xref: /webtrees/resources/lang/ku/messages.po (revision 8447ecc48455c5fa8759225f11de90fd20ad71ba)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:34+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
8"Language-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\n"
9"Language: ku\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99msgstr[1] ""
100
101#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
102#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
103#, php-format
104msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
105msgstr ""
106
107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
108#: app/Services/RelationshipService.php:2364
109#, php-format
110msgid "%1$s × %2$s"
111msgstr "%1$s × %2$s"
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Services/RelationshipService.php:2342
115#, php-format
116msgctxt "FEMALE"
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s x %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Services/RelationshipService.php:2319
122#, php-format
123msgctxt "MALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s x %2$s"
126
127#. I18N: image dimensions, width × height
128#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
129#, php-format
130msgid "%1$s × %2$s pixels"
131msgstr ""
132
133#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
134#: app/Elements/AbstractElement.php:208
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2132
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:623
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:263
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
168#: app/Services/MediaFileService.php:104
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205msgstr[1] ""
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:19
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] ""
216msgstr[1] ""
217
218#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
220#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] "%s roj"
225msgstr[1] "%s rojan"
226
227#: resources/views/calendar-list.phtml:23
228#, php-format
229msgid "%s family"
230msgid_plural "%s families"
231msgstr[0] ""
232msgstr[1] ""
233
234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
236#, php-format
237msgid "%s family has been updated."
238msgid_plural "%s families have been updated."
239msgstr[0] ""
240msgstr[1] ""
241
242#: resources/views/admin/locations.phtml:109
243#, php-format
244msgid "%s family tree"
245msgid_plural "%s family trees"
246msgstr[0] ""
247msgstr[1] ""
248
249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
251#, php-format
252msgid "%s grandchild"
253msgid_plural "%s grandchildren"
254msgstr[0] ""
255msgstr[1] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
259#: resources/views/calendar-list.phtml:18
260#, php-format
261msgid "%s individual"
262msgid_plural "%s individuals"
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] ""
273msgstr[1] ""
274
275#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
276#, php-format
277msgid "%s message"
278msgid_plural "%s messages"
279msgstr[0] ""
280msgstr[1] ""
281
282#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
284#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
286#, php-format
287msgid "%s month"
288msgid_plural "%s months"
289msgstr[0] "%s meh"
290msgstr[1] "%s mehan"
291
292#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
293#, php-format
294msgid "%s note has been updated."
295msgid_plural "%s notes have been updated."
296msgstr[0] ""
297msgstr[1] ""
298
299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
300#: app/Services/RelationshipService.php:2079
301#, php-format
302msgid "%s once removed ascending"
303msgstr ""
304
305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
306#: app/Services/RelationshipService.php:2084
307#, php-format
308msgid "%s once removed descending"
309msgstr ""
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
312#, php-format
313msgid "%s repository has been updated."
314msgid_plural "%s repositories have been updated."
315msgstr[0] ""
316msgstr[1] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330msgstr[1] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337msgstr[1] ""
338
339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
340#: app/Services/RelationshipService.php:2097
341#, php-format
342msgid "%s three times removed ascending"
343msgstr ""
344
345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
346#: app/Services/RelationshipService.php:2102
347#, php-format
348msgid "%s three times removed descending"
349msgstr ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
352#: app/Services/RelationshipService.php:2088
353#, php-format
354msgid "%s twice removed ascending"
355msgstr ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Services/RelationshipService.php:2093
359#, php-format
360msgid "%s twice removed descending"
361msgstr ""
362
363#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
364#, php-format
365msgid "%s week"
366msgid_plural "%s weeks"
367msgstr[0] "%s hefte"
368msgstr[1] "%s hefteyan"
369
370#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
372#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
373#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
376#, php-format
377msgid "%s year"
378msgid_plural "%s years"
379msgstr[0] "%s sal"
380msgstr[1] "%s salan"
381
382#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
384#, php-format
385msgid "%s year anniversary"
386msgstr ""
387
388#: app/Services/RelationshipService.php:2282
389#, php-format
390msgid "%s × cousin"
391msgstr "%s × pismam"
392
393#: app/Services/RelationshipService.php:2246
394#, php-format
395msgctxt "FEMALE"
396msgid "%s × cousin"
397msgstr "%s × pismam"
398
399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
400#: app/Services/RelationshipService.php:2209
401#, php-format
402msgctxt "MALE"
403msgid "%s × cousin"
404msgstr "%s x pismam"
405
406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
407#: app/Date/JulianDate.php:98
408#, php-format
409msgid "%s&nbsp;BCE"
410msgstr "%s&nbsp;BZ"
411
412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
414#, php-format
415msgid "%s&nbsp;CE"
416msgstr "%s&nbsp;PZ"
417
418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
420#, php-format
421msgid "%s+"
422msgstr ""
423
424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
425#, php-format
426msgid "%s, her ancestors and their families"
427msgstr ""
428
429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
430#, php-format
431msgid "%s, her parents and siblings"
432msgstr ""
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
435#, php-format
436msgid "%s, her spouses and children"
437msgstr ""
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
440#, php-format
441msgid "%s, her spouses and descendants"
442msgstr ""
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
445#, php-format
446msgid "%s, his ancestors and their families"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
450#, php-format
451msgid "%s, his parents and siblings"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
455#, php-format
456msgid "%s, his spouses and children"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
460#, php-format
461msgid "%s, his spouses and descendants"
462msgstr ""
463
464#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
466#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
467msgid "&lt;select&gt;"
468msgstr ""
469
470#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
471#, php-format
472msgid "(%s after death)"
473msgstr "(%s after death)"
474
475#. I18N: The current age of a living individual
476#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
477#, php-format
478msgid "(age %s)"
479msgstr ""
480
481#. I18N: The age of an individual at a given date
482#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
483#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369
484#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
485#, php-format
486msgid "(aged %s)"
487msgstr "%s salî bû''"
488
489#. I18N: The age of an individual at a given date
490#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
491#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366
492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
493#, php-format
494msgctxt "Female"
495msgid "(aged %s)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: The age of an individual at a given date
499#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
500#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363
501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
502#, php-format
503msgctxt "Male"
504msgid "(aged %s)"
505msgstr ""
506
507#. I18N: %s is a number
508#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
509#, php-format
510msgid "(filtered from %s total entries)"
511msgstr ""
512
513#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
514msgid "(on the date of death)"
515msgstr "(on the date of death)"
516
517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
518#: app/I18N.php:336
519msgid ", "
520msgstr ", "
521
522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
523msgctxt "CENTURY"
524msgid "10th"
525msgstr ""
526
527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
528msgctxt "CENTURY"
529msgid "11th"
530msgstr ""
531
532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
533msgctxt "CENTURY"
534msgid "12th"
535msgstr ""
536
537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
538msgctxt "CENTURY"
539msgid "13th"
540msgstr ""
541
542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
543msgctxt "CENTURY"
544msgid "14th"
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "15th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "16th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "17th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "18th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "19th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "1st"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "20th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "21st"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "2nd"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "3rd"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "4th"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "5th"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "6th"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "7th"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "8th"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "9th"
625msgstr ""
626
627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
629msgid "<default theme>"
630msgstr "<default theme>"
631
632#: resources/views/register-page.phtml:26
633msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
634msgstr ""
635
636#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
637#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
638#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398
639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
641#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
642#, php-format
643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
644msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
645
646#. I18N: URL = web address
647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
648msgid "A URL"
649msgstr "A URL"
650
651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
653msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
673msgid "A chart of an individual’s ancestors."
674msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
675
676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
678msgid "A chart of an individual’s descendants."
679msgstr "A chart of an individual’s descendants."
680
681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
682#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
683msgid "A chart of individuals’ lifespans."
684msgstr ""
685
686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
688msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
689
690#. I18N: Description of a “Data fix” module
691#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
693msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
694
695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
696#: app/Module/FanChartModule.php:130
697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
698msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
705msgid "A file on the server"
706msgstr ""
707
708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
713msgid "A file on your computer"
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “My page” module
717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
718msgid "A greeting message and useful links for a user."
719msgstr "A greeting message and useful links for a user."
720
721#. I18N: Description of the “Home page” module
722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
723msgid "A greeting message for site visitors."
724msgstr "A greeting message for site visitors."
725
726#. I18N: Description of the “Contact information” module
727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
728msgid "A link to the site contacts."
729msgstr "A link to the site contacts."
730
731#. I18N: Description of the “webtrees” module
732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
733msgid "A link to the webtrees home page."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “Branches” module
737#: app/Module/BranchesListModule.php:115
738msgid "A list of branches of a family."
739msgstr "A list of branches of a family."
740
741#. I18N: Description of the “Pending changes” module
742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Families” module
747#: app/Module/FamilyListModule.php:57
748msgid "A list of families."
749msgstr "A list of families."
750
751#. I18N: Description of the “FAQ” module
752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
753msgid "A list of frequently asked questions and answers."
754msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
755
756#. I18N: Description of the “Individuals” module
757#: app/Module/IndividualListModule.php:110
758msgid "A list of individuals."
759msgstr "A list of individuals."
760
761#. I18N: Description of the “Locations” module
762#: app/Module/LocationListModule.php:84
763msgid "A list of locations."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Media objects” module
767#: app/Module/MediaListModule.php:93
768msgid "A list of media objects."
769msgstr "A list of media objects."
770
771#. I18N: Description of the “Recent changes” module
772#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
773msgid "A list of records that have been updated recently."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “Repositories” module
777#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
778msgid "A list of repositories."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Shared notes” module
782#: app/Module/NoteListModule.php:81
783msgid "A list of shared notes."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Sources” module
787#: app/Module/SourceListModule.php:83
788msgid "A list of sources."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
792#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
793msgid "A list of submitters."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of “Research tasks” module
797#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
798msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
802#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
803msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
804msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
805
806#. I18N: Description of the “On this day” module
807#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
808msgid "A list of the anniversaries that occur today."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
812#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
813msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Top given names” module
817#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
818msgid "A list of the most popular given names."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Top surnames” module
822#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
823msgid "A list of the most popular surnames."
824msgstr ""
825
826#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
827#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
828msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
829msgstr ""
830
831#. I18N: Description of the “Who is online” module
832#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
833msgid "A list of users and visitors who are currently online."
834msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
835
836#: resources/views/help/media-object.phtml:8
837msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
838msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
839
840#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
841#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
842#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
843#, php-format
844msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
845msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
846
847#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
849#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
850msgid "A new version of webtrees is available."
851msgstr "A new version of webtrees is available."
852
853#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
854#, php-format
855msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
856msgstr "A password reset link has been sent to “%s”."
857
858#. I18N: Description of the “Journal” module
859#: app/Module/UserJournalModule.php:66
860msgid "A private area to record notes or keep a journal."
861msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
862
863#. I18N: %s is a server name/URL
864#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
865#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
866#, php-format
867msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
868msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
869
870#. I18N: Description of the “Pedigree” module
871#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
874msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
875
876#. I18N: Description of the “Ancestors” module
877#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
879msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
880msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
881
882#. I18N: Description of the “Descendants” module
883#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
886msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
887
888#. I18N: Description of the “Individual” module
889#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
891msgid "A report of an individual’s details."
892msgstr "A report of an individual’s details."
893
894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
895msgid "A report of facts which are supported by a given source."
896msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
897
898#. I18N: Description of the “Family” module
899#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
901msgid "A report of family members and their details."
902msgstr "A report of family members and their details."
903
904#. I18N: Description of the “Deaths” module
905#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
907msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
908
909#. I18N: Description of the “Occupations” module
910#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who had a given occupation."
913msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
914
915#. I18N: Description of the “Births” module
916#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
918msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
919
920#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
921#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
924msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
925
926#. I18N: Description of the “Marriages” module
927#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
929msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
930msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
931
932#. I18N: Description of the “Changes” module
933#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
935msgid "A report of recent and pending changes."
936msgstr "A report of recent and pending changes."
937
938#. I18N: Description of the “Related families”
939#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
942msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
943
944#. I18N: Description of the “Related individuals” module
945#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
947msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
948msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
949
950#. I18N: Description of the “Source” module
951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
952msgid "A report of the information provided by a source."
953msgstr "A report of the information provided by a source."
954
955#. I18N: Description of the “Missing data”
956#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
958msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
959msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
960
961#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
962#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
964msgid "A report of vital records for a given date or place."
965msgstr "A report of vital records for a given date or place."
966
967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
968msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
969msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
970
971#. I18N: Description of the “Family navigator” module
972#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
973msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
974msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
975
976#. I18N: Description of the “Extra information” module
977#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
978msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
979msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
980
981#. I18N: Description of the “Descendants” module
982#: app/Module/DescendancyModule.php:73
983msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
984msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
985
986#. I18N: Description of the “Families” module
987#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
988msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “Facts and events” module
992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
993msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
994msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
995
996#. I18N: Description of the “Media” module
997#: app/Module/MediaTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
999msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
1000
1001#. I18N: Description of the “Notes” module
1002#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1003msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “Sources” module
1007#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1008msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1009msgstr ""
1010
1011#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1012#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1013msgid "A timeline displaying individual events."
1014msgstr ""
1015
1016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1017msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1018msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1019
1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1036msgctxt "paper size"
1037msgid "A3"
1038msgstr "A3"
1039
1040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1043#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1044#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1056msgctxt "paper size"
1057msgid "A4"
1058msgstr "A4"
1059
1060#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1061#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1062#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1063#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1064#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1065#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1066msgid "API key"
1067msgstr ""
1068
1069#. I18N: Location of an LDS church temple
1070#: app/Elements/TempleCode.php:53
1071msgid "Aba, Nigeria"
1072msgstr "Aba, Nigeria"
1073
1074#: app/Date/JalaliDate.php:266
1075msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Aban"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:139
1081msgctxt "GENITIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Aban"
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:229
1087msgctxt "INSTRUMENTAL"
1088msgid "Aban"
1089msgstr "Aban"
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:184
1093msgctxt "LOCATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr "Aban"
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:94
1099msgctxt "NOMINATIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr "Aban"
1102
1103#. I18N: A configuration setting
1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1107msgid "Abbreviate place names"
1108msgstr "Abbreviate place names"
1109
1110#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1111#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1112#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1113#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1114#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1115msgid "Abbreviation"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1119#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1120msgid "Accept"
1121msgstr "Accept"
1122
1123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1124msgid "Accept all changes"
1125msgstr "Accept all changes"
1126
1127#: resources/views/admin/components.phtml:42
1128#: resources/views/admin/components.phtml:105
1129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1130msgid "Access level"
1131msgstr "Access level"
1132
1133#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1134msgid "Access to family trees"
1135msgstr "Access to family trees"
1136
1137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1138msgid "Account approval and email verification"
1139msgstr "Account approval and email verification"
1140
1141#. I18N: Location of an LDS church temple
1142#: app/Elements/TempleCode.php:54
1143msgid "Accra, Ghana"
1144msgstr "Accra, Ghana"
1145
1146#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1147msgid "Action"
1148msgstr "Action"
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:190
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr "Adar"
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:294
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar"
1160msgstr "Adar"
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:242
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar"
1166msgstr "Adar"
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:138
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr "Adar"
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:188
1176msgctxt "GENITIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr "Adar I"
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:292
1182msgctxt "INSTRUMENTAL"
1183msgid "Adar I"
1184msgstr "Adar I"
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:240
1188msgctxt "LOCATIVE"
1189msgid "Adar I"
1190msgstr "Adar I"
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:136
1194msgctxt "NOMINATIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr "Adar I"
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:208
1200msgctxt "GENITIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr "Adar II"
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:312
1206msgctxt "INSTRUMENTAL"
1207msgid "Adar II"
1208msgstr "Adar II"
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:260
1212msgctxt "LOCATIVE"
1213msgid "Adar II"
1214msgstr "Adar II"
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:156
1218msgctxt "NOMINATIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr "Adar II"
1221
1222#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1223#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1224msgid "Add"
1225msgstr "Add"
1226
1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1235#, php-format
1236msgid "Add %s to the clippings cart"
1237msgstr "Add %s to the clippings cart"
1238
1239#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1240msgid "Add a brother"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1244#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1246msgid "Add a child"
1247msgstr ""
1248
1249#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1251msgid "Add a child to create a one-parent family"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1255#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1256#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1257msgid "Add a daughter"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1261#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1262#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1263msgid "Add a fact"
1264msgstr "Add a fact"
1265
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1267#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1270msgid "Add a father"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1274#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1275msgid "Add a favorite"
1276msgstr "Add a favorite"
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1279#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1280#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1281#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1284msgid "Add a husband"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1289msgid "Add a husband using an existing individual"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1293msgid "Add a journal entry"
1294msgstr "Add a journal entry"
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1297#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1298#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1299msgid "Add a media file"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1304msgid "Add a media object"
1305msgstr "Add a media object"
1306
1307#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1308#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1309#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1310#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1311msgid "Add a mother"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1315msgid "Add a name"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1319msgid "Add a news article"
1320msgstr "Add a news article"
1321
1322#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1323msgid "Add a note"
1324msgstr ""
1325
1326#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1327msgid "Add a sibling"
1328msgstr ""
1329
1330#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1331msgid "Add a sister"
1332msgstr ""
1333
1334#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1335#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1336#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1337msgid "Add a son"
1338msgstr ""
1339
1340#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1341msgid "Add a source citation"
1342msgstr ""
1343
1344#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1345msgid "Add a spouse"
1346msgstr ""
1347
1348#: app/Module/StoriesModule.php:299
1349#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1350#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1351msgid "Add a story"
1352msgstr ""
1353
1354#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1355#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
1356msgid "Add a user"
1357msgstr "Add a user"
1358
1359#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1360#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1361#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1362#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1363#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1364#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1365msgid "Add a wife"
1366msgstr ""
1367
1368#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1369#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1370msgid "Add a wife using an existing individual"
1371msgstr ""
1372
1373#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1374#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1376msgid "Add an FAQ"
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1380msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1381msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1382
1383#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1384msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1385msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1386
1387#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1388msgid "Add from clipboard"
1389msgstr "Add from clipboard"
1390
1391#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1392msgid "Add historic events to an individual’s page."
1393msgstr ""
1394
1395#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1396msgid "Add individuals"
1397msgstr "Add individuals"
1398
1399#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1400msgid "Add marriage details"
1401msgstr ""
1402
1403#. I18N: Name of a module
1404#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1405msgid "Add missing death records"
1406msgstr "Add missing death records"
1407
1408#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1409msgid "Add more blocks from the following list."
1410msgstr ""
1411
1412#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1413msgid "Add more fields"
1414msgstr "Add more fields"
1415
1416#. I18N: Description of the “Stories” module
1417#: app/Module/StoriesModule.php:78
1418msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1419msgstr ""
1420
1421#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1422msgid "Add new, and update existing records"
1423msgstr "Add new, and update existing records"
1424
1425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1426msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1427msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1428
1429#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1430#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1431msgid "Add styling and scripts to every page."
1432msgstr "Add styling and scripts to every page."
1433
1434#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1435#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1436msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1437msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
1438
1439#. I18N: A configuration setting
1440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1441msgid "Add to TITLE header tag"
1442msgstr "Add to TITLE header tag"
1443
1444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1445#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1446msgid "Add to the clippings cart"
1447msgstr ""
1448
1449#. I18N: A configuration setting
1450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1451msgid "Add unique identifiers"
1452msgstr "Add unique identifiers"
1453
1454#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1455msgid "Add unlinked records"
1456msgstr "Add unlinked records"
1457
1458#. I18N: Description of the “HTML” module
1459#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1460msgid "Add your own text and graphics."
1461msgstr "Add your own text and graphics."
1462
1463#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1464msgid "Add/edit a journal/news entry"
1465msgstr ""
1466
1467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1473#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1475#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1476#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1477#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1478#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1479msgid "Additional information"
1480msgstr ""
1481
1482#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1484#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1485#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1486#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1487#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1488msgid "Address"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1492#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1493#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1494msgid "Address line 1"
1495msgstr "Address line 1"
1496
1497#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1498#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1499#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1500msgid "Address line 2"
1501msgstr ""
1502
1503#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
1504#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
1505#: app/Factories/ElementFactory.php:712
1506msgid "Address line 3"
1507msgstr ""
1508
1509#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1510msgid "Addresses"
1511msgstr ""
1512
1513#. I18N: Location of an LDS church temple
1514#: app/Elements/TempleCode.php:55
1515msgid "Adelaide, Australia"
1516msgstr "Adelaide, Australia"
1517
1518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1520msgid "Administrator"
1521msgstr "Administrator"
1522
1523#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1524msgid "Administrator account"
1525msgstr "Administrator account"
1526
1527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1528msgid "Administrator comments on user"
1529msgstr "Administrator comments on user"
1530
1531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
1532msgid "Administrators"
1533msgstr "Administrators"
1534
1535#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1536msgctxt "Female pedigree"
1537msgid "Adopted"
1538msgstr "Adopted"
1539
1540#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1541msgctxt "Male pedigree"
1542msgid "Adopted"
1543msgstr "Adopted"
1544
1545#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1546msgctxt "Pedigree"
1547msgid "Adopted"
1548msgstr "Adopted"
1549
1550#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1551msgid "Adopted by both parents"
1552msgstr "Adopted by both parents"
1553
1554#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1555#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1556msgid "Adopted by father"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1560#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1561msgid "Adopted by mother"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1565#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1566msgid "Adopted name"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453
1570msgid "Adoption"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1574msgid "Adoption of a brother"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1578msgid "Adoption of a child"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1582msgid "Adoption of a daughter"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1588msgid "Adoption of a grandchild"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1592msgid "Adoption of a granddaughter"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1596msgctxt "daughter’s daughter"
1597msgid "Adoption of a granddaughter"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1601msgctxt "son’s daughter"
1602msgid "Adoption of a granddaughter"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1606msgid "Adoption of a grandson"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1610msgctxt "daughter’s son"
1611msgid "Adoption of a grandson"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1615msgctxt "son’s son"
1616msgid "Adoption of a grandson"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1620msgid "Adoption of a half-brother"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1624msgid "Adoption of a half-sibling"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1628msgid "Adoption of a half-sister"
1629msgstr ""
1630
1631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1632msgid "Adoption of a sibling"
1633msgstr ""
1634
1635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1636msgid "Adoption of a sister"
1637msgstr ""
1638
1639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1640msgid "Adoption of a son"
1641msgstr ""
1642
1643#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1644msgid "Adoptive parents"
1645msgstr ""
1646
1647#: app/Factories/ElementFactory.php:496
1648msgid "Adult christening"
1649msgstr ""
1650
1651#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1652#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1653msgid "Advanced search"
1654msgstr ""
1655
1656#. I18N: Name of a country or state
1657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1658msgid "Afghanistan"
1659msgstr "Afghanistan"
1660
1661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1662msgid "Africa"
1663msgstr "Africa"
1664
1665#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1666msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1667msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1668
1669#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1670#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1671#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1672#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1675#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1677#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1678#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1679msgid "Age"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1683msgid "Age at birth of child"
1684msgstr ""
1685
1686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1687msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1688msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1689
1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1691msgid "Age between husband and wife"
1692msgstr ""
1693
1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1695msgid "Age between siblings"
1696msgstr ""
1697
1698#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1699msgid "Age between wife and husband"
1700msgstr ""
1701
1702#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1703msgid "Age difference"
1704msgstr ""
1705
1706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1708msgid "Age in year of first marriage"
1709msgstr ""
1710
1711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1712#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1713#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1715#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1716msgid "Age in year of marriage"
1717msgstr ""
1718
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1722msgid "Age interval"
1723msgstr "Age interval"
1724
1725#. I18N: A configuration setting
1726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1727msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1728msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1729
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1732msgid "Age related to death year"
1733msgstr ""
1734
1735#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
1736#: app/Factories/ElementFactory.php:691
1737msgid "Agency"
1738msgstr ""
1739
1740#. I18N: Name of a country or state
1741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1742msgid "Aland Islands"
1743msgstr "Aland Islands"
1744
1745#. I18N: Name of a country or state
1746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1747msgid "Albania"
1748msgstr "Albania"
1749
1750#. I18N: Name of a module
1751#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1752msgid "Album"
1753msgstr "Album"
1754
1755#. I18N: Location of an LDS church temple
1756#: app/Elements/TempleCode.php:57
1757msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1758msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1759
1760#. I18N: Name of a country or state
1761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1762msgid "Algeria"
1763msgstr "Algeria"
1764
1765#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1766msgid "Alias"
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1770msgid "Alive"
1771msgstr ""
1772
1773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1774#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1775#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1776#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1777#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1778#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1779#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1780#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1783#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1784#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1792#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1795#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1796msgid "All"
1797msgstr "All"
1798
1799#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1801msgid "All facts and events"
1802msgstr "All facts and events"
1803
1804#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1805msgid "All fields must be completed."
1806msgstr "All fields must be completed."
1807
1808#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1809#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1810msgid "All individuals"
1811msgstr ""
1812
1813#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1814#: resources/views/admin/components.phtml:28
1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
1816msgid "All modules"
1817msgstr "All modules"
1818
1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1821msgid "All records"
1822msgstr "All records"
1823
1824#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1825#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1826msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1827msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1828
1829#. I18N: A configuration setting
1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1831msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1832msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1833
1834#. I18N: A configuration setting
1835#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1836msgid "Allow visitors to request a new user account"
1837msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1838
1839#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1840#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1841#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1842#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1844#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1845#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1846msgid "Also known as"
1847msgstr ""
1848
1849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1851msgid "Alternative place name"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Name of a country or state
1855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1856msgid "American Samoa"
1857msgstr "American Samoa"
1858
1859#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1860#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1861msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1862msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1863
1864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1865msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1866msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1867
1868#. I18N: Description of the “Album” module
1869#: app/Module/AlbumModule.php:53
1870msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1871msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1872
1873#. I18N: Description of the “Charts” module
1874#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1875msgid "An alternative way to display charts."
1876msgstr "An alternative way to display charts."
1877
1878#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1879#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1880msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1881msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1882
1883#. I18N: Description of the “Theme change” module
1884#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1885msgid "An alternative way to select a new theme."
1886msgstr ""
1887
1888#. I18N: Description of the “Sign in” module
1889#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1890msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1891msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1892
1893#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1894#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1895msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1896msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1897
1898#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1899msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1900msgstr ""
1901
1902#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1903#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1904msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1905msgstr ""
1906
1907#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1908#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1909msgid "An unexpected database error occurred."
1910msgstr "An unexpected database error occurred."
1911
1912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1913msgid "An upgrade is available."
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: Name of a module/report
1917#. I18N: Name of a module/chart
1918#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1921msgid "Ancestors"
1922msgstr "Ancestors"
1923
1924#: app/Factories/ElementFactory.php:457
1925msgid "Ancestors interest"
1926msgstr ""
1927
1928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1929msgid "Ancestors of "
1930msgstr "Ancestors of "
1931
1932#. I18N: %s is an individual’s name
1933#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1934#, php-format
1935msgid "Ancestors of %s"
1936msgstr "Ancestors of %s"
1937
1938#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1939msgid "Ancestral file number"
1940msgstr ""
1941
1942#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1943msgid "Ancestry PID"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: Location of an LDS church temple
1947#: app/Elements/TempleCode.php:58
1948msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1949msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1950
1951#. I18N: Name of a country or state
1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1953msgid "Andorra"
1954msgstr "Andorra"
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1958msgid "Angola"
1959msgstr "Angola"
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1963msgid "Anguilla"
1964msgstr "Anguilla"
1965
1966#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1967#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1970#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1972msgid "Anniversary"
1973msgstr ""
1974
1975#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1976msgid "Anniversary calendar"
1977msgstr "Anniversary calendar"
1978
1979#: app/Factories/ElementFactory.php:321
1980msgid "Annulment"
1981msgstr ""
1982
1983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1984msgid "Answer"
1985msgstr "Answer"
1986
1987#. I18N: Name of a country or state
1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1989msgid "Antarctica"
1990msgstr "Antarctica"
1991
1992#. I18N: Name of a country or state
1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1994msgid "Antigua and Barbuda"
1995msgstr "Antigua and Barbuda"
1996
1997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
1998msgid "Anyone with a user account can access this website."
1999msgstr "Anyone with a user account can access this website."
2000
2001#. I18N: Location of an LDS church temple
2002#: app/Elements/TempleCode.php:59
2003msgid "Apia, Samoa"
2004msgstr "Apia, Samoa"
2005
2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2009msgid "Apply privacy settings"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Label for checkbox
2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2015msgid "Apply these preferences to all family trees"
2016msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2017
2018#. I18N: Label for checkbox
2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2021msgid "Apply these preferences to new family trees"
2022msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2023
2024#: resources/views/admin/users.phtml:35
2025msgid "Approved"
2026msgstr "Approved"
2027
2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2029msgid "Approved by administrator"
2030msgstr "Approved by administrator"
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2033msgctxt "Abbreviation for April"
2034msgid "Apr"
2035msgstr "Avr"
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2038msgctxt "GENITIVE"
2039msgid "April"
2040msgstr "Pûşper"
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2043msgctxt "INSTRUMENTAL"
2044msgid "April"
2045msgstr "Nîsan"
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2048msgctxt "LOCATIVE"
2049msgid "April"
2050msgstr "Nîsan"
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2055msgctxt "NOMINATIVE"
2056msgid "April"
2057msgstr "Pûşper"
2058
2059#. I18N: The name of a colour-scheme
2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2061msgid "Aqua Marine"
2062msgstr "Aqua Marine"
2063
2064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2065#, php-format
2066msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/individual-name.phtml:87
2070#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2071msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2072msgstr ""
2073
2074#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2075#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2076msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2077msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2078
2079#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2080#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2081#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2082#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2083#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2085#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2086#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2087#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2088#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2091#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2092#, php-format
2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2094msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?"
2095
2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2098msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2099
2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2102msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2103
2104#. I18N: Name of a country or state
2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2106msgid "Argentina"
2107msgstr "Argentina"
2108
2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2125msgctxt "font name"
2126msgid "Arial"
2127msgstr "Arial"
2128
2129#. I18N: Name of a country or state
2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2131msgid "Armenia"
2132msgstr "Armenia"
2133
2134#. I18N: Name of a country or state
2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2136msgid "Aruba"
2137msgstr "Aruba"
2138
2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2141msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2142
2143#. I18N: The name of a colour-scheme
2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2145msgid "Ash"
2146msgstr "Ash"
2147
2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2149msgid "Asia"
2150msgstr "Asia"
2151
2152#: app/Factories/ElementFactory.php:458
2153#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
2154#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2155#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2156#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2157#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2159msgid "Associate"
2160msgstr ""
2161
2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2163msgid "Associate events with this source"
2164msgstr "Associate events with this source"
2165
2166#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2167msgid "Associated events"
2168msgstr ""
2169
2170#. I18N: Location of an LDS church temple
2171#: app/Elements/TempleCode.php:61
2172msgid "Asuncion, Paraguay"
2173msgstr "Asuncion, Paraguay"
2174
2175#. I18N: Name of a country or state
2176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2177msgid "At sea"
2178msgstr "At sea"
2179
2180#. I18N: Location of an LDS church temple
2181#: app/Elements/TempleCode.php:62
2182msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2183msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2186msgid "Attendant"
2187msgstr "Attendant"
2188
2189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2190msgctxt "FEMALE"
2191msgid "Attendant"
2192msgstr "Attendant"
2193
2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2195msgctxt "MALE"
2196msgid "Attendant"
2197msgstr "Attendant"
2198
2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2200msgid "Attending"
2201msgstr "Attending"
2202
2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2204msgctxt "FEMALE"
2205msgid "Attending"
2206msgstr "Attending"
2207
2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2209msgctxt "MALE"
2210msgid "Attending"
2211msgstr "Attending"
2212
2213#. I18N: Type of media object
2214#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2215#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2216#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2217msgid "Audio"
2218msgstr ""
2219
2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2221msgctxt "Abbreviation for August"
2222msgid "Aug"
2223msgstr "Gel"
2224
2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2226msgctxt "GENITIVE"
2227msgid "August"
2228msgstr "Kewçêr"
2229
2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2231msgctxt "INSTRUMENTAL"
2232msgid "August"
2233msgstr "Gelawêj"
2234
2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2236msgctxt "LOCATIVE"
2237msgid "August"
2238msgstr "Gelawêj"
2239
2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2243msgctxt "NOMINATIVE"
2244msgid "August"
2245msgstr "Kewçêr"
2246
2247#. I18N: Name of a country or state
2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2249msgid "Australia"
2250msgstr "Australia"
2251
2252#. I18N: Name of a country or state
2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2254msgid "Austria"
2255msgstr "Austria"
2256
2257#: app/Factories/ElementFactory.php:685
2258#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2259#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2260msgid "Author"
2261msgstr ""
2262
2263#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2264#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2267#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2269#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2270#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2271#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2273msgid "Author of last change"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: Automatic suggestions when you type
2277#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
2279msgid "Autocomplete"
2280msgstr ""
2281
2282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2283msgid "Automatically accept changes made by this user"
2284msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2285
2286#. I18N: A configuration setting
2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2288msgid "Automatically expand notes"
2289msgstr "Automatically expand notes"
2290
2291#. I18N: A configuration setting
2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2293msgid "Automatically expand sources"
2294msgstr "Automatically expand sources"
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:200
2298msgctxt "GENITIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr "Av"
2301
2302#. I18N: a month in the Jewish calendar
2303#: app/Date/JewishDate.php:304
2304msgctxt "INSTRUMENTAL"
2305msgid "Av"
2306msgstr "Av"
2307
2308#. I18N: a month in the Jewish calendar
2309#: app/Date/JewishDate.php:252
2310msgctxt "LOCATIVE"
2311msgid "Av"
2312msgstr "Av"
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:148
2316msgctxt "NOMINATIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr "Av"
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2322#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2323#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2324msgid "Average age"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2333#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2334msgid "Average age at death"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2338msgid "Average age at marriage"
2339msgstr ""
2340
2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2342msgid "Average age in century of marriage"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2346msgid "Average age related to death century"
2347msgstr ""
2348
2349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2350msgid "Average number"
2351msgstr ""
2352
2353#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2356#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2357#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2358msgid "Average number of children per family"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2362#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2364msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2365msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2366
2367#: app/Date/JalaliDate.php:267
2368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2369msgid "Azar"
2370msgstr "Azar"
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:141
2374msgctxt "GENITIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr "Azar"
2377
2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2379#: app/Date/JalaliDate.php:231
2380msgctxt "INSTRUMENTAL"
2381msgid "Azar"
2382msgstr "Azar"
2383
2384#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2385#: app/Date/JalaliDate.php:186
2386msgctxt "LOCATIVE"
2387msgid "Azar"
2388msgstr "Azar"
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:96
2392msgctxt "NOMINATIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr "Azar"
2395
2396#. I18N: Name of a country or state
2397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2398msgid "Azerbaijan"
2399msgstr "Azerbaijan"
2400
2401#. I18N: Name of a country or state
2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2403msgid "Azores"
2404msgstr "Azores"
2405
2406#: app/Date/JalaliDate.php:269
2407msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2408msgid "Bah"
2409msgstr "Bah"
2410
2411#. I18N: Name of a country or state
2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2413msgid "Bahamas"
2414msgstr "Bahamas"
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:145
2418msgctxt "GENITIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr "Bahman"
2421
2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2423#: app/Date/JalaliDate.php:235
2424msgctxt "INSTRUMENTAL"
2425msgid "Bahman"
2426msgstr "Bahman"
2427
2428#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2429#: app/Date/JalaliDate.php:190
2430msgctxt "LOCATIVE"
2431msgid "Bahman"
2432msgstr "Bahman"
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:100
2436msgctxt "NOMINATIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr "Bahman"
2439
2440#. I18N: Name of a country or state
2441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2442msgid "Bahrain"
2443msgstr "Bahrain"
2444
2445#. I18N: Name of a country or state
2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2447msgid "Bangladesh"
2448msgstr "Bangladesh"
2449
2450#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185
2451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2452msgid "Baptism"
2453msgstr "Baptism"
2454
2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2456msgid "Baptism of a brother"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2460msgid "Baptism of a child"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2464msgid "Baptism of a daughter"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2472msgid "Baptism of a grandchild"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2476msgid "Baptism of a granddaughter"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2480msgctxt "daughter’s daughter"
2481msgid "Baptism of a granddaughter"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2485msgctxt "son’s daughter"
2486msgid "Baptism of a granddaughter"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2490msgid "Baptism of a grandson"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2494msgctxt "daughter’s son"
2495msgid "Baptism of a grandson"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2499msgctxt "son’s son"
2500msgid "Baptism of a grandson"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2504msgid "Baptism of a half-brother"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2508msgid "Baptism of a half-sibling"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2512msgid "Baptism of a half-sister"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2516msgid "Baptism of a sibling"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2520msgid "Baptism of a sister"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2524msgid "Baptism of a son"
2525msgstr ""
2526
2527#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2529msgid "Bar mitzvah"
2530msgstr "Bar mitzvah"
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2534msgid "Barbados"
2535msgstr "Barbados"
2536
2537#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2538msgid "Base GEDCOM tag"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2543msgid "Bat mitzvah"
2544msgstr "Bat mitzvah"
2545
2546#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2547msgid "Batch update"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Location of an LDS church temple
2551#: app/Elements/TempleCode.php:73
2552msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2553msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2554
2555#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2556msgid "Begins with"
2557msgstr "Begins with"
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2561msgid "Belarus"
2562msgstr "Belarus"
2563
2564#. I18N: The name of a colour-scheme
2565#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2566msgid "Belgian Chocolate"
2567msgstr "Belgian Chocolate"
2568
2569#. I18N: Name of a country or state
2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2571msgid "Belgium"
2572msgstr "Belgium"
2573
2574#. I18N: Name of a country or state
2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2576msgid "Belize"
2577msgstr "Belize"
2578
2579#. I18N: Name of a country or state
2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2581msgid "Benin"
2582msgstr "Benin"
2583
2584#. I18N: Name of a country or state
2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2586msgid "Bermuda"
2587msgstr "Bermuda"
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/Elements/TempleCode.php:191
2591msgid "Bern, Switzerland"
2592msgstr "Bern, Switzerland"
2593
2594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2595msgid "Best man"
2596msgstr "Best man"
2597
2598#. I18N: Name of a country or state
2599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2600msgid "Bhutan"
2601msgstr "Bhutan"
2602
2603#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2604msgid "Bibliography"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/Elements/TempleCode.php:64
2609msgid "Billings, Montana, United States"
2610msgstr "Billings, Montana, United States"
2611
2612#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2613msgid "Binary data object"
2614msgstr ""
2615
2616#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2617msgid "Bing™ maps"
2618msgstr "Bing™ maps"
2619
2620#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2621msgid "Bing™ webmaster tools"
2622msgstr ""
2623
2624#. I18N: Location of an LDS church temple
2625#: app/Elements/TempleCode.php:65
2626msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2627msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2628
2629#: app/Factories/ElementFactory.php:475
2630#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2631#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2635#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2637#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2638#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2755msgid "Birth"
2756msgstr "Birth"
2757
2758#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2759msgctxt "Female pedigree"
2760msgid "Birth"
2761msgstr "Birth"
2762
2763#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2764msgctxt "Male pedigree"
2765msgid "Birth"
2766msgstr "Birth"
2767
2768#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2769msgctxt "Pedigree"
2770msgid "Birth"
2771msgstr "Birth"
2772
2773#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2774msgid "Birth by country"
2775msgstr ""
2776
2777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2779msgid "Birth date range end"
2780msgstr "Birth date range end"
2781
2782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2783#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2784msgid "Birth date range start"
2785msgstr "Birth date range start"
2786
2787#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2788msgid "Birth name"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2792msgid "Birth of a brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2797msgid "Birth of a child"
2798msgstr "Birth of a child"
2799
2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2801msgid "Birth of a daughter"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2808msgid "Birth of a grandchild"
2809msgstr "Birth of a grandchild"
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2812msgid "Birth of a granddaughter"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2816msgctxt "daughter’s daughter"
2817msgid "Birth of a granddaughter"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2821msgctxt "son’s daughter"
2822msgid "Birth of a granddaughter"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2826msgid "Birth of a grandson"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2830msgctxt "daughter’s son"
2831msgid "Birth of a grandson"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2835msgctxt "son’s son"
2836msgid "Birth of a grandson"
2837msgstr ""
2838
2839#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2840msgid "Birth of a half-brother"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2844msgid "Birth of a half-sibling"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2848msgid "Birth of a half-sister"
2849msgstr ""
2850
2851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2853msgid "Birth of a sibling"
2854msgstr "Birth of a sibling"
2855
2856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2857msgid "Birth of a sister"
2858msgstr ""
2859
2860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2861msgid "Birth of a son"
2862msgstr ""
2863
2864#: app/Factories/ElementFactory.php:477
2865msgid "Birth parents"
2866msgstr ""
2867
2868#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2869msgid "Birth places"
2870msgstr ""
2871
2872#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2873msgid "Birthplace contains"
2874msgstr "Birthplace contains"
2875
2876#. I18N: Name of a module/report
2877#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2880#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2881msgid "Births"
2882msgstr "Births"
2883
2884#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2886msgid "Births by century"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/Elements/TempleCode.php:66
2891msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2892msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2893
2894#: app/Factories/ElementFactory.php:479
2895msgid "Blessing"
2896msgstr ""
2897
2898#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2899#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2900msgid "Block"
2901msgstr ""
2902
2903#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2905#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2906#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2907msgid "Blocks"
2908msgstr "Blocks"
2909
2910#. I18N: The name of a colour-scheme
2911#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2912msgid "Blue Lagoon"
2913msgstr "Blue Lagoon"
2914
2915#. I18N: The name of a colour-scheme
2916#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2917msgid "Blue Marine"
2918msgstr "Blue Marine"
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:67
2922msgid "Bogota, Colombia"
2923msgstr "Bogota, Colombia"
2924
2925#. I18N: Location of an LDS church temple
2926#: app/Elements/TempleCode.php:68
2927msgid "Boise, Idaho, United States"
2928msgstr "Boise, Idaho, United States"
2929
2930#. I18N: Name of a country or state
2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2932msgid "Bolivia"
2933msgstr "Bolivia"
2934
2935#. I18N: Type of media object
2936#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2937msgid "Book"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2941#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2942msgid "Born in the covenant"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2947msgid "Bosnia and Herzegovina"
2948msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2949
2950#. I18N: Location of an LDS church temple
2951#: app/Elements/TempleCode.php:69
2952msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2953msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2954
2955#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2956msgid "Both alive"
2957msgstr ""
2958
2959#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2960msgid "Both dead"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Name of a country or state
2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2965msgid "Botswana"
2966msgstr "Botswana"
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/Elements/TempleCode.php:70
2970msgid "Bountiful, Utah, United States"
2971msgstr "Bountiful, Utah, United States"
2972
2973#. I18N: Name of a country or state
2974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2975msgid "Bouvet Island"
2976msgstr "Bouvet Island"
2977
2978#. I18N: Name of a module/list
2979#. I18N: Branches of a family tree
2980#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2981msgid "Branches"
2982msgstr "Branches"
2983
2984#. I18N: %s is a surname
2985#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2986#, php-format
2987msgid "Branches of the %s family"
2988msgstr "Branches of the %s family"
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2992msgid "Brazil"
2993msgstr "Brazil"
2994
2995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2996msgid "Bridesmaid"
2997msgstr "Bridesmaid"
2998
2999#. I18N: Location of an LDS church temple
3000#: app/Elements/TempleCode.php:71
3001msgid "Brigham City, Utah, United States"
3002msgstr "Brigham City, Utah, United States"
3003
3004#. I18N: Location of an LDS church temple
3005#: app/Elements/TempleCode.php:72
3006msgid "Brisbane, Australia"
3007msgstr "Brisbane, Australia"
3008
3009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3010msgid "Brit milah"
3011msgstr ""
3012
3013#. I18N: Name of a country or state
3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3015msgid "British Indian Ocean Territory"
3016msgstr "British Indian Ocean Territory"
3017
3018#. I18N: Name of a country or state
3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3020msgid "British Virgin Islands"
3021msgstr "British Virgin Islands"
3022
3023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3025msgid "Brother"
3026msgstr "Brother"
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:137
3030msgctxt "GENITIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr "Brumaire"
3033
3034#. I18N: a month in the French republican calendar
3035#: app/Date/FrenchDate.php:231
3036msgctxt "INSTRUMENTAL"
3037msgid "Brumaire"
3038msgstr "Brumaire"
3039
3040#. I18N: a month in the French republican calendar
3041#: app/Date/FrenchDate.php:184
3042msgctxt "LOCATIVE"
3043msgid "Brumaire"
3044msgstr "Brumaire"
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:89
3048msgctxt "NOMINATIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr "Brumaire"
3051
3052#. I18N: Name of a country or state
3053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3054msgid "Brunei Darussalam"
3055msgstr "Brunei Darussalam"
3056
3057#. I18N: Location of an LDS church temple
3058#: app/Elements/TempleCode.php:63
3059msgid "Buenos Aires, Argentina"
3060msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3061
3062#. I18N: Name of a country or state
3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3064msgid "Bulgaria"
3065msgstr "Bulgaria"
3066
3067#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3072msgid "Burial"
3073msgstr "Burial"
3074
3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3076msgid "Burial of a brother"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3080msgid "Burial of a child"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3084msgid "Burial of a daughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3088msgid "Burial of a father"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3094msgid "Burial of a grandchild"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3098msgid "Burial of a granddaughter"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3102msgctxt "daughter’s daughter"
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3107msgctxt "son’s daughter"
3108msgid "Burial of a granddaughter"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3112msgid "Burial of a grandfather"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3116msgid "Burial of a grandmother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3122msgid "Burial of a grandparent"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3126msgid "Burial of a grandson"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3130msgctxt "daughter’s son"
3131msgid "Burial of a grandson"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3135msgctxt "son’s son"
3136msgid "Burial of a grandson"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3140msgid "Burial of a half-brother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3144msgid "Burial of a half-sibling"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3148msgid "Burial of a half-sister"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3152msgid "Burial of a husband"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3156msgid "Burial of a maternal grandfather"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3160msgid "Burial of a maternal grandmother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3164msgid "Burial of a mother"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3168msgid "Burial of a parent"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3172msgid "Burial of a paternal grandfather"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3176msgid "Burial of a paternal grandmother"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3180msgid "Burial of a sibling"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3184msgid "Burial of a sister"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3188msgid "Burial of a son"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3192msgid "Burial of a spouse"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3196msgid "Burial of a wife"
3197msgstr ""
3198
3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3200msgid "Burial place contains"
3201msgstr "Burial place contains"
3202
3203#. I18N: Name of a module/report
3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3207msgid "Burials"
3208msgstr "Burials"
3209
3210#. I18N: Name of a country or state
3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3212msgid "Burkina Faso"
3213msgstr "Burkina Faso"
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3217msgid "Burundi"
3218msgstr "Burundi"
3219
3220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3221msgid "Buyer"
3222msgstr "Buyer"
3223
3224#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3225msgctxt "FEMALE"
3226msgid "Buyer"
3227msgstr "Buyer"
3228
3229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3230msgctxt "MALE"
3231msgid "Buyer"
3232msgstr "Buyer"
3233
3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3236msgid "By default, SMTP works on port 25."
3237msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3238
3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3241msgid "CKEditor™"
3242msgstr "CKEditor™"
3243
3244#. I18N: Name of a module.
3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3246msgid "CSS and JS"
3247msgstr "CSS and JS"
3248
3249#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3251msgid "Calculating…"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a module
3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3257msgid "Calendar"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: A configuration setting
3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3264msgid "Calendar conversion"
3265msgstr "Calendar conversion"
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/Elements/TempleCode.php:74
3269msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3270msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3271
3272#: app/Factories/ElementFactory.php:702
3273#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3274msgid "Call number"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3279msgid "Cambodia"
3280msgstr "Cambodia"
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3284msgid "Cameroon"
3285msgstr "Cameroon"
3286
3287#. I18N: Location of an LDS church temple
3288#: app/Elements/TempleCode.php:75
3289msgid "Campinas, Brazil"
3290msgstr "Campinas, Brazil"
3291
3292#. I18N: Name of a country or state
3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3294msgid "Canada"
3295msgstr "Canada"
3296
3297#. I18N: Name of a country or state
3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3299msgid "Cape Verde"
3300msgstr "Cape Verde"
3301
3302#. I18N: Location of an LDS church temple
3303#: app/Elements/TempleCode.php:76
3304msgid "Caracas, Venezuela"
3305msgstr "Caracas, Venezuela"
3306
3307#. I18N: Type of media object
3308#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3309msgid "Card"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: Location of an LDS church temple
3313#: app/Elements/TempleCode.php:56
3314msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3315msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3316
3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3318msgid "Case insensitive"
3319msgstr "Case insensitive"
3320
3321#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3322msgid "Caste"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3326msgid "Categories"
3327msgstr "Categories"
3328
3329#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3330#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3331msgid "Category"
3332msgstr ""
3333
3334#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419
3335msgid "Cause"
3336msgstr ""
3337
3338#: app/Factories/ElementFactory.php:510
3339#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3340msgid "Cause of death"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3344#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3345#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3346msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3347msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3348
3349#. I18N: Name of a country or state
3350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3351msgid "Cayman Islands"
3352msgstr "Cayman Islands"
3353
3354#. I18N: Location of an LDS church temple
3355#: app/Elements/TempleCode.php:77
3356msgid "Cebu City, Philippines"
3357msgstr "Cebu City, Philippines"
3358
3359#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3360msgid "Cemetery"
3361msgstr ""
3362
3363#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3364msgid "Census"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a module
3368#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3369msgid "Census assistant"
3370msgstr "Census assistant"
3371
3372#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3373#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3374msgid "Census date"
3375msgstr ""
3376
3377#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3378msgid "Census date and place"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Factories/ElementFactory.php:488
3382msgid "Census place"
3383msgstr ""
3384
3385#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3386msgid "Census transcript"
3387msgstr "Census transcript"
3388
3389#. I18N: Name of a country or state
3390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3391msgid "Central African Republic"
3392msgstr "Central African Republic"
3393
3394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3397#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3400#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3401#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3408#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3413msgid "Century"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: Type of media object
3417#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3418msgid "Certificate"
3419msgstr ""
3420
3421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3422#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3423msgid "Certificate number"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: Name of a country or state
3427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3428msgid "Chad"
3429msgstr "Chad"
3430
3431#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3432#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3433msgid "Change family members"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3437msgid "Change the “Home page” blocks"
3438msgstr "Change the “Home page” blocks"
3439
3440#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3441msgid "Change the “My page” blocks"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3446#, php-format
3447msgid "Changed by %1$s"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3452#, php-format
3453msgid "Changed on %1$s"
3454msgstr "Changed on %1$s"
3455
3456#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3458#, php-format
3459msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3460msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3461
3462#. I18N: Name of a module/report
3463#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3465#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3466#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3468#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3469msgid "Changes"
3470msgstr "Changes"
3471
3472#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3473#, php-format
3474msgid "Changes in the last %s day"
3475msgid_plural "Changes in the last %s days"
3476msgstr[0] ""
3477msgstr[1] ""
3478
3479#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3480#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3481msgid "Changes log"
3482msgstr "Changes log"
3483
3484#: app/Factories/ElementFactory.php:373
3485msgid "Character set"
3486msgstr ""
3487
3488#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3490msgid "Chart"
3491msgstr "Chart"
3492
3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3494msgid "Chart preferences"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3501msgid "Chart type"
3502msgstr "Chart type"
3503
3504#. I18N: Name of a module/block
3505#. I18N: Name of a module
3506#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
3510#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3511#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3513msgid "Charts"
3514msgstr "Charts"
3515
3516#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3517#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3518msgid "Check for errors"
3519msgstr "Check for errors"
3520
3521#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3522msgid "Check for pending changes…"
3523msgstr "Check for pending changes…"
3524
3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3526msgid "Checking server capacity"
3527msgstr "Checking server capacity"
3528
3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3530msgid "Checking server configuration"
3531msgstr "Checking server configuration"
3532
3533#. I18N: Location of an LDS church temple
3534#: app/Elements/TempleCode.php:78
3535msgid "Chicago, Illinois, United States"
3536msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3537
3538#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326
3539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3541#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3542msgid "Child"
3543msgstr ""
3544
3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3547msgid "Child of "
3548msgstr "Child of "
3549
3550#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3552#, php-format
3553msgid "Child of %s"
3554msgstr ""
3555
3556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3559#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3561#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3562#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3564#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3565msgid "Children"
3566msgstr "Children"
3567
3568#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3569msgid "Children in family"
3570msgstr ""
3571
3572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3574msgid "Children of "
3575msgstr "Children of "
3576
3577#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3578#: app/SurnameTradition.php:99
3579msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3580msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3581
3582#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:93
3584msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3585msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3586
3587#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3588#: app/SurnameTradition.php:96
3589msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3590msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3591
3592#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3593#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3594#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3595#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3596#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3597#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3598msgid "Children take their father’s surname."
3599msgstr "Children take their father’s surname."
3600
3601#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3602#: app/SurnameTradition.php:90
3603msgid "Children take their mother’s surname."
3604msgstr "Children take their mother’s surname."
3605
3606#. I18N: Name of a country or state
3607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3608msgid "Chile"
3609msgstr "Chile"
3610
3611#. I18N: Name of a country or state
3612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3613msgid "China"
3614msgstr "China"
3615
3616#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3617msgid "Choose a report to run"
3618msgstr "Choose a report to run"
3619
3620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3622#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3623msgid "Choose relatives"
3624msgstr "Choose relatives"
3625
3626#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3627msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3628msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3629
3630#: app/Factories/ElementFactory.php:492
3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3635msgid "Christening"
3636msgstr "Christening"
3637
3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3639msgid "Christening of a brother"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3643msgid "Christening of a child"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3647msgid "Christening of a daughter"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3653msgid "Christening of a grandchild"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3657msgid "Christening of a granddaughter"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3661msgctxt "daughter’s daughter"
3662msgid "Christening of a granddaughter"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3666msgctxt "son’s daughter"
3667msgid "Christening of a granddaughter"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3671msgid "Christening of a grandson"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3675msgctxt "daughter’s son"
3676msgid "Christening of a grandson"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3680msgctxt "son’s son"
3681msgid "Christening of a grandson"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3685msgid "Christening of a half-brother"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3689msgid "Christening of a half-sibling"
3690msgstr ""
3691
3692#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3693msgid "Christening of a half-sister"
3694msgstr ""
3695
3696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3697msgid "Christening of a sibling"
3698msgstr ""
3699
3700#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3701msgid "Christening of a sister"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3705msgid "Christening of a son"
3706msgstr ""
3707
3708#. I18N: Name of a country or state
3709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3710msgid "Christmas Island"
3711msgstr "Christmas Island"
3712
3713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3714msgid "Circumciser"
3715msgstr "Circumciser"
3716
3717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3718msgid "Citation"
3719msgstr "Citation"
3720
3721#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
3722#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
3723#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
3724#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3725#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3726#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3729#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3730#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3731msgid "Citation details"
3732msgstr "Citation details"
3733
3734#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3735msgid "Citizenship"
3736msgstr ""
3737
3738#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
3739#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:713
3741msgid "City"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Location of an LDS church temple
3745#: app/Elements/TempleCode.php:79
3746msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3747msgstr "Ciudad Juarez, Mexico"
3748
3749#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3750#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3751msgid "Civil marriage"
3752msgstr "Civil marriage"
3753
3754#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3755msgid "Civil registrar"
3756msgstr "Civil registrar"
3757
3758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3759msgctxt "FEMALE"
3760msgid "Civil registrar"
3761msgstr "Civil registrar"
3762
3763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3764msgctxt "MALE"
3765msgid "Civil registrar"
3766msgstr "Civil registrar"
3767
3768#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244
3770msgid "Clean up data folder"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Name of a module
3774#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3775msgid "Clippings cart"
3776msgstr "Clippings cart"
3777
3778#. I18N: Type of media object
3779#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3780msgid "Coat of arms"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: Location of an LDS church temple
3784#: app/Elements/TempleCode.php:80
3785msgid "Cochabamba, Bolivia"
3786msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3787
3788#. I18N: Name of a country or state
3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3790msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3791msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3792
3793#. I18N: The name of a colour-scheme
3794#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3795msgid "Coffee and Cream"
3796msgstr "Coffee and Cream"
3797
3798#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3799msgid "Cohabitation"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: The name of a colour-scheme
3803#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3804msgid "Cold Day"
3805msgstr "Cold Day"
3806
3807#. I18N: Name of a country or state
3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3809msgid "Colombia"
3810msgstr "Colombia"
3811
3812#. I18N: Location of an LDS church temple
3813#: app/Elements/TempleCode.php:81
3814msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3815msgstr "Colonia Juarez, Mexico"
3816
3817#. I18N: Location of an LDS church temple
3818#: app/Elements/TempleCode.php:86
3819msgid "Columbia River, Washington, United States"
3820msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3821
3822#. I18N: Location of an LDS church temple
3823#: app/Elements/TempleCode.php:82
3824msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3825msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3826
3827#. I18N: Location of an LDS church temple
3828#: app/Elements/TempleCode.php:83
3829msgid "Columbus, Ohio, United States"
3830msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3831
3832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3834#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3835#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3836msgid "Comment"
3837msgstr ""
3838
3839#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3840#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3841#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3842#: resources/views/register-page.phtml:84
3843msgid "Comments"
3844msgstr "Comments"
3845
3846#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3847msgid "Common law marriage"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: Description of the “Messages” module
3851#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3852msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3853msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3854
3855#. I18N: Name of a country or state
3856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3857msgid "Comoros"
3858msgstr "Comoros"
3859
3860#. I18N: Name of a module/chart
3861#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3862msgid "Compact tree"
3863msgstr "Compact tree"
3864
3865#. I18N: %s is an individual’s name
3866#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3867#, php-format
3868msgid "Compact tree of %s"
3869msgstr "Compact tree of %s"
3870
3871#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3872msgid "Comparison"
3873msgstr "Comparison"
3874
3875#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3876#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3877#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3878#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3879#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3880msgid "Completed before 1970; date not available"
3881msgstr ""
3882
3883#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3884#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3885#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3886#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3887msgid "Completed; date unknown"
3888msgstr ""
3889
3890#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3891#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3892msgid "Completion date"
3893msgstr ""
3894
3895#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3896#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3897msgid "Compress the GEDCOM file"
3898msgstr "Compress the GEDCOM file"
3899
3900#: app/Factories/ElementFactory.php:497
3901#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3902msgid "Confirmation"
3903msgstr "Confirmation"
3904
3905#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3906msgid "Connection to database server"
3907msgstr "Connection to database server"
3908
3909#. I18N: Name of a module
3910#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3912msgid "Contact information"
3913msgstr "Contact information"
3914
3915#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3916msgid "Contact method"
3917msgstr ""
3918
3919#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3920msgid "Contains"
3921msgstr "Contains"
3922
3923#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3924#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3925#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3926msgid "Content"
3927msgstr "Content"
3928
3929#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3930#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3931#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3932#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3934#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3935#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3936#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3937#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3938#: resources/views/admin/components.phtml:28
3939#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3940#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3941#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3942#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3943#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3944#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3945#: resources/views/admin/media.phtml:21
3946#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3947#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3948#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3949#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3950#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3951#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3952#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3953#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3954#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3955#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3956#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3957#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3959#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3960#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3962#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3963#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3964#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3965#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3966#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3967#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3968#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3969#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3971#: resources/views/admin/users.phtml:15
3972#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3973#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3974#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3975#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3976#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3977#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3979#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3980#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3981#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3982#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3983#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3984#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3985#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3986#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3987#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3988#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3989msgid "Control panel"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: Name of a module
3993#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3994msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Name of a module
3998#: app/Module/FixNameTags.php:83
3999msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Name of a module
4003#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4004msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4005msgstr ""
4006
4007#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4008#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4009#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4010msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4011msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4012
4013#. I18N: Label for option
4014#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4015msgid "Convert to"
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Name of a country or state
4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4020msgid "Cook Islands"
4021msgstr "Cook Islands"
4022
4023#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4024msgid "Cookies"
4025msgstr "Cookies"
4026
4027#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
4028#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4029msgid "Coordinates"
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Location of an LDS church temple
4033#: app/Elements/TempleCode.php:84
4034msgid "Copenhagen, Denmark"
4035msgstr "Copenhagen, Denmark"
4036
4037#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4038#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4039#: resources/views/individual-name.phtml:81
4040#: resources/views/individual-name.phtml:83
4041#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4042msgid "Copy"
4043msgstr "Copy"
4044
4045#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4046#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4047#, php-format
4048msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4049msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4050
4051#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4052msgid "Copy files…"
4053msgstr "Copy files…"
4054
4055#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4056msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402
4060msgid "Copyright"
4061msgstr ""
4062
4063#. I18N: Location of an LDS church temple
4064#: app/Elements/TempleCode.php:85
4065msgid "Cordoba, Argentina"
4066msgstr "Cordoba, Argentina"
4067
4068#: app/Factories/ElementFactory.php:388
4069msgid "Corporation"
4070msgstr ""
4071
4072#. I18N: Description of a “Data fix” module
4073#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4074msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4075msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4076
4077#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4078msgid "Correspondence"
4079msgstr ""
4080
4081#. I18N: Name of a country or state
4082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4083msgid "Costa Rica"
4084msgstr "Costa Rica"
4085
4086#. I18N: Name of a country or state
4087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4088msgid "Cote d’Ivoire"
4089msgstr "Cote d’Ivoire"
4090
4091#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4092msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4093msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4094
4095#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4096msgid "Count"
4097msgstr ""
4098
4099#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4100#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4101msgid "Count the visits to each page"
4102msgstr "Count the visits to each page"
4103
4104#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
4105#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
4106#: app/Factories/ElementFactory.php:714
4107#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4108msgid "Country"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4112msgid "Create"
4113msgstr "Create"
4114
4115#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291
4117msgid "Create a family tree"
4118msgstr "Create a family tree"
4119
4120#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4121#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4122msgid "Create a location"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4126#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4127#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4128msgid "Create a media object"
4129msgstr "Create a media object"
4130
4131#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4132#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4133msgid "Create a repository"
4134msgstr "Create a repository"
4135
4136#: app/Elements/XrefNote.php:61
4137#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4138msgid "Create a shared note"
4139msgstr "Create a shared note"
4140
4141#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4142msgid "Create a shared note using the census assistant"
4143msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4144
4145#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4146msgid "Create a source"
4147msgstr "Create a source"
4148
4149#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4150#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4151msgid "Create a submission"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4155#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4156msgid "Create a submitter"
4157msgstr "Create a submitter"
4158
4159#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4160msgid "Create a temporary folder…"
4161msgstr "Create a temporary folder…"
4162
4163#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4164msgid "Create a unique filename"
4165msgstr "Create a unique filename"
4166
4167#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4168msgid "Create an individual"
4169msgstr "Create an individual"
4170
4171#. I18N: %s is a link/URL
4172#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4173#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4174#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4175#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4176#, php-format
4177msgid "Create maps using %s."
4178msgstr ""
4179
4180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4181msgid "Create your own chart"
4182msgstr "Create your own chart"
4183
4184#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4185msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4186msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4187
4188#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4189#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4190#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4191#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4192#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4194#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4195msgid "Creation date"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4205msgid "Cremation"
4206msgstr "Cremation"
4207
4208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4209msgid "Cremation of a brother"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4213msgid "Cremation of a child"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4217msgid "Cremation of a daughter"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4221msgid "Cremation of a father"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4225msgid "Cremation of a grandchild"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4229msgid "Cremation of a granddaughter"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4233msgctxt "daughter’s daughter"
4234msgid "Cremation of a granddaughter"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4238msgctxt "son’s daughter"
4239msgid "Cremation of a granddaughter"
4240msgstr ""
4241
4242#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4243msgid "Cremation of a grandfather"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4247msgid "Cremation of a grandmother"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4253msgid "Cremation of a grandparent"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4257msgid "Cremation of a grandson"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4261msgctxt "daughter’s son"
4262msgid "Cremation of a grandson"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4266msgctxt "son’s son"
4267msgid "Cremation of a grandson"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4271msgid "Cremation of a half-brother"
4272msgstr ""
4273
4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4275msgid "Cremation of a half-sibling"
4276msgstr ""
4277
4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4279msgid "Cremation of a half-sister"
4280msgstr ""
4281
4282#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4283msgid "Cremation of a husband"
4284msgstr ""
4285
4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4287msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4291msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4295msgid "Cremation of a mother"
4296msgstr ""
4297
4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4299msgid "Cremation of a parent"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4303msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4304msgstr ""
4305
4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4307msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4311msgid "Cremation of a sibling"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4315msgid "Cremation of a sister"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4319msgid "Cremation of a son"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4323msgid "Cremation of a spouse"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4327msgid "Cremation of a wife"
4328msgstr ""
4329
4330#. I18N: Name of a country or state
4331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4332msgid "Croatia"
4333msgstr "Croatia"
4334
4335#. I18N: Name of a country or state
4336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4337msgid "Cuba"
4338msgstr "Cuba"
4339
4340#. I18N: Location of an LDS church temple
4341#: app/Elements/TempleCode.php:87
4342msgid "Curitiba, Brazil"
4343msgstr "Curitiba, Brazil"
4344
4345#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4346msgid "Custom"
4347msgstr ""
4348
4349#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4350msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4354msgid "Custom GEDCOM tag"
4355msgstr ""
4356
4357#. I18N: Name of a module
4358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4359#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4361#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4362msgid "Custom GEDCOM tags"
4363msgstr ""
4364
4365#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4366msgid "Custom event"
4367msgstr ""
4368
4369#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4370msgid "Custom module"
4371msgstr "Custom module"
4372
4373#. I18N: A configuration setting
4374#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4375msgid "Custom welcome text"
4376msgstr "Custom welcome text"
4377
4378#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4379msgid "Customize this page"
4380msgstr ""
4381
4382#. I18N: Name of a country or state
4383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4384msgid "Cyprus"
4385msgstr "Cyprus"
4386
4387#. I18N: Name of a country or state
4388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4389msgid "Czech Republic"
4390msgstr "Czech Republic"
4391
4392#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4393#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4394msgid "DKIM digital signature"
4395msgstr ""
4396
4397#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4398#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4399msgid "DNA markers"
4400msgstr ""
4401
4402#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4403#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4404#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4405msgid "Daitch-Mokotoff"
4406msgstr "Daitch-Mokotoff"
4407
4408#. I18N: Location of an LDS church temple
4409#: app/Elements/TempleCode.php:88
4410msgid "Dallas, Texas, United States"
4411msgstr "Dallas, Texas, United States"
4412
4413#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4414#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4415#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4416#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4417#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4418#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4419#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4420#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4421msgid "Data"
4422msgstr "Data"
4423
4424#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4425msgid "Data controller"
4426msgstr "Data controller"
4427
4428#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4429#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4430msgid "Data fix"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4434#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4435#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4436#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
4438#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4439#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4440msgid "Data fixes"
4441msgstr ""
4442
4443#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4444msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4445msgstr ""
4446
4447#. I18N: A configuration setting
4448#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4449msgid "Data folder"
4450msgstr ""
4451
4452#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4453#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4456msgid "Database connection"
4457msgstr "Database connection"
4458
4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4464msgid "Database name"
4465msgstr "Database name"
4466
4467#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4471msgid "Database password"
4472msgstr "Database password"
4473
4474#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4475msgid "Database type"
4476msgstr "Database type"
4477
4478#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4479#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4480#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4481#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4482msgid "Database user account"
4483msgstr "Database user account"
4484
4485#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376
4486#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420
4487#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4488#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4489#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4490#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4491#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4492#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4493#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4494#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4495#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4496#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4497#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4498#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4499#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4501#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4502#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4503#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4504#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4507#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4508msgid "Date"
4509msgstr "Date"
4510
4511#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4512msgid "Date differences"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Factories/ElementFactory.php:461
4516msgid "Date of LDS baptism"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Factories/ElementFactory.php:599
4520msgid "Date of LDS child sealing"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/Factories/ElementFactory.php:501
4524msgid "Date of LDS confirmation"
4525msgstr ""
4526
4527#: app/Factories/ElementFactory.php:521
4528msgid "Date of LDS endowment"
4529msgstr ""
4530
4531#: app/Factories/ElementFactory.php:355
4532msgid "Date of LDS spouse sealing"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:451
4536msgid "Date of adoption"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4541msgid "Date of baptism"
4542msgstr "Date of baptism"
4543
4544#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4546msgid "Date of bar mitzvah"
4547msgstr "Date of bar mitzvah"
4548
4549#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4551msgid "Date of bat mitzvah"
4552msgstr "Date of bat mitzvah"
4553
4554#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4558#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4559msgid "Date of birth"
4560msgstr "Date of birth"
4561
4562#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4563msgid "Date of blessing"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4567msgid "Date of brit milah"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Factories/ElementFactory.php:483
4571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4572msgid "Date of burial"
4573msgstr "Date of burial"
4574
4575#: app/Factories/ElementFactory.php:493
4576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4577msgid "Date of christening"
4578msgstr "Date of christening"
4579
4580#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4582msgid "Date of confirmation"
4583msgstr "Date of confirmation"
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:507
4586msgid "Date of cremation"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Factories/ElementFactory.php:511
4590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4593msgid "Date of death"
4594msgstr "Date of death"
4595
4596#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4597msgid "Date of divorce"
4598msgstr ""
4599
4600#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4601msgid "Date of emigration"
4602msgstr ""
4603
4604#: app/Factories/ElementFactory.php:331
4605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4606msgid "Date of engagement"
4607msgstr "Date of engagement"
4608
4609#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
4610#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
4611#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
4612#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4613#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4614#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4615msgid "Date of entry in original source"
4616msgstr ""
4617
4618#: app/Factories/ElementFactory.php:527
4619msgid "Date of event"
4620msgstr ""
4621
4622#: app/Factories/ElementFactory.php:537
4623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4624msgid "Date of first communion"
4625msgstr "Date of first communion"
4626
4627#: app/Factories/ElementFactory.php:544
4628msgid "Date of immigration"
4629msgstr ""
4630
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
4632#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
4633#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
4634#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
4635#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4636msgid "Date of last change"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Factories/ElementFactory.php:342
4640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4642msgid "Date of marriage"
4643msgstr "Date of marriage"
4644
4645#: app/Factories/ElementFactory.php:337
4646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4647msgid "Date of marriage banns"
4648msgstr "Date of marriage banns"
4649
4650#: app/Factories/ElementFactory.php:572
4651msgid "Date of naturalization"
4652msgstr ""
4653
4654#: app/Factories/ElementFactory.php:582
4655msgid "Date of ordination"
4656msgstr ""
4657
4658#: app/Factories/ElementFactory.php:590
4659msgid "Date of residence"
4660msgstr ""
4661
4662#: resources/views/help/date.phtml:104
4663msgid "Date period"
4664msgstr "Date period"
4665
4666#: resources/views/help/date.phtml:97
4667msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4668msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4669
4670#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66
4671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4672msgid "Date range"
4673msgstr "Date range"
4674
4675#: resources/views/help/date.phtml:59
4676msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4677msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4678
4679#: resources/views/admin/users.phtml:31
4680msgid "Date registered"
4681msgstr "Date registered"
4682
4683#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4684msgid "Date sent"
4685msgstr "Date sent"
4686
4687#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4689#, php-format
4690msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4691msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4692
4693#: resources/views/help/date.phtml:21
4694msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4695msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4696
4697#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4698#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4699#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4701msgid "Daughter"
4702msgstr "Daughter"
4703
4704#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4705#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4706#, php-format
4707msgid "Daughter of %s"
4708msgstr ""
4709
4710#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4711msgid "Day"
4712msgstr ""
4713
4714#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4715msgid "Day not set"
4716msgstr "Day not set"
4717
4718#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4719#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4721msgid "Day:"
4722msgstr "Roj:"
4723
4724#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4726msgid "Dead"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/Factories/ElementFactory.php:509
4730#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4731#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4733#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4735#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4736#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4738#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4739#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4760#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4761#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4856msgid "Death"
4857msgstr "Death"
4858
4859#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4860msgid "Death by country"
4861msgstr ""
4862
4863#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4865msgid "Death date range end"
4866msgstr "Death date range end"
4867
4868#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4870msgid "Death date range start"
4871msgstr "Death date range start"
4872
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4874msgid "Death of a brother"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4879msgid "Death of a child"
4880msgstr "Death of a child"
4881
4882#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4883msgid "Death of a daughter"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4888msgid "Death of a father"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4895msgid "Death of a grandchild"
4896msgstr "Death of a grandchild"
4897
4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4899msgid "Death of a granddaughter"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4903msgctxt "daughter’s daughter"
4904msgid "Death of a granddaughter"
4905msgstr ""
4906
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4908msgctxt "son’s daughter"
4909msgid "Death of a granddaughter"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4913msgid "Death of a grandfather"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4917msgid "Death of a grandmother"
4918msgstr ""
4919
4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4921#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4924msgid "Death of a grandparent"
4925msgstr "Death of a grandparent"
4926
4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4928msgid "Death of a grandson"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4932msgctxt "daughter’s son"
4933msgid "Death of a grandson"
4934msgstr ""
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4937msgctxt "son’s son"
4938msgid "Death of a grandson"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4942msgid "Death of a half-brother"
4943msgstr ""
4944
4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4946msgid "Death of a half-sibling"
4947msgstr ""
4948
4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4950msgid "Death of a half-sister"
4951msgstr ""
4952
4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4954msgid "Death of a husband"
4955msgstr ""
4956
4957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4958msgid "Death of a maternal grandfather"
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4962msgid "Death of a maternal grandmother"
4963msgstr ""
4964
4965#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4967msgid "Death of a mother"
4968msgstr ""
4969
4970#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4972msgid "Death of a parent"
4973msgstr "Death of a parent"
4974
4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4976msgid "Death of a paternal grandfather"
4977msgstr ""
4978
4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4980msgid "Death of a paternal grandmother"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4985msgid "Death of a sibling"
4986msgstr "Death of a sibling"
4987
4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4989msgid "Death of a sister"
4990msgstr ""
4991
4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
4993msgid "Death of a son"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
4997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
4998msgid "Death of a spouse"
4999msgstr "Death of a spouse"
5000
5001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
5002msgid "Death of a wife"
5003msgstr ""
5004
5005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5006msgid "Death of one spouse"
5007msgstr ""
5008
5009#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5010msgid "Death place contains"
5011msgstr "Death place contains"
5012
5013#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5014msgid "Death places"
5015msgstr ""
5016
5017#. I18N: Name of a module/report
5018#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5019#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5021#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5022msgid "Deaths"
5023msgstr "Deaths"
5024
5025#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5026#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5027msgid "Deaths by century"
5028msgstr ""
5029
5030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5031msgctxt "Abbreviation for December"
5032msgid "Dec"
5033msgstr "Berf"
5034
5035#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5036#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5037#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5039msgid "Decade of birth"
5040msgstr ""
5041
5042#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5043#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5044msgid "Decade of death"
5045msgstr ""
5046
5047#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5048#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5049msgid "Decade of marriage"
5050msgstr ""
5051
5052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5053msgctxt "GENITIVE"
5054msgid "December"
5055msgstr "Reşemî"
5056
5057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5058msgctxt "INSTRUMENTAL"
5059msgid "December"
5060msgstr "Berfambar"
5061
5062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5063msgctxt "LOCATIVE"
5064msgid "December"
5065msgstr "Berfambar"
5066
5067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5068#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5069#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5070msgctxt "NOMINATIVE"
5071msgid "December"
5072msgstr "Reşemî"
5073
5074#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5075#: app/Date/FrenchDate.php:305
5076msgid "Decidi"
5077msgstr "Decidi"
5078
5079#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5080msgid "Default chart"
5081msgstr "Default chart"
5082
5083#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5084msgid "Default family tree"
5085msgstr "Default family tree"
5086
5087#. I18N: A configuration setting
5088#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5090#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5091msgid "Default individual"
5092msgstr "Default individual"
5093
5094#. I18N: A configuration setting
5095#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5096msgid "Default theme"
5097msgstr "Default theme"
5098
5099#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5100#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5101#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5102msgid "Definition"
5103msgstr ""
5104
5105#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5106msgid "Degree"
5107msgstr ""
5108
5109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5125msgctxt "font name"
5126msgid "DejaVu"
5127msgstr "DejaVu"
5128
5129#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5130#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5132#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5133#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5134#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5135#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5136#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5137#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5138#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5139#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5140#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5141#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5142#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5143#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5144#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5145#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5146#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5147#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5148#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5149#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5150msgid "Delete"
5151msgstr "Delete"
5152
5153#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5154msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5155msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
5156
5157#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5158#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
5159msgid "Delete inactive users"
5160msgstr "Delete inactive users"
5161
5162#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5163msgid "Delete selected messages"
5164msgstr "Delete selected messages"
5165
5166#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5167msgid "Delete the preferences for this module."
5168msgstr "Delete the preferences for this module."
5169
5170#: resources/views/individual-name.phtml:89
5171#: resources/views/individual-name.phtml:91
5172msgid "Delete this name"
5173msgstr ""
5174
5175#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5176msgid "Delete your account"
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5180msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5181msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5182
5183#. I18N: Name of a country or state
5184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5185msgid "Democratic Republic of the Congo"
5186msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5187
5188#. I18N: Name of a country or state
5189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5190msgid "Denmark"
5191msgstr "Denmark"
5192
5193#. I18N: Location of an LDS church temple
5194#: app/Elements/TempleCode.php:89
5195msgid "Denver, Colorado, United States"
5196msgstr "Denver, Colorado, United States"
5197
5198#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5199msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5200msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5201
5202#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5203msgid "Descendant generations"
5204msgstr "Descendant generations"
5205
5206#. I18N: Name of a module/chart
5207#. I18N: Name of a module/sidebar
5208#. I18N: Name of a module/report
5209#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5210#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5211#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5212#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5218#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5219msgid "Descendants"
5220msgstr "Descendants"
5221
5222#: app/Factories/ElementFactory.php:513
5223msgid "Descendants interest"
5224msgstr ""
5225
5226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5227msgid "Descendants of "
5228msgstr "Descendants of "
5229
5230#. I18N: %s is an individual’s name
5231#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5232#, php-format
5233msgid "Descendants of %s"
5234msgstr "Descendants of %s"
5235
5236#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5237#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5238#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5239#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5240#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5241#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5242#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5243#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5244msgid "Description"
5245msgstr "Description"
5246
5247#. I18N: A configuration setting
5248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5249msgid "Description META tag"
5250msgstr "Description META tag"
5251
5252#: app/Factories/ElementFactory.php:378
5253msgid "Destination"
5254msgstr ""
5255
5256#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5257#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5258#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5259#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5260#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5261msgid "Details"
5262msgstr "Details"
5263
5264#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5265msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5266msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5267
5268#. I18N: Location of an LDS church temple
5269#: app/Elements/TempleCode.php:90
5270msgid "Detroit, Michigan, United States"
5271msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5272
5273#: app/Date/JalaliDate.php:268
5274msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5275msgid "Dey"
5276msgstr "Dey"
5277
5278#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5279#: app/Date/JalaliDate.php:143
5280msgctxt "GENITIVE"
5281msgid "Dey"
5282msgstr "Dey"
5283
5284#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5285#: app/Date/JalaliDate.php:233
5286msgctxt "INSTRUMENTAL"
5287msgid "Dey"
5288msgstr "Dey"
5289
5290#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5291#: app/Date/JalaliDate.php:188
5292msgctxt "LOCATIVE"
5293msgid "Dey"
5294msgstr "Dey"
5295
5296#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5297#: app/Date/JalaliDate.php:98
5298msgctxt "NOMINATIVE"
5299msgid "Dey"
5300msgstr "Dey"
5301
5302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5303#: app/Date/HijriDate.php:150
5304msgctxt "GENITIVE"
5305msgid "Dhu al-Hijjah"
5306msgstr "Dhu al-Hijjah"
5307
5308#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5309#: app/Date/HijriDate.php:240
5310msgctxt "INSTRUMENTAL"
5311msgid "Dhu al-Hijjah"
5312msgstr "Dhu al-Hijjah"
5313
5314#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5315#: app/Date/HijriDate.php:195
5316msgctxt "LOCATIVE"
5317msgid "Dhu al-Hijjah"
5318msgstr "Dhu al-Hijjah"
5319
5320#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5321#: app/Date/HijriDate.php:105
5322msgctxt "NOMINATIVE"
5323msgid "Dhu al-Hijjah"
5324msgstr "Dhu al-Hijjah"
5325
5326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5327#: app/Date/HijriDate.php:148
5328msgctxt "GENITIVE"
5329msgid "Dhu al-Qi’dah"
5330msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5331
5332#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5333#: app/Date/HijriDate.php:238
5334msgctxt "INSTRUMENTAL"
5335msgid "Dhu al-Qi’dah"
5336msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5337
5338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5339#: app/Date/HijriDate.php:193
5340msgctxt "LOCATIVE"
5341msgid "Dhu al-Qi’dah"
5342msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5343
5344#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5345#: app/Date/HijriDate.php:103
5346msgctxt "NOMINATIVE"
5347msgid "Dhu al-Qi’dah"
5348msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5349
5350#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5351#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5352#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5353msgid "Died as a child: exempt"
5354msgstr ""
5355
5356#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5357msgid "Differences"
5358msgstr "Differences"
5359
5360#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5362msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5363msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5364
5365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5367#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5368#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5370msgid "Direct line ancestors"
5371msgstr "Direct line ancestors"
5372
5373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5375#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5377#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5378msgid "Direct line ancestors and their families"
5379msgstr "Direct line ancestors and their families"
5380
5381#. I18N: %s is a number of records per page
5382#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5383#, php-format
5384msgid "Display %s"
5385msgstr ""
5386
5387#. I18N: Description of the “Favorites” module
5388#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5389msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5390msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5391
5392#. I18N: Description of the “Favorites” module
5393#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5394msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5395msgstr "Display and manage a user’s favorite pages."
5396
5397#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5398msgid "Display custom GEDCOM tags"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191
5402#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5403msgid "Divorce"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5407msgid "Divorce filed"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5411#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5412msgid "Divorces by century"
5413msgstr ""
5414
5415#. I18N: Name of a country or state
5416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5417msgid "Djibouti"
5418msgstr "Djibouti"
5419
5420#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5421#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5422msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5426#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5427msgid "Do not seal: unauthorized"
5428msgstr ""
5429
5430#. I18N: Type of media object
5431#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5432msgid "Document"
5433msgstr ""
5434
5435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5436msgid "Domain name"
5437msgstr ""
5438
5439#. I18N: Name of a country or state
5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5441msgid "Dominica"
5442msgstr "Dominica"
5443
5444#. I18N: Name of a country or state
5445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5446msgid "Dominican Republic"
5447msgstr "Dominican Republic"
5448
5449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5451#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5452msgid "Download"
5453msgstr "Download"
5454
5455#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5456#, php-format
5457msgid "Download %s…"
5458msgstr "Download %s…"
5459
5460#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5461msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5462msgstr ""
5463
5464#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5465msgid "Download file"
5466msgstr "Download file"
5467
5468#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5469msgid "Drag the blocks to change their position."
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: Location of an LDS church temple
5473#: app/Elements/TempleCode.php:91
5474msgid "Draper, Utah, United States"
5475msgstr "Draper, Utah, United States"
5476
5477#. I18N: The second day in the French republican calendar
5478#: app/Date/FrenchDate.php:289
5479msgid "Duodi"
5480msgstr "Duodi"
5481
5482#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5483#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5484#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5485#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5486msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5487msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5488
5489#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5490#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5491#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5492#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5493msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5494msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5495
5496#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5497msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5498msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5499
5500#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5501msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5502msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5503
5504#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5507#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5508msgid "Earliest birth"
5509msgstr "Earliest birth"
5510
5511#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5513#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5514#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5515msgid "Earliest death"
5516msgstr "Earliest death"
5517
5518#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5519msgid "Earliest divorce"
5520msgstr ""
5521
5522#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5523msgid "Earliest marriage"
5524msgstr ""
5525
5526#. I18N: Name of a country or state
5527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5528msgid "Ecuador"
5529msgstr "Ecuador"
5530
5531#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5532#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5533#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5534#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5535#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5536#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5537#: resources/views/admin/users.phtml:24
5538#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5539#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5540#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5541#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5542#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5544#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5545#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5546#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5547#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5548#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5549#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5550#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5551msgid "Edit"
5552msgstr "Edit"
5553
5554#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5555#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5556msgid "Edit a media file"
5557msgstr ""
5558
5559#. I18N: Options for editing
5560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5561msgid "Edit preferences"
5562msgstr "Edit preferences"
5563
5564#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5565msgid "Edit the FAQ"
5566msgstr "Edit the FAQ"
5567
5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5569#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5570#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5571#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5572msgid "Edit the gender"
5573msgstr ""
5574
5575#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5576#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5577#: resources/views/individual-name.phtml:76
5578#: resources/views/individual-name.phtml:78
5579msgid "Edit the name"
5580msgstr "Edit the name"
5581
5582#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5583#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5584#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5585#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5586#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5587#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5588msgid "Edit the raw GEDCOM"
5589msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5590
5591#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5592msgid "Edit the shared note"
5593msgstr "Edit the shared note"
5594
5595#: app/Module/StoriesModule.php:310
5596#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5597msgid "Edit the story"
5598msgstr ""
5599
5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5601msgid "Edit the user"
5602msgstr "Edit the user"
5603
5604#: app/Services/TreeService.php:210
5605msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5606msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5607
5608#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5609#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5610msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5611msgstr ""
5612
5613#. I18N: A restriction on editing data
5614#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5615msgid "Editing restriction"
5616msgstr "Editing restriction"
5617
5618#. I18N: Listbox entry; name of a role
5619#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5622#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5623msgid "Editor"
5624msgstr "Editor"
5625
5626#. I18N: Location of an LDS church temple
5627#: app/Elements/TempleCode.php:92
5628msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5629msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5630
5631#: app/Factories/ElementFactory.php:515
5632msgid "Education"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Name of a country or state
5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5637msgid "Egypt"
5638msgstr "Egypt"
5639
5640#. I18N: Name of a country or state
5641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5642msgid "El Salvador"
5643msgstr "El Salvador"
5644
5645#. I18N: Type of media object
5646#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5647msgid "Electronic"
5648msgstr ""
5649
5650#. I18N: a month in the Jewish calendar
5651#: app/Date/JewishDate.php:202
5652msgctxt "GENITIVE"
5653msgid "Elul"
5654msgstr "Elul"
5655
5656#. I18N: a month in the Jewish calendar
5657#: app/Date/JewishDate.php:306
5658msgctxt "INSTRUMENTAL"
5659msgid "Elul"
5660msgstr "Elul"
5661
5662#. I18N: a month in the Jewish calendar
5663#: app/Date/JewishDate.php:254
5664msgctxt "LOCATIVE"
5665msgid "Elul"
5666msgstr "Elul"
5667
5668#. I18N: a month in the Jewish calendar
5669#: app/Date/JewishDate.php:150
5670msgctxt "NOMINATIVE"
5671msgid "Elul"
5672msgstr "Elul"
5673
5674#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5675#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5676#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5677msgid "Email"
5678msgstr "Email"
5679
5680#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
5681#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
5682#: app/Factories/ElementFactory.php:721
5683#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5684#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5685#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5686#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5688#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5689#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5690#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5691#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5692#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5693#: resources/views/register-page.phtml:48
5694#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5695msgid "Email address"
5696msgstr "Email address"
5697
5698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5699msgid "Email verified"
5700msgstr "Email verified"
5701
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200
5703msgid "Emigration"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5707msgid "Employee"
5708msgstr "Employee"
5709
5710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5711msgctxt "FEMALE"
5712msgid "Employee"
5713msgstr "Employee"
5714
5715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5716msgctxt "MALE"
5717msgid "Employee"
5718msgstr "Employee"
5719
5720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5721#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594
5722msgid "Employer"
5723msgstr "Employer"
5724
5725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5726msgctxt "FEMALE"
5727msgid "Employer"
5728msgstr "Employer"
5729
5730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5731msgctxt "MALE"
5732msgid "Employer"
5733msgstr "Employer"
5734
5735#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5736msgid "Empty the clippings cart"
5737msgstr "Empty the clippings cart"
5738
5739#: resources/views/admin/components.phtml:40
5740#: resources/views/admin/components.phtml:86
5741#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5742msgid "Enabled"
5743msgstr "Enabled"
5744
5745#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5746#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5747msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5748msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5749
5750#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5751msgid "End year"
5752msgstr "End year"
5753
5754#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5755msgid "Ending range of change dates"
5756msgstr "Ending range of change dates"
5757
5758#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5759#: app/Elements/TempleCode.php:93
5760msgid "Endowment House"
5761msgstr "Endowment House"
5762
5763#: app/Factories/ElementFactory.php:330
5764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5765msgid "Engagement"
5766msgstr "Engagement"
5767
5768#. I18N: Name of a country or state
5769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5770msgid "England"
5771msgstr "England"
5772
5773#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5774msgid "Enter an optional note about this favorite"
5775msgstr "Enter an optional note about this favorite"
5776
5777#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5778msgid "Entire record"
5779msgstr "Entire record"
5780
5781#. I18N: Name of a country or state
5782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5783msgid "Equatorial Guinea"
5784msgstr "Equatorial Guinea"
5785
5786#. I18N: Name of a country or state
5787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5788msgid "Eritrea"
5789msgstr "Eritrea"
5790
5791#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5792#, php-format
5793msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5794msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5795
5796#: app/Date/JalaliDate.php:270
5797msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5798msgid "Esf"
5799msgstr "Esf"
5800
5801#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5802#: app/Date/JalaliDate.php:147
5803msgctxt "GENITIVE"
5804msgid "Esfand"
5805msgstr "Esfand"
5806
5807#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5808#: app/Date/JalaliDate.php:237
5809msgctxt "INSTRUMENTAL"
5810msgid "Esfand"
5811msgstr "Esfand"
5812
5813#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5814#: app/Date/JalaliDate.php:192
5815msgctxt "LOCATIVE"
5816msgid "Esfand"
5817msgstr "Esfand"
5818
5819#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5820#: app/Date/JalaliDate.php:102
5821msgctxt "NOMINATIVE"
5822msgid "Esfand"
5823msgstr "Esfand"
5824
5825#. I18N: Name of a mapping organisation
5826#: app/Module/EsriMaps.php:38
5827msgid "Esri/ArcGIS"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5831msgid "Estate name"
5832msgstr ""
5833
5834#. I18N: A configuration setting
5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5836msgid "Estimated dates for birth and death"
5837msgstr "Estimated dates for birth and death"
5838
5839#. I18N: Name of a country or state
5840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5841msgid "Estonia"
5842msgstr "Estonia"
5843
5844#. I18N: Name of a country or state
5845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5846msgid "Ethiopia"
5847msgstr "Ethiopia"
5848
5849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5850msgid "Europe"
5851msgstr "Europe"
5852
5853#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333
5854#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442
5855#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609
5856#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
5857#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5858#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5859#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5860#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5861#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5862#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5863#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5864#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5865msgid "Event"
5866msgstr "Event"
5867
5868#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174
5869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5870#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5871#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5872#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5873#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5874msgid "Events"
5875msgstr "Events"
5876
5877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5878msgid "Events in countries"
5879msgstr ""
5880
5881#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5882msgid "Events of close relatives"
5883msgstr "Events of close relatives"
5884
5885#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5886msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5887msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5888
5889#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5890msgid "Exact"
5891msgstr "Exact"
5892
5893#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5894msgid "Exact date"
5895msgstr "Exact date"
5896
5897#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5898#, php-format
5899msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5900msgstr ""
5901
5902#: resources/views/admin/media.phtml:75
5903msgid "Exclude subfolders"
5904msgstr "Exclude subfolders"
5905
5906#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5907#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5908#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5909#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5910#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5911msgid "Excluded from this submission"
5912msgstr ""
5913
5914#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5915#: resources/views/register-page.phtml:88
5916msgid "Explain why you are requesting an account."
5917msgstr "Explain why you are requesting an account."
5918
5919#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5920msgid "Export"
5921msgstr "Export"
5922
5923#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5924msgid "Export a GEDCOM file"
5925msgstr "Export a GEDCOM file"
5926
5927#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5928msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5929msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5930
5931#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5932msgid "Export preferences"
5933msgstr "Export preferences"
5934
5935#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5937msgid "Extend privacy to dead individuals"
5938msgstr "Extend privacy to dead individuals"
5939
5940#. I18N: “External files” are stored on other computers
5941#: resources/views/admin/media.phtml:45
5942msgid "External files"
5943msgstr "External files"
5944
5945#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5946msgid "External link"
5947msgstr ""
5948
5949#: resources/views/admin/media.phtml:79
5950msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5951msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
5952
5953#. I18N: Name of a module/sidebar
5954#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5955#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5956#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5957msgid "Extra information"
5958msgstr "Extra information"
5959
5960#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5961msgid "Eye color"
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: Name of a theme.
5965#: app/Module/FabTheme.php:39
5966msgid "F.A.B."
5967msgstr "F.A.B."
5968
5969#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5970#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5971msgid "FAQ"
5972msgstr "FAQ"
5973
5974#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5976msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5977msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5978
5979#. I18N: https://foko.genealogy.net
5980#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5981#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5982#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5983#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5984msgid "FOKO country"
5985msgstr ""
5986
5987#: app/Factories/ElementFactory.php:530
5988msgid "Fact"
5989msgstr ""
5990
5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5993#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5994msgid "Fact 1"
5995msgstr ""
5996
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
5999#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6000msgid "Fact 10"
6001msgstr ""
6002
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6006msgid "Fact 11"
6007msgstr ""
6008
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6012msgid "Fact 12"
6013msgstr ""
6014
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6018msgid "Fact 13"
6019msgstr ""
6020
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6024msgid "Fact 2"
6025msgstr ""
6026
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6030msgid "Fact 3"
6031msgstr ""
6032
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6036msgid "Fact 4"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6042msgid "Fact 5"
6043msgstr ""
6044
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6048msgid "Fact 6"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6054msgid "Fact 7"
6055msgstr ""
6056
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6060msgid "Fact 8"
6061msgstr ""
6062
6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6066msgid "Fact 9"
6067msgstr ""
6068
6069#. I18N: A configuration setting
6070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6071msgid "Fact icons"
6072msgstr "Fact icons"
6073
6074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6075msgid "Fact or event"
6076msgstr "Fact or event"
6077
6078#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6080#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6081#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6082#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6083#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6086msgid "Facts and events"
6087msgstr "Facts and events"
6088
6089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6090msgid "Facts for family records"
6091msgstr "Facts for family records"
6092
6093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6094msgid "Facts for individual records"
6095msgstr "Facts for individual records"
6096
6097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6098msgid "Facts for new families"
6099msgstr "Facts for new families"
6100
6101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6102msgid "Facts for new individuals"
6103msgstr "Facts for new individuals"
6104
6105#. I18N: Name of a country or state
6106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6107msgid "Falkland Islands"
6108msgstr "Falkland Islands"
6109
6110#. I18N: Name of a module/list
6111#. I18N: Name of a module
6112#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6113#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6114#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6115#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6117#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6118#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6119#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
6121#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6122#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6123#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6124#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6125#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6126#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6128#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6129#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6130#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6131#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6132#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6133#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6134#: resources/views/search-results.phtml:48
6135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6136#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6137msgid "Families"
6138msgstr "Families"
6139
6140#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6141#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6142msgid "Families with sources"
6143msgstr ""
6144
6145#. I18N: Name of a module/report
6146#: app/Factories/ElementFactory.php:276
6147#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6148#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6149#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6151#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6152#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6153#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6154#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6155#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6156#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6162msgid "Family"
6163msgstr "Family"
6164
6165#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6166msgid "Family as a child"
6167msgstr ""
6168
6169#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6170msgid "Family as a spouse"
6171msgstr ""
6172
6173#. I18N: Name of a module/chart
6174#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6175msgid "Family book"
6176msgstr "Family book"
6177
6178#. I18N: %s is an individual’s name
6179#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6180#, php-format
6181msgid "Family book of %s"
6182msgstr "Family book of %s"
6183
6184#: app/Factories/ElementFactory.php:322
6185msgid "Family census"
6186msgstr ""
6187
6188#: app/Factories/ElementFactory.php:738
6189msgid "Family file"
6190msgstr ""
6191
6192#. I18N: Name of a module/sidebar
6193#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6194msgid "Family navigator"
6195msgstr "Family navigator"
6196
6197#. I18N: Description of the “News” module
6198#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6199msgid "Family news and site announcements."
6200msgstr "Family news and site announcements."
6201
6202#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6203#, php-format
6204msgid "Family of %s"
6205msgstr "Family of %s"
6206
6207#: app/Factories/ElementFactory.php:351
6208msgid "Family residence"
6209msgstr ""
6210
6211#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6212msgid "Family status"
6213msgstr ""
6214
6215#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6216#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6217#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317
6218#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6219#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6221#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6223#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6224#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6225#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6226#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6227#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6228msgid "Family tree"
6229msgstr ""
6230
6231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6233msgid "Family tree clippings cart"
6234msgstr "Family tree clippings cart"
6235
6236#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6238msgid "Family tree title"
6239msgstr "Family tree title"
6240
6241#. I18N: Name of a module
6242#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6243#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
6244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
6245#: resources/views/search-trees.phtml:18
6246msgid "Family trees"
6247msgstr ""
6248
6249#. I18N: %s is the spouse name
6250#: app/Individual.php:914
6251#, php-format
6252msgid "Family with %s"
6253msgstr ""
6254
6255#: app/Individual.php:844
6256msgid "Family with adoptive parents"
6257msgstr "Family with adoptive parents"
6258
6259#: app/Individual.php:845
6260msgid "Family with foster parents"
6261msgstr "Family with foster parents"
6262
6263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6264#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6265msgid "Family with husband"
6266msgstr "Family with husband"
6267
6268#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897
6269#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6270#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6271msgid "Family with parents"
6272msgstr "Family with parents"
6273
6274#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6275#: app/Individual.php:849
6276msgid "Family with rada parents"
6277msgstr "Family with rada parents"
6278
6279#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6280#: app/Individual.php:847
6281msgid "Family with sealing parents"
6282msgstr "Family with sealing parents"
6283
6284#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6285msgid "Family with spouse"
6286msgstr ""
6287
6288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6291msgid "Family with the most children"
6292msgstr "Family with the most children"
6293
6294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6296msgid "Family with wife"
6297msgstr "Family with wife"
6298
6299#. I18N: familysearch.org
6300#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6301msgid "FamilySearch ID"
6302msgstr ""
6303
6304#. I18N: Name of a module/chart
6305#: app/Module/FanChartModule.php:119
6306msgid "Fan chart"
6307msgstr "Fan chart"
6308
6309#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6310#: app/Module/FanChartModule.php:165
6311#, php-format
6312msgid "Fan chart of %s"
6313msgstr "Fan chart of %s"
6314
6315#: app/Date/JalaliDate.php:259
6316msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6317msgid "Far"
6318msgstr "Far"
6319
6320#. I18N: Name of a country or state
6321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6322msgid "Faroe Islands"
6323msgstr "Faroe Islands"
6324
6325#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6326#: app/Date/JalaliDate.php:125
6327msgctxt "GENITIVE"
6328msgid "Farvardin"
6329msgstr "Farvardin"
6330
6331#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6332#: app/Date/JalaliDate.php:215
6333msgctxt "INSTRUMENTAL"
6334msgid "Farvardin"
6335msgstr "Farvardin"
6336
6337#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6338#: app/Date/JalaliDate.php:170
6339msgctxt "LOCATIVE"
6340msgid "Farvardin"
6341msgstr "Farvardin"
6342
6343#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6344#: app/Date/JalaliDate.php:80
6345msgctxt "NOMINATIVE"
6346msgid "Farvardin"
6347msgstr "Farvardin"
6348
6349#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6350#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6351#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6352#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6353#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6354#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6355#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6356msgid "Father"
6357msgstr "Father"
6358
6359#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6360#, php-format
6361msgid "Father: %s"
6362msgstr ""
6363
6364#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6365msgid "Father’s age"
6366msgstr "Father’s age"
6367
6368#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6369#: app/Individual.php:875
6370#, php-format
6371msgid "Father’s family with %s"
6372msgstr ""
6373
6374#. I18N: A step-family.
6375#: app/Individual.php:879
6376msgid "Father’s family with an unknown individual"
6377msgstr ""
6378
6379#. I18N: Name of a module
6380#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6381#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6382msgid "Favorites"
6383msgstr ""
6384
6385#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398
6386#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675
6387#: app/Factories/ElementFactory.php:722
6388msgid "Fax"
6389msgstr ""
6390
6391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6392msgctxt "Abbreviation for February"
6393msgid "Feb"
6394msgstr "Rêş"
6395
6396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6397msgctxt "GENITIVE"
6398msgid "February"
6399msgstr "Avrêl"
6400
6401#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6402msgctxt "INSTRUMENTAL"
6403msgid "February"
6404msgstr "Rêşemî"
6405
6406#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6407msgctxt "LOCATIVE"
6408msgid "February"
6409msgstr "Avrêl"
6410
6411#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6413#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6414msgctxt "NOMINATIVE"
6415msgid "February"
6416msgstr "Avrêl"
6417
6418#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6419#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6420msgid "Female"
6421msgstr "Female"
6422
6423#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6424#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6425#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6426#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6427#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6428#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6429#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6430#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6431#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6432#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6434#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6435#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6436#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6437#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6438#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6439#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6440msgid "Females"
6441msgstr ""
6442
6443#. I18N: Name of a country or state
6444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6445msgid "Fiji"
6446msgstr "Fiji"
6447
6448#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6449#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6450msgid "File size"
6451msgstr "File size"
6452
6453#: app/Functions/Functions.php:43
6454msgid "File successfully uploaded"
6455msgstr "Lê bar bû"
6456
6457#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643
6458#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6459#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6460#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6461msgid "Filename"
6462msgstr "Filename"
6463
6464#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6465#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6466msgid "Filename on server"
6467msgstr ""
6468
6469#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6470#, php-format
6471msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6472msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6473
6474#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6475#, php-format
6476msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6477msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6478
6479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858
6480msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6481msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6482
6483#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6484#, php-format
6485msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6486msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6487
6488#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6489#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6490msgid "Filter"
6491msgstr ""
6492
6493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6494msgid "Find a source"
6495msgstr "Find a source"
6496
6497#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6498#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6499#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6500#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6501msgid "Find a special character"
6502msgstr "Find a special character"
6503
6504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6505msgid "Find all possible relationships"
6506msgstr ""
6507
6508#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6509msgid "Find any relationship"
6510msgstr ""
6511
6512#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6513#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6514msgid "Find duplicates"
6515msgstr "Find duplicates"
6516
6517#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6518msgid "Find other relationships"
6519msgstr ""
6520
6521#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6522#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6523msgid "Find relationships via ancestors"
6524msgstr ""
6525
6526#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6527#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6528msgid "Find the closest relationships"
6529msgstr ""
6530
6531#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6532#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6533msgid "Find unrelated individuals"
6534msgstr "Find unrelated individuals"
6535
6536#. I18N: Name of a country or state
6537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6538msgid "Finland"
6539msgstr "Finland"
6540
6541#: app/Factories/ElementFactory.php:536
6542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6543msgid "First communion"
6544msgstr "First communion"
6545
6546#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6547msgid "First event"
6548msgstr ""
6549
6550#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6551msgid "First record"
6552msgstr "First record"
6553
6554#. I18N: Name of a module
6555#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6556msgid "Fix name slashes and spaces"
6557msgstr "Fix name slashes and spaces"
6558
6559#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6560msgid "Flag"
6561msgstr "Flag"
6562
6563#. I18N: Name of a country or state
6564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6565msgid "Flanders"
6566msgstr "Flanders"
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:149
6570msgctxt "GENITIVE"
6571msgid "Floreal"
6572msgstr "Floreal"
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:243
6576msgctxt "INSTRUMENTAL"
6577msgid "Floreal"
6578msgstr "Floreal"
6579
6580#. I18N: a month in the French republican calendar
6581#: app/Date/FrenchDate.php:196
6582msgctxt "LOCATIVE"
6583msgid "Floreal"
6584msgstr "Floreal"
6585
6586#. I18N: a month in the French republican calendar
6587#: app/Date/FrenchDate.php:102
6588msgctxt "NOMINATIVE"
6589msgid "Floreal"
6590msgstr "Floréal"
6591
6592#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6593#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6594msgid "Folder"
6595msgstr "Folder"
6596
6597#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6598msgid "Folder name on server"
6599msgstr "Folder name on server"
6600
6601#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6602#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6603msgid "Follow this link to verify your email address."
6604msgstr "Follow this link to verify your email address."
6605
6606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6608#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6609#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6610#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6611#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6617#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6619#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6621#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6622msgid "Font"
6623msgstr "Font"
6624
6625#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6626#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6627msgid "Footer"
6628msgstr "Footer"
6629
6630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
6632#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6633#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6634msgid "Footers"
6635msgstr "Footers"
6636
6637#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6638#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6639#, php-format
6640msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6641msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6642
6643#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6644msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6645msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6646
6647#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6648msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6649msgstr ""
6650
6651#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6652#, php-format
6653msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6654msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6655
6656#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6657#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6658#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6659#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6660#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6661#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6662#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6663#, php-format
6664msgid "For more information, see %s."
6665msgstr ""
6666
6667#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6668#, php-format
6669msgid "For technical support and information contact %s."
6670msgstr "For technical support and information contact %s."
6671
6672#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6673#, php-format
6674msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6675msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6676
6677#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6679msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6680msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6681
6682#: resources/views/login-page.phtml:61
6683#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6684msgid "Forgot password?"
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381
6688#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429
6689#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31
6690#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6691#: resources/views/help/date.phtml:145
6692#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6693msgid "Format"
6694msgstr "Format"
6695
6696#. I18N: A configuration setting
6697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6698msgid "Format text and notes"
6699msgstr "Format text and notes"
6700
6701#. I18N: Location of an LDS church temple
6702#: app/Elements/TempleCode.php:94
6703msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6704msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6705
6706#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6707msgctxt "Female pedigree"
6708msgid "Foster"
6709msgstr "Foster"
6710
6711#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6712msgctxt "Male pedigree"
6713msgid "Foster"
6714msgstr "Foster"
6715
6716#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6717msgctxt "Pedigree"
6718msgid "Foster"
6719msgstr "Foster"
6720
6721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6722msgid "Foster child"
6723msgstr "Foster child"
6724
6725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6726msgid "Foster father"
6727msgstr "Foster father"
6728
6729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6730msgid "Foster mother"
6731msgstr "Foster mother"
6732
6733#. I18N: Name of a country or state
6734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6735msgid "France"
6736msgstr "France"
6737
6738#. I18N: Location of an LDS church temple
6739#: app/Elements/TempleCode.php:95
6740msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6741msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6742
6743#. I18N: Location of an LDS church temple
6744#: app/Elements/TempleCode.php:96
6745msgid "Freiburg, Germany"
6746msgstr "Freiburg, Germany"
6747
6748#. I18N: The French calendar
6749#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6750msgid "French"
6751msgstr "Fransî"
6752
6753#. I18N: Name of a country or state
6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6755msgid "French Guiana"
6756msgstr "French Guiana"
6757
6758#. I18N: Name of a country or state
6759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6760msgid "French Polynesia"
6761msgstr "French Polynesia"
6762
6763#. I18N: Name of a country or state
6764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6765msgid "French Southern Territories"
6766msgstr "French Southern Territories"
6767
6768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6770#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6771msgid "Frequently asked questions"
6772msgstr ""
6773
6774#. I18N: Location of an LDS church temple
6775#: app/Elements/TempleCode.php:97
6776msgid "Fresno, California, United States"
6777msgstr "Fresno, California, United States"
6778
6779#. I18N: abbreviation for Friday
6780#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6781#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6782msgid "Fri"
6783msgstr "În"
6784
6785#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6786msgid "Friday"
6787msgstr "În"
6788
6789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6790msgid "Friend"
6791msgstr ""
6792
6793#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6794msgctxt "FEMALE"
6795msgid "Friend"
6796msgstr ""
6797
6798#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6799msgctxt "MALE"
6800msgid "Friend"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: a month in the French republican calendar
6804#: app/Date/FrenchDate.php:139
6805msgctxt "GENITIVE"
6806msgid "Frimaire"
6807msgstr "Frimaire"
6808
6809#. I18N: a month in the French republican calendar
6810#: app/Date/FrenchDate.php:233
6811msgctxt "INSTRUMENTAL"
6812msgid "Frimaire"
6813msgstr "Frimaire"
6814
6815#. I18N: a month in the French republican calendar
6816#: app/Date/FrenchDate.php:186
6817msgctxt "LOCATIVE"
6818msgid "Frimaire"
6819msgstr "Frimaire"
6820
6821#. I18N: a month in the French republican calendar
6822#: app/Date/FrenchDate.php:91
6823msgctxt "NOMINATIVE"
6824msgid "Frimaire"
6825msgstr "Frimaire"
6826
6827#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6828#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6829#: resources/views/message-page.phtml:29
6830msgctxt "Email sender"
6831msgid "From"
6832msgstr ""
6833
6834#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6835#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6836msgctxt "Start of date range"
6837msgid "From"
6838msgstr "From"
6839
6840#. I18N: a month in the French republican calendar
6841#: app/Date/FrenchDate.php:157
6842msgctxt "GENITIVE"
6843msgid "Fructidor"
6844msgstr "Fructidor"
6845
6846#. I18N: a month in the French republican calendar
6847#: app/Date/FrenchDate.php:251
6848msgctxt "INSTRUMENTAL"
6849msgid "Fructidor"
6850msgstr "Fructidor"
6851
6852#. I18N: a month in the French republican calendar
6853#: app/Date/FrenchDate.php:204
6854msgctxt "LOCATIVE"
6855msgid "Fructidor"
6856msgstr "Fructidor"
6857
6858#. I18N: a month in the French republican calendar
6859#: app/Date/FrenchDate.php:110
6860msgctxt "NOMINATIVE"
6861msgid "Fructidor"
6862msgstr "Fructidor"
6863
6864#. I18N: Location of an LDS church temple
6865#: app/Elements/TempleCode.php:98
6866msgid "Fukuoka, Japan"
6867msgstr "Fukuoka, Japan"
6868
6869#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6870#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6871msgid "Funeral"
6872msgstr ""
6873
6874#: app/Factories/ElementFactory.php:380
6875msgid "GEDCOM"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: A configuration setting
6879#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6881msgid "GEDCOM errors"
6882msgstr "GEDCOM errors"
6883
6884#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6885msgid "GEDCOM file"
6886msgstr "GEDCOM file"
6887
6888#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6889msgid "GEDCOM sub-tag"
6890msgstr ""
6891
6892#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6893#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6894#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6895#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6896#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6897#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6898msgid "GEDCOM tag"
6899msgstr ""
6900
6901#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
6903msgid "GEDCOM tags"
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: https://gov.genealogy.net
6907#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6908#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6910msgid "GOV identifier"
6911msgstr ""
6912
6913#. I18N: Name of a country or state
6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6915msgid "Gabon"
6916msgstr "Gabon"
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6920msgid "Gambia"
6921msgstr "Gambia"
6922
6923#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6924#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6929#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6930msgid "Gender"
6931msgstr "Gender"
6932
6933#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663
6934msgid "Genealogy"
6935msgstr "Genealogy"
6936
6937#. I18N: A configuration setting
6938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6939msgid "Genealogy contact"
6940msgstr "Genealogy contact"
6941
6942#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6943#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6944msgid "Genealogy data"
6945msgstr "Genealogy data"
6946
6947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6949msgid "General"
6950msgstr "General"
6951
6952#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6953#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6954msgid "General search"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6958#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6959msgid "Generate sitemap files for search engines."
6960msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6961
6962#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6963#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6964#, php-format
6965msgid "Generated by %s"
6966msgstr "Generated by %s"
6967
6968#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6969msgid "Generation"
6970msgstr "Generation"
6971
6972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6974msgid "Generation "
6975msgstr "Generation "
6976
6977#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6978#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6979#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6980#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6981#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6982#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6983#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6988msgid "Generations"
6989msgstr "Generations"
6990
6991#: app/Factories/ElementFactory.php:732
6992msgid "Generations of ancestors"
6993msgstr ""
6994
6995#: app/Factories/ElementFactory.php:737
6996msgid "Generations of descendants"
6997msgstr ""
6998
6999#. I18N: https://www.geonames.org
7000#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7001#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7002msgid "GeoNames"
7003msgstr ""
7004
7005#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7006#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7007msgid "Geographic area"
7008msgstr "Geographic area"
7009
7010#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7011#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7012#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
7014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
7015#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7016msgid "Geographic data"
7017msgstr "Geographic data"
7018
7019#. I18N: find latitude/longitude for a place
7020#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
7022msgid "Geolocation"
7023msgstr ""
7024
7025#. I18N: Name of a country or state
7026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7027msgid "Georgia"
7028msgstr "Georgia"
7029
7030#. I18N: Name of a country or state
7031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7032msgid "Germany"
7033msgstr "Germany"
7034
7035#. I18N: a month in the French republican calendar
7036#: app/Date/FrenchDate.php:147
7037msgctxt "GENITIVE"
7038msgid "Germinal"
7039msgstr "Germinal"
7040
7041#. I18N: a month in the French republican calendar
7042#: app/Date/FrenchDate.php:241
7043msgctxt "INSTRUMENTAL"
7044msgid "Germinal"
7045msgstr "Germinal"
7046
7047#. I18N: a month in the French republican calendar
7048#: app/Date/FrenchDate.php:194
7049msgctxt "LOCATIVE"
7050msgid "Germinal"
7051msgstr "Germinal"
7052
7053#. I18N: a month in the French republican calendar
7054#. I18N: a month in the French republican calendar
7055#: app/Date/FrenchDate.php:100
7056msgctxt "NOMINATIVE"
7057msgid "Germinal"
7058msgstr "Germinal"
7059
7060#. I18N: Name of a country or state
7061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7062msgid "Ghana"
7063msgstr "Ghana"
7064
7065#. I18N: Name of a country or state
7066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7067msgid "Gibraltar"
7068msgstr "Gibraltar"
7069
7070#. I18N: Location of an LDS church temple
7071#: app/Elements/TempleCode.php:99
7072msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7073msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7074
7075#. I18N: Location of an LDS church temple
7076#: app/Elements/TempleCode.php:100
7077msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7078msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7079
7080#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7081#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7082msgid "Given name"
7083msgstr ""
7084
7085#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
7086#: app/Factories/ElementFactory.php:560
7087#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7088#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7089#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7091msgid "Given names"
7092msgstr ""
7093
7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7095msgid "Godchild"
7096msgstr ""
7097
7098#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7100msgid "Goddaughter"
7101msgstr ""
7102
7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7105msgid "Godfather"
7106msgstr ""
7107
7108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7110msgid "Godmother"
7111msgstr ""
7112
7113#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7114#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7115msgid "Godparent"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Factories/ElementFactory.php:494
7119msgid "Godparents"
7120msgstr ""
7121
7122#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7124msgid "Godson"
7125msgstr ""
7126
7127#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7128msgid "Google™ analytics"
7129msgstr ""
7130
7131#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7132msgid "Google™ maps"
7133msgstr "Google™ maps"
7134
7135#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7136msgid "Google™ webmaster tools"
7137msgstr ""
7138
7139#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7140msgid "Graduation"
7141msgstr ""
7142
7143#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7144msgid "Greatest age at death"
7145msgstr ""
7146
7147#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7148msgid "Greatest age between siblings"
7149msgstr ""
7150
7151#. I18N: Name of a country or state
7152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7153msgid "Greece"
7154msgstr "Greece"
7155
7156#. I18N: The name of a colour-scheme
7157#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7158msgid "Green Beam"
7159msgstr "Green Beam"
7160
7161#. I18N: Name of a country or state
7162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7163msgid "Greenland"
7164msgstr "Greenland"
7165
7166#. I18N: The gregorian calendar
7167#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7168msgid "Gregorian"
7169msgstr "Gregorî"
7170
7171#. I18N: Name of a country or state
7172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7173msgid "Grenada"
7174msgstr "Grenada"
7175
7176#. I18N: Location of an LDS church temple
7177#: app/Elements/TempleCode.php:101
7178msgid "Guadalajara, Mexico"
7179msgstr "Guadalajara, Mexico"
7180
7181#. I18N: Name of a country or state
7182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7183msgid "Guadeloupe"
7184msgstr "Guadeloupe"
7185
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7188msgid "Guam"
7189msgstr "Guam"
7190
7191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7192msgid "Guardian"
7193msgstr ""
7194
7195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7196msgctxt "FEMALE"
7197msgid "Guardian"
7198msgstr ""
7199
7200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7201msgctxt "MALE"
7202msgid "Guardian"
7203msgstr "Guardian"
7204
7205#. I18N: Name of a country or state
7206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7207msgid "Guatemala"
7208msgstr "Guatemala"
7209
7210#. I18N: Location of an LDS church temple
7211#: app/Elements/TempleCode.php:102
7212msgid "Guatemala City, Guatemala"
7213msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7214
7215#. I18N: Location of an LDS church temple
7216#: app/Elements/TempleCode.php:103
7217msgid "Guayaquil, Ecuador"
7218msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7219
7220#. I18N: Name of a country or state
7221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7222msgid "Guernsey"
7223msgstr "Guernsey"
7224
7225#. I18N: Name of a country or state
7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7227msgid "Guinea"
7228msgstr "Guinea"
7229
7230#. I18N: Name of a country or state
7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7232msgid "Guinea-Bissau"
7233msgstr "Guinea-Bissau"
7234
7235#. I18N: Name of a country or state
7236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7237msgid "Guyana"
7238msgstr "Guyana"
7239
7240#. I18N: Name of a module
7241#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7242msgid "HTML"
7243msgstr "HTML"
7244
7245#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7246msgid "Hair color"
7247msgstr ""
7248
7249#. I18N: Name of a country or state
7250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7251msgid "Haiti"
7252msgstr "Haiti"
7253
7254#. I18N: Location of an LDS church temple
7255#: app/Elements/TempleCode.php:105
7256msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7257msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7258
7259#. I18N: Location of an LDS church temple
7260#: app/Elements/TempleCode.php:147
7261msgid "Hamilton, New Zealand"
7262msgstr "Hamilton, New Zealand"
7263
7264#. I18N: Location of an LDS church temple
7265#: app/Elements/TempleCode.php:106
7266msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7267msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7268
7269#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7270msgid "He "
7271msgstr "He "
7272
7273#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7274msgid "He died"
7275msgstr "He died"
7276
7277#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7278#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7279msgid "He married"
7280msgstr "He married"
7281
7282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7283msgid "He resided at"
7284msgstr "He resided at"
7285
7286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7287msgid "He was born"
7288msgstr "He was born"
7289
7290#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7291msgid "He was buried"
7292msgstr "He was buried"
7293
7294#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7295msgid "He was christened"
7296msgstr "He was christened"
7297
7298#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7299msgid "He was cremated"
7300msgstr "He was cremated"
7301
7302#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7303#: app/Header.php:44
7304msgid "Header"
7305msgstr ""
7306
7307#. I18N: Name of a country or state
7308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7309msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7310msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7311
7312#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7313#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7314msgid "Hebrew"
7315msgstr "Hebrew"
7316
7317#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7318#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7319msgid "Hebrew name"
7320msgstr ""
7321
7322#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7323msgid "Height"
7324msgstr ""
7325
7326#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7327#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7328#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7329#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7332#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7333#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7334#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7335#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7336#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7337#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7338#, php-format
7339msgid "Hello %s…"
7340msgstr "Hello %s…"
7341
7342#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7343#, php-format
7344msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7345msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7346
7347#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7348#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7349#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7350#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7351msgid "Hello administrator…"
7352msgstr "Hello administrator…"
7353
7354#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7355#: resources/views/help/link.phtml:13
7356msgid "Help"
7357msgstr "Help"
7358
7359#. I18N: Location of an LDS church temple
7360#: app/Elements/TempleCode.php:108
7361msgid "Helsinki, Finland"
7362msgstr "Helsinki, Finland"
7363
7364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7368#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7369#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7370#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7372#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7374#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7375#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7376#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7377#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7378#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7379#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7380msgctxt "font name"
7381msgid "Helvetica"
7382msgstr "Helvetica"
7383
7384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7385msgid "Her occupation was"
7386msgstr "Her occupation was"
7387
7388#. I18N: https://wego.here.com
7389#: app/Module/HereMaps.php:82
7390msgid "Here maps"
7391msgstr ""
7392
7393#. I18N: Location of an LDS church temple
7394#: app/Elements/TempleCode.php:109
7395msgid "Hermosillo, Mexico"
7396msgstr "Hermosillo, Mexico"
7397
7398#. I18N: a month in the Jewish calendar
7399#: app/Date/JewishDate.php:180
7400msgctxt "GENITIVE"
7401msgid "Heshvan"
7402msgstr "Heshvan"
7403
7404#. I18N: a month in the Jewish calendar
7405#: app/Date/JewishDate.php:284
7406msgctxt "INSTRUMENTAL"
7407msgid "Heshvan"
7408msgstr "Heshvan"
7409
7410#. I18N: a month in the Jewish calendar
7411#: app/Date/JewishDate.php:232
7412msgctxt "LOCATIVE"
7413msgid "Heshvan"
7414msgstr "Heshvan"
7415
7416#. I18N: a month in the Jewish calendar
7417#: app/Date/JewishDate.php:128
7418msgctxt "NOMINATIVE"
7419msgid "Heshvan"
7420msgstr "Heshvan"
7421
7422#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7423#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7424#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7425#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7426#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7427msgid "Hide GEDCOM tags"
7428msgstr ""
7429
7430#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7431#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7432#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7433#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7434msgid "Hide from everyone"
7435msgstr "Hide from everyone"
7436
7437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7438#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7440#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7441#: resources/views/login-page.phtml:47
7442#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7443#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7444#: resources/views/register-page.phtml:75
7445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7446#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7448#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7449msgid "Hide password"
7450msgstr ""
7451
7452#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7453msgid "Hide unused locations"
7454msgstr ""
7455
7456#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7457msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7458msgstr ""
7459
7460#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7461msgid "Hierarchical relationship"
7462msgstr ""
7463
7464#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7465#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7470#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7473msgid "Highlighted image"
7474msgstr "Highlighted image"
7475
7476#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7477#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7478msgid "Hijri"
7479msgstr "Hîcrî"
7480
7481#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7482msgid "His occupation was"
7483msgstr "His occupation was"
7484
7485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
7487#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7488#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7489#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7490#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7491#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7492msgid "Historic events"
7493msgstr ""
7494
7495#. I18N: Name of a module
7496#. I18N: A configuration setting
7497#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7499msgid "Hit counters"
7500msgstr "Hit counters"
7501
7502#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7503msgid "Holocaust"
7504msgstr ""
7505
7506#. I18N: Name of a module
7507#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7509#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7510#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7511msgid "Home page"
7512msgstr "Home page"
7513
7514#. I18N: Name of a country or state
7515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7516msgid "Honduras"
7517msgstr "Honduras"
7518
7519#. I18N: Location of an LDS church temple
7520#. I18N: Name of a country or state
7521#: app/Elements/TempleCode.php:110
7522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7523msgid "Hong Kong"
7524msgstr "Hong Kong"
7525
7526#. I18N: Name of a module/chart
7527#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7528#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7529msgid "Hourglass chart"
7530msgstr "Hourglass chart"
7531
7532#. I18N: %s is an individual’s name
7533#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7534#, php-format
7535msgid "Hourglass chart of %s"
7536msgstr "Hourglass chart of %s"
7537
7538#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7539#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7540msgid "House number"
7541msgstr ""
7542
7543#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7544msgid "Household"
7545msgstr "Household"
7546
7547#. I18N: Location of an LDS church temple
7548#: app/Elements/TempleCode.php:111
7549msgid "Houston, Texas, United States"
7550msgstr "Houston, Texas, United States"
7551
7552#. I18N: Configuration option
7553#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7554msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7555msgstr ""
7556
7557#. I18N: Name of a country or state
7558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7559msgid "Hungary"
7560msgstr "Hungary"
7561
7562#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335
7563#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7564#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7565#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7566#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7567#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7568#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7577#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7578msgid "Husband"
7579msgstr "Husband"
7580
7581#: app/Factories/ElementFactory.php:291
7582#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7583msgid "Husband’s age"
7584msgstr "Emrê mêr"
7585
7586#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7588msgid "IP address"
7589msgstr "IP address"
7590
7591#. I18N: Name of a country or state
7592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7593msgid "Iceland"
7594msgstr "Iceland"
7595
7596#: app/SurnameTradition.php:97
7597msgctxt "Surname tradition"
7598msgid "Icelandic"
7599msgstr "Icelandic"
7600
7601#. I18N: Location of an LDS church temple
7602#: app/Elements/TempleCode.php:112
7603msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7604msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7605
7606#: app/Factories/ElementFactory.php:541
7607msgid "Identification number"
7608msgstr ""
7609
7610#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7611msgid "Identifiers"
7612msgstr ""
7613
7614#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7615msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7616msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7617
7618#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7619#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7620msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7621msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7622
7623#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7624msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7625msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7626
7627#: resources/views/help/name.phtml:22
7628#, php-format
7629msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7630msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7631
7632#: resources/views/help/name.phtml:19
7633#, php-format
7634msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7635msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7636
7637#: resources/views/help/name.phtml:28
7638#, php-format
7639msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7640msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7641
7642#: resources/views/help/name.phtml:25
7643#, php-format
7644msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7645msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7646
7647#: resources/views/help/name.phtml:16
7648#, php-format
7649msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7650msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7651
7652#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7653msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7654msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7655
7656#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7657msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7658msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7659
7660#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7662msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7663msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7664
7665#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7667msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7668msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7669
7670#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7672msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7673msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7674
7675#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7676msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7677msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7678
7679#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7680msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7681msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7682
7683#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7684msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7685msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7686
7687#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7688msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7689msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7690
7691#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7692#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7693msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7694msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7695
7696#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7697#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7698msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7699msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7700
7701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7702msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7703msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7704
7705#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7706msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7707msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7708
7709#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7710msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7711msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7712
7713#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7715msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7716msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7717
7718#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7719#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7720msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7721msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7722
7723#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7724msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7725msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7726
7727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7728msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7729msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7730
7731#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7732msgid "Image dimensions"
7733msgstr "Image dimensions"
7734
7735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7736msgid "Images without watermarks"
7737msgstr "Images without watermarks"
7738
7739#: app/Factories/ElementFactory.php:543
7740msgid "Immigration"
7741msgstr ""
7742
7743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7744#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7745msgid "Import"
7746msgstr "Import"
7747
7748#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7749msgid "Import a GEDCOM file"
7750msgstr "Import a GEDCOM file"
7751
7752#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
7754msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7755msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7756
7757#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7758msgid "Import geographic data"
7759msgstr "Import geographic data"
7760
7761#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7762msgid "Import preferences"
7763msgstr "Import preferences"
7764
7765#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7766#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7767msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7768msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7769
7770#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7771msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7772msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7773
7774#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7775msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7776msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7777
7778#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7780msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7781msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7782
7783#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7785msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7786msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7787
7788#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7789msgid "In this month…"
7790msgstr "In this month…"
7791
7792#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7793msgid "In this year…"
7794msgstr "In this year…"
7795
7796#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7797#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7798msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7799msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7800
7801#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7802msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7803msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7804
7805#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7806msgid "Include aliases"
7807msgstr ""
7808
7809#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7810msgid "Include associates"
7811msgstr "Include associates"
7812
7813#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7814#, php-format
7815msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7816msgstr ""
7817
7818#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7819msgid "Include media (automatically zips files)"
7820msgstr "Include media (automatically zips files)"
7821
7822#. I18N: Label for check-box
7823#: resources/views/admin/media.phtml:70
7824#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7825msgid "Include subfolders"
7826msgstr ""
7827
7828#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7829msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7830msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7831
7832#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7833msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7834msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7835
7836#. I18N: Label for a configuration option
7837#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7838msgid "Include the individual’s immediate family"
7839msgstr "Include the individual’s immediate family"
7840
7841#. I18N: Name of a country or state
7842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7843msgid "India"
7844msgstr "India"
7845
7846#. I18N: Location of an LDS church temple
7847#: app/Elements/TempleCode.php:113
7848msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7849msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7850
7851#. I18N: Name of a module/report
7852#: app/Factories/ElementFactory.php:408
7853#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7854#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7855#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7856#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7858#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7859#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7860#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7861#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7862#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7863#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7864#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7865#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7867#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7868#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7869#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7870#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7871#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7872#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7873#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7874#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7875#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7876#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7877#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7878#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7881#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7882#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7885#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7887#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7888msgid "Individual"
7889msgstr "Individual"
7890
7891#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7892msgid "Individual 1"
7893msgstr ""
7894
7895#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7896msgid "Individual 2"
7897msgstr ""
7898
7899#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7900msgid "Individual distribution chart"
7901msgstr ""
7902
7903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
7904msgid "Individual page"
7905msgstr "Individual page"
7906
7907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7908msgid "Individual pages"
7909msgstr "Individual pages"
7910
7911#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7912#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7913msgid "Individual record"
7914msgstr ""
7915
7916#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7917#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7918#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7919msgid "Individual who lived the longest"
7920msgstr "Individual who lived the longest"
7921
7922#. I18N: Name of a module/list
7923#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7924#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7925#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7926#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7927#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7929#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7934#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
7935#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7936#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7937#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7938#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7939#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7940#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7941#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7942#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7943#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7944#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7945#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7946#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7947#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7948#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7949#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7951#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7952#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7953#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7954#: resources/views/search-results.phtml:37
7955#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7956#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7957msgid "Individuals"
7958msgstr "Kes"
7959
7960#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7961#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7962msgid "Individuals with sources"
7963msgstr ""
7964
7965#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7966#, php-format
7967msgid "Individuals with surname %s"
7968msgstr ""
7969
7970#. I18N: Name of a country or state
7971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7972msgid "Indonesia"
7973msgstr "Indonesia"
7974
7975#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
7976msgid "Infant"
7977msgstr "Infant"
7978
7979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7980msgid "Informant"
7981msgstr ""
7982
7983#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7984msgctxt "FEMALE"
7985msgid "Informant"
7986msgstr ""
7987
7988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7989msgctxt "MALE"
7990msgid "Informant"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: Name of a module
7994#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7995#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7996msgid "Interactive tree"
7997msgstr ""
7998
7999#. I18N: %s is an individual’s name
8000#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8001#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8002#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8003#, php-format
8004msgid "Interactive tree of %s"
8005msgstr ""
8006
8007#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8008msgid "Interment"
8009msgstr ""
8010
8011#: app/Services/MessageService.php:224
8012msgid "Internal messaging"
8013msgstr "Internal messaging"
8014
8015#: app/Services/MessageService.php:225
8016msgid "Internal messaging with emails"
8017msgstr "Internal messaging with emails"
8018
8019#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8020msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8021msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8022
8023#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8024msgid "Invalid GEDCOM record"
8025msgstr "GEDCOM pêknehat"
8026
8027#: app/Date.php:378
8028msgid "Invalid date"
8029msgstr "Dîrok şaş e"
8030
8031#. I18N: Name of a country or state
8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8033msgid "Iran"
8034msgstr "Iran"
8035
8036#. I18N: Name of a country or state
8037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8038msgid "Iraq"
8039msgstr "Iraq"
8040
8041#. I18N: Name of a country or state
8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8043msgid "Ireland"
8044msgstr "Ireland"
8045
8046#. I18N: Name of a country or state
8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8048msgid "Isle of Man"
8049msgstr "Isle of Man"
8050
8051#. I18N: Name of a country or state
8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8053msgid "Israel"
8054msgstr "Israel"
8055
8056#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8057msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8058msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8059
8060#. I18N: Name of a country or state
8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8062msgid "Italy"
8063msgstr "Italy"
8064
8065#. I18N: a month in the Jewish calendar
8066#: app/Date/JewishDate.php:194
8067msgctxt "GENITIVE"
8068msgid "Iyar"
8069msgstr "Iyar"
8070
8071#. I18N: a month in the Jewish calendar
8072#: app/Date/JewishDate.php:298
8073msgctxt "INSTRUMENTAL"
8074msgid "Iyar"
8075msgstr "Iyar"
8076
8077#. I18N: a month in the Jewish calendar
8078#: app/Date/JewishDate.php:246
8079msgctxt "LOCATIVE"
8080msgid "Iyar"
8081msgstr "Iyar"
8082
8083#. I18N: a month in the Jewish calendar
8084#: app/Date/JewishDate.php:142
8085msgctxt "NOMINATIVE"
8086msgid "Iyar"
8087msgstr "Iyar"
8088
8089#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8090#: app/Date.php:239
8091msgid "Jalali"
8092msgstr "Şemsî"
8093
8094#. I18N: Name of a country or state
8095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8096msgid "Jamaica"
8097msgstr "Jamaica"
8098
8099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8100msgctxt "Abbreviation for January"
8101msgid "Jan"
8102msgstr "Rêb"
8103
8104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8105msgctxt "GENITIVE"
8106msgid "January"
8107msgstr "Adar"
8108
8109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8110msgctxt "INSTRUMENTAL"
8111msgid "January"
8112msgstr "Rêbendan"
8113
8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8115msgctxt "LOCATIVE"
8116msgid "January"
8117msgstr "Adar"
8118
8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8120#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8121#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8122msgctxt "NOMINATIVE"
8123msgid "January"
8124msgstr "Adar"
8125
8126#. I18N: Name of a country or state
8127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8128msgid "Japan"
8129msgstr "Japan"
8130
8131#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8132#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8133#: resources/views/help/date.phtml:168
8134msgid "Jewish"
8135msgstr "Cihû"
8136
8137#. I18N: Location of an LDS church temple
8138#: app/Elements/TempleCode.php:114
8139msgid "Johannesburg, South Africa"
8140msgstr "Johannesburg, South Africa"
8141
8142#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8143#: app/Services/TreeService.php:209
8144msgid "John /DOE/"
8145msgstr "John /DOE/"
8146
8147#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8148msgid "Joint family name"
8149msgstr ""
8150
8151#. I18N: Name of a country or state
8152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8153msgid "Jordan"
8154msgstr "Jordan"
8155
8156#. I18N: Location of an LDS church temple
8157#: app/Elements/TempleCode.php:115
8158msgid "Jordan River, Utah, United States"
8159msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8160
8161#. I18N: Name of a module
8162#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8163msgid "Journal"
8164msgstr "Journal"
8165
8166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8167msgctxt "Abbreviation for July"
8168msgid "Jul"
8169msgstr "Tîr"
8170
8171#. I18N: The julian calendar
8172#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8173msgid "Julian"
8174msgstr "Rûmî/Jûlyan"
8175
8176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8177msgctxt "GENITIVE"
8178msgid "July"
8179msgstr "Rezber"
8180
8181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8182msgctxt "INSTRUMENTAL"
8183msgid "July"
8184msgstr "Tîrmeh"
8185
8186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8187msgctxt "LOCATIVE"
8188msgid "July"
8189msgstr "Tîrmeh"
8190
8191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8192#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8193#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8194msgctxt "NOMINATIVE"
8195msgid "July"
8196msgstr "Rezber"
8197
8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8199#: app/Date/HijriDate.php:136
8200msgctxt "GENITIVE"
8201msgid "Jumada al-awwal"
8202msgstr "Jumada al-awwal"
8203
8204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8205#: app/Date/HijriDate.php:226
8206msgctxt "INSTRUMENTAL"
8207msgid "Jumada al-awwal"
8208msgstr "Jumada al-awwal"
8209
8210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8211#: app/Date/HijriDate.php:181
8212msgctxt "LOCATIVE"
8213msgid "Jumada al-awwal"
8214msgstr "Jumada al-awwal"
8215
8216#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8217#: app/Date/HijriDate.php:91
8218msgctxt "NOMINATIVE"
8219msgid "Jumada al-awwal"
8220msgstr "Jumada al-awwal"
8221
8222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8223#: app/Date/HijriDate.php:138
8224msgctxt "GENITIVE"
8225msgid "Jumada al-thani"
8226msgstr "Jumada al-thani"
8227
8228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8229#: app/Date/HijriDate.php:228
8230msgctxt "INSTRUMENTAL"
8231msgid "Jumada al-thani"
8232msgstr "Jumada al-thani"
8233
8234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8235#: app/Date/HijriDate.php:183
8236msgctxt "LOCATIVE"
8237msgid "Jumada al-thani"
8238msgstr "Jumada al-thani"
8239
8240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8241#: app/Date/HijriDate.php:93
8242msgctxt "NOMINATIVE"
8243msgid "Jumada al-thani"
8244msgstr "Jumada al-thani"
8245
8246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8247msgctxt "Abbreviation for June"
8248msgid "Jun"
8249msgstr "Pûş"
8250
8251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8252msgctxt "GENITIVE"
8253msgid "June"
8254msgstr "Gelawêj"
8255
8256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8257msgctxt "INSTRUMENTAL"
8258msgid "June"
8259msgstr "Pûşber"
8260
8261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8262msgctxt "LOCATIVE"
8263msgid "June"
8264msgstr "Pûşber"
8265
8266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8267#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8269msgctxt "NOMINATIVE"
8270msgid "June"
8271msgstr "Gelawêj"
8272
8273#. I18N: Location of an LDS church temple
8274#: app/Elements/TempleCode.php:116
8275msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8276msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8277
8278#. I18N: Name of a country or state
8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8280msgid "Kazakhstan"
8281msgstr "Kazakhstan"
8282
8283#. I18N: A configuration setting
8284#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8285msgid "Keep media objects"
8286msgstr "Keep media objects"
8287
8288#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8289msgid "Keep open"
8290msgstr "Keep open"
8291
8292#. I18N: A configuration setting
8293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8294#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8295#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8296msgid "Keep the existing “last change” information"
8297msgstr "Keep the existing “last change” information"
8298
8299#. I18N: Name of a country or state
8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8301msgid "Kenya"
8302msgstr "Kenya"
8303
8304#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8305msgid "Keyword examples"
8306msgstr "Keyword examples"
8307
8308#: app/Date/JalaliDate.php:261
8309msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8310msgid "Khor"
8311msgstr "Khor"
8312
8313#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8314#: app/Date/JalaliDate.php:129
8315msgctxt "GENITIVE"
8316msgid "Khordad"
8317msgstr "Khordad"
8318
8319#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8320#: app/Date/JalaliDate.php:219
8321msgctxt "INSTRUMENTAL"
8322msgid "Khordad"
8323msgstr "Khordad"
8324
8325#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8326#: app/Date/JalaliDate.php:174
8327msgctxt "LOCATIVE"
8328msgid "Khordad"
8329msgstr "Khordad"
8330
8331#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8332#: app/Date/JalaliDate.php:84
8333msgctxt "NOMINATIVE"
8334msgid "Khordad"
8335msgstr "Khordad"
8336
8337#. I18N: Name of a country or state
8338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8339msgid "Kiribati"
8340msgstr "Kiribati"
8341
8342#. I18N: a month in the Jewish calendar
8343#: app/Date/JewishDate.php:182
8344msgctxt "GENITIVE"
8345msgid "Kislev"
8346msgstr "Kislev"
8347
8348#. I18N: a month in the Jewish calendar
8349#: app/Date/JewishDate.php:286
8350msgctxt "INSTRUMENTAL"
8351msgid "Kislev"
8352msgstr "Kislev"
8353
8354#. I18N: a month in the Jewish calendar
8355#: app/Date/JewishDate.php:234
8356msgctxt "LOCATIVE"
8357msgid "Kislev"
8358msgstr "Kislev"
8359
8360#. I18N: a month in the Jewish calendar
8361#: app/Date/JewishDate.php:130
8362msgctxt "NOMINATIVE"
8363msgid "Kislev"
8364msgstr "Kislev"
8365
8366#. I18N: Location of an LDS church temple
8367#: app/Elements/TempleCode.php:117
8368msgid "Kona, Hawaii, United States"
8369msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8370
8371#. I18N: Name of a country or state
8372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8373msgid "Korea"
8374msgstr "Korea"
8375
8376#. I18N: Name of a country or state
8377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8378msgid "Kuwait"
8379msgstr "Kuwait"
8380
8381#. I18N: Location of an LDS church temple
8382#: app/Elements/TempleCode.php:118
8383msgid "Kyiv, Ukraine"
8384msgstr "Kiev, Ukraine"
8385
8386#. I18N: Name of a country or state
8387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8388msgid "Kyrgyzstan"
8389msgstr "Kyrgyzstan"
8390
8391#: app/Factories/ElementFactory.php:460
8392msgid "LDS baptism"
8393msgstr ""
8394
8395#: app/Factories/ElementFactory.php:598
8396msgid "LDS child sealing"
8397msgstr ""
8398
8399#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8400msgid "LDS church"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/Factories/ElementFactory.php:500
8404msgid "LDS confirmation"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/Factories/ElementFactory.php:520
8408msgid "LDS endowment"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/Factories/ElementFactory.php:354
8412msgid "LDS spouse sealing"
8413msgstr ""
8414
8415#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8416#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8418#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8419#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8420#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8421#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8422msgid "Label"
8423msgstr ""
8424
8425#. I18N: Location of an LDS church temple
8426#: app/Elements/TempleCode.php:107
8427msgid "Laie, Hawaii, United States"
8428msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8429
8430#. I18N: page orientation
8431#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8432#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8433#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8434msgid "Landscape"
8435msgstr "Landscape"
8436
8437#. I18N: A configuration setting
8438#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723
8439#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8440#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8441#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8442#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8443#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8444#: resources/views/admin/users.phtml:29
8445#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8446#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8447#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8448msgid "Language"
8449msgstr "Language"
8450
8451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
8453#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8454#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8455msgid "Languages"
8456msgstr "Languages"
8457
8458#. I18N: Name of a country or state
8459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8460msgid "Laos"
8461msgstr "Laos"
8462
8463#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8464msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8465msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8466
8467#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8468#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8469msgid "Largest families"
8470msgstr ""
8471
8472#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8473msgid "Largest number of grandchildren"
8474msgstr ""
8475
8476#. I18N: Location of an LDS church temple
8477#: app/Elements/TempleCode.php:125
8478msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8479msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8480
8481#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
8482#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
8483#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
8484#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
8485#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8486#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8487#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8489#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8490#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8491#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8492#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8493#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8494#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8495#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8496#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8497#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8498#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8499msgid "Last change"
8500msgstr "Last change"
8501
8502#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8503msgid "Last email reminder was sent "
8504msgstr ""
8505
8506#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8507msgid "Last event"
8508msgstr ""
8509
8510#: resources/views/admin/users.phtml:33
8511msgid "Last signed in"
8512msgstr "Last signed in"
8513
8514#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8516#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8517#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8518msgid "Latest birth"
8519msgstr "Latest birth"
8520
8521#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8522#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8523#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8524#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8525msgid "Latest death"
8526msgstr "Latest death"
8527
8528#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8529msgid "Latest divorce"
8530msgstr ""
8531
8532#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8533msgid "Latest marriage"
8534msgstr ""
8535
8536#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8537#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8538#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8539#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8540#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8541#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8542#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8543msgid "Latitude"
8544msgstr "Latitude"
8545
8546#. I18N: Name of a country or state
8547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8548msgid "Latvia"
8549msgstr "Latvia"
8550
8551#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8552#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8553#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8554#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8555#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8556msgid "Layout"
8557msgstr "Layout"
8558
8559#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8560msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8561msgstr ""
8562
8563#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8564msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8565msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8566
8567#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8569msgid "Leaves"
8570msgstr ""
8571
8572#. I18N: Name of a country or state
8573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8574msgid "Lebanon"
8575msgstr "Lebanon"
8576
8577#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8578#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8579msgid "Legacy URLs"
8580msgstr ""
8581
8582#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8583msgid "Legatee"
8584msgstr ""
8585
8586#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8587msgid "Length of marriage"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Name of a country or state
8591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8592msgid "Lesotho"
8593msgstr "Lesotho"
8594
8595#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8596#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8597#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8598#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8599#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8600#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8606#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8610#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8611msgctxt "paper size"
8612msgid "Letter"
8613msgstr "Letter"
8614
8615#. I18N: Name of a country or state
8616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8617msgid "Liberia"
8618msgstr "Liberia"
8619
8620#. I18N: Name of a country or state
8621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8622msgid "Libya"
8623msgstr "Libya"
8624
8625#. I18N: Name of a country or state
8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8627msgid "Liechtenstein"
8628msgstr "Liechtenstein"
8629
8630#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8631msgid "Lifespan"
8632msgstr ""
8633
8634#. I18N: Name of a module/chart
8635#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8636msgid "Lifespans"
8637msgstr ""
8638
8639#. I18N: Location of an LDS church temple
8640#: app/Elements/TempleCode.php:120
8641msgid "Lima, Peru"
8642msgstr "Lima, Peru"
8643
8644#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812
8646msgid "Link media objects to facts and events"
8647msgstr "Link media objects to facts and events"
8648
8649#. I18N: You need to:
8650#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8651#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8652msgid "Link the user account to an individual."
8653msgstr "Link the user account to an individual."
8654
8655#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8656#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8657msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8658msgstr ""
8659
8660#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8661#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8662msgid "Link this media object to a family"
8663msgstr "Link this media object to a family"
8664
8665#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8666#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8667msgid "Link this media object to a source"
8668msgstr "Link this media object to a source"
8669
8670#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8671#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8672msgid "Link this media object to an individual"
8673msgstr "Link this media object to an individual"
8674
8675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8676msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8677msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8678
8679#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8680#: resources/views/chart-box.phtml:126
8681msgid "Links"
8682msgstr ""
8683
8684#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8685#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8686msgid "List"
8687msgstr "List"
8688
8689#. I18N: Name of a module
8690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8691#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
8693#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8694#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8696msgid "Lists"
8697msgstr "Lists"
8698
8699#. I18N: Name of a country or state
8700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8701msgid "Lithuania"
8702msgstr "Lithuania"
8703
8704#: app/SurnameTradition.php:107
8705msgctxt "Surname tradition"
8706msgid "Lithuanian"
8707msgstr "Lithuanian"
8708
8709#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8710msgid "Living"
8711msgstr ""
8712
8713#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8714msgid "Living individuals"
8715msgstr ""
8716
8717#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8718msgid "Loading…"
8719msgstr ""
8720
8721#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8722#: resources/views/admin/media.phtml:40
8723msgid "Local files"
8724msgstr "Local files"
8725
8726#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8727#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8728#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8729msgid "Location"
8730msgstr ""
8731
8732#. I18N: Name of a module/list
8733#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8734#: app/Module/LocationListModule.php:167
8735#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8736#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8737#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8738#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8739#: resources/views/search-results.phtml:92
8740msgid "Locations"
8741msgstr ""
8742
8743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8744msgid "Lodger"
8745msgstr ""
8746
8747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8748msgctxt "FEMALE"
8749msgid "Lodger"
8750msgstr ""
8751
8752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8753msgctxt "MALE"
8754msgid "Lodger"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: Location of an LDS church temple
8758#: app/Elements/TempleCode.php:121
8759msgid "Logan, Utah, United States"
8760msgstr "Logan, Utah, United States"
8761
8762#. I18N: Location of an LDS church temple
8763#: app/Elements/TempleCode.php:122
8764msgid "London, England"
8765msgstr "London, England"
8766
8767#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8769msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8770msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8771
8772#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8773msgid "Longest marriage"
8774msgstr ""
8775
8776#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432
8777#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8778#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8779#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8780#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8781#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8782#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8783msgid "Longitude"
8784msgstr "Longitude"
8785
8786#. I18N: Location of an LDS church temple
8787#: app/Elements/TempleCode.php:119
8788msgid "Los Angeles, California, United States"
8789msgstr "Los Angeles, California, United States"
8790
8791#. I18N: Location of an LDS church temple
8792#: app/Elements/TempleCode.php:123
8793msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8794msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8795
8796#. I18N: Location of an LDS church temple
8797#: app/Elements/TempleCode.php:124
8798msgid "Lubbock, Texas, United States"
8799msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8800
8801#. I18N: Name of a country or state
8802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8803msgid "Luxembourg"
8804msgstr "Luxembourg"
8805
8806#. I18N: Name of a country or state
8807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8808msgid "Macau"
8809msgstr "Macau"
8810
8811#. I18N: Name of a country or state
8812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8813msgid "Macedonia"
8814msgstr "Macedonia"
8815
8816#. I18N: Name of a country or state
8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8818msgid "Madagascar"
8819msgstr "Madagascar"
8820
8821#. I18N: Location of an LDS church temple
8822#: app/Elements/TempleCode.php:126
8823msgid "Madrid, Spain"
8824msgstr "Madrid, Spain"
8825
8826#. I18N: Type of media object
8827#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8828msgid "Magazine"
8829msgstr ""
8830
8831#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8832#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8833#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8834#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8835msgid "Maidenhead location code"
8836msgstr ""
8837
8838#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8839msgid "Mailing name"
8840msgstr ""
8841
8842#: app/Services/MessageService.php:227
8843msgid "Mailto link"
8844msgstr "Mailto link"
8845
8846#. I18N: Name of a country or state
8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8848msgid "Malawi"
8849msgstr "Malawi"
8850
8851#. I18N: Name of a country or state
8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8853msgid "Malaysia"
8854msgstr "Malaysia"
8855
8856#. I18N: Name of a country or state
8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8858msgid "Maldives"
8859msgstr "Maldives"
8860
8861#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8862#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8863msgid "Male"
8864msgstr "Male"
8865
8866#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8867#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8868#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8869#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8870#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8871#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8872#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8876#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8877#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8878#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8879#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8880#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8881#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8882#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8883msgid "Males"
8884msgstr ""
8885
8886#. I18N: Name of a country or state
8887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8888msgid "Mali"
8889msgstr "Mali"
8890
8891#. I18N: Name of a country or state
8892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8893msgid "Malta"
8894msgstr "Malta"
8895
8896#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8897#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8898#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8899#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8900#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8901#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8902#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8904#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8905#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8908#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8909#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8910msgid "Manage family trees"
8911msgstr "Manage family trees"
8912
8913#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800
8915#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8916msgid "Manage media"
8917msgstr "Manage media"
8918
8919#. I18N: Listbox entry; name of a role
8920#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8923#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8924msgid "Manager"
8925msgstr ""
8926
8927#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
8928msgid "Managers"
8929msgstr "Managers"
8930
8931#. I18N: Location of an LDS church temple
8932#: app/Elements/TempleCode.php:127
8933msgid "Manaus, Brazil"
8934msgstr "Manaus, Brazil"
8935
8936#. I18N: Location of an LDS church temple
8937#: app/Elements/TempleCode.php:128
8938msgid "Manhattan, New York, United States"
8939msgstr "Manhattan, New York, United States"
8940
8941#. I18N: Location of an LDS church temple
8942#: app/Elements/TempleCode.php:129
8943msgid "Manila, Philippines"
8944msgstr "Manila, Philippines"
8945
8946#. I18N: Location of an LDS church temple
8947#: app/Elements/TempleCode.php:130
8948msgid "Manti, Utah, United States"
8949msgstr "Manti, Utah, United States"
8950
8951#. I18N: Type of media object
8952#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8953msgid "Manuscript"
8954msgstr ""
8955
8956#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8958msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8959msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8960
8961#. I18N: Type of media object
8962#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829
8964#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8965msgid "Map"
8966msgstr ""
8967
8968#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8969msgid "Map link"
8970msgstr ""
8971
8972#. I18N: Links to maps
8973#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
8975msgid "Map links"
8976msgstr ""
8977
8978#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
8980msgid "Map providers"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: mapbox.com
8984#: app/Module/MapBox.php:82
8985msgid "Mapbox"
8986msgstr ""
8987
8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8989msgctxt "Abbreviation for March"
8990msgid "Mar"
8991msgstr "Adar"
8992
8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8994msgctxt "GENITIVE"
8995msgid "March"
8996msgstr "Gulan"
8997
8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8999msgctxt "INSTRUMENTAL"
9000msgid "March"
9001msgstr "Adar"
9002
9003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9004msgctxt "LOCATIVE"
9005msgid "March"
9006msgstr "Adar"
9007
9008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9009#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9010#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9011msgctxt "NOMINATIVE"
9012msgid "March"
9013msgstr "Gulan"
9014
9015#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9017msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9018msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9019
9020#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446
9021#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9023#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9024#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9025#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9027#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9075msgid "Marriage"
9076msgstr "Marriage"
9077
9078#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9080msgid "Marriage banns"
9081msgstr "Marriage banns"
9082
9083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9084#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9085msgid "Marriage beginning status"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9089msgid "Marriage bond"
9090msgstr ""
9091
9092#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9093msgid "Marriage by country"
9094msgstr ""
9095
9096#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9097msgid "Marriage contract"
9098msgstr ""
9099
9100#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9101msgid "Marriage date range end"
9102msgstr "Marriage date range end"
9103
9104#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9105msgid "Marriage date range start"
9106msgstr "Marriage date range start"
9107
9108#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9109#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9110msgid "Marriage ending status"
9111msgstr ""
9112
9113#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9114msgid "Marriage intention"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Factories/ElementFactory.php:340
9118msgid "Marriage license"
9119msgstr ""
9120
9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9122msgid "Marriage of a brother"
9123msgstr ""
9124
9125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9127msgid "Marriage of a child"
9128msgstr "Marriage of a child"
9129
9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9131msgid "Marriage of a daughter"
9132msgstr ""
9133
9134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9135msgid "Marriage of a father"
9136msgstr ""
9137
9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9142msgid "Marriage of a grandchild"
9143msgstr "Marriage of a grandchild"
9144
9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9146msgid "Marriage of a granddaughter"
9147msgstr ""
9148
9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9150msgctxt "daughter’s daughter"
9151msgid "Marriage of a granddaughter"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9155msgctxt "son’s daughter"
9156msgid "Marriage of a granddaughter"
9157msgstr ""
9158
9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9160msgid "Marriage of a grandson"
9161msgstr ""
9162
9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9164msgctxt "daughter’s son"
9165msgid "Marriage of a grandson"
9166msgstr ""
9167
9168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9169msgctxt "son’s son"
9170msgid "Marriage of a grandson"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9174msgid "Marriage of a half-brother"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9178msgid "Marriage of a half-sibling"
9179msgstr ""
9180
9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9182msgid "Marriage of a half-sister"
9183msgstr ""
9184
9185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9186msgid "Marriage of a mother"
9187msgstr ""
9188
9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9191msgid "Marriage of a parent"
9192msgstr "Marriage of a parent"
9193
9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9196msgid "Marriage of a sibling"
9197msgstr "Marriage of a sibling"
9198
9199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9200msgid "Marriage of a sister"
9201msgstr ""
9202
9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9204msgid "Marriage of a son"
9205msgstr ""
9206
9207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9208msgid "Marriage of parents"
9209msgstr ""
9210
9211#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9212msgid "Marriage place contains"
9213msgstr "Marriage place contains"
9214
9215#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9216msgid "Marriage places"
9217msgstr ""
9218
9219#: app/Factories/ElementFactory.php:345
9220msgid "Marriage settlement"
9221msgstr ""
9222
9223#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9224msgid "Marriage type unknown"
9225msgstr ""
9226
9227#. I18N: Name of a module/report
9228#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9229#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9230#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9231#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9232msgid "Marriages"
9233msgstr "Marriages"
9234
9235#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9236#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9237msgid "Marriages by century"
9238msgstr ""
9239
9240#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9241#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9242#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9243#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9244#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9245#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9246msgid "Married name"
9247msgstr "Married name"
9248
9249#. I18N: Name of a country or state
9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9251msgid "Marshall Islands"
9252msgstr "Marshall Islands"
9253
9254#. I18N: Name of a country or state
9255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9256msgid "Martinique"
9257msgstr "Martinique"
9258
9259#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9260msgid "Masquerade as this user"
9261msgstr "Masquerade as this user"
9262
9263#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9264#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9265msgid "Match both upper and lower case letters."
9266msgstr "Match both upper and lower case letters."
9267
9268#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9269msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9270msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9271
9272#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9273msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9274msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9275
9276#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9277msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9278msgstr ""
9279
9280#. I18N: Name of a country or state
9281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9282msgid "Mauritania"
9283msgstr "Mauritania"
9284
9285#. I18N: Name of a country or state
9286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9287msgid "Mauritius"
9288msgstr "Mauritius"
9289
9290#. I18N: A configuration setting
9291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9292msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9293msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9294
9295#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9296#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9297msgid "Maximum upload size: "
9298msgstr ""
9299
9300#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9301msgctxt "Abbreviation for May"
9302msgid "May"
9303msgstr "Gul"
9304
9305#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9306msgctxt "GENITIVE"
9307msgid "May"
9308msgstr "Tîrmeh"
9309
9310#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9311msgctxt "INSTRUMENTAL"
9312msgid "May"
9313msgstr "Gulan"
9314
9315#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9316msgctxt "LOCATIVE"
9317msgid "May"
9318msgstr "Gulan"
9319
9320#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9322#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9323msgctxt "NOMINATIVE"
9324msgid "May"
9325msgstr "Tîrmeh"
9326
9327#. I18N: Name of a country or state
9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9329msgid "Mayotte"
9330msgstr "Mayotte"
9331
9332#. I18N: Location of an LDS church temple
9333#: app/Elements/TempleCode.php:131
9334msgid "Medford, Oregon, United States"
9335msgstr "Medford, Oregon, United States"
9336
9337#. I18N: Name of a module
9338#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9339#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
9341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
9342#: resources/views/admin/media.phtml:104
9343#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9344#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9345msgid "Media"
9346msgstr "Media"
9347
9348#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9349#: resources/views/admin/media.phtml:100
9350#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9351#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9352#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9353#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9354msgid "Media file"
9355msgstr ""
9356
9357#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9358msgid "Media file to upload"
9359msgstr "Media file to upload"
9360
9361#. I18N: %s is the name of a folder.
9362#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9363#, php-format
9364msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9365msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
9366
9367#: resources/views/admin/media.phtml:31
9368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9369msgid "Media files"
9370msgstr "Media files"
9371
9372#. I18N: A configuration setting
9373#: resources/views/admin/media.phtml:63
9374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9375msgid "Media folder"
9376msgstr "Media folder"
9377
9378#: resources/views/admin/media.phtml:32
9379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9380msgid "Media folders"
9381msgstr "Media folders"
9382
9383#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314
9384#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367
9385#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445
9386#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612
9387#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638
9388#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697
9389#: app/Factories/ElementFactory.php:726
9390#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9391#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9392#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9393#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9394#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9395#: resources/views/admin/media.phtml:108
9396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9397#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9398#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9399#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9400msgid "Media object"
9401msgstr "Media object"
9402
9403#. I18N: Name of a module/list
9404#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9405#: app/Services/AdminService.php:186
9406#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9407#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9408#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9409#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9410#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9411#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9413#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9414#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9415#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9416#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9417#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9418msgid "Media objects"
9419msgstr ""
9420
9421#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9422msgid "Media objects found"
9423msgstr "Media objects found"
9424
9425#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9426msgid "Media objects per page"
9427msgstr "Media objects per page"
9428
9429#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703
9430#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9431#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9432#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9433#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9434msgid "Media type"
9435msgstr ""
9436
9437#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9438#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9439msgid "Medical"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: The name of a colour-scheme
9443#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9444msgid "Mediterranio"
9445msgstr "Mediterranio"
9446
9447#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9448msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9449msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9450
9451#: app/Date/JalaliDate.php:265
9452msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9453msgid "Mehr"
9454msgstr "Mehr"
9455
9456#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9457#: app/Date/JalaliDate.php:137
9458msgctxt "GENITIVE"
9459msgid "Mehr"
9460msgstr "Mehr"
9461
9462#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9463#: app/Date/JalaliDate.php:227
9464msgctxt "INSTRUMENTAL"
9465msgid "Mehr"
9466msgstr "Mehr"
9467
9468#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9469#: app/Date/JalaliDate.php:182
9470msgctxt "LOCATIVE"
9471msgid "Mehr"
9472msgstr "Mehr"
9473
9474#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9475#: app/Date/JalaliDate.php:92
9476msgctxt "NOMINATIVE"
9477msgid "Mehr"
9478msgstr "Mehr"
9479
9480#. I18N: Location of an LDS church temple
9481#: app/Elements/TempleCode.php:132
9482msgid "Melbourne, Australia"
9483msgstr "Melbourne, Australia"
9484
9485#. I18N: Listbox entry; name of a role
9486#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9489#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9490#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9491msgid "Member"
9492msgstr ""
9493
9494#. I18N: Location of an LDS church temple
9495#: app/Elements/TempleCode.php:133
9496msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9497msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9498
9499#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9500#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9501msgid "Menu"
9502msgstr "Menu"
9503
9504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
9506#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9507#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9508msgid "Menus"
9509msgstr "Menus"
9510
9511#. I18N: The name of a colour-scheme
9512#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9513msgid "Mercury"
9514msgstr "Mercury"
9515
9516#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9517msgid "Merge"
9518msgstr "Merge"
9519
9520#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304
9522msgid "Merge family trees"
9523msgstr "Merge family trees"
9524
9525#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9526#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9527#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9528msgid "Merge records"
9529msgstr "Merge records"
9530
9531#. I18N: Location of an LDS church temple
9532#: app/Elements/TempleCode.php:134
9533msgid "Merida, Mexico"
9534msgstr "Merida, Mexico"
9535
9536#. I18N: Location of an LDS church temple
9537#: app/Elements/TempleCode.php:60
9538msgid "Mesa, Arizona, United States"
9539msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9540
9541#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9542#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9543#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9544#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9545#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9546msgid "Message"
9547msgstr ""
9548
9549#. I18N: Name of a module
9550#. I18N: A configuration setting
9551#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9553msgid "Messages"
9554msgstr "Messages"
9555
9556#. I18N: a month in the French republican calendar
9557#: app/Date/FrenchDate.php:153
9558msgctxt "GENITIVE"
9559msgid "Messidor"
9560msgstr "Messidor"
9561
9562#. I18N: a month in the French republican calendar
9563#: app/Date/FrenchDate.php:247
9564msgctxt "INSTRUMENTAL"
9565msgid "Messidor"
9566msgstr "Messidor"
9567
9568#. I18N: a month in the French republican calendar
9569#: app/Date/FrenchDate.php:200
9570msgctxt "LOCATIVE"
9571msgid "Messidor"
9572msgstr "Messidor"
9573
9574#. I18N: a month in the French republican calendar
9575#: app/Date/FrenchDate.php:106
9576msgctxt "NOMINATIVE"
9577msgid "Messidor"
9578msgstr "Messidor"
9579
9580#. I18N: Name of a country or state
9581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9582msgid "Mexico"
9583msgstr "Mexico"
9584
9585#. I18N: Location of an LDS church temple
9586#: app/Elements/TempleCode.php:135
9587msgid "Mexico City, Mexico"
9588msgstr "Mexico City, Mexico"
9589
9590#. I18N: Type of media object
9591#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9592msgid "Microfiche"
9593msgstr ""
9594
9595#. I18N: Type of media object
9596#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9597msgid "Microfilm"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Name of a country or state
9601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9602msgid "Micronesia"
9603msgstr "Micronesia"
9604
9605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9606msgid "Middle East"
9607msgstr "Middle East"
9608
9609#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9610msgid "Military"
9611msgstr ""
9612
9613#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9614#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9615msgid "Military service"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: Name of a module/report
9619#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9622msgid "Missing data"
9623msgstr "Missing data"
9624
9625#. I18N: Listbox entry; name of a role
9626#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9628msgid "Moderator"
9629msgstr "Moderator"
9630
9631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
9632msgid "Moderators"
9633msgstr "Moderators"
9634
9635#: resources/views/admin/components.phtml:39
9636#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9637msgid "Module"
9638msgstr "Module"
9639
9640#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9641#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9642msgid "Module administration"
9643msgstr ""
9644
9645#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558
9647#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9648#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9649#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9650#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9651#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9652#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9653#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9654#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9655#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9656#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9657#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9658#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9659#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9660#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9661msgid "Modules"
9662msgstr ""
9663
9664#. I18N: Name of a country or state
9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9666msgid "Moldova"
9667msgstr "Moldova"
9668
9669#. I18N: abbreviation for Monday
9670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9671#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9672msgid "Mon"
9673msgstr "Dşm"
9674
9675#. I18N: Name of a country or state
9676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9677msgid "Monaco"
9678msgstr "Monaco"
9679
9680#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9681msgid "Monday"
9682msgstr "Duşem"
9683
9684#. I18N: Name of a country or state
9685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9686msgid "Mongolia"
9687msgstr "Mongolia"
9688
9689#. I18N: Name of a country or state
9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9691msgid "Montenegro"
9692msgstr "Montenegro"
9693
9694#. I18N: Location of an LDS church temple
9695#: app/Elements/TempleCode.php:137
9696msgid "Monterrey, Mexico"
9697msgstr "Monterrey, Mexico"
9698
9699#. I18N: Location of an LDS church temple
9700#: app/Elements/TempleCode.php:136
9701msgid "Montevideo, Uruguay"
9702msgstr "Montevideo, Uruguay"
9703
9704#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9710#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9711msgid "Month"
9712msgstr ""
9713
9714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9716msgid "Month of birth"
9717msgstr ""
9718
9719#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9721msgid "Month of birth of first child in a relation"
9722msgstr ""
9723
9724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9726msgid "Month of death"
9727msgstr ""
9728
9729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9731msgid "Month of first marriage"
9732msgstr ""
9733
9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9736msgid "Month of marriage"
9737msgstr ""
9738
9739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9741#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9742msgid "Month:"
9743msgstr ""
9744
9745#. I18N: Location of an LDS church temple
9746#: app/Elements/TempleCode.php:138
9747msgid "Monticello, Utah, United States"
9748msgstr "Monticello, Utah, United States"
9749
9750#. I18N: Location of an LDS church temple
9751#: app/Elements/TempleCode.php:139
9752msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9753msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9754
9755#. I18N: Name of a country or state
9756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9757msgid "Montserrat"
9758msgstr "Montserrat"
9759
9760#: app/Date/JalaliDate.php:263
9761msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9762msgid "Mor"
9763msgstr "Mor"
9764
9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9766#: app/Date/JalaliDate.php:133
9767msgctxt "GENITIVE"
9768msgid "Mordad"
9769msgstr "Mordad"
9770
9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9772#: app/Date/JalaliDate.php:223
9773msgctxt "INSTRUMENTAL"
9774msgid "Mordad"
9775msgstr "Mordad"
9776
9777#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9778#: app/Date/JalaliDate.php:178
9779msgctxt "LOCATIVE"
9780msgid "Mordad"
9781msgstr "Mordad"
9782
9783#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9784#: app/Date/JalaliDate.php:88
9785msgctxt "NOMINATIVE"
9786msgid "Mordad"
9787msgstr "Mordad"
9788
9789#. I18N: Name of a country or state
9790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9791msgid "Morocco"
9792msgstr "Morocco"
9793
9794#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9795#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9796msgid "Most SMTP servers require a password."
9797msgstr "Most SMTP servers require a password."
9798
9799#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9800#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9801#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9802msgid "Most common surnames"
9803msgstr "Most common surnames"
9804
9805#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9806msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9807msgstr ""
9808
9809#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9810msgid "Most mail servers require a valid email address."
9811msgstr "Most mail servers require a valid email address."
9812
9813#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9815msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9820msgid "Most servers do not use secure connections."
9821msgstr "Most servers do not use secure connections."
9822
9823#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9824#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9825#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9826msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9827msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9828
9829#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9830msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9831msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9832
9833#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9834msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9835msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9836
9837#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9838msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9839msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9840
9841#. I18N: Name of a module
9842#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9843msgid "Most viewed pages"
9844msgstr ""
9845
9846#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9847#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9848#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9849#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9853msgid "Mother"
9854msgstr "Mother"
9855
9856#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9857#, php-format
9858msgid "Mother: %s"
9859msgstr ""
9860
9861#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9862msgid "Mother’s age"
9863msgstr "Mother’s age"
9864
9865#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9866#: app/Individual.php:885
9867#, php-format
9868msgid "Mother’s family with %s"
9869msgstr ""
9870
9871#. I18N: A step-family.
9872#: app/Individual.php:889
9873msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9874msgstr ""
9875
9876#. I18N: Location of an LDS church temple
9877#: app/Elements/TempleCode.php:140
9878msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9879msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9880
9881#: resources/views/admin/components.phtml:46
9882#: resources/views/admin/components.phtml:152
9883#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9884msgid "Move down"
9885msgstr ""
9886
9887#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9888msgid "Move the media object?"
9889msgstr "Move the media object?"
9890
9891#: resources/views/admin/components.phtml:45
9892#: resources/views/admin/components.phtml:146
9893#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9894msgid "Move up"
9895msgstr ""
9896
9897#. I18N: Name of a country or state
9898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9899msgid "Mozambique"
9900msgstr "Mozambique"
9901
9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9903#: app/Date/HijriDate.php:128
9904msgctxt "GENITIVE"
9905msgid "Muharram"
9906msgstr "Muharram"
9907
9908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9909#: app/Date/HijriDate.php:218
9910msgctxt "INSTRUMENTAL"
9911msgid "Muharram"
9912msgstr "Muharram"
9913
9914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9915#: app/Date/HijriDate.php:173
9916msgctxt "LOCATIVE"
9917msgid "Muharram"
9918msgstr "Muharram"
9919
9920#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9921#: app/Date/HijriDate.php:83
9922msgctxt "NOMINATIVE"
9923msgid "Muharram"
9924msgstr "Muharram"
9925
9926#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9927msgid "Multiple marriages"
9928msgstr ""
9929
9930#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9931#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9932msgid "My account"
9933msgstr "My account"
9934
9935#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9936msgid "My family tree"
9937msgstr "My family tree"
9938
9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9940msgid "My individual record"
9941msgstr ""
9942
9943#. I18N: Name of a module
9944#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9945#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9946#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9947#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9948msgid "My page"
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9952msgid "My pages"
9953msgstr ""
9954
9955#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9956msgid "My pedigree"
9957msgstr ""
9958
9959#. I18N: Name of a country or state
9960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9961msgid "Myanmar"
9962msgstr "Myanmar"
9963
9964#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724
9965#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9966#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9967#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9968#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9969#: resources/views/individual-name.phtml:42
9970#: resources/views/individual-name.phtml:53
9971#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9972#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9973#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9975#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9976#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9977#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9978#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9979#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9980#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9981#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9987#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9990#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9991#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9992msgid "Name"
9993msgstr "Name"
9994
9995#: app/Factories/ElementFactory.php:676
9996#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
9997msgctxt "Repository"
9998msgid "Name"
9999msgstr ""
10000
10001#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10002msgid "Name in Hebrew"
10003msgstr ""
10004
10005#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10006#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10007msgid "Name prefix"
10008msgstr ""
10009
10010#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558
10011#: app/Factories/ElementFactory.php:563
10012msgid "Name suffix"
10013msgstr ""
10014
10015#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10016#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10017#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10019#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10020msgid "Names"
10021msgstr "Names"
10022
10023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10024#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10025msgid "Namesake"
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Name of a country or state
10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10030msgid "Namibia"
10031msgstr "Namibia"
10032
10033#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10034msgid "Nanny"
10035msgstr ""
10036
10037#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10038msgid "Narrative description"
10039msgstr "Narrative description"
10040
10041#. I18N: Location of an LDS church temple
10042#: app/Elements/TempleCode.php:141
10043msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10044msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
10045
10046#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10047msgid "Nationality"
10048msgstr ""
10049
10050#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10051msgid "Naturalization"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: Name of a country or state
10055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10056msgid "Nauru"
10057msgstr "Nauru"
10058
10059#. I18N: Location of an LDS church temple
10060#: app/Elements/TempleCode.php:142
10061msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10062msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10063
10064#. I18N: Location of an LDS church temple
10065#: app/Elements/TempleCode.php:143
10066msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10067msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10068
10069#. I18N: Name of a country or state
10070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10071msgid "Nepal"
10072msgstr "Nepal"
10073
10074#. I18N: Name of a country or state
10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10076msgid "Netherlands"
10077msgstr "Netherlands"
10078
10079#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10080#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10081msgid "Never"
10082msgstr ""
10083
10084#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10085#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10086msgid "Never married"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Name of a country or state
10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10091msgid "New Caledonia"
10092msgstr "New Caledonia"
10093
10094#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10095#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10096#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10097msgid "New GEDCOM tag"
10098msgstr ""
10099
10100#. I18N: Location of an LDS church temple
10101#: app/Elements/TempleCode.php:146
10102msgid "New York, New York, United States"
10103msgstr "New York, New York, United States"
10104
10105#. I18N: Name of a country or state
10106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10107msgid "New Zealand"
10108msgstr "New Zealand"
10109
10110#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10111msgid "New data"
10112msgstr "New data"
10113
10114#. I18N: %s is a server name/URL
10115#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10116#, php-format
10117msgid "New registration at %s"
10118msgstr "New registration at %s"
10119
10120#. I18N: %s is a server name/URL
10121#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10122#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10123#, php-format
10124msgid "New user at %s"
10125msgstr "New user at %s"
10126
10127#. I18N: Location of an LDS church temple
10128#: app/Elements/TempleCode.php:144
10129msgid "Newport Beach, California, United States"
10130msgstr "Newport Beach, California, United States"
10131
10132#. I18N: Name of a module
10133#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10134msgid "News"
10135msgstr "News"
10136
10137#. I18N: Type of media object
10138#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10139msgid "Newspaper"
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10143msgid "Next email reminder will be sent after "
10144msgstr ""
10145
10146#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10147#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10148msgid "Next image"
10149msgstr "Next image"
10150
10151#. I18N: Name of a country or state
10152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10153msgid "Nicaragua"
10154msgstr "Nicaragua"
10155
10156#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10157#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10158msgid "Nickname"
10159msgstr ""
10160
10161#. I18N: Name of a country or state
10162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10163msgid "Niger"
10164msgstr "Niger"
10165
10166#. I18N: Name of a country or state
10167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10168msgid "Nigeria"
10169msgstr "Nigeria"
10170
10171#. I18N: a month in the Jewish calendar
10172#: app/Date/JewishDate.php:192
10173msgctxt "GENITIVE"
10174msgid "Nissan"
10175msgstr "Nissan"
10176
10177#. I18N: a month in the Jewish calendar
10178#: app/Date/JewishDate.php:296
10179msgctxt "INSTRUMENTAL"
10180msgid "Nissan"
10181msgstr "Nissan"
10182
10183#. I18N: a month in the Jewish calendar
10184#: app/Date/JewishDate.php:244
10185msgctxt "LOCATIVE"
10186msgid "Nissan"
10187msgstr "Nissan"
10188
10189#. I18N: a month in the Jewish calendar
10190#: app/Date/JewishDate.php:140
10191msgctxt "NOMINATIVE"
10192msgid "Nissan"
10193msgstr "Nissan"
10194
10195#. I18N: Name of a country or state
10196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10197msgid "Niue"
10198msgstr "Niue"
10199
10200#. I18N: a month in the French republican calendar
10201#: app/Date/FrenchDate.php:141
10202msgctxt "GENITIVE"
10203msgid "Nivose"
10204msgstr "Nivose"
10205
10206#. I18N: a month in the French republican calendar
10207#: app/Date/FrenchDate.php:235
10208msgctxt "INSTRUMENTAL"
10209msgid "Nivose"
10210msgstr "Nivose"
10211
10212#. I18N: a month in the French republican calendar
10213#: app/Date/FrenchDate.php:188
10214msgctxt "LOCATIVE"
10215msgid "Nivose"
10216msgstr "Nivose"
10217
10218#. I18N: a month in the French republican calendar
10219#: app/Date/FrenchDate.php:93
10220msgctxt "NOMINATIVE"
10221msgid "Nivose"
10222msgstr "Nivôe"
10223
10224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10225msgid "No"
10226msgstr "No"
10227
10228#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10229#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10230msgid "No GEDCOM file was received."
10231msgstr "No GEDCOM file was received."
10232
10233#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10234msgid "No GEDCOM files found."
10235msgstr "No GEDCOM files found."
10236
10237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10239msgid "No calendar conversion"
10240msgstr "No calendar conversion"
10241
10242#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10243#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10244msgid "No children"
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Services/MessageService.php:228
10248msgid "No contact"
10249msgstr "No contact"
10250
10251#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10252msgid "No duplicates have been found."
10253msgstr "No duplicates have been found."
10254
10255#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10256msgid "No errors have been found."
10257msgstr "No errors have been found."
10258
10259#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10260#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10261#, php-format
10262msgid "No events exist for the next %s day."
10263msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10264msgstr[0] ""
10265msgstr[1] ""
10266
10267#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10268msgid "No events exist for today."
10269msgstr "Îro tu vûyerek nebûye."
10270
10271#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10272msgid "No events exist for tomorrow."
10273msgstr ""
10274
10275#: resources/views/family-page.phtml:41
10276msgid "No facts exist for this family."
10277msgstr "No facts exist for this family."
10278
10279#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10280#: app/Functions/Functions.php:53
10281msgid "No file was received. Please try again."
10282msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
10283
10284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10285msgid "No link between the two individuals could be found."
10286msgstr ""
10287
10288#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10289#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10290#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10291msgid "No matching facts found"
10292msgstr "No matching facts found"
10293
10294#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10295#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10296msgid "No news articles have been submitted."
10297msgstr "No news articles have been submitted."
10298
10299#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10300msgid "No predefined text"
10301msgstr "No predefined text"
10302
10303#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10304#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10305msgid "No records to display"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10309#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10310#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10311#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10312#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10313msgid "No results found."
10314msgstr "No results found."
10315
10316#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10317msgid "No signed-in and no anonymous users"
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Elements/TempleCode.php:211
10321msgid "No temple - living ordinance"
10322msgstr "No temple - living ordinance"
10323
10324#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10326#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10327msgid "No upgrade information is available."
10328msgstr "No upgrade information is available."
10329
10330#. I18N: The name of a colour-scheme
10331#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10332msgid "Nocturnal"
10333msgstr "Nocturnal"
10334
10335#. I18N: https://nominatim.org
10336#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10337msgid "Nominatim"
10338msgstr ""
10339
10340#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10341#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10342#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10343#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10344#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10345#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10348msgid "None"
10349msgstr "None"
10350
10351#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10352#: app/Date/FrenchDate.php:303
10353msgid "Nonidi"
10354msgstr "Nonidi"
10355
10356#. I18N: Name of a country or state
10357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10358msgid "Norfolk Island"
10359msgstr "Norfolk Island"
10360
10361#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10362msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10363msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10364
10365#. I18N: Name of a country or state
10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10367msgid "North Korea"
10368msgstr "North Korea"
10369
10370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10371msgid "Northern America"
10372msgstr "Northern America"
10373
10374#. I18N: Name of a country or state
10375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10376msgid "Northern Ireland"
10377msgstr "Northern Ireland"
10378
10379#. I18N: Name of a country or state
10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10381msgid "Northern Mariana Islands"
10382msgstr "Northern Mariana Islands"
10383
10384#. I18N: Name of a country or state
10385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10386msgid "Norway"
10387msgstr "Norway"
10388
10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10390msgid "Not approved by an administrator"
10391msgstr "Not approved by an administrator"
10392
10393#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10394msgid "Not living"
10395msgstr ""
10396
10397#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10399#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10400msgid "Not married"
10401msgstr "Not married"
10402
10403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479
10404msgid "Not verified by the user"
10405msgstr "Not verified by the user"
10406
10407#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302
10408#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347
10409#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384
10410#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433
10411#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576
10412#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619
10413#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624
10414#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642
10415#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657
10416#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677
10417#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695
10418#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704
10419#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725
10420#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739
10421#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10422#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
10423#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10424#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10429#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10431#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10432#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10433#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10435#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10436#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10437#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10441#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10442msgid "Note"
10443msgstr "Note"
10444
10445#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10446msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10447msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10448
10449#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10450msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10451msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10452
10453#. I18N: Name of a module
10454#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10455#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
10457#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10458#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10459#: resources/views/search-results.phtml:81
10460#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10462#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10463msgid "Notes"
10464msgstr "Notes"
10465
10466#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10467msgid "Nothing found to cleanup"
10468msgstr "Nothing found to cleanup"
10469
10470#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10471#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10472msgid "Nothing found."
10473msgstr "Nothing found."
10474
10475#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10476#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10477msgid "Nothing to show"
10478msgstr ""
10479
10480#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10481msgctxt "Abbreviation for November"
10482msgid "Nov"
10483msgstr "Ser"
10484
10485#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10486msgctxt "GENITIVE"
10487msgid "November"
10488msgstr "Rêbendan"
10489
10490#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10491msgctxt "INSTRUMENTAL"
10492msgid "November"
10493msgstr "Sermawez"
10494
10495#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10496msgctxt "LOCATIVE"
10497msgid "November"
10498msgstr "Sermawez"
10499
10500#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10501#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10502#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10503msgctxt "NOMINATIVE"
10504msgid "November"
10505msgstr "Rêbendan"
10506
10507#. I18N: Location of an LDS church temple
10508#: app/Elements/TempleCode.php:145
10509msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10510msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
10511
10512#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574
10513#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10514#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10516msgid "Number of children"
10517msgstr ""
10518
10519#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10520#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10521#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10522msgid "Number of days to show"
10523msgstr "Number of days to show"
10524
10525#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10526#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10527msgid "Number of families without children"
10528msgstr ""
10529
10530#. I18N: ... to show in a list
10531#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10532msgid "Number of given names"
10533msgstr ""
10534
10535#: app/Factories/ElementFactory.php:575
10536msgid "Number of marriages"
10537msgstr ""
10538
10539#. I18N: ... to show in a list
10540#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10541msgid "Number of pages"
10542msgstr "Number of pages"
10543
10544#. I18N: ... to show in a list
10545#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10546#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10547msgid "Number of surnames"
10548msgstr "Number of surnames"
10549
10550#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10551msgid "Nurse"
10552msgstr ""
10553
10554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10555msgctxt "FEMALE"
10556msgid "Nurse"
10557msgstr ""
10558
10559#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10560msgctxt "MALE"
10561msgid "Nurse"
10562msgstr ""
10563
10564#. I18N: Location of an LDS church temple
10565#: app/Elements/TempleCode.php:148
10566msgid "Oakland, California, United States"
10567msgstr "Oakland, California, United States"
10568
10569#. I18N: Location of an LDS church temple
10570#: app/Elements/TempleCode.php:149
10571msgid "Oaxaca, Mexico"
10572msgstr "Oaxaca, Mexico"
10573
10574#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10575#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10576#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10577msgid "Occupation"
10578msgstr "Occupation"
10579
10580#. I18N: Name of a report
10581#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10582#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10583#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10584msgid "Occupations"
10585msgstr "Occupations"
10586
10587#. I18N: Name of a country or state
10588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10589msgid "Occupied Palestinian Territory"
10590msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10591
10592#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10593msgctxt "Abbreviation for October"
10594msgid "Oct"
10595msgstr "Cot"
10596
10597#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10598#: app/Date/FrenchDate.php:301
10599msgid "Octidi"
10600msgstr "Octidi"
10601
10602#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10603msgctxt "GENITIVE"
10604msgid "October"
10605msgstr "Berfanbar"
10606
10607#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10608msgctxt "INSTRUMENTAL"
10609msgid "October"
10610msgstr "Cotmeh"
10611
10612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10613msgctxt "LOCATIVE"
10614msgid "October"
10615msgstr "Cotmeh"
10616
10617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10618#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10619#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10620msgctxt "NOMINATIVE"
10621msgid "October"
10622msgstr "Berfanbar"
10623
10624#. I18N: Location of an LDS church temple
10625#: app/Elements/TempleCode.php:150
10626msgid "Ogden, Utah, United States"
10627msgstr "Ogden, Utah, United States"
10628
10629#. I18N: Location of an LDS church temple
10630#: app/Elements/TempleCode.php:151
10631msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10632msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10633
10634#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10635msgid "Old data"
10636msgstr "Old data"
10637
10638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853
10639msgid "Old files found"
10640msgstr "Old files found"
10641
10642#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10643msgid "Oldest father"
10644msgstr ""
10645
10646#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10647msgid "Oldest female"
10648msgstr ""
10649
10650#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10651msgid "Oldest living individuals"
10652msgstr ""
10653
10654#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10655msgid "Oldest male"
10656msgstr ""
10657
10658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10659msgid "Oldest mother"
10660msgstr ""
10661
10662#. I18N: The name of a colour-scheme
10663#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10664msgid "Olivia"
10665msgstr "Olivia"
10666
10667#. I18N: Name of a country or state
10668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10669msgid "Oman"
10670msgstr "Oman"
10671
10672#. I18N: Name of a module
10673#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10674msgid "On this day"
10675msgstr ""
10676
10677#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10678msgid "On this day…"
10679msgstr "On this day…"
10680
10681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10682msgid "Only add new records"
10683msgstr "Only add new records"
10684
10685#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10686#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619
10687#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10688msgid "Only managers can edit"
10689msgstr "Only managers can edit"
10690
10691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10692msgid "Only update existing records"
10693msgstr "Only update existing records"
10694
10695#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10696msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10697msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10698
10699#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10700msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: https://openrouteservice.org
10704#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10705#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10706msgid "OpenRouteService"
10707msgstr ""
10708
10709#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10710msgid "OpenStreetMap™"
10711msgstr "OpenStreetMap™"
10712
10713#. I18N: Location of an LDS church temple
10714#: app/Elements/TempleCode.php:152
10715msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10716msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10717
10718#: app/Date/JalaliDate.php:260
10719msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10720msgid "Ord"
10721msgstr "Ord"
10722
10723#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10724#: app/Date/JalaliDate.php:127
10725msgctxt "GENITIVE"
10726msgid "Ordibehesht"
10727msgstr "Ordibehesht"
10728
10729#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10730#: app/Date/JalaliDate.php:217
10731msgctxt "INSTRUMENTAL"
10732msgid "Ordibehesht"
10733msgstr "Ordibehesht"
10734
10735#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10736#: app/Date/JalaliDate.php:172
10737msgctxt "LOCATIVE"
10738msgid "Ordibehesht"
10739msgstr "Ordibehesht"
10740
10741#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10742#: app/Date/JalaliDate.php:82
10743msgctxt "NOMINATIVE"
10744msgid "Ordibehesht"
10745msgstr "Ordibehesht"
10746
10747#: app/Factories/ElementFactory.php:740
10748msgid "Ordinance"
10749msgstr ""
10750
10751#: app/Factories/ElementFactory.php:580
10752msgid "Ordination"
10753msgstr ""
10754
10755#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10756#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10757msgid "Ordnance Survey historic maps"
10758msgstr ""
10759
10760#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10762msgid "Orientation"
10763msgstr "Orientation"
10764
10765#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10766#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10767#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10768#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10769msgid "Original text"
10770msgstr ""
10771
10772#. I18N: Location of an LDS church temple
10773#: app/Elements/TempleCode.php:153
10774msgid "Orlando, Florida, United States"
10775msgstr "Orlando, Florida, United States"
10776
10777#. I18N: Type of media object
10778#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10779#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10780#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10781#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10782#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750
10784msgid "Other"
10785msgstr "Other"
10786
10787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10788msgid "Other facts to show in charts"
10789msgstr "Other facts to show in charts"
10790
10791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10792msgid "Other preferences"
10793msgstr "Other preferences"
10794
10795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10796msgid "Owner"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10800msgctxt "FEMALE"
10801msgid "Owner"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10805msgctxt "MALE"
10806msgid "Owner"
10807msgstr ""
10808
10809#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10810#: app/Functions/Functions.php:62
10811msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10812msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir."
10813
10814#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10815#: app/Functions/Functions.php:59
10816msgid "PHP failed to write to disk."
10817msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse."
10818
10819#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10820msgid "PHP information"
10821msgstr "PHP information"
10822
10823#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10824#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10826#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10827#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10828#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10829#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10830#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10834#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10835#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10836#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10837#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10838msgid "Page"
10839msgstr "Page"
10840
10841#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10842#, php-format
10843msgid "Page %s of %s"
10844msgstr "Page %s of %s"
10845
10846#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10847#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10849#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10850#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10851#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10852#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10853#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10854#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10858#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10859#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10861#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10862msgid "Page size"
10863msgstr "Page size"
10864
10865#. I18N: Type of media object
10866#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10867msgid "Painting"
10868msgstr ""
10869
10870#. I18N: Name of a country or state
10871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10872msgid "Pakistan"
10873msgstr "Pakistan"
10874
10875#. I18N: Name of a country or state
10876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10877msgid "Palau"
10878msgstr "Palau"
10879
10880#. I18N: A colour scheme
10881#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10882msgid "Palette"
10883msgstr "Palette"
10884
10885#. I18N: Location of an LDS church temple
10886#: app/Elements/TempleCode.php:155
10887msgid "Palmyra, New York, United States"
10888msgstr "Palmyra, New York, United States"
10889
10890#. I18N: Name of a country or state
10891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10892msgid "Panama"
10893msgstr "Panama"
10894
10895#. I18N: Location of an LDS church temple
10896#: app/Elements/TempleCode.php:156
10897msgid "Panama City, Panama"
10898msgstr "Panama City, Panama"
10899
10900#. I18N: Location of an LDS church temple
10901#: app/Elements/TempleCode.php:157
10902msgid "Papeete, Tahiti"
10903msgstr "Papeete, Tahiti"
10904
10905#. I18N: Name of a country or state
10906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10907msgid "Papua New Guinea"
10908msgstr "Papua New Guinea"
10909
10910#. I18N: Name of a country or state
10911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10912msgid "Paraguay"
10913msgstr "Paraguay"
10914
10915#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10916msgid "Parent"
10917msgstr ""
10918
10919#: app/Factories/ElementFactory.php:600
10920#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10922#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10923#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10924msgid "Parents"
10925msgstr "Parents"
10926
10927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10930#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10932msgid "Parents and siblings"
10933msgstr "Parents and siblings"
10934
10935#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10936msgid "Parent’s age"
10937msgstr "Parent’s age"
10938
10939#. I18N: A configuration setting
10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10941#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10942#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10943#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10944#: resources/views/login-page.phtml:44
10945#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10946#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10947#: resources/views/register-page.phtml:72
10948#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10949msgid "Password"
10950msgstr "Password"
10951
10952#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10953#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10954#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10955#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10956#: resources/views/register-page.phtml:77
10957msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10958msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10959
10960#. I18N: Location of an LDS church temple
10961#: app/Elements/TempleCode.php:158
10962msgid "Payson, Utah, United States"
10963msgstr "Payson, Utah, United States"
10964
10965#. I18N: Name of a module/chart
10966#. I18N: Name of a report
10967#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10968#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10969#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10972msgid "Pedigree"
10973msgstr "Pedigree"
10974
10975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10976msgid "Pedigree chart"
10977msgstr "Pedigree chart"
10978
10979#. I18N: Name of a module
10980#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10981msgid "Pedigree map"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: %s is an individual’s name
10985#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10986#, php-format
10987msgid "Pedigree map of %s"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: %s is an individual’s name
10991#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10992#, php-format
10993msgid "Pedigree tree of %s"
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: Name of a module
10997#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10998#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10999#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11000#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
11002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344
11003#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11004#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11005msgid "Pending changes"
11006msgstr "Pending changes"
11007
11008#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11009msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11010msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11011
11012#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11013#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11014msgid "Permanent number"
11015msgstr ""
11016
11017#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11018#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11019msgid "Permanently delete these records?"
11020msgstr "Permanently delete these records?"
11021
11022#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11023msgid "Personal data"
11024msgstr "Personal data"
11025
11026#. I18N: Location of an LDS church temple
11027#: app/Elements/TempleCode.php:159
11028msgid "Perth, Australia"
11029msgstr "Perth, Australia"
11030
11031#. I18N: Name of a country or state
11032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11033msgid "Peru"
11034msgstr "Peru"
11035
11036#. I18N: Name of a country or state
11037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11038msgid "Philippines"
11039msgstr "Philippines"
11040
11041#. I18N: Location of an LDS church temple
11042#: app/Elements/TempleCode.php:160
11043msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11044msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
11045
11046#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399
11047#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678
11048#: app/Factories/ElementFactory.php:727
11049#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11050msgid "Phone"
11051msgstr ""
11052
11053#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11054msgid "Phonetic algorithm"
11055msgstr "Phonetic algorithm"
11056
11057#: app/Factories/ElementFactory.php:547
11058msgid "Phonetic name"
11059msgstr ""
11060
11061#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427
11062msgid "Phonetic place"
11063msgstr ""
11064
11065#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11066#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11067#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11068msgid "Phonetic search"
11069msgstr ""
11070
11071#: app/Factories/ElementFactory.php:554
11072msgid "Phonetic type"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: Type of media object
11076#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11079#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11080#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11081msgid "Photo"
11082msgstr ""
11083
11084#. I18N: The name of a colour-scheme
11085#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11086msgid "Pink Plastic"
11087msgstr "Pink Plastic"
11088
11089#. I18N: Name of a country or state
11090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11091msgid "Pitcairn"
11092msgstr "Pitcairn"
11093
11094#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11095#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11096#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11098#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11099#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11100#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11101#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11102#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11103#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11104#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11105#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11106#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11107#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11108#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11113#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11114#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11115#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11116#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11117#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11118msgid "Place"
11119msgstr "Place"
11120
11121#. I18N: Name of a module/list
11122#: app/Factories/ElementFactory.php:385
11123#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11124#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11125#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11126msgid "Place hierarchy"
11127msgstr ""
11128
11129#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11130msgid "Place in Hebrew"
11131msgstr ""
11132
11133#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11134msgid "Place list"
11135msgstr "Place list"
11136
11137#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11139msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11140msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11141
11142#: resources/views/help/place.phtml:12
11143msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11144msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11145
11146#: resources/views/help/place.phtml:8
11147msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11148msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11149
11150#: app/Factories/ElementFactory.php:462
11151msgid "Place of LDS baptism"
11152msgstr ""
11153
11154#: app/Factories/ElementFactory.php:601
11155msgid "Place of LDS child sealing"
11156msgstr ""
11157
11158#: app/Factories/ElementFactory.php:502
11159msgid "Place of LDS confirmation"
11160msgstr ""
11161
11162#: app/Factories/ElementFactory.php:522
11163msgid "Place of LDS endowment"
11164msgstr ""
11165
11166#: app/Factories/ElementFactory.php:356
11167msgid "Place of LDS spouse sealing"
11168msgstr ""
11169
11170#: app/Factories/ElementFactory.php:454
11171msgid "Place of adoption"
11172msgstr ""
11173
11174#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11175#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11176msgid "Place of baptism"
11177msgstr "Place of baptism"
11178
11179#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11181msgid "Place of bar mitzvah"
11182msgstr "Place of bar mitzvah"
11183
11184#: app/Factories/ElementFactory.php:474
11185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11186msgid "Place of bat mitzvah"
11187msgstr "Place of bat mitzvah"
11188
11189#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11190#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11191#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11192msgid "Place of birth"
11193msgstr "Place of birth"
11194
11195#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11196msgid "Place of blessing"
11197msgstr ""
11198
11199#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11200msgid "Place of brit milah"
11201msgstr ""
11202
11203#: app/Factories/ElementFactory.php:484
11204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11205msgid "Place of burial"
11206msgstr "Place of burial"
11207
11208#: app/Factories/ElementFactory.php:495
11209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11210msgid "Place of christening"
11211msgstr "Place of christening"
11212
11213#. I18N: German Bürgerort
11214#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11215msgid "Place of citizenship"
11216msgstr ""
11217
11218#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11220msgid "Place of confirmation"
11221msgstr "Place of confirmation"
11222
11223#: app/Factories/ElementFactory.php:508
11224msgid "Place of cremation"
11225msgstr ""
11226
11227#: app/Factories/ElementFactory.php:512
11228#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11229#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11230msgid "Place of death"
11231msgstr "Place of death"
11232
11233#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11234msgid "Place of emigration"
11235msgstr ""
11236
11237#: app/Factories/ElementFactory.php:332
11238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11239msgid "Place of engagement"
11240msgstr "Place of engagement"
11241
11242#: app/Factories/ElementFactory.php:528
11243msgid "Place of event"
11244msgstr ""
11245
11246#: app/Factories/ElementFactory.php:538
11247#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11248msgid "Place of first communion"
11249msgstr "Place of first communion"
11250
11251#: app/Factories/ElementFactory.php:545
11252msgid "Place of immigration"
11253msgstr ""
11254
11255#: app/Factories/ElementFactory.php:343
11256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11258msgid "Place of marriage"
11259msgstr "Place of marriage"
11260
11261#: app/Factories/ElementFactory.php:338
11262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11263msgid "Place of marriage banns"
11264msgstr "Place of marriage banns"
11265
11266#: app/Factories/ElementFactory.php:573
11267msgid "Place of naturalization"
11268msgstr ""
11269
11270#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11271msgid "Place of ordination"
11272msgstr ""
11273
11274#: app/Factories/ElementFactory.php:591
11275msgid "Place of residence"
11276msgstr ""
11277
11278#. I18N: Name of a module
11279#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11281#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11282#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11283msgid "Places"
11284msgstr ""
11285
11286#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11287#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11288#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11289msgid "Play"
11290msgstr "Play"
11291
11292#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11293msgid "Please enter a valid email address."
11294msgstr ""
11295
11296#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11297#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11298#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11299#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11300msgid "Please try again."
11301msgstr "Please try again."
11302
11303#. I18N: a month in the French republican calendar
11304#: app/Date/FrenchDate.php:143
11305msgctxt "GENITIVE"
11306msgid "Pluviose"
11307msgstr "Pluviose"
11308
11309#. I18N: a month in the French republican calendar
11310#: app/Date/FrenchDate.php:237
11311msgctxt "INSTRUMENTAL"
11312msgid "Pluviose"
11313msgstr "Pluviose"
11314
11315#. I18N: a month in the French republican calendar
11316#: app/Date/FrenchDate.php:190
11317msgctxt "LOCATIVE"
11318msgid "Pluviose"
11319msgstr "Pluviose"
11320
11321#. I18N: a month in the French republican calendar
11322#: app/Date/FrenchDate.php:95
11323msgctxt "NOMINATIVE"
11324msgid "Pluviose"
11325msgstr "Pluviôse"
11326
11327#. I18N: Name of a country or state
11328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11329msgid "Poland"
11330msgstr "Poland"
11331
11332#: app/SurnameTradition.php:100
11333msgctxt "Surname tradition"
11334msgid "Polish"
11335msgstr "Polish"
11336
11337#. I18N: A configuration setting
11338#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11342msgid "Port number"
11343msgstr "Port number"
11344
11345#. I18N: Location of an LDS church temple
11346#: app/Elements/TempleCode.php:162
11347msgid "Portland, Oregon, United States"
11348msgstr "Portland, Oregon, United States"
11349
11350#. I18N: Location of an LDS church temple
11351#: app/Elements/TempleCode.php:154
11352msgid "Porto Alegre, Brazil"
11353msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11354
11355#. I18N: page orientation
11356#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11357#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11358#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11359msgid "Portrait"
11360msgstr "Portrait"
11361
11362#. I18N: Name of a country or state
11363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11364msgid "Portugal"
11365msgstr "Portugal"
11366
11367#: app/SurnameTradition.php:94
11368msgctxt "Surname tradition"
11369msgid "Portuguese"
11370msgstr "Portuguese"
11371
11372#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
11373#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
11374#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11375#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11376#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11377msgid "Postal code"
11378msgstr ""
11379
11380#. I18N: Name of a module
11381#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11382msgid "Powered by webtrees™"
11383msgstr ""
11384
11385#. I18N: a month in the French republican calendar
11386#: app/Date/FrenchDate.php:151
11387msgctxt "GENITIVE"
11388msgid "Prairial"
11389msgstr "Prairial"
11390
11391#. I18N: a month in the French republican calendar
11392#: app/Date/FrenchDate.php:245
11393msgctxt "INSTRUMENTAL"
11394msgid "Prairial"
11395msgstr "Prairial"
11396
11397#. I18N: a month in the French republican calendar
11398#: app/Date/FrenchDate.php:198
11399msgctxt "LOCATIVE"
11400msgid "Prairial"
11401msgstr "Prairial"
11402
11403#. I18N: a month in the French republican calendar
11404#: app/Date/FrenchDate.php:104
11405msgctxt "NOMINATIVE"
11406msgid "Prairial"
11407msgstr "Prairial"
11408
11409#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11410msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11411msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11412
11413#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11414msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11415msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11416
11417#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11418msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11419msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11420
11421#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11422#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11423#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11424#: resources/views/admin/components.phtml:61
11425#: resources/views/admin/components.phtml:64
11426#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11427#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11428#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11429#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11430#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11431#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11432#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11433msgid "Preferences"
11434msgstr ""
11435
11436#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11437#, php-format
11438msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11439msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11440
11441#. I18N: A configuration setting
11442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11443msgid "Preferred contact method"
11444msgstr "Preferred contact method"
11445
11446#. I18N: Label for a configuration option
11447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11448#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11449#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11450#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11451#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11452#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11453msgid "Presentation style"
11454msgstr "Presentation style"
11455
11456#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11457#: app/Elements/TempleCode.php:161
11458msgid "President’s Office"
11459msgstr "President’s Office"
11460
11461#. I18N: Location of an LDS church temple
11462#: app/Elements/TempleCode.php:163
11463msgid "Preston, England"
11464msgstr "Preston, England"
11465
11466#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11467#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11468#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11469msgid "Preview"
11470msgstr "Preview"
11471
11472#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11473msgid "Priest"
11474msgstr ""
11475
11476#. I18N: The first day in the French republican calendar
11477#: app/Date/FrenchDate.php:287
11478msgid "Primidi"
11479msgstr "Primidi"
11480
11481#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11482msgid "Print basic events when blank"
11483msgstr "Print basic events when blank"
11484
11485#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11486#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11487msgid "Priority"
11488msgstr ""
11489
11490#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11491#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11492msgid "Privacy"
11493msgstr "Privacy"
11494
11495#. I18N: Name of a module
11496#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11497#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11498msgid "Privacy policy"
11499msgstr ""
11500
11501#. I18N: a restriction on viewing data
11502#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11503msgid "Privacy restriction"
11504msgstr "Privacy restriction"
11505
11506#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11508msgid "Privacy restrictions"
11509msgstr "Privacy restrictions"
11510
11511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11512msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11513msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11514
11515#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11516#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11517#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11518#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11519#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11520msgid "Private"
11521msgstr "Private"
11522
11523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11524msgid "Private key"
11525msgstr ""
11526
11527#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11528msgid "Probate"
11529msgstr ""
11530
11531#: app/Factories/ElementFactory.php:585
11532msgid "Property"
11533msgstr ""
11534
11535#. I18N: Location of an LDS church temple
11536#: app/Elements/TempleCode.php:164
11537msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11538msgstr "Provo City Center, Utah, United States"
11539
11540#. I18N: Location of an LDS church temple
11541#: app/Elements/TempleCode.php:165
11542msgid "Provo, Utah, United States"
11543msgstr "Provo, Utah, United States"
11544
11545#. I18N: An individual that represents another
11546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11547msgid "Proxy"
11548msgstr ""
11549
11550#: app/Factories/ElementFactory.php:698
11551#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11552#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11553msgid "Publication"
11554msgstr ""
11555
11556#. I18N: Name of a country or state
11557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11558msgid "Puerto Rico"
11559msgstr "Puerto Rico"
11560
11561#. I18N: Name of a country or state
11562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11563msgid "Qatar"
11564msgstr "Qatar"
11565
11566#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369
11567#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614
11568#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660
11569#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11570#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11571#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11572#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11573#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11574#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11575msgid "Quality of data"
11576msgstr ""
11577
11578#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11579#: app/Date/FrenchDate.php:293
11580msgid "Quartidi"
11581msgstr "Quartidi"
11582
11583#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11584#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11585msgid "Question"
11586msgstr "Question"
11587
11588#. I18N: Location of an LDS church temple
11589#: app/Elements/TempleCode.php:166
11590msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11591msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11592
11593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11594msgid "Quick family facts"
11595msgstr "Quick family facts"
11596
11597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11598msgid "Quick individual facts"
11599msgstr "Quick individual facts"
11600
11601#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11602#: app/Date/FrenchDate.php:295
11603msgid "Quintidi"
11604msgstr "Quintidi"
11605
11606#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11607#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11608#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11609msgid "RE: "
11610msgstr "RE: "
11611
11612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11613msgid "Rabbi"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11617#: app/Date/HijriDate.php:132
11618msgctxt "GENITIVE"
11619msgid "Rabi’ al-awwal"
11620msgstr "Rabi’ al-awwal"
11621
11622#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11623#: app/Date/HijriDate.php:222
11624msgctxt "INSTRUMENTAL"
11625msgid "Rabi’ al-awwal"
11626msgstr "Rabi’ al-awwal"
11627
11628#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11629#: app/Date/HijriDate.php:177
11630msgctxt "LOCATIVE"
11631msgid "Rabi’ al-awwal"
11632msgstr "Rabi’ al-awwal"
11633
11634#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11635#: app/Date/HijriDate.php:87
11636msgctxt "NOMINATIVE"
11637msgid "Rabi’ al-awwal"
11638msgstr "Rabi’ al-awwal"
11639
11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11641#: app/Date/HijriDate.php:134
11642msgctxt "GENITIVE"
11643msgid "Rabi’ al-thani"
11644msgstr "Rabi’ al-thani"
11645
11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11647#: app/Date/HijriDate.php:224
11648msgctxt "INSTRUMENTAL"
11649msgid "Rabi’ al-thani"
11650msgstr "Rabi’ al-thani"
11651
11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11653#: app/Date/HijriDate.php:179
11654msgctxt "LOCATIVE"
11655msgid "Rabi’ al-thani"
11656msgstr "Rabi’ al-thani"
11657
11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11659#: app/Date/HijriDate.php:89
11660msgctxt "NOMINATIVE"
11661msgid "Rabi’ al-thani"
11662msgstr "Rabi’ al-thani"
11663
11664#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11665#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11666msgctxt "Female pedigree"
11667msgid "Rada"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11671#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11672msgctxt "Male pedigree"
11673msgid "Rada"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11677#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11678msgctxt "Pedigree"
11679msgid "Rada"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11683#: app/Date/HijriDate.php:140
11684msgctxt "GENITIVE"
11685msgid "Rajab"
11686msgstr "Rajab"
11687
11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11689#: app/Date/HijriDate.php:230
11690msgctxt "INSTRUMENTAL"
11691msgid "Rajab"
11692msgstr "Rajab"
11693
11694#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11695#: app/Date/HijriDate.php:185
11696msgctxt "LOCATIVE"
11697msgid "Rajab"
11698msgstr "Rajab"
11699
11700#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11701#: app/Date/HijriDate.php:95
11702msgctxt "NOMINATIVE"
11703msgid "Rajab"
11704msgstr "Rajab"
11705
11706#. I18N: Location of an LDS church temple
11707#: app/Elements/TempleCode.php:167
11708msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11709msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11710
11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11712#: app/Date/HijriDate.php:144
11713msgctxt "GENITIVE"
11714msgid "Ramadan"
11715msgstr "Ramadan"
11716
11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11718#: app/Date/HijriDate.php:234
11719msgctxt "INSTRUMENTAL"
11720msgid "Ramadan"
11721msgstr "Ramadan"
11722
11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11724#: app/Date/HijriDate.php:189
11725msgctxt "LOCATIVE"
11726msgid "Ramadan"
11727msgstr "Ramadan"
11728
11729#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11730#: app/Date/HijriDate.php:99
11731msgctxt "NOMINATIVE"
11732msgid "Ramadan"
11733msgstr "Ramadan"
11734
11735#. I18N: Description of the “Slide show” module
11736#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11737msgid "Random images from the current family tree."
11738msgstr ""
11739
11740#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11741#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11742#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11743#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11744msgid "Re-order children"
11745msgstr ""
11746
11747#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11748#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11749#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11750#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11751msgid "Re-order families"
11752msgstr ""
11753
11754#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11755#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11756#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11757#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11758msgid "Re-order media"
11759msgstr ""
11760
11761#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11762#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11763#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11764msgid "Re-order names"
11765msgstr ""
11766
11767#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11768#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11769#: resources/views/admin/users.phtml:27
11770#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11771#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11772#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11773#: resources/views/register-page.phtml:36
11774msgid "Real name"
11775msgstr "Real name"
11776
11777#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11778msgid "Really delete all geographic data?"
11779msgstr "Really delete all geographic data?"
11780
11781#. I18N: Name of a module
11782#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11783#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11784msgid "Recent changes"
11785msgstr "Recent changes"
11786
11787#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11788msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: Location of an LDS church temple
11792#: app/Elements/TempleCode.php:168
11793msgid "Recife, Brazil"
11794msgstr "Recife, Brazil"
11795
11796#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11797#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11798#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11800#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11801#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11803#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11804msgid "Record"
11805msgstr ""
11806
11807#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596
11808#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
11809#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705
11810#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741
11811msgid "Record ID number"
11812msgstr ""
11813
11814#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728
11815msgid "Record file number"
11816msgstr ""
11817
11818#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11819#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11820#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11821msgid "Records"
11822msgstr ""
11823
11824#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11825#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11826msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: Location of an LDS church temple
11830#: app/Elements/TempleCode.php:169
11831msgid "Redlands, California, United States"
11832msgstr "Redlands, California, United States"
11833
11834#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
11835#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
11836#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
11837msgid "Reference number"
11838msgstr ""
11839
11840#. I18N: Location of an LDS church temple
11841#: app/Elements/TempleCode.php:170
11842msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11843msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11844
11845#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11846#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11847msgid "Registered partnership"
11848msgstr "Registered partnership"
11849
11850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11851msgid "Registry officer"
11852msgstr "Registry officer"
11853
11854#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11855msgctxt "FEMALE"
11856msgid "Registry officer"
11857msgstr ""
11858
11859#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11860msgctxt "MALE"
11861msgid "Registry officer"
11862msgstr ""
11863
11864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11865#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11866msgid "Regular expression"
11867msgstr "Regular expression"
11868
11869#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11870msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11871msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11872
11873#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11874#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11875msgid "Reject"
11876msgstr "Reject"
11877
11878#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11879msgid "Reject all changes"
11880msgstr "Reject all changes"
11881
11882#. I18N: Name of a module/report
11883#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11884#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11885msgid "Related families"
11886msgstr "Related families"
11887
11888#. I18N: Name of a report
11889#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11890#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11891msgid "Related individuals"
11892msgstr "Related individuals"
11893
11894#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11895#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386
11896#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11897#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11898#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11899#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11900msgid "Relationship"
11901msgstr ""
11902
11903#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11904#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11905msgid "Relationship to father"
11906msgstr ""
11907
11908#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11909msgid "Relationship to me"
11910msgstr ""
11911
11912#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11913#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11914msgid "Relationship to mother"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Factories/ElementFactory.php:533
11918msgid "Relationship to parents"
11919msgstr ""
11920
11921#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11922#, php-format
11923msgid "Relationship: %s"
11924msgstr ""
11925
11926#. I18N: Name of a module/chart
11927#. I18N: Configuration option
11928#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11929#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11930#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11931#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11932msgid "Relationships"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: %s are individual’s names
11936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11937#, php-format
11938msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11939msgstr ""
11940
11941#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11942#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11943msgid "Reliability of the information"
11944msgstr ""
11945
11946#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436
11947#: app/Factories/ElementFactory.php:588
11948#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11950msgid "Religion"
11951msgstr "Religion"
11952
11953#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11954msgid "Religious institution"
11955msgstr ""
11956
11957#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11959msgid "Religious marriage"
11960msgstr "Religious marriage"
11961
11962#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11963msgid "Religious name"
11964msgstr ""
11965
11966#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11967msgid "Reload map"
11968msgstr ""
11969
11970#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11971#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11972msgid "Reminder date"
11973msgstr ""
11974
11975#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11976msgid "Reminder email frequency (days)"
11977msgstr "Reminder email frequency (days)"
11978
11979#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11980msgid "Remote server"
11981msgstr ""
11982
11983#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11984#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11985#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11986#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11988msgid "Remove"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: Name of a module
11992#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11993msgid "Remove duplicate links"
11994msgstr "Remove duplicate links"
11995
11996#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11997msgid "Remove individual"
11998msgstr "Vî kesî jê bibe"
11999
12000#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12001#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12002msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12003msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12004
12005#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12006msgid "Remove this location?"
12007msgstr "Remove this location?"
12008
12009#. I18N: Location of an LDS church temple
12010#: app/Elements/TempleCode.php:171
12011msgid "Reno, Nevada, United States"
12012msgstr "Reno, Nevada, United States"
12013
12014#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12015msgid "Renumber"
12016msgstr "Renumber"
12017
12018#. I18N: Renumber the records in a family tree
12019#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12020#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12022msgid "Renumber family tree"
12023msgstr "Renumber family tree"
12024
12025#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12026msgid "Replace"
12027msgstr ""
12028
12029#. I18N: Description of a “Data fix” module
12030#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12031msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12035msgid "Replace with"
12036msgstr ""
12037
12038#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12039msgid "Replacement text"
12040msgstr "Replacement text"
12041
12042#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12044msgid "Reply"
12045msgstr "Reply"
12046
12047#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12048#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12049#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12050#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12051msgid "Report"
12052msgstr "Report"
12053
12054#. I18N: Name of a module
12055#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12056#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
12058#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12059#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12060msgid "Reports"
12061msgstr "Reports"
12062
12063#. I18N: Name of a module/list
12064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12065#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12066#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
12068#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12070#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12071#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12072#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12073#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12074#: resources/views/search-results.phtml:70
12075#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12076msgid "Repositories"
12077msgstr ""
12078
12079#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701
12080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12081#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12082#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12083#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12084#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12085msgid "Repository"
12086msgstr ""
12087
12088#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12089msgid "Repository name"
12090msgstr ""
12091
12092#. I18N: Name of a country or state
12093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12094msgid "Republic of the Congo"
12095msgstr "Republic of the Congo"
12096
12097#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12098#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12099#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12100msgid "Request a new password"
12101msgstr "Request a new password"
12102
12103#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12105#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12106#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12107msgid "Request a new user account"
12108msgstr ""
12109
12110#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12111msgid "Research"
12112msgstr ""
12113
12114#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12115#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12116#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12117#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12118#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12119#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12120msgid "Research task"
12121msgstr ""
12122
12123#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12124#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12125msgid "Research tasks"
12126msgstr ""
12127
12128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12129msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12130msgstr ""
12131
12132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12133msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12137msgid "Residence"
12138msgstr ""
12139
12140#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12141#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12142msgid "Restore the default block layout"
12143msgstr ""
12144
12145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12146#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12147msgid "Restrict to immediate family"
12148msgstr "Restrict to immediate family"
12149
12150#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352
12151#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592
12152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12153#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12154#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12155#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12156#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12157msgid "Restriction"
12158msgstr ""
12159
12160#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12161msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12162msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12163
12164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12165msgid "Results"
12166msgstr "Results"
12167
12168#: app/Factories/ElementFactory.php:593
12169msgid "Retirement"
12170msgstr ""
12171
12172#. I18N: Name of a country or state
12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12174msgid "Reunion"
12175msgstr "Reunion"
12176
12177#. I18N: Location of an LDS church temple
12178#: app/Elements/TempleCode.php:172
12179msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12180msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12181
12182#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365
12183#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610
12184#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
12185#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12186#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12187#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12188#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12189msgid "Role"
12190msgstr "Role"
12191
12192#. I18N: Name of a country or state
12193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12194msgid "Romania"
12195msgstr "Romania"
12196
12197#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12198msgid "Romanized"
12199msgstr "Romanized"
12200
12201#: app/Factories/ElementFactory.php:559
12202msgid "Romanized name"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434
12206msgid "Romanized place"
12207msgstr ""
12208
12209#: app/Factories/ElementFactory.php:566
12210msgid "Romanized type"
12211msgstr ""
12212
12213#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12214#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12215msgid "Roots"
12216msgstr ""
12217
12218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12219msgid "Rufname"
12220msgstr ""
12221
12222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12223#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12224#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12225msgid "Russell"
12226msgstr "Russell"
12227
12228#. I18N: Name of a country or state
12229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12230msgid "Russia"
12231msgstr "Russia"
12232
12233#. I18N: Name of a country or state
12234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12235msgid "Rwanda"
12236msgstr "Rwanda"
12237
12238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12239msgid "SMTP mail server"
12240msgstr "SMTP mail server"
12241
12242#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12243msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12244msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12245
12246#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12247#, php-format
12248msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12249msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12250
12251#. I18N: Location of an LDS church temple
12252#: app/Elements/TempleCode.php:173
12253msgid "Sacramento, California, United States"
12254msgstr "Sacramento, California, United States"
12255
12256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12257#: app/Date/HijriDate.php:130
12258msgctxt "GENITIVE"
12259msgid "Safar"
12260msgstr "Safar"
12261
12262#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12263#: app/Date/HijriDate.php:220
12264msgctxt "INSTRUMENTAL"
12265msgid "Safar"
12266msgstr "Safar"
12267
12268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12269#: app/Date/HijriDate.php:175
12270msgctxt "LOCATIVE"
12271msgid "Safar"
12272msgstr "Safar"
12273
12274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12275#: app/Date/HijriDate.php:85
12276msgctxt "NOMINATIVE"
12277msgid "Safar"
12278msgstr "Safer"
12279
12280#. I18N: The name of a colour-scheme
12281#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12282msgid "Sage"
12283msgstr "Sage"
12284
12285#. I18N: Name of a country or state
12286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12287msgid "Saint Helena"
12288msgstr "Saint Helena"
12289
12290#. I18N: Name of a country or state
12291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12292msgid "Saint Kitts and Nevis"
12293msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12294
12295#. I18N: Name of a country or state
12296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12297msgid "Saint Lucia"
12298msgstr "Saint Lucia"
12299
12300#. I18N: Name of a country or state
12301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12302msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12303msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12304
12305#. I18N: Name of a country or state
12306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12307msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12308msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12309
12310#. I18N: Location of an LDS church temple
12311#: app/Elements/TempleCode.php:183
12312msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12313msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12314
12315#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12316msgid "Same as uploaded file"
12317msgstr "Same as uploaded file"
12318
12319#. I18N: Name of a country or state
12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12321msgid "Samoa"
12322msgstr "Samoa"
12323
12324#. I18N: Location of an LDS church temple
12325#: app/Elements/TempleCode.php:176
12326msgid "San Antonio, Texas, United States"
12327msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12328
12329#. I18N: Location of an LDS church temple
12330#: app/Elements/TempleCode.php:177
12331msgid "San Diego, California, United States"
12332msgstr "San Diego, California, United States"
12333
12334#. I18N: Location of an LDS church temple
12335#: app/Elements/TempleCode.php:182
12336msgid "San Jose, Costa Rica"
12337msgstr "San Jose, Costa Rica"
12338
12339#. I18N: Name of a country or state
12340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12341msgid "San Marino"
12342msgstr "San Marino"
12343
12344#. I18N: Location of an LDS church temple
12345#: app/Elements/TempleCode.php:174
12346msgid "San Salvador, El Salvador"
12347msgstr "San Salvador, El Salvador"
12348
12349#. I18N: Location of an LDS church temple
12350#: app/Elements/TempleCode.php:175
12351msgid "Santiago, Chile"
12352msgstr "Santiago, Chile"
12353
12354#. I18N: Location of an LDS church temple
12355#: app/Elements/TempleCode.php:178
12356msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12357msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12358
12359#. I18N: Location of an LDS church temple
12360#: app/Elements/TempleCode.php:186
12361msgid "Sao Paulo, Brazil"
12362msgstr "Sao Paulo, Brazil"
12363
12364#. I18N: Name of a country or state
12365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12366msgid "Sao Tome and Principe"
12367msgstr "Sao Tome and Principe"
12368
12369#. I18N: abbreviation for Saturday
12370#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12371#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12372msgid "Sat"
12373msgstr "Şemî"
12374
12375#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12376msgid "Saturday"
12377msgstr "Şemî"
12378
12379#. I18N: Name of a country or state
12380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12381msgid "Saudi Arabia"
12382msgstr "Saudi Arabia"
12383
12384#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12385msgid "Schema"
12386msgstr ""
12387
12388#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540
12389msgid "School or college"
12390msgstr ""
12391
12392#. I18N: Name of a country or state
12393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12394msgid "Scotland"
12395msgstr "Scotland"
12396
12397#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12398#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12399msgid "Scrapbook"
12400msgstr ""
12401
12402#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12403#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12404msgctxt "Female pedigree"
12405msgid "Sealing"
12406msgstr "Sealing"
12407
12408#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12409#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12410msgctxt "Male pedigree"
12411msgid "Sealing"
12412msgstr "Sealing"
12413
12414#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12415#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12416msgctxt "Pedigree"
12417msgid "Sealing"
12418msgstr "Sealing"
12419
12420#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12421#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12422msgid "Sealing canceled (divorce)"
12423msgstr ""
12424
12425#. I18N: Name of a module
12426#. I18N: A button label.
12427#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12428#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12429#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12430#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12431#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12432#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12433#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12434#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12435#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12436#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12437msgid "Search"
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: Name of a module
12441#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12442#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12443msgid "Search and replace"
12444msgstr ""
12445
12446#. I18N: Description of a “Data fix” module
12447#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12448msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12449msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12450
12451#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12453msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12454msgstr ""
12455
12456#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12457msgid "Search filters"
12458msgstr "Search filters"
12459
12460#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12461#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12462msgid "Search for"
12463msgstr ""
12464
12465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12466msgid "Search for locations in an external database."
12467msgstr ""
12468
12469#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12470msgid "Search for place names in an external database."
12471msgstr ""
12472
12473#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12474#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12475#, php-format
12476msgid "Search for place names using %s."
12477msgstr ""
12478
12479#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12480msgid "Search method"
12481msgstr "Search method"
12482
12483#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12484msgid "Search text/pattern"
12485msgstr "Search text/pattern"
12486
12487#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12488msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12489msgstr ""
12490
12491#. I18N: Location of an LDS church temple
12492#: app/Elements/TempleCode.php:179
12493msgid "Seattle, Washington, United States"
12494msgstr "Seattle, Washington, United States"
12495
12496#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12497msgid "Second record"
12498msgstr "Second record"
12499
12500#. I18N: A configuration setting
12501#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12502msgid "Secure connection"
12503msgstr "Secure connection"
12504
12505#. I18N: A configuration setting
12506#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12507msgid "Security code"
12508msgstr "Security code"
12509
12510#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12511#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12512#, php-format
12513msgid "See %s for more information."
12514msgstr "See %s for more information."
12515
12516#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12517#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12518#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12519msgid "Select"
12520msgstr "Select"
12521
12522#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12523msgid "Select a GEDCOM file to import"
12524msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12525
12526#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12527#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12528msgid "Select a date"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12532msgid "Select individuals by place or date"
12533msgstr "Select individuals by place or date"
12534
12535#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12536#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12537msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12538msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12539
12540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12541msgid "Select the desired age interval"
12542msgstr "Select the desired age interval"
12543
12544#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12545msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12546msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12547
12548#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12549msgid "Select two records to merge."
12550msgstr "Select two records to merge."
12551
12552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12553msgid "Selector"
12554msgstr ""
12555
12556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12557msgid "Seller"
12558msgstr ""
12559
12560#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12561msgctxt "FEMALE"
12562msgid "Seller"
12563msgstr ""
12564
12565#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12566msgctxt "MALE"
12567msgid "Seller"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12571#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12572#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12573#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12574msgid "Send"
12575msgstr "Send"
12576
12577#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12578#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12579#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12580#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12581#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12582msgid "Send a message"
12583msgstr "Send a message"
12584
12585#: app/Services/MessageService.php:208
12586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533
12587msgid "Send a message to all users"
12588msgstr "Send a message to all users"
12589
12590#: app/Services/MessageService.php:210
12591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539
12592msgid "Send a message to users who have never signed in"
12593msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12594
12595#: app/Services/MessageService.php:212
12596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
12597msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12598msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12599
12600#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12601msgid "Send a test email using these settings"
12602msgstr ""
12603
12604#. I18N: Label for a configuration option
12605#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12606msgid "Send out reminder emails"
12607msgstr "Send out reminder emails"
12608
12609#. I18N: A configuration setting
12610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12611msgid "Sender email"
12612msgstr ""
12613
12614#. I18N: A configuration setting
12615#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12616msgid "Sender name"
12617msgstr "Sender name"
12618
12619#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222
12621msgid "Sending email"
12622msgstr "Sending email"
12623
12624#. I18N: A configuration setting
12625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12626msgid "Sending server name"
12627msgstr ""
12628
12629#. I18N: Name of a country or state
12630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12631msgid "Senegal"
12632msgstr "Senegal"
12633
12634#. I18N: Location of an LDS church temple
12635#: app/Elements/TempleCode.php:180
12636msgid "Seoul, Korea"
12637msgstr "Seoul, Korea"
12638
12639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12640msgctxt "Abbreviation for September"
12641msgid "Sep"
12642msgstr "Îlon"
12643
12644#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12645msgid "Separated"
12646msgstr ""
12647
12648#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12649msgid "Separation"
12650msgstr ""
12651
12652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12653msgctxt "GENITIVE"
12654msgid "September"
12655msgstr "Sermawez"
12656
12657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12658msgctxt "INSTRUMENTAL"
12659msgid "September"
12660msgstr "Îlon"
12661
12662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12663msgctxt "LOCATIVE"
12664msgid "September"
12665msgstr "Îlon"
12666
12667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12668#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12670msgctxt "NOMINATIVE"
12671msgid "September"
12672msgstr "Sermawez"
12673
12674#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12675#: app/Date/FrenchDate.php:299
12676msgid "Septidi"
12677msgstr "Septidi"
12678
12679#. I18N: Name of a country or state
12680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12681msgid "Serbia"
12682msgstr "Serbia"
12683
12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12685msgid "Servant"
12686msgstr ""
12687
12688#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12689msgctxt "FEMALE"
12690msgid "Servant"
12691msgstr ""
12692
12693#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12694msgctxt "MALE"
12695msgid "Servant"
12696msgstr ""
12697
12698#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12699#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250
12700msgid "Server information"
12701msgstr "Server information"
12702
12703#. I18N: A configuration setting
12704#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12705#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12706#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12707#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12708msgid "Server name"
12709msgstr "Server name"
12710
12711#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12712msgid "Set a new password"
12713msgstr "Set a new password"
12714
12715#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12716msgid "Set as default"
12717msgstr "Set as default"
12718
12719#. I18N: You need to:
12720#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12721#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12722msgid "Set the access level for each tree."
12723msgstr "Set the access level for each tree."
12724
12725#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297
12727msgid "Set the default blocks for new family trees"
12728msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12729
12730#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523
12732msgid "Set the default blocks for new users"
12733msgstr "Set the default blocks for new users"
12734
12735#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12736#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12737msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12738msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12739
12740#. I18N: You need to:
12741#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12742#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12743msgid "Set the status to “approved”."
12744msgstr "Set the status to “approved”."
12745
12746#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12748msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12749msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12750
12751#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12752#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12753msgid "Setup wizard for webtrees"
12754msgstr "Setup wizard for webtrees"
12755
12756#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12757#: app/Date/FrenchDate.php:297
12758msgid "Sextidi"
12759msgstr "Sextidi"
12760
12761#. I18N: Name of a country or state
12762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12763msgid "Seychelles"
12764msgstr "Seychelles"
12765
12766#: app/Date/JalaliDate.php:264
12767msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12768msgid "Shah"
12769msgstr "Shah"
12770
12771#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12772#: app/Date/JalaliDate.php:135
12773msgctxt "GENITIVE"
12774msgid "Shahrivar"
12775msgstr "Shahrivar"
12776
12777#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12778#: app/Date/JalaliDate.php:225
12779msgctxt "INSTRUMENTAL"
12780msgid "Shahrivar"
12781msgstr "Shahrivar"
12782
12783#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12784#: app/Date/JalaliDate.php:180
12785msgctxt "LOCATIVE"
12786msgid "Shahrivar"
12787msgstr "Shahrivar"
12788
12789#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12790#: app/Date/JalaliDate.php:90
12791msgctxt "NOMINATIVE"
12792msgid "Shahrivar"
12793msgstr "Shahrivar"
12794
12795#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12796#: resources/views/individual-page.phtml:61
12797msgid "Share"
12798msgstr ""
12799
12800#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12801msgid "Share the URL"
12802msgstr ""
12803
12804#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12805msgid "Share the anniversary of an event"
12806msgstr ""
12807
12808#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12809#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
12810#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12811#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12812#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12813msgid "Shared note"
12814msgstr ""
12815
12816#. I18N: Name of a module/list
12817#: app/Module/NoteListModule.php:70
12818#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12819#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12820msgid "Shared notes"
12821msgstr ""
12822
12823#. I18N: plural noun - things that can be shared
12824#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
12826msgid "Shares"
12827msgstr ""
12828
12829#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12830#: app/Date/HijriDate.php:146
12831msgctxt "GENITIVE"
12832msgid "Shawwal"
12833msgstr "Shawwal"
12834
12835#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12836#: app/Date/HijriDate.php:236
12837msgctxt "INSTRUMENTAL"
12838msgid "Shawwal"
12839msgstr "Shawwal"
12840
12841#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12842#: app/Date/HijriDate.php:191
12843msgctxt "LOCATIVE"
12844msgid "Shawwal"
12845msgstr "Shawwal"
12846
12847#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12848#: app/Date/HijriDate.php:101
12849msgctxt "NOMINATIVE"
12850msgid "Shawwal"
12851msgstr "Shawwal"
12852
12853#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12854#: app/Date/HijriDate.php:142
12855msgctxt "GENITIVE"
12856msgid "Sha’aban"
12857msgstr "Sha’aban"
12858
12859#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12860#: app/Date/HijriDate.php:232
12861msgctxt "INSTRUMENTAL"
12862msgid "Sha’aban"
12863msgstr "Sha’aban"
12864
12865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12866#: app/Date/HijriDate.php:187
12867msgctxt "LOCATIVE"
12868msgid "Sha’aban"
12869msgstr "Sha’aban"
12870
12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12872#: app/Date/HijriDate.php:97
12873msgctxt "NOMINATIVE"
12874msgid "Sha’aban"
12875msgstr "Sha’aban"
12876
12877#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12878msgid "She "
12879msgstr "She "
12880
12881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12882msgid "She died"
12883msgstr "She died"
12884
12885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12886#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12887msgid "She married"
12888msgstr "She married"
12889
12890#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12891msgid "She resided at"
12892msgstr "She resided at"
12893
12894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12895msgid "She was born"
12896msgstr "She was born"
12897
12898#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12899msgid "She was buried"
12900msgstr "She was buried"
12901
12902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12903msgid "She was christened"
12904msgstr "She was christened"
12905
12906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12907msgid "She was cremated"
12908msgstr "She was cremated"
12909
12910#. I18N: a month in the Jewish calendar
12911#: app/Date/JewishDate.php:186
12912msgctxt "GENITIVE"
12913msgid "Shevat"
12914msgstr "Shevat"
12915
12916#. I18N: a month in the Jewish calendar
12917#: app/Date/JewishDate.php:290
12918msgctxt "INSTRUMENTAL"
12919msgid "Shevat"
12920msgstr "Shevat"
12921
12922#. I18N: a month in the Jewish calendar
12923#: app/Date/JewishDate.php:238
12924msgctxt "LOCATIVE"
12925msgid "Shevat"
12926msgstr "Shevat"
12927
12928#. I18N: a month in the Jewish calendar
12929#: app/Date/JewishDate.php:134
12930msgctxt "NOMINATIVE"
12931msgid "Shevat"
12932msgstr "Shevat"
12933
12934#. I18N: The name of a colour-scheme
12935#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12936msgid "Shiny Tomato"
12937msgstr "Shiny Tomato"
12938
12939#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12940#: resources/views/help/date.phtml:110
12941msgid "Shortcut"
12942msgstr "Shortcut"
12943
12944#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12945msgid "Shortest marriage"
12946msgstr ""
12947
12948#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12949msgid "Show"
12950msgstr ""
12951
12952#. I18N: A configuration setting
12953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12954msgid "Show a download link in the media viewer"
12955msgstr "Show a download link in the media viewer"
12956
12957#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12958#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12959msgid "Show a privacy policy."
12960msgstr ""
12961
12962#. I18N: A configuration setting
12963#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12964msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12965msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12966
12967#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12968msgid "Show all notes"
12969msgstr "Show all notes"
12970
12971#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12972msgid "Show all places in a list"
12973msgstr ""
12974
12975#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12976msgid "Show all sources"
12977msgstr "Show all sources"
12978
12979#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12980#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12981msgid "Show an age cursor"
12982msgstr "Show an age cursor"
12983
12984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12985msgid "Show children of ancestors"
12986msgstr "Show children of ancestors"
12987
12988#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12989msgid "Show couples where either partner married more than once."
12990msgstr ""
12991
12992#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12993msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12997msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12998msgstr ""
12999
13000#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13001msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13002msgstr ""
13003
13004#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13005msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13006msgstr ""
13007
13008#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13009msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13010msgstr ""
13011
13012#. I18N: label for yes/no option
13013#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13014msgid "Show date of last update"
13015msgstr "Show date of last update"
13016
13017#. I18N: A configuration setting
13018#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13019msgid "Show dead individuals"
13020msgstr "Show dead individuals"
13021
13022#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13023msgid "Show divorced couples."
13024msgstr ""
13025
13026#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13027msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13028msgstr ""
13029
13030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13031msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13032msgstr ""
13033
13034#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13035msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13036msgstr ""
13037
13038#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13039#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13040msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13044msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13045msgstr ""
13046
13047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13048msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13049msgstr ""
13050
13051#. I18N: A configuration setting
13052#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13053msgid "Show list of family trees"
13054msgstr "Show list of family trees"
13055
13056#. I18N: A configuration setting
13057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13058msgid "Show living individuals"
13059msgstr "Show living individuals"
13060
13061#. I18N: A configuration setting
13062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13063msgid "Show names of private individuals"
13064msgstr "Show names of private individuals"
13065
13066#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13070msgid "Show notes"
13071msgstr "Show notes"
13072
13073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13074msgid "Show occupations"
13075msgstr "Show occupations"
13076
13077#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13078#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13079msgid "Show only events of living individuals"
13080msgstr "Show only events of living individuals"
13081
13082#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13083msgid "Show only females."
13084msgstr ""
13085
13086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13087msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13091msgid "Show only individuals, events, or all"
13092msgstr "Show only individuals, events, or all"
13093
13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13095msgid "Show only males."
13096msgstr ""
13097
13098#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13100msgid "Show parents"
13101msgstr ""
13102
13103#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13104#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13106#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13107#: resources/views/login-page.phtml:47
13108#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13109#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13110#: resources/views/register-page.phtml:75
13111#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13112#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13113#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13114#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13115msgid "Show password"
13116msgstr ""
13117
13118#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13119msgid "Show pending changes"
13120msgstr "Show pending changes"
13121
13122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13125msgid "Show photos"
13126msgstr "Show photos"
13127
13128#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13129msgid "Show place hierarchy"
13130msgstr ""
13131
13132#. I18N: A configuration setting
13133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13134msgid "Show private relationships"
13135msgstr "Show private relationships"
13136
13137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13138msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13139msgstr ""
13140
13141#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13142msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13143msgstr ""
13144
13145#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13146msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13147msgstr ""
13148
13149#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13150msgid "Show residences"
13151msgstr "Show residences"
13152
13153#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13154msgid "Show slide show controls"
13155msgstr "Show slide show controls"
13156
13157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13161#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13162msgid "Show sources"
13163msgstr "Show sources"
13164
13165#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13166#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13167#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13168msgid "Show spouses"
13169msgstr "Show spouses"
13170
13171#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13172#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13173msgid "Show statistics charts"
13174msgstr ""
13175
13176#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13178#, php-format
13179msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13180msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13181
13182#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13183#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13184msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13185msgstr ""
13186
13187#. I18N: label for a yes/no option
13188#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13189msgid "Show the date and time"
13190msgstr ""
13191
13192#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13193msgid "Show the date and time of update"
13194msgstr "Show the date and time of update"
13195
13196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13197msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13198msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13199
13200#. I18N: A configuration setting
13201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13202msgid "Show the family tree"
13203msgstr "Show the family tree"
13204
13205#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13206msgid "Show the list of individuals"
13207msgstr ""
13208
13209#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13210msgid "Show the list of surnames"
13211msgstr ""
13212
13213#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13214#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13215msgid "Show the location of an event on an external map."
13216msgstr ""
13217
13218#. I18N: Description of the “Places” module
13219#: app/Module/PlacesModule.php:96
13220msgid "Show the location of events on a map."
13221msgstr ""
13222
13223#. I18N: label for a yes/no option
13224#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13225msgid "Show the user who made the change"
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: Label for a configuration option
13229#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13230#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13231#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13232msgid "Show this block for which languages"
13233msgstr "Show this block for which languages"
13234
13235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13236msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13237msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13238
13239#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13240#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616
13241#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13242#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13243#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13244msgid "Show to managers"
13245msgstr "Show to managers"
13246
13247#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13248#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613
13249#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13250#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13251#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13253#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13254msgid "Show to members"
13255msgstr "Show to members"
13256
13257#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13258#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610
13259#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13262#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13263#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13264msgid "Show to visitors"
13265msgstr "Show to visitors"
13266
13267#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13268#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13269msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13270msgstr ""
13271
13272#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13273#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13274msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13275msgstr ""
13276
13277#. I18N: %s are placeholders for numbers
13278#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13279#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13280#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13281#, php-format
13282msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13283msgstr ""
13284
13285#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13286msgid "Sibling"
13287msgstr "Sibling"
13288
13289#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13290msgid "Siblings"
13291msgstr "Siblings"
13292
13293#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13294#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13295msgid "Sidebar"
13296msgstr "Sidebar"
13297
13298#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
13300#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13301#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13302msgid "Sidebars"
13303msgstr "Sidebars"
13304
13305#. I18N: Name of a country or state
13306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13307msgid "Sierra Leone"
13308msgstr "Sierra Leone"
13309
13310#. I18N: Name of a module
13311#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13312#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13313msgid "Sign in"
13314msgstr "Sign in"
13315
13316#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13317#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13318msgid "Sign out"
13319msgstr ""
13320
13321#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228
13323msgid "Sign-in and registration"
13324msgstr "Sign-in and registration"
13325
13326#: resources/views/help/date.phtml:135
13327msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13328msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13329
13330#. I18N: Name of a country or state
13331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13332msgid "Singapore"
13333msgstr "Singapore"
13334
13335#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13336#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13337msgid "Sister"
13338msgstr "Sister"
13339
13340#. I18N: A configuration setting
13341#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13342#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13343#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13344msgid "Site identification code"
13345msgstr "Site identification code"
13346
13347#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13349#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13350msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13351msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13352
13353#. I18N: A configuration setting
13354#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13355#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13356msgid "Site verification code"
13357msgstr "Site verification code"
13358
13359#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13360#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13361msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13362msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13363
13364#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13365#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13366msgid "Sitemaps"
13367msgstr "Sitemaps"
13368
13369#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13370#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13371msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13372msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13373
13374#. I18N: a month in the Jewish calendar
13375#: app/Date/JewishDate.php:196
13376msgctxt "GENITIVE"
13377msgid "Sivan"
13378msgstr "Sivan"
13379
13380#. I18N: a month in the Jewish calendar
13381#: app/Date/JewishDate.php:300
13382msgctxt "INSTRUMENTAL"
13383msgid "Sivan"
13384msgstr "Sivan"
13385
13386#. I18N: a month in the Jewish calendar
13387#: app/Date/JewishDate.php:248
13388msgctxt "LOCATIVE"
13389msgid "Sivan"
13390msgstr "Sivan"
13391
13392#. I18N: a month in the Jewish calendar
13393#: app/Date/JewishDate.php:144
13394msgctxt "NOMINATIVE"
13395msgid "Sivan"
13396msgstr "Sivan"
13397
13398#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13399#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13400#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13401msgid "Skip to content"
13402msgstr "Skip to content"
13403
13404#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13405msgid "Slave"
13406msgstr "Slave"
13407
13408#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13409msgctxt "FEMALE"
13410msgid "Slave"
13411msgstr "Slave"
13412
13413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13414msgctxt "MALE"
13415msgid "Slave"
13416msgstr "Slave"
13417
13418#. I18N: Name of a module
13419#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13420#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13421msgid "Slide show"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Name of a country or state
13425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13426msgid "Slovakia"
13427msgstr "Slovakia"
13428
13429#. I18N: Name of a country or state
13430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13431msgid "Slovenia"
13432msgstr "Slovenia"
13433
13434#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13435msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13436msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13437
13438#. I18N: Location of an LDS church temple
13439#: app/Elements/TempleCode.php:185
13440msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13441msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13442
13443#: app/Factories/ElementFactory.php:615
13444msgid "Social security number"
13445msgstr ""
13446
13447#. I18N: Name of a country or state
13448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13449msgid "Solomon Islands"
13450msgstr "Solomon Islands"
13451
13452#. I18N: Name of a country or state
13453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13454msgid "Somalia"
13455msgstr "Somalia"
13456
13457#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13458#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13459msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13460msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13461
13462#. I18N: Description of a “Data fix” module
13463#: app/Module/FixNameTags.php:94
13464msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13465msgstr ""
13466
13467#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13468msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13469msgstr ""
13470
13471#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13473msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13474msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13475
13476#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13478msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13479msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13480
13481#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13482#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13483#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13484#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13485msgid "Son"
13486msgstr "Son"
13487
13488#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13489#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13490#, php-format
13491msgid "Son of %s"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: Label for a configuration option
13495#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13496#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13497#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13498#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13499#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13501#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13502#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13503#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13504#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13507#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13509#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13510msgid "Sort order"
13511msgstr "Sort order"
13512
13513#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13515msgid "Sosa"
13516msgstr ""
13517
13518#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13519msgid "Sosa-Stradonitz number"
13520msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13521
13522#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13523msgid "Sounds like"
13524msgstr "Sounds like"
13525
13526#. I18N: Name of a module/report
13527#: app/Factories/ElementFactory.php:683
13528#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
13529#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475
13530#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489
13531#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13532#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13533#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13534#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13535#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13537#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13538#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13539#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13540#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13541#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13542#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13543#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13544#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13545#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13546#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13547#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13550#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13563msgid "Source"
13564msgstr "Source"
13565
13566#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
13567#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
13568#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
13569#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13570#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13571msgid "Source citation"
13572msgstr ""
13573
13574#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13575msgid "Source citations"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13580msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13581msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13582
13583#. I18N: A configuration setting
13584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13586msgid "Source type"
13587msgstr "Source type"
13588
13589#. I18N: Name of a module/list
13590#. I18N: Name of a module
13591#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13592#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13593#: app/Services/AdminService.php:183
13594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
13595#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13596#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13597#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13598#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13599#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13600#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13601#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13603#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13604#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13605#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13606#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13607#: resources/views/search-results.phtml:59
13608#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13609#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13615msgid "Sources"
13616msgstr "Sources"
13617
13618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13619msgid "Sources to the events"
13620msgstr "Sources to the events"
13621
13622#. I18N: Name of a country or state
13623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13624msgid "South Africa"
13625msgstr "South Africa"
13626
13627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13628msgid "South America"
13629msgstr "South America"
13630
13631#. I18N: Name of a country or state
13632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13633msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13634msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13635
13636#. I18N: Name of a country or state
13637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13638msgid "South Sudan"
13639msgstr "South Sudan"
13640
13641#. I18N: Name of a country or state
13642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13643msgid "Spain"
13644msgstr "Spain"
13645
13646#: app/SurnameTradition.php:91
13647msgctxt "Surname tradition"
13648msgid "Spanish"
13649msgstr "Spanish"
13650
13651#. I18N: Location of an LDS church temple
13652#: app/Elements/TempleCode.php:188
13653msgid "Spokane, Washington, United States"
13654msgstr "Spokane, Washington, United States"
13655
13656#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13657#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13658#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13659#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13660#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13663msgid "Spouse"
13664msgstr "Spouse"
13665
13666#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13667#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13668#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13669#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13670msgid "Spouses"
13671msgstr ""
13672
13673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13676#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13677#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13678msgid "Spouses and children"
13679msgstr "Spouses and children"
13680
13681#. I18N: Name of a country or state
13682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13683msgid "Sri Lanka"
13684msgstr "Sri Lanka"
13685
13686#. I18N: Location of an LDS church temple
13687#: app/Elements/TempleCode.php:181
13688msgid "St. George, Utah, United States"
13689msgstr "St. George, Utah, United States"
13690
13691#. I18N: Location of an LDS church temple
13692#: app/Elements/TempleCode.php:184
13693msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13694msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13695
13696#. I18N: Location of an LDS church temple
13697#: app/Elements/TempleCode.php:187
13698msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13699msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13700
13701#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13702msgid "Start slide show on page load"
13703msgstr "Start slide show on page load"
13704
13705#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13706msgid "Start year"
13707msgstr "Start year"
13708
13709#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13710msgid "Starting range of change dates"
13711msgstr "Starting range of change dates"
13712
13713#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13714msgid "Statcounter™"
13715msgstr ""
13716
13717#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396
13718#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669
13719#: app/Factories/ElementFactory.php:716
13720msgid "State"
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: Name of a module
13724#. I18N: Name of a module/chart
13725#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13726#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13727#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13728#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13729#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13730msgid "Statistics"
13731msgstr ""
13732
13733#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13734#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13735#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602
13736#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13737#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13738#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13739#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13740msgid "Status"
13741msgstr "Status"
13742
13743#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
13744#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
13745#: app/Factories/ElementFactory.php:603
13746msgid "Status change date"
13747msgstr ""
13748
13749#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13750msgid "Stillborn"
13751msgstr "Stillborn"
13752
13753#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13754#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13755#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13756#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13757msgid "Stillborn: exempt"
13758msgstr ""
13759
13760#. I18N: Location of an LDS church temple
13761#: app/Elements/TempleCode.php:189
13762msgid "Stockholm, Sweden"
13763msgstr "Stockholm, Sweden"
13764
13765#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13766#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13767#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13768msgid "Stop"
13769msgstr "Stop"
13770
13771#. I18N: Name of a module
13772#: app/Module/StoriesModule.php:208
13773#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13774msgid "Stories"
13775msgstr ""
13776
13777#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13778msgid "Story"
13779msgstr "Story"
13780
13781#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13782#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13783#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13784msgid "Story title"
13785msgstr "Story title"
13786
13787#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13788#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13789msgid "Street name"
13790msgstr ""
13791
13792#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13793#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13794#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13795#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13796msgid "Subject"
13797msgstr "Subject"
13798
13799#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731
13800#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13801msgid "Submission"
13802msgstr ""
13803
13804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13808#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13809msgid "Submitted but not yet cleared"
13810msgstr ""
13811
13812#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406
13813#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708
13814#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264
13815#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13816#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13817msgid "Submitter"
13818msgstr ""
13819
13820#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13821msgid "Submitter name"
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: Name of a module/list
13825#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13826#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13828#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13829#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13830#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13831msgid "Submitters"
13832msgstr ""
13833
13834#. I18N: Name of a country or state
13835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13836msgid "Sudan"
13837msgstr "Sudan"
13838
13839#. I18N: abbreviation for Sunday
13840#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13841#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13842msgid "Sun"
13843msgstr "Yekş"
13844
13845#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13846msgid "Sunday"
13847msgstr "Yekşem"
13848
13849#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13851#, php-format
13852msgid "Support and documentation can be found at %s."
13853msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13854
13855#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13856msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13857msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13858
13859#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13860msgid "Support for SQL Server is experimental."
13861msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13862
13863#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13864#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13865msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13866msgstr ""
13867
13868#. I18N: Name of a country or state
13869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13870msgid "Suriname"
13871msgstr "Suriname"
13872
13873#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565
13874#: app/Factories/ElementFactory.php:568
13875#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13876#: resources/views/branches-page.phtml:27
13877#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13878#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13880#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13882#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13883msgid "Surname"
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13887msgid "Surname distribution chart"
13888msgstr ""
13889
13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13891msgid "Surname list style"
13892msgstr "Surname list style"
13893
13894#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13895msgid "Surname option"
13896msgstr "Surname option"
13897
13898#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13899#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13900msgid "Surname prefix"
13901msgstr ""
13902
13903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13904msgid "Surname tradition"
13905msgstr "Surname tradition"
13906
13907#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13910#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13911msgid "Surnames"
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13915#: app/SurnameTradition.php:113
13916msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13917msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13918
13919#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13920#: app/SurnameTradition.php:106
13921msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13922msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13923
13924#. I18N: Location of an LDS church temple
13925#: app/Elements/TempleCode.php:190
13926msgid "Suva, Fiji"
13927msgstr "Suva, Fiji"
13928
13929#. I18N: Name of a country or state
13930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13931msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13932msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13933
13934#. I18N: Reverse the order of two individuals
13935#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13936msgid "Swap individuals"
13937msgstr ""
13938
13939#. I18N: Name of a country or state
13940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13941msgid "Swaziland"
13942msgstr "Swaziland"
13943
13944#. I18N: Name of a country or state
13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13946msgid "Sweden"
13947msgstr "Sweden"
13948
13949#. I18N: Name of a country or state
13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13951msgid "Switzerland"
13952msgstr "Switzerland"
13953
13954#. I18N: Location of an LDS church temple
13955#: app/Elements/TempleCode.php:192
13956msgid "Sydney, Australia"
13957msgstr "Sydney, Australia"
13958
13959#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13960msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13961msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13962
13963#. I18N: Name of a country or state
13964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13965msgid "Syria"
13966msgstr "Syria"
13967
13968#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13969#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13970msgid "Tab"
13971msgstr "Tab"
13972
13973#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13974#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13975#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13976#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13977msgid "Table prefix"
13978msgstr "Table prefix"
13979
13980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13983#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13984#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13987#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13988#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13989#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13990#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13992#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13995msgctxt "paper size"
13996msgid "Tabloid"
13997msgstr "Tabloid"
13998
13999#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
14001#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14002#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14003msgid "Tabs"
14004msgstr "Tabs"
14005
14006#. I18N: Location of an LDS church temple
14007#: app/Elements/TempleCode.php:193
14008msgid "Taipei, Taiwan"
14009msgstr "Taipei, Taiwan"
14010
14011#. I18N: Name of a country or state
14012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14013msgid "Taiwan"
14014msgstr "Taiwan"
14015
14016#. I18N: Name of a country or state
14017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14018msgid "Tajikistan"
14019msgstr "Tajikistan"
14020
14021#. I18N: Location of an LDS church temple
14022#: app/Elements/TempleCode.php:194
14023msgid "Tampico, Mexico"
14024msgstr "Tampico, Mexico"
14025
14026#. I18N: a month in the Jewish calendar
14027#: app/Date/JewishDate.php:198
14028msgctxt "GENITIVE"
14029msgid "Tamuz"
14030msgstr "Tamuz"
14031
14032#. I18N: a month in the Jewish calendar
14033#: app/Date/JewishDate.php:302
14034msgctxt "INSTRUMENTAL"
14035msgid "Tamuz"
14036msgstr "Tamuz"
14037
14038#. I18N: a month in the Jewish calendar
14039#: app/Date/JewishDate.php:250
14040msgctxt "LOCATIVE"
14041msgid "Tamuz"
14042msgstr "Tamuz"
14043
14044#. I18N: a month in the Jewish calendar
14045#: app/Date/JewishDate.php:146
14046msgctxt "NOMINATIVE"
14047msgid "Tamuz"
14048msgstr "Tamuz"
14049
14050#. I18N: Name of a country or state
14051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14052msgid "Tanzania"
14053msgstr "Tanzania"
14054
14055#. I18N: The name of a colour-scheme
14056#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14057msgid "Teal Top"
14058msgstr "Teal Top"
14059
14060#. I18N: A configuration setting
14061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14062msgid "Technical help contact"
14063msgstr "Technical help contact"
14064
14065#. I18N: Location of an LDS church temple
14066#: app/Elements/TempleCode.php:195
14067msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14068msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
14069
14070#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14071msgid "Templates"
14072msgstr "Templates"
14073
14074#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14075#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465
14076#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525
14077#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743
14078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14079msgid "Temple"
14080msgstr "Temple"
14081
14082#. I18N: a month in the Jewish calendar
14083#: app/Date/JewishDate.php:184
14084msgctxt "GENITIVE"
14085msgid "Tevet"
14086msgstr "Tevet"
14087
14088#. I18N: a month in the Jewish calendar
14089#: app/Date/JewishDate.php:288
14090msgctxt "INSTRUMENTAL"
14091msgid "Tevet"
14092msgstr "Tevet"
14093
14094#. I18N: a month in the Jewish calendar
14095#: app/Date/JewishDate.php:236
14096msgctxt "LOCATIVE"
14097msgid "Tevet"
14098msgstr "Tevet"
14099
14100#. I18N: a month in the Jewish calendar
14101#: app/Date/JewishDate.php:132
14102msgctxt "NOMINATIVE"
14103msgid "Tevet"
14104msgstr "Tevet"
14105
14106#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363
14107#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608
14108#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
14109#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14110#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14111#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14113#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14115#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14116msgid "Text"
14117msgstr ""
14118
14119#. I18N: Name of a country or state
14120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14121msgid "Thailand"
14122msgstr "Thailand"
14123
14124#: resources/views/help/name.phtml:8
14125msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14126msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14127
14128#: resources/views/help/surname.phtml:8
14129msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14130msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14131
14132#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14133#, php-format
14134msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14135msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14136
14137#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14138msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14139msgstr ""
14140
14141#. I18N: Location of an LDS church temple
14142#: app/Elements/TempleCode.php:104
14143msgid "The Hague, Netherlands"
14144msgstr "The Hague, Netherlands"
14145
14146#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14147#, php-format
14148msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14149msgstr "The PHP extension “%s” is not installed."
14150
14151#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14152#, php-format
14153msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14154msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled."
14155
14156#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14157#: app/Functions/Functions.php:56
14158msgid "The PHP temporary folder is missing."
14159msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye."
14160
14161#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14162#, php-format
14163msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14164msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14165
14166#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14167#, php-format
14168msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14169msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14170
14171#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14172msgid "The URL was copied to the clipboard"
14173msgstr ""
14174
14175#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14176#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14177#, php-format
14178msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14179msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14180
14181#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14182msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14183msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14184
14185#. I18N: Description of the “Calendar” module
14186#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14187msgid "The calendar menu."
14188msgstr "The calendar menu."
14189
14190#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14191#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14192#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14193#, php-format
14194msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14195msgstr "The changes to “%s” have been accepted."
14196
14197#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14198#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14199#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14200#, php-format
14201msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14202msgstr "The changes to “%s” have been rejected."
14203
14204#. I18N: Description of the “Charts” module
14205#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14206msgid "The charts menu."
14207msgstr "The charts menu."
14208
14209#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14210msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14211msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14212
14213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14214msgid "The date and time of the last update"
14215msgstr "The date and time of the last update"
14216
14217#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14218#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14219#, php-format
14220msgid "The details for “%s” have been updated."
14221msgstr "The details for “%s” have been updated."
14222
14223#. I18N: %s is a filename
14224#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14225#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14226#, php-format
14227msgid "The family tree has been exported to %s."
14228msgstr "The family tree has been exported to %s."
14229
14230#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14231#, php-format
14232msgid "The family tree “%s” already exists."
14233msgstr "The family tree “%s” already exists."
14234
14235#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14236#, php-format
14237msgid "The family tree “%s” has been created."
14238msgstr "The family tree “%s” has been created."
14239
14240#. I18N: %s is the name of a family tree
14241#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14242#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14243#, php-format
14244msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14245msgstr "The family tree “%s” has been deleted."
14246
14247#. I18N: %s is the name of a family tree
14248#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14249#, php-format
14250msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14251msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14252
14253#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14254msgid "The family trees have been merged successfully."
14255msgstr "The family trees have been merged successfully."
14256
14257#. I18N: Description of the “Family trees” module
14258#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14259msgid "The family trees menu."
14260msgstr ""
14261
14262#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14263#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14264#, php-format
14265msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14266msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14267
14268#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14269#, php-format
14270msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14271msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14272
14273#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14274#, php-format
14275msgid "The file %s could not be created."
14276msgstr "The file %s could not be created."
14277
14278#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14279#, php-format
14280msgid "The file %s could not be deleted."
14281msgstr "The file %s could not be deleted."
14282
14283#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14284#, php-format
14285msgid "The file %s has been deleted."
14286msgstr "The file %s has been deleted."
14287
14288#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14289#, php-format
14290msgid "The file %s has been uploaded."
14291msgstr "The file %s has been uploaded."
14292
14293#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14294#: app/Functions/Functions.php:50
14295msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14296msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
14297
14298#. I18N: %s is a filename
14299#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14300#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14301#, php-format
14302msgid "The file “%s” does not exist."
14303msgstr "The file “%s” does not exist."
14304
14305#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14306msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14310#, php-format
14311msgid "The folder %s could not be deleted."
14312msgstr "The folder %s could not be deleted."
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14315#, php-format
14316msgid "The folder %s has been created."
14317msgstr "The folder %s has been created."
14318
14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14320#, php-format
14321msgid "The folder %s has been deleted."
14322msgstr "The folder %s has been deleted."
14323
14324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14325msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14326msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14327
14328#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14329#, php-format
14330msgid "The folder “%s” does not exist."
14331msgstr "The folder “%s” does not exist."
14332
14333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14334msgid "The following facts and events were found in both records."
14335msgstr "The following facts and events were found in both records."
14336
14337#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14338#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14339#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14340#, php-format
14341msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14342msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14343
14344#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14345msgid "The following list shows typical requirements."
14346msgstr "The following list shows typical requirements."
14347
14348#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14349msgid "The help text has not been written for this item."
14350msgstr "The help text has not been written for this item."
14351
14352#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14354msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14355msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14356
14357#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14359msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14360msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14361
14362#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14363#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14364#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14365#, php-format
14366msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14367msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14368
14369#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14370#, php-format
14371msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14372msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14373
14374#. I18N: Description of the “Lists” module
14375#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14376msgid "The lists menu."
14377msgstr ""
14378
14379#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14380#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14381msgid "The location has been created"
14382msgstr ""
14383
14384#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14385msgid "The location of this place is not known."
14386msgstr ""
14387
14388#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14389#, php-format
14390msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14391msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14392
14393#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14394#, php-format
14395msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14396msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14397
14398#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14399msgid "The media object has been created"
14400msgstr "The media object has been created"
14401
14402#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14403msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14404msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14405
14406#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14407#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14408#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14409#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14410msgid "The message was not sent."
14411msgstr ""
14412
14413#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14414#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14415#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14416#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14417#, php-format
14418msgid "The message was successfully sent to %s."
14419msgstr ""
14420
14421#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14422#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14423#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14424#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14425#, php-format
14426msgid "The module “%s” has been disabled."
14427msgstr "The module “%s” has been disabled."
14428
14429#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14430#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14431#, php-format
14432msgid "The module “%s” has been enabled."
14433msgstr "The module “%s” has been enabled."
14434
14435#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14437msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14438msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14439
14440#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14442msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14443msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14444
14445#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14446msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14447msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14448
14449#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14450msgid "The note has been created"
14451msgstr ""
14452
14453#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14454#, php-format
14455msgid "The parameter “%s” is missing."
14456msgstr ""
14457
14458#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14459msgid "The password needs to be at least six characters long."
14460msgstr ""
14461
14462#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14464msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14465msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14466
14467#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14468#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14469msgid "The password reset link has expired."
14470msgstr "The password reset link has expired."
14471
14472#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14473#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14474msgid "The place hierarchy."
14475msgstr ""
14476
14477#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14478#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14479msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14480msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14481
14482#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14483#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14484msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14485msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14486
14487#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14488#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14489#, php-format
14490msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14491msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14492
14493#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14494#, php-format
14495msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14496msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14497
14498#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14499#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14500#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14501#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14502#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14503#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14504#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14505#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14506#, php-format
14507msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14508msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated."
14509
14510#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14511#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14512#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14513#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14514msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14515msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14516
14517#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14518msgid "The problem"
14519msgstr ""
14520
14521#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14522msgid "The record has been copied to the clipboard."
14523msgstr ""
14524
14525#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14526#, php-format
14527msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14528msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14529
14530#. I18N: Description of the “Reports” module
14531#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14532msgid "The reports menu."
14533msgstr ""
14534
14535#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14536msgid "The repository has been created"
14537msgstr ""
14538
14539#. I18N: Description of the “Search” module
14540#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14541msgid "The search menu."
14542msgstr ""
14543
14544#: app/Services/SearchService.php:1162
14545msgid "The search returned too many results."
14546msgstr "The search returned too many results."
14547
14548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14549msgid "The server configuration is OK."
14550msgstr "The server configuration is OK."
14551
14552#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14553msgid "The server could not understand this request."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14557msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14558msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14559
14560#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14561#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14562msgid "The server’s time limit has been reached."
14563msgstr "The server’s time limit has been reached."
14564
14565#. I18N: Description of “Statistics” module
14566#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14567msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14568msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14569
14570#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14571msgid "The solution"
14572msgstr ""
14573
14574#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14575msgid "The source has been created"
14576msgstr "The source has been created"
14577
14578#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14579msgid "The submission has been created"
14580msgstr ""
14581
14582#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14583msgid "The submitter has been created"
14584msgstr "The submitter has been created"
14585
14586#: resources/views/help/name.phtml:13
14587#, php-format
14588msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14589msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14590
14591#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14593#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14594msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14595msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14596
14597#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14598#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14599#, php-format
14600msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14601msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14602msgstr[0] ""
14603msgstr[1] ""
14604
14605#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14606msgid "The upgrade is complete."
14607msgstr "The upgrade is complete."
14608
14609#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14610#: app/Functions/Functions.php:47
14611msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14612msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin."
14613
14614#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14615#, php-format
14616msgid "The user %s has been deleted."
14617msgstr "The user %s has been deleted."
14618
14619#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14620#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14621msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14622msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14623
14624#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14625#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14626msgid "The username or password is incorrect."
14627msgstr "The username or password is incorrect."
14628
14629#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14630#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14631msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14632msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14633
14634#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14651#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14652#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14654#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14655#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14656#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14657msgid "The website preferences have been updated."
14658msgstr "The website preferences have been updated."
14659
14660#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14661#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14662msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14663msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14664
14665#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14666#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14667#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14669msgid "Theme"
14670msgstr "Theme"
14671
14672#. I18N: Name of a module
14673#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14674msgid "Theme change"
14675msgstr ""
14676
14677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14678#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
14679#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14680#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14681msgid "Themes"
14682msgstr "Themes"
14683
14684#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14685msgid "There are no facts for this individual."
14686msgstr "There are no facts for this individual."
14687
14688#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14689msgid "There are no links to this media object."
14690msgstr "There are no links to this media object."
14691
14692#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14693msgid "There are no media objects for this individual."
14694msgstr "There are no media objects for this individual."
14695
14696#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14697msgid "There are no notes for this individual."
14698msgstr "There are no notes for this individual."
14699
14700#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14701#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14702msgid "There are no pending changes."
14703msgstr ""
14704
14705#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14706msgid "There are no research tasks in this family tree."
14707msgstr ""
14708
14709#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14710msgid "There are no source citations for this individual."
14711msgstr "There are no source citations for this individual."
14712
14713#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14714#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14715#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14716msgid "There are pending changes for you to moderate."
14717msgstr ""
14718
14719#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14720#, php-format
14721msgid "There have been no changes within the last %s day."
14722msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14723msgstr[0] ""
14724msgstr[1] ""
14725
14726#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14727#, php-format
14728msgid "There is no user account with the email “%s”."
14729msgstr "There is no user account with the email “%s”."
14730
14731#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14732#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14733#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14734#: app/Services/MediaFileService.php:236
14735msgid "There was an error uploading your file."
14736msgstr "There was an error uploading your file."
14737
14738#. I18N: a month in the French republican calendar
14739#: app/Date/FrenchDate.php:155
14740msgctxt "GENITIVE"
14741msgid "Thermidor"
14742msgstr "Thermidor"
14743
14744#. I18N: a month in the French republican calendar
14745#: app/Date/FrenchDate.php:249
14746msgctxt "INSTRUMENTAL"
14747msgid "Thermidor"
14748msgstr "Thermidor"
14749
14750#. I18N: a month in the French republican calendar
14751#: app/Date/FrenchDate.php:202
14752msgctxt "LOCATIVE"
14753msgid "Thermidor"
14754msgstr "Thermidor"
14755
14756#. I18N: a month in the French republican calendar
14757#: app/Date/FrenchDate.php:108
14758msgctxt "NOMINATIVE"
14759msgid "Thermidor"
14760msgstr "Thermidor"
14761
14762#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14763msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14764msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14765
14766#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14767#, php-format
14768msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14769msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14770
14771#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14772msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14773msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14774
14775#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14776msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14777msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14778
14779#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14780msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14781msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14782
14783#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14784msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14785msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14786
14787#. I18N: %s is a URL
14788#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14789#, php-format
14790msgid "This could be caused by an error at %s"
14791msgstr ""
14792
14793#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14794#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14795#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14796#: resources/views/register-page.phtml:53
14797#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14798msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14799msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14800
14801#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14802msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14803msgstr ""
14804
14805#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14806#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14807msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14808msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14809
14810#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14811msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14812msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14813
14814#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14815#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14816#, php-format
14817msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14818msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14819
14820#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14821msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14822msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14823
14824#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14825#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14826#, php-format
14827msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14828msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14829
14830#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14831#, php-format
14832msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14833msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14834msgstr[0] ""
14835msgstr[1] ""
14836
14837#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14838msgid "This family tree has no images to display."
14839msgstr "This family tree has no images to display."
14840
14841#. I18N: do not translate the #keywords#
14842#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14843msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14844msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14845
14846#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14847#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14848#, php-format
14849msgid "This family tree was last updated on %s."
14850msgstr "This family tree was last updated on %s."
14851
14852#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14853#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14854msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14855msgstr ""
14856
14857#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14859msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14860msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14861
14862#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14863msgid "This form has expired. Try again."
14864msgstr ""
14865
14866#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14867#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14868msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14869msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14870
14871#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14872msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14873msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14874
14875#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14876#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14877#, php-format
14878msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14879msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14880
14881#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14882msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14883msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14884
14885#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14886#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14887#, php-format
14888msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14889msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14890
14891#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14893#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14894msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14895msgstr ""
14896
14897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14898#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14899#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14900#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14901#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14902#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14903#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14904#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14905#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14906#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14907#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14908#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14909#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14910#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14911#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14912#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14913#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14914#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14915#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14916#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14917#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14918#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14919#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14920#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14921#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14922#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14923#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14924#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14925msgid "This information is not available."
14926msgstr ""
14927
14928#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14929#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14930#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14931#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14932#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14933#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14934#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14935#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14936#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14937#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14938#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14939#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14940#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14941#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14942msgid "This information is private and cannot be shown."
14943msgstr ""
14944
14945#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14946msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14947msgstr ""
14948
14949#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14950#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14951#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14952#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14953#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14954#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14955msgid "This is case sensitive."
14956msgstr "This is case sensitive."
14957
14958#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14960#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14961msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14962msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14963
14964#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14966msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14967msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14968
14969#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14971#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14972#: resources/views/register-page.phtml:41
14973#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14974msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14975msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14976
14977#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14978msgid "This link is valid for one hour."
14979msgstr "This link is valid for one hour."
14980
14981#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14982msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14983msgstr ""
14984
14985#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14986#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14987msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14988msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14989
14990#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14991msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14992msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14993
14994#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14995#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14996#, php-format
14997msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14998msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14999
15000#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15001msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15002msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15003
15004#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15005#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15006#, php-format
15007msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15008msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15009
15010#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15011#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15012#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15013#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15014msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15015msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
15016
15017#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15018msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15019msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15020
15021#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15022#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15024msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15025msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15026
15027#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15028#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15029msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15030msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15031
15032#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15033msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15034msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15035
15036#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15037#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15038#, php-format
15039msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15040msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15041
15042#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15043msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15044msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15045
15046#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15047#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15048#, php-format
15049msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15050msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15051
15052#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15054msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15055msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15056
15057#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15059msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15060msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15061
15062#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15064msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15065msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15066
15067#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15069msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15070msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15071
15072#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15074msgid "This option will make it easier for users to download images."
15075msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15076
15077#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15079msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15080msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15081
15082#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15084msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15085msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15086
15087#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15088#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15089msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15090msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15091
15092#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15093#, php-format
15094msgid "This page has been viewed %s time."
15095msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15096msgstr[0] ""
15097msgstr[1] ""
15098
15099#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15100msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15101msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15102
15103#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15104#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15105msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15106msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15107
15108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15109msgid "This record does not exist."
15110msgstr "This record does not exist."
15111
15112#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15113msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15114msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15115
15116#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15117#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15118#, php-format
15119msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15120msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15121
15122#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15123msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15124msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15125
15126#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15127#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15128#, php-format
15129msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15130msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15131
15132#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15133#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15134msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15135msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15136
15137#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15138msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15139msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15140
15141#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15142msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15143msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15144
15145#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15146msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15147msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15148
15149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15150msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15151msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15152
15153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15154msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15155msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15156
15157#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15158msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15159msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15160
15161#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15162#, php-format
15163msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15164msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15165
15166#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15168msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15169msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15170
15171#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15172#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15173msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15174msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15175
15176#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15178msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15179msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15180
15181#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15182#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15183msgid "This type of link is not allowed here."
15184msgstr "This type of link is not allowed here."
15185
15186#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15187msgid "This user account does not have access to any tree."
15188msgstr "This user account does not have access to any tree."
15189
15190#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15191msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15192msgstr ""
15193
15194#: app/Services/UpgradeService.php:265
15195msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15196msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15197
15198#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15199msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15200msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15201
15202#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15203msgid "This website is operated by the following individuals."
15204msgstr "This website is operated by the following individuals."
15205
15206#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15207#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15208#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15209msgid "This website is temporarily unavailable"
15210msgstr "This website is temporarily unavailable"
15211
15212#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15213msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15214msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15215
15216#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15217msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15218msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15219
15220#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15221msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15222msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15223
15224#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15225msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15226msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15227
15228#. I18N: %s is the name of a family tree
15229#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15230#, php-format
15231msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15232msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15233
15234#. I18N: abbreviation for Thursday
15235#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15236#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15237msgid "Thu"
15238msgstr "Pncş"
15239
15240#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15241#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15242msgid "Thumbnail image"
15243msgstr "Thumbnail image"
15244
15245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15247msgid "Thumbnail images"
15248msgstr "Thumbnail images"
15249
15250#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15251msgid "Thursday"
15252msgstr "Pêncşem"
15253
15254#. I18N: Location of an LDS church temple
15255#: app/Elements/TempleCode.php:197
15256msgid "Tijuana, Mexico"
15257msgstr "Tijuana, Mexico"
15258
15259#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15260#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15261#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15262msgid "Time"
15263msgstr ""
15264
15265#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491
15266#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641
15267#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688
15268#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735
15269msgid "Time of last change"
15270msgstr ""
15271
15272#. I18N: A configuration setting
15273#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15275#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15276msgid "Time zone"
15277msgstr "Time zone"
15278
15279#. I18N: Name of a module/chart
15280#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15281msgid "Timeline"
15282msgstr ""
15283
15284#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15285#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15286msgid "Timestamp"
15287msgstr "Timestamp"
15288
15289#. I18N: Name of a country or state
15290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15291msgid "Timor-Leste"
15292msgstr "Timor-Leste"
15293
15294#: app/Date/JalaliDate.php:262
15295msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15296msgid "Tir"
15297msgstr "Tir"
15298
15299#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15300#: app/Date/JalaliDate.php:131
15301msgctxt "GENITIVE"
15302msgid "Tir"
15303msgstr "Tir"
15304
15305#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15306#: app/Date/JalaliDate.php:221
15307msgctxt "INSTRUMENTAL"
15308msgid "Tir"
15309msgstr "Tir"
15310
15311#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15312#: app/Date/JalaliDate.php:176
15313msgctxt "LOCATIVE"
15314msgid "Tir"
15315msgstr "Tir"
15316
15317#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15318#: app/Date/JalaliDate.php:86
15319msgctxt "NOMINATIVE"
15320msgid "Tir"
15321msgstr "Tir"
15322
15323#. I18N: a month in the Jewish calendar
15324#: app/Date/JewishDate.php:178
15325msgctxt "GENITIVE"
15326msgid "Tishrei"
15327msgstr "Tishrei"
15328
15329#. I18N: a month in the Jewish calendar
15330#: app/Date/JewishDate.php:282
15331msgctxt "INSTRUMENTAL"
15332msgid "Tishrei"
15333msgstr "Tishrei"
15334
15335#. I18N: a month in the Jewish calendar
15336#: app/Date/JewishDate.php:230
15337msgctxt "LOCATIVE"
15338msgid "Tishrei"
15339msgstr "Tishrei"
15340
15341#. I18N: a month in the Jewish calendar
15342#: app/Date/JewishDate.php:126
15343msgctxt "NOMINATIVE"
15344msgid "Tishrei"
15345msgstr "Tishrei"
15346
15347#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646
15348#: app/Factories/ElementFactory.php:707
15349#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15350#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15351#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15352#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15353#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15354#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15355#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15356#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15357#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15358#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15359#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15360#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15361#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15362msgid "Title"
15363msgstr ""
15364
15365#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15366#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15367#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15368msgctxt "Email recipient"
15369msgid "To"
15370msgstr ""
15371
15372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15373#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15374msgctxt "End of date range"
15375msgid "To"
15376msgstr "To"
15377
15378#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15379msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15380msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15381
15382#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15383msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15384msgstr ""
15385
15386#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15388msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15389msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15390
15391#. I18N: “Apache” is a software program.
15392#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15393msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15394msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15395
15396#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15397msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15398msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15399
15400#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15401#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15402msgid "To set a new password, follow this link."
15403msgstr "To set a new password, follow this link."
15404
15405#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15406#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15407msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15408msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15409
15410#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15411msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15412msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15413
15414#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15415#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15416#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15417#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15418#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15419#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15420msgid "To use this service, you need an API key."
15421msgstr ""
15422
15423#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15424msgid "To use this service, you need an account."
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: Name of a country or state
15428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15429msgid "Togo"
15430msgstr "Togo"
15431
15432#. I18N: Name of a country or state
15433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15434msgid "Tokelau"
15435msgstr "Tokelau"
15436
15437#. I18N: Location of an LDS church temple
15438#: app/Elements/TempleCode.php:198
15439msgid "Tokyo, Japan"
15440msgstr "Tokyo, Japan"
15441
15442#. I18N: Type of media object
15443#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15444msgid "Tombstone"
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: Name of a country or state
15448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15449msgid "Tonga"
15450msgstr "Tonga"
15451
15452#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15453#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15454#, php-format
15455msgid "Top %s given name"
15456msgid_plural "Top %s given names"
15457msgstr[0] ""
15458msgstr[1] ""
15459
15460#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15461#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15462#, php-format
15463msgid "Top %s surname"
15464msgid_plural "Top %s surnames"
15465msgstr[0] ""
15466msgstr[1] ""
15467
15468#. I18N: i.e. most popular given name.
15469#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15470msgid "Top given name"
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15474#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15475#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15476msgid "Top given names"
15477msgstr ""
15478
15479#. I18N: i.e. most popular surname.
15480#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15481msgid "Top surname"
15482msgstr ""
15483
15484#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15485#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15486#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15487msgid "Top surnames"
15488msgstr ""
15489
15490#. I18N: Location of an LDS church temple
15491#: app/Elements/TempleCode.php:199
15492msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15493msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15494
15495#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15496#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15497#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15498#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15499#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15500#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15501#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15502#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15503#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15504#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15505#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15506#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15507#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15508#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15509#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
15511#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15512#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15513msgid "Total"
15514msgstr ""
15515
15516#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15517msgid "Total accepted changes: "
15518msgstr "Total accepted changes: "
15519
15520#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15521msgid "Total births"
15522msgstr ""
15523
15524#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15525msgid "Total dead"
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15529msgid "Total deaths"
15530msgstr ""
15531
15532#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15533msgid "Total divorces"
15534msgstr ""
15535
15536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15537#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15539msgid "Total events"
15540msgstr "Total events"
15541
15542#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15543#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15544#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15545#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15546#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15548#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15549msgid "Total families"
15550msgstr "Total families"
15551
15552#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15553msgid "Total females"
15554msgstr ""
15555
15556#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15557msgid "Total given names"
15558msgstr ""
15559
15560#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15561#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15562#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15563#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15564#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15568#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15570#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15572msgid "Total individuals"
15573msgstr "Total individuals"
15574
15575#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15576msgid "Total living"
15577msgstr ""
15578
15579#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15580msgid "Total males"
15581msgstr ""
15582
15583#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15584msgid "Total marriages"
15585msgstr ""
15586
15587#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15588msgid "Total pending changes: "
15589msgstr "Total pending changes: "
15590
15591#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15592#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15593#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15594msgid "Total surnames"
15595msgstr "Total surnames"
15596
15597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15598msgid "Total users"
15599msgstr "Total users"
15600
15601#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15602#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15603#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15604#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
15605#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15606#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15607#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15608#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15609#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15610msgid "Tracking and analytics"
15611msgstr ""
15612
15613#: app/Factories/ElementFactory.php:744
15614msgid "Trailer"
15615msgstr ""
15616
15617#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15618#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15619#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15620#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15621msgid "Tree"
15622msgstr ""
15623
15624#. I18N: The third day in the French republican calendar
15625#: app/Date/FrenchDate.php:291
15626msgid "Tridi"
15627msgstr "Tridi"
15628
15629#. I18N: Name of a country or state
15630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15631msgid "Trinidad and Tobago"
15632msgstr "Trinidad and Tobago"
15633
15634#. I18N: Location of an LDS church temple
15635#: app/Elements/TempleCode.php:200
15636msgid "Trujillo, Peru"
15637msgstr "Trujillo, Peru"
15638
15639#. I18N: abbreviation for Tuesday
15640#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15641#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15642msgid "Tue"
15643msgstr "Sşm"
15644
15645#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15646msgid "Tuesday"
15647msgstr "Sêşem"
15648
15649#. I18N: Name of a country or state
15650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15651msgid "Tunisia"
15652msgstr "Tunisia"
15653
15654#. I18N: Name of a country or state
15655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15656msgid "Turkey"
15657msgstr "Turkey"
15658
15659#. I18N: Name of a country or state
15660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15661msgid "Turkmenistan"
15662msgstr "Turkmenistan"
15663
15664#. I18N: Name of a country or state
15665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15666msgid "Turks and Caicos Islands"
15667msgstr "Turks and Caicos Islands"
15668
15669#. I18N: Name of a country or state
15670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15671msgid "Tuvalu"
15672msgstr "Tuvalu"
15673
15674#. I18N: Location of an LDS church temple
15675#: app/Elements/TempleCode.php:196
15676msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15677msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15678
15679#. I18N: Location of an LDS church temple
15680#: app/Elements/TempleCode.php:201
15681msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15682msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15683
15684#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304
15685#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428
15686#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448
15687#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15688#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15689#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15690#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15691#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15692#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15693#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15694#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15695#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15696#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15697#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15698msgid "Type"
15699msgstr "Type"
15700
15701#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15702msgid "Type of abbreviation"
15703msgstr ""
15704
15705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15706msgid "Type of administrative ID"
15707msgstr ""
15708
15709#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15710msgid "Type of demographic data"
15711msgstr ""
15712
15713#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529
15714#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15715msgid "Type of event"
15716msgstr ""
15717
15718#: app/Factories/ElementFactory.php:531
15719msgid "Type of fact"
15720msgstr ""
15721
15722#: app/Factories/ElementFactory.php:542
15723msgid "Type of identification number"
15724msgstr ""
15725
15726#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15727msgid "Type of location"
15728msgstr ""
15729
15730#: app/Factories/ElementFactory.php:344
15731msgid "Type of marriage"
15732msgstr ""
15733
15734#: app/Factories/ElementFactory.php:569
15735msgid "Type of name"
15736msgstr ""
15737
15738#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587
15739#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
15740#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700
15741msgid "Type of reference number"
15742msgstr ""
15743
15744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15745msgid "Type of research task"
15746msgstr ""
15747
15748#. I18N: A configuration setting
15749#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400
15750#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682
15751#: app/Factories/ElementFactory.php:730
15752#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15753#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15754#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15755#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15756#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15757#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15758#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15760#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15761#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15762#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15763#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15764#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15765#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15766#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15767msgid "URL"
15768msgstr ""
15769
15770#. I18N: Name of a country or state
15771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15772msgid "US Minor Outlying Islands"
15773msgstr "US Minor Outlying Islands"
15774
15775#. I18N: Name of a country or state
15776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15777msgid "US Virgin Islands"
15778msgstr "US Virgin Islands"
15779
15780#. I18N: Name of a country or state
15781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15782msgid "Uganda"
15783msgstr "Uganda"
15784
15785#. I18N: Name of a country or state
15786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15787msgid "Ukraine"
15788msgstr "Ukraine"
15789
15790#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15791#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15792#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15793#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15794#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15795msgid "Uncleared: insufficient data"
15796msgstr ""
15797
15798#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15799#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15800#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15802#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15803#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15804#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15805#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15806#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15807#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15808msgid "Unique identifier"
15809msgstr ""
15810
15811#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15813msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15814msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15815
15816#. I18N: Name of a country or state
15817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15818msgid "United Arab Emirates"
15819msgstr "United Arab Emirates"
15820
15821#. I18N: Name of a country or state
15822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15823msgid "United Kingdom"
15824msgstr "United Kingdom"
15825
15826#. I18N: Name of a country or state
15827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15828msgid "United States"
15829msgstr "United States"
15830
15831#. I18N: Name of a country or state
15832#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15833#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15834#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15836msgid "Unknown"
15837msgstr ""
15838
15839#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15840msgctxt "unknown century"
15841msgid "Unknown"
15842msgstr ""
15843
15844#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15849#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15850msgctxt "unknown gender"
15851msgid "Unknown"
15852msgstr "Unknown"
15853
15854#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15855msgctxt "unknown people"
15856msgid "Unknown"
15857msgstr ""
15858
15859#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15860#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15861msgid "Unlink"
15862msgstr ""
15863
15864#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15865msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15866msgstr ""
15867
15868#: resources/views/admin/media.phtml:50
15869msgid "Unused files"
15870msgstr "Unused files"
15871
15872#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15873#, php-format
15874msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15875msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
15876
15877#. I18N: Name of a module
15878#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15879msgid "Upcoming events"
15880msgstr ""
15881
15882#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15883#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15884msgid "Update"
15885msgstr "Update"
15886
15887#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15888#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15889#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15890msgid "Update all"
15891msgstr "Update all"
15892
15893#. I18N: Name of a module
15894#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15895msgid "Update place names"
15896msgstr "Update place names"
15897
15898#. I18N: Description of a “Data fix” module
15899#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15900msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15901msgstr ""
15902
15903#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15904#. I18N: %s is a version number
15905#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15906#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15908#, php-format
15909msgid "Upgrade to webtrees %s."
15910msgstr "Upgrade to webtrees %s."
15911
15912#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15913#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15914msgid "Upgrade wizard"
15915msgstr "Upgrade wizard"
15916
15917#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806
15919msgid "Upload media files"
15920msgstr "Upload media files"
15921
15922#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15923msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15924msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15925
15926#. I18N: Name of a country or state
15927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15928msgid "Uruguay"
15929msgstr "Uruguay"
15930
15931#: app/Services/EmailService.php:229
15932msgid "Use SMTP to send messages"
15933msgstr "Use SMTP to send messages"
15934
15935#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15936msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15937msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15938
15939#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15940msgid "Use an external service to find locations."
15941msgstr ""
15942
15943#. I18N: placeholder text for new-password field
15944#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15946#: resources/views/register-page.phtml:75
15947#, php-format
15948msgid "Use at least %s character."
15949msgid_plural "Use at least %s characters."
15950msgstr[0] ""
15951msgstr[1] ""
15952
15953#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15955#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15956msgid "Use colors"
15957msgstr "Use colors"
15958
15959#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15960msgid "Use compact layout"
15961msgstr "Use compact layout"
15962
15963#. I18N: A configuration setting
15964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
15965msgid "Use full source citations"
15966msgstr "Use full source citations"
15967
15968#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15970#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15973msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15974msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15975
15976#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15977msgid "Use maps in webtrees."
15978msgstr ""
15979
15980#. I18N: A configuration setting
15981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15982msgid "Use password"
15983msgstr "Use password"
15984
15985#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15986#: app/Services/EmailService.php:228
15987msgid "Use sendmail to send messages"
15988msgstr "Use sendmail to send messages"
15989
15990#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15992msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15993msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15994
15995#. I18N: A configuration setting
15996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15997msgid "Use silhouettes"
15998msgstr "Use silhouettes"
15999
16000#: resources/views/register-page.phtml:90
16001msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16002msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16003
16004#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16005#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16006#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16007#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16008#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16009msgid "User"
16010msgstr ""
16011
16012#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505
16014#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16015#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16016#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16018msgid "User administration"
16019msgstr "User administration"
16020
16021#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16022msgid "User didn’t verify within 7 days."
16023msgstr "User didn’t verify within 7 days."
16024
16025#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16026msgid "User not verified by administrator."
16027msgstr "User not verified by administrator."
16028
16029#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16030msgid "User verification"
16031msgstr "User verification"
16032
16033#. I18N: A configuration setting
16034#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16035#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16037#: resources/views/admin/users.phtml:26
16038#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16039#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16040#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16041#: resources/views/login-page.phtml:35
16042#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16043#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16044#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16045#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16046#: resources/views/register-page.phtml:60
16047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16048msgid "Username"
16049msgstr "Username"
16050
16051#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16052#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16053msgid "Username or email address"
16054msgstr "Username or email address"
16055
16056#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16058#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16059#: resources/views/register-page.phtml:65
16060msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16061msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16062
16063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
16064#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16065#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16066msgid "Users"
16067msgstr ""
16068
16069#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16070msgid "User’s account has been inactive too long: "
16071msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16072
16073#. I18N: Name of a country or state
16074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16075msgid "Uzbekistan"
16076msgstr "Uzbekistan"
16077
16078#. I18N: Location of an LDS church temple
16079#: app/Elements/TempleCode.php:202
16080msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16081msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16082
16083#. I18N: Name of a country or state
16084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16085msgid "Vanuatu"
16086msgstr "Vanuatu"
16087
16088#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16090msgid "Various statistics charts."
16091msgstr ""
16092
16093#. I18N: Name of a country or state
16094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16095msgid "Vatican City"
16096msgstr "Vatican City"
16097
16098#. I18N: a month in the French republican calendar
16099#: app/Date/FrenchDate.php:135
16100msgctxt "GENITIVE"
16101msgid "Vendemiaire"
16102msgstr "Vendemiaire"
16103
16104#. I18N: a month in the French republican calendar
16105#: app/Date/FrenchDate.php:229
16106msgctxt "INSTRUMENTAL"
16107msgid "Vendemiaire"
16108msgstr "Vendemiaire"
16109
16110#. I18N: a month in the French republican calendar
16111#: app/Date/FrenchDate.php:182
16112msgctxt "LOCATIVE"
16113msgid "Vendemiaire"
16114msgstr "Vendemiaire"
16115
16116#. I18N: a month in the French republican calendar
16117#: app/Date/FrenchDate.php:87
16118msgctxt "NOMINATIVE"
16119msgid "Vendemiaire"
16120msgstr "Vendémiaire"
16121
16122#. I18N: Name of a country or state
16123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16124msgid "Venezuela"
16125msgstr "Venezuela"
16126
16127#. I18N: a month in the French republican calendar
16128#: app/Date/FrenchDate.php:145
16129msgctxt "GENITIVE"
16130msgid "Ventose"
16131msgstr "Ventose"
16132
16133#. I18N: a month in the French republican calendar
16134#: app/Date/FrenchDate.php:239
16135msgctxt "INSTRUMENTAL"
16136msgid "Ventose"
16137msgstr "Ventose"
16138
16139#. I18N: a month in the French republican calendar
16140#: app/Date/FrenchDate.php:192
16141msgctxt "LOCATIVE"
16142msgid "Ventose"
16143msgstr "Ventose"
16144
16145#. I18N: a month in the French republican calendar
16146#: app/Date/FrenchDate.php:97
16147msgctxt "NOMINATIVE"
16148msgid "Ventose"
16149msgstr "Ventôse"
16150
16151#. I18N: Location of an LDS church temple
16152#: app/Elements/TempleCode.php:203
16153msgid "Veracruz, Mexico"
16154msgstr "Veracruz, Mexico"
16155
16156#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16157#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16158#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16159#: resources/views/admin/users.phtml:34
16160msgid "Verified"
16161msgstr "Verified"
16162
16163#. I18N: Location of an LDS church temple
16164#: app/Elements/TempleCode.php:204
16165msgid "Vernal, Utah, United States"
16166msgstr "Vernal, Utah, United States"
16167
16168#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382
16169#: app/Factories/ElementFactory.php:405
16170msgid "Version"
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: Type of media object
16174#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16175#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16176#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16177msgid "Video"
16178msgstr ""
16179
16180#. I18N: Name of a country or state
16181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16182msgid "Vietnam"
16183msgstr "Vietnam"
16184
16185#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16186#, php-format
16187msgid "View table of events occurring in %s"
16188msgstr "View table of events occurring in %s"
16189
16190#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16191msgid "View this day"
16192msgstr ""
16193
16194#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186
16195#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16196#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16197#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16198msgid "View this family"
16199msgstr ""
16200
16201#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16202#, php-format
16203msgid "View this location using %s"
16204msgstr ""
16205
16206#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16207msgid "View this month"
16208msgstr ""
16209
16210#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16211msgid "View this year"
16212msgstr ""
16213
16214#. I18N: Location of an LDS church temple
16215#: app/Elements/TempleCode.php:205
16216msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16217msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16218
16219#. I18N: A configuration setting
16220#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16221#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16222msgid "Visible online"
16223msgstr "Visible online"
16224
16225#. I18N: A configuration setting
16226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16227#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16228msgid "Visible to other users when online"
16229msgstr "Visible to other users when online"
16230
16231#. I18N: Listbox entry; name of a role
16232#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16233#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16235#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16236#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16237msgid "Visitor"
16238msgstr ""
16239
16240#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16241#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16242#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16243#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16244#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16245msgid "Vital records"
16246msgstr "Vital records"
16247
16248#. I18N: Name of a country or state
16249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16250msgid "Wales"
16251msgstr "Wales"
16252
16253#. I18N: Name of a country or state
16254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16255msgid "Wallis and Futuna"
16256msgstr "Wallis and Futuna"
16257
16258#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16259msgid "Ward"
16260msgstr ""
16261
16262#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16263msgctxt "FEMALE"
16264msgid "Ward"
16265msgstr ""
16266
16267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16268msgctxt "MALE"
16269msgid "Ward"
16270msgstr ""
16271
16272#. I18N: Location of an LDS church temple
16273#: app/Elements/TempleCode.php:206
16274msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16275msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16276
16277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16278msgid "Watermarks"
16279msgstr "Watermarks"
16280
16281#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16283msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16284msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16285
16286#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16287#, php-format
16288msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16289msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16290
16291#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16292#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577
16293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16294msgid "Website"
16295msgstr "Website"
16296
16297#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238
16299msgid "Website logs"
16300msgstr "Website logs"
16301
16302#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216
16304msgid "Website preferences"
16305msgstr "Website preferences"
16306
16307#. I18N: abbreviation for Wednesday
16308#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16309#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16310msgid "Wed"
16311msgstr "Çarşm"
16312
16313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16314msgid "Wednesday"
16315msgstr "Çarşem"
16316
16317#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16318msgid "Weight"
16319msgstr ""
16320
16321#. I18N: A %s is the user’s name
16322#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16323#, php-format
16324msgid "Welcome %s"
16325msgstr ""
16326
16327#. I18N: A configuration setting
16328#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16329msgid "Welcome text on sign-in page"
16330msgstr "Welcome text on sign-in page"
16331
16332#: resources/views/login-page.phtml:22
16333msgid "Welcome to this genealogy website"
16334msgstr ""
16335
16336#. I18N: Name of a country or state
16337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16338msgid "Western Sahara"
16339msgstr "Western Sahara"
16340
16341#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16343msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16344msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16345
16346#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16347msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16348msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16349
16350#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16352msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16353msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16354
16355#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16356msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16357msgstr ""
16358
16359#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16361msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16362msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16363
16364#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16365msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16366msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16367
16368#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16369msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16370msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16371
16372#. I18N: Label for a configuration option
16373#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16374msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16375msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16376
16377#. I18N: A configuration setting
16378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16379msgid "Who can upload new media files"
16380msgstr "Who can upload new media files"
16381
16382#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16383#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16384msgid "Who is online"
16385msgstr ""
16386
16387#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16388msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16389msgstr ""
16390
16391#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16392msgid "Widow"
16393msgstr ""
16394
16395#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16396msgid "Widower"
16397msgstr ""
16398
16399#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371
16400#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16401#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16402#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16403#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16404#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16410#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16413msgid "Wife"
16414msgstr "Wife"
16415
16416#: app/Factories/ElementFactory.php:319
16417#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16418msgid "Wife’s age"
16419msgstr "Emrê jinê"
16420
16421#: app/Factories/ElementFactory.php:618
16422msgid "Will"
16423msgstr ""
16424
16425#. I18N: Location of an LDS church temple
16426#: app/Elements/TempleCode.php:207
16427msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16428msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16429
16430#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16431#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16432msgid "With sources"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16436#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16437msgid "Without sources"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16441#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16442#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16443msgid "Witness"
16444msgstr ""
16445
16446#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16447#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16448#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16449#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16450#: app/SurnameTradition.php:111
16451msgid "Wives take their husband’s surname."
16452msgstr "Wives take their husband’s surname."
16453
16454#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16455#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16456#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16458msgid "World"
16459msgstr "World"
16460
16461#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16462#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16463msgid "Yahrzeit"
16464msgstr ""
16465
16466#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16467#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16468msgid "Yahrzeiten"
16469msgstr "Yahrzeiten"
16470
16471#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16472msgid "Year"
16473msgstr ""
16474
16475#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16476#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16477msgid "Year:"
16478msgstr "Sal:"
16479
16480#. I18N: Name of a country or state
16481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16482msgid "Yemen"
16483msgstr "Yemen"
16484
16485#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16486#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16487#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16488#, php-format
16489msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16490msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16491
16492#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16493#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16494msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16495msgstr ""
16496
16497#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16498#, php-format
16499msgid "You are signed in as %s."
16500msgstr "You are signed in as %s."
16501
16502#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16503msgid "You can apply for an account using the link below."
16504msgstr "You can apply for an account using the link below."
16505
16506#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16507#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16508msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16509msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16510
16511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16512#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16513msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16514msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16515
16516#. I18N: %s is a URL
16517#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16518#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16519#, php-format
16520msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16521msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16522
16523#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16524msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16525msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16526
16527#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16528msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16529msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16530
16531#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16532msgid "You can renumber this family tree."
16533msgstr "You can renumber this family tree."
16534
16535#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16537msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16538msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16539
16540#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16541msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16542msgstr ""
16543
16544#. I18N: Description of a “Data fix” module
16545#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16546msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16547msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16548
16549#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16550msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16551msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16552
16553#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16554#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16555msgid "You do not have permission to view this page."
16556msgstr ""
16557
16558#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16559msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16560msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16561
16562#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16563msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16564msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16565
16566#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16567msgid "You have signed out."
16568msgstr "You have signed out."
16569
16570#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16571msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16572msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16573
16574#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16575msgid "You must enter all the administrator account fields."
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16579msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16580msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16581
16582#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16583msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16584msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16585
16586#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16587msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16588msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16589
16590#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16591msgid "You need to be a family member to access this website."
16592msgstr "You need to be a family member to access this website."
16593
16594#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16595msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16596msgstr "You need to be an authorized user to access this website."
16597
16598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
16599#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16600msgid "You need to create a family tree."
16601msgstr "You need to create a family tree."
16602
16603#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16604#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16605msgid "You need to review the account details."
16606msgstr "You need to review the account details."
16607
16608#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16609msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16610msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16611
16612#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16613#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16614msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16615msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16616
16617#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16618msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16619msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16620
16621#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16622#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16623#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16624#, php-format
16625msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16626msgstr ""
16627
16628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16629msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16630msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16631
16632#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16633#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16634msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16635msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16636
16637#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16638msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16639msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16640
16641#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16642msgid "Youngest father"
16643msgstr ""
16644
16645#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16646msgid "Youngest female"
16647msgstr ""
16648
16649#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16650msgid "Youngest male"
16651msgstr ""
16652
16653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16654msgid "Youngest mother"
16655msgstr ""
16656
16657#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16658msgid "Your clippings cart is empty."
16659msgstr "Your clippings cart is empty."
16660
16661#: resources/views/contact-page.phtml:42
16662#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16663msgid "Your name"
16664msgstr "Your name"
16665
16666#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16667msgid "Your password has been updated."
16668msgstr "Your password has been updated."
16669
16670#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16671#, php-format
16672msgid "Your registration at %s"
16673msgstr "Your registration at %s"
16674
16675#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16676msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16677msgstr ""
16678
16679#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16680#, php-format
16681msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16682msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16683
16684#. I18N: Name of a country or state
16685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16686msgid "Zambia"
16687msgstr "Zambia"
16688
16689#. I18N: Name of a country or state
16690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16691msgid "Zimbabwe"
16692msgstr "Zimbabwe"
16693
16694#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16695msgid "Zoom"
16696msgstr ""
16697
16698#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16699#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16700msgid "Zoom in"
16701msgstr "Zoom in"
16702
16703#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16704#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16705msgid "Zoom out"
16706msgstr "Zoom out"
16707
16708#. I18N: Gedcom ABT dates
16709#: app/Date.php:339
16710#, php-format
16711msgid "about %s"
16712msgstr "Der dorê %s"
16713
16714#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16715#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16716#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16717#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16718#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16719#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16720msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16721msgid "accept"
16722msgstr "accept"
16723
16724#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16725#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16726#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16727#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16728#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16729#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16730msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16731msgid "accept"
16732msgstr "accept"
16733
16734#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16735#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16736msgid "accepted"
16737msgstr "accepted"
16738
16739#. I18N: A button label.
16740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16741#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16742#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16743#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16744#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16745#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16746msgid "add"
16747msgstr "add"
16748
16749#. I18N: A button label.
16750#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16751msgid "add place"
16752msgstr "add place"
16753
16754#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16755#: app/Elements/NameType.php:47
16756msgid "adopted name"
16757msgstr "adopted name"
16758
16759#. I18N: Gedcom AFT dates
16760#: app/Date.php:359
16761#, php-format
16762msgid "after %s"
16763msgstr "paşê %s"
16764
16765#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16766#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16767#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16768msgid "age"
16769msgstr ""
16770
16771#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16772#: app/Elements/NameType.php:49
16773msgid "also known as"
16774msgstr "also known as"
16775
16776#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16777#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16778#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16779#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16780#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16781#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16787msgid "and"
16788msgstr "and"
16789
16790#: app/Services/RelationshipService.php:778
16791msgctxt "father’s brother’s wife"
16792msgid "aunt"
16793msgstr "xatî"
16794
16795#: app/Services/RelationshipService.php:536
16796msgctxt "father’s sister"
16797msgid "aunt"
16798msgstr "met"
16799
16800#: app/Services/RelationshipService.php:858
16801msgctxt "mother’s brother’s wife"
16802msgid "aunt"
16803msgstr "xatî"
16804
16805#: app/Services/RelationshipService.php:574
16806msgctxt "mother’s sister"
16807msgid "aunt"
16808msgstr "xatî"
16809
16810#: app/Services/RelationshipService.php:910
16811msgctxt "parent’s brother’s wife"
16812msgid "aunt"
16813msgstr "amojin/xalojin"
16814
16815#: app/Services/RelationshipService.php:592
16816msgctxt "parent’s sister"
16817msgid "aunt"
16818msgstr "xatî/met"
16819
16820#: app/Services/RelationshipService.php:534
16821msgctxt "father’s sibling"
16822msgid "aunt/uncle"
16823msgstr "met/ap"
16824
16825#: app/Services/RelationshipService.php:572
16826msgctxt "mother’s sibling"
16827msgid "aunt/uncle"
16828msgstr "xatî/xal"
16829
16830#: app/Services/RelationshipService.php:590
16831msgctxt "parent’s sibling"
16832msgid "aunt/uncle"
16833msgstr ""
16834"xatî/xalo\n"
16835"ap/met"
16836
16837#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16838msgid "back to top"
16839msgstr "back to top"
16840
16841#. I18N: Gedcom BEF dates
16842#: app/Date.php:355
16843#, php-format
16844msgid "before %s"
16845msgstr "Berya/berê %s"
16846
16847#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16848#: app/Date.php:371
16849#, php-format
16850msgid "between %s and %s"
16851msgstr "Navbera %s  û %s"
16852
16853#. I18N: The name given to an individual at their birth
16854#: app/Elements/NameType.php:51
16855msgid "birth name"
16856msgstr "birth name"
16857
16858#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16859#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16860#, php-format
16861msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16862msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16863
16864#: app/Services/RelationshipService.php:448
16865msgid "brother"
16866msgstr "bira"
16867
16868#: app/Services/RelationshipService.php:716
16869msgctxt "brother’s wife’s brother"
16870msgid "brother-in-law"
16871msgstr "Birê jin-birê"
16872
16873#: app/Services/RelationshipService.php:542
16874msgctxt "husband’s brother"
16875msgid "brother-in-law"
16876msgstr "tî"
16877
16878#: app/Services/RelationshipService.php:832
16879msgctxt "husband’s sister’s husband"
16880msgid "brother-in-law"
16881msgstr "zava"
16882
16883#: app/Services/RelationshipService.php:610
16884msgctxt "sister’s husband"
16885msgid "brother-in-law"
16886msgstr "zava"
16887
16888#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16889msgctxt "sister’s husband’s brother"
16890msgid "brother-in-law"
16891msgstr "birangê zavê"
16892
16893#: app/Services/RelationshipService.php:622
16894msgctxt "spouse’s brother"
16895msgid "brother-in-law"
16896msgstr "zava"
16897
16898#: app/Services/RelationshipService.php:640
16899msgctxt "wife’s brother"
16900msgid "brother-in-law"
16901msgstr "zava"
16902
16903#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16904msgctxt "wife’s sister’s husband"
16905msgid "brother-in-law"
16906msgstr "Mêrê xuşka jinê"
16907
16908#: app/Services/RelationshipService.php:718
16909msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16910msgid "brother/sister-in-law"
16911msgstr "Xûşk birayên jin-birê"
16912
16913#: app/Services/RelationshipService.php:552
16914msgctxt "husband’s sibling"
16915msgid "brother/sister-in-law"
16916msgstr "xwîşk/brayê oge"
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:604
16919msgctxt "sibling’s spouse"
16920msgid "brother/sister-in-law"
16921msgstr "zava/bûk"
16922
16923#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16924msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16925msgid "brother/sister-in-law"
16926msgstr "zava/ jinbir"
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:638
16929msgctxt "spouse’s sibling"
16930msgid "brother/sister-in-law"
16931msgstr "bûk/zava"
16932
16933#: app/Services/RelationshipService.php:650
16934msgctxt "wife’s sibling"
16935msgid "brother/sister-in-law"
16936msgstr "bûk/zava"
16937
16938#. I18N: An option in a list-box
16939#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16940msgid "bullet list"
16941msgstr ""
16942
16943#. I18N: Gedcom CAL dates
16944#: app/Date.php:343
16945#, php-format
16946msgid "calculated %s"
16947msgstr "Çortik %s"
16948
16949#. I18N: A button label.
16950#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16951#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16952#: resources/views/admin/components.phtml:169
16953#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16954#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16955#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16958#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16959#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
16961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16962#: resources/views/contact-page.phtml:82
16963#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16964#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16965#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16966#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16967#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16968#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16969#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16970#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16971#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16972#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16974#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16975#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16976#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16977#: resources/views/message-page.phtml:71
16978#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16979#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16980#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16981#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16982#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16983#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16984#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16985#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16986#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16987#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16988#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16989#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16990#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16991#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16992#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16993#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16994#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16995msgid "cancel"
16996msgstr ""
16997
16998#. I18N: Status of child-parent link
16999#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17000msgid "challenged"
17001msgstr ""
17002
17003#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17004#: app/Elements/NameType.php:53
17005msgid "change of name"
17006msgstr "change of name"
17007
17008#: app/Services/RelationshipService.php:427
17009msgid "child"
17010msgstr "zar"
17011
17012#. I18N: Type of demographic data
17013#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17014msgid "citizen"
17015msgstr ""
17016
17017#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17018#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17019#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17020#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17021#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17022#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17023#: resources/views/modals/header.phtml:15
17024#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17025msgid "close"
17026msgstr ""
17027
17028#. I18N: Name of a theme.
17029#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17030msgid "clouds"
17031msgstr "clouds"
17032
17033#. I18N: Name of a theme.
17034#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17035msgid "colors"
17036msgstr "colors"
17037
17038#. I18N: An option in a list-box
17039#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17040msgid "compact list"
17041msgstr ""
17042
17043#. I18N: A button label.
17044#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17045#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17046#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17048#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17049#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17050#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17051#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17052#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17053#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17054#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17055#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17056#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17057#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17058#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17059#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17060#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17061#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17062#: resources/views/register-page.phtml:100
17063#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17064msgid "continue"
17065msgstr "continue"
17066
17067#. I18N: A button label.
17068#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17069msgid "create"
17070msgstr "create"
17071
17072#. I18N: Type of location hierarchy
17073#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17074msgid "cultural"
17075msgstr ""
17076
17077#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17078msgid "date periods"
17079msgstr "date periods"
17080
17081#: app/Services/RelationshipService.php:425
17082msgid "daughter"
17083msgstr "qîz/keç"
17084
17085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17086msgid "daughter of"
17087msgstr "daughter of"
17088
17089#: app/Services/RelationshipService.php:512
17090msgctxt "child’s wife"
17091msgid "daughter-in-law"
17092msgstr "bûk"
17093
17094#: app/Services/RelationshipService.php:620
17095msgctxt "son’s wife"
17096msgid "daughter-in-law"
17097msgstr "bûk"
17098
17099#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17100msgctxt "son’s wife’s father"
17101msgid "daughter-in-law’s father"
17102msgstr "bavê jina kur"
17103
17104#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17105msgctxt "son’s wife’s mother"
17106msgid "daughter-in-law’s mother"
17107msgstr "Dîya jina kur"
17108
17109#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17110msgctxt "son’s wife’s parent"
17111msgid "daughter-in-law’s parent"
17112msgstr "Dêbavê jina kur"
17113
17114#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17115#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17116msgid "degrees"
17117msgstr "degrees"
17118
17119#. I18N: A button label.
17120#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17121#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17122#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17124#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17125msgid "delete"
17126msgstr "delete"
17127
17128#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17129#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17130msgctxt "FEMALE"
17131msgid "died"
17132msgstr "died"
17133
17134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17136msgctxt "MALE"
17137msgid "died"
17138msgstr "died"
17139
17140#. I18N: Status of child-parent link
17141#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17142msgid "disproven"
17143msgstr ""
17144
17145#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17146#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17147#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17148msgid "down"
17149msgstr "down"
17150
17151#. I18N: A button label.
17152#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17153#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17154#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17155#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17156#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17157msgid "download"
17158msgstr "download"
17159
17160#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17161msgid "d’Aboville number"
17162msgstr "d’Aboville number"
17163
17164#: resources/views/admin/components.phtml:139
17165#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17166#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17167#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17168#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17169msgid "edit"
17170msgstr "edit"
17171
17172#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17173msgid "eighth cousin"
17174msgstr "pismamê heştemîn"
17175
17176#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17177msgctxt "FEMALE"
17178msgid "eighth cousin"
17179msgstr "Pismama heştemîn"
17180
17181#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17182#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17183msgctxt "MALE"
17184msgid "eighth cousin"
17185msgstr "Pismamê heştemîn"
17186
17187#: app/Services/RelationshipService.php:443
17188msgid "elder brother"
17189msgstr "birayê mezin"
17190
17191#: app/Services/RelationshipService.php:485
17192msgid "elder sibling"
17193msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin"
17194
17195#: app/Services/RelationshipService.php:464
17196msgid "elder sister"
17197msgstr "xwîşka mezin"
17198
17199#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17200msgid "eleventh cousin"
17201msgstr "pismamê yanzdemîn"
17202
17203#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17204msgctxt "FEMALE"
17205msgid "eleventh cousin"
17206msgstr "pismama yanzdemîn"
17207
17208#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17209#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17210msgctxt "MALE"
17211msgid "eleventh cousin"
17212msgstr "Pismamê yanzdemîn"
17213
17214#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17215#: app/Elements/NameType.php:55
17216msgid "estate name"
17217msgstr "estate name"
17218
17219#. I18N: Gedcom EST dates
17220#: app/Date.php:347
17221#, php-format
17222msgid "estimated %s"
17223msgstr "Texmînî %s"
17224
17225#: app/Services/RelationshipService.php:362
17226msgid "ex-husband"
17227msgstr "Mêrê pêşîn"
17228
17229#: app/Services/RelationshipService.php:409
17230msgid "ex-spouse"
17231msgstr "jina berîn"
17232
17233#: app/Services/RelationshipService.php:386
17234msgid "ex-wife"
17235msgstr "Jîna berîn"
17236
17237#. I18N: A button label.
17238#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17239msgid "export file"
17240msgstr "export file"
17241
17242#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17243#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17244msgid "facts"
17245msgstr "facts"
17246
17247#: app/Services/RelationshipService.php:348
17248msgid "father"
17249msgstr "bav"
17250
17251#: app/Services/RelationshipService.php:548
17252msgctxt "husband’s father"
17253msgid "father-in-law"
17254msgstr "Xezûr"
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:628
17257msgctxt "spouse’s father"
17258msgid "father-in-law"
17259msgstr "xezûr"
17260
17261#: app/Services/RelationshipService.php:646
17262msgctxt "wife’s father"
17263msgid "father-in-law"
17264msgstr "xezûr"
17265
17266#: app/Services/RelationshipService.php:366
17267msgid "fiancé"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Services/RelationshipService.php:413
17271msgid "fiancé(e)"
17272msgstr ""
17273
17274#: app/Services/RelationshipService.php:390
17275msgid "fiancée"
17276msgstr ""
17277
17278#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17279msgid "fifteenth cousin"
17280msgstr "pismamê panzdemîn"
17281
17282#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17283msgctxt "FEMALE"
17284msgid "fifteenth cousin"
17285msgstr "pismama panzdemîn"
17286
17287#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17288#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17289msgctxt "MALE"
17290msgid "fifteenth cousin"
17291msgstr "Pismamê panzdemîn"
17292
17293#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17294#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17295#, php-format
17296msgid "fifth %s"
17297msgstr "%s ê pêncemîn''"
17298
17299#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17300#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17301#, php-format
17302msgctxt "FEMALE"
17303msgid "fifth %s"
17304msgstr "%s a pêncemîn''"
17305
17306#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17307#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17308#, php-format
17309msgctxt "MALE"
17310msgid "fifth %s"
17311msgstr "%s ê pêncemîn''"
17312
17313#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17314msgid "fifth cousin"
17315msgstr "pismamê pêncemîn"
17316
17317#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17318msgctxt "FEMALE"
17319msgid "fifth cousin"
17320msgstr "Pismama pêncemîn"
17321
17322#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17323#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17324msgctxt "MALE"
17325msgid "fifth cousin"
17326msgstr "Pismamê pêncemîn"
17327
17328#. I18N: A button label, first page
17329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17330#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17331#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17332#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17333msgid "first"
17334msgstr ""
17335
17336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17337msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17338msgid "first"
17339msgstr "first"
17340
17341#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17342#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17343#, php-format
17344msgid "first %s"
17345msgstr "%s ê yekemîn''"
17346
17347#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17348#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17349#, php-format
17350msgctxt "FEMALE"
17351msgid "first %s"
17352msgstr "%s a yekemîn''"
17353
17354#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17355#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17356#, php-format
17357msgctxt "MALE"
17358msgid "first %s"
17359msgstr "%s ê yekemîn''"
17360
17361#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17362msgid "first cousin"
17363msgstr "pismamê yekemîn"
17364
17365#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17366msgctxt "FEMALE"
17367msgid "first cousin"
17368msgstr "Pismama yekemîn"
17369
17370#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17371#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17372msgctxt "MALE"
17373msgid "first cousin"
17374msgstr "Pismam"
17375
17376#: app/Services/RelationshipService.php:772
17377msgctxt "father’s brother’s child"
17378msgid "first cousin"
17379msgstr "pismam/dotmam"
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:774
17382msgctxt "father’s brother’s daughter"
17383msgid "first cousin"
17384msgstr "pismam/dotmam"
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:776
17387msgctxt "father’s brother’s son"
17388msgid "first cousin"
17389msgstr "pismam"
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:816
17392msgctxt "father’s sister’s child"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr "pismam"
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:818
17397msgctxt "father’s sister’s daughter"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr "pismam/dotmam"
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:822
17402msgctxt "father’s sister’s son"
17403msgid "first cousin"
17404msgstr "pismam/dotmam"
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:852
17407msgctxt "mother’s brother’s child"
17408msgid "first cousin"
17409msgstr "pismam/dotmam"
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:854
17412msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17413msgid "first cousin"
17414msgstr "pismam/dotmam"
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:856
17417msgctxt "mother’s brother’s son"
17418msgid "first cousin"
17419msgstr "pismam/dotmam"
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:902
17422msgctxt "mother’s sister’s child"
17423msgid "first cousin"
17424msgstr "pismam/kurmam"
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:904
17427msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17428msgid "first cousin"
17429msgstr "keçxal/kurxal"
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:908
17432msgctxt "mother’s sister’s son"
17433msgid "first cousin"
17434msgstr "kurxatî/keçxatî"
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17437msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17438msgid "first cousin once removed ascending"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17442msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17443msgid "first cousin once removed ascending"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17447msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17448msgid "first cousin once removed ascending"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17452msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17453msgid "first cousin once removed ascending"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17457msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17458msgid "first cousin once removed ascending"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17462msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17463msgid "first cousin once removed ascending"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17467msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17468msgid "first cousin once removed ascending"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17472msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17477msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17482msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17487msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17492msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17497msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17502msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17507msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17512msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17517msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17522msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17527msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17532msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17533msgid "first cousin once removed ascending"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17537msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17538msgid "first cousin once removed ascending"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17542msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17543msgid "first cousin once removed ascending"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17547msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17548msgid "first cousin once removed ascending"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17552msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17553msgid "first cousin once removed ascending"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17557msgid "fourteenth cousin"
17558msgstr "pismamê çardemîn"
17559
17560#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17561msgctxt "FEMALE"
17562msgid "fourteenth cousin"
17563msgstr "pismama çardemîn"
17564
17565#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17566#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17567msgctxt "MALE"
17568msgid "fourteenth cousin"
17569msgstr "Pismamê çardemîn"
17570
17571#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17572#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17573#, php-format
17574msgid "fourth %s"
17575msgstr "%s ê çaremîn''"
17576
17577#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17578#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17579#, php-format
17580msgctxt "FEMALE"
17581msgid "fourth %s"
17582msgstr "%s a çaremîn''"
17583
17584#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17585#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17586#, php-format
17587msgctxt "MALE"
17588msgid "fourth %s"
17589msgstr "%s ê yekemîn''"
17590
17591#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17592msgid "fourth cousin"
17593msgstr "pismamê çardemîn"
17594
17595#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17596msgctxt "FEMALE"
17597msgid "fourth cousin"
17598msgstr "Pismama çaremîn"
17599
17600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17601#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17602msgctxt "MALE"
17603msgid "fourth cousin"
17604msgstr "Pismamê çaremîn"
17605
17606#. I18N: from 1700 interval 50 years
17607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17613#, php-format
17614msgid "from %1$s interval %2$s year"
17615msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17616msgstr[0] ""
17617msgstr[1] ""
17618
17619#. I18N: Gedcom FROM dates
17620#: app/Date.php:363
17621#, php-format
17622msgid "from %s"
17623msgstr "ji %s"
17624
17625#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17626#: app/Date.php:375
17627#, php-format
17628msgid "from %s to %s"
17629msgstr "Ji %s  heya %s"
17630
17631#. I18N: layout option for the fan chart
17632#: app/Module/FanChartModule.php:587
17633msgid "full circle"
17634msgstr "full circle"
17635
17636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17637msgid "gender"
17638msgstr "gender"
17639
17640#. I18N: Type of location hierarchy
17641#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17642msgid "geographic"
17643msgstr ""
17644
17645#. I18N: A button label.
17646#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17647msgid "go to new individual"
17648msgstr "go to new individual"
17649
17650#: app/Services/RelationshipService.php:502
17651msgctxt "child’s child"
17652msgid "grandchild"
17653msgstr "neve/nevo"
17654
17655#: app/Services/RelationshipService.php:514
17656msgctxt "daughter’s child"
17657msgid "grandchild"
17658msgstr "neve/nevo"
17659
17660#: app/Services/RelationshipService.php:614
17661msgctxt "son’s child"
17662msgid "grandchild"
17663msgstr "neve-nevo"
17664
17665#: app/Services/RelationshipService.php:504
17666msgctxt "child’s daughter"
17667msgid "granddaughter"
17668msgstr "neve/nevo"
17669
17670#: app/Services/RelationshipService.php:516
17671msgctxt "daughter’s daughter"
17672msgid "granddaughter"
17673msgstr "neve/nevo"
17674
17675#: app/Services/RelationshipService.php:616
17676msgctxt "son’s daughter"
17677msgid "granddaughter"
17678msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn"
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:732
17681msgctxt "child’s daughter’s husband"
17682msgid "granddaughter’s husband"
17683msgstr "mêrê nevoyê"
17684
17685#: app/Services/RelationshipService.php:754
17686msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17687msgid "granddaughter’s husband"
17688msgstr "mêrê neveçirkê"
17689
17690#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17691msgctxt "son’s daughter’s husband"
17692msgid "granddaughter’s husband"
17693msgstr "mêrê neveçirkê"
17694
17695#: app/Services/RelationshipService.php:584
17696msgctxt "parent’s father"
17697msgid "grandfather"
17698msgstr "kalik"
17699
17700#: app/Services/RelationshipService.php:586
17701msgctxt "parent’s mother"
17702msgid "grandmother"
17703msgstr "pîrik"
17704
17705#: app/Services/RelationshipService.php:588
17706msgctxt "parent’s parent"
17707msgid "grandparent"
17708msgstr "kalik-pîrik"
17709
17710#: app/Services/RelationshipService.php:508
17711msgctxt "child’s son"
17712msgid "grandson"
17713msgstr "nevo"
17714
17715#: app/Services/RelationshipService.php:520
17716msgctxt "daughter’s son"
17717msgid "grandson"
17718msgstr "neve/nevo"
17719
17720#: app/Services/RelationshipService.php:618
17721msgctxt "son’s son"
17722msgid "grandson"
17723msgstr "kurnevo/nevoyê kur"
17724
17725#: app/Services/RelationshipService.php:742
17726msgctxt "child’s son’s wife"
17727msgid "grandson’s wife"
17728msgstr "jina nevo/bûk"
17729
17730#: app/Services/RelationshipService.php:770
17731msgctxt "daughter’s son’s wife"
17732msgid "grandson’s wife"
17733msgstr "jina nevo"
17734
17735#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17736msgctxt "son’s son’s wife"
17737msgid "grandson’s wife"
17738msgstr "jina kurê kur"
17739
17740#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17741#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17742#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17743#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17744#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17745#, php-format
17746msgid "great ×%s aunt"
17747msgstr ""
17748
17749#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17750#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17751#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17752#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17753#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17754#, php-format
17755msgid "great ×%s aunt/uncle"
17756msgstr ""
17757
17758#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17759#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17760#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17761#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17762#, php-format
17763msgid "great ×%s grandchild"
17764msgstr ""
17765
17766#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17768#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17769#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17770#, php-format
17771msgid "great ×%s granddaughter"
17772msgstr ""
17773
17774#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17775#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17776#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17778#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17779#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17780#, php-format
17781msgid "great ×%s grandfather"
17782msgstr ""
17783
17784#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17785#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17786#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17788#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17789#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17790#, php-format
17791msgid "great ×%s grandmother"
17792msgstr ""
17793
17794#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17795#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17796#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17800#, php-format
17801msgid "great ×%s grandparent"
17802msgstr ""
17803
17804#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17807#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17808#, php-format
17809msgid "great ×%s grandson"
17810msgstr ""
17811
17812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17814#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17815#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17816#, php-format
17817msgid "great ×%s nephew"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17822#, php-format
17823msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17824msgid "great ×%s nephew"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17829#, php-format
17830msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17831msgid "great ×%s nephew"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17835#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17836#, php-format
17837msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17838msgid "great ×%s nephew"
17839msgstr ""
17840
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17842#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17843#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17844#, php-format
17845msgid "great ×%s nephew/niece"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17850#, php-format
17851msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17852msgid "great ×%s nephew/niece"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17857#, php-format
17858msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17859msgid "great ×%s nephew/niece"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17863#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17864#, php-format
17865msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17866msgid "great ×%s nephew/niece"
17867msgstr ""
17868
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17872#, php-format
17873msgid "great ×%s niece"
17874msgstr ""
17875
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17877#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17878#, php-format
17879msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17880msgid "great ×%s niece"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17885#, php-format
17886msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17887msgid "great ×%s niece"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17892#, php-format
17893msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17894msgid "great ×%s niece"
17895msgstr ""
17896
17897#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17898#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17899#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17900#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17902#, php-format
17903msgid "great ×%s uncle"
17904msgstr ""
17905
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17907#, php-format
17908msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17909msgid "great ×%s uncle"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17913#, php-format
17914msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17915msgid "great ×%s uncle"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17919#, php-format
17920msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17921msgid "great ×%s uncle"
17922msgstr ""
17923
17924#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17925msgid "great ×4 aunt"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17929msgid "great ×4 aunt/uncle"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17933msgid "great ×4 grandchild"
17934msgstr ""
17935
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17937msgid "great ×4 granddaughter"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17941msgid "great ×4 grandfather"
17942msgstr ""
17943
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17945msgid "great ×4 grandmother"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17949msgid "great ×4 grandparent"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17953msgid "great ×4 grandson"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17957msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17958msgid "great ×4 nephew"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17962msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17963msgid "great ×4 nephew"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17967msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17968msgid "great ×4 nephew"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17972msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17973msgid "great ×4 nephew/niece"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17977msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17978msgid "great ×4 nephew/niece"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17982msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17983msgid "great ×4 nephew/niece"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17987msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17988msgid "great ×4 niece"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17992msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17993msgid "great ×4 niece"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17997msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17998msgid "great ×4 niece"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18002msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18003msgid "great ×4 uncle"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18007msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18008msgid "great ×4 uncle"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18012msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18013msgid "great ×4 uncle"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18017msgid "great ×5 aunt"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18021msgid "great ×5 aunt/uncle"
18022msgstr ""
18023
18024#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18025msgid "great ×5 grandchild"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18029msgid "great ×5 granddaughter"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18033msgid "great ×5 grandfather"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18037msgid "great ×5 grandmother"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18041msgid "great ×5 grandparent"
18042msgstr ""
18043
18044#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18045msgid "great ×5 grandson"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18049msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18050msgid "great ×5 nephew"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18054msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18055msgid "great ×5 nephew"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18059msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18060msgid "great ×5 nephew"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18064msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18065msgid "great ×5 nephew/niece"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18069msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18070msgid "great ×5 nephew/niece"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18074msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18075msgid "great ×5 nephew/niece"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18079msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18080msgid "great ×5 niece"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18084msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18085msgid "great ×5 niece"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18089msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18090msgid "great ×5 niece"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18094msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18095msgid "great ×5 uncle"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18099msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18100msgid "great ×5 uncle"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18104msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18105msgid "great ×5 uncle"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18109msgid "great ×6 aunt"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18113msgid "great ×6 aunt/uncle"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18117msgid "great ×6 grandchild"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18121msgid "great ×6 granddaughter"
18122msgstr ""
18123
18124#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18125msgid "great ×6 grandfather"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18129msgid "great ×6 grandmother"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18133msgid "great ×6 grandparent"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18137msgid "great ×6 grandson"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18141msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18142msgid "great ×6 uncle"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18146msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18147msgid "great ×6 uncle"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18151msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18152msgid "great ×6 uncle"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18156msgid "great ×7 aunt"
18157msgstr ""
18158
18159#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18160msgid "great ×7 aunt/uncle"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18164msgid "great ×7 grandchild"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18168msgid "great ×7 granddaughter"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18172msgid "great ×7 grandfather"
18173msgstr ""
18174
18175#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18176msgid "great ×7 grandmother"
18177msgstr ""
18178
18179#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18180msgid "great ×7 grandparent"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18184msgid "great ×7 grandson"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18188msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18189msgid "great ×7 uncle"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18193msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18194msgid "great ×7 uncle"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18198msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18199msgid "great ×7 uncle"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18203msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18204msgid "great-aunt"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:790
18208msgctxt "father’s father’s sister"
18209msgid "great-aunt"
18210msgstr "meta bavê"
18211
18212#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18213msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18214msgid "great-aunt"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:802
18218msgctxt "father’s mother’s sister"
18219msgid "great-aunt"
18220msgstr "xatiya bavê"
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18223msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18224msgid "great-aunt"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Services/RelationshipService.php:814
18228msgctxt "father’s parent’s sister"
18229msgid "great-aunt"
18230msgstr "xatiya bavê"
18231
18232#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18233msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18234msgid "great-aunt"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:870
18238msgctxt "mother’s father’s sister"
18239msgid "great-aunt"
18240msgstr "xatiya dê"
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18243msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18244msgid "great-aunt"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Services/RelationshipService.php:888
18248msgctxt "mother’s mother’s sister"
18249msgid "great-aunt"
18250msgstr "xatiya ji dê"
18251
18252#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18253msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18254msgid "great-aunt"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Services/RelationshipService.php:900
18258msgctxt "mother’s parent’s sister"
18259msgid "great-aunt"
18260msgstr "xatî û metên ji dê"
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18263msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18264msgid "great-aunt"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Services/RelationshipService.php:922
18268msgctxt "parent’s father’s sister"
18269msgid "great-aunt"
18270msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18271
18272#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18273msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18274msgid "great-aunt"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:934
18278msgctxt "parent’s mother’s sister"
18279msgid "great-aunt"
18280msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18283msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18284msgid "great-aunt"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:946
18288msgctxt "parent’s parent’s sister"
18289msgid "great-aunt"
18290msgstr "xwîşka kalik û pirikê"
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:788
18293msgctxt "father’s father’s sibling"
18294msgid "great-aunt/uncle"
18295msgstr "birê kalik"
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18298msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18299msgid "great-aunt/uncle"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:800
18303msgctxt "father’s mother’s sibling"
18304msgid "great-aunt/uncle"
18305msgstr "xal û xatiyên bavê"
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18308msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18309msgid "great-aunt/uncle"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:812
18313msgctxt "father’s parent’s sibling"
18314msgid "great-aunt/uncle"
18315msgstr "ap û metên bavê"
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18318msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18319msgid "great-aunt/uncle"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:868
18323msgctxt "mother’s father’s sibling"
18324msgid "great-aunt/uncle"
18325msgstr "ap û metên ji dê"
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18328msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18329msgid "great-aunt/uncle"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:886
18333msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18334msgid "great-aunt/uncle"
18335msgstr "xatî/xalên ji dê"
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18338msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18339msgid "great-aunt/uncle"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:898
18343msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18344msgid "great-aunt/uncle"
18345msgstr "xal û xatiyên ji dê"
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18348msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18349msgid "great-aunt/uncle"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:920
18353msgctxt "parent’s father’s sibling"
18354msgid "great-aunt/uncle"
18355msgstr "ap û metên dê û bavan"
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18358msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18359msgid "great-aunt/uncle"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:932
18363msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18364msgid "great-aunt/uncle"
18365msgstr "ap û metên dê û bavan"
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18368msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18369msgid "great-aunt/uncle"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:944
18373msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18374msgid "great-aunt/uncle"
18375msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan"
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18378msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18379msgid "great-aunt/uncle"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:722
18383msgctxt "child’s child’s child"
18384msgid "great-grandchild"
18385msgstr "Neveçirk"
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:728
18388msgctxt "child’s daughter’s child"
18389msgid "great-grandchild"
18390msgstr "kurê ji qîza kur"
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:736
18393msgctxt "child’s son’s child"
18394msgid "great-grandchild"
18395msgstr "Nevoçirk"
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:744
18398msgctxt "daughter’s child’s child"
18399msgid "great-grandchild"
18400msgstr "neveçirk"
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:750
18403msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18404msgid "great-grandchild"
18405msgstr "neveçirk"
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:764
18408msgctxt "daughter’s son’s child"
18409msgid "great-grandchild"
18410msgstr "neveçirk"
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18413msgctxt "son’s child’s child"
18414msgid "great-grandchild"
18415msgstr "kur/nevoçirk"
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18418msgctxt "son’s daughter’s child"
18419msgid "great-grandchild"
18420msgstr "zara vevoçirk"
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18423msgctxt "son’s son’s child"
18424msgid "great-grandchild"
18425msgstr "Zara kurê kur"
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:724
18428msgctxt "child’s child’s daughter"
18429msgid "great-granddaughter"
18430msgstr "Neveçirk"
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:730
18433msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18434msgid "great-granddaughter"
18435msgstr "qîza ji qîza kur"
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:738
18438msgctxt "child’s son’s daughter"
18439msgid "great-granddaughter"
18440msgstr "neveçirk"
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:746
18443msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18444msgid "great-granddaughter"
18445msgstr "neveçirk"
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:752
18448msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18449msgid "great-granddaughter"
18450msgstr "neveçirk"
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:766
18453msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18454msgid "great-granddaughter"
18455msgstr "neveçirk"
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18458msgctxt "son’s child’s daughter"
18459msgid "great-granddaughter"
18460msgstr "keç/ nevoçirk"
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18463msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18464msgid "great-granddaughter"
18465msgstr "keça neveçirkê"
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18468msgctxt "son’s son’s daughter"
18469msgid "great-granddaughter"
18470msgstr "qîza kurê kur"
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:782
18473msgctxt "father’s father’s father"
18474msgid "great-grandfather"
18475msgstr "kalikê bavê"
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:794
18478msgctxt "father’s mother’s father"
18479msgid "great-grandfather"
18480msgstr "kalikê bavê"
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:806
18483msgctxt "father’s parent’s father"
18484msgid "great-grandfather"
18485msgstr "kalikê bavê"
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:862
18488msgctxt "mother’s father’s father"
18489msgid "great-grandfather"
18490msgstr "kalikê dê"
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:880
18493msgctxt "mother’s mother’s father"
18494msgid "great-grandfather"
18495msgstr "kalikê ji dê"
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:892
18498msgctxt "mother’s parent’s father"
18499msgid "great-grandfather"
18500msgstr "kalikê ji dê"
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:914
18503msgctxt "parent’s father’s father"
18504msgid "great-grandfather"
18505msgstr "kalikê ji bavê"
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:926
18508msgctxt "parent’s mother’s father"
18509msgid "great-grandfather"
18510msgstr "kalikê ji dê"
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:938
18513msgctxt "parent’s parent’s father"
18514msgid "great-grandfather"
18515msgstr "kalikê ji dê"
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:784
18518msgctxt "father’s father’s mother"
18519msgid "great-grandmother"
18520msgstr "pîrika dê"
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:796
18523msgctxt "father’s mother’s mother"
18524msgid "great-grandmother"
18525msgstr "diya pîrikê"
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:808
18528msgctxt "father’s parent’s mother"
18529msgid "great-grandmother"
18530msgstr "pîrika bavê"
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:864
18533msgctxt "mother’s father’s mother"
18534msgid "great-grandmother"
18535msgstr "pîrka bavê"
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:882
18538msgctxt "mother’s mother’s mother"
18539msgid "great-grandmother"
18540msgstr "pîrika ji dê"
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:894
18543msgctxt "mother’s parent’s mother"
18544msgid "great-grandmother"
18545msgstr "pîrika ji dê"
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:916
18548msgctxt "parent’s father’s mother"
18549msgid "great-grandmother"
18550msgstr "pîrika ji bavê"
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:928
18553msgctxt "parent’s mother’s mother"
18554msgid "great-grandmother"
18555msgstr "pîrika ji bavê"
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:940
18558msgctxt "parent’s parent’s mother"
18559msgid "great-grandmother"
18560msgstr "pîrika ji dê"
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:786
18563msgctxt "father’s father’s parent"
18564msgid "great-grandparent"
18565msgstr "kalikê dê"
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:798
18568msgctxt "father’s mother’s parent"
18569msgid "great-grandparent"
18570msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:810
18573msgctxt "father’s parent’s parent"
18574msgid "great-grandparent"
18575msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:866
18578msgctxt "mother’s father’s parent"
18579msgid "great-grandparent"
18580msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:884
18583msgctxt "mother’s mother’s parent"
18584msgid "great-grandparent"
18585msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:896
18588msgctxt "mother’s parent’s parent"
18589msgid "great-grandparent"
18590msgstr "kalik û pîrikên ji dê"
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:918
18593msgctxt "parent’s father’s parent"
18594msgid "great-grandparent"
18595msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:930
18598msgctxt "parent’s mother’s parent"
18599msgid "great-grandparent"
18600msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav"
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:942
18603msgctxt "parent’s parent’s parent"
18604msgid "great-grandparent"
18605msgstr "Kalik û pîikên dê û bav"
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:726
18608msgctxt "child’s child’s son"
18609msgid "great-grandson"
18610msgstr "Neveçirk"
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:734
18613msgctxt "child’s daughter’s son"
18614msgid "great-grandson"
18615msgstr "kurê nevoyê"
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:740
18618msgctxt "child’s son’s son"
18619msgid "great-grandson"
18620msgstr "nevoçirk"
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:748
18623msgctxt "daughter’s child’s son"
18624msgid "great-grandson"
18625msgstr "nevoçirk"
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:756
18628msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18629msgid "great-grandson"
18630msgstr "nevoçirk"
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:768
18633msgctxt "daughter’s son’s son"
18634msgid "great-grandson"
18635msgstr "nevoçirk"
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18638msgctxt "son’s child’s son"
18639msgid "great-grandson"
18640msgstr "kurê nevoçirk"
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18643msgctxt "son’s daughter’s son"
18644msgid "great-grandson"
18645msgstr "Kurê qîza kur"
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18648msgctxt "son’s son’s son"
18649msgid "great-grandson"
18650msgstr "kurê kurê kur"
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18653msgid "great-great-aunt"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18657msgid "great-great-aunt/uncle"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18661msgid "great-great-grandchild"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18665msgid "great-great-granddaughter"
18666msgstr ""
18667
18668#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18669msgid "great-great-grandfather"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18673msgid "great-great-grandmother"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18677msgid "great-great-grandparent"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18681msgid "great-great-grandson"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18685msgid "great-great-great-aunt"
18686msgstr ""
18687
18688#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18689msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18693msgid "great-great-great-grandchild"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18697msgid "great-great-great-granddaughter"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18701msgid "great-great-great-grandfather"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18705msgid "great-great-great-grandmother"
18706msgstr ""
18707
18708#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18709msgid "great-great-great-grandparent"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18713msgid "great-great-great-grandson"
18714msgstr ""
18715
18716#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18717msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18718msgid "great-great-great-nephew"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18722msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18723msgid "great-great-great-nephew"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18727msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18728msgid "great-great-great-nephew"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18732msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18733msgid "great-great-great-nephew/niece"
18734msgstr ""
18735
18736#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18737msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18738msgid "great-great-great-nephew/niece"
18739msgstr ""
18740
18741#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18742msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18743msgid "great-great-great-nephew/niece"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18747msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18748msgid "great-great-great-niece"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18752msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18753msgid "great-great-great-niece"
18754msgstr ""
18755
18756#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18757msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18758msgid "great-great-great-niece"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18762msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18763msgid "great-great-great-uncle"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18767msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18768msgid "great-great-great-uncle"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18772msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18773msgid "great-great-great-uncle"
18774msgstr ""
18775
18776#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18777msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18778msgid "great-great-nephew"
18779msgstr ""
18780
18781#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18782msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18783msgid "great-great-nephew"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18787msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18788msgid "great-great-nephew"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18792msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18793msgid "great-great-nephew/niece"
18794msgstr ""
18795
18796#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18797msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18798msgid "great-great-nephew/niece"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18802msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18803msgid "great-great-nephew/niece"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18807msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18808msgid "great-great-niece"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18812msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18813msgid "great-great-niece"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18817msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18818msgid "great-great-niece"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18822msgctxt "great-grandfather’s brother"
18823msgid "great-great-uncle"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18827msgctxt "great-grandmother’s brother"
18828msgid "great-great-uncle"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18832msgctxt "great-grandparent’s brother"
18833msgid "great-great-uncle"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:671
18837msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18838msgid "great-nephew"
18839msgstr "nevoyê xwîşkê"
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:691
18842msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18843msgid "great-nephew"
18844msgstr "Kurê qîza bira"
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:709
18847msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18848msgid "great-nephew"
18849msgstr "nevoyê bira"
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:991
18852msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18853msgid "great-nephew"
18854msgstr "nevoyê xwîşkê"
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18857msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18858msgid "great-nephew"
18859msgstr "nevoyê xwîşkê"
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18862msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18863msgid "great-nephew"
18864msgstr "nevoyê xwîşkê"
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:674
18867msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18868msgid "great-nephew"
18869msgstr "nevoyê xwîşkê"
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:694
18872msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18873msgid "great-nephew"
18874msgstr "Kurê qîza bira"
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:712
18877msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18878msgid "great-nephew"
18879msgstr "keça kur-bira"
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:994
18882msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18883msgid "great-nephew"
18884msgstr "nevoyê xwîşkê"
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18887msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18888msgid "great-nephew"
18889msgstr "nevoyê xwîşkê"
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18892msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18893msgid "great-nephew"
18894msgstr "nevoya xwîşkê"
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:960
18897msgctxt "sibling’s child’s son"
18898msgid "great-nephew"
18899msgstr "nevoyê bira"
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:968
18902msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18903msgid "great-nephew"
18904msgstr "nevoyê xwîşkê"
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:974
18907msgctxt "sibling’s son’s son"
18908msgid "great-nephew"
18909msgstr "nevoyên birayan"
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:659
18912msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18913msgid "great-nephew/niece"
18914msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:677
18917msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18918msgid "great-nephew/niece"
18919msgstr "nevoyê bira"
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:697
18922msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18923msgid "great-nephew/niece"
18924msgstr "nevyê bira"
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:979
18927msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18928msgid "great-nephew/niece"
18929msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:997
18932msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18933msgid "great-nephew/niece"
18934msgstr "nevoyên xwîşkê"
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18937msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18938msgid "great-nephew/niece"
18939msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:662
18942msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18943msgid "great-nephew/niece"
18944msgstr "xwarziyê xwîşk/bra"
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:680
18947msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18948msgid "great-nephew/niece"
18949msgstr "nevoyê bira"
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:700
18952msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18953msgid "great-nephew/niece"
18954msgstr "nevoya  bira"
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:982
18957msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18958msgid "great-nephew/niece"
18959msgstr "nevoyên xwîşkê"
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18962msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18963msgid "great-nephew/niece"
18964msgstr "nevoyên xwîşkan"
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18967msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18968msgid "great-nephew/niece"
18969msgstr "nevoyên xwîşkê"
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:956
18972msgctxt "sibling’s child’s child"
18973msgid "great-nephew/niece"
18974msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:962
18977msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18978msgid "great-nephew/niece"
18979msgstr "nevoyên xwîşkê"
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:970
18982msgctxt "sibling’s son’s child"
18983msgid "great-nephew/niece"
18984msgstr "nevoyê biraya"
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:665
18987msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18988msgid "great-niece"
18989msgstr "neva xwîşk/bra"
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:683
18992msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18993msgid "great-niece"
18994msgstr "neva xwîşk/bra"
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:703
18997msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18998msgid "great-niece"
18999msgstr "Qîza kur-bira"
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:985
19002msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19003msgid "great-niece"
19004msgstr "nevoya xwîşk/birayan"
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19007msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19008msgid "great-niece"
19009msgstr "nevoya xwîşkê"
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19012msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19013msgid "great-niece"
19014msgstr "nevoya xwîşkê"
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:668
19017msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19018msgid "great-niece"
19019msgstr "nevoya birê"
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:686
19022msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19023msgid "great-niece"
19024msgstr "nevoya birê"
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:706
19027msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19028msgid "great-niece"
19029msgstr "nevoya bira"
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:988
19032msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19033msgid "great-niece"
19034msgstr "nevoya xwîşkê"
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19037msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19038msgid "great-niece"
19039msgstr "nevoya xwîşkê"
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19042msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19043msgid "great-niece"
19044msgstr "nevoya bira"
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:958
19047msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19048msgid "great-niece"
19049msgstr "nevên xwîşkê"
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:964
19052msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19053msgid "great-niece"
19054msgstr "nevoya xwîşkê"
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:972
19057msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19058msgid "great-niece"
19059msgstr "nevoyên xwîşkê"
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:780
19062msgctxt "father’s father’s brother"
19063msgid "great-uncle"
19064msgstr "apê bavê"
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19067msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19068msgid "great-uncle"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:792
19072msgctxt "father’s mother’s brother"
19073msgid "great-uncle"
19074msgstr "xalê bavê"
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19077msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19078msgid "great-uncle"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:804
19082msgctxt "father’s parent’s brother"
19083msgid "great-uncle"
19084msgstr "xal û apên bavê"
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19087msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19088msgid "great-uncle"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:860
19092msgctxt "mother’s father’s brother"
19093msgid "great-uncle"
19094msgstr "apê dê"
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19097msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19098msgid "great-uncle"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:878
19102msgctxt "mother’s mother’s brother"
19103msgid "great-uncle"
19104msgstr "xalê ji dê"
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19107msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19108msgid "great-uncle"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:890
19112msgctxt "mother’s parent’s brother"
19113msgid "great-uncle"
19114msgstr "ap û xalên ji dê"
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19117msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19118msgid "great-uncle"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:912
19122msgctxt "parent’s father’s brother"
19123msgid "great-uncle"
19124msgstr "apê ji bavê"
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19127msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19128msgid "great-uncle"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:924
19132msgctxt "parent’s mother’s brother"
19133msgid "great-uncle"
19134msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê"
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19137msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19138msgid "great-uncle"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:936
19142msgctxt "parent’s parent’s brother"
19143msgid "great-uncle"
19144msgstr "apê ji bavê"
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19147msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19148msgid "great-uncle"
19149msgstr ""
19150
19151#. I18N: layout option for the fan chart
19152#: app/Module/FanChartModule.php:583
19153msgid "half circle"
19154msgstr "half circle"
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:538
19157msgctxt "father’s son"
19158msgid "half-brother"
19159msgstr "kurbav"
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:576
19162msgctxt "mother’s son"
19163msgid "half-brother"
19164msgstr "brayê oge"
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:594
19167msgctxt "parent’s son"
19168msgid "half-brother"
19169msgstr "brayê oge"
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:524
19172msgctxt "father’s child"
19173msgid "half-sibling"
19174msgstr "zara bavê"
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:560
19177msgctxt "mother’s child"
19178msgid "half-sibling"
19179msgstr "brayê/xwîşka oge"
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:580
19182msgctxt "parent’s child"
19183msgid "half-sibling"
19184msgstr "brayê oge/ xwîşka oge"
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:526
19187msgctxt "father’s daughter"
19188msgid "half-sister"
19189msgstr "qîza bav"
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:562
19192msgctxt "mother’s daughter"
19193msgid "half-sister"
19194msgstr "xwîşka oge"
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:582
19197msgctxt "parent’s daughter"
19198msgid "half-sister"
19199msgstr "xwîşka oge"
19200
19201#. I18N: reflexive pronoun
19202#: app/Services/RelationshipService.php:244
19203msgid "herself"
19204msgstr "ew bi xwe"
19205
19206#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19207#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19208#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19209#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19210#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19211#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19212#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19213#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19214#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19215#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19216#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19217#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19218#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19219#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19220#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19221#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19222#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19223#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19224#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19225#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19226#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19227#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19228#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19229#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19230#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19238#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19239#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19240#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19241#: resources/views/login-page.phtml:47
19242#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19243#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19244#: resources/views/register-page.phtml:75
19245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19248#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19249msgid "hide"
19250msgstr "hide"
19251
19252#. I18N: reflexive pronoun
19253#: app/Services/RelationshipService.php:241
19254msgid "himself"
19255msgstr "ew bi xwe"
19256
19257#. I18N: Type of demographic data
19258#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19259msgid "household"
19260msgstr ""
19261
19262#: app/Services/RelationshipService.php:364
19263msgid "husband"
19264msgstr "mêr"
19265
19266#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19267#: app/Elements/NameType.php:57
19268msgid "immigration name"
19269msgstr "immigration name"
19270
19271#. I18N: A button label.
19272#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19273msgid "import file"
19274msgstr "import file"
19275
19276#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19277msgid "inline note"
19278msgstr ""
19279
19280#. I18N: Gedcom INT dates
19281#: app/Date.php:351
19282#, php-format
19283msgid "interpreted %s (%s)"
19284msgstr "Şirovekirinî %s (%s)"
19285
19286#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19287#: resources/views/search-trees.phtml:53
19288msgid "invert selection"
19289msgstr "invert selection"
19290
19291#. I18N: a month in the French republican calendar
19292#: app/Date/FrenchDate.php:159
19293msgctxt "GENITIVE"
19294msgid "jours complementaires"
19295msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta"
19296
19297#. I18N: a month in the French republican calendar
19298#: app/Date/FrenchDate.php:253
19299msgctxt "INSTRUMENTAL"
19300msgid "jours complementaires"
19301msgstr "rojên pêvek"
19302
19303#. I18N: a month in the French republican calendar
19304#: app/Date/FrenchDate.php:206
19305msgctxt "LOCATIVE"
19306msgid "jours complementaires"
19307msgstr "rojên zêde"
19308
19309#. I18N: a month in the French republican calendar
19310#: app/Date/FrenchDate.php:112
19311msgctxt "NOMINATIVE"
19312msgid "jours complementaires"
19313msgstr "sertayê rojan"
19314
19315#. I18N: A button label, last page
19316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19317#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19318#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19319#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19320msgid "last"
19321msgstr ""
19322
19323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19324msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19325msgid "last"
19326msgstr "last"
19327
19328#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19329#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19330msgid "left"
19331msgstr "left"
19332
19333#. I18N: Layout option for lists of names
19334#. I18N: An option in a list-box
19335#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19336#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19337#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19338#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19339#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19340msgid "list"
19341msgstr "list"
19342
19343#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19344#, php-format
19345msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19346msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19347
19348#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19349#: app/Elements/NameType.php:59
19350msgid "maiden name"
19351msgstr "maiden name"
19352
19353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19354msgid "managers"
19355msgstr "managers"
19356
19357#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19358#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19359msgid "markdown"
19360msgstr "markdown"
19361
19362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19363msgctxt "FEMALE"
19364msgid "married"
19365msgstr "married"
19366
19367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19368msgctxt "MALE"
19369msgid "married"
19370msgstr "married"
19371
19372#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19373#: app/Elements/NameType.php:61
19374msgid "married name"
19375msgstr "married name"
19376
19377#: app/Services/RelationshipService.php:564
19378msgctxt "mother’s father"
19379msgid "maternal grandfather"
19380msgstr "dapîr"
19381
19382#: app/Services/RelationshipService.php:568
19383msgctxt "mother’s mother"
19384msgid "maternal grandmother"
19385msgstr "dapîrik"
19386
19387#: app/Services/RelationshipService.php:570
19388msgctxt "mother’s parent"
19389msgid "maternal grandparent"
19390msgstr "kal/pîrên ji dê"
19391
19392#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19393#: app/SurnameTradition.php:88
19394msgid "matrilineal"
19395msgstr "matrilineal"
19396
19397#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19398#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19399#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19400#, php-format
19401msgid "maximum %s day"
19402msgid_plural "maximum %s days"
19403msgstr[0] ""
19404msgstr[1] ""
19405
19406#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19408#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19410#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19411msgid "members"
19412msgstr "members"
19413
19414#. I18N: Name of a theme.
19415#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19416msgid "minimal"
19417msgstr "minimal"
19418
19419#: app/Services/RelationshipService.php:346
19420msgid "mother"
19421msgstr "dayîk"
19422
19423#: app/Services/RelationshipService.php:550
19424msgctxt "husband’s mother"
19425msgid "mother-in-law"
19426msgstr "Xesî"
19427
19428#: app/Services/RelationshipService.php:630
19429msgctxt "spouse’s mother"
19430msgid "mother-in-law"
19431msgstr "xesî/xesû"
19432
19433#: app/Services/RelationshipService.php:648
19434msgctxt "wife’s mother"
19435msgid "mother-in-law"
19436msgstr "xesî"
19437
19438#: app/Services/RelationshipService.php:636
19439msgctxt "spouse’s parent"
19440msgid "mother/father-in-law"
19441msgstr "xesî/xezûr"
19442
19443#: app/Services/RelationshipService.php:498
19444msgctxt "brother’s son"
19445msgid "nephew"
19446msgstr "xwarzî/brazî"
19447
19448#: app/Services/RelationshipService.php:850
19449msgctxt "husband’s brother’s son"
19450msgid "nephew"
19451msgstr "brazî"
19452
19453#: app/Services/RelationshipService.php:846
19454msgctxt "husband’s sibling’s son"
19455msgid "nephew"
19456msgstr "brazî"
19457
19458#: app/Services/RelationshipService.php:848
19459msgctxt "husband’s sister’s son"
19460msgid "nephew"
19461msgstr "brazî"
19462
19463#: app/Services/RelationshipService.php:602
19464msgctxt "sibling’s son"
19465msgid "nephew"
19466msgstr "brazî"
19467
19468#: app/Services/RelationshipService.php:612
19469msgctxt "sister’s son"
19470msgid "nephew"
19471msgstr "xwarzî"
19472
19473#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19474msgctxt "wife’s brother’s son"
19475msgid "nephew"
19476msgstr ""
19477
19478#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19479msgctxt "wife’s sibling’s son"
19480msgid "nephew"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19484msgctxt "wife’s sister’s son"
19485msgid "nephew"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Services/RelationshipService.php:688
19489msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19490msgid "nephew-in-law"
19491msgstr "Mêrê qîza bira"
19492
19493#: app/Services/RelationshipService.php:966
19494msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19495msgid "nephew-in-law"
19496msgstr "zavayê bira"
19497
19498#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19499msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19500msgid "nephew-in-law"
19501msgstr "zavayê xwîşkê"
19502
19503#: app/Services/RelationshipService.php:494
19504msgctxt "brother’s child"
19505msgid "nephew/niece"
19506msgstr "xwarzî/brazî"
19507
19508#: app/Services/RelationshipService.php:838
19509msgctxt "husband’s brother’s child"
19510msgid "nephew/niece"
19511msgstr "xwarzî/brazî"
19512
19513#: app/Services/RelationshipService.php:834
19514msgctxt "husband’s sibling’s child"
19515msgid "nephew/niece"
19516msgstr "xwarzî/brazî"
19517
19518#: app/Services/RelationshipService.php:836
19519msgctxt "husband’s sister’s child"
19520msgid "nephew/niece"
19521msgstr "xwarzî/brazî"
19522
19523#: app/Services/RelationshipService.php:598
19524msgctxt "sibling’s child"
19525msgid "nephew/niece"
19526msgstr "xwarzî/brazî"
19527
19528#: app/Services/RelationshipService.php:606
19529msgctxt "sister’s child"
19530msgid "nephew/niece"
19531msgstr "xwarzî-brazî"
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19534msgctxt "wife’s brother’s child"
19535msgid "nephew/niece"
19536msgstr ""
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19539msgctxt "wife’s sibling’s child"
19540msgid "nephew/niece"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19544msgctxt "wife’s sister’s child"
19545msgid "nephew/niece"
19546msgstr ""
19547
19548#. I18N: A button label, next page
19549#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19550#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19551#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19552#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19553#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19554#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19555#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19556#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19557#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19558#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19559#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19560#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19561#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19562#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19563#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19564msgid "next"
19565msgstr "next"
19566
19567#: app/Services/RelationshipService.php:496
19568msgctxt "brother’s daughter"
19569msgid "niece"
19570msgstr "xwarzî/brazî"
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:844
19573msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19574msgid "niece"
19575msgstr "xwarzî"
19576
19577#: app/Services/RelationshipService.php:840
19578msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19579msgid "niece"
19580msgstr "xwarzî"
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:842
19583msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19584msgid "niece"
19585msgstr "xwarzî"
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:600
19588msgctxt "sibling’s daughter"
19589msgid "niece"
19590msgstr "xwarzî"
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:608
19593msgctxt "sister’s daughter"
19594msgid "niece"
19595msgstr "xwarzî"
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19598msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19599msgid "niece"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19603msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19604msgid "niece"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19608msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19609msgid "niece"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:714
19613msgctxt "brother’s son’s wife"
19614msgid "niece-in-law"
19615msgstr "Jina kur-bira"
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:976
19618msgctxt "sibling’s son’s wife"
19619msgid "niece-in-law"
19620msgstr "bûka birag"
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19623msgctxt "sisters’s son’s wife"
19624msgid "niece-in-law"
19625msgstr "bûka xwîşkê"
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19628msgid "ninth cousin"
19629msgstr "pismamê nehemîn"
19630
19631#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19632msgctxt "FEMALE"
19633msgid "ninth cousin"
19634msgstr "Pismama nehemîn"
19635
19636#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19637#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19638msgctxt "MALE"
19639msgid "ninth cousin"
19640msgstr "Pismamê nehemîn"
19641
19642#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19643#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19644#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19645#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19646#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19647#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19648#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19649#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19650#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19658#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19659#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19660#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19661#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19662#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19663#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19664#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19665#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19666#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19667#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19668#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19669#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19670#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19671#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19678msgid "no"
19679msgstr "no"
19680
19681#. I18N: None of the other options
19682#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19683#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19684#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19685#: app/Services/EmailService.php:211
19686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19687msgid "none"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/SurnameTradition.php:114
19691msgctxt "Surname tradition"
19692msgid "none"
19693msgstr "none"
19694
19695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19696msgid "numbers"
19697msgstr "numbers"
19698
19699#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19701#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19702#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19703#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19704#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19705#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19706#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19708#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19709#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19710#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19712msgid "of"
19713msgstr "of"
19714
19715#: app/Services/RelationshipService.php:350
19716msgid "parent"
19717msgstr "dêbav"
19718
19719#: app/Services/RelationshipService.php:420
19720msgid "partner"
19721msgstr "heval"
19722
19723#: app/Services/RelationshipService.php:397
19724msgctxt "FEMALE"
19725msgid "partner"
19726msgstr "hevjin"
19727
19728#: app/Services/RelationshipService.php:373
19729msgctxt "MALE"
19730msgid "partner"
19731msgstr "hevser"
19732
19733#: app/SurnameTradition.php:77
19734msgctxt "Surname tradition"
19735msgid "paternal"
19736msgstr "paternal"
19737
19738#: app/Services/RelationshipService.php:528
19739msgctxt "father’s father"
19740msgid "paternal grandfather"
19741msgstr "kalik"
19742
19743#: app/Services/RelationshipService.php:530
19744msgctxt "father’s mother"
19745msgid "paternal grandmother"
19746msgstr "pîrik"
19747
19748#: app/Services/RelationshipService.php:532
19749msgctxt "father’s parent"
19750msgid "paternal grandparent"
19751msgstr "kal û pîr"
19752
19753#. I18N: A system where children take their father’s surname
19754#: app/SurnameTradition.php:84
19755msgid "patrilineal"
19756msgstr "patrilineal"
19757
19758#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19759#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19760msgid "pending"
19761msgstr "pending"
19762
19763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19764msgid "percentage"
19765msgstr "percentage"
19766
19767#. I18N: Type of location hierarchy
19768#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19769msgid "political"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: A button label, previous page
19773#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19774#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19775#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19776#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19777#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19778#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19779#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19780#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19781#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19782#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19783#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19784#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19785#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19786msgid "previous"
19787msgstr "previous"
19788
19789#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19790#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19791msgid "primary evidence"
19792msgstr "primary evidence"
19793
19794#. I18N: Status of child-parent link
19795#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19796msgid "proven"
19797msgstr ""
19798
19799#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19800#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19801msgid "questionable evidence"
19802msgstr "questionable evidence"
19803
19804#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19806msgid "records"
19807msgstr "records"
19808
19809#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19810#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19811#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19812#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19813#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19814msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19815msgid "reject"
19816msgstr "reject"
19817
19818#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19819#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19820#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19821#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19822#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19823msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19824msgid "reject"
19825msgstr "reject"
19826
19827#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19828#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19829msgid "rejected"
19830msgstr "rejected"
19831
19832#. I18N: Type of location hierarchy
19833#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19834msgid "religious"
19835msgstr ""
19836
19837#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19838#: app/Elements/NameType.php:63
19839msgid "religious name"
19840msgstr "religious name"
19841
19842#. I18N: A button label.
19843#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19844msgid "replace"
19845msgstr "replace"
19846
19847#. I18N: A button label.
19848#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19850#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19851#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19852#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19853msgid "reset"
19854msgstr ""
19855
19856#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19857#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19858msgid "right"
19859msgstr "right"
19860
19861#. I18N: A button label.
19862#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19863#: resources/views/admin/components.phtml:164
19864#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19865#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19866#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19867#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19868#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19869#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19870#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19873#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19875#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19876#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19877#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19878#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19879#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19880#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19881#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19882#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19883#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19884#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19885#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19886#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19887#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19888#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19889#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19890#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19891#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19892#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19893#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19894#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19895#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19896#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19897#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19898#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19899#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19900#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19901#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19902#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19903#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19904#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19905#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19906#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19907#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19908msgid "save"
19909msgstr ""
19910
19911#. I18N: A button label.
19912#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19913#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19914#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19915#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19916#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19917#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19918msgid "search"
19919msgstr ""
19920
19921#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19922#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19923#, php-format
19924msgid "second %s"
19925msgstr "%s ê duyemîn''"
19926
19927#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19928#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19929#, php-format
19930msgctxt "FEMALE"
19931msgid "second %s"
19932msgstr "%s a duyemîn''"
19933
19934#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19935#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19936#, php-format
19937msgctxt "MALE"
19938msgid "second %s"
19939msgstr "%s ê duyemîn''"
19940
19941#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19942msgid "second cousin"
19943msgstr "pismamê duyemîn"
19944
19945#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19946msgctxt "FEMALE"
19947msgid "second cousin"
19948msgstr "Pismama duyemîn"
19949
19950#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19951#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19952msgctxt "MALE"
19953msgid "second cousin"
19954msgstr "Pismamê 2emin"
19955
19956#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19957msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19958msgid "second cousin"
19959msgstr ""
19960
19961#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19962msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19963msgid "second cousin"
19964msgstr ""
19965
19966#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19967msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19968msgid "second cousin"
19969msgstr ""
19970
19971#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19972msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19973msgid "second cousin"
19974msgstr ""
19975
19976#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19977msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19978msgid "second cousin"
19979msgstr ""
19980
19981#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19982msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19983msgid "second cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19987msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19988msgid "second cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19992msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19993msgid "second cousin"
19994msgstr ""
19995
19996#: app/Services/RelationshipService.php:1215
19997msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19998msgid "second cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20002msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20003msgid "second cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20007msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20008msgid "second cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20012msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20013msgid "second cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20017msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20018msgid "second cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20022msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20023msgid "second cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20027msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20028msgid "second cousin"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20032msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20033msgid "second cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20037msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20038msgid "second cousin"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20042msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20043msgid "second cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20047msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20048msgid "second cousin"
20049msgstr ""
20050
20051#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20052msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20053msgid "second cousin"
20054msgstr ""
20055
20056#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20057msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20058msgid "second cousin"
20059msgstr ""
20060
20061#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20062msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20063msgid "second cousin"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20067msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20068msgid "second cousin"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20072msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20073msgid "second cousin"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20077msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20078msgid "second cousin"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20082msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20083msgid "second cousin"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20087msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20088msgid "second cousin"
20089msgstr ""
20090
20091#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20092#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20093msgid "secondary evidence"
20094msgstr "secondary evidence"
20095
20096#. I18N: select all (of a list of options)
20097#: resources/views/search-trees.phtml:46
20098msgid "select all"
20099msgstr "select all"
20100
20101#. I18N: select none (of a list of options)
20102#: resources/views/search-trees.phtml:49
20103msgid "select none"
20104msgstr "select none"
20105
20106#: app/Services/RelationshipService.php:343
20107msgid "self"
20108msgstr "xwe"
20109
20110#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20111msgid "seventh cousin"
20112msgstr "pismamê heftemîn"
20113
20114#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20115msgctxt "FEMALE"
20116msgid "seventh cousin"
20117msgstr "Pismama heftemîn"
20118
20119#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20120#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20121msgctxt "MALE"
20122msgid "seventh cousin"
20123msgstr "Pismamê heftemîn"
20124
20125#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20126msgid "shared note"
20127msgstr ""
20128
20129#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20137#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20139#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20140#: resources/views/login-page.phtml:47
20141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20142#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20143#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20144#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20145#: resources/views/register-page.phtml:75
20146#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20147#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20148#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20149#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20150msgid "show"
20151msgstr ""
20152
20153#. I18N: An option in a list-box
20154#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20155msgid "show changes made in webtrees"
20156msgstr ""
20157
20158#. I18N: An option in a list-box
20159#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20160msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20161msgstr ""
20162
20163#. I18N: button label
20164#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20165#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20166#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20167#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20168#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20169msgid "show more"
20170msgstr ""
20171
20172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20173msgid "show the chart"
20174msgstr "show the chart"
20175
20176#: app/Services/RelationshipService.php:490
20177msgid "sibling"
20178msgstr "xwîşk/ bira"
20179
20180#. I18N: A button label.
20181#: resources/views/login-page.phtml:57
20182#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20183msgid "sign in"
20184msgstr ""
20185
20186#. I18N: A button label.
20187#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20188msgid "sign out"
20189msgstr "sign out"
20190
20191#: app/Services/RelationshipService.php:469
20192msgid "sister"
20193msgstr "xwîşk"
20194
20195#: app/Services/RelationshipService.php:500
20196msgctxt "brother’s wife"
20197msgid "sister-in-law"
20198msgstr "bûk"
20199
20200#: app/Services/RelationshipService.php:720
20201msgctxt "brother’s wife’s sister"
20202msgid "sister-in-law"
20203msgstr "Xûşka jin-birê"
20204
20205#: app/Services/RelationshipService.php:830
20206msgctxt "husband’s brother’s wife"
20207msgid "sister-in-law"
20208msgstr "jin-bir"
20209
20210#: app/Services/RelationshipService.php:554
20211msgctxt "husband’s sister"
20212msgid "sister-in-law"
20213msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin"
20214
20215#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20216msgctxt "sister’s husband’s sister"
20217msgid "sister-in-law"
20218msgstr ""
20219"xwîşka bûkê\n"
20220"\t"
20221
20222#: app/Services/RelationshipService.php:632
20223msgctxt "spouse’s sister"
20224msgid "sister-in-law"
20225msgstr "baltûz"
20226
20227#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20228msgctxt "wife’s brother’s wife"
20229msgid "sister-in-law"
20230msgstr "jina birayê jin"
20231
20232#: app/Services/RelationshipService.php:652
20233msgctxt "wife’s sister"
20234msgid "sister-in-law"
20235msgstr "baltûz"
20236
20237#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20238msgid "sixth cousin"
20239msgstr "pismamê şeşemîn"
20240
20241#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20242msgctxt "FEMALE"
20243msgid "sixth cousin"
20244msgstr "Pismama şeşemîn"
20245
20246#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20247#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20248msgctxt "MALE"
20249msgid "sixth cousin"
20250msgstr "Pismamê şeşemîn"
20251
20252#: app/Services/RelationshipService.php:423
20253msgid "son"
20254msgstr "kur"
20255
20256#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20257msgid "son of"
20258msgstr "son of"
20259
20260#: app/Services/RelationshipService.php:506
20261msgctxt "child’s husband"
20262msgid "son-in-law"
20263msgstr "zava"
20264
20265#: app/Services/RelationshipService.php:518
20266msgctxt "daughter’s husband"
20267msgid "son-in-law"
20268msgstr "zava"
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:758
20271msgctxt "daughter’s husband’s father"
20272msgid "son-in-law’s father"
20273msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)"
20274
20275#: app/Services/RelationshipService.php:760
20276msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20277msgid "son-in-law’s mother"
20278msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)"
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:762
20281msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20282msgid "son-in-law’s parent"
20283msgstr "dê-bavên mêrê qîzê"
20284
20285#: app/Services/RelationshipService.php:510
20286msgctxt "child’s spouse"
20287msgid "son/daughter-in-law"
20288msgstr "bûk"
20289
20290#. I18N: An option in a list-box
20291#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20292#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20293msgid "sort by date"
20294msgstr "sort by date"
20295
20296#. I18N: A button label.
20297#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20298#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20299#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20300#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20301#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20302#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20303#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20304#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20305msgid "sort by date of birth"
20306msgstr "sort by date of birth"
20307
20308#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20309#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20310#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20311#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20312msgid "sort by date of death"
20313msgstr "sort by date of death"
20314
20315#. I18N: A button label.
20316#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20317#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20318msgid "sort by date of marriage"
20319msgstr "sort by date of marriage"
20320
20321#. I18N: An option in a list-box
20322#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20323msgid "sort by date, newest first"
20324msgstr ""
20325
20326#. I18N: An option in a list-box
20327#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20328msgid "sort by date, oldest first"
20329msgstr ""
20330
20331#. I18N: An option in a list-box
20332#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20333#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20334#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20335#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20336#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20337#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20338#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20339#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20340#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20341#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20342#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20343#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20344msgid "sort by name"
20345msgstr "sort by name"
20346
20347#: app/Services/RelationshipService.php:411
20348msgid "spouse"
20349msgstr "jin"
20350
20351#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20352#: app/Services/EmailService.php:213
20353msgid "ssl"
20354msgstr "ssl"
20355
20356#: app/Services/RelationshipService.php:828
20357msgctxt "father’s wife’s son"
20358msgid "step-brother"
20359msgstr "brayê ji jin-bavê"
20360
20361#: app/Services/RelationshipService.php:876
20362msgctxt "mother’s husband’s son"
20363msgid "step-brother"
20364msgstr "birayê ne ji dê/bavê"
20365
20366#: app/Services/RelationshipService.php:954
20367msgctxt "parent’s spouse’s son"
20368msgid "step-brother"
20369msgstr "pismamê ne ji dê/bavê"
20370
20371#: app/Services/RelationshipService.php:544
20372msgctxt "husband’s child"
20373msgid "step-child"
20374msgstr "zara ne ji dê û bava"
20375
20376#: app/Services/RelationshipService.php:624
20377msgctxt "spouse’s child"
20378msgid "step-child"
20379msgstr "zarên ne ji dê/bavê"
20380
20381#: app/Services/RelationshipService.php:642
20382msgctxt "wife’s child"
20383msgid "step-child"
20384msgstr "zara ne ji dê/bavê"
20385
20386#: app/Services/RelationshipService.php:546
20387msgctxt "husband’s daughter"
20388msgid "step-daughter"
20389msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20390
20391#: app/Services/RelationshipService.php:626
20392msgctxt "spouse’s daughter"
20393msgid "step-daughter"
20394msgstr "keça jinê"
20395
20396#: app/Services/RelationshipService.php:644
20397msgctxt "wife’s daughter"
20398msgid "step-daughter"
20399msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20400
20401#: app/Services/RelationshipService.php:566
20402msgctxt "mother’s husband"
20403msgid "step-father"
20404msgstr "zirbav"
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:540
20407msgctxt "father’s wife"
20408msgid "step-mother"
20409msgstr "jinbav"
20410
20411#: app/Services/RelationshipService.php:596
20412msgctxt "parent’s spouse"
20413msgid "step-parent"
20414msgstr "zirbav/damarî"
20415
20416#: app/Services/RelationshipService.php:824
20417msgctxt "father’s wife’s child"
20418msgid "step-sibling"
20419msgstr ""
20420"xwîşk/brayên jinbavê\n"
20421"xwîşk/brayên zirbêv"
20422
20423#: app/Services/RelationshipService.php:872
20424msgctxt "mother’s husband’s child"
20425msgid "step-sibling"
20426msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan"
20427
20428#: app/Services/RelationshipService.php:950
20429msgctxt "parent’s spouse’s child"
20430msgid "step-sibling"
20431msgstr "pimamê ne ji malbatê"
20432
20433#: app/Services/RelationshipService.php:826
20434msgctxt "father’s wife’s daughter"
20435msgid "step-sister"
20436msgstr "xwîşka ji jin-bavê"
20437
20438#: app/Services/RelationshipService.php:874
20439msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20440msgid "step-sister"
20441msgstr "xwîşka ji dê/bavê"
20442
20443#: app/Services/RelationshipService.php:952
20444msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20445msgid "step-sister"
20446msgstr "dotmama ne ji malê"
20447
20448#: app/Services/RelationshipService.php:556
20449msgctxt "husband’s son"
20450msgid "step-son"
20451msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20452
20453#: app/Services/RelationshipService.php:634
20454msgctxt "spouse’s son"
20455msgid "step-son"
20456msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:654
20459msgctxt "wife’s son"
20460msgid "step-son"
20461msgstr "kurê jinê"
20462
20463#. I18N: Layout option for lists of names
20464#. I18N: An option in a list-box
20465#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20466#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20467#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20468#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20469#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20470msgid "table"
20471msgstr "table"
20472
20473#. I18N: Layout option for lists of names
20474#. I18N: An option in a list-box
20475#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20476#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20477msgid "tag cloud"
20478msgstr ""
20479
20480#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20481msgid "tenth cousin"
20482msgstr "pismamê dehemîn"
20483
20484#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20485msgctxt "FEMALE"
20486msgid "tenth cousin"
20487msgstr "pismama dehemîn"
20488
20489#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20490#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20491msgctxt "MALE"
20492msgid "tenth cousin"
20493msgstr "Pismamê dehemîn"
20494
20495#. I18N: [you should check that:] ...
20496#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20497msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20498msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20499
20500#. I18N: [you should check that:] ...
20501#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20502msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20503msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20504
20505#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20506#: app/Services/RelationshipService.php:247
20507msgid "themself"
20508msgstr "ew bi xwe"
20509
20510#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20511#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20512#, php-format
20513msgid "third %s"
20514msgstr "%s ê sêyemîn''"
20515
20516#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20517#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20518#, php-format
20519msgctxt "FEMALE"
20520msgid "third %s"
20521msgstr "%s a sêemîn''"
20522
20523#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20524#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20525#, php-format
20526msgctxt "MALE"
20527msgid "third %s"
20528msgstr "%s ê sêyemîn''"
20529
20530#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20531msgid "third cousin"
20532msgstr "pismamê sêemîn"
20533
20534#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20535msgctxt "FEMALE"
20536msgid "third cousin"
20537msgstr "Pismama sêemîn"
20538
20539#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20540#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20541msgctxt "MALE"
20542msgid "third cousin"
20543msgstr "Pismamê sêemîn"
20544
20545#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20546msgid "thirteenth cousin"
20547msgstr "pismamê sêzdemîn"
20548
20549#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20550msgctxt "FEMALE"
20551msgid "thirteenth cousin"
20552msgstr "pismama sêzdemîn"
20553
20554#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20555#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20556msgctxt "MALE"
20557msgid "thirteenth cousin"
20558msgstr "Pismamê sêzdemîn"
20559
20560#. I18N: layout option for the fan chart
20561#: app/Module/FanChartModule.php:585
20562msgid "three-quarter circle"
20563msgstr "three-quarter circle"
20564
20565#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20566#: app/Services/EmailService.php:215
20567msgid "tls"
20568msgstr "tls"
20569
20570#. I18N: Gedcom TO dates
20571#: app/Date.php:367
20572#, php-format
20573msgid "to %s"
20574msgstr "heya/ ta %s"
20575
20576#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20577msgid "twelfth cousin"
20578msgstr "pismamê danzdemîn"
20579
20580#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20581msgctxt "FEMALE"
20582msgid "twelfth cousin"
20583msgstr "pismama danzdemîn"
20584
20585#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20586#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20587msgctxt "MALE"
20588msgid "twelfth cousin"
20589msgstr "Pismamê danzdemîn"
20590
20591#: app/Services/RelationshipService.php:435
20592msgid "twin brother"
20593msgstr "birayê cêwî"
20594
20595#: app/Services/RelationshipService.php:477
20596msgid "twin sibling"
20597msgstr "cêwî"
20598
20599#: app/Services/RelationshipService.php:456
20600msgid "twin sister"
20601msgstr "xûşka cêwî"
20602
20603#: app/Services/RelationshipService.php:522
20604msgctxt "father’s brother"
20605msgid "uncle"
20606msgstr "ap"
20607
20608#: app/Services/RelationshipService.php:820
20609msgctxt "father’s sister’s husband"
20610msgid "uncle"
20611msgstr "ap"
20612
20613#: app/Services/RelationshipService.php:558
20614msgctxt "mother’s brother"
20615msgid "uncle"
20616msgstr "xal"
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:906
20619msgctxt "mother’s sister’s husband"
20620msgid "uncle"
20621msgstr "xal"
20622
20623#: app/Services/RelationshipService.php:578
20624msgctxt "parent’s brother"
20625msgid "uncle"
20626msgstr "Apo/xalo"
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:948
20629msgctxt "parent’s sister’s husband"
20630msgid "uncle"
20631msgstr "ap"
20632
20633#: app/Place.php:246
20634msgid "unknown"
20635msgstr "unknown"
20636
20637#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20638msgctxt "unknown family"
20639msgid "unknown"
20640msgstr ""
20641
20642#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20643msgid "unlimited"
20644msgstr ""
20645
20646#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20647#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20648msgid "unreliable evidence"
20649msgstr "unreliable evidence"
20650
20651#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20652#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20653#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20654msgid "up"
20655msgstr "up"
20656
20657#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20658msgid "update"
20659msgstr "update"
20660
20661#. I18N: A button label.
20662#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20663msgid "upload"
20664msgstr "upload"
20665
20666#. I18N: A button label.
20667#: resources/views/branches-page.phtml:53
20668#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20669#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20670#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20671#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20672#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20673#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20674#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20675#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20676#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20677#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20678#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20679#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20680msgid "view"
20681msgstr "view"
20682
20683#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20688msgid "visitors"
20689msgstr "visitors"
20690
20691#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20693msgctxt "FEMALE"
20694msgid "was born"
20695msgstr "was born"
20696
20697#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20698#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20699msgctxt "MALE"
20700msgid "was born"
20701msgstr "was born"
20702
20703#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20704msgid "webtrees"
20705msgstr "webtrees"
20706
20707#: app/Services/MessageService.php:125
20708msgid "webtrees message"
20709msgstr "webtrees message"
20710
20711#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20712msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20713msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20714
20715#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20716#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20717msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20718msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20719
20720#: app/Services/MessageService.php:226
20721msgid "webtrees sends emails with no storage"
20722msgstr "webtrees sends emails with no storage"
20723
20724#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20725msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20726msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20727
20728#: app/Services/RelationshipService.php:388
20729msgid "wife"
20730msgstr "xanim"
20731
20732#. I18N: Name of a theme.
20733#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20734msgid "xenea"
20735msgstr "xenea"
20736
20737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20738msgid "years"
20739msgstr "sal"
20740
20741#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20742#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20743#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20744#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20745#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20746#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20747#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20748#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20749#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20757#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20758#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20759#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20761#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20762#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20763#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20764#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20765#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20766#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20767#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20768#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20769#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20770#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20771#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20772#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20773#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20777msgid "yes"
20778msgstr "erê"
20779
20780#. I18N: [you should check that:] ...
20781#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20782msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20783msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20784
20785#: app/Services/RelationshipService.php:439
20786msgid "younger brother"
20787msgstr "Birayê piçûk"
20788
20789#: app/Services/RelationshipService.php:481
20790msgid "younger sibling"
20791msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk"
20792
20793#: app/Services/RelationshipService.php:460
20794msgid "younger sister"
20795msgstr "xwîşka piçûk"
20796
20797#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20798#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20799#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20800#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20801#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20802#, php-format
20803msgid "±%s year"
20804msgid_plural "±%s years"
20805msgstr[0] ""
20806msgstr[1] ""
20807
20808#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20809#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20810#, php-format
20811msgid "“%s” has been deleted."
20812msgstr "“%s” has been deleted."
20813
20814#. I18N: Description of a “Data fix” module
20815#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20816msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20817msgstr ""
20818
20819#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20820#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20821#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20822msgid "…"
20823msgstr "…"
20824
20825#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20826#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20827#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20828#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20829msgctxt "Unknown given name"
20830msgid "…"
20831msgstr "…"
20832
20833#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20834#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052
20835#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20836#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20837#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20838msgctxt "Unknown surname"
20839msgid "…"
20840msgstr "…"
20841
20842#, php-format
20843#~ msgid "#%s"
20844#~ msgstr "#%s"
20845
20846#, php-format
20847#~ msgid "(aged less than %s)"
20848#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''"
20849
20850#, php-format
20851#~ msgid "(aged more than %s)"
20852#~ msgstr "%s salan mezintir bû''"
20853
20854#~ msgid "(in childhood)"
20855#~ msgstr "(zaroktayê da)"
20856
20857#~ msgid "(in infancy)"
20858#~ msgstr "(di zaroktiyê da)"
20859
20860#~ msgid "(stillborn)"
20861#~ msgstr "(mirî hat dinê)"
20862
20863#~ msgid "Add missing married names"
20864#~ msgstr "Add missing married names"
20865
20866#~ msgctxt "FEMALE"
20867#~ msgid "Adopted by both parents"
20868#~ msgstr "Adopted by both parents"
20869
20870#~ msgctxt "MALE"
20871#~ msgid "Adopted by both parents"
20872#~ msgstr "Adopted by both parents"
20873
20874#~ msgid "Advanced fact preferences"
20875#~ msgstr "Advanced fact preferences"
20876
20877#~ msgid "Advanced name facts"
20878#~ msgstr "Advanced name facts"
20879
20880#~ msgid "Advanced place name facts"
20881#~ msgstr "Advanced place name facts"
20882
20883#~ msgid "All family facts"
20884#~ msgstr "All family facts"
20885
20886#~ msgid "All individual facts"
20887#~ msgstr "All individual facts"
20888
20889#~ msgid "All repository facts"
20890#~ msgstr "All repository facts"
20891
20892#~ msgid "All source facts"
20893#~ msgstr "All source facts"
20894
20895#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20896#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20897
20898#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20899#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20900
20901#~ msgid "An unknown error occurred"
20902#~ msgstr "An unknown error occurred"
20903
20904#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20905#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20906
20907#~ msgid "Caution!"
20908#~ msgstr "Caution!"
20909
20910#~ msgid "Create a family"
20911#~ msgstr "Create a family"
20912
20913#~ msgid "Delete old files…"
20914#~ msgstr "Delete old files…"
20915
20916#~ msgid "Do not use maps"
20917#~ msgstr "Do not use maps"
20918
20919#~ msgid "Exact text"
20920#~ msgstr "Exact text"
20921
20922#~ msgid "Facts for repository records"
20923#~ msgstr "Facts for repository records"
20924
20925#~ msgid "Facts for source records"
20926#~ msgstr "Facts for source records"
20927
20928#, php-format
20929#~ msgid "Flag of %s"
20930#~ msgstr "Flag of %s"
20931
20932#~ msgid "Head of household"
20933#~ msgstr "Head of household"
20934
20935#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20936#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20937
20938#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20939#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20940
20941#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20942#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20943
20944#~ msgid "Import all places from a family tree"
20945#~ msgstr "Import all places from a family tree"
20946
20947#~ msgid "Instructions for Google mail"
20948#~ msgstr "Instructions for Google mail"
20949
20950#~ msgid "LDS temple"
20951#~ msgstr "LDS temple"
20952
20953#~ msgid "Level"
20954#~ msgstr "Level"
20955
20956#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20957#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
20958
20959#~ msgid "Manage family trees "
20960#~ msgstr "Manage family trees "
20961
20962#~ msgid "Map provider"
20963#~ msgstr "Map provider"
20964
20965#~ msgid "More news articles"
20966#~ msgstr "More news articles"
20967
20968#~ msgid "No mappable items"
20969#~ msgstr "No mappable items"
20970
20971#~ msgid "No places have been found."
20972#~ msgstr "No places have been found."
20973
20974#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
20975#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data."
20976
20977#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
20978#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
20979
20980#~ msgid "Quick repository facts"
20981#~ msgstr "Quick repository facts"
20982
20983#~ msgid "Quick source facts"
20984#~ msgstr "Quick source facts"
20985
20986#~ msgid "Rada"
20987#~ msgstr "Rada"
20988
20989#~ msgid "Reset to initial map state"
20990#~ msgstr "Reset to initial map state"
20991
20992#~ msgid "Show counts before or after name"
20993#~ msgstr "Show counts before or after name"
20994
20995#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
20996#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
20997
20998#~ msgid "The following places have been changed:"
20999#~ msgstr "The following places have been changed:"
21000
21001#~ msgid "The following places would be changed:"
21002#~ msgstr "The following places would be changed:"
21003
21004#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21005#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21006
21007#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21008#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21009
21010#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21011#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21012
21013#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21014#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21015
21016#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21017#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21018
21019#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
21020#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
21021
21022#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
21023#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
21024
21025#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
21026#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
21027
21028#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
21029#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
21030
21031#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
21032#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
21033
21034#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
21035#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
21036
21037#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21038#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21039
21040#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21041#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21042
21043#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
21044#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
21045
21046#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
21047#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
21048
21049#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21050#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21051
21052#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21053#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21054
21055#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21056#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21057
21058#, php-format
21059#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21060#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21061
21062#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21063#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21064
21065#, php-format
21066#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21067#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21068
21069#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21070#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21071
21072#, php-format
21073#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21074#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21075
21076#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21077#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21078
21079#, php-format
21080#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21081#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21082
21083#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21084#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21085
21086#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21087#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21088
21089#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21090#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21091
21092#~ msgid "Unique family facts"
21093#~ msgstr "Unique family facts"
21094
21095#~ msgid "Unique individual facts"
21096#~ msgstr "Unique individual facts"
21097
21098#~ msgid "Unique repository facts"
21099#~ msgstr "Unique repository facts"
21100
21101#~ msgid "Unique source facts"
21102#~ msgstr "Unique source facts"
21103
21104#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21105#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21106
21107#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
21108#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
21109
21110#~ msgid "View"
21111#~ msgstr "View"
21112
21113#~ msgid "Whole words only"
21114#~ msgstr "Whole words only"
21115
21116#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21117#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21118
21119#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21120#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21121
21122#~ msgid "Wildcards"
21123#~ msgstr "Wildcards"
21124
21125#~ msgid "Yes"
21126#~ msgstr "Erê"
21127
21128#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21129#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21130
21131#~ msgid "Zoom level"
21132#~ msgstr "Zoom level"
21133
21134#~ msgctxt "FEMALE"
21135#~ msgid "adopted name"
21136#~ msgstr "adopted name"
21137
21138#~ msgctxt "MALE"
21139#~ msgid "adopted name"
21140#~ msgstr "adopted name"
21141
21142#~ msgctxt "FEMALE"
21143#~ msgid "also known as"
21144#~ msgstr "also known as"
21145
21146#~ msgctxt "MALE"
21147#~ msgid "also known as"
21148#~ msgstr "also known as"
21149
21150#~ msgid "always"
21151#~ msgstr "always"
21152
21153#~ msgctxt "FEMALE"
21154#~ msgid "birth name"
21155#~ msgstr "birth name"
21156
21157#~ msgctxt "MALE"
21158#~ msgid "birth name"
21159#~ msgstr "birth name"
21160
21161#~ msgctxt "FEMALE"
21162#~ msgid "change of name"
21163#~ msgstr "change of name"
21164
21165#~ msgctxt "MALE"
21166#~ msgid "change of name"
21167#~ msgstr "change of name"
21168
21169#~ msgctxt "FEMALE"
21170#~ msgid "estate name"
21171#~ msgstr "estate name"
21172
21173#~ msgctxt "MALE"
21174#~ msgid "estate name"
21175#~ msgstr "estate name"
21176
21177#~ msgid "ex-partner"
21178#~ msgstr "hevjina berîn"
21179
21180#~ msgctxt "FEMALE"
21181#~ msgid "ex-partner"
21182#~ msgstr "xanima berîn"
21183
21184#~ msgctxt "MALE"
21185#~ msgid "ex-partner"
21186#~ msgstr "hevserê berîn"
21187
21188#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
21189#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
21190
21191#~ msgctxt "FEMALE"
21192#~ msgid "immigration name"
21193#~ msgstr "immigration name"
21194
21195#~ msgctxt "MALE"
21196#~ msgid "immigration name"
21197#~ msgstr "immigration name"
21198
21199#~ msgid "import"
21200#~ msgstr "import"
21201
21202#~ msgctxt "FEMALE"
21203#~ msgid "married name"
21204#~ msgstr "married name"
21205
21206#~ msgctxt "MALE"
21207#~ msgid "married name"
21208#~ msgstr "married name"
21209
21210#~ msgid "never"
21211#~ msgstr "never"
21212
21213#~ msgid "preview"
21214#~ msgstr "preview"
21215
21216#~ msgctxt "FEMALE"
21217#~ msgid "religious name"
21218#~ msgstr "religious name"
21219
21220#~ msgctxt "MALE"
21221#~ msgid "religious name"
21222#~ msgstr "religious name"
21223