1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-07-27 18:34+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n" 8"Language-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\n" 9"Language: ku\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2106 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2111 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "%1$s (%2$s)" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "" 99msgstr[1] "" 100 101#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 102#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 103#, php-format 104msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 105msgstr "" 106 107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 108#: app/Services/RelationshipService.php:2364 109#, php-format 110msgid "%1$s × %2$s" 111msgstr "%1$s × %2$s" 112 113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 114#: app/Services/RelationshipService.php:2342 115#, php-format 116msgctxt "FEMALE" 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s x %2$s" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Services/RelationshipService.php:2319 122#, php-format 123msgctxt "MALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "%1$s x %2$s" 126 127#. I18N: image dimensions, width × height 128#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329 129#, php-format 130msgid "%1$s × %2$s pixels" 131msgstr "" 132 133#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 134#: app/Elements/AbstractElement.php:208 135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 136#, php-format 137msgid "%1$s: %2$s" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Services/RelationshipService.php:2132 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:623 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:263 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314 168#: app/Services/MediaFileService.php:104 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205msgstr[1] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:19 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216msgstr[1] "" 217 218#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84 219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 220#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 221#, php-format 222msgid "%s day" 223msgid_plural "%s days" 224msgstr[0] "%s roj" 225msgstr[1] "%s rojan" 226 227#: resources/views/calendar-list.phtml:23 228#, php-format 229msgid "%s family" 230msgid_plural "%s families" 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111 236#, php-format 237msgid "%s family has been updated." 238msgid_plural "%s families have been updated." 239msgstr[0] "" 240msgstr[1] "" 241 242#: resources/views/admin/locations.phtml:109 243#, php-format 244msgid "%s family tree" 245msgid_plural "%s family trees" 246msgstr[0] "" 247msgstr[1] "" 248 249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 251#, php-format 252msgid "%s grandchild" 253msgid_plural "%s grandchildren" 254msgstr[0] "" 255msgstr[1] "" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 259#: resources/views/calendar-list.phtml:18 260#, php-format 261msgid "%s individual" 262msgid_plural "%s individuals" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101 268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107 269#, php-format 270msgid "%s individual has been updated." 271msgid_plural "%s individuals have been updated." 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 276#, php-format 277msgid "%s message" 278msgid_plural "%s messages" 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82 283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 284#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 286#, php-format 287msgid "%s month" 288msgid_plural "%s months" 289msgstr[0] "%s meh" 290msgstr[1] "%s mehan" 291 292#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 293#, php-format 294msgid "%s note has been updated." 295msgid_plural "%s notes have been updated." 296msgstr[0] "" 297msgstr[1] "" 298 299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 300#: app/Services/RelationshipService.php:2079 301#, php-format 302msgid "%s once removed ascending" 303msgstr "" 304 305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 306#: app/Services/RelationshipService.php:2084 307#, php-format 308msgid "%s once removed descending" 309msgstr "" 310 311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 312#, php-format 313msgid "%s repository has been updated." 314msgid_plural "%s repositories have been updated." 315msgstr[0] "" 316msgstr[1] "" 317 318#. I18N: %s is a person's name 319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 321#, php-format 322msgid "%s sent you the following message." 323msgstr "" 324 325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 326#, php-format 327msgid "%s signed-in user" 328msgid_plural "%s signed-in users" 329msgstr[0] "" 330msgstr[1] "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 333#, php-format 334msgid "%s source has been updated." 335msgid_plural "%s sources have been updated." 336msgstr[0] "" 337msgstr[1] "" 338 339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 340#: app/Services/RelationshipService.php:2097 341#, php-format 342msgid "%s three times removed ascending" 343msgstr "" 344 345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 346#: app/Services/RelationshipService.php:2102 347#, php-format 348msgid "%s three times removed descending" 349msgstr "" 350 351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 352#: app/Services/RelationshipService.php:2088 353#, php-format 354msgid "%s twice removed ascending" 355msgstr "" 356 357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 358#: app/Services/RelationshipService.php:2093 359#, php-format 360msgid "%s twice removed descending" 361msgstr "" 362 363#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83 364#, php-format 365msgid "%s week" 366msgid_plural "%s weeks" 367msgstr[0] "%s hefte" 368msgstr[1] "%s hefteyan" 369 370#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81 371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 372#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 373#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 376#, php-format 377msgid "%s year" 378msgid_plural "%s years" 379msgstr[0] "%s sal" 380msgstr[1] "%s salan" 381 382#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 384#, php-format 385msgid "%s year anniversary" 386msgstr "" 387 388#: app/Services/RelationshipService.php:2282 389#, php-format 390msgid "%s × cousin" 391msgstr "%s × pismam" 392 393#: app/Services/RelationshipService.php:2246 394#, php-format 395msgctxt "FEMALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "%s × pismam" 398 399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 400#: app/Services/RelationshipService.php:2209 401#, php-format 402msgctxt "MALE" 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "%s x pismam" 405 406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 407#: app/Date/JulianDate.php:98 408#, php-format 409msgid "%s BCE" 410msgstr "%s BZ" 411 412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 414#, php-format 415msgid "%s CE" 416msgstr "%s PZ" 417 418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 420#, php-format 421msgid "%s+" 422msgstr "" 423 424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 425#, php-format 426msgid "%s, her ancestors and their families" 427msgstr "" 428 429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 430#, php-format 431msgid "%s, her parents and siblings" 432msgstr "" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 435#, php-format 436msgid "%s, her spouses and children" 437msgstr "" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 440#, php-format 441msgid "%s, her spouses and descendants" 442msgstr "" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 445#, php-format 446msgid "%s, his ancestors and their families" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 450#, php-format 451msgid "%s, his parents and siblings" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 455#, php-format 456msgid "%s, his spouses and children" 457msgstr "" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 460#, php-format 461msgid "%s, his spouses and descendants" 462msgstr "" 463 464#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 466#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 467msgid "<select>" 468msgstr "" 469 470#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327 471#, php-format 472msgid "(%s after death)" 473msgstr "(%s after death)" 474 475#. I18N: The current age of a living individual 476#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187 477#, php-format 478msgid "(age %s)" 479msgstr "" 480 481#. I18N: The age of an individual at a given date 482#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 483#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:369 484#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174 485#, php-format 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "%s salî bû''" 488 489#. I18N: The age of an individual at a given date 490#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306 491#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:366 492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171 493#, php-format 494msgctxt "Female" 495msgid "(aged %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: The age of an individual at a given date 499#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302 500#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:363 501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168 502#, php-format 503msgctxt "Male" 504msgid "(aged %s)" 505msgstr "" 506 507#. I18N: %s is a number 508#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 509#, php-format 510msgid "(filtered from %s total entries)" 511msgstr "" 512 513#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323 514msgid "(on the date of death)" 515msgstr "(on the date of death)" 516 517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 518#: app/I18N.php:336 519msgid ", " 520msgstr ", " 521 522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 523msgctxt "CENTURY" 524msgid "10th" 525msgstr "" 526 527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 528msgctxt "CENTURY" 529msgid "11th" 530msgstr "" 531 532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 533msgctxt "CENTURY" 534msgid "12th" 535msgstr "" 536 537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 538msgctxt "CENTURY" 539msgid "13th" 540msgstr "" 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "14th" 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "15th" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "16th" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "17th" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "18th" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "19th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "1st" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "20th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "21st" 585msgstr "" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "2nd" 590msgstr "" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "3rd" 595msgstr "" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "4th" 600msgstr "" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "5th" 605msgstr "" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "6th" 610msgstr "" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "7th" 615msgstr "" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "8th" 620msgstr "" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "9th" 625msgstr "" 626 627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 629msgid "<default theme>" 630msgstr "<default theme>" 631 632#: resources/views/register-page.phtml:26 633msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 634msgstr "" 635 636#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 637#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106 638#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398 639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 641#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 642#, php-format 643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 644msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 645 646#. I18N: URL = web address 647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 648msgid "A URL" 649msgstr "A URL" 650 651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116 653msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 664msgstr "" 665 666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 673msgid "A chart of an individual’s ancestors." 674msgstr "A chart of an individual’s ancestors." 675 676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 678msgid "A chart of an individual’s descendants." 679msgstr "A chart of an individual’s descendants." 680 681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 682#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 683msgid "A chart of individuals’ lifespans." 684msgstr "" 685 686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 688msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 689 690#. I18N: Description of a “Data fix” module 691#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 693msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 694 695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 696#: app/Module/FanChartModule.php:130 697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 698msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors." 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 705msgid "A file on the server" 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 713msgid "A file on your computer" 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “My page” module 717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 718msgid "A greeting message and useful links for a user." 719msgstr "A greeting message and useful links for a user." 720 721#. I18N: Description of the “Home page” module 722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 723msgid "A greeting message for site visitors." 724msgstr "A greeting message for site visitors." 725 726#. I18N: Description of the “Contact information” module 727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 728msgid "A link to the site contacts." 729msgstr "A link to the site contacts." 730 731#. I18N: Description of the “webtrees” module 732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 733msgid "A link to the webtrees home page." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “Branches” module 737#: app/Module/BranchesListModule.php:115 738msgid "A list of branches of a family." 739msgstr "A list of branches of a family." 740 741#. I18N: Description of the “Pending changes” module 742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Families” module 747#: app/Module/FamilyListModule.php:57 748msgid "A list of families." 749msgstr "A list of families." 750 751#. I18N: Description of the “FAQ” module 752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 753msgid "A list of frequently asked questions and answers." 754msgstr "A list of frequently asked questions and answers." 755 756#. I18N: Description of the “Individuals” module 757#: app/Module/IndividualListModule.php:110 758msgid "A list of individuals." 759msgstr "A list of individuals." 760 761#. I18N: Description of the “Locations” module 762#: app/Module/LocationListModule.php:84 763msgid "A list of locations." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Media objects” module 767#: app/Module/MediaListModule.php:93 768msgid "A list of media objects." 769msgstr "A list of media objects." 770 771#. I18N: Description of the “Recent changes” module 772#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 773msgid "A list of records that have been updated recently." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “Repositories” module 777#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 778msgid "A list of repositories." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Shared notes” module 782#: app/Module/NoteListModule.php:81 783msgid "A list of shared notes." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of the “Sources” module 787#: app/Module/SourceListModule.php:83 788msgid "A list of sources." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 792#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 793msgid "A list of submitters." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of “Research tasks” module 797#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 798msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 802#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 803msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 804msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 805 806#. I18N: Description of the “On this day” module 807#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 808msgid "A list of the anniversaries that occur today." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 812#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 813msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Top given names” module 817#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 818msgid "A list of the most popular given names." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Top surnames” module 822#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 823msgid "A list of the most popular surnames." 824msgstr "" 825 826#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 827#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 828msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 829msgstr "" 830 831#. I18N: Description of the “Who is online” module 832#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 833msgid "A list of users and visitors who are currently online." 834msgstr "A list of users and visitors who are currently online." 835 836#: resources/views/help/media-object.phtml:8 837msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 838msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 839 840#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 841#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 842#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 843#, php-format 844msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 845msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 846 847#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 849#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 850msgid "A new version of webtrees is available." 851msgstr "A new version of webtrees is available." 852 853#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 854#, php-format 855msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 856msgstr "A password reset link has been sent to “%s”." 857 858#. I18N: Description of the “Journal” module 859#: app/Module/UserJournalModule.php:66 860msgid "A private area to record notes or keep a journal." 861msgstr "A private area to record notes or keep a journal." 862 863#. I18N: %s is a server name/URL 864#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 865#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 866#, php-format 867msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 868msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s." 869 870#. I18N: Description of the “Pedigree” module 871#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 874msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 875 876#. I18N: Description of the “Ancestors” module 877#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 879msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 880msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 881 882#. I18N: Description of the “Descendants” module 883#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 886msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 887 888#. I18N: Description of the “Individual” module 889#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 891msgid "A report of an individual’s details." 892msgstr "A report of an individual’s details." 893 894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 895msgid "A report of facts which are supported by a given source." 896msgstr "A report of facts which are supported by a given source." 897 898#. I18N: Description of the “Family” module 899#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 901msgid "A report of family members and their details." 902msgstr "A report of family members and their details." 903 904#. I18N: Description of the “Deaths” module 905#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 907msgstr "A report of individuals who died in a given time or place." 908 909#. I18N: Description of the “Occupations” module 910#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who had a given occupation." 913msgstr "A report of individuals who had a given occupation." 914 915#. I18N: Description of the “Births” module 916#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 918msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place." 919 920#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 921#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 924msgstr "A report of individuals who were buried in a given place." 925 926#. I18N: Description of the “Marriages” module 927#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 929msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 930msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place." 931 932#. I18N: Description of the “Changes” module 933#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 935msgid "A report of recent and pending changes." 936msgstr "A report of recent and pending changes." 937 938#. I18N: Description of the “Related families” 939#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 942msgstr "A report of the families that are closely related to an individual." 943 944#. I18N: Description of the “Related individuals” module 945#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 947msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 948msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual." 949 950#. I18N: Description of the “Source” module 951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 952msgid "A report of the information provided by a source." 953msgstr "A report of the information provided by a source." 954 955#. I18N: Description of the “Missing data” 956#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 958msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 959msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 960 961#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 962#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 964msgid "A report of vital records for a given date or place." 965msgstr "A report of vital records for a given date or place." 966 967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 968msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 969msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 970 971#. I18N: Description of the “Family navigator” module 972#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 973msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 974msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 975 976#. I18N: Description of the “Extra information” module 977#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 978msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 979msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 980 981#. I18N: Description of the “Descendants” module 982#: app/Module/DescendancyModule.php:73 983msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 984msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual." 985 986#. I18N: Description of the “Families” module 987#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 988msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 989msgstr "" 990 991#. I18N: Description of the “Facts and events” module 992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81 993msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 994msgstr "A tab showing the facts and events of an individual." 995 996#. I18N: Description of the “Media” module 997#: app/Module/MediaTabModule.php:71 998msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 999msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual." 1000 1001#. I18N: Description of the “Notes” module 1002#: app/Module/NotesTabModule.php:70 1003msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1004msgstr "" 1005 1006#. I18N: Description of the “Sources” module 1007#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1008msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1009msgstr "" 1010 1011#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1012#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 1013msgid "A timeline displaying individual events." 1014msgstr "" 1015 1016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1017msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1018msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1019 1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1036msgctxt "paper size" 1037msgid "A3" 1038msgstr "A3" 1039 1040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1043#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1044#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1056msgctxt "paper size" 1057msgid "A4" 1058msgstr "A4" 1059 1060#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1061#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1062#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1063#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1064#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1065#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1066msgid "API key" 1067msgstr "" 1068 1069#. I18N: Location of an LDS church temple 1070#: app/Elements/TempleCode.php:53 1071msgid "Aba, Nigeria" 1072msgstr "Aba, Nigeria" 1073 1074#: app/Date/JalaliDate.php:266 1075msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "Aban" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:139 1081msgctxt "GENITIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "Aban" 1084 1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1086#: app/Date/JalaliDate.php:229 1087msgctxt "INSTRUMENTAL" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "Aban" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:184 1093msgctxt "LOCATIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "Aban" 1096 1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1098#: app/Date/JalaliDate.php:94 1099msgctxt "NOMINATIVE" 1100msgid "Aban" 1101msgstr "Aban" 1102 1103#. I18N: A configuration setting 1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1107msgid "Abbreviate place names" 1108msgstr "Abbreviate place names" 1109 1110#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1111#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1112#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1113#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1114#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1115msgid "Abbreviation" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1119#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1120msgid "Accept" 1121msgstr "Accept" 1122 1123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1124msgid "Accept all changes" 1125msgstr "Accept all changes" 1126 1127#: resources/views/admin/components.phtml:42 1128#: resources/views/admin/components.phtml:105 1129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1130msgid "Access level" 1131msgstr "Access level" 1132 1133#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1134msgid "Access to family trees" 1135msgstr "Access to family trees" 1136 1137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1138msgid "Account approval and email verification" 1139msgstr "Account approval and email verification" 1140 1141#. I18N: Location of an LDS church temple 1142#: app/Elements/TempleCode.php:54 1143msgid "Accra, Ghana" 1144msgstr "Accra, Ghana" 1145 1146#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1147msgid "Action" 1148msgstr "Action" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:190 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "Adar" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:294 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar" 1160msgstr "Adar" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:242 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar" 1166msgstr "Adar" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:138 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar" 1172msgstr "Adar" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:188 1176msgctxt "GENITIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "Adar I" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:292 1182msgctxt "INSTRUMENTAL" 1183msgid "Adar I" 1184msgstr "Adar I" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:240 1188msgctxt "LOCATIVE" 1189msgid "Adar I" 1190msgstr "Adar I" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:136 1194msgctxt "NOMINATIVE" 1195msgid "Adar I" 1196msgstr "Adar I" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:208 1200msgctxt "GENITIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "Adar II" 1203 1204#. I18N: a month in the Jewish calendar 1205#: app/Date/JewishDate.php:312 1206msgctxt "INSTRUMENTAL" 1207msgid "Adar II" 1208msgstr "Adar II" 1209 1210#. I18N: a month in the Jewish calendar 1211#: app/Date/JewishDate.php:260 1212msgctxt "LOCATIVE" 1213msgid "Adar II" 1214msgstr "Adar II" 1215 1216#. I18N: a month in the Jewish calendar 1217#: app/Date/JewishDate.php:156 1218msgctxt "NOMINATIVE" 1219msgid "Adar II" 1220msgstr "Adar II" 1221 1222#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1223#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1224msgid "Add" 1225msgstr "Add" 1226 1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516 1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745 1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795 1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845 1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895 1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950 1234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012 1235#, php-format 1236msgid "Add %s to the clippings cart" 1237msgstr "Add %s to the clippings cart" 1238 1239#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1240msgid "Add a brother" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98 1244#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1246msgid "Add a child" 1247msgstr "" 1248 1249#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105 1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1251msgid "Add a child to create a one-parent family" 1252msgstr "" 1253 1254#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97 1255#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1256#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1257msgid "Add a daughter" 1258msgstr "" 1259 1260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1261#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1262#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1263msgid "Add a fact" 1264msgstr "Add a fact" 1265 1266#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97 1267#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1270msgid "Add a father" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1274#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1275msgid "Add a favorite" 1276msgstr "Add a favorite" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105 1279#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105 1280#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1281#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1284msgid "Add a husband" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1289msgid "Add a husband using an existing individual" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1293msgid "Add a journal entry" 1294msgstr "Add a journal entry" 1295 1296#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1297#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1298#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1299msgid "Add a media file" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1304msgid "Add a media object" 1305msgstr "Add a media object" 1306 1307#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95 1308#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1309#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1310#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1311msgid "Add a mother" 1312msgstr "" 1313 1314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1315msgid "Add a name" 1316msgstr "" 1317 1318#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1319msgid "Add a news article" 1320msgstr "Add a news article" 1321 1322#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1323msgid "Add a note" 1324msgstr "" 1325 1326#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1327msgid "Add a sibling" 1328msgstr "" 1329 1330#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1331msgid "Add a sister" 1332msgstr "" 1333 1334#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96 1335#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1336#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1337msgid "Add a son" 1338msgstr "" 1339 1340#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1341msgid "Add a source citation" 1342msgstr "" 1343 1344#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106 1345msgid "Add a spouse" 1346msgstr "" 1347 1348#: app/Module/StoriesModule.php:299 1349#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1350#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1351msgid "Add a story" 1352msgstr "" 1353 1354#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1355#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 1356msgid "Add a user" 1357msgstr "Add a user" 1358 1359#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103 1360#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104 1361#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1362#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1363#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1364#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1365msgid "Add a wife" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83 1369#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1370msgid "Add a wife using an existing individual" 1371msgstr "" 1372 1373#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1374#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1376msgid "Add an FAQ" 1377msgstr "" 1378 1379#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1380msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1381msgstr "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1382 1383#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1384msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1385msgstr "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1386 1387#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1388msgid "Add from clipboard" 1389msgstr "Add from clipboard" 1390 1391#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1392msgid "Add historic events to an individual’s page." 1393msgstr "" 1394 1395#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1396msgid "Add individuals" 1397msgstr "Add individuals" 1398 1399#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1400msgid "Add marriage details" 1401msgstr "" 1402 1403#. I18N: Name of a module 1404#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1405msgid "Add missing death records" 1406msgstr "Add missing death records" 1407 1408#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1409msgid "Add more blocks from the following list." 1410msgstr "" 1411 1412#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1413msgid "Add more fields" 1414msgstr "Add more fields" 1415 1416#. I18N: Description of the “Stories” module 1417#: app/Module/StoriesModule.php:78 1418msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1419msgstr "" 1420 1421#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1422msgid "Add new, and update existing records" 1423msgstr "Add new, and update existing records" 1424 1425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1426msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1427msgstr "Add spaces where long lines were wrapped" 1428 1429#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1430#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1431msgid "Add styling and scripts to every page." 1432msgstr "Add styling and scripts to every page." 1433 1434#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1435#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1436msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1437msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames" 1438 1439#. I18N: A configuration setting 1440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1441msgid "Add to TITLE header tag" 1442msgstr "Add to TITLE header tag" 1443 1444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1445#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1446msgid "Add to the clippings cart" 1447msgstr "" 1448 1449#. I18N: A configuration setting 1450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1451msgid "Add unique identifiers" 1452msgstr "Add unique identifiers" 1453 1454#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1455msgid "Add unlinked records" 1456msgstr "Add unlinked records" 1457 1458#. I18N: Description of the “HTML” module 1459#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1460msgid "Add your own text and graphics." 1461msgstr "Add your own text and graphics." 1462 1463#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1464msgid "Add/edit a journal/news entry" 1465msgstr "" 1466 1467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1473#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1475#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1476#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1477#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1478#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1479msgid "Additional information" 1480msgstr "" 1481 1482#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389 1483#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662 1484#: app/Factories/ElementFactory.php:709 1485#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52 1486#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1487#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1488msgid "Address" 1489msgstr "" 1490 1491#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390 1492#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663 1493#: app/Factories/ElementFactory.php:710 1494msgid "Address line 1" 1495msgstr "Address line 1" 1496 1497#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391 1498#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664 1499#: app/Factories/ElementFactory.php:711 1500msgid "Address line 2" 1501msgstr "" 1502 1503#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392 1504#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665 1505#: app/Factories/ElementFactory.php:712 1506msgid "Address line 3" 1507msgstr "" 1508 1509#: resources/views/admin/tags.phtml:253 1510msgid "Addresses" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: Location of an LDS church temple 1514#: app/Elements/TempleCode.php:55 1515msgid "Adelaide, Australia" 1516msgstr "Adelaide, Australia" 1517 1518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1520msgid "Administrator" 1521msgstr "Administrator" 1522 1523#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1524msgid "Administrator account" 1525msgstr "Administrator account" 1526 1527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1528msgid "Administrator comments on user" 1529msgstr "Administrator comments on user" 1530 1531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 1532msgid "Administrators" 1533msgstr "Administrators" 1534 1535#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1536msgctxt "Female pedigree" 1537msgid "Adopted" 1538msgstr "Adopted" 1539 1540#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1541msgctxt "Male pedigree" 1542msgid "Adopted" 1543msgstr "Adopted" 1544 1545#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1546msgctxt "Pedigree" 1547msgid "Adopted" 1548msgstr "Adopted" 1549 1550#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1551msgid "Adopted by both parents" 1552msgstr "Adopted by both parents" 1553 1554#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1555#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1556msgid "Adopted by father" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1560#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1561msgid "Adopted by mother" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1565#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1566msgid "Adopted name" 1567msgstr "" 1568 1569#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/Factories/ElementFactory.php:453 1570msgid "Adoption" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 1574msgid "Adoption of a brother" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1578msgid "Adoption of a child" 1579msgstr "" 1580 1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1582msgid "Adoption of a daughter" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1588msgid "Adoption of a grandchild" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1592msgid "Adoption of a granddaughter" 1593msgstr "" 1594 1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1596msgctxt "daughter’s daughter" 1597msgid "Adoption of a granddaughter" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1601msgctxt "son’s daughter" 1602msgid "Adoption of a granddaughter" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 1606msgid "Adoption of a grandson" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 1610msgctxt "daughter’s son" 1611msgid "Adoption of a grandson" 1612msgstr "" 1613 1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 1615msgctxt "son’s son" 1616msgid "Adoption of a grandson" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 1620msgid "Adoption of a half-brother" 1621msgstr "" 1622 1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1624msgid "Adoption of a half-sibling" 1625msgstr "" 1626 1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1628msgid "Adoption of a half-sister" 1629msgstr "" 1630 1631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1632msgid "Adoption of a sibling" 1633msgstr "" 1634 1635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1636msgid "Adoption of a sister" 1637msgstr "" 1638 1639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 1640msgid "Adoption of a son" 1641msgstr "" 1642 1643#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1644msgid "Adoptive parents" 1645msgstr "" 1646 1647#: app/Factories/ElementFactory.php:496 1648msgid "Adult christening" 1649msgstr "" 1650 1651#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165 1652#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1653msgid "Advanced search" 1654msgstr "" 1655 1656#. I18N: Name of a country or state 1657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1658msgid "Afghanistan" 1659msgstr "Afghanistan" 1660 1661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1662msgid "Africa" 1663msgstr "Africa" 1664 1665#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1666msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1667msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1668 1669#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Functions/FunctionsPrint.php:342 1670#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1671#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1672#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1675#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1677#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1678#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1679msgid "Age" 1680msgstr "" 1681 1682#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1683msgid "Age at birth of child" 1684msgstr "" 1685 1686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1687msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1688msgstr "Age at which to assume an individual is dead" 1689 1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1691msgid "Age between husband and wife" 1692msgstr "" 1693 1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1695msgid "Age between siblings" 1696msgstr "" 1697 1698#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1699msgid "Age between wife and husband" 1700msgstr "" 1701 1702#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1703msgid "Age difference" 1704msgstr "" 1705 1706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1708msgid "Age in year of first marriage" 1709msgstr "" 1710 1711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1712#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1713#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1715#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1716msgid "Age in year of marriage" 1717msgstr "" 1718 1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1722msgid "Age interval" 1723msgstr "Age interval" 1724 1725#. I18N: A configuration setting 1726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1727msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1728msgstr "Age of parents next to child’s birthdate" 1729 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1732msgid "Age related to death year" 1733msgstr "" 1734 1735#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418 1736#: app/Factories/ElementFactory.php:691 1737msgid "Agency" 1738msgstr "" 1739 1740#. I18N: Name of a country or state 1741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1742msgid "Aland Islands" 1743msgstr "Aland Islands" 1744 1745#. I18N: Name of a country or state 1746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1747msgid "Albania" 1748msgstr "Albania" 1749 1750#. I18N: Name of a module 1751#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1752msgid "Album" 1753msgstr "Album" 1754 1755#. I18N: Location of an LDS church temple 1756#: app/Elements/TempleCode.php:57 1757msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1758msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States" 1759 1760#. I18N: Name of a country or state 1761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1762msgid "Algeria" 1763msgstr "Algeria" 1764 1765#: app/Factories/ElementFactory.php:456 1766msgid "Alias" 1767msgstr "" 1768 1769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1770msgid "Alive" 1771msgstr "" 1772 1773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1774#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1775#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1776#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1777#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1778#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1779#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1780#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1783#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1784#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1792#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1795#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1796msgid "All" 1797msgstr "All" 1798 1799#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1801msgid "All facts and events" 1802msgstr "All facts and events" 1803 1804#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1805msgid "All fields must be completed." 1806msgstr "All fields must be completed." 1807 1808#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1809#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1810msgid "All individuals" 1811msgstr "" 1812 1813#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1814#: resources/views/admin/components.phtml:28 1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 1816msgid "All modules" 1817msgstr "All modules" 1818 1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1821msgid "All records" 1822msgstr "All records" 1823 1824#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1825#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1826msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1827msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1828 1829#. I18N: A configuration setting 1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1831msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1832msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records" 1833 1834#. I18N: A configuration setting 1835#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1836msgid "Allow visitors to request a new user account" 1837msgstr "Allow visitors to request a new user account" 1838 1839#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1840#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1841#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1842#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1844#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1845#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1846msgid "Also known as" 1847msgstr "" 1848 1849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1851msgid "Alternative place name" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: Name of a country or state 1855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1856msgid "American Samoa" 1857msgstr "American Samoa" 1858 1859#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1860#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1861msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1862msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1863 1864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1865msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1866msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1867 1868#. I18N: Description of the “Album” module 1869#: app/Module/AlbumModule.php:53 1870msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1871msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1872 1873#. I18N: Description of the “Charts” module 1874#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1875msgid "An alternative way to display charts." 1876msgstr "An alternative way to display charts." 1877 1878#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1879#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1880msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1881msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1882 1883#. I18N: Description of the “Theme change” module 1884#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1885msgid "An alternative way to select a new theme." 1886msgstr "" 1887 1888#. I18N: Description of the “Sign in” module 1889#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1890msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1891msgstr "An alternative way to sign in and sign out." 1892 1893#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1894#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1895msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1896msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1897 1898#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1899msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1900msgstr "" 1901 1902#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1903#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1904msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1905msgstr "" 1906 1907#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1908#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1909msgid "An unexpected database error occurred." 1910msgstr "An unexpected database error occurred." 1911 1912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204 1913msgid "An upgrade is available." 1914msgstr "" 1915 1916#. I18N: Name of a module/report 1917#. I18N: Name of a module/chart 1918#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1921msgid "Ancestors" 1922msgstr "Ancestors" 1923 1924#: app/Factories/ElementFactory.php:457 1925msgid "Ancestors interest" 1926msgstr "" 1927 1928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1929msgid "Ancestors of " 1930msgstr "Ancestors of " 1931 1932#. I18N: %s is an individual’s name 1933#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1934#, php-format 1935msgid "Ancestors of %s" 1936msgstr "Ancestors of %s" 1937 1938#: app/Factories/ElementFactory.php:455 1939msgid "Ancestral file number" 1940msgstr "" 1941 1942#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1943msgid "Ancestry PID" 1944msgstr "" 1945 1946#. I18N: Location of an LDS church temple 1947#: app/Elements/TempleCode.php:58 1948msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1949msgstr "Anchorage, Alaska, United States" 1950 1951#. I18N: Name of a country or state 1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1953msgid "Andorra" 1954msgstr "Andorra" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1958msgid "Angola" 1959msgstr "Angola" 1960 1961#. I18N: Name of a country or state 1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1963msgid "Anguilla" 1964msgstr "Anguilla" 1965 1966#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1967#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1970#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1972msgid "Anniversary" 1973msgstr "" 1974 1975#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1976msgid "Anniversary calendar" 1977msgstr "Anniversary calendar" 1978 1979#: app/Factories/ElementFactory.php:321 1980msgid "Annulment" 1981msgstr "" 1982 1983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1984msgid "Answer" 1985msgstr "Answer" 1986 1987#. I18N: Name of a country or state 1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1989msgid "Antarctica" 1990msgstr "Antarctica" 1991 1992#. I18N: Name of a country or state 1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1994msgid "Antigua and Barbuda" 1995msgstr "Antigua and Barbuda" 1996 1997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 1998msgid "Anyone with a user account can access this website." 1999msgstr "Anyone with a user account can access this website." 2000 2001#. I18N: Location of an LDS church temple 2002#: app/Elements/TempleCode.php:59 2003msgid "Apia, Samoa" 2004msgstr "Apia, Samoa" 2005 2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2009msgid "Apply privacy settings" 2010msgstr "" 2011 2012#. I18N: Label for checkbox 2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2015msgid "Apply these preferences to all family trees" 2016msgstr "Apply these preferences to all family trees" 2017 2018#. I18N: Label for checkbox 2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2021msgid "Apply these preferences to new family trees" 2022msgstr "Apply these preferences to new family trees" 2023 2024#: resources/views/admin/users.phtml:35 2025msgid "Approved" 2026msgstr "Approved" 2027 2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2029msgid "Approved by administrator" 2030msgstr "Approved by administrator" 2031 2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2033msgctxt "Abbreviation for April" 2034msgid "Apr" 2035msgstr "Avr" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2038msgctxt "GENITIVE" 2039msgid "April" 2040msgstr "Pûşper" 2041 2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2043msgctxt "INSTRUMENTAL" 2044msgid "April" 2045msgstr "Nîsan" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2048msgctxt "LOCATIVE" 2049msgid "April" 2050msgstr "Nîsan" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2055msgctxt "NOMINATIVE" 2056msgid "April" 2057msgstr "Pûşper" 2058 2059#. I18N: The name of a colour-scheme 2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2061msgid "Aqua Marine" 2062msgstr "Aqua Marine" 2063 2064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2065#, php-format 2066msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/individual-name.phtml:87 2070#: resources/views/media-page-details.phtml:41 2071msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2072msgstr "" 2073 2074#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2075#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2076msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2077msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2078 2079#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253 2080#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2081#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2082#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2083#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2085#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2086#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2087#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2088#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2091#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2092#, php-format 2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2094msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?" 2095 2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2098msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2099 2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2102msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2103 2104#. I18N: Name of a country or state 2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2106msgid "Argentina" 2107msgstr "Argentina" 2108 2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2125msgctxt "font name" 2126msgid "Arial" 2127msgstr "Arial" 2128 2129#. I18N: Name of a country or state 2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2131msgid "Armenia" 2132msgstr "Armenia" 2133 2134#. I18N: Name of a country or state 2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2136msgid "Aruba" 2137msgstr "Aruba" 2138 2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2141msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2142 2143#. I18N: The name of a colour-scheme 2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2145msgid "Ash" 2146msgstr "Ash" 2147 2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2149msgid "Asia" 2150msgstr "Asia" 2151 2152#: app/Factories/ElementFactory.php:458 2153#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401 2154#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2155#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2156#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2157#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 2159msgid "Associate" 2160msgstr "" 2161 2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2163msgid "Associate events with this source" 2164msgstr "Associate events with this source" 2165 2166#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2167msgid "Associated events" 2168msgstr "" 2169 2170#. I18N: Location of an LDS church temple 2171#: app/Elements/TempleCode.php:61 2172msgid "Asuncion, Paraguay" 2173msgstr "Asuncion, Paraguay" 2174 2175#. I18N: Name of a country or state 2176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2177msgid "At sea" 2178msgstr "At sea" 2179 2180#. I18N: Location of an LDS church temple 2181#: app/Elements/TempleCode.php:62 2182msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2183msgstr "Atlanta, Georgia, United States" 2184 2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2186msgid "Attendant" 2187msgstr "Attendant" 2188 2189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2190msgctxt "FEMALE" 2191msgid "Attendant" 2192msgstr "Attendant" 2193 2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2195msgctxt "MALE" 2196msgid "Attendant" 2197msgstr "Attendant" 2198 2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2200msgid "Attending" 2201msgstr "Attending" 2202 2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2204msgctxt "FEMALE" 2205msgid "Attending" 2206msgstr "Attending" 2207 2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2209msgctxt "MALE" 2210msgid "Attending" 2211msgstr "Attending" 2212 2213#. I18N: Type of media object 2214#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2215#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2216#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130 2217msgid "Audio" 2218msgstr "" 2219 2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2221msgctxt "Abbreviation for August" 2222msgid "Aug" 2223msgstr "Gel" 2224 2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2226msgctxt "GENITIVE" 2227msgid "August" 2228msgstr "Kewçêr" 2229 2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2231msgctxt "INSTRUMENTAL" 2232msgid "August" 2233msgstr "Gelawêj" 2234 2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2236msgctxt "LOCATIVE" 2237msgid "August" 2238msgstr "Gelawêj" 2239 2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2243msgctxt "NOMINATIVE" 2244msgid "August" 2245msgstr "Kewçêr" 2246 2247#. I18N: Name of a country or state 2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2249msgid "Australia" 2250msgstr "Australia" 2251 2252#. I18N: Name of a country or state 2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2254msgid "Austria" 2255msgstr "Austria" 2256 2257#: app/Factories/ElementFactory.php:685 2258#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2259#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2260msgid "Author" 2261msgstr "" 2262 2263#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52 2264#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60 2265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 2266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2267#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2269#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 2270#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 2271#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 2272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2273msgid "Author of last change" 2274msgstr "" 2275 2276#. I18N: Automatic suggestions when you type 2277#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 2279msgid "Autocomplete" 2280msgstr "" 2281 2282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2283msgid "Automatically accept changes made by this user" 2284msgstr "Automatically accept changes made by this user" 2285 2286#. I18N: A configuration setting 2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2288msgid "Automatically expand notes" 2289msgstr "Automatically expand notes" 2290 2291#. I18N: A configuration setting 2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2293msgid "Automatically expand sources" 2294msgstr "Automatically expand sources" 2295 2296#. I18N: a month in the Jewish calendar 2297#: app/Date/JewishDate.php:200 2298msgctxt "GENITIVE" 2299msgid "Av" 2300msgstr "Av" 2301 2302#. I18N: a month in the Jewish calendar 2303#: app/Date/JewishDate.php:304 2304msgctxt "INSTRUMENTAL" 2305msgid "Av" 2306msgstr "Av" 2307 2308#. I18N: a month in the Jewish calendar 2309#: app/Date/JewishDate.php:252 2310msgctxt "LOCATIVE" 2311msgid "Av" 2312msgstr "Av" 2313 2314#. I18N: a month in the Jewish calendar 2315#: app/Date/JewishDate.php:148 2316msgctxt "NOMINATIVE" 2317msgid "Av" 2318msgstr "Av" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2322#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2323#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2324msgid "Average age" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2333#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2334msgid "Average age at death" 2335msgstr "" 2336 2337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2338msgid "Average age at marriage" 2339msgstr "" 2340 2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2342msgid "Average age in century of marriage" 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2346msgid "Average age related to death century" 2347msgstr "" 2348 2349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2350msgid "Average number" 2351msgstr "" 2352 2353#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2356#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2357#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2358msgid "Average number of children per family" 2359msgstr "" 2360 2361#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2362#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2364msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2365msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2366 2367#: app/Date/JalaliDate.php:267 2368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2369msgid "Azar" 2370msgstr "Azar" 2371 2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2373#: app/Date/JalaliDate.php:141 2374msgctxt "GENITIVE" 2375msgid "Azar" 2376msgstr "Azar" 2377 2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2379#: app/Date/JalaliDate.php:231 2380msgctxt "INSTRUMENTAL" 2381msgid "Azar" 2382msgstr "Azar" 2383 2384#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2385#: app/Date/JalaliDate.php:186 2386msgctxt "LOCATIVE" 2387msgid "Azar" 2388msgstr "Azar" 2389 2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2391#: app/Date/JalaliDate.php:96 2392msgctxt "NOMINATIVE" 2393msgid "Azar" 2394msgstr "Azar" 2395 2396#. I18N: Name of a country or state 2397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2398msgid "Azerbaijan" 2399msgstr "Azerbaijan" 2400 2401#. I18N: Name of a country or state 2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2403msgid "Azores" 2404msgstr "Azores" 2405 2406#: app/Date/JalaliDate.php:269 2407msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2408msgid "Bah" 2409msgstr "Bah" 2410 2411#. I18N: Name of a country or state 2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2413msgid "Bahamas" 2414msgstr "Bahamas" 2415 2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2417#: app/Date/JalaliDate.php:145 2418msgctxt "GENITIVE" 2419msgid "Bahman" 2420msgstr "Bahman" 2421 2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2423#: app/Date/JalaliDate.php:235 2424msgctxt "INSTRUMENTAL" 2425msgid "Bahman" 2426msgstr "Bahman" 2427 2428#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2429#: app/Date/JalaliDate.php:190 2430msgctxt "LOCATIVE" 2431msgid "Bahman" 2432msgstr "Bahman" 2433 2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2435#: app/Date/JalaliDate.php:100 2436msgctxt "NOMINATIVE" 2437msgid "Bahman" 2438msgstr "Bahman" 2439 2440#. I18N: Name of a country or state 2441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2442msgid "Bahrain" 2443msgstr "Bahrain" 2444 2445#. I18N: Name of a country or state 2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2447msgid "Bangladesh" 2448msgstr "Bangladesh" 2449 2450#: app/Factories/ElementFactory.php:466 resources/views/calendar-page.phtml:185 2451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2452msgid "Baptism" 2453msgstr "Baptism" 2454 2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2456msgid "Baptism of a brother" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2460msgid "Baptism of a child" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2464msgid "Baptism of a daughter" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 2472msgid "Baptism of a grandchild" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2476msgid "Baptism of a granddaughter" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2480msgctxt "daughter’s daughter" 2481msgid "Baptism of a granddaughter" 2482msgstr "" 2483 2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2485msgctxt "son’s daughter" 2486msgid "Baptism of a granddaughter" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2490msgid "Baptism of a grandson" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2494msgctxt "daughter’s son" 2495msgid "Baptism of a grandson" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2499msgctxt "son’s son" 2500msgid "Baptism of a grandson" 2501msgstr "" 2502 2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2504msgid "Baptism of a half-brother" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2508msgid "Baptism of a half-sibling" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2512msgid "Baptism of a half-sister" 2513msgstr "" 2514 2515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2516msgid "Baptism of a sibling" 2517msgstr "" 2518 2519#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2520msgid "Baptism of a sister" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2524msgid "Baptism of a son" 2525msgstr "" 2526 2527#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2529msgid "Bar mitzvah" 2530msgstr "Bar mitzvah" 2531 2532#. I18N: Name of a country or state 2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2534msgid "Barbados" 2535msgstr "Barbados" 2536 2537#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2538msgid "Base GEDCOM tag" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2543msgid "Bat mitzvah" 2544msgstr "Bat mitzvah" 2545 2546#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2547msgid "Batch update" 2548msgstr "" 2549 2550#. I18N: Location of an LDS church temple 2551#: app/Elements/TempleCode.php:73 2552msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2553msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2554 2555#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 2556msgid "Begins with" 2557msgstr "Begins with" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2561msgid "Belarus" 2562msgstr "Belarus" 2563 2564#. I18N: The name of a colour-scheme 2565#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2566msgid "Belgian Chocolate" 2567msgstr "Belgian Chocolate" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2571msgid "Belgium" 2572msgstr "Belgium" 2573 2574#. I18N: Name of a country or state 2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2576msgid "Belize" 2577msgstr "Belize" 2578 2579#. I18N: Name of a country or state 2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2581msgid "Benin" 2582msgstr "Benin" 2583 2584#. I18N: Name of a country or state 2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2586msgid "Bermuda" 2587msgstr "Bermuda" 2588 2589#. I18N: Location of an LDS church temple 2590#: app/Elements/TempleCode.php:191 2591msgid "Bern, Switzerland" 2592msgstr "Bern, Switzerland" 2593 2594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2595msgid "Best man" 2596msgstr "Best man" 2597 2598#. I18N: Name of a country or state 2599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2600msgid "Bhutan" 2601msgstr "Bhutan" 2602 2603#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2604msgid "Bibliography" 2605msgstr "" 2606 2607#. I18N: Location of an LDS church temple 2608#: app/Elements/TempleCode.php:64 2609msgid "Billings, Montana, United States" 2610msgstr "Billings, Montana, United States" 2611 2612#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2613msgid "Binary data object" 2614msgstr "" 2615 2616#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2617msgid "Bing™ maps" 2618msgstr "Bing™ maps" 2619 2620#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2621msgid "Bing™ webmaster tools" 2622msgstr "" 2623 2624#. I18N: Location of an LDS church temple 2625#: app/Elements/TempleCode.php:65 2626msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2627msgstr "Birmingham, Alabama, United States" 2628 2629#: app/Factories/ElementFactory.php:475 2630#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 2631#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2635#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2637#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2638#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2755msgid "Birth" 2756msgstr "Birth" 2757 2758#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2759msgctxt "Female pedigree" 2760msgid "Birth" 2761msgstr "Birth" 2762 2763#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2764msgctxt "Male pedigree" 2765msgid "Birth" 2766msgstr "Birth" 2767 2768#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2769msgctxt "Pedigree" 2770msgid "Birth" 2771msgstr "Birth" 2772 2773#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2774msgid "Birth by country" 2775msgstr "" 2776 2777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2779msgid "Birth date range end" 2780msgstr "Birth date range end" 2781 2782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2783#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2784msgid "Birth date range start" 2785msgstr "Birth date range start" 2786 2787#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2788msgid "Birth name" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308 2792msgid "Birth of a brother" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222 2796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2797msgid "Birth of a child" 2798msgstr "Birth of a child" 2799 2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2801msgid "Birth of a daughter" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2808msgid "Birth of a grandchild" 2809msgstr "Birth of a grandchild" 2810 2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2812msgid "Birth of a granddaughter" 2813msgstr "" 2814 2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2816msgctxt "daughter’s daughter" 2817msgid "Birth of a granddaughter" 2818msgstr "" 2819 2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2821msgctxt "son’s daughter" 2822msgid "Birth of a granddaughter" 2823msgstr "" 2824 2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354 2826msgid "Birth of a grandson" 2827msgstr "" 2828 2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377 2830msgctxt "daughter’s son" 2831msgid "Birth of a grandson" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400 2835msgctxt "son’s son" 2836msgid "Birth of a grandson" 2837msgstr "" 2838 2839#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331 2840msgid "Birth of a half-brother" 2841msgstr "" 2842 2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2844msgid "Birth of a half-sibling" 2845msgstr "" 2846 2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2848msgid "Birth of a half-sister" 2849msgstr "" 2850 2851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2853msgid "Birth of a sibling" 2854msgstr "Birth of a sibling" 2855 2856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2857msgid "Birth of a sister" 2858msgstr "" 2859 2860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285 2861msgid "Birth of a son" 2862msgstr "" 2863 2864#: app/Factories/ElementFactory.php:477 2865msgid "Birth parents" 2866msgstr "" 2867 2868#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2869msgid "Birth places" 2870msgstr "" 2871 2872#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2873msgid "Birthplace contains" 2874msgstr "Birthplace contains" 2875 2876#. I18N: Name of a module/report 2877#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2880#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2881msgid "Births" 2882msgstr "Births" 2883 2884#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2886msgid "Births by century" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/Elements/TempleCode.php:66 2891msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2892msgstr "Bismarck, North Dakota, United States" 2893 2894#: app/Factories/ElementFactory.php:479 2895msgid "Blessing" 2896msgstr "" 2897 2898#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 2899#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2900msgid "Block" 2901msgstr "" 2902 2903#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 2905#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2906#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2907msgid "Blocks" 2908msgstr "Blocks" 2909 2910#. I18N: The name of a colour-scheme 2911#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2912msgid "Blue Lagoon" 2913msgstr "Blue Lagoon" 2914 2915#. I18N: The name of a colour-scheme 2916#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2917msgid "Blue Marine" 2918msgstr "Blue Marine" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/Elements/TempleCode.php:67 2922msgid "Bogota, Colombia" 2923msgstr "Bogota, Colombia" 2924 2925#. I18N: Location of an LDS church temple 2926#: app/Elements/TempleCode.php:68 2927msgid "Boise, Idaho, United States" 2928msgstr "Boise, Idaho, United States" 2929 2930#. I18N: Name of a country or state 2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2932msgid "Bolivia" 2933msgstr "Bolivia" 2934 2935#. I18N: Type of media object 2936#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2937msgid "Book" 2938msgstr "" 2939 2940#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2941#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2942msgid "Born in the covenant" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2947msgid "Bosnia and Herzegovina" 2948msgstr "Bosnia and Herzegovina" 2949 2950#. I18N: Location of an LDS church temple 2951#: app/Elements/TempleCode.php:69 2952msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2953msgstr "Boston, Massachusetts, United States" 2954 2955#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2956msgid "Both alive" 2957msgstr "" 2958 2959#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2960msgid "Both dead" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: Name of a country or state 2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2965msgid "Botswana" 2966msgstr "Botswana" 2967 2968#. I18N: Location of an LDS church temple 2969#: app/Elements/TempleCode.php:70 2970msgid "Bountiful, Utah, United States" 2971msgstr "Bountiful, Utah, United States" 2972 2973#. I18N: Name of a country or state 2974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2975msgid "Bouvet Island" 2976msgstr "Bouvet Island" 2977 2978#. I18N: Name of a module/list 2979#. I18N: Branches of a family tree 2980#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2981msgid "Branches" 2982msgstr "Branches" 2983 2984#. I18N: %s is a surname 2985#: app/Module/BranchesListModule.php:224 2986#, php-format 2987msgid "Branches of the %s family" 2988msgstr "Branches of the %s family" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2992msgid "Brazil" 2993msgstr "Brazil" 2994 2995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2996msgid "Bridesmaid" 2997msgstr "Bridesmaid" 2998 2999#. I18N: Location of an LDS church temple 3000#: app/Elements/TempleCode.php:71 3001msgid "Brigham City, Utah, United States" 3002msgstr "Brigham City, Utah, United States" 3003 3004#. I18N: Location of an LDS church temple 3005#: app/Elements/TempleCode.php:72 3006msgid "Brisbane, Australia" 3007msgstr "Brisbane, Australia" 3008 3009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3010msgid "Brit milah" 3011msgstr "" 3012 3013#. I18N: Name of a country or state 3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3015msgid "British Indian Ocean Territory" 3016msgstr "British Indian Ocean Territory" 3017 3018#. I18N: Name of a country or state 3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3020msgid "British Virgin Islands" 3021msgstr "British Virgin Islands" 3022 3023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3025msgid "Brother" 3026msgstr "Brother" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:137 3030msgctxt "GENITIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "Brumaire" 3033 3034#. I18N: a month in the French republican calendar 3035#: app/Date/FrenchDate.php:231 3036msgctxt "INSTRUMENTAL" 3037msgid "Brumaire" 3038msgstr "Brumaire" 3039 3040#. I18N: a month in the French republican calendar 3041#: app/Date/FrenchDate.php:184 3042msgctxt "LOCATIVE" 3043msgid "Brumaire" 3044msgstr "Brumaire" 3045 3046#. I18N: a month in the French republican calendar 3047#: app/Date/FrenchDate.php:89 3048msgctxt "NOMINATIVE" 3049msgid "Brumaire" 3050msgstr "Brumaire" 3051 3052#. I18N: Name of a country or state 3053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3054msgid "Brunei Darussalam" 3055msgstr "Brunei Darussalam" 3056 3057#. I18N: Location of an LDS church temple 3058#: app/Elements/TempleCode.php:63 3059msgid "Buenos Aires, Argentina" 3060msgstr "Buenos Aires, Argentina" 3061 3062#. I18N: Name of a country or state 3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3064msgid "Bulgaria" 3065msgstr "Bulgaria" 3066 3067#: app/Factories/ElementFactory.php:482 resources/views/calendar-page.phtml:197 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3072msgid "Burial" 3073msgstr "Burial" 3074 3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 3076msgid "Burial of a brother" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3080msgid "Burial of a child" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3084msgid "Burial of a daughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 3088msgid "Burial of a father" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3094msgid "Burial of a grandchild" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3098msgid "Burial of a granddaughter" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3102msgctxt "daughter’s daughter" 3103msgid "Burial of a granddaughter" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3107msgctxt "son’s daughter" 3108msgid "Burial of a granddaughter" 3109msgstr "" 3110 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 3112msgid "Burial of a grandfather" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3116msgid "Burial of a grandmother" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3122msgid "Burial of a grandparent" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 3126msgid "Burial of a grandson" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 3130msgctxt "daughter’s son" 3131msgid "Burial of a grandson" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 3135msgctxt "son’s son" 3136msgid "Burial of a grandson" 3137msgstr "" 3138 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 3140msgid "Burial of a half-brother" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3144msgid "Burial of a half-sibling" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3148msgid "Burial of a half-sister" 3149msgstr "" 3150 3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 3152msgid "Burial of a husband" 3153msgstr "" 3154 3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 3156msgid "Burial of a maternal grandfather" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3160msgid "Burial of a maternal grandmother" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3164msgid "Burial of a mother" 3165msgstr "" 3166 3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3168msgid "Burial of a parent" 3169msgstr "" 3170 3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 3172msgid "Burial of a paternal grandfather" 3173msgstr "" 3174 3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3176msgid "Burial of a paternal grandmother" 3177msgstr "" 3178 3179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3180msgid "Burial of a sibling" 3181msgstr "" 3182 3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3184msgid "Burial of a sister" 3185msgstr "" 3186 3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 3188msgid "Burial of a son" 3189msgstr "" 3190 3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3192msgid "Burial of a spouse" 3193msgstr "" 3194 3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3196msgid "Burial of a wife" 3197msgstr "" 3198 3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3200msgid "Burial place contains" 3201msgstr "Burial place contains" 3202 3203#. I18N: Name of a module/report 3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3207msgid "Burials" 3208msgstr "Burials" 3209 3210#. I18N: Name of a country or state 3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3212msgid "Burkina Faso" 3213msgstr "Burkina Faso" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3217msgid "Burundi" 3218msgstr "Burundi" 3219 3220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3221msgid "Buyer" 3222msgstr "Buyer" 3223 3224#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3225msgctxt "FEMALE" 3226msgid "Buyer" 3227msgstr "Buyer" 3228 3229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3230msgctxt "MALE" 3231msgid "Buyer" 3232msgstr "Buyer" 3233 3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3236msgid "By default, SMTP works on port 25." 3237msgstr "By default, SMTP works on port 25." 3238 3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3241msgid "CKEditor™" 3242msgstr "CKEditor™" 3243 3244#. I18N: Name of a module. 3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3246msgid "CSS and JS" 3247msgstr "CSS and JS" 3248 3249#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3251msgid "Calculating…" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Name of a module 3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3257msgid "Calendar" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: A configuration setting 3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3264msgid "Calendar conversion" 3265msgstr "Calendar conversion" 3266 3267#. I18N: Location of an LDS church temple 3268#: app/Elements/TempleCode.php:74 3269msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3270msgstr "Calgary, Alberta, Canada" 3271 3272#: app/Factories/ElementFactory.php:702 3273#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3274msgid "Call number" 3275msgstr "" 3276 3277#. I18N: Name of a country or state 3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3279msgid "Cambodia" 3280msgstr "Cambodia" 3281 3282#. I18N: Name of a country or state 3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3284msgid "Cameroon" 3285msgstr "Cameroon" 3286 3287#. I18N: Location of an LDS church temple 3288#: app/Elements/TempleCode.php:75 3289msgid "Campinas, Brazil" 3290msgstr "Campinas, Brazil" 3291 3292#. I18N: Name of a country or state 3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3294msgid "Canada" 3295msgstr "Canada" 3296 3297#. I18N: Name of a country or state 3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3299msgid "Cape Verde" 3300msgstr "Cape Verde" 3301 3302#. I18N: Location of an LDS church temple 3303#: app/Elements/TempleCode.php:76 3304msgid "Caracas, Venezuela" 3305msgstr "Caracas, Venezuela" 3306 3307#. I18N: Type of media object 3308#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3309msgid "Card" 3310msgstr "" 3311 3312#. I18N: Location of an LDS church temple 3313#: app/Elements/TempleCode.php:56 3314msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3315msgstr "Cardston, Alberta, Canada" 3316 3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3318msgid "Case insensitive" 3319msgstr "Case insensitive" 3320 3321#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3322msgid "Caste" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3326msgid "Categories" 3327msgstr "Categories" 3328 3329#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3330#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121 3331msgid "Category" 3332msgstr "" 3333 3334#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:419 3335msgid "Cause" 3336msgstr "" 3337 3338#: app/Factories/ElementFactory.php:510 3339#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3340msgid "Cause of death" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3344#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3345#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3346msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3347msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient." 3348 3349#. I18N: Name of a country or state 3350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3351msgid "Cayman Islands" 3352msgstr "Cayman Islands" 3353 3354#. I18N: Location of an LDS church temple 3355#: app/Elements/TempleCode.php:77 3356msgid "Cebu City, Philippines" 3357msgstr "Cebu City, Philippines" 3358 3359#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59 3360msgid "Cemetery" 3361msgstr "" 3362 3363#: app/Factories/ElementFactory.php:486 3364msgid "Census" 3365msgstr "" 3366 3367#. I18N: Name of a module 3368#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3369msgid "Census assistant" 3370msgstr "Census assistant" 3371 3372#: app/Factories/ElementFactory.php:487 3373#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3374msgid "Census date" 3375msgstr "" 3376 3377#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3378msgid "Census date and place" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/Factories/ElementFactory.php:488 3382msgid "Census place" 3383msgstr "" 3384 3385#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3386msgid "Census transcript" 3387msgstr "Census transcript" 3388 3389#. I18N: Name of a country or state 3390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3391msgid "Central African Republic" 3392msgstr "Central African Republic" 3393 3394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3397#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3400#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3401#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3408#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3413msgid "Century" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: Type of media object 3417#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3418msgid "Certificate" 3419msgstr "" 3420 3421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3422#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3423msgid "Certificate number" 3424msgstr "" 3425 3426#. I18N: Name of a country or state 3427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3428msgid "Chad" 3429msgstr "Chad" 3430 3431#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3432#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3433msgid "Change family members" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3437msgid "Change the “Home page” blocks" 3438msgstr "Change the “Home page” blocks" 3439 3440#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3441msgid "Change the “My page” blocks" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3446#, php-format 3447msgid "Changed by %1$s" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3452#, php-format 3453msgid "Changed on %1$s" 3454msgstr "Changed on %1$s" 3455 3456#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3458#, php-format 3459msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3460msgstr "Changed on %1$s by %2$s" 3461 3462#. I18N: Name of a module/report 3463#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3465#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3466#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3468#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3469msgid "Changes" 3470msgstr "Changes" 3471 3472#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3473#, php-format 3474msgid "Changes in the last %s day" 3475msgid_plural "Changes in the last %s days" 3476msgstr[0] "" 3477msgstr[1] "" 3478 3479#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3480#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3481msgid "Changes log" 3482msgstr "Changes log" 3483 3484#: app/Factories/ElementFactory.php:373 3485msgid "Character set" 3486msgstr "" 3487 3488#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3489#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3490msgid "Chart" 3491msgstr "Chart" 3492 3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433 3494msgid "Chart preferences" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3501msgid "Chart type" 3502msgstr "Chart type" 3503 3504#. I18N: Name of a module/block 3505#. I18N: Name of a module 3506#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677 3510#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3511#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3513msgid "Charts" 3514msgstr "Charts" 3515 3516#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3517#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3518msgid "Check for errors" 3519msgstr "Check for errors" 3520 3521#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3522msgid "Check for pending changes…" 3523msgstr "Check for pending changes…" 3524 3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3526msgid "Checking server capacity" 3527msgstr "Checking server capacity" 3528 3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3530msgid "Checking server configuration" 3531msgstr "Checking server configuration" 3532 3533#. I18N: Location of an LDS church temple 3534#: app/Elements/TempleCode.php:78 3535msgid "Chicago, Illinois, United States" 3536msgstr "Chicago, Illinois, United States" 3537 3538#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:326 3539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3541#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3542msgid "Child" 3543msgstr "" 3544 3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3547msgid "Child of " 3548msgstr "Child of " 3549 3550#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3552#, php-format 3553msgid "Child of %s" 3554msgstr "" 3555 3556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 3557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3559#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3561#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3562#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3564#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3565msgid "Children" 3566msgstr "Children" 3567 3568#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3569msgid "Children in family" 3570msgstr "" 3571 3572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3574msgid "Children of " 3575msgstr "Children of " 3576 3577#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3578#: app/SurnameTradition.php:99 3579msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3580msgstr "Children take a patronym instead of a surname." 3581 3582#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3583#: app/SurnameTradition.php:93 3584msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3585msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3586 3587#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3588#: app/SurnameTradition.php:96 3589msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3590msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3591 3592#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3593#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3594#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3595#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3596#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3597#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3598msgid "Children take their father’s surname." 3599msgstr "Children take their father’s surname." 3600 3601#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3602#: app/SurnameTradition.php:90 3603msgid "Children take their mother’s surname." 3604msgstr "Children take their mother’s surname." 3605 3606#. I18N: Name of a country or state 3607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3608msgid "Chile" 3609msgstr "Chile" 3610 3611#. I18N: Name of a country or state 3612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3613msgid "China" 3614msgstr "China" 3615 3616#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3617msgid "Choose a report to run" 3618msgstr "Choose a report to run" 3619 3620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3622#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3623msgid "Choose relatives" 3624msgstr "Choose relatives" 3625 3626#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3627msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3628msgstr "Choose user defined welcome text typed below" 3629 3630#: app/Factories/ElementFactory.php:492 3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3635msgid "Christening" 3636msgstr "Christening" 3637 3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 3639msgid "Christening of a brother" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3643msgid "Christening of a child" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3647msgid "Christening of a daughter" 3648msgstr "" 3649 3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3653msgid "Christening of a grandchild" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3657msgid "Christening of a granddaughter" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3661msgctxt "daughter’s daughter" 3662msgid "Christening of a granddaughter" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3666msgctxt "son’s daughter" 3667msgid "Christening of a granddaughter" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 3671msgid "Christening of a grandson" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 3675msgctxt "daughter’s son" 3676msgid "Christening of a grandson" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 3680msgctxt "son’s son" 3681msgid "Christening of a grandson" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 3685msgid "Christening of a half-brother" 3686msgstr "" 3687 3688#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3689msgid "Christening of a half-sibling" 3690msgstr "" 3691 3692#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3693msgid "Christening of a half-sister" 3694msgstr "" 3695 3696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3697msgid "Christening of a sibling" 3698msgstr "" 3699 3700#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3701msgid "Christening of a sister" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 3705msgid "Christening of a son" 3706msgstr "" 3707 3708#. I18N: Name of a country or state 3709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3710msgid "Christmas Island" 3711msgstr "Christmas Island" 3712 3713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3714msgid "Circumciser" 3715msgstr "Circumciser" 3716 3717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3718msgid "Citation" 3719msgstr "Citation" 3720 3721#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368 3722#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613 3723#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659 3724#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3725#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3726#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 3727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3729#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3730#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3731msgid "Citation details" 3732msgstr "Citation details" 3733 3734#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3735msgid "Citizenship" 3736msgstr "" 3737 3738#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393 3739#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666 3740#: app/Factories/ElementFactory.php:713 3741msgid "City" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Location of an LDS church temple 3745#: app/Elements/TempleCode.php:79 3746msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3747msgstr "Ciudad Juarez, Mexico" 3748 3749#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3750#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3751msgid "Civil marriage" 3752msgstr "Civil marriage" 3753 3754#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3755msgid "Civil registrar" 3756msgstr "Civil registrar" 3757 3758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3759msgctxt "FEMALE" 3760msgid "Civil registrar" 3761msgstr "Civil registrar" 3762 3763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3764msgctxt "MALE" 3765msgid "Civil registrar" 3766msgstr "Civil registrar" 3767 3768#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:244 3770msgid "Clean up data folder" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Name of a module 3774#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3775msgid "Clippings cart" 3776msgstr "Clippings cart" 3777 3778#. I18N: Type of media object 3779#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3780msgid "Coat of arms" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: Location of an LDS church temple 3784#: app/Elements/TempleCode.php:80 3785msgid "Cochabamba, Bolivia" 3786msgstr "Cochabamba, Bolivia" 3787 3788#. I18N: Name of a country or state 3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3790msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3791msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3792 3793#. I18N: The name of a colour-scheme 3794#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3795msgid "Coffee and Cream" 3796msgstr "Coffee and Cream" 3797 3798#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3799msgid "Cohabitation" 3800msgstr "" 3801 3802#. I18N: The name of a colour-scheme 3803#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3804msgid "Cold Day" 3805msgstr "Cold Day" 3806 3807#. I18N: Name of a country or state 3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3809msgid "Colombia" 3810msgstr "Colombia" 3811 3812#. I18N: Location of an LDS church temple 3813#: app/Elements/TempleCode.php:81 3814msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3815msgstr "Colonia Juarez, Mexico" 3816 3817#. I18N: Location of an LDS church temple 3818#: app/Elements/TempleCode.php:86 3819msgid "Columbia River, Washington, United States" 3820msgstr "Columbia River, Washington, United States" 3821 3822#. I18N: Location of an LDS church temple 3823#: app/Elements/TempleCode.php:82 3824msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3825msgstr "Columbia, South Carolina, United States" 3826 3827#. I18N: Location of an LDS church temple 3828#: app/Elements/TempleCode.php:83 3829msgid "Columbus, Ohio, United States" 3830msgstr "Columbus, Ohio, United States" 3831 3832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3834#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53 3835#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61 3836msgid "Comment" 3837msgstr "" 3838 3839#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3840#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3841#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3842#: resources/views/register-page.phtml:84 3843msgid "Comments" 3844msgstr "Comments" 3845 3846#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3847msgid "Common law marriage" 3848msgstr "" 3849 3850#. I18N: Description of the “Messages” module 3851#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3852msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3853msgstr "Communicate directly with other users, using private messages." 3854 3855#. I18N: Name of a country or state 3856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3857msgid "Comoros" 3858msgstr "Comoros" 3859 3860#. I18N: Name of a module/chart 3861#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3862msgid "Compact tree" 3863msgstr "Compact tree" 3864 3865#. I18N: %s is an individual’s name 3866#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3867#, php-format 3868msgid "Compact tree of %s" 3869msgstr "Compact tree of %s" 3870 3871#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3872msgid "Comparison" 3873msgstr "Comparison" 3874 3875#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3876#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3877#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3878#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3879#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3880msgid "Completed before 1970; date not available" 3881msgstr "" 3882 3883#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3884#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3885#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3886#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3887msgid "Completed; date unknown" 3888msgstr "" 3889 3890#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3891#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122 3892msgid "Completion date" 3893msgstr "" 3894 3895#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3896#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3897msgid "Compress the GEDCOM file" 3898msgstr "Compress the GEDCOM file" 3899 3900#: app/Factories/ElementFactory.php:497 3901#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3902msgid "Confirmation" 3903msgstr "Confirmation" 3904 3905#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3906msgid "Connection to database server" 3907msgstr "Connection to database server" 3908 3909#. I18N: Name of a module 3910#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3912msgid "Contact information" 3913msgstr "Contact information" 3914 3915#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3916msgid "Contact method" 3917msgstr "" 3918 3919#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253 3920msgid "Contains" 3921msgstr "Contains" 3922 3923#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3924#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3925#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3926msgid "Content" 3927msgstr "Content" 3928 3929#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3930#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3931#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3932#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3934#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3935#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3936#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3937#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3938#: resources/views/admin/components.phtml:28 3939#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3940#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3941#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3942#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3943#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3944#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3945#: resources/views/admin/media.phtml:21 3946#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3947#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3948#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3949#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3950#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3951#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3952#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3953#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3954#: resources/views/admin/tags.phtml:16 3955#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3956#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3957#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3959#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3960#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3962#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3963#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3964#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3965#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3966#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3967#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3968#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3969#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3971#: resources/views/admin/users.phtml:15 3972#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3973#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3974#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3975#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3976#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3977#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3979#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3980#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3981#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3982#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3983#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3984#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 3985#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3986#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3987#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3988#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3989msgid "Control panel" 3990msgstr "" 3991 3992#. I18N: Name of a module 3993#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3994msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3995msgstr "" 3996 3997#. I18N: Name of a module 3998#: app/Module/FixNameTags.php:83 3999msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4000msgstr "" 4001 4002#. I18N: Name of a module 4003#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4004msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4005msgstr "" 4006 4007#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4008#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4009#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4010msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4011msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4012 4013#. I18N: Label for option 4014#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4015msgid "Convert to" 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Name of a country or state 4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4020msgid "Cook Islands" 4021msgstr "Cook Islands" 4022 4023#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4024msgid "Cookies" 4025msgstr "Cookies" 4026 4027#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430 4028#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4029msgid "Coordinates" 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Location of an LDS church temple 4033#: app/Elements/TempleCode.php:84 4034msgid "Copenhagen, Denmark" 4035msgstr "Copenhagen, Denmark" 4036 4037#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4038#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4039#: resources/views/individual-name.phtml:81 4040#: resources/views/individual-name.phtml:83 4041#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4042msgid "Copy" 4043msgstr "Copy" 4044 4045#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4046#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4047#, php-format 4048msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4049msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4050 4051#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4052msgid "Copy files…" 4053msgstr "Copy files…" 4054 4055#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4056msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4057msgstr "" 4058 4059#: app/Factories/ElementFactory.php:375 app/Factories/ElementFactory.php:402 4060msgid "Copyright" 4061msgstr "" 4062 4063#. I18N: Location of an LDS church temple 4064#: app/Elements/TempleCode.php:85 4065msgid "Cordoba, Argentina" 4066msgstr "Cordoba, Argentina" 4067 4068#: app/Factories/ElementFactory.php:388 4069msgid "Corporation" 4070msgstr "" 4071 4072#. I18N: Description of a “Data fix” module 4073#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4074msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4075msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4076 4077#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4078msgid "Correspondence" 4079msgstr "" 4080 4081#. I18N: Name of a country or state 4082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4083msgid "Costa Rica" 4084msgstr "Costa Rica" 4085 4086#. I18N: Name of a country or state 4087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4088msgid "Cote d’Ivoire" 4089msgstr "Cote d’Ivoire" 4090 4091#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4092msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4093msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4094 4095#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4096msgid "Count" 4097msgstr "" 4098 4099#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4100#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4101msgid "Count the visits to each page" 4102msgstr "Count the visits to each page" 4103 4104#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394 4105#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667 4106#: app/Factories/ElementFactory.php:714 4107#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4108msgid "Country" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249 4112msgid "Create" 4113msgstr "Create" 4114 4115#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:291 4117msgid "Create a family tree" 4118msgstr "Create a family tree" 4119 4120#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4121#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4122msgid "Create a location" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4126#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4127#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4128msgid "Create a media object" 4129msgstr "Create a media object" 4130 4131#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4132#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4133msgid "Create a repository" 4134msgstr "Create a repository" 4135 4136#: app/Elements/XrefNote.php:61 4137#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4138msgid "Create a shared note" 4139msgstr "Create a shared note" 4140 4141#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4142msgid "Create a shared note using the census assistant" 4143msgstr "Create a shared note using the census assistant" 4144 4145#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4146msgid "Create a source" 4147msgstr "Create a source" 4148 4149#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4150#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4151msgid "Create a submission" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4155#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4156msgid "Create a submitter" 4157msgstr "Create a submitter" 4158 4159#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4160msgid "Create a temporary folder…" 4161msgstr "Create a temporary folder…" 4162 4163#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4164msgid "Create a unique filename" 4165msgstr "Create a unique filename" 4166 4167#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84 4168msgid "Create an individual" 4169msgstr "Create an individual" 4170 4171#. I18N: %s is a link/URL 4172#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4173#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4174#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4175#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4176#, php-format 4177msgid "Create maps using %s." 4178msgstr "" 4179 4180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4181msgid "Create your own chart" 4182msgstr "Create your own chart" 4183 4184#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4185msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4186msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4187 4188#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4189#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4190#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4191#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4192#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4194#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4195msgid "Creation date" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4205msgid "Cremation" 4206msgstr "Cremation" 4207 4208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4209msgid "Cremation of a brother" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4213msgid "Cremation of a child" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4217msgid "Cremation of a daughter" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4221msgid "Cremation of a father" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4225msgid "Cremation of a grandchild" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4229msgid "Cremation of a granddaughter" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4233msgctxt "daughter’s daughter" 4234msgid "Cremation of a granddaughter" 4235msgstr "" 4236 4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4238msgctxt "son’s daughter" 4239msgid "Cremation of a granddaughter" 4240msgstr "" 4241 4242#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4243msgid "Cremation of a grandfather" 4244msgstr "" 4245 4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4247msgid "Cremation of a grandmother" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4253msgid "Cremation of a grandparent" 4254msgstr "" 4255 4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4257msgid "Cremation of a grandson" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4261msgctxt "daughter’s son" 4262msgid "Cremation of a grandson" 4263msgstr "" 4264 4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4266msgctxt "son’s son" 4267msgid "Cremation of a grandson" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4271msgid "Cremation of a half-brother" 4272msgstr "" 4273 4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4275msgid "Cremation of a half-sibling" 4276msgstr "" 4277 4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4279msgid "Cremation of a half-sister" 4280msgstr "" 4281 4282#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 4283msgid "Cremation of a husband" 4284msgstr "" 4285 4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4287msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4288msgstr "" 4289 4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4291msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4292msgstr "" 4293 4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4295msgid "Cremation of a mother" 4296msgstr "" 4297 4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4299msgid "Cremation of a parent" 4300msgstr "" 4301 4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4303msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4304msgstr "" 4305 4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4307msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4308msgstr "" 4309 4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4311msgid "Cremation of a sibling" 4312msgstr "" 4313 4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4315msgid "Cremation of a sister" 4316msgstr "" 4317 4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4319msgid "Cremation of a son" 4320msgstr "" 4321 4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4323msgid "Cremation of a spouse" 4324msgstr "" 4325 4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4327msgid "Cremation of a wife" 4328msgstr "" 4329 4330#. I18N: Name of a country or state 4331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4332msgid "Croatia" 4333msgstr "Croatia" 4334 4335#. I18N: Name of a country or state 4336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4337msgid "Cuba" 4338msgstr "Cuba" 4339 4340#. I18N: Location of an LDS church temple 4341#: app/Elements/TempleCode.php:87 4342msgid "Curitiba, Brazil" 4343msgstr "Curitiba, Brazil" 4344 4345#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4346msgid "Custom" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4350msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4351msgstr "" 4352 4353#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4354msgid "Custom GEDCOM tag" 4355msgstr "" 4356 4357#. I18N: Name of a module 4358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4359#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705 4361#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4362msgid "Custom GEDCOM tags" 4363msgstr "" 4364 4365#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4366msgid "Custom event" 4367msgstr "" 4368 4369#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4370msgid "Custom module" 4371msgstr "Custom module" 4372 4373#. I18N: A configuration setting 4374#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4375msgid "Custom welcome text" 4376msgstr "Custom welcome text" 4377 4378#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4379msgid "Customize this page" 4380msgstr "" 4381 4382#. I18N: Name of a country or state 4383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4384msgid "Cyprus" 4385msgstr "Cyprus" 4386 4387#. I18N: Name of a country or state 4388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4389msgid "Czech Republic" 4390msgstr "Czech Republic" 4391 4392#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4393#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4394msgid "DKIM digital signature" 4395msgstr "" 4396 4397#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4398#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4399msgid "DNA markers" 4400msgstr "" 4401 4402#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4403#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4404#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4405msgid "Daitch-Mokotoff" 4406msgstr "Daitch-Mokotoff" 4407 4408#. I18N: Location of an LDS church temple 4409#: app/Elements/TempleCode.php:88 4410msgid "Dallas, Texas, United States" 4411msgstr "Dallas, Texas, United States" 4412 4413#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361 4414#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606 4415#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 4416#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4417#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4418#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 4419#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 4420#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4421msgid "Data" 4422msgstr "Data" 4423 4424#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4425msgid "Data controller" 4426msgstr "Data controller" 4427 4428#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4429#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4430msgid "Data fix" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4434#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4435#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4436#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698 4438#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4439#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4440msgid "Data fixes" 4441msgstr "" 4442 4443#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4444msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4445msgstr "" 4446 4447#. I18N: A configuration setting 4448#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4449msgid "Data folder" 4450msgstr "" 4451 4452#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4453#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4456msgid "Database connection" 4457msgstr "Database connection" 4458 4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4464msgid "Database name" 4465msgstr "Database name" 4466 4467#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 4468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4471msgid "Database password" 4472msgstr "Database password" 4473 4474#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4475msgid "Database type" 4476msgstr "Database type" 4477 4478#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 4479#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4480#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4481#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4482msgid "Database user account" 4483msgstr "Database user account" 4484 4485#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:376 4486#: app/Factories/ElementFactory.php:403 app/Factories/ElementFactory.php:420 4487#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4488#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4489#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4490#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4491#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4492#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4493#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127 4494#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4495#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4496#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4497#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4498#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4499#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4501#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4502#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4503#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4504#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4507#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4508msgid "Date" 4509msgstr "Date" 4510 4511#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4512msgid "Date differences" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Factories/ElementFactory.php:461 4516msgid "Date of LDS baptism" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Factories/ElementFactory.php:599 4520msgid "Date of LDS child sealing" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/Factories/ElementFactory.php:501 4524msgid "Date of LDS confirmation" 4525msgstr "" 4526 4527#: app/Factories/ElementFactory.php:521 4528msgid "Date of LDS endowment" 4529msgstr "" 4530 4531#: app/Factories/ElementFactory.php:355 4532msgid "Date of LDS spouse sealing" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Factories/ElementFactory.php:451 4536msgid "Date of adoption" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4541msgid "Date of baptism" 4542msgstr "Date of baptism" 4543 4544#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4546msgid "Date of bar mitzvah" 4547msgstr "Date of bar mitzvah" 4548 4549#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4551msgid "Date of bat mitzvah" 4552msgstr "Date of bat mitzvah" 4553 4554#: app/Factories/ElementFactory.php:476 4555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4558#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4559msgid "Date of birth" 4560msgstr "Date of birth" 4561 4562#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4563msgid "Date of blessing" 4564msgstr "" 4565 4566#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4567msgid "Date of brit milah" 4568msgstr "" 4569 4570#: app/Factories/ElementFactory.php:483 4571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4572msgid "Date of burial" 4573msgstr "Date of burial" 4574 4575#: app/Factories/ElementFactory.php:493 4576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4577msgid "Date of christening" 4578msgstr "Date of christening" 4579 4580#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4582msgid "Date of confirmation" 4583msgstr "Date of confirmation" 4584 4585#: app/Factories/ElementFactory.php:507 4586msgid "Date of cremation" 4587msgstr "" 4588 4589#: app/Factories/ElementFactory.php:511 4590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4593msgid "Date of death" 4594msgstr "Date of death" 4595 4596#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4597msgid "Date of divorce" 4598msgstr "" 4599 4600#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4601msgid "Date of emigration" 4602msgstr "" 4603 4604#: app/Factories/ElementFactory.php:331 4605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4606msgid "Date of engagement" 4607msgstr "Date of engagement" 4608 4609#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362 4610#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607 4611#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653 4612#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4613#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4614#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 4615msgid "Date of entry in original source" 4616msgstr "" 4617 4618#: app/Factories/ElementFactory.php:527 4619msgid "Date of event" 4620msgstr "" 4621 4622#: app/Factories/ElementFactory.php:537 4623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4624msgid "Date of first communion" 4625msgstr "Date of first communion" 4626 4627#: app/Factories/ElementFactory.php:544 4628msgid "Date of immigration" 4629msgstr "" 4630 4631#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490 4632#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640 4633#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687 4634#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734 4635#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4636msgid "Date of last change" 4637msgstr "" 4638 4639#: app/Factories/ElementFactory.php:342 4640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4642msgid "Date of marriage" 4643msgstr "Date of marriage" 4644 4645#: app/Factories/ElementFactory.php:337 4646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4647msgid "Date of marriage banns" 4648msgstr "Date of marriage banns" 4649 4650#: app/Factories/ElementFactory.php:572 4651msgid "Date of naturalization" 4652msgstr "" 4653 4654#: app/Factories/ElementFactory.php:582 4655msgid "Date of ordination" 4656msgstr "" 4657 4658#: app/Factories/ElementFactory.php:590 4659msgid "Date of residence" 4660msgstr "" 4661 4662#: resources/views/help/date.phtml:104 4663msgid "Date period" 4664msgstr "Date period" 4665 4666#: resources/views/help/date.phtml:97 4667msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4668msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4669 4670#: app/Factories/ElementFactory.php:693 resources/views/help/date.phtml:66 4671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4672msgid "Date range" 4673msgstr "Date range" 4674 4675#: resources/views/help/date.phtml:59 4676msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4677msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4678 4679#: resources/views/admin/users.phtml:31 4680msgid "Date registered" 4681msgstr "Date registered" 4682 4683#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4684msgid "Date sent" 4685msgstr "Date sent" 4686 4687#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4689#, php-format 4690msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4691msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4692 4693#: resources/views/help/date.phtml:21 4694msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4695msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4696 4697#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4698#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4699#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4701msgid "Daughter" 4702msgstr "Daughter" 4703 4704#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4705#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4706#, php-format 4707msgid "Daughter of %s" 4708msgstr "" 4709 4710#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4711msgid "Day" 4712msgstr "" 4713 4714#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4715msgid "Day not set" 4716msgstr "Day not set" 4717 4718#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4719#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4721msgid "Day:" 4722msgstr "Roj:" 4723 4724#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4726msgid "Dead" 4727msgstr "" 4728 4729#: app/Factories/ElementFactory.php:509 4730#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212 4731#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4733#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4735#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4736#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4738#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4739#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4760#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4761#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4856msgid "Death" 4857msgstr "Death" 4858 4859#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4860msgid "Death by country" 4861msgstr "" 4862 4863#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4865msgid "Death date range end" 4866msgstr "Death date range end" 4867 4868#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4870msgid "Death date range start" 4871msgstr "Death date range start" 4872 4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441 4874msgid "Death of a brother" 4875msgstr "" 4876 4877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4879msgid "Death of a child" 4880msgstr "Death of a child" 4881 4882#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 4883msgid "Death of a daughter" 4884msgstr "" 4885 4886#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719 4888msgid "Death of a father" 4889msgstr "" 4890 4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4895msgid "Death of a grandchild" 4896msgstr "Death of a grandchild" 4897 4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4899msgid "Death of a granddaughter" 4900msgstr "" 4901 4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4903msgctxt "daughter’s daughter" 4904msgid "Death of a granddaughter" 4905msgstr "" 4906 4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4908msgctxt "son’s daughter" 4909msgid "Death of a granddaughter" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737 4913msgid "Death of a grandfather" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4917msgid "Death of a grandmother" 4918msgstr "" 4919 4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4921#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4924msgid "Death of a grandparent" 4925msgstr "Death of a grandparent" 4926 4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477 4928msgid "Death of a grandson" 4929msgstr "" 4930 4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495 4932msgctxt "daughter’s son" 4933msgid "Death of a grandson" 4934msgstr "" 4935 4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513 4937msgctxt "son’s son" 4938msgid "Death of a grandson" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459 4942msgid "Death of a half-brother" 4943msgstr "" 4944 4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4946msgid "Death of a half-sibling" 4947msgstr "" 4948 4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4950msgid "Death of a half-sister" 4951msgstr "" 4952 4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195 4954msgid "Death of a husband" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755 4958msgid "Death of a maternal grandfather" 4959msgstr "" 4960 4961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4962msgid "Death of a maternal grandmother" 4963msgstr "" 4964 4965#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 4966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4967msgid "Death of a mother" 4968msgstr "" 4969 4970#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4972msgid "Death of a parent" 4973msgstr "Death of a parent" 4974 4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773 4976msgid "Death of a paternal grandfather" 4977msgstr "" 4978 4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4980msgid "Death of a paternal grandmother" 4981msgstr "" 4982 4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 4985msgid "Death of a sibling" 4986msgstr "Death of a sibling" 4987 4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4989msgid "Death of a sister" 4990msgstr "" 4991 4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423 4993msgid "Death of a son" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 4997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 4998msgid "Death of a spouse" 4999msgstr "Death of a spouse" 5000 5001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 5002msgid "Death of a wife" 5003msgstr "" 5004 5005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5006msgid "Death of one spouse" 5007msgstr "" 5008 5009#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5010msgid "Death place contains" 5011msgstr "Death place contains" 5012 5013#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5014msgid "Death places" 5015msgstr "" 5016 5017#. I18N: Name of a module/report 5018#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5019#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5021#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5022msgid "Deaths" 5023msgstr "Deaths" 5024 5025#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5026#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5027msgid "Deaths by century" 5028msgstr "" 5029 5030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5031msgctxt "Abbreviation for December" 5032msgid "Dec" 5033msgstr "Berf" 5034 5035#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5036#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5037#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5039msgid "Decade of birth" 5040msgstr "" 5041 5042#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5043#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5044msgid "Decade of death" 5045msgstr "" 5046 5047#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5048#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5049msgid "Decade of marriage" 5050msgstr "" 5051 5052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5053msgctxt "GENITIVE" 5054msgid "December" 5055msgstr "Reşemî" 5056 5057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5058msgctxt "INSTRUMENTAL" 5059msgid "December" 5060msgstr "Berfambar" 5061 5062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5063msgctxt "LOCATIVE" 5064msgid "December" 5065msgstr "Berfambar" 5066 5067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5068#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5069#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5070msgctxt "NOMINATIVE" 5071msgid "December" 5072msgstr "Reşemî" 5073 5074#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5075#: app/Date/FrenchDate.php:305 5076msgid "Decidi" 5077msgstr "Decidi" 5078 5079#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5080msgid "Default chart" 5081msgstr "Default chart" 5082 5083#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5084msgid "Default family tree" 5085msgstr "Default family tree" 5086 5087#. I18N: A configuration setting 5088#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5090#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5091msgid "Default individual" 5092msgstr "Default individual" 5093 5094#. I18N: A configuration setting 5095#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5096msgid "Default theme" 5097msgstr "Default theme" 5098 5099#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5100#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5101#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5102msgid "Definition" 5103msgstr "" 5104 5105#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5106msgid "Degree" 5107msgstr "" 5108 5109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5125msgctxt "font name" 5126msgid "DejaVu" 5127msgstr "DejaVu" 5128 5129#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255 5130#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5132#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5133#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5134#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5135#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5136#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5137#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5138#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5139#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5140#: resources/views/media-page-details.phtml:44 5141#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5142#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5143#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5144#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5145#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5146#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5147#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5148#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5149#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5150msgid "Delete" 5151msgstr "Delete" 5152 5153#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5154msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5155msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file." 5156 5157#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5158#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 5159msgid "Delete inactive users" 5160msgstr "Delete inactive users" 5161 5162#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5163msgid "Delete selected messages" 5164msgstr "Delete selected messages" 5165 5166#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5167msgid "Delete the preferences for this module." 5168msgstr "Delete the preferences for this module." 5169 5170#: resources/views/individual-name.phtml:89 5171#: resources/views/individual-name.phtml:91 5172msgid "Delete this name" 5173msgstr "" 5174 5175#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5176msgid "Delete your account" 5177msgstr "" 5178 5179#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5180msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5181msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5182 5183#. I18N: Name of a country or state 5184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5185msgid "Democratic Republic of the Congo" 5186msgstr "Democratic Republic of the Congo" 5187 5188#. I18N: Name of a country or state 5189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5190msgid "Denmark" 5191msgstr "Denmark" 5192 5193#. I18N: Location of an LDS church temple 5194#: app/Elements/TempleCode.php:89 5195msgid "Denver, Colorado, United States" 5196msgstr "Denver, Colorado, United States" 5197 5198#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5199msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5200msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5201 5202#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5203msgid "Descendant generations" 5204msgstr "Descendant generations" 5205 5206#. I18N: Name of a module/chart 5207#. I18N: Name of a module/sidebar 5208#. I18N: Name of a module/report 5209#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5210#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5211#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5212#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5218#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5219msgid "Descendants" 5220msgstr "Descendants" 5221 5222#: app/Factories/ElementFactory.php:513 5223msgid "Descendants interest" 5224msgstr "" 5225 5226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5227msgid "Descendants of " 5228msgstr "Descendants of " 5229 5230#. I18N: %s is an individual’s name 5231#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5232#, php-format 5233msgid "Descendants of %s" 5234msgstr "Descendants of %s" 5235 5236#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5237#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68 5238#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42 5239#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264 5240#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401 5241#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724 5242#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882 5243#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5244msgid "Description" 5245msgstr "Description" 5246 5247#. I18N: A configuration setting 5248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5249msgid "Description META tag" 5250msgstr "Description META tag" 5251 5252#: app/Factories/ElementFactory.php:378 5253msgid "Destination" 5254msgstr "" 5255 5256#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5257#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5258#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5259#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5260#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5261msgid "Details" 5262msgstr "Details" 5263 5264#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5265msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5266msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5267 5268#. I18N: Location of an LDS church temple 5269#: app/Elements/TempleCode.php:90 5270msgid "Detroit, Michigan, United States" 5271msgstr "Detroit, Michigan, United States" 5272 5273#: app/Date/JalaliDate.php:268 5274msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5275msgid "Dey" 5276msgstr "Dey" 5277 5278#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5279#: app/Date/JalaliDate.php:143 5280msgctxt "GENITIVE" 5281msgid "Dey" 5282msgstr "Dey" 5283 5284#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5285#: app/Date/JalaliDate.php:233 5286msgctxt "INSTRUMENTAL" 5287msgid "Dey" 5288msgstr "Dey" 5289 5290#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5291#: app/Date/JalaliDate.php:188 5292msgctxt "LOCATIVE" 5293msgid "Dey" 5294msgstr "Dey" 5295 5296#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5297#: app/Date/JalaliDate.php:98 5298msgctxt "NOMINATIVE" 5299msgid "Dey" 5300msgstr "Dey" 5301 5302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5303#: app/Date/HijriDate.php:150 5304msgctxt "GENITIVE" 5305msgid "Dhu al-Hijjah" 5306msgstr "Dhu al-Hijjah" 5307 5308#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5309#: app/Date/HijriDate.php:240 5310msgctxt "INSTRUMENTAL" 5311msgid "Dhu al-Hijjah" 5312msgstr "Dhu al-Hijjah" 5313 5314#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5315#: app/Date/HijriDate.php:195 5316msgctxt "LOCATIVE" 5317msgid "Dhu al-Hijjah" 5318msgstr "Dhu al-Hijjah" 5319 5320#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5321#: app/Date/HijriDate.php:105 5322msgctxt "NOMINATIVE" 5323msgid "Dhu al-Hijjah" 5324msgstr "Dhu al-Hijjah" 5325 5326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5327#: app/Date/HijriDate.php:148 5328msgctxt "GENITIVE" 5329msgid "Dhu al-Qi’dah" 5330msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5331 5332#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5333#: app/Date/HijriDate.php:238 5334msgctxt "INSTRUMENTAL" 5335msgid "Dhu al-Qi’dah" 5336msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5337 5338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5339#: app/Date/HijriDate.php:193 5340msgctxt "LOCATIVE" 5341msgid "Dhu al-Qi’dah" 5342msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5343 5344#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5345#: app/Date/HijriDate.php:103 5346msgctxt "NOMINATIVE" 5347msgid "Dhu al-Qi’dah" 5348msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5349 5350#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5351#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5352#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5353msgid "Died as a child: exempt" 5354msgstr "" 5355 5356#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5357msgid "Differences" 5358msgstr "Differences" 5359 5360#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5362msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5363msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5364 5365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5367#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5368#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5370msgid "Direct line ancestors" 5371msgstr "Direct line ancestors" 5372 5373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5375#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5377#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5378msgid "Direct line ancestors and their families" 5379msgstr "Direct line ancestors and their families" 5380 5381#. I18N: %s is a number of records per page 5382#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5383#, php-format 5384msgid "Display %s" 5385msgstr "" 5386 5387#. I18N: Description of the “Favorites” module 5388#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5389msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5390msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5391 5392#. I18N: Description of the “Favorites” module 5393#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5394msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5395msgstr "Display and manage a user’s favorite pages." 5396 5397#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5398msgid "Display custom GEDCOM tags" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Factories/ElementFactory.php:327 resources/views/calendar-page.phtml:191 5402#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5403msgid "Divorce" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Factories/ElementFactory.php:329 5407msgid "Divorce filed" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5411#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5412msgid "Divorces by century" 5413msgstr "" 5414 5415#. I18N: Name of a country or state 5416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5417msgid "Djibouti" 5418msgstr "Djibouti" 5419 5420#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5421#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5422msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5423msgstr "" 5424 5425#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5426#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5427msgid "Do not seal: unauthorized" 5428msgstr "" 5429 5430#. I18N: Type of media object 5431#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5432msgid "Document" 5433msgstr "" 5434 5435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5436msgid "Domain name" 5437msgstr "" 5438 5439#. I18N: Name of a country or state 5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5441msgid "Dominica" 5442msgstr "Dominica" 5443 5444#. I18N: Name of a country or state 5445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5446msgid "Dominican Republic" 5447msgstr "Dominican Republic" 5448 5449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5451#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5452msgid "Download" 5453msgstr "Download" 5454 5455#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5456#, php-format 5457msgid "Download %s…" 5458msgstr "Download %s…" 5459 5460#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5461msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5462msgstr "" 5463 5464#: resources/views/media-page-details.phtml:86 5465msgid "Download file" 5466msgstr "Download file" 5467 5468#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5469msgid "Drag the blocks to change their position." 5470msgstr "" 5471 5472#. I18N: Location of an LDS church temple 5473#: app/Elements/TempleCode.php:91 5474msgid "Draper, Utah, United States" 5475msgstr "Draper, Utah, United States" 5476 5477#. I18N: The second day in the French republican calendar 5478#: app/Date/FrenchDate.php:289 5479msgid "Duodi" 5480msgstr "Duodi" 5481 5482#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5483#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5484#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5485#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5486msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5487msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5488 5489#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5490#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5491#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5492#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5493msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5494msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5495 5496#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5497msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5498msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5499 5500#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5501msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5502msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5503 5504#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5507#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5508msgid "Earliest birth" 5509msgstr "Earliest birth" 5510 5511#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5513#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5514#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5515msgid "Earliest death" 5516msgstr "Earliest death" 5517 5518#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5519msgid "Earliest divorce" 5520msgstr "" 5521 5522#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5523msgid "Earliest marriage" 5524msgstr "" 5525 5526#. I18N: Name of a country or state 5527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5528msgid "Ecuador" 5529msgstr "Ecuador" 5530 5531#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5532#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5533#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5534#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5535#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5536#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5537#: resources/views/admin/users.phtml:24 5538#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5539#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5540#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5541#: resources/views/media-page-details.phtml:36 5542#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5544#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5545#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5546#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5547#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5548#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5549#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5550#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5551msgid "Edit" 5552msgstr "Edit" 5553 5554#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5555#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5556msgid "Edit a media file" 5557msgstr "" 5558 5559#. I18N: Options for editing 5560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5561msgid "Edit preferences" 5562msgstr "Edit preferences" 5563 5564#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5565msgid "Edit the FAQ" 5566msgstr "Edit the FAQ" 5567 5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5569#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5570#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5571#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5572msgid "Edit the gender" 5573msgstr "" 5574 5575#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5576#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5577#: resources/views/individual-name.phtml:76 5578#: resources/views/individual-name.phtml:78 5579msgid "Edit the name" 5580msgstr "Edit the name" 5581 5582#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5583#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5584#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5585#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5586#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5587#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5588msgid "Edit the raw GEDCOM" 5589msgstr "Edit the raw GEDCOM" 5590 5591#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5592msgid "Edit the shared note" 5593msgstr "Edit the shared note" 5594 5595#: app/Module/StoriesModule.php:310 5596#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5597msgid "Edit the story" 5598msgstr "" 5599 5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5601msgid "Edit the user" 5602msgstr "Edit the user" 5603 5604#: app/Services/TreeService.php:210 5605msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5606msgstr "Edit this individual and replace their details with your own." 5607 5608#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5609#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5610msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5611msgstr "" 5612 5613#. I18N: A restriction on editing data 5614#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5615msgid "Editing restriction" 5616msgstr "Editing restriction" 5617 5618#. I18N: Listbox entry; name of a role 5619#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5622#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5623msgid "Editor" 5624msgstr "Editor" 5625 5626#. I18N: Location of an LDS church temple 5627#: app/Elements/TempleCode.php:92 5628msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5629msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" 5630 5631#: app/Factories/ElementFactory.php:515 5632msgid "Education" 5633msgstr "" 5634 5635#. I18N: Name of a country or state 5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5637msgid "Egypt" 5638msgstr "Egypt" 5639 5640#. I18N: Name of a country or state 5641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5642msgid "El Salvador" 5643msgstr "El Salvador" 5644 5645#. I18N: Type of media object 5646#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5647msgid "Electronic" 5648msgstr "" 5649 5650#. I18N: a month in the Jewish calendar 5651#: app/Date/JewishDate.php:202 5652msgctxt "GENITIVE" 5653msgid "Elul" 5654msgstr "Elul" 5655 5656#. I18N: a month in the Jewish calendar 5657#: app/Date/JewishDate.php:306 5658msgctxt "INSTRUMENTAL" 5659msgid "Elul" 5660msgstr "Elul" 5661 5662#. I18N: a month in the Jewish calendar 5663#: app/Date/JewishDate.php:254 5664msgctxt "LOCATIVE" 5665msgid "Elul" 5666msgstr "Elul" 5667 5668#. I18N: a month in the Jewish calendar 5669#: app/Date/JewishDate.php:150 5670msgctxt "NOMINATIVE" 5671msgid "Elul" 5672msgstr "Elul" 5673 5674#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93 5675#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5676#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5677msgid "Email" 5678msgstr "Email" 5679 5680#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397 5681#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674 5682#: app/Factories/ElementFactory.php:721 5683#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5684#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5685#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5686#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5688#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5689#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5690#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5691#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5692#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5693#: resources/views/register-page.phtml:48 5694#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5695msgid "Email address" 5696msgstr "Email address" 5697 5698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5699msgid "Email verified" 5700msgstr "Email verified" 5701 5702#: app/Factories/ElementFactory.php:517 resources/views/calendar-page.phtml:200 5703msgid "Emigration" 5704msgstr "" 5705 5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5707msgid "Employee" 5708msgstr "Employee" 5709 5710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5711msgctxt "FEMALE" 5712msgid "Employee" 5713msgstr "Employee" 5714 5715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5716msgctxt "MALE" 5717msgid "Employee" 5718msgstr "Employee" 5719 5720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5721#: app/Factories/ElementFactory.php:579 app/Factories/ElementFactory.php:594 5722msgid "Employer" 5723msgstr "Employer" 5724 5725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5726msgctxt "FEMALE" 5727msgid "Employer" 5728msgstr "Employer" 5729 5730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5731msgctxt "MALE" 5732msgid "Employer" 5733msgstr "Employer" 5734 5735#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5736msgid "Empty the clippings cart" 5737msgstr "Empty the clippings cart" 5738 5739#: resources/views/admin/components.phtml:40 5740#: resources/views/admin/components.phtml:86 5741#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5742msgid "Enabled" 5743msgstr "Enabled" 5744 5745#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5746#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5747msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5748msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5749 5750#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5751msgid "End year" 5752msgstr "End year" 5753 5754#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5755msgid "Ending range of change dates" 5756msgstr "Ending range of change dates" 5757 5758#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5759#: app/Elements/TempleCode.php:93 5760msgid "Endowment House" 5761msgstr "Endowment House" 5762 5763#: app/Factories/ElementFactory.php:330 5764#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5765msgid "Engagement" 5766msgstr "Engagement" 5767 5768#. I18N: Name of a country or state 5769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5770msgid "England" 5771msgstr "England" 5772 5773#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5774msgid "Enter an optional note about this favorite" 5775msgstr "Enter an optional note about this favorite" 5776 5777#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5778msgid "Entire record" 5779msgstr "Entire record" 5780 5781#. I18N: Name of a country or state 5782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5783msgid "Equatorial Guinea" 5784msgstr "Equatorial Guinea" 5785 5786#. I18N: Name of a country or state 5787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5788msgid "Eritrea" 5789msgstr "Eritrea" 5790 5791#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5792#, php-format 5793msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5794msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5795 5796#: app/Date/JalaliDate.php:270 5797msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5798msgid "Esf" 5799msgstr "Esf" 5800 5801#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5802#: app/Date/JalaliDate.php:147 5803msgctxt "GENITIVE" 5804msgid "Esfand" 5805msgstr "Esfand" 5806 5807#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5808#: app/Date/JalaliDate.php:237 5809msgctxt "INSTRUMENTAL" 5810msgid "Esfand" 5811msgstr "Esfand" 5812 5813#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5814#: app/Date/JalaliDate.php:192 5815msgctxt "LOCATIVE" 5816msgid "Esfand" 5817msgstr "Esfand" 5818 5819#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5820#: app/Date/JalaliDate.php:102 5821msgctxt "NOMINATIVE" 5822msgid "Esfand" 5823msgstr "Esfand" 5824 5825#. I18N: Name of a mapping organisation 5826#: app/Module/EsriMaps.php:38 5827msgid "Esri/ArcGIS" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5831msgid "Estate name" 5832msgstr "" 5833 5834#. I18N: A configuration setting 5835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5836msgid "Estimated dates for birth and death" 5837msgstr "Estimated dates for birth and death" 5838 5839#. I18N: Name of a country or state 5840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5841msgid "Estonia" 5842msgstr "Estonia" 5843 5844#. I18N: Name of a country or state 5845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5846msgid "Ethiopia" 5847msgstr "Ethiopia" 5848 5849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5850msgid "Europe" 5851msgstr "Europe" 5852 5853#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:333 5854#: app/Factories/ElementFactory.php:364 app/Factories/ElementFactory.php:442 5855#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:609 5856#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 5857#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5858#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5859#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 5860#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 5861#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5862#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5863#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5864#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5865msgid "Event" 5866msgstr "Event" 5867 5868#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/calendar-page.phtml:174 5869#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5870#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5871#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5872#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5873#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5874msgid "Events" 5875msgstr "Events" 5876 5877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5878msgid "Events in countries" 5879msgstr "" 5880 5881#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5882msgid "Events of close relatives" 5883msgstr "Events of close relatives" 5884 5885#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5886msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5887msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5888 5889#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 5890msgid "Exact" 5891msgstr "Exact" 5892 5893#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 5894msgid "Exact date" 5895msgstr "Exact date" 5896 5897#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5898#, php-format 5899msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5900msgstr "" 5901 5902#: resources/views/admin/media.phtml:75 5903msgid "Exclude subfolders" 5904msgstr "Exclude subfolders" 5905 5906#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5907#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5908#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5909#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5910#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5911msgid "Excluded from this submission" 5912msgstr "" 5913 5914#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5915#: resources/views/register-page.phtml:88 5916msgid "Explain why you are requesting an account." 5917msgstr "Explain why you are requesting an account." 5918 5919#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5920msgid "Export" 5921msgstr "Export" 5922 5923#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5924msgid "Export a GEDCOM file" 5925msgstr "Export a GEDCOM file" 5926 5927#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5928msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5929msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5930 5931#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5932msgid "Export preferences" 5933msgstr "Export preferences" 5934 5935#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5937msgid "Extend privacy to dead individuals" 5938msgstr "Extend privacy to dead individuals" 5939 5940#. I18N: “External files” are stored on other computers 5941#: resources/views/admin/media.phtml:45 5942msgid "External files" 5943msgstr "External files" 5944 5945#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5946msgid "External link" 5947msgstr "" 5948 5949#: resources/views/admin/media.phtml:79 5950msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5951msgstr "External media files have a URL instead of a filename." 5952 5953#. I18N: Name of a module/sidebar 5954#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5955#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5956#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5957msgid "Extra information" 5958msgstr "Extra information" 5959 5960#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5961msgid "Eye color" 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: Name of a theme. 5965#: app/Module/FabTheme.php:39 5966msgid "F.A.B." 5967msgstr "F.A.B." 5968 5969#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5970#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5971msgid "FAQ" 5972msgstr "FAQ" 5973 5974#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5976msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5977msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5978 5979#. I18N: https://foko.genealogy.net 5980#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5981#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5982#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5983#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5984msgid "FOKO country" 5985msgstr "" 5986 5987#: app/Factories/ElementFactory.php:530 5988msgid "Fact" 5989msgstr "" 5990 5991#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 5992#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 5993#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 5994msgid "Fact 1" 5995msgstr "" 5996 5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 5998#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 5999#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 6000msgid "Fact 10" 6001msgstr "" 6002 6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6006msgid "Fact 11" 6007msgstr "" 6008 6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6011#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6012msgid "Fact 12" 6013msgstr "" 6014 6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6017#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6018msgid "Fact 13" 6019msgstr "" 6020 6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6024msgid "Fact 2" 6025msgstr "" 6026 6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6029#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6030msgid "Fact 3" 6031msgstr "" 6032 6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6035#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6036msgid "Fact 4" 6037msgstr "" 6038 6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6041#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6042msgid "Fact 5" 6043msgstr "" 6044 6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6048msgid "Fact 6" 6049msgstr "" 6050 6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6053#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6054msgid "Fact 7" 6055msgstr "" 6056 6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6059#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6060msgid "Fact 8" 6061msgstr "" 6062 6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6065#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6066msgid "Fact 9" 6067msgstr "" 6068 6069#. I18N: A configuration setting 6070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6071msgid "Fact icons" 6072msgstr "Fact icons" 6073 6074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6075msgid "Fact or event" 6076msgstr "Fact or event" 6077 6078#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70 6080#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6081#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6082#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36 6083#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6086msgid "Facts and events" 6087msgstr "Facts and events" 6088 6089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705 6090msgid "Facts for family records" 6091msgstr "Facts for family records" 6092 6093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6094msgid "Facts for individual records" 6095msgstr "Facts for individual records" 6096 6097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710 6098msgid "Facts for new families" 6099msgstr "Facts for new families" 6100 6101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 6102msgid "Facts for new individuals" 6103msgstr "Facts for new individuals" 6104 6105#. I18N: Name of a country or state 6106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6107msgid "Falkland Islands" 6108msgstr "Falkland Islands" 6109 6110#. I18N: Name of a module/list 6111#. I18N: Name of a module 6112#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6113#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6114#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6115#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6116#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6117#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6118#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6119#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185 6120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 6121#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6122#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6123#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6124#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6125#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 6126#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6127#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6128#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6129#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6130#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6131#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6132#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6133#: resources/views/search-general-page.phtml:76 6134#: resources/views/search-results.phtml:48 6135#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6136#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6137msgid "Families" 6138msgstr "Families" 6139 6140#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6141#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6142msgid "Families with sources" 6143msgstr "" 6144 6145#. I18N: Name of a module/report 6146#: app/Factories/ElementFactory.php:276 6147#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6148#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6149#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6151#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6152#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6153#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6154#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6155#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6156#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6157#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6158#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6160#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6161#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6162msgid "Family" 6163msgstr "Family" 6164 6165#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6166msgid "Family as a child" 6167msgstr "" 6168 6169#: app/Factories/ElementFactory.php:535 6170msgid "Family as a spouse" 6171msgstr "" 6172 6173#. I18N: Name of a module/chart 6174#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6175msgid "Family book" 6176msgstr "Family book" 6177 6178#. I18N: %s is an individual’s name 6179#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6180#, php-format 6181msgid "Family book of %s" 6182msgstr "Family book of %s" 6183 6184#: app/Factories/ElementFactory.php:322 6185msgid "Family census" 6186msgstr "" 6187 6188#: app/Factories/ElementFactory.php:738 6189msgid "Family file" 6190msgstr "" 6191 6192#. I18N: Name of a module/sidebar 6193#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6194msgid "Family navigator" 6195msgstr "Family navigator" 6196 6197#. I18N: Description of the “News” module 6198#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6199msgid "Family news and site announcements." 6200msgstr "Family news and site announcements." 6201 6202#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6203#, php-format 6204msgid "Family of %s" 6205msgstr "Family of %s" 6206 6207#: app/Factories/ElementFactory.php:351 6208msgid "Family residence" 6209msgstr "" 6210 6211#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6212msgid "Family status" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6216#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6217#: resources/views/admin/control-panel.phtml:317 6218#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6219#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6221#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6222#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6223#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6224#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6225#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6226#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6227#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6228msgid "Family tree" 6229msgstr "" 6230 6231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457 6233msgid "Family tree clippings cart" 6234msgstr "Family tree clippings cart" 6235 6236#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6238msgid "Family tree title" 6239msgstr "Family tree title" 6240 6241#. I18N: Name of a module 6242#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6243#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 6244#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 6245#: resources/views/search-trees.phtml:18 6246msgid "Family trees" 6247msgstr "" 6248 6249#. I18N: %s is the spouse name 6250#: app/Individual.php:914 6251#, php-format 6252msgid "Family with %s" 6253msgstr "" 6254 6255#: app/Individual.php:844 6256msgid "Family with adoptive parents" 6257msgstr "Family with adoptive parents" 6258 6259#: app/Individual.php:845 6260msgid "Family with foster parents" 6261msgstr "Family with foster parents" 6262 6263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6264#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6265msgid "Family with husband" 6266msgstr "Family with husband" 6267 6268#: app/Individual.php:843 app/Individual.php:897 6269#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6270#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6271msgid "Family with parents" 6272msgstr "Family with parents" 6273 6274#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6275#: app/Individual.php:849 6276msgid "Family with rada parents" 6277msgstr "Family with rada parents" 6278 6279#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6280#: app/Individual.php:847 6281msgid "Family with sealing parents" 6282msgstr "Family with sealing parents" 6283 6284#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6285msgid "Family with spouse" 6286msgstr "" 6287 6288#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6289#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6290#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6291msgid "Family with the most children" 6292msgstr "Family with the most children" 6293 6294#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6295#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6296msgid "Family with wife" 6297msgstr "Family with wife" 6298 6299#. I18N: familysearch.org 6300#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6301msgid "FamilySearch ID" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: Name of a module/chart 6305#: app/Module/FanChartModule.php:119 6306msgid "Fan chart" 6307msgstr "Fan chart" 6308 6309#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6310#: app/Module/FanChartModule.php:165 6311#, php-format 6312msgid "Fan chart of %s" 6313msgstr "Fan chart of %s" 6314 6315#: app/Date/JalaliDate.php:259 6316msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6317msgid "Far" 6318msgstr "Far" 6319 6320#. I18N: Name of a country or state 6321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6322msgid "Faroe Islands" 6323msgstr "Faroe Islands" 6324 6325#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6326#: app/Date/JalaliDate.php:125 6327msgctxt "GENITIVE" 6328msgid "Farvardin" 6329msgstr "Farvardin" 6330 6331#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6332#: app/Date/JalaliDate.php:215 6333msgctxt "INSTRUMENTAL" 6334msgid "Farvardin" 6335msgstr "Farvardin" 6336 6337#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6338#: app/Date/JalaliDate.php:170 6339msgctxt "LOCATIVE" 6340msgid "Farvardin" 6341msgstr "Farvardin" 6342 6343#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6344#: app/Date/JalaliDate.php:80 6345msgctxt "NOMINATIVE" 6346msgid "Farvardin" 6347msgstr "Farvardin" 6348 6349#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61 6350#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6351#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6352#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6353#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6354#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6355#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6356msgid "Father" 6357msgstr "Father" 6358 6359#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6360#, php-format 6361msgid "Father: %s" 6362msgstr "" 6363 6364#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209 6365msgid "Father’s age" 6366msgstr "Father’s age" 6367 6368#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6369#: app/Individual.php:875 6370#, php-format 6371msgid "Father’s family with %s" 6372msgstr "" 6373 6374#. I18N: A step-family. 6375#: app/Individual.php:879 6376msgid "Father’s family with an unknown individual" 6377msgstr "" 6378 6379#. I18N: Name of a module 6380#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6381#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6382msgid "Favorites" 6383msgstr "" 6384 6385#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:398 6386#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:675 6387#: app/Factories/ElementFactory.php:722 6388msgid "Fax" 6389msgstr "" 6390 6391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6392msgctxt "Abbreviation for February" 6393msgid "Feb" 6394msgstr "Rêş" 6395 6396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6397msgctxt "GENITIVE" 6398msgid "February" 6399msgstr "Avrêl" 6400 6401#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6402msgctxt "INSTRUMENTAL" 6403msgid "February" 6404msgstr "Rêşemî" 6405 6406#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6407msgctxt "LOCATIVE" 6408msgid "February" 6409msgstr "Avrêl" 6410 6411#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6413#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6414msgctxt "NOMINATIVE" 6415msgid "February" 6416msgstr "Avrêl" 6417 6418#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6419#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6420msgid "Female" 6421msgstr "Female" 6422 6423#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6424#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6425#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6426#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6427#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6428#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6429#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6430#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6431#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6432#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6433#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6434#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6435#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6436#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6437#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6438#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6439#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6440msgid "Females" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: Name of a country or state 6444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6445msgid "Fiji" 6446msgstr "Fiji" 6447 6448#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316 6449#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6450msgid "File size" 6451msgstr "File size" 6452 6453#: app/Functions/Functions.php:43 6454msgid "File successfully uploaded" 6455msgstr "Lê bar bû" 6456 6457#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:643 6458#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 6459#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6460#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6461msgid "Filename" 6462msgstr "Filename" 6463 6464#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6465#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6466msgid "Filename on server" 6467msgstr "" 6468 6469#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6470#, php-format 6471msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6472msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6473 6474#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6475#, php-format 6476msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6477msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6478 6479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:858 6480msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6481msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6482 6483#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6484#, php-format 6485msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6486msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6487 6488#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6489#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6490msgid "Filter" 6491msgstr "" 6492 6493#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6494msgid "Find a source" 6495msgstr "Find a source" 6496 6497#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6498#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6499#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6500#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6501msgid "Find a special character" 6502msgstr "Find a special character" 6503 6504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739 6505msgid "Find all possible relationships" 6506msgstr "" 6507 6508#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467 6509msgid "Find any relationship" 6510msgstr "" 6511 6512#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6513#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6514msgid "Find duplicates" 6515msgstr "Find duplicates" 6516 6517#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741 6518msgid "Find other relationships" 6519msgstr "" 6520 6521#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6522#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6523msgid "Find relationships via ancestors" 6524msgstr "" 6525 6526#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745 6527#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6528msgid "Find the closest relationships" 6529msgstr "" 6530 6531#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6532#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6533msgid "Find unrelated individuals" 6534msgstr "Find unrelated individuals" 6535 6536#. I18N: Name of a country or state 6537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6538msgid "Finland" 6539msgstr "Finland" 6540 6541#: app/Factories/ElementFactory.php:536 6542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6543msgid "First communion" 6544msgstr "First communion" 6545 6546#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6547msgid "First event" 6548msgstr "" 6549 6550#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6551msgid "First record" 6552msgstr "First record" 6553 6554#. I18N: Name of a module 6555#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6556msgid "Fix name slashes and spaces" 6557msgstr "Fix name slashes and spaces" 6558 6559#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6560msgid "Flag" 6561msgstr "Flag" 6562 6563#. I18N: Name of a country or state 6564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6565msgid "Flanders" 6566msgstr "Flanders" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:149 6570msgctxt "GENITIVE" 6571msgid "Floreal" 6572msgstr "Floreal" 6573 6574#. I18N: a month in the French republican calendar 6575#: app/Date/FrenchDate.php:243 6576msgctxt "INSTRUMENTAL" 6577msgid "Floreal" 6578msgstr "Floreal" 6579 6580#. I18N: a month in the French republican calendar 6581#: app/Date/FrenchDate.php:196 6582msgctxt "LOCATIVE" 6583msgid "Floreal" 6584msgstr "Floreal" 6585 6586#. I18N: a month in the French republican calendar 6587#: app/Date/FrenchDate.php:102 6588msgctxt "NOMINATIVE" 6589msgid "Floreal" 6590msgstr "Floréal" 6591 6592#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6593#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6594msgid "Folder" 6595msgstr "Folder" 6596 6597#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6598msgid "Folder name on server" 6599msgstr "Folder name on server" 6600 6601#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6602#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6603msgid "Follow this link to verify your email address." 6604msgstr "Follow this link to verify your email address." 6605 6606#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6608#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6609#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6610#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6611#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6612#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6617#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6619#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6621#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6622msgid "Font" 6623msgstr "Font" 6624 6625#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6626#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6627msgid "Footer" 6628msgstr "Footer" 6629 6630#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584 6632#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6633#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6634msgid "Footers" 6635msgstr "Footers" 6636 6637#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6638#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6639#, php-format 6640msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6641msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6642 6643#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6644msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6645msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6646 6647#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6648msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6649msgstr "" 6650 6651#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6652#, php-format 6653msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6654msgstr "For help with genealogy questions contact %s." 6655 6656#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6657#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6658#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6659#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6660#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6661#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6662#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6663#, php-format 6664msgid "For more information, see %s." 6665msgstr "" 6666 6667#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6668#, php-format 6669msgid "For technical support and information contact %s." 6670msgstr "For technical support and information contact %s." 6671 6672#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6673#, php-format 6674msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6675msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s." 6676 6677#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6679msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6680msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6681 6682#: resources/views/login-page.phtml:61 6683#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6684msgid "Forgot password?" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:381 6688#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:429 6689#: app/Factories/ElementFactory.php:644 resources/views/help/date.phtml:31 6690#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6691#: resources/views/help/date.phtml:145 6692#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6693msgid "Format" 6694msgstr "Format" 6695 6696#. I18N: A configuration setting 6697#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6698msgid "Format text and notes" 6699msgstr "Format text and notes" 6700 6701#. I18N: Location of an LDS church temple 6702#: app/Elements/TempleCode.php:94 6703msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6704msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6705 6706#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6707msgctxt "Female pedigree" 6708msgid "Foster" 6709msgstr "Foster" 6710 6711#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6712msgctxt "Male pedigree" 6713msgid "Foster" 6714msgstr "Foster" 6715 6716#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6717msgctxt "Pedigree" 6718msgid "Foster" 6719msgstr "Foster" 6720 6721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6722msgid "Foster child" 6723msgstr "Foster child" 6724 6725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6726msgid "Foster father" 6727msgstr "Foster father" 6728 6729#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6730msgid "Foster mother" 6731msgstr "Foster mother" 6732 6733#. I18N: Name of a country or state 6734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6735msgid "France" 6736msgstr "France" 6737 6738#. I18N: Location of an LDS church temple 6739#: app/Elements/TempleCode.php:95 6740msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6741msgstr "Frankfurt am Main, Germany" 6742 6743#. I18N: Location of an LDS church temple 6744#: app/Elements/TempleCode.php:96 6745msgid "Freiburg, Germany" 6746msgstr "Freiburg, Germany" 6747 6748#. I18N: The French calendar 6749#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6750msgid "French" 6751msgstr "Fransî" 6752 6753#. I18N: Name of a country or state 6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6755msgid "French Guiana" 6756msgstr "French Guiana" 6757 6758#. I18N: Name of a country or state 6759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6760msgid "French Polynesia" 6761msgstr "French Polynesia" 6762 6763#. I18N: Name of a country or state 6764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6765msgid "French Southern Territories" 6766msgstr "French Southern Territories" 6767 6768#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6770#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6771msgid "Frequently asked questions" 6772msgstr "" 6773 6774#. I18N: Location of an LDS church temple 6775#: app/Elements/TempleCode.php:97 6776msgid "Fresno, California, United States" 6777msgstr "Fresno, California, United States" 6778 6779#. I18N: abbreviation for Friday 6780#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6781#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6782msgid "Fri" 6783msgstr "În" 6784 6785#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6786msgid "Friday" 6787msgstr "În" 6788 6789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6790msgid "Friend" 6791msgstr "" 6792 6793#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6794msgctxt "FEMALE" 6795msgid "Friend" 6796msgstr "" 6797 6798#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6799msgctxt "MALE" 6800msgid "Friend" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: a month in the French republican calendar 6804#: app/Date/FrenchDate.php:139 6805msgctxt "GENITIVE" 6806msgid "Frimaire" 6807msgstr "Frimaire" 6808 6809#. I18N: a month in the French republican calendar 6810#: app/Date/FrenchDate.php:233 6811msgctxt "INSTRUMENTAL" 6812msgid "Frimaire" 6813msgstr "Frimaire" 6814 6815#. I18N: a month in the French republican calendar 6816#: app/Date/FrenchDate.php:186 6817msgctxt "LOCATIVE" 6818msgid "Frimaire" 6819msgstr "Frimaire" 6820 6821#. I18N: a month in the French republican calendar 6822#: app/Date/FrenchDate.php:91 6823msgctxt "NOMINATIVE" 6824msgid "Frimaire" 6825msgstr "Frimaire" 6826 6827#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6828#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6829#: resources/views/message-page.phtml:29 6830msgctxt "Email sender" 6831msgid "From" 6832msgstr "" 6833 6834#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6835#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6836msgctxt "Start of date range" 6837msgid "From" 6838msgstr "From" 6839 6840#. I18N: a month in the French republican calendar 6841#: app/Date/FrenchDate.php:157 6842msgctxt "GENITIVE" 6843msgid "Fructidor" 6844msgstr "Fructidor" 6845 6846#. I18N: a month in the French republican calendar 6847#: app/Date/FrenchDate.php:251 6848msgctxt "INSTRUMENTAL" 6849msgid "Fructidor" 6850msgstr "Fructidor" 6851 6852#. I18N: a month in the French republican calendar 6853#: app/Date/FrenchDate.php:204 6854msgctxt "LOCATIVE" 6855msgid "Fructidor" 6856msgstr "Fructidor" 6857 6858#. I18N: a month in the French republican calendar 6859#: app/Date/FrenchDate.php:110 6860msgctxt "NOMINATIVE" 6861msgid "Fructidor" 6862msgstr "Fructidor" 6863 6864#. I18N: Location of an LDS church temple 6865#: app/Elements/TempleCode.php:98 6866msgid "Fukuoka, Japan" 6867msgstr "Fukuoka, Japan" 6868 6869#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6870#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 6871msgid "Funeral" 6872msgstr "" 6873 6874#: app/Factories/ElementFactory.php:380 6875msgid "GEDCOM" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: A configuration setting 6879#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6881msgid "GEDCOM errors" 6882msgstr "GEDCOM errors" 6883 6884#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6885msgid "GEDCOM file" 6886msgstr "GEDCOM file" 6887 6888#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6889msgid "GEDCOM sub-tag" 6890msgstr "" 6891 6892#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173 6893#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327 6894#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441 6895#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779 6896#: resources/views/admin/tags.phtml:883 6897#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6898msgid "GEDCOM tag" 6899msgstr "" 6900 6901#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47 6902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260 6903msgid "GEDCOM tags" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: https://gov.genealogy.net 6907#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6908#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6909#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6910msgid "GOV identifier" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: Name of a country or state 6914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6915msgid "Gabon" 6916msgstr "Gabon" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6920msgid "Gambia" 6921msgstr "Gambia" 6922 6923#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6924#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6928#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6929#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6930msgid "Gender" 6931msgstr "Gender" 6932 6933#: resources/views/admin/control-panel.phtml:663 6934msgid "Genealogy" 6935msgstr "Genealogy" 6936 6937#. I18N: A configuration setting 6938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6939msgid "Genealogy contact" 6940msgstr "Genealogy contact" 6941 6942#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6943#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6944msgid "Genealogy data" 6945msgstr "Genealogy data" 6946 6947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6949msgid "General" 6950msgstr "General" 6951 6952#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197 6953#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6954msgid "General search" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6958#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6959msgid "Generate sitemap files for search engines." 6960msgstr "Generate sitemap files for search engines." 6961 6962#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6963#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6964#, php-format 6965msgid "Generated by %s" 6966msgstr "Generated by %s" 6967 6968#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6969msgid "Generation" 6970msgstr "Generation" 6971 6972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6974msgid "Generation " 6975msgstr "Generation " 6976 6977#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6978#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6979#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6980#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6981#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6982#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6983#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6988msgid "Generations" 6989msgstr "Generations" 6990 6991#: app/Factories/ElementFactory.php:732 6992msgid "Generations of ancestors" 6993msgstr "" 6994 6995#: app/Factories/ElementFactory.php:737 6996msgid "Generations of descendants" 6997msgstr "" 6998 6999#. I18N: https://www.geonames.org 7000#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 7001#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 7002msgid "GeoNames" 7003msgstr "" 7004 7005#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7006#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7007msgid "Geographic area" 7008msgstr "Geographic area" 7009 7010#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7011#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7012#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 7014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 7015#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7016msgid "Geographic data" 7017msgstr "Geographic data" 7018 7019#. I18N: find latitude/longitude for a place 7020#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7021#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 7022msgid "Geolocation" 7023msgstr "" 7024 7025#. I18N: Name of a country or state 7026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7027msgid "Georgia" 7028msgstr "Georgia" 7029 7030#. I18N: Name of a country or state 7031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7032msgid "Germany" 7033msgstr "Germany" 7034 7035#. I18N: a month in the French republican calendar 7036#: app/Date/FrenchDate.php:147 7037msgctxt "GENITIVE" 7038msgid "Germinal" 7039msgstr "Germinal" 7040 7041#. I18N: a month in the French republican calendar 7042#: app/Date/FrenchDate.php:241 7043msgctxt "INSTRUMENTAL" 7044msgid "Germinal" 7045msgstr "Germinal" 7046 7047#. I18N: a month in the French republican calendar 7048#: app/Date/FrenchDate.php:194 7049msgctxt "LOCATIVE" 7050msgid "Germinal" 7051msgstr "Germinal" 7052 7053#. I18N: a month in the French republican calendar 7054#. I18N: a month in the French republican calendar 7055#: app/Date/FrenchDate.php:100 7056msgctxt "NOMINATIVE" 7057msgid "Germinal" 7058msgstr "Germinal" 7059 7060#. I18N: Name of a country or state 7061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7062msgid "Ghana" 7063msgstr "Ghana" 7064 7065#. I18N: Name of a country or state 7066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7067msgid "Gibraltar" 7068msgstr "Gibraltar" 7069 7070#. I18N: Location of an LDS church temple 7071#: app/Elements/TempleCode.php:99 7072msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7073msgstr "Gila Valley, Arizona, United States" 7074 7075#. I18N: Location of an LDS church temple 7076#: app/Elements/TempleCode.php:100 7077msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7078msgstr "Gilbert, Arizona, United States" 7079 7080#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7081#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7082msgid "Given name" 7083msgstr "" 7084 7085#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555 7086#: app/Factories/ElementFactory.php:560 7087#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7088#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7089#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7090#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7091msgid "Given names" 7092msgstr "" 7093 7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7095msgid "Godchild" 7096msgstr "" 7097 7098#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7100msgid "Goddaughter" 7101msgstr "" 7102 7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7105msgid "Godfather" 7106msgstr "" 7107 7108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7110msgid "Godmother" 7111msgstr "" 7112 7113#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7114#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7115msgid "Godparent" 7116msgstr "" 7117 7118#: app/Factories/ElementFactory.php:494 7119msgid "Godparents" 7120msgstr "" 7121 7122#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7123#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7124msgid "Godson" 7125msgstr "" 7126 7127#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7128msgid "Google™ analytics" 7129msgstr "" 7130 7131#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7132msgid "Google™ maps" 7133msgstr "Google™ maps" 7134 7135#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7136msgid "Google™ webmaster tools" 7137msgstr "" 7138 7139#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7140msgid "Graduation" 7141msgstr "" 7142 7143#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7144msgid "Greatest age at death" 7145msgstr "" 7146 7147#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7148msgid "Greatest age between siblings" 7149msgstr "" 7150 7151#. I18N: Name of a country or state 7152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7153msgid "Greece" 7154msgstr "Greece" 7155 7156#. I18N: The name of a colour-scheme 7157#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7158msgid "Green Beam" 7159msgstr "Green Beam" 7160 7161#. I18N: Name of a country or state 7162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7163msgid "Greenland" 7164msgstr "Greenland" 7165 7166#. I18N: The gregorian calendar 7167#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7168msgid "Gregorian" 7169msgstr "Gregorî" 7170 7171#. I18N: Name of a country or state 7172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7173msgid "Grenada" 7174msgstr "Grenada" 7175 7176#. I18N: Location of an LDS church temple 7177#: app/Elements/TempleCode.php:101 7178msgid "Guadalajara, Mexico" 7179msgstr "Guadalajara, Mexico" 7180 7181#. I18N: Name of a country or state 7182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7183msgid "Guadeloupe" 7184msgstr "Guadeloupe" 7185 7186#. I18N: Name of a country or state 7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7188msgid "Guam" 7189msgstr "Guam" 7190 7191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7192msgid "Guardian" 7193msgstr "" 7194 7195#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7196msgctxt "FEMALE" 7197msgid "Guardian" 7198msgstr "" 7199 7200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7201msgctxt "MALE" 7202msgid "Guardian" 7203msgstr "Guardian" 7204 7205#. I18N: Name of a country or state 7206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7207msgid "Guatemala" 7208msgstr "Guatemala" 7209 7210#. I18N: Location of an LDS church temple 7211#: app/Elements/TempleCode.php:102 7212msgid "Guatemala City, Guatemala" 7213msgstr "Guatemala City, Guatemala" 7214 7215#. I18N: Location of an LDS church temple 7216#: app/Elements/TempleCode.php:103 7217msgid "Guayaquil, Ecuador" 7218msgstr "Guayaquil, Ecuador" 7219 7220#. I18N: Name of a country or state 7221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7222msgid "Guernsey" 7223msgstr "Guernsey" 7224 7225#. I18N: Name of a country or state 7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7227msgid "Guinea" 7228msgstr "Guinea" 7229 7230#. I18N: Name of a country or state 7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7232msgid "Guinea-Bissau" 7233msgstr "Guinea-Bissau" 7234 7235#. I18N: Name of a country or state 7236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7237msgid "Guyana" 7238msgstr "Guyana" 7239 7240#. I18N: Name of a module 7241#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7242msgid "HTML" 7243msgstr "HTML" 7244 7245#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7246msgid "Hair color" 7247msgstr "" 7248 7249#. I18N: Name of a country or state 7250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7251msgid "Haiti" 7252msgstr "Haiti" 7253 7254#. I18N: Location of an LDS church temple 7255#: app/Elements/TempleCode.php:105 7256msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7257msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7258 7259#. I18N: Location of an LDS church temple 7260#: app/Elements/TempleCode.php:147 7261msgid "Hamilton, New Zealand" 7262msgstr "Hamilton, New Zealand" 7263 7264#. I18N: Location of an LDS church temple 7265#: app/Elements/TempleCode.php:106 7266msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7267msgstr "Hartford, Connecticut, United States" 7268 7269#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7270msgid "He " 7271msgstr "He " 7272 7273#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7274msgid "He died" 7275msgstr "He died" 7276 7277#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7278#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7279msgid "He married" 7280msgstr "He married" 7281 7282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7283msgid "He resided at" 7284msgstr "He resided at" 7285 7286#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7287msgid "He was born" 7288msgstr "He was born" 7289 7290#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7291msgid "He was buried" 7292msgstr "He was buried" 7293 7294#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7295msgid "He was christened" 7296msgstr "He was christened" 7297 7298#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7299msgid "He was cremated" 7300msgstr "He was cremated" 7301 7302#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7303#: app/Header.php:44 7304msgid "Header" 7305msgstr "" 7306 7307#. I18N: Name of a country or state 7308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7309msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7310msgstr "Heard Island and McDonald Islands" 7311 7312#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7313#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7314msgid "Hebrew" 7315msgstr "Hebrew" 7316 7317#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7318#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7319msgid "Hebrew name" 7320msgstr "" 7321 7322#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7323msgid "Height" 7324msgstr "" 7325 7326#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7327#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7328#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7329#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7332#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7333#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7334#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7335#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7336#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7337#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7338#, php-format 7339msgid "Hello %s…" 7340msgstr "Hello %s…" 7341 7342#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7343#, php-format 7344msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7345msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7346 7347#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7348#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7349#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7350#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7351msgid "Hello administrator…" 7352msgstr "Hello administrator…" 7353 7354#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7355#: resources/views/help/link.phtml:13 7356msgid "Help" 7357msgstr "Help" 7358 7359#. I18N: Location of an LDS church temple 7360#: app/Elements/TempleCode.php:108 7361msgid "Helsinki, Finland" 7362msgstr "Helsinki, Finland" 7363 7364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7366#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7367#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7368#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7369#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7370#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7371#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7372#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7374#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7375#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7376#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7377#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7378#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7379#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7380msgctxt "font name" 7381msgid "Helvetica" 7382msgstr "Helvetica" 7383 7384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7385msgid "Her occupation was" 7386msgstr "Her occupation was" 7387 7388#. I18N: https://wego.here.com 7389#: app/Module/HereMaps.php:82 7390msgid "Here maps" 7391msgstr "" 7392 7393#. I18N: Location of an LDS church temple 7394#: app/Elements/TempleCode.php:109 7395msgid "Hermosillo, Mexico" 7396msgstr "Hermosillo, Mexico" 7397 7398#. I18N: a month in the Jewish calendar 7399#: app/Date/JewishDate.php:180 7400msgctxt "GENITIVE" 7401msgid "Heshvan" 7402msgstr "Heshvan" 7403 7404#. I18N: a month in the Jewish calendar 7405#: app/Date/JewishDate.php:284 7406msgctxt "INSTRUMENTAL" 7407msgid "Heshvan" 7408msgstr "Heshvan" 7409 7410#. I18N: a month in the Jewish calendar 7411#: app/Date/JewishDate.php:232 7412msgctxt "LOCATIVE" 7413msgid "Heshvan" 7414msgstr "Heshvan" 7415 7416#. I18N: a month in the Jewish calendar 7417#: app/Date/JewishDate.php:128 7418msgctxt "NOMINATIVE" 7419msgid "Heshvan" 7420msgstr "Heshvan" 7421 7422#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174 7423#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328 7424#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442 7425#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780 7426#: resources/views/admin/tags.phtml:884 7427msgid "Hide GEDCOM tags" 7428msgstr "" 7429 7430#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7431#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7432#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7433#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7434msgid "Hide from everyone" 7435msgstr "Hide from everyone" 7436 7437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 7438#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7440#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 7441#: resources/views/login-page.phtml:47 7442#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 7443#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 7444#: resources/views/register-page.phtml:75 7445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7446#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7448#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7449msgid "Hide password" 7450msgstr "" 7451 7452#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7453msgid "Hide unused locations" 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7457msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7458msgstr "" 7459 7460#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7461msgid "Hierarchical relationship" 7462msgstr "" 7463 7464#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7465#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7466#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128 7470#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 7471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7473msgid "Highlighted image" 7474msgstr "Highlighted image" 7475 7476#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7477#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7478msgid "Hijri" 7479msgstr "Hîcrî" 7480 7481#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7482msgid "His occupation was" 7483msgstr "His occupation was" 7484 7485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733 7487#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7488#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7489#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7490#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7491#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7492msgid "Historic events" 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: Name of a module 7496#. I18N: A configuration setting 7497#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7499msgid "Hit counters" 7500msgstr "Hit counters" 7501 7502#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 7503msgid "Holocaust" 7504msgstr "" 7505 7506#. I18N: Name of a module 7507#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7508#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 7509#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7510#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7511msgid "Home page" 7512msgstr "Home page" 7513 7514#. I18N: Name of a country or state 7515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7516msgid "Honduras" 7517msgstr "Honduras" 7518 7519#. I18N: Location of an LDS church temple 7520#. I18N: Name of a country or state 7521#: app/Elements/TempleCode.php:110 7522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7523msgid "Hong Kong" 7524msgstr "Hong Kong" 7525 7526#. I18N: Name of a module/chart 7527#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7528#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7529msgid "Hourglass chart" 7530msgstr "Hourglass chart" 7531 7532#. I18N: %s is an individual’s name 7533#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7534#, php-format 7535msgid "Hourglass chart of %s" 7536msgstr "Hourglass chart of %s" 7537 7538#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7539#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7540msgid "House number" 7541msgstr "" 7542 7543#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7544msgid "Household" 7545msgstr "Household" 7546 7547#. I18N: Location of an LDS church temple 7548#: app/Elements/TempleCode.php:111 7549msgid "Houston, Texas, United States" 7550msgstr "Houston, Texas, United States" 7551 7552#. I18N: Configuration option 7553#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7554msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7555msgstr "" 7556 7557#. I18N: Name of a country or state 7558#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7559msgid "Hungary" 7560msgstr "Hungary" 7561 7562#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:335 7563#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343 7564#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81 7565#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7566#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7567#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7568#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7569#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7575#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7576#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7577#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7578msgid "Husband" 7579msgstr "Husband" 7580 7581#: app/Factories/ElementFactory.php:291 7582#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7583msgid "Husband’s age" 7584msgstr "Emrê mêr" 7585 7586#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7587#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7588msgid "IP address" 7589msgstr "IP address" 7590 7591#. I18N: Name of a country or state 7592#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7593msgid "Iceland" 7594msgstr "Iceland" 7595 7596#: app/SurnameTradition.php:97 7597msgctxt "Surname tradition" 7598msgid "Icelandic" 7599msgstr "Icelandic" 7600 7601#. I18N: Location of an LDS church temple 7602#: app/Elements/TempleCode.php:112 7603msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7604msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" 7605 7606#: app/Factories/ElementFactory.php:541 7607msgid "Identification number" 7608msgstr "" 7609 7610#: resources/views/admin/tags.phtml:767 7611msgid "Identifiers" 7612msgstr "" 7613 7614#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7615msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7616msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7617 7618#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7619#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7620msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7621msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7622 7623#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7624msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7625msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7626 7627#: resources/views/help/name.phtml:22 7628#, php-format 7629msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7630msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7631 7632#: resources/views/help/name.phtml:19 7633#, php-format 7634msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7635msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7636 7637#: resources/views/help/name.phtml:28 7638#, php-format 7639msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7640msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7641 7642#: resources/views/help/name.phtml:25 7643#, php-format 7644msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7645msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7646 7647#: resources/views/help/name.phtml:16 7648#, php-format 7649msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7650msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7651 7652#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7653msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7654msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7655 7656#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7657msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7658msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7659 7660#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7661#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7662msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7663msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7664 7665#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7667msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7668msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7669 7670#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7672msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7673msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7674 7675#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7676msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7677msgstr "If you are the website administrator, you should check that:" 7678 7679#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7680msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7681msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7682 7683#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7684msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7685msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7686 7687#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7688msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7689msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7690 7691#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7692#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7693msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7694msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message." 7695 7696#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7697#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7698msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7699msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7700 7701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7702msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7703msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7704 7705#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7706msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7707msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7708 7709#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7710msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7711msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7712 7713#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7715msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7716msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7717 7718#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7719#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7720msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7721msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7722 7723#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7724msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7725msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7726 7727#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7728msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7729msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7730 7731#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331 7732msgid "Image dimensions" 7733msgstr "Image dimensions" 7734 7735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7736msgid "Images without watermarks" 7737msgstr "Images without watermarks" 7738 7739#: app/Factories/ElementFactory.php:543 7740msgid "Immigration" 7741msgstr "" 7742 7743#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7744#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7745msgid "Import" 7746msgstr "Import" 7747 7748#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7749msgid "Import a GEDCOM file" 7750msgstr "Import a GEDCOM file" 7751 7752#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7753#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 7754msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7755msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7756 7757#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7758msgid "Import geographic data" 7759msgstr "Import geographic data" 7760 7761#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7762msgid "Import preferences" 7763msgstr "Import preferences" 7764 7765#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7766#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7767msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7768msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7769 7770#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7771msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7772msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7773 7774#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7775msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7776msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7777 7778#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7780msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7781msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7782 7783#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7785msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7786msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7787 7788#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7789msgid "In this month…" 7790msgstr "In this month…" 7791 7792#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7793msgid "In this year…" 7794msgstr "In this year…" 7795 7796#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7797#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7798msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7799msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7800 7801#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7802msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7803msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7804 7805#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7806msgid "Include aliases" 7807msgstr "" 7808 7809#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7810msgid "Include associates" 7811msgstr "Include associates" 7812 7813#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7814#, php-format 7815msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7816msgstr "" 7817 7818#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7819msgid "Include media (automatically zips files)" 7820msgstr "Include media (automatically zips files)" 7821 7822#. I18N: Label for check-box 7823#: resources/views/admin/media.phtml:70 7824#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7825msgid "Include subfolders" 7826msgstr "" 7827 7828#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7829msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7830msgstr "Include the <code><script></script></code> tags." 7831 7832#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7833msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7834msgstr "Include the <code><style></style></code> tags." 7835 7836#. I18N: Label for a configuration option 7837#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7838msgid "Include the individual’s immediate family" 7839msgstr "Include the individual’s immediate family" 7840 7841#. I18N: Name of a country or state 7842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7843msgid "India" 7844msgstr "India" 7845 7846#. I18N: Location of an LDS church temple 7847#: app/Elements/TempleCode.php:113 7848msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7849msgstr "Indianapolis, Indiana, United States" 7850 7851#. I18N: Name of a module/report 7852#: app/Factories/ElementFactory.php:408 7853#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7854#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7855#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7856#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7858#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7859#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7860#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7861#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7862#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7863#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7864#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7865#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7866#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7867#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7868#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7869#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7870#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7871#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7872#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7873#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7874#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7875#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7876#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7877#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7878#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7879#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7880#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7881#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7882#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7883#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7885#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7887#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7888msgid "Individual" 7889msgstr "Individual" 7890 7891#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7892msgid "Individual 1" 7893msgstr "" 7894 7895#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7896msgid "Individual 2" 7897msgstr "" 7898 7899#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7900msgid "Individual distribution chart" 7901msgstr "" 7902 7903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712 7904msgid "Individual page" 7905msgstr "Individual page" 7906 7907#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7908msgid "Individual pages" 7909msgstr "Individual pages" 7910 7911#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7912#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7913msgid "Individual record" 7914msgstr "" 7915 7916#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7917#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7918#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7919msgid "Individual who lived the longest" 7920msgstr "Individual who lived the longest" 7921 7922#. I18N: Name of a module/list 7923#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7924#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7925#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7926#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7927#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7928#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7929#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7930#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184 7934#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 7935#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7936#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7937#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7938#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7939#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7940#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7941#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7942#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7943#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7944#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7945#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7946#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7947#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7948#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7949#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7950#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7951#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7952#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7953#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7954#: resources/views/search-results.phtml:37 7955#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7956#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7957msgid "Individuals" 7958msgstr "Kes" 7959 7960#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7961#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7962msgid "Individuals with sources" 7963msgstr "" 7964 7965#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7966#, php-format 7967msgid "Individuals with surname %s" 7968msgstr "" 7969 7970#. I18N: Name of a country or state 7971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7972msgid "Indonesia" 7973msgstr "Indonesia" 7974 7975#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79 7976msgid "Infant" 7977msgstr "Infant" 7978 7979#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7980msgid "Informant" 7981msgstr "" 7982 7983#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7984msgctxt "FEMALE" 7985msgid "Informant" 7986msgstr "" 7987 7988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7989msgctxt "MALE" 7990msgid "Informant" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: Name of a module 7994#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7995#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7996msgid "Interactive tree" 7997msgstr "" 7998 7999#. I18N: %s is an individual’s name 8000#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 8001#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 8002#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 8003#, php-format 8004msgid "Interactive tree of %s" 8005msgstr "" 8006 8007#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 8008msgid "Interment" 8009msgstr "" 8010 8011#: app/Services/MessageService.php:224 8012msgid "Internal messaging" 8013msgstr "Internal messaging" 8014 8015#: app/Services/MessageService.php:225 8016msgid "Internal messaging with emails" 8017msgstr "Internal messaging with emails" 8018 8019#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 8020msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8021msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found." 8022 8023#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 8024msgid "Invalid GEDCOM record" 8025msgstr "GEDCOM pêknehat" 8026 8027#: app/Date.php:378 8028msgid "Invalid date" 8029msgstr "Dîrok şaş e" 8030 8031#. I18N: Name of a country or state 8032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8033msgid "Iran" 8034msgstr "Iran" 8035 8036#. I18N: Name of a country or state 8037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8038msgid "Iraq" 8039msgstr "Iraq" 8040 8041#. I18N: Name of a country or state 8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8043msgid "Ireland" 8044msgstr "Ireland" 8045 8046#. I18N: Name of a country or state 8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8048msgid "Isle of Man" 8049msgstr "Isle of Man" 8050 8051#. I18N: Name of a country or state 8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8053msgid "Israel" 8054msgstr "Israel" 8055 8056#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8057msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8058msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8059 8060#. I18N: Name of a country or state 8061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8062msgid "Italy" 8063msgstr "Italy" 8064 8065#. I18N: a month in the Jewish calendar 8066#: app/Date/JewishDate.php:194 8067msgctxt "GENITIVE" 8068msgid "Iyar" 8069msgstr "Iyar" 8070 8071#. I18N: a month in the Jewish calendar 8072#: app/Date/JewishDate.php:298 8073msgctxt "INSTRUMENTAL" 8074msgid "Iyar" 8075msgstr "Iyar" 8076 8077#. I18N: a month in the Jewish calendar 8078#: app/Date/JewishDate.php:246 8079msgctxt "LOCATIVE" 8080msgid "Iyar" 8081msgstr "Iyar" 8082 8083#. I18N: a month in the Jewish calendar 8084#: app/Date/JewishDate.php:142 8085msgctxt "NOMINATIVE" 8086msgid "Iyar" 8087msgstr "Iyar" 8088 8089#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8090#: app/Date.php:239 8091msgid "Jalali" 8092msgstr "Şemsî" 8093 8094#. I18N: Name of a country or state 8095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8096msgid "Jamaica" 8097msgstr "Jamaica" 8098 8099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8100msgctxt "Abbreviation for January" 8101msgid "Jan" 8102msgstr "Rêb" 8103 8104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8105msgctxt "GENITIVE" 8106msgid "January" 8107msgstr "Adar" 8108 8109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8110msgctxt "INSTRUMENTAL" 8111msgid "January" 8112msgstr "Rêbendan" 8113 8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8115msgctxt "LOCATIVE" 8116msgid "January" 8117msgstr "Adar" 8118 8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8120#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8121#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8122msgctxt "NOMINATIVE" 8123msgid "January" 8124msgstr "Adar" 8125 8126#. I18N: Name of a country or state 8127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8128msgid "Japan" 8129msgstr "Japan" 8130 8131#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8132#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8133#: resources/views/help/date.phtml:168 8134msgid "Jewish" 8135msgstr "Cihû" 8136 8137#. I18N: Location of an LDS church temple 8138#: app/Elements/TempleCode.php:114 8139msgid "Johannesburg, South Africa" 8140msgstr "Johannesburg, South Africa" 8141 8142#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8143#: app/Services/TreeService.php:209 8144msgid "John /DOE/" 8145msgstr "John /DOE/" 8146 8147#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8148msgid "Joint family name" 8149msgstr "" 8150 8151#. I18N: Name of a country or state 8152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8153msgid "Jordan" 8154msgstr "Jordan" 8155 8156#. I18N: Location of an LDS church temple 8157#: app/Elements/TempleCode.php:115 8158msgid "Jordan River, Utah, United States" 8159msgstr "Jordan River, Utah, United States" 8160 8161#. I18N: Name of a module 8162#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8163msgid "Journal" 8164msgstr "Journal" 8165 8166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8167msgctxt "Abbreviation for July" 8168msgid "Jul" 8169msgstr "Tîr" 8170 8171#. I18N: The julian calendar 8172#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8173msgid "Julian" 8174msgstr "Rûmî/Jûlyan" 8175 8176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8177msgctxt "GENITIVE" 8178msgid "July" 8179msgstr "Rezber" 8180 8181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8182msgctxt "INSTRUMENTAL" 8183msgid "July" 8184msgstr "Tîrmeh" 8185 8186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8187msgctxt "LOCATIVE" 8188msgid "July" 8189msgstr "Tîrmeh" 8190 8191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8192#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8193#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8194msgctxt "NOMINATIVE" 8195msgid "July" 8196msgstr "Rezber" 8197 8198#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8199#: app/Date/HijriDate.php:136 8200msgctxt "GENITIVE" 8201msgid "Jumada al-awwal" 8202msgstr "Jumada al-awwal" 8203 8204#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8205#: app/Date/HijriDate.php:226 8206msgctxt "INSTRUMENTAL" 8207msgid "Jumada al-awwal" 8208msgstr "Jumada al-awwal" 8209 8210#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8211#: app/Date/HijriDate.php:181 8212msgctxt "LOCATIVE" 8213msgid "Jumada al-awwal" 8214msgstr "Jumada al-awwal" 8215 8216#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8217#: app/Date/HijriDate.php:91 8218msgctxt "NOMINATIVE" 8219msgid "Jumada al-awwal" 8220msgstr "Jumada al-awwal" 8221 8222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8223#: app/Date/HijriDate.php:138 8224msgctxt "GENITIVE" 8225msgid "Jumada al-thani" 8226msgstr "Jumada al-thani" 8227 8228#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8229#: app/Date/HijriDate.php:228 8230msgctxt "INSTRUMENTAL" 8231msgid "Jumada al-thani" 8232msgstr "Jumada al-thani" 8233 8234#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8235#: app/Date/HijriDate.php:183 8236msgctxt "LOCATIVE" 8237msgid "Jumada al-thani" 8238msgstr "Jumada al-thani" 8239 8240#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8241#: app/Date/HijriDate.php:93 8242msgctxt "NOMINATIVE" 8243msgid "Jumada al-thani" 8244msgstr "Jumada al-thani" 8245 8246#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8247msgctxt "Abbreviation for June" 8248msgid "Jun" 8249msgstr "Pûş" 8250 8251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8252msgctxt "GENITIVE" 8253msgid "June" 8254msgstr "Gelawêj" 8255 8256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8257msgctxt "INSTRUMENTAL" 8258msgid "June" 8259msgstr "Pûşber" 8260 8261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8262msgctxt "LOCATIVE" 8263msgid "June" 8264msgstr "Pûşber" 8265 8266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8267#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8269msgctxt "NOMINATIVE" 8270msgid "June" 8271msgstr "Gelawêj" 8272 8273#. I18N: Location of an LDS church temple 8274#: app/Elements/TempleCode.php:116 8275msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8276msgstr "Kansas City, Missouri, United States" 8277 8278#. I18N: Name of a country or state 8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8280msgid "Kazakhstan" 8281msgstr "Kazakhstan" 8282 8283#. I18N: A configuration setting 8284#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8285msgid "Keep media objects" 8286msgstr "Keep media objects" 8287 8288#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8289msgid "Keep open" 8290msgstr "Keep open" 8291 8292#. I18N: A configuration setting 8293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 8294#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8295#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8296msgid "Keep the existing “last change” information" 8297msgstr "Keep the existing “last change” information" 8298 8299#. I18N: Name of a country or state 8300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8301msgid "Kenya" 8302msgstr "Kenya" 8303 8304#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8305msgid "Keyword examples" 8306msgstr "Keyword examples" 8307 8308#: app/Date/JalaliDate.php:261 8309msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8310msgid "Khor" 8311msgstr "Khor" 8312 8313#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8314#: app/Date/JalaliDate.php:129 8315msgctxt "GENITIVE" 8316msgid "Khordad" 8317msgstr "Khordad" 8318 8319#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8320#: app/Date/JalaliDate.php:219 8321msgctxt "INSTRUMENTAL" 8322msgid "Khordad" 8323msgstr "Khordad" 8324 8325#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8326#: app/Date/JalaliDate.php:174 8327msgctxt "LOCATIVE" 8328msgid "Khordad" 8329msgstr "Khordad" 8330 8331#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8332#: app/Date/JalaliDate.php:84 8333msgctxt "NOMINATIVE" 8334msgid "Khordad" 8335msgstr "Khordad" 8336 8337#. I18N: Name of a country or state 8338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8339msgid "Kiribati" 8340msgstr "Kiribati" 8341 8342#. I18N: a month in the Jewish calendar 8343#: app/Date/JewishDate.php:182 8344msgctxt "GENITIVE" 8345msgid "Kislev" 8346msgstr "Kislev" 8347 8348#. I18N: a month in the Jewish calendar 8349#: app/Date/JewishDate.php:286 8350msgctxt "INSTRUMENTAL" 8351msgid "Kislev" 8352msgstr "Kislev" 8353 8354#. I18N: a month in the Jewish calendar 8355#: app/Date/JewishDate.php:234 8356msgctxt "LOCATIVE" 8357msgid "Kislev" 8358msgstr "Kislev" 8359 8360#. I18N: a month in the Jewish calendar 8361#: app/Date/JewishDate.php:130 8362msgctxt "NOMINATIVE" 8363msgid "Kislev" 8364msgstr "Kislev" 8365 8366#. I18N: Location of an LDS church temple 8367#: app/Elements/TempleCode.php:117 8368msgid "Kona, Hawaii, United States" 8369msgstr "Kona, Hawaii, United States" 8370 8371#. I18N: Name of a country or state 8372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8373msgid "Korea" 8374msgstr "Korea" 8375 8376#. I18N: Name of a country or state 8377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8378msgid "Kuwait" 8379msgstr "Kuwait" 8380 8381#. I18N: Location of an LDS church temple 8382#: app/Elements/TempleCode.php:118 8383msgid "Kyiv, Ukraine" 8384msgstr "Kiev, Ukraine" 8385 8386#. I18N: Name of a country or state 8387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8388msgid "Kyrgyzstan" 8389msgstr "Kyrgyzstan" 8390 8391#: app/Factories/ElementFactory.php:460 8392msgid "LDS baptism" 8393msgstr "" 8394 8395#: app/Factories/ElementFactory.php:598 8396msgid "LDS child sealing" 8397msgstr "" 8398 8399#: resources/views/admin/tags.phtml:713 8400msgid "LDS church" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/Factories/ElementFactory.php:500 8404msgid "LDS confirmation" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/Factories/ElementFactory.php:520 8408msgid "LDS endowment" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/Factories/ElementFactory.php:354 8412msgid "LDS spouse sealing" 8413msgstr "" 8414 8415#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8416#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8418#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8419#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8420#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8421#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8422msgid "Label" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Location of an LDS church temple 8426#: app/Elements/TempleCode.php:107 8427msgid "Laie, Hawaii, United States" 8428msgstr "Laie, Hawaii, United States" 8429 8430#. I18N: page orientation 8431#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8432#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8433#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8434msgid "Landscape" 8435msgstr "Landscape" 8436 8437#. I18N: A configuration setting 8438#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:723 8439#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8440#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8441#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8442#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8443#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8444#: resources/views/admin/users.phtml:29 8445#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8446#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8447#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8448msgid "Language" 8449msgstr "Language" 8450 8451#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605 8453#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8454#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8455msgid "Languages" 8456msgstr "Languages" 8457 8458#. I18N: Name of a country or state 8459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8460msgid "Laos" 8461msgstr "Laos" 8462 8463#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8464msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8465msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8466 8467#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8468#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8469msgid "Largest families" 8470msgstr "" 8471 8472#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8473msgid "Largest number of grandchildren" 8474msgstr "" 8475 8476#. I18N: Location of an LDS church temple 8477#: app/Elements/TempleCode.php:125 8478msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8479msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" 8480 8481#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489 8482#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639 8483#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686 8484#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733 8485#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8486#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8487#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8488#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8489#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8490#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8491#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8492#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8493#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8494#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8495#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8496#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8497#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8498#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8499msgid "Last change" 8500msgstr "Last change" 8501 8502#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8503msgid "Last email reminder was sent " 8504msgstr "" 8505 8506#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8507msgid "Last event" 8508msgstr "" 8509 8510#: resources/views/admin/users.phtml:33 8511msgid "Last signed in" 8512msgstr "Last signed in" 8513 8514#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8516#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8517#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8518msgid "Latest birth" 8519msgstr "Latest birth" 8520 8521#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8522#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8523#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8524#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8525msgid "Latest death" 8526msgstr "Latest death" 8527 8528#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8529msgid "Latest divorce" 8530msgstr "" 8531 8532#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8533msgid "Latest marriage" 8534msgstr "" 8535 8536#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431 8537#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8538#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8539#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8540#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8541#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8542#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8543msgid "Latitude" 8544msgstr "Latitude" 8545 8546#. I18N: Name of a country or state 8547#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8548msgid "Latvia" 8549msgstr "Latvia" 8550 8551#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8552#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8553#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8554#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8555#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8556msgid "Layout" 8557msgstr "Layout" 8558 8559#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8560msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8561msgstr "" 8562 8563#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8564msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8565msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename" 8566 8567#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8569msgid "Leaves" 8570msgstr "" 8571 8572#. I18N: Name of a country or state 8573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8574msgid "Lebanon" 8575msgstr "Lebanon" 8576 8577#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8578#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8579msgid "Legacy URLs" 8580msgstr "" 8581 8582#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8583msgid "Legatee" 8584msgstr "" 8585 8586#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8587msgid "Length of marriage" 8588msgstr "" 8589 8590#. I18N: Name of a country or state 8591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8592msgid "Lesotho" 8593msgstr "Lesotho" 8594 8595#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8596#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8597#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8598#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8599#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8600#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8601#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8606#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8610#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8611msgctxt "paper size" 8612msgid "Letter" 8613msgstr "Letter" 8614 8615#. I18N: Name of a country or state 8616#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8617msgid "Liberia" 8618msgstr "Liberia" 8619 8620#. I18N: Name of a country or state 8621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8622msgid "Libya" 8623msgstr "Libya" 8624 8625#. I18N: Name of a country or state 8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8627msgid "Liechtenstein" 8628msgstr "Liechtenstein" 8629 8630#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8631msgid "Lifespan" 8632msgstr "" 8633 8634#. I18N: Name of a module/chart 8635#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8636msgid "Lifespans" 8637msgstr "" 8638 8639#. I18N: Location of an LDS church temple 8640#: app/Elements/TempleCode.php:120 8641msgid "Lima, Peru" 8642msgstr "Lima, Peru" 8643 8644#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:812 8646msgid "Link media objects to facts and events" 8647msgstr "Link media objects to facts and events" 8648 8649#. I18N: You need to: 8650#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8651#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8652msgid "Link the user account to an individual." 8653msgstr "Link the user account to an individual." 8654 8655#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8656#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8657msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8658msgstr "" 8659 8660#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8661#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8662msgid "Link this media object to a family" 8663msgstr "Link this media object to a family" 8664 8665#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8666#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8667msgid "Link this media object to a source" 8668msgstr "Link this media object to a source" 8669 8670#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8671#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8672msgid "Link this media object to an individual" 8673msgstr "Link this media object to an individual" 8674 8675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8676msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8677msgstr "Link this user to an individual in the family tree." 8678 8679#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8680#: resources/views/chart-box.phtml:126 8681msgid "Links" 8682msgstr "" 8683 8684#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8685#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8686msgid "List" 8687msgstr "List" 8688 8689#. I18N: Name of a module 8690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8691#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684 8693#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8694#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8696msgid "Lists" 8697msgstr "Lists" 8698 8699#. I18N: Name of a country or state 8700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8701msgid "Lithuania" 8702msgstr "Lithuania" 8703 8704#: app/SurnameTradition.php:107 8705msgctxt "Surname tradition" 8706msgid "Lithuanian" 8707msgstr "Lithuanian" 8708 8709#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8710msgid "Living" 8711msgstr "" 8712 8713#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8714msgid "Living individuals" 8715msgstr "" 8716 8717#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8718msgid "Loading…" 8719msgstr "" 8720 8721#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8722#: resources/views/admin/media.phtml:40 8723msgid "Local files" 8724msgstr "Local files" 8725 8726#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8727#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123 8728#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8729msgid "Location" 8730msgstr "" 8731 8732#. I18N: Name of a module/list 8733#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8734#: app/Module/LocationListModule.php:167 8735#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8736#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8737#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8738#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8739#: resources/views/search-results.phtml:92 8740msgid "Locations" 8741msgstr "" 8742 8743#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8744msgid "Lodger" 8745msgstr "" 8746 8747#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8748msgctxt "FEMALE" 8749msgid "Lodger" 8750msgstr "" 8751 8752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8753msgctxt "MALE" 8754msgid "Lodger" 8755msgstr "" 8756 8757#. I18N: Location of an LDS church temple 8758#: app/Elements/TempleCode.php:121 8759msgid "Logan, Utah, United States" 8760msgstr "Logan, Utah, United States" 8761 8762#. I18N: Location of an LDS church temple 8763#: app/Elements/TempleCode.php:122 8764msgid "London, England" 8765msgstr "London, England" 8766 8767#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8769msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8770msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8771 8772#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8773msgid "Longest marriage" 8774msgstr "" 8775 8776#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:432 8777#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8778#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8779#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8780#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8781#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8782#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8783msgid "Longitude" 8784msgstr "Longitude" 8785 8786#. I18N: Location of an LDS church temple 8787#: app/Elements/TempleCode.php:119 8788msgid "Los Angeles, California, United States" 8789msgstr "Los Angeles, California, United States" 8790 8791#. I18N: Location of an LDS church temple 8792#: app/Elements/TempleCode.php:123 8793msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8794msgstr "Louisville, Kentucky, United States" 8795 8796#. I18N: Location of an LDS church temple 8797#: app/Elements/TempleCode.php:124 8798msgid "Lubbock, Texas, United States" 8799msgstr "Lubbock, Texas, United States" 8800 8801#. I18N: Name of a country or state 8802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8803msgid "Luxembourg" 8804msgstr "Luxembourg" 8805 8806#. I18N: Name of a country or state 8807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8808msgid "Macau" 8809msgstr "Macau" 8810 8811#. I18N: Name of a country or state 8812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8813msgid "Macedonia" 8814msgstr "Macedonia" 8815 8816#. I18N: Name of a country or state 8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8818msgid "Madagascar" 8819msgstr "Madagascar" 8820 8821#. I18N: Location of an LDS church temple 8822#: app/Elements/TempleCode.php:126 8823msgid "Madrid, Spain" 8824msgstr "Madrid, Spain" 8825 8826#. I18N: Type of media object 8827#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8828msgid "Magazine" 8829msgstr "" 8830 8831#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8832#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8833#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8834#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8835msgid "Maidenhead location code" 8836msgstr "" 8837 8838#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8839msgid "Mailing name" 8840msgstr "" 8841 8842#: app/Services/MessageService.php:227 8843msgid "Mailto link" 8844msgstr "Mailto link" 8845 8846#. I18N: Name of a country or state 8847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8848msgid "Malawi" 8849msgstr "Malawi" 8850 8851#. I18N: Name of a country or state 8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8853msgid "Malaysia" 8854msgstr "Malaysia" 8855 8856#. I18N: Name of a country or state 8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8858msgid "Maldives" 8859msgstr "Maldives" 8860 8861#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8862#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8863msgid "Male" 8864msgstr "Male" 8865 8866#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8867#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8868#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8869#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8870#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8871#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8872#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8876#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8877#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8878#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8879#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8880#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8881#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8882#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8883msgid "Males" 8884msgstr "" 8885 8886#. I18N: Name of a country or state 8887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8888msgid "Mali" 8889msgstr "Mali" 8890 8891#. I18N: Name of a country or state 8892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8893msgid "Malta" 8894msgstr "Malta" 8895 8896#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8897#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8898#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8899#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8900#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8901#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8902#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8904#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8905#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8908#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8909#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8910msgid "Manage family trees" 8911msgstr "Manage family trees" 8912 8913#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8914#: resources/views/admin/control-panel.phtml:800 8915#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8916msgid "Manage media" 8917msgstr "Manage media" 8918 8919#. I18N: Listbox entry; name of a role 8920#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8921#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8922#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8923#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8924msgid "Manager" 8925msgstr "" 8926 8927#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 8928msgid "Managers" 8929msgstr "Managers" 8930 8931#. I18N: Location of an LDS church temple 8932#: app/Elements/TempleCode.php:127 8933msgid "Manaus, Brazil" 8934msgstr "Manaus, Brazil" 8935 8936#. I18N: Location of an LDS church temple 8937#: app/Elements/TempleCode.php:128 8938msgid "Manhattan, New York, United States" 8939msgstr "Manhattan, New York, United States" 8940 8941#. I18N: Location of an LDS church temple 8942#: app/Elements/TempleCode.php:129 8943msgid "Manila, Philippines" 8944msgstr "Manila, Philippines" 8945 8946#. I18N: Location of an LDS church temple 8947#: app/Elements/TempleCode.php:130 8948msgid "Manti, Utah, United States" 8949msgstr "Manti, Utah, United States" 8950 8951#. I18N: Type of media object 8952#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8953msgid "Manuscript" 8954msgstr "" 8955 8956#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8958msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8959msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8960 8961#. I18N: Type of media object 8962#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:829 8964#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8965msgid "Map" 8966msgstr "" 8967 8968#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8969msgid "Map link" 8970msgstr "" 8971 8972#. I18N: Links to maps 8973#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 8975msgid "Map links" 8976msgstr "" 8977 8978#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654 8980msgid "Map providers" 8981msgstr "" 8982 8983#. I18N: mapbox.com 8984#: app/Module/MapBox.php:82 8985msgid "Mapbox" 8986msgstr "" 8987 8988#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8989msgctxt "Abbreviation for March" 8990msgid "Mar" 8991msgstr "Adar" 8992 8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8994msgctxt "GENITIVE" 8995msgid "March" 8996msgstr "Gulan" 8997 8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8999msgctxt "INSTRUMENTAL" 9000msgid "March" 9001msgstr "Adar" 9002 9003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 9004msgctxt "LOCATIVE" 9005msgid "March" 9006msgstr "Adar" 9007 9008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 9009#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 9010#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 9011msgctxt "NOMINATIVE" 9012msgid "March" 9013msgstr "Gulan" 9014 9015#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 9016#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 9017msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9018msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 9019 9020#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Module/BranchesListModule.php:446 9021#: resources/views/calendar-page.phtml:188 9022#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 9023#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 9024#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 9025#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 9026#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 9027#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 9028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 9029#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 9030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9075msgid "Marriage" 9076msgstr "Marriage" 9077 9078#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9080msgid "Marriage banns" 9081msgstr "Marriage banns" 9082 9083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9084#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9085msgid "Marriage beginning status" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9089msgid "Marriage bond" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9093msgid "Marriage by country" 9094msgstr "" 9095 9096#: app/Factories/ElementFactory.php:339 9097msgid "Marriage contract" 9098msgstr "" 9099 9100#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9101msgid "Marriage date range end" 9102msgstr "Marriage date range end" 9103 9104#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9105msgid "Marriage date range start" 9106msgstr "Marriage date range start" 9107 9108#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9109#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9110msgid "Marriage ending status" 9111msgstr "" 9112 9113#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9114msgid "Marriage intention" 9115msgstr "" 9116 9117#: app/Factories/ElementFactory.php:340 9118msgid "Marriage license" 9119msgstr "" 9120 9121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 9122msgid "Marriage of a brother" 9123msgstr "" 9124 9125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9126#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9127msgid "Marriage of a child" 9128msgstr "Marriage of a child" 9129 9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9131msgid "Marriage of a daughter" 9132msgstr "" 9133 9134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 9135msgid "Marriage of a father" 9136msgstr "" 9137 9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9142msgid "Marriage of a grandchild" 9143msgstr "Marriage of a grandchild" 9144 9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9146msgid "Marriage of a granddaughter" 9147msgstr "" 9148 9149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9150msgctxt "daughter’s daughter" 9151msgid "Marriage of a granddaughter" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9155msgctxt "son’s daughter" 9156msgid "Marriage of a granddaughter" 9157msgstr "" 9158 9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 9160msgid "Marriage of a grandson" 9161msgstr "" 9162 9163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 9164msgctxt "daughter’s son" 9165msgid "Marriage of a grandson" 9166msgstr "" 9167 9168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 9169msgctxt "son’s son" 9170msgid "Marriage of a grandson" 9171msgstr "" 9172 9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9174msgid "Marriage of a half-brother" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9178msgid "Marriage of a half-sibling" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9182msgid "Marriage of a half-sister" 9183msgstr "" 9184 9185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9186msgid "Marriage of a mother" 9187msgstr "" 9188 9189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9191msgid "Marriage of a parent" 9192msgstr "Marriage of a parent" 9193 9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9196msgid "Marriage of a sibling" 9197msgstr "Marriage of a sibling" 9198 9199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9200msgid "Marriage of a sister" 9201msgstr "" 9202 9203#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 9204msgid "Marriage of a son" 9205msgstr "" 9206 9207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825 9208msgid "Marriage of parents" 9209msgstr "" 9210 9211#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9212msgid "Marriage place contains" 9213msgstr "Marriage place contains" 9214 9215#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9216msgid "Marriage places" 9217msgstr "" 9218 9219#: app/Factories/ElementFactory.php:345 9220msgid "Marriage settlement" 9221msgstr "" 9222 9223#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9224msgid "Marriage type unknown" 9225msgstr "" 9226 9227#. I18N: Name of a module/report 9228#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9229#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9230#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9231#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9232msgid "Marriages" 9233msgstr "Marriages" 9234 9235#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9236#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9237msgid "Marriages by century" 9238msgstr "" 9239 9240#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9241#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9242#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9243#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9244#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9245#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9246msgid "Married name" 9247msgstr "Married name" 9248 9249#. I18N: Name of a country or state 9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9251msgid "Marshall Islands" 9252msgstr "Marshall Islands" 9253 9254#. I18N: Name of a country or state 9255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9256msgid "Martinique" 9257msgstr "Martinique" 9258 9259#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9260msgid "Masquerade as this user" 9261msgstr "Masquerade as this user" 9262 9263#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9264#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9265msgid "Match both upper and lower case letters." 9266msgstr "Match both upper and lower case letters." 9267 9268#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9269msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9270msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9271 9272#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9273msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9274msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9275 9276#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9277msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9278msgstr "" 9279 9280#. I18N: Name of a country or state 9281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9282msgid "Mauritania" 9283msgstr "Mauritania" 9284 9285#. I18N: Name of a country or state 9286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9287msgid "Mauritius" 9288msgstr "Mauritius" 9289 9290#. I18N: A configuration setting 9291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9292msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9293msgstr "Maximum number of surnames on individual list" 9294 9295#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9296#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9297msgid "Maximum upload size: " 9298msgstr "" 9299 9300#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9301msgctxt "Abbreviation for May" 9302msgid "May" 9303msgstr "Gul" 9304 9305#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9306msgctxt "GENITIVE" 9307msgid "May" 9308msgstr "Tîrmeh" 9309 9310#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9311msgctxt "INSTRUMENTAL" 9312msgid "May" 9313msgstr "Gulan" 9314 9315#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9316msgctxt "LOCATIVE" 9317msgid "May" 9318msgstr "Gulan" 9319 9320#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9322#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9323msgctxt "NOMINATIVE" 9324msgid "May" 9325msgstr "Tîrmeh" 9326 9327#. I18N: Name of a country or state 9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9329msgid "Mayotte" 9330msgstr "Mayotte" 9331 9332#. I18N: Location of an LDS church temple 9333#: app/Elements/TempleCode.php:131 9334msgid "Medford, Oregon, United States" 9335msgstr "Medford, Oregon, United States" 9336 9337#. I18N: Name of a module 9338#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9339#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 9341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 9342#: resources/views/admin/media.phtml:104 9343#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9344#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9345msgid "Media" 9346msgstr "Media" 9347 9348#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9349#: resources/views/admin/media.phtml:100 9350#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9351#: resources/views/media-page-details.phtml:30 9352#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9353#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9354msgid "Media file" 9355msgstr "" 9356 9357#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9358msgid "Media file to upload" 9359msgstr "Media file to upload" 9360 9361#. I18N: %s is the name of a folder. 9362#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9363#, php-format 9364msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9365msgstr "Media filenames will be prefixed by %s." 9366 9367#: resources/views/admin/media.phtml:31 9368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9369msgid "Media files" 9370msgstr "Media files" 9371 9372#. I18N: A configuration setting 9373#: resources/views/admin/media.phtml:63 9374#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9375msgid "Media folder" 9376msgstr "Media folder" 9377 9378#: resources/views/admin/media.phtml:32 9379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9380msgid "Media folders" 9381msgstr "Media folders" 9382 9383#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:314 9384#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:367 9385#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:445 9386#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Factories/ElementFactory.php:612 9387#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:638 9388#: app/Factories/ElementFactory.php:658 app/Factories/ElementFactory.php:697 9389#: app/Factories/ElementFactory.php:726 9390#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9391#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9392#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9393#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 9394#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9395#: resources/views/admin/media.phtml:108 9396#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9397#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9398#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9399#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9400msgid "Media object" 9401msgstr "Media object" 9402 9403#. I18N: Name of a module/list 9404#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9405#: app/Services/AdminService.php:186 9406#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9407#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9408#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9409#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9410#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9411#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9412#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9413#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9414#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9415#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9416#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9417#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9418msgid "Media objects" 9419msgstr "" 9420 9421#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9422msgid "Media objects found" 9423msgstr "Media objects found" 9424 9425#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9426msgid "Media objects per page" 9427msgstr "Media objects per page" 9428 9429#: app/Factories/ElementFactory.php:645 app/Factories/ElementFactory.php:703 9430#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9431#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9432#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9433#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9434msgid "Media type" 9435msgstr "" 9436 9437#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9438#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9439msgid "Medical" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: The name of a colour-scheme 9443#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9444msgid "Mediterranio" 9445msgstr "Mediterranio" 9446 9447#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9448msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9449msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9450 9451#: app/Date/JalaliDate.php:265 9452msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9453msgid "Mehr" 9454msgstr "Mehr" 9455 9456#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9457#: app/Date/JalaliDate.php:137 9458msgctxt "GENITIVE" 9459msgid "Mehr" 9460msgstr "Mehr" 9461 9462#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9463#: app/Date/JalaliDate.php:227 9464msgctxt "INSTRUMENTAL" 9465msgid "Mehr" 9466msgstr "Mehr" 9467 9468#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9469#: app/Date/JalaliDate.php:182 9470msgctxt "LOCATIVE" 9471msgid "Mehr" 9472msgstr "Mehr" 9473 9474#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9475#: app/Date/JalaliDate.php:92 9476msgctxt "NOMINATIVE" 9477msgid "Mehr" 9478msgstr "Mehr" 9479 9480#. I18N: Location of an LDS church temple 9481#: app/Elements/TempleCode.php:132 9482msgid "Melbourne, Australia" 9483msgstr "Melbourne, Australia" 9484 9485#. I18N: Listbox entry; name of a role 9486#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9487#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9489#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9490#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9491msgid "Member" 9492msgstr "" 9493 9494#. I18N: Location of an LDS church temple 9495#: app/Elements/TempleCode.php:133 9496msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9497msgstr "Memphis, Tennessee, United States" 9498 9499#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9500#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9501msgid "Menu" 9502msgstr "Menu" 9503 9504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9505#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670 9506#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9507#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9508msgid "Menus" 9509msgstr "Menus" 9510 9511#. I18N: The name of a colour-scheme 9512#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9513msgid "Mercury" 9514msgstr "Mercury" 9515 9516#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9517msgid "Merge" 9518msgstr "Merge" 9519 9520#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9521#: resources/views/admin/control-panel.phtml:304 9522msgid "Merge family trees" 9523msgstr "Merge family trees" 9524 9525#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9526#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9527#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9528msgid "Merge records" 9529msgstr "Merge records" 9530 9531#. I18N: Location of an LDS church temple 9532#: app/Elements/TempleCode.php:134 9533msgid "Merida, Mexico" 9534msgstr "Merida, Mexico" 9535 9536#. I18N: Location of an LDS church temple 9537#: app/Elements/TempleCode.php:60 9538msgid "Mesa, Arizona, United States" 9539msgstr "Mesa, Arizona, United States" 9540 9541#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9542#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9543#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9544#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9545#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9546msgid "Message" 9547msgstr "" 9548 9549#. I18N: Name of a module 9550#. I18N: A configuration setting 9551#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9553msgid "Messages" 9554msgstr "Messages" 9555 9556#. I18N: a month in the French republican calendar 9557#: app/Date/FrenchDate.php:153 9558msgctxt "GENITIVE" 9559msgid "Messidor" 9560msgstr "Messidor" 9561 9562#. I18N: a month in the French republican calendar 9563#: app/Date/FrenchDate.php:247 9564msgctxt "INSTRUMENTAL" 9565msgid "Messidor" 9566msgstr "Messidor" 9567 9568#. I18N: a month in the French republican calendar 9569#: app/Date/FrenchDate.php:200 9570msgctxt "LOCATIVE" 9571msgid "Messidor" 9572msgstr "Messidor" 9573 9574#. I18N: a month in the French republican calendar 9575#: app/Date/FrenchDate.php:106 9576msgctxt "NOMINATIVE" 9577msgid "Messidor" 9578msgstr "Messidor" 9579 9580#. I18N: Name of a country or state 9581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9582msgid "Mexico" 9583msgstr "Mexico" 9584 9585#. I18N: Location of an LDS church temple 9586#: app/Elements/TempleCode.php:135 9587msgid "Mexico City, Mexico" 9588msgstr "Mexico City, Mexico" 9589 9590#. I18N: Type of media object 9591#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9592msgid "Microfiche" 9593msgstr "" 9594 9595#. I18N: Type of media object 9596#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9597msgid "Microfilm" 9598msgstr "" 9599 9600#. I18N: Name of a country or state 9601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9602msgid "Micronesia" 9603msgstr "Micronesia" 9604 9605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9606msgid "Middle East" 9607msgstr "Middle East" 9608 9609#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 9610msgid "Military" 9611msgstr "" 9612 9613#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9614#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9615msgid "Military service" 9616msgstr "" 9617 9618#. I18N: Name of a module/report 9619#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9622msgid "Missing data" 9623msgstr "Missing data" 9624 9625#. I18N: Listbox entry; name of a role 9626#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9628msgid "Moderator" 9629msgstr "Moderator" 9630 9631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 9632msgid "Moderators" 9633msgstr "Moderators" 9634 9635#: resources/views/admin/components.phtml:39 9636#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9637msgid "Module" 9638msgstr "Module" 9639 9640#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9641#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9642msgid "Module administration" 9643msgstr "" 9644 9645#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9646#: resources/views/admin/control-panel.phtml:558 9647#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9648#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9649#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9650#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9651#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9652#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9653#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9654#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9655#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9656#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9657#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9658#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9659#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9660#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9661msgid "Modules" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: Name of a country or state 9665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9666msgid "Moldova" 9667msgstr "Moldova" 9668 9669#. I18N: abbreviation for Monday 9670#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9671#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9672msgid "Mon" 9673msgstr "Dşm" 9674 9675#. I18N: Name of a country or state 9676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9677msgid "Monaco" 9678msgstr "Monaco" 9679 9680#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9681msgid "Monday" 9682msgstr "Duşem" 9683 9684#. I18N: Name of a country or state 9685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9686msgid "Mongolia" 9687msgstr "Mongolia" 9688 9689#. I18N: Name of a country or state 9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9691msgid "Montenegro" 9692msgstr "Montenegro" 9693 9694#. I18N: Location of an LDS church temple 9695#: app/Elements/TempleCode.php:137 9696msgid "Monterrey, Mexico" 9697msgstr "Monterrey, Mexico" 9698 9699#. I18N: Location of an LDS church temple 9700#: app/Elements/TempleCode.php:136 9701msgid "Montevideo, Uruguay" 9702msgstr "Montevideo, Uruguay" 9703 9704#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9707#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9708#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9709#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9710#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9711msgid "Month" 9712msgstr "" 9713 9714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9715#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9716msgid "Month of birth" 9717msgstr "" 9718 9719#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9721msgid "Month of birth of first child in a relation" 9722msgstr "" 9723 9724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9726msgid "Month of death" 9727msgstr "" 9728 9729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9731msgid "Month of first marriage" 9732msgstr "" 9733 9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9736msgid "Month of marriage" 9737msgstr "" 9738 9739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9741#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9742msgid "Month:" 9743msgstr "" 9744 9745#. I18N: Location of an LDS church temple 9746#: app/Elements/TempleCode.php:138 9747msgid "Monticello, Utah, United States" 9748msgstr "Monticello, Utah, United States" 9749 9750#. I18N: Location of an LDS church temple 9751#: app/Elements/TempleCode.php:139 9752msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9753msgstr "Montreal, Quebec, Canada" 9754 9755#. I18N: Name of a country or state 9756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9757msgid "Montserrat" 9758msgstr "Montserrat" 9759 9760#: app/Date/JalaliDate.php:263 9761msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9762msgid "Mor" 9763msgstr "Mor" 9764 9765#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9766#: app/Date/JalaliDate.php:133 9767msgctxt "GENITIVE" 9768msgid "Mordad" 9769msgstr "Mordad" 9770 9771#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9772#: app/Date/JalaliDate.php:223 9773msgctxt "INSTRUMENTAL" 9774msgid "Mordad" 9775msgstr "Mordad" 9776 9777#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9778#: app/Date/JalaliDate.php:178 9779msgctxt "LOCATIVE" 9780msgid "Mordad" 9781msgstr "Mordad" 9782 9783#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9784#: app/Date/JalaliDate.php:88 9785msgctxt "NOMINATIVE" 9786msgid "Mordad" 9787msgstr "Mordad" 9788 9789#. I18N: Name of a country or state 9790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9791msgid "Morocco" 9792msgstr "Morocco" 9793 9794#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9795#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9796msgid "Most SMTP servers require a password." 9797msgstr "Most SMTP servers require a password." 9798 9799#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9800#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9801#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9802msgid "Most common surnames" 9803msgstr "Most common surnames" 9804 9805#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9806msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9807msgstr "" 9808 9809#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9810msgid "Most mail servers require a valid email address." 9811msgstr "Most mail servers require a valid email address." 9812 9813#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9815msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9820msgid "Most servers do not use secure connections." 9821msgstr "Most servers do not use secure connections." 9822 9823#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9824#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9825#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9826msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9827msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9828 9829#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9830msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9831msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9832 9833#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9834msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9835msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9836 9837#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9838msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9839msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9840 9841#. I18N: Name of a module 9842#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9843msgid "Most viewed pages" 9844msgstr "" 9845 9846#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73 9847#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9848#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9849#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9853msgid "Mother" 9854msgstr "Mother" 9855 9856#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9857#, php-format 9858msgid "Mother: %s" 9859msgstr "" 9860 9861#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201 9862msgid "Mother’s age" 9863msgstr "Mother’s age" 9864 9865#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9866#: app/Individual.php:885 9867#, php-format 9868msgid "Mother’s family with %s" 9869msgstr "" 9870 9871#. I18N: A step-family. 9872#: app/Individual.php:889 9873msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9874msgstr "" 9875 9876#. I18N: Location of an LDS church temple 9877#: app/Elements/TempleCode.php:140 9878msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9879msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9880 9881#: resources/views/admin/components.phtml:46 9882#: resources/views/admin/components.phtml:152 9883#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9884msgid "Move down" 9885msgstr "" 9886 9887#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9888msgid "Move the media object?" 9889msgstr "Move the media object?" 9890 9891#: resources/views/admin/components.phtml:45 9892#: resources/views/admin/components.phtml:146 9893#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9894msgid "Move up" 9895msgstr "" 9896 9897#. I18N: Name of a country or state 9898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9899msgid "Mozambique" 9900msgstr "Mozambique" 9901 9902#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9903#: app/Date/HijriDate.php:128 9904msgctxt "GENITIVE" 9905msgid "Muharram" 9906msgstr "Muharram" 9907 9908#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9909#: app/Date/HijriDate.php:218 9910msgctxt "INSTRUMENTAL" 9911msgid "Muharram" 9912msgstr "Muharram" 9913 9914#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9915#: app/Date/HijriDate.php:173 9916msgctxt "LOCATIVE" 9917msgid "Muharram" 9918msgstr "Muharram" 9919 9920#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9921#: app/Date/HijriDate.php:83 9922msgctxt "NOMINATIVE" 9923msgid "Muharram" 9924msgstr "Muharram" 9925 9926#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9927msgid "Multiple marriages" 9928msgstr "" 9929 9930#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9931#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9932msgid "My account" 9933msgstr "My account" 9934 9935#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9936msgid "My family tree" 9937msgstr "My family tree" 9938 9939#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9940msgid "My individual record" 9941msgstr "" 9942 9943#. I18N: Name of a module 9944#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9945#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9946#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9947#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9948msgid "My page" 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9952msgid "My pages" 9953msgstr "" 9954 9955#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9956msgid "My pedigree" 9957msgstr "" 9958 9959#. I18N: Name of a country or state 9960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9961msgid "Myanmar" 9962msgstr "Myanmar" 9963 9964#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:724 9965#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9966#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100 9967#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9968#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9969#: resources/views/individual-name.phtml:42 9970#: resources/views/individual-name.phtml:53 9971#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9972#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9973#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9975#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9976#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9977#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9978#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9979#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9980#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9981#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9987#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9990#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9991#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9992msgid "Name" 9993msgstr "Name" 9994 9995#: app/Factories/ElementFactory.php:676 9996#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 9997msgctxt "Repository" 9998msgid "Name" 9999msgstr "" 10000 10001#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 10002msgid "Name in Hebrew" 10003msgstr "" 10004 10005#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557 10006#: app/Factories/ElementFactory.php:562 10007msgid "Name prefix" 10008msgstr "" 10009 10010#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:558 10011#: app/Factories/ElementFactory.php:563 10012msgid "Name suffix" 10013msgstr "" 10014 10015#: resources/views/admin/tags.phtml:31 10016#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 10017#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 10018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10019#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10020msgid "Names" 10021msgstr "Names" 10022 10023#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 10024#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 10025msgid "Namesake" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Name of a country or state 10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 10030msgid "Namibia" 10031msgstr "Namibia" 10032 10033#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 10034msgid "Nanny" 10035msgstr "" 10036 10037#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10038msgid "Narrative description" 10039msgstr "Narrative description" 10040 10041#. I18N: Location of an LDS church temple 10042#: app/Elements/TempleCode.php:141 10043msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10044msgstr "Nashville, Tennessee, United States" 10045 10046#: app/Factories/ElementFactory.php:570 10047msgid "Nationality" 10048msgstr "" 10049 10050#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10051msgid "Naturalization" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: Name of a country or state 10055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10056msgid "Nauru" 10057msgstr "Nauru" 10058 10059#. I18N: Location of an LDS church temple 10060#: app/Elements/TempleCode.php:142 10061msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10062msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10063 10064#. I18N: Location of an LDS church temple 10065#: app/Elements/TempleCode.php:143 10066msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10067msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10068 10069#. I18N: Name of a country or state 10070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10071msgid "Nepal" 10072msgstr "Nepal" 10073 10074#. I18N: Name of a country or state 10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10076msgid "Netherlands" 10077msgstr "Netherlands" 10078 10079#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10080#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10081msgid "Never" 10082msgstr "" 10083 10084#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10085#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10086msgid "Never married" 10087msgstr "" 10088 10089#. I18N: Name of a country or state 10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10091msgid "New Caledonia" 10092msgstr "New Caledonia" 10093 10094#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10095#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10096#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10097msgid "New GEDCOM tag" 10098msgstr "" 10099 10100#. I18N: Location of an LDS church temple 10101#: app/Elements/TempleCode.php:146 10102msgid "New York, New York, United States" 10103msgstr "New York, New York, United States" 10104 10105#. I18N: Name of a country or state 10106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10107msgid "New Zealand" 10108msgstr "New Zealand" 10109 10110#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10111msgid "New data" 10112msgstr "New data" 10113 10114#. I18N: %s is a server name/URL 10115#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10116#, php-format 10117msgid "New registration at %s" 10118msgstr "New registration at %s" 10119 10120#. I18N: %s is a server name/URL 10121#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10122#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10123#, php-format 10124msgid "New user at %s" 10125msgstr "New user at %s" 10126 10127#. I18N: Location of an LDS church temple 10128#: app/Elements/TempleCode.php:144 10129msgid "Newport Beach, California, United States" 10130msgstr "Newport Beach, California, United States" 10131 10132#. I18N: Name of a module 10133#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10134msgid "News" 10135msgstr "News" 10136 10137#. I18N: Type of media object 10138#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10139msgid "Newspaper" 10140msgstr "" 10141 10142#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10143msgid "Next email reminder will be sent after " 10144msgstr "" 10145 10146#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10147#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10148msgid "Next image" 10149msgstr "Next image" 10150 10151#. I18N: Name of a country or state 10152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10153msgid "Nicaragua" 10154msgstr "Nicaragua" 10155 10156#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556 10157#: app/Factories/ElementFactory.php:561 10158msgid "Nickname" 10159msgstr "" 10160 10161#. I18N: Name of a country or state 10162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10163msgid "Niger" 10164msgstr "Niger" 10165 10166#. I18N: Name of a country or state 10167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10168msgid "Nigeria" 10169msgstr "Nigeria" 10170 10171#. I18N: a month in the Jewish calendar 10172#: app/Date/JewishDate.php:192 10173msgctxt "GENITIVE" 10174msgid "Nissan" 10175msgstr "Nissan" 10176 10177#. I18N: a month in the Jewish calendar 10178#: app/Date/JewishDate.php:296 10179msgctxt "INSTRUMENTAL" 10180msgid "Nissan" 10181msgstr "Nissan" 10182 10183#. I18N: a month in the Jewish calendar 10184#: app/Date/JewishDate.php:244 10185msgctxt "LOCATIVE" 10186msgid "Nissan" 10187msgstr "Nissan" 10188 10189#. I18N: a month in the Jewish calendar 10190#: app/Date/JewishDate.php:140 10191msgctxt "NOMINATIVE" 10192msgid "Nissan" 10193msgstr "Nissan" 10194 10195#. I18N: Name of a country or state 10196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10197msgid "Niue" 10198msgstr "Niue" 10199 10200#. I18N: a month in the French republican calendar 10201#: app/Date/FrenchDate.php:141 10202msgctxt "GENITIVE" 10203msgid "Nivose" 10204msgstr "Nivose" 10205 10206#. I18N: a month in the French republican calendar 10207#: app/Date/FrenchDate.php:235 10208msgctxt "INSTRUMENTAL" 10209msgid "Nivose" 10210msgstr "Nivose" 10211 10212#. I18N: a month in the French republican calendar 10213#: app/Date/FrenchDate.php:188 10214msgctxt "LOCATIVE" 10215msgid "Nivose" 10216msgstr "Nivose" 10217 10218#. I18N: a month in the French republican calendar 10219#: app/Date/FrenchDate.php:93 10220msgctxt "NOMINATIVE" 10221msgid "Nivose" 10222msgstr "Nivôe" 10223 10224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10225msgid "No" 10226msgstr "No" 10227 10228#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10229#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10230msgid "No GEDCOM file was received." 10231msgstr "No GEDCOM file was received." 10232 10233#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10234msgid "No GEDCOM files found." 10235msgstr "No GEDCOM files found." 10236 10237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10239msgid "No calendar conversion" 10240msgstr "No calendar conversion" 10241 10242#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273 10243#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10244msgid "No children" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Services/MessageService.php:228 10248msgid "No contact" 10249msgstr "No contact" 10250 10251#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10252msgid "No duplicates have been found." 10253msgstr "No duplicates have been found." 10254 10255#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10256msgid "No errors have been found." 10257msgstr "No errors have been found." 10258 10259#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10260#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10261#, php-format 10262msgid "No events exist for the next %s day." 10263msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10264msgstr[0] "" 10265msgstr[1] "" 10266 10267#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10268msgid "No events exist for today." 10269msgstr "Îro tu vûyerek nebûye." 10270 10271#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10272msgid "No events exist for tomorrow." 10273msgstr "" 10274 10275#: resources/views/family-page.phtml:41 10276msgid "No facts exist for this family." 10277msgstr "No facts exist for this family." 10278 10279#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10280#: app/Functions/Functions.php:53 10281msgid "No file was received. Please try again." 10282msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin." 10283 10284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 10285msgid "No link between the two individuals could be found." 10286msgstr "" 10287 10288#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10289#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10290#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10291msgid "No matching facts found" 10292msgstr "No matching facts found" 10293 10294#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10295#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10296msgid "No news articles have been submitted." 10297msgstr "No news articles have been submitted." 10298 10299#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10300msgid "No predefined text" 10301msgstr "No predefined text" 10302 10303#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10304#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10305msgid "No records to display" 10306msgstr "" 10307 10308#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10309#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10310#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95 10311#: resources/views/search-general-page.phtml:137 10312#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10313msgid "No results found." 10314msgstr "No results found." 10315 10316#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10317msgid "No signed-in and no anonymous users" 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Elements/TempleCode.php:211 10321msgid "No temple - living ordinance" 10322msgstr "No temple - living ordinance" 10323 10324#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 10326#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10327msgid "No upgrade information is available." 10328msgstr "No upgrade information is available." 10329 10330#. I18N: The name of a colour-scheme 10331#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10332msgid "Nocturnal" 10333msgstr "Nocturnal" 10334 10335#. I18N: https://nominatim.org 10336#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10337msgid "Nominatim" 10338msgstr "" 10339 10340#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10341#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10342#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10343#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10344#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10345#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10348msgid "None" 10349msgstr "None" 10350 10351#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10352#: app/Date/FrenchDate.php:303 10353msgid "Nonidi" 10354msgstr "Nonidi" 10355 10356#. I18N: Name of a country or state 10357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10358msgid "Norfolk Island" 10359msgstr "Norfolk Island" 10360 10361#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10362msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10363msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10364 10365#. I18N: Name of a country or state 10366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10367msgid "North Korea" 10368msgstr "North Korea" 10369 10370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10371msgid "Northern America" 10372msgstr "Northern America" 10373 10374#. I18N: Name of a country or state 10375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10376msgid "Northern Ireland" 10377msgstr "Northern Ireland" 10378 10379#. I18N: Name of a country or state 10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10381msgid "Northern Mariana Islands" 10382msgstr "Northern Mariana Islands" 10383 10384#. I18N: Name of a country or state 10385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10386msgid "Norway" 10387msgstr "Norway" 10388 10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10390msgid "Not approved by an administrator" 10391msgstr "Not approved by an administrator" 10392 10393#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10394msgid "Not living" 10395msgstr "" 10396 10397#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10399#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10400msgid "Not married" 10401msgstr "Not married" 10402 10403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:479 10404msgid "Not verified by the user" 10405msgstr "Not verified by the user" 10406 10407#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:302 10408#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:347 10409#: app/Factories/ElementFactory.php:366 app/Factories/ElementFactory.php:384 10410#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:433 10411#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:576 10412#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:619 10413#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:624 10414#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:642 10415#: app/Factories/ElementFactory.php:647 app/Factories/ElementFactory.php:657 10416#: app/Factories/ElementFactory.php:673 app/Factories/ElementFactory.php:677 10417#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Factories/ElementFactory.php:695 10418#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/Factories/ElementFactory.php:704 10419#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/Factories/ElementFactory.php:725 10420#: app/Factories/ElementFactory.php:736 app/Factories/ElementFactory.php:739 10421#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167 10422#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 10423#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10424#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10425#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10426#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10427#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 10428#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 10429#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 10430#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10431#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10432#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10433#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10435#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10436#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10437#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10438#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10439#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10440#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10441#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10442msgid "Note" 10443msgstr "Note" 10444 10445#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10446msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10447msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10448 10449#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10450msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10451msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10452 10453#. I18N: Name of a module 10454#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10455#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 10457#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10458#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10459#: resources/views/search-results.phtml:81 10460#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10461#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10462#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10463msgid "Notes" 10464msgstr "Notes" 10465 10466#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10467msgid "Nothing found to cleanup" 10468msgstr "Nothing found to cleanup" 10469 10470#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10471#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10472msgid "Nothing found." 10473msgstr "Nothing found." 10474 10475#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10476#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10477msgid "Nothing to show" 10478msgstr "" 10479 10480#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10481msgctxt "Abbreviation for November" 10482msgid "Nov" 10483msgstr "Ser" 10484 10485#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10486msgctxt "GENITIVE" 10487msgid "November" 10488msgstr "Rêbendan" 10489 10490#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10491msgctxt "INSTRUMENTAL" 10492msgid "November" 10493msgstr "Sermawez" 10494 10495#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10496msgctxt "LOCATIVE" 10497msgid "November" 10498msgstr "Sermawez" 10499 10500#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10501#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10502#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10503msgctxt "NOMINATIVE" 10504msgid "November" 10505msgstr "Rêbendan" 10506 10507#. I18N: Location of an LDS church temple 10508#: app/Elements/TempleCode.php:145 10509msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10510msgstr "Nuku’Alofa, Tonga" 10511 10512#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:574 10513#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10514#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10516msgid "Number of children" 10517msgstr "" 10518 10519#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10520#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10521#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10522msgid "Number of days to show" 10523msgstr "Number of days to show" 10524 10525#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10526#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10527msgid "Number of families without children" 10528msgstr "" 10529 10530#. I18N: ... to show in a list 10531#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10532msgid "Number of given names" 10533msgstr "" 10534 10535#: app/Factories/ElementFactory.php:575 10536msgid "Number of marriages" 10537msgstr "" 10538 10539#. I18N: ... to show in a list 10540#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10541msgid "Number of pages" 10542msgstr "Number of pages" 10543 10544#. I18N: ... to show in a list 10545#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10546#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10547msgid "Number of surnames" 10548msgstr "Number of surnames" 10549 10550#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10551msgid "Nurse" 10552msgstr "" 10553 10554#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10555msgctxt "FEMALE" 10556msgid "Nurse" 10557msgstr "" 10558 10559#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10560msgctxt "MALE" 10561msgid "Nurse" 10562msgstr "" 10563 10564#. I18N: Location of an LDS church temple 10565#: app/Elements/TempleCode.php:148 10566msgid "Oakland, California, United States" 10567msgstr "Oakland, California, United States" 10568 10569#. I18N: Location of an LDS church temple 10570#: app/Elements/TempleCode.php:149 10571msgid "Oaxaca, Mexico" 10572msgstr "Oaxaca, Mexico" 10573 10574#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10575#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10576#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10577msgid "Occupation" 10578msgstr "Occupation" 10579 10580#. I18N: Name of a report 10581#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10582#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10583#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10584msgid "Occupations" 10585msgstr "Occupations" 10586 10587#. I18N: Name of a country or state 10588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10589msgid "Occupied Palestinian Territory" 10590msgstr "Occupied Palestinian Territory" 10591 10592#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10593msgctxt "Abbreviation for October" 10594msgid "Oct" 10595msgstr "Cot" 10596 10597#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10598#: app/Date/FrenchDate.php:301 10599msgid "Octidi" 10600msgstr "Octidi" 10601 10602#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10603msgctxt "GENITIVE" 10604msgid "October" 10605msgstr "Berfanbar" 10606 10607#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10608msgctxt "INSTRUMENTAL" 10609msgid "October" 10610msgstr "Cotmeh" 10611 10612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10613msgctxt "LOCATIVE" 10614msgid "October" 10615msgstr "Cotmeh" 10616 10617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10618#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10619#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10620msgctxt "NOMINATIVE" 10621msgid "October" 10622msgstr "Berfanbar" 10623 10624#. I18N: Location of an LDS church temple 10625#: app/Elements/TempleCode.php:150 10626msgid "Ogden, Utah, United States" 10627msgstr "Ogden, Utah, United States" 10628 10629#. I18N: Location of an LDS church temple 10630#: app/Elements/TempleCode.php:151 10631msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10632msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10633 10634#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10635msgid "Old data" 10636msgstr "Old data" 10637 10638#: resources/views/admin/control-panel.phtml:853 10639msgid "Old files found" 10640msgstr "Old files found" 10641 10642#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10643msgid "Oldest father" 10644msgstr "" 10645 10646#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10647msgid "Oldest female" 10648msgstr "" 10649 10650#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10651msgid "Oldest living individuals" 10652msgstr "" 10653 10654#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10655msgid "Oldest male" 10656msgstr "" 10657 10658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10659msgid "Oldest mother" 10660msgstr "" 10661 10662#. I18N: The name of a colour-scheme 10663#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10664msgid "Olivia" 10665msgstr "Olivia" 10666 10667#. I18N: Name of a country or state 10668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10669msgid "Oman" 10670msgstr "Oman" 10671 10672#. I18N: Name of a module 10673#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10674msgid "On this day" 10675msgstr "" 10676 10677#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10678msgid "On this day…" 10679msgstr "On this day…" 10680 10681#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10682msgid "Only add new records" 10683msgstr "Only add new records" 10684 10685#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10686#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:619 10687#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10688msgid "Only managers can edit" 10689msgstr "Only managers can edit" 10690 10691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10692msgid "Only update existing records" 10693msgstr "Only update existing records" 10694 10695#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10696msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10697msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10698 10699#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10700msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: https://openrouteservice.org 10704#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10705#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10706msgid "OpenRouteService" 10707msgstr "" 10708 10709#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10710msgid "OpenStreetMap™" 10711msgstr "OpenStreetMap™" 10712 10713#. I18N: Location of an LDS church temple 10714#: app/Elements/TempleCode.php:152 10715msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10716msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10717 10718#: app/Date/JalaliDate.php:260 10719msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10720msgid "Ord" 10721msgstr "Ord" 10722 10723#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10724#: app/Date/JalaliDate.php:127 10725msgctxt "GENITIVE" 10726msgid "Ordibehesht" 10727msgstr "Ordibehesht" 10728 10729#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10730#: app/Date/JalaliDate.php:217 10731msgctxt "INSTRUMENTAL" 10732msgid "Ordibehesht" 10733msgstr "Ordibehesht" 10734 10735#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10736#: app/Date/JalaliDate.php:172 10737msgctxt "LOCATIVE" 10738msgid "Ordibehesht" 10739msgstr "Ordibehesht" 10740 10741#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10742#: app/Date/JalaliDate.php:82 10743msgctxt "NOMINATIVE" 10744msgid "Ordibehesht" 10745msgstr "Ordibehesht" 10746 10747#: app/Factories/ElementFactory.php:740 10748msgid "Ordinance" 10749msgstr "" 10750 10751#: app/Factories/ElementFactory.php:580 10752msgid "Ordination" 10753msgstr "" 10754 10755#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10756#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10757msgid "Ordnance Survey historic maps" 10758msgstr "" 10759 10760#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10762msgid "Orientation" 10763msgstr "Orientation" 10764 10765#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10766#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10767#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10768#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10769msgid "Original text" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: Location of an LDS church temple 10773#: app/Elements/TempleCode.php:153 10774msgid "Orlando, Florida, United States" 10775msgstr "Orlando, Florida, United States" 10776 10777#. I18N: Type of media object 10778#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10779#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10780#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10781#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10782#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:750 10784msgid "Other" 10785msgstr "Other" 10786 10787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10788msgid "Other facts to show in charts" 10789msgstr "Other facts to show in charts" 10790 10791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 10792msgid "Other preferences" 10793msgstr "Other preferences" 10794 10795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10796msgid "Owner" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10800msgctxt "FEMALE" 10801msgid "Owner" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10805msgctxt "MALE" 10806msgid "Owner" 10807msgstr "" 10808 10809#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10810#: app/Functions/Functions.php:62 10811msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10812msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir." 10813 10814#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10815#: app/Functions/Functions.php:59 10816msgid "PHP failed to write to disk." 10817msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse." 10818 10819#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10820msgid "PHP information" 10821msgstr "PHP information" 10822 10823#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10824#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10826#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10827#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10828#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10829#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10830#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10831#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10832#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10834#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10835#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10836#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10837#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10838msgid "Page" 10839msgstr "Page" 10840 10841#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10842#, php-format 10843msgid "Page %s of %s" 10844msgstr "Page %s of %s" 10845 10846#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10847#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10848#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10849#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10850#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10851#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10852#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10853#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10854#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10858#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10859#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10861#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10862msgid "Page size" 10863msgstr "Page size" 10864 10865#. I18N: Type of media object 10866#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10867msgid "Painting" 10868msgstr "" 10869 10870#. I18N: Name of a country or state 10871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10872msgid "Pakistan" 10873msgstr "Pakistan" 10874 10875#. I18N: Name of a country or state 10876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10877msgid "Palau" 10878msgstr "Palau" 10879 10880#. I18N: A colour scheme 10881#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10882msgid "Palette" 10883msgstr "Palette" 10884 10885#. I18N: Location of an LDS church temple 10886#: app/Elements/TempleCode.php:155 10887msgid "Palmyra, New York, United States" 10888msgstr "Palmyra, New York, United States" 10889 10890#. I18N: Name of a country or state 10891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10892msgid "Panama" 10893msgstr "Panama" 10894 10895#. I18N: Location of an LDS church temple 10896#: app/Elements/TempleCode.php:156 10897msgid "Panama City, Panama" 10898msgstr "Panama City, Panama" 10899 10900#. I18N: Location of an LDS church temple 10901#: app/Elements/TempleCode.php:157 10902msgid "Papeete, Tahiti" 10903msgstr "Papeete, Tahiti" 10904 10905#. I18N: Name of a country or state 10906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10907msgid "Papua New Guinea" 10908msgstr "Papua New Guinea" 10909 10910#. I18N: Name of a country or state 10911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10912msgid "Paraguay" 10913msgstr "Paraguay" 10914 10915#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10916msgid "Parent" 10917msgstr "" 10918 10919#: app/Factories/ElementFactory.php:600 10920#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218 10921#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10922#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10923#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10924msgid "Parents" 10925msgstr "Parents" 10926 10927#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10930#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10931#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10932msgid "Parents and siblings" 10933msgstr "Parents and siblings" 10934 10935#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213 10936msgid "Parent’s age" 10937msgstr "Parent’s age" 10938 10939#. I18N: A configuration setting 10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10941#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10942#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10943#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10944#: resources/views/login-page.phtml:44 10945#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10946#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10947#: resources/views/register-page.phtml:72 10948#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10949msgid "Password" 10950msgstr "Password" 10951 10952#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10953#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10954#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10955#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10956#: resources/views/register-page.phtml:77 10957msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10958msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10959 10960#. I18N: Location of an LDS church temple 10961#: app/Elements/TempleCode.php:158 10962msgid "Payson, Utah, United States" 10963msgstr "Payson, Utah, United States" 10964 10965#. I18N: Name of a module/chart 10966#. I18N: Name of a report 10967#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10968#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10969#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10970#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10971#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10972msgid "Pedigree" 10973msgstr "Pedigree" 10974 10975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10976msgid "Pedigree chart" 10977msgstr "Pedigree chart" 10978 10979#. I18N: Name of a module 10980#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10981msgid "Pedigree map" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: %s is an individual’s name 10985#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10986#, php-format 10987msgid "Pedigree map of %s" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: %s is an individual’s name 10991#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10992#, php-format 10993msgid "Pedigree tree of %s" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: Name of a module 10997#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10998#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10999#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 11000#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 11001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 11002#: resources/views/admin/control-panel.phtml:344 11003#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 11004#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11005msgid "Pending changes" 11006msgstr "Pending changes" 11007 11008#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 11009msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11010msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 11011 11012#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 11013#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 11014msgid "Permanent number" 11015msgstr "" 11016 11017#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 11018#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 11019msgid "Permanently delete these records?" 11020msgstr "Permanently delete these records?" 11021 11022#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 11023msgid "Personal data" 11024msgstr "Personal data" 11025 11026#. I18N: Location of an LDS church temple 11027#: app/Elements/TempleCode.php:159 11028msgid "Perth, Australia" 11029msgstr "Perth, Australia" 11030 11031#. I18N: Name of a country or state 11032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 11033msgid "Peru" 11034msgstr "Peru" 11035 11036#. I18N: Name of a country or state 11037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11038msgid "Philippines" 11039msgstr "Philippines" 11040 11041#. I18N: Location of an LDS church temple 11042#: app/Elements/TempleCode.php:160 11043msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11044msgstr "Phoenix, Arizona, United States" 11045 11046#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:399 11047#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:678 11048#: app/Factories/ElementFactory.php:727 11049#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11050msgid "Phone" 11051msgstr "" 11052 11053#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11054msgid "Phonetic algorithm" 11055msgstr "Phonetic algorithm" 11056 11057#: app/Factories/ElementFactory.php:547 11058msgid "Phonetic name" 11059msgstr "" 11060 11061#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:427 11062msgid "Phonetic place" 11063msgstr "" 11064 11065#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11066#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11067#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11068msgid "Phonetic search" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/Factories/ElementFactory.php:554 11072msgid "Phonetic type" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: Type of media object 11076#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11077#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11078#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11079#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11080#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11081msgid "Photo" 11082msgstr "" 11083 11084#. I18N: The name of a colour-scheme 11085#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11086msgid "Pink Plastic" 11087msgstr "Pink Plastic" 11088 11089#. I18N: Name of a country or state 11090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11091msgid "Pitcairn" 11092msgstr "Pitcairn" 11093 11094#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426 11095#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11096#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11097#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11098#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69 11099#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11100#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11101#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11102#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11103#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11104#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11105#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11106#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11107#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11108#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11109#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11112#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11113#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11114#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11115#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11116#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11117#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11118msgid "Place" 11119msgstr "Place" 11120 11121#. I18N: Name of a module/list 11122#: app/Factories/ElementFactory.php:385 11123#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11124#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11125#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11126msgid "Place hierarchy" 11127msgstr "" 11128 11129#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56 11130msgid "Place in Hebrew" 11131msgstr "" 11132 11133#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11134msgid "Place list" 11135msgstr "Place list" 11136 11137#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11139msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11140msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11141 11142#: resources/views/help/place.phtml:12 11143msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11144msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11145 11146#: resources/views/help/place.phtml:8 11147msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11148msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11149 11150#: app/Factories/ElementFactory.php:462 11151msgid "Place of LDS baptism" 11152msgstr "" 11153 11154#: app/Factories/ElementFactory.php:601 11155msgid "Place of LDS child sealing" 11156msgstr "" 11157 11158#: app/Factories/ElementFactory.php:502 11159msgid "Place of LDS confirmation" 11160msgstr "" 11161 11162#: app/Factories/ElementFactory.php:522 11163msgid "Place of LDS endowment" 11164msgstr "" 11165 11166#: app/Factories/ElementFactory.php:356 11167msgid "Place of LDS spouse sealing" 11168msgstr "" 11169 11170#: app/Factories/ElementFactory.php:454 11171msgid "Place of adoption" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11175#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11176msgid "Place of baptism" 11177msgstr "Place of baptism" 11178 11179#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11181msgid "Place of bar mitzvah" 11182msgstr "Place of bar mitzvah" 11183 11184#: app/Factories/ElementFactory.php:474 11185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11186msgid "Place of bat mitzvah" 11187msgstr "Place of bat mitzvah" 11188 11189#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11190#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11191#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11192msgid "Place of birth" 11193msgstr "Place of birth" 11194 11195#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11196msgid "Place of blessing" 11197msgstr "" 11198 11199#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11200msgid "Place of brit milah" 11201msgstr "" 11202 11203#: app/Factories/ElementFactory.php:484 11204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11205msgid "Place of burial" 11206msgstr "Place of burial" 11207 11208#: app/Factories/ElementFactory.php:495 11209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11210msgid "Place of christening" 11211msgstr "Place of christening" 11212 11213#. I18N: German Bürgerort 11214#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11215msgid "Place of citizenship" 11216msgstr "" 11217 11218#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11219#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11220msgid "Place of confirmation" 11221msgstr "Place of confirmation" 11222 11223#: app/Factories/ElementFactory.php:508 11224msgid "Place of cremation" 11225msgstr "" 11226 11227#: app/Factories/ElementFactory.php:512 11228#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11229#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11230msgid "Place of death" 11231msgstr "Place of death" 11232 11233#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11234msgid "Place of emigration" 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Factories/ElementFactory.php:332 11238#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11239msgid "Place of engagement" 11240msgstr "Place of engagement" 11241 11242#: app/Factories/ElementFactory.php:528 11243msgid "Place of event" 11244msgstr "" 11245 11246#: app/Factories/ElementFactory.php:538 11247#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11248msgid "Place of first communion" 11249msgstr "Place of first communion" 11250 11251#: app/Factories/ElementFactory.php:545 11252msgid "Place of immigration" 11253msgstr "" 11254 11255#: app/Factories/ElementFactory.php:343 11256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11257#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11258msgid "Place of marriage" 11259msgstr "Place of marriage" 11260 11261#: app/Factories/ElementFactory.php:338 11262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11263msgid "Place of marriage banns" 11264msgstr "Place of marriage banns" 11265 11266#: app/Factories/ElementFactory.php:573 11267msgid "Place of naturalization" 11268msgstr "" 11269 11270#: app/Factories/ElementFactory.php:583 11271msgid "Place of ordination" 11272msgstr "" 11273 11274#: app/Factories/ElementFactory.php:591 11275msgid "Place of residence" 11276msgstr "" 11277 11278#. I18N: Name of a module 11279#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161 11280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11281#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11282#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11283msgid "Places" 11284msgstr "" 11285 11286#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11287#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11288#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11289msgid "Play" 11290msgstr "Play" 11291 11292#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11293msgid "Please enter a valid email address." 11294msgstr "" 11295 11296#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11297#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11298#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11299#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11300msgid "Please try again." 11301msgstr "Please try again." 11302 11303#. I18N: a month in the French republican calendar 11304#: app/Date/FrenchDate.php:143 11305msgctxt "GENITIVE" 11306msgid "Pluviose" 11307msgstr "Pluviose" 11308 11309#. I18N: a month in the French republican calendar 11310#: app/Date/FrenchDate.php:237 11311msgctxt "INSTRUMENTAL" 11312msgid "Pluviose" 11313msgstr "Pluviose" 11314 11315#. I18N: a month in the French republican calendar 11316#: app/Date/FrenchDate.php:190 11317msgctxt "LOCATIVE" 11318msgid "Pluviose" 11319msgstr "Pluviose" 11320 11321#. I18N: a month in the French republican calendar 11322#: app/Date/FrenchDate.php:95 11323msgctxt "NOMINATIVE" 11324msgid "Pluviose" 11325msgstr "Pluviôse" 11326 11327#. I18N: Name of a country or state 11328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11329msgid "Poland" 11330msgstr "Poland" 11331 11332#: app/SurnameTradition.php:100 11333msgctxt "Surname tradition" 11334msgid "Polish" 11335msgstr "Polish" 11336 11337#. I18N: A configuration setting 11338#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11342msgid "Port number" 11343msgstr "Port number" 11344 11345#. I18N: Location of an LDS church temple 11346#: app/Elements/TempleCode.php:162 11347msgid "Portland, Oregon, United States" 11348msgstr "Portland, Oregon, United States" 11349 11350#. I18N: Location of an LDS church temple 11351#: app/Elements/TempleCode.php:154 11352msgid "Porto Alegre, Brazil" 11353msgstr "Porto Alegre, Brazil" 11354 11355#. I18N: page orientation 11356#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11357#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11358#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11359msgid "Portrait" 11360msgstr "Portrait" 11361 11362#. I18N: Name of a country or state 11363#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11364msgid "Portugal" 11365msgstr "Portugal" 11366 11367#: app/SurnameTradition.php:94 11368msgctxt "Surname tradition" 11369msgid "Portuguese" 11370msgstr "Portuguese" 11371 11372#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395 11373#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668 11374#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11375#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11376#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11377msgid "Postal code" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: Name of a module 11381#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11382msgid "Powered by webtrees™" 11383msgstr "" 11384 11385#. I18N: a month in the French republican calendar 11386#: app/Date/FrenchDate.php:151 11387msgctxt "GENITIVE" 11388msgid "Prairial" 11389msgstr "Prairial" 11390 11391#. I18N: a month in the French republican calendar 11392#: app/Date/FrenchDate.php:245 11393msgctxt "INSTRUMENTAL" 11394msgid "Prairial" 11395msgstr "Prairial" 11396 11397#. I18N: a month in the French republican calendar 11398#: app/Date/FrenchDate.php:198 11399msgctxt "LOCATIVE" 11400msgid "Prairial" 11401msgstr "Prairial" 11402 11403#. I18N: a month in the French republican calendar 11404#: app/Date/FrenchDate.php:104 11405msgctxt "NOMINATIVE" 11406msgid "Prairial" 11407msgstr "Prairial" 11408 11409#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11410msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11411msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11412 11413#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11414msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11415msgstr "Predefined text that states all users can request a user account" 11416 11417#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11418msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11419msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account" 11420 11421#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11422#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11423#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11424#: resources/views/admin/components.phtml:61 11425#: resources/views/admin/components.phtml:64 11426#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11427#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11428#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11429#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11430#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11431#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11432#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11433msgid "Preferences" 11434msgstr "" 11435 11436#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11437#, php-format 11438msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11439msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11440 11441#. I18N: A configuration setting 11442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11443msgid "Preferred contact method" 11444msgstr "Preferred contact method" 11445 11446#. I18N: Label for a configuration option 11447#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11448#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11449#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11450#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11451#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11452#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11453msgid "Presentation style" 11454msgstr "Presentation style" 11455 11456#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11457#: app/Elements/TempleCode.php:161 11458msgid "President’s Office" 11459msgstr "President’s Office" 11460 11461#. I18N: Location of an LDS church temple 11462#: app/Elements/TempleCode.php:163 11463msgid "Preston, England" 11464msgstr "Preston, England" 11465 11466#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11467#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11468#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11469msgid "Preview" 11470msgstr "Preview" 11471 11472#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11473msgid "Priest" 11474msgstr "" 11475 11476#. I18N: The first day in the French republican calendar 11477#: app/Date/FrenchDate.php:287 11478msgid "Primidi" 11479msgstr "Primidi" 11480 11481#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11482msgid "Print basic events when blank" 11483msgstr "Print basic events when blank" 11484 11485#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11486#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120 11487msgid "Priority" 11488msgstr "" 11489 11490#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11491#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11492msgid "Privacy" 11493msgstr "Privacy" 11494 11495#. I18N: Name of a module 11496#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11497#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11498msgid "Privacy policy" 11499msgstr "" 11500 11501#. I18N: a restriction on viewing data 11502#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11503msgid "Privacy restriction" 11504msgstr "Privacy restriction" 11505 11506#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11507#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11508msgid "Privacy restrictions" 11509msgstr "Privacy restrictions" 11510 11511#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11512msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11513msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11514 11515#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465 11516#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57 11517#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101 11518#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966 11519#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11520msgid "Private" 11521msgstr "Private" 11522 11523#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11524msgid "Private key" 11525msgstr "" 11526 11527#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11528msgid "Probate" 11529msgstr "" 11530 11531#: app/Factories/ElementFactory.php:585 11532msgid "Property" 11533msgstr "" 11534 11535#. I18N: Location of an LDS church temple 11536#: app/Elements/TempleCode.php:164 11537msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11538msgstr "Provo City Center, Utah, United States" 11539 11540#. I18N: Location of an LDS church temple 11541#: app/Elements/TempleCode.php:165 11542msgid "Provo, Utah, United States" 11543msgstr "Provo, Utah, United States" 11544 11545#. I18N: An individual that represents another 11546#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11547msgid "Proxy" 11548msgstr "" 11549 11550#: app/Factories/ElementFactory.php:698 11551#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11552#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11553msgid "Publication" 11554msgstr "" 11555 11556#. I18N: Name of a country or state 11557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11558msgid "Puerto Rico" 11559msgstr "Puerto Rico" 11560 11561#. I18N: Name of a country or state 11562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11563msgid "Qatar" 11564msgstr "Qatar" 11565 11566#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:369 11567#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:614 11568#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:660 11569#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11570#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11571#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11572#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11573#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 11574#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 11575msgid "Quality of data" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11579#: app/Date/FrenchDate.php:293 11580msgid "Quartidi" 11581msgstr "Quartidi" 11582 11583#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11584#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11585msgid "Question" 11586msgstr "Question" 11587 11588#. I18N: Location of an LDS church temple 11589#: app/Elements/TempleCode.php:166 11590msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11591msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" 11592 11593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11594msgid "Quick family facts" 11595msgstr "Quick family facts" 11596 11597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695 11598msgid "Quick individual facts" 11599msgstr "Quick individual facts" 11600 11601#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11602#: app/Date/FrenchDate.php:295 11603msgid "Quintidi" 11604msgstr "Quintidi" 11605 11606#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11607#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11608#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11609msgid "RE: " 11610msgstr "RE: " 11611 11612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11613msgid "Rabbi" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11617#: app/Date/HijriDate.php:132 11618msgctxt "GENITIVE" 11619msgid "Rabi’ al-awwal" 11620msgstr "Rabi’ al-awwal" 11621 11622#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11623#: app/Date/HijriDate.php:222 11624msgctxt "INSTRUMENTAL" 11625msgid "Rabi’ al-awwal" 11626msgstr "Rabi’ al-awwal" 11627 11628#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11629#: app/Date/HijriDate.php:177 11630msgctxt "LOCATIVE" 11631msgid "Rabi’ al-awwal" 11632msgstr "Rabi’ al-awwal" 11633 11634#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11635#: app/Date/HijriDate.php:87 11636msgctxt "NOMINATIVE" 11637msgid "Rabi’ al-awwal" 11638msgstr "Rabi’ al-awwal" 11639 11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11641#: app/Date/HijriDate.php:134 11642msgctxt "GENITIVE" 11643msgid "Rabi’ al-thani" 11644msgstr "Rabi’ al-thani" 11645 11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11647#: app/Date/HijriDate.php:224 11648msgctxt "INSTRUMENTAL" 11649msgid "Rabi’ al-thani" 11650msgstr "Rabi’ al-thani" 11651 11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11653#: app/Date/HijriDate.php:179 11654msgctxt "LOCATIVE" 11655msgid "Rabi’ al-thani" 11656msgstr "Rabi’ al-thani" 11657 11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11659#: app/Date/HijriDate.php:89 11660msgctxt "NOMINATIVE" 11661msgid "Rabi’ al-thani" 11662msgstr "Rabi’ al-thani" 11663 11664#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11665#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11666msgctxt "Female pedigree" 11667msgid "Rada" 11668msgstr "" 11669 11670#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11671#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11672msgctxt "Male pedigree" 11673msgid "Rada" 11674msgstr "" 11675 11676#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11677#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11678msgctxt "Pedigree" 11679msgid "Rada" 11680msgstr "" 11681 11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11683#: app/Date/HijriDate.php:140 11684msgctxt "GENITIVE" 11685msgid "Rajab" 11686msgstr "Rajab" 11687 11688#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11689#: app/Date/HijriDate.php:230 11690msgctxt "INSTRUMENTAL" 11691msgid "Rajab" 11692msgstr "Rajab" 11693 11694#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11695#: app/Date/HijriDate.php:185 11696msgctxt "LOCATIVE" 11697msgid "Rajab" 11698msgstr "Rajab" 11699 11700#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11701#: app/Date/HijriDate.php:95 11702msgctxt "NOMINATIVE" 11703msgid "Rajab" 11704msgstr "Rajab" 11705 11706#. I18N: Location of an LDS church temple 11707#: app/Elements/TempleCode.php:167 11708msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11709msgstr "Raleigh, North Carolina, United States" 11710 11711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11712#: app/Date/HijriDate.php:144 11713msgctxt "GENITIVE" 11714msgid "Ramadan" 11715msgstr "Ramadan" 11716 11717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11718#: app/Date/HijriDate.php:234 11719msgctxt "INSTRUMENTAL" 11720msgid "Ramadan" 11721msgstr "Ramadan" 11722 11723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11724#: app/Date/HijriDate.php:189 11725msgctxt "LOCATIVE" 11726msgid "Ramadan" 11727msgstr "Ramadan" 11728 11729#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11730#: app/Date/HijriDate.php:99 11731msgctxt "NOMINATIVE" 11732msgid "Ramadan" 11733msgstr "Ramadan" 11734 11735#. I18N: Description of the “Slide show” module 11736#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11737msgid "Random images from the current family tree." 11738msgstr "" 11739 11740#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11741#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11742#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11743#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11744msgid "Re-order children" 11745msgstr "" 11746 11747#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11748#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11749#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11750#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11751msgid "Re-order families" 11752msgstr "" 11753 11754#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11755#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11756#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11757#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11758msgid "Re-order media" 11759msgstr "" 11760 11761#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11762#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11763#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11764msgid "Re-order names" 11765msgstr "" 11766 11767#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11768#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11769#: resources/views/admin/users.phtml:27 11770#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11771#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11772#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11773#: resources/views/register-page.phtml:36 11774msgid "Real name" 11775msgstr "Real name" 11776 11777#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11778msgid "Really delete all geographic data?" 11779msgstr "Really delete all geographic data?" 11780 11781#. I18N: Name of a module 11782#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11783#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11784msgid "Recent changes" 11785msgstr "Recent changes" 11786 11787#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11788msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: Location of an LDS church temple 11792#: app/Elements/TempleCode.php:168 11793msgid "Recife, Brazil" 11794msgstr "Recife, Brazil" 11795 11796#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11797#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11798#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11799#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11800#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11801#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11802#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11803#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11804msgid "Record" 11805msgstr "" 11806 11807#: app/Factories/ElementFactory.php:353 app/Factories/ElementFactory.php:596 11808#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 11809#: app/Factories/ElementFactory.php:681 app/Factories/ElementFactory.php:705 11810#: app/Factories/ElementFactory.php:729 app/Factories/ElementFactory.php:741 11811msgid "Record ID number" 11812msgstr "" 11813 11814#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:728 11815msgid "Record file number" 11816msgstr "" 11817 11818#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11819#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11820#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11821msgid "Records" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11825#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11826msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: Location of an LDS church temple 11830#: app/Elements/TempleCode.php:169 11831msgid "Redlands, California, United States" 11832msgstr "Redlands, California, United States" 11833 11834#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586 11835#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 11836#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699 11837msgid "Reference number" 11838msgstr "" 11839 11840#. I18N: Location of an LDS church temple 11841#: app/Elements/TempleCode.php:170 11842msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11843msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" 11844 11845#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11846#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11847msgid "Registered partnership" 11848msgstr "Registered partnership" 11849 11850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11851msgid "Registry officer" 11852msgstr "Registry officer" 11853 11854#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11855msgctxt "FEMALE" 11856msgid "Registry officer" 11857msgstr "" 11858 11859#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11860msgctxt "MALE" 11861msgid "Registry officer" 11862msgstr "" 11863 11864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11865#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11866msgid "Regular expression" 11867msgstr "Regular expression" 11868 11869#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11870msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11871msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11872 11873#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11874#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11875msgid "Reject" 11876msgstr "Reject" 11877 11878#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11879msgid "Reject all changes" 11880msgstr "Reject all changes" 11881 11882#. I18N: Name of a module/report 11883#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11884#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11885msgid "Related families" 11886msgstr "Related families" 11887 11888#. I18N: Name of a report 11889#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11890#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11891msgid "Related individuals" 11892msgstr "Related individuals" 11893 11894#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11895#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:386 11896#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11897#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11898#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 11899#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 11900msgid "Relationship" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11904#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58 11905msgid "Relationship to father" 11906msgstr "" 11907 11908#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147 11909msgid "Relationship to me" 11910msgstr "" 11911 11912#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11913#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59 11914msgid "Relationship to mother" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/Factories/ElementFactory.php:533 11918msgid "Relationship to parents" 11919msgstr "" 11920 11921#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336 11922#, php-format 11923msgid "Relationship: %s" 11924msgstr "" 11925 11926#. I18N: Name of a module/chart 11927#. I18N: Configuration option 11928#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181 11929#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265 11930#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11931#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11932msgid "Relationships" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: %s are individual’s names 11936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11937#, php-format 11938msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11939msgstr "" 11940 11941#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11942#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11943msgid "Reliability of the information" 11944msgstr "" 11945 11946#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:436 11947#: app/Factories/ElementFactory.php:588 11948#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11950msgid "Religion" 11951msgstr "Religion" 11952 11953#: app/Factories/ElementFactory.php:581 11954msgid "Religious institution" 11955msgstr "" 11956 11957#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11958#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11959msgid "Religious marriage" 11960msgstr "Religious marriage" 11961 11962#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11963msgid "Religious name" 11964msgstr "" 11965 11966#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11967msgid "Reload map" 11968msgstr "" 11969 11970#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11971#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124 11972msgid "Reminder date" 11973msgstr "" 11974 11975#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11976msgid "Reminder email frequency (days)" 11977msgstr "Reminder email frequency (days)" 11978 11979#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 11980msgid "Remote server" 11981msgstr "" 11982 11983#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11984#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11985#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11986#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11987#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11988msgid "Remove" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: Name of a module 11992#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11993msgid "Remove duplicate links" 11994msgstr "Remove duplicate links" 11995 11996#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11997msgid "Remove individual" 11998msgstr "Vî kesî jê bibe" 11999 12000#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 12001#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12002msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12003msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames" 12004 12005#: resources/views/admin/locations.phtml:128 12006msgid "Remove this location?" 12007msgstr "Remove this location?" 12008 12009#. I18N: Location of an LDS church temple 12010#: app/Elements/TempleCode.php:171 12011msgid "Reno, Nevada, United States" 12012msgstr "Reno, Nevada, United States" 12013 12014#: resources/views/admin/trees.phtml:197 12015msgid "Renumber" 12016msgstr "Renumber" 12017 12018#. I18N: Renumber the records in a family tree 12019#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 12020#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 12021#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 12022msgid "Renumber family tree" 12023msgstr "Renumber family tree" 12024 12025#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 12026msgid "Replace" 12027msgstr "" 12028 12029#. I18N: Description of a “Data fix” module 12030#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 12031msgid "Replace cemetery tags with burial places." 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12035msgid "Replace with" 12036msgstr "" 12037 12038#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 12039msgid "Replacement text" 12040msgstr "Replacement text" 12041 12042#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12043#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12044msgid "Reply" 12045msgstr "Reply" 12046 12047#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12048#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12049#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12050#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12051msgid "Report" 12052msgstr "Report" 12053 12054#. I18N: Name of a module 12055#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12056#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12057#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691 12058#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12059#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12060msgid "Reports" 12061msgstr "Reports" 12062 12063#. I18N: Name of a module/list 12064#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12065#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12066#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182 12067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 12068#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12069#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12070#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12071#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12072#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12073#: resources/views/search-general-page.phtml:95 12074#: resources/views/search-results.phtml:70 12075#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12076msgid "Repositories" 12077msgstr "" 12078 12079#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:701 12080#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12081#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12082#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12083#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12084#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12085msgid "Repository" 12086msgstr "" 12087 12088#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12089msgid "Repository name" 12090msgstr "" 12091 12092#. I18N: Name of a country or state 12093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12094msgid "Republic of the Congo" 12095msgstr "Republic of the Congo" 12096 12097#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12098#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12099#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12100msgid "Request a new password" 12101msgstr "Request a new password" 12102 12103#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12104#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12105#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12106#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12107msgid "Request a new user account" 12108msgstr "" 12109 12110#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12111msgid "Research" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12115#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12116#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12117#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57 12118#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12119#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12120msgid "Research task" 12121msgstr "" 12122 12123#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12124#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12125msgid "Research tasks" 12126msgstr "" 12127 12128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12129msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12130msgstr "" 12131 12132#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12133msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12137msgid "Residence" 12138msgstr "" 12139 12140#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12141#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12142msgid "Restore the default block layout" 12143msgstr "" 12144 12145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12146#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12147msgid "Restrict to immediate family" 12148msgstr "Restrict to immediate family" 12149 12150#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:352 12151#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:592 12152#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12153#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 12154#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 12155#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 12156#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12157msgid "Restriction" 12158msgstr "" 12159 12160#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12161msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12162msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12163 12164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12165msgid "Results" 12166msgstr "Results" 12167 12168#: app/Factories/ElementFactory.php:593 12169msgid "Retirement" 12170msgstr "" 12171 12172#. I18N: Name of a country or state 12173#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12174msgid "Reunion" 12175msgstr "Reunion" 12176 12177#. I18N: Location of an LDS church temple 12178#: app/Elements/TempleCode.php:172 12179msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12180msgstr "Rexburg, Idaho, United States" 12181 12182#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:365 12183#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:610 12184#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 12185#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12186#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12187#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 12188#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12189msgid "Role" 12190msgstr "Role" 12191 12192#. I18N: Name of a country or state 12193#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12194msgid "Romania" 12195msgstr "Romania" 12196 12197#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12198msgid "Romanized" 12199msgstr "Romanized" 12200 12201#: app/Factories/ElementFactory.php:559 12202msgid "Romanized name" 12203msgstr "" 12204 12205#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:434 12206msgid "Romanized place" 12207msgstr "" 12208 12209#: app/Factories/ElementFactory.php:566 12210msgid "Romanized type" 12211msgstr "" 12212 12213#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12214#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12215msgid "Roots" 12216msgstr "" 12217 12218#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12219msgid "Rufname" 12220msgstr "" 12221 12222#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12223#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12224#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12225msgid "Russell" 12226msgstr "Russell" 12227 12228#. I18N: Name of a country or state 12229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12230msgid "Russia" 12231msgstr "Russia" 12232 12233#. I18N: Name of a country or state 12234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12235msgid "Rwanda" 12236msgstr "Rwanda" 12237 12238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12239msgid "SMTP mail server" 12240msgstr "SMTP mail server" 12241 12242#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12243msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12244msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12245 12246#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12247#, php-format 12248msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12249msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12250 12251#. I18N: Location of an LDS church temple 12252#: app/Elements/TempleCode.php:173 12253msgid "Sacramento, California, United States" 12254msgstr "Sacramento, California, United States" 12255 12256#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12257#: app/Date/HijriDate.php:130 12258msgctxt "GENITIVE" 12259msgid "Safar" 12260msgstr "Safar" 12261 12262#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12263#: app/Date/HijriDate.php:220 12264msgctxt "INSTRUMENTAL" 12265msgid "Safar" 12266msgstr "Safar" 12267 12268#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12269#: app/Date/HijriDate.php:175 12270msgctxt "LOCATIVE" 12271msgid "Safar" 12272msgstr "Safar" 12273 12274#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12275#: app/Date/HijriDate.php:85 12276msgctxt "NOMINATIVE" 12277msgid "Safar" 12278msgstr "Safer" 12279 12280#. I18N: The name of a colour-scheme 12281#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12282msgid "Sage" 12283msgstr "Sage" 12284 12285#. I18N: Name of a country or state 12286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12287msgid "Saint Helena" 12288msgstr "Saint Helena" 12289 12290#. I18N: Name of a country or state 12291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12292msgid "Saint Kitts and Nevis" 12293msgstr "Saint Kitts and Nevis" 12294 12295#. I18N: Name of a country or state 12296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12297msgid "Saint Lucia" 12298msgstr "Saint Lucia" 12299 12300#. I18N: Name of a country or state 12301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12302msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12303msgstr "Saint Pierre and Miquelon" 12304 12305#. I18N: Name of a country or state 12306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12307msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12308msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" 12309 12310#. I18N: Location of an LDS church temple 12311#: app/Elements/TempleCode.php:183 12312msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12313msgstr "Salt Lake City, Utah, United States" 12314 12315#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12316msgid "Same as uploaded file" 12317msgstr "Same as uploaded file" 12318 12319#. I18N: Name of a country or state 12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12321msgid "Samoa" 12322msgstr "Samoa" 12323 12324#. I18N: Location of an LDS church temple 12325#: app/Elements/TempleCode.php:176 12326msgid "San Antonio, Texas, United States" 12327msgstr "San Antonio, Texas, United States" 12328 12329#. I18N: Location of an LDS church temple 12330#: app/Elements/TempleCode.php:177 12331msgid "San Diego, California, United States" 12332msgstr "San Diego, California, United States" 12333 12334#. I18N: Location of an LDS church temple 12335#: app/Elements/TempleCode.php:182 12336msgid "San Jose, Costa Rica" 12337msgstr "San Jose, Costa Rica" 12338 12339#. I18N: Name of a country or state 12340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12341msgid "San Marino" 12342msgstr "San Marino" 12343 12344#. I18N: Location of an LDS church temple 12345#: app/Elements/TempleCode.php:174 12346msgid "San Salvador, El Salvador" 12347msgstr "San Salvador, El Salvador" 12348 12349#. I18N: Location of an LDS church temple 12350#: app/Elements/TempleCode.php:175 12351msgid "Santiago, Chile" 12352msgstr "Santiago, Chile" 12353 12354#. I18N: Location of an LDS church temple 12355#: app/Elements/TempleCode.php:178 12356msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12357msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" 12358 12359#. I18N: Location of an LDS church temple 12360#: app/Elements/TempleCode.php:186 12361msgid "Sao Paulo, Brazil" 12362msgstr "Sao Paulo, Brazil" 12363 12364#. I18N: Name of a country or state 12365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12366msgid "Sao Tome and Principe" 12367msgstr "Sao Tome and Principe" 12368 12369#. I18N: abbreviation for Saturday 12370#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12371#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12372msgid "Sat" 12373msgstr "Şemî" 12374 12375#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12376msgid "Saturday" 12377msgstr "Şemî" 12378 12379#. I18N: Name of a country or state 12380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12381msgid "Saudi Arabia" 12382msgstr "Saudi Arabia" 12383 12384#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12385msgid "Schema" 12386msgstr "" 12387 12388#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/Factories/ElementFactory.php:540 12389msgid "School or college" 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: Name of a country or state 12393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12394msgid "Scotland" 12395msgstr "Scotland" 12396 12397#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129 12398#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12399msgid "Scrapbook" 12400msgstr "" 12401 12402#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12403#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12404msgctxt "Female pedigree" 12405msgid "Sealing" 12406msgstr "Sealing" 12407 12408#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12409#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12410msgctxt "Male pedigree" 12411msgid "Sealing" 12412msgstr "Sealing" 12413 12414#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12415#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12416msgctxt "Pedigree" 12417msgid "Sealing" 12418msgstr "Sealing" 12419 12420#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12421#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12422msgid "Sealing canceled (divorce)" 12423msgstr "" 12424 12425#. I18N: Name of a module 12426#. I18N: A button label. 12427#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12428#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12429#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12430#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12431#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12432#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12433#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12434#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12435#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12436#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12437msgid "Search" 12438msgstr "" 12439 12440#. I18N: Name of a module 12441#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12442#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12443msgid "Search and replace" 12444msgstr "" 12445 12446#. I18N: Description of a “Data fix” module 12447#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12448msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12449msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12450 12451#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12452#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12453msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12457msgid "Search filters" 12458msgstr "Search filters" 12459 12460#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12461#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12462msgid "Search for" 12463msgstr "" 12464 12465#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12466msgid "Search for locations in an external database." 12467msgstr "" 12468 12469#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12470msgid "Search for place names in an external database." 12471msgstr "" 12472 12473#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12474#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12475#, php-format 12476msgid "Search for place names using %s." 12477msgstr "" 12478 12479#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12480msgid "Search method" 12481msgstr "Search method" 12482 12483#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12484msgid "Search text/pattern" 12485msgstr "Search text/pattern" 12486 12487#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12488msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12489msgstr "" 12490 12491#. I18N: Location of an LDS church temple 12492#: app/Elements/TempleCode.php:179 12493msgid "Seattle, Washington, United States" 12494msgstr "Seattle, Washington, United States" 12495 12496#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12497msgid "Second record" 12498msgstr "Second record" 12499 12500#. I18N: A configuration setting 12501#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12502msgid "Secure connection" 12503msgstr "Secure connection" 12504 12505#. I18N: A configuration setting 12506#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12507msgid "Security code" 12508msgstr "Security code" 12509 12510#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12511#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12512#, php-format 12513msgid "See %s for more information." 12514msgstr "See %s for more information." 12515 12516#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12517#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12518#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12519msgid "Select" 12520msgstr "Select" 12521 12522#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12523msgid "Select a GEDCOM file to import" 12524msgstr "Select a GEDCOM file to import" 12525 12526#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12527#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12528msgid "Select a date" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12532msgid "Select individuals by place or date" 12533msgstr "Select individuals by place or date" 12534 12535#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12536#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12537msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12538msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12539 12540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12541msgid "Select the desired age interval" 12542msgstr "Select the desired age interval" 12543 12544#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12545msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12546msgstr "Select the facts and events to keep from both records." 12547 12548#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12549msgid "Select two records to merge." 12550msgstr "Select two records to merge." 12551 12552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12553msgid "Selector" 12554msgstr "" 12555 12556#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12557msgid "Seller" 12558msgstr "" 12559 12560#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12561msgctxt "FEMALE" 12562msgid "Seller" 12563msgstr "" 12564 12565#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12566msgctxt "MALE" 12567msgid "Seller" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12571#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12572#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12573#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12574msgid "Send" 12575msgstr "Send" 12576 12577#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12578#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12579#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12580#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12581#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12582msgid "Send a message" 12583msgstr "Send a message" 12584 12585#: app/Services/MessageService.php:208 12586#: resources/views/admin/control-panel.phtml:533 12587msgid "Send a message to all users" 12588msgstr "Send a message to all users" 12589 12590#: app/Services/MessageService.php:210 12591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:539 12592msgid "Send a message to users who have never signed in" 12593msgstr "Send a message to users who have never signed in" 12594 12595#: app/Services/MessageService.php:212 12596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 12597msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12598msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12599 12600#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12601msgid "Send a test email using these settings" 12602msgstr "" 12603 12604#. I18N: Label for a configuration option 12605#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12606msgid "Send out reminder emails" 12607msgstr "Send out reminder emails" 12608 12609#. I18N: A configuration setting 12610#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12611msgid "Sender email" 12612msgstr "" 12613 12614#. I18N: A configuration setting 12615#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12616msgid "Sender name" 12617msgstr "Sender name" 12618 12619#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12620#: resources/views/admin/control-panel.phtml:222 12621msgid "Sending email" 12622msgstr "Sending email" 12623 12624#. I18N: A configuration setting 12625#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12626msgid "Sending server name" 12627msgstr "" 12628 12629#. I18N: Name of a country or state 12630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12631msgid "Senegal" 12632msgstr "Senegal" 12633 12634#. I18N: Location of an LDS church temple 12635#: app/Elements/TempleCode.php:180 12636msgid "Seoul, Korea" 12637msgstr "Seoul, Korea" 12638 12639#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12640msgctxt "Abbreviation for September" 12641msgid "Sep" 12642msgstr "Îlon" 12643 12644#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12645msgid "Separated" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12649msgid "Separation" 12650msgstr "" 12651 12652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12653msgctxt "GENITIVE" 12654msgid "September" 12655msgstr "Sermawez" 12656 12657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12658msgctxt "INSTRUMENTAL" 12659msgid "September" 12660msgstr "Îlon" 12661 12662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12663msgctxt "LOCATIVE" 12664msgid "September" 12665msgstr "Îlon" 12666 12667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12668#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12669#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12670msgctxt "NOMINATIVE" 12671msgid "September" 12672msgstr "Sermawez" 12673 12674#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12675#: app/Date/FrenchDate.php:299 12676msgid "Septidi" 12677msgstr "Septidi" 12678 12679#. I18N: Name of a country or state 12680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12681msgid "Serbia" 12682msgstr "Serbia" 12683 12684#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12685msgid "Servant" 12686msgstr "" 12687 12688#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12689msgctxt "FEMALE" 12690msgid "Servant" 12691msgstr "" 12692 12693#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12694msgctxt "MALE" 12695msgid "Servant" 12696msgstr "" 12697 12698#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12699#: resources/views/admin/control-panel.phtml:250 12700msgid "Server information" 12701msgstr "Server information" 12702 12703#. I18N: A configuration setting 12704#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12705#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12706#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12707#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12708msgid "Server name" 12709msgstr "Server name" 12710 12711#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12712msgid "Set a new password" 12713msgstr "Set a new password" 12714 12715#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12716msgid "Set as default" 12717msgstr "Set as default" 12718 12719#. I18N: You need to: 12720#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12721#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12722msgid "Set the access level for each tree." 12723msgstr "Set the access level for each tree." 12724 12725#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:297 12727msgid "Set the default blocks for new family trees" 12728msgstr "Set the default blocks for new family trees" 12729 12730#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:523 12732msgid "Set the default blocks for new users" 12733msgstr "Set the default blocks for new users" 12734 12735#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12736#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12737msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12738msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals." 12739 12740#. I18N: You need to: 12741#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12742#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12743msgid "Set the status to “approved”." 12744msgstr "Set the status to “approved”." 12745 12746#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12748msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12749msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12750 12751#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12752#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12753msgid "Setup wizard for webtrees" 12754msgstr "Setup wizard for webtrees" 12755 12756#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12757#: app/Date/FrenchDate.php:297 12758msgid "Sextidi" 12759msgstr "Sextidi" 12760 12761#. I18N: Name of a country or state 12762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12763msgid "Seychelles" 12764msgstr "Seychelles" 12765 12766#: app/Date/JalaliDate.php:264 12767msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12768msgid "Shah" 12769msgstr "Shah" 12770 12771#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12772#: app/Date/JalaliDate.php:135 12773msgctxt "GENITIVE" 12774msgid "Shahrivar" 12775msgstr "Shahrivar" 12776 12777#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12778#: app/Date/JalaliDate.php:225 12779msgctxt "INSTRUMENTAL" 12780msgid "Shahrivar" 12781msgstr "Shahrivar" 12782 12783#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12784#: app/Date/JalaliDate.php:180 12785msgctxt "LOCATIVE" 12786msgid "Shahrivar" 12787msgstr "Shahrivar" 12788 12789#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12790#: app/Date/JalaliDate.php:90 12791msgctxt "NOMINATIVE" 12792msgid "Shahrivar" 12793msgstr "Shahrivar" 12794 12795#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12796#: resources/views/individual-page.phtml:61 12797msgid "Share" 12798msgstr "" 12799 12800#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12801msgid "Share the URL" 12802msgstr "" 12803 12804#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12805msgid "Share the anniversary of an event" 12806msgstr "" 12807 12808#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85 12809#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777 12810#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12811#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12812#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12813msgid "Shared note" 12814msgstr "" 12815 12816#. I18N: Name of a module/list 12817#: app/Module/NoteListModule.php:70 12818#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12819#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12820msgid "Shared notes" 12821msgstr "" 12822 12823#. I18N: plural noun - things that can be shared 12824#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740 12826msgid "Shares" 12827msgstr "" 12828 12829#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12830#: app/Date/HijriDate.php:146 12831msgctxt "GENITIVE" 12832msgid "Shawwal" 12833msgstr "Shawwal" 12834 12835#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12836#: app/Date/HijriDate.php:236 12837msgctxt "INSTRUMENTAL" 12838msgid "Shawwal" 12839msgstr "Shawwal" 12840 12841#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12842#: app/Date/HijriDate.php:191 12843msgctxt "LOCATIVE" 12844msgid "Shawwal" 12845msgstr "Shawwal" 12846 12847#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12848#: app/Date/HijriDate.php:101 12849msgctxt "NOMINATIVE" 12850msgid "Shawwal" 12851msgstr "Shawwal" 12852 12853#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12854#: app/Date/HijriDate.php:142 12855msgctxt "GENITIVE" 12856msgid "Sha’aban" 12857msgstr "Sha’aban" 12858 12859#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12860#: app/Date/HijriDate.php:232 12861msgctxt "INSTRUMENTAL" 12862msgid "Sha’aban" 12863msgstr "Sha’aban" 12864 12865#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12866#: app/Date/HijriDate.php:187 12867msgctxt "LOCATIVE" 12868msgid "Sha’aban" 12869msgstr "Sha’aban" 12870 12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12872#: app/Date/HijriDate.php:97 12873msgctxt "NOMINATIVE" 12874msgid "Sha’aban" 12875msgstr "Sha’aban" 12876 12877#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12878msgid "She " 12879msgstr "She " 12880 12881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12882msgid "She died" 12883msgstr "She died" 12884 12885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12886#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12887msgid "She married" 12888msgstr "She married" 12889 12890#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12891msgid "She resided at" 12892msgstr "She resided at" 12893 12894#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12895msgid "She was born" 12896msgstr "She was born" 12897 12898#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12899msgid "She was buried" 12900msgstr "She was buried" 12901 12902#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12903msgid "She was christened" 12904msgstr "She was christened" 12905 12906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12907msgid "She was cremated" 12908msgstr "She was cremated" 12909 12910#. I18N: a month in the Jewish calendar 12911#: app/Date/JewishDate.php:186 12912msgctxt "GENITIVE" 12913msgid "Shevat" 12914msgstr "Shevat" 12915 12916#. I18N: a month in the Jewish calendar 12917#: app/Date/JewishDate.php:290 12918msgctxt "INSTRUMENTAL" 12919msgid "Shevat" 12920msgstr "Shevat" 12921 12922#. I18N: a month in the Jewish calendar 12923#: app/Date/JewishDate.php:238 12924msgctxt "LOCATIVE" 12925msgid "Shevat" 12926msgstr "Shevat" 12927 12928#. I18N: a month in the Jewish calendar 12929#: app/Date/JewishDate.php:134 12930msgctxt "NOMINATIVE" 12931msgid "Shevat" 12932msgstr "Shevat" 12933 12934#. I18N: The name of a colour-scheme 12935#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12936msgid "Shiny Tomato" 12937msgstr "Shiny Tomato" 12938 12939#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12940#: resources/views/help/date.phtml:110 12941msgid "Shortcut" 12942msgstr "Shortcut" 12943 12944#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12945msgid "Shortest marriage" 12946msgstr "" 12947 12948#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12949msgid "Show" 12950msgstr "" 12951 12952#. I18N: A configuration setting 12953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12954msgid "Show a download link in the media viewer" 12955msgstr "Show a download link in the media viewer" 12956 12957#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12958#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12959msgid "Show a privacy policy." 12960msgstr "" 12961 12962#. I18N: A configuration setting 12963#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12964msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12965msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12966 12967#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12968msgid "Show all notes" 12969msgstr "Show all notes" 12970 12971#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12972msgid "Show all places in a list" 12973msgstr "" 12974 12975#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12976msgid "Show all sources" 12977msgstr "Show all sources" 12978 12979#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12980#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12981msgid "Show an age cursor" 12982msgstr "Show an age cursor" 12983 12984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12985msgid "Show children of ancestors" 12986msgstr "Show children of ancestors" 12987 12988#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12989msgid "Show couples where either partner married more than once." 12990msgstr "" 12991 12992#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12993msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12994msgstr "" 12995 12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12997msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12998msgstr "" 12999 13000#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 13001msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 13002msgstr "" 13003 13004#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 13005msgid "Show couples who married within the last 100 years." 13006msgstr "" 13007 13008#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 13009msgid "Show couples with an unknown marriage date." 13010msgstr "" 13011 13012#. I18N: label for yes/no option 13013#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13014msgid "Show date of last update" 13015msgstr "Show date of last update" 13016 13017#. I18N: A configuration setting 13018#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 13019msgid "Show dead individuals" 13020msgstr "Show dead individuals" 13021 13022#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 13023msgid "Show divorced couples." 13024msgstr "" 13025 13026#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 13027msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 13028msgstr "" 13029 13030#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 13031msgid "Show individuals born within the last 100 years." 13032msgstr "" 13033 13034#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 13035msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 13036msgstr "" 13037 13038#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 13039#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 13040msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 13041msgstr "" 13042 13043#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13044msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13045msgstr "" 13046 13047#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13048msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13049msgstr "" 13050 13051#. I18N: A configuration setting 13052#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13053msgid "Show list of family trees" 13054msgstr "Show list of family trees" 13055 13056#. I18N: A configuration setting 13057#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13058msgid "Show living individuals" 13059msgstr "Show living individuals" 13060 13061#. I18N: A configuration setting 13062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13063msgid "Show names of private individuals" 13064msgstr "Show names of private individuals" 13065 13066#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13068#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13069#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13070msgid "Show notes" 13071msgstr "Show notes" 13072 13073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13074msgid "Show occupations" 13075msgstr "Show occupations" 13076 13077#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13078#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13079msgid "Show only events of living individuals" 13080msgstr "Show only events of living individuals" 13081 13082#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13083msgid "Show only females." 13084msgstr "" 13085 13086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13087msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13088msgstr "" 13089 13090#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13091msgid "Show only individuals, events, or all" 13092msgstr "Show only individuals, events, or all" 13093 13094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13095msgid "Show only males." 13096msgstr "" 13097 13098#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13100msgid "Show parents" 13101msgstr "" 13102 13103#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 13104#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 13105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 13106#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 13107#: resources/views/login-page.phtml:47 13108#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 13109#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 13110#: resources/views/register-page.phtml:75 13111#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13112#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13113#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13114#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 13115msgid "Show password" 13116msgstr "" 13117 13118#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13119msgid "Show pending changes" 13120msgstr "Show pending changes" 13121 13122#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13123#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13125msgid "Show photos" 13126msgstr "Show photos" 13127 13128#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13129msgid "Show place hierarchy" 13130msgstr "" 13131 13132#. I18N: A configuration setting 13133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13134msgid "Show private relationships" 13135msgstr "Show private relationships" 13136 13137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13138msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13139msgstr "" 13140 13141#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13142msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13143msgstr "" 13144 13145#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13146msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13147msgstr "" 13148 13149#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13150msgid "Show residences" 13151msgstr "Show residences" 13152 13153#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13154msgid "Show slide show controls" 13155msgstr "Show slide show controls" 13156 13157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13159#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13160#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13161#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13162msgid "Show sources" 13163msgstr "Show sources" 13164 13165#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13166#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13167#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13168msgid "Show spouses" 13169msgstr "Show spouses" 13170 13171#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13172#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13173msgid "Show statistics charts" 13174msgstr "" 13175 13176#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13178#, php-format 13179msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13180msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13181 13182#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13183#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13184msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13185msgstr "" 13186 13187#. I18N: label for a yes/no option 13188#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13189msgid "Show the date and time" 13190msgstr "" 13191 13192#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13193msgid "Show the date and time of update" 13194msgstr "Show the date and time of update" 13195 13196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13197msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13198msgstr "Show the events of close relatives on the individual page" 13199 13200#. I18N: A configuration setting 13201#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13202msgid "Show the family tree" 13203msgstr "Show the family tree" 13204 13205#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13206msgid "Show the list of individuals" 13207msgstr "" 13208 13209#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13210msgid "Show the list of surnames" 13211msgstr "" 13212 13213#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13214#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13215msgid "Show the location of an event on an external map." 13216msgstr "" 13217 13218#. I18N: Description of the “Places” module 13219#: app/Module/PlacesModule.php:96 13220msgid "Show the location of events on a map." 13221msgstr "" 13222 13223#. I18N: label for a yes/no option 13224#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13225msgid "Show the user who made the change" 13226msgstr "" 13227 13228#. I18N: Label for a configuration option 13229#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13230#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13231#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13232msgid "Show this block for which languages" 13233msgstr "Show this block for which languages" 13234 13235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13236msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13237msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups." 13238 13239#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13240#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:616 13241#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13242#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 13243#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13244msgid "Show to managers" 13245msgstr "Show to managers" 13246 13247#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13248#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:613 13249#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13250#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13251#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13252#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13253#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13254msgid "Show to members" 13255msgstr "Show to members" 13256 13257#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13258#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:610 13259#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13260#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13262#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13263#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13264msgid "Show to visitors" 13265msgstr "Show to visitors" 13266 13267#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13268#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13269msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13270msgstr "" 13271 13272#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13273#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13274msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13275msgstr "" 13276 13277#. I18N: %s are placeholders for numbers 13278#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13279#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13280#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13281#, php-format 13282msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13283msgstr "" 13284 13285#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13286msgid "Sibling" 13287msgstr "Sibling" 13288 13289#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13290msgid "Siblings" 13291msgstr "Siblings" 13292 13293#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13294#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13295msgid "Sidebar" 13296msgstr "Sidebar" 13297 13298#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726 13300#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13301#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13302msgid "Sidebars" 13303msgstr "Sidebars" 13304 13305#. I18N: Name of a country or state 13306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13307msgid "Sierra Leone" 13308msgstr "Sierra Leone" 13309 13310#. I18N: Name of a module 13311#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13312#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13313msgid "Sign in" 13314msgstr "Sign in" 13315 13316#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13317#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13318msgid "Sign out" 13319msgstr "" 13320 13321#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13322#: resources/views/admin/control-panel.phtml:228 13323msgid "Sign-in and registration" 13324msgstr "Sign-in and registration" 13325 13326#: resources/views/help/date.phtml:135 13327msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13328msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13329 13330#. I18N: Name of a country or state 13331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13332msgid "Singapore" 13333msgstr "Singapore" 13334 13335#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13336#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13337msgid "Sister" 13338msgstr "Sister" 13339 13340#. I18N: A configuration setting 13341#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13342#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13343#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13344msgid "Site identification code" 13345msgstr "Site identification code" 13346 13347#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13348#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13349#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13350msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13351msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13352 13353#. I18N: A configuration setting 13354#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13355#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13356msgid "Site verification code" 13357msgstr "Site verification code" 13358 13359#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13360#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13361msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13362msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13363 13364#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13365#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13366msgid "Sitemaps" 13367msgstr "Sitemaps" 13368 13369#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13370#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13371msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13372msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13373 13374#. I18N: a month in the Jewish calendar 13375#: app/Date/JewishDate.php:196 13376msgctxt "GENITIVE" 13377msgid "Sivan" 13378msgstr "Sivan" 13379 13380#. I18N: a month in the Jewish calendar 13381#: app/Date/JewishDate.php:300 13382msgctxt "INSTRUMENTAL" 13383msgid "Sivan" 13384msgstr "Sivan" 13385 13386#. I18N: a month in the Jewish calendar 13387#: app/Date/JewishDate.php:248 13388msgctxt "LOCATIVE" 13389msgid "Sivan" 13390msgstr "Sivan" 13391 13392#. I18N: a month in the Jewish calendar 13393#: app/Date/JewishDate.php:144 13394msgctxt "NOMINATIVE" 13395msgid "Sivan" 13396msgstr "Sivan" 13397 13398#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13399#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13400#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13401msgid "Skip to content" 13402msgstr "Skip to content" 13403 13404#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13405msgid "Slave" 13406msgstr "Slave" 13407 13408#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13409msgctxt "FEMALE" 13410msgid "Slave" 13411msgstr "Slave" 13412 13413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13414msgctxt "MALE" 13415msgid "Slave" 13416msgstr "Slave" 13417 13418#. I18N: Name of a module 13419#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13420#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13421msgid "Slide show" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: Name of a country or state 13425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13426msgid "Slovakia" 13427msgstr "Slovakia" 13428 13429#. I18N: Name of a country or state 13430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13431msgid "Slovenia" 13432msgstr "Slovenia" 13433 13434#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13435msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13436msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13437 13438#. I18N: Location of an LDS church temple 13439#: app/Elements/TempleCode.php:185 13440msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13441msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13442 13443#: app/Factories/ElementFactory.php:615 13444msgid "Social security number" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: Name of a country or state 13448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13449msgid "Solomon Islands" 13450msgstr "Solomon Islands" 13451 13452#. I18N: Name of a country or state 13453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13454msgid "Somalia" 13455msgstr "Somalia" 13456 13457#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13458#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13459msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13460msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13461 13462#. I18N: Description of a “Data fix” module 13463#: app/Module/FixNameTags.php:94 13464msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13465msgstr "" 13466 13467#: resources/views/admin/tags.phtml:26 13468msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13473msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13474msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13475 13476#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13478msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13479msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13480 13481#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13482#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13483#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13484#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13485msgid "Son" 13486msgstr "Son" 13487 13488#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13489#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13490#, php-format 13491msgid "Son of %s" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: Label for a configuration option 13495#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13496#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13497#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13498#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13499#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13501#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13502#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13503#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13504#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13506#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13507#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13508#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13509#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13510msgid "Sort order" 13511msgstr "Sort order" 13512 13513#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13515msgid "Sosa" 13516msgstr "" 13517 13518#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13519msgid "Sosa-Stradonitz number" 13520msgstr "Sosa-Stradonitz number" 13521 13522#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254 13523msgid "Sounds like" 13524msgstr "Sounds like" 13525 13526#. I18N: Name of a module/report 13527#: app/Factories/ElementFactory.php:683 13528#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 13529#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:475 13530#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:489 13531#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13532#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13533#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13534#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13535#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13537#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13538#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13539#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13540#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13541#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13542#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13543#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13544#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13545#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13546#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13547#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13549#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13550#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13563msgid "Source" 13564msgstr "Source" 13565 13566#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360 13567#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605 13568#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 13569#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13570#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 13571msgid "Source citation" 13572msgstr "" 13573 13574#: resources/views/admin/tags.phtml:315 13575msgid "Source citations" 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756 13580msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13581msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13582 13583#. I18N: A configuration setting 13584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13586msgid "Source type" 13587msgstr "Source type" 13588 13589#. I18N: Name of a module/list 13590#. I18N: Name of a module 13591#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13592#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13593#: app/Services/AdminService.php:183 13594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 13595#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13596#: resources/views/admin/tags.phtml:390 13597#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13598#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13599#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13600#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13601#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13603#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13604#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13605#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13606#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13607#: resources/views/search-results.phtml:59 13608#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13609#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13615msgid "Sources" 13616msgstr "Sources" 13617 13618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13619msgid "Sources to the events" 13620msgstr "Sources to the events" 13621 13622#. I18N: Name of a country or state 13623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13624msgid "South Africa" 13625msgstr "South Africa" 13626 13627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13628msgid "South America" 13629msgstr "South America" 13630 13631#. I18N: Name of a country or state 13632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13633msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13634msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13635 13636#. I18N: Name of a country or state 13637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13638msgid "South Sudan" 13639msgstr "South Sudan" 13640 13641#. I18N: Name of a country or state 13642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13643msgid "Spain" 13644msgstr "Spain" 13645 13646#: app/SurnameTradition.php:91 13647msgctxt "Surname tradition" 13648msgid "Spanish" 13649msgstr "Spanish" 13650 13651#. I18N: Location of an LDS church temple 13652#: app/Elements/TempleCode.php:188 13653msgid "Spokane, Washington, United States" 13654msgstr "Spokane, Washington, United States" 13655 13656#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 13657#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13658#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13659#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13660#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13663msgid "Spouse" 13664msgstr "Spouse" 13665 13666#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13667#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13668#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13669#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13670msgid "Spouses" 13671msgstr "" 13672 13673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13675#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13676#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13677#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13678msgid "Spouses and children" 13679msgstr "Spouses and children" 13680 13681#. I18N: Name of a country or state 13682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13683msgid "Sri Lanka" 13684msgstr "Sri Lanka" 13685 13686#. I18N: Location of an LDS church temple 13687#: app/Elements/TempleCode.php:181 13688msgid "St. George, Utah, United States" 13689msgstr "St. George, Utah, United States" 13690 13691#. I18N: Location of an LDS church temple 13692#: app/Elements/TempleCode.php:184 13693msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13694msgstr "St. Louis, Missouri, United States" 13695 13696#. I18N: Location of an LDS church temple 13697#: app/Elements/TempleCode.php:187 13698msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13699msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" 13700 13701#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13702msgid "Start slide show on page load" 13703msgstr "Start slide show on page load" 13704 13705#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13706msgid "Start year" 13707msgstr "Start year" 13708 13709#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13710msgid "Starting range of change dates" 13711msgstr "Starting range of change dates" 13712 13713#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13714msgid "Statcounter™" 13715msgstr "" 13716 13717#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:396 13718#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Factories/ElementFactory.php:669 13719#: app/Factories/ElementFactory.php:716 13720msgid "State" 13721msgstr "" 13722 13723#. I18N: Name of a module 13724#. I18N: Name of a module/chart 13725#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13726#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13727#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13728#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13729#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13730msgid "Statistics" 13731msgstr "" 13732 13733#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463 13734#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523 13735#: app/Factories/ElementFactory.php:534 app/Factories/ElementFactory.php:602 13736#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13737#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62 13738#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13739#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13740msgid "Status" 13741msgstr "Status" 13742 13743#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464 13744#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524 13745#: app/Factories/ElementFactory.php:603 13746msgid "Status change date" 13747msgstr "" 13748 13749#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80 13750msgid "Stillborn" 13751msgstr "Stillborn" 13752 13753#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13754#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13755#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13756#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13757msgid "Stillborn: exempt" 13758msgstr "" 13759 13760#. I18N: Location of an LDS church temple 13761#: app/Elements/TempleCode.php:189 13762msgid "Stockholm, Sweden" 13763msgstr "Stockholm, Sweden" 13764 13765#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13766#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13767#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13768msgid "Stop" 13769msgstr "Stop" 13770 13771#. I18N: Name of a module 13772#: app/Module/StoriesModule.php:208 13773#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13774msgid "Stories" 13775msgstr "" 13776 13777#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13778msgid "Story" 13779msgstr "Story" 13780 13781#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13782#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13783#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13784msgid "Story title" 13785msgstr "Story title" 13786 13787#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13788#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13789msgid "Street name" 13790msgstr "" 13791 13792#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13793#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13794#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13795#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13796msgid "Subject" 13797msgstr "Subject" 13798 13799#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:731 13800#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13801msgid "Submission" 13802msgstr "" 13803 13804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13808#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13809msgid "Submitted but not yet cleared" 13810msgstr "" 13811 13812#: app/Factories/ElementFactory.php:370 app/Factories/ElementFactory.php:406 13813#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:708 13814#: app/Factories/ElementFactory.php:742 resources/views/admin/trees.phtml:264 13815#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13816#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13817msgid "Submitter" 13818msgstr "" 13819 13820#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13821msgid "Submitter name" 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: Name of a module/list 13825#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13826#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13827#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 13828#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13829#: resources/views/admin/tags.phtml:871 13830#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13831msgid "Submitters" 13832msgstr "" 13833 13834#. I18N: Name of a country or state 13835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13836msgid "Sudan" 13837msgstr "Sudan" 13838 13839#. I18N: abbreviation for Sunday 13840#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13841#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13842msgid "Sun" 13843msgstr "Yekş" 13844 13845#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13846msgid "Sunday" 13847msgstr "Yekşem" 13848 13849#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13850#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13851#, php-format 13852msgid "Support and documentation can be found at %s." 13853msgstr "Support and documentation can be found at %s." 13854 13855#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13856msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13857msgstr "Support for PostgreSQL is experimental." 13858 13859#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13860msgid "Support for SQL Server is experimental." 13861msgstr "Support for SQL Server is experimental." 13862 13863#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13864#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13865msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13866msgstr "" 13867 13868#. I18N: Name of a country or state 13869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13870msgid "Suriname" 13871msgstr "Suriname" 13872 13873#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/Factories/ElementFactory.php:565 13874#: app/Factories/ElementFactory.php:568 13875#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13876#: resources/views/branches-page.phtml:27 13877#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13878#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13880#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13881#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13882#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13883msgid "Surname" 13884msgstr "" 13885 13886#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13887msgid "Surname distribution chart" 13888msgstr "" 13889 13890#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13891msgid "Surname list style" 13892msgstr "Surname list style" 13893 13894#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13895msgid "Surname option" 13896msgstr "Surname option" 13897 13898#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564 13899#: app/Factories/ElementFactory.php:567 13900msgid "Surname prefix" 13901msgstr "" 13902 13903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736 13904msgid "Surname tradition" 13905msgstr "Surname tradition" 13906 13907#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13908#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13909#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13910#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13911msgid "Surnames" 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13915#: app/SurnameTradition.php:113 13916msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13917msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13918 13919#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13920#: app/SurnameTradition.php:106 13921msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13922msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13923 13924#. I18N: Location of an LDS church temple 13925#: app/Elements/TempleCode.php:190 13926msgid "Suva, Fiji" 13927msgstr "Suva, Fiji" 13928 13929#. I18N: Name of a country or state 13930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13931msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13932msgstr "Svalbard and Jan Mayen" 13933 13934#. I18N: Reverse the order of two individuals 13935#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13936msgid "Swap individuals" 13937msgstr "" 13938 13939#. I18N: Name of a country or state 13940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13941msgid "Swaziland" 13942msgstr "Swaziland" 13943 13944#. I18N: Name of a country or state 13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13946msgid "Sweden" 13947msgstr "Sweden" 13948 13949#. I18N: Name of a country or state 13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13951msgid "Switzerland" 13952msgstr "Switzerland" 13953 13954#. I18N: Location of an LDS church temple 13955#: app/Elements/TempleCode.php:192 13956msgid "Sydney, Australia" 13957msgstr "Sydney, Australia" 13958 13959#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13960msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13961msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13962 13963#. I18N: Name of a country or state 13964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13965msgid "Syria" 13966msgstr "Syria" 13967 13968#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13969#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13970msgid "Tab" 13971msgstr "Tab" 13972 13973#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13974#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13975#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13976#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13977msgid "Table prefix" 13978msgstr "Table prefix" 13979 13980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13983#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13984#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13985#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13987#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13988#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13989#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13990#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13992#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13994#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13995msgctxt "paper size" 13996msgid "Tabloid" 13997msgstr "Tabloid" 13998 13999#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 14000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719 14001#: resources/views/admin/modules.phtml:82 14002#: resources/views/admin/modules.phtml:84 14003msgid "Tabs" 14004msgstr "Tabs" 14005 14006#. I18N: Location of an LDS church temple 14007#: app/Elements/TempleCode.php:193 14008msgid "Taipei, Taiwan" 14009msgstr "Taipei, Taiwan" 14010 14011#. I18N: Name of a country or state 14012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 14013msgid "Taiwan" 14014msgstr "Taiwan" 14015 14016#. I18N: Name of a country or state 14017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14018msgid "Tajikistan" 14019msgstr "Tajikistan" 14020 14021#. I18N: Location of an LDS church temple 14022#: app/Elements/TempleCode.php:194 14023msgid "Tampico, Mexico" 14024msgstr "Tampico, Mexico" 14025 14026#. I18N: a month in the Jewish calendar 14027#: app/Date/JewishDate.php:198 14028msgctxt "GENITIVE" 14029msgid "Tamuz" 14030msgstr "Tamuz" 14031 14032#. I18N: a month in the Jewish calendar 14033#: app/Date/JewishDate.php:302 14034msgctxt "INSTRUMENTAL" 14035msgid "Tamuz" 14036msgstr "Tamuz" 14037 14038#. I18N: a month in the Jewish calendar 14039#: app/Date/JewishDate.php:250 14040msgctxt "LOCATIVE" 14041msgid "Tamuz" 14042msgstr "Tamuz" 14043 14044#. I18N: a month in the Jewish calendar 14045#: app/Date/JewishDate.php:146 14046msgctxt "NOMINATIVE" 14047msgid "Tamuz" 14048msgstr "Tamuz" 14049 14050#. I18N: Name of a country or state 14051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 14052msgid "Tanzania" 14053msgstr "Tanzania" 14054 14055#. I18N: The name of a colour-scheme 14056#: app/Module/ColorsTheme.php:183 14057msgid "Teal Top" 14058msgstr "Teal Top" 14059 14060#. I18N: A configuration setting 14061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14062msgid "Technical help contact" 14063msgstr "Technical help contact" 14064 14065#. I18N: Location of an LDS church temple 14066#: app/Elements/TempleCode.php:195 14067msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14068msgstr "Tegucigalpa, Honduras" 14069 14070#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14071msgid "Templates" 14072msgstr "Templates" 14073 14074#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14075#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/Factories/ElementFactory.php:465 14076#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/Factories/ElementFactory.php:525 14077#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/Factories/ElementFactory.php:743 14078#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14079msgid "Temple" 14080msgstr "Temple" 14081 14082#. I18N: a month in the Jewish calendar 14083#: app/Date/JewishDate.php:184 14084msgctxt "GENITIVE" 14085msgid "Tevet" 14086msgstr "Tevet" 14087 14088#. I18N: a month in the Jewish calendar 14089#: app/Date/JewishDate.php:288 14090msgctxt "INSTRUMENTAL" 14091msgid "Tevet" 14092msgstr "Tevet" 14093 14094#. I18N: a month in the Jewish calendar 14095#: app/Date/JewishDate.php:236 14096msgctxt "LOCATIVE" 14097msgid "Tevet" 14098msgstr "Tevet" 14099 14100#. I18N: a month in the Jewish calendar 14101#: app/Date/JewishDate.php:132 14102msgctxt "NOMINATIVE" 14103msgid "Tevet" 14104msgstr "Tevet" 14105 14106#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:363 14107#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:608 14108#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654 14109#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14110#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14111#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14112#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14113#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 14114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14115#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14116msgid "Text" 14117msgstr "" 14118 14119#. I18N: Name of a country or state 14120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14121msgid "Thailand" 14122msgstr "Thailand" 14123 14124#: resources/views/help/name.phtml:8 14125msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14126msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14127 14128#: resources/views/help/surname.phtml:8 14129msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14130msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14131 14132#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14133#, php-format 14134msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14135msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14136 14137#: resources/views/admin/tags.phtml:24 14138msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 14139msgstr "" 14140 14141#. I18N: Location of an LDS church temple 14142#: app/Elements/TempleCode.php:104 14143msgid "The Hague, Netherlands" 14144msgstr "The Hague, Netherlands" 14145 14146#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14147#, php-format 14148msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14149msgstr "The PHP extension “%s” is not installed." 14150 14151#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14152#, php-format 14153msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14154msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled." 14155 14156#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14157#: app/Functions/Functions.php:56 14158msgid "The PHP temporary folder is missing." 14159msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye." 14160 14161#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14162#, php-format 14163msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14164msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14165 14166#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14167#, php-format 14168msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14169msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14170 14171#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14172msgid "The URL was copied to the clipboard" 14173msgstr "" 14174 14175#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14176#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14177#, php-format 14178msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14179msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14180 14181#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14182msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14183msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14184 14185#. I18N: Description of the “Calendar” module 14186#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14187msgid "The calendar menu." 14188msgstr "The calendar menu." 14189 14190#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14191#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14192#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14193#, php-format 14194msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14195msgstr "The changes to “%s” have been accepted." 14196 14197#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14198#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14199#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14200#, php-format 14201msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14202msgstr "The changes to “%s” have been rejected." 14203 14204#. I18N: Description of the “Charts” module 14205#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14206msgid "The charts menu." 14207msgstr "The charts menu." 14208 14209#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14210msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14211msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14212 14213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14214msgid "The date and time of the last update" 14215msgstr "The date and time of the last update" 14216 14217#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14218#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14219#, php-format 14220msgid "The details for “%s” have been updated." 14221msgstr "The details for “%s” have been updated." 14222 14223#. I18N: %s is a filename 14224#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14225#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14226#, php-format 14227msgid "The family tree has been exported to %s." 14228msgstr "The family tree has been exported to %s." 14229 14230#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14231#, php-format 14232msgid "The family tree “%s” already exists." 14233msgstr "The family tree “%s” already exists." 14234 14235#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14236#, php-format 14237msgid "The family tree “%s” has been created." 14238msgstr "The family tree “%s” has been created." 14239 14240#. I18N: %s is the name of a family tree 14241#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14242#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14243#, php-format 14244msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14245msgstr "The family tree “%s” has been deleted." 14246 14247#. I18N: %s is the name of a family tree 14248#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14249#, php-format 14250msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14251msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14252 14253#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14254msgid "The family trees have been merged successfully." 14255msgstr "The family trees have been merged successfully." 14256 14257#. I18N: Description of the “Family trees” module 14258#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14259msgid "The family trees menu." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14263#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14264#, php-format 14265msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14266msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14267 14268#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14269#, php-format 14270msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14271msgstr "The file %s already exists. Use another filename." 14272 14273#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14274#, php-format 14275msgid "The file %s could not be created." 14276msgstr "The file %s could not be created." 14277 14278#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14279#, php-format 14280msgid "The file %s could not be deleted." 14281msgstr "The file %s could not be deleted." 14282 14283#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14284#, php-format 14285msgid "The file %s has been deleted." 14286msgstr "The file %s has been deleted." 14287 14288#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14289#, php-format 14290msgid "The file %s has been uploaded." 14291msgstr "The file %s has been uploaded." 14292 14293#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14294#: app/Functions/Functions.php:50 14295msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14296msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin." 14297 14298#. I18N: %s is a filename 14299#: resources/views/media-page-details.phtml:59 14300#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14301#, php-format 14302msgid "The file “%s” does not exist." 14303msgstr "The file “%s” does not exist." 14304 14305#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14306msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14307msgstr "" 14308 14309#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14310#, php-format 14311msgid "The folder %s could not be deleted." 14312msgstr "The folder %s could not be deleted." 14313 14314#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14315#, php-format 14316msgid "The folder %s has been created." 14317msgstr "The folder %s has been created." 14318 14319#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14320#, php-format 14321msgid "The folder %s has been deleted." 14322msgstr "The folder %s has been deleted." 14323 14324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14325msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14326msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14327 14328#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14329#, php-format 14330msgid "The folder “%s” does not exist." 14331msgstr "The folder “%s” does not exist." 14332 14333#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14334msgid "The following facts and events were found in both records." 14335msgstr "The following facts and events were found in both records." 14336 14337#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14338#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14339#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14340#, php-format 14341msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14342msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s." 14343 14344#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14345msgid "The following list shows typical requirements." 14346msgstr "The following list shows typical requirements." 14347 14348#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14349msgid "The help text has not been written for this item." 14350msgstr "The help text has not been written for this item." 14351 14352#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14354msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14355msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14356 14357#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14359msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14360msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14361 14362#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14363#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14364#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14365#, php-format 14366msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14367msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14368 14369#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14370#, php-format 14371msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14372msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14373 14374#. I18N: Description of the “Lists” module 14375#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14376msgid "The lists menu." 14377msgstr "" 14378 14379#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14380#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14381msgid "The location has been created" 14382msgstr "" 14383 14384#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14385msgid "The location of this place is not known." 14386msgstr "" 14387 14388#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14389#, php-format 14390msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14391msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14392 14393#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14394#, php-format 14395msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14396msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14397 14398#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14399msgid "The media object has been created" 14400msgstr "The media object has been created" 14401 14402#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14403msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14404msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14405 14406#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14407#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14408#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14409#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14410msgid "The message was not sent." 14411msgstr "" 14412 14413#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14414#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14415#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14416#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14417#, php-format 14418msgid "The message was successfully sent to %s." 14419msgstr "" 14420 14421#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14422#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14423#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14424#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14425#, php-format 14426msgid "The module “%s” has been disabled." 14427msgstr "The module “%s” has been disabled." 14428 14429#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14430#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14431#, php-format 14432msgid "The module “%s” has been enabled." 14433msgstr "The module “%s” has been enabled." 14434 14435#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 14437msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14438msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14439 14440#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700 14442msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14443msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14444 14445#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14446msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14447msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14448 14449#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14450msgid "The note has been created" 14451msgstr "" 14452 14453#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14454#, php-format 14455msgid "The parameter “%s” is missing." 14456msgstr "" 14457 14458#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14459msgid "The password needs to be at least six characters long." 14460msgstr "" 14461 14462#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14464msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14465msgstr "The password required for authentication with the SMTP server." 14466 14467#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14468#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14469msgid "The password reset link has expired." 14470msgstr "The password reset link has expired." 14471 14472#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14473#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14474msgid "The place hierarchy." 14475msgstr "" 14476 14477#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138 14478#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14479msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14480msgstr "The preferences for all family trees have been updated." 14481 14482#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142 14483#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14484msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14485msgstr "The preferences for new family trees have been updated." 14486 14487#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131 14488#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14489#, php-format 14490msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14491msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14492 14493#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14494#, php-format 14495msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14496msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14497 14498#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14499#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14500#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14501#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14502#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14503#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14504#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 14505#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14506#, php-format 14507msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14508msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated." 14509 14510#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14511#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14512#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14513#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14514msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14515msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14516 14517#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14518msgid "The problem" 14519msgstr "" 14520 14521#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14522msgid "The record has been copied to the clipboard." 14523msgstr "" 14524 14525#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14526#, php-format 14527msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14528msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14529 14530#. I18N: Description of the “Reports” module 14531#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14532msgid "The reports menu." 14533msgstr "" 14534 14535#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90 14536msgid "The repository has been created" 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: Description of the “Search” module 14540#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14541msgid "The search menu." 14542msgstr "" 14543 14544#: app/Services/SearchService.php:1162 14545msgid "The search returned too many results." 14546msgstr "The search returned too many results." 14547 14548#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14549msgid "The server configuration is OK." 14550msgstr "The server configuration is OK." 14551 14552#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14553msgid "The server could not understand this request." 14554msgstr "" 14555 14556#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14557msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14558msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14559 14560#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14561#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14562msgid "The server’s time limit has been reached." 14563msgstr "The server’s time limit has been reached." 14564 14565#. I18N: Description of “Statistics” module 14566#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14567msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14568msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14569 14570#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14571msgid "The solution" 14572msgstr "" 14573 14574#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14575msgid "The source has been created" 14576msgstr "The source has been created" 14577 14578#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14579msgid "The submission has been created" 14580msgstr "" 14581 14582#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14583msgid "The submitter has been created" 14584msgstr "The submitter has been created" 14585 14586#: resources/views/help/name.phtml:13 14587#, php-format 14588msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14589msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14590 14591#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14593#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14594msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14595msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14596 14597#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14598#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14599#, php-format 14600msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14601msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14602msgstr[0] "" 14603msgstr[1] "" 14604 14605#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14606msgid "The upgrade is complete." 14607msgstr "The upgrade is complete." 14608 14609#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14610#: app/Functions/Functions.php:47 14611msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14612msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin." 14613 14614#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14615#, php-format 14616msgid "The user %s has been deleted." 14617msgstr "The user %s has been deleted." 14618 14619#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14620#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14621msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14622msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14623 14624#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14625#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14626msgid "The username or password is incorrect." 14627msgstr "The username or password is incorrect." 14628 14629#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14630#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14631msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14632msgstr "The username required for authentication with the SMTP server." 14633 14634#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14635#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14651#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14652#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14654#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14655#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14656#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53 14657msgid "The website preferences have been updated." 14658msgstr "The website preferences have been updated." 14659 14660#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14661#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14662msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14663msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14664 14665#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14666#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14667#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14669msgid "Theme" 14670msgstr "Theme" 14671 14672#. I18N: Name of a module 14673#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14674msgid "Theme change" 14675msgstr "" 14676 14677#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14678#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598 14679#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14680#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14681msgid "Themes" 14682msgstr "Themes" 14683 14684#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14685msgid "There are no facts for this individual." 14686msgstr "There are no facts for this individual." 14687 14688#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310 14689msgid "There are no links to this media object." 14690msgstr "There are no links to this media object." 14691 14692#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14693msgid "There are no media objects for this individual." 14694msgstr "There are no media objects for this individual." 14695 14696#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14697msgid "There are no notes for this individual." 14698msgstr "There are no notes for this individual." 14699 14700#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14701#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14702msgid "There are no pending changes." 14703msgstr "" 14704 14705#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14706msgid "There are no research tasks in this family tree." 14707msgstr "" 14708 14709#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14710msgid "There are no source citations for this individual." 14711msgstr "There are no source citations for this individual." 14712 14713#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14714#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14715#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14716msgid "There are pending changes for you to moderate." 14717msgstr "" 14718 14719#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14720#, php-format 14721msgid "There have been no changes within the last %s day." 14722msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14723msgstr[0] "" 14724msgstr[1] "" 14725 14726#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14727#, php-format 14728msgid "There is no user account with the email “%s”." 14729msgstr "There is no user account with the email “%s”." 14730 14731#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14732#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14733#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14734#: app/Services/MediaFileService.php:236 14735msgid "There was an error uploading your file." 14736msgstr "There was an error uploading your file." 14737 14738#. I18N: a month in the French republican calendar 14739#: app/Date/FrenchDate.php:155 14740msgctxt "GENITIVE" 14741msgid "Thermidor" 14742msgstr "Thermidor" 14743 14744#. I18N: a month in the French republican calendar 14745#: app/Date/FrenchDate.php:249 14746msgctxt "INSTRUMENTAL" 14747msgid "Thermidor" 14748msgstr "Thermidor" 14749 14750#. I18N: a month in the French republican calendar 14751#: app/Date/FrenchDate.php:202 14752msgctxt "LOCATIVE" 14753msgid "Thermidor" 14754msgstr "Thermidor" 14755 14756#. I18N: a month in the French republican calendar 14757#: app/Date/FrenchDate.php:108 14758msgctxt "NOMINATIVE" 14759msgid "Thermidor" 14760msgstr "Thermidor" 14761 14762#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14763msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14764msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14765 14766#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14767#, php-format 14768msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14769msgstr "These groups of individuals are not related to %s." 14770 14771#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14772msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14773msgstr "These services may use cookies or other tracking technology." 14774 14775#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14776msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14777msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14778 14779#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14780msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14781msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14782 14783#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14784msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14785msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14786 14787#. I18N: %s is a URL 14788#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14789#, php-format 14790msgid "This could be caused by an error at %s" 14791msgstr "" 14792 14793#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14794#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14795#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14796#: resources/views/register-page.phtml:53 14797#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14798msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14799msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14800 14801#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14802msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14803msgstr "" 14804 14805#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14806#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14807msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14808msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14809 14810#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14811msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14812msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14813 14814#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14815#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14816#, php-format 14817msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14818msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14819 14820#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14821msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14822msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14823 14824#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14825#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14826#, php-format 14827msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14828msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14829 14830#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14831#, php-format 14832msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14833msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14834msgstr[0] "" 14835msgstr[1] "" 14836 14837#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14838msgid "This family tree has no images to display." 14839msgstr "This family tree has no images to display." 14840 14841#. I18N: do not translate the #keywords# 14842#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14843msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14844msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14845 14846#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14847#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14848#, php-format 14849msgid "This family tree was last updated on %s." 14850msgstr "This family tree was last updated on %s." 14851 14852#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14853#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14854msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14855msgstr "" 14856 14857#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14858#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14859msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14860msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14861 14862#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14863msgid "This form has expired. Try again." 14864msgstr "" 14865 14866#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14867#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14868msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14869msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14870 14871#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14872msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14873msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14874 14875#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14876#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14877#, php-format 14878msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14879msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14880 14881#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14882msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14883msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14884 14885#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14886#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14887#, php-format 14888msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14889msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14890 14891#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14892#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14893#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14894msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14895msgstr "" 14896 14897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14898#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14899#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14900#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14901#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14902#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14903#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14904#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14905#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14906#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14907#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14908#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14909#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14910#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14911#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14912#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14913#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14914#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14915#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14916#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14917#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14918#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14919#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14920#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14921#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14922#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14923#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14924#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14925msgid "This information is not available." 14926msgstr "" 14927 14928#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14929#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14930#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14931#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14932#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14933#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14934#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14935#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14936#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14937#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14938#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14939#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14940#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14941#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14942msgid "This information is private and cannot be shown." 14943msgstr "" 14944 14945#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14946msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14947msgstr "" 14948 14949#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14950#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14951#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14952#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14953#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14954#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14955msgid "This is case sensitive." 14956msgstr "This is case sensitive." 14957 14958#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197 14960#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14961msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14962msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14963 14964#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14966msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14967msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14968 14969#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14971#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14972#: resources/views/register-page.phtml:41 14973#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14974msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14975msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14976 14977#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 14978msgid "This link is valid for one hour." 14979msgstr "This link is valid for one hour." 14980 14981#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14982msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14983msgstr "" 14984 14985#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14986#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14987msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14988msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14989 14990#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14991msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14992msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14993 14994#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14995#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14996#, php-format 14997msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14998msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14999 15000#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 15001msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15002msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15003 15004#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15005#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 15006#, php-format 15007msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15008msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15009 15010#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 15011#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 15012#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 15013#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 15014msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 15015msgstr "This message was sent while viewing the following URL: " 15016 15017#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 15018msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15019msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 15020 15021#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15022#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 15023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 15024msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15025msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15026 15027#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15028#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15029msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15030msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15031 15032#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15033msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15034msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15035 15036#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15037#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15038#, php-format 15039msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15040msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15041 15042#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15043msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15044msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15045 15046#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15047#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15048#, php-format 15049msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15050msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15051 15052#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15054msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15055msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15056 15057#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15059msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15060msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15061 15062#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15064msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15065msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15066 15067#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15069msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15070msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15071 15072#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15074msgid "This option will make it easier for users to download images." 15075msgstr "This option will make it easier for users to download images." 15076 15077#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15079msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15080msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15081 15082#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15084msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15085msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15086 15087#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15088#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15089msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15090msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15091 15092#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15093#, php-format 15094msgid "This page has been viewed %s time." 15095msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15096msgstr[0] "" 15097msgstr[1] "" 15098 15099#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15100msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15101msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15102 15103#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15104#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15105msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15106msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15107 15108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15109msgid "This record does not exist." 15110msgstr "This record does not exist." 15111 15112#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15113msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15114msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15115 15116#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15117#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15118#, php-format 15119msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15120msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15121 15122#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15123msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15124msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15125 15126#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15127#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15128#, php-format 15129msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15130msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15131 15132#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15133#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15134msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15135msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15136 15137#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15138msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15139msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15140 15141#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15142msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15143msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15144 15145#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15146msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15147msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15148 15149#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15150msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15151msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15152 15153#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15154msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15155msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15156 15157#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15158msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15159msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15160 15161#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15162#, php-format 15163msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15164msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15165 15166#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15167#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15168msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15169msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15170 15171#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15172#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15173msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15174msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15175 15176#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15178msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15179msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15180 15181#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15182#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15183msgid "This type of link is not allowed here." 15184msgstr "This type of link is not allowed here." 15185 15186#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15187msgid "This user account does not have access to any tree." 15188msgstr "This user account does not have access to any tree." 15189 15190#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15191msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15192msgstr "" 15193 15194#: app/Services/UpgradeService.php:265 15195msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15196msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15197 15198#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15199msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15200msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15201 15202#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15203msgid "This website is operated by the following individuals." 15204msgstr "This website is operated by the following individuals." 15205 15206#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15207#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15208#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15209msgid "This website is temporarily unavailable" 15210msgstr "This website is temporarily unavailable" 15211 15212#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15213msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15214msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15215 15216#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15217msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15218msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15219 15220#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15221msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15222msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15223 15224#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15225msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15226msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15227 15228#. I18N: %s is the name of a family tree 15229#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15230#, php-format 15231msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15232msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15233 15234#. I18N: abbreviation for Thursday 15235#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15236#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15237msgid "Thu" 15238msgstr "Pncş" 15239 15240#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15241#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15242msgid "Thumbnail image" 15243msgstr "Thumbnail image" 15244 15245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15247msgid "Thumbnail images" 15248msgstr "Thumbnail images" 15249 15250#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15251msgid "Thursday" 15252msgstr "Pêncşem" 15253 15254#. I18N: Location of an LDS church temple 15255#: app/Elements/TempleCode.php:197 15256msgid "Tijuana, Mexico" 15257msgstr "Tijuana, Mexico" 15258 15259#: app/Factories/ElementFactory.php:377 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15260#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58 15261#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 15262msgid "Time" 15263msgstr "" 15264 15265#: app/Factories/ElementFactory.php:325 app/Factories/ElementFactory.php:491 15266#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:641 15267#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:688 15268#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:735 15269msgid "Time of last change" 15270msgstr "" 15271 15272#. I18N: A configuration setting 15273#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15275#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15276msgid "Time zone" 15277msgstr "Time zone" 15278 15279#. I18N: Name of a module/chart 15280#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15281msgid "Timeline" 15282msgstr "" 15283 15284#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15285#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15286msgid "Timestamp" 15287msgstr "Timestamp" 15288 15289#. I18N: Name of a country or state 15290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15291msgid "Timor-Leste" 15292msgstr "Timor-Leste" 15293 15294#: app/Date/JalaliDate.php:262 15295msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15296msgid "Tir" 15297msgstr "Tir" 15298 15299#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15300#: app/Date/JalaliDate.php:131 15301msgctxt "GENITIVE" 15302msgid "Tir" 15303msgstr "Tir" 15304 15305#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15306#: app/Date/JalaliDate.php:221 15307msgctxt "INSTRUMENTAL" 15308msgid "Tir" 15309msgstr "Tir" 15310 15311#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15312#: app/Date/JalaliDate.php:176 15313msgctxt "LOCATIVE" 15314msgid "Tir" 15315msgstr "Tir" 15316 15317#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15318#: app/Date/JalaliDate.php:86 15319msgctxt "NOMINATIVE" 15320msgid "Tir" 15321msgstr "Tir" 15322 15323#. I18N: a month in the Jewish calendar 15324#: app/Date/JewishDate.php:178 15325msgctxt "GENITIVE" 15326msgid "Tishrei" 15327msgstr "Tishrei" 15328 15329#. I18N: a month in the Jewish calendar 15330#: app/Date/JewishDate.php:282 15331msgctxt "INSTRUMENTAL" 15332msgid "Tishrei" 15333msgstr "Tishrei" 15334 15335#. I18N: a month in the Jewish calendar 15336#: app/Date/JewishDate.php:230 15337msgctxt "LOCATIVE" 15338msgid "Tishrei" 15339msgstr "Tishrei" 15340 15341#. I18N: a month in the Jewish calendar 15342#: app/Date/JewishDate.php:126 15343msgctxt "NOMINATIVE" 15344msgid "Tishrei" 15345msgstr "Tishrei" 15346 15347#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:646 15348#: app/Factories/ElementFactory.php:707 15349#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15350#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15351#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15352#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15353#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15354#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15355#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15356#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15357#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15358#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15359#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15360#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15361#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15362msgid "Title" 15363msgstr "" 15364 15365#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15366#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15367#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15368msgctxt "Email recipient" 15369msgid "To" 15370msgstr "" 15371 15372#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15373#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15374msgctxt "End of date range" 15375msgid "To" 15376msgstr "To" 15377 15378#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15379msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15380msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15381 15382#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15383msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15384msgstr "" 15385 15386#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15388msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15389msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15390 15391#. I18N: “Apache” is a software program. 15392#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15393msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15394msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15395 15396#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15397msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15398msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15399 15400#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15401#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15402msgid "To set a new password, follow this link." 15403msgstr "To set a new password, follow this link." 15404 15405#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15406#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15407msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15408msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15409 15410#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15411msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15412msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15413 15414#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15415#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15416#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15417#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15418#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15419#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15420msgid "To use this service, you need an API key." 15421msgstr "" 15422 15423#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15424msgid "To use this service, you need an account." 15425msgstr "" 15426 15427#. I18N: Name of a country or state 15428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15429msgid "Togo" 15430msgstr "Togo" 15431 15432#. I18N: Name of a country or state 15433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15434msgid "Tokelau" 15435msgstr "Tokelau" 15436 15437#. I18N: Location of an LDS church temple 15438#: app/Elements/TempleCode.php:198 15439msgid "Tokyo, Japan" 15440msgstr "Tokyo, Japan" 15441 15442#. I18N: Type of media object 15443#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15444msgid "Tombstone" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: Name of a country or state 15448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15449msgid "Tonga" 15450msgstr "Tonga" 15451 15452#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15453#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15454#, php-format 15455msgid "Top %s given name" 15456msgid_plural "Top %s given names" 15457msgstr[0] "" 15458msgstr[1] "" 15459 15460#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15461#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15462#, php-format 15463msgid "Top %s surname" 15464msgid_plural "Top %s surnames" 15465msgstr[0] "" 15466msgstr[1] "" 15467 15468#. I18N: i.e. most popular given name. 15469#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15470msgid "Top given name" 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15474#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15475#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15476msgid "Top given names" 15477msgstr "" 15478 15479#. I18N: i.e. most popular surname. 15480#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15481msgid "Top surname" 15482msgstr "" 15483 15484#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15485#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15486#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15487msgid "Top surnames" 15488msgstr "" 15489 15490#. I18N: Location of an LDS church temple 15491#: app/Elements/TempleCode.php:199 15492msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15493msgstr "Toronto, Ontario, Canada" 15494 15495#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15496#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15497#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15498#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15499#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15500#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15501#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15502#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15503#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15504#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15505#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15506#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15507#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15508#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15509#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434 15511#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15512#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15513msgid "Total" 15514msgstr "" 15515 15516#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15517msgid "Total accepted changes: " 15518msgstr "Total accepted changes: " 15519 15520#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15521msgid "Total births" 15522msgstr "" 15523 15524#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15525msgid "Total dead" 15526msgstr "" 15527 15528#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15529msgid "Total deaths" 15530msgstr "" 15531 15532#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15533msgid "Total divorces" 15534msgstr "" 15535 15536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15537#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15538#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15539msgid "Total events" 15540msgstr "Total events" 15541 15542#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15543#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15544#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15545#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15546#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15548#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15549msgid "Total families" 15550msgstr "Total families" 15551 15552#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15553msgid "Total females" 15554msgstr "" 15555 15556#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15557msgid "Total given names" 15558msgstr "" 15559 15560#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15561#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15562#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15563#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15564#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15568#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15570#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15571#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15572msgid "Total individuals" 15573msgstr "Total individuals" 15574 15575#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15576msgid "Total living" 15577msgstr "" 15578 15579#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15580msgid "Total males" 15581msgstr "" 15582 15583#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15584msgid "Total marriages" 15585msgstr "" 15586 15587#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15588msgid "Total pending changes: " 15589msgstr "Total pending changes: " 15590 15591#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15592#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15593#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15594msgid "Total surnames" 15595msgstr "Total surnames" 15596 15597#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15598msgid "Total users" 15599msgstr "Total users" 15600 15601#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15602#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15603#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15604#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 15605#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15606#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15607#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15608#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15609#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15610msgid "Tracking and analytics" 15611msgstr "" 15612 15613#: app/Factories/ElementFactory.php:744 15614msgid "Trailer" 15615msgstr "" 15616 15617#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15618#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15619#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15620#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15621msgid "Tree" 15622msgstr "" 15623 15624#. I18N: The third day in the French republican calendar 15625#: app/Date/FrenchDate.php:291 15626msgid "Tridi" 15627msgstr "Tridi" 15628 15629#. I18N: Name of a country or state 15630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15631msgid "Trinidad and Tobago" 15632msgstr "Trinidad and Tobago" 15633 15634#. I18N: Location of an LDS church temple 15635#: app/Elements/TempleCode.php:200 15636msgid "Trujillo, Peru" 15637msgstr "Trujillo, Peru" 15638 15639#. I18N: abbreviation for Tuesday 15640#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15641#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15642msgid "Tue" 15643msgstr "Sşm" 15644 15645#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15646msgid "Tuesday" 15647msgstr "Sêşem" 15648 15649#. I18N: Name of a country or state 15650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15651msgid "Tunisia" 15652msgstr "Tunisia" 15653 15654#. I18N: Name of a country or state 15655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15656msgid "Turkey" 15657msgstr "Turkey" 15658 15659#. I18N: Name of a country or state 15660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15661msgid "Turkmenistan" 15662msgstr "Turkmenistan" 15663 15664#. I18N: Name of a country or state 15665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15666msgid "Turks and Caicos Islands" 15667msgstr "Turks and Caicos Islands" 15668 15669#. I18N: Name of a country or state 15670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15671msgid "Tuvalu" 15672msgstr "Tuvalu" 15673 15674#. I18N: Location of an LDS church temple 15675#: app/Elements/TempleCode.php:196 15676msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15677msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15678 15679#. I18N: Location of an LDS church temple 15680#: app/Elements/TempleCode.php:201 15681msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15682msgstr "Twin Falls, Idaho, United States" 15683 15684#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:304 15685#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:428 15686#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:448 15687#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 15688#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15689#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15690#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15691#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15692#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15693#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15694#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15695#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15696#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15697#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15698msgid "Type" 15699msgstr "Type" 15700 15701#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15702msgid "Type of abbreviation" 15703msgstr "" 15704 15705#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15706msgid "Type of administrative ID" 15707msgstr "" 15708 15709#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15710msgid "Type of demographic data" 15711msgstr "" 15712 15713#: app/Factories/ElementFactory.php:334 app/Factories/ElementFactory.php:529 15714#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15715msgid "Type of event" 15716msgstr "" 15717 15718#: app/Factories/ElementFactory.php:531 15719msgid "Type of fact" 15720msgstr "" 15721 15722#: app/Factories/ElementFactory.php:542 15723msgid "Type of identification number" 15724msgstr "" 15725 15726#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15727msgid "Type of location" 15728msgstr "" 15729 15730#: app/Factories/ElementFactory.php:344 15731msgid "Type of marriage" 15732msgstr "" 15733 15734#: app/Factories/ElementFactory.php:569 15735msgid "Type of name" 15736msgstr "" 15737 15738#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:587 15739#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 15740#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:700 15741msgid "Type of reference number" 15742msgstr "" 15743 15744#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15745msgid "Type of research task" 15746msgstr "" 15747 15748#. I18N: A configuration setting 15749#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:400 15750#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:682 15751#: app/Factories/ElementFactory.php:730 15752#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53 15753#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126 15754#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15755#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15756#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 15757#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15758#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15760#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15761#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15762#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15763#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15764#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15765#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15766#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15767msgid "URL" 15768msgstr "" 15769 15770#. I18N: Name of a country or state 15771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15772msgid "US Minor Outlying Islands" 15773msgstr "US Minor Outlying Islands" 15774 15775#. I18N: Name of a country or state 15776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15777msgid "US Virgin Islands" 15778msgstr "US Virgin Islands" 15779 15780#. I18N: Name of a country or state 15781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15782msgid "Uganda" 15783msgstr "Uganda" 15784 15785#. I18N: Name of a country or state 15786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15787msgid "Ukraine" 15788msgstr "Ukraine" 15789 15790#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15791#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15792#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15793#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15794#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15795msgid "Uncleared: insufficient data" 15796msgstr "" 15797 15798#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15799#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15800#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15802#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15803#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15804#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15805#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15806#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15807#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125 15808msgid "Unique identifier" 15809msgstr "" 15810 15811#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15813msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15814msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15815 15816#. I18N: Name of a country or state 15817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15818msgid "United Arab Emirates" 15819msgstr "United Arab Emirates" 15820 15821#. I18N: Name of a country or state 15822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15823msgid "United Kingdom" 15824msgstr "United Kingdom" 15825 15826#. I18N: Name of a country or state 15827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15828msgid "United States" 15829msgstr "United States" 15830 15831#. I18N: Name of a country or state 15832#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898 15833#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15834#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15836msgid "Unknown" 15837msgstr "" 15838 15839#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15840msgctxt "unknown century" 15841msgid "Unknown" 15842msgstr "" 15843 15844#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15849#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15850msgctxt "unknown gender" 15851msgid "Unknown" 15852msgstr "Unknown" 15853 15854#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15855msgctxt "unknown people" 15856msgid "Unknown" 15857msgstr "" 15858 15859#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15860#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15861msgid "Unlink" 15862msgstr "" 15863 15864#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15865msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15866msgstr "" 15867 15868#: resources/views/admin/media.phtml:50 15869msgid "Unused files" 15870msgstr "Unused files" 15871 15872#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15873#, php-format 15874msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15875msgstr "Unzip %s to a temporary folder…" 15876 15877#. I18N: Name of a module 15878#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15879msgid "Upcoming events" 15880msgstr "" 15881 15882#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15883#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15884msgid "Update" 15885msgstr "Update" 15886 15887#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15888#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15889#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15890msgid "Update all" 15891msgstr "Update all" 15892 15893#. I18N: Name of a module 15894#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15895msgid "Update place names" 15896msgstr "Update place names" 15897 15898#. I18N: Description of a “Data fix” module 15899#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15900msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15901msgstr "" 15902 15903#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15904#. I18N: %s is a version number 15905#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15906#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 15908#, php-format 15909msgid "Upgrade to webtrees %s." 15910msgstr "Upgrade to webtrees %s." 15911 15912#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15913#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15914msgid "Upgrade wizard" 15915msgstr "Upgrade wizard" 15916 15917#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15918#: resources/views/admin/control-panel.phtml:806 15919msgid "Upload media files" 15920msgstr "Upload media files" 15921 15922#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15923msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15924msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15925 15926#. I18N: Name of a country or state 15927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15928msgid "Uruguay" 15929msgstr "Uruguay" 15930 15931#: app/Services/EmailService.php:229 15932msgid "Use SMTP to send messages" 15933msgstr "Use SMTP to send messages" 15934 15935#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15936msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15937msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15938 15939#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15940msgid "Use an external service to find locations." 15941msgstr "" 15942 15943#. I18N: placeholder text for new-password field 15944#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15946#: resources/views/register-page.phtml:75 15947#, php-format 15948msgid "Use at least %s character." 15949msgid_plural "Use at least %s characters." 15950msgstr[0] "" 15951msgstr[1] "" 15952 15953#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15954#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15955#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15956msgid "Use colors" 15957msgstr "Use colors" 15958 15959#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15960msgid "Use compact layout" 15961msgstr "Use compact layout" 15962 15963#. I18N: A configuration setting 15964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751 15965msgid "Use full source citations" 15966msgstr "Use full source citations" 15967 15968#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15969#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15970#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15973msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15974msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15975 15976#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15977msgid "Use maps in webtrees." 15978msgstr "" 15979 15980#. I18N: A configuration setting 15981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15982msgid "Use password" 15983msgstr "Use password" 15984 15985#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15986#: app/Services/EmailService.php:228 15987msgid "Use sendmail to send messages" 15988msgstr "Use sendmail to send messages" 15989 15990#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 15992msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15993msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15994 15995#. I18N: A configuration setting 15996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15997msgid "Use silhouettes" 15998msgstr "Use silhouettes" 15999 16000#: resources/views/register-page.phtml:90 16001msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16002msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 16003 16004#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 16005#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 16006#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 16007#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 16008#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 16009msgid "User" 16010msgstr "" 16011 16012#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 16013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:505 16014#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 16015#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 16016#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 16017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 16018msgid "User administration" 16019msgstr "User administration" 16020 16021#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 16022msgid "User didn’t verify within 7 days." 16023msgstr "User didn’t verify within 7 days." 16024 16025#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 16026msgid "User not verified by administrator." 16027msgstr "User not verified by administrator." 16028 16029#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 16030msgid "User verification" 16031msgstr "User verification" 16032 16033#. I18N: A configuration setting 16034#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16035#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16037#: resources/views/admin/users.phtml:26 16038#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16039#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16040#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16041#: resources/views/login-page.phtml:35 16042#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16043#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16044#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16045#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16046#: resources/views/register-page.phtml:60 16047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16048msgid "Username" 16049msgstr "Username" 16050 16051#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16052#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16053msgid "Username or email address" 16054msgstr "Username or email address" 16055 16056#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16057#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16058#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16059#: resources/views/register-page.phtml:65 16060msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16061msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16062 16063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 16064#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16065#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16066msgid "Users" 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16070msgid "User’s account has been inactive too long: " 16071msgstr "User’s account has been inactive too long: " 16072 16073#. I18N: Name of a country or state 16074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16075msgid "Uzbekistan" 16076msgstr "Uzbekistan" 16077 16078#. I18N: Location of an LDS church temple 16079#: app/Elements/TempleCode.php:202 16080msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16081msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada" 16082 16083#. I18N: Name of a country or state 16084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16085msgid "Vanuatu" 16086msgstr "Vanuatu" 16087 16088#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16090msgid "Various statistics charts." 16091msgstr "" 16092 16093#. I18N: Name of a country or state 16094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16095msgid "Vatican City" 16096msgstr "Vatican City" 16097 16098#. I18N: a month in the French republican calendar 16099#: app/Date/FrenchDate.php:135 16100msgctxt "GENITIVE" 16101msgid "Vendemiaire" 16102msgstr "Vendemiaire" 16103 16104#. I18N: a month in the French republican calendar 16105#: app/Date/FrenchDate.php:229 16106msgctxt "INSTRUMENTAL" 16107msgid "Vendemiaire" 16108msgstr "Vendemiaire" 16109 16110#. I18N: a month in the French republican calendar 16111#: app/Date/FrenchDate.php:182 16112msgctxt "LOCATIVE" 16113msgid "Vendemiaire" 16114msgstr "Vendemiaire" 16115 16116#. I18N: a month in the French republican calendar 16117#: app/Date/FrenchDate.php:87 16118msgctxt "NOMINATIVE" 16119msgid "Vendemiaire" 16120msgstr "Vendémiaire" 16121 16122#. I18N: Name of a country or state 16123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16124msgid "Venezuela" 16125msgstr "Venezuela" 16126 16127#. I18N: a month in the French republican calendar 16128#: app/Date/FrenchDate.php:145 16129msgctxt "GENITIVE" 16130msgid "Ventose" 16131msgstr "Ventose" 16132 16133#. I18N: a month in the French republican calendar 16134#: app/Date/FrenchDate.php:239 16135msgctxt "INSTRUMENTAL" 16136msgid "Ventose" 16137msgstr "Ventose" 16138 16139#. I18N: a month in the French republican calendar 16140#: app/Date/FrenchDate.php:192 16141msgctxt "LOCATIVE" 16142msgid "Ventose" 16143msgstr "Ventose" 16144 16145#. I18N: a month in the French republican calendar 16146#: app/Date/FrenchDate.php:97 16147msgctxt "NOMINATIVE" 16148msgid "Ventose" 16149msgstr "Ventôse" 16150 16151#. I18N: Location of an LDS church temple 16152#: app/Elements/TempleCode.php:203 16153msgid "Veracruz, Mexico" 16154msgstr "Veracruz, Mexico" 16155 16156#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56 16157#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105 16158#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109 16159#: resources/views/admin/users.phtml:34 16160msgid "Verified" 16161msgstr "Verified" 16162 16163#. I18N: Location of an LDS church temple 16164#: app/Elements/TempleCode.php:204 16165msgid "Vernal, Utah, United States" 16166msgstr "Vernal, Utah, United States" 16167 16168#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:382 16169#: app/Factories/ElementFactory.php:405 16170msgid "Version" 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: Type of media object 16174#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16175#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16176#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16177msgid "Video" 16178msgstr "" 16179 16180#. I18N: Name of a country or state 16181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16182msgid "Vietnam" 16183msgstr "Vietnam" 16184 16185#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16186#, php-format 16187msgid "View table of events occurring in %s" 16188msgstr "View table of events occurring in %s" 16189 16190#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16191msgid "View this day" 16192msgstr "" 16193 16194#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:186 16195#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16196#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16197#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16198msgid "View this family" 16199msgstr "" 16200 16201#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16202#, php-format 16203msgid "View this location using %s" 16204msgstr "" 16205 16206#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16207msgid "View this month" 16208msgstr "" 16209 16210#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16211msgid "View this year" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: Location of an LDS church temple 16215#: app/Elements/TempleCode.php:205 16216msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16217msgstr "Villa Hermosa, Mexico" 16218 16219#. I18N: A configuration setting 16220#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16221#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16222msgid "Visible online" 16223msgstr "Visible online" 16224 16225#. I18N: A configuration setting 16226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16227#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16228msgid "Visible to other users when online" 16229msgstr "Visible to other users when online" 16230 16231#. I18N: Listbox entry; name of a role 16232#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16233#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16235#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16236#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16237msgid "Visitor" 16238msgstr "" 16239 16240#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16241#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16242#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16243#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16244#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16245msgid "Vital records" 16246msgstr "Vital records" 16247 16248#. I18N: Name of a country or state 16249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16250msgid "Wales" 16251msgstr "Wales" 16252 16253#. I18N: Name of a country or state 16254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16255msgid "Wallis and Futuna" 16256msgstr "Wallis and Futuna" 16257 16258#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16259msgid "Ward" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16263msgctxt "FEMALE" 16264msgid "Ward" 16265msgstr "" 16266 16267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16268msgctxt "MALE" 16269msgid "Ward" 16270msgstr "" 16271 16272#. I18N: Location of an LDS church temple 16273#: app/Elements/TempleCode.php:206 16274msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16275msgstr "Washington, District of Columbia, United States" 16276 16277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16278msgid "Watermarks" 16279msgstr "Watermarks" 16280 16281#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16283msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16284msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16285 16286#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16287#, php-format 16288msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16289msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16290 16291#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 16292#: resources/views/admin/control-panel.phtml:577 16293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16294msgid "Website" 16295msgstr "Website" 16296 16297#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16298#: resources/views/admin/control-panel.phtml:238 16299msgid "Website logs" 16300msgstr "Website logs" 16301 16302#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:216 16304msgid "Website preferences" 16305msgstr "Website preferences" 16306 16307#. I18N: abbreviation for Wednesday 16308#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16309#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16310msgid "Wed" 16311msgstr "Çarşm" 16312 16313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16314msgid "Wednesday" 16315msgstr "Çarşem" 16316 16317#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16318msgid "Weight" 16319msgstr "" 16320 16321#. I18N: A %s is the user’s name 16322#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16323#, php-format 16324msgid "Welcome %s" 16325msgstr "" 16326 16327#. I18N: A configuration setting 16328#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16329msgid "Welcome text on sign-in page" 16330msgstr "Welcome text on sign-in page" 16331 16332#: resources/views/login-page.phtml:22 16333msgid "Welcome to this genealogy website" 16334msgstr "" 16335 16336#. I18N: Name of a country or state 16337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16338msgid "Western Sahara" 16339msgstr "Western Sahara" 16340 16341#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 16343msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16344msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16345 16346#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16347msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16348msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16349 16350#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 16352msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16353msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16354 16355#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16356msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16357msgstr "" 16358 16359#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741 16361msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16362msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16363 16364#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16365msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16366msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16367 16368#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16369msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16370msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16371 16372#. I18N: Label for a configuration option 16373#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16374msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16375msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps" 16376 16377#. I18N: A configuration setting 16378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16379msgid "Who can upload new media files" 16380msgstr "Who can upload new media files" 16381 16382#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16383#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16384msgid "Who is online" 16385msgstr "" 16386 16387#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16388msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16389msgstr "" 16390 16391#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16392msgid "Widow" 16393msgstr "" 16394 16395#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16396msgid "Widower" 16397msgstr "" 16398 16399#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:371 16400#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344 16401#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84 16402#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16403#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16404#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16406#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16410#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16411#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16412#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16413msgid "Wife" 16414msgstr "Wife" 16415 16416#: app/Factories/ElementFactory.php:319 16417#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16418msgid "Wife’s age" 16419msgstr "Emrê jinê" 16420 16421#: app/Factories/ElementFactory.php:618 16422msgid "Will" 16423msgstr "" 16424 16425#. I18N: Location of an LDS church temple 16426#: app/Elements/TempleCode.php:207 16427msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16428msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16429 16430#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16431#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16432msgid "With sources" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16436#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16437msgid "Without sources" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16441#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16442#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16443msgid "Witness" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16447#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16448#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16449#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16450#: app/SurnameTradition.php:111 16451msgid "Wives take their husband’s surname." 16452msgstr "Wives take their husband’s surname." 16453 16454#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16455#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16456#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16457#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16458msgid "World" 16459msgstr "World" 16460 16461#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16462#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16463msgid "Yahrzeit" 16464msgstr "" 16465 16466#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16467#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16468msgid "Yahrzeiten" 16469msgstr "Yahrzeiten" 16470 16471#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16472msgid "Year" 16473msgstr "" 16474 16475#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16476#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16477msgid "Year:" 16478msgstr "Sal:" 16479 16480#. I18N: Name of a country or state 16481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16482msgid "Yemen" 16483msgstr "Yemen" 16484 16485#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16486#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16487#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16488#, php-format 16489msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16490msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16491 16492#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16493#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16494msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16495msgstr "" 16496 16497#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16498#, php-format 16499msgid "You are signed in as %s." 16500msgstr "You are signed in as %s." 16501 16502#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16503msgid "You can apply for an account using the link below." 16504msgstr "You can apply for an account using the link below." 16505 16506#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16507#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16508msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16509msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16510 16511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16512#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16513msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16514msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16515 16516#. I18N: %s is a URL 16517#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16518#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16519#, php-format 16520msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16521msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16522 16523#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16524msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16525msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16526 16527#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16528msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16529msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16530 16531#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16532msgid "You can renumber this family tree." 16533msgstr "You can renumber this family tree." 16534 16535#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16537msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16538msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16539 16540#: resources/views/admin/tags.phtml:28 16541msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16542msgstr "" 16543 16544#. I18N: Description of a “Data fix” module 16545#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16546msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16547msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16548 16549#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16550msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16551msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16552 16553#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16554#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16555msgid "You do not have permission to view this page." 16556msgstr "" 16557 16558#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16559msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16560msgstr "You have confirmed your request to become a registered user." 16561 16562#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16563msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16564msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16565 16566#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16567msgid "You have signed out." 16568msgstr "You have signed out." 16569 16570#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16571msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16572msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16573 16574#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16575msgid "You must enter all the administrator account fields." 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16579msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16580msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16581 16582#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16583msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16584msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16585 16586#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16587msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16588msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16589 16590#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16591msgid "You need to be a family member to access this website." 16592msgstr "You need to be a family member to access this website." 16593 16594#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16595msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16596msgstr "You need to be an authorized user to access this website." 16597 16598#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283 16599#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16600msgid "You need to create a family tree." 16601msgstr "You need to create a family tree." 16602 16603#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16604#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16605msgid "You need to review the account details." 16606msgstr "You need to review the account details." 16607 16608#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16609msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16610msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16611 16612#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16613#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16614msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16615msgstr "You sent the following message to a webtrees user:" 16616 16617#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16618msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16619msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16620 16621#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16622#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16623#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16624#, php-format 16625msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16626msgstr "" 16627 16628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16629msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16630msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16631 16632#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16633#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16634msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16635msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16636 16637#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16638msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16639msgstr "You will use this to sign in to webtrees." 16640 16641#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16642msgid "Youngest father" 16643msgstr "" 16644 16645#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16646msgid "Youngest female" 16647msgstr "" 16648 16649#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16650msgid "Youngest male" 16651msgstr "" 16652 16653#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16654msgid "Youngest mother" 16655msgstr "" 16656 16657#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16658msgid "Your clippings cart is empty." 16659msgstr "Your clippings cart is empty." 16660 16661#: resources/views/contact-page.phtml:42 16662#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16663msgid "Your name" 16664msgstr "Your name" 16665 16666#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16667msgid "Your password has been updated." 16668msgstr "Your password has been updated." 16669 16670#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16671#, php-format 16672msgid "Your registration at %s" 16673msgstr "Your registration at %s" 16674 16675#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16676msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16677msgstr "" 16678 16679#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16680#, php-format 16681msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16682msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16683 16684#. I18N: Name of a country or state 16685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16686msgid "Zambia" 16687msgstr "Zambia" 16688 16689#. I18N: Name of a country or state 16690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16691msgid "Zimbabwe" 16692msgstr "Zimbabwe" 16693 16694#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16695msgid "Zoom" 16696msgstr "" 16697 16698#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16699#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16700msgid "Zoom in" 16701msgstr "Zoom in" 16702 16703#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16704#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16705msgid "Zoom out" 16706msgstr "Zoom out" 16707 16708#. I18N: Gedcom ABT dates 16709#: app/Date.php:339 16710#, php-format 16711msgid "about %s" 16712msgstr "Der dorê %s" 16713 16714#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16715#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16716#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16717#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16718#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16719#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16720msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16721msgid "accept" 16722msgstr "accept" 16723 16724#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16725#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16726#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16727#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16728#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16729#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16730msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16731msgid "accept" 16732msgstr "accept" 16733 16734#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16735#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16736msgid "accepted" 16737msgstr "accepted" 16738 16739#. I18N: A button label. 16740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16741#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16742#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 16743#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16744#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16745#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16746msgid "add" 16747msgstr "add" 16748 16749#. I18N: A button label. 16750#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16751msgid "add place" 16752msgstr "add place" 16753 16754#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16755#: app/Elements/NameType.php:47 16756msgid "adopted name" 16757msgstr "adopted name" 16758 16759#. I18N: Gedcom AFT dates 16760#: app/Date.php:359 16761#, php-format 16762msgid "after %s" 16763msgstr "paşê %s" 16764 16765#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16766#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16767#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16768msgid "age" 16769msgstr "" 16770 16771#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16772#: app/Elements/NameType.php:49 16773msgid "also known as" 16774msgstr "also known as" 16775 16776#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16777#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16778#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16779#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16780#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16781#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16783#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16784#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16787msgid "and" 16788msgstr "and" 16789 16790#: app/Services/RelationshipService.php:778 16791msgctxt "father’s brother’s wife" 16792msgid "aunt" 16793msgstr "xatî" 16794 16795#: app/Services/RelationshipService.php:536 16796msgctxt "father’s sister" 16797msgid "aunt" 16798msgstr "met" 16799 16800#: app/Services/RelationshipService.php:858 16801msgctxt "mother’s brother’s wife" 16802msgid "aunt" 16803msgstr "xatî" 16804 16805#: app/Services/RelationshipService.php:574 16806msgctxt "mother’s sister" 16807msgid "aunt" 16808msgstr "xatî" 16809 16810#: app/Services/RelationshipService.php:910 16811msgctxt "parent’s brother’s wife" 16812msgid "aunt" 16813msgstr "amojin/xalojin" 16814 16815#: app/Services/RelationshipService.php:592 16816msgctxt "parent’s sister" 16817msgid "aunt" 16818msgstr "xatî/met" 16819 16820#: app/Services/RelationshipService.php:534 16821msgctxt "father’s sibling" 16822msgid "aunt/uncle" 16823msgstr "met/ap" 16824 16825#: app/Services/RelationshipService.php:572 16826msgctxt "mother’s sibling" 16827msgid "aunt/uncle" 16828msgstr "xatî/xal" 16829 16830#: app/Services/RelationshipService.php:590 16831msgctxt "parent’s sibling" 16832msgid "aunt/uncle" 16833msgstr "" 16834"xatî/xalo\n" 16835"ap/met" 16836 16837#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16838msgid "back to top" 16839msgstr "back to top" 16840 16841#. I18N: Gedcom BEF dates 16842#: app/Date.php:355 16843#, php-format 16844msgid "before %s" 16845msgstr "Berya/berê %s" 16846 16847#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16848#: app/Date.php:371 16849#, php-format 16850msgid "between %s and %s" 16851msgstr "Navbera %s û %s" 16852 16853#. I18N: The name given to an individual at their birth 16854#: app/Elements/NameType.php:51 16855msgid "birth name" 16856msgstr "birth name" 16857 16858#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16859#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16860#, php-format 16861msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16862msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16863 16864#: app/Services/RelationshipService.php:448 16865msgid "brother" 16866msgstr "bira" 16867 16868#: app/Services/RelationshipService.php:716 16869msgctxt "brother’s wife’s brother" 16870msgid "brother-in-law" 16871msgstr "Birê jin-birê" 16872 16873#: app/Services/RelationshipService.php:542 16874msgctxt "husband’s brother" 16875msgid "brother-in-law" 16876msgstr "tî" 16877 16878#: app/Services/RelationshipService.php:832 16879msgctxt "husband’s sister’s husband" 16880msgid "brother-in-law" 16881msgstr "zava" 16882 16883#: app/Services/RelationshipService.php:610 16884msgctxt "sister’s husband" 16885msgid "brother-in-law" 16886msgstr "zava" 16887 16888#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16889msgctxt "sister’s husband’s brother" 16890msgid "brother-in-law" 16891msgstr "birangê zavê" 16892 16893#: app/Services/RelationshipService.php:622 16894msgctxt "spouse’s brother" 16895msgid "brother-in-law" 16896msgstr "zava" 16897 16898#: app/Services/RelationshipService.php:640 16899msgctxt "wife’s brother" 16900msgid "brother-in-law" 16901msgstr "zava" 16902 16903#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16904msgctxt "wife’s sister’s husband" 16905msgid "brother-in-law" 16906msgstr "Mêrê xuşka jinê" 16907 16908#: app/Services/RelationshipService.php:718 16909msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16910msgid "brother/sister-in-law" 16911msgstr "Xûşk birayên jin-birê" 16912 16913#: app/Services/RelationshipService.php:552 16914msgctxt "husband’s sibling" 16915msgid "brother/sister-in-law" 16916msgstr "xwîşk/brayê oge" 16917 16918#: app/Services/RelationshipService.php:604 16919msgctxt "sibling’s spouse" 16920msgid "brother/sister-in-law" 16921msgstr "zava/bûk" 16922 16923#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16924msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16925msgid "brother/sister-in-law" 16926msgstr "zava/ jinbir" 16927 16928#: app/Services/RelationshipService.php:638 16929msgctxt "spouse’s sibling" 16930msgid "brother/sister-in-law" 16931msgstr "bûk/zava" 16932 16933#: app/Services/RelationshipService.php:650 16934msgctxt "wife’s sibling" 16935msgid "brother/sister-in-law" 16936msgstr "bûk/zava" 16937 16938#. I18N: An option in a list-box 16939#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16940msgid "bullet list" 16941msgstr "" 16942 16943#. I18N: Gedcom CAL dates 16944#: app/Date.php:343 16945#, php-format 16946msgid "calculated %s" 16947msgstr "Çortik %s" 16948 16949#. I18N: A button label. 16950#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16951#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16952#: resources/views/admin/components.phtml:169 16953#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16954#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16955#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16956#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16957#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16958#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16959#: resources/views/admin/tags.phtml:932 16960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800 16961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16962#: resources/views/contact-page.phtml:82 16963#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16964#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16965#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16966#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16967#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16968#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16969#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16970#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16971#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 16972#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16974#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16975#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16976#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16977#: resources/views/message-page.phtml:71 16978#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 16979#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16980#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16981#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16982#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 16983#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16984#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16985#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16986#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16987#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16988#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16989#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16990#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16991#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16992#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 16993#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16994#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16995msgid "cancel" 16996msgstr "" 16997 16998#. I18N: Status of child-parent link 16999#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 17000msgid "challenged" 17001msgstr "" 17002 17003#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 17004#: app/Elements/NameType.php:53 17005msgid "change of name" 17006msgstr "change of name" 17007 17008#: app/Services/RelationshipService.php:427 17009msgid "child" 17010msgstr "zar" 17011 17012#. I18N: Type of demographic data 17013#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 17014msgid "citizen" 17015msgstr "" 17016 17017#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 17018#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17019#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17020#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17021#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17022#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17023#: resources/views/modals/header.phtml:15 17024#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17025msgid "close" 17026msgstr "" 17027 17028#. I18N: Name of a theme. 17029#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17030msgid "clouds" 17031msgstr "clouds" 17032 17033#. I18N: Name of a theme. 17034#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17035msgid "colors" 17036msgstr "colors" 17037 17038#. I18N: An option in a list-box 17039#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17040msgid "compact list" 17041msgstr "" 17042 17043#. I18N: A button label. 17044#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17045#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17046#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17047#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17048#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17049#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17050#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17051#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17052#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17053#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17054#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17055#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17056#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17057#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17058#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17059#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17060#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17061#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17062#: resources/views/register-page.phtml:100 17063#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17064msgid "continue" 17065msgstr "continue" 17066 17067#. I18N: A button label. 17068#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17069msgid "create" 17070msgstr "create" 17071 17072#. I18N: Type of location hierarchy 17073#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17074msgid "cultural" 17075msgstr "" 17076 17077#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17078msgid "date periods" 17079msgstr "date periods" 17080 17081#: app/Services/RelationshipService.php:425 17082msgid "daughter" 17083msgstr "qîz/keç" 17084 17085#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17086msgid "daughter of" 17087msgstr "daughter of" 17088 17089#: app/Services/RelationshipService.php:512 17090msgctxt "child’s wife" 17091msgid "daughter-in-law" 17092msgstr "bûk" 17093 17094#: app/Services/RelationshipService.php:620 17095msgctxt "son’s wife" 17096msgid "daughter-in-law" 17097msgstr "bûk" 17098 17099#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17100msgctxt "son’s wife’s father" 17101msgid "daughter-in-law’s father" 17102msgstr "bavê jina kur" 17103 17104#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17105msgctxt "son’s wife’s mother" 17106msgid "daughter-in-law’s mother" 17107msgstr "Dîya jina kur" 17108 17109#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17110msgctxt "son’s wife’s parent" 17111msgid "daughter-in-law’s parent" 17112msgstr "Dêbavê jina kur" 17113 17114#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17115#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17116msgid "degrees" 17117msgstr "degrees" 17118 17119#. I18N: A button label. 17120#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17121#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17122#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17123#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17124#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17125msgid "delete" 17126msgstr "delete" 17127 17128#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17129#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17130msgctxt "FEMALE" 17131msgid "died" 17132msgstr "died" 17133 17134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17135#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17136msgctxt "MALE" 17137msgid "died" 17138msgstr "died" 17139 17140#. I18N: Status of child-parent link 17141#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17142msgid "disproven" 17143msgstr "" 17144 17145#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17146#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17147#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17148msgid "down" 17149msgstr "down" 17150 17151#. I18N: A button label. 17152#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17153#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17154#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17155#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17156#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17157msgid "download" 17158msgstr "download" 17159 17160#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17161msgid "d’Aboville number" 17162msgstr "d’Aboville number" 17163 17164#: resources/views/admin/components.phtml:139 17165#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17166#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17167#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17168#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17169msgid "edit" 17170msgstr "edit" 17171 17172#: app/Services/RelationshipService.php:2266 17173msgid "eighth cousin" 17174msgstr "pismamê heştemîn" 17175 17176#: app/Services/RelationshipService.php:2230 17177msgctxt "FEMALE" 17178msgid "eighth cousin" 17179msgstr "Pismama heştemîn" 17180 17181#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17182#: app/Services/RelationshipService.php:2185 17183msgctxt "MALE" 17184msgid "eighth cousin" 17185msgstr "Pismamê heştemîn" 17186 17187#: app/Services/RelationshipService.php:443 17188msgid "elder brother" 17189msgstr "birayê mezin" 17190 17191#: app/Services/RelationshipService.php:485 17192msgid "elder sibling" 17193msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin" 17194 17195#: app/Services/RelationshipService.php:464 17196msgid "elder sister" 17197msgstr "xwîşka mezin" 17198 17199#: app/Services/RelationshipService.php:2272 17200msgid "eleventh cousin" 17201msgstr "pismamê yanzdemîn" 17202 17203#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17204msgctxt "FEMALE" 17205msgid "eleventh cousin" 17206msgstr "pismama yanzdemîn" 17207 17208#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17209#: app/Services/RelationshipService.php:2194 17210msgctxt "MALE" 17211msgid "eleventh cousin" 17212msgstr "Pismamê yanzdemîn" 17213 17214#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17215#: app/Elements/NameType.php:55 17216msgid "estate name" 17217msgstr "estate name" 17218 17219#. I18N: Gedcom EST dates 17220#: app/Date.php:347 17221#, php-format 17222msgid "estimated %s" 17223msgstr "Texmînî %s" 17224 17225#: app/Services/RelationshipService.php:362 17226msgid "ex-husband" 17227msgstr "Mêrê pêşîn" 17228 17229#: app/Services/RelationshipService.php:409 17230msgid "ex-spouse" 17231msgstr "jina berîn" 17232 17233#: app/Services/RelationshipService.php:386 17234msgid "ex-wife" 17235msgstr "Jîna berîn" 17236 17237#. I18N: A button label. 17238#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17239msgid "export file" 17240msgstr "export file" 17241 17242#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17243#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17244msgid "facts" 17245msgstr "facts" 17246 17247#: app/Services/RelationshipService.php:348 17248msgid "father" 17249msgstr "bav" 17250 17251#: app/Services/RelationshipService.php:548 17252msgctxt "husband’s father" 17253msgid "father-in-law" 17254msgstr "Xezûr" 17255 17256#: app/Services/RelationshipService.php:628 17257msgctxt "spouse’s father" 17258msgid "father-in-law" 17259msgstr "xezûr" 17260 17261#: app/Services/RelationshipService.php:646 17262msgctxt "wife’s father" 17263msgid "father-in-law" 17264msgstr "xezûr" 17265 17266#: app/Services/RelationshipService.php:366 17267msgid "fiancé" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Services/RelationshipService.php:413 17271msgid "fiancé(e)" 17272msgstr "" 17273 17274#: app/Services/RelationshipService.php:390 17275msgid "fiancée" 17276msgstr "" 17277 17278#: app/Services/RelationshipService.php:2280 17279msgid "fifteenth cousin" 17280msgstr "pismamê panzdemîn" 17281 17282#: app/Services/RelationshipService.php:2244 17283msgctxt "FEMALE" 17284msgid "fifteenth cousin" 17285msgstr "pismama panzdemîn" 17286 17287#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17288#: app/Services/RelationshipService.php:2206 17289msgctxt "MALE" 17290msgid "fifteenth cousin" 17291msgstr "Pismamê panzdemîn" 17292 17293#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17294#: app/Services/RelationshipService.php:2361 17295#, php-format 17296msgid "fifth %s" 17297msgstr "%s ê pêncemîn''" 17298 17299#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17300#: app/Services/RelationshipService.php:2339 17301#, php-format 17302msgctxt "FEMALE" 17303msgid "fifth %s" 17304msgstr "%s a pêncemîn''" 17305 17306#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17307#: app/Services/RelationshipService.php:2316 17308#, php-format 17309msgctxt "MALE" 17310msgid "fifth %s" 17311msgstr "%s ê pêncemîn''" 17312 17313#: app/Services/RelationshipService.php:2260 17314msgid "fifth cousin" 17315msgstr "pismamê pêncemîn" 17316 17317#: app/Services/RelationshipService.php:2224 17318msgctxt "FEMALE" 17319msgid "fifth cousin" 17320msgstr "Pismama pêncemîn" 17321 17322#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17323#: app/Services/RelationshipService.php:2176 17324msgctxt "MALE" 17325msgid "fifth cousin" 17326msgstr "Pismamê pêncemîn" 17327 17328#. I18N: A button label, first page 17329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17330#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17331#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17332#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17333msgid "first" 17334msgstr "" 17335 17336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17337msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17338msgid "first" 17339msgstr "first" 17340 17341#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17342#: app/Services/RelationshipService.php:2349 17343#, php-format 17344msgid "first %s" 17345msgstr "%s ê yekemîn''" 17346 17347#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17348#: app/Services/RelationshipService.php:2327 17349#, php-format 17350msgctxt "FEMALE" 17351msgid "first %s" 17352msgstr "%s a yekemîn''" 17353 17354#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17355#: app/Services/RelationshipService.php:2304 17356#, php-format 17357msgctxt "MALE" 17358msgid "first %s" 17359msgstr "%s ê yekemîn''" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:2252 17362msgid "first cousin" 17363msgstr "pismamê yekemîn" 17364 17365#: app/Services/RelationshipService.php:2216 17366msgctxt "FEMALE" 17367msgid "first cousin" 17368msgstr "Pismama yekemîn" 17369 17370#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17371#: app/Services/RelationshipService.php:2164 17372msgctxt "MALE" 17373msgid "first cousin" 17374msgstr "Pismam" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:772 17377msgctxt "father’s brother’s child" 17378msgid "first cousin" 17379msgstr "pismam/dotmam" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:774 17382msgctxt "father’s brother’s daughter" 17383msgid "first cousin" 17384msgstr "pismam/dotmam" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:776 17387msgctxt "father’s brother’s son" 17388msgid "first cousin" 17389msgstr "pismam" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:816 17392msgctxt "father’s sister’s child" 17393msgid "first cousin" 17394msgstr "pismam" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:818 17397msgctxt "father’s sister’s daughter" 17398msgid "first cousin" 17399msgstr "pismam/dotmam" 17400 17401#: app/Services/RelationshipService.php:822 17402msgctxt "father’s sister’s son" 17403msgid "first cousin" 17404msgstr "pismam/dotmam" 17405 17406#: app/Services/RelationshipService.php:852 17407msgctxt "mother’s brother’s child" 17408msgid "first cousin" 17409msgstr "pismam/dotmam" 17410 17411#: app/Services/RelationshipService.php:854 17412msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17413msgid "first cousin" 17414msgstr "pismam/dotmam" 17415 17416#: app/Services/RelationshipService.php:856 17417msgctxt "mother’s brother’s son" 17418msgid "first cousin" 17419msgstr "pismam/dotmam" 17420 17421#: app/Services/RelationshipService.php:902 17422msgctxt "mother’s sister’s child" 17423msgid "first cousin" 17424msgstr "pismam/kurmam" 17425 17426#: app/Services/RelationshipService.php:904 17427msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17428msgid "first cousin" 17429msgstr "keçxal/kurxal" 17430 17431#: app/Services/RelationshipService.php:908 17432msgctxt "mother’s sister’s son" 17433msgid "first cousin" 17434msgstr "kurxatî/keçxatî" 17435 17436#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17437msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17438msgid "first cousin once removed ascending" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17442msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17443msgid "first cousin once removed ascending" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17447msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17448msgid "first cousin once removed ascending" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17452msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17453msgid "first cousin once removed ascending" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17457msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17458msgid "first cousin once removed ascending" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17462msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17463msgid "first cousin once removed ascending" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17467msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17468msgid "first cousin once removed ascending" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17472msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17473msgid "first cousin once removed ascending" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17477msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17478msgid "first cousin once removed ascending" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17482msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17483msgid "first cousin once removed ascending" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17487msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17488msgid "first cousin once removed ascending" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17492msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17493msgid "first cousin once removed ascending" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17497msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17498msgid "first cousin once removed ascending" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17502msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17503msgid "first cousin once removed ascending" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17507msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17508msgid "first cousin once removed ascending" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17512msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17513msgid "first cousin once removed ascending" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17517msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17518msgid "first cousin once removed ascending" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17522msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17523msgid "first cousin once removed ascending" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17527msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17528msgid "first cousin once removed ascending" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17532msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17533msgid "first cousin once removed ascending" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17537msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17538msgid "first cousin once removed ascending" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17542msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17543msgid "first cousin once removed ascending" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17547msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17548msgid "first cousin once removed ascending" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17552msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17553msgid "first cousin once removed ascending" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Services/RelationshipService.php:2278 17557msgid "fourteenth cousin" 17558msgstr "pismamê çardemîn" 17559 17560#: app/Services/RelationshipService.php:2242 17561msgctxt "FEMALE" 17562msgid "fourteenth cousin" 17563msgstr "pismama çardemîn" 17564 17565#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17566#: app/Services/RelationshipService.php:2203 17567msgctxt "MALE" 17568msgid "fourteenth cousin" 17569msgstr "Pismamê çardemîn" 17570 17571#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17572#: app/Services/RelationshipService.php:2358 17573#, php-format 17574msgid "fourth %s" 17575msgstr "%s ê çaremîn''" 17576 17577#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17578#: app/Services/RelationshipService.php:2336 17579#, php-format 17580msgctxt "FEMALE" 17581msgid "fourth %s" 17582msgstr "%s a çaremîn''" 17583 17584#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17585#: app/Services/RelationshipService.php:2313 17586#, php-format 17587msgctxt "MALE" 17588msgid "fourth %s" 17589msgstr "%s ê yekemîn''" 17590 17591#: app/Services/RelationshipService.php:2258 17592msgid "fourth cousin" 17593msgstr "pismamê çardemîn" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:2222 17596msgctxt "FEMALE" 17597msgid "fourth cousin" 17598msgstr "Pismama çaremîn" 17599 17600#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17601#: app/Services/RelationshipService.php:2173 17602msgctxt "MALE" 17603msgid "fourth cousin" 17604msgstr "Pismamê çaremîn" 17605 17606#. I18N: from 1700 interval 50 years 17607#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17608#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17609#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17613#, php-format 17614msgid "from %1$s interval %2$s year" 17615msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17616msgstr[0] "" 17617msgstr[1] "" 17618 17619#. I18N: Gedcom FROM dates 17620#: app/Date.php:363 17621#, php-format 17622msgid "from %s" 17623msgstr "ji %s" 17624 17625#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17626#: app/Date.php:375 17627#, php-format 17628msgid "from %s to %s" 17629msgstr "Ji %s heya %s" 17630 17631#. I18N: layout option for the fan chart 17632#: app/Module/FanChartModule.php:587 17633msgid "full circle" 17634msgstr "full circle" 17635 17636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17637msgid "gender" 17638msgstr "gender" 17639 17640#. I18N: Type of location hierarchy 17641#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17642msgid "geographic" 17643msgstr "" 17644 17645#. I18N: A button label. 17646#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17647msgid "go to new individual" 17648msgstr "go to new individual" 17649 17650#: app/Services/RelationshipService.php:502 17651msgctxt "child’s child" 17652msgid "grandchild" 17653msgstr "neve/nevo" 17654 17655#: app/Services/RelationshipService.php:514 17656msgctxt "daughter’s child" 17657msgid "grandchild" 17658msgstr "neve/nevo" 17659 17660#: app/Services/RelationshipService.php:614 17661msgctxt "son’s child" 17662msgid "grandchild" 17663msgstr "neve-nevo" 17664 17665#: app/Services/RelationshipService.php:504 17666msgctxt "child’s daughter" 17667msgid "granddaughter" 17668msgstr "neve/nevo" 17669 17670#: app/Services/RelationshipService.php:516 17671msgctxt "daughter’s daughter" 17672msgid "granddaughter" 17673msgstr "neve/nevo" 17674 17675#: app/Services/RelationshipService.php:616 17676msgctxt "son’s daughter" 17677msgid "granddaughter" 17678msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn" 17679 17680#: app/Services/RelationshipService.php:732 17681msgctxt "child’s daughter’s husband" 17682msgid "granddaughter’s husband" 17683msgstr "mêrê nevoyê" 17684 17685#: app/Services/RelationshipService.php:754 17686msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17687msgid "granddaughter’s husband" 17688msgstr "mêrê neveçirkê" 17689 17690#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17691msgctxt "son’s daughter’s husband" 17692msgid "granddaughter’s husband" 17693msgstr "mêrê neveçirkê" 17694 17695#: app/Services/RelationshipService.php:584 17696msgctxt "parent’s father" 17697msgid "grandfather" 17698msgstr "kalik" 17699 17700#: app/Services/RelationshipService.php:586 17701msgctxt "parent’s mother" 17702msgid "grandmother" 17703msgstr "pîrik" 17704 17705#: app/Services/RelationshipService.php:588 17706msgctxt "parent’s parent" 17707msgid "grandparent" 17708msgstr "kalik-pîrik" 17709 17710#: app/Services/RelationshipService.php:508 17711msgctxt "child’s son" 17712msgid "grandson" 17713msgstr "nevo" 17714 17715#: app/Services/RelationshipService.php:520 17716msgctxt "daughter’s son" 17717msgid "grandson" 17718msgstr "neve/nevo" 17719 17720#: app/Services/RelationshipService.php:618 17721msgctxt "son’s son" 17722msgid "grandson" 17723msgstr "kurnevo/nevoyê kur" 17724 17725#: app/Services/RelationshipService.php:742 17726msgctxt "child’s son’s wife" 17727msgid "grandson’s wife" 17728msgstr "jina nevo/bûk" 17729 17730#: app/Services/RelationshipService.php:770 17731msgctxt "daughter’s son’s wife" 17732msgid "grandson’s wife" 17733msgstr "jina nevo" 17734 17735#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17736msgctxt "son’s son’s wife" 17737msgid "grandson’s wife" 17738msgstr "jina kurê kur" 17739 17740#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17741#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17742#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17743#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17744#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17745#, php-format 17746msgid "great ×%s aunt" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17750#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17751#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17753#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17754#, php-format 17755msgid "great ×%s aunt/uncle" 17756msgstr "" 17757 17758#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17759#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17760#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17761#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17762#, php-format 17763msgid "great ×%s grandchild" 17764msgstr "" 17765 17766#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17767#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17768#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17769#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17770#, php-format 17771msgid "great ×%s granddaughter" 17772msgstr "" 17773 17774#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17775#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17776#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17778#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17779#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17780#, php-format 17781msgid "great ×%s grandfather" 17782msgstr "" 17783 17784#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17785#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17786#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17788#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17789#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17790#, php-format 17791msgid "great ×%s grandmother" 17792msgstr "" 17793 17794#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17795#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17796#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17800#, php-format 17801msgid "great ×%s grandparent" 17802msgstr "" 17803 17804#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17807#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17808#, php-format 17809msgid "great ×%s grandson" 17810msgstr "" 17811 17812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17814#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17815#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17816#, php-format 17817msgid "great ×%s nephew" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17822#, php-format 17823msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17824msgid "great ×%s nephew" 17825msgstr "" 17826 17827#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17829#, php-format 17830msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17831msgid "great ×%s nephew" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17835#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17836#, php-format 17837msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17838msgid "great ×%s nephew" 17839msgstr "" 17840 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17842#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17843#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17844#, php-format 17845msgid "great ×%s nephew/niece" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17849#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17850#, php-format 17851msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17852msgid "great ×%s nephew/niece" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17857#, php-format 17858msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17859msgid "great ×%s nephew/niece" 17860msgstr "" 17861 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17863#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17864#, php-format 17865msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17866msgid "great ×%s nephew/niece" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17870#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17871#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17872#, php-format 17873msgid "great ×%s niece" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17877#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17878#, php-format 17879msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17880msgid "great ×%s niece" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17885#, php-format 17886msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17887msgid "great ×%s niece" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17892#, php-format 17893msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17894msgid "great ×%s niece" 17895msgstr "" 17896 17897#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17898#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17899#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17900#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17902#, php-format 17903msgid "great ×%s uncle" 17904msgstr "" 17905 17906#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17907#, php-format 17908msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17909msgid "great ×%s uncle" 17910msgstr "" 17911 17912#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17913#, php-format 17914msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17915msgid "great ×%s uncle" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17919#, php-format 17920msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17921msgid "great ×%s uncle" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17925msgid "great ×4 aunt" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17929msgid "great ×4 aunt/uncle" 17930msgstr "" 17931 17932#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17933msgid "great ×4 grandchild" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17937msgid "great ×4 granddaughter" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17941msgid "great ×4 grandfather" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17945msgid "great ×4 grandmother" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17949msgid "great ×4 grandparent" 17950msgstr "" 17951 17952#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17953msgid "great ×4 grandson" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1581 17957msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17958msgid "great ×4 nephew" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1585 17962msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17963msgid "great ×4 nephew" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1588 17967msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17968msgid "great ×4 nephew" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1604 17972msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17973msgid "great ×4 nephew/niece" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17977msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17978msgid "great ×4 nephew/niece" 17979msgstr "" 17980 17981#: app/Services/RelationshipService.php:1611 17982msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17983msgid "great ×4 nephew/niece" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1593 17987msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17988msgid "great ×4 niece" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1597 17992msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17993msgid "great ×4 niece" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17997msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17998msgid "great ×4 niece" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Services/RelationshipService.php:1353 18002msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 18003msgid "great ×4 uncle" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Services/RelationshipService.php:1357 18007msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 18008msgid "great ×4 uncle" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Services/RelationshipService.php:1360 18012msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 18013msgid "great ×4 uncle" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18017msgid "great ×5 aunt" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18021msgid "great ×5 aunt/uncle" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18025msgid "great ×5 grandchild" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18029msgid "great ×5 granddaughter" 18030msgstr "" 18031 18032#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18033msgid "great ×5 grandfather" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18037msgid "great ×5 grandmother" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18041msgid "great ×5 grandparent" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18045msgid "great ×5 grandson" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18049msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18050msgid "great ×5 nephew" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18054msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18055msgid "great ×5 nephew" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18059msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18060msgid "great ×5 nephew" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18064msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18065msgid "great ×5 nephew/niece" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18069msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18070msgid "great ×5 nephew/niece" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18074msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18075msgid "great ×5 nephew/niece" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18079msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18080msgid "great ×5 niece" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18084msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18085msgid "great ×5 niece" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18089msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18090msgid "great ×5 niece" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18094msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18095msgid "great ×5 uncle" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18099msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18100msgid "great ×5 uncle" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18104msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18105msgid "great ×5 uncle" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18109msgid "great ×6 aunt" 18110msgstr "" 18111 18112#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18113msgid "great ×6 aunt/uncle" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18117msgid "great ×6 grandchild" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18121msgid "great ×6 granddaughter" 18122msgstr "" 18123 18124#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18125msgid "great ×6 grandfather" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18129msgid "great ×6 grandmother" 18130msgstr "" 18131 18132#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18133msgid "great ×6 grandparent" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18137msgid "great ×6 grandson" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18141msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18142msgid "great ×6 uncle" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18146msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18147msgid "great ×6 uncle" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18151msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18152msgid "great ×6 uncle" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18156msgid "great ×7 aunt" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18160msgid "great ×7 aunt/uncle" 18161msgstr "" 18162 18163#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18164msgid "great ×7 grandchild" 18165msgstr "" 18166 18167#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18168msgid "great ×7 granddaughter" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18172msgid "great ×7 grandfather" 18173msgstr "" 18174 18175#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18176msgid "great ×7 grandmother" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18180msgid "great ×7 grandparent" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18184msgid "great ×7 grandson" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18188msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18189msgid "great ×7 uncle" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18193msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18194msgid "great ×7 uncle" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18198msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18199msgid "great ×7 uncle" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18203msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18204msgid "great-aunt" 18205msgstr "" 18206 18207#: app/Services/RelationshipService.php:790 18208msgctxt "father’s father’s sister" 18209msgid "great-aunt" 18210msgstr "meta bavê" 18211 18212#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18213msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18214msgid "great-aunt" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Services/RelationshipService.php:802 18218msgctxt "father’s mother’s sister" 18219msgid "great-aunt" 18220msgstr "xatiya bavê" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18223msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18224msgid "great-aunt" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Services/RelationshipService.php:814 18228msgctxt "father’s parent’s sister" 18229msgid "great-aunt" 18230msgstr "xatiya bavê" 18231 18232#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18233msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18234msgid "great-aunt" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:870 18238msgctxt "mother’s father’s sister" 18239msgid "great-aunt" 18240msgstr "xatiya dê" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18243msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18244msgid "great-aunt" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Services/RelationshipService.php:888 18248msgctxt "mother’s mother’s sister" 18249msgid "great-aunt" 18250msgstr "xatiya ji dê" 18251 18252#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18253msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18254msgid "great-aunt" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Services/RelationshipService.php:900 18258msgctxt "mother’s parent’s sister" 18259msgid "great-aunt" 18260msgstr "xatî û metên ji dê" 18261 18262#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18263msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18264msgid "great-aunt" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Services/RelationshipService.php:922 18268msgctxt "parent’s father’s sister" 18269msgid "great-aunt" 18270msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18273msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18274msgid "great-aunt" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:934 18278msgctxt "parent’s mother’s sister" 18279msgid "great-aunt" 18280msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18283msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18284msgid "great-aunt" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Services/RelationshipService.php:946 18288msgctxt "parent’s parent’s sister" 18289msgid "great-aunt" 18290msgstr "xwîşka kalik û pirikê" 18291 18292#: app/Services/RelationshipService.php:788 18293msgctxt "father’s father’s sibling" 18294msgid "great-aunt/uncle" 18295msgstr "birê kalik" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18298msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18299msgid "great-aunt/uncle" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:800 18303msgctxt "father’s mother’s sibling" 18304msgid "great-aunt/uncle" 18305msgstr "xal û xatiyên bavê" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18308msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18309msgid "great-aunt/uncle" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:812 18313msgctxt "father’s parent’s sibling" 18314msgid "great-aunt/uncle" 18315msgstr "ap û metên bavê" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18318msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18319msgid "great-aunt/uncle" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:868 18323msgctxt "mother’s father’s sibling" 18324msgid "great-aunt/uncle" 18325msgstr "ap û metên ji dê" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18328msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18329msgid "great-aunt/uncle" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:886 18333msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18334msgid "great-aunt/uncle" 18335msgstr "xatî/xalên ji dê" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18338msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18339msgid "great-aunt/uncle" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:898 18343msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18344msgid "great-aunt/uncle" 18345msgstr "xal û xatiyên ji dê" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18348msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18349msgid "great-aunt/uncle" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:920 18353msgctxt "parent’s father’s sibling" 18354msgid "great-aunt/uncle" 18355msgstr "ap û metên dê û bavan" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18358msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18359msgid "great-aunt/uncle" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:932 18363msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18364msgid "great-aunt/uncle" 18365msgstr "ap û metên dê û bavan" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18368msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18369msgid "great-aunt/uncle" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:944 18373msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18374msgid "great-aunt/uncle" 18375msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18378msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18379msgid "great-aunt/uncle" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:722 18383msgctxt "child’s child’s child" 18384msgid "great-grandchild" 18385msgstr "Neveçirk" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:728 18388msgctxt "child’s daughter’s child" 18389msgid "great-grandchild" 18390msgstr "kurê ji qîza kur" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:736 18393msgctxt "child’s son’s child" 18394msgid "great-grandchild" 18395msgstr "Nevoçirk" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:744 18398msgctxt "daughter’s child’s child" 18399msgid "great-grandchild" 18400msgstr "neveçirk" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:750 18403msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18404msgid "great-grandchild" 18405msgstr "neveçirk" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:764 18408msgctxt "daughter’s son’s child" 18409msgid "great-grandchild" 18410msgstr "neveçirk" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18413msgctxt "son’s child’s child" 18414msgid "great-grandchild" 18415msgstr "kur/nevoçirk" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18418msgctxt "son’s daughter’s child" 18419msgid "great-grandchild" 18420msgstr "zara vevoçirk" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18423msgctxt "son’s son’s child" 18424msgid "great-grandchild" 18425msgstr "Zara kurê kur" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:724 18428msgctxt "child’s child’s daughter" 18429msgid "great-granddaughter" 18430msgstr "Neveçirk" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:730 18433msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18434msgid "great-granddaughter" 18435msgstr "qîza ji qîza kur" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:738 18438msgctxt "child’s son’s daughter" 18439msgid "great-granddaughter" 18440msgstr "neveçirk" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:746 18443msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18444msgid "great-granddaughter" 18445msgstr "neveçirk" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:752 18448msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18449msgid "great-granddaughter" 18450msgstr "neveçirk" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:766 18453msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18454msgid "great-granddaughter" 18455msgstr "neveçirk" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18458msgctxt "son’s child’s daughter" 18459msgid "great-granddaughter" 18460msgstr "keç/ nevoçirk" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18463msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18464msgid "great-granddaughter" 18465msgstr "keça neveçirkê" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18468msgctxt "son’s son’s daughter" 18469msgid "great-granddaughter" 18470msgstr "qîza kurê kur" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:782 18473msgctxt "father’s father’s father" 18474msgid "great-grandfather" 18475msgstr "kalikê bavê" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:794 18478msgctxt "father’s mother’s father" 18479msgid "great-grandfather" 18480msgstr "kalikê bavê" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:806 18483msgctxt "father’s parent’s father" 18484msgid "great-grandfather" 18485msgstr "kalikê bavê" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:862 18488msgctxt "mother’s father’s father" 18489msgid "great-grandfather" 18490msgstr "kalikê dê" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:880 18493msgctxt "mother’s mother’s father" 18494msgid "great-grandfather" 18495msgstr "kalikê ji dê" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:892 18498msgctxt "mother’s parent’s father" 18499msgid "great-grandfather" 18500msgstr "kalikê ji dê" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:914 18503msgctxt "parent’s father’s father" 18504msgid "great-grandfather" 18505msgstr "kalikê ji bavê" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:926 18508msgctxt "parent’s mother’s father" 18509msgid "great-grandfather" 18510msgstr "kalikê ji dê" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:938 18513msgctxt "parent’s parent’s father" 18514msgid "great-grandfather" 18515msgstr "kalikê ji dê" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:784 18518msgctxt "father’s father’s mother" 18519msgid "great-grandmother" 18520msgstr "pîrika dê" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:796 18523msgctxt "father’s mother’s mother" 18524msgid "great-grandmother" 18525msgstr "diya pîrikê" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:808 18528msgctxt "father’s parent’s mother" 18529msgid "great-grandmother" 18530msgstr "pîrika bavê" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:864 18533msgctxt "mother’s father’s mother" 18534msgid "great-grandmother" 18535msgstr "pîrka bavê" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:882 18538msgctxt "mother’s mother’s mother" 18539msgid "great-grandmother" 18540msgstr "pîrika ji dê" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:894 18543msgctxt "mother’s parent’s mother" 18544msgid "great-grandmother" 18545msgstr "pîrika ji dê" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:916 18548msgctxt "parent’s father’s mother" 18549msgid "great-grandmother" 18550msgstr "pîrika ji bavê" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:928 18553msgctxt "parent’s mother’s mother" 18554msgid "great-grandmother" 18555msgstr "pîrika ji bavê" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:940 18558msgctxt "parent’s parent’s mother" 18559msgid "great-grandmother" 18560msgstr "pîrika ji dê" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:786 18563msgctxt "father’s father’s parent" 18564msgid "great-grandparent" 18565msgstr "kalikê dê" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:798 18568msgctxt "father’s mother’s parent" 18569msgid "great-grandparent" 18570msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:810 18573msgctxt "father’s parent’s parent" 18574msgid "great-grandparent" 18575msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:866 18578msgctxt "mother’s father’s parent" 18579msgid "great-grandparent" 18580msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:884 18583msgctxt "mother’s mother’s parent" 18584msgid "great-grandparent" 18585msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:896 18588msgctxt "mother’s parent’s parent" 18589msgid "great-grandparent" 18590msgstr "kalik û pîrikên ji dê" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:918 18593msgctxt "parent’s father’s parent" 18594msgid "great-grandparent" 18595msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:930 18598msgctxt "parent’s mother’s parent" 18599msgid "great-grandparent" 18600msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:942 18603msgctxt "parent’s parent’s parent" 18604msgid "great-grandparent" 18605msgstr "Kalik û pîikên dê û bav" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:726 18608msgctxt "child’s child’s son" 18609msgid "great-grandson" 18610msgstr "Neveçirk" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:734 18613msgctxt "child’s daughter’s son" 18614msgid "great-grandson" 18615msgstr "kurê nevoyê" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:740 18618msgctxt "child’s son’s son" 18619msgid "great-grandson" 18620msgstr "nevoçirk" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:748 18623msgctxt "daughter’s child’s son" 18624msgid "great-grandson" 18625msgstr "nevoçirk" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:756 18628msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18629msgid "great-grandson" 18630msgstr "nevoçirk" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:768 18633msgctxt "daughter’s son’s son" 18634msgid "great-grandson" 18635msgstr "nevoçirk" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18638msgctxt "son’s child’s son" 18639msgid "great-grandson" 18640msgstr "kurê nevoçirk" 18641 18642#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18643msgctxt "son’s daughter’s son" 18644msgid "great-grandson" 18645msgstr "Kurê qîza kur" 18646 18647#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18648msgctxt "son’s son’s son" 18649msgid "great-grandson" 18650msgstr "kurê kurê kur" 18651 18652#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18653msgid "great-great-aunt" 18654msgstr "" 18655 18656#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18657msgid "great-great-aunt/uncle" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18661msgid "great-great-grandchild" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18665msgid "great-great-granddaughter" 18666msgstr "" 18667 18668#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18669msgid "great-great-grandfather" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18673msgid "great-great-grandmother" 18674msgstr "" 18675 18676#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18677msgid "great-great-grandparent" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18681msgid "great-great-grandson" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18685msgid "great-great-great-aunt" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18689msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18693msgid "great-great-great-grandchild" 18694msgstr "" 18695 18696#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18697msgid "great-great-great-granddaughter" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18701msgid "great-great-great-grandfather" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18705msgid "great-great-great-grandmother" 18706msgstr "" 18707 18708#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18709msgid "great-great-great-grandparent" 18710msgstr "" 18711 18712#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18713msgid "great-great-great-grandson" 18714msgstr "" 18715 18716#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18717msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18718msgid "great-great-great-nephew" 18719msgstr "" 18720 18721#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18722msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18723msgid "great-great-great-nephew" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18727msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18728msgid "great-great-great-nephew" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18732msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18733msgid "great-great-great-nephew/niece" 18734msgstr "" 18735 18736#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18737msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18738msgid "great-great-great-nephew/niece" 18739msgstr "" 18740 18741#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18742msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18743msgid "great-great-great-nephew/niece" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18747msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18748msgid "great-great-great-niece" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18752msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18753msgid "great-great-great-niece" 18754msgstr "" 18755 18756#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18757msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18758msgid "great-great-great-niece" 18759msgstr "" 18760 18761#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18762msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18763msgid "great-great-great-uncle" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18767msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18768msgid "great-great-great-uncle" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18772msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18773msgid "great-great-great-uncle" 18774msgstr "" 18775 18776#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18777msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18778msgid "great-great-nephew" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18782msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18783msgid "great-great-nephew" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18787msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18788msgid "great-great-nephew" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18792msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18793msgid "great-great-nephew/niece" 18794msgstr "" 18795 18796#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18797msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18798msgid "great-great-nephew/niece" 18799msgstr "" 18800 18801#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18802msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18803msgid "great-great-nephew/niece" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18807msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18808msgid "great-great-niece" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18812msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18813msgid "great-great-niece" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18817msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18818msgid "great-great-niece" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18822msgctxt "great-grandfather’s brother" 18823msgid "great-great-uncle" 18824msgstr "" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18827msgctxt "great-grandmother’s brother" 18828msgid "great-great-uncle" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18832msgctxt "great-grandparent’s brother" 18833msgid "great-great-uncle" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:671 18837msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18838msgid "great-nephew" 18839msgstr "nevoyê xwîşkê" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:691 18842msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18843msgid "great-nephew" 18844msgstr "Kurê qîza bira" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:709 18847msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18848msgid "great-nephew" 18849msgstr "nevoyê bira" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:991 18852msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18853msgid "great-nephew" 18854msgstr "nevoyê xwîşkê" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18857msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18858msgid "great-nephew" 18859msgstr "nevoyê xwîşkê" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18862msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18863msgid "great-nephew" 18864msgstr "nevoyê xwîşkê" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:674 18867msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18868msgid "great-nephew" 18869msgstr "nevoyê xwîşkê" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:694 18872msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18873msgid "great-nephew" 18874msgstr "Kurê qîza bira" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:712 18877msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18878msgid "great-nephew" 18879msgstr "keça kur-bira" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:994 18882msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18883msgid "great-nephew" 18884msgstr "nevoyê xwîşkê" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18887msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18888msgid "great-nephew" 18889msgstr "nevoyê xwîşkê" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18892msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18893msgid "great-nephew" 18894msgstr "nevoya xwîşkê" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:960 18897msgctxt "sibling’s child’s son" 18898msgid "great-nephew" 18899msgstr "nevoyê bira" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:968 18902msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18903msgid "great-nephew" 18904msgstr "nevoyê xwîşkê" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:974 18907msgctxt "sibling’s son’s son" 18908msgid "great-nephew" 18909msgstr "nevoyên birayan" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:659 18912msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18913msgid "great-nephew/niece" 18914msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:677 18917msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18918msgid "great-nephew/niece" 18919msgstr "nevoyê bira" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:697 18922msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18923msgid "great-nephew/niece" 18924msgstr "nevyê bira" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:979 18927msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18928msgid "great-nephew/niece" 18929msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:997 18932msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18933msgid "great-nephew/niece" 18934msgstr "nevoyên xwîşkê" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18937msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18938msgid "great-nephew/niece" 18939msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:662 18942msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18943msgid "great-nephew/niece" 18944msgstr "xwarziyê xwîşk/bra" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:680 18947msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18948msgid "great-nephew/niece" 18949msgstr "nevoyê bira" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:700 18952msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18953msgid "great-nephew/niece" 18954msgstr "nevoya bira" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:982 18957msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18958msgid "great-nephew/niece" 18959msgstr "nevoyên xwîşkê" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18962msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18963msgid "great-nephew/niece" 18964msgstr "nevoyên xwîşkan" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18967msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18968msgid "great-nephew/niece" 18969msgstr "nevoyên xwîşkê" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:956 18972msgctxt "sibling’s child’s child" 18973msgid "great-nephew/niece" 18974msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:962 18977msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18978msgid "great-nephew/niece" 18979msgstr "nevoyên xwîşkê" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:970 18982msgctxt "sibling’s son’s child" 18983msgid "great-nephew/niece" 18984msgstr "nevoyê biraya" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:665 18987msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18988msgid "great-niece" 18989msgstr "neva xwîşk/bra" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:683 18992msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18993msgid "great-niece" 18994msgstr "neva xwîşk/bra" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:703 18997msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18998msgid "great-niece" 18999msgstr "Qîza kur-bira" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:985 19002msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 19003msgid "great-niece" 19004msgstr "nevoya xwîşk/birayan" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:1003 19007msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 19008msgid "great-niece" 19009msgstr "nevoya xwîşkê" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:1029 19012msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 19013msgid "great-niece" 19014msgstr "nevoya xwîşkê" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:668 19017msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19018msgid "great-niece" 19019msgstr "nevoya birê" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:686 19022msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19023msgid "great-niece" 19024msgstr "nevoya birê" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:706 19027msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19028msgid "great-niece" 19029msgstr "nevoya bira" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:988 19032msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19033msgid "great-niece" 19034msgstr "nevoya xwîşkê" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19037msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19038msgid "great-niece" 19039msgstr "nevoya xwîşkê" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19042msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19043msgid "great-niece" 19044msgstr "nevoya bira" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:958 19047msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19048msgid "great-niece" 19049msgstr "nevên xwîşkê" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:964 19052msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19053msgid "great-niece" 19054msgstr "nevoya xwîşkê" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:972 19057msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19058msgid "great-niece" 19059msgstr "nevoyên xwîşkê" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:780 19062msgctxt "father’s father’s brother" 19063msgid "great-uncle" 19064msgstr "apê bavê" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19067msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19068msgid "great-uncle" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:792 19072msgctxt "father’s mother’s brother" 19073msgid "great-uncle" 19074msgstr "xalê bavê" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19077msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19078msgid "great-uncle" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:804 19082msgctxt "father’s parent’s brother" 19083msgid "great-uncle" 19084msgstr "xal û apên bavê" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19087msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19088msgid "great-uncle" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:860 19092msgctxt "mother’s father’s brother" 19093msgid "great-uncle" 19094msgstr "apê dê" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19097msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19098msgid "great-uncle" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:878 19102msgctxt "mother’s mother’s brother" 19103msgid "great-uncle" 19104msgstr "xalê ji dê" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19107msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19108msgid "great-uncle" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:890 19112msgctxt "mother’s parent’s brother" 19113msgid "great-uncle" 19114msgstr "ap û xalên ji dê" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19117msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19118msgid "great-uncle" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:912 19122msgctxt "parent’s father’s brother" 19123msgid "great-uncle" 19124msgstr "apê ji bavê" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19127msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19128msgid "great-uncle" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:924 19132msgctxt "parent’s mother’s brother" 19133msgid "great-uncle" 19134msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19137msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19138msgid "great-uncle" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:936 19142msgctxt "parent’s parent’s brother" 19143msgid "great-uncle" 19144msgstr "apê ji bavê" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19147msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19148msgid "great-uncle" 19149msgstr "" 19150 19151#. I18N: layout option for the fan chart 19152#: app/Module/FanChartModule.php:583 19153msgid "half circle" 19154msgstr "half circle" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:538 19157msgctxt "father’s son" 19158msgid "half-brother" 19159msgstr "kurbav" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:576 19162msgctxt "mother’s son" 19163msgid "half-brother" 19164msgstr "brayê oge" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:594 19167msgctxt "parent’s son" 19168msgid "half-brother" 19169msgstr "brayê oge" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:524 19172msgctxt "father’s child" 19173msgid "half-sibling" 19174msgstr "zara bavê" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:560 19177msgctxt "mother’s child" 19178msgid "half-sibling" 19179msgstr "brayê/xwîşka oge" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:580 19182msgctxt "parent’s child" 19183msgid "half-sibling" 19184msgstr "brayê oge/ xwîşka oge" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:526 19187msgctxt "father’s daughter" 19188msgid "half-sister" 19189msgstr "qîza bav" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:562 19192msgctxt "mother’s daughter" 19193msgid "half-sister" 19194msgstr "xwîşka oge" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:582 19197msgctxt "parent’s daughter" 19198msgid "half-sister" 19199msgstr "xwîşka oge" 19200 19201#. I18N: reflexive pronoun 19202#: app/Services/RelationshipService.php:244 19203msgid "herself" 19204msgstr "ew bi xwe" 19205 19206#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 19207#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73 19208#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99 19209#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127 19210#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155 19211#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203 19212#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231 19213#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281 19214#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309 19215#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356 19216#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384 19217#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457 19218#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485 19219#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521 19220#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553 19221#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581 19222#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609 19223#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637 19224#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665 19225#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693 19226#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761 19227#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809 19228#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837 19229#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865 19230#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919 19231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19238#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19239#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19240#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 19241#: resources/views/login-page.phtml:47 19242#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19243#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 19244#: resources/views/register-page.phtml:75 19245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19248#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19249msgid "hide" 19250msgstr "hide" 19251 19252#. I18N: reflexive pronoun 19253#: app/Services/RelationshipService.php:241 19254msgid "himself" 19255msgstr "ew bi xwe" 19256 19257#. I18N: Type of demographic data 19258#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19259msgid "household" 19260msgstr "" 19261 19262#: app/Services/RelationshipService.php:364 19263msgid "husband" 19264msgstr "mêr" 19265 19266#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19267#: app/Elements/NameType.php:57 19268msgid "immigration name" 19269msgstr "immigration name" 19270 19271#. I18N: A button label. 19272#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19273msgid "import file" 19274msgstr "import file" 19275 19276#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19277msgid "inline note" 19278msgstr "" 19279 19280#. I18N: Gedcom INT dates 19281#: app/Date.php:351 19282#, php-format 19283msgid "interpreted %s (%s)" 19284msgstr "Şirovekirinî %s (%s)" 19285 19286#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19287#: resources/views/search-trees.phtml:53 19288msgid "invert selection" 19289msgstr "invert selection" 19290 19291#. I18N: a month in the French republican calendar 19292#: app/Date/FrenchDate.php:159 19293msgctxt "GENITIVE" 19294msgid "jours complementaires" 19295msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta" 19296 19297#. I18N: a month in the French republican calendar 19298#: app/Date/FrenchDate.php:253 19299msgctxt "INSTRUMENTAL" 19300msgid "jours complementaires" 19301msgstr "rojên pêvek" 19302 19303#. I18N: a month in the French republican calendar 19304#: app/Date/FrenchDate.php:206 19305msgctxt "LOCATIVE" 19306msgid "jours complementaires" 19307msgstr "rojên zêde" 19308 19309#. I18N: a month in the French republican calendar 19310#: app/Date/FrenchDate.php:112 19311msgctxt "NOMINATIVE" 19312msgid "jours complementaires" 19313msgstr "sertayê rojan" 19314 19315#. I18N: A button label, last page 19316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19317#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19318#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19319#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19320msgid "last" 19321msgstr "" 19322 19323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19324msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19325msgid "last" 19326msgstr "last" 19327 19328#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19329#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19330msgid "left" 19331msgstr "left" 19332 19333#. I18N: Layout option for lists of names 19334#. I18N: An option in a list-box 19335#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19336#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19337#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19338#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19339#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19340msgid "list" 19341msgstr "list" 19342 19343#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19344#, php-format 19345msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19346msgstr "locations updated: %s, locations added: %s" 19347 19348#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19349#: app/Elements/NameType.php:59 19350msgid "maiden name" 19351msgstr "maiden name" 19352 19353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19354msgid "managers" 19355msgstr "managers" 19356 19357#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19358#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19359msgid "markdown" 19360msgstr "markdown" 19361 19362#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19363msgctxt "FEMALE" 19364msgid "married" 19365msgstr "married" 19366 19367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19368msgctxt "MALE" 19369msgid "married" 19370msgstr "married" 19371 19372#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19373#: app/Elements/NameType.php:61 19374msgid "married name" 19375msgstr "married name" 19376 19377#: app/Services/RelationshipService.php:564 19378msgctxt "mother’s father" 19379msgid "maternal grandfather" 19380msgstr "dapîr" 19381 19382#: app/Services/RelationshipService.php:568 19383msgctxt "mother’s mother" 19384msgid "maternal grandmother" 19385msgstr "dapîrik" 19386 19387#: app/Services/RelationshipService.php:570 19388msgctxt "mother’s parent" 19389msgid "maternal grandparent" 19390msgstr "kal/pîrên ji dê" 19391 19392#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19393#: app/SurnameTradition.php:88 19394msgid "matrilineal" 19395msgstr "matrilineal" 19396 19397#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19398#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19399#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19400#, php-format 19401msgid "maximum %s day" 19402msgid_plural "maximum %s days" 19403msgstr[0] "" 19404msgstr[1] "" 19405 19406#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19407#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19408#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19410#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19411msgid "members" 19412msgstr "members" 19413 19414#. I18N: Name of a theme. 19415#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19416msgid "minimal" 19417msgstr "minimal" 19418 19419#: app/Services/RelationshipService.php:346 19420msgid "mother" 19421msgstr "dayîk" 19422 19423#: app/Services/RelationshipService.php:550 19424msgctxt "husband’s mother" 19425msgid "mother-in-law" 19426msgstr "Xesî" 19427 19428#: app/Services/RelationshipService.php:630 19429msgctxt "spouse’s mother" 19430msgid "mother-in-law" 19431msgstr "xesî/xesû" 19432 19433#: app/Services/RelationshipService.php:648 19434msgctxt "wife’s mother" 19435msgid "mother-in-law" 19436msgstr "xesî" 19437 19438#: app/Services/RelationshipService.php:636 19439msgctxt "spouse’s parent" 19440msgid "mother/father-in-law" 19441msgstr "xesî/xezûr" 19442 19443#: app/Services/RelationshipService.php:498 19444msgctxt "brother’s son" 19445msgid "nephew" 19446msgstr "xwarzî/brazî" 19447 19448#: app/Services/RelationshipService.php:850 19449msgctxt "husband’s brother’s son" 19450msgid "nephew" 19451msgstr "brazî" 19452 19453#: app/Services/RelationshipService.php:846 19454msgctxt "husband’s sibling’s son" 19455msgid "nephew" 19456msgstr "brazî" 19457 19458#: app/Services/RelationshipService.php:848 19459msgctxt "husband’s sister’s son" 19460msgid "nephew" 19461msgstr "brazî" 19462 19463#: app/Services/RelationshipService.php:602 19464msgctxt "sibling’s son" 19465msgid "nephew" 19466msgstr "brazî" 19467 19468#: app/Services/RelationshipService.php:612 19469msgctxt "sister’s son" 19470msgid "nephew" 19471msgstr "xwarzî" 19472 19473#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19474msgctxt "wife’s brother’s son" 19475msgid "nephew" 19476msgstr "" 19477 19478#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19479msgctxt "wife’s sibling’s son" 19480msgid "nephew" 19481msgstr "" 19482 19483#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19484msgctxt "wife’s sister’s son" 19485msgid "nephew" 19486msgstr "" 19487 19488#: app/Services/RelationshipService.php:688 19489msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19490msgid "nephew-in-law" 19491msgstr "Mêrê qîza bira" 19492 19493#: app/Services/RelationshipService.php:966 19494msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19495msgid "nephew-in-law" 19496msgstr "zavayê bira" 19497 19498#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19499msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19500msgid "nephew-in-law" 19501msgstr "zavayê xwîşkê" 19502 19503#: app/Services/RelationshipService.php:494 19504msgctxt "brother’s child" 19505msgid "nephew/niece" 19506msgstr "xwarzî/brazî" 19507 19508#: app/Services/RelationshipService.php:838 19509msgctxt "husband’s brother’s child" 19510msgid "nephew/niece" 19511msgstr "xwarzî/brazî" 19512 19513#: app/Services/RelationshipService.php:834 19514msgctxt "husband’s sibling’s child" 19515msgid "nephew/niece" 19516msgstr "xwarzî/brazî" 19517 19518#: app/Services/RelationshipService.php:836 19519msgctxt "husband’s sister’s child" 19520msgid "nephew/niece" 19521msgstr "xwarzî/brazî" 19522 19523#: app/Services/RelationshipService.php:598 19524msgctxt "sibling’s child" 19525msgid "nephew/niece" 19526msgstr "xwarzî/brazî" 19527 19528#: app/Services/RelationshipService.php:606 19529msgctxt "sister’s child" 19530msgid "nephew/niece" 19531msgstr "xwarzî-brazî" 19532 19533#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19534msgctxt "wife’s brother’s child" 19535msgid "nephew/niece" 19536msgstr "" 19537 19538#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19539msgctxt "wife’s sibling’s child" 19540msgid "nephew/niece" 19541msgstr "" 19542 19543#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19544msgctxt "wife’s sister’s child" 19545msgid "nephew/niece" 19546msgstr "" 19547 19548#. I18N: A button label, next page 19549#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19550#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19551#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19552#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19553#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19554#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19555#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19556#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19557#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19558#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19559#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19560#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19561#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19562#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19563#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19564msgid "next" 19565msgstr "next" 19566 19567#: app/Services/RelationshipService.php:496 19568msgctxt "brother’s daughter" 19569msgid "niece" 19570msgstr "xwarzî/brazî" 19571 19572#: app/Services/RelationshipService.php:844 19573msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19574msgid "niece" 19575msgstr "xwarzî" 19576 19577#: app/Services/RelationshipService.php:840 19578msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19579msgid "niece" 19580msgstr "xwarzî" 19581 19582#: app/Services/RelationshipService.php:842 19583msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19584msgid "niece" 19585msgstr "xwarzî" 19586 19587#: app/Services/RelationshipService.php:600 19588msgctxt "sibling’s daughter" 19589msgid "niece" 19590msgstr "xwarzî" 19591 19592#: app/Services/RelationshipService.php:608 19593msgctxt "sister’s daughter" 19594msgid "niece" 19595msgstr "xwarzî" 19596 19597#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19598msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19599msgid "niece" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19603msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19604msgid "niece" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19608msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19609msgid "niece" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Services/RelationshipService.php:714 19613msgctxt "brother’s son’s wife" 19614msgid "niece-in-law" 19615msgstr "Jina kur-bira" 19616 19617#: app/Services/RelationshipService.php:976 19618msgctxt "sibling’s son’s wife" 19619msgid "niece-in-law" 19620msgstr "bûka birag" 19621 19622#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19623msgctxt "sisters’s son’s wife" 19624msgid "niece-in-law" 19625msgstr "bûka xwîşkê" 19626 19627#: app/Services/RelationshipService.php:2268 19628msgid "ninth cousin" 19629msgstr "pismamê nehemîn" 19630 19631#: app/Services/RelationshipService.php:2232 19632msgctxt "FEMALE" 19633msgid "ninth cousin" 19634msgstr "Pismama nehemîn" 19635 19636#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19637#: app/Services/RelationshipService.php:2188 19638msgctxt "MALE" 19639msgid "ninth cousin" 19640msgstr "Pismamê nehemîn" 19641 19642#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19643#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19644#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19645#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19646#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19647#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19648#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19649#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19650#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 19657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 19658#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19659#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19660#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19661#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19662#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19663#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19664#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19665#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19666#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19667#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19668#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19669#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19670#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19671#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19678msgid "no" 19679msgstr "no" 19680 19681#. I18N: None of the other options 19682#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19683#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19684#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480 19685#: app/Services/EmailService.php:211 19686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19687msgid "none" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/SurnameTradition.php:114 19691msgctxt "Surname tradition" 19692msgid "none" 19693msgstr "none" 19694 19695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19696msgid "numbers" 19697msgstr "numbers" 19698 19699#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19701#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19702#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19703#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19704#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19705#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19706#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19707#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19708#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19709#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19710#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19712msgid "of" 19713msgstr "of" 19714 19715#: app/Services/RelationshipService.php:350 19716msgid "parent" 19717msgstr "dêbav" 19718 19719#: app/Services/RelationshipService.php:420 19720msgid "partner" 19721msgstr "heval" 19722 19723#: app/Services/RelationshipService.php:397 19724msgctxt "FEMALE" 19725msgid "partner" 19726msgstr "hevjin" 19727 19728#: app/Services/RelationshipService.php:373 19729msgctxt "MALE" 19730msgid "partner" 19731msgstr "hevser" 19732 19733#: app/SurnameTradition.php:77 19734msgctxt "Surname tradition" 19735msgid "paternal" 19736msgstr "paternal" 19737 19738#: app/Services/RelationshipService.php:528 19739msgctxt "father’s father" 19740msgid "paternal grandfather" 19741msgstr "kalik" 19742 19743#: app/Services/RelationshipService.php:530 19744msgctxt "father’s mother" 19745msgid "paternal grandmother" 19746msgstr "pîrik" 19747 19748#: app/Services/RelationshipService.php:532 19749msgctxt "father’s parent" 19750msgid "paternal grandparent" 19751msgstr "kal û pîr" 19752 19753#. I18N: A system where children take their father’s surname 19754#: app/SurnameTradition.php:84 19755msgid "patrilineal" 19756msgstr "patrilineal" 19757 19758#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19759#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19760msgid "pending" 19761msgstr "pending" 19762 19763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19764msgid "percentage" 19765msgstr "percentage" 19766 19767#. I18N: Type of location hierarchy 19768#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19769msgid "political" 19770msgstr "" 19771 19772#. I18N: A button label, previous page 19773#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19774#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19775#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19776#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19777#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19778#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19779#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19780#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19781#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19782#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19783#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19784#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19785#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19786msgid "previous" 19787msgstr "previous" 19788 19789#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19790#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19791msgid "primary evidence" 19792msgstr "primary evidence" 19793 19794#. I18N: Status of child-parent link 19795#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19796msgid "proven" 19797msgstr "" 19798 19799#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19800#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19801msgid "questionable evidence" 19802msgstr "questionable evidence" 19803 19804#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19805#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19806msgid "records" 19807msgstr "records" 19808 19809#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19810#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19811#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19812#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19813#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19814msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19815msgid "reject" 19816msgstr "reject" 19817 19818#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19819#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19820#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19821#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19822#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19823msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19824msgid "reject" 19825msgstr "reject" 19826 19827#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19828#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19829msgid "rejected" 19830msgstr "rejected" 19831 19832#. I18N: Type of location hierarchy 19833#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19834msgid "religious" 19835msgstr "" 19836 19837#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19838#: app/Elements/NameType.php:63 19839msgid "religious name" 19840msgstr "religious name" 19841 19842#. I18N: A button label. 19843#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19844msgid "replace" 19845msgstr "replace" 19846 19847#. I18N: A button label. 19848#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19850#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19851#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19852#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19853msgid "reset" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19857#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19858msgid "right" 19859msgstr "right" 19860 19861#. I18N: A button label. 19862#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19863#: resources/views/admin/components.phtml:164 19864#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19865#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19866#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19867#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19868#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19869#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19870#: resources/views/admin/tags.phtml:928 19871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 19872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19873#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19875#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19876#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19877#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19878#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19879#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19880#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19881#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19882#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19883#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19884#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19885#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19886#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19887#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19888#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19889#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19890#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19891#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19892#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19893#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19894#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19895#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19896#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19897#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19898#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19899#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19900#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19901#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19902#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19903#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19904#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19905#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19906#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19907#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19908msgid "save" 19909msgstr "" 19910 19911#. I18N: A button label. 19912#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19913#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19914#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19915#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86 19916#: resources/views/search-general-page.phtml:129 19917#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19918msgid "search" 19919msgstr "" 19920 19921#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19922#: app/Services/RelationshipService.php:2352 19923#, php-format 19924msgid "second %s" 19925msgstr "%s ê duyemîn''" 19926 19927#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19928#: app/Services/RelationshipService.php:2330 19929#, php-format 19930msgctxt "FEMALE" 19931msgid "second %s" 19932msgstr "%s a duyemîn''" 19933 19934#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19935#: app/Services/RelationshipService.php:2307 19936#, php-format 19937msgctxt "MALE" 19938msgid "second %s" 19939msgstr "%s ê duyemîn''" 19940 19941#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19942msgid "second cousin" 19943msgstr "pismamê duyemîn" 19944 19945#: app/Services/RelationshipService.php:2218 19946msgctxt "FEMALE" 19947msgid "second cousin" 19948msgstr "Pismama duyemîn" 19949 19950#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19951#: app/Services/RelationshipService.php:2167 19952msgctxt "MALE" 19953msgid "second cousin" 19954msgstr "Pismamê 2emin" 19955 19956#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19957msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19958msgid "second cousin" 19959msgstr "" 19960 19961#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19962msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19963msgid "second cousin" 19964msgstr "" 19965 19966#: app/Services/RelationshipService.php:1203 19967msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19968msgid "second cousin" 19969msgstr "" 19970 19971#: app/Services/RelationshipService.php:1231 19972msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19973msgid "second cousin" 19974msgstr "" 19975 19976#: app/Services/RelationshipService.php:1223 19977msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19978msgid "second cousin" 19979msgstr "" 19980 19981#: app/Services/RelationshipService.php:1227 19982msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19983msgid "second cousin" 19984msgstr "" 19985 19986#: app/Services/RelationshipService.php:1219 19987msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19988msgid "second cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#: app/Services/RelationshipService.php:1211 19992msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19993msgid "second cousin" 19994msgstr "" 19995 19996#: app/Services/RelationshipService.php:1215 19997msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19998msgid "second cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Services/RelationshipService.php:1243 20002msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 20003msgid "second cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#: app/Services/RelationshipService.php:1235 20007msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 20008msgid "second cousin" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Services/RelationshipService.php:1239 20012msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 20013msgid "second cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Services/RelationshipService.php:1267 20017msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 20018msgid "second cousin" 20019msgstr "" 20020 20021#: app/Services/RelationshipService.php:1259 20022msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 20023msgid "second cousin" 20024msgstr "" 20025 20026#: app/Services/RelationshipService.php:1263 20027msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 20028msgid "second cousin" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Services/RelationshipService.php:1255 20032msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 20033msgid "second cousin" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Services/RelationshipService.php:1247 20037msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 20038msgid "second cousin" 20039msgstr "" 20040 20041#: app/Services/RelationshipService.php:1251 20042msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 20043msgid "second cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#: app/Services/RelationshipService.php:1279 20047msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20048msgid "second cousin" 20049msgstr "" 20050 20051#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20052msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20053msgid "second cousin" 20054msgstr "" 20055 20056#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20057msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20058msgid "second cousin" 20059msgstr "" 20060 20061#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20062msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20063msgid "second cousin" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20067msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20068msgid "second cousin" 20069msgstr "" 20070 20071#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20072msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20073msgid "second cousin" 20074msgstr "" 20075 20076#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20077msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20078msgid "second cousin" 20079msgstr "" 20080 20081#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20082msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20083msgid "second cousin" 20084msgstr "" 20085 20086#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20087msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20088msgid "second cousin" 20089msgstr "" 20090 20091#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20092#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20093msgid "secondary evidence" 20094msgstr "secondary evidence" 20095 20096#. I18N: select all (of a list of options) 20097#: resources/views/search-trees.phtml:46 20098msgid "select all" 20099msgstr "select all" 20100 20101#. I18N: select none (of a list of options) 20102#: resources/views/search-trees.phtml:49 20103msgid "select none" 20104msgstr "select none" 20105 20106#: app/Services/RelationshipService.php:343 20107msgid "self" 20108msgstr "xwe" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:2264 20111msgid "seventh cousin" 20112msgstr "pismamê heftemîn" 20113 20114#: app/Services/RelationshipService.php:2228 20115msgctxt "FEMALE" 20116msgid "seventh cousin" 20117msgstr "Pismama heftemîn" 20118 20119#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20120#: app/Services/RelationshipService.php:2182 20121msgctxt "MALE" 20122msgid "seventh cousin" 20123msgstr "Pismamê heftemîn" 20124 20125#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20126msgid "shared note" 20127msgstr "" 20128 20129#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 20130#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20132#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20134#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20137#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 20138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 20139#: resources/views/edit-account-page.phtml:92 20140#: resources/views/login-page.phtml:47 20141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20142#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 20143#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20144#: resources/views/password-reset-page.phtml:38 20145#: resources/views/register-page.phtml:75 20146#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 20147#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 20148#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 20149#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 20150msgid "show" 20151msgstr "" 20152 20153#. I18N: An option in a list-box 20154#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20155msgid "show changes made in webtrees" 20156msgstr "" 20157 20158#. I18N: An option in a list-box 20159#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20160msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20161msgstr "" 20162 20163#. I18N: button label 20164#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20165#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20166#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20167#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20168#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20169msgid "show more" 20170msgstr "" 20171 20172#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20173msgid "show the chart" 20174msgstr "show the chart" 20175 20176#: app/Services/RelationshipService.php:490 20177msgid "sibling" 20178msgstr "xwîşk/ bira" 20179 20180#. I18N: A button label. 20181#: resources/views/login-page.phtml:57 20182#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20183msgid "sign in" 20184msgstr "" 20185 20186#. I18N: A button label. 20187#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20188msgid "sign out" 20189msgstr "sign out" 20190 20191#: app/Services/RelationshipService.php:469 20192msgid "sister" 20193msgstr "xwîşk" 20194 20195#: app/Services/RelationshipService.php:500 20196msgctxt "brother’s wife" 20197msgid "sister-in-law" 20198msgstr "bûk" 20199 20200#: app/Services/RelationshipService.php:720 20201msgctxt "brother’s wife’s sister" 20202msgid "sister-in-law" 20203msgstr "Xûşka jin-birê" 20204 20205#: app/Services/RelationshipService.php:830 20206msgctxt "husband’s brother’s wife" 20207msgid "sister-in-law" 20208msgstr "jin-bir" 20209 20210#: app/Services/RelationshipService.php:554 20211msgctxt "husband’s sister" 20212msgid "sister-in-law" 20213msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin" 20214 20215#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20216msgctxt "sister’s husband’s sister" 20217msgid "sister-in-law" 20218msgstr "" 20219"xwîşka bûkê\n" 20220"\t" 20221 20222#: app/Services/RelationshipService.php:632 20223msgctxt "spouse’s sister" 20224msgid "sister-in-law" 20225msgstr "baltûz" 20226 20227#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20228msgctxt "wife’s brother’s wife" 20229msgid "sister-in-law" 20230msgstr "jina birayê jin" 20231 20232#: app/Services/RelationshipService.php:652 20233msgctxt "wife’s sister" 20234msgid "sister-in-law" 20235msgstr "baltûz" 20236 20237#: app/Services/RelationshipService.php:2262 20238msgid "sixth cousin" 20239msgstr "pismamê şeşemîn" 20240 20241#: app/Services/RelationshipService.php:2226 20242msgctxt "FEMALE" 20243msgid "sixth cousin" 20244msgstr "Pismama şeşemîn" 20245 20246#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20247#: app/Services/RelationshipService.php:2179 20248msgctxt "MALE" 20249msgid "sixth cousin" 20250msgstr "Pismamê şeşemîn" 20251 20252#: app/Services/RelationshipService.php:423 20253msgid "son" 20254msgstr "kur" 20255 20256#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20257msgid "son of" 20258msgstr "son of" 20259 20260#: app/Services/RelationshipService.php:506 20261msgctxt "child’s husband" 20262msgid "son-in-law" 20263msgstr "zava" 20264 20265#: app/Services/RelationshipService.php:518 20266msgctxt "daughter’s husband" 20267msgid "son-in-law" 20268msgstr "zava" 20269 20270#: app/Services/RelationshipService.php:758 20271msgctxt "daughter’s husband’s father" 20272msgid "son-in-law’s father" 20273msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)" 20274 20275#: app/Services/RelationshipService.php:760 20276msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20277msgid "son-in-law’s mother" 20278msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)" 20279 20280#: app/Services/RelationshipService.php:762 20281msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20282msgid "son-in-law’s parent" 20283msgstr "dê-bavên mêrê qîzê" 20284 20285#: app/Services/RelationshipService.php:510 20286msgctxt "child’s spouse" 20287msgid "son/daughter-in-law" 20288msgstr "bûk" 20289 20290#. I18N: An option in a list-box 20291#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20292#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20293msgid "sort by date" 20294msgstr "sort by date" 20295 20296#. I18N: A button label. 20297#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20298#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20299#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20300#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20301#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20302#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20303#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20304#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20305msgid "sort by date of birth" 20306msgstr "sort by date of birth" 20307 20308#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20309#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20310#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20311#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20312msgid "sort by date of death" 20313msgstr "sort by date of death" 20314 20315#. I18N: A button label. 20316#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20317#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20318msgid "sort by date of marriage" 20319msgstr "sort by date of marriage" 20320 20321#. I18N: An option in a list-box 20322#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20323msgid "sort by date, newest first" 20324msgstr "" 20325 20326#. I18N: An option in a list-box 20327#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20328msgid "sort by date, oldest first" 20329msgstr "" 20330 20331#. I18N: An option in a list-box 20332#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20333#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20334#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20335#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20336#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20337#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20338#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20339#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20340#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20341#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20342#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20343#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20344msgid "sort by name" 20345msgstr "sort by name" 20346 20347#: app/Services/RelationshipService.php:411 20348msgid "spouse" 20349msgstr "jin" 20350 20351#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20352#: app/Services/EmailService.php:213 20353msgid "ssl" 20354msgstr "ssl" 20355 20356#: app/Services/RelationshipService.php:828 20357msgctxt "father’s wife’s son" 20358msgid "step-brother" 20359msgstr "brayê ji jin-bavê" 20360 20361#: app/Services/RelationshipService.php:876 20362msgctxt "mother’s husband’s son" 20363msgid "step-brother" 20364msgstr "birayê ne ji dê/bavê" 20365 20366#: app/Services/RelationshipService.php:954 20367msgctxt "parent’s spouse’s son" 20368msgid "step-brother" 20369msgstr "pismamê ne ji dê/bavê" 20370 20371#: app/Services/RelationshipService.php:544 20372msgctxt "husband’s child" 20373msgid "step-child" 20374msgstr "zara ne ji dê û bava" 20375 20376#: app/Services/RelationshipService.php:624 20377msgctxt "spouse’s child" 20378msgid "step-child" 20379msgstr "zarên ne ji dê/bavê" 20380 20381#: app/Services/RelationshipService.php:642 20382msgctxt "wife’s child" 20383msgid "step-child" 20384msgstr "zara ne ji dê/bavê" 20385 20386#: app/Services/RelationshipService.php:546 20387msgctxt "husband’s daughter" 20388msgid "step-daughter" 20389msgstr "keça ne ji dê/bavê" 20390 20391#: app/Services/RelationshipService.php:626 20392msgctxt "spouse’s daughter" 20393msgid "step-daughter" 20394msgstr "keça jinê" 20395 20396#: app/Services/RelationshipService.php:644 20397msgctxt "wife’s daughter" 20398msgid "step-daughter" 20399msgstr "keça ne ji dê/bavê" 20400 20401#: app/Services/RelationshipService.php:566 20402msgctxt "mother’s husband" 20403msgid "step-father" 20404msgstr "zirbav" 20405 20406#: app/Services/RelationshipService.php:540 20407msgctxt "father’s wife" 20408msgid "step-mother" 20409msgstr "jinbav" 20410 20411#: app/Services/RelationshipService.php:596 20412msgctxt "parent’s spouse" 20413msgid "step-parent" 20414msgstr "zirbav/damarî" 20415 20416#: app/Services/RelationshipService.php:824 20417msgctxt "father’s wife’s child" 20418msgid "step-sibling" 20419msgstr "" 20420"xwîşk/brayên jinbavê\n" 20421"xwîşk/brayên zirbêv" 20422 20423#: app/Services/RelationshipService.php:872 20424msgctxt "mother’s husband’s child" 20425msgid "step-sibling" 20426msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan" 20427 20428#: app/Services/RelationshipService.php:950 20429msgctxt "parent’s spouse’s child" 20430msgid "step-sibling" 20431msgstr "pimamê ne ji malbatê" 20432 20433#: app/Services/RelationshipService.php:826 20434msgctxt "father’s wife’s daughter" 20435msgid "step-sister" 20436msgstr "xwîşka ji jin-bavê" 20437 20438#: app/Services/RelationshipService.php:874 20439msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20440msgid "step-sister" 20441msgstr "xwîşka ji dê/bavê" 20442 20443#: app/Services/RelationshipService.php:952 20444msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20445msgid "step-sister" 20446msgstr "dotmama ne ji malê" 20447 20448#: app/Services/RelationshipService.php:556 20449msgctxt "husband’s son" 20450msgid "step-son" 20451msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 20452 20453#: app/Services/RelationshipService.php:634 20454msgctxt "spouse’s son" 20455msgid "step-son" 20456msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 20457 20458#: app/Services/RelationshipService.php:654 20459msgctxt "wife’s son" 20460msgid "step-son" 20461msgstr "kurê jinê" 20462 20463#. I18N: Layout option for lists of names 20464#. I18N: An option in a list-box 20465#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20466#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20467#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20468#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20469#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20470msgid "table" 20471msgstr "table" 20472 20473#. I18N: Layout option for lists of names 20474#. I18N: An option in a list-box 20475#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20476#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20477msgid "tag cloud" 20478msgstr "" 20479 20480#: app/Services/RelationshipService.php:2270 20481msgid "tenth cousin" 20482msgstr "pismamê dehemîn" 20483 20484#: app/Services/RelationshipService.php:2234 20485msgctxt "FEMALE" 20486msgid "tenth cousin" 20487msgstr "pismama dehemîn" 20488 20489#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20490#: app/Services/RelationshipService.php:2191 20491msgctxt "MALE" 20492msgid "tenth cousin" 20493msgstr "Pismamê dehemîn" 20494 20495#. I18N: [you should check that:] ... 20496#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20497msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20498msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20499 20500#. I18N: [you should check that:] ... 20501#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20502msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20503msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20504 20505#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20506#: app/Services/RelationshipService.php:247 20507msgid "themself" 20508msgstr "ew bi xwe" 20509 20510#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20511#: app/Services/RelationshipService.php:2355 20512#, php-format 20513msgid "third %s" 20514msgstr "%s ê sêyemîn''" 20515 20516#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20517#: app/Services/RelationshipService.php:2333 20518#, php-format 20519msgctxt "FEMALE" 20520msgid "third %s" 20521msgstr "%s a sêemîn''" 20522 20523#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20524#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20525#, php-format 20526msgctxt "MALE" 20527msgid "third %s" 20528msgstr "%s ê sêyemîn''" 20529 20530#: app/Services/RelationshipService.php:2256 20531msgid "third cousin" 20532msgstr "pismamê sêemîn" 20533 20534#: app/Services/RelationshipService.php:2220 20535msgctxt "FEMALE" 20536msgid "third cousin" 20537msgstr "Pismama sêemîn" 20538 20539#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20540#: app/Services/RelationshipService.php:2170 20541msgctxt "MALE" 20542msgid "third cousin" 20543msgstr "Pismamê sêemîn" 20544 20545#: app/Services/RelationshipService.php:2276 20546msgid "thirteenth cousin" 20547msgstr "pismamê sêzdemîn" 20548 20549#: app/Services/RelationshipService.php:2240 20550msgctxt "FEMALE" 20551msgid "thirteenth cousin" 20552msgstr "pismama sêzdemîn" 20553 20554#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20555#: app/Services/RelationshipService.php:2200 20556msgctxt "MALE" 20557msgid "thirteenth cousin" 20558msgstr "Pismamê sêzdemîn" 20559 20560#. I18N: layout option for the fan chart 20561#: app/Module/FanChartModule.php:585 20562msgid "three-quarter circle" 20563msgstr "three-quarter circle" 20564 20565#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20566#: app/Services/EmailService.php:215 20567msgid "tls" 20568msgstr "tls" 20569 20570#. I18N: Gedcom TO dates 20571#: app/Date.php:367 20572#, php-format 20573msgid "to %s" 20574msgstr "heya/ ta %s" 20575 20576#: app/Services/RelationshipService.php:2274 20577msgid "twelfth cousin" 20578msgstr "pismamê danzdemîn" 20579 20580#: app/Services/RelationshipService.php:2238 20581msgctxt "FEMALE" 20582msgid "twelfth cousin" 20583msgstr "pismama danzdemîn" 20584 20585#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20586#: app/Services/RelationshipService.php:2197 20587msgctxt "MALE" 20588msgid "twelfth cousin" 20589msgstr "Pismamê danzdemîn" 20590 20591#: app/Services/RelationshipService.php:435 20592msgid "twin brother" 20593msgstr "birayê cêwî" 20594 20595#: app/Services/RelationshipService.php:477 20596msgid "twin sibling" 20597msgstr "cêwî" 20598 20599#: app/Services/RelationshipService.php:456 20600msgid "twin sister" 20601msgstr "xûşka cêwî" 20602 20603#: app/Services/RelationshipService.php:522 20604msgctxt "father’s brother" 20605msgid "uncle" 20606msgstr "ap" 20607 20608#: app/Services/RelationshipService.php:820 20609msgctxt "father’s sister’s husband" 20610msgid "uncle" 20611msgstr "ap" 20612 20613#: app/Services/RelationshipService.php:558 20614msgctxt "mother’s brother" 20615msgid "uncle" 20616msgstr "xal" 20617 20618#: app/Services/RelationshipService.php:906 20619msgctxt "mother’s sister’s husband" 20620msgid "uncle" 20621msgstr "xal" 20622 20623#: app/Services/RelationshipService.php:578 20624msgctxt "parent’s brother" 20625msgid "uncle" 20626msgstr "Apo/xalo" 20627 20628#: app/Services/RelationshipService.php:948 20629msgctxt "parent’s sister’s husband" 20630msgid "uncle" 20631msgstr "ap" 20632 20633#: app/Place.php:246 20634msgid "unknown" 20635msgstr "unknown" 20636 20637#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20638msgctxt "unknown family" 20639msgid "unknown" 20640msgstr "" 20641 20642#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484 20643msgid "unlimited" 20644msgstr "" 20645 20646#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20647#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20648msgid "unreliable evidence" 20649msgstr "unreliable evidence" 20650 20651#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20652#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20653#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20654msgid "up" 20655msgstr "up" 20656 20657#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20658msgid "update" 20659msgstr "update" 20660 20661#. I18N: A button label. 20662#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20663msgid "upload" 20664msgstr "upload" 20665 20666#. I18N: A button label. 20667#: resources/views/branches-page.phtml:53 20668#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20669#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20670#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20671#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20672#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20673#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20674#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20675#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20676#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20677#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20678#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20679#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20680msgid "view" 20681msgstr "view" 20682 20683#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20684#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20685#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20687#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20688msgid "visitors" 20689msgstr "visitors" 20690 20691#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20693msgctxt "FEMALE" 20694msgid "was born" 20695msgstr "was born" 20696 20697#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20698#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20699msgctxt "MALE" 20700msgid "was born" 20701msgstr "was born" 20702 20703#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20704msgid "webtrees" 20705msgstr "webtrees" 20706 20707#: app/Services/MessageService.php:125 20708msgid "webtrees message" 20709msgstr "webtrees message" 20710 20711#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20712msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20713msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20714 20715#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20716#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20717msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20718msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20719 20720#: app/Services/MessageService.php:226 20721msgid "webtrees sends emails with no storage" 20722msgstr "webtrees sends emails with no storage" 20723 20724#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20725msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20726msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20727 20728#: app/Services/RelationshipService.php:388 20729msgid "wife" 20730msgstr "xanim" 20731 20732#. I18N: Name of a theme. 20733#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20734msgid "xenea" 20735msgstr "xenea" 20736 20737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20738msgid "years" 20739msgstr "sal" 20740 20741#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20742#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20743#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20744#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20745#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20746#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20747#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20748#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20749#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754 20756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 20757#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20758#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20759#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20761#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20762#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20763#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20764#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20765#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20766#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20767#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20768#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20769#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20770#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20771#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20772#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20773#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20774#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20776#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20777msgid "yes" 20778msgstr "erê" 20779 20780#. I18N: [you should check that:] ... 20781#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20782msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20783msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20784 20785#: app/Services/RelationshipService.php:439 20786msgid "younger brother" 20787msgstr "Birayê piçûk" 20788 20789#: app/Services/RelationshipService.php:481 20790msgid "younger sibling" 20791msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk" 20792 20793#: app/Services/RelationshipService.php:460 20794msgid "younger sister" 20795msgstr "xwîşka piçûk" 20796 20797#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20798#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20799#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20800#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238 20801#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 20802#, php-format 20803msgid "±%s year" 20804msgid_plural "±%s years" 20805msgstr[0] "" 20806msgstr[1] "" 20807 20808#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20809#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20810#, php-format 20811msgid "“%s” has been deleted." 20812msgstr "“%s” has been deleted." 20813 20814#. I18N: Description of a “Data fix” module 20815#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20816msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20817msgstr "" 20818 20819#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94 20820#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971 20821#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056 20822msgid "…" 20823msgstr "…" 20824 20825#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20826#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053 20827#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20828#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20829msgctxt "Unknown given name" 20830msgid "…" 20831msgstr "…" 20832 20833#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20834#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1052 20835#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20836#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20837#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20838msgctxt "Unknown surname" 20839msgid "…" 20840msgstr "…" 20841 20842#, php-format 20843#~ msgid "#%s" 20844#~ msgstr "#%s" 20845 20846#, php-format 20847#~ msgid "(aged less than %s)" 20848#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''" 20849 20850#, php-format 20851#~ msgid "(aged more than %s)" 20852#~ msgstr "%s salan mezintir bû''" 20853 20854#~ msgid "(in childhood)" 20855#~ msgstr "(zaroktayê da)" 20856 20857#~ msgid "(in infancy)" 20858#~ msgstr "(di zaroktiyê da)" 20859 20860#~ msgid "(stillborn)" 20861#~ msgstr "(mirî hat dinê)" 20862 20863#~ msgid "Add missing married names" 20864#~ msgstr "Add missing married names" 20865 20866#~ msgctxt "FEMALE" 20867#~ msgid "Adopted by both parents" 20868#~ msgstr "Adopted by both parents" 20869 20870#~ msgctxt "MALE" 20871#~ msgid "Adopted by both parents" 20872#~ msgstr "Adopted by both parents" 20873 20874#~ msgid "Advanced fact preferences" 20875#~ msgstr "Advanced fact preferences" 20876 20877#~ msgid "Advanced name facts" 20878#~ msgstr "Advanced name facts" 20879 20880#~ msgid "Advanced place name facts" 20881#~ msgstr "Advanced place name facts" 20882 20883#~ msgid "All family facts" 20884#~ msgstr "All family facts" 20885 20886#~ msgid "All individual facts" 20887#~ msgstr "All individual facts" 20888 20889#~ msgid "All repository facts" 20890#~ msgstr "All repository facts" 20891 20892#~ msgid "All source facts" 20893#~ msgstr "All source facts" 20894 20895#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 20896#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 20897 20898#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 20899#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 20900 20901#~ msgid "An unknown error occurred" 20902#~ msgstr "An unknown error occurred" 20903 20904#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20905#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20906 20907#~ msgid "Caution!" 20908#~ msgstr "Caution!" 20909 20910#~ msgid "Create a family" 20911#~ msgstr "Create a family" 20912 20913#~ msgid "Delete old files…" 20914#~ msgstr "Delete old files…" 20915 20916#~ msgid "Do not use maps" 20917#~ msgstr "Do not use maps" 20918 20919#~ msgid "Exact text" 20920#~ msgstr "Exact text" 20921 20922#~ msgid "Facts for repository records" 20923#~ msgstr "Facts for repository records" 20924 20925#~ msgid "Facts for source records" 20926#~ msgstr "Facts for source records" 20927 20928#, php-format 20929#~ msgid "Flag of %s" 20930#~ msgstr "Flag of %s" 20931 20932#~ msgid "Head of household" 20933#~ msgstr "Head of household" 20934 20935#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 20936#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 20937 20938#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 20939#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 20940 20941#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 20942#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 20943 20944#~ msgid "Import all places from a family tree" 20945#~ msgstr "Import all places from a family tree" 20946 20947#~ msgid "Instructions for Google mail" 20948#~ msgstr "Instructions for Google mail" 20949 20950#~ msgid "LDS temple" 20951#~ msgstr "LDS temple" 20952 20953#~ msgid "Level" 20954#~ msgstr "Level" 20955 20956#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20957#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations" 20958 20959#~ msgid "Manage family trees " 20960#~ msgstr "Manage family trees " 20961 20962#~ msgid "Map provider" 20963#~ msgstr "Map provider" 20964 20965#~ msgid "More news articles" 20966#~ msgstr "More news articles" 20967 20968#~ msgid "No mappable items" 20969#~ msgstr "No mappable items" 20970 20971#~ msgid "No places have been found." 20972#~ msgstr "No places have been found." 20973 20974#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 20975#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data." 20976 20977#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 20978#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 20979 20980#~ msgid "Quick repository facts" 20981#~ msgstr "Quick repository facts" 20982 20983#~ msgid "Quick source facts" 20984#~ msgstr "Quick source facts" 20985 20986#~ msgid "Rada" 20987#~ msgstr "Rada" 20988 20989#~ msgid "Reset to initial map state" 20990#~ msgstr "Reset to initial map state" 20991 20992#~ msgid "Show counts before or after name" 20993#~ msgstr "Show counts before or after name" 20994 20995#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 20996#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 20997 20998#~ msgid "The following places have been changed:" 20999#~ msgstr "The following places have been changed:" 21000 21001#~ msgid "The following places would be changed:" 21002#~ msgstr "The following places would be changed:" 21003 21004#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 21005#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 21006 21007#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 21008#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 21009 21010#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21011#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 21012 21013#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 21014#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 21015 21016#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 21017#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 21018 21019#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 21020#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 21021 21022#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 21023#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 21024 21025#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 21026#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 21027 21028#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 21029#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 21030 21031#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 21032#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 21033 21034#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 21035#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 21036 21037#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 21038#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 21039 21040#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 21041#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 21042 21043#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 21044#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 21045 21046#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 21047#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 21048 21049#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 21050#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 21051 21052#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 21053#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 21054 21055#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 21056#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 21057 21058#, php-format 21059#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 21060#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 21061 21062#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 21063#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 21064 21065#, php-format 21066#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 21067#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 21068 21069#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 21070#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 21071 21072#, php-format 21073#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 21074#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 21075 21076#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 21077#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 21078 21079#, php-format 21080#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 21081#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 21082 21083#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 21084#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 21085 21086#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 21087#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 21088 21089#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 21090#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel." 21091 21092#~ msgid "Unique family facts" 21093#~ msgstr "Unique family facts" 21094 21095#~ msgid "Unique individual facts" 21096#~ msgstr "Unique individual facts" 21097 21098#~ msgid "Unique repository facts" 21099#~ msgstr "Unique repository facts" 21100 21101#~ msgid "Unique source facts" 21102#~ msgstr "Unique source facts" 21103 21104#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 21105#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 21106 21107#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 21108#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page." 21109 21110#~ msgid "View" 21111#~ msgstr "View" 21112 21113#~ msgid "Whole words only" 21114#~ msgstr "Whole words only" 21115 21116#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21117#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21118 21119#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21120#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21121 21122#~ msgid "Wildcards" 21123#~ msgstr "Wildcards" 21124 21125#~ msgid "Yes" 21126#~ msgstr "Erê" 21127 21128#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21129#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21130 21131#~ msgid "Zoom level" 21132#~ msgstr "Zoom level" 21133 21134#~ msgctxt "FEMALE" 21135#~ msgid "adopted name" 21136#~ msgstr "adopted name" 21137 21138#~ msgctxt "MALE" 21139#~ msgid "adopted name" 21140#~ msgstr "adopted name" 21141 21142#~ msgctxt "FEMALE" 21143#~ msgid "also known as" 21144#~ msgstr "also known as" 21145 21146#~ msgctxt "MALE" 21147#~ msgid "also known as" 21148#~ msgstr "also known as" 21149 21150#~ msgid "always" 21151#~ msgstr "always" 21152 21153#~ msgctxt "FEMALE" 21154#~ msgid "birth name" 21155#~ msgstr "birth name" 21156 21157#~ msgctxt "MALE" 21158#~ msgid "birth name" 21159#~ msgstr "birth name" 21160 21161#~ msgctxt "FEMALE" 21162#~ msgid "change of name" 21163#~ msgstr "change of name" 21164 21165#~ msgctxt "MALE" 21166#~ msgid "change of name" 21167#~ msgstr "change of name" 21168 21169#~ msgctxt "FEMALE" 21170#~ msgid "estate name" 21171#~ msgstr "estate name" 21172 21173#~ msgctxt "MALE" 21174#~ msgid "estate name" 21175#~ msgstr "estate name" 21176 21177#~ msgid "ex-partner" 21178#~ msgstr "hevjina berîn" 21179 21180#~ msgctxt "FEMALE" 21181#~ msgid "ex-partner" 21182#~ msgstr "xanima berîn" 21183 21184#~ msgctxt "MALE" 21185#~ msgid "ex-partner" 21186#~ msgstr "hevserê berîn" 21187 21188#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 21189#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss" 21190 21191#~ msgctxt "FEMALE" 21192#~ msgid "immigration name" 21193#~ msgstr "immigration name" 21194 21195#~ msgctxt "MALE" 21196#~ msgid "immigration name" 21197#~ msgstr "immigration name" 21198 21199#~ msgid "import" 21200#~ msgstr "import" 21201 21202#~ msgctxt "FEMALE" 21203#~ msgid "married name" 21204#~ msgstr "married name" 21205 21206#~ msgctxt "MALE" 21207#~ msgid "married name" 21208#~ msgstr "married name" 21209 21210#~ msgid "never" 21211#~ msgstr "never" 21212 21213#~ msgid "preview" 21214#~ msgstr "preview" 21215 21216#~ msgctxt "FEMALE" 21217#~ msgid "religious name" 21218#~ msgstr "religious name" 21219 21220#~ msgctxt "MALE" 21221#~ msgid "religious name" 21222#~ msgstr "religious name" 21223