AbstractElement.php:237
127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
128#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
129#, php-format
130msgid "%1$s: %2$s"
131msgstr ""
132
133#. I18N: A range of numbers
134#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
135#, php-format
136msgid "%1$s–%2$s"
137msgstr ""
138
139#: app/Services/RelationshipService.php:2204
140#, php-format
141msgid "%1$s’s %2$s"
142msgstr ""
143
144#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
145#: app/I18N.php:616
146msgid "%H:%i:%s"
147msgstr ""
148
149#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
150#: app/I18N.php:261
151msgid "%j %F %Y"
152msgstr ""
153
154#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
155#, php-format
156msgid "%s BCE"
157msgstr ""
158
159#. I18N: size of file in KB
160#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
161#: app/Services/MediaFileService.php:95
162#, php-format
163msgid "%s KB"
164msgstr ""
165
166#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
167#, php-format
168msgid "%s and her ancestors"
169msgstr ""
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
172#, php-format
173msgid "%s and his ancestors"
174msgstr ""
175
176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936
177#, php-format
178msgid "%s and the individuals that reference it."
179msgstr ""
180
181#. I18N: %s is a family (husband + wife)
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512
183#, php-format
184msgid "%s and their children"
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514
189#, php-format
190msgid "%s and their descendants"
191msgstr ""
192
193#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
194#, php-format
195msgid "%s anonymous signed-in user"
196msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
197msgstr[0] ""
198msgstr[1] ""
199
200#: resources/views/family-page-children.phtml:19
201#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
202#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
203#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
204#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
205#, php-format
206msgid "%s child"
207msgid_plural "%s children"
208msgstr[0] ""
209msgstr[1] ""
210
211#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:94
212#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
213#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
214#, php-format
215msgid "%s day"
216msgid_plural "%s days"
217msgstr[0] "%s roj"
218msgstr[1] "%s rojan"
219
220#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
221#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224
222#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
223#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
224#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
225#, php-format
226msgid "%s does not exist."
227msgstr ""
228
229#: resources/views/calendar-list.phtml:23
230#, php-format
231msgid "%s family"
232msgid_plural "%s families"
233msgstr[0] ""
234msgstr[1] ""
235
236#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
237#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
238#, php-format
239msgid "%s family has been updated."
240msgid_plural "%s families have been updated."
241msgstr[0] ""
242msgstr[1] ""
243
244#: resources/views/admin/locations.phtml:109
245#, php-format
246msgid "%s family tree"
247msgid_plural "%s family trees"
248msgstr[0] ""
249msgstr[1] ""
250
251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
253#, php-format
254msgid "%s grandchild"
255msgid_plural "%s grandchildren"
256msgstr[0] ""
257msgstr[1] ""
258
259#: app/Module/LifespansChartModule.php:270
260#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
261#: resources/views/calendar-list.phtml:18
262#, php-format
263msgid "%s individual"
264msgid_plural "%s individuals"
265msgstr[0] ""
266msgstr[1] ""
267
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
269#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
270#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
271#, php-format
272msgid "%s individual has been updated."
273msgid_plural "%s individuals have been updated."
274msgstr[0] ""
275msgstr[1] ""
276
277#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
278#, php-format
279msgid "%s message"
280msgid_plural "%s messages"
281msgstr[0] ""
282msgstr[1] ""
283
284#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:92
285#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
286#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
287#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
288#, php-format
289msgid "%s month"
290msgid_plural "%s months"
291msgstr[0] "%s meh"
292msgstr[1] "%s mehan"
293
294#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
295#, php-format
296msgid "%s note has been updated."
297msgid_plural "%s notes have been updated."
298msgstr[0] ""
299msgstr[1] ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
302#: app/Services/RelationshipService.php:2151
303#, php-format
304msgid "%s once removed ascending"
305msgstr ""
306
307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
308#: app/Services/RelationshipService.php:2156
309#, php-format
310msgid "%s once removed descending"
311msgstr ""
312
313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
314#, php-format
315msgid "%s repository has been updated."
316msgid_plural "%s repositories have been updated."
317msgstr[0] ""
318msgstr[1] ""
319
320#. I18N: %s is a person's name
321#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
322#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
323#, php-format
324msgid "%s sent you the following message."
325msgstr ""
326
327#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
328#, php-format
329msgid "%s signed-in user"
330msgid_plural "%s signed-in users"
331msgstr[0] ""
332msgstr[1] ""
333
334#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
335#, php-format
336msgid "%s source has been updated."
337msgid_plural "%s sources have been updated."
338msgstr[0] ""
339msgstr[1] ""
340
341#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
342#: app/Services/RelationshipService.php:2169
343#, php-format
344msgid "%s three times removed ascending"
345msgstr ""
346
347#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
348#: app/Services/RelationshipService.php:2174
349#, php-format
350msgid "%s three times removed descending"
351msgstr ""
352
353#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
354#: app/Services/RelationshipService.php:2160
355#, php-format
356msgid "%s twice removed ascending"
357msgstr ""
358
359#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
360#: app/Services/RelationshipService.php:2165
361#, php-format
362msgid "%s twice removed descending"
363msgstr ""
364
365#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
366#, php-format
367msgid "%s week"
368msgid_plural "%s weeks"
369msgstr[0] "%s hefte"
370msgstr[1] "%s hefteyan"
371
372#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:91
373#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
374#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
376#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
378#, php-format
379msgid "%s year"
380msgid_plural "%s years"
381msgstr[0] "%s sal"
382msgstr[1] "%s salan"
383
384#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
385#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
386#, php-format
387msgid "%s year anniversary"
388msgstr ""
389
390#: app/Services/RelationshipService.php:2354
391#, php-format
392msgid "%s × cousin"
393msgstr "%s × pismam"
394
395#: app/Services/RelationshipService.php:2318
396#, php-format
397msgctxt "FEMALE"
398msgid "%s × cousin"
399msgstr "%s × pismam"
400
401#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
402#: app/Services/RelationshipService.php:2281
403#, php-format
404msgctxt "MALE"
405msgid "%s × cousin"
406msgstr "%s x pismam"
407
408#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
409#: app/Date/JulianDate.php:98
410#, php-format
411msgid "%s&nbsp;BCE"
412msgstr "%s&nbsp;BZ"
413
414#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
415#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
416#, php-format
417msgid "%s&nbsp;CE"
418msgstr "%s&nbsp;PZ"
419
420#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
421#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
422#, php-format
423msgid "%s+"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
427#, php-format
428msgid "%s, her ancestors and their families"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
432#, php-format
433msgid "%s, her parents and siblings"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and children"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
442#, php-format
443msgid "%s, her spouses and descendants"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
447#, php-format
448msgid "%s, his ancestors and their families"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
452#, php-format
453msgid "%s, his parents and siblings"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and children"
459msgstr ""
460
461#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
462#, php-format
463msgid "%s, his spouses and descendants"
464msgstr ""
465
466#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
467#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
468#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
469msgid "&lt;select&gt;"
470msgstr ""
471
472#: resources/views/fact-date.phtml:120
473#, php-format
474msgid "(%s after death)"
475msgstr "(%s after death)"
476
477#. I18N: The current age of a living individual
478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183
479#, php-format
480msgid "(age %s)"
481msgstr ""
482
483#. I18N: The age of an individual at a given date
484#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170
485#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
486#: resources/views/fact-date.phtml:102
487#, php-format
488msgid "(aged %s)"
489msgstr "%s salî bû''"
490
491#. I18N: The age of an individual at a given date
492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167
493#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
494#: resources/views/fact-date.phtml:98
495#, php-format
496msgctxt "Female"
497msgid "(aged %s)"
498msgstr ""
499
500#. I18N: The age of an individual at a given date
501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164
502#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
503#: resources/views/fact-date.phtml:94
504#, php-format
505msgctxt "Male"
506msgid "(aged %s)"
507msgstr ""
508
509#. I18N: %s is a number
510#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
511#, php-format
512msgid "(filtered from %s total entries)"
513msgstr ""
514
515#: resources/views/fact-date.phtml:116
516msgid "(on the date of death)"
517msgstr "(on the date of death)"
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:334
521msgid ", "
522msgstr ", "
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117
630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
631msgid "<default theme>"
632msgstr "<default theme>"
633
634#: resources/views/register-page.phtml:26
635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
639#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620
640#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97
641#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
642#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
643#, php-format
644msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
645msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
646
647#. I18N: URL = web address
648#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
649msgid "A URL"
650msgstr "A URL"
651
652#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
654msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
658#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
659msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
663#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
664msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
665msgstr ""
666
667#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
668#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120
669msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
670msgstr ""
671
672#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
673#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
674msgid "A chart of an individual’s ancestors."
675msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
676
677#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
678#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110
679msgid "A chart of an individual’s descendants."
680msgstr "A chart of an individual’s descendants."
681
682#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
683#: app/Module/LifespansChartModule.php:118
684msgid "A chart of individuals’ lifespans."
685msgstr ""
686
687#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
688msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
689msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
690
691#. I18N: Description of a “Data fix” module
692#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
693msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
694msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
695
696#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
697#: app/Module/FanChartModule.php:154
698msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
699msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
700
701#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
702#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
703#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
705#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
706msgid "A file on the server"
707msgstr ""
708
709#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
710#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
711#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
713#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
714msgid "A file on your computer"
715msgstr ""
716
717#. I18N: Description of the “My page” module
718#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
719msgid "A greeting message and useful links for a user."
720msgstr "A greeting message and useful links for a user."
721
722#. I18N: Description of the “Home page” module
723#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
724msgid "A greeting message for site visitors."
725msgstr "A greeting message for site visitors."
726
727#. I18N: Description of the “Contact information” module
728#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
729msgid "A link to the site contacts."
730msgstr "A link to the site contacts."
731
732#. I18N: Description of the “webtrees” module
733#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
734msgid "A link to the webtrees home page."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Branches” module
738#: app/Module/BranchesListModule.php:112
739msgid "A list of branches of a family."
740msgstr "A list of branches of a family."
741
742#. I18N: Description of the “Pending changes” module
743#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
744msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
745msgstr ""
746
747#. I18N: Description of the “Families” module
748#: app/Module/FamilyListModule.php:54
749msgid "A list of families."
750msgstr "A list of families."
751
752#. I18N: Description of the “FAQ” module
753#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
754msgid "A list of frequently asked questions and answers."
755msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
756
757#. I18N: Description of the “Individuals” module
758#: app/Module/IndividualListModule.php:107
759msgid "A list of individuals."
760msgstr "A list of individuals."
761
762#. I18N: Description of the “Locations” module
763#: app/Module/LocationListModule.php:81
764msgid "A list of locations."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Media objects” module
768#: app/Module/MediaListModule.php:98
769msgid "A list of media objects."
770msgstr "A list of media objects."
771
772#. I18N: Description of the “Recent changes” module
773#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
774msgid "A list of records that have been updated recently."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Repositories” module
778#: app/Module/RepositoryListModule.php:81
779msgid "A list of repositories."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “Shared notes” module
783#: app/Module/NoteListModule.php:78
784msgid "A list of shared notes."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of the “Sources” module
788#: app/Module/SourceListModule.php:80
789msgid "A list of sources."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Submitters” module
793#: app/Module/SubmitterListModule.php:81
794msgid "A list of submitters."
795msgstr ""
796
797#. I18N: Description of “Research tasks” module
798#: app/Module/ResearchTaskModule.php:78
799msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
803#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
804msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
805msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
806
807#. I18N: Description of the “On this day” module
808#: app/Module/OnThisDayModule.php:111
809msgid "A list of the anniversaries that occur today."
810msgstr ""
811
812#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
813#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132
814msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
815msgstr ""
816
817#. I18N: Description of the “Top given names” module
818#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
819msgid "A list of the most popular given names."
820msgstr ""
821
822#. I18N: Description of the “Top surnames” module
823#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
824msgid "A list of the most popular surnames."
825msgstr ""
826
827#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
828#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
829msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
830msgstr ""
831
832#. I18N: Description of the “Who is online” module
833#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
834msgid "A list of users and visitors who are currently online."
835msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
836
837#: resources/views/help/media-object.phtml:8
838msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
839msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
840
841#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
842#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
843#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
844#, php-format
845msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
846msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
847
848#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
850#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
851msgid "A new version of webtrees is available."
852msgstr "A new version of webtrees is available."
853
854#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
855#, php-format
856msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
857msgstr "A password reset link has been sent to “%s”."
858
859#. I18N: Description of the “Journal” module
860#: app/Module/UserJournalModule.php:66
861msgid "A private area to record notes or keep a journal."
862msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
863
864#. I18N: %s is a server name/URL
865#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
866#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
867#, php-format
868msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
869msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
870
871#. I18N: Description of the “Pedigree” module
872#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
874msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
875msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
876
877#. I18N: Description of the “Ancestors” module
878#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
880msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
881msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
882
883#. I18N: Description of the “Descendants” module
884#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
887msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
888
889#. I18N: Description of the “Individual” module
890#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
892msgid "A report of an individual’s details."
893msgstr "A report of an individual’s details."
894
895#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
896msgid "A report of facts which are supported by a given source."
897msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
898
899#. I18N: Description of the “Family” module
900#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
901#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
902msgid "A report of family members and their details."
903msgstr "A report of family members and their details."
904
905#. I18N: Description of the “Deaths” module
906#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
908msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
909
910#. I18N: Description of the “Occupations” module
911#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
912#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
913msgid "A report of individuals who had a given occupation."
914msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
915
916#. I18N: Description of the “Births” module
917#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
919msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
920
921#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
922#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
925msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
926
927#. I18N: Description of the “Marriages” module
928#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
929#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
930msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
931msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
932
933#. I18N: Description of the “Changes” module
934#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
936msgid "A report of recent and pending changes."
937msgstr "A report of recent and pending changes."
938
939#. I18N: Description of the “Related families”
940#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
941#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
943msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
944
945#. I18N: Description of the “Related individuals” module
946#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
947#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
948msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
949msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
950
951#. I18N: Description of the “Source” module
952#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
953msgid "A report of the information provided by a source."
954msgstr "A report of the information provided by a source."
955
956#. I18N: Description of the “Missing data”
957#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
958#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
959msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
960msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
961
962#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
963#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
964#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
965msgid "A report of vital records for a given date or place."
966msgstr "A report of vital records for a given date or place."
967
968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
969msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
970msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
971
972#. I18N: Description of the “Family navigator” module
973#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
974msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
975msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
976
977#. I18N: Description of the “Extra information” module
978#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
979msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
980msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
981
982#. I18N: Description of the “Descendants” module
983#: app/Module/DescendancyModule.php:71
984msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
985msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
986
987#. I18N: Description of the “Families” module
988#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
989msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
990msgstr ""
991
992#. I18N: Description of the “Facts and events” module
993#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
994msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
995msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
996
997#. I18N: Description of the “Media” module
998#: app/Module/MediaTabModule.php:70
999msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
1000msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
1001
1002#. I18N: Description of the “Notes” module
1003#: app/Module/NotesTabModule.php:71
1004msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1005msgstr ""
1006
1007#. I18N: Description of the “Sources” module
1008#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1009msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1010msgstr ""
1011
1012#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1013#: app/Module/TimelineChartModule.php:106
1014msgid "A timeline displaying individual events."
1015msgstr ""
1016
1017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1018msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1019msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1020
1021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1022#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1023#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1024#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1025#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1027#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1030#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1031#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1032#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1034#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1036#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1037msgctxt "paper size"
1038msgid "A3"
1039msgstr "A3"
1040
1041#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1042#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1043#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1044#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1045#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1047#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1050#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1052#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1054#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1056#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1057msgctxt "paper size"
1058msgid "A4"
1059msgstr "A4"
1060
1061#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1062#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1063#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1064#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1065#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1066msgid "API key"
1067msgstr ""
1068
1069#. I18N: Location of an LDS church temple
1070#: app/Elements/TempleCode.php:53
1071msgid "Aba, Nigeria"
1072msgstr "Aba, Nigeria"
1073
1074#: app/Date/JalaliDate.php:280
1075msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Aban"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:153
1081msgctxt "GENITIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Aban"
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:243
1087msgctxt "INSTRUMENTAL"
1088msgid "Aban"
1089msgstr "Aban"
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:198
1093msgctxt "LOCATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr "Aban"
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:108
1099msgctxt "NOMINATIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr "Aban"
1102
1103#. I18N: A configuration setting
1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1107msgid "Abbreviate place names"
1108msgstr "Abbreviate place names"
1109
1110#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
1111#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1112#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:61
1113#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1114#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1115msgid "Abbreviation"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1119#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1120msgid "Accept"
1121msgstr "Accept"
1122
1123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1124msgid "Accept all changes"
1125msgstr "Accept all changes"
1126
1127#: resources/views/admin/components.phtml:42
1128#: resources/views/admin/components.phtml:105
1129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229
1130msgid "Access level"
1131msgstr "Access level"
1132
1133#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1134msgid "Access to family trees"
1135msgstr "Access to family trees"
1136
1137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1138msgid "Account approval and email verification"
1139msgstr "Account approval and email verification"
1140
1141#. I18N: Location of an LDS church temple
1142#: app/Elements/TempleCode.php:54
1143msgid "Accra, Ghana"
1144msgstr "Accra, Ghana"
1145
1146#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1147msgid "Action"
1148msgstr "Action"
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:205
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr "Adar"
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:309
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar"
1160msgstr "Adar"
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:257
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar"
1166msgstr "Adar"
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:153
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr "Adar"
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:203
1176msgctxt "GENITIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr "Adar I"
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:307
1182msgctxt "INSTRUMENTAL"
1183msgid "Adar I"
1184msgstr "Adar I"
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:255
1188msgctxt "LOCATIVE"
1189msgid "Adar I"
1190msgstr "Adar I"
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:151
1194msgctxt "NOMINATIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr "Adar I"
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:223
1200msgctxt "GENITIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr "Adar II"
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:327
1206msgctxt "INSTRUMENTAL"
1207msgid "Adar II"
1208msgstr "Adar II"
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:275
1212msgctxt "LOCATIVE"
1213msgid "Adar II"
1214msgstr "Adar II"
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:171
1218msgctxt "NOMINATIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr "Adar II"
1221
1222#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1223#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1224msgid "Add"
1225msgstr "Add"
1226
1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517
1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790
1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838
1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886
1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939
1234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999
1235#, php-format
1236msgid "Add %s to the clippings cart"
1237msgstr "Add %s to the clippings cart"
1238
1239#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1240msgid "Add a brother"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80
1244#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1246msgid "Add a child"
1247msgstr ""
1248
1249#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156
1251msgid "Add a child to create a one-parent family"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1255#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1256#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1257msgid "Add a daughter"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1261#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1262#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1263msgid "Add a fact"
1264msgstr "Add a fact"
1265
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1267#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48
1270msgid "Add a father"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1274#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1275msgid "Add a favorite"
1276msgstr "Add a favorite"
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:84
1279#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1280#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1281#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135
1284msgid "Add a husband"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147
1289msgid "Add a husband using an existing individual"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1293msgid "Add a journal entry"
1294msgstr "Add a journal entry"
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75
1297#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1298#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1299msgid "Add a media file"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1303#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1304#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1305msgid "Add a media object"
1306msgstr "Add a media object"
1307
1308#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1309#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1310#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55
1312msgid "Add a mother"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1316msgid "Add a name"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1320msgid "Add a news article"
1321msgstr "Add a news article"
1322
1323#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1324msgid "Add a note"
1325msgstr ""
1326
1327#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1328msgid "Add a sibling"
1329msgstr ""
1330
1331#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1332msgid "Add a sister"
1333msgstr ""
1334
1335#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1336#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1337#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1338msgid "Add a son"
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1342msgid "Add a source citation"
1343msgstr ""
1344
1345#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1346msgid "Add a spouse"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Module/StoriesModule.php:292
1350#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1351#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1352msgid "Add a story"
1353msgstr ""
1354
1355#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1356#: resources/views/admin/control-panel.phtml:519
1357msgid "Add a user"
1358msgstr "Add a user"
1359
1360#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:82
1361#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1362#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1363#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1364#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1365#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1366msgid "Add a wife"
1367msgstr ""
1368
1369#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79
1370#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145
1371msgid "Add a wife using an existing individual"
1372msgstr ""
1373
1374#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1375#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1376#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1377msgid "Add an FAQ"
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1381msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1382msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1383
1384#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1385msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1386msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1387
1388#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1389msgid "Add from clipboard"
1390msgstr "Add from clipboard"
1391
1392#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1393msgid "Add historic events to an individual’s page."
1394msgstr ""
1395
1396#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1397msgid "Add individuals"
1398msgstr "Add individuals"
1399
1400#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1401msgid "Add marriage details"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: Name of a module
1405#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1406msgid "Add missing death records"
1407msgstr "Add missing death records"
1408
1409#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1410msgid "Add more blocks from the following list."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1414msgid "Add more fields"
1415msgstr "Add more fields"
1416
1417#. I18N: Description of the “Stories” module
1418#: app/Module/StoriesModule.php:75
1419msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1420msgstr ""
1421
1422#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1423msgid "Add new, and update existing records"
1424msgstr "Add new, and update existing records"
1425
1426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1427msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1428msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1429
1430#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1431#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1432msgid "Add styling and scripts to every page."
1433msgstr "Add styling and scripts to every page."
1434
1435#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1436#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67
1437msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1438msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
1439
1440#. I18N: A configuration setting
1441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1442msgid "Add to TITLE header tag"
1443msgstr "Add to TITLE header tag"
1444
1445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204
1446#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1447msgid "Add to the clippings cart"
1448msgstr ""
1449
1450#. I18N: A configuration setting
1451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1452msgid "Add unique identifiers"
1453msgstr "Add unique identifiers"
1454
1455#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1456msgid "Add unlinked records"
1457msgstr "Add unlinked records"
1458
1459#. I18N: Description of the “HTML” module
1460#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70
1461msgid "Add your own text and graphics."
1462msgstr "Add your own text and graphics."
1463
1464#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1465msgid "Add/edit a journal/news entry"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1473#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1475#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1476#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1477#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1478#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1479#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1480msgid "Additional information"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1484#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:666
1485#: app/Factories/ElementFactory.php:713
1486#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1487#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229
1488#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:66
1489#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1490#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1491msgid "Address"
1492msgstr ""
1493
1494#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
1495#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:667
1496#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
1497#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:67
1498msgid "Address line 1"
1499msgstr "Address line 1"
1500
1501#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
1502#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:668
1503#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:231
1504#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:68
1505msgid "Address line 2"
1506msgstr ""
1507
1508#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
1509#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:669
1510#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232
1511msgid "Address line 3"
1512msgstr ""
1513
1514#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1515msgid "Addresses"
1516msgstr ""
1517
1518#. I18N: Location of an LDS church temple
1519#: app/Elements/TempleCode.php:55
1520msgid "Adelaide, Australia"
1521msgstr "Adelaide, Australia"
1522
1523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1525msgid "Administrator"
1526msgstr "Administrator"
1527
1528#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1529msgid "Administrator account"
1530msgstr "Administrator account"
1531
1532#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1533msgid "Administrator comments on user"
1534msgstr "Administrator comments on user"
1535
1536#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
1537msgid "Administrators"
1538msgstr "Administrators"
1539
1540#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1541msgctxt "Female pedigree"
1542msgid "Adopted"
1543msgstr "Adopted"
1544
1545#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1546msgctxt "Male pedigree"
1547msgid "Adopted"
1548msgstr "Adopted"
1549
1550#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1551msgctxt "Pedigree"
1552msgid "Adopted"
1553msgstr "Adopted"
1554
1555#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1556msgid "Adopted by both parents"
1557msgstr "Adopted by both parents"
1558
1559#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1560#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1561msgid "Adopted by father"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1565#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
1566msgid "Adopted by mother"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1570#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
1571msgid "Adopted name"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/Factories/ElementFactory.php:456
1575msgid "Adoption"
1576msgstr ""
1577
1578#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
1579msgid "Adoption of a brother"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
1583msgid "Adoption of a child"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
1587msgid "Adoption of a daughter"
1588msgstr ""
1589
1590#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
1592#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
1593msgid "Adoption of a grandchild"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
1597msgid "Adoption of a granddaughter"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
1601msgctxt "daughter’s daughter"
1602msgid "Adoption of a granddaughter"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
1606msgctxt "son’s daughter"
1607msgid "Adoption of a granddaughter"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
1611msgid "Adoption of a grandson"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
1615msgctxt "daughter’s son"
1616msgid "Adoption of a grandson"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
1620msgctxt "son’s son"
1621msgid "Adoption of a grandson"
1622msgstr ""
1623
1624#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
1625msgid "Adoption of a half-brother"
1626msgstr ""
1627
1628#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1629msgid "Adoption of a half-sibling"
1630msgstr ""
1631
1632#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
1633msgid "Adoption of a half-sister"
1634msgstr ""
1635
1636#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
1637msgid "Adoption of a sibling"
1638msgstr ""
1639
1640#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1641msgid "Adoption of a sister"
1642msgstr ""
1643
1644#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
1645msgid "Adoption of a son"
1646msgstr ""
1647
1648#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1649msgid "Adoptive parents"
1650msgstr ""
1651
1652#: app/Factories/ElementFactory.php:499
1653msgid "Adult christening"
1654msgstr ""
1655
1656#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1657#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1658msgid "Advanced search"
1659msgstr ""
1660
1661#. I18N: Name of a country or state
1662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1663msgid "Afghanistan"
1664msgstr "Afghanistan"
1665
1666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1667msgid "Africa"
1668msgstr "Africa"
1669
1670#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1671msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1672msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1673
1674#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1675#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1676#: resources/views/fact-date.phtml:137
1677#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1679#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1680#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1681#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1683#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1684msgid "Age"
1685msgstr ""
1686
1687#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1688msgid "Age at birth of child"
1689msgstr ""
1690
1691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1692msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1693msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1694
1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:39
1696msgid "Age between husband and wife"
1697msgstr ""
1698
1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
1700msgid "Age between siblings"
1701msgstr ""
1702
1703#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:48
1704msgid "Age between wife and husband"
1705msgstr ""
1706
1707#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1708msgid "Age difference"
1709msgstr ""
1710
1711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1713msgid "Age in year of first marriage"
1714msgstr ""
1715
1716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1717#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1718#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1720#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1721msgid "Age in year of marriage"
1722msgstr ""
1723
1724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1727msgid "Age interval"
1728msgstr "Age interval"
1729
1730#. I18N: A configuration setting
1731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1732msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1733msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1734
1735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1737msgid "Age related to death year"
1738msgstr ""
1739
1740#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:421
1741#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
1742msgid "Agency"
1743msgstr ""
1744
1745#. I18N: Name of a country or state
1746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1747msgid "Aland Islands"
1748msgstr "Aland Islands"
1749
1750#. I18N: Name of a country or state
1751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1752msgid "Albania"
1753msgstr "Albania"
1754
1755#. I18N: Name of a module
1756#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1757msgid "Album"
1758msgstr "Album"
1759
1760#. I18N: Location of an LDS church temple
1761#: app/Elements/TempleCode.php:57
1762msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1763msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1764
1765#. I18N: Name of a country or state
1766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1767msgid "Algeria"
1768msgstr "Algeria"
1769
1770#: app/Factories/ElementFactory.php:459
1771msgid "Alias"
1772msgstr ""
1773
1774#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1775msgid "Alive"
1776msgstr ""
1777
1778#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1779#: app/Module/IndividualListModule.php:233
1780#: app/Module/IndividualListModule.php:242
1781#: app/Module/IndividualListModule.php:251
1782#: app/Module/IndividualListModule.php:340
1783#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1784#: app/Module/IndividualListModule.php:455
1785#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1786#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1787#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1788#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1789#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1790#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1791#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1797#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1798#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1799#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1801msgid "All"
1802msgstr "All"
1803
1804#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:167
1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258
1806msgid "All facts and events"
1807msgstr "All facts and events"
1808
1809#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1810msgid "All fields must be completed."
1811msgstr "All fields must be completed."
1812
1813#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1814#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1815msgid "All individuals"
1816msgstr ""
1817
1818#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1819#: resources/views/admin/components.phtml:28
1820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
1821msgid "All modules"
1822msgstr "All modules"
1823
1824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1826msgid "All records"
1827msgstr "All records"
1828
1829#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1830#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1831msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1832msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1833
1834#. I18N: A configuration setting
1835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1836msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1837msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1838
1839#. I18N: A configuration setting
1840#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1841msgid "Allow visitors to request a new user account"
1842msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1843
1844#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
1845#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1846#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1847#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1848#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1849#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
1850#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:65
1851msgid "Also known as"
1852msgstr ""
1853
1854#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1855#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1856msgid "Alternative place name"
1857msgstr ""
1858
1859#. I18N: Name of a country or state
1860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1861msgid "American Samoa"
1862msgstr "American Samoa"
1863
1864#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1865#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1866msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1867msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1868
1869#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1870msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1871msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1872
1873#. I18N: Description of the “Album” module
1874#: app/Module/AlbumModule.php:53
1875msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1876msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1877
1878#. I18N: Description of the “Charts” module
1879#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1880msgid "An alternative way to display charts."
1881msgstr "An alternative way to display charts."
1882
1883#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1884#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1885msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1886msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1887
1888#. I18N: Description of the “Theme change” module
1889#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1890msgid "An alternative way to select a new theme."
1891msgstr ""
1892
1893#. I18N: Description of the “Sign in” module
1894#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1895msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1896msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1897
1898#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1899#: app/Module/HourglassChartModule.php:93
1900msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1901msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1902
1903#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1904msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1908#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1909msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1910msgstr ""
1911
1912#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1913#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1914msgid "An unexpected database error occurred."
1915msgstr "An unexpected database error occurred."
1916
1917#: resources/views/admin/control-panel.phtml:205
1918msgid "An upgrade is available."
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: Name of a module/report
1922#. I18N: Name of a module/chart
1923#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1924#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1925#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1926msgid "Ancestors"
1927msgstr "Ancestors"
1928
1929#: app/Factories/ElementFactory.php:460
1930msgid "Ancestors interest"
1931msgstr ""
1932
1933#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1934msgid "Ancestors of "
1935msgstr "Ancestors of "
1936
1937#. I18N: %s is an individual’s name
1938#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1939#, php-format
1940msgid "Ancestors of %s"
1941msgstr "Ancestors of %s"
1942
1943#: app/Factories/ElementFactory.php:458
1944msgid "Ancestral file number"
1945msgstr ""
1946
1947#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1948msgid "Ancestry PID"
1949msgstr ""
1950
1951#. I18N: Location of an LDS church temple
1952#: app/Elements/TempleCode.php:58
1953msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1954msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1958msgid "Andorra"
1959msgstr "Andorra"
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1963msgid "Angola"
1964msgstr "Angola"
1965
1966#. I18N: Name of a country or state
1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1968msgid "Anguilla"
1969msgstr "Anguilla"
1970
1971#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1972#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1974#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1975#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1976#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1977msgid "Anniversary"
1978msgstr ""
1979
1980#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1981msgid "Anniversary calendar"
1982msgstr "Anniversary calendar"
1983
1984#: app/Factories/ElementFactory.php:324
1985msgid "Annulment"
1986msgstr ""
1987
1988#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1989msgid "Answer"
1990msgstr "Answer"
1991
1992#. I18N: Name of a country or state
1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1994msgid "Antarctica"
1995msgstr "Antarctica"
1996
1997#. I18N: Name of a country or state
1998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1999msgid "Antigua and Barbuda"
2000msgstr "Antigua and Barbuda"
2001
2002#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
2003msgid "Anyone with a user account can access this website."
2004msgstr "Anyone with a user account can access this website."
2005
2006#. I18N: Location of an LDS church temple
2007#: app/Elements/TempleCode.php:59
2008msgid "Apia, Samoa"
2009msgstr "Apia, Samoa"
2010
2011#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63
2012msgid "Apply privacy settings"
2013msgstr ""
2014
2015#. I18N: Label for checkbox
2016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
2017#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
2018msgid "Apply these preferences to all family trees"
2019msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2020
2021#. I18N: Label for checkbox
2022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
2023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
2024msgid "Apply these preferences to new family trees"
2025msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2026
2027#: resources/views/admin/users.phtml:35
2028msgid "Approved"
2029msgstr "Approved"
2030
2031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2032msgid "Approved by administrator"
2033msgstr "Approved by administrator"
2034
2035#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2036msgctxt "Abbreviation for April"
2037msgid "Apr"
2038msgstr "Avr"
2039
2040#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2041msgctxt "GENITIVE"
2042msgid "April"
2043msgstr "Pûşper"
2044
2045#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2046msgctxt "INSTRUMENTAL"
2047msgid "April"
2048msgstr "Nîsan"
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2051msgctxt "LOCATIVE"
2052msgid "April"
2053msgstr "Nîsan"
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2056#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2057#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2058msgctxt "NOMINATIVE"
2059msgid "April"
2060msgstr "Pûşper"
2061
2062#. I18N: The name of a colour-scheme
2063#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2064msgid "Aqua Marine"
2065msgstr "Aqua Marine"
2066
2067#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2068#, php-format
2069msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2070msgstr ""
2071
2072#: resources/views/individual-name.phtml:86
2073#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2074msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2075msgstr ""
2076
2077#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2078#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2079msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2080msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2081
2082#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2083#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2084#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2085#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2086#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2087#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2088#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2089#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2090#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2091#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2092#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2093#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2094#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2095#, php-format
2096msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2097msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?"
2098
2099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2100msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2101msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2102
2103#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2104msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2105msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2106
2107#. I18N: Name of a country or state
2108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2109msgid "Argentina"
2110msgstr "Argentina"
2111
2112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2114#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2115#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2116#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2117#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2118#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2119#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2121#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2123#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2124#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2125#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2126#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2127#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2128msgctxt "font name"
2129msgid "Arial"
2130msgstr "Arial"
2131
2132#. I18N: Name of a country or state
2133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2134msgid "Armenia"
2135msgstr "Armenia"
2136
2137#. I18N: Name of a country or state
2138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2139msgid "Aruba"
2140msgstr "Aruba"
2141
2142#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2143msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2144msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2145
2146#. I18N: The name of a colour-scheme
2147#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2148msgid "Ash"
2149msgstr "Ash"
2150
2151#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2152msgid "Asia"
2153msgstr "Asia"
2154
2155#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117
2156#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2157#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2158#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2159#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2160#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
2161msgid "Associate"
2162msgstr ""
2163
2164#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2165msgid "Associate events with this source"
2166msgstr "Associate events with this source"
2167
2168#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2169msgid "Associated events"
2170msgstr ""
2171
2172#. I18N: Location of an LDS church temple
2173#: app/Elements/TempleCode.php:61
2174msgid "Asuncion, Paraguay"
2175msgstr "Asuncion, Paraguay"
2176
2177#. I18N: Name of a country or state
2178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2179msgid "At sea"
2180msgstr "At sea"
2181
2182#. I18N: Location of an LDS church temple
2183#: app/Elements/TempleCode.php:62
2184msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2185msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2186
2187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2188msgid "Attendant"
2189msgstr "Attendant"
2190
2191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2192msgctxt "FEMALE"
2193msgid "Attendant"
2194msgstr "Attendant"
2195
2196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2197msgctxt "MALE"
2198msgid "Attendant"
2199msgstr "Attendant"
2200
2201#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2202msgid "Attending"
2203msgstr "Attending"
2204
2205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2206msgctxt "FEMALE"
2207msgid "Attending"
2208msgstr "Attending"
2209
2210#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2211msgctxt "MALE"
2212msgid "Attending"
2213msgstr "Attending"
2214
2215#. I18N: Type of media object
2216#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:60
2217#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:100 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126
2218#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:141 app/Module/CustomTagsLegacy.php:131
2219msgid "Audio"
2220msgstr ""
2221
2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2223msgctxt "Abbreviation for August"
2224msgid "Aug"
2225msgstr "Gel"
2226
2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2228msgctxt "GENITIVE"
2229msgid "August"
2230msgstr "Kewçêr"
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2233msgctxt "INSTRUMENTAL"
2234msgid "August"
2235msgstr "Gelawêj"
2236
2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2238msgctxt "LOCATIVE"
2239msgid "August"
2240msgstr "Gelawêj"
2241
2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2243#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2244#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2245msgctxt "NOMINATIVE"
2246msgid "August"
2247msgstr "Kewçêr"
2248
2249#. I18N: Name of a country or state
2250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2251msgid "Australia"
2252msgstr "Australia"
2253
2254#. I18N: Name of a country or state
2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2256msgid "Austria"
2257msgstr "Austria"
2258
2259#: app/Factories/ElementFactory.php:689
2260#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2261#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2262msgid "Author"
2263msgstr ""
2264
2265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2267#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2269#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2270#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2271#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2273#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2274#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2275msgid "Author of last change"
2276msgstr ""
2277
2278#. I18N: Automatic suggestions when you type
2279#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
2281msgid "Autocomplete"
2282msgstr ""
2283
2284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2285msgid "Automatically accept changes made by this user"
2286msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2287
2288#. I18N: A configuration setting
2289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2290msgid "Automatically expand notes"
2291msgstr "Automatically expand notes"
2292
2293#. I18N: A configuration setting
2294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2295msgid "Automatically expand sources"
2296msgstr "Automatically expand sources"
2297
2298#. I18N: a month in the Jewish calendar
2299#: app/Date/JewishDate.php:215
2300msgctxt "GENITIVE"
2301msgid "Av"
2302msgstr "Av"
2303
2304#. I18N: a month in the Jewish calendar
2305#: app/Date/JewishDate.php:319
2306msgctxt "INSTRUMENTAL"
2307msgid "Av"
2308msgstr "Av"
2309
2310#. I18N: a month in the Jewish calendar
2311#: app/Date/JewishDate.php:267
2312msgctxt "LOCATIVE"
2313msgid "Av"
2314msgstr "Av"
2315
2316#. I18N: a month in the Jewish calendar
2317#: app/Date/JewishDate.php:163
2318msgctxt "NOMINATIVE"
2319msgid "Av"
2320msgstr "Av"
2321
2322#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2323#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2324#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2325#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2326msgid "Average age"
2327msgstr ""
2328
2329#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2330#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2334#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2335#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
2336msgid "Average age at death"
2337msgstr ""
2338
2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2340msgid "Average age at marriage"
2341msgstr ""
2342
2343#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2344msgid "Average age in century of marriage"
2345msgstr ""
2346
2347#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2348msgid "Average age related to death century"
2349msgstr ""
2350
2351#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2352msgid "Average number"
2353msgstr ""
2354
2355#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2356#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2357#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2358#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2359#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
2360msgid "Average number of children per family"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2364#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2366msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2367msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2368
2369#: app/Date/JalaliDate.php:281
2370msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2371msgid "Azar"
2372msgstr "Azar"
2373
2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2375#: app/Date/JalaliDate.php:155
2376msgctxt "GENITIVE"
2377msgid "Azar"
2378msgstr "Azar"
2379
2380#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2381#: app/Date/JalaliDate.php:245
2382msgctxt "INSTRUMENTAL"
2383msgid "Azar"
2384msgstr "Azar"
2385
2386#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2387#: app/Date/JalaliDate.php:200
2388msgctxt "LOCATIVE"
2389msgid "Azar"
2390msgstr "Azar"
2391
2392#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2393#: app/Date/JalaliDate.php:110
2394msgctxt "NOMINATIVE"
2395msgid "Azar"
2396msgstr "Azar"
2397
2398#. I18N: Name of a country or state
2399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2400msgid "Azerbaijan"
2401msgstr "Azerbaijan"
2402
2403#. I18N: Name of a country or state
2404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2405msgid "Azores"
2406msgstr "Azores"
2407
2408#: app/Date/JalaliDate.php:283
2409msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2410msgid "Bah"
2411msgstr "Bah"
2412
2413#. I18N: Name of a country or state
2414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2415msgid "Bahamas"
2416msgstr "Bahamas"
2417
2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2419#: app/Date/JalaliDate.php:159
2420msgctxt "GENITIVE"
2421msgid "Bahman"
2422msgstr "Bahman"
2423
2424#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2425#: app/Date/JalaliDate.php:249
2426msgctxt "INSTRUMENTAL"
2427msgid "Bahman"
2428msgstr "Bahman"
2429
2430#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2431#: app/Date/JalaliDate.php:204
2432msgctxt "LOCATIVE"
2433msgid "Bahman"
2434msgstr "Bahman"
2435
2436#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2437#: app/Date/JalaliDate.php:114
2438msgctxt "NOMINATIVE"
2439msgid "Bahman"
2440msgstr "Bahman"
2441
2442#. I18N: Name of a country or state
2443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2444msgid "Bahrain"
2445msgstr "Bahrain"
2446
2447#. I18N: Name of a country or state
2448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2449msgid "Bangladesh"
2450msgstr "Bangladesh"
2451
2452#: app/Factories/ElementFactory.php:469 resources/views/calendar-page.phtml:186
2453#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2454msgid "Baptism"
2455msgstr "Baptism"
2456
2457#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
2458msgid "Baptism of a brother"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
2462msgid "Baptism of a child"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
2466msgid "Baptism of a daughter"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
2472#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
2474msgid "Baptism of a grandchild"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
2478msgid "Baptism of a granddaughter"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
2482msgctxt "daughter’s daughter"
2483msgid "Baptism of a granddaughter"
2484msgstr ""
2485
2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
2487msgctxt "son’s daughter"
2488msgid "Baptism of a granddaughter"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
2492msgid "Baptism of a grandson"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
2496msgctxt "daughter’s son"
2497msgid "Baptism of a grandson"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
2501msgctxt "son’s son"
2502msgid "Baptism of a grandson"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
2506msgid "Baptism of a half-brother"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
2510msgid "Baptism of a half-sibling"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
2514msgid "Baptism of a half-sister"
2515msgstr ""
2516
2517#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
2518msgid "Baptism of a sibling"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
2522msgid "Baptism of a sister"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
2526msgid "Baptism of a son"
2527msgstr ""
2528
2529#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2530#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2531msgid "Bar mitzvah"
2532msgstr "Bar mitzvah"
2533
2534#. I18N: Name of a country or state
2535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2536msgid "Barbados"
2537msgstr "Barbados"
2538
2539#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
2540msgid "Base GEDCOM tag"
2541msgstr ""
2542
2543#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2545msgid "Bat mitzvah"
2546msgstr "Bat mitzvah"
2547
2548#. I18N: Location of an LDS church temple
2549#: app/Elements/TempleCode.php:73
2550msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2551msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2552
2553#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2554msgid "Begins with"
2555msgstr "Begins with"
2556
2557#. I18N: Name of a country or state
2558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2559msgid "Belarus"
2560msgstr "Belarus"
2561
2562#. I18N: The name of a colour-scheme
2563#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2564msgid "Belgian Chocolate"
2565msgstr "Belgian Chocolate"
2566
2567#. I18N: Name of a country or state
2568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2569msgid "Belgium"
2570msgstr "Belgium"
2571
2572#. I18N: Name of a country or state
2573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2574msgid "Belize"
2575msgstr "Belize"
2576
2577#. I18N: Name of a country or state
2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2579msgid "Benin"
2580msgstr "Benin"
2581
2582#. I18N: Name of a country or state
2583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2584msgid "Bermuda"
2585msgstr "Bermuda"
2586
2587#. I18N: Location of an LDS church temple
2588#: app/Elements/TempleCode.php:191
2589msgid "Bern, Switzerland"
2590msgstr "Bern, Switzerland"
2591
2592#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2593msgid "Best man"
2594msgstr "Best man"
2595
2596#. I18N: Name of a country or state
2597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2598msgid "Bhutan"
2599msgstr "Bhutan"
2600
2601#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:60
2602msgid "Bibliography"
2603msgstr ""
2604
2605#. I18N: Location of an LDS church temple
2606#: app/Elements/TempleCode.php:64
2607msgid "Billings, Montana, United States"
2608msgstr "Billings, Montana, United States"
2609
2610#: app/Factories/ElementFactory.php:642
2611msgid "Binary data object"
2612msgstr ""
2613
2614#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2615msgid "Bing™ maps"
2616msgstr "Bing™ maps"
2617
2618#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2619msgid "Bing™ webmaster tools"
2620msgstr ""
2621
2622#. I18N: Location of an LDS church temple
2623#: app/Elements/TempleCode.php:65
2624msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2625msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2626
2627#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2628#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199
2629#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2630#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2633#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2634#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2635#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2636#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2637#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2638#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2639#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2647#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2648#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2657#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2658#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2752#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2753msgid "Birth"
2754msgstr "Birth"
2755
2756#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2757msgctxt "Female pedigree"
2758msgid "Birth"
2759msgstr "Birth"
2760
2761#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2762msgctxt "Male pedigree"
2763msgid "Birth"
2764msgstr "Birth"
2765
2766#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2767msgctxt "Pedigree"
2768msgid "Birth"
2769msgstr "Birth"
2770
2771#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:323
2772msgid "Birth by country"
2773msgstr ""
2774
2775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2776#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2777msgid "Birth date range end"
2778msgstr "Birth date range end"
2779
2780#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2781#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2782msgid "Birth date range start"
2783msgstr "Birth date range start"
2784
2785#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:74
2786msgid "Birth name"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
2790msgid "Birth of a brother"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222
2794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2795msgid "Birth of a child"
2796msgstr "Birth of a child"
2797
2798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
2799msgid "Birth of a daughter"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2803#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2806msgid "Birth of a grandchild"
2807msgstr "Birth of a grandchild"
2808
2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
2810msgid "Birth of a granddaughter"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
2814msgctxt "daughter’s daughter"
2815msgid "Birth of a granddaughter"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
2819msgctxt "son’s daughter"
2820msgid "Birth of a granddaughter"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
2824msgid "Birth of a grandson"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
2828msgctxt "daughter’s son"
2829msgid "Birth of a grandson"
2830msgstr ""
2831
2832#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
2833msgctxt "son’s son"
2834msgid "Birth of a grandson"
2835msgstr ""
2836
2837#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
2838msgid "Birth of a half-brother"
2839msgstr ""
2840
2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2842msgid "Birth of a half-sibling"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
2846msgid "Birth of a half-sister"
2847msgstr ""
2848
2849#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2850#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2851msgid "Birth of a sibling"
2852msgstr "Birth of a sibling"
2853
2854#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
2855msgid "Birth of a sister"
2856msgstr ""
2857
2858#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
2859msgid "Birth of a son"
2860msgstr ""
2861
2862#: app/Factories/ElementFactory.php:480
2863msgid "Birth parents"
2864msgstr ""
2865
2866#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
2867msgid "Birth places"
2868msgstr ""
2869
2870#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2871msgid "Birthplace contains"
2872msgstr "Birthplace contains"
2873
2874#. I18N: Name of a module/report
2875#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2876#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2877#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2878#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2879msgid "Births"
2880msgstr "Births"
2881
2882#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2883#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:27
2884msgid "Births by century"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Location of an LDS church temple
2888#: app/Elements/TempleCode.php:66
2889msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2890msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2891
2892#: app/Factories/ElementFactory.php:482
2893msgid "Blessing"
2894msgstr ""
2895
2896#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2897#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2898msgid "Block"
2899msgstr ""
2900
2901#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:617
2903#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2904#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2905msgid "Blocks"
2906msgstr "Blocks"
2907
2908#. I18N: The name of a colour-scheme
2909#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2910msgid "Blue Lagoon"
2911msgstr "Blue Lagoon"
2912
2913#. I18N: The name of a colour-scheme
2914#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2915msgid "Blue Marine"
2916msgstr "Blue Marine"
2917
2918#. I18N: Location of an LDS church temple
2919#: app/Elements/TempleCode.php:67
2920msgid "Bogota, Colombia"
2921msgstr "Bogota, Colombia"
2922
2923#. I18N: Location of an LDS church temple
2924#: app/Elements/TempleCode.php:68
2925msgid "Boise, Idaho, United States"
2926msgstr "Boise, Idaho, United States"
2927
2928#. I18N: Name of a country or state
2929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2930msgid "Bolivia"
2931msgstr "Bolivia"
2932
2933#. I18N: Type of media object
2934#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2935msgid "Book"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2939#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2940msgid "Born in the covenant"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2945msgid "Bosnia and Herzegovina"
2946msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2947
2948#. I18N: Location of an LDS church temple
2949#: app/Elements/TempleCode.php:69
2950msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2951msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2952
2953#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2954msgid "Both alive"
2955msgstr ""
2956
2957#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2958msgid "Both dead"
2959msgstr ""
2960
2961#. I18N: Name of a country or state
2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2963msgid "Botswana"
2964msgstr "Botswana"
2965
2966#. I18N: Location of an LDS church temple
2967#: app/Elements/TempleCode.php:70
2968msgid "Bountiful, Utah, United States"
2969msgstr "Bountiful, Utah, United States"
2970
2971#. I18N: Name of a country or state
2972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2973msgid "Bouvet Island"
2974msgstr "Bouvet Island"
2975
2976#. I18N: Name of a module/list
2977#. I18N: Branches of a family tree
2978#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2979msgid "Branches"
2980msgstr "Branches"
2981
2982#. I18N: %s is a surname
2983#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2984#, php-format
2985msgid "Branches of the %s family"
2986msgstr "Branches of the %s family"
2987
2988#. I18N: Name of a country or state
2989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2990msgid "Brazil"
2991msgstr "Brazil"
2992
2993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2994msgid "Bridesmaid"
2995msgstr "Bridesmaid"
2996
2997#. I18N: Location of an LDS church temple
2998#: app/Elements/TempleCode.php:71
2999msgid "Brigham City, Utah, United States"
3000msgstr "Brigham City, Utah, United States"
3001
3002#. I18N: Location of an LDS church temple
3003#: app/Elements/TempleCode.php:72
3004msgid "Brisbane, Australia"
3005msgstr "Brisbane, Australia"
3006
3007#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
3008msgid "Brit milah"
3009msgstr ""
3010
3011#. I18N: Name of a country or state
3012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3013msgid "British Indian Ocean Territory"
3014msgstr "British Indian Ocean Territory"
3015
3016#. I18N: Name of a country or state
3017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3018msgid "British Virgin Islands"
3019msgstr "British Virgin Islands"
3020
3021#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3023msgid "Brother"
3024msgstr "Brother"
3025
3026#. I18N: a month in the French republican calendar
3027#: app/Date/FrenchDate.php:151
3028msgctxt "GENITIVE"
3029msgid "Brumaire"
3030msgstr "Brumaire"
3031
3032#. I18N: a month in the French republican calendar
3033#: app/Date/FrenchDate.php:245
3034msgctxt "INSTRUMENTAL"
3035msgid "Brumaire"
3036msgstr "Brumaire"
3037
3038#. I18N: a month in the French republican calendar
3039#: app/Date/FrenchDate.php:198
3040msgctxt "LOCATIVE"
3041msgid "Brumaire"
3042msgstr "Brumaire"
3043
3044#. I18N: a month in the French republican calendar
3045#: app/Date/FrenchDate.php:103
3046msgctxt "NOMINATIVE"
3047msgid "Brumaire"
3048msgstr "Brumaire"
3049
3050#. I18N: Name of a country or state
3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3052msgid "Brunei Darussalam"
3053msgstr "Brunei Darussalam"
3054
3055#. I18N: Location of an LDS church temple
3056#: app/Elements/TempleCode.php:63
3057msgid "Buenos Aires, Argentina"
3058msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3059
3060#. I18N: Name of a country or state
3061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3062msgid "Bulgaria"
3063msgstr "Bulgaria"
3064
3065#: app/Factories/ElementFactory.php:485 resources/views/calendar-page.phtml:198
3066#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3070msgid "Burial"
3071msgstr "Burial"
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
3074msgid "Burial of a brother"
3075msgstr ""
3076
3077#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
3078msgid "Burial of a child"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
3082msgid "Burial of a daughter"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3086msgid "Burial of a father"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3092msgid "Burial of a grandchild"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
3096msgid "Burial of a granddaughter"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
3100msgctxt "daughter’s daughter"
3101msgid "Burial of a granddaughter"
3102msgstr ""
3103
3104#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
3105msgctxt "son’s daughter"
3106msgid "Burial of a granddaughter"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3110msgid "Burial of a grandfather"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3114msgid "Burial of a grandmother"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
3120msgid "Burial of a grandparent"
3121msgstr ""
3122
3123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
3124msgid "Burial of a grandson"
3125msgstr ""
3126
3127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
3128msgctxt "daughter’s son"
3129msgid "Burial of a grandson"
3130msgstr ""
3131
3132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
3133msgctxt "son’s son"
3134msgid "Burial of a grandson"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
3138msgid "Burial of a half-brother"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
3142msgid "Burial of a half-sibling"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
3146msgid "Burial of a half-sister"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3150msgid "Burial of a husband"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3154msgid "Burial of a maternal grandfather"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3158msgid "Burial of a maternal grandmother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728
3162msgid "Burial of a mother"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
3166msgid "Burial of a parent"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3170msgid "Burial of a paternal grandfather"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3174msgid "Burial of a paternal grandmother"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
3178msgid "Burial of a sibling"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
3182msgid "Burial of a sister"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
3186msgid "Burial of a son"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3190msgid "Burial of a spouse"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3194msgid "Burial of a wife"
3195msgstr ""
3196
3197#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3198msgid "Burial place contains"
3199msgstr "Burial place contains"
3200
3201#. I18N: Name of a module/report
3202#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3203#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3204#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3205msgid "Burials"
3206msgstr "Burials"
3207
3208#. I18N: Name of a country or state
3209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3210msgid "Burkina Faso"
3211msgstr "Burkina Faso"
3212
3213#. I18N: Name of a country or state
3214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3215msgid "Burundi"
3216msgstr "Burundi"
3217
3218#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3219msgid "Buyer"
3220msgstr "Buyer"
3221
3222#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3223msgctxt "FEMALE"
3224msgid "Buyer"
3225msgstr "Buyer"
3226
3227#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3228msgctxt "MALE"
3229msgid "Buyer"
3230msgstr "Buyer"
3231
3232#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3233#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3234msgid "By default, SMTP works on port 25."
3235msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3236
3237#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3238#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3239msgid "CKEditor™"
3240msgstr "CKEditor™"
3241
3242#. I18N: Name of a module.
3243#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3244msgid "CSS and JS"
3245msgstr "CSS and JS"
3246
3247#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3248#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3249msgid "Calculating…"
3250msgstr ""
3251
3252#. I18N: Name of a module
3253#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3254#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3255msgid "Calendar"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: A configuration setting
3259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3262msgid "Calendar conversion"
3263msgstr "Calendar conversion"
3264
3265#. I18N: Location of an LDS church temple
3266#: app/Elements/TempleCode.php:74
3267msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3268msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3269
3270#: app/Factories/ElementFactory.php:706
3271#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3272msgid "Call number"
3273msgstr ""
3274
3275#. I18N: Name of a country or state
3276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3277msgid "Cambodia"
3278msgstr "Cambodia"
3279
3280#. I18N: Name of a country or state
3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3282msgid "Cameroon"
3283msgstr "Cameroon"
3284
3285#. I18N: Location of an LDS church temple
3286#: app/Elements/TempleCode.php:75
3287msgid "Campinas, Brazil"
3288msgstr "Campinas, Brazil"
3289
3290#. I18N: Name of a country or state
3291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3292msgid "Canada"
3293msgstr "Canada"
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3297msgid "Cape Verde"
3298msgstr "Cape Verde"
3299
3300#. I18N: Location of an LDS church temple
3301#: app/Elements/TempleCode.php:76
3302msgid "Caracas, Venezuela"
3303msgstr "Caracas, Venezuela"
3304
3305#. I18N: Type of media object
3306#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3307msgid "Card"
3308msgstr ""
3309
3310#. I18N: Location of an LDS church temple
3311#: app/Elements/TempleCode.php:56
3312msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3313msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3314
3315#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3316msgid "Caste"
3317msgstr ""
3318
3319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3320msgid "Categories"
3321msgstr "Categories"
3322
3323#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
3324#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3325msgid "Category"
3326msgstr ""
3327
3328#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:422
3329#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:237
3330msgid "Cause"
3331msgstr ""
3332
3333#: app/Factories/ElementFactory.php:513
3334#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3335msgid "Cause of death"
3336msgstr ""
3337
3338#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3339#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3340#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3341msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3342msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3343
3344#. I18N: Name of a country or state
3345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3346msgid "Cayman Islands"
3347msgstr "Cayman Islands"
3348
3349#. I18N: Location of an LDS church temple
3350#: app/Elements/TempleCode.php:77
3351msgid "Cebu City, Philippines"
3352msgstr "Cebu City, Philippines"
3353
3354#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:127 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3355msgid "Cemetery"
3356msgstr ""
3357
3358#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3359msgid "Census"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: Name of a module
3363#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3364msgid "Census assistant"
3365msgstr "Census assistant"
3366
3367#: app/Factories/ElementFactory.php:490
3368#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3369msgid "Census date"
3370msgstr ""
3371
3372#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3373msgid "Census date and place"
3374msgstr ""
3375
3376#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3377msgid "Census place"
3378msgstr ""
3379
3380#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3381msgid "Census transcript"
3382msgstr "Census transcript"
3383
3384#. I18N: Name of a country or state
3385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3386msgid "Central African Republic"
3387msgstr "Central African Republic"
3388
3389#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3390#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3391#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3392#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3393#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3394#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3395#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3396#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3397#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3398#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3399#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3400#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3401#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3402#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3403#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3404#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3405#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3406#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3407#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3408msgid "Century"
3409msgstr ""
3410
3411#. I18N: Type of media object
3412#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3413msgid "Certificate"
3414msgstr ""
3415
3416#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3417#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3418msgid "Certificate number"
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Name of a country or state
3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3423msgid "Chad"
3424msgstr "Chad"
3425
3426#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3427#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3428msgid "Change family members"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3432msgid "Change the “Home page” blocks"
3433msgstr "Change the “Home page” blocks"
3434
3435#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3436msgid "Change the “My page” blocks"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3440#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3441#, php-format
3442msgid "Changed by %1$s"
3443msgstr ""
3444
3445#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3446#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3447#, php-format
3448msgid "Changed on %1$s"
3449msgstr "Changed on %1$s"
3450
3451#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3452#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3453#, php-format
3454msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3455msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3456
3457#. I18N: Name of a module/report
3458#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3459#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3460#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3461#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3462#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3463#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3464msgid "Changes"
3465msgstr "Changes"
3466
3467#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3468#, php-format
3469msgid "Changes in the last %s day"
3470msgid_plural "Changes in the last %s days"
3471msgstr[0] ""
3472msgstr[1] ""
3473
3474#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3475#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3476msgid "Changes log"
3477msgstr "Changes log"
3478
3479#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
3480#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3481msgid "Character encoding"
3482msgstr ""
3483
3484#: app/Factories/ElementFactory.php:376
3485msgid "Character set"
3486msgstr ""
3487
3488#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3490msgid "Chart"
3491msgstr "Chart"
3492
3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425
3494msgid "Chart preferences"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3501msgid "Chart type"
3502msgstr "Chart type"
3503
3504#. I18N: Name of a module/block
3505#. I18N: Name of a module
3506#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:675
3510#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3511#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3513msgid "Charts"
3514msgstr "Charts"
3515
3516#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259
3517#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3518msgid "Check for errors"
3519msgstr "Check for errors"
3520
3521#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3522msgid "Check for pending changes…"
3523msgstr "Check for pending changes…"
3524
3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3526msgid "Checking server capacity"
3527msgstr "Checking server capacity"
3528
3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3530msgid "Checking server configuration"
3531msgstr "Checking server configuration"
3532
3533#. I18N: Location of an LDS church temple
3534#: app/Elements/TempleCode.php:78
3535msgid "Chicago, Illinois, United States"
3536msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3537
3538#: app/Elements/AgeAtEvent.php:81 app/Factories/ElementFactory.php:329
3539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3541#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3542msgid "Child"
3543msgstr ""
3544
3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3547msgid "Child of "
3548msgstr "Child of "
3549
3550#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3552#, php-format
3553msgid "Child of %s"
3554msgstr ""
3555
3556#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3557#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3560#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3561#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3562#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3563#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3565#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3566msgid "Children"
3567msgstr "Children"
3568
3569#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3570msgid "Children in family"
3571msgstr ""
3572
3573#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3574#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3575msgid "Children of "
3576msgstr "Children of "
3577
3578#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3579#: app/SurnameTradition.php:99
3580msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3581msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3582
3583#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3584#: app/SurnameTradition.php:93
3585msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3586msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3587
3588#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3589#: app/SurnameTradition.php:96
3590msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3591msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3592
3593#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3594#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3595#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3596#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3597#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3598#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3599msgid "Children take their father’s surname."
3600msgstr "Children take their father’s surname."
3601
3602#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3603#: app/SurnameTradition.php:90
3604msgid "Children take their mother’s surname."
3605msgstr "Children take their mother’s surname."
3606
3607#. I18N: Name of a country or state
3608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3609msgid "Chile"
3610msgstr "Chile"
3611
3612#. I18N: Name of a country or state
3613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3614msgid "China"
3615msgstr "China"
3616
3617#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3618msgid "Choose a report to run"
3619msgstr "Choose a report to run"
3620
3621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3623#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3624msgid "Choose relatives"
3625msgstr "Choose relatives"
3626
3627#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3628msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3629msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3630
3631#: app/Factories/ElementFactory.php:495
3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3634#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3636msgid "Christening"
3637msgstr "Christening"
3638
3639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
3640msgid "Christening of a brother"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
3644msgid "Christening of a child"
3645msgstr ""
3646
3647#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
3648msgid "Christening of a daughter"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
3653#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
3654msgid "Christening of a grandchild"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
3658msgid "Christening of a granddaughter"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
3662msgctxt "daughter’s daughter"
3663msgid "Christening of a granddaughter"
3664msgstr ""
3665
3666#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
3667msgctxt "son’s daughter"
3668msgid "Christening of a granddaughter"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
3672msgid "Christening of a grandson"
3673msgstr ""
3674
3675#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
3676msgctxt "daughter’s son"
3677msgid "Christening of a grandson"
3678msgstr ""
3679
3680#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
3681msgctxt "son’s son"
3682msgid "Christening of a grandson"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
3686msgid "Christening of a half-brother"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
3690msgid "Christening of a half-sibling"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
3694msgid "Christening of a half-sister"
3695msgstr ""
3696
3697#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
3698msgid "Christening of a sibling"
3699msgstr ""
3700
3701#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
3702msgid "Christening of a sister"
3703msgstr ""
3704
3705#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
3706msgid "Christening of a son"
3707msgstr ""
3708
3709#. I18N: Name of a country or state
3710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3711msgid "Christmas Island"
3712msgstr "Christmas Island"
3713
3714#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3715msgid "Circumciser"
3716msgstr "Circumciser"
3717
3718#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3719msgid "Citation"
3720msgstr "Citation"
3721
3722#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
3723#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:616
3724#: app/Factories/ElementFactory.php:639 app/Factories/ElementFactory.php:663
3725#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:128 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
3726#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:263 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:296
3727#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3729#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3730#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3731#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3732msgid "Citation details"
3733msgstr "Citation details"
3734
3735#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
3736msgid "Citizenship"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:670
3741#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
3742#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:69
3743msgid "City"
3744msgstr ""
3745
3746#. I18N: Location of an LDS church temple
3747#: app/Elements/TempleCode.php:79
3748msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3749msgstr "Ciudad Juarez, Mexico"
3750
3751#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3752msgid "Civil marriage"
3753msgstr "Civil marriage"
3754
3755#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3756msgid "Civil registrar"
3757msgstr "Civil registrar"
3758
3759#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3760msgctxt "FEMALE"
3761msgid "Civil registrar"
3762msgstr "Civil registrar"
3763
3764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3765msgctxt "MALE"
3766msgid "Civil registrar"
3767msgstr "Civil registrar"
3768
3769#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
3771msgid "Clean up data folder"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Name of a module
3775#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232
3776msgid "Clippings cart"
3777msgstr "Clippings cart"
3778
3779#. I18N: Type of media object
3780#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3781msgid "Coat of arms"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Location of an LDS church temple
3785#: app/Elements/TempleCode.php:80
3786msgid "Cochabamba, Bolivia"
3787msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3788
3789#. I18N: Name of a country or state
3790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3791msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3792msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3793
3794#. I18N: The name of a colour-scheme
3795#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3796msgid "Coffee and Cream"
3797msgstr "Coffee and Cream"
3798
3799#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3800msgid "Cohabitation"
3801msgstr ""
3802
3803#. I18N: The name of a colour-scheme
3804#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3805msgid "Cold Day"
3806msgstr "Cold Day"
3807
3808#. I18N: Name of a country or state
3809#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3810msgid "Colombia"
3811msgstr "Colombia"
3812
3813#. I18N: Location of an LDS church temple
3814#: app/Elements/TempleCode.php:81
3815msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3816msgstr "Colonia Juarez, Mexico"
3817
3818#. I18N: Location of an LDS church temple
3819#: app/Elements/TempleCode.php:86
3820msgid "Columbia River, Washington, United States"
3821msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3822
3823#. I18N: Location of an LDS church temple
3824#: app/Elements/TempleCode.php:82
3825msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3826msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3827
3828#. I18N: Location of an LDS church temple
3829#: app/Elements/TempleCode.php:83
3830msgid "Columbus, Ohio, United States"
3831msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3832
3833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3834#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3835#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3836#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3837msgid "Comment"
3838msgstr ""
3839
3840#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3841#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3842#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3843#: resources/views/register-page.phtml:84
3844msgid "Comments"
3845msgstr "Comments"
3846
3847#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
3848msgid "Common law marriage"
3849msgstr ""
3850
3851#. I18N: Description of the “Messages” module
3852#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3853msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3854msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3855
3856#. I18N: Name of a country or state
3857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3858msgid "Comoros"
3859msgstr "Comoros"
3860
3861#. I18N: Name of a module/chart
3862#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80
3863msgid "Compact tree"
3864msgstr "Compact tree"
3865
3866#. I18N: %s is an individual’s name
3867#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126
3868#, php-format
3869msgid "Compact tree of %s"
3870msgstr "Compact tree of %s"
3871
3872#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3873msgid "Comparison"
3874msgstr "Comparison"
3875
3876#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3877#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3878#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3879#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3880#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3881msgid "Completed before 1970; date not available"
3882msgstr ""
3883
3884#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3885#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3886#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3887#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3888msgid "Completed; date unknown"
3889msgstr ""
3890
3891#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:141 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
3892#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
3893msgid "Completion date"
3894msgstr ""
3895
3896#: app/Factories/ElementFactory.php:500
3897#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3898msgid "Confirmation"
3899msgstr "Confirmation"
3900
3901#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3902msgid "Connection to database server"
3903msgstr "Connection to database server"
3904
3905#. I18N: Name of a module
3906#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3908msgid "Contact information"
3909msgstr "Contact information"
3910
3911#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3912msgid "Contact method"
3913msgstr ""
3914
3915#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3916msgid "Contains"
3917msgstr "Contains"
3918
3919#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3920#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3921#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3922msgid "Content"
3923msgstr "Content"
3924
3925#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:151
3926#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3927#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3928#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3929#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3930#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3931#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3932#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3933#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3934#: resources/views/admin/components.phtml:28
3935#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3936#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3937#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3938#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3939#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3940#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3941#: resources/views/admin/media.phtml:21
3942#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3943#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3944#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3945#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3946#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3947#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3948#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3949#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3950#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3951#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3952#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3953#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3954#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3955#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3956#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3958#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3959#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3960#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3961#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3962#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3963#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3964#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3965#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3966#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3967#: resources/views/admin/users.phtml:15
3968#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3969#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3970#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3971#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3973#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3974#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3975#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3976#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3977#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3978#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3979#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3980#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3981#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3982#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3983msgid "Control panel"
3984msgstr ""
3985
3986#. I18N: Name of a module
3987#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
3988msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3989msgstr ""
3990
3991#. I18N: Name of a module
3992#: app/Module/FixNameTags.php:83
3993msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3994msgstr ""
3995
3996#. I18N: Name of a module
3997#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
3998msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3999msgstr ""
4000
4001#. I18N: Label for option
4002#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4003msgid "Convert to"
4004msgstr ""
4005
4006#. I18N: Name of a country or state
4007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4008msgid "Cook Islands"
4009msgstr "Cook Islands"
4010
4011#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4012msgid "Cookies"
4013msgstr "Cookies"
4014
4015#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
4016#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243
4017msgid "Coordinates"
4018msgstr ""
4019
4020#. I18N: Location of an LDS church temple
4021#: app/Elements/TempleCode.php:84
4022msgid "Copenhagen, Denmark"
4023msgstr "Copenhagen, Denmark"
4024
4025#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4026#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4027#: resources/views/individual-name.phtml:80
4028#: resources/views/individual-name.phtml:82
4029#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
4030msgid "Copy"
4031msgstr "Copy"
4032
4033#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4034#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
4035#, php-format
4036msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4037msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4038
4039#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4040msgid "Copy files…"
4041msgstr "Copy files…"
4042
4043#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4044msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4045msgstr ""
4046
4047#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:405
4048msgid "Copyright"
4049msgstr ""
4050
4051#. I18N: Location of an LDS church temple
4052#: app/Elements/TempleCode.php:85
4053msgid "Cordoba, Argentina"
4054msgstr "Cordoba, Argentina"
4055
4056#: app/Factories/ElementFactory.php:391
4057msgid "Corporation"
4058msgstr ""
4059
4060#. I18N: Description of a “Data fix” module
4061#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4062msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4063msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4064
4065#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4066msgid "Correspondence"
4067msgstr ""
4068
4069#. I18N: Name of a country or state
4070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4071msgid "Costa Rica"
4072msgstr "Costa Rica"
4073
4074#. I18N: Name of a country or state
4075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4076msgid "Cote d’Ivoire"
4077msgstr "Cote d’Ivoire"
4078
4079#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4080msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4081msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4082
4083#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4084msgid "Count"
4085msgstr ""
4086
4087#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4088#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87
4089msgid "Count the visits to each page"
4090msgstr "Count the visits to each page"
4091
4092#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:397
4093#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:671
4094#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234
4095#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:70
4096#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:113
4097msgid "Country"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4101msgid "Create"
4102msgstr "Create"
4103
4104#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4105#: resources/views/admin/control-panel.phtml:296
4106msgid "Create a family tree"
4107msgstr "Create a family tree"
4108
4109#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4110#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4111msgid "Create a location"
4112msgstr ""
4113
4114#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4115#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4116#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4117msgid "Create a media object"
4118msgstr "Create a media object"
4119
4120#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4121#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4122msgid "Create a repository"
4123msgstr "Create a repository"
4124
4125#: app/Elements/XrefNote.php:60
4126#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4127msgid "Create a shared note"
4128msgstr "Create a shared note"
4129
4130#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4131msgid "Create a shared note using the census assistant"
4132msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4133
4134#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4135msgid "Create a source"
4136msgstr "Create a source"
4137
4138#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4139#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4140msgid "Create a submission"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4144#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4145msgid "Create a submitter"
4146msgstr "Create a submitter"
4147
4148#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4149msgid "Create a temporary folder…"
4150msgstr "Create a temporary folder…"
4151
4152#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4153msgid "Create a unique filename"
4154msgstr "Create a unique filename"
4155
4156#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4157msgid "Create an individual"
4158msgstr "Create an individual"
4159
4160#. I18N: %s is a link/URL
4161#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4162#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4163#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4164#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4165#, php-format
4166msgid "Create maps using %s."
4167msgstr ""
4168
4169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4170msgid "Create your own chart"
4171msgstr "Create your own chart"
4172
4173#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4174msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4175msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4176
4177#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
4178#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4179#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4180#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4181#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4182#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4183#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4184msgid "Creation date"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4190#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4193#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4194msgid "Cremation"
4195msgstr "Cremation"
4196
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
4198msgid "Cremation of a brother"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
4202msgid "Cremation of a child"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
4206msgid "Cremation of a daughter"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4210msgid "Cremation of a father"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
4214msgid "Cremation of a grandchild"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
4218msgid "Cremation of a granddaughter"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
4222msgctxt "daughter’s daughter"
4223msgid "Cremation of a granddaughter"
4224msgstr ""
4225
4226#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
4227msgctxt "son’s daughter"
4228msgid "Cremation of a granddaughter"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4232msgid "Cremation of a grandfather"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4236msgid "Cremation of a grandmother"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
4240#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
4241#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
4242msgid "Cremation of a grandparent"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
4246msgid "Cremation of a grandson"
4247msgstr ""
4248
4249#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
4250msgctxt "daughter’s son"
4251msgid "Cremation of a grandson"
4252msgstr ""
4253
4254#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
4255msgctxt "son’s son"
4256msgid "Cremation of a grandson"
4257msgstr ""
4258
4259#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
4260msgid "Cremation of a half-brother"
4261msgstr ""
4262
4263#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
4264msgid "Cremation of a half-sibling"
4265msgstr ""
4266
4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
4268msgid "Cremation of a half-sister"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4272msgid "Cremation of a husband"
4273msgstr ""
4274
4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4276msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4277msgstr ""
4278
4279#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4280msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4281msgstr ""
4282
4283#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733
4284msgid "Cremation of a mother"
4285msgstr ""
4286
4287#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
4288msgid "Cremation of a parent"
4289msgstr ""
4290
4291#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4292msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4296msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4297msgstr ""
4298
4299#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
4300msgid "Cremation of a sibling"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
4304msgid "Cremation of a sister"
4305msgstr ""
4306
4307#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
4308msgid "Cremation of a son"
4309msgstr ""
4310
4311#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4312msgid "Cremation of a spouse"
4313msgstr ""
4314
4315#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4316msgid "Cremation of a wife"
4317msgstr ""
4318
4319#. I18N: Name of a country or state
4320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4321msgid "Croatia"
4322msgstr "Croatia"
4323
4324#. I18N: Name of a country or state
4325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4326msgid "Cuba"
4327msgstr "Cuba"
4328
4329#. I18N: Location of an LDS church temple
4330#: app/Elements/TempleCode.php:87
4331msgid "Curitiba, Brazil"
4332msgstr "Curitiba, Brazil"
4333
4334#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4335msgid "Custom"
4336msgstr ""
4337
4338#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4339msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4340msgstr ""
4341
4342#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4343msgid "Custom GEDCOM tag"
4344msgstr ""
4345
4346#. I18N: Name of a module
4347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4348#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4349#: resources/views/admin/control-panel.phtml:703
4350#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4351msgid "Custom GEDCOM tags"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4355msgid "Custom event"
4356msgstr ""
4357
4358#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4359msgid "Custom module"
4360msgstr "Custom module"
4361
4362#. I18N: A configuration setting
4363#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4364msgid "Custom welcome text"
4365msgstr "Custom welcome text"
4366
4367#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4368msgid "Customize this page"
4369msgstr ""
4370
4371#. I18N: Name of a country or state
4372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4373msgid "Cyprus"
4374msgstr "Cyprus"
4375
4376#. I18N: Name of a country or state
4377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4378msgid "Czech Republic"
4379msgstr "Czech Republic"
4380
4381#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4382#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4383msgid "DKIM digital signature"
4384msgstr ""
4385
4386#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4387#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
4388msgid "DNA markers"
4389msgstr ""
4390
4391#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4392#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4393#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4394msgid "Daitch-Mokotoff"
4395msgstr "Daitch-Mokotoff"
4396
4397#. I18N: Location of an LDS church temple
4398#: app/Elements/TempleCode.php:88
4399msgid "Dallas, Texas, United States"
4400msgstr "Dallas, Texas, United States"
4401
4402#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
4403#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
4404#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:656
4405#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121
4406#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:173 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:256
4407#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:289 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4408#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4409#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4410msgid "Data"
4411msgstr "Data"
4412
4413#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4414msgid "Data controller"
4415msgstr "Data controller"
4416
4417#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4418#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4419msgid "Data fix"
4420msgstr ""
4421
4422#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4423#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4424#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4425#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4426#: resources/views/admin/control-panel.phtml:696
4427#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4428#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4429msgid "Data fixes"
4430msgstr ""
4431
4432#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4433msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4434msgstr ""
4435
4436#. I18N: A configuration setting
4437#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4438msgid "Data folder"
4439msgstr ""
4440
4441#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4442#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4443#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4445msgid "Database connection"
4446msgstr "Database connection"
4447
4448#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4453msgid "Database name"
4454msgstr "Database name"
4455
4456#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4457#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4458#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4459#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4460msgid "Database password"
4461msgstr "Database password"
4462
4463#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4464msgid "Database type"
4465msgstr "Database type"
4466
4467#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4471msgid "Database user account"
4472msgstr "Database user account"
4473
4474#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:379
4475#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:423
4476#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4477#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4478#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
4479#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:266
4480#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:270 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:274
4481#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:280 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:286
4482#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
4483#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:51
4484#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
4485#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4486#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4487#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4488#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4489#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4490#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4491#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4492#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4493#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4494#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4495#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4496#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4497#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4498msgid "Date"
4499msgstr "Date"
4500
4501#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4502msgid "Date differences"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4506msgid "Date of LDS baptism"
4507msgstr ""
4508
4509#: app/Factories/ElementFactory.php:602
4510msgid "Date of LDS child sealing"
4511msgstr ""
4512
4513#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4514msgid "Date of LDS confirmation"
4515msgstr ""
4516
4517#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4518msgid "Date of LDS endowment"
4519msgstr ""
4520
4521#: app/Factories/ElementFactory.php:358
4522msgid "Date of LDS spouse sealing"
4523msgstr ""
4524
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:454
4526msgid "Date of adoption"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4530#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4531msgid "Date of baptism"
4532msgstr "Date of baptism"
4533
4534#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4535#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4536msgid "Date of bar mitzvah"
4537msgstr "Date of bar mitzvah"
4538
4539#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4541msgid "Date of bat mitzvah"
4542msgstr "Date of bat mitzvah"
4543
4544#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4545#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4546#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4548#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4549msgid "Date of birth"
4550msgstr "Date of birth"
4551
4552#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4553msgid "Date of blessing"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
4557msgid "Date of brit milah"
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Factories/ElementFactory.php:486
4561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4562msgid "Date of burial"
4563msgstr "Date of burial"
4564
4565#: app/Factories/ElementFactory.php:496
4566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4567msgid "Date of christening"
4568msgstr "Date of christening"
4569
4570#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4572msgid "Date of confirmation"
4573msgstr "Date of confirmation"
4574
4575#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4576msgid "Date of cremation"
4577msgstr ""
4578
4579#: app/Factories/ElementFactory.php:514
4580#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4581#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4583msgid "Date of death"
4584msgstr "Date of death"
4585
4586#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4587msgid "Date of divorce"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4591msgid "Date of emigration"
4592msgstr ""
4593
4594#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4596msgid "Date of engagement"
4597msgstr "Date of engagement"
4598
4599#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
4600#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
4601#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:657
4602#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
4603#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:257 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:290
4604#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4605msgid "Date of entry in original source"
4606msgstr ""
4607
4608#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216
4609msgid "Date of event"
4610msgstr ""
4611
4612#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4614msgid "Date of first communion"
4615msgstr "Date of first communion"
4616
4617#: app/Factories/ElementFactory.php:547
4618msgid "Date of immigration"
4619msgstr ""
4620
4621#: app/Factories/ElementFactory.php:327 app/Factories/ElementFactory.php:493
4622#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:644
4623#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:691
4624#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/Factories/ElementFactory.php:738
4625#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
4626msgid "Date of last change"
4627msgstr ""
4628
4629#: app/Factories/ElementFactory.php:345
4630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4632msgid "Date of marriage"
4633msgstr "Date of marriage"
4634
4635#: app/Factories/ElementFactory.php:340
4636#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4637msgid "Date of marriage banns"
4638msgstr "Date of marriage banns"
4639
4640#: app/Factories/ElementFactory.php:575
4641msgid "Date of naturalization"
4642msgstr ""
4643
4644#: app/Factories/ElementFactory.php:585
4645msgid "Date of ordination"
4646msgstr ""
4647
4648#: app/Factories/ElementFactory.php:593
4649msgid "Date of residence"
4650msgstr ""
4651
4652#: resources/views/help/date.phtml:105
4653msgid "Date period"
4654msgstr "Date period"
4655
4656#: resources/views/help/date.phtml:98
4657msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4658msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4659
4660#: app/Factories/ElementFactory.php:697 resources/views/help/date.phtml:67
4661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4662msgid "Date range"
4663msgstr "Date range"
4664
4665#: resources/views/help/date.phtml:60
4666msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4667msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4668
4669#: resources/views/admin/users.phtml:31
4670msgid "Date registered"
4671msgstr "Date registered"
4672
4673#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4674msgid "Date sent"
4675msgstr "Date sent"
4676
4677#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4679#, php-format
4680msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4681msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4682
4683#: resources/views/help/date.phtml:22
4684msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4685msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4686
4687#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4688#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4691msgid "Daughter"
4692msgstr "Daughter"
4693
4694#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4695#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4696#, php-format
4697msgid "Daughter of %s"
4698msgstr ""
4699
4700#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4701msgid "Day"
4702msgstr ""
4703
4704#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4705msgid "Day not set"
4706msgstr "Day not set"
4707
4708#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4709#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4710#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4711msgid "Day:"
4712msgstr "Roj:"
4713
4714#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4715#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4716msgid "Dead"
4717msgstr ""
4718
4719#: app/Factories/ElementFactory.php:512
4720#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
4721#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4725#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4728#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4729#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4731#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4732#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4733#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4734#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4735#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4736#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4738#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4739#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4740#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4742#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4743#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4744#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4745#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4746#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4747#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4748#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4750#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4751#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4753#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4754#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4755#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4757#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4759#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4760#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4845#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4846msgid "Death"
4847msgstr "Death"
4848
4849#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:328
4850msgid "Death by country"
4851msgstr ""
4852
4853#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4855msgid "Death date range end"
4856msgstr "Death date range end"
4857
4858#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4859#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4860msgid "Death date range start"
4861msgstr "Death date range start"
4862
4863#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
4864msgid "Death of a brother"
4865msgstr ""
4866
4867#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
4868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4869msgid "Death of a child"
4870msgstr "Death of a child"
4871
4872#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
4873msgid "Death of a daughter"
4874msgstr ""
4875
4876#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4877#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4878msgid "Death of a father"
4879msgstr ""
4880
4881#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
4882#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
4883#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
4884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4885msgid "Death of a grandchild"
4886msgstr "Death of a grandchild"
4887
4888#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
4889msgid "Death of a granddaughter"
4890msgstr ""
4891
4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
4893msgctxt "daughter’s daughter"
4894msgid "Death of a granddaughter"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
4898msgctxt "son’s daughter"
4899msgid "Death of a granddaughter"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4903msgid "Death of a grandfather"
4904msgstr ""
4905
4906#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4907msgid "Death of a grandmother"
4908msgstr ""
4909
4910#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
4913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4914msgid "Death of a grandparent"
4915msgstr "Death of a grandparent"
4916
4917#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
4918msgid "Death of a grandson"
4919msgstr ""
4920
4921#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
4922msgctxt "daughter’s son"
4923msgid "Death of a grandson"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
4927msgctxt "son’s son"
4928msgid "Death of a grandson"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
4932msgid "Death of a half-brother"
4933msgstr ""
4934
4935#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
4936msgid "Death of a half-sibling"
4937msgstr ""
4938
4939#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
4940msgid "Death of a half-sister"
4941msgstr ""
4942
4943#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4944msgid "Death of a husband"
4945msgstr ""
4946
4947#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4948msgid "Death of a maternal grandfather"
4949msgstr ""
4950
4951#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4952msgid "Death of a maternal grandmother"
4953msgstr ""
4954
4955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723
4956#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4957msgid "Death of a mother"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
4961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4962#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4963msgid "Death of a parent"
4964msgstr "Death of a parent"
4965
4966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4967msgid "Death of a paternal grandfather"
4968msgstr ""
4969
4970#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4971msgid "Death of a paternal grandmother"
4972msgstr ""
4973
4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
4975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4976msgid "Death of a sibling"
4977msgstr "Death of a sibling"
4978
4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
4980msgid "Death of a sister"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
4984msgid "Death of a son"
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
4988#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4989msgid "Death of a spouse"
4990msgstr "Death of a spouse"
4991
4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
4993msgid "Death of a wife"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
4997msgid "Death of one spouse"
4998msgstr ""
4999
5000#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5001msgid "Death place contains"
5002msgstr "Death place contains"
5003
5004#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
5005msgid "Death places"
5006msgstr ""
5007
5008#. I18N: Name of a module/report
5009#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5010#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5011#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5012#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5013msgid "Deaths"
5014msgstr "Deaths"
5015
5016#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
5017#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:71
5018msgid "Deaths by century"
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
5022msgctxt "Abbreviation for December"
5023msgid "Dec"
5024msgstr "Berf"
5025
5026#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
5027#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
5028#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
5029#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
5030msgid "Decade of birth"
5031msgstr ""
5032
5033#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
5034#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
5035msgid "Decade of death"
5036msgstr ""
5037
5038#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
5039#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
5040msgid "Decade of marriage"
5041msgstr ""
5042
5043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
5044msgctxt "GENITIVE"
5045msgid "December"
5046msgstr "Reşemî"
5047
5048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
5049msgctxt "INSTRUMENTAL"
5050msgid "December"
5051msgstr "Berfambar"
5052
5053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
5054msgctxt "LOCATIVE"
5055msgid "December"
5056msgstr "Berfambar"
5057
5058#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
5059#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
5060#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5061msgctxt "NOMINATIVE"
5062msgid "December"
5063msgstr "Reşemî"
5064
5065#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5066#: app/Date/FrenchDate.php:319
5067msgid "Decidi"
5068msgstr "Decidi"
5069
5070#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5071msgid "Default chart"
5072msgstr "Default chart"
5073
5074#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5075msgid "Default family tree"
5076msgstr "Default family tree"
5077
5078#. I18N: A configuration setting
5079#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
5081#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
5082msgid "Default individual"
5083msgstr "Default individual"
5084
5085#. I18N: A configuration setting
5086#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5087msgid "Default theme"
5088msgstr "Default theme"
5089
5090#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
5091#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
5092#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
5093msgid "Definition"
5094msgstr ""
5095
5096#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5097msgid "Degree"
5098msgstr ""
5099
5100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5101#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5102#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5103#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5104#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5105#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5106#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5107#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5109#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5110#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5111#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5112#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5113#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5114#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5115#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5116msgctxt "font name"
5117msgid "DejaVu"
5118msgstr "DejaVu"
5119
5120#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5121#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5122#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270
5123#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5124#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5125#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5126#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5127#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5128#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5129#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5130#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5131#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5132#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5133#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5134#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5135#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5136#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5137#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5138#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5139#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5140#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5141#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5142#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5143msgid "Delete"
5144msgstr "Delete"
5145
5146#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:525
5148msgid "Delete inactive users"
5149msgstr "Delete inactive users"
5150
5151#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5152msgid "Delete selected messages"
5153msgstr "Delete selected messages"
5154
5155#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5156msgid "Delete the preferences for this module."
5157msgstr "Delete the preferences for this module."
5158
5159#: resources/views/individual-name.phtml:88
5160#: resources/views/individual-name.phtml:90
5161msgid "Delete this name"
5162msgstr ""
5163
5164#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5165msgid "Delete unused locations"
5166msgstr ""
5167
5168#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5169msgid "Delete your account"
5170msgstr ""
5171
5172#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5173msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5174msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5175
5176#. I18N: Name of a country or state
5177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5178msgid "Democratic Republic of the Congo"
5179msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5180
5181#. I18N: Name of a country or state
5182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5183msgid "Denmark"
5184msgstr "Denmark"
5185
5186#. I18N: Location of an LDS church temple
5187#: app/Elements/TempleCode.php:89
5188msgid "Denver, Colorado, United States"
5189msgstr "Denver, Colorado, United States"
5190
5191#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5192msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5193msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5194
5195#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5196msgid "Descendant generations"
5197msgstr "Descendant generations"
5198
5199#. I18N: Name of a module/chart
5200#. I18N: Name of a module/sidebar
5201#. I18N: Name of a module/report
5202#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5203#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60
5204#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5205#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5209#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5210#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5211msgid "Descendants"
5212msgstr "Descendants"
5213
5214#: app/Factories/ElementFactory.php:516
5215msgid "Descendants interest"
5216msgstr ""
5217
5218#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5219msgid "Descendants of "
5220msgstr "Descendants of "
5221
5222#. I18N: %s is an individual’s name
5223#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145
5224#, php-format
5225msgid "Descendants of %s"
5226msgstr "Descendants of %s"
5227
5228#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
5229#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
5230#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5231#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5232#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5233#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5234#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5235#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5236msgid "Description"
5237msgstr "Description"
5238
5239#. I18N: A configuration setting
5240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5241msgid "Description META tag"
5242msgstr "Description META tag"
5243
5244#: app/Factories/ElementFactory.php:381
5245msgid "Destination"
5246msgstr ""
5247
5248#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5249#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5250#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5251#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5252#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5253msgid "Details"
5254msgstr "Details"
5255
5256#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5257msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5258msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5259
5260#. I18N: Location of an LDS church temple
5261#: app/Elements/TempleCode.php:90
5262msgid "Detroit, Michigan, United States"
5263msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5264
5265#: app/Date/JalaliDate.php:282
5266msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5267msgid "Dey"
5268msgstr "Dey"
5269
5270#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5271#: app/Date/JalaliDate.php:157
5272msgctxt "GENITIVE"
5273msgid "Dey"
5274msgstr "Dey"
5275
5276#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5277#: app/Date/JalaliDate.php:247
5278msgctxt "INSTRUMENTAL"
5279msgid "Dey"
5280msgstr "Dey"
5281
5282#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5283#: app/Date/JalaliDate.php:202
5284msgctxt "LOCATIVE"
5285msgid "Dey"
5286msgstr "Dey"
5287
5288#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5289#: app/Date/JalaliDate.php:112
5290msgctxt "NOMINATIVE"
5291msgid "Dey"
5292msgstr "Dey"
5293
5294#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5295#: app/Date/HijriDate.php:164
5296msgctxt "GENITIVE"
5297msgid "Dhu al-Hijjah"
5298msgstr "Dhu al-Hijjah"
5299
5300#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5301#: app/Date/HijriDate.php:254
5302msgctxt "INSTRUMENTAL"
5303msgid "Dhu al-Hijjah"
5304msgstr "Dhu al-Hijjah"
5305
5306#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5307#: app/Date/HijriDate.php:209
5308msgctxt "LOCATIVE"
5309msgid "Dhu al-Hijjah"
5310msgstr "Dhu al-Hijjah"
5311
5312#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5313#: app/Date/HijriDate.php:119
5314msgctxt "NOMINATIVE"
5315msgid "Dhu al-Hijjah"
5316msgstr "Dhu al-Hijjah"
5317
5318#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5319#: app/Date/HijriDate.php:162
5320msgctxt "GENITIVE"
5321msgid "Dhu al-Qi’dah"
5322msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5323
5324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5325#: app/Date/HijriDate.php:252
5326msgctxt "INSTRUMENTAL"
5327msgid "Dhu al-Qi’dah"
5328msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5329
5330#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5331#: app/Date/HijriDate.php:207
5332msgctxt "LOCATIVE"
5333msgid "Dhu al-Qi’dah"
5334msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5335
5336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5337#: app/Date/HijriDate.php:117
5338msgctxt "NOMINATIVE"
5339msgid "Dhu al-Qi’dah"
5340msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5341
5342#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5343#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5344#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5345msgid "Died as a child: exempt"
5346msgstr ""
5347
5348#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5349msgid "Differences"
5350msgstr "Differences"
5351
5352#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5354msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5355msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5356
5357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5358#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5359#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5360#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5361#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5362msgid "Direct line ancestors"
5363msgstr "Direct line ancestors"
5364
5365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5367#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5368#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5370msgid "Direct line ancestors and their families"
5371msgstr "Direct line ancestors and their families"
5372
5373#. I18N: %s is a number of records per page
5374#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5375#, php-format
5376msgid "Display %s"
5377msgstr ""
5378
5379#. I18N: Description of the “Favorites” module
5380#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5381msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5382msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5383
5384#. I18N: Description of the “Favorites” module
5385#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5386msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5387msgstr "Display and manage a user’s favorite pages."
5388
5389#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5390msgid "Display custom GEDCOM tags"
5391msgstr ""
5392
5393#: app/Factories/ElementFactory.php:330 resources/views/calendar-page.phtml:192
5394#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5395msgid "Divorce"
5396msgstr ""
5397
5398#: app/Factories/ElementFactory.php:332
5399msgid "Divorce filed"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5403#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:73
5404msgid "Divorces by century"
5405msgstr ""
5406
5407#. I18N: Name of a country or state
5408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5409msgid "Djibouti"
5410msgstr "Djibouti"
5411
5412#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5413#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5414msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5415msgstr ""
5416
5417#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5418#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5419msgid "Do not seal: unauthorized"
5420msgstr ""
5421
5422#. I18N: Type of media object
5423#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5424msgid "Document"
5425msgstr ""
5426
5427#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5428msgid "Domain name"
5429msgstr ""
5430
5431#. I18N: Name of a country or state
5432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5433msgid "Dominica"
5434msgstr "Dominica"
5435
5436#. I18N: Name of a country or state
5437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5438msgid "Dominican Republic"
5439msgstr "Dominican Republic"
5440
5441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214
5442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
5443#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5444msgid "Download"
5445msgstr "Download"
5446
5447#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5448#, php-format
5449msgid "Download %s…"
5450msgstr "Download %s…"
5451
5452#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86
5453msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5454msgstr ""
5455
5456#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5457msgid "Download file"
5458msgstr "Download file"
5459
5460#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5461msgid "Drag the blocks to change their position."
5462msgstr ""
5463
5464#. I18N: Location of an LDS church temple
5465#: app/Elements/TempleCode.php:91
5466msgid "Draper, Utah, United States"
5467msgstr "Draper, Utah, United States"
5468
5469#. I18N: The second day in the French republican calendar
5470#: app/Date/FrenchDate.php:303
5471msgid "Duodi"
5472msgstr "Duodi"
5473
5474#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5475#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5476#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5477#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5478msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5479msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5480
5481#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5482#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5483#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5484#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5485msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5486msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5487
5488#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5489msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5490msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5491
5492#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5493msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5494msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5495
5496#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5497#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5498#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5499#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:38
5500msgid "Earliest birth"
5501msgstr "Earliest birth"
5502
5503#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5504#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5505#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5506#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:82
5507msgid "Earliest death"
5508msgstr "Earliest death"
5509
5510#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:84
5511msgid "Earliest divorce"
5512msgstr ""
5513
5514#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:40
5515msgid "Earliest marriage"
5516msgstr ""
5517
5518#. I18N: Name of a country or state
5519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5520msgid "Ecuador"
5521msgstr "Ecuador"
5522
5523#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5524#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5525#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5526#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5527#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5528#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5529#: resources/views/admin/users.phtml:24
5530#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5531#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5532#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5533#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5534#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5535#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5536#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5537#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5538#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5539#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5540#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5541#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5542#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5543#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5544#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5545msgid "Edit"
5546msgstr "Edit"
5547
5548#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76
5549#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5550msgid "Edit a media file"
5551msgstr ""
5552
5553#. I18N: Options for editing
5554#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5555msgid "Edit preferences"
5556msgstr "Edit preferences"
5557
5558#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5559msgid "Edit the FAQ"
5560msgstr "Edit the FAQ"
5561
5562#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5563#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5564#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5565#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5566msgid "Edit the gender"
5567msgstr ""
5568
5569#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5570#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5571#: resources/views/individual-name.phtml:75
5572#: resources/views/individual-name.phtml:77
5573msgid "Edit the name"
5574msgstr "Edit the name"
5575
5576#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5577#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5578#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5579#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5580#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5581#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5582msgid "Edit the raw GEDCOM"
5583msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5584
5585#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5586msgid "Edit the shared note"
5587msgstr "Edit the shared note"
5588
5589#: app/Module/StoriesModule.php:302
5590#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5591msgid "Edit the story"
5592msgstr ""
5593
5594#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5595msgid "Edit the user"
5596msgstr "Edit the user"
5597
5598#: app/Services/TreeService.php:226
5599msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5600msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5601
5602#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5603#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5604msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Listbox entry; name of a role
5608#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5610#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5611#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5612msgid "Editor"
5613msgstr "Editor"
5614
5615#. I18N: Location of an LDS church temple
5616#: app/Elements/TempleCode.php:92
5617msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5618msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5619
5620#: app/Factories/ElementFactory.php:518
5621msgid "Education"
5622msgstr ""
5623
5624#. I18N: Name of a country or state
5625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5626msgid "Egypt"
5627msgstr "Egypt"
5628
5629#. I18N: Name of a country or state
5630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5631msgid "El Salvador"
5632msgstr "El Salvador"
5633
5634#. I18N: Type of media object
5635#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5636msgid "Electronic"
5637msgstr ""
5638
5639#. I18N: a month in the Jewish calendar
5640#: app/Date/JewishDate.php:217
5641msgctxt "GENITIVE"
5642msgid "Elul"
5643msgstr "Elul"
5644
5645#. I18N: a month in the Jewish calendar
5646#: app/Date/JewishDate.php:321
5647msgctxt "INSTRUMENTAL"
5648msgid "Elul"
5649msgstr "Elul"
5650
5651#. I18N: a month in the Jewish calendar
5652#: app/Date/JewishDate.php:269
5653msgctxt "LOCATIVE"
5654msgid "Elul"
5655msgstr "Elul"
5656
5657#. I18N: a month in the Jewish calendar
5658#: app/Date/JewishDate.php:165
5659msgctxt "NOMINATIVE"
5660msgid "Elul"
5661msgstr "Elul"
5662
5663#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:94
5664#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5665#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5666msgid "Email"
5667msgstr "Email"
5668
5669#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:400
5670#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:678
5671#: app/Factories/ElementFactory.php:725
5672#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5673#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:74
5674#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:54
5675#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5677#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5678#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5679#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5680#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5681#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5682#: resources/views/register-page.phtml:48
5683#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5684msgid "Email address"
5685msgstr "Email address"
5686
5687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5688msgid "Email verified"
5689msgstr "Email verified"
5690
5691#: app/Factories/ElementFactory.php:520 resources/views/calendar-page.phtml:201
5692msgid "Emigration"
5693msgstr ""
5694
5695#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5696msgid "Employee"
5697msgstr "Employee"
5698
5699#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5700msgctxt "FEMALE"
5701msgid "Employee"
5702msgstr "Employee"
5703
5704#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5705msgctxt "MALE"
5706msgid "Employee"
5707msgstr "Employee"
5708
5709#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5710#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/Factories/ElementFactory.php:597
5711msgid "Employer"
5712msgstr "Employer"
5713
5714#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5715msgctxt "FEMALE"
5716msgid "Employer"
5717msgstr "Employer"
5718
5719#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5720msgctxt "MALE"
5721msgid "Employer"
5722msgstr "Employer"
5723
5724#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5725msgid "Empty the clipboard"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208
5729msgid "Empty the clippings cart"
5730msgstr "Empty the clippings cart"
5731
5732#: resources/views/admin/components.phtml:40
5733#: resources/views/admin/components.phtml:86
5734#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5735msgid "Enabled"
5736msgstr "Enabled"
5737
5738#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5740msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5741msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5742
5743#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5744msgid "End year"
5745msgstr "End year"
5746
5747#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5748msgid "Ending range of change dates"
5749msgstr "Ending range of change dates"
5750
5751#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5752#: app/Elements/TempleCode.php:93
5753msgid "Endowment House"
5754msgstr "Endowment House"
5755
5756#: app/Factories/ElementFactory.php:333
5757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5758msgid "Engagement"
5759msgstr "Engagement"
5760
5761#. I18N: Name of a country or state
5762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5763msgid "England"
5764msgstr "England"
5765
5766#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5767msgid "Enter an optional note about this favorite"
5768msgstr "Enter an optional note about this favorite"
5769
5770#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5771msgid "Entire record"
5772msgstr "Entire record"
5773
5774#. I18N: Name of a country or state
5775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5776msgid "Equatorial Guinea"
5777msgstr "Equatorial Guinea"
5778
5779#. I18N: Name of a country or state
5780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5781msgid "Eritrea"
5782msgstr "Eritrea"
5783
5784#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5785#, php-format
5786msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5787msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5788
5789#: app/Date/JalaliDate.php:284
5790msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5791msgid "Esf"
5792msgstr "Esf"
5793
5794#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5795#: app/Date/JalaliDate.php:161
5796msgctxt "GENITIVE"
5797msgid "Esfand"
5798msgstr "Esfand"
5799
5800#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5801#: app/Date/JalaliDate.php:251
5802msgctxt "INSTRUMENTAL"
5803msgid "Esfand"
5804msgstr "Esfand"
5805
5806#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5807#: app/Date/JalaliDate.php:206
5808msgctxt "LOCATIVE"
5809msgid "Esfand"
5810msgstr "Esfand"
5811
5812#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5813#: app/Date/JalaliDate.php:116
5814msgctxt "NOMINATIVE"
5815msgid "Esfand"
5816msgstr "Esfand"
5817
5818#. I18N: Name of a mapping organisation
5819#: app/Module/EsriMaps.php:38
5820msgid "Esri/ArcGIS"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:78
5824msgid "Estate name"
5825msgstr ""
5826
5827#. I18N: A configuration setting
5828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5829msgid "Estimated dates for birth and death"
5830msgstr "Estimated dates for birth and death"
5831
5832#. I18N: Name of a country or state
5833#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5834msgid "Estonia"
5835msgstr "Estonia"
5836
5837#. I18N: Name of a country or state
5838#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5839msgid "Ethiopia"
5840msgstr "Ethiopia"
5841
5842#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5843msgid "Europe"
5844msgstr "Europe"
5845
5846#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:336
5847#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:445
5848#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:612
5849#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:659
5850#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
5851#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:259
5852#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:292 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5853#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5854#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5855#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5856#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5857#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5858msgid "Event"
5859msgstr "Event"
5860
5861#: app/Factories/ElementFactory.php:696 resources/views/calendar-page.phtml:175
5862#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5863#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5864#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5865#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5866#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5867msgid "Events"
5868msgstr "Events"
5869
5870#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
5871msgid "Events in countries"
5872msgstr ""
5873
5874#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5875msgid "Events of close relatives"
5876msgstr "Events of close relatives"
5877
5878#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5879msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5880msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5881
5882#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5883msgid "Exact"
5884msgstr "Exact"
5885
5886#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5887msgid "Exact date"
5888msgstr "Exact date"
5889
5890#: app/Module/IndividualListModule.php:350
5891#, php-format
5892msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5893msgstr ""
5894
5895#: resources/views/admin/media.phtml:73
5896msgid "Exclude subfolders"
5897msgstr "Exclude subfolders"
5898
5899#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5900#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5901#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5902#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5903#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5904msgid "Excluded from this submission"
5905msgstr ""
5906
5907#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5908#: resources/views/register-page.phtml:88
5909msgid "Explain why you are requesting an account."
5910msgstr "Explain why you are requesting an account."
5911
5912#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5913msgid "Export"
5914msgstr "Export"
5915
5916#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50
5917msgid "Export a GEDCOM file"
5918msgstr "Export a GEDCOM file"
5919
5920#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5921msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5922msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5923
5924#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
5925#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5926msgid "Export preferences"
5927msgstr "Export preferences"
5928
5929#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5930#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5931msgid "Extend privacy to dead individuals"
5932msgstr "Extend privacy to dead individuals"
5933
5934#. I18N: “External files” are stored on other computers
5935#: resources/views/admin/media.phtml:45
5936msgid "External files"
5937msgstr "External files"
5938
5939#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
5940msgid "External link"
5941msgstr ""
5942
5943#: resources/views/admin/media.phtml:77
5944msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5945msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
5946
5947#. I18N: Name of a module/sidebar
5948#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5949#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5950#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5951msgid "Extra information"
5952msgstr "Extra information"
5953
5954#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
5955msgid "Eye color"
5956msgstr ""
5957
5958#. I18N: Name of a theme.
5959#: app/Module/FabTheme.php:39
5960msgid "F.A.B."
5961msgstr "F.A.B."
5962
5963#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5964#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5965msgid "FAQ"
5966msgstr "FAQ"
5967
5968#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5970msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5971msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5972
5973#. I18N: https://foko.genealogy.net
5974#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5975#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5976#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5977#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5978msgid "FOKO country"
5979msgstr ""
5980
5981#: app/Factories/ElementFactory.php:533
5982msgid "Fact"
5983msgstr ""
5984
5985#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5987#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5988msgid "Fact 1"
5989msgstr ""
5990
5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5993#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
5994msgid "Fact 10"
5995msgstr ""
5996
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
5999#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6000msgid "Fact 11"
6001msgstr ""
6002
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6006msgid "Fact 12"
6007msgstr ""
6008
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6012msgid "Fact 13"
6013msgstr ""
6014
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6018msgid "Fact 2"
6019msgstr ""
6020
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6024msgid "Fact 3"
6025msgstr ""
6026
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6030msgid "Fact 4"
6031msgstr ""
6032
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6036msgid "Fact 5"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6042msgid "Fact 6"
6043msgstr ""
6044
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6048msgid "Fact 7"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6054msgid "Fact 8"
6055msgstr ""
6056
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6060msgid "Fact 9"
6061msgstr ""
6062
6063#. I18N: A configuration setting
6064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
6065msgid "Fact icons"
6066msgstr "Fact icons"
6067
6068#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226
6069msgid "Fact or event"
6070msgstr "Fact or event"
6071
6072#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
6074#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6075#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6076#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:34
6077#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6080msgid "Facts and events"
6081msgstr "Facts and events"
6082
6083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6084msgid "Facts for family records"
6085msgstr "Facts for family records"
6086
6087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6088msgid "Facts for individual records"
6089msgstr "Facts for individual records"
6090
6091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
6092msgid "Facts for new families"
6093msgstr "Facts for new families"
6094
6095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
6096msgid "Facts for new individuals"
6097msgstr "Facts for new individuals"
6098
6099#. I18N: Name of a country or state
6100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6101msgid "Falkland Islands"
6102msgstr "Falkland Islands"
6103
6104#. I18N: Name of a module/list
6105#. I18N: Name of a module
6106#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261
6107#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43
6108#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6109#: app/Module/IndividualListModule.php:319 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6110#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6111#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6112#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6113#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
6115#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6116#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6117#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6118#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6119#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6120#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6121#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6122#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6123#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6124#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6125#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6126#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6127#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6128#: resources/views/search-results.phtml:48
6129#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6130#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6131msgid "Families"
6132msgstr "Families"
6133
6134#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6135#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
6136msgid "Families with sources"
6137msgstr ""
6138
6139#. I18N: Name of a module/report
6140#: app/Factories/ElementFactory.php:279
6141#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6142#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:105
6143#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6144#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
6145#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6146#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6147#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6148#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6149#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6150#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6151#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6155#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6156msgid "Family"
6157msgstr "Family"
6158
6159#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6160msgid "Family as a child"
6161msgstr ""
6162
6163#: app/Factories/ElementFactory.php:538
6164msgid "Family as a spouse"
6165msgstr ""
6166
6167#. I18N: Name of a module/chart
6168#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6169msgid "Family book"
6170msgstr "Family book"
6171
6172#. I18N: %s is an individual’s name
6173#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6174#, php-format
6175msgid "Family book of %s"
6176msgstr "Family book of %s"
6177
6178#: app/Factories/ElementFactory.php:325
6179msgid "Family census"
6180msgstr ""
6181
6182#: app/Factories/ElementFactory.php:742
6183msgid "Family file"
6184msgstr ""
6185
6186#. I18N: Name of a module/sidebar
6187#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6188msgid "Family navigator"
6189msgstr "Family navigator"
6190
6191#. I18N: Description of the “News” module
6192#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6193msgid "Family news and site announcements."
6194msgstr "Family news and site announcements."
6195
6196#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6197#, php-format
6198msgid "Family of %s"
6199msgstr "Family of %s"
6200
6201#: app/Factories/ElementFactory.php:354
6202msgid "Family residence"
6203msgstr ""
6204
6205#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131
6206msgid "Family status"
6207msgstr ""
6208
6209#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6210#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6211#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
6212#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6213#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6214#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6215#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6216#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6217#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6218#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6219#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6220#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6221msgid "Family tree"
6222msgstr ""
6223
6224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
6225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458
6226msgid "Family tree clippings cart"
6227msgstr "Family tree clippings cart"
6228
6229#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6231msgid "Family tree title"
6232msgstr "Family tree title"
6233
6234#. I18N: Name of a module
6235#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6236#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278
6237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6238#: resources/views/search-trees.phtml:17
6239msgid "Family trees"
6240msgstr ""
6241
6242#. I18N: %s is the spouse name
6243#: app/Individual.php:913
6244#, php-format
6245msgid "Family with %s"
6246msgstr ""
6247
6248#: app/Individual.php:843
6249msgid "Family with adoptive parents"
6250msgstr "Family with adoptive parents"
6251
6252#: app/Individual.php:844
6253msgid "Family with foster parents"
6254msgstr "Family with foster parents"
6255
6256#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6257#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6258msgid "Family with husband"
6259msgstr "Family with husband"
6260
6261#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896
6262#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6263#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6264msgid "Family with parents"
6265msgstr "Family with parents"
6266
6267#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6268#: app/Individual.php:848
6269msgid "Family with rada parents"
6270msgstr "Family with rada parents"
6271
6272#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6273#: app/Individual.php:846
6274msgid "Family with sealing parents"
6275msgstr "Family with sealing parents"
6276
6277#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6278msgid "Family with spouse"
6279msgstr ""
6280
6281#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6282#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6283#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6284msgid "Family with the most children"
6285msgstr "Family with the most children"
6286
6287#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6288#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6289msgid "Family with wife"
6290msgstr "Family with wife"
6291
6292#. I18N: familysearch.org
6293#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6294msgid "FamilySearch ID"
6295msgstr ""
6296
6297#. I18N: Name of a module/chart
6298#: app/Module/FanChartModule.php:143
6299msgid "Fan chart"
6300msgstr "Fan chart"
6301
6302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6303#: app/Module/FanChartModule.php:189
6304#, php-format
6305msgid "Fan chart of %s"
6306msgstr "Fan chart of %s"
6307
6308#: app/Date/JalaliDate.php:273
6309msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6310msgid "Far"
6311msgstr "Far"
6312
6313#. I18N: Name of a country or state
6314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6315msgid "Faroe Islands"
6316msgstr "Faroe Islands"
6317
6318#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6319#: app/Date/JalaliDate.php:139
6320msgctxt "GENITIVE"
6321msgid "Farvardin"
6322msgstr "Farvardin"
6323
6324#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6325#: app/Date/JalaliDate.php:229
6326msgctxt "INSTRUMENTAL"
6327msgid "Farvardin"
6328msgstr "Farvardin"
6329
6330#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6331#: app/Date/JalaliDate.php:184
6332msgctxt "LOCATIVE"
6333msgid "Farvardin"
6334msgstr "Farvardin"
6335
6336#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6337#: app/Date/JalaliDate.php:94
6338msgctxt "NOMINATIVE"
6339msgid "Farvardin"
6340msgstr "Farvardin"
6341
6342#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6343#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6345#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6348#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6349msgid "Father"
6350msgstr "Father"
6351
6352#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6353#, php-format
6354msgid "Father: %s"
6355msgstr ""
6356
6357#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6358msgid "Father’s age"
6359msgstr "Father’s age"
6360
6361#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6362#: app/Individual.php:874
6363#, php-format
6364msgid "Father’s family with %s"
6365msgstr ""
6366
6367#. I18N: A step-family.
6368#: app/Individual.php:878
6369msgid "Father’s family with an unknown individual"
6370msgstr ""
6371
6372#. I18N: Name of a module
6373#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6374#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6375msgid "Favorites"
6376msgstr ""
6377
6378#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:401
6379#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:679
6380#: app/Factories/ElementFactory.php:726
6381#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:75
6382msgid "Fax"
6383msgstr ""
6384
6385#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6386msgctxt "Abbreviation for February"
6387msgid "Feb"
6388msgstr "Rêş"
6389
6390#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6391msgctxt "GENITIVE"
6392msgid "February"
6393msgstr "Avrêl"
6394
6395#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6396msgctxt "INSTRUMENTAL"
6397msgid "February"
6398msgstr "Rêşemî"
6399
6400#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6401msgctxt "LOCATIVE"
6402msgid "February"
6403msgstr "Avrêl"
6404
6405#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6406#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6407#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6408msgctxt "NOMINATIVE"
6409msgid "February"
6410msgstr "Avrêl"
6411
6412#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6413msgid "Female"
6414msgstr "Female"
6415
6416#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6417#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6418#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6419#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6420#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6421#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6422#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6423#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6424#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6425#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6426#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6427#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6428#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6429#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6430#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
6431#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
6432#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
6433msgid "Females"
6434msgstr ""
6435
6436#. I18N: Name of a country or state
6437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6438msgid "Fiji"
6439msgstr "Fiji"
6440
6441#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:316
6442#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6443msgid "File size"
6444msgstr "File size"
6445
6446#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6447msgid "File successfully uploaded"
6448msgstr "Lê bar bû"
6449
6450#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
6451#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:647
6452#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6453#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6454#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6455msgid "Filename"
6456msgstr "Filename"
6457
6458#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6459#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6460msgid "Filename on server"
6461msgstr ""
6462
6463#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6464#, php-format
6465msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6466msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6467
6468#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6469#, php-format
6470msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6471msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6472
6473#: resources/views/admin/control-panel.phtml:855
6474msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6475msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6476
6477#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6478#, php-format
6479msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6480msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6481
6482#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6483#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6484msgid "Filter"
6485msgstr ""
6486
6487#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6488msgid "Find a source"
6489msgstr "Find a source"
6490
6491#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6492#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6493#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6494#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6495msgid "Find a special character"
6496msgstr "Find a special character"
6497
6498#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731
6499msgid "Find all possible relationships"
6500msgstr ""
6501
6502#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
6503msgid "Find any relationship"
6504msgstr ""
6505
6506#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6507#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6508msgid "Find duplicates"
6509msgstr "Find duplicates"
6510
6511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733
6512msgid "Find other relationships"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
6516#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6517msgid "Find relationships via ancestors"
6518msgstr ""
6519
6520#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6521#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6522msgid "Find the closest relationships"
6523msgstr ""
6524
6525#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6526#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6527msgid "Find unrelated individuals"
6528msgstr "Find unrelated individuals"
6529
6530#. I18N: Name of a country or state
6531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6532msgid "Finland"
6533msgstr "Finland"
6534
6535#: app/Factories/ElementFactory.php:539
6536#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6537msgid "First communion"
6538msgstr "First communion"
6539
6540#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
6541msgid "First event"
6542msgstr ""
6543
6544#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6545msgid "First record"
6546msgstr "First record"
6547
6548#. I18N: Name of a module
6549#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6550msgid "Fix name slashes and spaces"
6551msgstr "Fix name slashes and spaces"
6552
6553#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6554msgid "Flag"
6555msgstr "Flag"
6556
6557#. I18N: Name of a country or state
6558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6559msgid "Flanders"
6560msgstr "Flanders"
6561
6562#. I18N: a month in the French republican calendar
6563#: app/Date/FrenchDate.php:163
6564msgctxt "GENITIVE"
6565msgid "Floreal"
6566msgstr "Floreal"
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:257
6570msgctxt "INSTRUMENTAL"
6571msgid "Floreal"
6572msgstr "Floreal"
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:210
6576msgctxt "LOCATIVE"
6577msgid "Floreal"
6578msgstr "Floreal"
6579
6580#. I18N: a month in the French republican calendar
6581#: app/Date/FrenchDate.php:116
6582msgctxt "NOMINATIVE"
6583msgid "Floreal"
6584msgstr "Floréal"
6585
6586#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6587#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6588msgid "Folder"
6589msgstr "Folder"
6590
6591#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6592msgid "Folder name on server"
6593msgstr "Folder name on server"
6594
6595#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6596#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6597msgid "Follow this link to verify your email address."
6598msgstr "Follow this link to verify your email address."
6599
6600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6603#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6604#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6605#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6611#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6613#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6616msgid "Font"
6617msgstr "Font"
6618
6619#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6620#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6621msgid "Footer"
6622msgstr "Footer"
6623
6624#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582
6626#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6627#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6628msgid "Footers"
6629msgstr "Footers"
6630
6631#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6632#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6633#, php-format
6634msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6635msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6636
6637#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6638msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6639msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6640
6641#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6642msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6643msgstr ""
6644
6645#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6646#, php-format
6647msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6648msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6649
6650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:210
6651#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6652#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6653#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6654#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6655#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6656#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6657#, php-format
6658msgid "For more information, see %s."
6659msgstr ""
6660
6661#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6662#, php-format
6663msgid "For technical support and information contact %s."
6664msgstr "For technical support and information contact %s."
6665
6666#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6667#, php-format
6668msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6669msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6670
6671#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6672#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6673msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6674msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6675
6676#: resources/views/login-page.phtml:60
6677#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6678msgid "Forgot password?"
6679msgstr ""
6680
6681#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:384
6682#: app/Factories/ElementFactory.php:389 app/Factories/ElementFactory.php:432
6683#: app/Factories/ElementFactory.php:648 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
6684#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19
6685#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6686#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6687#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6688msgid "Format"
6689msgstr "Format"
6690
6691#. I18N: A configuration setting
6692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6693msgid "Format text and notes"
6694msgstr "Format text and notes"
6695
6696#. I18N: Location of an LDS church temple
6697#: app/Elements/TempleCode.php:94
6698msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6699msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6700
6701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6702msgctxt "Female pedigree"
6703msgid "Foster"
6704msgstr "Foster"
6705
6706#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6707msgctxt "Male pedigree"
6708msgid "Foster"
6709msgstr "Foster"
6710
6711#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6712msgctxt "Pedigree"
6713msgid "Foster"
6714msgstr "Foster"
6715
6716#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6717msgid "Foster child"
6718msgstr "Foster child"
6719
6720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6721msgid "Foster father"
6722msgstr "Foster father"
6723
6724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6725msgid "Foster mother"
6726msgstr "Foster mother"
6727
6728#. I18N: Name of a country or state
6729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6730msgid "France"
6731msgstr "France"
6732
6733#. I18N: Location of an LDS church temple
6734#: app/Elements/TempleCode.php:95
6735msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6736msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6737
6738#. I18N: Location of an LDS church temple
6739#: app/Elements/TempleCode.php:96
6740msgid "Freiburg, Germany"
6741msgstr "Freiburg, Germany"
6742
6743#. I18N: The French calendar
6744#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6745#: resources/views/help/date.phtml:217
6746msgid "French"
6747msgstr "Fransî"
6748
6749#. I18N: Name of a country or state
6750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6751msgid "French Guiana"
6752msgstr "French Guiana"
6753
6754#. I18N: Name of a country or state
6755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6756msgid "French Polynesia"
6757msgstr "French Polynesia"
6758
6759#. I18N: Name of a country or state
6760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6761msgid "French Southern Territories"
6762msgstr "French Southern Territories"
6763
6764#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6765#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6766#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6767#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6768msgid "Frequently asked questions"
6769msgstr ""
6770
6771#. I18N: Location of an LDS church temple
6772#: app/Elements/TempleCode.php:97
6773msgid "Fresno, California, United States"
6774msgstr "Fresno, California, United States"
6775
6776#. I18N: abbreviation for Friday
6777#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6778#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6779msgid "Fri"
6780msgstr "În"
6781
6782#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6783msgid "Friday"
6784msgstr "În"
6785
6786#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6787msgid "Friend"
6788msgstr ""
6789
6790#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6791msgctxt "FEMALE"
6792msgid "Friend"
6793msgstr ""
6794
6795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6796msgctxt "MALE"
6797msgid "Friend"
6798msgstr ""
6799
6800#. I18N: a month in the French republican calendar
6801#: app/Date/FrenchDate.php:153
6802msgctxt "GENITIVE"
6803msgid "Frimaire"
6804msgstr "Frimaire"
6805
6806#. I18N: a month in the French republican calendar
6807#: app/Date/FrenchDate.php:247
6808msgctxt "INSTRUMENTAL"
6809msgid "Frimaire"
6810msgstr "Frimaire"
6811
6812#. I18N: a month in the French republican calendar
6813#: app/Date/FrenchDate.php:200
6814msgctxt "LOCATIVE"
6815msgid "Frimaire"
6816msgstr "Frimaire"
6817
6818#. I18N: a month in the French republican calendar
6819#: app/Date/FrenchDate.php:105
6820msgctxt "NOMINATIVE"
6821msgid "Frimaire"
6822msgstr "Frimaire"
6823
6824#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6825#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6826#: resources/views/message-page.phtml:29
6827msgctxt "Email sender"
6828msgid "From"
6829msgstr ""
6830
6831#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6832#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6833msgctxt "Start of date range"
6834msgid "From"
6835msgstr "From"
6836
6837#. I18N: a month in the French republican calendar
6838#: app/Date/FrenchDate.php:171
6839msgctxt "GENITIVE"
6840msgid "Fructidor"
6841msgstr "Fructidor"
6842
6843#. I18N: a month in the French republican calendar
6844#: app/Date/FrenchDate.php:265
6845msgctxt "INSTRUMENTAL"
6846msgid "Fructidor"
6847msgstr "Fructidor"
6848
6849#. I18N: a month in the French republican calendar
6850#: app/Date/FrenchDate.php:218
6851msgctxt "LOCATIVE"
6852msgid "Fructidor"
6853msgstr "Fructidor"
6854
6855#. I18N: a month in the French republican calendar
6856#: app/Date/FrenchDate.php:124
6857msgctxt "NOMINATIVE"
6858msgid "Fructidor"
6859msgstr "Fructidor"
6860
6861#. I18N: Location of an LDS church temple
6862#: app/Elements/TempleCode.php:98
6863msgid "Fukuoka, Japan"
6864msgstr "Fukuoka, Japan"
6865
6866#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
6867#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6868msgid "Funeral"
6869msgstr ""
6870
6871#: app/Factories/ElementFactory.php:383
6872#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27
6873msgid "GEDCOM"
6874msgstr ""
6875
6876#. I18N: A configuration setting
6877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6879msgid "GEDCOM errors"
6880msgstr "GEDCOM errors"
6881
6882#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6883msgid "GEDCOM file"
6884msgstr "GEDCOM file"
6885
6886#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6887msgid "GEDCOM sub-tag"
6888msgstr ""
6889
6890#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6891#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6892#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6893#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6894#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6895#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6896msgid "GEDCOM tag"
6897msgstr ""
6898
6899#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6900#: resources/views/admin/control-panel.phtml:265
6901msgid "GEDCOM tags"
6902msgstr ""
6903
6904#. I18N: https://gov.genealogy.net
6905#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:163
6906#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:278 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6907#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6908msgid "GOV identifier"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: Name of a country or state
6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6913msgid "Gabon"
6914msgstr "Gabon"
6915
6916#. I18N: Name of a country or state
6917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6918msgid "Gambia"
6919msgstr "Gambia"
6920
6921#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:187
6922#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6923#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6925#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6926#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6928msgid "Gender"
6929msgstr "Gender"
6930
6931#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
6932msgid "Genealogy"
6933msgstr "Genealogy"
6934
6935#. I18N: A configuration setting
6936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6937msgid "Genealogy contact"
6938msgstr "Genealogy contact"
6939
6940#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6941#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6942msgid "Genealogy data"
6943msgstr "Genealogy data"
6944
6945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6947msgid "General"
6948msgstr "General"
6949
6950#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6951#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6952msgid "General search"
6953msgstr ""
6954
6955#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6956#: app/Module/SiteMapModule.php:114
6957msgid "Generate sitemap files for search engines."
6958msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6959
6960#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6961#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6962#, php-format
6963msgid "Generated by %s"
6964msgstr "Generated by %s"
6965
6966#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6967msgid "Generation"
6968msgstr "Generation"
6969
6970#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6972msgid "Generation "
6973msgstr "Generation "
6974
6975#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6976#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6977#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6978#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6979#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6980#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6981#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6983#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6986msgid "Generations"
6987msgstr "Generations"
6988
6989#: app/Factories/ElementFactory.php:736
6990msgid "Generations of ancestors"
6991msgstr ""
6992
6993#: app/Factories/ElementFactory.php:741
6994msgid "Generations of descendants"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: https://www.geonames.org
6998#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6999#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7000msgid "GeoNames"
7001msgstr ""
7002
7003#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7004#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7005msgid "Geographic area"
7006msgstr "Geographic area"
7007
7008#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7009#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7010#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:624
7012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
7013#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
7014msgid "Geographic data"
7015msgstr "Geographic data"
7016
7017#. I18N: find latitude/longitude for a place
7018#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:638
7020msgid "Geolocation"
7021msgstr ""
7022
7023#. I18N: Name of a country or state
7024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7025msgid "Georgia"
7026msgstr "Georgia"
7027
7028#. I18N: Name of a country or state
7029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7030msgid "Germany"
7031msgstr "Germany"
7032
7033#. I18N: a month in the French republican calendar
7034#: app/Date/FrenchDate.php:161
7035msgctxt "GENITIVE"
7036msgid "Germinal"
7037msgstr "Germinal"
7038
7039#. I18N: a month in the French republican calendar
7040#: app/Date/FrenchDate.php:255
7041msgctxt "INSTRUMENTAL"
7042msgid "Germinal"
7043msgstr "Germinal"
7044
7045#. I18N: a month in the French republican calendar
7046#: app/Date/FrenchDate.php:208
7047msgctxt "LOCATIVE"
7048msgid "Germinal"
7049msgstr "Germinal"
7050
7051#. I18N: a month in the French republican calendar
7052#. I18N: a month in the French republican calendar
7053#: app/Date/FrenchDate.php:114
7054msgctxt "NOMINATIVE"
7055msgid "Germinal"
7056msgstr "Germinal"
7057
7058#. I18N: Name of a country or state
7059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7060msgid "Ghana"
7061msgstr "Ghana"
7062
7063#. I18N: Name of a country or state
7064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7065msgid "Gibraltar"
7066msgstr "Gibraltar"
7067
7068#. I18N: Location of an LDS church temple
7069#: app/Elements/TempleCode.php:99
7070msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7071msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7072
7073#. I18N: Location of an LDS church temple
7074#: app/Elements/TempleCode.php:100
7075msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7076msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7077
7078#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7079#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7080msgid "Given name"
7081msgstr ""
7082
7083#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
7084#: app/Factories/ElementFactory.php:563
7085#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
7086#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
7087#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7088#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
7089msgid "Given names"
7090msgstr ""
7091
7092#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7093msgid "Godchild"
7094msgstr ""
7095
7096#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7097#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7098msgid "Goddaughter"
7099msgstr ""
7100
7101#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7102#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7103msgid "Godfather"
7104msgstr ""
7105
7106#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7107#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7108msgid "Godmother"
7109msgstr ""
7110
7111#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7112#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7113msgid "Godparent"
7114msgstr ""
7115
7116#: app/Factories/ElementFactory.php:497
7117msgid "Godparents"
7118msgstr ""
7119
7120#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7121#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7122msgid "Godson"
7123msgstr ""
7124
7125#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7126msgid "Google™ analytics"
7127msgstr ""
7128
7129#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7130msgid "Google™ maps"
7131msgstr "Google™ maps"
7132
7133#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7134msgid "Google™ webmaster tools"
7135msgstr ""
7136
7137#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7138msgid "Graduation"
7139msgstr ""
7140
7141#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7142msgid "Greatest age at death"
7143msgstr ""
7144
7145#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
7146msgid "Greatest age between siblings"
7147msgstr ""
7148
7149#. I18N: Name of a country or state
7150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7151msgid "Greece"
7152msgstr "Greece"
7153
7154#. I18N: The name of a colour-scheme
7155#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7156msgid "Green Beam"
7157msgstr "Green Beam"
7158
7159#. I18N: Name of a country or state
7160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7161msgid "Greenland"
7162msgstr "Greenland"
7163
7164#. I18N: The gregorian calendar
7165#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7166msgid "Gregorian"
7167msgstr "Gregorî"
7168
7169#. I18N: Name of a country or state
7170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7171msgid "Grenada"
7172msgstr "Grenada"
7173
7174#. I18N: Location of an LDS church temple
7175#: app/Elements/TempleCode.php:101
7176msgid "Guadalajara, Mexico"
7177msgstr "Guadalajara, Mexico"
7178
7179#. I18N: Name of a country or state
7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7181msgid "Guadeloupe"
7182msgstr "Guadeloupe"
7183
7184#. I18N: Name of a country or state
7185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7186msgid "Guam"
7187msgstr "Guam"
7188
7189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7190msgid "Guardian"
7191msgstr ""
7192
7193#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7194msgctxt "FEMALE"
7195msgid "Guardian"
7196msgstr ""
7197
7198#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7199msgctxt "MALE"
7200msgid "Guardian"
7201msgstr "Guardian"
7202
7203#. I18N: Name of a country or state
7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7205msgid "Guatemala"
7206msgstr "Guatemala"
7207
7208#. I18N: Location of an LDS church temple
7209#: app/Elements/TempleCode.php:102
7210msgid "Guatemala City, Guatemala"
7211msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7212
7213#. I18N: Location of an LDS church temple
7214#: app/Elements/TempleCode.php:103
7215msgid "Guayaquil, Ecuador"
7216msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7217
7218#. I18N: Name of a country or state
7219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7220msgid "Guernsey"
7221msgstr "Guernsey"
7222
7223#. I18N: Name of a country or state
7224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7225msgid "Guinea"
7226msgstr "Guinea"
7227
7228#. I18N: Name of a country or state
7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7230msgid "Guinea-Bissau"
7231msgstr "Guinea-Bissau"
7232
7233#. I18N: Name of a country or state
7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7235msgid "Guyana"
7236msgstr "Guyana"
7237
7238#. I18N: Name of a module
7239#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59
7240msgid "HTML"
7241msgstr "HTML"
7242
7243#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7244msgid "Hair color"
7245msgstr ""
7246
7247#. I18N: Name of a country or state
7248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7249msgid "Haiti"
7250msgstr "Haiti"
7251
7252#. I18N: Location of an LDS church temple
7253#: app/Elements/TempleCode.php:105
7254msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7255msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7256
7257#. I18N: Location of an LDS church temple
7258#: app/Elements/TempleCode.php:147
7259msgid "Hamilton, New Zealand"
7260msgstr "Hamilton, New Zealand"
7261
7262#. I18N: Location of an LDS church temple
7263#: app/Elements/TempleCode.php:106
7264msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7265msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7266
7267#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7268msgid "He "
7269msgstr "He "
7270
7271#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7272msgid "He died"
7273msgstr "He died"
7274
7275#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7276#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7277msgid "He married"
7278msgstr "He married"
7279
7280#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7281msgid "He resided at"
7282msgstr "He resided at"
7283
7284#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7285msgid "He was born"
7286msgstr "He was born"
7287
7288#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7289msgid "He was buried"
7290msgstr "He was buried"
7291
7292#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7293msgid "He was christened"
7294msgstr "He was christened"
7295
7296#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7297msgid "He was cremated"
7298msgstr "He was cremated"
7299
7300#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7301#: app/Header.php:44
7302msgid "Header"
7303msgstr ""
7304
7305#. I18N: Name of a country or state
7306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7307msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7308msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7309
7310#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7311msgid "Hebrew"
7312msgstr "Hebrew"
7313
7314#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7315#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:83
7316msgid "Hebrew name"
7317msgstr ""
7318
7319#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7320msgid "Height"
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7324#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7325#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7326#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7327#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7328#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7329#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7330#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7331#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7332#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7333#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7334#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7335#, php-format
7336msgid "Hello %s…"
7337msgstr "Hello %s…"
7338
7339#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7340#, php-format
7341msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7342msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7343
7344#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7345#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7346#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7347#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7348msgid "Hello administrator…"
7349msgstr "Hello administrator…"
7350
7351#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7352#: resources/views/help/link.phtml:13
7353msgid "Help"
7354msgstr "Help"
7355
7356#. I18N: Location of an LDS church temple
7357#: app/Elements/TempleCode.php:108
7358msgid "Helsinki, Finland"
7359msgstr "Helsinki, Finland"
7360
7361#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7362#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7363#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7364#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7365#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7366#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7368#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7369#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7370#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7371#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7372#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7373#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7374#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7375#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7377msgctxt "font name"
7378msgid "Helvetica"
7379msgstr "Helvetica"
7380
7381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7382msgid "Her occupation was"
7383msgstr "Her occupation was"
7384
7385#. I18N: https://wego.here.com
7386#: app/Module/HereMaps.php:82
7387msgid "Here maps"
7388msgstr ""
7389
7390#. I18N: Location of an LDS church temple
7391#: app/Elements/TempleCode.php:109
7392msgid "Hermosillo, Mexico"
7393msgstr "Hermosillo, Mexico"
7394
7395#. I18N: a month in the Jewish calendar
7396#: app/Date/JewishDate.php:195
7397msgctxt "GENITIVE"
7398msgid "Heshvan"
7399msgstr "Heshvan"
7400
7401#. I18N: a month in the Jewish calendar
7402#: app/Date/JewishDate.php:299
7403msgctxt "INSTRUMENTAL"
7404msgid "Heshvan"
7405msgstr "Heshvan"
7406
7407#. I18N: a month in the Jewish calendar
7408#: app/Date/JewishDate.php:247
7409msgctxt "LOCATIVE"
7410msgid "Heshvan"
7411msgstr "Heshvan"
7412
7413#. I18N: a month in the Jewish calendar
7414#: app/Date/JewishDate.php:143
7415msgctxt "NOMINATIVE"
7416msgid "Heshvan"
7417msgstr "Heshvan"
7418
7419#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7420#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7421#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7422#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7423#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7424msgid "Hide GEDCOM tags"
7425msgstr ""
7426
7427#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7428#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
7429#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
7430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7431msgid "Hide from everyone"
7432msgstr "Hide from everyone"
7433
7434#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7435#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7437#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7438#: resources/views/login-page.phtml:46
7439#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7440#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7441#: resources/views/register-page.phtml:75
7442#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7443#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7445#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7446msgid "Hide password"
7447msgstr ""
7448
7449#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7450msgid "Hide unused locations"
7451msgstr ""
7452
7453#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7454msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7455msgstr ""
7456
7457#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:282
7458msgid "Hierarchical relationship"
7459msgstr ""
7460
7461#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7462#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
7463#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7464#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7465#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
7467#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7468#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7469#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7470msgid "Highlighted image"
7471msgstr "Highlighted image"
7472
7473#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7474#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7475#: resources/views/help/date.phtml:185
7476msgid "Hijri"
7477msgstr "Hîcrî"
7478
7479#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7480msgid "His occupation was"
7481msgstr "His occupation was"
7482
7483#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:731
7485#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7486#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7487#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7488#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7489#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7490msgid "Historic events"
7491msgstr ""
7492
7493#. I18N: Name of a module
7494#. I18N: A configuration setting
7495#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76
7496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7497msgid "Hit counters"
7498msgstr "Hit counters"
7499
7500#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7501msgid "Holocaust"
7502msgstr ""
7503
7504#. I18N: Name of a module
7505#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
7507#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7508#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7509msgid "Home page"
7510msgstr "Home page"
7511
7512#. I18N: Name of a country or state
7513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7514msgid "Honduras"
7515msgstr "Honduras"
7516
7517#. I18N: Location of an LDS church temple
7518#. I18N: Name of a country or state
7519#: app/Elements/TempleCode.php:110
7520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7521msgid "Hong Kong"
7522msgstr "Hong Kong"
7523
7524#. I18N: Name of a module/chart
7525#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7526#: app/Module/HourglassChartModule.php:82
7527msgid "Hourglass chart"
7528msgstr "Hourglass chart"
7529
7530#. I18N: %s is an individual’s name
7531#: app/Module/HourglassChartModule.php:128
7532#, php-format
7533msgid "Hourglass chart of %s"
7534msgstr "Hourglass chart of %s"
7535
7536#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7537#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7538msgid "House number"
7539msgstr ""
7540
7541#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7542msgid "Household"
7543msgstr "Household"
7544
7545#. I18N: Location of an LDS church temple
7546#: app/Elements/TempleCode.php:111
7547msgid "Houston, Texas, United States"
7548msgstr "Houston, Texas, United States"
7549
7550#. I18N: Configuration option
7551#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7552msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7553msgstr ""
7554
7555#. I18N: Name of a country or state
7556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7557msgid "Hungary"
7558msgstr "Hungary"
7559
7560#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:338
7561#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
7562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7563#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7564#: resources/views/fact-date.phtml:138
7565#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7566#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7573#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7575#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7576msgid "Husband"
7577msgstr "Husband"
7578
7579#: app/Factories/ElementFactory.php:294
7580#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7581msgid "Husband’s age"
7582msgstr "Emrê mêr"
7583
7584#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7585#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7586msgid "IP address"
7587msgstr "IP address"
7588
7589#. I18N: Name of a country or state
7590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7591msgid "Iceland"
7592msgstr "Iceland"
7593
7594#: app/SurnameTradition.php:97
7595msgctxt "Surname tradition"
7596msgid "Icelandic"
7597msgstr "Icelandic"
7598
7599#. I18N: Location of an LDS church temple
7600#: app/Elements/TempleCode.php:112
7601msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7602msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7603
7604#: app/Factories/ElementFactory.php:544
7605msgid "Identification number"
7606msgstr ""
7607
7608#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7609msgid "Identifiers"
7610msgstr ""
7611
7612#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7613msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7614msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7615
7616#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7617#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7618msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7619msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7620
7621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7622msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7623msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7624
7625#: resources/views/help/name.phtml:22
7626#, php-format
7627msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7628msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7629
7630#: resources/views/help/name.phtml:19
7631#, php-format
7632msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7633msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7634
7635#: resources/views/help/name.phtml:28
7636#, php-format
7637msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7638msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7639
7640#: resources/views/help/name.phtml:25
7641#, php-format
7642msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7643msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7644
7645#: resources/views/help/name.phtml:16
7646#, php-format
7647msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7648msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7649
7650#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7651msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7652msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7653
7654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7655msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7656msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7657
7658#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7660msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7661msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7662
7663#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7665msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7666msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7667
7668#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7670msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7671msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7672
7673#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7674msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7675msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7676
7677#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7678msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7679msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7680
7681#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7682msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7683msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7684
7685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7686msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7687msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7688
7689#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7690#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7691msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7692msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7693
7694#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7695#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7696msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7697msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7698
7699#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7700msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7701msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7702
7703#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7704msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7705msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7706
7707#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7708msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7709msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7710
7711#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7713msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7714msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7715
7716#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7717#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7718msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7719msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7720
7721#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7722msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7723msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7724
7725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7726msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7727msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7728
7729#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7730msgid "Image dimensions"
7731msgstr "Image dimensions"
7732
7733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7734msgid "Images without watermarks"
7735msgstr "Images without watermarks"
7736
7737#: app/Factories/ElementFactory.php:546
7738msgid "Immigration"
7739msgstr ""
7740
7741#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7742#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7743msgid "Import"
7744msgstr "Import"
7745
7746#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7747msgid "Import a GEDCOM file"
7748msgstr "Import a GEDCOM file"
7749
7750#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
7752msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7753msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7754
7755#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7756msgid "Import geographic data"
7757msgstr "Import geographic data"
7758
7759#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7760msgid "Import preferences"
7761msgstr "Import preferences"
7762
7763#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7764#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7765msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7766msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7767
7768#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7769msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7770msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7771
7772#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7773msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7774msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7775
7776#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7778msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7779msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7780
7781#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7782#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7783msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7784msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7785
7786#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7787msgid "In this month…"
7788msgstr "In this month…"
7789
7790#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7791msgid "In this year…"
7792msgstr "In this year…"
7793
7794#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7795#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7796msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7797msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7798
7799#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7800msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7801msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7802
7803#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7804msgid "Include aliases"
7805msgstr ""
7806
7807#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7808msgid "Include associates"
7809msgstr "Include associates"
7810
7811#: app/Module/IndividualListModule.php:356
7812#, php-format
7813msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7814msgstr ""
7815
7816#. I18N: Label for check-box
7817#: resources/views/admin/media.phtml:68
7818#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7819msgid "Include subfolders"
7820msgstr ""
7821
7822#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7823msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7824msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7825
7826#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7827msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7828msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7829
7830#. I18N: Label for a configuration option
7831#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7832msgid "Include the individual’s immediate family"
7833msgstr "Include the individual’s immediate family"
7834
7835#. I18N: Name of a country or state
7836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7837msgid "India"
7838msgstr "India"
7839
7840#. I18N: Location of an LDS church temple
7841#: app/Elements/TempleCode.php:113
7842msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7843msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7844
7845#. I18N: Name of a module/report
7846#: app/Factories/ElementFactory.php:411
7847#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7848#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:114
7849#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7850#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7851#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7852#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7853#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7854#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7855#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7856#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7857#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7858#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7859#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7860#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7861#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7862#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7863#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7864#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7865#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7866#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7868#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7869#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7870#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7871#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7872#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7874#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7875#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7876#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7879#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7881#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7882msgid "Individual"
7883msgstr "Individual"
7884
7885#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7886msgid "Individual 1"
7887msgstr ""
7888
7889#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7890msgid "Individual 2"
7891msgstr ""
7892
7893#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:339
7894msgid "Individual distribution chart"
7895msgstr ""
7896
7897#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710
7898msgid "Individual page"
7899msgstr "Individual page"
7900
7901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7902msgid "Individual pages"
7903msgstr "Individual pages"
7904
7905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7906#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7907msgid "Individual record"
7908msgstr ""
7909
7910#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7911#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7912#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7913msgid "Individual who lived the longest"
7914msgstr "Individual who lived the longest"
7915
7916#. I18N: Name of a module/list
7917#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260
7918#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
7919#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7920#: app/Module/IndividualListModule.php:96
7921#: app/Module/IndividualListModule.php:321
7922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7923#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7924#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7925#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7926#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7927#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7928#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
7929#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7930#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7931#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7932#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7933#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7934#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7935#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7936#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7937#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7938#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7939#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7940#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7941#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7942#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7943#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7945#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7946#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7947#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7948#: resources/views/search-results.phtml:37
7949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7950#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7951msgid "Individuals"
7952msgstr "Kes"
7953
7954#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7955#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
7956msgid "Individuals with sources"
7957msgstr ""
7958
7959#: app/Module/IndividualListModule.php:430
7960#, php-format
7961msgid "Individuals with surname %s"
7962msgstr ""
7963
7964#. I18N: Name of a country or state
7965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7966msgid "Indonesia"
7967msgstr "Indonesia"
7968
7969#: app/Elements/AgeAtEvent.php:84
7970msgid "Infant"
7971msgstr "Infant"
7972
7973#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7974msgid "Informant"
7975msgstr ""
7976
7977#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7978msgctxt "FEMALE"
7979msgid "Informant"
7980msgstr ""
7981
7982#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7983msgctxt "MALE"
7984msgid "Informant"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: Name of a module
7988#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7989#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7990msgid "Interactive tree"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: %s is an individual’s name
7994#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7995#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7996#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7997#, php-format
7998msgid "Interactive tree of %s"
7999msgstr ""
8000
8001#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
8002msgid "Interment"
8003msgstr ""
8004
8005#: app/Services/MessageService.php:224
8006msgid "Internal messaging"
8007msgstr "Internal messaging"
8008
8009#: app/Services/MessageService.php:225
8010msgid "Internal messaging with emails"
8011msgstr "Internal messaging with emails"
8012
8013#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8014msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8015msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8016
8017#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
8018msgid "Invalid GEDCOM record"
8019msgstr "GEDCOM pêknehat"
8020
8021#: app/Date.php:224
8022msgid "Invalid date"
8023msgstr "Dîrok şaş e"
8024
8025#. I18N: Name of a country or state
8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8027msgid "Iran"
8028msgstr "Iran"
8029
8030#. I18N: Name of a country or state
8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8032msgid "Iraq"
8033msgstr "Iraq"
8034
8035#. I18N: Name of a country or state
8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8037msgid "Ireland"
8038msgstr "Ireland"
8039
8040#. I18N: Name of a country or state
8041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8042msgid "Isle of Man"
8043msgstr "Isle of Man"
8044
8045#. I18N: Name of a country or state
8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8047msgid "Israel"
8048msgstr "Israel"
8049
8050#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8051msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8052msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8053
8054#. I18N: Name of a country or state
8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8056msgid "Italy"
8057msgstr "Italy"
8058
8059#. I18N: a month in the Jewish calendar
8060#: app/Date/JewishDate.php:209
8061msgctxt "GENITIVE"
8062msgid "Iyar"
8063msgstr "Iyar"
8064
8065#. I18N: a month in the Jewish calendar
8066#: app/Date/JewishDate.php:313
8067msgctxt "INSTRUMENTAL"
8068msgid "Iyar"
8069msgstr "Iyar"
8070
8071#. I18N: a month in the Jewish calendar
8072#: app/Date/JewishDate.php:261
8073msgctxt "LOCATIVE"
8074msgid "Iyar"
8075msgstr "Iyar"
8076
8077#. I18N: a month in the Jewish calendar
8078#: app/Date/JewishDate.php:157
8079msgctxt "NOMINATIVE"
8080msgid "Iyar"
8081msgstr "Iyar"
8082
8083#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8084#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8085#: resources/views/help/date.phtml:201
8086msgid "Jalali"
8087msgstr "Şemsî"
8088
8089#. I18N: Name of a country or state
8090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8091msgid "Jamaica"
8092msgstr "Jamaica"
8093
8094#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8095msgctxt "Abbreviation for January"
8096msgid "Jan"
8097msgstr "Rêb"
8098
8099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8100msgctxt "GENITIVE"
8101msgid "January"
8102msgstr "Adar"
8103
8104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8105msgctxt "INSTRUMENTAL"
8106msgid "January"
8107msgstr "Rêbendan"
8108
8109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8110msgctxt "LOCATIVE"
8111msgid "January"
8112msgstr "Adar"
8113
8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8115#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8116#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8117msgctxt "NOMINATIVE"
8118msgid "January"
8119msgstr "Adar"
8120
8121#. I18N: Name of a country or state
8122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8123msgid "Japan"
8124msgstr "Japan"
8125
8126#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8127#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8128#: resources/views/help/date.phtml:169
8129msgid "Jewish"
8130msgstr "Cihû"
8131
8132#. I18N: Location of an LDS church temple
8133#: app/Elements/TempleCode.php:114
8134msgid "Johannesburg, South Africa"
8135msgstr "Johannesburg, South Africa"
8136
8137#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8138#: app/Services/TreeService.php:225
8139msgid "John /DOE/"
8140msgstr "John /DOE/"
8141
8142#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8143msgid "Joint family name"
8144msgstr ""
8145
8146#. I18N: Name of a country or state
8147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8148msgid "Jordan"
8149msgstr "Jordan"
8150
8151#. I18N: Location of an LDS church temple
8152#: app/Elements/TempleCode.php:115
8153msgid "Jordan River, Utah, United States"
8154msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8155
8156#. I18N: Name of a module
8157#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8158msgid "Journal"
8159msgstr "Journal"
8160
8161#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8162msgctxt "Abbreviation for July"
8163msgid "Jul"
8164msgstr "Tîr"
8165
8166#. I18N: The julian calendar
8167#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8168#: resources/views/help/date.phtml:153
8169msgid "Julian"
8170msgstr "Rûmî/Jûlyan"
8171
8172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8173msgctxt "GENITIVE"
8174msgid "July"
8175msgstr "Rezber"
8176
8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8178msgctxt "INSTRUMENTAL"
8179msgid "July"
8180msgstr "Tîrmeh"
8181
8182#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8183msgctxt "LOCATIVE"
8184msgid "July"
8185msgstr "Tîrmeh"
8186
8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8188#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8189#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8190msgctxt "NOMINATIVE"
8191msgid "July"
8192msgstr "Rezber"
8193
8194#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8195#: app/Date/HijriDate.php:150
8196msgctxt "GENITIVE"
8197msgid "Jumada al-awwal"
8198msgstr "Jumada al-awwal"
8199
8200#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8201#: app/Date/HijriDate.php:240
8202msgctxt "INSTRUMENTAL"
8203msgid "Jumada al-awwal"
8204msgstr "Jumada al-awwal"
8205
8206#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8207#: app/Date/HijriDate.php:195
8208msgctxt "LOCATIVE"
8209msgid "Jumada al-awwal"
8210msgstr "Jumada al-awwal"
8211
8212#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8213#: app/Date/HijriDate.php:105
8214msgctxt "NOMINATIVE"
8215msgid "Jumada al-awwal"
8216msgstr "Jumada al-awwal"
8217
8218#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8219#: app/Date/HijriDate.php:152
8220msgctxt "GENITIVE"
8221msgid "Jumada al-thani"
8222msgstr "Jumada al-thani"
8223
8224#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8225#: app/Date/HijriDate.php:242
8226msgctxt "INSTRUMENTAL"
8227msgid "Jumada al-thani"
8228msgstr "Jumada al-thani"
8229
8230#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8231#: app/Date/HijriDate.php:197
8232msgctxt "LOCATIVE"
8233msgid "Jumada al-thani"
8234msgstr "Jumada al-thani"
8235
8236#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8237#: app/Date/HijriDate.php:107
8238msgctxt "NOMINATIVE"
8239msgid "Jumada al-thani"
8240msgstr "Jumada al-thani"
8241
8242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8243msgctxt "Abbreviation for June"
8244msgid "Jun"
8245msgstr "Pûş"
8246
8247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8248msgctxt "GENITIVE"
8249msgid "June"
8250msgstr "Gelawêj"
8251
8252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8253msgctxt "INSTRUMENTAL"
8254msgid "June"
8255msgstr "Pûşber"
8256
8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8258msgctxt "LOCATIVE"
8259msgid "June"
8260msgstr "Pûşber"
8261
8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8263#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8264#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8265msgctxt "NOMINATIVE"
8266msgid "June"
8267msgstr "Gelawêj"
8268
8269#. I18N: Location of an LDS church temple
8270#: app/Elements/TempleCode.php:116
8271msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8272msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8273
8274#. I18N: Name of a country or state
8275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8276msgid "Kazakhstan"
8277msgstr "Kazakhstan"
8278
8279#. I18N: A configuration setting
8280#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8281msgid "Keep media objects"
8282msgstr "Keep media objects"
8283
8284#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8285msgid "Keep open"
8286msgstr "Keep open"
8287
8288#. I18N: A configuration setting
8289#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8290#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8291#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8292msgid "Keep the existing “last change” information"
8293msgstr "Keep the existing “last change” information"
8294
8295#. I18N: Name of a country or state
8296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8297msgid "Kenya"
8298msgstr "Kenya"
8299
8300#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8301msgid "Keyword examples"
8302msgstr "Keyword examples"
8303
8304#: app/Date/JalaliDate.php:275
8305msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8306msgid "Khor"
8307msgstr "Khor"
8308
8309#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8310#: app/Date/JalaliDate.php:143
8311msgctxt "GENITIVE"
8312msgid "Khordad"
8313msgstr "Khordad"
8314
8315#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8316#: app/Date/JalaliDate.php:233
8317msgctxt "INSTRUMENTAL"
8318msgid "Khordad"
8319msgstr "Khordad"
8320
8321#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8322#: app/Date/JalaliDate.php:188
8323msgctxt "LOCATIVE"
8324msgid "Khordad"
8325msgstr "Khordad"
8326
8327#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8328#: app/Date/JalaliDate.php:98
8329msgctxt "NOMINATIVE"
8330msgid "Khordad"
8331msgstr "Khordad"
8332
8333#. I18N: Name of a country or state
8334#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8335msgid "Kiribati"
8336msgstr "Kiribati"
8337
8338#. I18N: a month in the Jewish calendar
8339#: app/Date/JewishDate.php:197
8340msgctxt "GENITIVE"
8341msgid "Kislev"
8342msgstr "Kislev"
8343
8344#. I18N: a month in the Jewish calendar
8345#: app/Date/JewishDate.php:301
8346msgctxt "INSTRUMENTAL"
8347msgid "Kislev"
8348msgstr "Kislev"
8349
8350#. I18N: a month in the Jewish calendar
8351#: app/Date/JewishDate.php:249
8352msgctxt "LOCATIVE"
8353msgid "Kislev"
8354msgstr "Kislev"
8355
8356#. I18N: a month in the Jewish calendar
8357#: app/Date/JewishDate.php:145
8358msgctxt "NOMINATIVE"
8359msgid "Kislev"
8360msgstr "Kislev"
8361
8362#. I18N: Location of an LDS church temple
8363#: app/Elements/TempleCode.php:117
8364msgid "Kona, Hawaii, United States"
8365msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8366
8367#. I18N: Name of a country or state
8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8369msgid "Korea"
8370msgstr "Korea"
8371
8372#. I18N: Name of a country or state
8373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8374msgid "Kuwait"
8375msgstr "Kuwait"
8376
8377#. I18N: Location of an LDS church temple
8378#: app/Elements/TempleCode.php:118
8379msgid "Kyiv, Ukraine"
8380msgstr "Kiev, Ukraine"
8381
8382#. I18N: Name of a country or state
8383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8384msgid "Kyrgyzstan"
8385msgstr "Kyrgyzstan"
8386
8387#: app/Factories/ElementFactory.php:463
8388msgid "LDS baptism"
8389msgstr ""
8390
8391#: app/Factories/ElementFactory.php:601
8392msgid "LDS child sealing"
8393msgstr ""
8394
8395#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8396msgid "LDS church"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/Factories/ElementFactory.php:503
8400msgid "LDS confirmation"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/Factories/ElementFactory.php:523
8404msgid "LDS endowment"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/Factories/ElementFactory.php:357
8408msgid "LDS spouse sealing"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8412#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8413#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8414#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8415#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8416#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8417#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8418msgid "Label"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Location of an LDS church temple
8422#: app/Elements/TempleCode.php:107
8423msgid "Laie, Hawaii, United States"
8424msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8425
8426#. I18N: page orientation
8427#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:98
8428#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8429#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8430msgid "Landscape"
8431msgstr "Landscape"
8432
8433#. I18N: A configuration setting
8434#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:727
8435#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8436#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 resources/views/admin/modules.phtml:264
8437#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8438#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8440#: resources/views/admin/users.phtml:29
8441#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8442#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8443#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8444msgid "Language"
8445msgstr "Language"
8446
8447#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8448#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603
8449#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8450#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8451msgid "Languages"
8452msgstr "Languages"
8453
8454#. I18N: Name of a country or state
8455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8456msgid "Laos"
8457msgstr "Laos"
8458
8459#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8460msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8461msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8462
8463#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8464#: resources/views/statistics/families/children.phtml:43
8465msgid "Largest families"
8466msgstr ""
8467
8468#: resources/views/statistics/families/children.phtml:52
8469msgid "Largest number of grandchildren"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: Location of an LDS church temple
8473#: app/Elements/TempleCode.php:125
8474msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8475msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8476
8477#: app/Factories/ElementFactory.php:326 app/Factories/ElementFactory.php:492
8478#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:643
8479#: app/Factories/ElementFactory.php:674 app/Factories/ElementFactory.php:690
8480#: app/Factories/ElementFactory.php:721 app/Factories/ElementFactory.php:737
8481#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8482#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211
8483#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
8484#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8485#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8486#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8487#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8488#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8489#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8490#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8491#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8492#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8493#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8494#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8495msgid "Last change"
8496msgstr "Last change"
8497
8498#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8499msgid "Last email reminder was sent "
8500msgstr ""
8501
8502#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:38
8503msgid "Last event"
8504msgstr ""
8505
8506#: resources/views/admin/users.phtml:33
8507msgid "Last signed in"
8508msgstr "Last signed in"
8509
8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8513#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:49
8514msgid "Latest birth"
8515msgstr "Latest birth"
8516
8517#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8518#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8519#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8520#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:93
8521msgid "Latest death"
8522msgstr "Latest death"
8523
8524#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:95
8525msgid "Latest divorce"
8526msgstr ""
8527
8528#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:51
8529msgid "Latest marriage"
8530msgstr ""
8531
8532#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
8533#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:222 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
8534#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8535#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8536#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8537#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8538#: resources/views/fact-place.phtml:33
8539#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8540msgid "Latitude"
8541msgstr "Latitude"
8542
8543#. I18N: Name of a country or state
8544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8545msgid "Latvia"
8546msgstr "Latvia"
8547
8548#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8549#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8550#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8551#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8552#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8553#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8554#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8555#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8556#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8557#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8558#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8559msgid "Layout"
8560msgstr "Layout"
8561
8562#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8563msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8564msgstr ""
8565
8566#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8567msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8568msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8569
8570#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8572msgid "Leaves"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: Name of a country or state
8576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8577msgid "Lebanon"
8578msgstr "Lebanon"
8579
8580#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8581#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8582msgid "Legacy URLs"
8583msgstr ""
8584
8585#: app/Module/CustomTagsReunion.php:55
8586msgid "Legatee"
8587msgstr ""
8588
8589#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8590msgid "Length of marriage"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Name of a country or state
8594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8595msgid "Lesotho"
8596msgstr "Lesotho"
8597
8598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8601#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8602#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8603#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8609#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8613#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8614msgctxt "paper size"
8615msgid "Letter"
8616msgstr "Letter"
8617
8618#. I18N: Name of a country or state
8619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8620msgid "Liberia"
8621msgstr "Liberia"
8622
8623#. I18N: Name of a country or state
8624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8625msgid "Libya"
8626msgstr "Libya"
8627
8628#. I18N: Name of a country or state
8629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8630msgid "Liechtenstein"
8631msgstr "Liechtenstein"
8632
8633#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8634msgid "Lifespan"
8635msgstr ""
8636
8637#. I18N: Name of a module/chart
8638#: app/Module/LifespansChartModule.php:107
8639msgid "Lifespans"
8640msgstr ""
8641
8642#. I18N: Location of an LDS church temple
8643#: app/Elements/TempleCode.php:120
8644msgid "Lima, Peru"
8645msgstr "Lima, Peru"
8646
8647#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
8648msgid "Line endings"
8649msgstr ""
8650
8651#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8652#: resources/views/admin/control-panel.phtml:809
8653msgid "Link media objects to facts and events"
8654msgstr "Link media objects to facts and events"
8655
8656#. I18N: You need to:
8657#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8658#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8659msgid "Link the user account to an individual."
8660msgstr "Link the user account to an individual."
8661
8662#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8663#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
8664msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8665msgstr ""
8666
8667#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8668#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8669msgid "Link this media object to a family"
8670msgstr "Link this media object to a family"
8671
8672#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8673#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8674msgid "Link this media object to a source"
8675msgstr "Link this media object to a source"
8676
8677#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8678#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8679msgid "Link this media object to an individual"
8680msgstr "Link this media object to an individual"
8681
8682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8683msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8684msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8685
8686#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8687#: resources/views/chart-box.phtml:126
8688msgid "Links"
8689msgstr ""
8690
8691#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8692#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8693msgid "List"
8694msgstr "List"
8695
8696#. I18N: Name of a module
8697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8698#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8699#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
8700#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8701#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8703msgid "Lists"
8704msgstr "Lists"
8705
8706#. I18N: Name of a country or state
8707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8708msgid "Lithuania"
8709msgstr "Lithuania"
8710
8711#: app/SurnameTradition.php:107
8712msgctxt "Surname tradition"
8713msgid "Lithuanian"
8714msgstr "Lithuanian"
8715
8716#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8717msgid "Living"
8718msgstr ""
8719
8720#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8721msgid "Living individuals"
8722msgstr ""
8723
8724#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8725msgid "Loading…"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8729#: resources/views/admin/media.phtml:40
8730msgid "Local files"
8731msgstr "Local files"
8732
8733#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:164
8734#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
8735#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8736msgid "Location"
8737msgstr ""
8738
8739#. I18N: Name of a module/list
8740#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70
8741#: app/Module/LocationListModule.php:163
8742#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8743#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8744#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8745#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8746#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8747#: resources/views/search-results.phtml:92
8748msgid "Locations"
8749msgstr ""
8750
8751#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8752msgid "Lodger"
8753msgstr ""
8754
8755#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8756msgctxt "FEMALE"
8757msgid "Lodger"
8758msgstr ""
8759
8760#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8761msgctxt "MALE"
8762msgid "Lodger"
8763msgstr ""
8764
8765#. I18N: Location of an LDS church temple
8766#: app/Elements/TempleCode.php:121
8767msgid "Logan, Utah, United States"
8768msgstr "Logan, Utah, United States"
8769
8770#. I18N: Location of an LDS church temple
8771#: app/Elements/TempleCode.php:122
8772msgid "London, England"
8773msgstr "London, England"
8774
8775#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8777msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8778msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8779
8780#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
8781msgid "Longest marriage"
8782msgstr ""
8783
8784#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
8785#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:223 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245
8786#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8787#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8788#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8789#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8790#: resources/views/fact-place.phtml:34
8791#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8792msgid "Longitude"
8793msgstr "Longitude"
8794
8795#. I18N: Location of an LDS church temple
8796#: app/Elements/TempleCode.php:119
8797msgid "Los Angeles, California, United States"
8798msgstr "Los Angeles, California, United States"
8799
8800#. I18N: Location of an LDS church temple
8801#: app/Elements/TempleCode.php:123
8802msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8803msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8804
8805#. I18N: Location of an LDS church temple
8806#: app/Elements/TempleCode.php:124
8807msgid "Lubbock, Texas, United States"
8808msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8809
8810#. I18N: Name of a country or state
8811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8812msgid "Luxembourg"
8813msgstr "Luxembourg"
8814
8815#. I18N: Name of a country or state
8816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8817msgid "Macau"
8818msgstr "Macau"
8819
8820#. I18N: Name of a country or state
8821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8822msgid "Macedonia"
8823msgstr "Macedonia"
8824
8825#. I18N: Name of a country or state
8826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8827msgid "Madagascar"
8828msgstr "Madagascar"
8829
8830#. I18N: Location of an LDS church temple
8831#: app/Elements/TempleCode.php:126
8832msgid "Madrid, Spain"
8833msgstr "Madrid, Spain"
8834
8835#. I18N: Type of media object
8836#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8837msgid "Magazine"
8838msgstr ""
8839
8840#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8841#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166
8842#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:284 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8844msgid "Maidenhead location code"
8845msgstr ""
8846
8847#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:73
8848msgid "Mailing name"
8849msgstr ""
8850
8851#: app/Services/MessageService.php:227
8852msgid "Mailto link"
8853msgstr "Mailto link"
8854
8855#. I18N: Name of a country or state
8856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8857msgid "Malawi"
8858msgstr "Malawi"
8859
8860#. I18N: Name of a country or state
8861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8862msgid "Malaysia"
8863msgstr "Malaysia"
8864
8865#. I18N: Name of a country or state
8866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8867msgid "Maldives"
8868msgstr "Maldives"
8869
8870#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8871msgid "Male"
8872msgstr "Male"
8873
8874#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8875#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8876#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8877#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8878#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8879#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8880#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8881#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8882#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8883#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8884#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8885#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8886#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8887#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8888#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
8889#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
8890#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
8891msgid "Males"
8892msgstr ""
8893
8894#. I18N: Name of a country or state
8895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8896msgid "Mali"
8897msgstr "Mali"
8898
8899#. I18N: Name of a country or state
8900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8901msgid "Malta"
8902msgstr "Malta"
8903
8904#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8905#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8906#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8907#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8908#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8909#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8910#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8911#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8912#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8913#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8915#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8916#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8917#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8918msgid "Manage family trees"
8919msgstr "Manage family trees"
8920
8921#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:797
8923#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8924msgid "Manage media"
8925msgstr "Manage media"
8926
8927#. I18N: Listbox entry; name of a role
8928#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8929#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
8930#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
8931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8932msgid "Manager"
8933msgstr ""
8934
8935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
8936msgid "Managers"
8937msgstr "Managers"
8938
8939#. I18N: Location of an LDS church temple
8940#: app/Elements/TempleCode.php:127
8941msgid "Manaus, Brazil"
8942msgstr "Manaus, Brazil"
8943
8944#. I18N: Location of an LDS church temple
8945#: app/Elements/TempleCode.php:128
8946msgid "Manhattan, New York, United States"
8947msgstr "Manhattan, New York, United States"
8948
8949#. I18N: Location of an LDS church temple
8950#: app/Elements/TempleCode.php:129
8951msgid "Manila, Philippines"
8952msgstr "Manila, Philippines"
8953
8954#. I18N: Location of an LDS church temple
8955#: app/Elements/TempleCode.php:130
8956msgid "Manti, Utah, United States"
8957msgstr "Manti, Utah, United States"
8958
8959#. I18N: Type of media object
8960#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8961msgid "Manuscript"
8962msgstr ""
8963
8964#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8966msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8967msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8968
8969#. I18N: Type of media object
8970#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8971#: resources/views/admin/control-panel.phtml:826
8972#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8973msgid "Map"
8974msgstr ""
8975
8976#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8977msgid "Map link"
8978msgstr ""
8979
8980#. I18N: Links to maps
8981#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:645
8983msgid "Map links"
8984msgstr ""
8985
8986#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8987#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8988#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
8989msgid "Map providers"
8990msgstr ""
8991
8992#. I18N: mapbox.com
8993#: app/Module/MapBox.php:82
8994msgid "Mapbox"
8995msgstr ""
8996
8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8998msgctxt "Abbreviation for March"
8999msgid "Mar"
9000msgstr "Adar"
9001
9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9003msgctxt "GENITIVE"
9004msgid "March"
9005msgstr "Gulan"
9006
9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9008msgctxt "INSTRUMENTAL"
9009msgid "March"
9010msgstr "Adar"
9011
9012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9013msgctxt "LOCATIVE"
9014msgid "March"
9015msgstr "Adar"
9016
9017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9018#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9019#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9020msgctxt "NOMINATIVE"
9021msgid "March"
9022msgstr "Gulan"
9023
9024#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
9026msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9027msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9028
9029#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/Module/BranchesListModule.php:445
9030#: resources/views/calendar-page.phtml:189
9031#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
9032#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
9033#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
9034#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9084msgid "Marriage"
9085msgstr "Marriage"
9086
9087#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9088#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9089msgid "Marriage banns"
9090msgstr "Marriage banns"
9091
9092#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9093#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9094msgid "Marriage beginning status"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
9098msgid "Marriage bond"
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
9102msgid "Marriage by country"
9103msgstr ""
9104
9105#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9106msgid "Marriage contract"
9107msgstr ""
9108
9109#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9110msgid "Marriage date range end"
9111msgstr "Marriage date range end"
9112
9113#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9114msgid "Marriage date range start"
9115msgstr "Marriage date range start"
9116
9117#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9118#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9119msgid "Marriage ending status"
9120msgstr ""
9121
9122#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9123msgid "Marriage intention"
9124msgstr ""
9125
9126#: app/Factories/ElementFactory.php:343
9127msgid "Marriage license"
9128msgstr ""
9129
9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
9131msgid "Marriage of a brother"
9132msgstr ""
9133
9134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
9136msgid "Marriage of a child"
9137msgstr "Marriage of a child"
9138
9139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9140msgid "Marriage of a daughter"
9141msgstr ""
9142
9143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9144msgid "Marriage of a father"
9145msgstr ""
9146
9147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
9151msgid "Marriage of a grandchild"
9152msgstr "Marriage of a grandchild"
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9155msgid "Marriage of a granddaughter"
9156msgstr ""
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9159msgctxt "daughter’s daughter"
9160msgid "Marriage of a granddaughter"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9164msgctxt "son’s daughter"
9165msgid "Marriage of a granddaughter"
9166msgstr ""
9167
9168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
9169msgid "Marriage of a grandson"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
9173msgctxt "daughter’s son"
9174msgid "Marriage of a grandson"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
9178msgctxt "son’s son"
9179msgid "Marriage of a grandson"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
9183msgid "Marriage of a half-brother"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567
9187msgid "Marriage of a half-sibling"
9188msgstr ""
9189
9190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
9191msgid "Marriage of a half-sister"
9192msgstr ""
9193
9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9195msgid "Marriage of a mother"
9196msgstr ""
9197
9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
9199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9200msgid "Marriage of a parent"
9201msgstr "Marriage of a parent"
9202
9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9205msgid "Marriage of a sibling"
9206msgstr "Marriage of a sibling"
9207
9208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9209msgid "Marriage of a sister"
9210msgstr ""
9211
9212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
9213msgid "Marriage of a son"
9214msgstr ""
9215
9216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828
9217msgid "Marriage of parents"
9218msgstr ""
9219
9220#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9221msgid "Marriage place contains"
9222msgstr "Marriage place contains"
9223
9224#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
9225msgid "Marriage places"
9226msgstr ""
9227
9228#: app/Factories/ElementFactory.php:348
9229msgid "Marriage settlement"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: Name of a module/report
9233#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9234#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9235#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9236#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9237msgid "Marriages"
9238msgstr "Marriages"
9239
9240#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9241#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:29
9242msgid "Marriages by century"
9243msgstr ""
9244
9245#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9246#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
9247#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9248#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9249#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9250#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9251msgid "Married name"
9252msgstr "Married name"
9253
9254#. I18N: Name of a country or state
9255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9256msgid "Marshall Islands"
9257msgstr "Marshall Islands"
9258
9259#. I18N: Name of a country or state
9260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9261msgid "Martinique"
9262msgstr "Martinique"
9263
9264#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9265msgid "Masquerade as this user"
9266msgstr "Masquerade as this user"
9267
9268#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9269msgid "Match both upper and lower case letters."
9270msgstr "Match both upper and lower case letters."
9271
9272#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9273msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9274msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9275
9276#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9277msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9278msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9279
9280#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9281msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9282msgstr ""
9283
9284#. I18N: Name of a country or state
9285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9286msgid "Mauritania"
9287msgstr "Mauritania"
9288
9289#. I18N: Name of a country or state
9290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9291msgid "Mauritius"
9292msgstr "Mauritius"
9293
9294#. I18N: A configuration setting
9295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9296msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9297msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9298
9299#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9300#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9301msgid "Maximum upload size: "
9302msgstr ""
9303
9304#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9305msgctxt "Abbreviation for May"
9306msgid "May"
9307msgstr "Gul"
9308
9309#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9310msgctxt "GENITIVE"
9311msgid "May"
9312msgstr "Tîrmeh"
9313
9314#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9315msgctxt "INSTRUMENTAL"
9316msgid "May"
9317msgstr "Gulan"
9318
9319#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9320msgctxt "LOCATIVE"
9321msgid "May"
9322msgstr "Gulan"
9323
9324#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9326#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9327msgctxt "NOMINATIVE"
9328msgid "May"
9329msgstr "Tîrmeh"
9330
9331#. I18N: Name of a country or state
9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9333msgid "Mayotte"
9334msgstr "Mayotte"
9335
9336#. I18N: Location of an LDS church temple
9337#: app/Elements/TempleCode.php:131
9338msgid "Medford, Oregon, United States"
9339msgstr "Medford, Oregon, United States"
9340
9341#. I18N: Name of a module
9342#: app/Media.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:253
9343#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
9344#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9345#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
9346#: resources/views/admin/media.phtml:102
9347#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9348#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9349msgid "Media"
9350msgstr "Media"
9351
9352#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9353#: resources/views/admin/media.phtml:98
9354#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9355#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9356#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9358msgid "Media file"
9359msgstr ""
9360
9361#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9362msgid "Media file to upload"
9363msgstr "Media file to upload"
9364
9365#. I18N: %s is the name of a folder.
9366#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
9367#, php-format
9368msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9369msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
9370
9371#: resources/views/admin/media.phtml:31
9372#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9373msgid "Media files"
9374msgstr "Media files"
9375
9376#. I18N: A configuration setting
9377#: resources/views/admin/media.phtml:61
9378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9379msgid "Media folder"
9380msgstr "Media folder"
9381
9382#: resources/views/admin/media.phtml:32
9383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9384msgid "Media folders"
9385msgstr "Media folders"
9386
9387#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:317
9388#: app/Factories/ElementFactory.php:351 app/Factories/ElementFactory.php:370
9389#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/Factories/ElementFactory.php:448
9390#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/Factories/ElementFactory.php:615
9391#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:641
9392#: app/Factories/ElementFactory.php:662 app/Factories/ElementFactory.php:701
9393#: app/Factories/ElementFactory.php:730
9394#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9395#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
9396#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:262
9397#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:295 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64
9398#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9399#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9400#: resources/views/admin/media.phtml:106
9401#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9402#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9403#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9404#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9405msgid "Media object"
9406msgstr "Media object"
9407
9408#. I18N: Name of a module/list
9409#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9410#: app/Services/AdminService.php:186
9411#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9412#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9413#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9414#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9415#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9416#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9417#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9420#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9421#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9422#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
9423msgid "Media objects"
9424msgstr ""
9425
9426#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9427msgid "Media objects found"
9428msgstr "Media objects found"
9429
9430#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9431msgid "Media objects per page"
9432msgstr "Media objects per page"
9433
9434#: app/Factories/ElementFactory.php:649 app/Factories/ElementFactory.php:707
9435#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:139
9436#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9437#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9438msgid "Media type"
9439msgstr ""
9440
9441#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9442#: app/Module/CustomTagsReunion.php:56
9443msgid "Medical"
9444msgstr ""
9445
9446#. I18N: The name of a colour-scheme
9447#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9448msgid "Mediterranio"
9449msgstr "Mediterranio"
9450
9451#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9452msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9453msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9454
9455#: app/Date/JalaliDate.php:279
9456msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9457msgid "Mehr"
9458msgstr "Mehr"
9459
9460#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9461#: app/Date/JalaliDate.php:151
9462msgctxt "GENITIVE"
9463msgid "Mehr"
9464msgstr "Mehr"
9465
9466#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9467#: app/Date/JalaliDate.php:241
9468msgctxt "INSTRUMENTAL"
9469msgid "Mehr"
9470msgstr "Mehr"
9471
9472#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9473#: app/Date/JalaliDate.php:196
9474msgctxt "LOCATIVE"
9475msgid "Mehr"
9476msgstr "Mehr"
9477
9478#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9479#: app/Date/JalaliDate.php:106
9480msgctxt "NOMINATIVE"
9481msgid "Mehr"
9482msgstr "Mehr"
9483
9484#. I18N: Location of an LDS church temple
9485#: app/Elements/TempleCode.php:132
9486msgid "Melbourne, Australia"
9487msgstr "Melbourne, Australia"
9488
9489#. I18N: Listbox entry; name of a role
9490#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9491#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
9492#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
9493#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
9494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9495msgid "Member"
9496msgstr ""
9497
9498#. I18N: Location of an LDS church temple
9499#: app/Elements/TempleCode.php:133
9500msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9501msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9502
9503#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9504#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9505msgid "Menu"
9506msgstr "Menu"
9507
9508#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
9510#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9511#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9512msgid "Menus"
9513msgstr "Menus"
9514
9515#. I18N: The name of a colour-scheme
9516#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9517msgid "Mercury"
9518msgstr "Mercury"
9519
9520#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9521msgid "Merge"
9522msgstr "Merge"
9523
9524#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9525#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
9526msgid "Merge family trees"
9527msgstr "Merge family trees"
9528
9529#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9530#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9531#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9532msgid "Merge records"
9533msgstr "Merge records"
9534
9535#. I18N: Location of an LDS church temple
9536#: app/Elements/TempleCode.php:134
9537msgid "Merida, Mexico"
9538msgstr "Merida, Mexico"
9539
9540#. I18N: Location of an LDS church temple
9541#: app/Elements/TempleCode.php:60
9542msgid "Mesa, Arizona, United States"
9543msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9544
9545#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9546#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9547#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9548#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9549#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9550msgid "Message"
9551msgstr ""
9552
9553#. I18N: Name of a module
9554#. I18N: A configuration setting
9555#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9556#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9557msgid "Messages"
9558msgstr "Messages"
9559
9560#. I18N: a month in the French republican calendar
9561#: app/Date/FrenchDate.php:167
9562msgctxt "GENITIVE"
9563msgid "Messidor"
9564msgstr "Messidor"
9565
9566#. I18N: a month in the French republican calendar
9567#: app/Date/FrenchDate.php:261
9568msgctxt "INSTRUMENTAL"
9569msgid "Messidor"
9570msgstr "Messidor"
9571
9572#. I18N: a month in the French republican calendar
9573#: app/Date/FrenchDate.php:214
9574msgctxt "LOCATIVE"
9575msgid "Messidor"
9576msgstr "Messidor"
9577
9578#. I18N: a month in the French republican calendar
9579#: app/Date/FrenchDate.php:120
9580msgctxt "NOMINATIVE"
9581msgid "Messidor"
9582msgstr "Messidor"
9583
9584#. I18N: Name of a country or state
9585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9586msgid "Mexico"
9587msgstr "Mexico"
9588
9589#. I18N: Location of an LDS church temple
9590#: app/Elements/TempleCode.php:135
9591msgid "Mexico City, Mexico"
9592msgstr "Mexico City, Mexico"
9593
9594#. I18N: Type of media object
9595#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9596msgid "Microfiche"
9597msgstr ""
9598
9599#. I18N: Type of media object
9600#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:152
9601msgid "Microfilm"
9602msgstr ""
9603
9604#. I18N: Name of a country or state
9605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9606msgid "Micronesia"
9607msgstr "Micronesia"
9608
9609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9610msgid "Middle East"
9611msgstr "Middle East"
9612
9613#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9614msgid "Military"
9615msgstr ""
9616
9617#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
9618#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9619msgid "Military service"
9620msgstr ""
9621
9622#. I18N: Name of a module/report
9623#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9626msgid "Missing data"
9627msgstr "Missing data"
9628
9629#. I18N: Listbox entry; name of a role
9630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9631#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9632msgid "Moderator"
9633msgstr "Moderator"
9634
9635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
9636msgid "Moderators"
9637msgstr "Moderators"
9638
9639#: resources/views/admin/components.phtml:39
9640#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9641msgid "Module"
9642msgstr "Module"
9643
9644#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9645msgid "Module administration"
9646msgstr ""
9647
9648#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9649#: resources/views/admin/control-panel.phtml:556
9650#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9651#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9652#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9653#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9654#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9655#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9656#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9657#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9658#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9659#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9660#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9661#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9662#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9663msgid "Modules"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Name of a country or state
9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9668msgid "Moldova"
9669msgstr "Moldova"
9670
9671#. I18N: abbreviation for Monday
9672#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9673#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9674msgid "Mon"
9675msgstr "Dşm"
9676
9677#. I18N: Name of a country or state
9678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9679msgid "Monaco"
9680msgstr "Monaco"
9681
9682#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9683msgid "Monday"
9684msgstr "Duşem"
9685
9686#. I18N: Name of a country or state
9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9688msgid "Mongolia"
9689msgstr "Mongolia"
9690
9691#. I18N: Name of a country or state
9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9693msgid "Montenegro"
9694msgstr "Montenegro"
9695
9696#. I18N: Location of an LDS church temple
9697#: app/Elements/TempleCode.php:137
9698msgid "Monterrey, Mexico"
9699msgstr "Monterrey, Mexico"
9700
9701#. I18N: Location of an LDS church temple
9702#: app/Elements/TempleCode.php:136
9703msgid "Montevideo, Uruguay"
9704msgstr "Montevideo, Uruguay"
9705
9706#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9712#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9713msgid "Month"
9714msgstr ""
9715
9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9718msgid "Month of birth"
9719msgstr ""
9720
9721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9723msgid "Month of birth of first child in a relation"
9724msgstr ""
9725
9726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9728msgid "Month of death"
9729msgstr ""
9730
9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9733msgid "Month of first marriage"
9734msgstr ""
9735
9736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9738msgid "Month of marriage"
9739msgstr ""
9740
9741#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9742#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9743#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9744msgid "Month:"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Location of an LDS church temple
9748#: app/Elements/TempleCode.php:138
9749msgid "Monticello, Utah, United States"
9750msgstr "Monticello, Utah, United States"
9751
9752#. I18N: Location of an LDS church temple
9753#: app/Elements/TempleCode.php:139
9754msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9755msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9756
9757#. I18N: Name of a country or state
9758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9759msgid "Montserrat"
9760msgstr "Montserrat"
9761
9762#: app/Date/JalaliDate.php:277
9763msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9764msgid "Mor"
9765msgstr "Mor"
9766
9767#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9768#: app/Date/JalaliDate.php:147
9769msgctxt "GENITIVE"
9770msgid "Mordad"
9771msgstr "Mordad"
9772
9773#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9774#: app/Date/JalaliDate.php:237
9775msgctxt "INSTRUMENTAL"
9776msgid "Mordad"
9777msgstr "Mordad"
9778
9779#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9780#: app/Date/JalaliDate.php:192
9781msgctxt "LOCATIVE"
9782msgid "Mordad"
9783msgstr "Mordad"
9784
9785#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9786#: app/Date/JalaliDate.php:102
9787msgctxt "NOMINATIVE"
9788msgid "Mordad"
9789msgstr "Mordad"
9790
9791#. I18N: Name of a country or state
9792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9793msgid "Morocco"
9794msgstr "Morocco"
9795
9796#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9797#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9798msgid "Most SMTP servers require a password."
9799msgstr "Most SMTP servers require a password."
9800
9801#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9802#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9803#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9804msgid "Most common surnames"
9805msgstr "Most common surnames"
9806
9807#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9808msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9809msgstr ""
9810
9811#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9812msgid "Most mail servers require a valid email address."
9813msgstr "Most mail servers require a valid email address."
9814
9815#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9817msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9821#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9822msgid "Most servers do not use secure connections."
9823msgstr "Most servers do not use secure connections."
9824
9825#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9826#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9827#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9828msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9829msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9830
9831#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9832msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9833msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9834
9835#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9836msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9837msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9838
9839#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9840msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9841msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9842
9843#. I18N: Name of a module
9844#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9845msgid "Most viewed pages"
9846msgstr ""
9847
9848#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9850#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9851#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9852#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9854#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9855msgid "Mother"
9856msgstr "Mother"
9857
9858#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9859#, php-format
9860msgid "Mother: %s"
9861msgstr ""
9862
9863#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9864msgid "Mother’s age"
9865msgstr "Mother’s age"
9866
9867#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9868#: app/Individual.php:884
9869#, php-format
9870msgid "Mother’s family with %s"
9871msgstr ""
9872
9873#. I18N: A step-family.
9874#: app/Individual.php:888
9875msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9876msgstr ""
9877
9878#. I18N: Location of an LDS church temple
9879#: app/Elements/TempleCode.php:140
9880msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9881msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9882
9883#: resources/views/admin/components.phtml:46
9884#: resources/views/admin/components.phtml:151
9885#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9886msgid "Move down"
9887msgstr ""
9888
9889#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9890msgid "Move the media object?"
9891msgstr "Move the media object?"
9892
9893#: resources/views/admin/components.phtml:45
9894#: resources/views/admin/components.phtml:145
9895#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9896msgid "Move up"
9897msgstr ""
9898
9899#. I18N: Name of a country or state
9900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9901msgid "Mozambique"
9902msgstr "Mozambique"
9903
9904#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9905#: app/Date/HijriDate.php:142
9906msgctxt "GENITIVE"
9907msgid "Muharram"
9908msgstr "Muharram"
9909
9910#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9911#: app/Date/HijriDate.php:232
9912msgctxt "INSTRUMENTAL"
9913msgid "Muharram"
9914msgstr "Muharram"
9915
9916#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9917#: app/Date/HijriDate.php:187
9918msgctxt "LOCATIVE"
9919msgid "Muharram"
9920msgstr "Muharram"
9921
9922#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9923#: app/Date/HijriDate.php:97
9924msgctxt "NOMINATIVE"
9925msgid "Muharram"
9926msgstr "Muharram"
9927
9928#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9929msgid "Multiple marriages"
9930msgstr ""
9931
9932#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:331 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9934msgid "My account"
9935msgstr "My account"
9936
9937#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9938msgid "My family tree"
9939msgstr "My family tree"
9940
9941#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:346 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9942msgid "My individual record"
9943msgstr ""
9944
9945#. I18N: Name of a module
9946#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:361
9947#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9948#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9949#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9950msgid "My page"
9951msgstr ""
9952
9953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:375
9954msgid "My pages"
9955msgstr ""
9956
9957#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:414
9958msgid "My pedigree"
9959msgstr ""
9960
9961#. I18N: Name of a country or state
9962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9963msgid "Myanmar"
9964msgstr "Myanmar"
9965
9966#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:728
9967#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9968#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
9969#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9970#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9971#: resources/views/individual-name.phtml:40
9972#: resources/views/individual-name.phtml:52
9973#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9974#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9975#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9977#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9978#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9981#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9982#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9983#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9984#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9990#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9992#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9993#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9994msgid "Name"
9995msgstr "Name"
9996
9997#: app/Factories/ElementFactory.php:680
9998#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9999msgctxt "Repository"
10000msgid "Name"
10001msgstr ""
10002
10003#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10004msgid "Name in Hebrew"
10005msgstr ""
10006
10007#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:560
10008#: app/Factories/ElementFactory.php:565
10009msgid "Name prefix"
10010msgstr ""
10011
10012#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:561
10013#: app/Factories/ElementFactory.php:566
10014msgid "Name suffix"
10015msgstr ""
10016
10017#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10018#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10019#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10021#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10022msgid "Names"
10023msgstr "Names"
10024
10025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10026#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131
10027msgid "Namesake"
10028msgstr ""
10029
10030#. I18N: Name of a country or state
10031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10032msgid "Namibia"
10033msgstr "Namibia"
10034
10035#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10036msgid "Nanny"
10037msgstr ""
10038
10039#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
10040msgid "Narrative description"
10041msgstr "Narrative description"
10042
10043#. I18N: Location of an LDS church temple
10044#: app/Elements/TempleCode.php:141
10045msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10046msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
10047
10048#: app/Factories/ElementFactory.php:573
10049msgid "Nationality"
10050msgstr ""
10051
10052#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10053msgid "Naturalization"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: Name of a country or state
10057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10058msgid "Nauru"
10059msgstr "Nauru"
10060
10061#. I18N: Location of an LDS church temple
10062#: app/Elements/TempleCode.php:142
10063msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10064msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10065
10066#. I18N: Location of an LDS church temple
10067#: app/Elements/TempleCode.php:143
10068msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10069msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10070
10071#. I18N: Name of a country or state
10072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10073msgid "Nepal"
10074msgstr "Nepal"
10075
10076#. I18N: Name of a country or state
10077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10078msgid "Netherlands"
10079msgstr "Netherlands"
10080
10081#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10082#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10083msgid "Never"
10084msgstr ""
10085
10086#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10087#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10088msgid "Never married"
10089msgstr ""
10090
10091#. I18N: Name of a country or state
10092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10093msgid "New Caledonia"
10094msgstr "New Caledonia"
10095
10096#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
10097#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
10098#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155
10099msgid "New GEDCOM tag"
10100msgstr ""
10101
10102#. I18N: Location of an LDS church temple
10103#: app/Elements/TempleCode.php:146
10104msgid "New York, New York, United States"
10105msgstr "New York, New York, United States"
10106
10107#. I18N: Name of a country or state
10108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10109msgid "New Zealand"
10110msgstr "New Zealand"
10111
10112#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10113msgid "New data"
10114msgstr "New data"
10115
10116#. I18N: %s is a server name/URL
10117#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
10118#, php-format
10119msgid "New registration at %s"
10120msgstr "New registration at %s"
10121
10122#. I18N: %s is a server name/URL
10123#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10124#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
10125#, php-format
10126msgid "New user at %s"
10127msgstr "New user at %s"
10128
10129#. I18N: Location of an LDS church temple
10130#: app/Elements/TempleCode.php:144
10131msgid "Newport Beach, California, United States"
10132msgstr "Newport Beach, California, United States"
10133
10134#. I18N: Name of a module
10135#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10136msgid "News"
10137msgstr "News"
10138
10139#. I18N: Type of media object
10140#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10141msgid "Newspaper"
10142msgstr ""
10143
10144#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10145msgid "Next email reminder will be sent after "
10146msgstr ""
10147
10148#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10149#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10150msgid "Next image"
10151msgstr "Next image"
10152
10153#. I18N: Name of a country or state
10154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10155msgid "Nicaragua"
10156msgstr "Nicaragua"
10157
10158#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:559
10159#: app/Factories/ElementFactory.php:564
10160msgid "Nickname"
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: Name of a country or state
10164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10165msgid "Niger"
10166msgstr "Niger"
10167
10168#. I18N: Name of a country or state
10169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10170msgid "Nigeria"
10171msgstr "Nigeria"
10172
10173#. I18N: a month in the Jewish calendar
10174#: app/Date/JewishDate.php:207
10175msgctxt "GENITIVE"
10176msgid "Nissan"
10177msgstr "Nissan"
10178
10179#. I18N: a month in the Jewish calendar
10180#: app/Date/JewishDate.php:311
10181msgctxt "INSTRUMENTAL"
10182msgid "Nissan"
10183msgstr "Nissan"
10184
10185#. I18N: a month in the Jewish calendar
10186#: app/Date/JewishDate.php:259
10187msgctxt "LOCATIVE"
10188msgid "Nissan"
10189msgstr "Nissan"
10190
10191#. I18N: a month in the Jewish calendar
10192#: app/Date/JewishDate.php:155
10193msgctxt "NOMINATIVE"
10194msgid "Nissan"
10195msgstr "Nissan"
10196
10197#. I18N: Name of a country or state
10198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10199msgid "Niue"
10200msgstr "Niue"
10201
10202#. I18N: a month in the French republican calendar
10203#: app/Date/FrenchDate.php:155
10204msgctxt "GENITIVE"
10205msgid "Nivose"
10206msgstr "Nivose"
10207
10208#. I18N: a month in the French republican calendar
10209#: app/Date/FrenchDate.php:249
10210msgctxt "INSTRUMENTAL"
10211msgid "Nivose"
10212msgstr "Nivose"
10213
10214#. I18N: a month in the French republican calendar
10215#: app/Date/FrenchDate.php:202
10216msgctxt "LOCATIVE"
10217msgid "Nivose"
10218msgstr "Nivose"
10219
10220#. I18N: a month in the French republican calendar
10221#: app/Date/FrenchDate.php:107
10222msgctxt "NOMINATIVE"
10223msgid "Nivose"
10224msgstr "Nivôe"
10225
10226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10227msgid "No"
10228msgstr "No"
10229
10230#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:99
10231msgid "No GEDCOM file was received."
10232msgstr "No GEDCOM file was received."
10233
10234#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10235msgid "No GEDCOM files found."
10236msgstr "No GEDCOM files found."
10237
10238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10240msgid "No calendar conversion"
10241msgstr "No calendar conversion"
10242
10243#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:267
10244#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10245msgid "No children"
10246msgstr ""
10247
10248#: app/Services/MessageService.php:228
10249msgid "No contact"
10250msgstr "No contact"
10251
10252#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10253msgid "No duplicates have been found."
10254msgstr "No duplicates have been found."
10255
10256#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10257msgid "No errors have been found."
10258msgstr "No errors have been found."
10259
10260#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179
10261#, php-format
10262msgid "No events exist for the next %s day."
10263msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10264msgstr[0] ""
10265msgstr[1] ""
10266
10267#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10268msgid "No events exist for today."
10269msgstr "Îro tu vûyerek nebûye."
10270
10271#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174
10272msgid "No events exist for tomorrow."
10273msgstr ""
10274
10275#: resources/views/family-page.phtml:39
10276msgid "No facts exist for this family."
10277msgstr "No facts exist for this family."
10278
10279#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10280#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10281#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10282msgid "No file was received. Please try again."
10283msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
10284
10285#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402
10286msgid "No link between the two individuals could be found."
10287msgstr ""
10288
10289#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10290#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10291#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10292msgid "No matching facts found"
10293msgstr "No matching facts found"
10294
10295#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10296#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10297msgid "No news articles have been submitted."
10298msgstr "No news articles have been submitted."
10299
10300#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10301msgid "No predefined text"
10302msgstr "No predefined text"
10303
10304#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10305#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10306msgid "No records to display"
10307msgstr ""
10308
10309#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10310#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10311#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10312#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10313#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10314msgid "No results found."
10315msgstr "No results found."
10316
10317#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10318msgid "No signed-in and no anonymous users"
10319msgstr ""
10320
10321#: app/Elements/TempleCode.php:211
10322msgid "No temple - living ordinance"
10323msgstr "No temple - living ordinance"
10324
10325#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10326#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10327#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10328msgid "No upgrade information is available."
10329msgstr "No upgrade information is available."
10330
10331#. I18N: The name of a colour-scheme
10332#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10333msgid "Nocturnal"
10334msgstr "Nocturnal"
10335
10336#. I18N: https://nominatim.org
10337#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10338msgid "Nominatim"
10339msgstr ""
10340
10341#: app/Module/IndividualListModule.php:294
10342#: app/Module/IndividualListModule.php:521
10343#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
10344#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10345#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10348msgid "None"
10349msgstr "None"
10350
10351#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10352#: app/Date/FrenchDate.php:317
10353msgid "Nonidi"
10354msgstr "Nonidi"
10355
10356#. I18N: Name of a country or state
10357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10358msgid "Norfolk Island"
10359msgstr "Norfolk Island"
10360
10361#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10362msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10363msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10364
10365#. I18N: Name of a country or state
10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10367msgid "North Korea"
10368msgstr "North Korea"
10369
10370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10371msgid "Northern America"
10372msgstr "Northern America"
10373
10374#. I18N: Name of a country or state
10375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10376msgid "Northern Ireland"
10377msgstr "Northern Ireland"
10378
10379#. I18N: Name of a country or state
10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10381msgid "Northern Mariana Islands"
10382msgstr "Northern Mariana Islands"
10383
10384#. I18N: Name of a country or state
10385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10386msgid "Norway"
10387msgstr "Norway"
10388
10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10390msgid "Not approved by an administrator"
10391msgstr "Not approved by an administrator"
10392
10393#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10394msgid "Not living"
10395msgstr ""
10396
10397#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:447
10398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10399#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10400msgid "Not married"
10401msgstr "Not married"
10402
10403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
10404msgid "Not verified by the user"
10405msgstr "Not verified by the user"
10406
10407#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Factories/ElementFactory.php:295
10408#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:316
10409#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:369
10410#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:426
10411#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:447
10412#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:614
10413#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:627
10414#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:646
10415#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:661
10416#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:681
10417#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/Factories/ElementFactory.php:699
10418#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:708
10419#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/Factories/ElementFactory.php:729
10420#: app/Factories/ElementFactory.php:740 app/Factories/ElementFactory.php:743
10421#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:177 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
10422#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
10423#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214
10424#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
10425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:252 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:261
10426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:294 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10427#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10429#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10430#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10431#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10432#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10433#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10434#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10435#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10436#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10437#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10440#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10441msgid "Note"
10442msgstr "Note"
10443
10444#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10445msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10446msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10447
10448#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10449msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10450msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10451
10452#. I18N: Name of a module
10453#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160
10454#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10455#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
10456#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10457#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10458#: resources/views/search-results.phtml:81
10459#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
10460#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10461#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10462msgid "Notes"
10463msgstr "Notes"
10464
10465#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10466msgid "Nothing found to cleanup"
10467msgstr "Nothing found to cleanup"
10468
10469#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10470msgid "Nothing found."
10471msgstr "Nothing found."
10472
10473#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10474#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10475msgid "Nothing to show"
10476msgstr ""
10477
10478#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10479msgctxt "Abbreviation for November"
10480msgid "Nov"
10481msgstr "Ser"
10482
10483#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10484msgctxt "GENITIVE"
10485msgid "November"
10486msgstr "Rêbendan"
10487
10488#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10489msgctxt "INSTRUMENTAL"
10490msgid "November"
10491msgstr "Sermawez"
10492
10493#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10494msgctxt "LOCATIVE"
10495msgid "November"
10496msgstr "Sermawez"
10497
10498#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10499#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10500#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10501msgctxt "NOMINATIVE"
10502msgid "November"
10503msgstr "Rêbendan"
10504
10505#. I18N: Location of an LDS church temple
10506#: app/Elements/TempleCode.php:145
10507msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10508msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
10509
10510#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:577
10511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10512#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10513#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10514msgid "Number of children"
10515msgstr ""
10516
10517#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10518#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10519#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10520msgid "Number of days to show"
10521msgstr "Number of days to show"
10522
10523#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10524#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
10525msgid "Number of families without children"
10526msgstr ""
10527
10528#. I18N: ... to show in a list
10529#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10530msgid "Number of given names"
10531msgstr ""
10532
10533#: app/Factories/ElementFactory.php:578
10534msgid "Number of marriages"
10535msgstr ""
10536
10537#. I18N: ... to show in a list
10538#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10539msgid "Number of pages"
10540msgstr "Number of pages"
10541
10542#. I18N: ... to show in a list
10543#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10544#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10545msgid "Number of surnames"
10546msgstr "Number of surnames"
10547
10548#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10549msgid "Nurse"
10550msgstr ""
10551
10552#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10553msgctxt "FEMALE"
10554msgid "Nurse"
10555msgstr ""
10556
10557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10558msgctxt "MALE"
10559msgid "Nurse"
10560msgstr ""
10561
10562#. I18N: Location of an LDS church temple
10563#: app/Elements/TempleCode.php:148
10564msgid "Oakland, California, United States"
10565msgstr "Oakland, California, United States"
10566
10567#. I18N: Location of an LDS church temple
10568#: app/Elements/TempleCode.php:149
10569msgid "Oaxaca, Mexico"
10570msgstr "Oaxaca, Mexico"
10571
10572#: app/Factories/ElementFactory.php:581 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10573#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10574#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10575msgid "Occupation"
10576msgstr "Occupation"
10577
10578#. I18N: Name of a report
10579#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10580#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10581#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10582msgid "Occupations"
10583msgstr "Occupations"
10584
10585#. I18N: Name of a country or state
10586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10587msgid "Occupied Palestinian Territory"
10588msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10589
10590#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10591msgctxt "Abbreviation for October"
10592msgid "Oct"
10593msgstr "Cot"
10594
10595#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10596#: app/Date/FrenchDate.php:315
10597msgid "Octidi"
10598msgstr "Octidi"
10599
10600#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10601msgctxt "GENITIVE"
10602msgid "October"
10603msgstr "Berfanbar"
10604
10605#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10606msgctxt "INSTRUMENTAL"
10607msgid "October"
10608msgstr "Cotmeh"
10609
10610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10611msgctxt "LOCATIVE"
10612msgid "October"
10613msgstr "Cotmeh"
10614
10615#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10616#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10617#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10618msgctxt "NOMINATIVE"
10619msgid "October"
10620msgstr "Berfanbar"
10621
10622#. I18N: Location of an LDS church temple
10623#: app/Elements/TempleCode.php:150
10624msgid "Ogden, Utah, United States"
10625msgstr "Ogden, Utah, United States"
10626
10627#. I18N: Location of an LDS church temple
10628#: app/Elements/TempleCode.php:151
10629msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10630msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10631
10632#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10633msgid "Old data"
10634msgstr "Old data"
10635
10636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:850
10637msgid "Old files found"
10638msgstr "Old files found"
10639
10640#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:61
10641msgid "Oldest father"
10642msgstr ""
10643
10644#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:81
10645msgid "Oldest female"
10646msgstr ""
10647
10648#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10649msgid "Oldest living individuals"
10650msgstr ""
10651
10652#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:61
10653msgid "Oldest male"
10654msgstr ""
10655
10656#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:81
10657msgid "Oldest mother"
10658msgstr ""
10659
10660#. I18N: The name of a colour-scheme
10661#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10662msgid "Olivia"
10663msgstr "Olivia"
10664
10665#. I18N: Name of a country or state
10666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10667msgid "Oman"
10668msgstr "Oman"
10669
10670#. I18N: Name of a module
10671#: app/Module/OnThisDayModule.php:100
10672msgid "On this day"
10673msgstr ""
10674
10675#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10676msgid "On this day…"
10677msgstr "On this day…"
10678
10679#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10680msgid "Only add new records"
10681msgstr "Only add new records"
10682
10683#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10684#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10685msgid "Only managers can edit"
10686msgstr "Only managers can edit"
10687
10688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10689msgid "Only update existing records"
10690msgstr "Only update existing records"
10691
10692#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10693msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10694msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10695
10696#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10697msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10698msgstr ""
10699
10700#. I18N: https://openrouteservice.org
10701#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10702#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10703msgid "OpenRouteService"
10704msgstr ""
10705
10706#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10707msgid "OpenStreetMap™"
10708msgstr "OpenStreetMap™"
10709
10710#. I18N: Location of an LDS church temple
10711#: app/Elements/TempleCode.php:152
10712msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10713msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10714
10715#: app/Date/JalaliDate.php:274
10716msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10717msgid "Ord"
10718msgstr "Ord"
10719
10720#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10721#: app/Date/JalaliDate.php:141
10722msgctxt "GENITIVE"
10723msgid "Ordibehesht"
10724msgstr "Ordibehesht"
10725
10726#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10727#: app/Date/JalaliDate.php:231
10728msgctxt "INSTRUMENTAL"
10729msgid "Ordibehesht"
10730msgstr "Ordibehesht"
10731
10732#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10733#: app/Date/JalaliDate.php:186
10734msgctxt "LOCATIVE"
10735msgid "Ordibehesht"
10736msgstr "Ordibehesht"
10737
10738#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10739#: app/Date/JalaliDate.php:96
10740msgctxt "NOMINATIVE"
10741msgid "Ordibehesht"
10742msgstr "Ordibehesht"
10743
10744#: app/Factories/ElementFactory.php:744
10745msgid "Ordinance"
10746msgstr ""
10747
10748#: app/Factories/ElementFactory.php:583
10749msgid "Ordination"
10750msgstr ""
10751
10752#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10753#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10754msgid "Ordnance Survey historic maps"
10755msgstr ""
10756
10757#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10759msgid "Orientation"
10760msgstr "Orientation"
10761
10762#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10763#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10764#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10765#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10766msgid "Original text"
10767msgstr ""
10768
10769#. I18N: Location of an LDS church temple
10770#: app/Elements/TempleCode.php:153
10771msgid "Orlando, Florida, United States"
10772msgstr "Orlando, Florida, United States"
10773
10774#. I18N: Type of media object
10775#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10776#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10777#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10778#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10779#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
10781msgid "Other"
10782msgstr "Other"
10783
10784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10785msgid "Other facts to show in charts"
10786msgstr "Other facts to show in charts"
10787
10788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10789msgid "Other preferences"
10790msgstr "Other preferences"
10791
10792#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10793msgid "Owner"
10794msgstr ""
10795
10796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10797msgctxt "FEMALE"
10798msgid "Owner"
10799msgstr ""
10800
10801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10802msgctxt "MALE"
10803msgid "Owner"
10804msgstr ""
10805
10806#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10807#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10808msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10809msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir."
10810
10811#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10812#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10813msgid "PHP failed to write to disk."
10814msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse."
10815
10816#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10817msgid "PHP information"
10818msgstr "PHP information"
10819
10820#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10821#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10822#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10823#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10824#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10825#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10826#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10827#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10830#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10831#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10832#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10833#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10834#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10835msgid "Page"
10836msgstr "Page"
10837
10838#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10839#, php-format
10840msgid "Page %s of %s"
10841msgstr "Page %s of %s"
10842
10843#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10845#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10846#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10847#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10848#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10850#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10851#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10852#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10854#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10855#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10856#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10858#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10859msgid "Page size"
10860msgstr "Page size"
10861
10862#. I18N: Type of media object
10863#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10864msgid "Painting"
10865msgstr ""
10866
10867#. I18N: Name of a country or state
10868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10869msgid "Pakistan"
10870msgstr "Pakistan"
10871
10872#. I18N: Name of a country or state
10873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10874msgid "Palau"
10875msgstr "Palau"
10876
10877#. I18N: A colour scheme
10878#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10879msgid "Palette"
10880msgstr "Palette"
10881
10882#. I18N: Location of an LDS church temple
10883#: app/Elements/TempleCode.php:155
10884msgid "Palmyra, New York, United States"
10885msgstr "Palmyra, New York, United States"
10886
10887#. I18N: Name of a country or state
10888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10889msgid "Panama"
10890msgstr "Panama"
10891
10892#. I18N: Location of an LDS church temple
10893#: app/Elements/TempleCode.php:156
10894msgid "Panama City, Panama"
10895msgstr "Panama City, Panama"
10896
10897#. I18N: Location of an LDS church temple
10898#: app/Elements/TempleCode.php:157
10899msgid "Papeete, Tahiti"
10900msgstr "Papeete, Tahiti"
10901
10902#. I18N: Name of a country or state
10903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10904msgid "Papua New Guinea"
10905msgstr "Papua New Guinea"
10906
10907#. I18N: Name of a country or state
10908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10909msgid "Paraguay"
10910msgstr "Paraguay"
10911
10912#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:279
10913msgid "Parent"
10914msgstr ""
10915
10916#: app/Factories/ElementFactory.php:603
10917#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214
10918#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10919#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10920#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10921msgid "Parents"
10922msgstr "Parents"
10923
10924#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10925#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10926#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10927#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10929msgid "Parents and siblings"
10930msgstr "Parents and siblings"
10931
10932#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10933msgid "Parent’s age"
10934msgstr "Parent’s age"
10935
10936#. I18N: A configuration setting
10937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10938#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10940#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10941#: resources/views/login-page.phtml:43
10942#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10943#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10944#: resources/views/register-page.phtml:72
10945#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10946msgid "Password"
10947msgstr "Password"
10948
10949#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10951#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10952#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10953#: resources/views/register-page.phtml:77
10954msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10955msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10956
10957#. I18N: Location of an LDS church temple
10958#: app/Elements/TempleCode.php:158
10959msgid "Payson, Utah, United States"
10960msgstr "Payson, Utah, United States"
10961
10962#. I18N: Name of a module/chart
10963#. I18N: Name of a report
10964#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10965#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109
10966#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10968#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10969msgid "Pedigree"
10970msgstr "Pedigree"
10971
10972#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10973msgid "Pedigree chart"
10974msgstr "Pedigree chart"
10975
10976#. I18N: Name of a module
10977#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107
10978msgid "Pedigree map"
10979msgstr ""
10980
10981#. I18N: %s is an individual’s name
10982#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206
10983#, php-format
10984msgid "Pedigree map of %s"
10985msgstr ""
10986
10987#. I18N: %s is an individual’s name
10988#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155
10989#, php-format
10990msgid "Pedigree tree of %s"
10991msgstr ""
10992
10993#. I18N: Name of a module
10994#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
10995#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:68
10996#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:442 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10997#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10998#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
10999#: resources/views/admin/control-panel.phtml:349
11000#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11001#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11002msgid "Pending changes"
11003msgstr "Pending changes"
11004
11005#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11006msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11007msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11008
11009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
11010#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
11011msgid "Permanent number"
11012msgstr ""
11013
11014#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11015#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11016msgid "Permanently delete these records?"
11017msgstr "Permanently delete these records?"
11018
11019#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11020msgid "Personal data"
11021msgstr "Personal data"
11022
11023#. I18N: Location of an LDS church temple
11024#: app/Elements/TempleCode.php:159
11025msgid "Perth, Australia"
11026msgstr "Perth, Australia"
11027
11028#. I18N: Name of a country or state
11029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11030msgid "Peru"
11031msgstr "Peru"
11032
11033#. I18N: Name of a country or state
11034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11035msgid "Philippines"
11036msgstr "Philippines"
11037
11038#. I18N: Location of an LDS church temple
11039#: app/Elements/TempleCode.php:160
11040msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11041msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
11042
11043#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:402
11044#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/Factories/ElementFactory.php:682
11045#: app/Factories/ElementFactory.php:731
11046#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:76
11047#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11048msgid "Phone"
11049msgstr ""
11050
11051#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
11052msgid "Phonetic algorithm"
11053msgstr "Phonetic algorithm"
11054
11055#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11056msgid "Phonetic name"
11057msgstr ""
11058
11059#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
11060#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11061msgid "Phonetic place"
11062msgstr ""
11063
11064#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11065#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11066#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
11067msgid "Phonetic search"
11068msgstr ""
11069
11070#: app/Factories/ElementFactory.php:557
11071msgid "Phonetic type"
11072msgstr ""
11073
11074#. I18N: Type of media object
11075#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11077#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:80 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102
11078#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:132 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:161
11079msgid "Photo"
11080msgstr ""
11081
11082#. I18N: The name of a colour-scheme
11083#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11084msgid "Pink Plastic"
11085msgstr "Pink Plastic"
11086
11087#. I18N: Name of a country or state
11088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11089msgid "Pitcairn"
11090msgstr "Pitcairn"
11091
11092#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
11093#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11094#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
11095#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11096#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsLegacy.php:70
11097#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11098#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
11099#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
11100#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11101#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
11102#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
11103#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
11104#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11105#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11106#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11113#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11114#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11115#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11116msgid "Place"
11117msgstr "Place"
11118
11119#. I18N: Name of a module/list
11120#: app/Factories/ElementFactory.php:388
11121#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:104
11122#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:247
11123#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11124msgid "Place hierarchy"
11125msgstr ""
11126
11127#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11128msgid "Place in Hebrew"
11129msgstr ""
11130
11131#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11132msgid "Place list"
11133msgstr "Place list"
11134
11135#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
11137msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11138msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11139
11140#: resources/views/help/place.phtml:12
11141msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11142msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11143
11144#: resources/views/help/place.phtml:8
11145msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11146msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11147
11148#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11149msgid "Place of LDS baptism"
11150msgstr ""
11151
11152#: app/Factories/ElementFactory.php:604
11153msgid "Place of LDS child sealing"
11154msgstr ""
11155
11156#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11157msgid "Place of LDS confirmation"
11158msgstr ""
11159
11160#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11161msgid "Place of LDS endowment"
11162msgstr ""
11163
11164#: app/Factories/ElementFactory.php:359
11165msgid "Place of LDS spouse sealing"
11166msgstr ""
11167
11168#: app/Factories/ElementFactory.php:457
11169msgid "Place of adoption"
11170msgstr ""
11171
11172#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11173#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11174msgid "Place of baptism"
11175msgstr "Place of baptism"
11176
11177#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11178#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11179msgid "Place of bar mitzvah"
11180msgstr "Place of bar mitzvah"
11181
11182#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11184msgid "Place of bat mitzvah"
11185msgstr "Place of bat mitzvah"
11186
11187#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11188#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11189#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11190msgid "Place of birth"
11191msgstr "Place of birth"
11192
11193#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11194msgid "Place of blessing"
11195msgstr ""
11196
11197#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
11198msgid "Place of brit milah"
11199msgstr ""
11200
11201#: app/Factories/ElementFactory.php:487
11202#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11203msgid "Place of burial"
11204msgstr "Place of burial"
11205
11206#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11208msgid "Place of christening"
11209msgstr "Place of christening"
11210
11211#. I18N: German Bürgerort
11212#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11213msgid "Place of citizenship"
11214msgstr ""
11215
11216#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11217#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11218msgid "Place of confirmation"
11219msgstr "Place of confirmation"
11220
11221#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11222msgid "Place of cremation"
11223msgstr ""
11224
11225#: app/Factories/ElementFactory.php:515
11226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11228msgid "Place of death"
11229msgstr "Place of death"
11230
11231#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11232msgid "Place of emigration"
11233msgstr ""
11234
11235#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11237msgid "Place of engagement"
11238msgstr "Place of engagement"
11239
11240#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217
11241msgid "Place of event"
11242msgstr ""
11243
11244#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11246msgid "Place of first communion"
11247msgstr "Place of first communion"
11248
11249#: app/Factories/ElementFactory.php:548
11250msgid "Place of immigration"
11251msgstr ""
11252
11253#: app/Factories/ElementFactory.php:346
11254#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11255#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11256msgid "Place of marriage"
11257msgstr "Place of marriage"
11258
11259#: app/Factories/ElementFactory.php:341
11260#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11261msgid "Place of marriage banns"
11262msgstr "Place of marriage banns"
11263
11264#: app/Factories/ElementFactory.php:576
11265msgid "Place of naturalization"
11266msgstr ""
11267
11268#: app/Factories/ElementFactory.php:586
11269msgid "Place of ordination"
11270msgstr ""
11271
11272#: app/Factories/ElementFactory.php:594
11273msgid "Place of residence"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: Name of a module
11277#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11278#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11279#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11280#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11281msgid "Places"
11282msgstr ""
11283
11284#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11285#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11286#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11287msgid "Play"
11288msgstr "Play"
11289
11290#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11291msgid "Please enter a valid email address."
11292msgstr ""
11293
11294#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11295#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11296#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11297#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11298msgid "Please try again."
11299msgstr "Please try again."
11300
11301#. I18N: a month in the French republican calendar
11302#: app/Date/FrenchDate.php:157
11303msgctxt "GENITIVE"
11304msgid "Pluviose"
11305msgstr "Pluviose"
11306
11307#. I18N: a month in the French republican calendar
11308#: app/Date/FrenchDate.php:251
11309msgctxt "INSTRUMENTAL"
11310msgid "Pluviose"
11311msgstr "Pluviose"
11312
11313#. I18N: a month in the French republican calendar
11314#: app/Date/FrenchDate.php:204
11315msgctxt "LOCATIVE"
11316msgid "Pluviose"
11317msgstr "Pluviose"
11318
11319#. I18N: a month in the French republican calendar
11320#: app/Date/FrenchDate.php:109
11321msgctxt "NOMINATIVE"
11322msgid "Pluviose"
11323msgstr "Pluviôse"
11324
11325#. I18N: Name of a country or state
11326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11327msgid "Poland"
11328msgstr "Poland"
11329
11330#: app/SurnameTradition.php:100
11331msgctxt "Surname tradition"
11332msgid "Polish"
11333msgstr "Polish"
11334
11335#. I18N: A configuration setting
11336#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11337#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11338#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11339#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11340msgid "Port number"
11341msgstr "Port number"
11342
11343#. I18N: Location of an LDS church temple
11344#: app/Elements/TempleCode.php:162
11345msgid "Portland, Oregon, United States"
11346msgstr "Portland, Oregon, United States"
11347
11348#. I18N: Location of an LDS church temple
11349#: app/Elements/TempleCode.php:154
11350msgid "Porto Alegre, Brazil"
11351msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11352
11353#. I18N: page orientation
11354#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96
11355#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11356#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11357msgid "Portrait"
11358msgstr "Portrait"
11359
11360#. I18N: Name of a country or state
11361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11362msgid "Portugal"
11363msgstr "Portugal"
11364
11365#: app/SurnameTradition.php:94
11366msgctxt "Surname tradition"
11367msgid "Portuguese"
11368msgstr "Portuguese"
11369
11370#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:398
11371#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:672
11372#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
11373#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:285 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11374#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11375#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:71
11376msgid "Postal code"
11377msgstr ""
11378
11379#. I18N: Name of a module
11380#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11381msgid "Powered by webtrees™"
11382msgstr ""
11383
11384#. I18N: a month in the French republican calendar
11385#: app/Date/FrenchDate.php:165
11386msgctxt "GENITIVE"
11387msgid "Prairial"
11388msgstr "Prairial"
11389
11390#. I18N: a month in the French republican calendar
11391#: app/Date/FrenchDate.php:259
11392msgctxt "INSTRUMENTAL"
11393msgid "Prairial"
11394msgstr "Prairial"
11395
11396#. I18N: a month in the French republican calendar
11397#: app/Date/FrenchDate.php:212
11398msgctxt "LOCATIVE"
11399msgid "Prairial"
11400msgstr "Prairial"
11401
11402#. I18N: a month in the French republican calendar
11403#: app/Date/FrenchDate.php:118
11404msgctxt "NOMINATIVE"
11405msgid "Prairial"
11406msgstr "Prairial"
11407
11408#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11409msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11410msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11411
11412#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11413msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11414msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11415
11416#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11417msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11418msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11419
11420#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11421#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:159
11422#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11423#: resources/views/admin/components.phtml:61
11424#: resources/views/admin/components.phtml:64
11425#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11426#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11427#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11428#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11429#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11430#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11431#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11432#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11433msgid "Preferences"
11434msgstr ""
11435
11436#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11437#, php-format
11438msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11439msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11440
11441#. I18N: A configuration setting
11442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11443msgid "Preferred contact method"
11444msgstr "Preferred contact method"
11445
11446#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11447#: app/Elements/TempleCode.php:161
11448msgid "President’s Office"
11449msgstr "President’s Office"
11450
11451#. I18N: Location of an LDS church temple
11452#: app/Elements/TempleCode.php:163
11453msgid "Preston, England"
11454msgstr "Preston, England"
11455
11456#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11457#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11458#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11459msgid "Preview"
11460msgstr "Preview"
11461
11462#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11463msgid "Priest"
11464msgstr ""
11465
11466#. I18N: The first day in the French republican calendar
11467#: app/Date/FrenchDate.php:301
11468msgid "Primidi"
11469msgstr "Primidi"
11470
11471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11472msgid "Print basic events when blank"
11473msgstr "Print basic events when blank"
11474
11475#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:142 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
11476#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
11477msgid "Priority"
11478msgstr ""
11479
11480#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:65
11481#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11482msgid "Privacy"
11483msgstr "Privacy"
11484
11485#. I18N: Name of a module
11486#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11487#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11488msgid "Privacy policy"
11489msgstr ""
11490
11491#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11492#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11493msgid "Privacy restrictions"
11494msgstr "Privacy restrictions"
11495
11496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218
11497msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11498msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11499
11500#: app/GedcomRecord.php:356 app/GedcomRecord.php:462
11501#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11502#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:102
11503#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:108 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11504#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11505msgid "Private"
11506msgstr "Private"
11507
11508#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11509msgid "Private key"
11510msgstr ""
11511
11512#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11513msgid "Probate"
11514msgstr ""
11515
11516#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11517msgid "Property"
11518msgstr ""
11519
11520#. I18N: Location of an LDS church temple
11521#: app/Elements/TempleCode.php:164
11522msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11523msgstr "Provo City Center, Utah, United States"
11524
11525#. I18N: Location of an LDS church temple
11526#: app/Elements/TempleCode.php:165
11527msgid "Provo, Utah, United States"
11528msgstr "Provo, Utah, United States"
11529
11530#. I18N: An individual that represents another
11531#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11532msgid "Proxy"
11533msgstr ""
11534
11535#: app/Factories/ElementFactory.php:702
11536#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11537#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11538msgid "Publication"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: Name of a country or state
11542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11543msgid "Puerto Rico"
11544msgstr "Puerto Rico"
11545
11546#. I18N: Name of a country or state
11547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11548msgid "Qatar"
11549msgstr "Qatar"
11550
11551#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:372
11552#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:617
11553#: app/Factories/ElementFactory.php:640 app/Factories/ElementFactory.php:664
11554#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:97 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99
11555#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:123 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
11556#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:170 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
11557#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:264
11558#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:297 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11559#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11560msgid "Quality of data"
11561msgstr ""
11562
11563#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11564#: app/Date/FrenchDate.php:307
11565msgid "Quartidi"
11566msgstr "Quartidi"
11567
11568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11569#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11570msgid "Question"
11571msgstr "Question"
11572
11573#. I18N: Location of an LDS church temple
11574#: app/Elements/TempleCode.php:166
11575msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11576msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11577
11578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11579msgid "Quick family facts"
11580msgstr "Quick family facts"
11581
11582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11583msgid "Quick individual facts"
11584msgstr "Quick individual facts"
11585
11586#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11587#: app/Date/FrenchDate.php:309
11588msgid "Quintidi"
11589msgstr "Quintidi"
11590
11591#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11592#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11593#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11594msgid "RE: "
11595msgstr "RE: "
11596
11597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11598msgid "Rabbi"
11599msgstr ""
11600
11601#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11602#: app/Date/HijriDate.php:146
11603msgctxt "GENITIVE"
11604msgid "Rabi’ al-awwal"
11605msgstr "Rabi’ al-awwal"
11606
11607#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11608#: app/Date/HijriDate.php:236
11609msgctxt "INSTRUMENTAL"
11610msgid "Rabi’ al-awwal"
11611msgstr "Rabi’ al-awwal"
11612
11613#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11614#: app/Date/HijriDate.php:191
11615msgctxt "LOCATIVE"
11616msgid "Rabi’ al-awwal"
11617msgstr "Rabi’ al-awwal"
11618
11619#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11620#: app/Date/HijriDate.php:101
11621msgctxt "NOMINATIVE"
11622msgid "Rabi’ al-awwal"
11623msgstr "Rabi’ al-awwal"
11624
11625#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11626#: app/Date/HijriDate.php:148
11627msgctxt "GENITIVE"
11628msgid "Rabi’ al-thani"
11629msgstr "Rabi’ al-thani"
11630
11631#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11632#: app/Date/HijriDate.php:238
11633msgctxt "INSTRUMENTAL"
11634msgid "Rabi’ al-thani"
11635msgstr "Rabi’ al-thani"
11636
11637#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11638#: app/Date/HijriDate.php:193
11639msgctxt "LOCATIVE"
11640msgid "Rabi’ al-thani"
11641msgstr "Rabi’ al-thani"
11642
11643#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11644#: app/Date/HijriDate.php:103
11645msgctxt "NOMINATIVE"
11646msgid "Rabi’ al-thani"
11647msgstr "Rabi’ al-thani"
11648
11649#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11650#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11651msgctxt "Female pedigree"
11652msgid "Rada"
11653msgstr ""
11654
11655#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11656#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11657msgctxt "Male pedigree"
11658msgid "Rada"
11659msgstr ""
11660
11661#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11662#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11663msgctxt "Pedigree"
11664msgid "Rada"
11665msgstr ""
11666
11667#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11668#: app/Date/HijriDate.php:154
11669msgctxt "GENITIVE"
11670msgid "Rajab"
11671msgstr "Rajab"
11672
11673#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11674#: app/Date/HijriDate.php:244
11675msgctxt "INSTRUMENTAL"
11676msgid "Rajab"
11677msgstr "Rajab"
11678
11679#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11680#: app/Date/HijriDate.php:199
11681msgctxt "LOCATIVE"
11682msgid "Rajab"
11683msgstr "Rajab"
11684
11685#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11686#: app/Date/HijriDate.php:109
11687msgctxt "NOMINATIVE"
11688msgid "Rajab"
11689msgstr "Rajab"
11690
11691#. I18N: Location of an LDS church temple
11692#: app/Elements/TempleCode.php:167
11693msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11694msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11695
11696#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11697#: app/Date/HijriDate.php:158
11698msgctxt "GENITIVE"
11699msgid "Ramadan"
11700msgstr "Ramadan"
11701
11702#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11703#: app/Date/HijriDate.php:248
11704msgctxt "INSTRUMENTAL"
11705msgid "Ramadan"
11706msgstr "Ramadan"
11707
11708#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11709#: app/Date/HijriDate.php:203
11710msgctxt "LOCATIVE"
11711msgid "Ramadan"
11712msgstr "Ramadan"
11713
11714#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11715#: app/Date/HijriDate.php:113
11716msgctxt "NOMINATIVE"
11717msgid "Ramadan"
11718msgstr "Ramadan"
11719
11720#. I18N: Description of the “Slide show” module
11721#: app/Module/SlideShowModule.php:71
11722msgid "Random images from the current family tree."
11723msgstr ""
11724
11725#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53
11726#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11727#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11728#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11729msgid "Re-order children"
11730msgstr ""
11731
11732#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52
11733#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11734#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11735#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
11736msgid "Re-order families"
11737msgstr ""
11738
11739#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11740#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11741#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11742#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11743msgid "Re-order media"
11744msgstr ""
11745
11746#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11747#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11748#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11749msgid "Re-order names"
11750msgstr ""
11751
11752#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11753#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11754#: resources/views/admin/users.phtml:27
11755#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11756#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11757#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11758#: resources/views/register-page.phtml:36
11759msgid "Real name"
11760msgstr "Real name"
11761
11762#. I18N: Name of a module
11763#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11764#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11765msgid "Recent changes"
11766msgstr "Recent changes"
11767
11768#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11769msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11770msgstr ""
11771
11772#. I18N: Location of an LDS church temple
11773#: app/Elements/TempleCode.php:168
11774msgid "Recife, Brazil"
11775msgstr "Recife, Brazil"
11776
11777#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11778#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11779#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
11781#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11782#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11783#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11784#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11785msgid "Record"
11786msgstr ""
11787
11788#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:599
11789#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:654
11790#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:709
11791#: app/Factories/ElementFactory.php:733 app/Factories/ElementFactory.php:745
11792#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11793msgid "Record ID number"
11794msgstr ""
11795
11796#: app/Factories/ElementFactory.php:598 app/Factories/ElementFactory.php:732
11797msgid "Record file number"
11798msgstr ""
11799
11800#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11801#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11802#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11803msgid "Records"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11807#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11808msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11809msgstr ""
11810
11811#. I18N: Location of an LDS church temple
11812#: app/Elements/TempleCode.php:169
11813msgid "Redlands, California, United States"
11814msgstr "Redlands, California, United States"
11815
11816#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:589
11817#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:652
11818#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Factories/ElementFactory.php:703
11819msgid "Reference number"
11820msgstr ""
11821
11822#. I18N: Location of an LDS church temple
11823#: app/Elements/TempleCode.php:170
11824msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11825msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11826
11827#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11828msgid "Registered partnership"
11829msgstr "Registered partnership"
11830
11831#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11832msgid "Registry officer"
11833msgstr "Registry officer"
11834
11835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11836msgctxt "FEMALE"
11837msgid "Registry officer"
11838msgstr ""
11839
11840#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11841msgctxt "MALE"
11842msgid "Registry officer"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11846#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11847msgid "Regular expression"
11848msgstr "Regular expression"
11849
11850#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11851msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11852msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11853
11854#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11855#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11856msgid "Reject"
11857msgstr "Reject"
11858
11859#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11860msgid "Reject all changes"
11861msgstr "Reject all changes"
11862
11863#. I18N: Name of a module/report
11864#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11865#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11866msgid "Related families"
11867msgstr "Related families"
11868
11869#. I18N: Name of a report
11870#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11871#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11872msgid "Related individuals"
11873msgstr "Related individuals"
11874
11875#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/Module/BranchesListModule.php:398
11876#: app/Module/BranchesListModule.php:436 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119
11877#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55
11878#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11879#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11880msgid "Relationship"
11881msgstr ""
11882
11883#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11884#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11885msgid "Relationship to father"
11886msgstr ""
11887
11888#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11889msgid "Relationship to me"
11890msgstr ""
11891
11892#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11893#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11894msgid "Relationship to mother"
11895msgstr ""
11896
11897#: app/Factories/ElementFactory.php:536
11898msgid "Relationship to parents"
11899msgstr ""
11900
11901#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328
11902#, php-format
11903msgid "Relationship: %s"
11904msgstr ""
11905
11906#. I18N: Name of a module/chart
11907#. I18N: Configuration option
11908#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11909#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11910#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11911#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11912msgid "Relationships"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: %s are individual’s names
11916#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251
11917#, php-format
11918msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11919msgstr ""
11920
11921#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11922#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11923msgid "Reliability of the information"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:439
11927#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238
11928#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11930msgid "Religion"
11931msgstr "Religion"
11932
11933#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11934msgid "Religious institution"
11935msgstr ""
11936
11937#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11938msgid "Religious marriage"
11939msgstr "Religious marriage"
11940
11941#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
11942msgid "Religious name"
11943msgstr ""
11944
11945#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11946msgid "Reload map"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
11950#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
11951msgid "Reminder date"
11952msgstr ""
11953
11954#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11955msgid "Reminder email frequency (days)"
11956msgstr "Reminder email frequency (days)"
11957
11958#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11959msgid "Remote server"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11963#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11964#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11965#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11966#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11967msgid "Remove"
11968msgstr ""
11969
11970#. I18N: Name of a module
11971#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11972msgid "Remove duplicate links"
11973msgstr "Remove duplicate links"
11974
11975#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11976msgid "Remove individual"
11977msgstr "Vî kesî jê bibe"
11978
11979#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11980#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
11981msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11982msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11983
11984#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11985msgid "Remove this location?"
11986msgstr "Remove this location?"
11987
11988#. I18N: Location of an LDS church temple
11989#: app/Elements/TempleCode.php:171
11990msgid "Reno, Nevada, United States"
11991msgstr "Reno, Nevada, United States"
11992
11993#: resources/views/admin/trees.phtml:198
11994msgid "Renumber"
11995msgstr "Renumber"
11996
11997#. I18N: Renumber the records in a family tree
11998#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11999#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12000#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12001msgid "Renumber family tree"
12002msgstr "Renumber family tree"
12003
12004#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12005msgid "Replace"
12006msgstr ""
12007
12008#. I18N: Description of a “Data fix” module
12009#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12010msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12011msgstr ""
12012
12013#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12014msgid "Replace with"
12015msgstr ""
12016
12017#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12018msgid "Replacement text"
12019msgstr "Replacement text"
12020
12021#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
12022#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12023msgid "Reply"
12024msgstr "Reply"
12025
12026#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12027#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12028#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12029#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12030msgid "Report"
12031msgstr "Report"
12032
12033#. I18N: Name of a module
12034#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12035#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:689
12037#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12038#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12039msgid "Reports"
12040msgstr "Reports"
12041
12042#. I18N: Name of a module/list
12043#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12044#: app/Module/RepositoryListModule.php:70
12045#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182
12046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
12047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12048#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12049#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12050#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12051#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12052#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12053#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12054#: resources/views/search-results.phtml:70
12055#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
12056msgid "Repositories"
12057msgstr ""
12058
12059#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/Factories/ElementFactory.php:705
12060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
12061#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12062#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12063#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12064#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12065msgid "Repository"
12066msgstr ""
12067
12068#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12069msgid "Repository name"
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: Name of a country or state
12073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12074msgid "Republic of the Congo"
12075msgstr "Republic of the Congo"
12076
12077#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12078#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12079#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
12080msgid "Request a new password"
12081msgstr "Request a new password"
12082
12083#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
12084#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12085#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
12086#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
12087msgid "Request a new user account"
12088msgstr ""
12089
12090#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12091msgid "Research"
12092msgstr ""
12093
12094#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:70
12095#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
12096#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188
12097#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 app/Module/ResearchTaskModule.php:58
12098#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61
12099#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12100msgid "Research task"
12101msgstr ""
12102
12103#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12104#: app/Module/ResearchTaskModule.php:203
12105msgid "Research tasks"
12106msgstr ""
12107
12108#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12109msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12110msgstr ""
12111
12112#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12113msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12114msgstr ""
12115
12116#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12117msgid "Residence"
12118msgstr ""
12119
12120#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12121#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
12122msgid "Restore the default block layout"
12123msgstr ""
12124
12125#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12127msgid "Restrict to immediate family"
12128msgstr "Restrict to immediate family"
12129
12130#. I18N: a restriction on viewing data
12131#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:355
12132#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:595
12133#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12134#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
12135#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
12136#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
12137#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12138#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12139msgid "Restriction"
12140msgstr ""
12141
12142#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12143msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12144msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12145
12146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12147msgid "Results"
12148msgstr "Results"
12149
12150#: app/Factories/ElementFactory.php:596
12151msgid "Retirement"
12152msgstr ""
12153
12154#. I18N: Name of a country or state
12155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12156msgid "Reunion"
12157msgstr "Reunion"
12158
12159#. I18N: Location of an LDS church temple
12160#: app/Elements/TempleCode.php:172
12161msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12162msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12163
12164#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
12165#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
12166#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:660
12167#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
12168#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:260 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:293
12169#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12171msgid "Role"
12172msgstr "Role"
12173
12174#. I18N: Name of a country or state
12175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12176msgid "Romania"
12177msgstr "Romania"
12178
12179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12180msgid "Romanized"
12181msgstr "Romanized"
12182
12183#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12184msgid "Romanized name"
12185msgstr ""
12186
12187#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:437
12188#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
12189msgid "Romanized place"
12190msgstr ""
12191
12192#: app/Factories/ElementFactory.php:569
12193msgid "Romanized type"
12194msgstr ""
12195
12196#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
12197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
12198msgid "Roots"
12199msgstr ""
12200
12201#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12202msgid "Rufname"
12203msgstr ""
12204
12205#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12206#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
12207#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
12208msgid "Russell"
12209msgstr "Russell"
12210
12211#. I18N: Name of a country or state
12212#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12213msgid "Russia"
12214msgstr "Russia"
12215
12216#. I18N: Name of a country or state
12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12218msgid "Rwanda"
12219msgstr "Rwanda"
12220
12221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
12222msgid "SMTP mail server"
12223msgstr "SMTP mail server"
12224
12225#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12226msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12227msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12228
12229#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12230#, php-format
12231msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12232msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12233
12234#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12235#: app/Services/EmailService.php:205
12236msgid "SSL/TLS"
12237msgstr ""
12238
12239#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12240#: app/Services/EmailService.php:207
12241msgid "STARTTLS"
12242msgstr ""
12243
12244#. I18N: Location of an LDS church temple
12245#: app/Elements/TempleCode.php:173
12246msgid "Sacramento, California, United States"
12247msgstr "Sacramento, California, United States"
12248
12249#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12250#: app/Date/HijriDate.php:144
12251msgctxt "GENITIVE"
12252msgid "Safar"
12253msgstr "Safar"
12254
12255#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12256#: app/Date/HijriDate.php:234
12257msgctxt "INSTRUMENTAL"
12258msgid "Safar"
12259msgstr "Safar"
12260
12261#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12262#: app/Date/HijriDate.php:189
12263msgctxt "LOCATIVE"
12264msgid "Safar"
12265msgstr "Safar"
12266
12267#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12268#: app/Date/HijriDate.php:99
12269msgctxt "NOMINATIVE"
12270msgid "Safar"
12271msgstr "Safer"
12272
12273#. I18N: The name of a colour-scheme
12274#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12275msgid "Sage"
12276msgstr "Sage"
12277
12278#. I18N: Name of a country or state
12279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12280msgid "Saint Helena"
12281msgstr "Saint Helena"
12282
12283#. I18N: Name of a country or state
12284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12285msgid "Saint Kitts and Nevis"
12286msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12287
12288#. I18N: Name of a country or state
12289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12290msgid "Saint Lucia"
12291msgstr "Saint Lucia"
12292
12293#. I18N: Name of a country or state
12294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12295msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12296msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12297
12298#. I18N: Name of a country or state
12299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12300msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12301msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12302
12303#. I18N: Location of an LDS church temple
12304#: app/Elements/TempleCode.php:183
12305msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12306msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12307
12308#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12309msgid "Same as uploaded file"
12310msgstr "Same as uploaded file"
12311
12312#. I18N: Name of a country or state
12313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12314msgid "Samoa"
12315msgstr "Samoa"
12316
12317#. I18N: Location of an LDS church temple
12318#: app/Elements/TempleCode.php:176
12319msgid "San Antonio, Texas, United States"
12320msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12321
12322#. I18N: Location of an LDS church temple
12323#: app/Elements/TempleCode.php:177
12324msgid "San Diego, California, United States"
12325msgstr "San Diego, California, United States"
12326
12327#. I18N: Location of an LDS church temple
12328#: app/Elements/TempleCode.php:182
12329msgid "San Jose, Costa Rica"
12330msgstr "San Jose, Costa Rica"
12331
12332#. I18N: Name of a country or state
12333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12334msgid "San Marino"
12335msgstr "San Marino"
12336
12337#. I18N: Location of an LDS church temple
12338#: app/Elements/TempleCode.php:174
12339msgid "San Salvador, El Salvador"
12340msgstr "San Salvador, El Salvador"
12341
12342#. I18N: Location of an LDS church temple
12343#: app/Elements/TempleCode.php:175
12344msgid "Santiago, Chile"
12345msgstr "Santiago, Chile"
12346
12347#. I18N: Location of an LDS church temple
12348#: app/Elements/TempleCode.php:178
12349msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12350msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12351
12352#. I18N: Location of an LDS church temple
12353#: app/Elements/TempleCode.php:186
12354msgid "Sao Paulo, Brazil"
12355msgstr "Sao Paulo, Brazil"
12356
12357#. I18N: Name of a country or state
12358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12359msgid "Sao Tome and Principe"
12360msgstr "Sao Tome and Principe"
12361
12362#. I18N: abbreviation for Saturday
12363#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12364#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12365msgid "Sat"
12366msgstr "Şemî"
12367
12368#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12369msgid "Saturday"
12370msgstr "Şemî"
12371
12372#. I18N: Name of a country or state
12373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12374msgid "Saudi Arabia"
12375msgstr "Saudi Arabia"
12376
12377#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
12378msgid "Schema"
12379msgstr ""
12380
12381#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/Factories/ElementFactory.php:543
12382msgid "School or college"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: Name of a country or state
12386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12387msgid "Scotland"
12388msgstr "Scotland"
12389
12390#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
12391msgid "Scrapbook"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12395#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12396msgctxt "Female pedigree"
12397msgid "Sealing"
12398msgstr "Sealing"
12399
12400#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12401#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12402msgctxt "Male pedigree"
12403msgid "Sealing"
12404msgstr "Sealing"
12405
12406#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12407#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12408msgctxt "Pedigree"
12409msgid "Sealing"
12410msgstr "Sealing"
12411
12412#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12413#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12414msgid "Sealing canceled (divorce)"
12415msgstr ""
12416
12417#. I18N: Name of a module
12418#. I18N: A button label.
12419#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12420#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12421#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12422#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12423#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12424#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12425#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12426#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12427#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12428#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12429#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12430msgid "Search"
12431msgstr ""
12432
12433#. I18N: Name of a module
12434#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12435#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12436msgid "Search and replace"
12437msgstr ""
12438
12439#. I18N: Description of a “Data fix” module
12440#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12441msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12442msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12443
12444#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12446msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12447msgstr ""
12448
12449#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12450msgid "Search filters"
12451msgstr "Search filters"
12452
12453#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12454#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12455msgid "Search for"
12456msgstr ""
12457
12458#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12459msgid "Search for locations in an external database."
12460msgstr ""
12461
12462#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12463msgid "Search for place names in an external database."
12464msgstr ""
12465
12466#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12467#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12468#, php-format
12469msgid "Search for place names using %s."
12470msgstr ""
12471
12472#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12473msgid "Search method"
12474msgstr "Search method"
12475
12476#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12477msgid "Search text/pattern"
12478msgstr "Search text/pattern"
12479
12480#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12481msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12482msgstr ""
12483
12484#. I18N: Location of an LDS church temple
12485#: app/Elements/TempleCode.php:179
12486msgid "Seattle, Washington, United States"
12487msgstr "Seattle, Washington, United States"
12488
12489#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12490msgid "Second record"
12491msgstr "Second record"
12492
12493#. I18N: A configuration setting
12494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12495msgid "Secure connection"
12496msgstr "Secure connection"
12497
12498#. I18N: A configuration setting
12499#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12500msgid "Security code"
12501msgstr "Security code"
12502
12503#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12504#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12505#, php-format
12506msgid "See %s for more information."
12507msgstr "See %s for more information."
12508
12509#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12510#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12511#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12512msgid "Select"
12513msgstr "Select"
12514
12515#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12516msgid "Select a GEDCOM file to import"
12517msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12518
12519#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12520#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12521msgid "Select a date"
12522msgstr ""
12523
12524#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12525msgid "Select individuals by place or date"
12526msgstr "Select individuals by place or date"
12527
12528#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12529#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153
12530msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12531msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12532
12533#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12534msgid "Select the desired age interval"
12535msgstr "Select the desired age interval"
12536
12537#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12538msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12539msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12540
12541#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12542msgid "Select two records to merge."
12543msgstr "Select two records to merge."
12544
12545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12546msgid "Selector"
12547msgstr ""
12548
12549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12550msgid "Seller"
12551msgstr ""
12552
12553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12554msgctxt "FEMALE"
12555msgid "Seller"
12556msgstr ""
12557
12558#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12559msgctxt "MALE"
12560msgid "Seller"
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12564#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12565#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12566#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12567msgid "Send"
12568msgstr "Send"
12569
12570#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:90
12571#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12572#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12573#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12574#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12575msgid "Send a message"
12576msgstr "Send a message"
12577
12578#: app/Services/MessageService.php:210
12579msgid "Send a message to all users"
12580msgstr "Send a message to all users"
12581
12582#: app/Services/MessageService.php:211
12583msgid "Send a message to users who have never signed in"
12584msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12585
12586#: app/Services/MessageService.php:212
12587msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12588msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12589
12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12591msgid "Send a test email using these settings"
12592msgstr ""
12593
12594#. I18N: Label for a configuration option
12595#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12596msgid "Send out reminder emails"
12597msgstr "Send out reminder emails"
12598
12599#. I18N: A configuration setting
12600#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12601msgid "Sender email"
12602msgstr ""
12603
12604#. I18N: A configuration setting
12605#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12606msgid "Sender name"
12607msgstr "Sender name"
12608
12609#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
12611msgid "Sending email"
12612msgstr "Sending email"
12613
12614#. I18N: A configuration setting
12615#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12616msgid "Sending server name"
12617msgstr ""
12618
12619#. I18N: Name of a country or state
12620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12621msgid "Senegal"
12622msgstr "Senegal"
12623
12624#. I18N: Location of an LDS church temple
12625#: app/Elements/TempleCode.php:180
12626msgid "Seoul, Korea"
12627msgstr "Seoul, Korea"
12628
12629#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12630msgctxt "Abbreviation for September"
12631msgid "Sep"
12632msgstr "Îlon"
12633
12634#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12635msgid "Separated"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12639msgid "Separation"
12640msgstr ""
12641
12642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12643msgctxt "GENITIVE"
12644msgid "September"
12645msgstr "Sermawez"
12646
12647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12648msgctxt "INSTRUMENTAL"
12649msgid "September"
12650msgstr "Îlon"
12651
12652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12653msgctxt "LOCATIVE"
12654msgid "September"
12655msgstr "Îlon"
12656
12657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12658#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12659#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12660msgctxt "NOMINATIVE"
12661msgid "September"
12662msgstr "Sermawez"
12663
12664#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12665#: app/Date/FrenchDate.php:313
12666msgid "Septidi"
12667msgstr "Septidi"
12668
12669#. I18N: Name of a country or state
12670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12671msgid "Serbia"
12672msgstr "Serbia"
12673
12674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12675msgid "Servant"
12676msgstr ""
12677
12678#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12679msgctxt "FEMALE"
12680msgid "Servant"
12681msgstr ""
12682
12683#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12684msgctxt "MALE"
12685msgid "Servant"
12686msgstr ""
12687
12688#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12689#: resources/views/admin/control-panel.phtml:255
12690msgid "Server information"
12691msgstr "Server information"
12692
12693#. I18N: A configuration setting
12694#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12695#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12696#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12697#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12698msgid "Server name"
12699msgstr "Server name"
12700
12701#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12702msgid "Set a new password"
12703msgstr "Set a new password"
12704
12705#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12706msgid "Set as default"
12707msgstr "Set as default"
12708
12709#. I18N: You need to:
12710#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12711#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12712msgid "Set the access level for each tree."
12713msgstr "Set the access level for each tree."
12714
12715#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12716#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
12717msgid "Set the default blocks for new family trees"
12718msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12719
12720#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
12722msgid "Set the default blocks for new users"
12723msgstr "Set the default blocks for new users"
12724
12725#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12726#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12727msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12728msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12729
12730#. I18N: You need to:
12731#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12732#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12733msgid "Set the status to “approved”."
12734msgstr "Set the status to “approved”."
12735
12736#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12738msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12739msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12740
12741#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12742#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12743msgid "Setup wizard for webtrees"
12744msgstr "Setup wizard for webtrees"
12745
12746#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12747#: app/Date/FrenchDate.php:311
12748msgid "Sextidi"
12749msgstr "Sextidi"
12750
12751#. I18N: Name of a country or state
12752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12753msgid "Seychelles"
12754msgstr "Seychelles"
12755
12756#: app/Date/JalaliDate.php:278
12757msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12758msgid "Shah"
12759msgstr "Shah"
12760
12761#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12762#: app/Date/JalaliDate.php:149
12763msgctxt "GENITIVE"
12764msgid "Shahrivar"
12765msgstr "Shahrivar"
12766
12767#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12768#: app/Date/JalaliDate.php:239
12769msgctxt "INSTRUMENTAL"
12770msgid "Shahrivar"
12771msgstr "Shahrivar"
12772
12773#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12774#: app/Date/JalaliDate.php:194
12775msgctxt "LOCATIVE"
12776msgid "Shahrivar"
12777msgstr "Shahrivar"
12778
12779#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12780#: app/Date/JalaliDate.php:104
12781msgctxt "NOMINATIVE"
12782msgid "Shahrivar"
12783msgstr "Shahrivar"
12784
12785#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12786#: resources/views/individual-page.phtml:56
12787msgid "Share"
12788msgstr ""
12789
12790#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12791msgid "Share the URL"
12792msgstr ""
12793
12794#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76
12795msgid "Share the anniversary of an event"
12796msgstr ""
12797
12798#: app/Factories/ElementFactory.php:622 resources/views/admin/trees.phtml:256
12799#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12800#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12801#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12802msgid "Shared note"
12803msgstr ""
12804
12805#. I18N: Name of a module/list
12806#: app/Module/NoteListModule.php:67
12807#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12808#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12809msgid "Shared notes"
12810msgstr ""
12811
12812#. I18N: plural noun - things that can be shared
12813#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12814#: resources/views/admin/control-panel.phtml:738
12815msgid "Shares"
12816msgstr ""
12817
12818#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12819#: app/Date/HijriDate.php:160
12820msgctxt "GENITIVE"
12821msgid "Shawwal"
12822msgstr "Shawwal"
12823
12824#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12825#: app/Date/HijriDate.php:250
12826msgctxt "INSTRUMENTAL"
12827msgid "Shawwal"
12828msgstr "Shawwal"
12829
12830#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12831#: app/Date/HijriDate.php:205
12832msgctxt "LOCATIVE"
12833msgid "Shawwal"
12834msgstr "Shawwal"
12835
12836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12837#: app/Date/HijriDate.php:115
12838msgctxt "NOMINATIVE"
12839msgid "Shawwal"
12840msgstr "Shawwal"
12841
12842#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12843#: app/Date/HijriDate.php:156
12844msgctxt "GENITIVE"
12845msgid "Sha’aban"
12846msgstr "Sha’aban"
12847
12848#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12849#: app/Date/HijriDate.php:246
12850msgctxt "INSTRUMENTAL"
12851msgid "Sha’aban"
12852msgstr "Sha’aban"
12853
12854#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12855#: app/Date/HijriDate.php:201
12856msgctxt "LOCATIVE"
12857msgid "Sha’aban"
12858msgstr "Sha’aban"
12859
12860#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12861#: app/Date/HijriDate.php:111
12862msgctxt "NOMINATIVE"
12863msgid "Sha’aban"
12864msgstr "Sha’aban"
12865
12866#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12867msgid "She "
12868msgstr "She "
12869
12870#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12871msgid "She died"
12872msgstr "She died"
12873
12874#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12876msgid "She married"
12877msgstr "She married"
12878
12879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12880msgid "She resided at"
12881msgstr "She resided at"
12882
12883#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12884msgid "She was born"
12885msgstr "She was born"
12886
12887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12888msgid "She was buried"
12889msgstr "She was buried"
12890
12891#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12892msgid "She was christened"
12893msgstr "She was christened"
12894
12895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12896msgid "She was cremated"
12897msgstr "She was cremated"
12898
12899#. I18N: a month in the Jewish calendar
12900#: app/Date/JewishDate.php:201
12901msgctxt "GENITIVE"
12902msgid "Shevat"
12903msgstr "Shevat"
12904
12905#. I18N: a month in the Jewish calendar
12906#: app/Date/JewishDate.php:305
12907msgctxt "INSTRUMENTAL"
12908msgid "Shevat"
12909msgstr "Shevat"
12910
12911#. I18N: a month in the Jewish calendar
12912#: app/Date/JewishDate.php:253
12913msgctxt "LOCATIVE"
12914msgid "Shevat"
12915msgstr "Shevat"
12916
12917#. I18N: a month in the Jewish calendar
12918#: app/Date/JewishDate.php:149
12919msgctxt "NOMINATIVE"
12920msgid "Shevat"
12921msgstr "Shevat"
12922
12923#. I18N: The name of a colour-scheme
12924#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12925msgid "Shiny Tomato"
12926msgstr "Shiny Tomato"
12927
12928#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12929#: resources/views/help/date.phtml:111
12930msgid "Shortcut"
12931msgstr "Shortcut"
12932
12933#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:41
12934msgid "Shortest marriage"
12935msgstr ""
12936
12937#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12938msgid "Show"
12939msgstr ""
12940
12941#. I18N: A configuration setting
12942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12943msgid "Show a download link in the media viewer"
12944msgstr "Show a download link in the media viewer"
12945
12946#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12947#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12948msgid "Show a privacy policy."
12949msgstr ""
12950
12951#. I18N: A configuration setting
12952#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12953msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12954msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12955
12956#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12957msgid "Show all media"
12958msgstr ""
12959
12960#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12961msgid "Show all notes"
12962msgstr "Show all notes"
12963
12964#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:218
12965msgid "Show all places in a list"
12966msgstr ""
12967
12968#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12969msgid "Show all sources"
12970msgstr "Show all sources"
12971
12972#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12973#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12974msgid "Show an age cursor"
12975msgstr "Show an age cursor"
12976
12977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12978msgid "Show children of ancestors"
12979msgstr "Show children of ancestors"
12980
12981#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
12982msgid "Show couples where either partner married more than once."
12983msgstr ""
12984
12985#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12986msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12987msgstr ""
12988
12989#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12990msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12991msgstr ""
12992
12993#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12994msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12995msgstr ""
12996
12997#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12998msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12999msgstr ""
13000
13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
13002msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: label for yes/no option
13006#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13007msgid "Show date of last update"
13008msgstr "Show date of last update"
13009
13010#. I18N: A configuration setting
13011#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13012msgid "Show dead individuals"
13013msgstr "Show dead individuals"
13014
13015#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
13016msgid "Show divorced couples."
13017msgstr ""
13018
13019#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
13020msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13021msgstr ""
13022
13023#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13024msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13025msgstr ""
13026
13027#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
13028msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13029msgstr ""
13030
13031#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
13032#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
13033msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13034msgstr ""
13035
13036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13037msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13038msgstr ""
13039
13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
13041msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13042msgstr ""
13043
13044#. I18N: A configuration setting
13045#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
13046msgid "Show list of family trees"
13047msgstr "Show list of family trees"
13048
13049#. I18N: A configuration setting
13050#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
13051msgid "Show living individuals"
13052msgstr "Show living individuals"
13053
13054#. I18N: A configuration setting
13055#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
13056msgid "Show names of private individuals"
13057msgstr "Show names of private individuals"
13058
13059#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13060#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13062#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13063msgid "Show notes"
13064msgstr "Show notes"
13065
13066#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13067msgid "Show occupations"
13068msgstr "Show occupations"
13069
13070#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13071#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13072msgid "Show only events of living individuals"
13073msgstr "Show only events of living individuals"
13074
13075#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
13076msgid "Show only females."
13077msgstr ""
13078
13079#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
13080msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13081msgstr ""
13082
13083#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13084msgid "Show only individuals, events, or all"
13085msgstr "Show only individuals, events, or all"
13086
13087#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13088msgid "Show only males."
13089msgstr ""
13090
13091#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
13092#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
13093msgid "Show parents"
13094msgstr ""
13095
13096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
13097#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13098#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13099#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
13100#: resources/views/login-page.phtml:46
13101#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
13102#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
13103#: resources/views/register-page.phtml:75
13104#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13105#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13106#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13107#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13108msgid "Show password"
13109msgstr ""
13110
13111#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13112msgid "Show pending changes"
13113msgstr "Show pending changes"
13114
13115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13118msgid "Show photos"
13119msgstr "Show photos"
13120
13121#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:212
13122msgid "Show place hierarchy"
13123msgstr ""
13124
13125#. I18N: A configuration setting
13126#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
13127msgid "Show private relationships"
13128msgstr "Show private relationships"
13129
13130#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13131msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13132msgstr ""
13133
13134#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13135msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13136msgstr ""
13137
13138#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13139msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13140msgstr ""
13141
13142#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13143msgid "Show residences"
13144msgstr "Show residences"
13145
13146#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13147msgid "Show slide show controls"
13148msgstr "Show slide show controls"
13149
13150#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13153#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13154#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13155msgid "Show sources"
13156msgstr "Show sources"
13157
13158#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
13159#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
13160#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13161msgid "Show spouses"
13162msgstr "Show spouses"
13163
13164#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
13165#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
13166msgid "Show statistics charts"
13167msgstr ""
13168
13169#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
13171#, php-format
13172msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13173msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13174
13175#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13176#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
13177msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13178msgstr ""
13179
13180#. I18N: label for a yes/no option
13181#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13182msgid "Show the date and time"
13183msgstr ""
13184
13185#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13186msgid "Show the date and time of update"
13187msgstr "Show the date and time of update"
13188
13189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
13190msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13191msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13192
13193#. I18N: A configuration setting
13194#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13195msgid "Show the family tree"
13196msgstr "Show the family tree"
13197
13198#: app/Module/IndividualListModule.php:365
13199msgid "Show the list of individuals"
13200msgstr ""
13201
13202#: app/Module/IndividualListModule.php:371
13203msgid "Show the list of surnames"
13204msgstr ""
13205
13206#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13207#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13208msgid "Show the location of an event on an external map."
13209msgstr ""
13210
13211#. I18N: Description of the “Places” module
13212#: app/Module/PlacesModule.php:96
13213msgid "Show the location of events on a map."
13214msgstr ""
13215
13216#. I18N: label for a yes/no option
13217#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13218msgid "Show the user who made the change"
13219msgstr ""
13220
13221#. I18N: Label for a configuration option
13222#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13223#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13224#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13225msgid "Show this block for which languages"
13226msgstr "Show this block for which languages"
13227
13228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
13229msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13230msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13231
13232#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13233#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:121
13234#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13235#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13236msgid "Show to managers"
13237msgstr "Show to managers"
13238
13239#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13240#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
13241#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:89
13242#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13243#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13244#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13245msgid "Show to members"
13246msgstr "Show to members"
13247
13248#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13249#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:88
13250#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13251#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
13252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
13253#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13254msgid "Show to visitors"
13255msgstr "Show to visitors"
13256
13257#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
13258#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
13259msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13260msgstr ""
13261
13262#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
13263#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
13264msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13265msgstr ""
13266
13267#. I18N: %s are placeholders for numbers
13268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13269#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13270#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13271#, php-format
13272msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13273msgstr ""
13274
13275#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13276msgid "Sibling"
13277msgstr "Sibling"
13278
13279#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13280msgid "Siblings"
13281msgstr "Siblings"
13282
13283#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13284#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13285msgid "Sidebar"
13286msgstr "Sidebar"
13287
13288#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724
13290#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13291#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13292msgid "Sidebars"
13293msgstr "Sidebars"
13294
13295#. I18N: Name of a country or state
13296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13297msgid "Sierra Leone"
13298msgstr "Sierra Leone"
13299
13300#. I18N: Name of a module
13301#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13302#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:298
13303msgid "Sign in"
13304msgstr "Sign in"
13305
13306#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:314
13307#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13308msgid "Sign out"
13309msgstr ""
13310
13311#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:233
13313msgid "Sign-in and registration"
13314msgstr "Sign-in and registration"
13315
13316#: resources/views/help/date.phtml:136
13317msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13318msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13319
13320#. I18N: Name of a country or state
13321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13322msgid "Singapore"
13323msgstr "Singapore"
13324
13325#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13326#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13327msgid "Sister"
13328msgstr "Sister"
13329
13330#. I18N: A configuration setting
13331#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13332#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13333#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13334msgid "Site identification code"
13335msgstr "Site identification code"
13336
13337#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13339#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13340msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13341msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13342
13343#. I18N: A configuration setting
13344#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13345#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13346msgid "Site verification code"
13347msgstr "Site verification code"
13348
13349#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13350#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13351msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13352msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13353
13354#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13355#: app/Module/SiteMapModule.php:160
13356msgid "Sitemaps"
13357msgstr "Sitemaps"
13358
13359#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13360#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13361msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13362msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13363
13364#. I18N: a month in the Jewish calendar
13365#: app/Date/JewishDate.php:211
13366msgctxt "GENITIVE"
13367msgid "Sivan"
13368msgstr "Sivan"
13369
13370#. I18N: a month in the Jewish calendar
13371#: app/Date/JewishDate.php:315
13372msgctxt "INSTRUMENTAL"
13373msgid "Sivan"
13374msgstr "Sivan"
13375
13376#. I18N: a month in the Jewish calendar
13377#: app/Date/JewishDate.php:263
13378msgctxt "LOCATIVE"
13379msgid "Sivan"
13380msgstr "Sivan"
13381
13382#. I18N: a month in the Jewish calendar
13383#: app/Date/JewishDate.php:159
13384msgctxt "NOMINATIVE"
13385msgid "Sivan"
13386msgstr "Sivan"
13387
13388#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13389#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13390#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13391msgid "Skip to content"
13392msgstr "Skip to content"
13393
13394#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13395msgid "Slave"
13396msgstr "Slave"
13397
13398#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13399msgctxt "FEMALE"
13400msgid "Slave"
13401msgstr "Slave"
13402
13403#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13404msgctxt "MALE"
13405msgid "Slave"
13406msgstr "Slave"
13407
13408#. I18N: Name of a module
13409#: app/Module/SlideShowModule.php:201
13410msgid "Slide show"
13411msgstr ""
13412
13413#. I18N: Name of a country or state
13414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13415msgid "Slovakia"
13416msgstr "Slovakia"
13417
13418#. I18N: Name of a country or state
13419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13420msgid "Slovenia"
13421msgstr "Slovenia"
13422
13423#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13424msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13425msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13426
13427#. I18N: Location of an LDS church temple
13428#: app/Elements/TempleCode.php:185
13429msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13430msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13431
13432#: app/Factories/ElementFactory.php:618
13433msgid "Social security number"
13434msgstr ""
13435
13436#. I18N: Name of a country or state
13437#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13438msgid "Solomon Islands"
13439msgstr "Solomon Islands"
13440
13441#. I18N: Name of a country or state
13442#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13443msgid "Somalia"
13444msgstr "Somalia"
13445
13446#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13447#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13448msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13449msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13450
13451#. I18N: Description of a “Data fix” module
13452#: app/Module/FixNameTags.php:94
13453msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13454msgstr ""
13455
13456#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13457msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13458msgstr ""
13459
13460#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13461#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13462msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13463msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13464
13465#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13467msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13468msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13469
13470#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13474msgid "Son"
13475msgstr "Son"
13476
13477#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13478#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13479#, php-format
13480msgid "Son of %s"
13481msgstr ""
13482
13483#: app/Module/CustomTagsTheMasterGenealogist.php:50
13484msgid "Sort date"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: Label for a configuration option
13488#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13489#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13490#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13491#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13492#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13493#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13494#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13495#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13496#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13497#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13498#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13499#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13500#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13501#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13502#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13503msgid "Sort order"
13504msgstr "Sort order"
13505
13506#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13508msgid "Sosa"
13509msgstr ""
13510
13511#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13512msgid "Sosa-Stradonitz number"
13513msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13514
13515#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13516msgid "Sounds like"
13517msgstr "Sounds like"
13518
13519#. I18N: Name of a module/report
13520#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251
13521#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:255 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:267
13522#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:271 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:275
13523#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:281 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:287
13524#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13526#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13527#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:49
13528#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13529#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13530#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13531#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13532#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13533#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13535#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13536#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13537#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13538#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13539#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13540#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13541#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13544#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13547#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13549#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13553msgid "Source"
13554msgstr "Source"
13555
13556#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
13557#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
13558#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:655
13559#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:120 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
13560#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
13561#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13562msgid "Source citation"
13563msgstr ""
13564
13565#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13566msgid "Source citations"
13567msgstr ""
13568
13569#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13571msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13572msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13573
13574#. I18N: A configuration setting
13575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13577msgid "Source type"
13578msgstr "Source type"
13579
13580#. I18N: Name of a module/list
13581#. I18N: Name of a module
13582#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69
13583#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13584#: app/Services/AdminService.php:183
13585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13586#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13587#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13588#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13589#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13590#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13591#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13592#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13593#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13594#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13595#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13596#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13597#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13598#: resources/views/search-results.phtml:59
13599#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13600#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
13601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13606msgid "Sources"
13607msgstr "Sources"
13608
13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13610msgid "Sources to the events"
13611msgstr "Sources to the events"
13612
13613#. I18N: Name of a country or state
13614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13615msgid "South Africa"
13616msgstr "South Africa"
13617
13618#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13619msgid "South America"
13620msgstr "South America"
13621
13622#. I18N: Name of a country or state
13623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13624msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13625msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13626
13627#. I18N: Name of a country or state
13628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13629msgid "South Sudan"
13630msgstr "South Sudan"
13631
13632#. I18N: Name of a country or state
13633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13634msgid "Spain"
13635msgstr "Spain"
13636
13637#: app/SurnameTradition.php:91
13638msgctxt "Surname tradition"
13639msgid "Spanish"
13640msgstr "Spanish"
13641
13642#. I18N: Location of an LDS church temple
13643#: app/Elements/TempleCode.php:188
13644msgid "Spokane, Washington, United States"
13645msgstr "Spokane, Washington, United States"
13646
13647#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220
13648#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13649#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13650#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13651#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13654msgid "Spouse"
13655msgstr "Spouse"
13656
13657#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13658#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13659#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13660#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13661msgid "Spouses"
13662msgstr ""
13663
13664#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13665#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13666#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13667#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13668#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13669msgid "Spouses and children"
13670msgstr "Spouses and children"
13671
13672#. I18N: Name of a country or state
13673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13674msgid "Sri Lanka"
13675msgstr "Sri Lanka"
13676
13677#. I18N: Location of an LDS church temple
13678#: app/Elements/TempleCode.php:181
13679msgid "St. George, Utah, United States"
13680msgstr "St. George, Utah, United States"
13681
13682#. I18N: Location of an LDS church temple
13683#: app/Elements/TempleCode.php:184
13684msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13685msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13686
13687#. I18N: Location of an LDS church temple
13688#: app/Elements/TempleCode.php:187
13689msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13690msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13691
13692#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13693msgid "Start slide show on page load"
13694msgstr "Start slide show on page load"
13695
13696#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13697msgid "Start year"
13698msgstr "Start year"
13699
13700#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13701msgid "Starting range of change dates"
13702msgstr "Starting range of change dates"
13703
13704#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13705msgid "Statcounter™"
13706msgstr ""
13707
13708#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:399
13709#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:673
13710#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
13711#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:72
13712msgid "State"
13713msgstr ""
13714
13715#. I18N: Name of a module
13716#. I18N: Name of a module/chart
13717#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13718#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13719#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13720#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13721#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13722msgid "Statistics"
13723msgstr ""
13724
13725#: app/Factories/ElementFactory.php:360 app/Factories/ElementFactory.php:466
13726#: app/Factories/ElementFactory.php:506 app/Factories/ElementFactory.php:526
13727#: app/Factories/ElementFactory.php:537 app/Factories/ElementFactory.php:605
13728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
13729#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13730#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13731#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13732msgid "Status"
13733msgstr "Status"
13734
13735#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:467
13736#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/Factories/ElementFactory.php:527
13737#: app/Factories/ElementFactory.php:606
13738msgid "Status change date"
13739msgstr ""
13740
13741#: app/Elements/AgeAtEvent.php:87
13742msgid "Stillborn"
13743msgstr "Stillborn"
13744
13745#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13746#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13747#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13748#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13749msgid "Stillborn: exempt"
13750msgstr ""
13751
13752#. I18N: Location of an LDS church temple
13753#: app/Elements/TempleCode.php:189
13754msgid "Stockholm, Sweden"
13755msgstr "Stockholm, Sweden"
13756
13757#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13758#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13759#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13760msgid "Stop"
13761msgstr "Stop"
13762
13763#. I18N: Name of a module
13764#: app/Module/StoriesModule.php:205
13765#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13766#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13767msgid "Stories"
13768msgstr ""
13769
13770#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13771msgid "Story"
13772msgstr "Story"
13773
13774#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13775#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13776#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13777msgid "Story title"
13778msgstr "Story title"
13779
13780#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13781#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13782msgid "Street name"
13783msgstr ""
13784
13785#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13786#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13787#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13788#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13789msgid "Subject"
13790msgstr "Subject"
13791
13792#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:735
13793#: app/Submission.php:44 app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13794msgid "Submission"
13795msgstr ""
13796
13797#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13798#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13799#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13800#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13801#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13802msgid "Submitted but not yet cleared"
13803msgstr ""
13804
13805#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:409
13806#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:712
13807#: app/Factories/ElementFactory.php:746 resources/views/admin/trees.phtml:264
13808#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13809#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13810msgid "Submitter"
13811msgstr ""
13812
13813#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13814msgid "Submitter name"
13815msgstr ""
13816
13817#. I18N: Name of a module/list
13818#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70
13819#: app/Module/SubmitterListModule.php:173
13820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330
13821#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13822#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13823#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13824#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13825msgid "Submitters"
13826msgstr ""
13827
13828#. I18N: Name of a country or state
13829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13830msgid "Sudan"
13831msgstr "Sudan"
13832
13833#. I18N: abbreviation for Sunday
13834#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13835#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13836msgid "Sun"
13837msgstr "Yekş"
13838
13839#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13840msgid "Sunday"
13841msgstr "Yekşem"
13842
13843#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13844#: resources/views/admin/control-panel.phtml:181
13845#, php-format
13846msgid "Support and documentation can be found at %s."
13847msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13848
13849#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13850msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13851msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13852
13853#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13854msgid "Support for SQL Server is experimental."
13855msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13856
13857#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13858#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13859msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13860msgstr ""
13861
13862#. I18N: Name of a country or state
13863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13864msgid "Suriname"
13865msgstr "Suriname"
13866
13867#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:568
13868#: app/Factories/ElementFactory.php:571
13869#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13870#: resources/views/branches-page.phtml:27
13871#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13872#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13874#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13875#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13876#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13877msgid "Surname"
13878msgstr ""
13879
13880#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:318
13881msgid "Surname distribution chart"
13882msgstr ""
13883
13884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13885msgid "Surname list style"
13886msgstr "Surname list style"
13887
13888#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13889msgid "Surname option"
13890msgstr "Surname option"
13891
13892#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:567
13893#: app/Factories/ElementFactory.php:570
13894msgid "Surname prefix"
13895msgstr ""
13896
13897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13898msgid "Surname tradition"
13899msgstr "Surname tradition"
13900
13901#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13902#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13903#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13904#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13905msgid "Surnames"
13906msgstr ""
13907
13908#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13909#: app/SurnameTradition.php:113
13910msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13911msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13912
13913#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13914#: app/SurnameTradition.php:106
13915msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13916msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13917
13918#. I18N: Location of an LDS church temple
13919#: app/Elements/TempleCode.php:190
13920msgid "Suva, Fiji"
13921msgstr "Suva, Fiji"
13922
13923#. I18N: Name of a country or state
13924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13925msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13926msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13927
13928#. I18N: Reverse the order of two individuals
13929#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13930msgid "Swap individuals"
13931msgstr ""
13932
13933#. I18N: Name of a country or state
13934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13935msgid "Swaziland"
13936msgstr "Swaziland"
13937
13938#. I18N: Name of a country or state
13939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13940msgid "Sweden"
13941msgstr "Sweden"
13942
13943#. I18N: Name of a country or state
13944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13945msgid "Switzerland"
13946msgstr "Switzerland"
13947
13948#. I18N: Location of an LDS church temple
13949#: app/Elements/TempleCode.php:192
13950msgid "Sydney, Australia"
13951msgstr "Sydney, Australia"
13952
13953#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13954msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13955msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13956
13957#. I18N: Name of a country or state
13958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13959msgid "Syria"
13960msgstr "Syria"
13961
13962#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13963#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13964msgid "Tab"
13965msgstr "Tab"
13966
13967#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13968#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13969#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13970#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13971msgid "Table prefix"
13972msgstr "Table prefix"
13973
13974#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13975#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13976#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13977#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13978#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13984#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13989msgctxt "paper size"
13990msgid "Tabloid"
13991msgstr "Tabloid"
13992
13993#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:717
13995#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13996#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13997msgid "Tabs"
13998msgstr "Tabs"
13999
14000#. I18N: Location of an LDS church temple
14001#: app/Elements/TempleCode.php:193
14002msgid "Taipei, Taiwan"
14003msgstr "Taipei, Taiwan"
14004
14005#. I18N: Name of a country or state
14006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14007msgid "Taiwan"
14008msgstr "Taiwan"
14009
14010#. I18N: Name of a country or state
14011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14012msgid "Tajikistan"
14013msgstr "Tajikistan"
14014
14015#. I18N: Location of an LDS church temple
14016#: app/Elements/TempleCode.php:194
14017msgid "Tampico, Mexico"
14018msgstr "Tampico, Mexico"
14019
14020#. I18N: a month in the Jewish calendar
14021#: app/Date/JewishDate.php:213
14022msgctxt "GENITIVE"
14023msgid "Tamuz"
14024msgstr "Tamuz"
14025
14026#. I18N: a month in the Jewish calendar
14027#: app/Date/JewishDate.php:317
14028msgctxt "INSTRUMENTAL"
14029msgid "Tamuz"
14030msgstr "Tamuz"
14031
14032#. I18N: a month in the Jewish calendar
14033#: app/Date/JewishDate.php:265
14034msgctxt "LOCATIVE"
14035msgid "Tamuz"
14036msgstr "Tamuz"
14037
14038#. I18N: a month in the Jewish calendar
14039#: app/Date/JewishDate.php:161
14040msgctxt "NOMINATIVE"
14041msgid "Tamuz"
14042msgstr "Tamuz"
14043
14044#. I18N: Name of a country or state
14045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14046msgid "Tanzania"
14047msgstr "Tanzania"
14048
14049#. I18N: The name of a colour-scheme
14050#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14051msgid "Teal Top"
14052msgstr "Teal Top"
14053
14054#. I18N: A configuration setting
14055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14056msgid "Technical help contact"
14057msgstr "Technical help contact"
14058
14059#. I18N: Location of an LDS church temple
14060#: app/Elements/TempleCode.php:195
14061msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14062msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
14063
14064#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14065msgid "Templates"
14066msgstr "Templates"
14067
14068#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14069#: app/Factories/ElementFactory.php:362 app/Factories/ElementFactory.php:468
14070#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/Factories/ElementFactory.php:528
14071#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:747
14072#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14073msgid "Temple"
14074msgstr "Temple"
14075
14076#. I18N: a month in the Jewish calendar
14077#: app/Date/JewishDate.php:199
14078msgctxt "GENITIVE"
14079msgid "Tevet"
14080msgstr "Tevet"
14081
14082#. I18N: a month in the Jewish calendar
14083#: app/Date/JewishDate.php:303
14084msgctxt "INSTRUMENTAL"
14085msgid "Tevet"
14086msgstr "Tevet"
14087
14088#. I18N: a month in the Jewish calendar
14089#: app/Date/JewishDate.php:251
14090msgctxt "LOCATIVE"
14091msgid "Tevet"
14092msgstr "Tevet"
14093
14094#. I18N: a month in the Jewish calendar
14095#: app/Date/JewishDate.php:147
14096msgctxt "NOMINATIVE"
14097msgid "Tevet"
14098msgstr "Tevet"
14099
14100#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:366
14101#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:611
14102#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:658
14103#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:182
14104#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:186 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123
14105#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:258
14106#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:291 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
14107#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
14109#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14110msgid "Text"
14111msgstr ""
14112
14113#. I18N: Name of a country or state
14114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14115msgid "Thailand"
14116msgstr "Thailand"
14117
14118#: resources/views/help/name.phtml:8
14119msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14120msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14121
14122#: resources/views/help/surname.phtml:8
14123msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14124msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14125
14126#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99
14127#, php-format
14128msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14129msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14130
14131#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14132msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14133msgstr ""
14134
14135#. I18N: Location of an LDS church temple
14136#: app/Elements/TempleCode.php:104
14137msgid "The Hague, Netherlands"
14138msgstr "The Hague, Netherlands"
14139
14140#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14141#, php-format
14142msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14143msgstr "The PHP extension “%s” is not installed."
14144
14145#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14146#, php-format
14147msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14148msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled."
14149
14150#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14151#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14152msgid "The PHP temporary folder is missing."
14153msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye."
14154
14155#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14156#, php-format
14157msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14158msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14159
14160#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14161#, php-format
14162msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14163msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14164
14165#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14166msgid "The URL was copied to the clipboard"
14167msgstr ""
14168
14169#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14170#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14171#, php-format
14172msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14173msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14174
14175#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14176msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14177msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14178
14179#. I18N: Description of the “Calendar” module
14180#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14181msgid "The calendar menu."
14182msgstr "The calendar menu."
14183
14184#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14185#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14186#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14187#, php-format
14188msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14189msgstr "The changes to “%s” have been accepted."
14190
14191#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14192#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14193#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14194#, php-format
14195msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14196msgstr "The changes to “%s” have been rejected."
14197
14198#. I18N: Description of the “Charts” module
14199#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14200msgid "The charts menu."
14201msgstr "The charts menu."
14202
14203#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14204msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14205msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14206
14207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
14208msgid "The date and time of the last update"
14209msgstr "The date and time of the last update"
14210
14211#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14212#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14213#, php-format
14214msgid "The details for “%s” have been updated."
14215msgstr "The details for “%s” have been updated."
14216
14217#. I18N: %s is a filename
14218#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14219#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
14220#, php-format
14221msgid "The family tree has been exported to %s."
14222msgstr "The family tree has been exported to %s."
14223
14224#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14225#, php-format
14226msgid "The family tree “%s” already exists."
14227msgstr "The family tree “%s” already exists."
14228
14229#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14230#, php-format
14231msgid "The family tree “%s” has been created."
14232msgstr "The family tree “%s” has been created."
14233
14234#. I18N: %s is the name of a family tree
14235#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14236#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113
14237#, php-format
14238msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14239msgstr "The family tree “%s” has been deleted."
14240
14241#. I18N: %s is the name of a family tree
14242#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14243#, php-format
14244msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14245msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14246
14247#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14248msgid "The family trees have been merged successfully."
14249msgstr "The family trees have been merged successfully."
14250
14251#. I18N: Description of the “Family trees” module
14252#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14253msgid "The family trees menu."
14254msgstr ""
14255
14256#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14257#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
14258#, php-format
14259msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14260msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14261
14262#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
14263#, php-format
14264msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14265msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14266
14267#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14268#, php-format
14269msgid "The file %s could not be created."
14270msgstr "The file %s could not be created."
14271
14272#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14273#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14274#, php-format
14275msgid "The file %s could not be deleted."
14276msgstr "The file %s could not be deleted."
14277
14278#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14279#, php-format
14280msgid "The file %s has been deleted."
14281msgstr "The file %s has been deleted."
14282
14283#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
14284#, php-format
14285msgid "The file %s has been uploaded."
14286msgstr "The file %s has been uploaded."
14287
14288#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14289#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14290msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14291msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
14292
14293#. I18N: %s is a filename
14294#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14295#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14296#, php-format
14297msgid "The file “%s” does not exist."
14298msgstr "The file “%s” does not exist."
14299
14300#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14301msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14302msgstr ""
14303
14304#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14305#, php-format
14306msgid "The folder %s could not be deleted."
14307msgstr "The folder %s could not be deleted."
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14310#, php-format
14311msgid "The folder %s has been created."
14312msgstr "The folder %s has been created."
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14315#, php-format
14316msgid "The folder %s has been deleted."
14317msgstr "The folder %s has been deleted."
14318
14319#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14320msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14321msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14322
14323#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14324#, php-format
14325msgid "The folder “%s” does not exist."
14326msgstr "The folder “%s” does not exist."
14327
14328#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14329msgid "The following facts and events were found in both records."
14330msgstr "The following facts and events were found in both records."
14331
14332#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14334#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14335#, php-format
14336msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14337msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14338
14339#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14340msgid "The following list shows typical requirements."
14341msgstr "The following list shows typical requirements."
14342
14343#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14344msgid "The help text has not been written for this item."
14345msgstr "The help text has not been written for this item."
14346
14347#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14349msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14350msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14351
14352#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14354msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14355msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14356
14357#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14358#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14359#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14360#, php-format
14361msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14362msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14363
14364#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14365#, php-format
14366msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14367msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14368
14369#. I18N: Description of the “Lists” module
14370#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14371msgid "The lists menu."
14372msgstr ""
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14375#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14376msgid "The location has been created"
14377msgstr ""
14378
14379#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14380msgid "The location of this place is not known."
14381msgstr ""
14382
14383#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140
14384#, php-format
14385msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14386msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14387
14388#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137
14389#, php-format
14390msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14391msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14392
14393#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14394msgid "The media object has been created"
14395msgstr "The media object has been created"
14396
14397#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14398msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14399msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14400
14401#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14402#, php-format
14403msgid "The message was not sent to %s."
14404msgstr ""
14405
14406#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14407#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14408#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14409msgid "The message was not sent."
14410msgstr ""
14411
14412#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14413#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14414#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14415#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14416#, php-format
14417msgid "The message was successfully sent to %s."
14418msgstr ""
14419
14420#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14421#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14422#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14423#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14424#, php-format
14425msgid "The module “%s” has been disabled."
14426msgstr "The module “%s” has been disabled."
14427
14428#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14429#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14430#, php-format
14431msgid "The module “%s” has been enabled."
14432msgstr "The module “%s” has been enabled."
14433
14434#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14436msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14437msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14438
14439#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14441msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14442msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14443
14444#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14445msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14446msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14447
14448#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14449msgid "The note has been created"
14450msgstr ""
14451
14452#: app/Validator.php:234 app/Validator.php:250 app/Validator.php:260
14453#: app/Validator.php:292 app/Validator.php:311 app/Validator.php:334
14454#: app/Validator.php:353 app/Validator.php:369 app/Validator.php:385
14455#, php-format
14456msgid "The parameter “%s” is missing."
14457msgstr ""
14458
14459#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14460msgid "The password needs to be at least six characters long."
14461msgstr ""
14462
14463#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14465msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14466msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14467
14468#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14469#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14470msgid "The password reset link has expired."
14471msgstr "The password reset link has expired."
14472
14473#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14474#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:115
14475msgid "The place hierarchy."
14476msgstr ""
14477
14478#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14479#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14480msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14481msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14482
14483#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14484#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14485msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14486msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14487
14488#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14489#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14490#, php-format
14491msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14492msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14493
14494#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14495#, php-format
14496msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14497msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14498
14499#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14500#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14501#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14502#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14503#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14504#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14505#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177
14506#, php-format
14507msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14508msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated."
14509
14510#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14511#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14512#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14513#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14514msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14515msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14516
14517#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
14518msgid "The problem"
14519msgstr ""
14520
14521#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14522#, php-format
14523msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14524msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14525
14526#. I18N: Description of the “Reports” module
14527#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14528msgid "The reports menu."
14529msgstr ""
14530
14531#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14532msgid "The repository has been created"
14533msgstr ""
14534
14535#. I18N: Description of the “Search” module
14536#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14537msgid "The search menu."
14538msgstr ""
14539
14540#: app/Services/SearchService.php:1161
14541msgid "The search returned too many results."
14542msgstr "The search returned too many results."
14543
14544#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14545msgid "The server configuration is OK."
14546msgstr "The server configuration is OK."
14547
14548#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14549msgid "The server could not understand this request."
14550msgstr ""
14551
14552#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14553msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14554msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14555
14556#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14557#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14558msgid "The server’s time limit has been reached."
14559msgstr "The server’s time limit has been reached."
14560
14561#. I18N: Description of “Statistics” module
14562#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14563msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14564msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14565
14566#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
14567msgid "The solution"
14568msgstr ""
14569
14570#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14571msgid "The source has been created"
14572msgstr "The source has been created"
14573
14574#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14575msgid "The submission has been created"
14576msgstr ""
14577
14578#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14579msgid "The submitter has been created"
14580msgstr "The submitter has been created"
14581
14582#: resources/views/help/name.phtml:13
14583#, php-format
14584msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14585msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14586
14587#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14588#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14589#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14590msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14591msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14592
14593#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14594#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14595#, php-format
14596msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14597msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14598msgstr[0] ""
14599msgstr[1] ""
14600
14601#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14602msgid "The upgrade is complete."
14603msgstr "The upgrade is complete."
14604
14605#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14606#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14607msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14608msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin."
14609
14610#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14611#, php-format
14612msgid "The user %s has been deleted."
14613msgstr "The user %s has been deleted."
14614
14615#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14616#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14617msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14618msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14619
14620#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118
14621#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123
14622msgid "The username or password is incorrect."
14623msgstr "The username or password is incorrect."
14624
14625#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14627msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14628msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14629
14630#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14631#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14632#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14650#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14651#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14652#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14653msgid "The website preferences have been updated."
14654msgstr "The website preferences have been updated."
14655
14656#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14657#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14658msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14659msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14660
14661#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:472
14662#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14663#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14664#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14665msgid "Theme"
14666msgstr "Theme"
14667
14668#. I18N: Name of a module
14669#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14670msgid "Theme change"
14671msgstr ""
14672
14673#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
14675#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14676#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14677msgid "Themes"
14678msgstr "Themes"
14679
14680#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14681msgid "There are no facts for this individual."
14682msgstr "There are no facts for this individual."
14683
14684#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14685msgid "There are no links to this media object."
14686msgstr "There are no links to this media object."
14687
14688#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14689msgid "There are no media objects for this individual."
14690msgstr "There are no media objects for this individual."
14691
14692#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14693msgid "There are no notes for this individual."
14694msgstr "There are no notes for this individual."
14695
14696#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14697#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14698msgid "There are no pending changes."
14699msgstr ""
14700
14701#: app/Module/ResearchTaskModule.php:125
14702msgid "There are no research tasks in this family tree."
14703msgstr ""
14704
14705#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14706msgid "There are no source citations for this individual."
14707msgstr "There are no source citations for this individual."
14708
14709#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14710#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14711#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14712msgid "There are pending changes for you to moderate."
14713msgstr ""
14714
14715#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14716#, php-format
14717msgid "There have been no changes within the last %s day."
14718msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14719msgstr[0] ""
14720msgstr[1] ""
14721
14722#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14723#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14724#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14725#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14726#: app/Services/MediaFileService.php:226
14727msgid "There was an error uploading your file."
14728msgstr "There was an error uploading your file."
14729
14730#. I18N: a month in the French republican calendar
14731#: app/Date/FrenchDate.php:169
14732msgctxt "GENITIVE"
14733msgid "Thermidor"
14734msgstr "Thermidor"
14735
14736#. I18N: a month in the French republican calendar
14737#: app/Date/FrenchDate.php:263
14738msgctxt "INSTRUMENTAL"
14739msgid "Thermidor"
14740msgstr "Thermidor"
14741
14742#. I18N: a month in the French republican calendar
14743#: app/Date/FrenchDate.php:216
14744msgctxt "LOCATIVE"
14745msgid "Thermidor"
14746msgstr "Thermidor"
14747
14748#. I18N: a month in the French republican calendar
14749#: app/Date/FrenchDate.php:122
14750msgctxt "NOMINATIVE"
14751msgid "Thermidor"
14752msgstr "Thermidor"
14753
14754#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14755msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14756msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14757
14758#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14759#, php-format
14760msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14761msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14762
14763#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14764msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14765msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14766
14767#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133
14768msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14769msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14770
14771#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128
14772msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14773msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14774
14775#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14776msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14777msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14778
14779#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14780#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14781#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14782#: resources/views/register-page.phtml:53
14783#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14784msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14785msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14786
14787#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14788msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14789msgstr ""
14790
14791#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71
14792msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14793msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14794
14795#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14796msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14797msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14798
14799#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14800#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14801#, php-format
14802msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14803msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14804
14805#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14806msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14807msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14808
14809#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14810#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14811#, php-format
14812msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14813msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14814
14815#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14816#, php-format
14817msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14818msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14819msgstr[0] ""
14820msgstr[1] ""
14821
14822#: app/Module/SlideShowModule.php:177
14823msgid "This family tree has no images to display."
14824msgstr "This family tree has no images to display."
14825
14826#. I18N: do not translate the #keywords#
14827#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14828msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14829msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14830
14831#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14832#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14833#, php-format
14834msgid "This family tree was last updated on %s."
14835msgstr "This family tree was last updated on %s."
14836
14837#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14838#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14839msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14840msgstr ""
14841
14842#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14843#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14844msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14845msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14846
14847#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14848msgid "This form has expired. Try again."
14849msgstr ""
14850
14851#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71
14852msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14853msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14854
14855#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14856msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14857msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14858
14859#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14860#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14861#, php-format
14862msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14863msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14864
14865#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14866msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14867msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14868
14869#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14870#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14871#, php-format
14872msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14873msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14874
14875#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14877#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14878msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14879msgstr ""
14880
14881#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14882#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14883#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14884#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14885#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14886#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14887#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:30
14888#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:50
14889#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:70
14890#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:90
14891#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14892#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:50
14893#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:70
14894#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:90
14895#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:30
14896#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:50
14897#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14898#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14899#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14900#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14901#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14902#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14903#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14904#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14905#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14906#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14907#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
14908#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14909msgid "This information is not available."
14910msgstr ""
14911
14912#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14913#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14914#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14915#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14916#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14917#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14918#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14919#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14920#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14921#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14922#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14923#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14924#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14925#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14926msgid "This information is private and cannot be shown."
14927msgstr ""
14928
14929#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14930msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14931msgstr ""
14932
14933#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14935#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14936#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14937#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14938#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14939msgid "This is case sensitive."
14940msgstr "This is case sensitive."
14941
14942#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14943#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
14944#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14945msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14946msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14947
14948#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14949#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14950msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14951msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14952
14953#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14954#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14955#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14956#: resources/views/register-page.phtml:41
14957#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14958msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14959msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14960
14961#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14962msgid "This link is valid for one hour."
14963msgstr "This link is valid for one hour."
14964
14965#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14966msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14967msgstr ""
14968
14969#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71
14970msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14971msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14972
14973#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14974msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14975msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14976
14977#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14978#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14979#, php-format
14980msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14981msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14982
14983#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14984msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14985msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14986
14987#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14988#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14989#, php-format
14990msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14991msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14992
14993#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14994#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14995#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14996#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14997msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14998msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
14999
15000#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15001msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15002msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15003
15004#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15005#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15006#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
15007msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15008msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15009
15010#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71
15011msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15012msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15013
15014#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15015msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15016msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15017
15018#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15019#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15020#, php-format
15021msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15022msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15023
15024#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15025msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15026msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15027
15028#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15029#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15030#, php-format
15031msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15032msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15033
15034#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
15036msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15037msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15038
15039#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15040#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
15041msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15042msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15043
15044#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15045#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
15046msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15047msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15048
15049#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15050#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
15051msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15052msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15053
15054#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15055#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15056msgid "This option will make it easier for users to download images."
15057msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15058
15059#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15060#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
15061msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15062msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15063
15064#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15065#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
15066msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15067msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15068
15069#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15070#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15071msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15072msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15073
15074#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116
15075#, php-format
15076msgid "This page has been viewed %s time."
15077msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15078msgstr[0] ""
15079msgstr[1] ""
15080
15081#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15082msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15083msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15084
15085#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
15086#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71
15087msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15088msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15089
15090#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247
15091msgid "This record does not exist."
15092msgstr "This record does not exist."
15093
15094#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15095msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15096msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15097
15098#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15099#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15100#, php-format
15101msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15102msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15103
15104#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15105msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15106msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15107
15108#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15109#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15110#, php-format
15111msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15112msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15113
15114#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71
15115msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15116msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15117
15118#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15119msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15120msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15121
15122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15123msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15124msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15125
15126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15127msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15128msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15129
15130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15131msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15132msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15133
15134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15135msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15136msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15137
15138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15139msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15140msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15141
15142#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15143#, php-format
15144msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15145msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15146
15147#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
15149msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15150msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15151
15152#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71
15153msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15154msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15155
15156#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
15158msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15159msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15160
15161#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234
15162#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239
15163msgid "This type of link is not allowed here."
15164msgstr "This type of link is not allowed here."
15165
15166#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15167msgid "This user account does not have access to any tree."
15168msgstr "This user account does not have access to any tree."
15169
15170#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15171msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15172msgstr ""
15173
15174#: app/Services/UpgradeService.php:285
15175msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15176msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15177
15178#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15179msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15180msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15181
15182#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15183msgid "This website is operated by the following individuals."
15184msgstr "This website is operated by the following individuals."
15185
15186#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15187#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15188#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15189msgid "This website is temporarily unavailable"
15190msgstr "This website is temporarily unavailable"
15191
15192#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15193msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15194msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15195
15196#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15197msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15198msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15199
15200#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15201msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15202msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15203
15204#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15205msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15206msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15207
15208#. I18N: %s is the name of a family tree
15209#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15210#, php-format
15211msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15212msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15213
15214#. I18N: abbreviation for Thursday
15215#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15216#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15217msgid "Thu"
15218msgstr "Pncş"
15219
15220#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15221#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15222msgid "Thumbnail image"
15223msgstr "Thumbnail image"
15224
15225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
15227msgid "Thumbnail images"
15228msgstr "Thumbnail images"
15229
15230#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15231msgid "Thursday"
15232msgstr "Pêncşem"
15233
15234#. I18N: Location of an LDS church temple
15235#: app/Elements/TempleCode.php:197
15236msgid "Tijuana, Mexico"
15237msgstr "Tijuana, Mexico"
15238
15239#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
15240#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15241#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15242msgid "Time"
15243msgstr ""
15244
15245#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:494
15246#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:645
15247#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:692
15248#: app/Factories/ElementFactory.php:723 app/Factories/ElementFactory.php:739
15249msgid "Time of last change"
15250msgstr ""
15251
15252#. I18N: A configuration setting
15253#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15254#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15255#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
15256msgid "Time zone"
15257msgstr "Time zone"
15258
15259#. I18N: Name of a module/chart
15260#: app/Module/TimelineChartModule.php:95
15261msgid "Timeline"
15262msgstr ""
15263
15264#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15265#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15266msgid "Timestamp"
15267msgstr "Timestamp"
15268
15269#. I18N: Name of a country or state
15270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15271msgid "Timor-Leste"
15272msgstr "Timor-Leste"
15273
15274#: app/Date/JalaliDate.php:276
15275msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15276msgid "Tir"
15277msgstr "Tir"
15278
15279#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15280#: app/Date/JalaliDate.php:145
15281msgctxt "GENITIVE"
15282msgid "Tir"
15283msgstr "Tir"
15284
15285#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15286#: app/Date/JalaliDate.php:235
15287msgctxt "INSTRUMENTAL"
15288msgid "Tir"
15289msgstr "Tir"
15290
15291#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15292#: app/Date/JalaliDate.php:190
15293msgctxt "LOCATIVE"
15294msgid "Tir"
15295msgstr "Tir"
15296
15297#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15298#: app/Date/JalaliDate.php:100
15299msgctxt "NOMINATIVE"
15300msgid "Tir"
15301msgstr "Tir"
15302
15303#. I18N: a month in the Jewish calendar
15304#: app/Date/JewishDate.php:193
15305msgctxt "GENITIVE"
15306msgid "Tishrei"
15307msgstr "Tishrei"
15308
15309#. I18N: a month in the Jewish calendar
15310#: app/Date/JewishDate.php:297
15311msgctxt "INSTRUMENTAL"
15312msgid "Tishrei"
15313msgstr "Tishrei"
15314
15315#. I18N: a month in the Jewish calendar
15316#: app/Date/JewishDate.php:245
15317msgctxt "LOCATIVE"
15318msgid "Tishrei"
15319msgstr "Tishrei"
15320
15321#. I18N: a month in the Jewish calendar
15322#: app/Date/JewishDate.php:141
15323msgctxt "NOMINATIVE"
15324msgid "Tishrei"
15325msgstr "Tishrei"
15326
15327#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:650
15328#: app/Factories/ElementFactory.php:711
15329#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15330#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15331#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15332#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15333#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15334#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15335#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15336#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15337#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15338#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15339#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15340#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15341#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15342msgid "Title"
15343msgstr ""
15344
15345#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15346#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15347#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15348msgctxt "Email recipient"
15349msgid "To"
15350msgstr ""
15351
15352#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15353#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15354msgctxt "End of date range"
15355msgid "To"
15356msgstr "To"
15357
15358#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15359msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15360msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15361
15362#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15363msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15364msgstr ""
15365
15366#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15367msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15368msgstr ""
15369
15370#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15372msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15373msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15374
15375#. I18N: “Apache” is a software program.
15376#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15377msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15378msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15379
15380#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15381#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15382msgid "To set a new password, follow this link."
15383msgstr "To set a new password, follow this link."
15384
15385#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15386#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15387msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15388msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15389
15390#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15391msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15392msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15393
15394#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15395#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15396#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15397#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15398#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15399msgid "To use this service, you need an API key."
15400msgstr ""
15401
15402#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15403msgid "To use this service, you need an account."
15404msgstr ""
15405
15406#. I18N: Name of a country or state
15407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15408msgid "Togo"
15409msgstr "Togo"
15410
15411#. I18N: Name of a country or state
15412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15413msgid "Tokelau"
15414msgstr "Tokelau"
15415
15416#. I18N: Location of an LDS church temple
15417#: app/Elements/TempleCode.php:198
15418msgid "Tokyo, Japan"
15419msgstr "Tokyo, Japan"
15420
15421#. I18N: Type of media object
15422#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15423msgid "Tombstone"
15424msgstr ""
15425
15426#. I18N: Name of a country or state
15427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15428msgid "Tonga"
15429msgstr "Tonga"
15430
15431#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
15432msgid "Too many requests. Try again later."
15433msgstr ""
15434
15435#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15436#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15437#, php-format
15438msgid "Top %s given name"
15439msgid_plural "Top %s given names"
15440msgstr[0] ""
15441msgstr[1] ""
15442
15443#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15444#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15445#, php-format
15446msgid "Top %s surname"
15447msgid_plural "Top %s surnames"
15448msgstr[0] ""
15449msgstr[1] ""
15450
15451#. I18N: i.e. most popular given name.
15452#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15453msgid "Top given name"
15454msgstr ""
15455
15456#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15457#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15458#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:47
15459msgid "Top given names"
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: i.e. most popular surname.
15463#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15464msgid "Top surname"
15465msgstr ""
15466
15467#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15468#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15469#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:27
15470msgid "Top surnames"
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: Location of an LDS church temple
15474#: app/Elements/TempleCode.php:199
15475msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15476msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15477
15478#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15479#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15480#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15481#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15482#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15483#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:114
15484#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15486#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15487#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15488#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15489#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15490#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15491#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15492#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15493#: resources/views/admin/control-panel.phtml:439
15494#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15495#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15496msgid "Total"
15497msgstr ""
15498
15499#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15500msgid "Total accepted changes: "
15501msgstr "Total accepted changes: "
15502
15503#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:20
15504msgid "Total births"
15505msgstr ""
15506
15507#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15508msgid "Total dead"
15509msgstr ""
15510
15511#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:64
15512msgid "Total deaths"
15513msgstr ""
15514
15515#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:66
15516msgid "Total divorces"
15517msgstr ""
15518
15519#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15520#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15521#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15522msgid "Total events"
15523msgstr "Total events"
15524
15525#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15526#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15528#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15529#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15530#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15531#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15532msgid "Total families"
15533msgstr "Total families"
15534
15535#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15536msgid "Total females"
15537msgstr ""
15538
15539#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:40
15540msgid "Total given names"
15541msgstr ""
15542
15543#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15544#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15545#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15546#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15547#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15550#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15551#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15553#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15555msgid "Total individuals"
15556msgstr "Total individuals"
15557
15558#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
15559msgid "Total living"
15560msgstr ""
15561
15562#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15563msgid "Total males"
15564msgstr ""
15565
15566#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
15567msgid "Total marriages"
15568msgstr ""
15569
15570#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15571msgid "Total pending changes: "
15572msgstr "Total pending changes: "
15573
15574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15575#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15576#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:20
15577msgid "Total surnames"
15578msgstr "Total surnames"
15579
15580#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15581msgid "Total users"
15582msgstr "Total users"
15583
15584#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15585#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15586#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589
15588#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15589#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15590#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15591#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15592#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15593msgid "Tracking and analytics"
15594msgstr ""
15595
15596#: app/Factories/ElementFactory.php:748
15597msgid "Trailer"
15598msgstr ""
15599
15600#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259
15601#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252
15602#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15603#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15604msgid "Tree"
15605msgstr ""
15606
15607#. I18N: The third day in the French republican calendar
15608#: app/Date/FrenchDate.php:305
15609msgid "Tridi"
15610msgstr "Tridi"
15611
15612#. I18N: Name of a country or state
15613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15614msgid "Trinidad and Tobago"
15615msgstr "Trinidad and Tobago"
15616
15617#. I18N: Location of an LDS church temple
15618#: app/Elements/TempleCode.php:200
15619msgid "Trujillo, Peru"
15620msgstr "Trujillo, Peru"
15621
15622#. I18N: abbreviation for Tuesday
15623#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15624#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15625msgid "Tue"
15626msgstr "Sşm"
15627
15628#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15629msgid "Tuesday"
15630msgstr "Sêşem"
15631
15632#. I18N: Name of a country or state
15633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15634msgid "Tunisia"
15635msgstr "Tunisia"
15636
15637#. I18N: Name of a country or state
15638#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15639msgid "Turkey"
15640msgstr "Turkey"
15641
15642#. I18N: Name of a country or state
15643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15644msgid "Turkmenistan"
15645msgstr "Turkmenistan"
15646
15647#. I18N: Name of a country or state
15648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15649msgid "Turks and Caicos Islands"
15650msgstr "Turks and Caicos Islands"
15651
15652#. I18N: Name of a country or state
15653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15654msgid "Tuvalu"
15655msgstr "Tuvalu"
15656
15657#. I18N: Location of an LDS church temple
15658#: app/Elements/TempleCode.php:196
15659msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15660msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15661
15662#. I18N: Location of an LDS church temple
15663#: app/Elements/TempleCode.php:201
15664msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15665msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15666
15667#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:307
15668#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:431
15669#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:451
15670#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15671#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:132 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15672#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15673#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15674#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15675#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15676#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15677#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15678#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15679#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15680#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15681#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15682msgid "Type"
15683msgstr "Type"
15684
15685#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248
15686msgid "Type of abbreviation"
15687msgstr ""
15688
15689#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:272
15690msgid "Type of administrative ID"
15691msgstr ""
15692
15693#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:276
15694msgid "Type of demographic data"
15695msgstr ""
15696
15697#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:532
15698#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:227
15699msgid "Type of event"
15700msgstr ""
15701
15702#: app/Factories/ElementFactory.php:534
15703msgid "Type of fact"
15704msgstr ""
15705
15706#: app/Factories/ElementFactory.php:545
15707msgid "Type of identification number"
15708msgstr ""
15709
15710#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:265
15711msgid "Type of location"
15712msgstr ""
15713
15714#: app/Factories/ElementFactory.php:347
15715msgid "Type of marriage"
15716msgstr ""
15717
15718#: app/Factories/ElementFactory.php:572
15719msgid "Type of name"
15720msgstr ""
15721
15722#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:590
15723#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:653
15724#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:704
15725msgid "Type of reference number"
15726msgstr ""
15727
15728#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195
15729msgid "Type of research task"
15730msgstr ""
15731
15732#. I18N: A configuration setting
15733#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:403
15734#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/Factories/ElementFactory.php:686
15735#: app/Factories/ElementFactory.php:734
15736#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15737#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:147 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
15738#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:77
15739#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15740#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:57
15741#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15743#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15744#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15745#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15746#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15747#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15748#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15749#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15750msgid "URL"
15751msgstr ""
15752
15753#. I18N: Name of a country or state
15754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15755msgid "US Minor Outlying Islands"
15756msgstr "US Minor Outlying Islands"
15757
15758#. I18N: Name of a country or state
15759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15760msgid "US Virgin Islands"
15761msgstr "US Virgin Islands"
15762
15763#. I18N: Name of a country or state
15764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15765msgid "Uganda"
15766msgstr "Uganda"
15767
15768#. I18N: Name of a country or state
15769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15770msgid "Ukraine"
15771msgstr "Ukraine"
15772
15773#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15774#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15775#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15776#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15777#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15778msgid "Uncleared: insufficient data"
15779msgstr ""
15780
15781#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200
15782#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203
15783#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206
15784#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:208 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
15785#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:288 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15786#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15787#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15788#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15789#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15790#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:65
15791#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 app/Module/CustomTagsLegacy.php:133
15792#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:142
15793#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
15794#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:78
15795#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:79
15796#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:80
15797#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:81
15798#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 app/Module/CustomTagsReunion.php:59
15799#: app/Module/CustomTagsReunion.php:60 app/Module/CustomTagsReunion.php:61
15800#: app/Module/CustomTagsReunion.php:62 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
15801#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15802#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:58
15803#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:59
15804#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:62
15805msgid "Unique identifier"
15806msgstr ""
15807
15808#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15810msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15811msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15812
15813#. I18N: Name of a country or state
15814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15815msgid "United Arab Emirates"
15816msgstr "United Arab Emirates"
15817
15818#. I18N: Name of a country or state
15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15820msgid "United Kingdom"
15821msgstr "United Kingdom"
15822
15823#. I18N: Name of a country or state
15824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15825msgid "United States"
15826msgstr "United States"
15827
15828#. I18N: Name of a country or state
15829#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:724
15830#: app/GedcomRecord.php:729 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15831#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15833msgid "Unknown"
15834msgstr ""
15835
15836#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15837msgctxt "unknown century"
15838msgid "Unknown"
15839msgstr ""
15840
15841#: app/Elements/SexValue.php:87
15842#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15843#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15844#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15845#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15846#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15847msgctxt "unknown gender"
15848msgid "Unknown"
15849msgstr "Unknown"
15850
15851#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15852msgctxt "unknown people"
15853msgid "Unknown"
15854msgstr ""
15855
15856#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15857#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15858msgid "Unlink"
15859msgstr ""
15860
15861#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15862msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15863msgstr ""
15864
15865#: resources/views/admin/media.phtml:50
15866msgid "Unused files"
15867msgstr "Unused files"
15868
15869#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15870#, php-format
15871msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15872msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
15873
15874#. I18N: Name of a module
15875#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121
15876msgid "Upcoming events"
15877msgstr ""
15878
15879#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15880msgid "Update"
15881msgstr "Update"
15882
15883#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15884msgid "Update all"
15885msgstr "Update all"
15886
15887#. I18N: Name of a module
15888#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15889msgid "Update place names"
15890msgstr "Update place names"
15891
15892#. I18N: Description of a “Data fix” module
15893#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15894msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15895msgstr ""
15896
15897#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15898#. I18N: %s is a version number
15899#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15900#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
15902#, php-format
15903msgid "Upgrade to webtrees %s."
15904msgstr "Upgrade to webtrees %s."
15905
15906#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15907#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15908msgid "Upgrade wizard"
15909msgstr "Upgrade wizard"
15910
15911#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:803
15913msgid "Upload media files"
15914msgstr "Upload media files"
15915
15916#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15917msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15918msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15919
15920#. I18N: Name of a country or state
15921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15922msgid "Uruguay"
15923msgstr "Uruguay"
15924
15925#: app/Services/EmailService.php:221
15926msgid "Use SMTP to send messages"
15927msgstr "Use SMTP to send messages"
15928
15929#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15930msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15931msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15932
15933#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15934msgid "Use an external service to find locations."
15935msgstr ""
15936
15937#. I18N: placeholder text for new-password field
15938#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15939#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15940#: resources/views/register-page.phtml:75
15941#, php-format
15942msgid "Use at least %s character."
15943msgid_plural "Use at least %s characters."
15944msgstr[0] ""
15945msgstr[1] ""
15946
15947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15949#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15950msgid "Use colors"
15951msgstr "Use colors"
15952
15953#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15954msgid "Use compact layout"
15955msgstr "Use compact layout"
15956
15957#. I18N: A configuration setting
15958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15959msgid "Use full source citations"
15960msgstr "Use full source citations"
15961
15962#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15963#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15964#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15965#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15966#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15967msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15968msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15969
15970#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15971msgid "Use maps in webtrees."
15972msgstr ""
15973
15974#. I18N: A configuration setting
15975#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15976msgid "Use password"
15977msgstr "Use password"
15978
15979#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15980#: app/Services/EmailService.php:220
15981msgid "Use sendmail to send messages"
15982msgstr "Use sendmail to send messages"
15983
15984#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
15986msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15987msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15988
15989#. I18N: A configuration setting
15990#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
15991msgid "Use silhouettes"
15992msgstr "Use silhouettes"
15993
15994#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15995msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/register-page.phtml:90
15999msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16000msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16001
16002#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63
16003#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16004#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16005#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16006#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16007msgid "User"
16008msgstr ""
16009
16010#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
16011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:513
16012#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16013#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16014#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16015#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16016msgid "User administration"
16017msgstr "User administration"
16018
16019#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16020msgid "User didn’t verify within 7 days."
16021msgstr "User didn’t verify within 7 days."
16022
16023#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16024msgid "User not verified by administrator."
16025msgstr "User not verified by administrator."
16026
16027#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
16028msgid "User verification"
16029msgstr "User verification"
16030
16031#. I18N: A configuration setting
16032#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
16033#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16034#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16035#: resources/views/admin/users.phtml:26
16036#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
16037#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16038#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16039#: resources/views/login-page.phtml:34
16040#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16041#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
16042#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16043#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
16044#: resources/views/register-page.phtml:60
16045#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16046msgid "Username"
16047msgstr "Username"
16048
16049#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16050#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
16051msgid "Username or email address"
16052msgstr "Username or email address"
16053
16054#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16056#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
16057#: resources/views/register-page.phtml:65
16058msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16059msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16060
16061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
16062#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16063#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16064msgid "Users"
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16068msgid "User’s account has been inactive too long: "
16069msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16070
16071#. I18N: Name of a country or state
16072#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16073msgid "Uzbekistan"
16074msgstr "Uzbekistan"
16075
16076#. I18N: Location of an LDS church temple
16077#: app/Elements/TempleCode.php:202
16078msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16079msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16080
16081#. I18N: Name of a country or state
16082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16083msgid "Vanuatu"
16084msgstr "Vanuatu"
16085
16086#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16087#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16088msgid "Various statistics charts."
16089msgstr ""
16090
16091#. I18N: Name of a country or state
16092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16093msgid "Vatican City"
16094msgstr "Vatican City"
16095
16096#. I18N: a month in the French republican calendar
16097#: app/Date/FrenchDate.php:149
16098msgctxt "GENITIVE"
16099msgid "Vendemiaire"
16100msgstr "Vendemiaire"
16101
16102#. I18N: a month in the French republican calendar
16103#: app/Date/FrenchDate.php:243
16104msgctxt "INSTRUMENTAL"
16105msgid "Vendemiaire"
16106msgstr "Vendemiaire"
16107
16108#. I18N: a month in the French republican calendar
16109#: app/Date/FrenchDate.php:196
16110msgctxt "LOCATIVE"
16111msgid "Vendemiaire"
16112msgstr "Vendemiaire"
16113
16114#. I18N: a month in the French republican calendar
16115#: app/Date/FrenchDate.php:101
16116msgctxt "NOMINATIVE"
16117msgid "Vendemiaire"
16118msgstr "Vendémiaire"
16119
16120#. I18N: Name of a country or state
16121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16122msgid "Venezuela"
16123msgstr "Venezuela"
16124
16125#. I18N: a month in the French republican calendar
16126#: app/Date/FrenchDate.php:159
16127msgctxt "GENITIVE"
16128msgid "Ventose"
16129msgstr "Ventose"
16130
16131#. I18N: a month in the French republican calendar
16132#: app/Date/FrenchDate.php:253
16133msgctxt "INSTRUMENTAL"
16134msgid "Ventose"
16135msgstr "Ventose"
16136
16137#. I18N: a month in the French republican calendar
16138#: app/Date/FrenchDate.php:206
16139msgctxt "LOCATIVE"
16140msgid "Ventose"
16141msgstr "Ventose"
16142
16143#. I18N: a month in the French republican calendar
16144#: app/Date/FrenchDate.php:111
16145msgctxt "NOMINATIVE"
16146msgid "Ventose"
16147msgstr "Ventôse"
16148
16149#. I18N: Location of an LDS church temple
16150#: app/Elements/TempleCode.php:203
16151msgid "Veracruz, Mexico"
16152msgstr "Veracruz, Mexico"
16153
16154#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16155#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:106
16156#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Module/CustomTagsLegacy.php:110
16157#: resources/views/admin/users.phtml:34
16158msgid "Verified"
16159msgstr "Verified"
16160
16161#. I18N: Location of an LDS church temple
16162#: app/Elements/TempleCode.php:204
16163msgid "Vernal, Utah, United States"
16164msgstr "Vernal, Utah, United States"
16165
16166#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Factories/ElementFactory.php:385
16167#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
16168msgid "Version"
16169msgstr ""
16170
16171#. I18N: Type of media object
16172#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:91
16173#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:134
16174#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:188
16175msgid "Video"
16176msgstr ""
16177
16178#. I18N: Name of a country or state
16179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16180msgid "Vietnam"
16181msgstr "Vietnam"
16182
16183#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16184#, php-format
16185msgid "View table of events occurring in %s"
16186msgstr "View table of events occurring in %s"
16187
16188#: resources/views/calendar-page.phtml:216
16189msgid "View this day"
16190msgstr ""
16191
16192#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16193#: resources/views/fact.phtml:106
16194#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16195#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16196msgid "View this family"
16197msgstr ""
16198
16199#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16200#, php-format
16201msgid "View this location using %s"
16202msgstr ""
16203
16204#: resources/views/calendar-page.phtml:220
16205msgid "View this month"
16206msgstr ""
16207
16208#: resources/views/calendar-page.phtml:224
16209msgid "View this year"
16210msgstr ""
16211
16212#. I18N: Location of an LDS church temple
16213#: app/Elements/TempleCode.php:205
16214msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16215msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16216
16217#. I18N: A configuration setting
16218#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16219#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
16220msgid "Visible online"
16221msgstr "Visible online"
16222
16223#. I18N: A configuration setting
16224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16225#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16226msgid "Visible to other users when online"
16227msgstr "Visible to other users when online"
16228
16229#. I18N: Listbox entry; name of a role
16230#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16231#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
16232#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
16233#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
16234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16235msgid "Visitor"
16236msgstr ""
16237
16238#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16239#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16240#: resources/views/calendar-page.phtml:177
16241#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16242#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16243msgid "Vital records"
16244msgstr "Vital records"
16245
16246#. I18N: Name of a country or state
16247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16248msgid "Wales"
16249msgstr "Wales"
16250
16251#. I18N: Name of a country or state
16252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16253msgid "Wallis and Futuna"
16254msgstr "Wallis and Futuna"
16255
16256#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16257msgid "Ward"
16258msgstr ""
16259
16260#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16261msgctxt "FEMALE"
16262msgid "Ward"
16263msgstr ""
16264
16265#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16266msgctxt "MALE"
16267msgid "Ward"
16268msgstr ""
16269
16270#. I18N: Location of an LDS church temple
16271#: app/Elements/TempleCode.php:206
16272msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16273msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16274
16275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
16276msgid "Watermarks"
16277msgstr "Watermarks"
16278
16279#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16281msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16282msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16283
16284#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16285#, php-format
16286msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16287msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16288
16289#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164
16290#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
16291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
16292msgid "Website"
16293msgstr "Website"
16294
16295#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
16297msgid "Website logs"
16298msgstr "Website logs"
16299
16300#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16301#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
16302msgid "Website preferences"
16303msgstr "Website preferences"
16304
16305#. I18N: abbreviation for Wednesday
16306#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16307#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16308msgid "Wed"
16309msgstr "Çarşm"
16310
16311#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16312msgid "Wednesday"
16313msgstr "Çarşem"
16314
16315#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16316msgid "Weight"
16317msgstr ""
16318
16319#. I18N: A %s is the user’s name
16320#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16321#, php-format
16322msgid "Welcome %s"
16323msgstr ""
16324
16325#. I18N: A configuration setting
16326#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16327msgid "Welcome text on sign-in page"
16328msgstr "Welcome text on sign-in page"
16329
16330#: resources/views/login-page.phtml:21
16331msgid "Welcome to this genealogy website"
16332msgstr ""
16333
16334#. I18N: Name of a country or state
16335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16336msgid "Western Sahara"
16337msgstr "Western Sahara"
16338
16339#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16341msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16342msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16343
16344#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16345msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16346msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16347
16348#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16350msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16351msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16352
16353#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16354msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16355msgstr ""
16356
16357#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16359msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16360msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16361
16362#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16363msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16364msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16365
16366#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16367msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16368msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16369
16370#. I18N: Label for a configuration option
16371#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16372msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16373msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16374
16375#. I18N: A configuration setting
16376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16377msgid "Who can upload new media files"
16378msgstr "Who can upload new media files"
16379
16380#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16381#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16382msgid "Who is online"
16383msgstr ""
16384
16385#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16386msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16387msgstr ""
16388
16389#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16390msgid "Widow"
16391msgstr ""
16392
16393#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16394msgid "Widower"
16395msgstr ""
16396
16397#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:374
16398#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
16399#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16400#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16401#: resources/views/fact-date.phtml:139
16402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16403#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16404#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16405#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16407#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16408#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16410#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16411msgid "Wife"
16412msgstr "Wife"
16413
16414#: app/Factories/ElementFactory.php:322
16415#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16416msgid "Wife’s age"
16417msgstr "Emrê jinê"
16418
16419#: app/Factories/ElementFactory.php:621
16420msgid "Will"
16421msgstr ""
16422
16423#. I18N: Location of an LDS church temple
16424#: app/Elements/TempleCode.php:207
16425msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16426msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16427
16428#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16429#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16430msgid "With sources"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16434#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16435msgid "Without sources"
16436msgstr ""
16437
16438#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16441msgid "Witness"
16442msgstr ""
16443
16444#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16445#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16446#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16447#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16448#: app/SurnameTradition.php:111
16449msgid "Wives take their husband’s surname."
16450msgstr "Wives take their husband’s surname."
16451
16452#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16453#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16454#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16455#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16456msgid "World"
16457msgstr "World"
16458
16459#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:111
16460#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16461msgid "Yahrzeit"
16462msgstr ""
16463
16464#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16465#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16466msgid "Yahrzeiten"
16467msgstr "Yahrzeiten"
16468
16469#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16470msgid "Year"
16471msgstr ""
16472
16473#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16474#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16475msgid "Year:"
16476msgstr "Sal:"
16477
16478#. I18N: Name of a country or state
16479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16480msgid "Yemen"
16481msgstr "Yemen"
16482
16483#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16484#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16485#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16486#, php-format
16487msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16488msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16489
16490#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16491#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16492msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16493msgstr ""
16494
16495#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16496#, php-format
16497msgid "You are signed in as %s."
16498msgstr "You are signed in as %s."
16499
16500#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16501msgid "You can apply for an account using the link below."
16502msgstr "You can apply for an account using the link below."
16503
16504#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16505#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16506msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16507msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16508
16509#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16510#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16511msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16512msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16513
16514#. I18N: %s is a URL
16515#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16516#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16517#, php-format
16518msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16519msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16520
16521#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16522msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16523msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16524
16525#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16526msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16527msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16528
16529#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16530msgid "You can renumber this family tree."
16531msgstr "You can renumber this family tree."
16532
16533#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16535msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16536msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16537
16538#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16539msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16540msgstr ""
16541
16542#. I18N: Description of a “Data fix” module
16543#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16544msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16545msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16546
16547#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111
16548msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16549msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16550
16551#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16552#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16553msgid "You do not have permission to view this page."
16554msgstr ""
16555
16556#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16557msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16558msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16559
16560#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16561msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16562msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16563
16564#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16565msgid "You have signed out."
16566msgstr "You have signed out."
16567
16568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16569msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16570msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16571
16572#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16573msgid "You must enter all the administrator account fields."
16574msgstr ""
16575
16576#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16577msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16578msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16579
16580#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16581msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16582msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16583
16584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16585msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16586msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16587
16588#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16589msgid "You need to be a family member to access this website."
16590msgstr "You need to be a family member to access this website."
16591
16592#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16593msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16594msgstr "You need to be an authorized user to access this website."
16595
16596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288
16597#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16598msgid "You need to create a family tree."
16599msgstr "You need to create a family tree."
16600
16601#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16602#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16603msgid "You need to review the account details."
16604msgstr "You need to review the account details."
16605
16606#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16607msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16608msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16609
16610#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16611#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16612msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16613msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16614
16615#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16616msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16617msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16618
16619#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16620#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16621#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16622#, php-format
16623msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16624msgstr ""
16625
16626#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16627msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16628msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16629
16630#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16631#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16632msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16633msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16634
16635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16636msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16637msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16638
16639#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
16640msgid "Youngest father"
16641msgstr ""
16642
16643#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:41
16644msgid "Youngest female"
16645msgstr ""
16646
16647#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16648msgid "Youngest male"
16649msgstr ""
16650
16651#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:41
16652msgid "Youngest mother"
16653msgstr ""
16654
16655#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16656msgid "Your clippings cart is empty."
16657msgstr "Your clippings cart is empty."
16658
16659#: resources/views/contact-page.phtml:42
16660#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16661msgid "Your name"
16662msgstr "Your name"
16663
16664#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16665msgid "Your password has been updated."
16666msgstr "Your password has been updated."
16667
16668#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16669#, php-format
16670msgid "Your registration at %s"
16671msgstr "Your registration at %s"
16672
16673#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16674#, php-format
16675msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16676msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16677
16678#. I18N: ZIP = file format
16679#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
16680msgid "ZIP (includes media files)"
16681msgstr ""
16682
16683#. I18N: Name of a country or state
16684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16685msgid "Zambia"
16686msgstr "Zambia"
16687
16688#. I18N: Name of a country or state
16689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16690msgid "Zimbabwe"
16691msgstr "Zimbabwe"
16692
16693#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16694msgid "Zoom"
16695msgstr ""
16696
16697#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16698#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16699msgid "Zoom in"
16700msgstr "Zoom in"
16701
16702#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16703#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16704msgid "Zoom out"
16705msgstr "Zoom out"
16706
16707#. I18N: Gedcom ABT dates
16708#: app/Date.php:185
16709#, php-format
16710msgid "about %s"
16711msgstr "Der dorê %s"
16712
16713#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16714#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16715#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16716#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16717#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16718#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16719msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16720msgid "accept"
16721msgstr "accept"
16722
16723#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16724#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16725#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16726#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16727#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16728#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16729msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16730msgid "accept"
16731msgstr "accept"
16732
16733#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16734#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16735msgid "accepted"
16736msgstr "accepted"
16737
16738#. I18N: A button label.
16739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234
16740#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16741#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16742#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16743#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16744#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16745msgid "add"
16746msgstr "add"
16747
16748#. I18N: A button label.
16749#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16750msgid "add place"
16751msgstr "add place"
16752
16753#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16754#: app/Elements/NameType.php:47
16755msgid "adopted name"
16756msgstr "adopted name"
16757
16758#. I18N: Gedcom AFT dates
16759#: app/Date.php:205
16760#, php-format
16761msgid "after %s"
16762msgstr "paşê %s"
16763
16764#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16765#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16766#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16767msgid "age"
16768msgstr ""
16769
16770#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16771#: app/Elements/NameType.php:49
16772msgid "also known as"
16773msgstr "also known as"
16774
16775#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16776#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16777#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16778#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16779#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16780#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16781#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16786msgid "and"
16787msgstr "and"
16788
16789#: app/Services/RelationshipService.php:781
16790msgctxt "father’s brother’s wife"
16791msgid "aunt"
16792msgstr "xatî"
16793
16794#: app/Services/RelationshipService.php:539
16795msgctxt "father’s sister"
16796msgid "aunt"
16797msgstr "met"
16798
16799#: app/Services/RelationshipService.php:861
16800msgctxt "mother’s brother’s wife"
16801msgid "aunt"
16802msgstr "xatî"
16803
16804#: app/Services/RelationshipService.php:577
16805msgctxt "mother’s sister"
16806msgid "aunt"
16807msgstr "xatî"
16808
16809#: app/Services/RelationshipService.php:913
16810msgctxt "parent’s brother’s wife"
16811msgid "aunt"
16812msgstr "amojin/xalojin"
16813
16814#: app/Services/RelationshipService.php:595
16815msgctxt "parent’s sister"
16816msgid "aunt"
16817msgstr "xatî/met"
16818
16819#: app/Services/RelationshipService.php:537
16820msgctxt "father’s sibling"
16821msgid "aunt/uncle"
16822msgstr "met/ap"
16823
16824#: app/Services/RelationshipService.php:575
16825msgctxt "mother’s sibling"
16826msgid "aunt/uncle"
16827msgstr "xatî/xal"
16828
16829#: app/Services/RelationshipService.php:593
16830msgctxt "parent’s sibling"
16831msgid "aunt/uncle"
16832msgstr ""
16833"xatî/xalo\n"
16834"ap/met"
16835
16836#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16837msgid "automatic"
16838msgstr ""
16839
16840#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16841msgid "back to top"
16842msgstr "back to top"
16843
16844#. I18N: Gedcom BEF dates
16845#: app/Date.php:201
16846#, php-format
16847msgid "before %s"
16848msgstr "Berya/berê %s"
16849
16850#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16851#: app/Date.php:217
16852#, php-format
16853msgid "between %s and %s"
16854msgstr "Navbera %s  û %s"
16855
16856#. I18N: The name given to an individual at their birth
16857#: app/Elements/NameType.php:51
16858msgid "birth name"
16859msgstr "birth name"
16860
16861#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16863#, php-format
16864msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16865msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16866
16867#: app/Services/RelationshipService.php:451
16868msgid "brother"
16869msgstr "bira"
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:719
16872msgctxt "brother’s wife’s brother"
16873msgid "brother-in-law"
16874msgstr "Birê jin-birê"
16875
16876#: app/Services/RelationshipService.php:545
16877msgctxt "husband’s brother"
16878msgid "brother-in-law"
16879msgstr "tî"
16880
16881#: app/Services/RelationshipService.php:835
16882msgctxt "husband’s sister’s husband"
16883msgid "brother-in-law"
16884msgstr "zava"
16885
16886#: app/Services/RelationshipService.php:613
16887msgctxt "sister’s husband"
16888msgid "brother-in-law"
16889msgstr "zava"
16890
16891#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16892msgctxt "sister’s husband’s brother"
16893msgid "brother-in-law"
16894msgstr "birangê zavê"
16895
16896#: app/Services/RelationshipService.php:625
16897msgctxt "spouse’s brother"
16898msgid "brother-in-law"
16899msgstr "zava"
16900
16901#: app/Services/RelationshipService.php:643
16902msgctxt "wife’s brother"
16903msgid "brother-in-law"
16904msgstr "zava"
16905
16906#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16907msgctxt "wife’s sister’s husband"
16908msgid "brother-in-law"
16909msgstr "Mêrê xuşka jinê"
16910
16911#: app/Services/RelationshipService.php:721
16912msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16913msgid "brother/sister-in-law"
16914msgstr "Xûşk birayên jin-birê"
16915
16916#: app/Services/RelationshipService.php:555
16917msgctxt "husband’s sibling"
16918msgid "brother/sister-in-law"
16919msgstr "xwîşk/brayê oge"
16920
16921#: app/Services/RelationshipService.php:607
16922msgctxt "sibling’s spouse"
16923msgid "brother/sister-in-law"
16924msgstr "zava/bûk"
16925
16926#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16927msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16928msgid "brother/sister-in-law"
16929msgstr "zava/ jinbir"
16930
16931#: app/Services/RelationshipService.php:641
16932msgctxt "spouse’s sibling"
16933msgid "brother/sister-in-law"
16934msgstr "bûk/zava"
16935
16936#: app/Services/RelationshipService.php:653
16937msgctxt "wife’s sibling"
16938msgid "brother/sister-in-law"
16939msgstr "bûk/zava"
16940
16941#. I18N: An option in a list-box
16942#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16943msgid "bullet list"
16944msgstr ""
16945
16946#. I18N: Gedcom CAL dates
16947#: app/Date.php:189
16948#, php-format
16949msgid "calculated %s"
16950msgstr "Çortik %s"
16951
16952#. I18N: A button label.
16953#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16954#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16955#: resources/views/admin/components.phtml:168
16956#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16957#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16958#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16959#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16960#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16961#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16962#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16964#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16965#: resources/views/contact-page.phtml:82
16966#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16967#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16968#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16969#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16970#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16971#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16972#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16973#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16974#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
16975#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16976#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16977#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16978#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16979#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16980#: resources/views/message-page.phtml:71
16981#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
16982#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16983#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16984#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16985#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
16986#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16987#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16988#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16989#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16990#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16991#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16992#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16993#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16994#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16995#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16996#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16997msgid "cancel"
16998msgstr ""
16999
17000#. I18N: Status of child-parent link
17001#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17002msgid "challenged"
17003msgstr ""
17004
17005#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17006#: app/Elements/NameType.php:53
17007msgid "change of name"
17008msgstr "change of name"
17009
17010#: app/Services/RelationshipService.php:430
17011msgid "child"
17012msgstr "zar"
17013
17014#. I18N: Type of demographic data
17015#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17016msgid "citizen"
17017msgstr ""
17018
17019#: resources/views/admin/components.phtml:107
17020#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17021#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
17022#: resources/views/layouts/default.phtml:125
17023#: resources/views/layouts/default.phtml:159
17024#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17025#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17026#: resources/views/modals/header.phtml:15
17027#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17028#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17029msgid "close"
17030msgstr ""
17031
17032#. I18N: Name of a theme.
17033#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17034msgid "clouds"
17035msgstr "clouds"
17036
17037#. I18N: Name of a theme.
17038#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17039msgid "colors"
17040msgstr "colors"
17041
17042#. I18N: An option in a list-box
17043#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17044msgid "compact list"
17045msgstr ""
17046
17047#. I18N: A button label.
17048#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
17049#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17050#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
17051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17052#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17053#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17054#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
17055#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
17056#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
17057#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17058#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17059#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17060#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17061#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17062#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
17063#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17064#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
17065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17066#: resources/views/register-page.phtml:100
17067#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17068msgid "continue"
17069msgstr "continue"
17070
17071#. I18N: A button label.
17072#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
17073msgid "create"
17074msgstr "create"
17075
17076#. I18N: Type of location hierarchy
17077#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17078msgid "cultural"
17079msgstr ""
17080
17081#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17082msgid "date periods"
17083msgstr "date periods"
17084
17085#: app/Services/RelationshipService.php:428
17086msgid "daughter"
17087msgstr "qîz/keç"
17088
17089#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17090msgid "daughter of"
17091msgstr "daughter of"
17092
17093#: app/Services/RelationshipService.php:515
17094msgctxt "child’s wife"
17095msgid "daughter-in-law"
17096msgstr "bûk"
17097
17098#: app/Services/RelationshipService.php:623
17099msgctxt "son’s wife"
17100msgid "daughter-in-law"
17101msgstr "bûk"
17102
17103#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17104msgctxt "son’s wife’s father"
17105msgid "daughter-in-law’s father"
17106msgstr "bavê jina kur"
17107
17108#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17109msgctxt "son’s wife’s mother"
17110msgid "daughter-in-law’s mother"
17111msgstr "Dîya jina kur"
17112
17113#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17114msgctxt "son’s wife’s parent"
17115msgid "daughter-in-law’s parent"
17116msgstr "Dêbavê jina kur"
17117
17118#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
17119#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
17120msgid "degrees"
17121msgstr "degrees"
17122
17123#. I18N: A button label.
17124#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17125#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
17126#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17127#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17128#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17129#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17130msgid "delete"
17131msgstr "delete"
17132
17133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17135msgctxt "FEMALE"
17136msgid "died"
17137msgstr "died"
17138
17139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17141msgctxt "MALE"
17142msgid "died"
17143msgstr "died"
17144
17145#. I18N: Status of child-parent link
17146#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17147msgid "disproven"
17148msgstr ""
17149
17150#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
17151#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
17152#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17153msgid "down"
17154msgstr "down"
17155
17156#. I18N: A button label.
17157#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17158#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17159#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17160#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17161#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17162msgid "download"
17163msgstr "download"
17164
17165#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17166msgid "d’Aboville number"
17167msgstr "d’Aboville number"
17168
17169#: resources/views/admin/components.phtml:138
17170#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17171#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17172#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
17173#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17174msgid "edit"
17175msgstr "edit"
17176
17177#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17178msgid "eighth cousin"
17179msgstr "pismamê heştemîn"
17180
17181#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17182msgctxt "FEMALE"
17183msgid "eighth cousin"
17184msgstr "Pismama heştemîn"
17185
17186#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17187#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17188msgctxt "MALE"
17189msgid "eighth cousin"
17190msgstr "Pismamê heştemîn"
17191
17192#: app/Services/RelationshipService.php:446
17193msgid "elder brother"
17194msgstr "birayê mezin"
17195
17196#: app/Services/RelationshipService.php:488
17197msgid "elder sibling"
17198msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin"
17199
17200#: app/Services/RelationshipService.php:467
17201msgid "elder sister"
17202msgstr "xwîşka mezin"
17203
17204#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17205msgid "eleventh cousin"
17206msgstr "pismamê yanzdemîn"
17207
17208#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17209msgctxt "FEMALE"
17210msgid "eleventh cousin"
17211msgstr "pismama yanzdemîn"
17212
17213#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17214#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17215msgctxt "MALE"
17216msgid "eleventh cousin"
17217msgstr "Pismamê yanzdemîn"
17218
17219#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17220#: app/Elements/NameType.php:55
17221msgid "estate name"
17222msgstr "estate name"
17223
17224#. I18N: Gedcom EST dates
17225#: app/Date.php:193
17226#, php-format
17227msgid "estimated %s"
17228msgstr "Texmînî %s"
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:365
17231msgid "ex-husband"
17232msgstr "Mêrê pêşîn"
17233
17234#: app/Services/RelationshipService.php:412
17235msgid "ex-spouse"
17236msgstr "jina berîn"
17237
17238#: app/Services/RelationshipService.php:389
17239msgid "ex-wife"
17240msgstr "Jîna berîn"
17241
17242#. I18N: A button label.
17243#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17244msgid "export file"
17245msgstr "export file"
17246
17247#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110
17248#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17249msgid "facts"
17250msgstr "facts"
17251
17252#: app/Services/RelationshipService.php:351
17253msgid "father"
17254msgstr "bav"
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:551
17257msgctxt "husband’s father"
17258msgid "father-in-law"
17259msgstr "Xezûr"
17260
17261#: app/Services/RelationshipService.php:631
17262msgctxt "spouse’s father"
17263msgid "father-in-law"
17264msgstr "xezûr"
17265
17266#: app/Services/RelationshipService.php:649
17267msgctxt "wife’s father"
17268msgid "father-in-law"
17269msgstr "xezûr"
17270
17271#: app/Services/RelationshipService.php:369
17272msgid "fiancé"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Services/RelationshipService.php:416
17276msgid "fiancé(e)"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Services/RelationshipService.php:393
17280msgid "fiancée"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17284msgid "fifteenth cousin"
17285msgstr "pismamê panzdemîn"
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17288msgctxt "FEMALE"
17289msgid "fifteenth cousin"
17290msgstr "pismama panzdemîn"
17291
17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17293#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17294msgctxt "MALE"
17295msgid "fifteenth cousin"
17296msgstr "Pismamê panzdemîn"
17297
17298#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17299#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17300#, php-format
17301msgid "fifth %s"
17302msgstr "%s ê pêncemîn''"
17303
17304#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17305#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17306#, php-format
17307msgctxt "FEMALE"
17308msgid "fifth %s"
17309msgstr "%s a pêncemîn''"
17310
17311#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17312#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17313#, php-format
17314msgctxt "MALE"
17315msgid "fifth %s"
17316msgstr "%s ê pêncemîn''"
17317
17318#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17319msgid "fifth cousin"
17320msgstr "pismamê pêncemîn"
17321
17322#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17323msgctxt "FEMALE"
17324msgid "fifth cousin"
17325msgstr "Pismama pêncemîn"
17326
17327#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17328#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17329msgctxt "MALE"
17330msgid "fifth cousin"
17331msgstr "Pismamê pêncemîn"
17332
17333#. I18N: A button label, first page
17334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17335#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17336#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17337#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17338msgid "first"
17339msgstr ""
17340
17341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17342msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17343msgid "first"
17344msgstr "first"
17345
17346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17347#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17348#, php-format
17349msgid "first %s"
17350msgstr "%s ê yekemîn''"
17351
17352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17353#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17354#, php-format
17355msgctxt "FEMALE"
17356msgid "first %s"
17357msgstr "%s a yekemîn''"
17358
17359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17360#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17361#, php-format
17362msgctxt "MALE"
17363msgid "first %s"
17364msgstr "%s ê yekemîn''"
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17367msgid "first cousin"
17368msgstr "pismamê yekemîn"
17369
17370#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17371msgctxt "FEMALE"
17372msgid "first cousin"
17373msgstr "Pismama yekemîn"
17374
17375#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17376#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17377msgctxt "MALE"
17378msgid "first cousin"
17379msgstr "Pismam"
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:775
17382msgctxt "father’s brother’s child"
17383msgid "first cousin"
17384msgstr "pismam/dotmam"
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:777
17387msgctxt "father’s brother’s daughter"
17388msgid "first cousin"
17389msgstr "pismam/dotmam"
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:779
17392msgctxt "father’s brother’s son"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr "pismam"
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:819
17397msgctxt "father’s sister’s child"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr "pismam"
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:821
17402msgctxt "father’s sister’s daughter"
17403msgid "first cousin"
17404msgstr "pismam/dotmam"
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:825
17407msgctxt "father’s sister’s son"
17408msgid "first cousin"
17409msgstr "pismam/dotmam"
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:855
17412msgctxt "mother’s brother’s child"
17413msgid "first cousin"
17414msgstr "pismam/dotmam"
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:857
17417msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17418msgid "first cousin"
17419msgstr "pismam/dotmam"
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:859
17422msgctxt "mother’s brother’s son"
17423msgid "first cousin"
17424msgstr "pismam/dotmam"
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:905
17427msgctxt "mother’s sister’s child"
17428msgid "first cousin"
17429msgstr "pismam/kurmam"
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:907
17432msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17433msgid "first cousin"
17434msgstr "keçxal/kurxal"
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:911
17437msgctxt "mother’s sister’s son"
17438msgid "first cousin"
17439msgstr "kurxatî/keçxatî"
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17442msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17443msgid "first cousin once removed ascending"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17447msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17448msgid "first cousin once removed ascending"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17452msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17453msgid "first cousin once removed ascending"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17457msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17458msgid "first cousin once removed ascending"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17462msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17463msgid "first cousin once removed ascending"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17467msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17468msgid "first cousin once removed ascending"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17472msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17477msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17482msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17487msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17492msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17497msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17502msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17507msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17512msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17517msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17522msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17527msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17532msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17533msgid "first cousin once removed ascending"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17537msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17538msgid "first cousin once removed ascending"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17542msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17543msgid "first cousin once removed ascending"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17547msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17548msgid "first cousin once removed ascending"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17552msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17553msgid "first cousin once removed ascending"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17557msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17558msgid "first cousin once removed ascending"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17562msgid "fourteenth cousin"
17563msgstr "pismamê çardemîn"
17564
17565#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17566msgctxt "FEMALE"
17567msgid "fourteenth cousin"
17568msgstr "pismama çardemîn"
17569
17570#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17571#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17572msgctxt "MALE"
17573msgid "fourteenth cousin"
17574msgstr "Pismamê çardemîn"
17575
17576#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17577#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17578#, php-format
17579msgid "fourth %s"
17580msgstr "%s ê çaremîn''"
17581
17582#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17583#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17584#, php-format
17585msgctxt "FEMALE"
17586msgid "fourth %s"
17587msgstr "%s a çaremîn''"
17588
17589#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17590#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17591#, php-format
17592msgctxt "MALE"
17593msgid "fourth %s"
17594msgstr "%s ê yekemîn''"
17595
17596#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17597msgid "fourth cousin"
17598msgstr "pismamê çardemîn"
17599
17600#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17601msgctxt "FEMALE"
17602msgid "fourth cousin"
17603msgstr "Pismama çaremîn"
17604
17605#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17606#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17607msgctxt "MALE"
17608msgid "fourth cousin"
17609msgstr "Pismamê çaremîn"
17610
17611#. I18N: from 1700 interval 50 years
17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17616#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17618#, php-format
17619msgid "from %1$s interval %2$s year"
17620msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17621msgstr[0] ""
17622msgstr[1] ""
17623
17624#. I18N: Gedcom FROM dates
17625#: app/Date.php:209
17626#, php-format
17627msgid "from %s"
17628msgstr "ji %s"
17629
17630#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17631#: app/Date.php:221
17632#, php-format
17633msgid "from %s to %s"
17634msgstr "Ji %s  heya %s"
17635
17636#. I18N: layout option for the fan chart
17637#: app/Module/FanChartModule.php:525
17638msgid "full circle"
17639msgstr "full circle"
17640
17641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17642msgid "gender"
17643msgstr "gender"
17644
17645#. I18N: Type of location hierarchy
17646#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17647msgid "geographic"
17648msgstr ""
17649
17650#. I18N: A button label.
17651#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17652msgid "go to new individual"
17653msgstr "go to new individual"
17654
17655#: app/Services/RelationshipService.php:505
17656msgctxt "child’s child"
17657msgid "grandchild"
17658msgstr "neve/nevo"
17659
17660#: app/Services/RelationshipService.php:517
17661msgctxt "daughter’s child"
17662msgid "grandchild"
17663msgstr "neve/nevo"
17664
17665#: app/Services/RelationshipService.php:617
17666msgctxt "son’s child"
17667msgid "grandchild"
17668msgstr "neve-nevo"
17669
17670#: app/Services/RelationshipService.php:507
17671msgctxt "child’s daughter"
17672msgid "granddaughter"
17673msgstr "neve/nevo"
17674
17675#: app/Services/RelationshipService.php:519
17676msgctxt "daughter’s daughter"
17677msgid "granddaughter"
17678msgstr "neve/nevo"
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:619
17681msgctxt "son’s daughter"
17682msgid "granddaughter"
17683msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn"
17684
17685#: app/Services/RelationshipService.php:735
17686msgctxt "child’s daughter’s husband"
17687msgid "granddaughter’s husband"
17688msgstr "mêrê nevoyê"
17689
17690#: app/Services/RelationshipService.php:757
17691msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17692msgid "granddaughter’s husband"
17693msgstr "mêrê neveçirkê"
17694
17695#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17696msgctxt "son’s daughter’s husband"
17697msgid "granddaughter’s husband"
17698msgstr "mêrê neveçirkê"
17699
17700#: app/Services/RelationshipService.php:587
17701msgctxt "parent’s father"
17702msgid "grandfather"
17703msgstr "kalik"
17704
17705#: app/Services/RelationshipService.php:589
17706msgctxt "parent’s mother"
17707msgid "grandmother"
17708msgstr "pîrik"
17709
17710#: app/Services/RelationshipService.php:591
17711msgctxt "parent’s parent"
17712msgid "grandparent"
17713msgstr "kalik-pîrik"
17714
17715#: app/Services/RelationshipService.php:511
17716msgctxt "child’s son"
17717msgid "grandson"
17718msgstr "nevo"
17719
17720#: app/Services/RelationshipService.php:523
17721msgctxt "daughter’s son"
17722msgid "grandson"
17723msgstr "neve/nevo"
17724
17725#: app/Services/RelationshipService.php:621
17726msgctxt "son’s son"
17727msgid "grandson"
17728msgstr "kurnevo/nevoyê kur"
17729
17730#: app/Services/RelationshipService.php:745
17731msgctxt "child’s son’s wife"
17732msgid "grandson’s wife"
17733msgstr "jina nevo/bûk"
17734
17735#: app/Services/RelationshipService.php:773
17736msgctxt "daughter’s son’s wife"
17737msgid "grandson’s wife"
17738msgstr "jina nevo"
17739
17740#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17741msgctxt "son’s son’s wife"
17742msgid "grandson’s wife"
17743msgstr "jina kurê kur"
17744
17745#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17748#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17749#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17750#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17751#, php-format
17752msgid "great ×%s aunt"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17758#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17759#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17761#, php-format
17762msgid "great ×%s aunt/uncle"
17763msgstr ""
17764
17765#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17766#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17767#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17768#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17769#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17770#, php-format
17771msgid "great ×%s grandchild"
17772msgstr ""
17773
17774#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17775#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17776#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17777#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17778#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17779#, php-format
17780msgid "great ×%s granddaughter"
17781msgstr ""
17782
17783#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17788#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17789#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17790#, php-format
17791msgid "great ×%s grandfather"
17792msgstr ""
17793
17794#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17801#, php-format
17802msgid "great ×%s grandmother"
17803msgstr ""
17804
17805#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17811#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17812#, php-format
17813msgid "great ×%s grandparent"
17814msgstr ""
17815
17816#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17817#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17818#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17819#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17820#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17821#, php-format
17822msgid "great ×%s grandson"
17823msgstr ""
17824
17825#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17829#, php-format
17830msgid "great ×%s nephew"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17836#, php-format
17837msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17838msgid "great ×%s nephew"
17839msgstr ""
17840
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17844#, php-format
17845msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17846msgid "great ×%s nephew"
17847msgstr ""
17848
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17851#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17852#, php-format
17853msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17854msgid "great ×%s nephew"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17860#, php-format
17861msgid "great ×%s nephew/niece"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17865#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17866#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17867#, php-format
17868msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17869msgid "great ×%s nephew/niece"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17875#, php-format
17876msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17877msgid "great ×%s nephew/niece"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17883#, php-format
17884msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17885msgid "great ×%s nephew/niece"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17891#, php-format
17892msgid "great ×%s niece"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17898#, php-format
17899msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17900msgid "great ×%s niece"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17906#, php-format
17907msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17908msgid "great ×%s niece"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17914#, php-format
17915msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17916msgid "great ×%s niece"
17917msgstr ""
17918
17919#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17922#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17925#, php-format
17926msgid "great ×%s uncle"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17930#, php-format
17931msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17932msgid "great ×%s uncle"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17936#, php-format
17937msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17938msgid "great ×%s uncle"
17939msgstr ""
17940
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17942#, php-format
17943msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17944msgid "great ×%s uncle"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17948msgid "great ×4 aunt"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17952msgid "great ×4 aunt/uncle"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17956msgid "great ×4 grandchild"
17957msgstr ""
17958
17959#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17960msgid "great ×4 granddaughter"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17964msgid "great ×4 grandfather"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17968msgid "great ×4 grandmother"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17972msgid "great ×4 grandparent"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17976msgid "great ×4 grandson"
17977msgstr ""
17978
17979#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17980msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17981msgid "great ×4 nephew"
17982msgstr ""
17983
17984#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17985msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17986msgid "great ×4 nephew"
17987msgstr ""
17988
17989#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17990msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17991msgid "great ×4 nephew"
17992msgstr ""
17993
17994#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17995msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17996msgid "great ×4 nephew/niece"
17997msgstr ""
17998
17999#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18000msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18001msgid "great ×4 nephew/niece"
18002msgstr ""
18003
18004#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18005msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18006msgid "great ×4 nephew/niece"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18010msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18011msgid "great ×4 niece"
18012msgstr ""
18013
18014#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18015msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18016msgid "great ×4 niece"
18017msgstr ""
18018
18019#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18020msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18021msgid "great ×4 niece"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18025msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18026msgid "great ×4 uncle"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18030msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18031msgid "great ×4 uncle"
18032msgstr ""
18033
18034#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18035msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18036msgid "great ×4 uncle"
18037msgstr ""
18038
18039#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18040msgid "great ×5 aunt"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18044msgid "great ×5 aunt/uncle"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18048msgid "great ×5 grandchild"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18052msgid "great ×5 granddaughter"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18056msgid "great ×5 grandfather"
18057msgstr ""
18058
18059#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18060msgid "great ×5 grandmother"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18064msgid "great ×5 grandparent"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18068msgid "great ×5 grandson"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18072msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18073msgid "great ×5 nephew"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18077msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18078msgid "great ×5 nephew"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18082msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18083msgid "great ×5 nephew"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18087msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18088msgid "great ×5 nephew/niece"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18092msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18093msgid "great ×5 nephew/niece"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18097msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18098msgid "great ×5 nephew/niece"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18102msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18103msgid "great ×5 niece"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18107msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18108msgid "great ×5 niece"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18112msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18113msgid "great ×5 niece"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18117msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18118msgid "great ×5 uncle"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18122msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18123msgid "great ×5 uncle"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18127msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18128msgid "great ×5 uncle"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18132msgid "great ×6 aunt"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18136msgid "great ×6 aunt/uncle"
18137msgstr ""
18138
18139#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18140msgid "great ×6 grandchild"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18144msgid "great ×6 granddaughter"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18148msgid "great ×6 grandfather"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18152msgid "great ×6 grandmother"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18156msgid "great ×6 grandparent"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18160msgid "great ×6 grandson"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18164msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18165msgid "great ×6 uncle"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18169msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18170msgid "great ×6 uncle"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18174msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18175msgid "great ×6 uncle"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18179msgid "great ×7 aunt"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18183msgid "great ×7 aunt/uncle"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18187msgid "great ×7 grandchild"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18191msgid "great ×7 granddaughter"
18192msgstr ""
18193
18194#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18195msgid "great ×7 grandfather"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18199msgid "great ×7 grandmother"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18203msgid "great ×7 grandparent"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18207msgid "great ×7 grandson"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18211msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18212msgid "great ×7 uncle"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18216msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18217msgid "great ×7 uncle"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18221msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18222msgid "great ×7 uncle"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18226msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18227msgid "great-aunt"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:793
18231msgctxt "father’s father’s sister"
18232msgid "great-aunt"
18233msgstr "meta bavê"
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18236msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18237msgid "great-aunt"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Services/RelationshipService.php:805
18241msgctxt "father’s mother’s sister"
18242msgid "great-aunt"
18243msgstr "xatiya bavê"
18244
18245#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18246msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18247msgid "great-aunt"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Services/RelationshipService.php:817
18251msgctxt "father’s parent’s sister"
18252msgid "great-aunt"
18253msgstr "xatiya bavê"
18254
18255#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18256msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18257msgid "great-aunt"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Services/RelationshipService.php:873
18261msgctxt "mother’s father’s sister"
18262msgid "great-aunt"
18263msgstr "xatiya dê"
18264
18265#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18266msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18267msgid "great-aunt"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Services/RelationshipService.php:891
18271msgctxt "mother’s mother’s sister"
18272msgid "great-aunt"
18273msgstr "xatiya ji dê"
18274
18275#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18276msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18277msgid "great-aunt"
18278msgstr ""
18279
18280#: app/Services/RelationshipService.php:903
18281msgctxt "mother’s parent’s sister"
18282msgid "great-aunt"
18283msgstr "xatî û metên ji dê"
18284
18285#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18286msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18287msgid "great-aunt"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Services/RelationshipService.php:925
18291msgctxt "parent’s father’s sister"
18292msgid "great-aunt"
18293msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18294
18295#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18296msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18297msgid "great-aunt"
18298msgstr ""
18299
18300#: app/Services/RelationshipService.php:937
18301msgctxt "parent’s mother’s sister"
18302msgid "great-aunt"
18303msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18304
18305#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18306msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18307msgid "great-aunt"
18308msgstr ""
18309
18310#: app/Services/RelationshipService.php:949
18311msgctxt "parent’s parent’s sister"
18312msgid "great-aunt"
18313msgstr "xwîşka kalik û pirikê"
18314
18315#: app/Services/RelationshipService.php:791
18316msgctxt "father’s father’s sibling"
18317msgid "great-aunt/uncle"
18318msgstr "birê kalik"
18319
18320#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18321msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18322msgid "great-aunt/uncle"
18323msgstr ""
18324
18325#: app/Services/RelationshipService.php:803
18326msgctxt "father’s mother’s sibling"
18327msgid "great-aunt/uncle"
18328msgstr "xal û xatiyên bavê"
18329
18330#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18331msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18332msgid "great-aunt/uncle"
18333msgstr ""
18334
18335#: app/Services/RelationshipService.php:815
18336msgctxt "father’s parent’s sibling"
18337msgid "great-aunt/uncle"
18338msgstr "ap û metên bavê"
18339
18340#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18341msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18342msgid "great-aunt/uncle"
18343msgstr ""
18344
18345#: app/Services/RelationshipService.php:871
18346msgctxt "mother’s father’s sibling"
18347msgid "great-aunt/uncle"
18348msgstr "ap û metên ji dê"
18349
18350#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18351msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18352msgid "great-aunt/uncle"
18353msgstr ""
18354
18355#: app/Services/RelationshipService.php:889
18356msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18357msgid "great-aunt/uncle"
18358msgstr "xatî/xalên ji dê"
18359
18360#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18361msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18362msgid "great-aunt/uncle"
18363msgstr ""
18364
18365#: app/Services/RelationshipService.php:901
18366msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18367msgid "great-aunt/uncle"
18368msgstr "xal û xatiyên ji dê"
18369
18370#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18371msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18372msgid "great-aunt/uncle"
18373msgstr ""
18374
18375#: app/Services/RelationshipService.php:923
18376msgctxt "parent’s father’s sibling"
18377msgid "great-aunt/uncle"
18378msgstr "ap û metên dê û bavan"
18379
18380#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18381msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18382msgid "great-aunt/uncle"
18383msgstr ""
18384
18385#: app/Services/RelationshipService.php:935
18386msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18387msgid "great-aunt/uncle"
18388msgstr "ap û metên dê û bavan"
18389
18390#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18391msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18392msgid "great-aunt/uncle"
18393msgstr ""
18394
18395#: app/Services/RelationshipService.php:947
18396msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18397msgid "great-aunt/uncle"
18398msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan"
18399
18400#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18401msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18402msgid "great-aunt/uncle"
18403msgstr ""
18404
18405#: app/Services/RelationshipService.php:725
18406msgctxt "child’s child’s child"
18407msgid "great-grandchild"
18408msgstr "Neveçirk"
18409
18410#: app/Services/RelationshipService.php:731
18411msgctxt "child’s daughter’s child"
18412msgid "great-grandchild"
18413msgstr "kurê ji qîza kur"
18414
18415#: app/Services/RelationshipService.php:739
18416msgctxt "child’s son’s child"
18417msgid "great-grandchild"
18418msgstr "Nevoçirk"
18419
18420#: app/Services/RelationshipService.php:747
18421msgctxt "daughter’s child’s child"
18422msgid "great-grandchild"
18423msgstr "neveçirk"
18424
18425#: app/Services/RelationshipService.php:753
18426msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18427msgid "great-grandchild"
18428msgstr "neveçirk"
18429
18430#: app/Services/RelationshipService.php:767
18431msgctxt "daughter’s son’s child"
18432msgid "great-grandchild"
18433msgstr "neveçirk"
18434
18435#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18436msgctxt "son’s child’s child"
18437msgid "great-grandchild"
18438msgstr "kur/nevoçirk"
18439
18440#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18441msgctxt "son’s daughter’s child"
18442msgid "great-grandchild"
18443msgstr "zara vevoçirk"
18444
18445#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18446msgctxt "son’s son’s child"
18447msgid "great-grandchild"
18448msgstr "Zara kurê kur"
18449
18450#: app/Services/RelationshipService.php:727
18451msgctxt "child’s child’s daughter"
18452msgid "great-granddaughter"
18453msgstr "Neveçirk"
18454
18455#: app/Services/RelationshipService.php:733
18456msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18457msgid "great-granddaughter"
18458msgstr "qîza ji qîza kur"
18459
18460#: app/Services/RelationshipService.php:741
18461msgctxt "child’s son’s daughter"
18462msgid "great-granddaughter"
18463msgstr "neveçirk"
18464
18465#: app/Services/RelationshipService.php:749
18466msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18467msgid "great-granddaughter"
18468msgstr "neveçirk"
18469
18470#: app/Services/RelationshipService.php:755
18471msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18472msgid "great-granddaughter"
18473msgstr "neveçirk"
18474
18475#: app/Services/RelationshipService.php:769
18476msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18477msgid "great-granddaughter"
18478msgstr "neveçirk"
18479
18480#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18481msgctxt "son’s child’s daughter"
18482msgid "great-granddaughter"
18483msgstr "keç/ nevoçirk"
18484
18485#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18486msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18487msgid "great-granddaughter"
18488msgstr "keça neveçirkê"
18489
18490#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18491msgctxt "son’s son’s daughter"
18492msgid "great-granddaughter"
18493msgstr "qîza kurê kur"
18494
18495#: app/Services/RelationshipService.php:785
18496msgctxt "father’s father’s father"
18497msgid "great-grandfather"
18498msgstr "kalikê bavê"
18499
18500#: app/Services/RelationshipService.php:797
18501msgctxt "father’s mother’s father"
18502msgid "great-grandfather"
18503msgstr "kalikê bavê"
18504
18505#: app/Services/RelationshipService.php:809
18506msgctxt "father’s parent’s father"
18507msgid "great-grandfather"
18508msgstr "kalikê bavê"
18509
18510#: app/Services/RelationshipService.php:865
18511msgctxt "mother’s father’s father"
18512msgid "great-grandfather"
18513msgstr "kalikê dê"
18514
18515#: app/Services/RelationshipService.php:883
18516msgctxt "mother’s mother’s father"
18517msgid "great-grandfather"
18518msgstr "kalikê ji dê"
18519
18520#: app/Services/RelationshipService.php:895
18521msgctxt "mother’s parent’s father"
18522msgid "great-grandfather"
18523msgstr "kalikê ji dê"
18524
18525#: app/Services/RelationshipService.php:917
18526msgctxt "parent’s father’s father"
18527msgid "great-grandfather"
18528msgstr "kalikê ji bavê"
18529
18530#: app/Services/RelationshipService.php:929
18531msgctxt "parent’s mother’s father"
18532msgid "great-grandfather"
18533msgstr "kalikê ji dê"
18534
18535#: app/Services/RelationshipService.php:941
18536msgctxt "parent’s parent’s father"
18537msgid "great-grandfather"
18538msgstr "kalikê ji dê"
18539
18540#: app/Services/RelationshipService.php:787
18541msgctxt "father’s father’s mother"
18542msgid "great-grandmother"
18543msgstr "pîrika dê"
18544
18545#: app/Services/RelationshipService.php:799
18546msgctxt "father’s mother’s mother"
18547msgid "great-grandmother"
18548msgstr "diya pîrikê"
18549
18550#: app/Services/RelationshipService.php:811
18551msgctxt "father’s parent’s mother"
18552msgid "great-grandmother"
18553msgstr "pîrika bavê"
18554
18555#: app/Services/RelationshipService.php:867
18556msgctxt "mother’s father’s mother"
18557msgid "great-grandmother"
18558msgstr "pîrka bavê"
18559
18560#: app/Services/RelationshipService.php:885
18561msgctxt "mother’s mother’s mother"
18562msgid "great-grandmother"
18563msgstr "pîrika ji dê"
18564
18565#: app/Services/RelationshipService.php:897
18566msgctxt "mother’s parent’s mother"
18567msgid "great-grandmother"
18568msgstr "pîrika ji dê"
18569
18570#: app/Services/RelationshipService.php:919
18571msgctxt "parent’s father’s mother"
18572msgid "great-grandmother"
18573msgstr "pîrika ji bavê"
18574
18575#: app/Services/RelationshipService.php:931
18576msgctxt "parent’s mother’s mother"
18577msgid "great-grandmother"
18578msgstr "pîrika ji bavê"
18579
18580#: app/Services/RelationshipService.php:943
18581msgctxt "parent’s parent’s mother"
18582msgid "great-grandmother"
18583msgstr "pîrika ji dê"
18584
18585#: app/Services/RelationshipService.php:789
18586msgctxt "father’s father’s parent"
18587msgid "great-grandparent"
18588msgstr "kalikê dê"
18589
18590#: app/Services/RelationshipService.php:801
18591msgctxt "father’s mother’s parent"
18592msgid "great-grandparent"
18593msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18594
18595#: app/Services/RelationshipService.php:813
18596msgctxt "father’s parent’s parent"
18597msgid "great-grandparent"
18598msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18599
18600#: app/Services/RelationshipService.php:869
18601msgctxt "mother’s father’s parent"
18602msgid "great-grandparent"
18603msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18604
18605#: app/Services/RelationshipService.php:887
18606msgctxt "mother’s mother’s parent"
18607msgid "great-grandparent"
18608msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18609
18610#: app/Services/RelationshipService.php:899
18611msgctxt "mother’s parent’s parent"
18612msgid "great-grandparent"
18613msgstr "kalik û pîrikên ji dê"
18614
18615#: app/Services/RelationshipService.php:921
18616msgctxt "parent’s father’s parent"
18617msgid "great-grandparent"
18618msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18619
18620#: app/Services/RelationshipService.php:933
18621msgctxt "parent’s mother’s parent"
18622msgid "great-grandparent"
18623msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav"
18624
18625#: app/Services/RelationshipService.php:945
18626msgctxt "parent’s parent’s parent"
18627msgid "great-grandparent"
18628msgstr "Kalik û pîikên dê û bav"
18629
18630#: app/Services/RelationshipService.php:729
18631msgctxt "child’s child’s son"
18632msgid "great-grandson"
18633msgstr "Neveçirk"
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:737
18636msgctxt "child’s daughter’s son"
18637msgid "great-grandson"
18638msgstr "kurê nevoyê"
18639
18640#: app/Services/RelationshipService.php:743
18641msgctxt "child’s son’s son"
18642msgid "great-grandson"
18643msgstr "nevoçirk"
18644
18645#: app/Services/RelationshipService.php:751
18646msgctxt "daughter’s child’s son"
18647msgid "great-grandson"
18648msgstr "nevoçirk"
18649
18650#: app/Services/RelationshipService.php:759
18651msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18652msgid "great-grandson"
18653msgstr "nevoçirk"
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:771
18656msgctxt "daughter’s son’s son"
18657msgid "great-grandson"
18658msgstr "nevoçirk"
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18661msgctxt "son’s child’s son"
18662msgid "great-grandson"
18663msgstr "kurê nevoçirk"
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18666msgctxt "son’s daughter’s son"
18667msgid "great-grandson"
18668msgstr "Kurê qîza kur"
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18671msgctxt "son’s son’s son"
18672msgid "great-grandson"
18673msgstr "kurê kurê kur"
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18676msgid "great-great-aunt"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18680msgid "great-great-aunt/uncle"
18681msgstr ""
18682
18683#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18684msgid "great-great-grandchild"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18688msgid "great-great-granddaughter"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18692msgid "great-great-grandfather"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18696msgid "great-great-grandmother"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18700msgid "great-great-grandparent"
18701msgstr ""
18702
18703#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18704msgid "great-great-grandson"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18708msgid "great-great-great-aunt"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18712msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18716msgid "great-great-great-grandchild"
18717msgstr ""
18718
18719#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18720msgid "great-great-great-granddaughter"
18721msgstr ""
18722
18723#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18724msgid "great-great-great-grandfather"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18728msgid "great-great-great-grandmother"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18732msgid "great-great-great-grandparent"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18736msgid "great-great-great-grandson"
18737msgstr ""
18738
18739#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18740msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18741msgid "great-great-great-nephew"
18742msgstr ""
18743
18744#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18745msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18746msgid "great-great-great-nephew"
18747msgstr ""
18748
18749#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18750msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18751msgid "great-great-great-nephew"
18752msgstr ""
18753
18754#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18755msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18756msgid "great-great-great-nephew/niece"
18757msgstr ""
18758
18759#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18760msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18761msgid "great-great-great-nephew/niece"
18762msgstr ""
18763
18764#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18765msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18766msgid "great-great-great-nephew/niece"
18767msgstr ""
18768
18769#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18770msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18771msgid "great-great-great-niece"
18772msgstr ""
18773
18774#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18775msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18776msgid "great-great-great-niece"
18777msgstr ""
18778
18779#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18780msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18781msgid "great-great-great-niece"
18782msgstr ""
18783
18784#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18785msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18786msgid "great-great-great-uncle"
18787msgstr ""
18788
18789#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18790msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18791msgid "great-great-great-uncle"
18792msgstr ""
18793
18794#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18795msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18796msgid "great-great-great-uncle"
18797msgstr ""
18798
18799#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18800msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18801msgid "great-great-nephew"
18802msgstr ""
18803
18804#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18805msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18806msgid "great-great-nephew"
18807msgstr ""
18808
18809#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18810msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18811msgid "great-great-nephew"
18812msgstr ""
18813
18814#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18815msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18816msgid "great-great-nephew/niece"
18817msgstr ""
18818
18819#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18820msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18821msgid "great-great-nephew/niece"
18822msgstr ""
18823
18824#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18825msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18826msgid "great-great-nephew/niece"
18827msgstr ""
18828
18829#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18830msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18831msgid "great-great-niece"
18832msgstr ""
18833
18834#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18835msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18836msgid "great-great-niece"
18837msgstr ""
18838
18839#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18840msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18841msgid "great-great-niece"
18842msgstr ""
18843
18844#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18845msgctxt "great-grandfather’s brother"
18846msgid "great-great-uncle"
18847msgstr ""
18848
18849#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18850msgctxt "great-grandmother’s brother"
18851msgid "great-great-uncle"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18855msgctxt "great-grandparent’s brother"
18856msgid "great-great-uncle"
18857msgstr ""
18858
18859#: app/Services/RelationshipService.php:674
18860msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18861msgid "great-nephew"
18862msgstr "nevoyê xwîşkê"
18863
18864#: app/Services/RelationshipService.php:694
18865msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18866msgid "great-nephew"
18867msgstr "Kurê qîza bira"
18868
18869#: app/Services/RelationshipService.php:712
18870msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18871msgid "great-nephew"
18872msgstr "nevoyê bira"
18873
18874#: app/Services/RelationshipService.php:994
18875msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18876msgid "great-nephew"
18877msgstr "nevoyê xwîşkê"
18878
18879#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18880msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18881msgid "great-nephew"
18882msgstr "nevoyê xwîşkê"
18883
18884#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18885msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18886msgid "great-nephew"
18887msgstr "nevoyê xwîşkê"
18888
18889#: app/Services/RelationshipService.php:677
18890msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18891msgid "great-nephew"
18892msgstr "nevoyê xwîşkê"
18893
18894#: app/Services/RelationshipService.php:697
18895msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18896msgid "great-nephew"
18897msgstr "Kurê qîza bira"
18898
18899#: app/Services/RelationshipService.php:715
18900msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18901msgid "great-nephew"
18902msgstr "keça kur-bira"
18903
18904#: app/Services/RelationshipService.php:997
18905msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18906msgid "great-nephew"
18907msgstr "nevoyê xwîşkê"
18908
18909#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18910msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18911msgid "great-nephew"
18912msgstr "nevoyê xwîşkê"
18913
18914#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18915msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18916msgid "great-nephew"
18917msgstr "nevoya xwîşkê"
18918
18919#: app/Services/RelationshipService.php:963
18920msgctxt "sibling’s child’s son"
18921msgid "great-nephew"
18922msgstr "nevoyê bira"
18923
18924#: app/Services/RelationshipService.php:971
18925msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18926msgid "great-nephew"
18927msgstr "nevoyê xwîşkê"
18928
18929#: app/Services/RelationshipService.php:977
18930msgctxt "sibling’s son’s son"
18931msgid "great-nephew"
18932msgstr "nevoyên birayan"
18933
18934#: app/Services/RelationshipService.php:662
18935msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18936msgid "great-nephew/niece"
18937msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18938
18939#: app/Services/RelationshipService.php:680
18940msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18941msgid "great-nephew/niece"
18942msgstr "nevoyê bira"
18943
18944#: app/Services/RelationshipService.php:700
18945msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18946msgid "great-nephew/niece"
18947msgstr "nevyê bira"
18948
18949#: app/Services/RelationshipService.php:982
18950msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18951msgid "great-nephew/niece"
18952msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18953
18954#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18955msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18956msgid "great-nephew/niece"
18957msgstr "nevoyên xwîşkê"
18958
18959#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18960msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18961msgid "great-nephew/niece"
18962msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18963
18964#: app/Services/RelationshipService.php:665
18965msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18966msgid "great-nephew/niece"
18967msgstr "xwarziyê xwîşk/bra"
18968
18969#: app/Services/RelationshipService.php:683
18970msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18971msgid "great-nephew/niece"
18972msgstr "nevoyê bira"
18973
18974#: app/Services/RelationshipService.php:703
18975msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18976msgid "great-nephew/niece"
18977msgstr "nevoya  bira"
18978
18979#: app/Services/RelationshipService.php:985
18980msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18981msgid "great-nephew/niece"
18982msgstr "nevoyên xwîşkê"
18983
18984#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18985msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18986msgid "great-nephew/niece"
18987msgstr "nevoyên xwîşkan"
18988
18989#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18990msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18991msgid "great-nephew/niece"
18992msgstr "nevoyên xwîşkê"
18993
18994#: app/Services/RelationshipService.php:959
18995msgctxt "sibling’s child’s child"
18996msgid "great-nephew/niece"
18997msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18998
18999#: app/Services/RelationshipService.php:965
19000msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19001msgid "great-nephew/niece"
19002msgstr "nevoyên xwîşkê"
19003
19004#: app/Services/RelationshipService.php:973
19005msgctxt "sibling’s son’s child"
19006msgid "great-nephew/niece"
19007msgstr "nevoyê biraya"
19008
19009#: app/Services/RelationshipService.php:668
19010msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19011msgid "great-niece"
19012msgstr "neva xwîşk/bra"
19013
19014#: app/Services/RelationshipService.php:686
19015msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19016msgid "great-niece"
19017msgstr "neva xwîşk/bra"
19018
19019#: app/Services/RelationshipService.php:706
19020msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19021msgid "great-niece"
19022msgstr "Qîza kur-bira"
19023
19024#: app/Services/RelationshipService.php:988
19025msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19026msgid "great-niece"
19027msgstr "nevoya xwîşk/birayan"
19028
19029#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19030msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19031msgid "great-niece"
19032msgstr "nevoya xwîşkê"
19033
19034#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19035msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19036msgid "great-niece"
19037msgstr "nevoya xwîşkê"
19038
19039#: app/Services/RelationshipService.php:671
19040msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19041msgid "great-niece"
19042msgstr "nevoya birê"
19043
19044#: app/Services/RelationshipService.php:689
19045msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19046msgid "great-niece"
19047msgstr "nevoya birê"
19048
19049#: app/Services/RelationshipService.php:709
19050msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19051msgid "great-niece"
19052msgstr "nevoya bira"
19053
19054#: app/Services/RelationshipService.php:991
19055msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19056msgid "great-niece"
19057msgstr "nevoya xwîşkê"
19058
19059#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19060msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19061msgid "great-niece"
19062msgstr "nevoya xwîşkê"
19063
19064#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19065msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19066msgid "great-niece"
19067msgstr "nevoya bira"
19068
19069#: app/Services/RelationshipService.php:961
19070msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19071msgid "great-niece"
19072msgstr "nevên xwîşkê"
19073
19074#: app/Services/RelationshipService.php:967
19075msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19076msgid "great-niece"
19077msgstr "nevoya xwîşkê"
19078
19079#: app/Services/RelationshipService.php:975
19080msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19081msgid "great-niece"
19082msgstr "nevoyên xwîşkê"
19083
19084#: app/Services/RelationshipService.php:783
19085msgctxt "father’s father’s brother"
19086msgid "great-uncle"
19087msgstr "apê bavê"
19088
19089#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19090msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19091msgid "great-uncle"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Services/RelationshipService.php:795
19095msgctxt "father’s mother’s brother"
19096msgid "great-uncle"
19097msgstr "xalê bavê"
19098
19099#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19100msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19101msgid "great-uncle"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Services/RelationshipService.php:807
19105msgctxt "father’s parent’s brother"
19106msgid "great-uncle"
19107msgstr "xal û apên bavê"
19108
19109#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19110msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19111msgid "great-uncle"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Services/RelationshipService.php:863
19115msgctxt "mother’s father’s brother"
19116msgid "great-uncle"
19117msgstr "apê dê"
19118
19119#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19120msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19121msgid "great-uncle"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Services/RelationshipService.php:881
19125msgctxt "mother’s mother’s brother"
19126msgid "great-uncle"
19127msgstr "xalê ji dê"
19128
19129#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19130msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19131msgid "great-uncle"
19132msgstr ""
19133
19134#: app/Services/RelationshipService.php:893
19135msgctxt "mother’s parent’s brother"
19136msgid "great-uncle"
19137msgstr "ap û xalên ji dê"
19138
19139#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19140msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19141msgid "great-uncle"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Services/RelationshipService.php:915
19145msgctxt "parent’s father’s brother"
19146msgid "great-uncle"
19147msgstr "apê ji bavê"
19148
19149#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19150msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19151msgid "great-uncle"
19152msgstr ""
19153
19154#: app/Services/RelationshipService.php:927
19155msgctxt "parent’s mother’s brother"
19156msgid "great-uncle"
19157msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê"
19158
19159#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19160msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19161msgid "great-uncle"
19162msgstr ""
19163
19164#: app/Services/RelationshipService.php:939
19165msgctxt "parent’s parent’s brother"
19166msgid "great-uncle"
19167msgstr "apê ji bavê"
19168
19169#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19170msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19171msgid "great-uncle"
19172msgstr ""
19173
19174#. I18N: layout option for the fan chart
19175#: app/Module/FanChartModule.php:521
19176msgid "half circle"
19177msgstr "half circle"
19178
19179#: app/Services/RelationshipService.php:541
19180msgctxt "father’s son"
19181msgid "half-brother"
19182msgstr "kurbav"
19183
19184#: app/Services/RelationshipService.php:579
19185msgctxt "mother’s son"
19186msgid "half-brother"
19187msgstr "brayê oge"
19188
19189#: app/Services/RelationshipService.php:597
19190msgctxt "parent’s son"
19191msgid "half-brother"
19192msgstr "brayê oge"
19193
19194#: app/Services/RelationshipService.php:527
19195msgctxt "father’s child"
19196msgid "half-sibling"
19197msgstr "zara bavê"
19198
19199#: app/Services/RelationshipService.php:563
19200msgctxt "mother’s child"
19201msgid "half-sibling"
19202msgstr "brayê/xwîşka oge"
19203
19204#: app/Services/RelationshipService.php:583
19205msgctxt "parent’s child"
19206msgid "half-sibling"
19207msgstr "brayê oge/ xwîşka oge"
19208
19209#: app/Services/RelationshipService.php:529
19210msgctxt "father’s daughter"
19211msgid "half-sister"
19212msgstr "qîza bav"
19213
19214#: app/Services/RelationshipService.php:565
19215msgctxt "mother’s daughter"
19216msgid "half-sister"
19217msgstr "xwîşka oge"
19218
19219#: app/Services/RelationshipService.php:585
19220msgctxt "parent’s daughter"
19221msgid "half-sister"
19222msgstr "xwîşka oge"
19223
19224#. I18N: reflexive pronoun
19225#: app/Services/RelationshipService.php:244
19226msgid "herself"
19227msgstr "ew bi xwe"
19228
19229#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19230#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19231#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19232#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19233#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19234#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19235#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19236#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19237#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19238#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19239#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19240#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19241#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19242#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19243#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19244#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19245#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19246#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19247#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19248#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19249#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19250#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19251#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19252#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19253#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19256#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19258#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19261#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19263#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19264#: resources/views/login-page.phtml:46
19265#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19266#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19267#: resources/views/register-page.phtml:75
19268#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19269#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19270#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19271#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19272msgid "hide"
19273msgstr "hide"
19274
19275#. I18N: reflexive pronoun
19276#: app/Services/RelationshipService.php:241
19277msgid "himself"
19278msgstr "ew bi xwe"
19279
19280#. I18N: Type of demographic data
19281#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19282msgid "household"
19283msgstr ""
19284
19285#: app/Services/RelationshipService.php:367
19286msgid "husband"
19287msgstr "mêr"
19288
19289#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19290#: app/Elements/NameType.php:57
19291msgid "immigration name"
19292msgstr "immigration name"
19293
19294#. I18N: A button label.
19295#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19296msgid "import file"
19297msgstr "import file"
19298
19299#: app/Elements/NoteStructure.php:66
19300msgid "inline note"
19301msgstr ""
19302
19303#. I18N: Gedcom INT dates
19304#: app/Date.php:197
19305#, php-format
19306msgid "interpreted %s (%s)"
19307msgstr "Şirovekirinî %s (%s)"
19308
19309#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19310#: resources/views/search-trees.phtml:52
19311msgid "invert selection"
19312msgstr "invert selection"
19313
19314#. I18N: a month in the French republican calendar
19315#: app/Date/FrenchDate.php:173
19316msgctxt "GENITIVE"
19317msgid "jours complementaires"
19318msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta"
19319
19320#. I18N: a month in the French republican calendar
19321#: app/Date/FrenchDate.php:267
19322msgctxt "INSTRUMENTAL"
19323msgid "jours complementaires"
19324msgstr "rojên pêvek"
19325
19326#. I18N: a month in the French republican calendar
19327#: app/Date/FrenchDate.php:220
19328msgctxt "LOCATIVE"
19329msgid "jours complementaires"
19330msgstr "rojên zêde"
19331
19332#. I18N: a month in the French republican calendar
19333#: app/Date/FrenchDate.php:126
19334msgctxt "NOMINATIVE"
19335msgid "jours complementaires"
19336msgstr "sertayê rojan"
19337
19338#. I18N: A button label, last page
19339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19340#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19341#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19342#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19343msgid "last"
19344msgstr ""
19345
19346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19347msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19348msgid "last"
19349msgstr "last"
19350
19351#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369
19352#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377
19353msgid "left"
19354msgstr "left"
19355
19356#. I18N: Layout option for lists of names
19357#. I18N: An option in a list-box
19358#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:87
19359#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19360#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19361#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310
19362#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19363msgid "list"
19364msgstr "list"
19365
19366#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19367#, php-format
19368msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19369msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19370
19371#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19372#: app/Elements/NameType.php:59
19373msgid "maiden name"
19374msgstr "maiden name"
19375
19376#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19377msgid "managers"
19378msgstr "managers"
19379
19380#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19381#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:105
19382msgid "markdown"
19383msgstr "markdown"
19384
19385#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19386msgctxt "FEMALE"
19387msgid "married"
19388msgstr "married"
19389
19390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19391msgctxt "MALE"
19392msgid "married"
19393msgstr "married"
19394
19395#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19396#: app/Elements/NameType.php:61
19397msgid "married name"
19398msgstr "married name"
19399
19400#: app/Services/RelationshipService.php:567
19401msgctxt "mother’s father"
19402msgid "maternal grandfather"
19403msgstr "dapîr"
19404
19405#: app/Services/RelationshipService.php:571
19406msgctxt "mother’s mother"
19407msgid "maternal grandmother"
19408msgstr "dapîrik"
19409
19410#: app/Services/RelationshipService.php:573
19411msgctxt "mother’s parent"
19412msgid "maternal grandparent"
19413msgstr "kal/pîrên ji dê"
19414
19415#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19416#: app/SurnameTradition.php:88
19417msgid "matrilineal"
19418msgstr "matrilineal"
19419
19420#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19421#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19422#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19423#, php-format
19424msgid "maximum %s day"
19425msgid_plural "maximum %s days"
19426msgstr[0] ""
19427msgstr[1] ""
19428
19429#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19431#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19432#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19433#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19434msgid "members"
19435msgstr "members"
19436
19437#. I18N: Name of a theme.
19438#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19439msgid "minimal"
19440msgstr "minimal"
19441
19442#: app/Services/RelationshipService.php:349
19443msgid "mother"
19444msgstr "dayîk"
19445
19446#: app/Services/RelationshipService.php:553
19447msgctxt "husband’s mother"
19448msgid "mother-in-law"
19449msgstr "Xesî"
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:633
19452msgctxt "spouse’s mother"
19453msgid "mother-in-law"
19454msgstr "xesî/xesû"
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:651
19457msgctxt "wife’s mother"
19458msgid "mother-in-law"
19459msgstr "xesî"
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:639
19462msgctxt "spouse’s parent"
19463msgid "mother/father-in-law"
19464msgstr "xesî/xezûr"
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:501
19467msgctxt "brother’s son"
19468msgid "nephew"
19469msgstr "xwarzî/brazî"
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:853
19472msgctxt "husband’s brother’s son"
19473msgid "nephew"
19474msgstr "brazî"
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:849
19477msgctxt "husband’s sibling’s son"
19478msgid "nephew"
19479msgstr "brazî"
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:851
19482msgctxt "husband’s sister’s son"
19483msgid "nephew"
19484msgstr "brazî"
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:605
19487msgctxt "sibling’s son"
19488msgid "nephew"
19489msgstr "brazî"
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:615
19492msgctxt "sister’s son"
19493msgid "nephew"
19494msgstr "xwarzî"
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19497msgctxt "wife’s brother’s son"
19498msgid "nephew"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19502msgctxt "wife’s sibling’s son"
19503msgid "nephew"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19507msgctxt "wife’s sister’s son"
19508msgid "nephew"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:691
19512msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19513msgid "nephew-in-law"
19514msgstr "Mêrê qîza bira"
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:969
19517msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19518msgid "nephew-in-law"
19519msgstr "zavayê bira"
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19522msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19523msgid "nephew-in-law"
19524msgstr "zavayê xwîşkê"
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:497
19527msgctxt "brother’s child"
19528msgid "nephew/niece"
19529msgstr "xwarzî/brazî"
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:841
19532msgctxt "husband’s brother’s child"
19533msgid "nephew/niece"
19534msgstr "xwarzî/brazî"
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:837
19537msgctxt "husband’s sibling’s child"
19538msgid "nephew/niece"
19539msgstr "xwarzî/brazî"
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:839
19542msgctxt "husband’s sister’s child"
19543msgid "nephew/niece"
19544msgstr "xwarzî/brazî"
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:601
19547msgctxt "sibling’s child"
19548msgid "nephew/niece"
19549msgstr "xwarzî/brazî"
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:609
19552msgctxt "sister’s child"
19553msgid "nephew/niece"
19554msgstr "xwarzî-brazî"
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19557msgctxt "wife’s brother’s child"
19558msgid "nephew/niece"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19562msgctxt "wife’s sibling’s child"
19563msgid "nephew/niece"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19567msgctxt "wife’s sister’s child"
19568msgid "nephew/niece"
19569msgstr ""
19570
19571#. I18N: A button label, next page
19572#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19573#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19574#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19575#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19576#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19577#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19578#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19579#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19580#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19581#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19582#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19583#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19584#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19585msgid "next"
19586msgstr "next"
19587
19588#: app/Services/RelationshipService.php:499
19589msgctxt "brother’s daughter"
19590msgid "niece"
19591msgstr "xwarzî/brazî"
19592
19593#: app/Services/RelationshipService.php:847
19594msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19595msgid "niece"
19596msgstr "xwarzî"
19597
19598#: app/Services/RelationshipService.php:843
19599msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19600msgid "niece"
19601msgstr "xwarzî"
19602
19603#: app/Services/RelationshipService.php:845
19604msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19605msgid "niece"
19606msgstr "xwarzî"
19607
19608#: app/Services/RelationshipService.php:603
19609msgctxt "sibling’s daughter"
19610msgid "niece"
19611msgstr "xwarzî"
19612
19613#: app/Services/RelationshipService.php:611
19614msgctxt "sister’s daughter"
19615msgid "niece"
19616msgstr "xwarzî"
19617
19618#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19619msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19620msgid "niece"
19621msgstr ""
19622
19623#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19624msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19625msgid "niece"
19626msgstr ""
19627
19628#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19629msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19630msgid "niece"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Services/RelationshipService.php:717
19634msgctxt "brother’s son’s wife"
19635msgid "niece-in-law"
19636msgstr "Jina kur-bira"
19637
19638#: app/Services/RelationshipService.php:979
19639msgctxt "sibling’s son’s wife"
19640msgid "niece-in-law"
19641msgstr "bûka birag"
19642
19643#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19644msgctxt "sisters’s son’s wife"
19645msgid "niece-in-law"
19646msgstr "bûka xwîşkê"
19647
19648#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19649msgid "ninth cousin"
19650msgstr "pismamê nehemîn"
19651
19652#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19653msgctxt "FEMALE"
19654msgid "ninth cousin"
19655msgstr "Pismama nehemîn"
19656
19657#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19658#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19659msgctxt "MALE"
19660msgid "ninth cousin"
19661msgstr "Pismamê nehemîn"
19662
19663#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19664#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19665#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19666#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19667#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19668#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19669#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19670#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19678#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19679#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19680#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19681#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19682#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19683#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19684#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19685#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19686#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19687#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19688#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19689#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19690#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19691#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19692#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19693#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19694#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19695#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19696#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19698msgid "no"
19699msgstr "no"
19700
19701#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19702#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472
19703#: app/Services/EmailService.php:203
19704#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19705msgid "none"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/SurnameTradition.php:114
19709msgctxt "Surname tradition"
19710msgid "none"
19711msgstr "none"
19712
19713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19714msgid "numbers"
19715msgstr "numbers"
19716
19717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19719#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19720#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19721#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19722#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19723#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19724#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19725#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19726#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19727#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19728#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19729#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19730msgid "of"
19731msgstr "of"
19732
19733#: app/Services/RelationshipService.php:353
19734msgid "parent"
19735msgstr "dêbav"
19736
19737#: app/Services/RelationshipService.php:423
19738msgid "partner"
19739msgstr "heval"
19740
19741#: app/Services/RelationshipService.php:400
19742msgctxt "FEMALE"
19743msgid "partner"
19744msgstr "hevjin"
19745
19746#: app/Services/RelationshipService.php:376
19747msgctxt "MALE"
19748msgid "partner"
19749msgstr "hevser"
19750
19751#: app/SurnameTradition.php:77
19752msgctxt "Surname tradition"
19753msgid "paternal"
19754msgstr "paternal"
19755
19756#: app/Services/RelationshipService.php:531
19757msgctxt "father’s father"
19758msgid "paternal grandfather"
19759msgstr "kalik"
19760
19761#: app/Services/RelationshipService.php:533
19762msgctxt "father’s mother"
19763msgid "paternal grandmother"
19764msgstr "pîrik"
19765
19766#: app/Services/RelationshipService.php:535
19767msgctxt "father’s parent"
19768msgid "paternal grandparent"
19769msgstr "kal û pîr"
19770
19771#. I18N: A system where children take their father’s surname
19772#: app/SurnameTradition.php:84
19773msgid "patrilineal"
19774msgstr "patrilineal"
19775
19776#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19777#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19778msgid "pending"
19779msgstr "pending"
19780
19781#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19782msgid "percentage"
19783msgstr "percentage"
19784
19785#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19786#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
19787msgid "plain text"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: Type of location hierarchy
19791#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19792msgid "political"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: A button label, previous page
19796#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19797#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19798#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19799#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19800#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19801#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19802#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19803#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19804#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19805#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19806#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19807msgid "previous"
19808msgstr "previous"
19809
19810#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19811#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19812msgid "primary evidence"
19813msgstr "primary evidence"
19814
19815#. I18N: Status of child-parent link
19816#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19817msgid "proven"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19821#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19822msgid "questionable evidence"
19823msgstr "questionable evidence"
19824
19825#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
19826#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19827msgid "records"
19828msgstr "records"
19829
19830#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19831#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19832#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19833#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19834#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19835msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19836msgid "reject"
19837msgstr "reject"
19838
19839#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19840#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19841#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19842#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19843#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19844msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19845msgid "reject"
19846msgstr "reject"
19847
19848#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19849#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19850msgid "rejected"
19851msgstr "rejected"
19852
19853#. I18N: Type of location hierarchy
19854#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19855msgid "religious"
19856msgstr ""
19857
19858#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19859#: app/Elements/NameType.php:63
19860msgid "religious name"
19861msgstr "religious name"
19862
19863#. I18N: A button label.
19864#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19865msgid "replace"
19866msgstr "replace"
19867
19868#. I18N: A button label.
19869#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19870#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19871#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19872#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19873#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19874msgid "reset"
19875msgstr ""
19876
19877#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19878#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
19879msgid "right"
19880msgstr "right"
19881
19882#. I18N: A button label.
19883#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19884#: resources/views/admin/components.phtml:163
19885#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19886#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19887#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19888#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19889#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19890#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19891#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19893#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282
19894#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19895#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19896#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19897#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19898#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19899#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19900#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19901#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19902#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19903#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19904#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19905#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19906#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19907#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19908#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19909#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19910#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19911#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19912#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19913#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19914#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19915#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19916#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19917#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19918#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19919#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19920#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19921#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19922#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19923#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19924#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19925#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19926#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19927#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19928msgid "save"
19929msgstr ""
19930
19931#. I18N: A button label.
19932#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19933#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19934#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19935#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19936#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19937#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19938msgid "search"
19939msgstr ""
19940
19941#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19942#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19943#, php-format
19944msgid "second %s"
19945msgstr "%s ê duyemîn''"
19946
19947#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19948#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19949#, php-format
19950msgctxt "FEMALE"
19951msgid "second %s"
19952msgstr "%s a duyemîn''"
19953
19954#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19955#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19956#, php-format
19957msgctxt "MALE"
19958msgid "second %s"
19959msgstr "%s ê duyemîn''"
19960
19961#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19962msgid "second cousin"
19963msgstr "pismamê duyemîn"
19964
19965#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19966msgctxt "FEMALE"
19967msgid "second cousin"
19968msgstr "Pismama duyemîn"
19969
19970#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19971#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19972msgctxt "MALE"
19973msgid "second cousin"
19974msgstr "Pismamê 2emin"
19975
19976#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19977msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19978msgid "second cousin"
19979msgstr ""
19980
19981#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19982msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19983msgid "second cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19987msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19988msgid "second cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19992msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19993msgid "second cousin"
19994msgstr ""
19995
19996#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19997msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19998msgid "second cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20002msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20003msgid "second cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20007msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20008msgid "second cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20012msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20013msgid "second cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20017msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20018msgid "second cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20022msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20023msgid "second cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20027msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20028msgid "second cousin"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20032msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20033msgid "second cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20037msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20038msgid "second cousin"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20042msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20043msgid "second cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20047msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20048msgid "second cousin"
20049msgstr ""
20050
20051#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20052msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20053msgid "second cousin"
20054msgstr ""
20055
20056#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20057msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20058msgid "second cousin"
20059msgstr ""
20060
20061#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20062msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20063msgid "second cousin"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20067msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20068msgid "second cousin"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20072msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20073msgid "second cousin"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20077msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20078msgid "second cousin"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20082msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20083msgid "second cousin"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20087msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20088msgid "second cousin"
20089msgstr ""
20090
20091#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20092msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20093msgid "second cousin"
20094msgstr ""
20095
20096#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20097msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20098msgid "second cousin"
20099msgstr ""
20100
20101#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20102msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20103msgid "second cousin"
20104msgstr ""
20105
20106#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20107msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20108msgid "second cousin"
20109msgstr ""
20110
20111#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20112#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20113msgid "secondary evidence"
20114msgstr "secondary evidence"
20115
20116#. I18N: select all (of a list of options)
20117#: resources/views/search-trees.phtml:45
20118msgid "select all"
20119msgstr "select all"
20120
20121#. I18N: select none (of a list of options)
20122#: resources/views/search-trees.phtml:48
20123msgid "select none"
20124msgstr "select none"
20125
20126#: app/Services/RelationshipService.php:346
20127msgid "self"
20128msgstr "xwe"
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20131msgid "seventh cousin"
20132msgstr "pismamê heftemîn"
20133
20134#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20135msgctxt "FEMALE"
20136msgid "seventh cousin"
20137msgstr "Pismama heftemîn"
20138
20139#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20140#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20141msgctxt "MALE"
20142msgid "seventh cousin"
20143msgstr "Pismamê heftemîn"
20144
20145#: app/Elements/NoteStructure.php:67
20146msgid "shared note"
20147msgstr ""
20148
20149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
20150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
20151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
20152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
20153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
20154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
20155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
20156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
20157#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20159#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
20160#: resources/views/login-page.phtml:46
20161#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
20162#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
20163#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
20164#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
20165#: resources/views/register-page.phtml:75
20166#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20167#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20168#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20169#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20170msgid "show"
20171msgstr ""
20172
20173#. I18N: An option in a list-box
20174#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20175msgid "show changes made in webtrees"
20176msgstr ""
20177
20178#. I18N: An option in a list-box
20179#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20180msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20181msgstr ""
20182
20183#. I18N: button label
20184#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20185#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20186#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20187#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20188#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20189msgid "show more"
20190msgstr ""
20191
20192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20193msgid "show the chart"
20194msgstr "show the chart"
20195
20196#: app/Services/RelationshipService.php:493
20197msgid "sibling"
20198msgstr "xwîşk/ bira"
20199
20200#. I18N: A button label.
20201#: resources/views/login-page.phtml:56
20202#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
20203msgid "sign in"
20204msgstr ""
20205
20206#. I18N: A button label.
20207#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20208msgid "sign out"
20209msgstr "sign out"
20210
20211#: app/Services/RelationshipService.php:472
20212msgid "sister"
20213msgstr "xwîşk"
20214
20215#: app/Services/RelationshipService.php:503
20216msgctxt "brother’s wife"
20217msgid "sister-in-law"
20218msgstr "bûk"
20219
20220#: app/Services/RelationshipService.php:723
20221msgctxt "brother’s wife’s sister"
20222msgid "sister-in-law"
20223msgstr "Xûşka jin-birê"
20224
20225#: app/Services/RelationshipService.php:833
20226msgctxt "husband’s brother’s wife"
20227msgid "sister-in-law"
20228msgstr "jin-bir"
20229
20230#: app/Services/RelationshipService.php:557
20231msgctxt "husband’s sister"
20232msgid "sister-in-law"
20233msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin"
20234
20235#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20236msgctxt "sister’s husband’s sister"
20237msgid "sister-in-law"
20238msgstr ""
20239"xwîşka bûkê\n"
20240"\t"
20241
20242#: app/Services/RelationshipService.php:635
20243msgctxt "spouse’s sister"
20244msgid "sister-in-law"
20245msgstr "baltûz"
20246
20247#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20248msgctxt "wife’s brother’s wife"
20249msgid "sister-in-law"
20250msgstr "jina birayê jin"
20251
20252#: app/Services/RelationshipService.php:655
20253msgctxt "wife’s sister"
20254msgid "sister-in-law"
20255msgstr "baltûz"
20256
20257#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20258msgid "sixth cousin"
20259msgstr "pismamê şeşemîn"
20260
20261#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20262msgctxt "FEMALE"
20263msgid "sixth cousin"
20264msgstr "Pismama şeşemîn"
20265
20266#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20267#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20268msgctxt "MALE"
20269msgid "sixth cousin"
20270msgstr "Pismamê şeşemîn"
20271
20272#: app/Services/RelationshipService.php:426
20273msgid "son"
20274msgstr "kur"
20275
20276#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20277msgid "son of"
20278msgstr "son of"
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:509
20281msgctxt "child’s husband"
20282msgid "son-in-law"
20283msgstr "zava"
20284
20285#: app/Services/RelationshipService.php:521
20286msgctxt "daughter’s husband"
20287msgid "son-in-law"
20288msgstr "zava"
20289
20290#: app/Services/RelationshipService.php:761
20291msgctxt "daughter’s husband’s father"
20292msgid "son-in-law’s father"
20293msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)"
20294
20295#: app/Services/RelationshipService.php:763
20296msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20297msgid "son-in-law’s mother"
20298msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)"
20299
20300#: app/Services/RelationshipService.php:765
20301msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20302msgid "son-in-law’s parent"
20303msgstr "dê-bavên mêrê qîzê"
20304
20305#: app/Services/RelationshipService.php:513
20306msgctxt "child’s spouse"
20307msgid "son/daughter-in-law"
20308msgstr "bûk"
20309
20310#. I18N: An option in a list-box
20311#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322
20312#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20313msgid "sort by date"
20314msgstr "sort by date"
20315
20316#. I18N: A button label.
20317#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20318#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20319#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20320#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20321#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20322#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20323#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20324#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20325msgid "sort by date of birth"
20326msgstr "sort by date of birth"
20327
20328#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20329#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20330#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20331#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20332msgid "sort by date of death"
20333msgstr "sort by date of death"
20334
20335#. I18N: A button label.
20336#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20337#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20338msgid "sort by date of marriage"
20339msgstr "sort by date of marriage"
20340
20341#. I18N: An option in a list-box
20342#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20343msgid "sort by date, newest first"
20344msgstr ""
20345
20346#. I18N: An option in a list-box
20347#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20348msgid "sort by date, oldest first"
20349msgstr ""
20350
20351#. I18N: An option in a list-box
20352#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20353#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321
20354#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20355#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20356#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20357#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20358#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20359#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20360#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20361#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20362#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20363#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20364msgid "sort by name"
20365msgstr "sort by name"
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:414
20368msgid "spouse"
20369msgstr "jin"
20370
20371#: app/Services/RelationshipService.php:831
20372msgctxt "father’s wife’s son"
20373msgid "step-brother"
20374msgstr "brayê ji jin-bavê"
20375
20376#: app/Services/RelationshipService.php:879
20377msgctxt "mother’s husband’s son"
20378msgid "step-brother"
20379msgstr "birayê ne ji dê/bavê"
20380
20381#: app/Services/RelationshipService.php:957
20382msgctxt "parent’s spouse’s son"
20383msgid "step-brother"
20384msgstr "pismamê ne ji dê/bavê"
20385
20386#: app/Services/RelationshipService.php:547
20387msgctxt "husband’s child"
20388msgid "step-child"
20389msgstr "zara ne ji dê û bava"
20390
20391#: app/Services/RelationshipService.php:627
20392msgctxt "spouse’s child"
20393msgid "step-child"
20394msgstr "zarên ne ji dê/bavê"
20395
20396#: app/Services/RelationshipService.php:645
20397msgctxt "wife’s child"
20398msgid "step-child"
20399msgstr "zara ne ji dê/bavê"
20400
20401#: app/Services/RelationshipService.php:549
20402msgctxt "husband’s daughter"
20403msgid "step-daughter"
20404msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:629
20407msgctxt "spouse’s daughter"
20408msgid "step-daughter"
20409msgstr "keça jinê"
20410
20411#: app/Services/RelationshipService.php:647
20412msgctxt "wife’s daughter"
20413msgid "step-daughter"
20414msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20415
20416#: app/Services/RelationshipService.php:569
20417msgctxt "mother’s husband"
20418msgid "step-father"
20419msgstr "zirbav"
20420
20421#: app/Services/RelationshipService.php:543
20422msgctxt "father’s wife"
20423msgid "step-mother"
20424msgstr "jinbav"
20425
20426#: app/Services/RelationshipService.php:599
20427msgctxt "parent’s spouse"
20428msgid "step-parent"
20429msgstr "zirbav/damarî"
20430
20431#: app/Services/RelationshipService.php:827
20432msgctxt "father’s wife’s child"
20433msgid "step-sibling"
20434msgstr ""
20435"xwîşk/brayên jinbavê\n"
20436"xwîşk/brayên zirbêv"
20437
20438#: app/Services/RelationshipService.php:875
20439msgctxt "mother’s husband’s child"
20440msgid "step-sibling"
20441msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan"
20442
20443#: app/Services/RelationshipService.php:953
20444msgctxt "parent’s spouse’s child"
20445msgid "step-sibling"
20446msgstr "pimamê ne ji malbatê"
20447
20448#: app/Services/RelationshipService.php:829
20449msgctxt "father’s wife’s daughter"
20450msgid "step-sister"
20451msgstr "xwîşka ji jin-bavê"
20452
20453#: app/Services/RelationshipService.php:877
20454msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20455msgid "step-sister"
20456msgstr "xwîşka ji dê/bavê"
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:955
20459msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20460msgid "step-sister"
20461msgstr "dotmama ne ji malê"
20462
20463#: app/Services/RelationshipService.php:559
20464msgctxt "husband’s son"
20465msgid "step-son"
20466msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20467
20468#: app/Services/RelationshipService.php:637
20469msgctxt "spouse’s son"
20470msgid "step-son"
20471msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20472
20473#: app/Services/RelationshipService.php:657
20474msgctxt "wife’s son"
20475msgid "step-son"
20476msgstr "kurê jinê"
20477
20478#. I18N: Layout option for lists of names
20479#. I18N: An option in a list-box
20480#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:89
20481#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20482#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20483#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311
20484#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20485msgid "table"
20486msgstr "table"
20487
20488#. I18N: Layout option for lists of names
20489#. I18N: An option in a list-box
20490#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:91
20491#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20492msgid "tag cloud"
20493msgstr ""
20494
20495#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20496msgid "tenth cousin"
20497msgstr "pismamê dehemîn"
20498
20499#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20500msgctxt "FEMALE"
20501msgid "tenth cousin"
20502msgstr "pismama dehemîn"
20503
20504#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20505#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20506msgctxt "MALE"
20507msgid "tenth cousin"
20508msgstr "Pismamê dehemîn"
20509
20510#. I18N: [you should check that:] ...
20511#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20512msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20513msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20514
20515#. I18N: [you should check that:] ...
20516#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20517msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20518msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20519
20520#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20521#: app/Services/RelationshipService.php:247
20522msgid "themself"
20523msgstr "ew bi xwe"
20524
20525#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20526#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20527#, php-format
20528msgid "third %s"
20529msgstr "%s ê sêyemîn''"
20530
20531#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20532#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20533#, php-format
20534msgctxt "FEMALE"
20535msgid "third %s"
20536msgstr "%s a sêemîn''"
20537
20538#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20539#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20540#, php-format
20541msgctxt "MALE"
20542msgid "third %s"
20543msgstr "%s ê sêyemîn''"
20544
20545#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20546msgid "third cousin"
20547msgstr "pismamê sêemîn"
20548
20549#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20550msgctxt "FEMALE"
20551msgid "third cousin"
20552msgstr "Pismama sêemîn"
20553
20554#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20555#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20556msgctxt "MALE"
20557msgid "third cousin"
20558msgstr "Pismamê sêemîn"
20559
20560#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20561msgid "thirteenth cousin"
20562msgstr "pismamê sêzdemîn"
20563
20564#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20565msgctxt "FEMALE"
20566msgid "thirteenth cousin"
20567msgstr "pismama sêzdemîn"
20568
20569#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20570#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20571msgctxt "MALE"
20572msgid "thirteenth cousin"
20573msgstr "Pismamê sêzdemîn"
20574
20575#. I18N: layout option for the fan chart
20576#: app/Module/FanChartModule.php:523
20577msgid "three-quarter circle"
20578msgstr "three-quarter circle"
20579
20580#. I18N: Gedcom TO dates
20581#: app/Date.php:213
20582#, php-format
20583msgid "to %s"
20584msgstr "heya/ ta %s"
20585
20586#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20587msgid "twelfth cousin"
20588msgstr "pismamê danzdemîn"
20589
20590#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20591msgctxt "FEMALE"
20592msgid "twelfth cousin"
20593msgstr "pismama danzdemîn"
20594
20595#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20596#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20597msgctxt "MALE"
20598msgid "twelfth cousin"
20599msgstr "Pismamê danzdemîn"
20600
20601#: app/Services/RelationshipService.php:438
20602msgid "twin brother"
20603msgstr "birayê cêwî"
20604
20605#: app/Services/RelationshipService.php:480
20606msgid "twin sibling"
20607msgstr "cêwî"
20608
20609#: app/Services/RelationshipService.php:459
20610msgid "twin sister"
20611msgstr "xûşka cêwî"
20612
20613#: app/Services/RelationshipService.php:525
20614msgctxt "father’s brother"
20615msgid "uncle"
20616msgstr "ap"
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:823
20619msgctxt "father’s sister’s husband"
20620msgid "uncle"
20621msgstr "ap"
20622
20623#: app/Services/RelationshipService.php:561
20624msgctxt "mother’s brother"
20625msgid "uncle"
20626msgstr "xal"
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:909
20629msgctxt "mother’s sister’s husband"
20630msgid "uncle"
20631msgstr "xal"
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:581
20634msgctxt "parent’s brother"
20635msgid "uncle"
20636msgstr "Apo/xalo"
20637
20638#: app/Services/RelationshipService.php:951
20639msgctxt "parent’s sister’s husband"
20640msgid "uncle"
20641msgstr "ap"
20642
20643#: app/Place.php:249
20644msgid "unknown"
20645msgstr "unknown"
20646
20647#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20648msgctxt "unknown family"
20649msgid "unknown"
20650msgstr ""
20651
20652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
20653msgid "unlimited"
20654msgstr ""
20655
20656#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20657#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20658msgid "unreliable evidence"
20659msgstr "unreliable evidence"
20660
20661#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
20662#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
20663#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20664msgid "up"
20665msgstr "up"
20666
20667#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20668msgid "update"
20669msgstr "update"
20670
20671#. I18N: A button label.
20672#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20673msgid "upload"
20674msgstr "upload"
20675
20676#. I18N: A button label.
20677#: resources/views/branches-page.phtml:51
20678#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20679#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20680#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20681#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20682#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20683#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20684#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20685#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20686#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20687#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20688#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20689#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20690msgid "view"
20691msgstr "view"
20692
20693#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20694#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20695#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20698msgid "visitors"
20699msgstr "visitors"
20700
20701#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20703msgctxt "FEMALE"
20704msgid "was born"
20705msgstr "was born"
20706
20707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20709msgctxt "MALE"
20710msgid "was born"
20711msgstr "was born"
20712
20713#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20714msgid "webtrees"
20715msgstr "webtrees"
20716
20717#: app/Services/MessageService.php:129
20718msgid "webtrees message"
20719msgstr "webtrees message"
20720
20721#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20722msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20723msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20724
20725#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20726#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20727msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20728msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20729
20730#: app/Services/MessageService.php:226
20731msgid "webtrees sends emails with no storage"
20732msgstr "webtrees sends emails with no storage"
20733
20734#: app/Services/RelationshipService.php:391
20735msgid "wife"
20736msgstr "xanim"
20737
20738#. I18N: Name of a theme.
20739#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20740msgid "xenea"
20741msgstr "xenea"
20742
20743#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20744msgid "years"
20745msgstr "sal"
20746
20747#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82
20748#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20749#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20750#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20751#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20752#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20753#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20754#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20755#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20756#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20764#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20765#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20766#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20767#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20768#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20769#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20770#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20771#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20772#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20773#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20774#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20775#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20776#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20777#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20778#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20779#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20780#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20781#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20784msgid "yes"
20785msgstr "erê"
20786
20787#. I18N: [you should check that:] ...
20788#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20789msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20790msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20791
20792#: app/Services/RelationshipService.php:442
20793msgid "younger brother"
20794msgstr "Birayê piçûk"
20795
20796#: app/Services/RelationshipService.php:484
20797msgid "younger sibling"
20798msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk"
20799
20800#: app/Services/RelationshipService.php:463
20801msgid "younger sister"
20802msgstr "xwîşka piçûk"
20803
20804#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20805#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20806#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20807#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20808#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20809#, php-format
20810msgid "±%s year"
20811msgid_plural "±%s years"
20812msgstr[0] ""
20813msgstr[1] ""
20814
20815#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20816#, php-format
20817msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20818msgstr ""
20819
20820#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20821#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20822#: app/Services/MapDataService.php:199
20823#, php-format
20824msgid "“%s” has been deleted."
20825msgstr "“%s” has been deleted."
20826
20827#. I18N: Description of a “Data fix” module
20828#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20829msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20830msgstr ""
20831
20832#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20833#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20834#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20835msgid "…"
20836msgstr "…"
20837
20838#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20839#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041
20840#: app/Module/IndividualListModule.php:277
20841#: app/Module/IndividualListModule.php:501
20842msgctxt "Unknown given name"
20843msgid "…"
20844msgstr "…"
20845
20846#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20847#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040
20848#: app/Module/IndividualListModule.php:262
20849#: app/Module/IndividualListModule.php:286
20850#: app/Module/IndividualListModule.php:517
20851msgctxt "Unknown surname"
20852msgid "…"
20853msgstr "…"
20854
20855#, php-format
20856#~ msgid "#%s"
20857#~ msgstr "#%s"
20858
20859#, php-format
20860#~ msgid "(aged less than %s)"
20861#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''"
20862
20863#, php-format
20864#~ msgid "(aged more than %s)"
20865#~ msgstr "%s salan mezintir bû''"
20866
20867#~ msgid "(in childhood)"
20868#~ msgstr "(zaroktayê da)"
20869
20870#~ msgid "(in infancy)"
20871#~ msgstr "(di zaroktiyê da)"
20872
20873#~ msgid "(stillborn)"
20874#~ msgstr "(mirî hat dinê)"
20875
20876#~ msgid "Add missing married names"
20877#~ msgstr "Add missing married names"
20878
20879#~ msgctxt "FEMALE"
20880#~ msgid "Adopted by both parents"
20881#~ msgstr "Adopted by both parents"
20882
20883#~ msgctxt "MALE"
20884#~ msgid "Adopted by both parents"
20885#~ msgstr "Adopted by both parents"
20886
20887#~ msgid "Advanced fact preferences"
20888#~ msgstr "Advanced fact preferences"
20889
20890#~ msgid "Advanced name facts"
20891#~ msgstr "Advanced name facts"
20892
20893#~ msgid "Advanced place name facts"
20894#~ msgstr "Advanced place name facts"
20895
20896#~ msgid "All family facts"
20897#~ msgstr "All family facts"
20898
20899#~ msgid "All individual facts"
20900#~ msgstr "All individual facts"
20901
20902#~ msgid "All repository facts"
20903#~ msgstr "All repository facts"
20904
20905#~ msgid "All source facts"
20906#~ msgstr "All source facts"
20907
20908#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20909#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20910
20911#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20912#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20913
20914#~ msgid "An unknown error occurred"
20915#~ msgstr "An unknown error occurred"
20916
20917#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20918#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20919
20920#~ msgid "Case insensitive"
20921#~ msgstr "Case insensitive"
20922
20923#~ msgid "Caution!"
20924#~ msgstr "Caution!"
20925
20926#~ msgid "Compress the GEDCOM file"
20927#~ msgstr "Compress the GEDCOM file"
20928
20929#~ msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
20930#~ msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
20931
20932#~ msgid "Create a family"
20933#~ msgstr "Create a family"
20934
20935#~ msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
20936#~ msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
20937
20938#~ msgid "Delete old files…"
20939#~ msgstr "Delete old files…"
20940
20941#~ msgid "Do not use maps"
20942#~ msgstr "Do not use maps"
20943
20944#~ msgid "Editing restriction"
20945#~ msgstr "Editing restriction"
20946
20947#~ msgid "Exact text"
20948#~ msgstr "Exact text"
20949
20950#~ msgid "Facts for repository records"
20951#~ msgstr "Facts for repository records"
20952
20953#~ msgid "Facts for source records"
20954#~ msgstr "Facts for source records"
20955
20956#, php-format
20957#~ msgid "Flag of %s"
20958#~ msgstr "Flag of %s"
20959
20960#~ msgid "Head of household"
20961#~ msgstr "Head of household"
20962
20963#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20964#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20965
20966#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20967#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20968
20969#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20970#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20971
20972#~ msgid "Import all places from a family tree"
20973#~ msgstr "Import all places from a family tree"
20974
20975#~ msgid "Include media (automatically zips files)"
20976#~ msgstr "Include media (automatically zips files)"
20977
20978#~ msgid "Instructions for Google mail"
20979#~ msgstr "Instructions for Google mail"
20980
20981#~ msgid "LDS temple"
20982#~ msgstr "LDS temple"
20983
20984#~ msgid "Level"
20985#~ msgstr "Level"
20986
20987#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20988#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
20989
20990#~ msgid "Manage family trees "
20991#~ msgstr "Manage family trees "
20992
20993#~ msgid "Map provider"
20994#~ msgstr "Map provider"
20995
20996#~ msgid "More news articles"
20997#~ msgstr "More news articles"
20998
20999#~ msgid "No mappable items"
21000#~ msgstr "No mappable items"
21001
21002#~ msgid "No places have been found."
21003#~ msgstr "No places have been found."
21004
21005#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
21006#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data."
21007
21008#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21009#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21010
21011#~ msgid "Presentation style"
21012#~ msgstr "Presentation style"
21013
21014#~ msgid "Privacy restriction"
21015#~ msgstr "Privacy restriction"
21016
21017#~ msgid "Quick repository facts"
21018#~ msgstr "Quick repository facts"
21019
21020#~ msgid "Quick source facts"
21021#~ msgstr "Quick source facts"
21022
21023#~ msgid "Rada"
21024#~ msgstr "Rada"
21025
21026#~ msgid "Really delete all geographic data?"
21027#~ msgstr "Really delete all geographic data?"
21028
21029#~ msgid "Reset to initial map state"
21030#~ msgstr "Reset to initial map state"
21031
21032#~ msgid "Show counts before or after name"
21033#~ msgstr "Show counts before or after name"
21034
21035#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21036#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21037
21038#~ msgid "The following places have been changed:"
21039#~ msgstr "The following places have been changed:"
21040
21041#~ msgid "The following places would be changed:"
21042#~ msgstr "The following places would be changed:"
21043
21044#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21045#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21046
21047#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21048#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21049
21050#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21051#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21052
21053#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21054#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21055
21056#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21057#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21058
21059#, php-format
21060#~ msgid "There is no user account with the email “%s”."
21061#~ msgstr "There is no user account with the email “%s”."
21062
21063#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
21064#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
21065
21066#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
21067#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
21068
21069#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
21070#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
21071
21072#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
21073#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
21074
21075#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
21076#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
21077
21078#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
21079#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
21080
21081#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21082#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21083
21084#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21085#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21086
21087#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
21088#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
21089
21090#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
21091#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
21092
21093#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21094#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21095
21096#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21097#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21098
21099#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21100#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21101
21102#, php-format
21103#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21104#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21105
21106#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21107#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21108
21109#, php-format
21110#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21111#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21112
21113#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21114#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21115
21116#, php-format
21117#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21118#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21119
21120#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21121#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21122
21123#, php-format
21124#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21125#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21126
21127#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21128#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21129
21130#~ msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
21131#~ msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
21132
21133#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21134#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21135
21136#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21137#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21138
21139#~ msgid "Unique family facts"
21140#~ msgstr "Unique family facts"
21141
21142#~ msgid "Unique individual facts"
21143#~ msgstr "Unique individual facts"
21144
21145#~ msgid "Unique repository facts"
21146#~ msgstr "Unique repository facts"
21147
21148#~ msgid "Unique source facts"
21149#~ msgstr "Unique source facts"
21150
21151#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21152#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21153
21154#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
21155#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
21156
21157#~ msgid "View"
21158#~ msgstr "View"
21159
21160#~ msgid "Whole words only"
21161#~ msgstr "Whole words only"
21162
21163#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21164#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21165
21166#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21167#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21168
21169#~ msgid "Wildcards"
21170#~ msgstr "Wildcards"
21171
21172#~ msgid "Yes"
21173#~ msgstr "Erê"
21174
21175#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21176#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21177
21178#~ msgid "Zoom level"
21179#~ msgstr "Zoom level"
21180
21181#~ msgctxt "FEMALE"
21182#~ msgid "adopted name"
21183#~ msgstr "adopted name"
21184
21185#~ msgctxt "MALE"
21186#~ msgid "adopted name"
21187#~ msgstr "adopted name"
21188
21189#~ msgctxt "FEMALE"
21190#~ msgid "also known as"
21191#~ msgstr "also known as"
21192
21193#~ msgctxt "MALE"
21194#~ msgid "also known as"
21195#~ msgstr "also known as"
21196
21197#~ msgid "always"
21198#~ msgstr "always"
21199
21200#~ msgctxt "FEMALE"
21201#~ msgid "birth name"
21202#~ msgstr "birth name"
21203
21204#~ msgctxt "MALE"
21205#~ msgid "birth name"
21206#~ msgstr "birth name"
21207
21208#~ msgctxt "FEMALE"
21209#~ msgid "change of name"
21210#~ msgstr "change of name"
21211
21212#~ msgctxt "MALE"
21213#~ msgid "change of name"
21214#~ msgstr "change of name"
21215
21216#~ msgctxt "FEMALE"
21217#~ msgid "estate name"
21218#~ msgstr "estate name"
21219
21220#~ msgctxt "MALE"
21221#~ msgid "estate name"
21222#~ msgstr "estate name"
21223
21224#~ msgid "ex-partner"
21225#~ msgstr "hevjina berîn"
21226
21227#~ msgctxt "FEMALE"
21228#~ msgid "ex-partner"
21229#~ msgstr "xanima berîn"
21230
21231#~ msgctxt "MALE"
21232#~ msgid "ex-partner"
21233#~ msgstr "hevserê berîn"
21234
21235#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
21236#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
21237
21238#~ msgctxt "FEMALE"
21239#~ msgid "immigration name"
21240#~ msgstr "immigration name"
21241
21242#~ msgctxt "MALE"
21243#~ msgid "immigration name"
21244#~ msgstr "immigration name"
21245
21246#~ msgid "import"
21247#~ msgstr "import"
21248
21249#~ msgctxt "FEMALE"
21250#~ msgid "married name"
21251#~ msgstr "married name"
21252
21253#~ msgctxt "MALE"
21254#~ msgid "married name"
21255#~ msgstr "married name"
21256
21257#~ msgid "never"
21258#~ msgstr "never"
21259
21260#~ msgid "preview"
21261#~ msgstr "preview"
21262
21263#~ msgctxt "FEMALE"
21264#~ msgid "religious name"
21265#~ msgstr "religious name"
21266
21267#~ msgctxt "MALE"
21268#~ msgid "religious name"
21269#~ msgstr "religious name"
21270
21271#~ msgid "ssl"
21272#~ msgstr "ssl"
21273
21274#~ msgid "tls"
21275#~ msgstr "tls"
21276
21277#~ msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
21278#~ msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
21279