xref: /webtrees/resources/lang/ku/messages.po (revision 3340ecd27b8901a894bff51b7c40bfa2896a552b)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:49+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-07-01 09:22+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
8"Language-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\n"
9"Language: ku\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2106
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2111
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:66
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%s does not exist."
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99msgstr[1] ""
100
101#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
102#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
103#, php-format
104msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
105msgstr ""
106
107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
108#: app/Services/RelationshipService.php:2364
109#, php-format
110msgid "%1$s × %2$s"
111msgstr "%1$s × %2$s"
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Services/RelationshipService.php:2342
115#, php-format
116msgctxt "FEMALE"
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s x %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Services/RelationshipService.php:2319
122#, php-format
123msgctxt "MALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s x %2$s"
126
127#. I18N: image dimensions, width × height
128#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:354 app/MediaFile.php:329
129#, php-format
130msgid "%1$s × %2$s pixels"
131msgstr ""
132
133#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
134#: app/Elements/AbstractElement.php:211
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:481 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2132
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:623
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:263
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 app/MediaFile.php:314
168#: app/Services/MediaFileService.php:104
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:511
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205msgstr[1] ""
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:19
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] ""
216msgstr[1] ""
217
218#: app/Age.php:106 app/Elements/AgeAtEvent.php:84
219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
220#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] "%s roj"
225msgstr[1] "%s rojan"
226
227#: resources/views/calendar-list.phtml:23
228#, php-format
229msgid "%s family"
230msgid_plural "%s families"
231msgstr[0] ""
232msgstr[1] ""
233
234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:111
236#, php-format
237msgid "%s family has been updated."
238msgid_plural "%s families have been updated."
239msgstr[0] ""
240msgstr[1] ""
241
242#: resources/views/admin/locations.phtml:109
243#, php-format
244msgid "%s family tree"
245msgid_plural "%s family trees"
246msgstr[0] ""
247msgstr[1] ""
248
249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
251#, php-format
252msgid "%s grandchild"
253msgid_plural "%s grandchildren"
254msgstr[0] ""
255msgstr[1] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
259#: resources/views/calendar-list.phtml:18
260#, php-format
261msgid "%s individual"
262msgid_plural "%s individuals"
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:101
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:107
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] ""
273msgstr[1] ""
274
275#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
276#, php-format
277msgid "%s message"
278msgid_plural "%s messages"
279msgstr[0] ""
280msgstr[1] ""
281
282#: app/Age.php:102 app/Elements/AgeAtEvent.php:82
283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
284#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
286#, php-format
287msgid "%s month"
288msgid_plural "%s months"
289msgstr[0] "%s meh"
290msgstr[1] "%s mehan"
291
292#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
293#, php-format
294msgid "%s note has been updated."
295msgid_plural "%s notes have been updated."
296msgstr[0] ""
297msgstr[1] ""
298
299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
300#: app/Services/RelationshipService.php:2079
301#, php-format
302msgid "%s once removed ascending"
303msgstr ""
304
305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
306#: app/Services/RelationshipService.php:2084
307#, php-format
308msgid "%s once removed descending"
309msgstr ""
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
312#, php-format
313msgid "%s repository has been updated."
314msgid_plural "%s repositories have been updated."
315msgstr[0] ""
316msgstr[1] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330msgstr[1] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337msgstr[1] ""
338
339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
340#: app/Services/RelationshipService.php:2097
341#, php-format
342msgid "%s three times removed ascending"
343msgstr ""
344
345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
346#: app/Services/RelationshipService.php:2102
347#, php-format
348msgid "%s three times removed descending"
349msgstr ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
352#: app/Services/RelationshipService.php:2088
353#, php-format
354msgid "%s twice removed ascending"
355msgstr ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Services/RelationshipService.php:2093
359#, php-format
360msgid "%s twice removed descending"
361msgstr ""
362
363#: app/Elements/AgeAtEvent.php:83
364#, php-format
365msgid "%s week"
366msgid_plural "%s weeks"
367msgstr[0] "%s hefte"
368msgstr[1] "%s hefteyan"
369
370#: app/Age.php:98 app/Elements/AgeAtEvent.php:81
371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
372#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
373#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
376#, php-format
377msgid "%s year"
378msgid_plural "%s years"
379msgstr[0] "%s sal"
380msgstr[1] "%s salan"
381
382#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
384#, php-format
385msgid "%s year anniversary"
386msgstr ""
387
388#: app/Services/RelationshipService.php:2282
389#, php-format
390msgid "%s × cousin"
391msgstr "%s × pismam"
392
393#: app/Services/RelationshipService.php:2246
394#, php-format
395msgctxt "FEMALE"
396msgid "%s × cousin"
397msgstr "%s × pismam"
398
399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
400#: app/Services/RelationshipService.php:2209
401#, php-format
402msgctxt "MALE"
403msgid "%s × cousin"
404msgstr "%s x pismam"
405
406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
407#: app/Date/JulianDate.php:98
408#, php-format
409msgid "%s&nbsp;BCE"
410msgstr "%s&nbsp;BZ"
411
412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
414#, php-format
415msgid "%s&nbsp;CE"
416msgstr "%s&nbsp;PZ"
417
418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
420#, php-format
421msgid "%s+"
422msgstr ""
423
424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
425#, php-format
426msgid "%s, her ancestors and their families"
427msgstr ""
428
429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
430#, php-format
431msgid "%s, her parents and siblings"
432msgstr ""
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
435#, php-format
436msgid "%s, her spouses and children"
437msgstr ""
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
440#, php-format
441msgid "%s, her spouses and descendants"
442msgstr ""
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
445#, php-format
446msgid "%s, his ancestors and their families"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
450#, php-format
451msgid "%s, his parents and siblings"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
455#, php-format
456msgid "%s, his spouses and children"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
460#, php-format
461msgid "%s, his spouses and descendants"
462msgstr ""
463
464#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
466#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
467msgid "&lt;select&gt;"
468msgstr ""
469
470#: app/Functions/FunctionsPrint.php:327
471#, php-format
472msgid "(%s after death)"
473msgstr "(%s after death)"
474
475#. I18N: The current age of a living individual
476#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:187
477#, php-format
478msgid "(age %s)"
479msgstr ""
480
481#. I18N: The age of an individual at a given date
482#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310
483#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
484#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:174
485#, php-format
486msgid "(aged %s)"
487msgstr "%s salî bû''"
488
489#. I18N: The age of an individual at a given date
490#: app/Functions/FunctionsPrint.php:306
491#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:171
493#, php-format
494msgctxt "Female"
495msgid "(aged %s)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: The age of an individual at a given date
499#: app/Functions/FunctionsPrint.php:302
500#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
502#, php-format
503msgctxt "Male"
504msgid "(aged %s)"
505msgstr ""
506
507#. I18N: %s is a number
508#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
509#, php-format
510msgid "(filtered from %s total entries)"
511msgstr ""
512
513#: app/Functions/FunctionsPrint.php:323
514msgid "(on the date of death)"
515msgstr "(on the date of death)"
516
517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
518#: app/I18N.php:336
519msgid ", "
520msgstr ", "
521
522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
523msgctxt "CENTURY"
524msgid "10th"
525msgstr ""
526
527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
528msgctxt "CENTURY"
529msgid "11th"
530msgstr ""
531
532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
533msgctxt "CENTURY"
534msgid "12th"
535msgstr ""
536
537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
538msgctxt "CENTURY"
539msgid "13th"
540msgstr ""
541
542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
543msgctxt "CENTURY"
544msgid "14th"
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "15th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "16th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "17th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "18th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "19th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "1st"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "20th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "21st"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "2nd"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "3rd"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "4th"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "5th"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "6th"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "7th"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "8th"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "9th"
625msgstr ""
626
627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
629msgid "<default theme>"
630msgstr "<default theme>"
631
632#: resources/views/register-page.phtml:26
633msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
634msgstr ""
635
636#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
637#: app/Fact.php:613 app/Functions/FunctionsPrint.php:106
638#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
641#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
642#, php-format
643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
644msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
645
646#. I18N: URL = web address
647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
648msgid "A URL"
649msgstr "A URL"
650
651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:116
653msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
673msgid "A chart of an individual’s ancestors."
674msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
675
676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
678msgid "A chart of an individual’s descendants."
679msgstr "A chart of an individual’s descendants."
680
681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
682#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
683msgid "A chart of individuals’ lifespans."
684msgstr ""
685
686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
688msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
689
690#. I18N: Description of a “Data fix” module
691#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
693msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
694
695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
696#: app/Module/FanChartModule.php:130
697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
698msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
705msgid "A file on the server"
706msgstr ""
707
708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
713msgid "A file on your computer"
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “My page” module
717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
718msgid "A greeting message and useful links for a user."
719msgstr "A greeting message and useful links for a user."
720
721#. I18N: Description of the “Home page” module
722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
723msgid "A greeting message for site visitors."
724msgstr "A greeting message for site visitors."
725
726#. I18N: Description of the “Contact information” module
727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
728msgid "A link to the site contacts."
729msgstr "A link to the site contacts."
730
731#. I18N: Description of the “webtrees” module
732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
733msgid "A link to the webtrees home page."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “Branches” module
737#: app/Module/BranchesListModule.php:115
738msgid "A list of branches of a family."
739msgstr "A list of branches of a family."
740
741#. I18N: Description of the “Pending changes” module
742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Families” module
747#: app/Module/FamilyListModule.php:57
748msgid "A list of families."
749msgstr "A list of families."
750
751#. I18N: Description of the “FAQ” module
752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
753msgid "A list of frequently asked questions and answers."
754msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
755
756#. I18N: Description of the “Individuals” module
757#: app/Module/IndividualListModule.php:110
758msgid "A list of individuals."
759msgstr "A list of individuals."
760
761#. I18N: Description of the “Locations” module
762#: app/Module/LocationListModule.php:84
763msgid "A list of locations."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Media objects” module
767#: app/Module/MediaListModule.php:93
768msgid "A list of media objects."
769msgstr "A list of media objects."
770
771#. I18N: Description of the “Recent changes” module
772#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
773msgid "A list of records that have been updated recently."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “Repositories” module
777#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
778msgid "A list of repositories."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Shared notes” module
782#: app/Module/NoteListModule.php:81
783msgid "A list of shared notes."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Sources” module
787#: app/Module/SourceListModule.php:83
788msgid "A list of sources."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
792#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
793msgid "A list of submitters."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of “Research tasks” module
797#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
798msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
802#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
803msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
804msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
805
806#. I18N: Description of the “On this day” module
807#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
808msgid "A list of the anniversaries that occur today."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
812#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
813msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Top given names” module
817#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
818msgid "A list of the most popular given names."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Top surnames” module
822#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
823msgid "A list of the most popular surnames."
824msgstr ""
825
826#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
827#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
828msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
829msgstr ""
830
831#. I18N: Description of the “Who is online” module
832#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
833msgid "A list of users and visitors who are currently online."
834msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
835
836#: resources/views/help/media-object.phtml:8
837msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
838msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
839
840#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
841#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
842#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
843#, php-format
844msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
845msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
846
847#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
849#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
850msgid "A new version of webtrees is available."
851msgstr "A new version of webtrees is available."
852
853#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
854#, php-format
855msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
856msgstr "A password reset link has been sent to “%s”."
857
858#. I18N: Description of the “Journal” module
859#: app/Module/UserJournalModule.php:66
860msgid "A private area to record notes or keep a journal."
861msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
862
863#. I18N: %s is a server name/URL
864#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
865#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
866#, php-format
867msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
868msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
869
870#. I18N: Description of the “Pedigree” module
871#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
874msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
875
876#. I18N: Description of the “Ancestors” module
877#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
879msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
880msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
881
882#. I18N: Description of the “Descendants” module
883#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
886msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
887
888#. I18N: Description of the “Individual” module
889#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
891msgid "A report of an individual’s details."
892msgstr "A report of an individual’s details."
893
894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
895msgid "A report of facts which are supported by a given source."
896msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
897
898#. I18N: Description of the “Family” module
899#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
901msgid "A report of family members and their details."
902msgstr "A report of family members and their details."
903
904#. I18N: Description of the “Deaths” module
905#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
907msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
908
909#. I18N: Description of the “Occupations” module
910#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who had a given occupation."
913msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
914
915#. I18N: Description of the “Births” module
916#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
918msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
919
920#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
921#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
924msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
925
926#. I18N: Description of the “Marriages” module
927#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
929msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
930msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
931
932#. I18N: Description of the “Changes” module
933#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
935msgid "A report of recent and pending changes."
936msgstr "A report of recent and pending changes."
937
938#. I18N: Description of the “Related families”
939#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
942msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
943
944#. I18N: Description of the “Related individuals” module
945#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
947msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
948msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
949
950#. I18N: Description of the “Source” module
951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
952msgid "A report of the information provided by a source."
953msgstr "A report of the information provided by a source."
954
955#. I18N: Description of the “Missing data”
956#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
958msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
959msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
960
961#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
962#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
964msgid "A report of vital records for a given date or place."
965msgstr "A report of vital records for a given date or place."
966
967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
968msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
969msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
970
971#. I18N: Description of the “Family navigator” module
972#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
973msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
974msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
975
976#. I18N: Description of the “Extra information” module
977#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
978msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
979msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
980
981#. I18N: Description of the “Descendants” module
982#: app/Module/DescendancyModule.php:73
983msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
984msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
985
986#. I18N: Description of the “Families” module
987#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
988msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “Facts and events” module
992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:81
993msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
994msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
995
996#. I18N: Description of the “Media” module
997#: app/Module/MediaTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
999msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
1000
1001#. I18N: Description of the “Notes” module
1002#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1003msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “Sources” module
1007#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1008msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1009msgstr ""
1010
1011#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1012#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1013msgid "A timeline displaying individual events."
1014msgstr ""
1015
1016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1017msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1018msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1019
1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1036msgctxt "paper size"
1037msgid "A3"
1038msgstr "A3"
1039
1040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1043#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1044#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1056msgctxt "paper size"
1057msgid "A4"
1058msgstr "A4"
1059
1060#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1061#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1062#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1063#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1064#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1065#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1066msgid "API key"
1067msgstr ""
1068
1069#. I18N: Location of an LDS church temple
1070#: app/Elements/TempleCode.php:53
1071msgid "Aba, Nigeria"
1072msgstr "Aba, Nigeria"
1073
1074#: app/Date/JalaliDate.php:266
1075msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Aban"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:139
1081msgctxt "GENITIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Aban"
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:229
1087msgctxt "INSTRUMENTAL"
1088msgid "Aban"
1089msgstr "Aban"
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:184
1093msgctxt "LOCATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr "Aban"
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:94
1099msgctxt "NOMINATIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr "Aban"
1102
1103#. I18N: A configuration setting
1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1107msgid "Abbreviate place names"
1108msgstr "Abbreviate place names"
1109
1110#: app/Factories/ElementFactory.php:683 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1111#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1112#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1113#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1114#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1115msgid "Abbreviation"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1119#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1120msgid "Accept"
1121msgstr "Accept"
1122
1123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1124msgid "Accept all changes"
1125msgstr "Accept all changes"
1126
1127#: resources/views/admin/components.phtml:42
1128#: resources/views/admin/components.phtml:105
1129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1130msgid "Access level"
1131msgstr "Access level"
1132
1133#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1134msgid "Access to family trees"
1135msgstr "Access to family trees"
1136
1137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1138msgid "Account approval and email verification"
1139msgstr "Account approval and email verification"
1140
1141#. I18N: Location of an LDS church temple
1142#: app/Elements/TempleCode.php:54
1143msgid "Accra, Ghana"
1144msgstr "Accra, Ghana"
1145
1146#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1147msgid "Action"
1148msgstr "Action"
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:190
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr "Adar"
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:294
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar"
1160msgstr "Adar"
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:242
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar"
1166msgstr "Adar"
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:138
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr "Adar"
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:188
1176msgctxt "GENITIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr "Adar I"
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:292
1182msgctxt "INSTRUMENTAL"
1183msgid "Adar I"
1184msgstr "Adar I"
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:240
1188msgctxt "LOCATIVE"
1189msgid "Adar I"
1190msgstr "Adar I"
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:136
1194msgctxt "NOMINATIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr "Adar I"
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:208
1200msgctxt "GENITIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr "Adar II"
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:312
1206msgctxt "INSTRUMENTAL"
1207msgid "Adar II"
1208msgstr "Adar II"
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:260
1212msgctxt "LOCATIVE"
1213msgid "Adar II"
1214msgstr "Adar II"
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:156
1218msgctxt "NOMINATIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr "Adar II"
1221
1222#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1223#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1224msgid "Add"
1225msgstr "Add"
1226
1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:516
1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:745
1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:795
1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:845
1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:895
1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:950
1234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1012
1235#, php-format
1236msgid "Add %s to the clippings cart"
1237msgstr "Add %s to the clippings cart"
1238
1239#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1240msgid "Add a brother"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:98
1244#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1246msgid "Add a child"
1247msgstr ""
1248
1249#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:105
1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1251msgid "Add a child to create a one-parent family"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:97
1255#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1256#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1257msgid "Add a daughter"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1261#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1262#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1263msgid "Add a fact"
1264msgstr "Add a fact"
1265
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:97
1267#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1270msgid "Add a father"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1274#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1275msgid "Add a favorite"
1276msgstr "Add a favorite"
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:105
1279#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:105
1280#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1281#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1284msgid "Add a husband"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1289msgid "Add a husband using an existing individual"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1293msgid "Add a journal entry"
1294msgstr "Add a journal entry"
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1297#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1298#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1299msgid "Add a media file"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1304msgid "Add a media object"
1305msgstr "Add a media object"
1306
1307#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:95
1308#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1309#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1310#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1311msgid "Add a mother"
1312msgstr ""
1313
1314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1315msgid "Add a name"
1316msgstr ""
1317
1318#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1319msgid "Add a news article"
1320msgstr "Add a news article"
1321
1322#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1323msgid "Add a note"
1324msgstr ""
1325
1326#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1327msgid "Add a sibling"
1328msgstr ""
1329
1330#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1331msgid "Add a sister"
1332msgstr ""
1333
1334#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:96
1335#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1336#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1337msgid "Add a son"
1338msgstr ""
1339
1340#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1341msgid "Add a source citation"
1342msgstr ""
1343
1344#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:106
1345msgid "Add a spouse"
1346msgstr ""
1347
1348#: app/Module/StoriesModule.php:299
1349#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1350#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1351msgid "Add a story"
1352msgstr ""
1353
1354#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1355#: resources/views/admin/control-panel.phtml:518
1356msgid "Add a user"
1357msgstr "Add a user"
1358
1359#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:103
1360#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:104
1361#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1362#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1363#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1364#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1365msgid "Add a wife"
1366msgstr ""
1367
1368#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:83
1369#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1370msgid "Add a wife using an existing individual"
1371msgstr ""
1372
1373#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1374#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1376msgid "Add an FAQ"
1377msgstr ""
1378
1379#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1380msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1381msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1382
1383#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1384msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1385msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1386
1387#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1388msgid "Add from clipboard"
1389msgstr "Add from clipboard"
1390
1391#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1392msgid "Add historic events to an individual’s page."
1393msgstr ""
1394
1395#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1396msgid "Add individuals"
1397msgstr "Add individuals"
1398
1399#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1400msgid "Add marriage details"
1401msgstr ""
1402
1403#. I18N: Name of a module
1404#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1405msgid "Add missing death records"
1406msgstr "Add missing death records"
1407
1408#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1409msgid "Add more blocks from the following list."
1410msgstr ""
1411
1412#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1413msgid "Add more fields"
1414msgstr "Add more fields"
1415
1416#. I18N: Description of the “Stories” module
1417#: app/Module/StoriesModule.php:78
1418msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1419msgstr ""
1420
1421#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1422msgid "Add new, and update existing records"
1423msgstr "Add new, and update existing records"
1424
1425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1426msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1427msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1428
1429#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1430#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1431msgid "Add styling and scripts to every page."
1432msgstr "Add styling and scripts to every page."
1433
1434#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1435#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1436msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1437msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
1438
1439#. I18N: A configuration setting
1440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1441msgid "Add to TITLE header tag"
1442msgstr "Add to TITLE header tag"
1443
1444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1445#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1446msgid "Add to the clippings cart"
1447msgstr ""
1448
1449#. I18N: A configuration setting
1450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1451msgid "Add unique identifiers"
1452msgstr "Add unique identifiers"
1453
1454#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1455msgid "Add unlinked records"
1456msgstr "Add unlinked records"
1457
1458#. I18N: Description of the “HTML” module
1459#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1460msgid "Add your own text and graphics."
1461msgstr "Add your own text and graphics."
1462
1463#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1464msgid "Add/edit a journal/news entry"
1465msgstr ""
1466
1467#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1468#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1469#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1473#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1475#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1476#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1477#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1478#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1479msgid "Additional information"
1480msgstr ""
1481
1482#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:388
1483#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:661
1484#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1485#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:52
1486#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:57 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1487#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1488msgid "Address"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:389
1492#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:662
1493#: app/Factories/ElementFactory.php:709
1494msgid "Address line 1"
1495msgstr "Address line 1"
1496
1497#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:390
1498#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:663
1499#: app/Factories/ElementFactory.php:710
1500msgid "Address line 2"
1501msgstr ""
1502
1503#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:391
1504#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:664
1505#: app/Factories/ElementFactory.php:711
1506msgid "Address line 3"
1507msgstr ""
1508
1509#: resources/views/admin/tags.phtml:253
1510msgid "Addresses"
1511msgstr ""
1512
1513#. I18N: Location of an LDS church temple
1514#: app/Elements/TempleCode.php:55
1515msgid "Adelaide, Australia"
1516msgstr "Adelaide, Australia"
1517
1518#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1519#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1520msgid "Administrator"
1521msgstr "Administrator"
1522
1523#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1524msgid "Administrator account"
1525msgstr "Administrator account"
1526
1527#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1528msgid "Administrator comments on user"
1529msgstr "Administrator comments on user"
1530
1531#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
1532msgid "Administrators"
1533msgstr "Administrators"
1534
1535#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1536msgctxt "Female pedigree"
1537msgid "Adopted"
1538msgstr "Adopted"
1539
1540#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1541msgctxt "Male pedigree"
1542msgid "Adopted"
1543msgstr "Adopted"
1544
1545#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1546msgctxt "Pedigree"
1547msgid "Adopted"
1548msgstr "Adopted"
1549
1550#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1551msgid "Adopted by both parents"
1552msgstr "Adopted by both parents"
1553
1554#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1555#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1556msgid "Adopted by father"
1557msgstr ""
1558
1559#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1560#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1561msgid "Adopted by mother"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1565#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1566msgid "Adopted name"
1567msgstr ""
1568
1569#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/Factories/ElementFactory.php:452
1570msgid "Adoption"
1571msgstr ""
1572
1573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
1574msgid "Adoption of a brother"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1578msgid "Adoption of a child"
1579msgstr ""
1580
1581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1582msgid "Adoption of a daughter"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1588msgid "Adoption of a grandchild"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1592msgid "Adoption of a granddaughter"
1593msgstr ""
1594
1595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1596msgctxt "daughter’s daughter"
1597msgid "Adoption of a granddaughter"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1601msgctxt "son’s daughter"
1602msgid "Adoption of a granddaughter"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
1606msgid "Adoption of a grandson"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
1610msgctxt "daughter’s son"
1611msgid "Adoption of a grandson"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
1615msgctxt "son’s son"
1616msgid "Adoption of a grandson"
1617msgstr ""
1618
1619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
1620msgid "Adoption of a half-brother"
1621msgstr ""
1622
1623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1624msgid "Adoption of a half-sibling"
1625msgstr ""
1626
1627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1628msgid "Adoption of a half-sister"
1629msgstr ""
1630
1631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1632msgid "Adoption of a sibling"
1633msgstr ""
1634
1635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1636msgid "Adoption of a sister"
1637msgstr ""
1638
1639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
1640msgid "Adoption of a son"
1641msgstr ""
1642
1643#: app/Factories/ElementFactory.php:451
1644msgid "Adoptive parents"
1645msgstr ""
1646
1647#: app/Factories/ElementFactory.php:495
1648msgid "Adult christening"
1649msgstr ""
1650
1651#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:165
1652#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1653msgid "Advanced search"
1654msgstr ""
1655
1656#. I18N: Name of a country or state
1657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1658msgid "Afghanistan"
1659msgstr "Afghanistan"
1660
1661#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1662msgid "Africa"
1663msgstr "Africa"
1664
1665#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1666msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1667msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1668
1669#: app/Factories/ElementFactory.php:416 app/Functions/FunctionsPrint.php:342
1670#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1671#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1672#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1673#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1674#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1675#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1676#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1677#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1678#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1679msgid "Age"
1680msgstr ""
1681
1682#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1683msgid "Age at birth of child"
1684msgstr ""
1685
1686#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1687msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1688msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1689
1690#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1691msgid "Age between husband and wife"
1692msgstr ""
1693
1694#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1695msgid "Age between siblings"
1696msgstr ""
1697
1698#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1699msgid "Age between wife and husband"
1700msgstr ""
1701
1702#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1703msgid "Age difference"
1704msgstr ""
1705
1706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1708msgid "Age in year of first marriage"
1709msgstr ""
1710
1711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1712#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1713#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1715#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1716msgid "Age in year of marriage"
1717msgstr ""
1718
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1721#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1722msgid "Age interval"
1723msgstr "Age interval"
1724
1725#. I18N: A configuration setting
1726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1727msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1728msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1729
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1731#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1732msgid "Age related to death year"
1733msgstr ""
1734
1735#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:417
1736#: app/Factories/ElementFactory.php:690
1737msgid "Agency"
1738msgstr ""
1739
1740#. I18N: Name of a country or state
1741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1742msgid "Aland Islands"
1743msgstr "Aland Islands"
1744
1745#. I18N: Name of a country or state
1746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1747msgid "Albania"
1748msgstr "Albania"
1749
1750#. I18N: Name of a module
1751#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1752msgid "Album"
1753msgstr "Album"
1754
1755#. I18N: Location of an LDS church temple
1756#: app/Elements/TempleCode.php:57
1757msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1758msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1759
1760#. I18N: Name of a country or state
1761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1762msgid "Algeria"
1763msgstr "Algeria"
1764
1765#: app/Factories/ElementFactory.php:455
1766msgid "Alias"
1767msgstr ""
1768
1769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1770msgid "Alive"
1771msgstr ""
1772
1773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1774#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1775#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1776#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1777#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1778#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1779#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1780#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1782#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1783#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1784#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1787#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1792#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1793#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1795#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1796msgid "All"
1797msgstr "All"
1798
1799#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1800#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1801msgid "All facts and events"
1802msgstr "All facts and events"
1803
1804#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1805msgid "All fields must be completed."
1806msgstr "All fields must be completed."
1807
1808#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1809#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1810msgid "All individuals"
1811msgstr ""
1812
1813#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1814#: resources/views/admin/components.phtml:28
1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
1816msgid "All modules"
1817msgstr "All modules"
1818
1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1820#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1821msgid "All records"
1822msgstr "All records"
1823
1824#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1825#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1826msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1827msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1828
1829#. I18N: A configuration setting
1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1831msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1832msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1833
1834#. I18N: A configuration setting
1835#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1836msgid "Allow visitors to request a new user account"
1837msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1838
1839#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1840#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1841#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1842#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1843#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1844#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1845#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1846msgid "Also known as"
1847msgstr ""
1848
1849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1851msgid "Alternative place name"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Name of a country or state
1855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1856msgid "American Samoa"
1857msgstr "American Samoa"
1858
1859#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1860#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1861msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1862msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1863
1864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1865msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1866msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1867
1868#. I18N: Description of the “Album” module
1869#: app/Module/AlbumModule.php:53
1870msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1871msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1872
1873#. I18N: Description of the “Charts” module
1874#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1875msgid "An alternative way to display charts."
1876msgstr "An alternative way to display charts."
1877
1878#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1879#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1880msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1881msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1882
1883#. I18N: Description of the “Theme change” module
1884#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1885msgid "An alternative way to select a new theme."
1886msgstr ""
1887
1888#. I18N: Description of the “Sign in” module
1889#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1890msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1891msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1892
1893#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1894#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1895msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1896msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1897
1898#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1899msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1900msgstr ""
1901
1902#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1903#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1904msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1905msgstr ""
1906
1907#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1908#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1909msgid "An unexpected database error occurred."
1910msgstr "An unexpected database error occurred."
1911
1912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:204
1913msgid "An upgrade is available."
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: Name of a module/report
1917#. I18N: Name of a module/chart
1918#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1919#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1921msgid "Ancestors"
1922msgstr "Ancestors"
1923
1924#: app/Factories/ElementFactory.php:456
1925msgid "Ancestors interest"
1926msgstr ""
1927
1928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1929msgid "Ancestors of "
1930msgstr "Ancestors of "
1931
1932#. I18N: %s is an individual’s name
1933#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1934#, php-format
1935msgid "Ancestors of %s"
1936msgstr "Ancestors of %s"
1937
1938#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1939msgid "Ancestral file number"
1940msgstr ""
1941
1942#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1943msgid "Ancestry PID"
1944msgstr ""
1945
1946#. I18N: Location of an LDS church temple
1947#: app/Elements/TempleCode.php:58
1948msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1949msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1950
1951#. I18N: Name of a country or state
1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1953msgid "Andorra"
1954msgstr "Andorra"
1955
1956#. I18N: Name of a country or state
1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1958msgid "Angola"
1959msgstr "Angola"
1960
1961#. I18N: Name of a country or state
1962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1963msgid "Anguilla"
1964msgstr "Anguilla"
1965
1966#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1967#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1968#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1970#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1972msgid "Anniversary"
1973msgstr ""
1974
1975#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1976msgid "Anniversary calendar"
1977msgstr "Anniversary calendar"
1978
1979#: app/Factories/ElementFactory.php:320
1980msgid "Annulment"
1981msgstr ""
1982
1983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1984msgid "Answer"
1985msgstr "Answer"
1986
1987#. I18N: Name of a country or state
1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1989msgid "Antarctica"
1990msgstr "Antarctica"
1991
1992#. I18N: Name of a country or state
1993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1994msgid "Antigua and Barbuda"
1995msgstr "Antigua and Barbuda"
1996
1997#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
1998msgid "Anyone with a user account can access this website."
1999msgstr "Anyone with a user account can access this website."
2000
2001#. I18N: Location of an LDS church temple
2002#: app/Elements/TempleCode.php:59
2003msgid "Apia, Samoa"
2004msgstr "Apia, Samoa"
2005
2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2009msgid "Apply privacy settings"
2010msgstr ""
2011
2012#. I18N: Label for checkbox
2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2015msgid "Apply these preferences to all family trees"
2016msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2017
2018#. I18N: Label for checkbox
2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2021msgid "Apply these preferences to new family trees"
2022msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2023
2024#: resources/views/admin/users.phtml:35
2025msgid "Approved"
2026msgstr "Approved"
2027
2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2029msgid "Approved by administrator"
2030msgstr "Approved by administrator"
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2033msgctxt "Abbreviation for April"
2034msgid "Apr"
2035msgstr "Avr"
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2038msgctxt "GENITIVE"
2039msgid "April"
2040msgstr "Pûşper"
2041
2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2043msgctxt "INSTRUMENTAL"
2044msgid "April"
2045msgstr "Nîsan"
2046
2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2048msgctxt "LOCATIVE"
2049msgid "April"
2050msgstr "Nîsan"
2051
2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2055msgctxt "NOMINATIVE"
2056msgid "April"
2057msgstr "Pûşper"
2058
2059#. I18N: The name of a colour-scheme
2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2061msgid "Aqua Marine"
2062msgstr "Aqua Marine"
2063
2064#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2065#, php-format
2066msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/individual-name.phtml:87
2070#: resources/views/media-page-details.phtml:41
2071msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2072msgstr ""
2073
2074#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2075#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2076msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2077msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2078
2079#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:253
2080#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2081#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2082#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2083#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2085#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2086#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2087#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2088#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2090#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2091#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2092#, php-format
2093msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2094msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?"
2095
2096#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2097msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2098msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2099
2100#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2101msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2102msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2103
2104#. I18N: Name of a country or state
2105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2106msgid "Argentina"
2107msgstr "Argentina"
2108
2109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2125msgctxt "font name"
2126msgid "Arial"
2127msgstr "Arial"
2128
2129#. I18N: Name of a country or state
2130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2131msgid "Armenia"
2132msgstr "Armenia"
2133
2134#. I18N: Name of a country or state
2135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2136msgid "Aruba"
2137msgstr "Aruba"
2138
2139#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2140msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2141msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2142
2143#. I18N: The name of a colour-scheme
2144#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2145msgid "Ash"
2146msgstr "Ash"
2147
2148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2149msgid "Asia"
2150msgstr "Asia"
2151
2152#: app/Factories/ElementFactory.php:457
2153#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2154#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2155#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2156#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2157#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:54 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2158#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
2159msgid "Associate"
2160msgstr ""
2161
2162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2163msgid "Associate events with this source"
2164msgstr "Associate events with this source"
2165
2166#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2167msgid "Associated events"
2168msgstr ""
2169
2170#. I18N: Location of an LDS church temple
2171#: app/Elements/TempleCode.php:61
2172msgid "Asuncion, Paraguay"
2173msgstr "Asuncion, Paraguay"
2174
2175#. I18N: Name of a country or state
2176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2177msgid "At sea"
2178msgstr "At sea"
2179
2180#. I18N: Location of an LDS church temple
2181#: app/Elements/TempleCode.php:62
2182msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2183msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2184
2185#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2186msgid "Attendant"
2187msgstr "Attendant"
2188
2189#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2190msgctxt "FEMALE"
2191msgid "Attendant"
2192msgstr "Attendant"
2193
2194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2195msgctxt "MALE"
2196msgid "Attendant"
2197msgstr "Attendant"
2198
2199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2200msgid "Attending"
2201msgstr "Attending"
2202
2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2204msgctxt "FEMALE"
2205msgid "Attending"
2206msgstr "Attending"
2207
2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2209msgctxt "MALE"
2210msgid "Attending"
2211msgstr "Attending"
2212
2213#. I18N: Type of media object
2214#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2215#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2216#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 app/Module/CustomTagsLegacy.php:130
2217msgid "Audio"
2218msgstr ""
2219
2220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2221msgctxt "Abbreviation for August"
2222msgid "Aug"
2223msgstr "Gel"
2224
2225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2226msgctxt "GENITIVE"
2227msgid "August"
2228msgstr "Kewçêr"
2229
2230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2231msgctxt "INSTRUMENTAL"
2232msgid "August"
2233msgstr "Gelawêj"
2234
2235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2236msgctxt "LOCATIVE"
2237msgid "August"
2238msgstr "Gelawêj"
2239
2240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2243msgctxt "NOMINATIVE"
2244msgid "August"
2245msgstr "Kewçêr"
2246
2247#. I18N: Name of a country or state
2248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2249msgid "Australia"
2250msgstr "Australia"
2251
2252#. I18N: Name of a country or state
2253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2254msgid "Austria"
2255msgstr "Austria"
2256
2257#: app/Factories/ElementFactory.php:684
2258#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2259#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2260msgid "Author"
2261msgstr ""
2262
2263#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:52
2264#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:60
2265#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
2266#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2267#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73
2268#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2269#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
2270#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85
2271#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89
2272#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2273msgid "Author of last change"
2274msgstr ""
2275
2276#. I18N: Automatic suggestions when you type
2277#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
2279msgid "Autocomplete"
2280msgstr ""
2281
2282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2283msgid "Automatically accept changes made by this user"
2284msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2285
2286#. I18N: A configuration setting
2287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2288msgid "Automatically expand notes"
2289msgstr "Automatically expand notes"
2290
2291#. I18N: A configuration setting
2292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2293msgid "Automatically expand sources"
2294msgstr "Automatically expand sources"
2295
2296#. I18N: a month in the Jewish calendar
2297#: app/Date/JewishDate.php:200
2298msgctxt "GENITIVE"
2299msgid "Av"
2300msgstr "Av"
2301
2302#. I18N: a month in the Jewish calendar
2303#: app/Date/JewishDate.php:304
2304msgctxt "INSTRUMENTAL"
2305msgid "Av"
2306msgstr "Av"
2307
2308#. I18N: a month in the Jewish calendar
2309#: app/Date/JewishDate.php:252
2310msgctxt "LOCATIVE"
2311msgid "Av"
2312msgstr "Av"
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:148
2316msgctxt "NOMINATIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr "Av"
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2321#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2322#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2323#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2324msgid "Average age"
2325msgstr ""
2326
2327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2333#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2334msgid "Average age at death"
2335msgstr ""
2336
2337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2338msgid "Average age at marriage"
2339msgstr ""
2340
2341#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2342msgid "Average age in century of marriage"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2346msgid "Average age related to death century"
2347msgstr ""
2348
2349#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2350msgid "Average number"
2351msgstr ""
2352
2353#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2355#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2356#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2357#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2358msgid "Average number of children per family"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2362#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2364msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2365msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2366
2367#: app/Date/JalaliDate.php:267
2368msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2369msgid "Azar"
2370msgstr "Azar"
2371
2372#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2373#: app/Date/JalaliDate.php:141
2374msgctxt "GENITIVE"
2375msgid "Azar"
2376msgstr "Azar"
2377
2378#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2379#: app/Date/JalaliDate.php:231
2380msgctxt "INSTRUMENTAL"
2381msgid "Azar"
2382msgstr "Azar"
2383
2384#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2385#: app/Date/JalaliDate.php:186
2386msgctxt "LOCATIVE"
2387msgid "Azar"
2388msgstr "Azar"
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:96
2392msgctxt "NOMINATIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr "Azar"
2395
2396#. I18N: Name of a country or state
2397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2398msgid "Azerbaijan"
2399msgstr "Azerbaijan"
2400
2401#. I18N: Name of a country or state
2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2403msgid "Azores"
2404msgstr "Azores"
2405
2406#: app/Date/JalaliDate.php:269
2407msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2408msgid "Bah"
2409msgstr "Bah"
2410
2411#. I18N: Name of a country or state
2412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2413msgid "Bahamas"
2414msgstr "Bahamas"
2415
2416#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2417#: app/Date/JalaliDate.php:145
2418msgctxt "GENITIVE"
2419msgid "Bahman"
2420msgstr "Bahman"
2421
2422#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2423#: app/Date/JalaliDate.php:235
2424msgctxt "INSTRUMENTAL"
2425msgid "Bahman"
2426msgstr "Bahman"
2427
2428#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2429#: app/Date/JalaliDate.php:190
2430msgctxt "LOCATIVE"
2431msgid "Bahman"
2432msgstr "Bahman"
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:100
2436msgctxt "NOMINATIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr "Bahman"
2439
2440#. I18N: Name of a country or state
2441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2442msgid "Bahrain"
2443msgstr "Bahrain"
2444
2445#. I18N: Name of a country or state
2446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2447msgid "Bangladesh"
2448msgstr "Bangladesh"
2449
2450#: app/Factories/ElementFactory.php:465 resources/views/calendar-page.phtml:185
2451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2452msgid "Baptism"
2453msgstr "Baptism"
2454
2455#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2456msgid "Baptism of a brother"
2457msgstr ""
2458
2459#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2460msgid "Baptism of a child"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2464msgid "Baptism of a daughter"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2468#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2469#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
2471#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
2472msgid "Baptism of a grandchild"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2476msgid "Baptism of a granddaughter"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2480msgctxt "daughter’s daughter"
2481msgid "Baptism of a granddaughter"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2485msgctxt "son’s daughter"
2486msgid "Baptism of a granddaughter"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2490msgid "Baptism of a grandson"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2494msgctxt "daughter’s son"
2495msgid "Baptism of a grandson"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2499msgctxt "son’s son"
2500msgid "Baptism of a grandson"
2501msgstr ""
2502
2503#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2504msgid "Baptism of a half-brother"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2508msgid "Baptism of a half-sibling"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2512msgid "Baptism of a half-sister"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2516msgid "Baptism of a sibling"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2520msgid "Baptism of a sister"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2524msgid "Baptism of a son"
2525msgstr ""
2526
2527#: app/Factories/ElementFactory.php:468
2528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2529msgid "Bar mitzvah"
2530msgstr "Bar mitzvah"
2531
2532#. I18N: Name of a country or state
2533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2534msgid "Barbados"
2535msgstr "Barbados"
2536
2537#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2538msgid "Base GEDCOM tag"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Factories/ElementFactory.php:471
2542#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2543msgid "Bat mitzvah"
2544msgstr "Bat mitzvah"
2545
2546#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2547msgid "Batch update"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Location of an LDS church temple
2551#: app/Elements/TempleCode.php:73
2552msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2553msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2554
2555#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
2556msgid "Begins with"
2557msgstr "Begins with"
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2561msgid "Belarus"
2562msgstr "Belarus"
2563
2564#. I18N: The name of a colour-scheme
2565#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2566msgid "Belgian Chocolate"
2567msgstr "Belgian Chocolate"
2568
2569#. I18N: Name of a country or state
2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2571msgid "Belgium"
2572msgstr "Belgium"
2573
2574#. I18N: Name of a country or state
2575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2576msgid "Belize"
2577msgstr "Belize"
2578
2579#. I18N: Name of a country or state
2580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2581msgid "Benin"
2582msgstr "Benin"
2583
2584#. I18N: Name of a country or state
2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2586msgid "Bermuda"
2587msgstr "Bermuda"
2588
2589#. I18N: Location of an LDS church temple
2590#: app/Elements/TempleCode.php:191
2591msgid "Bern, Switzerland"
2592msgstr "Bern, Switzerland"
2593
2594#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2595msgid "Best man"
2596msgstr "Best man"
2597
2598#. I18N: Name of a country or state
2599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2600msgid "Bhutan"
2601msgstr "Bhutan"
2602
2603#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2604msgid "Bibliography"
2605msgstr ""
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/Elements/TempleCode.php:64
2609msgid "Billings, Montana, United States"
2610msgstr "Billings, Montana, United States"
2611
2612#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2613msgid "Binary data object"
2614msgstr ""
2615
2616#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2617msgid "Bing™ maps"
2618msgstr "Bing™ maps"
2619
2620#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2621msgid "Bing™ webmaster tools"
2622msgstr ""
2623
2624#. I18N: Location of an LDS church temple
2625#: app/Elements/TempleCode.php:65
2626msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2627msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2628
2629#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2630#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
2631#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2632#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2633#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2635#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2637#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2638#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2639#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2640#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2641#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2643#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2645#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2646#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2649#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2650#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2651#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2652#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2656#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2657#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2658#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2659#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2662#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2665#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2666#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2667#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2669#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2754#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2755msgid "Birth"
2756msgstr "Birth"
2757
2758#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2759msgctxt "Female pedigree"
2760msgid "Birth"
2761msgstr "Birth"
2762
2763#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2764msgctxt "Male pedigree"
2765msgid "Birth"
2766msgstr "Birth"
2767
2768#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2769msgctxt "Pedigree"
2770msgid "Birth"
2771msgstr "Birth"
2772
2773#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2774msgid "Birth by country"
2775msgstr ""
2776
2777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2779msgid "Birth date range end"
2780msgstr "Birth date range end"
2781
2782#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2783#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2784msgid "Birth date range start"
2785msgstr "Birth date range start"
2786
2787#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2788msgid "Birth name"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:308
2792msgid "Birth of a brother"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 app/Module/PlacesModule.php:222
2796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2797msgid "Birth of a child"
2798msgstr "Birth of a child"
2799
2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2801msgid "Birth of a daughter"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2806#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2808msgid "Birth of a grandchild"
2809msgstr "Birth of a grandchild"
2810
2811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2812msgid "Birth of a granddaughter"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2816msgctxt "daughter’s daughter"
2817msgid "Birth of a granddaughter"
2818msgstr ""
2819
2820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2821msgctxt "son’s daughter"
2822msgid "Birth of a granddaughter"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:354
2826msgid "Birth of a grandson"
2827msgstr ""
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:377
2830msgctxt "daughter’s son"
2831msgid "Birth of a grandson"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:400
2835msgctxt "son’s son"
2836msgid "Birth of a grandson"
2837msgstr ""
2838
2839#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:331
2840msgid "Birth of a half-brother"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2844msgid "Birth of a half-sibling"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2848msgid "Birth of a half-sister"
2849msgstr ""
2850
2851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2853msgid "Birth of a sibling"
2854msgstr "Birth of a sibling"
2855
2856#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2857msgid "Birth of a sister"
2858msgstr ""
2859
2860#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:285
2861msgid "Birth of a son"
2862msgstr ""
2863
2864#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2865msgid "Birth parents"
2866msgstr ""
2867
2868#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2869msgid "Birth places"
2870msgstr ""
2871
2872#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2873msgid "Birthplace contains"
2874msgstr "Birthplace contains"
2875
2876#. I18N: Name of a module/report
2877#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2879#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2880#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2881msgid "Births"
2882msgstr "Births"
2883
2884#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2885#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2886msgid "Births by century"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/Elements/TempleCode.php:66
2891msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2892msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2893
2894#: app/Factories/ElementFactory.php:478
2895msgid "Blessing"
2896msgstr ""
2897
2898#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78
2899#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2900msgid "Block"
2901msgstr ""
2902
2903#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2904#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
2905#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2906#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2907msgid "Blocks"
2908msgstr "Blocks"
2909
2910#. I18N: The name of a colour-scheme
2911#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2912msgid "Blue Lagoon"
2913msgstr "Blue Lagoon"
2914
2915#. I18N: The name of a colour-scheme
2916#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2917msgid "Blue Marine"
2918msgstr "Blue Marine"
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:67
2922msgid "Bogota, Colombia"
2923msgstr "Bogota, Colombia"
2924
2925#. I18N: Location of an LDS church temple
2926#: app/Elements/TempleCode.php:68
2927msgid "Boise, Idaho, United States"
2928msgstr "Boise, Idaho, United States"
2929
2930#. I18N: Name of a country or state
2931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2932msgid "Bolivia"
2933msgstr "Bolivia"
2934
2935#. I18N: Type of media object
2936#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2937msgid "Book"
2938msgstr ""
2939
2940#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2941#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2942msgid "Born in the covenant"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2947msgid "Bosnia and Herzegovina"
2948msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2949
2950#. I18N: Location of an LDS church temple
2951#: app/Elements/TempleCode.php:69
2952msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2953msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2954
2955#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2956msgid "Both alive"
2957msgstr ""
2958
2959#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2960msgid "Both dead"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Name of a country or state
2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2965msgid "Botswana"
2966msgstr "Botswana"
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/Elements/TempleCode.php:70
2970msgid "Bountiful, Utah, United States"
2971msgstr "Bountiful, Utah, United States"
2972
2973#. I18N: Name of a country or state
2974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2975msgid "Bouvet Island"
2976msgstr "Bouvet Island"
2977
2978#. I18N: Name of a module/list
2979#. I18N: Branches of a family tree
2980#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2981msgid "Branches"
2982msgstr "Branches"
2983
2984#. I18N: %s is a surname
2985#: app/Module/BranchesListModule.php:224
2986#, php-format
2987msgid "Branches of the %s family"
2988msgstr "Branches of the %s family"
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2992msgid "Brazil"
2993msgstr "Brazil"
2994
2995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2996msgid "Bridesmaid"
2997msgstr "Bridesmaid"
2998
2999#. I18N: Location of an LDS church temple
3000#: app/Elements/TempleCode.php:71
3001msgid "Brigham City, Utah, United States"
3002msgstr "Brigham City, Utah, United States"
3003
3004#. I18N: Location of an LDS church temple
3005#: app/Elements/TempleCode.php:72
3006msgid "Brisbane, Australia"
3007msgstr "Brisbane, Australia"
3008
3009#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3010msgid "Brit milah"
3011msgstr ""
3012
3013#. I18N: Name of a country or state
3014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3015msgid "British Indian Ocean Territory"
3016msgstr "British Indian Ocean Territory"
3017
3018#. I18N: Name of a country or state
3019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3020msgid "British Virgin Islands"
3021msgstr "British Virgin Islands"
3022
3023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3024#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3025msgid "Brother"
3026msgstr "Brother"
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:137
3030msgctxt "GENITIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr "Brumaire"
3033
3034#. I18N: a month in the French republican calendar
3035#: app/Date/FrenchDate.php:231
3036msgctxt "INSTRUMENTAL"
3037msgid "Brumaire"
3038msgstr "Brumaire"
3039
3040#. I18N: a month in the French republican calendar
3041#: app/Date/FrenchDate.php:184
3042msgctxt "LOCATIVE"
3043msgid "Brumaire"
3044msgstr "Brumaire"
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:89
3048msgctxt "NOMINATIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr "Brumaire"
3051
3052#. I18N: Name of a country or state
3053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3054msgid "Brunei Darussalam"
3055msgstr "Brunei Darussalam"
3056
3057#. I18N: Location of an LDS church temple
3058#: app/Elements/TempleCode.php:63
3059msgid "Buenos Aires, Argentina"
3060msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3061
3062#. I18N: Name of a country or state
3063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3064msgid "Bulgaria"
3065msgstr "Bulgaria"
3066
3067#: app/Factories/ElementFactory.php:481 resources/views/calendar-page.phtml:197
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3072msgid "Burial"
3073msgstr "Burial"
3074
3075#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
3076msgid "Burial of a brother"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3080msgid "Burial of a child"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3084msgid "Burial of a daughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
3088msgid "Burial of a father"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3094msgid "Burial of a grandchild"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3098msgid "Burial of a granddaughter"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3102msgctxt "daughter’s daughter"
3103msgid "Burial of a granddaughter"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3107msgctxt "son’s daughter"
3108msgid "Burial of a granddaughter"
3109msgstr ""
3110
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
3112msgid "Burial of a grandfather"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3116msgid "Burial of a grandmother"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3120#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3121#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3122msgid "Burial of a grandparent"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
3126msgid "Burial of a grandson"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
3130msgctxt "daughter’s son"
3131msgid "Burial of a grandson"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
3135msgctxt "son’s son"
3136msgid "Burial of a grandson"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
3140msgid "Burial of a half-brother"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3144msgid "Burial of a half-sibling"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3148msgid "Burial of a half-sister"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
3152msgid "Burial of a husband"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
3156msgid "Burial of a maternal grandfather"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3160msgid "Burial of a maternal grandmother"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3164msgid "Burial of a mother"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3168msgid "Burial of a parent"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
3172msgid "Burial of a paternal grandfather"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3176msgid "Burial of a paternal grandmother"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3180msgid "Burial of a sibling"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3184msgid "Burial of a sister"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
3188msgid "Burial of a son"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3192msgid "Burial of a spouse"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3196msgid "Burial of a wife"
3197msgstr ""
3198
3199#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3200msgid "Burial place contains"
3201msgstr "Burial place contains"
3202
3203#. I18N: Name of a module/report
3204#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3206#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3207msgid "Burials"
3208msgstr "Burials"
3209
3210#. I18N: Name of a country or state
3211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3212msgid "Burkina Faso"
3213msgstr "Burkina Faso"
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3217msgid "Burundi"
3218msgstr "Burundi"
3219
3220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3221msgid "Buyer"
3222msgstr "Buyer"
3223
3224#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3225msgctxt "FEMALE"
3226msgid "Buyer"
3227msgstr "Buyer"
3228
3229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3230msgctxt "MALE"
3231msgid "Buyer"
3232msgstr "Buyer"
3233
3234#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3235#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3236msgid "By default, SMTP works on port 25."
3237msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3238
3239#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3240#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3241msgid "CKEditor™"
3242msgstr "CKEditor™"
3243
3244#. I18N: Name of a module.
3245#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3246msgid "CSS and JS"
3247msgstr "CSS and JS"
3248
3249#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3250#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3251msgid "Calculating…"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Name of a module
3255#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3256#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3257msgid "Calendar"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: A configuration setting
3261#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3264msgid "Calendar conversion"
3265msgstr "Calendar conversion"
3266
3267#. I18N: Location of an LDS church temple
3268#: app/Elements/TempleCode.php:74
3269msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3270msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3271
3272#: app/Factories/ElementFactory.php:701
3273#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3274msgid "Call number"
3275msgstr ""
3276
3277#. I18N: Name of a country or state
3278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3279msgid "Cambodia"
3280msgstr "Cambodia"
3281
3282#. I18N: Name of a country or state
3283#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3284msgid "Cameroon"
3285msgstr "Cameroon"
3286
3287#. I18N: Location of an LDS church temple
3288#: app/Elements/TempleCode.php:75
3289msgid "Campinas, Brazil"
3290msgstr "Campinas, Brazil"
3291
3292#. I18N: Name of a country or state
3293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3294msgid "Canada"
3295msgstr "Canada"
3296
3297#. I18N: Name of a country or state
3298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3299msgid "Cape Verde"
3300msgstr "Cape Verde"
3301
3302#. I18N: Location of an LDS church temple
3303#: app/Elements/TempleCode.php:76
3304msgid "Caracas, Venezuela"
3305msgstr "Caracas, Venezuela"
3306
3307#. I18N: Type of media object
3308#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3309msgid "Card"
3310msgstr ""
3311
3312#. I18N: Location of an LDS church temple
3313#: app/Elements/TempleCode.php:56
3314msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3315msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3316
3317#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3318msgid "Case insensitive"
3319msgstr "Case insensitive"
3320
3321#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3322msgid "Caste"
3323msgstr ""
3324
3325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3326msgid "Categories"
3327msgstr "Categories"
3328
3329#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3330#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:121
3331msgid "Category"
3332msgstr ""
3333
3334#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:418
3335msgid "Cause"
3336msgstr ""
3337
3338#: app/Factories/ElementFactory.php:509
3339#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3340msgid "Cause of death"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3344#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3345#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3346msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3347msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3348
3349#. I18N: Name of a country or state
3350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3351msgid "Cayman Islands"
3352msgstr "Cayman Islands"
3353
3354#. I18N: Location of an LDS church temple
3355#: app/Elements/TempleCode.php:77
3356msgid "Cebu City, Philippines"
3357msgstr "Cebu City, Philippines"
3358
3359#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:59
3360msgid "Cemetery"
3361msgstr ""
3362
3363#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3364msgid "Census"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: Name of a module
3368#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3369msgid "Census assistant"
3370msgstr "Census assistant"
3371
3372#: app/Factories/ElementFactory.php:486
3373#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3374msgid "Census date"
3375msgstr ""
3376
3377#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3378msgid "Census date and place"
3379msgstr ""
3380
3381#: app/Factories/ElementFactory.php:487
3382msgid "Census place"
3383msgstr ""
3384
3385#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3386msgid "Census transcript"
3387msgstr "Census transcript"
3388
3389#. I18N: Name of a country or state
3390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3391msgid "Central African Republic"
3392msgstr "Central African Republic"
3393
3394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3397#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3400#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3401#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3408#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3413msgid "Century"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: Type of media object
3417#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3418msgid "Certificate"
3419msgstr ""
3420
3421#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3422#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3423msgid "Certificate number"
3424msgstr ""
3425
3426#. I18N: Name of a country or state
3427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3428msgid "Chad"
3429msgstr "Chad"
3430
3431#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3432#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3433msgid "Change family members"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3437msgid "Change the “Home page” blocks"
3438msgstr "Change the “Home page” blocks"
3439
3440#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3441msgid "Change the “My page” blocks"
3442msgstr ""
3443
3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3446#, php-format
3447msgid "Changed by %1$s"
3448msgstr ""
3449
3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3452#, php-format
3453msgid "Changed on %1$s"
3454msgstr "Changed on %1$s"
3455
3456#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3457#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3458#, php-format
3459msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3460msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3461
3462#. I18N: Name of a module/report
3463#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3464#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3465#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3466#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3467#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3468#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3469msgid "Changes"
3470msgstr "Changes"
3471
3472#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3473#, php-format
3474msgid "Changes in the last %s day"
3475msgid_plural "Changes in the last %s days"
3476msgstr[0] ""
3477msgstr[1] ""
3478
3479#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3480#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3481msgid "Changes log"
3482msgstr "Changes log"
3483
3484#: app/Factories/ElementFactory.php:372
3485msgid "Character set"
3486msgstr ""
3487
3488#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3489#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3490msgid "Chart"
3491msgstr "Chart"
3492
3493#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:433
3494msgid "Chart preferences"
3495msgstr ""
3496
3497#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3498#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3499#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3500#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3501msgid "Chart type"
3502msgstr "Chart type"
3503
3504#. I18N: Name of a module/block
3505#. I18N: Name of a module
3506#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3507#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3508#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3509#: resources/views/admin/control-panel.phtml:684
3510#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3511#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3513msgid "Charts"
3514msgstr "Charts"
3515
3516#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3517#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3518msgid "Check for errors"
3519msgstr "Check for errors"
3520
3521#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3522msgid "Check for pending changes…"
3523msgstr "Check for pending changes…"
3524
3525#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3526msgid "Checking server capacity"
3527msgstr "Checking server capacity"
3528
3529#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3530msgid "Checking server configuration"
3531msgstr "Checking server configuration"
3532
3533#. I18N: Location of an LDS church temple
3534#: app/Elements/TempleCode.php:78
3535msgid "Chicago, Illinois, United States"
3536msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3537
3538#: app/Elements/AgeAtEvent.php:78 app/Factories/ElementFactory.php:325
3539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3540#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3541#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3542msgid "Child"
3543msgstr ""
3544
3545#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3546#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3547msgid "Child of "
3548msgstr "Child of "
3549
3550#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3552#, php-format
3553msgid "Child of %s"
3554msgstr ""
3555
3556#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
3557#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3558#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3559#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3560#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3561#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3562#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3564#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3565msgid "Children"
3566msgstr "Children"
3567
3568#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3569msgid "Children in family"
3570msgstr ""
3571
3572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3574msgid "Children of "
3575msgstr "Children of "
3576
3577#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3578#: app/SurnameTradition.php:99
3579msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3580msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3581
3582#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3583#: app/SurnameTradition.php:93
3584msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3585msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3586
3587#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3588#: app/SurnameTradition.php:96
3589msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3590msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3591
3592#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3593#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3594#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3595#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3596#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3597#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3598msgid "Children take their father’s surname."
3599msgstr "Children take their father’s surname."
3600
3601#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3602#: app/SurnameTradition.php:90
3603msgid "Children take their mother’s surname."
3604msgstr "Children take their mother’s surname."
3605
3606#. I18N: Name of a country or state
3607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3608msgid "Chile"
3609msgstr "Chile"
3610
3611#. I18N: Name of a country or state
3612#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3613msgid "China"
3614msgstr "China"
3615
3616#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3617msgid "Choose a report to run"
3618msgstr "Choose a report to run"
3619
3620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3622#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3623msgid "Choose relatives"
3624msgstr "Choose relatives"
3625
3626#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3627msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3628msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3629
3630#: app/Factories/ElementFactory.php:491
3631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3633#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3635msgid "Christening"
3636msgstr "Christening"
3637
3638#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
3639msgid "Christening of a brother"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3643msgid "Christening of a child"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3647msgid "Christening of a daughter"
3648msgstr ""
3649
3650#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3651#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3652#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3653msgid "Christening of a grandchild"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3657msgid "Christening of a granddaughter"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3661msgctxt "daughter’s daughter"
3662msgid "Christening of a granddaughter"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3666msgctxt "son’s daughter"
3667msgid "Christening of a granddaughter"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
3671msgid "Christening of a grandson"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
3675msgctxt "daughter’s son"
3676msgid "Christening of a grandson"
3677msgstr ""
3678
3679#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
3680msgctxt "son’s son"
3681msgid "Christening of a grandson"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
3685msgid "Christening of a half-brother"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3689msgid "Christening of a half-sibling"
3690msgstr ""
3691
3692#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3693msgid "Christening of a half-sister"
3694msgstr ""
3695
3696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3697msgid "Christening of a sibling"
3698msgstr ""
3699
3700#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3701msgid "Christening of a sister"
3702msgstr ""
3703
3704#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
3705msgid "Christening of a son"
3706msgstr ""
3707
3708#. I18N: Name of a country or state
3709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3710msgid "Christmas Island"
3711msgstr "Christmas Island"
3712
3713#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3714msgid "Circumciser"
3715msgstr "Circumciser"
3716
3717#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3718msgid "Citation"
3719msgstr "Citation"
3720
3721#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:367
3722#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:612
3723#: app/Factories/ElementFactory.php:635 app/Factories/ElementFactory.php:658
3724#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3725#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3726#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
3727#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3728#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3729#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3730#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3731msgid "Citation details"
3732msgstr "Citation details"
3733
3734#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3735msgid "Citizenship"
3736msgstr ""
3737
3738#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:392
3739#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:665
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:712
3741msgid "City"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Location of an LDS church temple
3745#: app/Elements/TempleCode.php:79
3746msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3747msgstr "Ciudad Juarez, Mexico"
3748
3749#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3750#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3751msgid "Civil marriage"
3752msgstr "Civil marriage"
3753
3754#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3755msgid "Civil registrar"
3756msgstr "Civil registrar"
3757
3758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3759msgctxt "FEMALE"
3760msgid "Civil registrar"
3761msgstr "Civil registrar"
3762
3763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3764msgctxt "MALE"
3765msgid "Civil registrar"
3766msgstr "Civil registrar"
3767
3768#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:248
3770msgid "Clean up data folder"
3771msgstr ""
3772
3773#. I18N: Name of a module
3774#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3775msgid "Clippings cart"
3776msgstr "Clippings cart"
3777
3778#. I18N: Type of media object
3779#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3780msgid "Coat of arms"
3781msgstr ""
3782
3783#. I18N: Location of an LDS church temple
3784#: app/Elements/TempleCode.php:80
3785msgid "Cochabamba, Bolivia"
3786msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3787
3788#. I18N: Name of a country or state
3789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3790msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3791msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3792
3793#. I18N: The name of a colour-scheme
3794#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3795msgid "Coffee and Cream"
3796msgstr "Coffee and Cream"
3797
3798#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3799msgid "Cohabitation"
3800msgstr ""
3801
3802#. I18N: The name of a colour-scheme
3803#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3804msgid "Cold Day"
3805msgstr "Cold Day"
3806
3807#. I18N: Name of a country or state
3808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3809msgid "Colombia"
3810msgstr "Colombia"
3811
3812#. I18N: Location of an LDS church temple
3813#: app/Elements/TempleCode.php:81
3814msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3815msgstr "Colonia Juarez, Mexico"
3816
3817#. I18N: Location of an LDS church temple
3818#: app/Elements/TempleCode.php:86
3819msgid "Columbia River, Washington, United States"
3820msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3821
3822#. I18N: Location of an LDS church temple
3823#: app/Elements/TempleCode.php:82
3824msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3825msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3826
3827#. I18N: Location of an LDS church temple
3828#: app/Elements/TempleCode.php:83
3829msgid "Columbus, Ohio, United States"
3830msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3831
3832#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3833#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3834#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:53
3835#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:61
3836msgid "Comment"
3837msgstr ""
3838
3839#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3840#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3841#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3842#: resources/views/register-page.phtml:84
3843msgid "Comments"
3844msgstr "Comments"
3845
3846#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3847msgid "Common law marriage"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: Description of the “Messages” module
3851#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3852msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3853msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3854
3855#. I18N: Name of a country or state
3856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3857msgid "Comoros"
3858msgstr "Comoros"
3859
3860#. I18N: Name of a module/chart
3861#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3862msgid "Compact tree"
3863msgstr "Compact tree"
3864
3865#. I18N: %s is an individual’s name
3866#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3867#, php-format
3868msgid "Compact tree of %s"
3869msgstr "Compact tree of %s"
3870
3871#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3872msgid "Comparison"
3873msgstr "Comparison"
3874
3875#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3876#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3877#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3878#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3879#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3880msgid "Completed before 1970; date not available"
3881msgstr ""
3882
3883#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3884#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3885#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3886#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3887msgid "Completed; date unknown"
3888msgstr ""
3889
3890#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3891#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:122
3892msgid "Completion date"
3893msgstr ""
3894
3895#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3896#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3897msgid "Compress the GEDCOM file"
3898msgstr "Compress the GEDCOM file"
3899
3900#: app/Factories/ElementFactory.php:496
3901#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3902msgid "Confirmation"
3903msgstr "Confirmation"
3904
3905#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3906msgid "Connection to database server"
3907msgstr "Connection to database server"
3908
3909#. I18N: Name of a module
3910#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3912msgid "Contact information"
3913msgstr "Contact information"
3914
3915#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3916msgid "Contact method"
3917msgstr ""
3918
3919#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:253
3920msgid "Contains"
3921msgstr "Contains"
3922
3923#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3924#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3925#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3926msgid "Content"
3927msgstr "Content"
3928
3929#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3930#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3931#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3932#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3934#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3935#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3936#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3937#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3938#: resources/views/admin/components.phtml:28
3939#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3940#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3941#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3942#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3943#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3944#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3945#: resources/views/admin/media.phtml:21
3946#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3947#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3948#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3949#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3950#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3951#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3952#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3953#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3954#: resources/views/admin/tags.phtml:16
3955#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3956#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3957#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3958#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3959#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3960#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3962#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3963#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3964#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3965#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3966#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3967#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3968#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3969#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3970#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3971#: resources/views/admin/users.phtml:15
3972#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3973#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3974#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3975#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3976#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3977#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3979#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3980#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3981#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3982#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3983#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3984#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
3985#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3986#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3987#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3988#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3989msgid "Control panel"
3990msgstr ""
3991
3992#. I18N: Name of a module
3993#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3994msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3995msgstr ""
3996
3997#. I18N: Name of a module
3998#: app/Module/FixNameTags.php:83
3999msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4000msgstr ""
4001
4002#. I18N: Name of a module
4003#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4004msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4005msgstr ""
4006
4007#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4008#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4009#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4010msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4011msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4012
4013#. I18N: Label for option
4014#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4015msgid "Convert to"
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Name of a country or state
4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4020msgid "Cook Islands"
4021msgstr "Cook Islands"
4022
4023#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4024msgid "Cookies"
4025msgstr "Cookies"
4026
4027#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:429
4028#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4029msgid "Coordinates"
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Location of an LDS church temple
4033#: app/Elements/TempleCode.php:84
4034msgid "Copenhagen, Denmark"
4035msgstr "Copenhagen, Denmark"
4036
4037#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4038#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4039#: resources/views/individual-name.phtml:81
4040#: resources/views/individual-name.phtml:83
4041#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4042msgid "Copy"
4043msgstr "Copy"
4044
4045#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4046#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4047#, php-format
4048msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4049msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4050
4051#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4052msgid "Copy files…"
4053msgstr "Copy files…"
4054
4055#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4056msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4057msgstr ""
4058
4059#: app/Factories/ElementFactory.php:374 app/Factories/ElementFactory.php:401
4060msgid "Copyright"
4061msgstr ""
4062
4063#. I18N: Location of an LDS church temple
4064#: app/Elements/TempleCode.php:85
4065msgid "Cordoba, Argentina"
4066msgstr "Cordoba, Argentina"
4067
4068#: app/Factories/ElementFactory.php:387
4069msgid "Corporation"
4070msgstr ""
4071
4072#. I18N: Description of a “Data fix” module
4073#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4074msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4075msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4076
4077#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4078msgid "Correspondence"
4079msgstr ""
4080
4081#. I18N: Name of a country or state
4082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4083msgid "Costa Rica"
4084msgstr "Costa Rica"
4085
4086#. I18N: Name of a country or state
4087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4088msgid "Cote d’Ivoire"
4089msgstr "Cote d’Ivoire"
4090
4091#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4092msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4093msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4094
4095#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4096msgid "Count"
4097msgstr ""
4098
4099#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4100#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4101msgid "Count the visits to each page"
4102msgstr "Count the visits to each page"
4103
4104#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:393
4105#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:666
4106#: app/Factories/ElementFactory.php:713
4107#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4108msgid "Country"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:249
4112msgid "Create"
4113msgstr "Create"
4114
4115#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4116#: resources/views/admin/control-panel.phtml:295
4117msgid "Create a family tree"
4118msgstr "Create a family tree"
4119
4120#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4121#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4122msgid "Create a location"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4126#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4127#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4128msgid "Create a media object"
4129msgstr "Create a media object"
4130
4131#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4132#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4133msgid "Create a repository"
4134msgstr "Create a repository"
4135
4136#: app/Elements/XrefNote.php:61
4137#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4138msgid "Create a shared note"
4139msgstr "Create a shared note"
4140
4141#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4142msgid "Create a shared note using the census assistant"
4143msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4144
4145#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4146msgid "Create a source"
4147msgstr "Create a source"
4148
4149#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4150#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4151msgid "Create a submission"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4155#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4156msgid "Create a submitter"
4157msgstr "Create a submitter"
4158
4159#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4160msgid "Create a temporary folder…"
4161msgstr "Create a temporary folder…"
4162
4163#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4164msgid "Create a unique filename"
4165msgstr "Create a unique filename"
4166
4167#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:84
4168msgid "Create an individual"
4169msgstr "Create an individual"
4170
4171#. I18N: %s is a link/URL
4172#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4173#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4174#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4175#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4176#, php-format
4177msgid "Create maps using %s."
4178msgstr ""
4179
4180#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4181msgid "Create your own chart"
4182msgstr "Create your own chart"
4183
4184#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4185msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4186msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4187
4188#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4189#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4190#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4191#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4192#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4193#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4194#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4195msgid "Creation date"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/Factories/ElementFactory.php:505
4199#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4200#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4205msgid "Cremation"
4206msgstr "Cremation"
4207
4208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4209msgid "Cremation of a brother"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4213msgid "Cremation of a child"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4217msgid "Cremation of a daughter"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4221msgid "Cremation of a father"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4225msgid "Cremation of a grandchild"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4229msgid "Cremation of a granddaughter"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4233msgctxt "daughter’s daughter"
4234msgid "Cremation of a granddaughter"
4235msgstr ""
4236
4237#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4238msgctxt "son’s daughter"
4239msgid "Cremation of a granddaughter"
4240msgstr ""
4241
4242#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4243msgid "Cremation of a grandfather"
4244msgstr ""
4245
4246#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4247msgid "Cremation of a grandmother"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4251#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4253msgid "Cremation of a grandparent"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4257msgid "Cremation of a grandson"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4261msgctxt "daughter’s son"
4262msgid "Cremation of a grandson"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4266msgctxt "son’s son"
4267msgid "Cremation of a grandson"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4271msgid "Cremation of a half-brother"
4272msgstr ""
4273
4274#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4275msgid "Cremation of a half-sibling"
4276msgstr ""
4277
4278#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4279msgid "Cremation of a half-sister"
4280msgstr ""
4281
4282#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
4283msgid "Cremation of a husband"
4284msgstr ""
4285
4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4287msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4291msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4295msgid "Cremation of a mother"
4296msgstr ""
4297
4298#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4299msgid "Cremation of a parent"
4300msgstr ""
4301
4302#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4303msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4304msgstr ""
4305
4306#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4307msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4311msgid "Cremation of a sibling"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4315msgid "Cremation of a sister"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4319msgid "Cremation of a son"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4323msgid "Cremation of a spouse"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4327msgid "Cremation of a wife"
4328msgstr ""
4329
4330#. I18N: Name of a country or state
4331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4332msgid "Croatia"
4333msgstr "Croatia"
4334
4335#. I18N: Name of a country or state
4336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4337msgid "Cuba"
4338msgstr "Cuba"
4339
4340#. I18N: Location of an LDS church temple
4341#: app/Elements/TempleCode.php:87
4342msgid "Curitiba, Brazil"
4343msgstr "Curitiba, Brazil"
4344
4345#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4346msgid "Custom"
4347msgstr ""
4348
4349#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4350msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4351msgstr ""
4352
4353#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4354msgid "Custom GEDCOM tag"
4355msgstr ""
4356
4357#. I18N: Name of a module
4358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4359#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:712
4361#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4362msgid "Custom GEDCOM tags"
4363msgstr ""
4364
4365#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4366msgid "Custom event"
4367msgstr ""
4368
4369#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4370msgid "Custom module"
4371msgstr "Custom module"
4372
4373#. I18N: A configuration setting
4374#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4375msgid "Custom welcome text"
4376msgstr "Custom welcome text"
4377
4378#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4379msgid "Customize this page"
4380msgstr ""
4381
4382#. I18N: Name of a country or state
4383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4384msgid "Cyprus"
4385msgstr "Cyprus"
4386
4387#. I18N: Name of a country or state
4388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4389msgid "Czech Republic"
4390msgstr "Czech Republic"
4391
4392#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4393#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4394msgid "DKIM digital signature"
4395msgstr ""
4396
4397#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4398#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4399msgid "DNA markers"
4400msgstr ""
4401
4402#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4403#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4404#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4405msgid "Daitch-Mokotoff"
4406msgstr "Daitch-Mokotoff"
4407
4408#. I18N: Location of an LDS church temple
4409#: app/Elements/TempleCode.php:88
4410msgid "Dallas, Texas, United States"
4411msgstr "Dallas, Texas, United States"
4412
4413#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:360
4414#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:605
4415#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
4416#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4417#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4418#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58
4419#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
4420#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4421msgid "Data"
4422msgstr "Data"
4423
4424#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4425msgid "Data controller"
4426msgstr "Data controller"
4427
4428#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4429#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4430msgid "Data fix"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4434#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4435#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4436#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:705
4438#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4439#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4440msgid "Data fixes"
4441msgstr ""
4442
4443#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4444msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4445msgstr ""
4446
4447#. I18N: A configuration setting
4448#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4449msgid "Data folder"
4450msgstr ""
4451
4452#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4453#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4456msgid "Database connection"
4457msgstr "Database connection"
4458
4459#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
4460#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4461#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4462#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4464msgid "Database name"
4465msgstr "Database name"
4466
4467#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
4468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4471msgid "Database password"
4472msgstr "Database password"
4473
4474#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4475msgid "Database type"
4476msgstr "Database type"
4477
4478#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
4479#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4480#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4481#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4482msgid "Database user account"
4483msgstr "Database user account"
4484
4485#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:375
4486#: app/Factories/ElementFactory.php:402 app/Factories/ElementFactory.php:419
4487#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4488#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4489#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4490#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4491#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4492#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4493#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:67 app/Module/CustomTagsLegacy.php:127
4494#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4495#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4496#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4497#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4498#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4499#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4500#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4501#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4502#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4503#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4504#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4505#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4506#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4507#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4508msgid "Date"
4509msgstr "Date"
4510
4511#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4512msgid "Date differences"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Factories/ElementFactory.php:460
4516msgid "Date of LDS baptism"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Factories/ElementFactory.php:598
4520msgid "Date of LDS child sealing"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/Factories/ElementFactory.php:500
4524msgid "Date of LDS confirmation"
4525msgstr ""
4526
4527#: app/Factories/ElementFactory.php:520
4528msgid "Date of LDS endowment"
4529msgstr ""
4530
4531#: app/Factories/ElementFactory.php:354
4532msgid "Date of LDS spouse sealing"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:450
4536msgid "Date of adoption"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Factories/ElementFactory.php:466
4540#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4541msgid "Date of baptism"
4542msgstr "Date of baptism"
4543
4544#: app/Factories/ElementFactory.php:469
4545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4546msgid "Date of bar mitzvah"
4547msgstr "Date of bar mitzvah"
4548
4549#: app/Factories/ElementFactory.php:472
4550#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4551msgid "Date of bat mitzvah"
4552msgstr "Date of bat mitzvah"
4553
4554#: app/Factories/ElementFactory.php:475
4555#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4556#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4558#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4559msgid "Date of birth"
4560msgstr "Date of birth"
4561
4562#: app/Factories/ElementFactory.php:479
4563msgid "Date of blessing"
4564msgstr ""
4565
4566#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4567msgid "Date of brit milah"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Factories/ElementFactory.php:482
4571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4572msgid "Date of burial"
4573msgstr "Date of burial"
4574
4575#: app/Factories/ElementFactory.php:492
4576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4577msgid "Date of christening"
4578msgstr "Date of christening"
4579
4580#: app/Factories/ElementFactory.php:497
4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4582msgid "Date of confirmation"
4583msgstr "Date of confirmation"
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4586msgid "Date of cremation"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Factories/ElementFactory.php:510
4590#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4593msgid "Date of death"
4594msgstr "Date of death"
4595
4596#: app/Factories/ElementFactory.php:327
4597msgid "Date of divorce"
4598msgstr ""
4599
4600#: app/Factories/ElementFactory.php:517
4601msgid "Date of emigration"
4602msgstr ""
4603
4604#: app/Factories/ElementFactory.php:330
4605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4606msgid "Date of engagement"
4607msgstr "Date of engagement"
4608
4609#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:361
4610#: app/Factories/ElementFactory.php:439 app/Factories/ElementFactory.php:606
4611#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
4612#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4613#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4614#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
4615msgid "Date of entry in original source"
4616msgstr ""
4617
4618#: app/Factories/ElementFactory.php:526
4619msgid "Date of event"
4620msgstr ""
4621
4622#: app/Factories/ElementFactory.php:536
4623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4624msgid "Date of first communion"
4625msgstr "Date of first communion"
4626
4627#: app/Factories/ElementFactory.php:543
4628msgid "Date of immigration"
4629msgstr ""
4630
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:489
4632#: app/Factories/ElementFactory.php:620 app/Factories/ElementFactory.php:639
4633#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:686
4634#: app/Factories/ElementFactory.php:717 app/Factories/ElementFactory.php:733
4635#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4636msgid "Date of last change"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Factories/ElementFactory.php:341
4640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4642msgid "Date of marriage"
4643msgstr "Date of marriage"
4644
4645#: app/Factories/ElementFactory.php:336
4646#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4647msgid "Date of marriage banns"
4648msgstr "Date of marriage banns"
4649
4650#: app/Factories/ElementFactory.php:571
4651msgid "Date of naturalization"
4652msgstr ""
4653
4654#: app/Factories/ElementFactory.php:581
4655msgid "Date of ordination"
4656msgstr ""
4657
4658#: app/Factories/ElementFactory.php:589
4659msgid "Date of residence"
4660msgstr ""
4661
4662#: resources/views/help/date.phtml:104
4663msgid "Date period"
4664msgstr "Date period"
4665
4666#: resources/views/help/date.phtml:97
4667msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4668msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4669
4670#: app/Factories/ElementFactory.php:692 resources/views/help/date.phtml:66
4671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4672msgid "Date range"
4673msgstr "Date range"
4674
4675#: resources/views/help/date.phtml:59
4676msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4677msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4678
4679#: resources/views/admin/users.phtml:31
4680msgid "Date registered"
4681msgstr "Date registered"
4682
4683#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4684msgid "Date sent"
4685msgstr "Date sent"
4686
4687#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4689#, php-format
4690msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4691msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4692
4693#: resources/views/help/date.phtml:21
4694msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4695msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4696
4697#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4698#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4699#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4701msgid "Daughter"
4702msgstr "Daughter"
4703
4704#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4705#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4706#, php-format
4707msgid "Daughter of %s"
4708msgstr ""
4709
4710#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4711msgid "Day"
4712msgstr ""
4713
4714#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4715msgid "Day not set"
4716msgstr "Day not set"
4717
4718#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4719#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4720#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4721msgid "Day:"
4722msgstr "Roj:"
4723
4724#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4726msgid "Dead"
4727msgstr ""
4728
4729#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4730#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
4731#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4733#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4735#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4736#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4737#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4738#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4739#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4741#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4742#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4743#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4744#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4745#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4746#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4756#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4757#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4760#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4761#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4763#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4764#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4765#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4767#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4787#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4788#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4789#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4790#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4791#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4855#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4856msgid "Death"
4857msgstr "Death"
4858
4859#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4860msgid "Death by country"
4861msgstr ""
4862
4863#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4864#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4865msgid "Death date range end"
4866msgstr "Death date range end"
4867
4868#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4870msgid "Death date range start"
4871msgstr "Death date range start"
4872
4873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:441
4874msgid "Death of a brother"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4879msgid "Death of a child"
4880msgstr "Death of a child"
4881
4882#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
4883msgid "Death of a daughter"
4884msgstr ""
4885
4886#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
4887#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:719
4888msgid "Death of a father"
4889msgstr ""
4890
4891#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4892#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4893#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4895msgid "Death of a grandchild"
4896msgstr "Death of a grandchild"
4897
4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4899msgid "Death of a granddaughter"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4903msgctxt "daughter’s daughter"
4904msgid "Death of a granddaughter"
4905msgstr ""
4906
4907#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4908msgctxt "son’s daughter"
4909msgid "Death of a granddaughter"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:737
4913msgid "Death of a grandfather"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4917msgid "Death of a grandmother"
4918msgstr ""
4919
4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4921#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4922#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4924msgid "Death of a grandparent"
4925msgstr "Death of a grandparent"
4926
4927#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:477
4928msgid "Death of a grandson"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:495
4932msgctxt "daughter’s son"
4933msgid "Death of a grandson"
4934msgstr ""
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:513
4937msgctxt "son’s son"
4938msgid "Death of a grandson"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:459
4942msgid "Death of a half-brother"
4943msgstr ""
4944
4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4946msgid "Death of a half-sibling"
4947msgstr ""
4948
4949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4950msgid "Death of a half-sister"
4951msgstr ""
4952
4953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:195
4954msgid "Death of a husband"
4955msgstr ""
4956
4957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:755
4958msgid "Death of a maternal grandfather"
4959msgstr ""
4960
4961#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4962msgid "Death of a maternal grandmother"
4963msgstr ""
4964
4965#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
4966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4967msgid "Death of a mother"
4968msgstr ""
4969
4970#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4972msgid "Death of a parent"
4973msgstr "Death of a parent"
4974
4975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:773
4976msgid "Death of a paternal grandfather"
4977msgstr ""
4978
4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4980msgid "Death of a paternal grandmother"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
4985msgid "Death of a sibling"
4986msgstr "Death of a sibling"
4987
4988#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4989msgid "Death of a sister"
4990msgstr ""
4991
4992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:423
4993msgid "Death of a son"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
4997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
4998msgid "Death of a spouse"
4999msgstr "Death of a spouse"
5000
5001#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
5002msgid "Death of a wife"
5003msgstr ""
5004
5005#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5006msgid "Death of one spouse"
5007msgstr ""
5008
5009#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5010msgid "Death place contains"
5011msgstr "Death place contains"
5012
5013#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5014msgid "Death places"
5015msgstr ""
5016
5017#. I18N: Name of a module/report
5018#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5019#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5020#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5021#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5022msgid "Deaths"
5023msgstr "Deaths"
5024
5025#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5026#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5027msgid "Deaths by century"
5028msgstr ""
5029
5030#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5031msgctxt "Abbreviation for December"
5032msgid "Dec"
5033msgstr "Berf"
5034
5035#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5036#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5037#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5038#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5039msgid "Decade of birth"
5040msgstr ""
5041
5042#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5043#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5044msgid "Decade of death"
5045msgstr ""
5046
5047#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5048#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5049msgid "Decade of marriage"
5050msgstr ""
5051
5052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5053msgctxt "GENITIVE"
5054msgid "December"
5055msgstr "Reşemî"
5056
5057#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5058msgctxt "INSTRUMENTAL"
5059msgid "December"
5060msgstr "Berfambar"
5061
5062#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5063msgctxt "LOCATIVE"
5064msgid "December"
5065msgstr "Berfambar"
5066
5067#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5068#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5069#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5070msgctxt "NOMINATIVE"
5071msgid "December"
5072msgstr "Reşemî"
5073
5074#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5075#: app/Date/FrenchDate.php:305
5076msgid "Decidi"
5077msgstr "Decidi"
5078
5079#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5080msgid "Default chart"
5081msgstr "Default chart"
5082
5083#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5084msgid "Default family tree"
5085msgstr "Default family tree"
5086
5087#. I18N: A configuration setting
5088#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5090#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5091msgid "Default individual"
5092msgstr "Default individual"
5093
5094#. I18N: A configuration setting
5095#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5096msgid "Default theme"
5097msgstr "Default theme"
5098
5099#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5100#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5101#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5102msgid "Definition"
5103msgstr ""
5104
5105#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5106msgid "Degree"
5107msgstr ""
5108
5109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5110#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5111#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5112#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5113#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5114#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5115#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5116#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5117#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5119#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5123#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5124#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5125msgctxt "font name"
5126msgid "DejaVu"
5127msgstr "DejaVu"
5128
5129#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:255
5130#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5132#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5133#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5134#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5135#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5136#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5137#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5138#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5139#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5140#: resources/views/media-page-details.phtml:44
5141#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5142#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5143#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5144#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5145#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5146#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5147#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5148#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5149#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5150msgid "Delete"
5151msgstr "Delete"
5152
5153#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5154msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5155msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
5156
5157#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5158#: resources/views/admin/control-panel.phtml:524
5159msgid "Delete inactive users"
5160msgstr "Delete inactive users"
5161
5162#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5163msgid "Delete selected messages"
5164msgstr "Delete selected messages"
5165
5166#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5167msgid "Delete the preferences for this module."
5168msgstr "Delete the preferences for this module."
5169
5170#: resources/views/individual-name.phtml:89
5171#: resources/views/individual-name.phtml:91
5172msgid "Delete this name"
5173msgstr ""
5174
5175#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5176msgid "Delete your account"
5177msgstr ""
5178
5179#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5180msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5181msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5182
5183#. I18N: Name of a country or state
5184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5185msgid "Democratic Republic of the Congo"
5186msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5187
5188#. I18N: Name of a country or state
5189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5190msgid "Denmark"
5191msgstr "Denmark"
5192
5193#. I18N: Location of an LDS church temple
5194#: app/Elements/TempleCode.php:89
5195msgid "Denver, Colorado, United States"
5196msgstr "Denver, Colorado, United States"
5197
5198#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5199msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5200msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5201
5202#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5203msgid "Descendant generations"
5204msgstr "Descendant generations"
5205
5206#. I18N: Name of a module/chart
5207#. I18N: Name of a module/sidebar
5208#. I18N: Name of a module/report
5209#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5210#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5211#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5212#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5218#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5219msgid "Descendants"
5220msgstr "Descendants"
5221
5222#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5223msgid "Descendants interest"
5224msgstr ""
5225
5226#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5227msgid "Descendants of "
5228msgstr "Descendants of "
5229
5230#. I18N: %s is an individual’s name
5231#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5232#, php-format
5233msgid "Descendants of %s"
5234msgstr "Descendants of %s"
5235
5236#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5237#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 app/Module/CustomTagsLegacy.php:68
5238#: resources/views/admin/modules.phtml:72 resources/views/admin/tags.phtml:42
5239#: resources/views/admin/tags.phtml:172 resources/views/admin/tags.phtml:264
5240#: resources/views/admin/tags.phtml:326 resources/views/admin/tags.phtml:401
5241#: resources/views/admin/tags.phtml:440 resources/views/admin/tags.phtml:724
5242#: resources/views/admin/tags.phtml:778 resources/views/admin/tags.phtml:882
5243#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5244msgid "Description"
5245msgstr "Description"
5246
5247#. I18N: A configuration setting
5248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5249msgid "Description META tag"
5250msgstr "Description META tag"
5251
5252#: app/Factories/ElementFactory.php:377
5253msgid "Destination"
5254msgstr ""
5255
5256#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5257#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5258#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5259#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5260#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5261msgid "Details"
5262msgstr "Details"
5263
5264#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5265msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5266msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5267
5268#. I18N: Location of an LDS church temple
5269#: app/Elements/TempleCode.php:90
5270msgid "Detroit, Michigan, United States"
5271msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5272
5273#: app/Date/JalaliDate.php:268
5274msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5275msgid "Dey"
5276msgstr "Dey"
5277
5278#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5279#: app/Date/JalaliDate.php:143
5280msgctxt "GENITIVE"
5281msgid "Dey"
5282msgstr "Dey"
5283
5284#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5285#: app/Date/JalaliDate.php:233
5286msgctxt "INSTRUMENTAL"
5287msgid "Dey"
5288msgstr "Dey"
5289
5290#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5291#: app/Date/JalaliDate.php:188
5292msgctxt "LOCATIVE"
5293msgid "Dey"
5294msgstr "Dey"
5295
5296#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5297#: app/Date/JalaliDate.php:98
5298msgctxt "NOMINATIVE"
5299msgid "Dey"
5300msgstr "Dey"
5301
5302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5303#: app/Date/HijriDate.php:150
5304msgctxt "GENITIVE"
5305msgid "Dhu al-Hijjah"
5306msgstr "Dhu al-Hijjah"
5307
5308#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5309#: app/Date/HijriDate.php:240
5310msgctxt "INSTRUMENTAL"
5311msgid "Dhu al-Hijjah"
5312msgstr "Dhu al-Hijjah"
5313
5314#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5315#: app/Date/HijriDate.php:195
5316msgctxt "LOCATIVE"
5317msgid "Dhu al-Hijjah"
5318msgstr "Dhu al-Hijjah"
5319
5320#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5321#: app/Date/HijriDate.php:105
5322msgctxt "NOMINATIVE"
5323msgid "Dhu al-Hijjah"
5324msgstr "Dhu al-Hijjah"
5325
5326#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5327#: app/Date/HijriDate.php:148
5328msgctxt "GENITIVE"
5329msgid "Dhu al-Qi’dah"
5330msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5331
5332#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5333#: app/Date/HijriDate.php:238
5334msgctxt "INSTRUMENTAL"
5335msgid "Dhu al-Qi’dah"
5336msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5337
5338#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5339#: app/Date/HijriDate.php:193
5340msgctxt "LOCATIVE"
5341msgid "Dhu al-Qi’dah"
5342msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5343
5344#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5345#: app/Date/HijriDate.php:103
5346msgctxt "NOMINATIVE"
5347msgid "Dhu al-Qi’dah"
5348msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5349
5350#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5351#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5352#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5353msgid "Died as a child: exempt"
5354msgstr ""
5355
5356#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5357msgid "Differences"
5358msgstr "Differences"
5359
5360#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5362msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5363msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5364
5365#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5366#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5367#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5368#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5369#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5370msgid "Direct line ancestors"
5371msgstr "Direct line ancestors"
5372
5373#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5374#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5375#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5376#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5377#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5378msgid "Direct line ancestors and their families"
5379msgstr "Direct line ancestors and their families"
5380
5381#. I18N: %s is a number of records per page
5382#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5383#, php-format
5384msgid "Display %s"
5385msgstr ""
5386
5387#. I18N: Description of the “Favorites” module
5388#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5389msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5390msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5391
5392#. I18N: Description of the “Favorites” module
5393#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5394msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5395msgstr "Display and manage a user’s favorite pages."
5396
5397#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5398msgid "Display custom GEDCOM tags"
5399msgstr ""
5400
5401#: app/Factories/ElementFactory.php:326 resources/views/calendar-page.phtml:191
5402#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5403msgid "Divorce"
5404msgstr ""
5405
5406#: app/Factories/ElementFactory.php:328
5407msgid "Divorce filed"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5411#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5412msgid "Divorces by century"
5413msgstr ""
5414
5415#. I18N: Name of a country or state
5416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5417msgid "Djibouti"
5418msgstr "Djibouti"
5419
5420#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5421#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5422msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5423msgstr ""
5424
5425#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5426#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5427msgid "Do not seal: unauthorized"
5428msgstr ""
5429
5430#. I18N: Type of media object
5431#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5432msgid "Document"
5433msgstr ""
5434
5435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5436msgid "Domain name"
5437msgstr ""
5438
5439#. I18N: Name of a country or state
5440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5441msgid "Dominica"
5442msgstr "Dominica"
5443
5444#. I18N: Name of a country or state
5445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5446msgid "Dominican Republic"
5447msgstr "Dominican Republic"
5448
5449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5451#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5452msgid "Download"
5453msgstr "Download"
5454
5455#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5456#, php-format
5457msgid "Download %s…"
5458msgstr "Download %s…"
5459
5460#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5461msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5462msgstr ""
5463
5464#: resources/views/media-page-details.phtml:86
5465msgid "Download file"
5466msgstr "Download file"
5467
5468#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5469msgid "Drag the blocks to change their position."
5470msgstr ""
5471
5472#. I18N: Location of an LDS church temple
5473#: app/Elements/TempleCode.php:91
5474msgid "Draper, Utah, United States"
5475msgstr "Draper, Utah, United States"
5476
5477#. I18N: The second day in the French republican calendar
5478#: app/Date/FrenchDate.php:289
5479msgid "Duodi"
5480msgstr "Duodi"
5481
5482#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5483#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5484#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5485#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5486msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5487msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5488
5489#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5490#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5491#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5492#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5493msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5494msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5495
5496#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5497msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5498msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5499
5500#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5501msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5502msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5503
5504#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5506#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5507#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5508msgid "Earliest birth"
5509msgstr "Earliest birth"
5510
5511#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5512#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5513#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5514#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5515msgid "Earliest death"
5516msgstr "Earliest death"
5517
5518#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5519msgid "Earliest divorce"
5520msgstr ""
5521
5522#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5523msgid "Earliest marriage"
5524msgstr ""
5525
5526#. I18N: Name of a country or state
5527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5528msgid "Ecuador"
5529msgstr "Ecuador"
5530
5531#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5532#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5533#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5534#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5535#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5536#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5537#: resources/views/admin/users.phtml:24
5538#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5539#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5540#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5541#: resources/views/media-page-details.phtml:36
5542#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5543#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5544#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5545#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5546#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5547#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5548#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5549#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5550#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5551msgid "Edit"
5552msgstr "Edit"
5553
5554#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5555#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5556msgid "Edit a media file"
5557msgstr ""
5558
5559#. I18N: Options for editing
5560#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5561msgid "Edit preferences"
5562msgstr "Edit preferences"
5563
5564#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5565msgid "Edit the FAQ"
5566msgstr "Edit the FAQ"
5567
5568#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5569#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5570#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5571#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5572msgid "Edit the gender"
5573msgstr ""
5574
5575#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5576#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5577#: resources/views/individual-name.phtml:76
5578#: resources/views/individual-name.phtml:78
5579msgid "Edit the name"
5580msgstr "Edit the name"
5581
5582#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5583#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5584#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5585#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5586#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5587#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5588msgid "Edit the raw GEDCOM"
5589msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5590
5591#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5592msgid "Edit the shared note"
5593msgstr "Edit the shared note"
5594
5595#: app/Module/StoriesModule.php:310
5596#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5597msgid "Edit the story"
5598msgstr ""
5599
5600#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5601msgid "Edit the user"
5602msgstr "Edit the user"
5603
5604#: app/Services/TreeService.php:210
5605msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5606msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5607
5608#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5609#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5610msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5611msgstr ""
5612
5613#. I18N: A restriction on editing data
5614#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5615msgid "Editing restriction"
5616msgstr "Editing restriction"
5617
5618#. I18N: Listbox entry; name of a role
5619#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5620#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5621#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5622#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5623msgid "Editor"
5624msgstr "Editor"
5625
5626#. I18N: Location of an LDS church temple
5627#: app/Elements/TempleCode.php:92
5628msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5629msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5630
5631#: app/Factories/ElementFactory.php:514
5632msgid "Education"
5633msgstr ""
5634
5635#. I18N: Name of a country or state
5636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5637msgid "Egypt"
5638msgstr "Egypt"
5639
5640#. I18N: Name of a country or state
5641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5642msgid "El Salvador"
5643msgstr "El Salvador"
5644
5645#. I18N: Type of media object
5646#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5647msgid "Electronic"
5648msgstr ""
5649
5650#. I18N: a month in the Jewish calendar
5651#: app/Date/JewishDate.php:202
5652msgctxt "GENITIVE"
5653msgid "Elul"
5654msgstr "Elul"
5655
5656#. I18N: a month in the Jewish calendar
5657#: app/Date/JewishDate.php:306
5658msgctxt "INSTRUMENTAL"
5659msgid "Elul"
5660msgstr "Elul"
5661
5662#. I18N: a month in the Jewish calendar
5663#: app/Date/JewishDate.php:254
5664msgctxt "LOCATIVE"
5665msgid "Elul"
5666msgstr "Elul"
5667
5668#. I18N: a month in the Jewish calendar
5669#: app/Date/JewishDate.php:150
5670msgctxt "NOMINATIVE"
5671msgid "Elul"
5672msgstr "Elul"
5673
5674#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:93
5675#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5676#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5677msgid "Email"
5678msgstr "Email"
5679
5680#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:396
5681#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:673
5682#: app/Factories/ElementFactory.php:720
5683#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5684#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5685#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5686#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5687#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5688#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5689#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5690#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5691#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5692#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5693#: resources/views/register-page.phtml:48
5694#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5695msgid "Email address"
5696msgstr "Email address"
5697
5698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5699msgid "Email verified"
5700msgstr "Email verified"
5701
5702#: app/Factories/ElementFactory.php:516 resources/views/calendar-page.phtml:200
5703msgid "Emigration"
5704msgstr ""
5705
5706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5707msgid "Employee"
5708msgstr "Employee"
5709
5710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5711msgctxt "FEMALE"
5712msgid "Employee"
5713msgstr "Employee"
5714
5715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5716msgctxt "MALE"
5717msgid "Employee"
5718msgstr "Employee"
5719
5720#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5721#: app/Factories/ElementFactory.php:578 app/Factories/ElementFactory.php:593
5722msgid "Employer"
5723msgstr "Employer"
5724
5725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5726msgctxt "FEMALE"
5727msgid "Employer"
5728msgstr "Employer"
5729
5730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5731msgctxt "MALE"
5732msgid "Employer"
5733msgstr "Employer"
5734
5735#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:36
5736msgid "Empty the clipboard"
5737msgstr ""
5738
5739#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5740msgid "Empty the clippings cart"
5741msgstr "Empty the clippings cart"
5742
5743#: resources/views/admin/components.phtml:40
5744#: resources/views/admin/components.phtml:86
5745#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5746msgid "Enabled"
5747msgstr "Enabled"
5748
5749#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5750#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5751msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5752msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5753
5754#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5755msgid "End year"
5756msgstr "End year"
5757
5758#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5759msgid "Ending range of change dates"
5760msgstr "Ending range of change dates"
5761
5762#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5763#: app/Elements/TempleCode.php:93
5764msgid "Endowment House"
5765msgstr "Endowment House"
5766
5767#: app/Factories/ElementFactory.php:329
5768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5769msgid "Engagement"
5770msgstr "Engagement"
5771
5772#. I18N: Name of a country or state
5773#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5774msgid "England"
5775msgstr "England"
5776
5777#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5778msgid "Enter an optional note about this favorite"
5779msgstr "Enter an optional note about this favorite"
5780
5781#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5782msgid "Entire record"
5783msgstr "Entire record"
5784
5785#. I18N: Name of a country or state
5786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5787msgid "Equatorial Guinea"
5788msgstr "Equatorial Guinea"
5789
5790#. I18N: Name of a country or state
5791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5792msgid "Eritrea"
5793msgstr "Eritrea"
5794
5795#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5796#, php-format
5797msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5798msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5799
5800#: app/Date/JalaliDate.php:270
5801msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5802msgid "Esf"
5803msgstr "Esf"
5804
5805#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5806#: app/Date/JalaliDate.php:147
5807msgctxt "GENITIVE"
5808msgid "Esfand"
5809msgstr "Esfand"
5810
5811#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5812#: app/Date/JalaliDate.php:237
5813msgctxt "INSTRUMENTAL"
5814msgid "Esfand"
5815msgstr "Esfand"
5816
5817#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5818#: app/Date/JalaliDate.php:192
5819msgctxt "LOCATIVE"
5820msgid "Esfand"
5821msgstr "Esfand"
5822
5823#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5824#: app/Date/JalaliDate.php:102
5825msgctxt "NOMINATIVE"
5826msgid "Esfand"
5827msgstr "Esfand"
5828
5829#. I18N: Name of a mapping organisation
5830#: app/Module/EsriMaps.php:38
5831msgid "Esri/ArcGIS"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5835msgid "Estate name"
5836msgstr ""
5837
5838#. I18N: A configuration setting
5839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5840msgid "Estimated dates for birth and death"
5841msgstr "Estimated dates for birth and death"
5842
5843#. I18N: Name of a country or state
5844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5845msgid "Estonia"
5846msgstr "Estonia"
5847
5848#. I18N: Name of a country or state
5849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5850msgid "Ethiopia"
5851msgstr "Ethiopia"
5852
5853#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5854msgid "Europe"
5855msgstr "Europe"
5856
5857#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:332
5858#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:441
5859#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:608
5860#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:654
5861#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5862#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5863#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61
5864#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
5865#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5866#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5867#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5868#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5869msgid "Event"
5870msgstr "Event"
5871
5872#: app/Factories/ElementFactory.php:691 resources/views/calendar-page.phtml:174
5873#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5874#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5875#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5876#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5877#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5878msgid "Events"
5879msgstr "Events"
5880
5881#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5882msgid "Events in countries"
5883msgstr ""
5884
5885#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5886msgid "Events of close relatives"
5887msgstr "Events of close relatives"
5888
5889#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5890msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5891msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5892
5893#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
5894msgid "Exact"
5895msgstr "Exact"
5896
5897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
5898msgid "Exact date"
5899msgstr "Exact date"
5900
5901#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5902#, php-format
5903msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5904msgstr ""
5905
5906#: resources/views/admin/media.phtml:75
5907msgid "Exclude subfolders"
5908msgstr "Exclude subfolders"
5909
5910#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5911#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5912#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5913#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5914#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5915msgid "Excluded from this submission"
5916msgstr ""
5917
5918#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5919#: resources/views/register-page.phtml:88
5920msgid "Explain why you are requesting an account."
5921msgstr "Explain why you are requesting an account."
5922
5923#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5924msgid "Export"
5925msgstr "Export"
5926
5927#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5928msgid "Export a GEDCOM file"
5929msgstr "Export a GEDCOM file"
5930
5931#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5932msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5933msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5934
5935#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5936msgid "Export preferences"
5937msgstr "Export preferences"
5938
5939#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5940#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5941msgid "Extend privacy to dead individuals"
5942msgstr "Extend privacy to dead individuals"
5943
5944#. I18N: “External files” are stored on other computers
5945#: resources/views/admin/media.phtml:45
5946msgid "External files"
5947msgstr "External files"
5948
5949#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5950msgid "External link"
5951msgstr ""
5952
5953#: resources/views/admin/media.phtml:79
5954msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5955msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
5956
5957#. I18N: Name of a module/sidebar
5958#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5959#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5960#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5961msgid "Extra information"
5962msgstr "Extra information"
5963
5964#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5965msgid "Eye color"
5966msgstr ""
5967
5968#. I18N: Name of a theme.
5969#: app/Module/FabTheme.php:39
5970msgid "F.A.B."
5971msgstr "F.A.B."
5972
5973#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5974#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5975msgid "FAQ"
5976msgstr "FAQ"
5977
5978#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5979#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5980msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5981msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5982
5983#. I18N: https://foko.genealogy.net
5984#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5985#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5986#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5987#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5988msgid "FOKO country"
5989msgstr ""
5990
5991#: app/Factories/ElementFactory.php:529
5992msgid "Fact"
5993msgstr ""
5994
5995#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
5996#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
5997#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
5998msgid "Fact 1"
5999msgstr ""
6000
6001#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6004msgid "Fact 10"
6005msgstr ""
6006
6007#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6010msgid "Fact 11"
6011msgstr ""
6012
6013#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6016msgid "Fact 12"
6017msgstr ""
6018
6019#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6022msgid "Fact 13"
6023msgstr ""
6024
6025#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6028msgid "Fact 2"
6029msgstr ""
6030
6031#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6034msgid "Fact 3"
6035msgstr ""
6036
6037#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6040msgid "Fact 4"
6041msgstr ""
6042
6043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6046msgid "Fact 5"
6047msgstr ""
6048
6049#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6052msgid "Fact 6"
6053msgstr ""
6054
6055#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6056#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6058msgid "Fact 7"
6059msgstr ""
6060
6061#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6062#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6064msgid "Fact 8"
6065msgstr ""
6066
6067#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6068#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6070msgid "Fact 9"
6071msgstr ""
6072
6073#. I18N: A configuration setting
6074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6075msgid "Fact icons"
6076msgstr "Fact icons"
6077
6078#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6079msgid "Fact or event"
6080msgstr "Fact or event"
6081
6082#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6083#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:70
6084#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6085#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6086#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/family-page.phtml:36
6087#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6090msgid "Facts and events"
6091msgstr "Facts and events"
6092
6093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:705
6094msgid "Facts for family records"
6095msgstr "Facts for family records"
6096
6097#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6098msgid "Facts for individual records"
6099msgstr "Facts for individual records"
6100
6101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:710
6102msgid "Facts for new families"
6103msgstr "Facts for new families"
6104
6105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
6106msgid "Facts for new individuals"
6107msgstr "Facts for new individuals"
6108
6109#. I18N: Name of a country or state
6110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6111msgid "Falkland Islands"
6112msgstr "Falkland Islands"
6113
6114#. I18N: Name of a module/list
6115#. I18N: Name of a module
6116#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6117#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6118#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6119#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6120#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6121#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6122#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6123#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:185
6124#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
6125#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6126#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6127#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6128#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6129#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6130#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6131#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6132#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6133#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6134#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6135#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6136#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6137#: resources/views/search-general-page.phtml:76
6138#: resources/views/search-results.phtml:48
6139#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6140#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6141msgid "Families"
6142msgstr "Families"
6143
6144#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6145#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6146msgid "Families with sources"
6147msgstr ""
6148
6149#. I18N: Name of a module/report
6150#: app/Factories/ElementFactory.php:275
6151#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6152#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6153#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6154#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6155#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6156#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6157#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6158#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6159#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6160#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6161#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6163#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6165#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6166msgid "Family"
6167msgstr "Family"
6168
6169#: app/Factories/ElementFactory.php:531
6170msgid "Family as a child"
6171msgstr ""
6172
6173#: app/Factories/ElementFactory.php:534
6174msgid "Family as a spouse"
6175msgstr ""
6176
6177#. I18N: Name of a module/chart
6178#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6179msgid "Family book"
6180msgstr "Family book"
6181
6182#. I18N: %s is an individual’s name
6183#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6184#, php-format
6185msgid "Family book of %s"
6186msgstr "Family book of %s"
6187
6188#: app/Factories/ElementFactory.php:321
6189msgid "Family census"
6190msgstr ""
6191
6192#: app/Factories/ElementFactory.php:737
6193msgid "Family file"
6194msgstr ""
6195
6196#. I18N: Name of a module/sidebar
6197#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6198msgid "Family navigator"
6199msgstr "Family navigator"
6200
6201#. I18N: Description of the “News” module
6202#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6203msgid "Family news and site announcements."
6204msgstr "Family news and site announcements."
6205
6206#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6207#, php-format
6208msgid "Family of %s"
6209msgstr "Family of %s"
6210
6211#: app/Factories/ElementFactory.php:350
6212msgid "Family residence"
6213msgstr ""
6214
6215#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6216msgid "Family status"
6217msgstr ""
6218
6219#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6220#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6221#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6222#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6224#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6225#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6227#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6228#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6229#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6230#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6231#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6232msgid "Family tree"
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6236#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
6237msgid "Family tree clippings cart"
6238msgstr "Family tree clippings cart"
6239
6240#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6242msgid "Family tree title"
6243msgstr "Family tree title"
6244
6245#. I18N: Name of a module
6246#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277
6248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:316
6249#: resources/views/search-trees.phtml:18
6250msgid "Family trees"
6251msgstr ""
6252
6253#. I18N: %s is the spouse name
6254#: app/Individual.php:915
6255#, php-format
6256msgid "Family with %s"
6257msgstr ""
6258
6259#: app/Individual.php:845
6260msgid "Family with adoptive parents"
6261msgstr "Family with adoptive parents"
6262
6263#: app/Individual.php:846
6264msgid "Family with foster parents"
6265msgstr "Family with foster parents"
6266
6267#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6268#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6269msgid "Family with husband"
6270msgstr "Family with husband"
6271
6272#: app/Individual.php:844 app/Individual.php:898
6273#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6274#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6275msgid "Family with parents"
6276msgstr "Family with parents"
6277
6278#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6279#: app/Individual.php:850
6280msgid "Family with rada parents"
6281msgstr "Family with rada parents"
6282
6283#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6284#: app/Individual.php:848
6285msgid "Family with sealing parents"
6286msgstr "Family with sealing parents"
6287
6288#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6289msgid "Family with spouse"
6290msgstr ""
6291
6292#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6294#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6295msgid "Family with the most children"
6296msgstr "Family with the most children"
6297
6298#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6299#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6300msgid "Family with wife"
6301msgstr "Family with wife"
6302
6303#. I18N: familysearch.org
6304#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6305msgid "FamilySearch ID"
6306msgstr ""
6307
6308#. I18N: Name of a module/chart
6309#: app/Module/FanChartModule.php:119
6310msgid "Fan chart"
6311msgstr "Fan chart"
6312
6313#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6314#: app/Module/FanChartModule.php:165
6315#, php-format
6316msgid "Fan chart of %s"
6317msgstr "Fan chart of %s"
6318
6319#: app/Date/JalaliDate.php:259
6320msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6321msgid "Far"
6322msgstr "Far"
6323
6324#. I18N: Name of a country or state
6325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6326msgid "Faroe Islands"
6327msgstr "Faroe Islands"
6328
6329#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6330#: app/Date/JalaliDate.php:125
6331msgctxt "GENITIVE"
6332msgid "Farvardin"
6333msgstr "Farvardin"
6334
6335#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6336#: app/Date/JalaliDate.php:215
6337msgctxt "INSTRUMENTAL"
6338msgid "Farvardin"
6339msgstr "Farvardin"
6340
6341#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6342#: app/Date/JalaliDate.php:170
6343msgctxt "LOCATIVE"
6344msgid "Farvardin"
6345msgstr "Farvardin"
6346
6347#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6348#: app/Date/JalaliDate.php:80
6349msgctxt "NOMINATIVE"
6350msgid "Farvardin"
6351msgstr "Farvardin"
6352
6353#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6354#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6355#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6356#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6357#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6358#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6359#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6360msgid "Father"
6361msgstr "Father"
6362
6363#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6364#, php-format
6365msgid "Father: %s"
6366msgstr ""
6367
6368#: app/Functions/FunctionsPrint.php:209
6369msgid "Father’s age"
6370msgstr "Father’s age"
6371
6372#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6373#: app/Individual.php:876
6374#, php-format
6375msgid "Father’s family with %s"
6376msgstr ""
6377
6378#. I18N: A step-family.
6379#: app/Individual.php:880
6380msgid "Father’s family with an unknown individual"
6381msgstr ""
6382
6383#. I18N: Name of a module
6384#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6385#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6386msgid "Favorites"
6387msgstr ""
6388
6389#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:397
6390#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:674
6391#: app/Factories/ElementFactory.php:721
6392msgid "Fax"
6393msgstr ""
6394
6395#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6396msgctxt "Abbreviation for February"
6397msgid "Feb"
6398msgstr "Rêş"
6399
6400#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6401msgctxt "GENITIVE"
6402msgid "February"
6403msgstr "Avrêl"
6404
6405#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6406msgctxt "INSTRUMENTAL"
6407msgid "February"
6408msgstr "Rêşemî"
6409
6410#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6411msgctxt "LOCATIVE"
6412msgid "February"
6413msgstr "Avrêl"
6414
6415#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6417#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6418msgctxt "NOMINATIVE"
6419msgid "February"
6420msgstr "Avrêl"
6421
6422#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6423#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6424msgid "Female"
6425msgstr "Female"
6426
6427#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6428#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6429#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6430#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6431#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6432#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6433#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6435#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6436#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6437#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6438#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6439#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6440#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6441#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6442#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6443#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6444msgid "Females"
6445msgstr ""
6446
6447#. I18N: Name of a country or state
6448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6449msgid "Fiji"
6450msgstr "Fiji"
6451
6452#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:345 app/MediaFile.php:316
6453#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6454msgid "File size"
6455msgstr "File size"
6456
6457#: app/Functions/Functions.php:43
6458msgid "File successfully uploaded"
6459msgstr "Lê bar bû"
6460
6461#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:642
6462#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
6463#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6464#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6465msgid "Filename"
6466msgstr "Filename"
6467
6468#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6469#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6470msgid "Filename on server"
6471msgstr ""
6472
6473#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6474#, php-format
6475msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6476msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6477
6478#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6479#, php-format
6480msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6481msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6482
6483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:865
6484msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6485msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6486
6487#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6488#, php-format
6489msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6490msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6491
6492#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6493#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6494msgid "Filter"
6495msgstr ""
6496
6497#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6498msgid "Find a source"
6499msgstr "Find a source"
6500
6501#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6502#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6503#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6504#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6505msgid "Find a special character"
6506msgstr "Find a special character"
6507
6508#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:739
6509msgid "Find all possible relationships"
6510msgstr ""
6511
6512#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:467
6513msgid "Find any relationship"
6514msgstr ""
6515
6516#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6517#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6518msgid "Find duplicates"
6519msgstr "Find duplicates"
6520
6521#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:741
6522msgid "Find other relationships"
6523msgstr ""
6524
6525#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6526#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6527msgid "Find relationships via ancestors"
6528msgstr ""
6529
6530#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:745
6531#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6532msgid "Find the closest relationships"
6533msgstr ""
6534
6535#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6536#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6537msgid "Find unrelated individuals"
6538msgstr "Find unrelated individuals"
6539
6540#. I18N: Name of a country or state
6541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6542msgid "Finland"
6543msgstr "Finland"
6544
6545#: app/Factories/ElementFactory.php:535
6546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6547msgid "First communion"
6548msgstr "First communion"
6549
6550#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6551msgid "First event"
6552msgstr ""
6553
6554#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6555msgid "First record"
6556msgstr "First record"
6557
6558#. I18N: Name of a module
6559#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6560msgid "Fix name slashes and spaces"
6561msgstr "Fix name slashes and spaces"
6562
6563#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6564msgid "Flag"
6565msgstr "Flag"
6566
6567#. I18N: Name of a country or state
6568#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6569msgid "Flanders"
6570msgstr "Flanders"
6571
6572#. I18N: a month in the French republican calendar
6573#: app/Date/FrenchDate.php:149
6574msgctxt "GENITIVE"
6575msgid "Floreal"
6576msgstr "Floreal"
6577
6578#. I18N: a month in the French republican calendar
6579#: app/Date/FrenchDate.php:243
6580msgctxt "INSTRUMENTAL"
6581msgid "Floreal"
6582msgstr "Floreal"
6583
6584#. I18N: a month in the French republican calendar
6585#: app/Date/FrenchDate.php:196
6586msgctxt "LOCATIVE"
6587msgid "Floreal"
6588msgstr "Floreal"
6589
6590#. I18N: a month in the French republican calendar
6591#: app/Date/FrenchDate.php:102
6592msgctxt "NOMINATIVE"
6593msgid "Floreal"
6594msgstr "Floréal"
6595
6596#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6597#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6598msgid "Folder"
6599msgstr "Folder"
6600
6601#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6602msgid "Folder name on server"
6603msgstr "Folder name on server"
6604
6605#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6606#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6607msgid "Follow this link to verify your email address."
6608msgstr "Follow this link to verify your email address."
6609
6610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6612#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6613#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6614#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6615#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6621#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6623#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6626msgid "Font"
6627msgstr "Font"
6628
6629#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6630#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6631msgid "Footer"
6632msgstr "Footer"
6633
6634#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6635#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
6636#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6637#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6638msgid "Footers"
6639msgstr "Footers"
6640
6641#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6642#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6643#, php-format
6644msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6645msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6646
6647#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6648msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6649msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6650
6651#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6652msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6653msgstr ""
6654
6655#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6656#, php-format
6657msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6658msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6659
6660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:209
6661#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6662#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6663#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6664#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6665#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6666#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6667#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6668#, php-format
6669msgid "For more information, see %s."
6670msgstr ""
6671
6672#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6673#, php-format
6674msgid "For technical support and information contact %s."
6675msgstr "For technical support and information contact %s."
6676
6677#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6678#, php-format
6679msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6680msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6681
6682#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6683#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6684msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6685msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6686
6687#: resources/views/login-page.phtml:61
6688#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6689msgid "Forgot password?"
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:380
6693#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:428
6694#: app/Factories/ElementFactory.php:643 resources/views/help/date.phtml:31
6695#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6696#: resources/views/help/date.phtml:145
6697#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6698msgid "Format"
6699msgstr "Format"
6700
6701#. I18N: A configuration setting
6702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6703msgid "Format text and notes"
6704msgstr "Format text and notes"
6705
6706#. I18N: Location of an LDS church temple
6707#: app/Elements/TempleCode.php:94
6708msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6709msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6710
6711#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6712msgctxt "Female pedigree"
6713msgid "Foster"
6714msgstr "Foster"
6715
6716#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6717msgctxt "Male pedigree"
6718msgid "Foster"
6719msgstr "Foster"
6720
6721#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6722msgctxt "Pedigree"
6723msgid "Foster"
6724msgstr "Foster"
6725
6726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6727msgid "Foster child"
6728msgstr "Foster child"
6729
6730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6731msgid "Foster father"
6732msgstr "Foster father"
6733
6734#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6735msgid "Foster mother"
6736msgstr "Foster mother"
6737
6738#. I18N: Name of a country or state
6739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6740msgid "France"
6741msgstr "France"
6742
6743#. I18N: Location of an LDS church temple
6744#: app/Elements/TempleCode.php:95
6745msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6746msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6747
6748#. I18N: Location of an LDS church temple
6749#: app/Elements/TempleCode.php:96
6750msgid "Freiburg, Germany"
6751msgstr "Freiburg, Germany"
6752
6753#. I18N: The French calendar
6754#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6755msgid "French"
6756msgstr "Fransî"
6757
6758#. I18N: Name of a country or state
6759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6760msgid "French Guiana"
6761msgstr "French Guiana"
6762
6763#. I18N: Name of a country or state
6764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6765msgid "French Polynesia"
6766msgstr "French Polynesia"
6767
6768#. I18N: Name of a country or state
6769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6770msgid "French Southern Territories"
6771msgstr "French Southern Territories"
6772
6773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6774#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6775#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6776msgid "Frequently asked questions"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: Location of an LDS church temple
6780#: app/Elements/TempleCode.php:97
6781msgid "Fresno, California, United States"
6782msgstr "Fresno, California, United States"
6783
6784#. I18N: abbreviation for Friday
6785#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6786#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6787msgid "Fri"
6788msgstr "În"
6789
6790#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6791msgid "Friday"
6792msgstr "În"
6793
6794#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6795msgid "Friend"
6796msgstr ""
6797
6798#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6799msgctxt "FEMALE"
6800msgid "Friend"
6801msgstr ""
6802
6803#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6804msgctxt "MALE"
6805msgid "Friend"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: a month in the French republican calendar
6809#: app/Date/FrenchDate.php:139
6810msgctxt "GENITIVE"
6811msgid "Frimaire"
6812msgstr "Frimaire"
6813
6814#. I18N: a month in the French republican calendar
6815#: app/Date/FrenchDate.php:233
6816msgctxt "INSTRUMENTAL"
6817msgid "Frimaire"
6818msgstr "Frimaire"
6819
6820#. I18N: a month in the French republican calendar
6821#: app/Date/FrenchDate.php:186
6822msgctxt "LOCATIVE"
6823msgid "Frimaire"
6824msgstr "Frimaire"
6825
6826#. I18N: a month in the French republican calendar
6827#: app/Date/FrenchDate.php:91
6828msgctxt "NOMINATIVE"
6829msgid "Frimaire"
6830msgstr "Frimaire"
6831
6832#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6833#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6834#: resources/views/message-page.phtml:29
6835msgctxt "Email sender"
6836msgid "From"
6837msgstr ""
6838
6839#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6840#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6841msgctxt "Start of date range"
6842msgid "From"
6843msgstr "From"
6844
6845#. I18N: a month in the French republican calendar
6846#: app/Date/FrenchDate.php:157
6847msgctxt "GENITIVE"
6848msgid "Fructidor"
6849msgstr "Fructidor"
6850
6851#. I18N: a month in the French republican calendar
6852#: app/Date/FrenchDate.php:251
6853msgctxt "INSTRUMENTAL"
6854msgid "Fructidor"
6855msgstr "Fructidor"
6856
6857#. I18N: a month in the French republican calendar
6858#: app/Date/FrenchDate.php:204
6859msgctxt "LOCATIVE"
6860msgid "Fructidor"
6861msgstr "Fructidor"
6862
6863#. I18N: a month in the French republican calendar
6864#: app/Date/FrenchDate.php:110
6865msgctxt "NOMINATIVE"
6866msgid "Fructidor"
6867msgstr "Fructidor"
6868
6869#. I18N: Location of an LDS church temple
6870#: app/Elements/TempleCode.php:98
6871msgid "Fukuoka, Japan"
6872msgstr "Fukuoka, Japan"
6873
6874#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6875#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65
6876msgid "Funeral"
6877msgstr ""
6878
6879#: app/Factories/ElementFactory.php:379
6880msgid "GEDCOM"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: A configuration setting
6884#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6886msgid "GEDCOM errors"
6887msgstr "GEDCOM errors"
6888
6889#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6890msgid "GEDCOM file"
6891msgstr "GEDCOM file"
6892
6893#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6894msgid "GEDCOM sub-tag"
6895msgstr ""
6896
6897#: resources/views/admin/tags.phtml:43 resources/views/admin/tags.phtml:173
6898#: resources/views/admin/tags.phtml:265 resources/views/admin/tags.phtml:327
6899#: resources/views/admin/tags.phtml:402 resources/views/admin/tags.phtml:441
6900#: resources/views/admin/tags.phtml:725 resources/views/admin/tags.phtml:779
6901#: resources/views/admin/tags.phtml:883
6902#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6903msgid "GEDCOM tag"
6904msgstr ""
6905
6906#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:47
6907#: resources/views/admin/control-panel.phtml:264
6908msgid "GEDCOM tags"
6909msgstr ""
6910
6911#. I18N: https://gov.genealogy.net
6912#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6913#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6914#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6915msgid "GOV identifier"
6916msgstr ""
6917
6918#. I18N: Name of a country or state
6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6920msgid "Gabon"
6921msgstr "Gabon"
6922
6923#. I18N: Name of a country or state
6924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6925msgid "Gambia"
6926msgstr "Gambia"
6927
6928#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6929#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6930#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6931#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6932#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6933#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6934#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6935msgid "Gender"
6936msgstr "Gender"
6937
6938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:670
6939msgid "Genealogy"
6940msgstr "Genealogy"
6941
6942#. I18N: A configuration setting
6943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6944msgid "Genealogy contact"
6945msgstr "Genealogy contact"
6946
6947#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6948#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6949msgid "Genealogy data"
6950msgstr "Genealogy data"
6951
6952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6954msgid "General"
6955msgstr "General"
6956
6957#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:197
6958#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6959msgid "General search"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6963#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6964msgid "Generate sitemap files for search engines."
6965msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6966
6967#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6968#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6969#, php-format
6970msgid "Generated by %s"
6971msgstr "Generated by %s"
6972
6973#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6974msgid "Generation"
6975msgstr "Generation"
6976
6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6979msgid "Generation "
6980msgstr "Generation "
6981
6982#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6983#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6984#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6985#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6986#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6987#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6988#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6991#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6993msgid "Generations"
6994msgstr "Generations"
6995
6996#: app/Factories/ElementFactory.php:731
6997msgid "Generations of ancestors"
6998msgstr ""
6999
7000#: app/Factories/ElementFactory.php:736
7001msgid "Generations of descendants"
7002msgstr ""
7003
7004#. I18N: https://www.geonames.org
7005#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
7006#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
7007msgid "GeoNames"
7008msgstr ""
7009
7010#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7011#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7012msgid "Geographic area"
7013msgstr "Geographic area"
7014
7015#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7016#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7017#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
7019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:846
7020#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7021msgid "Geographic data"
7022msgstr "Geographic data"
7023
7024#. I18N: find latitude/longitude for a place
7025#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
7027msgid "Geolocation"
7028msgstr ""
7029
7030#. I18N: Name of a country or state
7031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7032msgid "Georgia"
7033msgstr "Georgia"
7034
7035#. I18N: Name of a country or state
7036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7037msgid "Germany"
7038msgstr "Germany"
7039
7040#. I18N: a month in the French republican calendar
7041#: app/Date/FrenchDate.php:147
7042msgctxt "GENITIVE"
7043msgid "Germinal"
7044msgstr "Germinal"
7045
7046#. I18N: a month in the French republican calendar
7047#: app/Date/FrenchDate.php:241
7048msgctxt "INSTRUMENTAL"
7049msgid "Germinal"
7050msgstr "Germinal"
7051
7052#. I18N: a month in the French republican calendar
7053#: app/Date/FrenchDate.php:194
7054msgctxt "LOCATIVE"
7055msgid "Germinal"
7056msgstr "Germinal"
7057
7058#. I18N: a month in the French republican calendar
7059#. I18N: a month in the French republican calendar
7060#: app/Date/FrenchDate.php:100
7061msgctxt "NOMINATIVE"
7062msgid "Germinal"
7063msgstr "Germinal"
7064
7065#. I18N: Name of a country or state
7066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7067msgid "Ghana"
7068msgstr "Ghana"
7069
7070#. I18N: Name of a country or state
7071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7072msgid "Gibraltar"
7073msgstr "Gibraltar"
7074
7075#. I18N: Location of an LDS church temple
7076#: app/Elements/TempleCode.php:99
7077msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7078msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7079
7080#. I18N: Location of an LDS church temple
7081#: app/Elements/TempleCode.php:100
7082msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7083msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7084
7085#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7086#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7087msgid "Given name"
7088msgstr ""
7089
7090#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
7091#: app/Factories/ElementFactory.php:559
7092#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7093#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7094#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7095#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7096msgid "Given names"
7097msgstr ""
7098
7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7100msgid "Godchild"
7101msgstr ""
7102
7103#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7105msgid "Goddaughter"
7106msgstr ""
7107
7108#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7110msgid "Godfather"
7111msgstr ""
7112
7113#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7114#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7115msgid "Godmother"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7119#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7120msgid "Godparent"
7121msgstr ""
7122
7123#: app/Factories/ElementFactory.php:493
7124msgid "Godparents"
7125msgstr ""
7126
7127#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7129msgid "Godson"
7130msgstr ""
7131
7132#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7133msgid "Google™ analytics"
7134msgstr ""
7135
7136#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7137msgid "Google™ maps"
7138msgstr "Google™ maps"
7139
7140#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7141msgid "Google™ webmaster tools"
7142msgstr ""
7143
7144#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7145msgid "Graduation"
7146msgstr ""
7147
7148#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7149msgid "Greatest age at death"
7150msgstr ""
7151
7152#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7153msgid "Greatest age between siblings"
7154msgstr ""
7155
7156#. I18N: Name of a country or state
7157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7158msgid "Greece"
7159msgstr "Greece"
7160
7161#. I18N: The name of a colour-scheme
7162#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7163msgid "Green Beam"
7164msgstr "Green Beam"
7165
7166#. I18N: Name of a country or state
7167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7168msgid "Greenland"
7169msgstr "Greenland"
7170
7171#. I18N: The gregorian calendar
7172#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7173msgid "Gregorian"
7174msgstr "Gregorî"
7175
7176#. I18N: Name of a country or state
7177#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7178msgid "Grenada"
7179msgstr "Grenada"
7180
7181#. I18N: Location of an LDS church temple
7182#: app/Elements/TempleCode.php:101
7183msgid "Guadalajara, Mexico"
7184msgstr "Guadalajara, Mexico"
7185
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7188msgid "Guadeloupe"
7189msgstr "Guadeloupe"
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7193msgid "Guam"
7194msgstr "Guam"
7195
7196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7197msgid "Guardian"
7198msgstr ""
7199
7200#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7201msgctxt "FEMALE"
7202msgid "Guardian"
7203msgstr ""
7204
7205#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7206msgctxt "MALE"
7207msgid "Guardian"
7208msgstr "Guardian"
7209
7210#. I18N: Name of a country or state
7211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7212msgid "Guatemala"
7213msgstr "Guatemala"
7214
7215#. I18N: Location of an LDS church temple
7216#: app/Elements/TempleCode.php:102
7217msgid "Guatemala City, Guatemala"
7218msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7219
7220#. I18N: Location of an LDS church temple
7221#: app/Elements/TempleCode.php:103
7222msgid "Guayaquil, Ecuador"
7223msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7224
7225#. I18N: Name of a country or state
7226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7227msgid "Guernsey"
7228msgstr "Guernsey"
7229
7230#. I18N: Name of a country or state
7231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7232msgid "Guinea"
7233msgstr "Guinea"
7234
7235#. I18N: Name of a country or state
7236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7237msgid "Guinea-Bissau"
7238msgstr "Guinea-Bissau"
7239
7240#. I18N: Name of a country or state
7241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7242msgid "Guyana"
7243msgstr "Guyana"
7244
7245#. I18N: Name of a module
7246#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7247msgid "HTML"
7248msgstr "HTML"
7249
7250#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7251msgid "Hair color"
7252msgstr ""
7253
7254#. I18N: Name of a country or state
7255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7256msgid "Haiti"
7257msgstr "Haiti"
7258
7259#. I18N: Location of an LDS church temple
7260#: app/Elements/TempleCode.php:105
7261msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7262msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7263
7264#. I18N: Location of an LDS church temple
7265#: app/Elements/TempleCode.php:147
7266msgid "Hamilton, New Zealand"
7267msgstr "Hamilton, New Zealand"
7268
7269#. I18N: Location of an LDS church temple
7270#: app/Elements/TempleCode.php:106
7271msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7272msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7273
7274#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7275msgid "He "
7276msgstr "He "
7277
7278#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7279msgid "He died"
7280msgstr "He died"
7281
7282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7283#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7284msgid "He married"
7285msgstr "He married"
7286
7287#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7288msgid "He resided at"
7289msgstr "He resided at"
7290
7291#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7292msgid "He was born"
7293msgstr "He was born"
7294
7295#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7296msgid "He was buried"
7297msgstr "He was buried"
7298
7299#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7300msgid "He was christened"
7301msgstr "He was christened"
7302
7303#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7304msgid "He was cremated"
7305msgstr "He was cremated"
7306
7307#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7308#: app/Header.php:44
7309msgid "Header"
7310msgstr ""
7311
7312#. I18N: Name of a country or state
7313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7314msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7315msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7316
7317#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7318#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7319msgid "Hebrew"
7320msgstr "Hebrew"
7321
7322#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7323#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7324msgid "Hebrew name"
7325msgstr ""
7326
7327#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7328msgid "Height"
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7332#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7333#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7334#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7335#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7336#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7337#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7338#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7339#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7340#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7341#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7342#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7343#, php-format
7344msgid "Hello %s…"
7345msgstr "Hello %s…"
7346
7347#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7348#, php-format
7349msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7350msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7351
7352#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7353#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7354#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7355#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7356msgid "Hello administrator…"
7357msgstr "Hello administrator…"
7358
7359#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7360#: resources/views/help/link.phtml:13
7361msgid "Help"
7362msgstr "Help"
7363
7364#. I18N: Location of an LDS church temple
7365#: app/Elements/TempleCode.php:108
7366msgid "Helsinki, Finland"
7367msgstr "Helsinki, Finland"
7368
7369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7373#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7374#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7385msgctxt "font name"
7386msgid "Helvetica"
7387msgstr "Helvetica"
7388
7389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7390msgid "Her occupation was"
7391msgstr "Her occupation was"
7392
7393#. I18N: https://wego.here.com
7394#: app/Module/HereMaps.php:82
7395msgid "Here maps"
7396msgstr ""
7397
7398#. I18N: Location of an LDS church temple
7399#: app/Elements/TempleCode.php:109
7400msgid "Hermosillo, Mexico"
7401msgstr "Hermosillo, Mexico"
7402
7403#. I18N: a month in the Jewish calendar
7404#: app/Date/JewishDate.php:180
7405msgctxt "GENITIVE"
7406msgid "Heshvan"
7407msgstr "Heshvan"
7408
7409#. I18N: a month in the Jewish calendar
7410#: app/Date/JewishDate.php:284
7411msgctxt "INSTRUMENTAL"
7412msgid "Heshvan"
7413msgstr "Heshvan"
7414
7415#. I18N: a month in the Jewish calendar
7416#: app/Date/JewishDate.php:232
7417msgctxt "LOCATIVE"
7418msgid "Heshvan"
7419msgstr "Heshvan"
7420
7421#. I18N: a month in the Jewish calendar
7422#: app/Date/JewishDate.php:128
7423msgctxt "NOMINATIVE"
7424msgid "Heshvan"
7425msgstr "Heshvan"
7426
7427#: resources/views/admin/tags.phtml:44 resources/views/admin/tags.phtml:174
7428#: resources/views/admin/tags.phtml:266 resources/views/admin/tags.phtml:328
7429#: resources/views/admin/tags.phtml:403 resources/views/admin/tags.phtml:442
7430#: resources/views/admin/tags.phtml:726 resources/views/admin/tags.phtml:780
7431#: resources/views/admin/tags.phtml:884
7432msgid "Hide GEDCOM tags"
7433msgstr ""
7434
7435#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7436#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7437#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7438#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7439msgid "Hide from everyone"
7440msgstr "Hide from everyone"
7441
7442#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
7443#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7444#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7445#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
7446#: resources/views/login-page.phtml:47
7447#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
7448#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
7449#: resources/views/register-page.phtml:75
7450#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7451#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7453#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7454msgid "Hide password"
7455msgstr ""
7456
7457#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7458msgid "Hide unused locations"
7459msgstr ""
7460
7461#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7462msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7463msgstr ""
7464
7465#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7466msgid "Hierarchical relationship"
7467msgstr ""
7468
7469#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7470#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7473#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 app/Module/CustomTagsLegacy.php:128
7475#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
7476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7477#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7478msgid "Highlighted image"
7479msgstr "Highlighted image"
7480
7481#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7482#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7483msgid "Hijri"
7484msgstr "Hîcrî"
7485
7486#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7487msgid "His occupation was"
7488msgstr "His occupation was"
7489
7490#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:740
7492#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7493#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7494#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7495#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7496#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7497msgid "Historic events"
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Name of a module
7501#. I18N: A configuration setting
7502#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7503#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7504msgid "Hit counters"
7505msgstr "Hit counters"
7506
7507#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
7508msgid "Holocaust"
7509msgstr ""
7510
7511#. I18N: Name of a module
7512#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7513#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
7514#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7515#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7516msgid "Home page"
7517msgstr "Home page"
7518
7519#. I18N: Name of a country or state
7520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7521msgid "Honduras"
7522msgstr "Honduras"
7523
7524#. I18N: Location of an LDS church temple
7525#. I18N: Name of a country or state
7526#: app/Elements/TempleCode.php:110
7527#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7528msgid "Hong Kong"
7529msgstr "Hong Kong"
7530
7531#. I18N: Name of a module/chart
7532#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7533#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7534msgid "Hourglass chart"
7535msgstr "Hourglass chart"
7536
7537#. I18N: %s is an individual’s name
7538#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7539#, php-format
7540msgid "Hourglass chart of %s"
7541msgstr "Hourglass chart of %s"
7542
7543#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7544#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7545msgid "House number"
7546msgstr ""
7547
7548#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7549msgid "Household"
7550msgstr "Household"
7551
7552#. I18N: Location of an LDS church temple
7553#: app/Elements/TempleCode.php:111
7554msgid "Houston, Texas, United States"
7555msgstr "Houston, Texas, United States"
7556
7557#. I18N: Configuration option
7558#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7559msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7560msgstr ""
7561
7562#. I18N: Name of a country or state
7563#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7564msgid "Hungary"
7565msgstr "Hungary"
7566
7567#: app/Factories/ElementFactory.php:289 app/Factories/ElementFactory.php:334
7568#: app/Functions/FunctionsPrint.php:343
7569#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:81
7570#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7571#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7572#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7573#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7575#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7579#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7580#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7582#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7583msgid "Husband"
7584msgstr "Husband"
7585
7586#: app/Factories/ElementFactory.php:290
7587#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7588msgid "Husband’s age"
7589msgstr "Emrê mêr"
7590
7591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7592#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7593msgid "IP address"
7594msgstr "IP address"
7595
7596#. I18N: Name of a country or state
7597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7598msgid "Iceland"
7599msgstr "Iceland"
7600
7601#: app/SurnameTradition.php:97
7602msgctxt "Surname tradition"
7603msgid "Icelandic"
7604msgstr "Icelandic"
7605
7606#. I18N: Location of an LDS church temple
7607#: app/Elements/TempleCode.php:112
7608msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7609msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7610
7611#: app/Factories/ElementFactory.php:540
7612msgid "Identification number"
7613msgstr ""
7614
7615#: resources/views/admin/tags.phtml:767
7616msgid "Identifiers"
7617msgstr ""
7618
7619#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7620msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7621msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7622
7623#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7624#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7625msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7626msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7627
7628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7629msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7630msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7631
7632#: resources/views/help/name.phtml:22
7633#, php-format
7634msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7635msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7636
7637#: resources/views/help/name.phtml:19
7638#, php-format
7639msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7640msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7641
7642#: resources/views/help/name.phtml:28
7643#, php-format
7644msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7645msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7646
7647#: resources/views/help/name.phtml:25
7648#, php-format
7649msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7650msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7651
7652#: resources/views/help/name.phtml:16
7653#, php-format
7654msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7655msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7656
7657#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7658msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7659msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7660
7661#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7662msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7663msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7664
7665#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7666#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7667msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7668msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7669
7670#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7672msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7673msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7674
7675#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7677msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7678msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7679
7680#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7681msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7682msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7683
7684#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7685msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7686msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7687
7688#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7689msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7690msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7691
7692#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7693msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7694msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7695
7696#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7697#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7698msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7699msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7700
7701#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7702#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7703msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7704msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7705
7706#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7707msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7708msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7709
7710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7711msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7712msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7713
7714#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7715msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7716msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7717
7718#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7720msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7721msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7722
7723#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7725msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7726msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7727
7728#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7729msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7730msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7731
7732#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7733msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7734msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7735
7736#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:352 app/MediaFile.php:331
7737msgid "Image dimensions"
7738msgstr "Image dimensions"
7739
7740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7741msgid "Images without watermarks"
7742msgstr "Images without watermarks"
7743
7744#: app/Factories/ElementFactory.php:542
7745msgid "Immigration"
7746msgstr ""
7747
7748#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7749#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7750msgid "Import"
7751msgstr "Import"
7752
7753#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7754msgid "Import a GEDCOM file"
7755msgstr "Import a GEDCOM file"
7756
7757#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
7759msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7760msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7761
7762#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7763msgid "Import geographic data"
7764msgstr "Import geographic data"
7765
7766#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7767msgid "Import preferences"
7768msgstr "Import preferences"
7769
7770#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7771#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7772msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7773msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7774
7775#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7776msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7777msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7778
7779#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7780msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7781msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7782
7783#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7785msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7786msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7787
7788#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7790msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7791msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7792
7793#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7794msgid "In this month…"
7795msgstr "In this month…"
7796
7797#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7798msgid "In this year…"
7799msgstr "In this year…"
7800
7801#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7802#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7803msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7804msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7805
7806#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7807msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7808msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7809
7810#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7811msgid "Include aliases"
7812msgstr ""
7813
7814#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7815msgid "Include associates"
7816msgstr "Include associates"
7817
7818#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7819#, php-format
7820msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7821msgstr ""
7822
7823#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7824msgid "Include media (automatically zips files)"
7825msgstr "Include media (automatically zips files)"
7826
7827#. I18N: Label for check-box
7828#: resources/views/admin/media.phtml:70
7829#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7830msgid "Include subfolders"
7831msgstr ""
7832
7833#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7834msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7835msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7836
7837#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7838msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7839msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7840
7841#. I18N: Label for a configuration option
7842#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7843msgid "Include the individual’s immediate family"
7844msgstr "Include the individual’s immediate family"
7845
7846#. I18N: Name of a country or state
7847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7848msgid "India"
7849msgstr "India"
7850
7851#. I18N: Location of an LDS church temple
7852#: app/Elements/TempleCode.php:113
7853msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7854msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7855
7856#. I18N: Name of a module/report
7857#: app/Factories/ElementFactory.php:407
7858#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7859#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7860#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7861#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7863#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7864#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7865#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7866#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7867#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7868#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7869#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7870#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7871#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7872#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7873#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7874#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7875#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7876#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7877#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7878#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7879#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7880#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7881#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7882#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7883#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7884#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7885#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7886#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7887#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7889#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7890#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7892#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7893msgid "Individual"
7894msgstr "Individual"
7895
7896#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7897msgid "Individual 1"
7898msgstr ""
7899
7900#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7901msgid "Individual 2"
7902msgstr ""
7903
7904#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7905msgid "Individual distribution chart"
7906msgstr ""
7907
7908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:719
7909msgid "Individual page"
7910msgstr "Individual page"
7911
7912#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7913msgid "Individual pages"
7914msgstr "Individual pages"
7915
7916#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7917#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7918msgid "Individual record"
7919msgstr ""
7920
7921#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7922#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7923#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7924msgid "Individual who lived the longest"
7925msgstr "Individual who lived the longest"
7926
7927#. I18N: Name of a module/list
7928#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7929#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7930#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7931#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7932#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7935#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7937#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7938#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:184
7939#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
7940#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7941#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7942#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7943#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7944#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7945#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7946#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7947#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7948#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7949#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7950#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7951#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7952#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7953#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7954#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7955#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7956#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7957#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7958#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7959#: resources/views/search-results.phtml:37
7960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7961#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7962msgid "Individuals"
7963msgstr "Kes"
7964
7965#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7966#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7967msgid "Individuals with sources"
7968msgstr ""
7969
7970#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7971#, php-format
7972msgid "Individuals with surname %s"
7973msgstr ""
7974
7975#. I18N: Name of a country or state
7976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7977msgid "Indonesia"
7978msgstr "Indonesia"
7979
7980#: app/Elements/AgeAtEvent.php:79
7981msgid "Infant"
7982msgstr "Infant"
7983
7984#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7985msgid "Informant"
7986msgstr ""
7987
7988#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7989msgctxt "FEMALE"
7990msgid "Informant"
7991msgstr ""
7992
7993#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7994msgctxt "MALE"
7995msgid "Informant"
7996msgstr ""
7997
7998#. I18N: Name of a module
7999#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
8000#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
8001msgid "Interactive tree"
8002msgstr ""
8003
8004#. I18N: %s is an individual’s name
8005#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8006#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
8007#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8008#, php-format
8009msgid "Interactive tree of %s"
8010msgstr ""
8011
8012#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
8013msgid "Interment"
8014msgstr ""
8015
8016#: app/Services/MessageService.php:224
8017msgid "Internal messaging"
8018msgstr "Internal messaging"
8019
8020#: app/Services/MessageService.php:225
8021msgid "Internal messaging with emails"
8022msgstr "Internal messaging with emails"
8023
8024#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
8025msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8026msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8027
8028#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8029msgid "Invalid GEDCOM record"
8030msgstr "GEDCOM pêknehat"
8031
8032#: app/Date.php:378
8033msgid "Invalid date"
8034msgstr "Dîrok şaş e"
8035
8036#. I18N: Name of a country or state
8037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8038msgid "Iran"
8039msgstr "Iran"
8040
8041#. I18N: Name of a country or state
8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8043msgid "Iraq"
8044msgstr "Iraq"
8045
8046#. I18N: Name of a country or state
8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8048msgid "Ireland"
8049msgstr "Ireland"
8050
8051#. I18N: Name of a country or state
8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8053msgid "Isle of Man"
8054msgstr "Isle of Man"
8055
8056#. I18N: Name of a country or state
8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8058msgid "Israel"
8059msgstr "Israel"
8060
8061#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8062msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8063msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8064
8065#. I18N: Name of a country or state
8066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8067msgid "Italy"
8068msgstr "Italy"
8069
8070#. I18N: a month in the Jewish calendar
8071#: app/Date/JewishDate.php:194
8072msgctxt "GENITIVE"
8073msgid "Iyar"
8074msgstr "Iyar"
8075
8076#. I18N: a month in the Jewish calendar
8077#: app/Date/JewishDate.php:298
8078msgctxt "INSTRUMENTAL"
8079msgid "Iyar"
8080msgstr "Iyar"
8081
8082#. I18N: a month in the Jewish calendar
8083#: app/Date/JewishDate.php:246
8084msgctxt "LOCATIVE"
8085msgid "Iyar"
8086msgstr "Iyar"
8087
8088#. I18N: a month in the Jewish calendar
8089#: app/Date/JewishDate.php:142
8090msgctxt "NOMINATIVE"
8091msgid "Iyar"
8092msgstr "Iyar"
8093
8094#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8095#: app/Date.php:239
8096msgid "Jalali"
8097msgstr "Şemsî"
8098
8099#. I18N: Name of a country or state
8100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8101msgid "Jamaica"
8102msgstr "Jamaica"
8103
8104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8105msgctxt "Abbreviation for January"
8106msgid "Jan"
8107msgstr "Rêb"
8108
8109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8110msgctxt "GENITIVE"
8111msgid "January"
8112msgstr "Adar"
8113
8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8115msgctxt "INSTRUMENTAL"
8116msgid "January"
8117msgstr "Rêbendan"
8118
8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8120msgctxt "LOCATIVE"
8121msgid "January"
8122msgstr "Adar"
8123
8124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8125#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8126#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8127msgctxt "NOMINATIVE"
8128msgid "January"
8129msgstr "Adar"
8130
8131#. I18N: Name of a country or state
8132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8133msgid "Japan"
8134msgstr "Japan"
8135
8136#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8137#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8138#: resources/views/help/date.phtml:168
8139msgid "Jewish"
8140msgstr "Cihû"
8141
8142#. I18N: Location of an LDS church temple
8143#: app/Elements/TempleCode.php:114
8144msgid "Johannesburg, South Africa"
8145msgstr "Johannesburg, South Africa"
8146
8147#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8148#: app/Services/TreeService.php:209
8149msgid "John /DOE/"
8150msgstr "John /DOE/"
8151
8152#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8153msgid "Joint family name"
8154msgstr ""
8155
8156#. I18N: Name of a country or state
8157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8158msgid "Jordan"
8159msgstr "Jordan"
8160
8161#. I18N: Location of an LDS church temple
8162#: app/Elements/TempleCode.php:115
8163msgid "Jordan River, Utah, United States"
8164msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8165
8166#. I18N: Name of a module
8167#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8168msgid "Journal"
8169msgstr "Journal"
8170
8171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8172msgctxt "Abbreviation for July"
8173msgid "Jul"
8174msgstr "Tîr"
8175
8176#. I18N: The julian calendar
8177#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8178msgid "Julian"
8179msgstr "Rûmî/Jûlyan"
8180
8181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8182msgctxt "GENITIVE"
8183msgid "July"
8184msgstr "Rezber"
8185
8186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8187msgctxt "INSTRUMENTAL"
8188msgid "July"
8189msgstr "Tîrmeh"
8190
8191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8192msgctxt "LOCATIVE"
8193msgid "July"
8194msgstr "Tîrmeh"
8195
8196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8197#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8198#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8199msgctxt "NOMINATIVE"
8200msgid "July"
8201msgstr "Rezber"
8202
8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8204#: app/Date/HijriDate.php:136
8205msgctxt "GENITIVE"
8206msgid "Jumada al-awwal"
8207msgstr "Jumada al-awwal"
8208
8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8210#: app/Date/HijriDate.php:226
8211msgctxt "INSTRUMENTAL"
8212msgid "Jumada al-awwal"
8213msgstr "Jumada al-awwal"
8214
8215#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8216#: app/Date/HijriDate.php:181
8217msgctxt "LOCATIVE"
8218msgid "Jumada al-awwal"
8219msgstr "Jumada al-awwal"
8220
8221#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8222#: app/Date/HijriDate.php:91
8223msgctxt "NOMINATIVE"
8224msgid "Jumada al-awwal"
8225msgstr "Jumada al-awwal"
8226
8227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8228#: app/Date/HijriDate.php:138
8229msgctxt "GENITIVE"
8230msgid "Jumada al-thani"
8231msgstr "Jumada al-thani"
8232
8233#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8234#: app/Date/HijriDate.php:228
8235msgctxt "INSTRUMENTAL"
8236msgid "Jumada al-thani"
8237msgstr "Jumada al-thani"
8238
8239#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8240#: app/Date/HijriDate.php:183
8241msgctxt "LOCATIVE"
8242msgid "Jumada al-thani"
8243msgstr "Jumada al-thani"
8244
8245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8246#: app/Date/HijriDate.php:93
8247msgctxt "NOMINATIVE"
8248msgid "Jumada al-thani"
8249msgstr "Jumada al-thani"
8250
8251#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8252msgctxt "Abbreviation for June"
8253msgid "Jun"
8254msgstr "Pûş"
8255
8256#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8257msgctxt "GENITIVE"
8258msgid "June"
8259msgstr "Gelawêj"
8260
8261#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8262msgctxt "INSTRUMENTAL"
8263msgid "June"
8264msgstr "Pûşber"
8265
8266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8267msgctxt "LOCATIVE"
8268msgid "June"
8269msgstr "Pûşber"
8270
8271#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8272#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8273#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8274msgctxt "NOMINATIVE"
8275msgid "June"
8276msgstr "Gelawêj"
8277
8278#. I18N: Location of an LDS church temple
8279#: app/Elements/TempleCode.php:116
8280msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8281msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8282
8283#. I18N: Name of a country or state
8284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8285msgid "Kazakhstan"
8286msgstr "Kazakhstan"
8287
8288#. I18N: A configuration setting
8289#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8290msgid "Keep media objects"
8291msgstr "Keep media objects"
8292
8293#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8294msgid "Keep open"
8295msgstr "Keep open"
8296
8297#. I18N: A configuration setting
8298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
8299#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8300#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8301msgid "Keep the existing “last change” information"
8302msgstr "Keep the existing “last change” information"
8303
8304#. I18N: Name of a country or state
8305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8306msgid "Kenya"
8307msgstr "Kenya"
8308
8309#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8310msgid "Keyword examples"
8311msgstr "Keyword examples"
8312
8313#: app/Date/JalaliDate.php:261
8314msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8315msgid "Khor"
8316msgstr "Khor"
8317
8318#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8319#: app/Date/JalaliDate.php:129
8320msgctxt "GENITIVE"
8321msgid "Khordad"
8322msgstr "Khordad"
8323
8324#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8325#: app/Date/JalaliDate.php:219
8326msgctxt "INSTRUMENTAL"
8327msgid "Khordad"
8328msgstr "Khordad"
8329
8330#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8331#: app/Date/JalaliDate.php:174
8332msgctxt "LOCATIVE"
8333msgid "Khordad"
8334msgstr "Khordad"
8335
8336#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8337#: app/Date/JalaliDate.php:84
8338msgctxt "NOMINATIVE"
8339msgid "Khordad"
8340msgstr "Khordad"
8341
8342#. I18N: Name of a country or state
8343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8344msgid "Kiribati"
8345msgstr "Kiribati"
8346
8347#. I18N: a month in the Jewish calendar
8348#: app/Date/JewishDate.php:182
8349msgctxt "GENITIVE"
8350msgid "Kislev"
8351msgstr "Kislev"
8352
8353#. I18N: a month in the Jewish calendar
8354#: app/Date/JewishDate.php:286
8355msgctxt "INSTRUMENTAL"
8356msgid "Kislev"
8357msgstr "Kislev"
8358
8359#. I18N: a month in the Jewish calendar
8360#: app/Date/JewishDate.php:234
8361msgctxt "LOCATIVE"
8362msgid "Kislev"
8363msgstr "Kislev"
8364
8365#. I18N: a month in the Jewish calendar
8366#: app/Date/JewishDate.php:130
8367msgctxt "NOMINATIVE"
8368msgid "Kislev"
8369msgstr "Kislev"
8370
8371#. I18N: Location of an LDS church temple
8372#: app/Elements/TempleCode.php:117
8373msgid "Kona, Hawaii, United States"
8374msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8375
8376#. I18N: Name of a country or state
8377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8378msgid "Korea"
8379msgstr "Korea"
8380
8381#. I18N: Name of a country or state
8382#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8383msgid "Kuwait"
8384msgstr "Kuwait"
8385
8386#. I18N: Location of an LDS church temple
8387#: app/Elements/TempleCode.php:118
8388msgid "Kyiv, Ukraine"
8389msgstr "Kiev, Ukraine"
8390
8391#. I18N: Name of a country or state
8392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8393msgid "Kyrgyzstan"
8394msgstr "Kyrgyzstan"
8395
8396#: app/Factories/ElementFactory.php:459
8397msgid "LDS baptism"
8398msgstr ""
8399
8400#: app/Factories/ElementFactory.php:597
8401msgid "LDS child sealing"
8402msgstr ""
8403
8404#: resources/views/admin/tags.phtml:713
8405msgid "LDS church"
8406msgstr ""
8407
8408#: app/Factories/ElementFactory.php:499
8409msgid "LDS confirmation"
8410msgstr ""
8411
8412#: app/Factories/ElementFactory.php:519
8413msgid "LDS endowment"
8414msgstr ""
8415
8416#: app/Factories/ElementFactory.php:353
8417msgid "LDS spouse sealing"
8418msgstr ""
8419
8420#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8421#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8422#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8423#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8424#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8425#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8426#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8427msgid "Label"
8428msgstr ""
8429
8430#. I18N: Location of an LDS church temple
8431#: app/Elements/TempleCode.php:107
8432msgid "Laie, Hawaii, United States"
8433msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8434
8435#. I18N: page orientation
8436#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8437#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8438#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8439msgid "Landscape"
8440msgstr "Landscape"
8441
8442#. I18N: A configuration setting
8443#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:722
8444#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8445#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8446#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8447#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8449#: resources/views/admin/users.phtml:29
8450#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8451#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8452#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8453msgid "Language"
8454msgstr "Language"
8455
8456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
8458#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8459#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8460msgid "Languages"
8461msgstr "Languages"
8462
8463#. I18N: Name of a country or state
8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8465msgid "Laos"
8466msgstr "Laos"
8467
8468#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8469msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8470msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8471
8472#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8473#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8474msgid "Largest families"
8475msgstr ""
8476
8477#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8478msgid "Largest number of grandchildren"
8479msgstr ""
8480
8481#. I18N: Location of an LDS church temple
8482#: app/Elements/TempleCode.php:125
8483msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8484msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8485
8486#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:488
8487#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:638
8488#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:685
8489#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:732
8490#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8491#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8492#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8494#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8495#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8496#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8497#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8498#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8499#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8500#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8501#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8502#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8503#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8504msgid "Last change"
8505msgstr "Last change"
8506
8507#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8508msgid "Last email reminder was sent "
8509msgstr ""
8510
8511#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8512msgid "Last event"
8513msgstr ""
8514
8515#: resources/views/admin/users.phtml:33
8516msgid "Last signed in"
8517msgstr "Last signed in"
8518
8519#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8520#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8521#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8522#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8523msgid "Latest birth"
8524msgstr "Latest birth"
8525
8526#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8527#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8528#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8529#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8530msgid "Latest death"
8531msgstr "Latest death"
8532
8533#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8534msgid "Latest divorce"
8535msgstr ""
8536
8537#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8538msgid "Latest marriage"
8539msgstr ""
8540
8541#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:430
8542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:390 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8543#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8544#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8545#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8546#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8547#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8548msgid "Latitude"
8549msgstr "Latitude"
8550
8551#. I18N: Name of a country or state
8552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8553msgid "Latvia"
8554msgstr "Latvia"
8555
8556#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8557#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8558#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8559#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8560#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8561msgid "Layout"
8562msgstr "Layout"
8563
8564#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8565msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8566msgstr ""
8567
8568#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8569msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8570msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8571
8572#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8574msgid "Leaves"
8575msgstr ""
8576
8577#. I18N: Name of a country or state
8578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8579msgid "Lebanon"
8580msgstr "Lebanon"
8581
8582#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8583#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8584msgid "Legacy URLs"
8585msgstr ""
8586
8587#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8588msgid "Legatee"
8589msgstr ""
8590
8591#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8592msgid "Length of marriage"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Name of a country or state
8596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8597msgid "Lesotho"
8598msgstr "Lesotho"
8599
8600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8603#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8604#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8605#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8611#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8613#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8616msgctxt "paper size"
8617msgid "Letter"
8618msgstr "Letter"
8619
8620#. I18N: Name of a country or state
8621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8622msgid "Liberia"
8623msgstr "Liberia"
8624
8625#. I18N: Name of a country or state
8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8627msgid "Libya"
8628msgstr "Libya"
8629
8630#. I18N: Name of a country or state
8631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8632msgid "Liechtenstein"
8633msgstr "Liechtenstein"
8634
8635#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8636msgid "Lifespan"
8637msgstr ""
8638
8639#. I18N: Name of a module/chart
8640#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8641msgid "Lifespans"
8642msgstr ""
8643
8644#. I18N: Location of an LDS church temple
8645#: app/Elements/TempleCode.php:120
8646msgid "Lima, Peru"
8647msgstr "Lima, Peru"
8648
8649#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:819
8651msgid "Link media objects to facts and events"
8652msgstr "Link media objects to facts and events"
8653
8654#. I18N: You need to:
8655#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8656#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8657msgid "Link the user account to an individual."
8658msgstr "Link the user account to an individual."
8659
8660#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8661#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8662msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8663msgstr ""
8664
8665#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8666#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8667msgid "Link this media object to a family"
8668msgstr "Link this media object to a family"
8669
8670#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8671#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8672msgid "Link this media object to a source"
8673msgstr "Link this media object to a source"
8674
8675#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8676#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8677msgid "Link this media object to an individual"
8678msgstr "Link this media object to an individual"
8679
8680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8681msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8682msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8683
8684#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8685#: resources/views/chart-box.phtml:126
8686msgid "Links"
8687msgstr ""
8688
8689#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8690#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8691msgid "List"
8692msgstr "List"
8693
8694#. I18N: Name of a module
8695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8696#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8697#: resources/views/admin/control-panel.phtml:691
8698#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8699#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8701msgid "Lists"
8702msgstr "Lists"
8703
8704#. I18N: Name of a country or state
8705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8706msgid "Lithuania"
8707msgstr "Lithuania"
8708
8709#: app/SurnameTradition.php:107
8710msgctxt "Surname tradition"
8711msgid "Lithuanian"
8712msgstr "Lithuanian"
8713
8714#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8715msgid "Living"
8716msgstr ""
8717
8718#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8719msgid "Living individuals"
8720msgstr ""
8721
8722#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8723msgid "Loading…"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8727#: resources/views/admin/media.phtml:40
8728msgid "Local files"
8729msgstr "Local files"
8730
8731#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8732#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 app/Module/CustomTagsLegacy.php:123
8733#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8734msgid "Location"
8735msgstr ""
8736
8737#. I18N: Name of a module/list
8738#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8739#: app/Module/LocationListModule.php:167
8740#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8741#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8742#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8743#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8744#: resources/views/search-results.phtml:92
8745msgid "Locations"
8746msgstr ""
8747
8748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8749msgid "Lodger"
8750msgstr ""
8751
8752#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8753msgctxt "FEMALE"
8754msgid "Lodger"
8755msgstr ""
8756
8757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8758msgctxt "MALE"
8759msgid "Lodger"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: Location of an LDS church temple
8763#: app/Elements/TempleCode.php:121
8764msgid "Logan, Utah, United States"
8765msgstr "Logan, Utah, United States"
8766
8767#. I18N: Location of an LDS church temple
8768#: app/Elements/TempleCode.php:122
8769msgid "London, England"
8770msgstr "London, England"
8771
8772#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8773#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8774msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8775msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8776
8777#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8778msgid "Longest marriage"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/Factories/ElementFactory.php:431
8782#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8783#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8784#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8785#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8786#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8787#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8788msgid "Longitude"
8789msgstr "Longitude"
8790
8791#. I18N: Location of an LDS church temple
8792#: app/Elements/TempleCode.php:119
8793msgid "Los Angeles, California, United States"
8794msgstr "Los Angeles, California, United States"
8795
8796#. I18N: Location of an LDS church temple
8797#: app/Elements/TempleCode.php:123
8798msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8799msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8800
8801#. I18N: Location of an LDS church temple
8802#: app/Elements/TempleCode.php:124
8803msgid "Lubbock, Texas, United States"
8804msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8805
8806#. I18N: Name of a country or state
8807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8808msgid "Luxembourg"
8809msgstr "Luxembourg"
8810
8811#. I18N: Name of a country or state
8812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8813msgid "Macau"
8814msgstr "Macau"
8815
8816#. I18N: Name of a country or state
8817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8818msgid "Macedonia"
8819msgstr "Macedonia"
8820
8821#. I18N: Name of a country or state
8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8823msgid "Madagascar"
8824msgstr "Madagascar"
8825
8826#. I18N: Location of an LDS church temple
8827#: app/Elements/TempleCode.php:126
8828msgid "Madrid, Spain"
8829msgstr "Madrid, Spain"
8830
8831#. I18N: Type of media object
8832#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8833msgid "Magazine"
8834msgstr ""
8835
8836#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8837#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8838#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8839#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8840msgid "Maidenhead location code"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8844msgid "Mailing name"
8845msgstr ""
8846
8847#: app/Services/MessageService.php:227
8848msgid "Mailto link"
8849msgstr "Mailto link"
8850
8851#. I18N: Name of a country or state
8852#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8853msgid "Malawi"
8854msgstr "Malawi"
8855
8856#. I18N: Name of a country or state
8857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8858msgid "Malaysia"
8859msgstr "Malaysia"
8860
8861#. I18N: Name of a country or state
8862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8863msgid "Maldives"
8864msgstr "Maldives"
8865
8866#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8867#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8868msgid "Male"
8869msgstr "Male"
8870
8871#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8872#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8873#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8874#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8875#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8876#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8877#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8880#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8881#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8882#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8883#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8884#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8885#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8886#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8887#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8888msgid "Males"
8889msgstr ""
8890
8891#. I18N: Name of a country or state
8892#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8893msgid "Mali"
8894msgstr "Mali"
8895
8896#. I18N: Name of a country or state
8897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8898msgid "Malta"
8899msgstr "Malta"
8900
8901#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8902#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8903#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8904#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8905#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8906#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8907#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8908#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8909#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8910#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8912#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8913#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8914#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8915msgid "Manage family trees"
8916msgstr "Manage family trees"
8917
8918#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
8920#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8921msgid "Manage media"
8922msgstr "Manage media"
8923
8924#. I18N: Listbox entry; name of a role
8925#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8926#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8927#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8928#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8929msgid "Manager"
8930msgstr ""
8931
8932#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
8933msgid "Managers"
8934msgstr "Managers"
8935
8936#. I18N: Location of an LDS church temple
8937#: app/Elements/TempleCode.php:127
8938msgid "Manaus, Brazil"
8939msgstr "Manaus, Brazil"
8940
8941#. I18N: Location of an LDS church temple
8942#: app/Elements/TempleCode.php:128
8943msgid "Manhattan, New York, United States"
8944msgstr "Manhattan, New York, United States"
8945
8946#. I18N: Location of an LDS church temple
8947#: app/Elements/TempleCode.php:129
8948msgid "Manila, Philippines"
8949msgstr "Manila, Philippines"
8950
8951#. I18N: Location of an LDS church temple
8952#: app/Elements/TempleCode.php:130
8953msgid "Manti, Utah, United States"
8954msgstr "Manti, Utah, United States"
8955
8956#. I18N: Type of media object
8957#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8958msgid "Manuscript"
8959msgstr ""
8960
8961#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8962#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8963msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8964msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8965
8966#. I18N: Type of media object
8967#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:836
8969#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8970msgid "Map"
8971msgstr ""
8972
8973#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8974msgid "Map link"
8975msgstr ""
8976
8977#. I18N: Links to maps
8978#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8979#: resources/views/admin/control-panel.phtml:654
8980msgid "Map links"
8981msgstr ""
8982
8983#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:661
8985msgid "Map providers"
8986msgstr ""
8987
8988#. I18N: mapbox.com
8989#: app/Module/MapBox.php:82
8990msgid "Mapbox"
8991msgstr ""
8992
8993#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8994msgctxt "Abbreviation for March"
8995msgid "Mar"
8996msgstr "Adar"
8997
8998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8999msgctxt "GENITIVE"
9000msgid "March"
9001msgstr "Gulan"
9002
9003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
9004msgctxt "INSTRUMENTAL"
9005msgid "March"
9006msgstr "Adar"
9007
9008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9009msgctxt "LOCATIVE"
9010msgid "March"
9011msgstr "Adar"
9012
9013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9014#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
9015#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9016msgctxt "NOMINATIVE"
9017msgid "March"
9018msgstr "Gulan"
9019
9020#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
9022msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9023msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9024
9025#: app/Factories/ElementFactory.php:340 app/Module/BranchesListModule.php:446
9026#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9027#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9028#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9029#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9030#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9033#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9034#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9080msgid "Marriage"
9081msgstr "Marriage"
9082
9083#: app/Factories/ElementFactory.php:335
9084#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9085msgid "Marriage banns"
9086msgstr "Marriage banns"
9087
9088#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9089#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9090msgid "Marriage beginning status"
9091msgstr ""
9092
9093#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9094msgid "Marriage bond"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9098msgid "Marriage by country"
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Factories/ElementFactory.php:338
9102msgid "Marriage contract"
9103msgstr ""
9104
9105#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9106msgid "Marriage date range end"
9107msgstr "Marriage date range end"
9108
9109#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9110msgid "Marriage date range start"
9111msgstr "Marriage date range start"
9112
9113#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9114#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9115msgid "Marriage ending status"
9116msgstr ""
9117
9118#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9119msgid "Marriage intention"
9120msgstr ""
9121
9122#: app/Factories/ElementFactory.php:339
9123msgid "Marriage license"
9124msgstr ""
9125
9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
9127msgid "Marriage of a brother"
9128msgstr ""
9129
9130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9132msgid "Marriage of a child"
9133msgstr "Marriage of a child"
9134
9135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9136msgid "Marriage of a daughter"
9137msgstr ""
9138
9139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
9140msgid "Marriage of a father"
9141msgstr ""
9142
9143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9147msgid "Marriage of a grandchild"
9148msgstr "Marriage of a grandchild"
9149
9150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9151msgid "Marriage of a granddaughter"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9155msgctxt "daughter’s daughter"
9156msgid "Marriage of a granddaughter"
9157msgstr ""
9158
9159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9160msgctxt "son’s daughter"
9161msgid "Marriage of a granddaughter"
9162msgstr ""
9163
9164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
9165msgid "Marriage of a grandson"
9166msgstr ""
9167
9168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
9169msgctxt "daughter’s son"
9170msgid "Marriage of a grandson"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
9174msgctxt "son’s son"
9175msgid "Marriage of a grandson"
9176msgstr ""
9177
9178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9179msgid "Marriage of a half-brother"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9183msgid "Marriage of a half-sibling"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9187msgid "Marriage of a half-sister"
9188msgstr ""
9189
9190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9191msgid "Marriage of a mother"
9192msgstr ""
9193
9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9196msgid "Marriage of a parent"
9197msgstr "Marriage of a parent"
9198
9199#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9201msgid "Marriage of a sibling"
9202msgstr "Marriage of a sibling"
9203
9204#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9205msgid "Marriage of a sister"
9206msgstr ""
9207
9208#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
9209msgid "Marriage of a son"
9210msgstr ""
9211
9212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:825
9213msgid "Marriage of parents"
9214msgstr ""
9215
9216#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9217msgid "Marriage place contains"
9218msgstr "Marriage place contains"
9219
9220#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9221msgid "Marriage places"
9222msgstr ""
9223
9224#: app/Factories/ElementFactory.php:344
9225msgid "Marriage settlement"
9226msgstr ""
9227
9228#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9229msgid "Marriage type unknown"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: Name of a module/report
9233#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9234#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9235#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9236#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9237msgid "Marriages"
9238msgstr "Marriages"
9239
9240#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9241#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9242msgid "Marriages by century"
9243msgstr ""
9244
9245#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9246#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9247#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9248#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9249#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9250#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9251msgid "Married name"
9252msgstr "Married name"
9253
9254#. I18N: Name of a country or state
9255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9256msgid "Marshall Islands"
9257msgstr "Marshall Islands"
9258
9259#. I18N: Name of a country or state
9260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9261msgid "Martinique"
9262msgstr "Martinique"
9263
9264#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9265msgid "Masquerade as this user"
9266msgstr "Masquerade as this user"
9267
9268#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9269#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9270msgid "Match both upper and lower case letters."
9271msgstr "Match both upper and lower case letters."
9272
9273#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9274msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9275msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9276
9277#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9278msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9279msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9280
9281#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9282msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9283msgstr ""
9284
9285#. I18N: Name of a country or state
9286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9287msgid "Mauritania"
9288msgstr "Mauritania"
9289
9290#. I18N: Name of a country or state
9291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9292msgid "Mauritius"
9293msgstr "Mauritius"
9294
9295#. I18N: A configuration setting
9296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9297msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9298msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9299
9300#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9301#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9302msgid "Maximum upload size: "
9303msgstr ""
9304
9305#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9306msgctxt "Abbreviation for May"
9307msgid "May"
9308msgstr "Gul"
9309
9310#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9311msgctxt "GENITIVE"
9312msgid "May"
9313msgstr "Tîrmeh"
9314
9315#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9316msgctxt "INSTRUMENTAL"
9317msgid "May"
9318msgstr "Gulan"
9319
9320#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9321msgctxt "LOCATIVE"
9322msgid "May"
9323msgstr "Gulan"
9324
9325#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9327#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9328msgctxt "NOMINATIVE"
9329msgid "May"
9330msgstr "Tîrmeh"
9331
9332#. I18N: Name of a country or state
9333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9334msgid "Mayotte"
9335msgstr "Mayotte"
9336
9337#. I18N: Location of an LDS church temple
9338#: app/Elements/TempleCode.php:131
9339msgid "Medford, Oregon, United States"
9340msgstr "Medford, Oregon, United States"
9341
9342#. I18N: Name of a module
9343#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9344#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9345#: resources/views/admin/control-panel.phtml:327
9346#: resources/views/admin/control-panel.phtml:799
9347#: resources/views/admin/media.phtml:104
9348#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9349#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9350msgid "Media"
9351msgstr "Media"
9352
9353#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9354#: resources/views/admin/media.phtml:100
9355#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9356#: resources/views/media-page-details.phtml:30
9357#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9358#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9359msgid "Media file"
9360msgstr ""
9361
9362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9363msgid "Media file to upload"
9364msgstr "Media file to upload"
9365
9366#. I18N: %s is the name of a folder.
9367#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9368#, php-format
9369msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9370msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
9371
9372#: resources/views/admin/media.phtml:31
9373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9374msgid "Media files"
9375msgstr "Media files"
9376
9377#. I18N: A configuration setting
9378#: resources/views/admin/media.phtml:63
9379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9380msgid "Media folder"
9381msgstr "Media folder"
9382
9383#: resources/views/admin/media.phtml:32
9384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9385msgid "Media folders"
9386msgstr "Media folders"
9387
9388#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:313
9389#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:366
9390#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:444
9391#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/Factories/ElementFactory.php:611
9392#: app/Factories/ElementFactory.php:634 app/Factories/ElementFactory.php:637
9393#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:696
9394#: app/Factories/ElementFactory.php:725
9395#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9396#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9397#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9398#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
9399#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9400#: resources/views/admin/media.phtml:108
9401#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9402#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9403#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9404#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9405msgid "Media object"
9406msgstr "Media object"
9407
9408#. I18N: Name of a module/list
9409#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9410#: app/Services/AdminService.php:186
9411#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9412#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9413#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9414#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9415#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9416#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9417#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9418#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9419#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9420#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9421#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9422#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9423msgid "Media objects"
9424msgstr ""
9425
9426#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9427msgid "Media objects found"
9428msgstr "Media objects found"
9429
9430#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9431msgid "Media objects per page"
9432msgstr "Media objects per page"
9433
9434#: app/Factories/ElementFactory.php:644 app/Factories/ElementFactory.php:702
9435#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9436#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9437#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9438#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9439msgid "Media type"
9440msgstr ""
9441
9442#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9443#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9444msgid "Medical"
9445msgstr ""
9446
9447#. I18N: The name of a colour-scheme
9448#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9449msgid "Mediterranio"
9450msgstr "Mediterranio"
9451
9452#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9453msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9454msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9455
9456#: app/Date/JalaliDate.php:265
9457msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9458msgid "Mehr"
9459msgstr "Mehr"
9460
9461#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9462#: app/Date/JalaliDate.php:137
9463msgctxt "GENITIVE"
9464msgid "Mehr"
9465msgstr "Mehr"
9466
9467#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9468#: app/Date/JalaliDate.php:227
9469msgctxt "INSTRUMENTAL"
9470msgid "Mehr"
9471msgstr "Mehr"
9472
9473#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9474#: app/Date/JalaliDate.php:182
9475msgctxt "LOCATIVE"
9476msgid "Mehr"
9477msgstr "Mehr"
9478
9479#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9480#: app/Date/JalaliDate.php:92
9481msgctxt "NOMINATIVE"
9482msgid "Mehr"
9483msgstr "Mehr"
9484
9485#. I18N: Location of an LDS church temple
9486#: app/Elements/TempleCode.php:132
9487msgid "Melbourne, Australia"
9488msgstr "Melbourne, Australia"
9489
9490#. I18N: Listbox entry; name of a role
9491#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9492#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9493#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9494#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9495#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9496msgid "Member"
9497msgstr ""
9498
9499#. I18N: Location of an LDS church temple
9500#: app/Elements/TempleCode.php:133
9501msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9502msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9503
9504#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9505#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9506msgid "Menu"
9507msgstr "Menu"
9508
9509#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9510#: resources/views/admin/control-panel.phtml:677
9511#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9512#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9513msgid "Menus"
9514msgstr "Menus"
9515
9516#. I18N: The name of a colour-scheme
9517#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9518msgid "Mercury"
9519msgstr "Mercury"
9520
9521#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9522msgid "Merge"
9523msgstr "Merge"
9524
9525#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
9527msgid "Merge family trees"
9528msgstr "Merge family trees"
9529
9530#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9531#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9532#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9533msgid "Merge records"
9534msgstr "Merge records"
9535
9536#. I18N: Location of an LDS church temple
9537#: app/Elements/TempleCode.php:134
9538msgid "Merida, Mexico"
9539msgstr "Merida, Mexico"
9540
9541#. I18N: Location of an LDS church temple
9542#: app/Elements/TempleCode.php:60
9543msgid "Mesa, Arizona, United States"
9544msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9545
9546#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9547#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9548#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9549#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9550#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9551msgid "Message"
9552msgstr ""
9553
9554#. I18N: Name of a module
9555#. I18N: A configuration setting
9556#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9557#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9558msgid "Messages"
9559msgstr "Messages"
9560
9561#. I18N: a month in the French republican calendar
9562#: app/Date/FrenchDate.php:153
9563msgctxt "GENITIVE"
9564msgid "Messidor"
9565msgstr "Messidor"
9566
9567#. I18N: a month in the French republican calendar
9568#: app/Date/FrenchDate.php:247
9569msgctxt "INSTRUMENTAL"
9570msgid "Messidor"
9571msgstr "Messidor"
9572
9573#. I18N: a month in the French republican calendar
9574#: app/Date/FrenchDate.php:200
9575msgctxt "LOCATIVE"
9576msgid "Messidor"
9577msgstr "Messidor"
9578
9579#. I18N: a month in the French republican calendar
9580#: app/Date/FrenchDate.php:106
9581msgctxt "NOMINATIVE"
9582msgid "Messidor"
9583msgstr "Messidor"
9584
9585#. I18N: Name of a country or state
9586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9587msgid "Mexico"
9588msgstr "Mexico"
9589
9590#. I18N: Location of an LDS church temple
9591#: app/Elements/TempleCode.php:135
9592msgid "Mexico City, Mexico"
9593msgstr "Mexico City, Mexico"
9594
9595#. I18N: Type of media object
9596#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9597msgid "Microfiche"
9598msgstr ""
9599
9600#. I18N: Type of media object
9601#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9602msgid "Microfilm"
9603msgstr ""
9604
9605#. I18N: Name of a country or state
9606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9607msgid "Micronesia"
9608msgstr "Micronesia"
9609
9610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9611msgid "Middle East"
9612msgstr "Middle East"
9613
9614#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
9615msgid "Military"
9616msgstr ""
9617
9618#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9619#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9620msgid "Military service"
9621msgstr ""
9622
9623#. I18N: Name of a module/report
9624#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9627msgid "Missing data"
9628msgstr "Missing data"
9629
9630#. I18N: Listbox entry; name of a role
9631#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9633msgid "Moderator"
9634msgstr "Moderator"
9635
9636#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
9637msgid "Moderators"
9638msgstr "Moderators"
9639
9640#: resources/views/admin/components.phtml:39
9641#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9642msgid "Module"
9643msgstr "Module"
9644
9645#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9646#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9647msgid "Module administration"
9648msgstr ""
9649
9650#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565
9652#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9653#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9654#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9655#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9656#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9657#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9658#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9659#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9660#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9661#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9662#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9663#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9664#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9665#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9666msgid "Modules"
9667msgstr ""
9668
9669#. I18N: Name of a country or state
9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9671msgid "Moldova"
9672msgstr "Moldova"
9673
9674#. I18N: abbreviation for Monday
9675#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9676#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9677msgid "Mon"
9678msgstr "Dşm"
9679
9680#. I18N: Name of a country or state
9681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9682msgid "Monaco"
9683msgstr "Monaco"
9684
9685#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9686msgid "Monday"
9687msgstr "Duşem"
9688
9689#. I18N: Name of a country or state
9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9691msgid "Mongolia"
9692msgstr "Mongolia"
9693
9694#. I18N: Name of a country or state
9695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9696msgid "Montenegro"
9697msgstr "Montenegro"
9698
9699#. I18N: Location of an LDS church temple
9700#: app/Elements/TempleCode.php:137
9701msgid "Monterrey, Mexico"
9702msgstr "Monterrey, Mexico"
9703
9704#. I18N: Location of an LDS church temple
9705#: app/Elements/TempleCode.php:136
9706msgid "Montevideo, Uruguay"
9707msgstr "Montevideo, Uruguay"
9708
9709#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9710#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9712#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9713#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9714#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9715#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9716msgid "Month"
9717msgstr ""
9718
9719#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9720#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9721msgid "Month of birth"
9722msgstr ""
9723
9724#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9726msgid "Month of birth of first child in a relation"
9727msgstr ""
9728
9729#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9731msgid "Month of death"
9732msgstr ""
9733
9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9735#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9736msgid "Month of first marriage"
9737msgstr ""
9738
9739#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9740#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9741msgid "Month of marriage"
9742msgstr ""
9743
9744#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9745#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9746#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9747msgid "Month:"
9748msgstr ""
9749
9750#. I18N: Location of an LDS church temple
9751#: app/Elements/TempleCode.php:138
9752msgid "Monticello, Utah, United States"
9753msgstr "Monticello, Utah, United States"
9754
9755#. I18N: Location of an LDS church temple
9756#: app/Elements/TempleCode.php:139
9757msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9758msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9759
9760#. I18N: Name of a country or state
9761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9762msgid "Montserrat"
9763msgstr "Montserrat"
9764
9765#: app/Date/JalaliDate.php:263
9766msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9767msgid "Mor"
9768msgstr "Mor"
9769
9770#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9771#: app/Date/JalaliDate.php:133
9772msgctxt "GENITIVE"
9773msgid "Mordad"
9774msgstr "Mordad"
9775
9776#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9777#: app/Date/JalaliDate.php:223
9778msgctxt "INSTRUMENTAL"
9779msgid "Mordad"
9780msgstr "Mordad"
9781
9782#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9783#: app/Date/JalaliDate.php:178
9784msgctxt "LOCATIVE"
9785msgid "Mordad"
9786msgstr "Mordad"
9787
9788#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9789#: app/Date/JalaliDate.php:88
9790msgctxt "NOMINATIVE"
9791msgid "Mordad"
9792msgstr "Mordad"
9793
9794#. I18N: Name of a country or state
9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9796msgid "Morocco"
9797msgstr "Morocco"
9798
9799#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9800#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9801msgid "Most SMTP servers require a password."
9802msgstr "Most SMTP servers require a password."
9803
9804#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9805#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9806#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9807msgid "Most common surnames"
9808msgstr "Most common surnames"
9809
9810#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9811msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9812msgstr ""
9813
9814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9815msgid "Most mail servers require a valid email address."
9816msgstr "Most mail servers require a valid email address."
9817
9818#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9820msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9824#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9825msgid "Most servers do not use secure connections."
9826msgstr "Most servers do not use secure connections."
9827
9828#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9829#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9830#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9831msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9832msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9833
9834#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9835msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9836msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9837
9838#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9839msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9840msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9841
9842#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9843msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9844msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9845
9846#. I18N: Name of a module
9847#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9848msgid "Most viewed pages"
9849msgstr ""
9850
9851#: resources/views/search-advanced-page.phtml:73
9852#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9853#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9854#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9855#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9856#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9857#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9858msgid "Mother"
9859msgstr "Mother"
9860
9861#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9862#, php-format
9863msgid "Mother: %s"
9864msgstr ""
9865
9866#: app/Functions/FunctionsPrint.php:201
9867msgid "Mother’s age"
9868msgstr "Mother’s age"
9869
9870#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9871#: app/Individual.php:886
9872#, php-format
9873msgid "Mother’s family with %s"
9874msgstr ""
9875
9876#. I18N: A step-family.
9877#: app/Individual.php:890
9878msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9879msgstr ""
9880
9881#. I18N: Location of an LDS church temple
9882#: app/Elements/TempleCode.php:140
9883msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9884msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9885
9886#: resources/views/admin/components.phtml:46
9887#: resources/views/admin/components.phtml:152
9888#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9889msgid "Move down"
9890msgstr ""
9891
9892#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9893msgid "Move the media object?"
9894msgstr "Move the media object?"
9895
9896#: resources/views/admin/components.phtml:45
9897#: resources/views/admin/components.phtml:146
9898#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9899msgid "Move up"
9900msgstr ""
9901
9902#. I18N: Name of a country or state
9903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9904msgid "Mozambique"
9905msgstr "Mozambique"
9906
9907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9908#: app/Date/HijriDate.php:128
9909msgctxt "GENITIVE"
9910msgid "Muharram"
9911msgstr "Muharram"
9912
9913#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9914#: app/Date/HijriDate.php:218
9915msgctxt "INSTRUMENTAL"
9916msgid "Muharram"
9917msgstr "Muharram"
9918
9919#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9920#: app/Date/HijriDate.php:173
9921msgctxt "LOCATIVE"
9922msgid "Muharram"
9923msgstr "Muharram"
9924
9925#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9926#: app/Date/HijriDate.php:83
9927msgctxt "NOMINATIVE"
9928msgid "Muharram"
9929msgstr "Muharram"
9930
9931#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9932msgid "Multiple marriages"
9933msgstr ""
9934
9935#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9936#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9937msgid "My account"
9938msgstr "My account"
9939
9940#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9941msgid "My family tree"
9942msgstr "My family tree"
9943
9944#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9945msgid "My individual record"
9946msgstr ""
9947
9948#. I18N: Name of a module
9949#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9950#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9951#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9952#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9953msgid "My page"
9954msgstr ""
9955
9956#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9957msgid "My pages"
9958msgstr ""
9959
9960#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9961msgid "My pedigree"
9962msgstr ""
9963
9964#. I18N: Name of a country or state
9965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9966msgid "Myanmar"
9967msgstr "Myanmar"
9968
9969#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:723
9970#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9971#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 app/Module/CustomTagsLegacy.php:100
9972#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9973#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9974#: resources/views/individual-name.phtml:42
9975#: resources/views/individual-name.phtml:53
9976#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9977#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9978#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9979#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9980#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9981#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9982#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9983#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9984#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9985#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9986#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9987#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9988#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9989#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9992#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9993#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9995#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9996#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9997msgid "Name"
9998msgstr "Name"
9999
10000#: app/Factories/ElementFactory.php:675
10001#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
10002msgctxt "Repository"
10003msgid "Name"
10004msgstr ""
10005
10006#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64
10007msgid "Name in Hebrew"
10008msgstr ""
10009
10010#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:556
10011#: app/Factories/ElementFactory.php:561
10012msgid "Name prefix"
10013msgstr ""
10014
10015#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/Factories/ElementFactory.php:557
10016#: app/Factories/ElementFactory.php:562
10017msgid "Name suffix"
10018msgstr ""
10019
10020#: resources/views/admin/tags.phtml:31
10021#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10022#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10024#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10025msgid "Names"
10026msgstr "Names"
10027
10028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
10029#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
10030msgid "Namesake"
10031msgstr ""
10032
10033#. I18N: Name of a country or state
10034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10035msgid "Namibia"
10036msgstr "Namibia"
10037
10038#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
10039msgid "Nanny"
10040msgstr ""
10041
10042#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10043msgid "Narrative description"
10044msgstr "Narrative description"
10045
10046#. I18N: Location of an LDS church temple
10047#: app/Elements/TempleCode.php:141
10048msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10049msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
10050
10051#: app/Factories/ElementFactory.php:569
10052msgid "Nationality"
10053msgstr ""
10054
10055#: app/Factories/ElementFactory.php:570
10056msgid "Naturalization"
10057msgstr ""
10058
10059#. I18N: Name of a country or state
10060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10061msgid "Nauru"
10062msgstr "Nauru"
10063
10064#. I18N: Location of an LDS church temple
10065#: app/Elements/TempleCode.php:142
10066msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10067msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10068
10069#. I18N: Location of an LDS church temple
10070#: app/Elements/TempleCode.php:143
10071msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10072msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10073
10074#. I18N: Name of a country or state
10075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10076msgid "Nepal"
10077msgstr "Nepal"
10078
10079#. I18N: Name of a country or state
10080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10081msgid "Netherlands"
10082msgstr "Netherlands"
10083
10084#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10085#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10086msgid "Never"
10087msgstr ""
10088
10089#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10090#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10091msgid "Never married"
10092msgstr ""
10093
10094#. I18N: Name of a country or state
10095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10096msgid "New Caledonia"
10097msgstr "New Caledonia"
10098
10099#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10100#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10101#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10102msgid "New GEDCOM tag"
10103msgstr ""
10104
10105#. I18N: Location of an LDS church temple
10106#: app/Elements/TempleCode.php:146
10107msgid "New York, New York, United States"
10108msgstr "New York, New York, United States"
10109
10110#. I18N: Name of a country or state
10111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10112msgid "New Zealand"
10113msgstr "New Zealand"
10114
10115#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10116msgid "New data"
10117msgstr "New data"
10118
10119#. I18N: %s is a server name/URL
10120#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10121#, php-format
10122msgid "New registration at %s"
10123msgstr "New registration at %s"
10124
10125#. I18N: %s is a server name/URL
10126#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10127#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10128#, php-format
10129msgid "New user at %s"
10130msgstr "New user at %s"
10131
10132#. I18N: Location of an LDS church temple
10133#: app/Elements/TempleCode.php:144
10134msgid "Newport Beach, California, United States"
10135msgstr "Newport Beach, California, United States"
10136
10137#. I18N: Name of a module
10138#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10139msgid "News"
10140msgstr "News"
10141
10142#. I18N: Type of media object
10143#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10144msgid "Newspaper"
10145msgstr ""
10146
10147#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10148msgid "Next email reminder will be sent after "
10149msgstr ""
10150
10151#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10152#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10153msgid "Next image"
10154msgstr "Next image"
10155
10156#. I18N: Name of a country or state
10157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10158msgid "Nicaragua"
10159msgstr "Nicaragua"
10160
10161#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:555
10162#: app/Factories/ElementFactory.php:560
10163msgid "Nickname"
10164msgstr ""
10165
10166#. I18N: Name of a country or state
10167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10168msgid "Niger"
10169msgstr "Niger"
10170
10171#. I18N: Name of a country or state
10172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10173msgid "Nigeria"
10174msgstr "Nigeria"
10175
10176#. I18N: a month in the Jewish calendar
10177#: app/Date/JewishDate.php:192
10178msgctxt "GENITIVE"
10179msgid "Nissan"
10180msgstr "Nissan"
10181
10182#. I18N: a month in the Jewish calendar
10183#: app/Date/JewishDate.php:296
10184msgctxt "INSTRUMENTAL"
10185msgid "Nissan"
10186msgstr "Nissan"
10187
10188#. I18N: a month in the Jewish calendar
10189#: app/Date/JewishDate.php:244
10190msgctxt "LOCATIVE"
10191msgid "Nissan"
10192msgstr "Nissan"
10193
10194#. I18N: a month in the Jewish calendar
10195#: app/Date/JewishDate.php:140
10196msgctxt "NOMINATIVE"
10197msgid "Nissan"
10198msgstr "Nissan"
10199
10200#. I18N: Name of a country or state
10201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10202msgid "Niue"
10203msgstr "Niue"
10204
10205#. I18N: a month in the French republican calendar
10206#: app/Date/FrenchDate.php:141
10207msgctxt "GENITIVE"
10208msgid "Nivose"
10209msgstr "Nivose"
10210
10211#. I18N: a month in the French republican calendar
10212#: app/Date/FrenchDate.php:235
10213msgctxt "INSTRUMENTAL"
10214msgid "Nivose"
10215msgstr "Nivose"
10216
10217#. I18N: a month in the French republican calendar
10218#: app/Date/FrenchDate.php:188
10219msgctxt "LOCATIVE"
10220msgid "Nivose"
10221msgstr "Nivose"
10222
10223#. I18N: a month in the French republican calendar
10224#: app/Date/FrenchDate.php:93
10225msgctxt "NOMINATIVE"
10226msgid "Nivose"
10227msgstr "Nivôe"
10228
10229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10230msgid "No"
10231msgstr "No"
10232
10233#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10234#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10235msgid "No GEDCOM file was received."
10236msgstr "No GEDCOM file was received."
10237
10238#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10239msgid "No GEDCOM files found."
10240msgstr "No GEDCOM files found."
10241
10242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10243#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10244msgid "No calendar conversion"
10245msgstr "No calendar conversion"
10246
10247#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:64 app/Module/DescendancyModule.php:273
10248#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10249msgid "No children"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Services/MessageService.php:228
10253msgid "No contact"
10254msgstr "No contact"
10255
10256#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10257msgid "No duplicates have been found."
10258msgstr "No duplicates have been found."
10259
10260#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10261msgid "No errors have been found."
10262msgstr "No errors have been found."
10263
10264#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10265#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10266#, php-format
10267msgid "No events exist for the next %s day."
10268msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10269msgstr[0] ""
10270msgstr[1] ""
10271
10272#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10273msgid "No events exist for today."
10274msgstr "Îro tu vûyerek nebûye."
10275
10276#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10277msgid "No events exist for tomorrow."
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/family-page.phtml:41
10281msgid "No facts exist for this family."
10282msgstr "No facts exist for this family."
10283
10284#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10285#: app/Functions/Functions.php:53
10286msgid "No file was received. Please try again."
10287msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
10288
10289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
10290msgid "No link between the two individuals could be found."
10291msgstr ""
10292
10293#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10294#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10295#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10296msgid "No matching facts found"
10297msgstr "No matching facts found"
10298
10299#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10300#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10301msgid "No news articles have been submitted."
10302msgstr "No news articles have been submitted."
10303
10304#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10305msgid "No predefined text"
10306msgstr "No predefined text"
10307
10308#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10309#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10310msgid "No records to display"
10311msgstr ""
10312
10313#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10314#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10315#: resources/views/search-advanced-page.phtml:95
10316#: resources/views/search-general-page.phtml:137
10317#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10318msgid "No results found."
10319msgstr "No results found."
10320
10321#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10322msgid "No signed-in and no anonymous users"
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Elements/TempleCode.php:211
10326msgid "No temple - living ordinance"
10327msgstr "No temple - living ordinance"
10328
10329#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10330#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
10331#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10332msgid "No upgrade information is available."
10333msgstr "No upgrade information is available."
10334
10335#. I18N: The name of a colour-scheme
10336#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10337msgid "Nocturnal"
10338msgstr "Nocturnal"
10339
10340#. I18N: https://nominatim.org
10341#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10342msgid "Nominatim"
10343msgstr ""
10344
10345#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10346#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10347#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10348#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10349#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10350#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10351#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10352#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10353msgid "None"
10354msgstr "None"
10355
10356#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10357#: app/Date/FrenchDate.php:303
10358msgid "Nonidi"
10359msgstr "Nonidi"
10360
10361#. I18N: Name of a country or state
10362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10363msgid "Norfolk Island"
10364msgstr "Norfolk Island"
10365
10366#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10367msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10368msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10369
10370#. I18N: Name of a country or state
10371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10372msgid "North Korea"
10373msgstr "North Korea"
10374
10375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10376msgid "Northern America"
10377msgstr "Northern America"
10378
10379#. I18N: Name of a country or state
10380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10381msgid "Northern Ireland"
10382msgstr "Northern Ireland"
10383
10384#. I18N: Name of a country or state
10385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10386msgid "Northern Mariana Islands"
10387msgstr "Northern Mariana Islands"
10388
10389#. I18N: Name of a country or state
10390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10391msgid "Norway"
10392msgstr "Norway"
10393
10394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10395msgid "Not approved by an administrator"
10396msgstr "Not approved by an administrator"
10397
10398#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10399msgid "Not living"
10400msgstr ""
10401
10402#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10403#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10404#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10405msgid "Not married"
10406msgstr "Not married"
10407
10408#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
10409msgid "Not verified by the user"
10410msgstr "Not verified by the user"
10411
10412#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:301
10413#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/Factories/ElementFactory.php:346
10414#: app/Factories/ElementFactory.php:365 app/Factories/ElementFactory.php:383
10415#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:432
10416#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:575
10417#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:618
10418#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:623
10419#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:641
10420#: app/Factories/ElementFactory.php:646 app/Factories/ElementFactory.php:656
10421#: app/Factories/ElementFactory.php:672 app/Factories/ElementFactory.php:676
10422#: app/Factories/ElementFactory.php:688 app/Factories/ElementFactory.php:694
10423#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:703
10424#: app/Factories/ElementFactory.php:719 app/Factories/ElementFactory.php:724
10425#: app/Factories/ElementFactory.php:735 app/Factories/ElementFactory.php:738
10426#: app/Functions/FunctionsPrint.php:92 app/Functions/FunctionsPrint.php:167
10427#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:782
10428#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10429#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10430#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10431#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10432#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
10433#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69
10434#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
10435#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10436#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10437#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10438#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10439#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10440#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10441#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10442#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10443#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10444#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10445#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10447msgid "Note"
10448msgstr "Note"
10449
10450#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10451msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10452msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10453
10454#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10455msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10456msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10457
10458#. I18N: Name of a module
10459#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10460#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10461#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10462#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10463#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10464#: resources/views/search-results.phtml:81
10465#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10466#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10467#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10468msgid "Notes"
10469msgstr "Notes"
10470
10471#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10472msgid "Nothing found to cleanup"
10473msgstr "Nothing found to cleanup"
10474
10475#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10476#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10477msgid "Nothing found."
10478msgstr "Nothing found."
10479
10480#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10481#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10482msgid "Nothing to show"
10483msgstr ""
10484
10485#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10486msgctxt "Abbreviation for November"
10487msgid "Nov"
10488msgstr "Ser"
10489
10490#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10491msgctxt "GENITIVE"
10492msgid "November"
10493msgstr "Rêbendan"
10494
10495#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10496msgctxt "INSTRUMENTAL"
10497msgid "November"
10498msgstr "Sermawez"
10499
10500#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10501msgctxt "LOCATIVE"
10502msgid "November"
10503msgstr "Sermawez"
10504
10505#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10506#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10507#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10508msgctxt "NOMINATIVE"
10509msgid "November"
10510msgstr "Rêbendan"
10511
10512#. I18N: Location of an LDS church temple
10513#: app/Elements/TempleCode.php:145
10514msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10515msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
10516
10517#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:573
10518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10519#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10520#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10521msgid "Number of children"
10522msgstr ""
10523
10524#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10525#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10526#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10527msgid "Number of days to show"
10528msgstr "Number of days to show"
10529
10530#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10531#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10532msgid "Number of families without children"
10533msgstr ""
10534
10535#. I18N: ... to show in a list
10536#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10537msgid "Number of given names"
10538msgstr ""
10539
10540#: app/Factories/ElementFactory.php:574
10541msgid "Number of marriages"
10542msgstr ""
10543
10544#. I18N: ... to show in a list
10545#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10546msgid "Number of pages"
10547msgstr "Number of pages"
10548
10549#. I18N: ... to show in a list
10550#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10551#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10552msgid "Number of surnames"
10553msgstr "Number of surnames"
10554
10555#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10556msgid "Nurse"
10557msgstr ""
10558
10559#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10560msgctxt "FEMALE"
10561msgid "Nurse"
10562msgstr ""
10563
10564#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10565msgctxt "MALE"
10566msgid "Nurse"
10567msgstr ""
10568
10569#. I18N: Location of an LDS church temple
10570#: app/Elements/TempleCode.php:148
10571msgid "Oakland, California, United States"
10572msgstr "Oakland, California, United States"
10573
10574#. I18N: Location of an LDS church temple
10575#: app/Elements/TempleCode.php:149
10576msgid "Oaxaca, Mexico"
10577msgstr "Oaxaca, Mexico"
10578
10579#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10580#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10581#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10582msgid "Occupation"
10583msgstr "Occupation"
10584
10585#. I18N: Name of a report
10586#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10587#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10588#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10589msgid "Occupations"
10590msgstr "Occupations"
10591
10592#. I18N: Name of a country or state
10593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10594msgid "Occupied Palestinian Territory"
10595msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10596
10597#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10598msgctxt "Abbreviation for October"
10599msgid "Oct"
10600msgstr "Cot"
10601
10602#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10603#: app/Date/FrenchDate.php:301
10604msgid "Octidi"
10605msgstr "Octidi"
10606
10607#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10608msgctxt "GENITIVE"
10609msgid "October"
10610msgstr "Berfanbar"
10611
10612#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10613msgctxt "INSTRUMENTAL"
10614msgid "October"
10615msgstr "Cotmeh"
10616
10617#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10618msgctxt "LOCATIVE"
10619msgid "October"
10620msgstr "Cotmeh"
10621
10622#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10623#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10624#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10625msgctxt "NOMINATIVE"
10626msgid "October"
10627msgstr "Berfanbar"
10628
10629#. I18N: Location of an LDS church temple
10630#: app/Elements/TempleCode.php:150
10631msgid "Ogden, Utah, United States"
10632msgstr "Ogden, Utah, United States"
10633
10634#. I18N: Location of an LDS church temple
10635#: app/Elements/TempleCode.php:151
10636msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10637msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10638
10639#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10640msgid "Old data"
10641msgstr "Old data"
10642
10643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:860
10644msgid "Old files found"
10645msgstr "Old files found"
10646
10647#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10648msgid "Oldest father"
10649msgstr ""
10650
10651#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10652msgid "Oldest female"
10653msgstr ""
10654
10655#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10656msgid "Oldest living individuals"
10657msgstr ""
10658
10659#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10660msgid "Oldest male"
10661msgstr ""
10662
10663#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10664msgid "Oldest mother"
10665msgstr ""
10666
10667#. I18N: The name of a colour-scheme
10668#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10669msgid "Olivia"
10670msgstr "Olivia"
10671
10672#. I18N: Name of a country or state
10673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10674msgid "Oman"
10675msgstr "Oman"
10676
10677#. I18N: Name of a module
10678#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10679msgid "On this day"
10680msgstr ""
10681
10682#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10683msgid "On this day…"
10684msgstr "On this day…"
10685
10686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10687msgid "Only add new records"
10688msgstr "Only add new records"
10689
10690#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
10692#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10693msgid "Only managers can edit"
10694msgstr "Only managers can edit"
10695
10696#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10697msgid "Only update existing records"
10698msgstr "Only update existing records"
10699
10700#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10701msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10702msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10703
10704#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10705msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10706msgstr ""
10707
10708#. I18N: https://openrouteservice.org
10709#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10710#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10711msgid "OpenRouteService"
10712msgstr ""
10713
10714#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10715msgid "OpenStreetMap™"
10716msgstr "OpenStreetMap™"
10717
10718#. I18N: Location of an LDS church temple
10719#: app/Elements/TempleCode.php:152
10720msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10721msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10722
10723#: app/Date/JalaliDate.php:260
10724msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10725msgid "Ord"
10726msgstr "Ord"
10727
10728#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10729#: app/Date/JalaliDate.php:127
10730msgctxt "GENITIVE"
10731msgid "Ordibehesht"
10732msgstr "Ordibehesht"
10733
10734#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10735#: app/Date/JalaliDate.php:217
10736msgctxt "INSTRUMENTAL"
10737msgid "Ordibehesht"
10738msgstr "Ordibehesht"
10739
10740#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10741#: app/Date/JalaliDate.php:172
10742msgctxt "LOCATIVE"
10743msgid "Ordibehesht"
10744msgstr "Ordibehesht"
10745
10746#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10747#: app/Date/JalaliDate.php:82
10748msgctxt "NOMINATIVE"
10749msgid "Ordibehesht"
10750msgstr "Ordibehesht"
10751
10752#: app/Factories/ElementFactory.php:739
10753msgid "Ordinance"
10754msgstr ""
10755
10756#: app/Factories/ElementFactory.php:579
10757msgid "Ordination"
10758msgstr ""
10759
10760#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10761#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10762msgid "Ordnance Survey historic maps"
10763msgstr ""
10764
10765#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10767msgid "Orientation"
10768msgstr "Orientation"
10769
10770#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10771#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10772#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10773#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10774msgid "Original text"
10775msgstr ""
10776
10777#. I18N: Location of an LDS church temple
10778#: app/Elements/TempleCode.php:153
10779msgid "Orlando, Florida, United States"
10780msgstr "Orlando, Florida, United States"
10781
10782#. I18N: Type of media object
10783#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10784#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10785#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10786#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10787#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757
10789msgid "Other"
10790msgstr "Other"
10791
10792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10793msgid "Other facts to show in charts"
10794msgstr "Other facts to show in charts"
10795
10796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
10797msgid "Other preferences"
10798msgstr "Other preferences"
10799
10800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10801msgid "Owner"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10805msgctxt "FEMALE"
10806msgid "Owner"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10810msgctxt "MALE"
10811msgid "Owner"
10812msgstr ""
10813
10814#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10815#: app/Functions/Functions.php:62
10816msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10817msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir."
10818
10819#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10820#: app/Functions/Functions.php:59
10821msgid "PHP failed to write to disk."
10822msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse."
10823
10824#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10825msgid "PHP information"
10826msgstr "PHP information"
10827
10828#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10829#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10830#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10831#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10832#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10833#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10834#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10835#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10836#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10837#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10838#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10839#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10840#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10841#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10842#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10843msgid "Page"
10844msgstr "Page"
10845
10846#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10847#, php-format
10848msgid "Page %s of %s"
10849msgstr "Page %s of %s"
10850
10851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10852#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10853#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10854#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10855#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10856#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10859#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10863#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10864#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10866#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10867msgid "Page size"
10868msgstr "Page size"
10869
10870#. I18N: Type of media object
10871#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10872msgid "Painting"
10873msgstr ""
10874
10875#. I18N: Name of a country or state
10876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10877msgid "Pakistan"
10878msgstr "Pakistan"
10879
10880#. I18N: Name of a country or state
10881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10882msgid "Palau"
10883msgstr "Palau"
10884
10885#. I18N: A colour scheme
10886#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10887msgid "Palette"
10888msgstr "Palette"
10889
10890#. I18N: Location of an LDS church temple
10891#: app/Elements/TempleCode.php:155
10892msgid "Palmyra, New York, United States"
10893msgstr "Palmyra, New York, United States"
10894
10895#. I18N: Name of a country or state
10896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10897msgid "Panama"
10898msgstr "Panama"
10899
10900#. I18N: Location of an LDS church temple
10901#: app/Elements/TempleCode.php:156
10902msgid "Panama City, Panama"
10903msgstr "Panama City, Panama"
10904
10905#. I18N: Location of an LDS church temple
10906#: app/Elements/TempleCode.php:157
10907msgid "Papeete, Tahiti"
10908msgstr "Papeete, Tahiti"
10909
10910#. I18N: Name of a country or state
10911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10912msgid "Papua New Guinea"
10913msgstr "Papua New Guinea"
10914
10915#. I18N: Name of a country or state
10916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10917msgid "Paraguay"
10918msgstr "Paraguay"
10919
10920#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10921msgid "Parent"
10922msgstr ""
10923
10924#: app/Factories/ElementFactory.php:599
10925#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
10926#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10927#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10928#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10929msgid "Parents"
10930msgstr "Parents"
10931
10932#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10933#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10934#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10935#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10936#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10937msgid "Parents and siblings"
10938msgstr "Parents and siblings"
10939
10940#: app/Functions/FunctionsPrint.php:213
10941msgid "Parent’s age"
10942msgstr "Parent’s age"
10943
10944#. I18N: A configuration setting
10945#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10946#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10948#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10949#: resources/views/login-page.phtml:44
10950#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10951#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10952#: resources/views/register-page.phtml:72
10953#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10954msgid "Password"
10955msgstr "Password"
10956
10957#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10959#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10960#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10961#: resources/views/register-page.phtml:77
10962msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10963msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10964
10965#. I18N: Location of an LDS church temple
10966#: app/Elements/TempleCode.php:158
10967msgid "Payson, Utah, United States"
10968msgstr "Payson, Utah, United States"
10969
10970#. I18N: Name of a module/chart
10971#. I18N: Name of a report
10972#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10973#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10974#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10975#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10976#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10977msgid "Pedigree"
10978msgstr "Pedigree"
10979
10980#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10981msgid "Pedigree chart"
10982msgstr "Pedigree chart"
10983
10984#. I18N: Name of a module
10985#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10986msgid "Pedigree map"
10987msgstr ""
10988
10989#. I18N: %s is an individual’s name
10990#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10991#, php-format
10992msgid "Pedigree map of %s"
10993msgstr ""
10994
10995#. I18N: %s is an individual’s name
10996#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10997#, php-format
10998msgid "Pedigree tree of %s"
10999msgstr ""
11000
11001#. I18N: Name of a module
11002#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11003#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
11004#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11005#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11006#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
11007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
11008#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11009#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11010msgid "Pending changes"
11011msgstr "Pending changes"
11012
11013#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11014msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11015msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11016
11017#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
11018#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
11019msgid "Permanent number"
11020msgstr ""
11021
11022#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11023#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11024msgid "Permanently delete these records?"
11025msgstr "Permanently delete these records?"
11026
11027#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11028msgid "Personal data"
11029msgstr "Personal data"
11030
11031#. I18N: Location of an LDS church temple
11032#: app/Elements/TempleCode.php:159
11033msgid "Perth, Australia"
11034msgstr "Perth, Australia"
11035
11036#. I18N: Name of a country or state
11037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11038msgid "Peru"
11039msgstr "Peru"
11040
11041#. I18N: Name of a country or state
11042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11043msgid "Philippines"
11044msgstr "Philippines"
11045
11046#. I18N: Location of an LDS church temple
11047#: app/Elements/TempleCode.php:160
11048msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11049msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
11050
11051#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:398
11052#: app/Factories/ElementFactory.php:424 app/Factories/ElementFactory.php:677
11053#: app/Factories/ElementFactory.php:726
11054#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11055msgid "Phone"
11056msgstr ""
11057
11058#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11059msgid "Phonetic algorithm"
11060msgstr "Phonetic algorithm"
11061
11062#: app/Factories/ElementFactory.php:546
11063msgid "Phonetic name"
11064msgstr ""
11065
11066#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:426
11067msgid "Phonetic place"
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11071#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11072#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11073msgid "Phonetic search"
11074msgstr ""
11075
11076#: app/Factories/ElementFactory.php:553
11077msgid "Phonetic type"
11078msgstr ""
11079
11080#. I18N: Type of media object
11081#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11082#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11083#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11084#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11085#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11086msgid "Photo"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: The name of a colour-scheme
11090#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11091msgid "Pink Plastic"
11092msgstr "Pink Plastic"
11093
11094#. I18N: Name of a country or state
11095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11096msgid "Pitcairn"
11097msgstr "Pitcairn"
11098
11099#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:425
11100#: app/Factories/ElementFactory.php:693
11101#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11102#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11103#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/CustomTagsLegacy.php:69
11104#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11105#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11106#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11107#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11108#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11109#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11110#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11111#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11112#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11113#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11114#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11115#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11116#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11117#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11118#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11119#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11120#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11121#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11122#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11123msgid "Place"
11124msgstr "Place"
11125
11126#. I18N: Name of a module/list
11127#: app/Factories/ElementFactory.php:384
11128#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11129#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11130#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11131msgid "Place hierarchy"
11132msgstr ""
11133
11134#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:56
11135msgid "Place in Hebrew"
11136msgstr ""
11137
11138#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11139msgid "Place list"
11140msgstr "Place list"
11141
11142#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11144msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11145msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11146
11147#: resources/views/help/place.phtml:12
11148msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11149msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11150
11151#: resources/views/help/place.phtml:8
11152msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11153msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11154
11155#: app/Factories/ElementFactory.php:461
11156msgid "Place of LDS baptism"
11157msgstr ""
11158
11159#: app/Factories/ElementFactory.php:600
11160msgid "Place of LDS child sealing"
11161msgstr ""
11162
11163#: app/Factories/ElementFactory.php:501
11164msgid "Place of LDS confirmation"
11165msgstr ""
11166
11167#: app/Factories/ElementFactory.php:521
11168msgid "Place of LDS endowment"
11169msgstr ""
11170
11171#: app/Factories/ElementFactory.php:355
11172msgid "Place of LDS spouse sealing"
11173msgstr ""
11174
11175#: app/Factories/ElementFactory.php:453
11176msgid "Place of adoption"
11177msgstr ""
11178
11179#: app/Factories/ElementFactory.php:467
11180#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11181msgid "Place of baptism"
11182msgstr "Place of baptism"
11183
11184#: app/Factories/ElementFactory.php:470
11185#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11186msgid "Place of bar mitzvah"
11187msgstr "Place of bar mitzvah"
11188
11189#: app/Factories/ElementFactory.php:473
11190#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11191msgid "Place of bat mitzvah"
11192msgstr "Place of bat mitzvah"
11193
11194#: app/Factories/ElementFactory.php:477
11195#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11196#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11197msgid "Place of birth"
11198msgstr "Place of birth"
11199
11200#: app/Factories/ElementFactory.php:480
11201msgid "Place of blessing"
11202msgstr ""
11203
11204#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11205msgid "Place of brit milah"
11206msgstr ""
11207
11208#: app/Factories/ElementFactory.php:483
11209#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11210msgid "Place of burial"
11211msgstr "Place of burial"
11212
11213#: app/Factories/ElementFactory.php:494
11214#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11215msgid "Place of christening"
11216msgstr "Place of christening"
11217
11218#. I18N: German Bürgerort
11219#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11220msgid "Place of citizenship"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Factories/ElementFactory.php:498
11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11225msgid "Place of confirmation"
11226msgstr "Place of confirmation"
11227
11228#: app/Factories/ElementFactory.php:507
11229msgid "Place of cremation"
11230msgstr ""
11231
11232#: app/Factories/ElementFactory.php:511
11233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11235msgid "Place of death"
11236msgstr "Place of death"
11237
11238#: app/Factories/ElementFactory.php:518
11239msgid "Place of emigration"
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Factories/ElementFactory.php:331
11243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11244msgid "Place of engagement"
11245msgstr "Place of engagement"
11246
11247#: app/Factories/ElementFactory.php:527
11248msgid "Place of event"
11249msgstr ""
11250
11251#: app/Factories/ElementFactory.php:537
11252#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11253msgid "Place of first communion"
11254msgstr "Place of first communion"
11255
11256#: app/Factories/ElementFactory.php:544
11257msgid "Place of immigration"
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Factories/ElementFactory.php:342
11261#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11262#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11263msgid "Place of marriage"
11264msgstr "Place of marriage"
11265
11266#: app/Factories/ElementFactory.php:337
11267#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11268msgid "Place of marriage banns"
11269msgstr "Place of marriage banns"
11270
11271#: app/Factories/ElementFactory.php:572
11272msgid "Place of naturalization"
11273msgstr ""
11274
11275#: app/Factories/ElementFactory.php:582
11276msgid "Place of ordination"
11277msgstr ""
11278
11279#: app/Factories/ElementFactory.php:590
11280msgid "Place of residence"
11281msgstr ""
11282
11283#. I18N: Name of a module
11284#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:161
11285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11286#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11287#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11288msgid "Places"
11289msgstr ""
11290
11291#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11292#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11293#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11294msgid "Play"
11295msgstr "Play"
11296
11297#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11298msgid "Please enter a valid email address."
11299msgstr ""
11300
11301#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11302#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11303#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11304#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11305msgid "Please try again."
11306msgstr "Please try again."
11307
11308#. I18N: a month in the French republican calendar
11309#: app/Date/FrenchDate.php:143
11310msgctxt "GENITIVE"
11311msgid "Pluviose"
11312msgstr "Pluviose"
11313
11314#. I18N: a month in the French republican calendar
11315#: app/Date/FrenchDate.php:237
11316msgctxt "INSTRUMENTAL"
11317msgid "Pluviose"
11318msgstr "Pluviose"
11319
11320#. I18N: a month in the French republican calendar
11321#: app/Date/FrenchDate.php:190
11322msgctxt "LOCATIVE"
11323msgid "Pluviose"
11324msgstr "Pluviose"
11325
11326#. I18N: a month in the French republican calendar
11327#: app/Date/FrenchDate.php:95
11328msgctxt "NOMINATIVE"
11329msgid "Pluviose"
11330msgstr "Pluviôse"
11331
11332#. I18N: Name of a country or state
11333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11334msgid "Poland"
11335msgstr "Poland"
11336
11337#: app/SurnameTradition.php:100
11338msgctxt "Surname tradition"
11339msgid "Polish"
11340msgstr "Polish"
11341
11342#. I18N: A configuration setting
11343#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11344#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11345#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11346#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11347msgid "Port number"
11348msgstr "Port number"
11349
11350#. I18N: Location of an LDS church temple
11351#: app/Elements/TempleCode.php:162
11352msgid "Portland, Oregon, United States"
11353msgstr "Portland, Oregon, United States"
11354
11355#. I18N: Location of an LDS church temple
11356#: app/Elements/TempleCode.php:154
11357msgid "Porto Alegre, Brazil"
11358msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11359
11360#. I18N: page orientation
11361#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11362#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11363#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11364msgid "Portrait"
11365msgstr "Portrait"
11366
11367#. I18N: Name of a country or state
11368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11369msgid "Portugal"
11370msgstr "Portugal"
11371
11372#: app/SurnameTradition.php:94
11373msgctxt "Surname tradition"
11374msgid "Portuguese"
11375msgstr "Portuguese"
11376
11377#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:394
11378#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:667
11379#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11380#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11381#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11382msgid "Postal code"
11383msgstr ""
11384
11385#. I18N: Name of a module
11386#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11387msgid "Powered by webtrees™"
11388msgstr ""
11389
11390#. I18N: a month in the French republican calendar
11391#: app/Date/FrenchDate.php:151
11392msgctxt "GENITIVE"
11393msgid "Prairial"
11394msgstr "Prairial"
11395
11396#. I18N: a month in the French republican calendar
11397#: app/Date/FrenchDate.php:245
11398msgctxt "INSTRUMENTAL"
11399msgid "Prairial"
11400msgstr "Prairial"
11401
11402#. I18N: a month in the French republican calendar
11403#: app/Date/FrenchDate.php:198
11404msgctxt "LOCATIVE"
11405msgid "Prairial"
11406msgstr "Prairial"
11407
11408#. I18N: a month in the French republican calendar
11409#: app/Date/FrenchDate.php:104
11410msgctxt "NOMINATIVE"
11411msgid "Prairial"
11412msgstr "Prairial"
11413
11414#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11415msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11416msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11417
11418#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11419msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11420msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11421
11422#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11423msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11424msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11425
11426#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11427#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11428#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11429#: resources/views/admin/components.phtml:61
11430#: resources/views/admin/components.phtml:64
11431#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11432#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11433#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11434#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11435#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11436#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11437#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11438msgid "Preferences"
11439msgstr ""
11440
11441#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11442#, php-format
11443msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11444msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11445
11446#. I18N: A configuration setting
11447#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11448msgid "Preferred contact method"
11449msgstr "Preferred contact method"
11450
11451#. I18N: Label for a configuration option
11452#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11453#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11454#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11455#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11456#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11457#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11458msgid "Presentation style"
11459msgstr "Presentation style"
11460
11461#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11462#: app/Elements/TempleCode.php:161
11463msgid "President’s Office"
11464msgstr "President’s Office"
11465
11466#. I18N: Location of an LDS church temple
11467#: app/Elements/TempleCode.php:163
11468msgid "Preston, England"
11469msgstr "Preston, England"
11470
11471#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11472#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11473#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11474msgid "Preview"
11475msgstr "Preview"
11476
11477#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11478msgid "Priest"
11479msgstr ""
11480
11481#. I18N: The first day in the French republican calendar
11482#: app/Date/FrenchDate.php:287
11483msgid "Primidi"
11484msgstr "Primidi"
11485
11486#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11487msgid "Print basic events when blank"
11488msgstr "Print basic events when blank"
11489
11490#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11491#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:120
11492msgid "Priority"
11493msgstr ""
11494
11495#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11496#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11497msgid "Privacy"
11498msgstr "Privacy"
11499
11500#. I18N: Name of a module
11501#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11502#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11503msgid "Privacy policy"
11504msgstr ""
11505
11506#. I18N: a restriction on viewing data
11507#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11508msgid "Privacy restriction"
11509msgstr "Privacy restriction"
11510
11511#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11512#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11513msgid "Privacy restrictions"
11514msgstr "Privacy restrictions"
11515
11516#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11517msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11518msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11519
11520#: app/GedcomRecord.php:359 app/GedcomRecord.php:465
11521#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:54 app/Module/CustomTagsLegacy.php:57
11522#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:66 app/Module/CustomTagsLegacy.php:101
11523#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:107 app/Report/ReportParserGenerate.php:966
11524#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
11525msgid "Private"
11526msgstr "Private"
11527
11528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11529msgid "Private key"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/Factories/ElementFactory.php:583
11533msgid "Probate"
11534msgstr ""
11535
11536#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11537msgid "Property"
11538msgstr ""
11539
11540#. I18N: Location of an LDS church temple
11541#: app/Elements/TempleCode.php:164
11542msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11543msgstr "Provo City Center, Utah, United States"
11544
11545#. I18N: Location of an LDS church temple
11546#: app/Elements/TempleCode.php:165
11547msgid "Provo, Utah, United States"
11548msgstr "Provo, Utah, United States"
11549
11550#. I18N: An individual that represents another
11551#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11552msgid "Proxy"
11553msgstr ""
11554
11555#: app/Factories/ElementFactory.php:697
11556#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11557#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11558msgid "Publication"
11559msgstr ""
11560
11561#. I18N: Name of a country or state
11562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11563msgid "Puerto Rico"
11564msgstr "Puerto Rico"
11565
11566#. I18N: Name of a country or state
11567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11568msgid "Qatar"
11569msgstr "Qatar"
11570
11571#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:368
11572#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:613
11573#: app/Factories/ElementFactory.php:636 app/Factories/ElementFactory.php:659
11574#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11575#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11576#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11577#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11578#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66
11579#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
11580msgid "Quality of data"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11584#: app/Date/FrenchDate.php:293
11585msgid "Quartidi"
11586msgstr "Quartidi"
11587
11588#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11589#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11590msgid "Question"
11591msgstr "Question"
11592
11593#. I18N: Location of an LDS church temple
11594#: app/Elements/TempleCode.php:166
11595msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11596msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11597
11598#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11599msgid "Quick family facts"
11600msgstr "Quick family facts"
11601
11602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:695
11603msgid "Quick individual facts"
11604msgstr "Quick individual facts"
11605
11606#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11607#: app/Date/FrenchDate.php:295
11608msgid "Quintidi"
11609msgstr "Quintidi"
11610
11611#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11612#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11613#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11614msgid "RE: "
11615msgstr "RE: "
11616
11617#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11618msgid "Rabbi"
11619msgstr ""
11620
11621#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11622#: app/Date/HijriDate.php:132
11623msgctxt "GENITIVE"
11624msgid "Rabi’ al-awwal"
11625msgstr "Rabi’ al-awwal"
11626
11627#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11628#: app/Date/HijriDate.php:222
11629msgctxt "INSTRUMENTAL"
11630msgid "Rabi’ al-awwal"
11631msgstr "Rabi’ al-awwal"
11632
11633#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11634#: app/Date/HijriDate.php:177
11635msgctxt "LOCATIVE"
11636msgid "Rabi’ al-awwal"
11637msgstr "Rabi’ al-awwal"
11638
11639#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11640#: app/Date/HijriDate.php:87
11641msgctxt "NOMINATIVE"
11642msgid "Rabi’ al-awwal"
11643msgstr "Rabi’ al-awwal"
11644
11645#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11646#: app/Date/HijriDate.php:134
11647msgctxt "GENITIVE"
11648msgid "Rabi’ al-thani"
11649msgstr "Rabi’ al-thani"
11650
11651#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11652#: app/Date/HijriDate.php:224
11653msgctxt "INSTRUMENTAL"
11654msgid "Rabi’ al-thani"
11655msgstr "Rabi’ al-thani"
11656
11657#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11658#: app/Date/HijriDate.php:179
11659msgctxt "LOCATIVE"
11660msgid "Rabi’ al-thani"
11661msgstr "Rabi’ al-thani"
11662
11663#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11664#: app/Date/HijriDate.php:89
11665msgctxt "NOMINATIVE"
11666msgid "Rabi’ al-thani"
11667msgstr "Rabi’ al-thani"
11668
11669#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11670#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11671msgctxt "Female pedigree"
11672msgid "Rada"
11673msgstr ""
11674
11675#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11676#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11677msgctxt "Male pedigree"
11678msgid "Rada"
11679msgstr ""
11680
11681#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11682#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11683msgctxt "Pedigree"
11684msgid "Rada"
11685msgstr ""
11686
11687#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11688#: app/Date/HijriDate.php:140
11689msgctxt "GENITIVE"
11690msgid "Rajab"
11691msgstr "Rajab"
11692
11693#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11694#: app/Date/HijriDate.php:230
11695msgctxt "INSTRUMENTAL"
11696msgid "Rajab"
11697msgstr "Rajab"
11698
11699#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11700#: app/Date/HijriDate.php:185
11701msgctxt "LOCATIVE"
11702msgid "Rajab"
11703msgstr "Rajab"
11704
11705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11706#: app/Date/HijriDate.php:95
11707msgctxt "NOMINATIVE"
11708msgid "Rajab"
11709msgstr "Rajab"
11710
11711#. I18N: Location of an LDS church temple
11712#: app/Elements/TempleCode.php:167
11713msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11714msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11715
11716#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11717#: app/Date/HijriDate.php:144
11718msgctxt "GENITIVE"
11719msgid "Ramadan"
11720msgstr "Ramadan"
11721
11722#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11723#: app/Date/HijriDate.php:234
11724msgctxt "INSTRUMENTAL"
11725msgid "Ramadan"
11726msgstr "Ramadan"
11727
11728#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11729#: app/Date/HijriDate.php:189
11730msgctxt "LOCATIVE"
11731msgid "Ramadan"
11732msgstr "Ramadan"
11733
11734#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11735#: app/Date/HijriDate.php:99
11736msgctxt "NOMINATIVE"
11737msgid "Ramadan"
11738msgstr "Ramadan"
11739
11740#. I18N: Description of the “Slide show” module
11741#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11742msgid "Random images from the current family tree."
11743msgstr ""
11744
11745#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11746#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11747#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11748#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11749msgid "Re-order children"
11750msgstr ""
11751
11752#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11753#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11754#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11755#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11756msgid "Re-order families"
11757msgstr ""
11758
11759#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11760#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11761#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11762#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11763msgid "Re-order media"
11764msgstr ""
11765
11766#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11767#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11768#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11769msgid "Re-order names"
11770msgstr ""
11771
11772#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11773#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11774#: resources/views/admin/users.phtml:27
11775#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11776#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11777#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11778#: resources/views/register-page.phtml:36
11779msgid "Real name"
11780msgstr "Real name"
11781
11782#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11783msgid "Really delete all geographic data?"
11784msgstr "Really delete all geographic data?"
11785
11786#. I18N: Name of a module
11787#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11788#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11789msgid "Recent changes"
11790msgstr "Recent changes"
11791
11792#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11793msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: Location of an LDS church temple
11797#: app/Elements/TempleCode.php:168
11798msgid "Recife, Brazil"
11799msgstr "Recife, Brazil"
11800
11801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11802#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11803#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11805#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11806#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11807#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11808#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11809msgid "Record"
11810msgstr ""
11811
11812#: app/Factories/ElementFactory.php:352 app/Factories/ElementFactory.php:595
11813#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
11814#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Factories/ElementFactory.php:704
11815#: app/Factories/ElementFactory.php:728 app/Factories/ElementFactory.php:740
11816msgid "Record ID number"
11817msgstr ""
11818
11819#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/Factories/ElementFactory.php:727
11820msgid "Record file number"
11821msgstr ""
11822
11823#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11824#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11825#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11826msgid "Records"
11827msgstr ""
11828
11829#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11830#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11831msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11832msgstr ""
11833
11834#. I18N: Location of an LDS church temple
11835#: app/Elements/TempleCode.php:169
11836msgid "Redlands, California, United States"
11837msgstr "Redlands, California, United States"
11838
11839#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
11840#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
11841#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/Factories/ElementFactory.php:698
11842msgid "Reference number"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: Location of an LDS church temple
11846#: app/Elements/TempleCode.php:170
11847msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11848msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11849
11850#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11851#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11852msgid "Registered partnership"
11853msgstr "Registered partnership"
11854
11855#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11856msgid "Registry officer"
11857msgstr "Registry officer"
11858
11859#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11860msgctxt "FEMALE"
11861msgid "Registry officer"
11862msgstr ""
11863
11864#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11865msgctxt "MALE"
11866msgid "Registry officer"
11867msgstr ""
11868
11869#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11870#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11871msgid "Regular expression"
11872msgstr "Regular expression"
11873
11874#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11875msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11876msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11877
11878#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11879#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11880msgid "Reject"
11881msgstr "Reject"
11882
11883#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11884msgid "Reject all changes"
11885msgstr "Reject all changes"
11886
11887#. I18N: Name of a module/report
11888#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11890msgid "Related families"
11891msgstr "Related families"
11892
11893#. I18N: Name of a report
11894#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11895#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11896msgid "Related individuals"
11897msgstr "Related individuals"
11898
11899#: app/Factories/ElementFactory.php:458
11900#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11901#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11902#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11903#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:55 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56
11904#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
11905msgid "Relationship"
11906msgstr ""
11907
11908#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11909#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:58
11910msgid "Relationship to father"
11911msgstr ""
11912
11913#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:147
11914msgid "Relationship to me"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11918#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:59
11919msgid "Relationship to mother"
11920msgstr ""
11921
11922#: app/Factories/ElementFactory.php:532
11923msgid "Relationship to parents"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:336
11927#, php-format
11928msgid "Relationship: %s"
11929msgstr ""
11930
11931#. I18N: Name of a module/chart
11932#. I18N: Configuration option
11933#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:181
11934#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:265
11935#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11936#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11937msgid "Relationships"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: %s are individual’s names
11941#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11942#, php-format
11943msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11944msgstr ""
11945
11946#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11947#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11948msgid "Reliability of the information"
11949msgstr ""
11950
11951#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:435
11952#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11954#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11955msgid "Religion"
11956msgstr "Religion"
11957
11958#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11959msgid "Religious institution"
11960msgstr ""
11961
11962#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11963#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11964msgid "Religious marriage"
11965msgstr "Religious marriage"
11966
11967#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11968msgid "Religious name"
11969msgstr ""
11970
11971#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11972msgid "Reload map"
11973msgstr ""
11974
11975#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11976#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:124
11977msgid "Reminder date"
11978msgstr ""
11979
11980#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11981msgid "Reminder email frequency (days)"
11982msgstr "Reminder email frequency (days)"
11983
11984#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
11985msgid "Remote server"
11986msgstr ""
11987
11988#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11989#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11990#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11991#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11992#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11993msgid "Remove"
11994msgstr ""
11995
11996#. I18N: Name of a module
11997#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11998msgid "Remove duplicate links"
11999msgstr "Remove duplicate links"
12000
12001#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12002msgid "Remove individual"
12003msgstr "Vî kesî jê bibe"
12004
12005#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12006#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12007msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12008msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12009
12010#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12011msgid "Remove this location?"
12012msgstr "Remove this location?"
12013
12014#. I18N: Location of an LDS church temple
12015#: app/Elements/TempleCode.php:171
12016msgid "Reno, Nevada, United States"
12017msgstr "Reno, Nevada, United States"
12018
12019#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12020msgid "Renumber"
12021msgstr "Renumber"
12022
12023#. I18N: Renumber the records in a family tree
12024#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
12025#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12026#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12027msgid "Renumber family tree"
12028msgstr "Renumber family tree"
12029
12030#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12031msgid "Replace"
12032msgstr ""
12033
12034#. I18N: Description of a “Data fix” module
12035#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12036msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12037msgstr ""
12038
12039#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12040msgid "Replace with"
12041msgstr ""
12042
12043#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12044msgid "Replacement text"
12045msgstr "Replacement text"
12046
12047#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12048#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12049msgid "Reply"
12050msgstr "Reply"
12051
12052#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12053#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12054#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12055#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12056msgid "Report"
12057msgstr "Report"
12058
12059#. I18N: Name of a module
12060#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12061#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12062#: resources/views/admin/control-panel.phtml:698
12063#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12064#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12065msgid "Reports"
12066msgstr "Reports"
12067
12068#. I18N: Name of a module/list
12069#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12070#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12071#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:182
12072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
12073#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12074#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12075#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12076#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12077#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12078#: resources/views/search-general-page.phtml:95
12079#: resources/views/search-results.phtml:70
12080#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12081msgid "Repositories"
12082msgstr ""
12083
12084#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:700
12085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12086#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12087#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12088#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12089#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12090msgid "Repository"
12091msgstr ""
12092
12093#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12094msgid "Repository name"
12095msgstr ""
12096
12097#. I18N: Name of a country or state
12098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12099msgid "Republic of the Congo"
12100msgstr "Republic of the Congo"
12101
12102#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12103#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12104#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12105msgid "Request a new password"
12106msgstr "Request a new password"
12107
12108#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12109#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12110#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12112msgid "Request a new user account"
12113msgstr ""
12114
12115#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12116msgid "Research"
12117msgstr ""
12118
12119#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12120#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12122#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:119 app/Module/ResearchTaskModule.php:57
12123#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12124#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12125msgid "Research task"
12126msgstr ""
12127
12128#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12129#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12130msgid "Research tasks"
12131msgstr ""
12132
12133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12134msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12135msgstr ""
12136
12137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12138msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Factories/ElementFactory.php:588
12142msgid "Residence"
12143msgstr ""
12144
12145#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12146#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12147msgid "Restore the default block layout"
12148msgstr ""
12149
12150#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12152msgid "Restrict to immediate family"
12153msgstr "Restrict to immediate family"
12154
12155#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:351
12156#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:591
12157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12158#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
12159#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86
12160#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90
12161#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12162msgid "Restriction"
12163msgstr ""
12164
12165#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12166msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12167msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12168
12169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12170msgid "Results"
12171msgstr "Results"
12172
12173#: app/Factories/ElementFactory.php:592
12174msgid "Retirement"
12175msgstr ""
12176
12177#. I18N: Name of a country or state
12178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12179msgid "Reunion"
12180msgstr "Reunion"
12181
12182#. I18N: Location of an LDS church temple
12183#: app/Elements/TempleCode.php:172
12184msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12185msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12186
12187#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:364
12188#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/Factories/ElementFactory.php:609
12189#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
12190#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12191#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12192#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
12193#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12194msgid "Role"
12195msgstr "Role"
12196
12197#. I18N: Name of a country or state
12198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12199msgid "Romania"
12200msgstr "Romania"
12201
12202#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12203msgid "Romanized"
12204msgstr "Romanized"
12205
12206#: app/Factories/ElementFactory.php:558
12207msgid "Romanized name"
12208msgstr ""
12209
12210#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/Factories/ElementFactory.php:433
12211msgid "Romanized place"
12212msgstr ""
12213
12214#: app/Factories/ElementFactory.php:565
12215msgid "Romanized type"
12216msgstr ""
12217
12218#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12220msgid "Roots"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12224msgid "Rufname"
12225msgstr ""
12226
12227#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12228#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12229#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12230msgid "Russell"
12231msgstr "Russell"
12232
12233#. I18N: Name of a country or state
12234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12235msgid "Russia"
12236msgstr "Russia"
12237
12238#. I18N: Name of a country or state
12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12240msgid "Rwanda"
12241msgstr "Rwanda"
12242
12243#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12244msgid "SMTP mail server"
12245msgstr "SMTP mail server"
12246
12247#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12248msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12249msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12250
12251#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12252#, php-format
12253msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12254msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12255
12256#. I18N: Location of an LDS church temple
12257#: app/Elements/TempleCode.php:173
12258msgid "Sacramento, California, United States"
12259msgstr "Sacramento, California, United States"
12260
12261#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12262#: app/Date/HijriDate.php:130
12263msgctxt "GENITIVE"
12264msgid "Safar"
12265msgstr "Safar"
12266
12267#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12268#: app/Date/HijriDate.php:220
12269msgctxt "INSTRUMENTAL"
12270msgid "Safar"
12271msgstr "Safar"
12272
12273#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12274#: app/Date/HijriDate.php:175
12275msgctxt "LOCATIVE"
12276msgid "Safar"
12277msgstr "Safar"
12278
12279#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12280#: app/Date/HijriDate.php:85
12281msgctxt "NOMINATIVE"
12282msgid "Safar"
12283msgstr "Safer"
12284
12285#. I18N: The name of a colour-scheme
12286#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12287msgid "Sage"
12288msgstr "Sage"
12289
12290#. I18N: Name of a country or state
12291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12292msgid "Saint Helena"
12293msgstr "Saint Helena"
12294
12295#. I18N: Name of a country or state
12296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12297msgid "Saint Kitts and Nevis"
12298msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12299
12300#. I18N: Name of a country or state
12301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12302msgid "Saint Lucia"
12303msgstr "Saint Lucia"
12304
12305#. I18N: Name of a country or state
12306#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12307msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12308msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12309
12310#. I18N: Name of a country or state
12311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12312msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12313msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12314
12315#. I18N: Location of an LDS church temple
12316#: app/Elements/TempleCode.php:183
12317msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12318msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12319
12320#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12321msgid "Same as uploaded file"
12322msgstr "Same as uploaded file"
12323
12324#. I18N: Name of a country or state
12325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12326msgid "Samoa"
12327msgstr "Samoa"
12328
12329#. I18N: Location of an LDS church temple
12330#: app/Elements/TempleCode.php:176
12331msgid "San Antonio, Texas, United States"
12332msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12333
12334#. I18N: Location of an LDS church temple
12335#: app/Elements/TempleCode.php:177
12336msgid "San Diego, California, United States"
12337msgstr "San Diego, California, United States"
12338
12339#. I18N: Location of an LDS church temple
12340#: app/Elements/TempleCode.php:182
12341msgid "San Jose, Costa Rica"
12342msgstr "San Jose, Costa Rica"
12343
12344#. I18N: Name of a country or state
12345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12346msgid "San Marino"
12347msgstr "San Marino"
12348
12349#. I18N: Location of an LDS church temple
12350#: app/Elements/TempleCode.php:174
12351msgid "San Salvador, El Salvador"
12352msgstr "San Salvador, El Salvador"
12353
12354#. I18N: Location of an LDS church temple
12355#: app/Elements/TempleCode.php:175
12356msgid "Santiago, Chile"
12357msgstr "Santiago, Chile"
12358
12359#. I18N: Location of an LDS church temple
12360#: app/Elements/TempleCode.php:178
12361msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12362msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12363
12364#. I18N: Location of an LDS church temple
12365#: app/Elements/TempleCode.php:186
12366msgid "Sao Paulo, Brazil"
12367msgstr "Sao Paulo, Brazil"
12368
12369#. I18N: Name of a country or state
12370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12371msgid "Sao Tome and Principe"
12372msgstr "Sao Tome and Principe"
12373
12374#. I18N: abbreviation for Saturday
12375#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12376#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12377msgid "Sat"
12378msgstr "Şemî"
12379
12380#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12381msgid "Saturday"
12382msgstr "Şemî"
12383
12384#. I18N: Name of a country or state
12385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12386msgid "Saudi Arabia"
12387msgstr "Saudi Arabia"
12388
12389#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12390msgid "Schema"
12391msgstr ""
12392
12393#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/Factories/ElementFactory.php:539
12394msgid "School or college"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: Name of a country or state
12398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12399msgid "Scotland"
12400msgstr "Scotland"
12401
12402#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:129
12403#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12404msgid "Scrapbook"
12405msgstr ""
12406
12407#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12408#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12409msgctxt "Female pedigree"
12410msgid "Sealing"
12411msgstr "Sealing"
12412
12413#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12414#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12415msgctxt "Male pedigree"
12416msgid "Sealing"
12417msgstr "Sealing"
12418
12419#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12420#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12421msgctxt "Pedigree"
12422msgid "Sealing"
12423msgstr "Sealing"
12424
12425#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12426#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12427msgid "Sealing canceled (divorce)"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: Name of a module
12431#. I18N: A button label.
12432#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12433#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12434#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12435#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12436#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12437#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12438#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12439#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12440#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12441#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12442msgid "Search"
12443msgstr ""
12444
12445#. I18N: Name of a module
12446#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12447#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12448msgid "Search and replace"
12449msgstr ""
12450
12451#. I18N: Description of a “Data fix” module
12452#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12453msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12454msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12455
12456#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12458msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12459msgstr ""
12460
12461#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12462msgid "Search filters"
12463msgstr "Search filters"
12464
12465#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12466#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12467msgid "Search for"
12468msgstr ""
12469
12470#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12471msgid "Search for locations in an external database."
12472msgstr ""
12473
12474#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12475msgid "Search for place names in an external database."
12476msgstr ""
12477
12478#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12479#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12480#, php-format
12481msgid "Search for place names using %s."
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12485msgid "Search method"
12486msgstr "Search method"
12487
12488#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12489msgid "Search text/pattern"
12490msgstr "Search text/pattern"
12491
12492#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12493msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12494msgstr ""
12495
12496#. I18N: Location of an LDS church temple
12497#: app/Elements/TempleCode.php:179
12498msgid "Seattle, Washington, United States"
12499msgstr "Seattle, Washington, United States"
12500
12501#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12502msgid "Second record"
12503msgstr "Second record"
12504
12505#. I18N: A configuration setting
12506#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12507msgid "Secure connection"
12508msgstr "Secure connection"
12509
12510#. I18N: A configuration setting
12511#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12512msgid "Security code"
12513msgstr "Security code"
12514
12515#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12516#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12517#, php-format
12518msgid "See %s for more information."
12519msgstr "See %s for more information."
12520
12521#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12522#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12523#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12524msgid "Select"
12525msgstr "Select"
12526
12527#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12528msgid "Select a GEDCOM file to import"
12529msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12530
12531#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12532#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12533msgid "Select a date"
12534msgstr ""
12535
12536#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12537msgid "Select individuals by place or date"
12538msgstr "Select individuals by place or date"
12539
12540#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12541#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12542msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12543msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12544
12545#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12546msgid "Select the desired age interval"
12547msgstr "Select the desired age interval"
12548
12549#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12550msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12551msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12552
12553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12554msgid "Select two records to merge."
12555msgstr "Select two records to merge."
12556
12557#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12558msgid "Selector"
12559msgstr ""
12560
12561#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12562msgid "Seller"
12563msgstr ""
12564
12565#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12566msgctxt "FEMALE"
12567msgid "Seller"
12568msgstr ""
12569
12570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12571msgctxt "MALE"
12572msgid "Seller"
12573msgstr ""
12574
12575#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12576#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12577#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12578#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12579msgid "Send"
12580msgstr "Send"
12581
12582#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12583#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12584#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12585#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12586#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12587msgid "Send a message"
12588msgstr "Send a message"
12589
12590#: app/Services/MessageService.php:208
12591#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540
12592msgid "Send a message to all users"
12593msgstr "Send a message to all users"
12594
12595#: app/Services/MessageService.php:210
12596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:546
12597msgid "Send a message to users who have never signed in"
12598msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12599
12600#: app/Services/MessageService.php:212
12601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
12602msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12603msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12604
12605#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12606msgid "Send a test email using these settings"
12607msgstr ""
12608
12609#. I18N: Label for a configuration option
12610#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12611msgid "Send out reminder emails"
12612msgstr "Send out reminder emails"
12613
12614#. I18N: A configuration setting
12615#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12616msgid "Sender email"
12617msgstr ""
12618
12619#. I18N: A configuration setting
12620#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12621msgid "Sender name"
12622msgstr "Sender name"
12623
12624#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:226
12626msgid "Sending email"
12627msgstr "Sending email"
12628
12629#. I18N: A configuration setting
12630#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12631msgid "Sending server name"
12632msgstr ""
12633
12634#. I18N: Name of a country or state
12635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12636msgid "Senegal"
12637msgstr "Senegal"
12638
12639#. I18N: Location of an LDS church temple
12640#: app/Elements/TempleCode.php:180
12641msgid "Seoul, Korea"
12642msgstr "Seoul, Korea"
12643
12644#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12645msgctxt "Abbreviation for September"
12646msgid "Sep"
12647msgstr "Îlon"
12648
12649#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12650msgid "Separated"
12651msgstr ""
12652
12653#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12654msgid "Separation"
12655msgstr ""
12656
12657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12658msgctxt "GENITIVE"
12659msgid "September"
12660msgstr "Sermawez"
12661
12662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12663msgctxt "INSTRUMENTAL"
12664msgid "September"
12665msgstr "Îlon"
12666
12667#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12668msgctxt "LOCATIVE"
12669msgid "September"
12670msgstr "Îlon"
12671
12672#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12673#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12674#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12675msgctxt "NOMINATIVE"
12676msgid "September"
12677msgstr "Sermawez"
12678
12679#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12680#: app/Date/FrenchDate.php:299
12681msgid "Septidi"
12682msgstr "Septidi"
12683
12684#. I18N: Name of a country or state
12685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12686msgid "Serbia"
12687msgstr "Serbia"
12688
12689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12690msgid "Servant"
12691msgstr ""
12692
12693#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12694msgctxt "FEMALE"
12695msgid "Servant"
12696msgstr ""
12697
12698#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12699msgctxt "MALE"
12700msgid "Servant"
12701msgstr ""
12702
12703#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12704#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254
12705msgid "Server information"
12706msgstr "Server information"
12707
12708#. I18N: A configuration setting
12709#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12710#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12711#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12712#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12713msgid "Server name"
12714msgstr "Server name"
12715
12716#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12717msgid "Set a new password"
12718msgstr "Set a new password"
12719
12720#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12721msgid "Set as default"
12722msgstr "Set as default"
12723
12724#. I18N: You need to:
12725#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12726#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12727msgid "Set the access level for each tree."
12728msgstr "Set the access level for each tree."
12729
12730#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
12732msgid "Set the default blocks for new family trees"
12733msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12734
12735#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:530
12737msgid "Set the default blocks for new users"
12738msgstr "Set the default blocks for new users"
12739
12740#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12742msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12743msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12744
12745#. I18N: You need to:
12746#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12747#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12748msgid "Set the status to “approved”."
12749msgstr "Set the status to “approved”."
12750
12751#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12753msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12754msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12755
12756#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12757#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12758msgid "Setup wizard for webtrees"
12759msgstr "Setup wizard for webtrees"
12760
12761#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12762#: app/Date/FrenchDate.php:297
12763msgid "Sextidi"
12764msgstr "Sextidi"
12765
12766#. I18N: Name of a country or state
12767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12768msgid "Seychelles"
12769msgstr "Seychelles"
12770
12771#: app/Date/JalaliDate.php:264
12772msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12773msgid "Shah"
12774msgstr "Shah"
12775
12776#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12777#: app/Date/JalaliDate.php:135
12778msgctxt "GENITIVE"
12779msgid "Shahrivar"
12780msgstr "Shahrivar"
12781
12782#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12783#: app/Date/JalaliDate.php:225
12784msgctxt "INSTRUMENTAL"
12785msgid "Shahrivar"
12786msgstr "Shahrivar"
12787
12788#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12789#: app/Date/JalaliDate.php:180
12790msgctxt "LOCATIVE"
12791msgid "Shahrivar"
12792msgstr "Shahrivar"
12793
12794#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12795#: app/Date/JalaliDate.php:90
12796msgctxt "NOMINATIVE"
12797msgid "Shahrivar"
12798msgstr "Shahrivar"
12799
12800#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12801#: resources/views/individual-page.phtml:61
12802msgid "Share"
12803msgstr ""
12804
12805#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12806msgid "Share the URL"
12807msgstr ""
12808
12809#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12810msgid "Share the anniversary of an event"
12811msgstr ""
12812
12813#: app/Functions/FunctionsPrint.php:85
12814#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:778
12815#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12816#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12817#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12818msgid "Shared note"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: Name of a module/list
12822#: app/Module/NoteListModule.php:70
12823#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12824#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12825msgid "Shared notes"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: plural noun - things that can be shared
12829#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12830#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747
12831msgid "Shares"
12832msgstr ""
12833
12834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12835#: app/Date/HijriDate.php:146
12836msgctxt "GENITIVE"
12837msgid "Shawwal"
12838msgstr "Shawwal"
12839
12840#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12841#: app/Date/HijriDate.php:236
12842msgctxt "INSTRUMENTAL"
12843msgid "Shawwal"
12844msgstr "Shawwal"
12845
12846#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12847#: app/Date/HijriDate.php:191
12848msgctxt "LOCATIVE"
12849msgid "Shawwal"
12850msgstr "Shawwal"
12851
12852#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12853#: app/Date/HijriDate.php:101
12854msgctxt "NOMINATIVE"
12855msgid "Shawwal"
12856msgstr "Shawwal"
12857
12858#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12859#: app/Date/HijriDate.php:142
12860msgctxt "GENITIVE"
12861msgid "Sha’aban"
12862msgstr "Sha’aban"
12863
12864#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12865#: app/Date/HijriDate.php:232
12866msgctxt "INSTRUMENTAL"
12867msgid "Sha’aban"
12868msgstr "Sha’aban"
12869
12870#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12871#: app/Date/HijriDate.php:187
12872msgctxt "LOCATIVE"
12873msgid "Sha’aban"
12874msgstr "Sha’aban"
12875
12876#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12877#: app/Date/HijriDate.php:97
12878msgctxt "NOMINATIVE"
12879msgid "Sha’aban"
12880msgstr "Sha’aban"
12881
12882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12883msgid "She "
12884msgstr "She "
12885
12886#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12887msgid "She died"
12888msgstr "She died"
12889
12890#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12891#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12892msgid "She married"
12893msgstr "She married"
12894
12895#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12896msgid "She resided at"
12897msgstr "She resided at"
12898
12899#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12900msgid "She was born"
12901msgstr "She was born"
12902
12903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12904msgid "She was buried"
12905msgstr "She was buried"
12906
12907#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12908msgid "She was christened"
12909msgstr "She was christened"
12910
12911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12912msgid "She was cremated"
12913msgstr "She was cremated"
12914
12915#. I18N: a month in the Jewish calendar
12916#: app/Date/JewishDate.php:186
12917msgctxt "GENITIVE"
12918msgid "Shevat"
12919msgstr "Shevat"
12920
12921#. I18N: a month in the Jewish calendar
12922#: app/Date/JewishDate.php:290
12923msgctxt "INSTRUMENTAL"
12924msgid "Shevat"
12925msgstr "Shevat"
12926
12927#. I18N: a month in the Jewish calendar
12928#: app/Date/JewishDate.php:238
12929msgctxt "LOCATIVE"
12930msgid "Shevat"
12931msgstr "Shevat"
12932
12933#. I18N: a month in the Jewish calendar
12934#: app/Date/JewishDate.php:134
12935msgctxt "NOMINATIVE"
12936msgid "Shevat"
12937msgstr "Shevat"
12938
12939#. I18N: The name of a colour-scheme
12940#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12941msgid "Shiny Tomato"
12942msgstr "Shiny Tomato"
12943
12944#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12945#: resources/views/help/date.phtml:110
12946msgid "Shortcut"
12947msgstr "Shortcut"
12948
12949#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12950msgid "Shortest marriage"
12951msgstr ""
12952
12953#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12954msgid "Show"
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: A configuration setting
12958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12959msgid "Show a download link in the media viewer"
12960msgstr "Show a download link in the media viewer"
12961
12962#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12963#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12964msgid "Show a privacy policy."
12965msgstr ""
12966
12967#. I18N: A configuration setting
12968#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12969msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12970msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12971
12972#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12973msgid "Show all notes"
12974msgstr "Show all notes"
12975
12976#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12977msgid "Show all places in a list"
12978msgstr ""
12979
12980#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12981msgid "Show all sources"
12982msgstr "Show all sources"
12983
12984#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12985#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12986msgid "Show an age cursor"
12987msgstr "Show an age cursor"
12988
12989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12990msgid "Show children of ancestors"
12991msgstr "Show children of ancestors"
12992
12993#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12994msgid "Show couples where either partner married more than once."
12995msgstr ""
12996
12997#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12998msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12999msgstr ""
13000
13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13002msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13003msgstr ""
13004
13005#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13006msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13007msgstr ""
13008
13009#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13010msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13011msgstr ""
13012
13013#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13014msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13015msgstr ""
13016
13017#. I18N: label for yes/no option
13018#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13019msgid "Show date of last update"
13020msgstr "Show date of last update"
13021
13022#. I18N: A configuration setting
13023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13024msgid "Show dead individuals"
13025msgstr "Show dead individuals"
13026
13027#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13028msgid "Show divorced couples."
13029msgstr ""
13030
13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13032msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13033msgstr ""
13034
13035#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13036msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13037msgstr ""
13038
13039#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13040msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13041msgstr ""
13042
13043#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13045msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13046msgstr ""
13047
13048#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13049msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13050msgstr ""
13051
13052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13053msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13054msgstr ""
13055
13056#. I18N: A configuration setting
13057#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13058msgid "Show list of family trees"
13059msgstr "Show list of family trees"
13060
13061#. I18N: A configuration setting
13062#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13063msgid "Show living individuals"
13064msgstr "Show living individuals"
13065
13066#. I18N: A configuration setting
13067#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13068msgid "Show names of private individuals"
13069msgstr "Show names of private individuals"
13070
13071#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13072#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13073#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13074#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13075msgid "Show notes"
13076msgstr "Show notes"
13077
13078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13079msgid "Show occupations"
13080msgstr "Show occupations"
13081
13082#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13083#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13084msgid "Show only events of living individuals"
13085msgstr "Show only events of living individuals"
13086
13087#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13088msgid "Show only females."
13089msgstr ""
13090
13091#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13092msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13093msgstr ""
13094
13095#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13096msgid "Show only individuals, events, or all"
13097msgstr "Show only individuals, events, or all"
13098
13099#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13100msgid "Show only males."
13101msgstr ""
13102
13103#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13104#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13105msgid "Show parents"
13106msgstr ""
13107
13108#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
13109#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
13110#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
13111#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
13112#: resources/views/login-page.phtml:47
13113#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
13114#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
13115#: resources/views/register-page.phtml:75
13116#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13117#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13118#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13119#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13120msgid "Show password"
13121msgstr ""
13122
13123#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13124msgid "Show pending changes"
13125msgstr "Show pending changes"
13126
13127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13128#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13130msgid "Show photos"
13131msgstr "Show photos"
13132
13133#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13134msgid "Show place hierarchy"
13135msgstr ""
13136
13137#. I18N: A configuration setting
13138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13139msgid "Show private relationships"
13140msgstr "Show private relationships"
13141
13142#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13143msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13144msgstr ""
13145
13146#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13147msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13148msgstr ""
13149
13150#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13151msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13152msgstr ""
13153
13154#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13155msgid "Show residences"
13156msgstr "Show residences"
13157
13158#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13159msgid "Show slide show controls"
13160msgstr "Show slide show controls"
13161
13162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13163#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13164#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13165#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13166#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13167msgid "Show sources"
13168msgstr "Show sources"
13169
13170#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13171#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13172#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13173msgid "Show spouses"
13174msgstr "Show spouses"
13175
13176#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13177#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13178msgid "Show statistics charts"
13179msgstr ""
13180
13181#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13183#, php-format
13184msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13185msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13186
13187#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13188#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13189msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13190msgstr ""
13191
13192#. I18N: label for a yes/no option
13193#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13194msgid "Show the date and time"
13195msgstr ""
13196
13197#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13198msgid "Show the date and time of update"
13199msgstr "Show the date and time of update"
13200
13201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13202msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13203msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13204
13205#. I18N: A configuration setting
13206#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13207msgid "Show the family tree"
13208msgstr "Show the family tree"
13209
13210#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13211msgid "Show the list of individuals"
13212msgstr ""
13213
13214#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13215msgid "Show the list of surnames"
13216msgstr ""
13217
13218#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13219#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13220msgid "Show the location of an event on an external map."
13221msgstr ""
13222
13223#. I18N: Description of the “Places” module
13224#: app/Module/PlacesModule.php:96
13225msgid "Show the location of events on a map."
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: label for a yes/no option
13229#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13230msgid "Show the user who made the change"
13231msgstr ""
13232
13233#. I18N: Label for a configuration option
13234#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13235#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13236#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13237msgid "Show this block for which languages"
13238msgstr "Show this block for which languages"
13239
13240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13241msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13242msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13243
13244#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13245#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13246#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13247#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13248#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13249msgid "Show to managers"
13250msgstr "Show to managers"
13251
13252#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13253#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:614
13254#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13255#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13257#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13258#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13259msgid "Show to members"
13260msgstr "Show to members"
13261
13262#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13263#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:611
13264#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13265#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13266#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13267#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13268#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13269msgid "Show to visitors"
13270msgstr "Show to visitors"
13271
13272#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13273#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13274msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13275msgstr ""
13276
13277#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13278#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13279msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13280msgstr ""
13281
13282#. I18N: %s are placeholders for numbers
13283#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13284#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13285#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13286#, php-format
13287msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13288msgstr ""
13289
13290#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13291msgid "Sibling"
13292msgstr "Sibling"
13293
13294#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13295msgid "Siblings"
13296msgstr "Siblings"
13297
13298#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13299#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13300msgid "Sidebar"
13301msgstr "Sidebar"
13302
13303#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:733
13305#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13306#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13307msgid "Sidebars"
13308msgstr "Sidebars"
13309
13310#. I18N: Name of a country or state
13311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13312msgid "Sierra Leone"
13313msgstr "Sierra Leone"
13314
13315#. I18N: Name of a module
13316#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13317#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13318msgid "Sign in"
13319msgstr "Sign in"
13320
13321#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13322#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13323msgid "Sign out"
13324msgstr ""
13325
13326#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:232
13328msgid "Sign-in and registration"
13329msgstr "Sign-in and registration"
13330
13331#: resources/views/help/date.phtml:135
13332msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13333msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13334
13335#. I18N: Name of a country or state
13336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13337msgid "Singapore"
13338msgstr "Singapore"
13339
13340#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13341#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13342msgid "Sister"
13343msgstr "Sister"
13344
13345#. I18N: A configuration setting
13346#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13347#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13348#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13349msgid "Site identification code"
13350msgstr "Site identification code"
13351
13352#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13353#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13354#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13355msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13356msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13357
13358#. I18N: A configuration setting
13359#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13360#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13361msgid "Site verification code"
13362msgstr "Site verification code"
13363
13364#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13365#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13366msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13367msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13368
13369#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13370#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13371msgid "Sitemaps"
13372msgstr "Sitemaps"
13373
13374#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13375#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13376msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13377msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13378
13379#. I18N: a month in the Jewish calendar
13380#: app/Date/JewishDate.php:196
13381msgctxt "GENITIVE"
13382msgid "Sivan"
13383msgstr "Sivan"
13384
13385#. I18N: a month in the Jewish calendar
13386#: app/Date/JewishDate.php:300
13387msgctxt "INSTRUMENTAL"
13388msgid "Sivan"
13389msgstr "Sivan"
13390
13391#. I18N: a month in the Jewish calendar
13392#: app/Date/JewishDate.php:248
13393msgctxt "LOCATIVE"
13394msgid "Sivan"
13395msgstr "Sivan"
13396
13397#. I18N: a month in the Jewish calendar
13398#: app/Date/JewishDate.php:144
13399msgctxt "NOMINATIVE"
13400msgid "Sivan"
13401msgstr "Sivan"
13402
13403#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13404#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13405#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13406msgid "Skip to content"
13407msgstr "Skip to content"
13408
13409#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13410msgid "Slave"
13411msgstr "Slave"
13412
13413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13414msgctxt "FEMALE"
13415msgid "Slave"
13416msgstr "Slave"
13417
13418#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13419msgctxt "MALE"
13420msgid "Slave"
13421msgstr "Slave"
13422
13423#. I18N: Name of a module
13424#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13425#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13426msgid "Slide show"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: Name of a country or state
13430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13431msgid "Slovakia"
13432msgstr "Slovakia"
13433
13434#. I18N: Name of a country or state
13435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13436msgid "Slovenia"
13437msgstr "Slovenia"
13438
13439#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13440msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13441msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13442
13443#. I18N: Location of an LDS church temple
13444#: app/Elements/TempleCode.php:185
13445msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13446msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13447
13448#: app/Factories/ElementFactory.php:614
13449msgid "Social security number"
13450msgstr ""
13451
13452#. I18N: Name of a country or state
13453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13454msgid "Solomon Islands"
13455msgstr "Solomon Islands"
13456
13457#. I18N: Name of a country or state
13458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13459msgid "Somalia"
13460msgstr "Somalia"
13461
13462#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13463#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13464msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13465msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13466
13467#. I18N: Description of a “Data fix” module
13468#: app/Module/FixNameTags.php:94
13469msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13470msgstr ""
13471
13472#: resources/views/admin/tags.phtml:26
13473msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13474msgstr ""
13475
13476#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13478msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13479msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13480
13481#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13482#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13483msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13484msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13485
13486#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13490msgid "Son"
13491msgstr "Son"
13492
13493#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13494#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13495#, php-format
13496msgid "Son of %s"
13497msgstr ""
13498
13499#. I18N: Label for a configuration option
13500#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13501#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13502#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13503#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13504#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13505#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13506#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13507#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13508#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13509#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13510#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13512#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13513#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13514#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13515msgid "Sort order"
13516msgstr "Sort order"
13517
13518#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13519#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13520msgid "Sosa"
13521msgstr ""
13522
13523#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13524msgid "Sosa-Stradonitz number"
13525msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13526
13527#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:254
13528msgid "Sounds like"
13529msgstr "Sounds like"
13530
13531#. I18N: Name of a module/report
13532#: app/Factories/ElementFactory.php:682
13533#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13534#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:476
13535#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:490
13536#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13537#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13538#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13539#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13540#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13542#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13543#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13544#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13545#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13546#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13547#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13548#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13549#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13550#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13551#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13552#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13553#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13554#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13555#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13558#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13559#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13561#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13562#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13566#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13567#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13568msgid "Source"
13569msgstr "Source"
13570
13571#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:359
13572#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:604
13573#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
13574#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13575#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
13576msgid "Source citation"
13577msgstr ""
13578
13579#: resources/views/admin/tags.phtml:315
13580msgid "Source citations"
13581msgstr ""
13582
13583#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:756
13585msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13586msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13587
13588#. I18N: A configuration setting
13589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13590#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13591msgid "Source type"
13592msgstr "Source type"
13593
13594#. I18N: Name of a module/list
13595#. I18N: Name of a module
13596#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13597#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13598#: app/Services/AdminService.php:183
13599#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
13600#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13601#: resources/views/admin/tags.phtml:390
13602#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13603#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13604#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13605#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13606#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13607#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13608#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13609#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13610#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13611#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13612#: resources/views/search-results.phtml:59
13613#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13614#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13615#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13620msgid "Sources"
13621msgstr "Sources"
13622
13623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13624msgid "Sources to the events"
13625msgstr "Sources to the events"
13626
13627#. I18N: Name of a country or state
13628#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13629msgid "South Africa"
13630msgstr "South Africa"
13631
13632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13633msgid "South America"
13634msgstr "South America"
13635
13636#. I18N: Name of a country or state
13637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13638msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13639msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13640
13641#. I18N: Name of a country or state
13642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13643msgid "South Sudan"
13644msgstr "South Sudan"
13645
13646#. I18N: Name of a country or state
13647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13648msgid "Spain"
13649msgstr "Spain"
13650
13651#: app/SurnameTradition.php:91
13652msgctxt "Surname tradition"
13653msgid "Spanish"
13654msgstr "Spanish"
13655
13656#. I18N: Location of an LDS church temple
13657#: app/Elements/TempleCode.php:188
13658msgid "Spokane, Washington, United States"
13659msgstr "Spokane, Washington, United States"
13660
13661#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
13662#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13663#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13664#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13668msgid "Spouse"
13669msgstr "Spouse"
13670
13671#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13672#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13673#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13674#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13675msgid "Spouses"
13676msgstr ""
13677
13678#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13680#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13681#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13682#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13683msgid "Spouses and children"
13684msgstr "Spouses and children"
13685
13686#. I18N: Name of a country or state
13687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13688msgid "Sri Lanka"
13689msgstr "Sri Lanka"
13690
13691#. I18N: Location of an LDS church temple
13692#: app/Elements/TempleCode.php:181
13693msgid "St. George, Utah, United States"
13694msgstr "St. George, Utah, United States"
13695
13696#. I18N: Location of an LDS church temple
13697#: app/Elements/TempleCode.php:184
13698msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13699msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13700
13701#. I18N: Location of an LDS church temple
13702#: app/Elements/TempleCode.php:187
13703msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13704msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13705
13706#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13707msgid "Start slide show on page load"
13708msgstr "Start slide show on page load"
13709
13710#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13711msgid "Start year"
13712msgstr "Start year"
13713
13714#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13715msgid "Starting range of change dates"
13716msgstr "Starting range of change dates"
13717
13718#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13719msgid "Statcounter™"
13720msgstr ""
13721
13722#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:395
13723#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:668
13724#: app/Factories/ElementFactory.php:715
13725msgid "State"
13726msgstr ""
13727
13728#. I18N: Name of a module
13729#. I18N: Name of a module/chart
13730#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13731#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13732#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13733#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13734#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13735msgid "Statistics"
13736msgstr ""
13737
13738#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
13739#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
13740#: app/Factories/ElementFactory.php:533 app/Factories/ElementFactory.php:601
13741#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13742#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:60 app/Module/CustomTagsLegacy.php:62
13743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13744#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13745msgid "Status"
13746msgstr "Status"
13747
13748#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:463
13749#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:523
13750#: app/Factories/ElementFactory.php:602
13751msgid "Status change date"
13752msgstr ""
13753
13754#: app/Elements/AgeAtEvent.php:80
13755msgid "Stillborn"
13756msgstr "Stillborn"
13757
13758#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13759#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13760#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13761#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13762msgid "Stillborn: exempt"
13763msgstr ""
13764
13765#. I18N: Location of an LDS church temple
13766#: app/Elements/TempleCode.php:189
13767msgid "Stockholm, Sweden"
13768msgstr "Stockholm, Sweden"
13769
13770#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13771#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13772#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13773msgid "Stop"
13774msgstr "Stop"
13775
13776#. I18N: Name of a module
13777#: app/Module/StoriesModule.php:208
13778#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13779msgid "Stories"
13780msgstr ""
13781
13782#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13783msgid "Story"
13784msgstr "Story"
13785
13786#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13787#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13788#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13789msgid "Story title"
13790msgstr "Story title"
13791
13792#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13793#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13794msgid "Street name"
13795msgstr ""
13796
13797#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13798#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13799#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13800#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13801msgid "Subject"
13802msgstr "Subject"
13803
13804#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:730
13805#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13806msgid "Submission"
13807msgstr ""
13808
13809#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13810#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13811#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13812#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13813#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13814msgid "Submitted but not yet cleared"
13815msgstr ""
13816
13817#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Factories/ElementFactory.php:405
13818#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:707
13819#: app/Factories/ElementFactory.php:741 resources/views/admin/trees.phtml:264
13820#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13821#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13822msgid "Submitter"
13823msgstr ""
13824
13825#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13826msgid "Submitter name"
13827msgstr ""
13828
13829#. I18N: Name of a module/list
13830#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13831#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13832#: resources/views/admin/control-panel.phtml:329
13833#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13834#: resources/views/admin/tags.phtml:871
13835#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13836msgid "Submitters"
13837msgstr ""
13838
13839#. I18N: Name of a country or state
13840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13841msgid "Sudan"
13842msgstr "Sudan"
13843
13844#. I18N: abbreviation for Sunday
13845#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13846#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13847msgid "Sun"
13848msgstr "Yekş"
13849
13850#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13851msgid "Sunday"
13852msgstr "Yekşem"
13853
13854#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13855#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13856#, php-format
13857msgid "Support and documentation can be found at %s."
13858msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13859
13860#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13861msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13862msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13863
13864#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13865msgid "Support for SQL Server is experimental."
13866msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13867
13868#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13869#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13870msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13871msgstr ""
13872
13873#. I18N: Name of a country or state
13874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13875msgid "Suriname"
13876msgstr "Suriname"
13877
13878#: app/Factories/ElementFactory.php:552 app/Factories/ElementFactory.php:564
13879#: app/Factories/ElementFactory.php:567
13880#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13881#: resources/views/branches-page.phtml:27
13882#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13883#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13885#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13887#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13888msgid "Surname"
13889msgstr ""
13890
13891#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13892msgid "Surname distribution chart"
13893msgstr ""
13894
13895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13896msgid "Surname list style"
13897msgstr "Surname list style"
13898
13899#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13900msgid "Surname option"
13901msgstr "Surname option"
13902
13903#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/Factories/ElementFactory.php:563
13904#: app/Factories/ElementFactory.php:566
13905msgid "Surname prefix"
13906msgstr ""
13907
13908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:736
13909msgid "Surname tradition"
13910msgstr "Surname tradition"
13911
13912#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13913#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13914#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13915#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13916msgid "Surnames"
13917msgstr ""
13918
13919#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13920#: app/SurnameTradition.php:113
13921msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13922msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13923
13924#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13925#: app/SurnameTradition.php:106
13926msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13927msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13928
13929#. I18N: Location of an LDS church temple
13930#: app/Elements/TempleCode.php:190
13931msgid "Suva, Fiji"
13932msgstr "Suva, Fiji"
13933
13934#. I18N: Name of a country or state
13935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13936msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13937msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13938
13939#. I18N: Reverse the order of two individuals
13940#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13941msgid "Swap individuals"
13942msgstr ""
13943
13944#. I18N: Name of a country or state
13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13946msgid "Swaziland"
13947msgstr "Swaziland"
13948
13949#. I18N: Name of a country or state
13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13951msgid "Sweden"
13952msgstr "Sweden"
13953
13954#. I18N: Name of a country or state
13955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13956msgid "Switzerland"
13957msgstr "Switzerland"
13958
13959#. I18N: Location of an LDS church temple
13960#: app/Elements/TempleCode.php:192
13961msgid "Sydney, Australia"
13962msgstr "Sydney, Australia"
13963
13964#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13965msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13966msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13967
13968#. I18N: Name of a country or state
13969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13970msgid "Syria"
13971msgstr "Syria"
13972
13973#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13974#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13975msgid "Tab"
13976msgstr "Tab"
13977
13978#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13979#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13980#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13981#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13982msgid "Table prefix"
13983msgstr "Table prefix"
13984
13985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13986#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13987#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13988#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13989#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14000msgctxt "paper size"
14001msgid "Tabloid"
14002msgstr "Tabloid"
14003
14004#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:726
14006#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14007#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14008msgid "Tabs"
14009msgstr "Tabs"
14010
14011#. I18N: Location of an LDS church temple
14012#: app/Elements/TempleCode.php:193
14013msgid "Taipei, Taiwan"
14014msgstr "Taipei, Taiwan"
14015
14016#. I18N: Name of a country or state
14017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14018msgid "Taiwan"
14019msgstr "Taiwan"
14020
14021#. I18N: Name of a country or state
14022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14023msgid "Tajikistan"
14024msgstr "Tajikistan"
14025
14026#. I18N: Location of an LDS church temple
14027#: app/Elements/TempleCode.php:194
14028msgid "Tampico, Mexico"
14029msgstr "Tampico, Mexico"
14030
14031#. I18N: a month in the Jewish calendar
14032#: app/Date/JewishDate.php:198
14033msgctxt "GENITIVE"
14034msgid "Tamuz"
14035msgstr "Tamuz"
14036
14037#. I18N: a month in the Jewish calendar
14038#: app/Date/JewishDate.php:302
14039msgctxt "INSTRUMENTAL"
14040msgid "Tamuz"
14041msgstr "Tamuz"
14042
14043#. I18N: a month in the Jewish calendar
14044#: app/Date/JewishDate.php:250
14045msgctxt "LOCATIVE"
14046msgid "Tamuz"
14047msgstr "Tamuz"
14048
14049#. I18N: a month in the Jewish calendar
14050#: app/Date/JewishDate.php:146
14051msgctxt "NOMINATIVE"
14052msgid "Tamuz"
14053msgstr "Tamuz"
14054
14055#. I18N: Name of a country or state
14056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14057msgid "Tanzania"
14058msgstr "Tanzania"
14059
14060#. I18N: The name of a colour-scheme
14061#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14062msgid "Teal Top"
14063msgstr "Teal Top"
14064
14065#. I18N: A configuration setting
14066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14067msgid "Technical help contact"
14068msgstr "Technical help contact"
14069
14070#. I18N: Location of an LDS church temple
14071#: app/Elements/TempleCode.php:195
14072msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14073msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
14074
14075#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14076msgid "Templates"
14077msgstr "Templates"
14078
14079#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14080#: app/Factories/ElementFactory.php:358 app/Factories/ElementFactory.php:464
14081#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/Factories/ElementFactory.php:524
14082#: app/Factories/ElementFactory.php:603 app/Factories/ElementFactory.php:742
14083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14084msgid "Temple"
14085msgstr "Temple"
14086
14087#. I18N: a month in the Jewish calendar
14088#: app/Date/JewishDate.php:184
14089msgctxt "GENITIVE"
14090msgid "Tevet"
14091msgstr "Tevet"
14092
14093#. I18N: a month in the Jewish calendar
14094#: app/Date/JewishDate.php:288
14095msgctxt "INSTRUMENTAL"
14096msgid "Tevet"
14097msgstr "Tevet"
14098
14099#. I18N: a month in the Jewish calendar
14100#: app/Date/JewishDate.php:236
14101msgctxt "LOCATIVE"
14102msgid "Tevet"
14103msgstr "Tevet"
14104
14105#. I18N: a month in the Jewish calendar
14106#: app/Date/JewishDate.php:132
14107msgctxt "NOMINATIVE"
14108msgid "Tevet"
14109msgstr "Tevet"
14110
14111#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:362
14112#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:607
14113#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:653
14114#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14115#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14116#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14117#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14118#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
14119#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14120#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14121msgid "Text"
14122msgstr ""
14123
14124#. I18N: Name of a country or state
14125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14126msgid "Thailand"
14127msgstr "Thailand"
14128
14129#: resources/views/help/name.phtml:8
14130msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14131msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14132
14133#: resources/views/help/surname.phtml:8
14134msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14135msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14136
14137#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14138#, php-format
14139msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14140msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14141
14142#: resources/views/admin/tags.phtml:24
14143msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14144msgstr ""
14145
14146#. I18N: Location of an LDS church temple
14147#: app/Elements/TempleCode.php:104
14148msgid "The Hague, Netherlands"
14149msgstr "The Hague, Netherlands"
14150
14151#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14152#, php-format
14153msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14154msgstr "The PHP extension “%s” is not installed."
14155
14156#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14157#, php-format
14158msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14159msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled."
14160
14161#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14162#: app/Functions/Functions.php:56
14163msgid "The PHP temporary folder is missing."
14164msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye."
14165
14166#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14167#, php-format
14168msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14169msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14170
14171#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14172#, php-format
14173msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14174msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14175
14176#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14177msgid "The URL was copied to the clipboard"
14178msgstr ""
14179
14180#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14181#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14182#, php-format
14183msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14184msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14185
14186#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14187msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14188msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14189
14190#. I18N: Description of the “Calendar” module
14191#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14192msgid "The calendar menu."
14193msgstr "The calendar menu."
14194
14195#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14196#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14197#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14198#, php-format
14199msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14200msgstr "The changes to “%s” have been accepted."
14201
14202#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14203#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14204#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14205#, php-format
14206msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14207msgstr "The changes to “%s” have been rejected."
14208
14209#. I18N: Description of the “Charts” module
14210#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14211msgid "The charts menu."
14212msgstr "The charts menu."
14213
14214#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14215msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14216msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14217
14218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14219msgid "The date and time of the last update"
14220msgstr "The date and time of the last update"
14221
14222#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14223#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14224#, php-format
14225msgid "The details for “%s” have been updated."
14226msgstr "The details for “%s” have been updated."
14227
14228#. I18N: %s is a filename
14229#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14230#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14231#, php-format
14232msgid "The family tree has been exported to %s."
14233msgstr "The family tree has been exported to %s."
14234
14235#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14236#, php-format
14237msgid "The family tree “%s” already exists."
14238msgstr "The family tree “%s” already exists."
14239
14240#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14241#, php-format
14242msgid "The family tree “%s” has been created."
14243msgstr "The family tree “%s” has been created."
14244
14245#. I18N: %s is the name of a family tree
14246#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14247#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14248#, php-format
14249msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14250msgstr "The family tree “%s” has been deleted."
14251
14252#. I18N: %s is the name of a family tree
14253#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14254#, php-format
14255msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14256msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14257
14258#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14259msgid "The family trees have been merged successfully."
14260msgstr "The family trees have been merged successfully."
14261
14262#. I18N: Description of the “Family trees” module
14263#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14264msgid "The family trees menu."
14265msgstr ""
14266
14267#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14268#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14269#, php-format
14270msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14271msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14272
14273#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14274#, php-format
14275msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14276msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14277
14278#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14279#, php-format
14280msgid "The file %s could not be created."
14281msgstr "The file %s could not be created."
14282
14283#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14284#, php-format
14285msgid "The file %s could not be deleted."
14286msgstr "The file %s could not be deleted."
14287
14288#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14289#, php-format
14290msgid "The file %s has been deleted."
14291msgstr "The file %s has been deleted."
14292
14293#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14294#, php-format
14295msgid "The file %s has been uploaded."
14296msgstr "The file %s has been uploaded."
14297
14298#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14299#: app/Functions/Functions.php:50
14300msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14301msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
14302
14303#. I18N: %s is a filename
14304#: resources/views/media-page-details.phtml:59
14305#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14306#, php-format
14307msgid "The file “%s” does not exist."
14308msgstr "The file “%s” does not exist."
14309
14310#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14311msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14312msgstr ""
14313
14314#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14315#, php-format
14316msgid "The folder %s could not be deleted."
14317msgstr "The folder %s could not be deleted."
14318
14319#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14320#, php-format
14321msgid "The folder %s has been created."
14322msgstr "The folder %s has been created."
14323
14324#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14325#, php-format
14326msgid "The folder %s has been deleted."
14327msgstr "The folder %s has been deleted."
14328
14329#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14330msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14331msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14332
14333#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14334#, php-format
14335msgid "The folder “%s” does not exist."
14336msgstr "The folder “%s” does not exist."
14337
14338#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14339msgid "The following facts and events were found in both records."
14340msgstr "The following facts and events were found in both records."
14341
14342#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14343#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14344#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14345#, php-format
14346msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14347msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14348
14349#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14350msgid "The following list shows typical requirements."
14351msgstr "The following list shows typical requirements."
14352
14353#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14354msgid "The help text has not been written for this item."
14355msgstr "The help text has not been written for this item."
14356
14357#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14359msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14360msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14361
14362#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14364msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14365msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14366
14367#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14368#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14369#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14370#, php-format
14371msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14372msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14373
14374#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14375#, php-format
14376msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14377msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14378
14379#. I18N: Description of the “Lists” module
14380#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14381msgid "The lists menu."
14382msgstr ""
14383
14384#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14385#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14386msgid "The location has been created"
14387msgstr ""
14388
14389#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14390msgid "The location of this place is not known."
14391msgstr ""
14392
14393#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14394#, php-format
14395msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14396msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14397
14398#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14399#, php-format
14400msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14401msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14402
14403#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14404msgid "The media object has been created"
14405msgstr "The media object has been created"
14406
14407#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14408msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14409msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14410
14411#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14412#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14413#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14414#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14415msgid "The message was not sent."
14416msgstr ""
14417
14418#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14419#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14420#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14421#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14422#, php-format
14423msgid "The message was successfully sent to %s."
14424msgstr ""
14425
14426#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14427#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14428#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14429#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14430#, php-format
14431msgid "The module “%s” has been disabled."
14432msgstr "The module “%s” has been disabled."
14433
14434#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14435#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14436#, php-format
14437msgid "The module “%s” has been enabled."
14438msgstr "The module “%s” has been enabled."
14439
14440#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14442msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14443msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14444
14445#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:700
14447msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14448msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14449
14450#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14451msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14452msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14453
14454#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14455msgid "The note has been created"
14456msgstr ""
14457
14458#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14459#, php-format
14460msgid "The parameter “%s” is missing."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14464msgid "The password needs to be at least six characters long."
14465msgstr ""
14466
14467#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14468#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14469msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14470msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14471
14472#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14473#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14474msgid "The password reset link has expired."
14475msgstr "The password reset link has expired."
14476
14477#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14478#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14479msgid "The place hierarchy."
14480msgstr ""
14481
14482#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:138
14483#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14484msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14485msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14486
14487#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:142
14488#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14489msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14490msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14491
14492#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:131
14493#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14494#, php-format
14495msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14496msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14497
14498#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14499#, php-format
14500msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14501msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14502
14503#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14504#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14505#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14506#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14507#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14508#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14509#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
14510#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14511#, php-format
14512msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14513msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated."
14514
14515#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14516#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14517#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14518#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14519msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14520msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14521
14522#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14523msgid "The problem"
14524msgstr ""
14525
14526#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14527#, php-format
14528msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14529msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14530
14531#. I18N: Description of the “Reports” module
14532#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14533msgid "The reports menu."
14534msgstr ""
14535
14536#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:90
14537msgid "The repository has been created"
14538msgstr ""
14539
14540#. I18N: Description of the “Search” module
14541#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14542msgid "The search menu."
14543msgstr ""
14544
14545#: app/Services/SearchService.php:1162
14546msgid "The search returned too many results."
14547msgstr "The search returned too many results."
14548
14549#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14550msgid "The server configuration is OK."
14551msgstr "The server configuration is OK."
14552
14553#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14554msgid "The server could not understand this request."
14555msgstr ""
14556
14557#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14558msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14559msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14560
14561#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14562#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14563msgid "The server’s time limit has been reached."
14564msgstr "The server’s time limit has been reached."
14565
14566#. I18N: Description of “Statistics” module
14567#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14568msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14569msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14570
14571#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14572msgid "The solution"
14573msgstr ""
14574
14575#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14576msgid "The source has been created"
14577msgstr "The source has been created"
14578
14579#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14580msgid "The submission has been created"
14581msgstr ""
14582
14583#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14584msgid "The submitter has been created"
14585msgstr "The submitter has been created"
14586
14587#: resources/views/help/name.phtml:13
14588#, php-format
14589msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14590msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14591
14592#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14593#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14594#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14595msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14596msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14597
14598#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14599#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14600#, php-format
14601msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14602msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14603msgstr[0] ""
14604msgstr[1] ""
14605
14606#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14607msgid "The upgrade is complete."
14608msgstr "The upgrade is complete."
14609
14610#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14611#: app/Functions/Functions.php:47
14612msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14613msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin."
14614
14615#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14616#, php-format
14617msgid "The user %s has been deleted."
14618msgstr "The user %s has been deleted."
14619
14620#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14621#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14622msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14623msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14624
14625#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14626#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14627msgid "The username or password is incorrect."
14628msgstr "The username or password is incorrect."
14629
14630#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14631#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14632msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14633msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14634
14635#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14636#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14637#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14638#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14640#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14641#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14642#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14643#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14644#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14645#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14647#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14648#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14649#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14650#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14651#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14652#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14653#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14654#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14655#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14656#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14657#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:53
14658msgid "The website preferences have been updated."
14659msgstr "The website preferences have been updated."
14660
14661#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14662#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14663msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14664msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14665
14666#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14667#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14668#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14670msgid "Theme"
14671msgstr "Theme"
14672
14673#. I18N: Name of a module
14674#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14675msgid "Theme change"
14676msgstr ""
14677
14678#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:605
14680#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14681#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14682msgid "Themes"
14683msgstr "Themes"
14684
14685#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14686msgid "There are no facts for this individual."
14687msgstr "There are no facts for this individual."
14688
14689#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:310
14690msgid "There are no links to this media object."
14691msgstr "There are no links to this media object."
14692
14693#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14694msgid "There are no media objects for this individual."
14695msgstr "There are no media objects for this individual."
14696
14697#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14698msgid "There are no notes for this individual."
14699msgstr "There are no notes for this individual."
14700
14701#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14702#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14703msgid "There are no pending changes."
14704msgstr ""
14705
14706#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14707msgid "There are no research tasks in this family tree."
14708msgstr ""
14709
14710#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14711msgid "There are no source citations for this individual."
14712msgstr "There are no source citations for this individual."
14713
14714#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14715#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14716#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14717msgid "There are pending changes for you to moderate."
14718msgstr ""
14719
14720#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14721#, php-format
14722msgid "There have been no changes within the last %s day."
14723msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14724msgstr[0] ""
14725msgstr[1] ""
14726
14727#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14728#, php-format
14729msgid "There is no user account with the email “%s”."
14730msgstr "There is no user account with the email “%s”."
14731
14732#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14733#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14734#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14735#: app/Services/MediaFileService.php:236
14736msgid "There was an error uploading your file."
14737msgstr "There was an error uploading your file."
14738
14739#. I18N: a month in the French republican calendar
14740#: app/Date/FrenchDate.php:155
14741msgctxt "GENITIVE"
14742msgid "Thermidor"
14743msgstr "Thermidor"
14744
14745#. I18N: a month in the French republican calendar
14746#: app/Date/FrenchDate.php:249
14747msgctxt "INSTRUMENTAL"
14748msgid "Thermidor"
14749msgstr "Thermidor"
14750
14751#. I18N: a month in the French republican calendar
14752#: app/Date/FrenchDate.php:202
14753msgctxt "LOCATIVE"
14754msgid "Thermidor"
14755msgstr "Thermidor"
14756
14757#. I18N: a month in the French republican calendar
14758#: app/Date/FrenchDate.php:108
14759msgctxt "NOMINATIVE"
14760msgid "Thermidor"
14761msgstr "Thermidor"
14762
14763#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14764msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14765msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14766
14767#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14768#, php-format
14769msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14770msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14771
14772#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14773msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14774msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14775
14776#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14777msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14778msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14779
14780#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14781msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14782msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14783
14784#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14785msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14786msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14787
14788#. I18N: %s is a URL
14789#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14790#, php-format
14791msgid "This could be caused by an error at %s"
14792msgstr ""
14793
14794#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14795#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14796#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14797#: resources/views/register-page.phtml:53
14798#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14799msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14800msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14801
14802#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14803msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14804msgstr ""
14805
14806#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14807#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14808msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14809msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14810
14811#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14812msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14813msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14814
14815#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14816#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14817#, php-format
14818msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14819msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14820
14821#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14822msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14823msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14824
14825#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14826#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14827#, php-format
14828msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14829msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14830
14831#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14832#, php-format
14833msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14834msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14835msgstr[0] ""
14836msgstr[1] ""
14837
14838#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14839msgid "This family tree has no images to display."
14840msgstr "This family tree has no images to display."
14841
14842#. I18N: do not translate the #keywords#
14843#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14844msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14845msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14846
14847#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14848#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14849#, php-format
14850msgid "This family tree was last updated on %s."
14851msgstr "This family tree was last updated on %s."
14852
14853#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14854#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14855msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14856msgstr ""
14857
14858#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14860msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14861msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14862
14863#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14864msgid "This form has expired. Try again."
14865msgstr ""
14866
14867#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14868#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14869msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14870msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14871
14872#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14873msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14874msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14875
14876#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14877#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14878#, php-format
14879msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14880msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14881
14882#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14883msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14884msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14885
14886#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14887#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14888#, php-format
14889msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14890msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14891
14892#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14893#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14894#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14895msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14896msgstr ""
14897
14898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14899#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14900#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14901#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14902#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14903#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14904#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14905#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14906#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14907#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14908#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14909#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14910#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14911#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14912#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14913#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14914#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14915#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14916#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14917#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14918#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14919#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14920#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14921#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14922#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14923#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14924#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14925#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14926msgid "This information is not available."
14927msgstr ""
14928
14929#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14930#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14931#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14932#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14933#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14934#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14935#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14936#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14937#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14938#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14939#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14940#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14941#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14942#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14943msgid "This information is private and cannot be shown."
14944msgstr ""
14945
14946#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14947msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14948msgstr ""
14949
14950#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14951#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14952#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14953#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14954#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14955#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14956msgid "This is case sensitive."
14957msgstr "This is case sensitive."
14958
14959#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14960#: resources/views/admin/control-panel.phtml:197
14961#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14962msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14963msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14964
14965#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14966#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14967msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14968msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14969
14970#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14972#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14973#: resources/views/register-page.phtml:41
14974#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14975msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14976msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14977
14978#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14979msgid "This link is valid for one hour."
14980msgstr "This link is valid for one hour."
14981
14982#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14983msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14984msgstr ""
14985
14986#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14987#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14988msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14989msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14990
14991#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14992msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14993msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14994
14995#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14996#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14997#, php-format
14998msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14999msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15000
15001#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15002msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15003msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15004
15005#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15006#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15007#, php-format
15008msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15009msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15010
15011#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15012#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15013#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15014#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15015msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15016msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
15017
15018#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15019msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15020msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15021
15022#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15023#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
15024#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
15025msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15026msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15027
15028#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15029#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15030msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15031msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15032
15033#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15034msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15035msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15036
15037#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15038#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15039#, php-format
15040msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15041msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15042
15043#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15044msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15045msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15046
15047#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15048#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15049#, php-format
15050msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15051msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15052
15053#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15055msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15056msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15057
15058#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15060msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15061msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15062
15063#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15065msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15066msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15067
15068#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15070msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15071msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15072
15073#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15074#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15075msgid "This option will make it easier for users to download images."
15076msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15077
15078#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15079#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15080msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15081msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15082
15083#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15085msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15086msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15087
15088#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15089#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15090msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15091msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15092
15093#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15094#, php-format
15095msgid "This page has been viewed %s time."
15096msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15097msgstr[0] ""
15098msgstr[1] ""
15099
15100#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15101msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15102msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15103
15104#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15105#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15106msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15107msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15108
15109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15110msgid "This record does not exist."
15111msgstr "This record does not exist."
15112
15113#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15114msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15115msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15116
15117#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15118#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15119#, php-format
15120msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15121msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15122
15123#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15124msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15125msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15126
15127#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15128#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15129#, php-format
15130msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15131msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15132
15133#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15134#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15135msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15136msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15137
15138#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15139msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15140msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15141
15142#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15143msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15144msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15145
15146#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15147msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15148msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15149
15150#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15151msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15152msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15153
15154#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15155msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15156msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15157
15158#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15159msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15160msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15161
15162#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15163#, php-format
15164msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15165msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15166
15167#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15169msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15170msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15171
15172#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15173#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15174msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15175msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15176
15177#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15179msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15180msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15181
15182#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15183#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15184msgid "This type of link is not allowed here."
15185msgstr "This type of link is not allowed here."
15186
15187#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15188msgid "This user account does not have access to any tree."
15189msgstr "This user account does not have access to any tree."
15190
15191#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15192msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15193msgstr ""
15194
15195#: app/Services/UpgradeService.php:265
15196msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15197msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15198
15199#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15200msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15201msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15202
15203#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15204msgid "This website is operated by the following individuals."
15205msgstr "This website is operated by the following individuals."
15206
15207#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15208#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15209#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15210msgid "This website is temporarily unavailable"
15211msgstr "This website is temporarily unavailable"
15212
15213#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15214msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15215msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15216
15217#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15218msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15219msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15220
15221#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15222msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15223msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15224
15225#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15226msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15227msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15228
15229#. I18N: %s is the name of a family tree
15230#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15231#, php-format
15232msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15233msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15234
15235#. I18N: abbreviation for Thursday
15236#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15238msgid "Thu"
15239msgstr "Pncş"
15240
15241#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15242#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15243msgid "Thumbnail image"
15244msgstr "Thumbnail image"
15245
15246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15248msgid "Thumbnail images"
15249msgstr "Thumbnail images"
15250
15251#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15252msgid "Thursday"
15253msgstr "Pêncşem"
15254
15255#. I18N: Location of an LDS church temple
15256#: app/Elements/TempleCode.php:197
15257msgid "Tijuana, Mexico"
15258msgstr "Tijuana, Mexico"
15259
15260#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15261#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:58
15262#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
15263msgid "Time"
15264msgstr ""
15265
15266#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Factories/ElementFactory.php:490
15267#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:640
15268#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/Factories/ElementFactory.php:687
15269#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/Factories/ElementFactory.php:734
15270msgid "Time of last change"
15271msgstr ""
15272
15273#. I18N: A configuration setting
15274#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15276#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15277msgid "Time zone"
15278msgstr "Time zone"
15279
15280#. I18N: Name of a module/chart
15281#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15282msgid "Timeline"
15283msgstr ""
15284
15285#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15286#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15287msgid "Timestamp"
15288msgstr "Timestamp"
15289
15290#. I18N: Name of a country or state
15291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15292msgid "Timor-Leste"
15293msgstr "Timor-Leste"
15294
15295#: app/Date/JalaliDate.php:262
15296msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15297msgid "Tir"
15298msgstr "Tir"
15299
15300#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15301#: app/Date/JalaliDate.php:131
15302msgctxt "GENITIVE"
15303msgid "Tir"
15304msgstr "Tir"
15305
15306#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15307#: app/Date/JalaliDate.php:221
15308msgctxt "INSTRUMENTAL"
15309msgid "Tir"
15310msgstr "Tir"
15311
15312#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15313#: app/Date/JalaliDate.php:176
15314msgctxt "LOCATIVE"
15315msgid "Tir"
15316msgstr "Tir"
15317
15318#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15319#: app/Date/JalaliDate.php:86
15320msgctxt "NOMINATIVE"
15321msgid "Tir"
15322msgstr "Tir"
15323
15324#. I18N: a month in the Jewish calendar
15325#: app/Date/JewishDate.php:178
15326msgctxt "GENITIVE"
15327msgid "Tishrei"
15328msgstr "Tishrei"
15329
15330#. I18N: a month in the Jewish calendar
15331#: app/Date/JewishDate.php:282
15332msgctxt "INSTRUMENTAL"
15333msgid "Tishrei"
15334msgstr "Tishrei"
15335
15336#. I18N: a month in the Jewish calendar
15337#: app/Date/JewishDate.php:230
15338msgctxt "LOCATIVE"
15339msgid "Tishrei"
15340msgstr "Tishrei"
15341
15342#. I18N: a month in the Jewish calendar
15343#: app/Date/JewishDate.php:126
15344msgctxt "NOMINATIVE"
15345msgid "Tishrei"
15346msgstr "Tishrei"
15347
15348#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:645
15349#: app/Factories/ElementFactory.php:706
15350#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15351#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15352#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15353#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15354#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15356#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15357#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15358#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15359#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15360#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15361#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15362#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15363msgid "Title"
15364msgstr ""
15365
15366#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15367#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15368#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15369msgctxt "Email recipient"
15370msgid "To"
15371msgstr ""
15372
15373#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15374#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15375msgctxt "End of date range"
15376msgid "To"
15377msgstr "To"
15378
15379#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15380msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15381msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15382
15383#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15384msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15385msgstr ""
15386
15387#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15388#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15389msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15390msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15391
15392#. I18N: “Apache” is a software program.
15393#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15394msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15395msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15396
15397#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15398msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15399msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15400
15401#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15402#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15403msgid "To set a new password, follow this link."
15404msgstr "To set a new password, follow this link."
15405
15406#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15407#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15408msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15409msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15410
15411#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15412msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15413msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15414
15415#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15416#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15417#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15418#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15419#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15420#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15421msgid "To use this service, you need an API key."
15422msgstr ""
15423
15424#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15425msgid "To use this service, you need an account."
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: Name of a country or state
15429#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15430msgid "Togo"
15431msgstr "Togo"
15432
15433#. I18N: Name of a country or state
15434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15435msgid "Tokelau"
15436msgstr "Tokelau"
15437
15438#. I18N: Location of an LDS church temple
15439#: app/Elements/TempleCode.php:198
15440msgid "Tokyo, Japan"
15441msgstr "Tokyo, Japan"
15442
15443#. I18N: Type of media object
15444#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15445msgid "Tombstone"
15446msgstr ""
15447
15448#. I18N: Name of a country or state
15449#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15450msgid "Tonga"
15451msgstr "Tonga"
15452
15453#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15454#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15455#, php-format
15456msgid "Top %s given name"
15457msgid_plural "Top %s given names"
15458msgstr[0] ""
15459msgstr[1] ""
15460
15461#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15462#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15463#, php-format
15464msgid "Top %s surname"
15465msgid_plural "Top %s surnames"
15466msgstr[0] ""
15467msgstr[1] ""
15468
15469#. I18N: i.e. most popular given name.
15470#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15471msgid "Top given name"
15472msgstr ""
15473
15474#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15475#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15476#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15477msgid "Top given names"
15478msgstr ""
15479
15480#. I18N: i.e. most popular surname.
15481#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15482msgid "Top surname"
15483msgstr ""
15484
15485#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15486#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15487#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15488msgid "Top surnames"
15489msgstr ""
15490
15491#. I18N: Location of an LDS church temple
15492#: app/Elements/TempleCode.php:199
15493msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15494msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15495
15496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15497#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15498#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15499#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15500#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15501#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15502#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15503#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15504#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15505#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15506#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15507#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15508#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15509#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15510#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:438
15512#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15513#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15514msgid "Total"
15515msgstr ""
15516
15517#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15518msgid "Total accepted changes: "
15519msgstr "Total accepted changes: "
15520
15521#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15522msgid "Total births"
15523msgstr ""
15524
15525#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15526msgid "Total dead"
15527msgstr ""
15528
15529#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15530msgid "Total deaths"
15531msgstr ""
15532
15533#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15534msgid "Total divorces"
15535msgstr ""
15536
15537#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15538#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15540msgid "Total events"
15541msgstr "Total events"
15542
15543#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15544#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15545#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15546#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15547#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15548#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15549#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15550msgid "Total families"
15551msgstr "Total families"
15552
15553#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15554msgid "Total females"
15555msgstr ""
15556
15557#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15558msgid "Total given names"
15559msgstr ""
15560
15561#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15562#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15563#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15564#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15565#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15566#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15568#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15569#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15571#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15572#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15573msgid "Total individuals"
15574msgstr "Total individuals"
15575
15576#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15577msgid "Total living"
15578msgstr ""
15579
15580#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15581msgid "Total males"
15582msgstr ""
15583
15584#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15585msgid "Total marriages"
15586msgstr ""
15587
15588#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15589msgid "Total pending changes: "
15590msgstr "Total pending changes: "
15591
15592#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15593#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15594#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15595msgid "Total surnames"
15596msgstr "Total surnames"
15597
15598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15599msgid "Total users"
15600msgstr "Total users"
15601
15602#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15603#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15604#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:598
15606#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15607#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15608#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15609#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15610#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15611msgid "Tracking and analytics"
15612msgstr ""
15613
15614#: app/Factories/ElementFactory.php:743
15615msgid "Trailer"
15616msgstr ""
15617
15618#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15619#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15620#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15621#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15622msgid "Tree"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: The third day in the French republican calendar
15626#: app/Date/FrenchDate.php:291
15627msgid "Tridi"
15628msgstr "Tridi"
15629
15630#. I18N: Name of a country or state
15631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15632msgid "Trinidad and Tobago"
15633msgstr "Trinidad and Tobago"
15634
15635#. I18N: Location of an LDS church temple
15636#: app/Elements/TempleCode.php:200
15637msgid "Trujillo, Peru"
15638msgstr "Trujillo, Peru"
15639
15640#. I18N: abbreviation for Tuesday
15641#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15642#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15643msgid "Tue"
15644msgstr "Sşm"
15645
15646#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15647msgid "Tuesday"
15648msgstr "Sêşem"
15649
15650#. I18N: Name of a country or state
15651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15652msgid "Tunisia"
15653msgstr "Tunisia"
15654
15655#. I18N: Name of a country or state
15656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15657msgid "Turkey"
15658msgstr "Turkey"
15659
15660#. I18N: Name of a country or state
15661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15662msgid "Turkmenistan"
15663msgstr "Turkmenistan"
15664
15665#. I18N: Name of a country or state
15666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15667msgid "Turks and Caicos Islands"
15668msgstr "Turks and Caicos Islands"
15669
15670#. I18N: Name of a country or state
15671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15672msgid "Tuvalu"
15673msgstr "Tuvalu"
15674
15675#. I18N: Location of an LDS church temple
15676#: app/Elements/TempleCode.php:196
15677msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15678msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15679
15680#. I18N: Location of an LDS church temple
15681#: app/Elements/TempleCode.php:201
15682msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15683msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15684
15685#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:303
15686#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:427
15687#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:447
15688#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:131 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
15689#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15690#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15691#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15692#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15693#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15694#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15695#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15696#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15697#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15698#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15699msgid "Type"
15700msgstr "Type"
15701
15702#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15703msgid "Type of abbreviation"
15704msgstr ""
15705
15706#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15707msgid "Type of administrative ID"
15708msgstr ""
15709
15710#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15711msgid "Type of demographic data"
15712msgstr ""
15713
15714#: app/Factories/ElementFactory.php:333 app/Factories/ElementFactory.php:528
15715#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15716msgid "Type of event"
15717msgstr ""
15718
15719#: app/Factories/ElementFactory.php:530
15720msgid "Type of fact"
15721msgstr ""
15722
15723#: app/Factories/ElementFactory.php:541
15724msgid "Type of identification number"
15725msgstr ""
15726
15727#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15728msgid "Type of location"
15729msgstr ""
15730
15731#: app/Factories/ElementFactory.php:343
15732msgid "Type of marriage"
15733msgstr ""
15734
15735#: app/Factories/ElementFactory.php:568
15736msgid "Type of name"
15737msgstr ""
15738
15739#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/Factories/ElementFactory.php:586
15740#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
15741#: app/Factories/ElementFactory.php:679 app/Factories/ElementFactory.php:699
15742msgid "Type of reference number"
15743msgstr ""
15744
15745#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15746msgid "Type of research task"
15747msgstr ""
15748
15749#. I18N: A configuration setting
15750#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:399
15751#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/Factories/ElementFactory.php:681
15752#: app/Factories/ElementFactory.php:729
15753#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:53
15754#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:126
15755#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15756#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15757#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
15758#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15759#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15761#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15762#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15763#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15764#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15765#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15766#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15767#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15768msgid "URL"
15769msgstr ""
15770
15771#. I18N: Name of a country or state
15772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15773msgid "US Minor Outlying Islands"
15774msgstr "US Minor Outlying Islands"
15775
15776#. I18N: Name of a country or state
15777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15778msgid "US Virgin Islands"
15779msgstr "US Virgin Islands"
15780
15781#. I18N: Name of a country or state
15782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15783msgid "Uganda"
15784msgstr "Uganda"
15785
15786#. I18N: Name of a country or state
15787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15788msgid "Ukraine"
15789msgstr "Ukraine"
15790
15791#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15792#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15793#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15794#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15795#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15796msgid "Uncleared: insufficient data"
15797msgstr ""
15798
15799#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15800#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15801#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15802#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15803#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15804#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15805#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15806#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15807#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15808#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 app/Module/CustomTagsLegacy.php:125
15809msgid "Unique identifier"
15810msgstr ""
15811
15812#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15814msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15815msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15816
15817#. I18N: Name of a country or state
15818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15819msgid "United Arab Emirates"
15820msgstr "United Arab Emirates"
15821
15822#. I18N: Name of a country or state
15823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15824msgid "United Kingdom"
15825msgstr "United Kingdom"
15826
15827#. I18N: Name of a country or state
15828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15829msgid "United States"
15830msgstr "United States"
15831
15832#. I18N: Name of a country or state
15833#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:898
15834#: app/GedcomRecord.php:903 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15835#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15837msgid "Unknown"
15838msgstr ""
15839
15840#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15841msgctxt "unknown century"
15842msgid "Unknown"
15843msgstr ""
15844
15845#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15848#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15849#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15851msgctxt "unknown gender"
15852msgid "Unknown"
15853msgstr "Unknown"
15854
15855#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15856msgctxt "unknown people"
15857msgid "Unknown"
15858msgstr ""
15859
15860#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15861#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15862msgid "Unlink"
15863msgstr ""
15864
15865#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15866msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15867msgstr ""
15868
15869#: resources/views/admin/media.phtml:50
15870msgid "Unused files"
15871msgstr "Unused files"
15872
15873#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15874#, php-format
15875msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15876msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
15877
15878#. I18N: Name of a module
15879#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15880msgid "Upcoming events"
15881msgstr ""
15882
15883#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15884#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15885msgid "Update"
15886msgstr "Update"
15887
15888#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15889#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15890#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15891msgid "Update all"
15892msgstr "Update all"
15893
15894#. I18N: Name of a module
15895#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15896msgid "Update place names"
15897msgstr "Update place names"
15898
15899#. I18N: Description of a “Data fix” module
15900#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15901msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15902msgstr ""
15903
15904#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15905#. I18N: %s is a version number
15906#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15907#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
15909#, php-format
15910msgid "Upgrade to webtrees %s."
15911msgstr "Upgrade to webtrees %s."
15912
15913#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15914#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15915msgid "Upgrade wizard"
15916msgstr "Upgrade wizard"
15917
15918#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15919#: resources/views/admin/control-panel.phtml:813
15920msgid "Upload media files"
15921msgstr "Upload media files"
15922
15923#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15924msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15925msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15926
15927#. I18N: Name of a country or state
15928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15929msgid "Uruguay"
15930msgstr "Uruguay"
15931
15932#: app/Services/EmailService.php:229
15933msgid "Use SMTP to send messages"
15934msgstr "Use SMTP to send messages"
15935
15936#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15937msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15938msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15939
15940#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15941msgid "Use an external service to find locations."
15942msgstr ""
15943
15944#. I18N: placeholder text for new-password field
15945#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15946#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15947#: resources/views/register-page.phtml:75
15948#, php-format
15949msgid "Use at least %s character."
15950msgid_plural "Use at least %s characters."
15951msgstr[0] ""
15952msgstr[1] ""
15953
15954#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15956#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15957msgid "Use colors"
15958msgstr "Use colors"
15959
15960#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15961msgid "Use compact layout"
15962msgstr "Use compact layout"
15963
15964#. I18N: A configuration setting
15965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:751
15966msgid "Use full source citations"
15967msgstr "Use full source citations"
15968
15969#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15970#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15971#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15972#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15974msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15975msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15976
15977#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15978msgid "Use maps in webtrees."
15979msgstr ""
15980
15981#. I18N: A configuration setting
15982#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15983msgid "Use password"
15984msgstr "Use password"
15985
15986#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15987#: app/Services/EmailService.php:228
15988msgid "Use sendmail to send messages"
15989msgstr "Use sendmail to send messages"
15990
15991#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15993msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15994msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15995
15996#. I18N: A configuration setting
15997#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15998msgid "Use silhouettes"
15999msgstr "Use silhouettes"
16000
16001#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:79
16002msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16003msgstr ""
16004
16005#: resources/views/register-page.phtml:90
16006msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16007msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16008
16009#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
16010#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16012#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16013#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16014msgid "User"
16015msgstr ""
16016
16017#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
16019#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16020#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16021#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16022#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16023msgid "User administration"
16024msgstr "User administration"
16025
16026#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16027msgid "User didn’t verify within 7 days."
16028msgstr "User didn’t verify within 7 days."
16029
16030#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16031msgid "User not verified by administrator."
16032msgstr "User not verified by administrator."
16033
16034#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
16035msgid "User verification"
16036msgstr "User verification"
16037
16038#. I18N: A configuration setting
16039#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16040#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16042#: resources/views/admin/users.phtml:26
16043#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16044#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16045#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16046#: resources/views/login-page.phtml:35
16047#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16048#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16049#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16050#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16051#: resources/views/register-page.phtml:60
16052#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16053msgid "Username"
16054msgstr "Username"
16055
16056#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16057#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16058msgid "Username or email address"
16059msgstr "Username or email address"
16060
16061#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16062#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16063#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16064#: resources/views/register-page.phtml:65
16065msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16066msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16067
16068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:478
16069#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16070#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16071msgid "Users"
16072msgstr ""
16073
16074#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16075msgid "User’s account has been inactive too long: "
16076msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16077
16078#. I18N: Name of a country or state
16079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16080msgid "Uzbekistan"
16081msgstr "Uzbekistan"
16082
16083#. I18N: Location of an LDS church temple
16084#: app/Elements/TempleCode.php:202
16085msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16086msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16087
16088#. I18N: Name of a country or state
16089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16090msgid "Vanuatu"
16091msgstr "Vanuatu"
16092
16093#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16094#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16095msgid "Various statistics charts."
16096msgstr ""
16097
16098#. I18N: Name of a country or state
16099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16100msgid "Vatican City"
16101msgstr "Vatican City"
16102
16103#. I18N: a month in the French republican calendar
16104#: app/Date/FrenchDate.php:135
16105msgctxt "GENITIVE"
16106msgid "Vendemiaire"
16107msgstr "Vendemiaire"
16108
16109#. I18N: a month in the French republican calendar
16110#: app/Date/FrenchDate.php:229
16111msgctxt "INSTRUMENTAL"
16112msgid "Vendemiaire"
16113msgstr "Vendemiaire"
16114
16115#. I18N: a month in the French republican calendar
16116#: app/Date/FrenchDate.php:182
16117msgctxt "LOCATIVE"
16118msgid "Vendemiaire"
16119msgstr "Vendemiaire"
16120
16121#. I18N: a month in the French republican calendar
16122#: app/Date/FrenchDate.php:87
16123msgctxt "NOMINATIVE"
16124msgid "Vendemiaire"
16125msgstr "Vendémiaire"
16126
16127#. I18N: Name of a country or state
16128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16129msgid "Venezuela"
16130msgstr "Venezuela"
16131
16132#. I18N: a month in the French republican calendar
16133#: app/Date/FrenchDate.php:145
16134msgctxt "GENITIVE"
16135msgid "Ventose"
16136msgstr "Ventose"
16137
16138#. I18N: a month in the French republican calendar
16139#: app/Date/FrenchDate.php:239
16140msgctxt "INSTRUMENTAL"
16141msgid "Ventose"
16142msgstr "Ventose"
16143
16144#. I18N: a month in the French republican calendar
16145#: app/Date/FrenchDate.php:192
16146msgctxt "LOCATIVE"
16147msgid "Ventose"
16148msgstr "Ventose"
16149
16150#. I18N: a month in the French republican calendar
16151#: app/Date/FrenchDate.php:97
16152msgctxt "NOMINATIVE"
16153msgid "Ventose"
16154msgstr "Ventôse"
16155
16156#. I18N: Location of an LDS church temple
16157#: app/Elements/TempleCode.php:203
16158msgid "Veracruz, Mexico"
16159msgstr "Veracruz, Mexico"
16160
16161#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:55 app/Module/CustomTagsLegacy.php:56
16162#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:63 app/Module/CustomTagsLegacy.php:105
16163#: app/Module/CustomTagsLegacy.php:106 app/Module/CustomTagsLegacy.php:109
16164#: resources/views/admin/users.phtml:34
16165msgid "Verified"
16166msgstr "Verified"
16167
16168#. I18N: Location of an LDS church temple
16169#: app/Elements/TempleCode.php:204
16170msgid "Vernal, Utah, United States"
16171msgstr "Vernal, Utah, United States"
16172
16173#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:381
16174#: app/Factories/ElementFactory.php:404
16175msgid "Version"
16176msgstr ""
16177
16178#. I18N: Type of media object
16179#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16180#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16181#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16182msgid "Video"
16183msgstr ""
16184
16185#. I18N: Name of a country or state
16186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16187msgid "Vietnam"
16188msgstr "Vietnam"
16189
16190#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16191#, php-format
16192msgid "View table of events occurring in %s"
16193msgstr "View table of events occurring in %s"
16194
16195#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16196msgid "View this day"
16197msgstr ""
16198
16199#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:187
16200#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16201#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16203msgid "View this family"
16204msgstr ""
16205
16206#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16207#, php-format
16208msgid "View this location using %s"
16209msgstr ""
16210
16211#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16212msgid "View this month"
16213msgstr ""
16214
16215#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16216msgid "View this year"
16217msgstr ""
16218
16219#. I18N: Location of an LDS church temple
16220#: app/Elements/TempleCode.php:205
16221msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16222msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16223
16224#. I18N: A configuration setting
16225#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16226#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16227msgid "Visible online"
16228msgstr "Visible online"
16229
16230#. I18N: A configuration setting
16231#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16232#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16233msgid "Visible to other users when online"
16234msgstr "Visible to other users when online"
16235
16236#. I18N: Listbox entry; name of a role
16237#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16238#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16239#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16240#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16241#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16242msgid "Visitor"
16243msgstr ""
16244
16245#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16246#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16247#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16248#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16249#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16250msgid "Vital records"
16251msgstr "Vital records"
16252
16253#. I18N: Name of a country or state
16254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16255msgid "Wales"
16256msgstr "Wales"
16257
16258#. I18N: Name of a country or state
16259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16260msgid "Wallis and Futuna"
16261msgstr "Wallis and Futuna"
16262
16263#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16264msgid "Ward"
16265msgstr ""
16266
16267#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16268msgctxt "FEMALE"
16269msgid "Ward"
16270msgstr ""
16271
16272#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16273msgctxt "MALE"
16274msgid "Ward"
16275msgstr ""
16276
16277#. I18N: Location of an LDS church temple
16278#: app/Elements/TempleCode.php:206
16279msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16280msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16281
16282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16283msgid "Watermarks"
16284msgstr "Watermarks"
16285
16286#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16288msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16289msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16290
16291#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16292#, php-format
16293msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16294msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16295
16296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
16297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:584
16298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16299msgid "Website"
16300msgstr "Website"
16301
16302#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:242
16304msgid "Website logs"
16305msgstr "Website logs"
16306
16307#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:220
16309msgid "Website preferences"
16310msgstr "Website preferences"
16311
16312#. I18N: abbreviation for Wednesday
16313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16315msgid "Wed"
16316msgstr "Çarşm"
16317
16318#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16319msgid "Wednesday"
16320msgstr "Çarşem"
16321
16322#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16323msgid "Weight"
16324msgstr ""
16325
16326#. I18N: A %s is the user’s name
16327#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16328#, php-format
16329msgid "Welcome %s"
16330msgstr ""
16331
16332#. I18N: A configuration setting
16333#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16334msgid "Welcome text on sign-in page"
16335msgstr "Welcome text on sign-in page"
16336
16337#: resources/views/login-page.phtml:22
16338msgid "Welcome to this genealogy website"
16339msgstr ""
16340
16341#. I18N: Name of a country or state
16342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16343msgid "Western Sahara"
16344msgstr "Western Sahara"
16345
16346#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
16348msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16349msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16350
16351#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16352msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16353msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16354
16355#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
16357msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16358msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16359
16360#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16361msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16362msgstr ""
16363
16364#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:741
16366msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16367msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16368
16369#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16370msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16371msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16372
16373#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16374msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16375msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16376
16377#. I18N: Label for a configuration option
16378#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16379msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16380msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16381
16382#. I18N: A configuration setting
16383#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16384msgid "Who can upload new media files"
16385msgstr "Who can upload new media files"
16386
16387#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16388#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16389msgid "Who is online"
16390msgstr ""
16391
16392#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16393msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16394msgstr ""
16395
16396#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16397msgid "Widow"
16398msgstr ""
16399
16400#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16401msgid "Widower"
16402msgstr ""
16403
16404#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:370
16405#: app/Functions/FunctionsPrint.php:344
16406#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:84
16407#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16408#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16410#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16411#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16412#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16413#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16414#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16415#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16416#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16417#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16418msgid "Wife"
16419msgstr "Wife"
16420
16421#: app/Factories/ElementFactory.php:318
16422#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16423msgid "Wife’s age"
16424msgstr "Emrê jinê"
16425
16426#: app/Factories/ElementFactory.php:617
16427msgid "Will"
16428msgstr ""
16429
16430#. I18N: Location of an LDS church temple
16431#: app/Elements/TempleCode.php:207
16432msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16433msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16434
16435#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16436#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16437msgid "With sources"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16441#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16442msgid "Without sources"
16443msgstr ""
16444
16445#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16446#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16447#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16448msgid "Witness"
16449msgstr ""
16450
16451#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16452#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16453#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16454#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16455#: app/SurnameTradition.php:111
16456msgid "Wives take their husband’s surname."
16457msgstr "Wives take their husband’s surname."
16458
16459#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16460#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16461#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16462#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16463msgid "World"
16464msgstr "World"
16465
16466#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16467#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16468msgid "Yahrzeit"
16469msgstr ""
16470
16471#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16472#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16473msgid "Yahrzeiten"
16474msgstr "Yahrzeiten"
16475
16476#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16477msgid "Year"
16478msgstr ""
16479
16480#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16481#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16482msgid "Year:"
16483msgstr "Sal:"
16484
16485#. I18N: Name of a country or state
16486#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16487msgid "Yemen"
16488msgstr "Yemen"
16489
16490#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16491#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16492#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16493#, php-format
16494msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16495msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16496
16497#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16498#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16499msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16500msgstr ""
16501
16502#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16503#, php-format
16504msgid "You are signed in as %s."
16505msgstr "You are signed in as %s."
16506
16507#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16508msgid "You can apply for an account using the link below."
16509msgstr "You can apply for an account using the link below."
16510
16511#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16512#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16513msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16514msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16515
16516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16517#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16518msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16519msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16520
16521#. I18N: %s is a URL
16522#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16523#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16524#, php-format
16525msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16526msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16527
16528#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16529msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16530msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16531
16532#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16533msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16534msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16535
16536#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16537msgid "You can renumber this family tree."
16538msgstr "You can renumber this family tree."
16539
16540#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16541#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16542msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16543msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16544
16545#: resources/views/admin/tags.phtml:28
16546msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16547msgstr ""
16548
16549#. I18N: Description of a “Data fix” module
16550#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16551msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16552msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16553
16554#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16555msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16556msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16557
16558#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16559#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16560msgid "You do not have permission to view this page."
16561msgstr ""
16562
16563#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16564msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16565msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16566
16567#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16568msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16569msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16570
16571#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16572msgid "You have signed out."
16573msgstr "You have signed out."
16574
16575#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16576msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16577msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16578
16579#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16580msgid "You must enter all the administrator account fields."
16581msgstr ""
16582
16583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16584msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16585msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16586
16587#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16588msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16589msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16590
16591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16592msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16593msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16594
16595#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16596msgid "You need to be a family member to access this website."
16597msgstr "You need to be a family member to access this website."
16598
16599#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16600msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16601msgstr "You need to be an authorized user to access this website."
16602
16603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
16604#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16605msgid "You need to create a family tree."
16606msgstr "You need to create a family tree."
16607
16608#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16609#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16610msgid "You need to review the account details."
16611msgstr "You need to review the account details."
16612
16613#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16614msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16615msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16616
16617#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16618#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16619msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16620msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16621
16622#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16623msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16624msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16625
16626#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16627#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16628#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16629#, php-format
16630msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16634msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16635msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16636
16637#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16638#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16639msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16640msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16641
16642#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16643msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16644msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16645
16646#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16647msgid "Youngest father"
16648msgstr ""
16649
16650#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16651msgid "Youngest female"
16652msgstr ""
16653
16654#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16655msgid "Youngest male"
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16659msgid "Youngest mother"
16660msgstr ""
16661
16662#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16663msgid "Your clippings cart is empty."
16664msgstr "Your clippings cart is empty."
16665
16666#: resources/views/contact-page.phtml:42
16667#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16668msgid "Your name"
16669msgstr "Your name"
16670
16671#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16672msgid "Your password has been updated."
16673msgstr "Your password has been updated."
16674
16675#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16676#, php-format
16677msgid "Your registration at %s"
16678msgstr "Your registration at %s"
16679
16680#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16681msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16682msgstr ""
16683
16684#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16685#, php-format
16686msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16687msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16688
16689#. I18N: Name of a country or state
16690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16691msgid "Zambia"
16692msgstr "Zambia"
16693
16694#. I18N: Name of a country or state
16695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16696msgid "Zimbabwe"
16697msgstr "Zimbabwe"
16698
16699#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16700msgid "Zoom"
16701msgstr ""
16702
16703#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16704#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16705msgid "Zoom in"
16706msgstr "Zoom in"
16707
16708#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16709#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16710msgid "Zoom out"
16711msgstr "Zoom out"
16712
16713#. I18N: Gedcom ABT dates
16714#: app/Date.php:339
16715#, php-format
16716msgid "about %s"
16717msgstr "Der dorê %s"
16718
16719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16720#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16721#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16722#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16723#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16724#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16725msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16726msgid "accept"
16727msgstr "accept"
16728
16729#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16730#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16731#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16732#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16733#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16734#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16735msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16736msgid "accept"
16737msgstr "accept"
16738
16739#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16740#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16741msgid "accepted"
16742msgstr "accepted"
16743
16744#. I18N: A button label.
16745#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16746#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16747#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
16748#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16749#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16750#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16751msgid "add"
16752msgstr "add"
16753
16754#. I18N: A button label.
16755#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16756msgid "add place"
16757msgstr "add place"
16758
16759#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16760#: app/Elements/NameType.php:47
16761msgid "adopted name"
16762msgstr "adopted name"
16763
16764#. I18N: Gedcom AFT dates
16765#: app/Date.php:359
16766#, php-format
16767msgid "after %s"
16768msgstr "paşê %s"
16769
16770#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16771#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16772#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16773msgid "age"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16777#: app/Elements/NameType.php:49
16778msgid "also known as"
16779msgstr "also known as"
16780
16781#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16782#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16783#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16784#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16785#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16786#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16787#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16789#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16790#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16791#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16792msgid "and"
16793msgstr "and"
16794
16795#: app/Services/RelationshipService.php:778
16796msgctxt "father’s brother’s wife"
16797msgid "aunt"
16798msgstr "xatî"
16799
16800#: app/Services/RelationshipService.php:536
16801msgctxt "father’s sister"
16802msgid "aunt"
16803msgstr "met"
16804
16805#: app/Services/RelationshipService.php:858
16806msgctxt "mother’s brother’s wife"
16807msgid "aunt"
16808msgstr "xatî"
16809
16810#: app/Services/RelationshipService.php:574
16811msgctxt "mother’s sister"
16812msgid "aunt"
16813msgstr "xatî"
16814
16815#: app/Services/RelationshipService.php:910
16816msgctxt "parent’s brother’s wife"
16817msgid "aunt"
16818msgstr "amojin/xalojin"
16819
16820#: app/Services/RelationshipService.php:592
16821msgctxt "parent’s sister"
16822msgid "aunt"
16823msgstr "xatî/met"
16824
16825#: app/Services/RelationshipService.php:534
16826msgctxt "father’s sibling"
16827msgid "aunt/uncle"
16828msgstr "met/ap"
16829
16830#: app/Services/RelationshipService.php:572
16831msgctxt "mother’s sibling"
16832msgid "aunt/uncle"
16833msgstr "xatî/xal"
16834
16835#: app/Services/RelationshipService.php:590
16836msgctxt "parent’s sibling"
16837msgid "aunt/uncle"
16838msgstr ""
16839"xatî/xalo\n"
16840"ap/met"
16841
16842#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16843msgid "back to top"
16844msgstr "back to top"
16845
16846#. I18N: Gedcom BEF dates
16847#: app/Date.php:355
16848#, php-format
16849msgid "before %s"
16850msgstr "Berya/berê %s"
16851
16852#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16853#: app/Date.php:371
16854#, php-format
16855msgid "between %s and %s"
16856msgstr "Navbera %s  û %s"
16857
16858#. I18N: The name given to an individual at their birth
16859#: app/Elements/NameType.php:51
16860msgid "birth name"
16861msgstr "birth name"
16862
16863#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16864#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16865#, php-format
16866msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16867msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16868
16869#: app/Services/RelationshipService.php:448
16870msgid "brother"
16871msgstr "bira"
16872
16873#: app/Services/RelationshipService.php:716
16874msgctxt "brother’s wife’s brother"
16875msgid "brother-in-law"
16876msgstr "Birê jin-birê"
16877
16878#: app/Services/RelationshipService.php:542
16879msgctxt "husband’s brother"
16880msgid "brother-in-law"
16881msgstr "tî"
16882
16883#: app/Services/RelationshipService.php:832
16884msgctxt "husband’s sister’s husband"
16885msgid "brother-in-law"
16886msgstr "zava"
16887
16888#: app/Services/RelationshipService.php:610
16889msgctxt "sister’s husband"
16890msgid "brother-in-law"
16891msgstr "zava"
16892
16893#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16894msgctxt "sister’s husband’s brother"
16895msgid "brother-in-law"
16896msgstr "birangê zavê"
16897
16898#: app/Services/RelationshipService.php:622
16899msgctxt "spouse’s brother"
16900msgid "brother-in-law"
16901msgstr "zava"
16902
16903#: app/Services/RelationshipService.php:640
16904msgctxt "wife’s brother"
16905msgid "brother-in-law"
16906msgstr "zava"
16907
16908#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16909msgctxt "wife’s sister’s husband"
16910msgid "brother-in-law"
16911msgstr "Mêrê xuşka jinê"
16912
16913#: app/Services/RelationshipService.php:718
16914msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16915msgid "brother/sister-in-law"
16916msgstr "Xûşk birayên jin-birê"
16917
16918#: app/Services/RelationshipService.php:552
16919msgctxt "husband’s sibling"
16920msgid "brother/sister-in-law"
16921msgstr "xwîşk/brayê oge"
16922
16923#: app/Services/RelationshipService.php:604
16924msgctxt "sibling’s spouse"
16925msgid "brother/sister-in-law"
16926msgstr "zava/bûk"
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16929msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16930msgid "brother/sister-in-law"
16931msgstr "zava/ jinbir"
16932
16933#: app/Services/RelationshipService.php:638
16934msgctxt "spouse’s sibling"
16935msgid "brother/sister-in-law"
16936msgstr "bûk/zava"
16937
16938#: app/Services/RelationshipService.php:650
16939msgctxt "wife’s sibling"
16940msgid "brother/sister-in-law"
16941msgstr "bûk/zava"
16942
16943#. I18N: An option in a list-box
16944#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16945msgid "bullet list"
16946msgstr ""
16947
16948#. I18N: Gedcom CAL dates
16949#: app/Date.php:343
16950#, php-format
16951msgid "calculated %s"
16952msgstr "Çortik %s"
16953
16954#. I18N: A button label.
16955#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16956#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16957#: resources/views/admin/components.phtml:169
16958#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16959#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16960#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16961#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16962#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16963#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16964#: resources/views/admin/tags.phtml:932
16965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:800
16966#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16967#: resources/views/contact-page.phtml:82
16968#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16969#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16970#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16971#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16972#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16973#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16974#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16975#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16976#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16977#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16978#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16979#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16980#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16981#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16982#: resources/views/message-page.phtml:71
16983#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16984#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16985#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16986#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16987#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16988#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16989#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16990#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16991#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16992#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16993#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16994#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16995#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16996#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16997#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16998#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16999#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17000msgid "cancel"
17001msgstr ""
17002
17003#. I18N: Status of child-parent link
17004#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17005msgid "challenged"
17006msgstr ""
17007
17008#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17009#: app/Elements/NameType.php:53
17010msgid "change of name"
17011msgstr "change of name"
17012
17013#: app/Services/RelationshipService.php:427
17014msgid "child"
17015msgstr "zar"
17016
17017#. I18N: Type of demographic data
17018#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17019msgid "citizen"
17020msgstr ""
17021
17022#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17023#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17024#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17025#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17026#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17027#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17028#: resources/views/modals/header.phtml:15
17029#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17030msgid "close"
17031msgstr ""
17032
17033#. I18N: Name of a theme.
17034#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17035msgid "clouds"
17036msgstr "clouds"
17037
17038#. I18N: Name of a theme.
17039#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17040msgid "colors"
17041msgstr "colors"
17042
17043#. I18N: An option in a list-box
17044#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17045msgid "compact list"
17046msgstr ""
17047
17048#. I18N: A button label.
17049#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17050#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17051#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17052#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17053#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17054#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17055#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17056#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17057#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17058#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17059#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17060#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17061#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17062#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17063#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17064#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17065#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17066#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17067#: resources/views/register-page.phtml:100
17068#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17069msgid "continue"
17070msgstr "continue"
17071
17072#. I18N: A button label.
17073#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17074msgid "create"
17075msgstr "create"
17076
17077#. I18N: Type of location hierarchy
17078#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17079msgid "cultural"
17080msgstr ""
17081
17082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17083msgid "date periods"
17084msgstr "date periods"
17085
17086#: app/Services/RelationshipService.php:425
17087msgid "daughter"
17088msgstr "qîz/keç"
17089
17090#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17091msgid "daughter of"
17092msgstr "daughter of"
17093
17094#: app/Services/RelationshipService.php:512
17095msgctxt "child’s wife"
17096msgid "daughter-in-law"
17097msgstr "bûk"
17098
17099#: app/Services/RelationshipService.php:620
17100msgctxt "son’s wife"
17101msgid "daughter-in-law"
17102msgstr "bûk"
17103
17104#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17105msgctxt "son’s wife’s father"
17106msgid "daughter-in-law’s father"
17107msgstr "bavê jina kur"
17108
17109#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17110msgctxt "son’s wife’s mother"
17111msgid "daughter-in-law’s mother"
17112msgstr "Dîya jina kur"
17113
17114#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17115msgctxt "son’s wife’s parent"
17116msgid "daughter-in-law’s parent"
17117msgstr "Dêbavê jina kur"
17118
17119#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17120#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17121msgid "degrees"
17122msgstr "degrees"
17123
17124#. I18N: A button label.
17125#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17126#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17127#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17128#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17129#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17130msgid "delete"
17131msgstr "delete"
17132
17133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17135msgctxt "FEMALE"
17136msgid "died"
17137msgstr "died"
17138
17139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17140#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17141msgctxt "MALE"
17142msgid "died"
17143msgstr "died"
17144
17145#. I18N: Status of child-parent link
17146#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17147msgid "disproven"
17148msgstr ""
17149
17150#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17151#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17152#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17153msgid "down"
17154msgstr "down"
17155
17156#. I18N: A button label.
17157#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17158#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17159#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17160#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17161#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17162msgid "download"
17163msgstr "download"
17164
17165#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17166msgid "d’Aboville number"
17167msgstr "d’Aboville number"
17168
17169#: resources/views/admin/components.phtml:139
17170#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17171#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17172#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17173#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17174msgid "edit"
17175msgstr "edit"
17176
17177#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17178msgid "eighth cousin"
17179msgstr "pismamê heştemîn"
17180
17181#: app/Services/RelationshipService.php:2230
17182msgctxt "FEMALE"
17183msgid "eighth cousin"
17184msgstr "Pismama heştemîn"
17185
17186#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17187#: app/Services/RelationshipService.php:2185
17188msgctxt "MALE"
17189msgid "eighth cousin"
17190msgstr "Pismamê heştemîn"
17191
17192#: app/Services/RelationshipService.php:443
17193msgid "elder brother"
17194msgstr "birayê mezin"
17195
17196#: app/Services/RelationshipService.php:485
17197msgid "elder sibling"
17198msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin"
17199
17200#: app/Services/RelationshipService.php:464
17201msgid "elder sister"
17202msgstr "xwîşka mezin"
17203
17204#: app/Services/RelationshipService.php:2272
17205msgid "eleventh cousin"
17206msgstr "pismamê yanzdemîn"
17207
17208#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17209msgctxt "FEMALE"
17210msgid "eleventh cousin"
17211msgstr "pismama yanzdemîn"
17212
17213#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17214#: app/Services/RelationshipService.php:2194
17215msgctxt "MALE"
17216msgid "eleventh cousin"
17217msgstr "Pismamê yanzdemîn"
17218
17219#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17220#: app/Elements/NameType.php:55
17221msgid "estate name"
17222msgstr "estate name"
17223
17224#. I18N: Gedcom EST dates
17225#: app/Date.php:347
17226#, php-format
17227msgid "estimated %s"
17228msgstr "Texmînî %s"
17229
17230#: app/Services/RelationshipService.php:362
17231msgid "ex-husband"
17232msgstr "Mêrê pêşîn"
17233
17234#: app/Services/RelationshipService.php:409
17235msgid "ex-spouse"
17236msgstr "jina berîn"
17237
17238#: app/Services/RelationshipService.php:386
17239msgid "ex-wife"
17240msgstr "Jîna berîn"
17241
17242#. I18N: A button label.
17243#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17244msgid "export file"
17245msgstr "export file"
17246
17247#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17248#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17249msgid "facts"
17250msgstr "facts"
17251
17252#: app/Services/RelationshipService.php:348
17253msgid "father"
17254msgstr "bav"
17255
17256#: app/Services/RelationshipService.php:548
17257msgctxt "husband’s father"
17258msgid "father-in-law"
17259msgstr "Xezûr"
17260
17261#: app/Services/RelationshipService.php:628
17262msgctxt "spouse’s father"
17263msgid "father-in-law"
17264msgstr "xezûr"
17265
17266#: app/Services/RelationshipService.php:646
17267msgctxt "wife’s father"
17268msgid "father-in-law"
17269msgstr "xezûr"
17270
17271#: app/Services/RelationshipService.php:366
17272msgid "fiancé"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Services/RelationshipService.php:413
17276msgid "fiancé(e)"
17277msgstr ""
17278
17279#: app/Services/RelationshipService.php:390
17280msgid "fiancée"
17281msgstr ""
17282
17283#: app/Services/RelationshipService.php:2280
17284msgid "fifteenth cousin"
17285msgstr "pismamê panzdemîn"
17286
17287#: app/Services/RelationshipService.php:2244
17288msgctxt "FEMALE"
17289msgid "fifteenth cousin"
17290msgstr "pismama panzdemîn"
17291
17292#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17293#: app/Services/RelationshipService.php:2206
17294msgctxt "MALE"
17295msgid "fifteenth cousin"
17296msgstr "Pismamê panzdemîn"
17297
17298#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17299#: app/Services/RelationshipService.php:2361
17300#, php-format
17301msgid "fifth %s"
17302msgstr "%s ê pêncemîn''"
17303
17304#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17305#: app/Services/RelationshipService.php:2339
17306#, php-format
17307msgctxt "FEMALE"
17308msgid "fifth %s"
17309msgstr "%s a pêncemîn''"
17310
17311#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17312#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17313#, php-format
17314msgctxt "MALE"
17315msgid "fifth %s"
17316msgstr "%s ê pêncemîn''"
17317
17318#: app/Services/RelationshipService.php:2260
17319msgid "fifth cousin"
17320msgstr "pismamê pêncemîn"
17321
17322#: app/Services/RelationshipService.php:2224
17323msgctxt "FEMALE"
17324msgid "fifth cousin"
17325msgstr "Pismama pêncemîn"
17326
17327#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17328#: app/Services/RelationshipService.php:2176
17329msgctxt "MALE"
17330msgid "fifth cousin"
17331msgstr "Pismamê pêncemîn"
17332
17333#. I18N: A button label, first page
17334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17335#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17336#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17337#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17338msgid "first"
17339msgstr ""
17340
17341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17342msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17343msgid "first"
17344msgstr "first"
17345
17346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17347#: app/Services/RelationshipService.php:2349
17348#, php-format
17349msgid "first %s"
17350msgstr "%s ê yekemîn''"
17351
17352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17353#: app/Services/RelationshipService.php:2327
17354#, php-format
17355msgctxt "FEMALE"
17356msgid "first %s"
17357msgstr "%s a yekemîn''"
17358
17359#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17360#: app/Services/RelationshipService.php:2304
17361#, php-format
17362msgctxt "MALE"
17363msgid "first %s"
17364msgstr "%s ê yekemîn''"
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:2252
17367msgid "first cousin"
17368msgstr "pismamê yekemîn"
17369
17370#: app/Services/RelationshipService.php:2216
17371msgctxt "FEMALE"
17372msgid "first cousin"
17373msgstr "Pismama yekemîn"
17374
17375#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17376#: app/Services/RelationshipService.php:2164
17377msgctxt "MALE"
17378msgid "first cousin"
17379msgstr "Pismam"
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:772
17382msgctxt "father’s brother’s child"
17383msgid "first cousin"
17384msgstr "pismam/dotmam"
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:774
17387msgctxt "father’s brother’s daughter"
17388msgid "first cousin"
17389msgstr "pismam/dotmam"
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:776
17392msgctxt "father’s brother’s son"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr "pismam"
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:816
17397msgctxt "father’s sister’s child"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr "pismam"
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:818
17402msgctxt "father’s sister’s daughter"
17403msgid "first cousin"
17404msgstr "pismam/dotmam"
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:822
17407msgctxt "father’s sister’s son"
17408msgid "first cousin"
17409msgstr "pismam/dotmam"
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:852
17412msgctxt "mother’s brother’s child"
17413msgid "first cousin"
17414msgstr "pismam/dotmam"
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:854
17417msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17418msgid "first cousin"
17419msgstr "pismam/dotmam"
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:856
17422msgctxt "mother’s brother’s son"
17423msgid "first cousin"
17424msgstr "pismam/dotmam"
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:902
17427msgctxt "mother’s sister’s child"
17428msgid "first cousin"
17429msgstr "pismam/kurmam"
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:904
17432msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17433msgid "first cousin"
17434msgstr "keçxal/kurxal"
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:908
17437msgctxt "mother’s sister’s son"
17438msgid "first cousin"
17439msgstr "kurxatî/keçxatî"
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17442msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17443msgid "first cousin once removed ascending"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17447msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17448msgid "first cousin once removed ascending"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17452msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17453msgid "first cousin once removed ascending"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17457msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17458msgid "first cousin once removed ascending"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17462msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17463msgid "first cousin once removed ascending"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17467msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17468msgid "first cousin once removed ascending"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17472msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17477msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17482msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17487msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17492msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17497msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17502msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17507msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17512msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17517msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17522msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17527msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17532msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17533msgid "first cousin once removed ascending"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17537msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17538msgid "first cousin once removed ascending"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17542msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17543msgid "first cousin once removed ascending"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17547msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17548msgid "first cousin once removed ascending"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17552msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17553msgid "first cousin once removed ascending"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17557msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17558msgid "first cousin once removed ascending"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17562msgid "fourteenth cousin"
17563msgstr "pismamê çardemîn"
17564
17565#: app/Services/RelationshipService.php:2242
17566msgctxt "FEMALE"
17567msgid "fourteenth cousin"
17568msgstr "pismama çardemîn"
17569
17570#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17571#: app/Services/RelationshipService.php:2203
17572msgctxt "MALE"
17573msgid "fourteenth cousin"
17574msgstr "Pismamê çardemîn"
17575
17576#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17577#: app/Services/RelationshipService.php:2358
17578#, php-format
17579msgid "fourth %s"
17580msgstr "%s ê çaremîn''"
17581
17582#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17583#: app/Services/RelationshipService.php:2336
17584#, php-format
17585msgctxt "FEMALE"
17586msgid "fourth %s"
17587msgstr "%s a çaremîn''"
17588
17589#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17590#: app/Services/RelationshipService.php:2313
17591#, php-format
17592msgctxt "MALE"
17593msgid "fourth %s"
17594msgstr "%s ê yekemîn''"
17595
17596#: app/Services/RelationshipService.php:2258
17597msgid "fourth cousin"
17598msgstr "pismamê çardemîn"
17599
17600#: app/Services/RelationshipService.php:2222
17601msgctxt "FEMALE"
17602msgid "fourth cousin"
17603msgstr "Pismama çaremîn"
17604
17605#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17606#: app/Services/RelationshipService.php:2173
17607msgctxt "MALE"
17608msgid "fourth cousin"
17609msgstr "Pismamê çaremîn"
17610
17611#. I18N: from 1700 interval 50 years
17612#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17613#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17616#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17618#, php-format
17619msgid "from %1$s interval %2$s year"
17620msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17621msgstr[0] ""
17622msgstr[1] ""
17623
17624#. I18N: Gedcom FROM dates
17625#: app/Date.php:363
17626#, php-format
17627msgid "from %s"
17628msgstr "ji %s"
17629
17630#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17631#: app/Date.php:375
17632#, php-format
17633msgid "from %s to %s"
17634msgstr "Ji %s  heya %s"
17635
17636#. I18N: layout option for the fan chart
17637#: app/Module/FanChartModule.php:587
17638msgid "full circle"
17639msgstr "full circle"
17640
17641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17642msgid "gender"
17643msgstr "gender"
17644
17645#. I18N: Type of location hierarchy
17646#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17647msgid "geographic"
17648msgstr ""
17649
17650#. I18N: A button label.
17651#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17652msgid "go to new individual"
17653msgstr "go to new individual"
17654
17655#: app/Services/RelationshipService.php:502
17656msgctxt "child’s child"
17657msgid "grandchild"
17658msgstr "neve/nevo"
17659
17660#: app/Services/RelationshipService.php:514
17661msgctxt "daughter’s child"
17662msgid "grandchild"
17663msgstr "neve/nevo"
17664
17665#: app/Services/RelationshipService.php:614
17666msgctxt "son’s child"
17667msgid "grandchild"
17668msgstr "neve-nevo"
17669
17670#: app/Services/RelationshipService.php:504
17671msgctxt "child’s daughter"
17672msgid "granddaughter"
17673msgstr "neve/nevo"
17674
17675#: app/Services/RelationshipService.php:516
17676msgctxt "daughter’s daughter"
17677msgid "granddaughter"
17678msgstr "neve/nevo"
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:616
17681msgctxt "son’s daughter"
17682msgid "granddaughter"
17683msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn"
17684
17685#: app/Services/RelationshipService.php:732
17686msgctxt "child’s daughter’s husband"
17687msgid "granddaughter’s husband"
17688msgstr "mêrê nevoyê"
17689
17690#: app/Services/RelationshipService.php:754
17691msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17692msgid "granddaughter’s husband"
17693msgstr "mêrê neveçirkê"
17694
17695#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17696msgctxt "son’s daughter’s husband"
17697msgid "granddaughter’s husband"
17698msgstr "mêrê neveçirkê"
17699
17700#: app/Services/RelationshipService.php:584
17701msgctxt "parent’s father"
17702msgid "grandfather"
17703msgstr "kalik"
17704
17705#: app/Services/RelationshipService.php:586
17706msgctxt "parent’s mother"
17707msgid "grandmother"
17708msgstr "pîrik"
17709
17710#: app/Services/RelationshipService.php:588
17711msgctxt "parent’s parent"
17712msgid "grandparent"
17713msgstr "kalik-pîrik"
17714
17715#: app/Services/RelationshipService.php:508
17716msgctxt "child’s son"
17717msgid "grandson"
17718msgstr "nevo"
17719
17720#: app/Services/RelationshipService.php:520
17721msgctxt "daughter’s son"
17722msgid "grandson"
17723msgstr "neve/nevo"
17724
17725#: app/Services/RelationshipService.php:618
17726msgctxt "son’s son"
17727msgid "grandson"
17728msgstr "kurnevo/nevoyê kur"
17729
17730#: app/Services/RelationshipService.php:742
17731msgctxt "child’s son’s wife"
17732msgid "grandson’s wife"
17733msgstr "jina nevo/bûk"
17734
17735#: app/Services/RelationshipService.php:770
17736msgctxt "daughter’s son’s wife"
17737msgid "grandson’s wife"
17738msgstr "jina nevo"
17739
17740#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17741msgctxt "son’s son’s wife"
17742msgid "grandson’s wife"
17743msgstr "jina kurê kur"
17744
17745#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17746#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17748#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17749#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17750#, php-format
17751msgid "great ×%s aunt"
17752msgstr ""
17753
17754#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17755#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17756#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17758#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17759#, php-format
17760msgid "great ×%s aunt/uncle"
17761msgstr ""
17762
17763#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17764#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17765#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17766#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17767#, php-format
17768msgid "great ×%s grandchild"
17769msgstr ""
17770
17771#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17773#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17774#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17775#, php-format
17776msgid "great ×%s granddaughter"
17777msgstr ""
17778
17779#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17781#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17785#, php-format
17786msgid "great ×%s grandfather"
17787msgstr ""
17788
17789#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17790#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17793#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17794#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17795#, php-format
17796msgid "great ×%s grandmother"
17797msgstr ""
17798
17799#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17801#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17803#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17804#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17805#, php-format
17806msgid "great ×%s grandparent"
17807msgstr ""
17808
17809#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17811#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17812#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17813#, php-format
17814msgid "great ×%s grandson"
17815msgstr ""
17816
17817#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17818#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17821#, php-format
17822msgid "great ×%s nephew"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17827#, php-format
17828msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17829msgid "great ×%s nephew"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17834#, php-format
17835msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17836msgid "great ×%s nephew"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17841#, php-format
17842msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17843msgid "great ×%s nephew"
17844msgstr ""
17845
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17849#, php-format
17850msgid "great ×%s nephew/niece"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17855#, php-format
17856msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17857msgid "great ×%s nephew/niece"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17862#, php-format
17863msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17864msgid "great ×%s nephew/niece"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17869#, php-format
17870msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17871msgid "great ×%s nephew/niece"
17872msgstr ""
17873
17874#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17877#, php-format
17878msgid "great ×%s niece"
17879msgstr ""
17880
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17882#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17883#, php-format
17884msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17885msgid "great ×%s niece"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17890#, php-format
17891msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17892msgid "great ×%s niece"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17897#, php-format
17898msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17899msgid "great ×%s niece"
17900msgstr ""
17901
17902#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17906#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17907#, php-format
17908msgid "great ×%s uncle"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17912#, php-format
17913msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17914msgid "great ×%s uncle"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17918#, php-format
17919msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17920msgid "great ×%s uncle"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17924#, php-format
17925msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17926msgid "great ×%s uncle"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17930msgid "great ×4 aunt"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17934msgid "great ×4 aunt/uncle"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17938msgid "great ×4 grandchild"
17939msgstr ""
17940
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17942msgid "great ×4 granddaughter"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17946msgid "great ×4 grandfather"
17947msgstr ""
17948
17949#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17950msgid "great ×4 grandmother"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17954msgid "great ×4 grandparent"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17958msgid "great ×4 grandson"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17962msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17963msgid "great ×4 nephew"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17967msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17968msgid "great ×4 nephew"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17972msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17973msgid "great ×4 nephew"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17977msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17978msgid "great ×4 nephew/niece"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17982msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17983msgid "great ×4 nephew/niece"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17987msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17988msgid "great ×4 nephew/niece"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17992msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17993msgid "great ×4 niece"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17997msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17998msgid "great ×4 niece"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18002msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18003msgid "great ×4 niece"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1353
18007msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18008msgid "great ×4 uncle"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:1357
18012msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18013msgid "great ×4 uncle"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18017msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18018msgid "great ×4 uncle"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18022msgid "great ×5 aunt"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18026msgid "great ×5 aunt/uncle"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18030msgid "great ×5 grandchild"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18034msgid "great ×5 granddaughter"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18038msgid "great ×5 grandfather"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18042msgid "great ×5 grandmother"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18046msgid "great ×5 grandparent"
18047msgstr ""
18048
18049#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18050msgid "great ×5 grandson"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18054msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18055msgid "great ×5 nephew"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18059msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18060msgid "great ×5 nephew"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18064msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18065msgid "great ×5 nephew"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18069msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18070msgid "great ×5 nephew/niece"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18074msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18075msgid "great ×5 nephew/niece"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18079msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18080msgid "great ×5 nephew/niece"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18084msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18085msgid "great ×5 niece"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18089msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18090msgid "great ×5 niece"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18094msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18095msgid "great ×5 niece"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18099msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18100msgid "great ×5 uncle"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18104msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18105msgid "great ×5 uncle"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18109msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18110msgid "great ×5 uncle"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18114msgid "great ×6 aunt"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18118msgid "great ×6 aunt/uncle"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18122msgid "great ×6 grandchild"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18126msgid "great ×6 granddaughter"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18130msgid "great ×6 grandfather"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18134msgid "great ×6 grandmother"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18138msgid "great ×6 grandparent"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18142msgid "great ×6 grandson"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18146msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18147msgid "great ×6 uncle"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18151msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18152msgid "great ×6 uncle"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18156msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18157msgid "great ×6 uncle"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18161msgid "great ×7 aunt"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18165msgid "great ×7 aunt/uncle"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18169msgid "great ×7 grandchild"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18173msgid "great ×7 granddaughter"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18177msgid "great ×7 grandfather"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18181msgid "great ×7 grandmother"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18185msgid "great ×7 grandparent"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18189msgid "great ×7 grandson"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18193msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18194msgid "great ×7 uncle"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18198msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18199msgid "great ×7 uncle"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18203msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18204msgid "great ×7 uncle"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18208msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18209msgid "great-aunt"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Services/RelationshipService.php:790
18213msgctxt "father’s father’s sister"
18214msgid "great-aunt"
18215msgstr "meta bavê"
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18218msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18219msgid "great-aunt"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:802
18223msgctxt "father’s mother’s sister"
18224msgid "great-aunt"
18225msgstr "xatiya bavê"
18226
18227#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18228msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18229msgid "great-aunt"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Services/RelationshipService.php:814
18233msgctxt "father’s parent’s sister"
18234msgid "great-aunt"
18235msgstr "xatiya bavê"
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18238msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18239msgid "great-aunt"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:870
18243msgctxt "mother’s father’s sister"
18244msgid "great-aunt"
18245msgstr "xatiya dê"
18246
18247#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18248msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18249msgid "great-aunt"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Services/RelationshipService.php:888
18253msgctxt "mother’s mother’s sister"
18254msgid "great-aunt"
18255msgstr "xatiya ji dê"
18256
18257#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18258msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18259msgid "great-aunt"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:900
18263msgctxt "mother’s parent’s sister"
18264msgid "great-aunt"
18265msgstr "xatî û metên ji dê"
18266
18267#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18268msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18269msgid "great-aunt"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Services/RelationshipService.php:922
18273msgctxt "parent’s father’s sister"
18274msgid "great-aunt"
18275msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18278msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18279msgid "great-aunt"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:934
18283msgctxt "parent’s mother’s sister"
18284msgid "great-aunt"
18285msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18288msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18289msgid "great-aunt"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:946
18293msgctxt "parent’s parent’s sister"
18294msgid "great-aunt"
18295msgstr "xwîşka kalik û pirikê"
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:788
18298msgctxt "father’s father’s sibling"
18299msgid "great-aunt/uncle"
18300msgstr "birê kalik"
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18303msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18304msgid "great-aunt/uncle"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:800
18308msgctxt "father’s mother’s sibling"
18309msgid "great-aunt/uncle"
18310msgstr "xal û xatiyên bavê"
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18313msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18314msgid "great-aunt/uncle"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:812
18318msgctxt "father’s parent’s sibling"
18319msgid "great-aunt/uncle"
18320msgstr "ap û metên bavê"
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18323msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18324msgid "great-aunt/uncle"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:868
18328msgctxt "mother’s father’s sibling"
18329msgid "great-aunt/uncle"
18330msgstr "ap û metên ji dê"
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18333msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18334msgid "great-aunt/uncle"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:886
18338msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18339msgid "great-aunt/uncle"
18340msgstr "xatî/xalên ji dê"
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18343msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18344msgid "great-aunt/uncle"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:898
18348msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18349msgid "great-aunt/uncle"
18350msgstr "xal û xatiyên ji dê"
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18353msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18354msgid "great-aunt/uncle"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:920
18358msgctxt "parent’s father’s sibling"
18359msgid "great-aunt/uncle"
18360msgstr "ap û metên dê û bavan"
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18363msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18364msgid "great-aunt/uncle"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:932
18368msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18369msgid "great-aunt/uncle"
18370msgstr "ap û metên dê û bavan"
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18373msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18374msgid "great-aunt/uncle"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:944
18378msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18379msgid "great-aunt/uncle"
18380msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan"
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18383msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18384msgid "great-aunt/uncle"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:722
18388msgctxt "child’s child’s child"
18389msgid "great-grandchild"
18390msgstr "Neveçirk"
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:728
18393msgctxt "child’s daughter’s child"
18394msgid "great-grandchild"
18395msgstr "kurê ji qîza kur"
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:736
18398msgctxt "child’s son’s child"
18399msgid "great-grandchild"
18400msgstr "Nevoçirk"
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:744
18403msgctxt "daughter’s child’s child"
18404msgid "great-grandchild"
18405msgstr "neveçirk"
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:750
18408msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18409msgid "great-grandchild"
18410msgstr "neveçirk"
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:764
18413msgctxt "daughter’s son’s child"
18414msgid "great-grandchild"
18415msgstr "neveçirk"
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18418msgctxt "son’s child’s child"
18419msgid "great-grandchild"
18420msgstr "kur/nevoçirk"
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18423msgctxt "son’s daughter’s child"
18424msgid "great-grandchild"
18425msgstr "zara vevoçirk"
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18428msgctxt "son’s son’s child"
18429msgid "great-grandchild"
18430msgstr "Zara kurê kur"
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:724
18433msgctxt "child’s child’s daughter"
18434msgid "great-granddaughter"
18435msgstr "Neveçirk"
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:730
18438msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18439msgid "great-granddaughter"
18440msgstr "qîza ji qîza kur"
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:738
18443msgctxt "child’s son’s daughter"
18444msgid "great-granddaughter"
18445msgstr "neveçirk"
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:746
18448msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18449msgid "great-granddaughter"
18450msgstr "neveçirk"
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:752
18453msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18454msgid "great-granddaughter"
18455msgstr "neveçirk"
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:766
18458msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18459msgid "great-granddaughter"
18460msgstr "neveçirk"
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18463msgctxt "son’s child’s daughter"
18464msgid "great-granddaughter"
18465msgstr "keç/ nevoçirk"
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18468msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18469msgid "great-granddaughter"
18470msgstr "keça neveçirkê"
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18473msgctxt "son’s son’s daughter"
18474msgid "great-granddaughter"
18475msgstr "qîza kurê kur"
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:782
18478msgctxt "father’s father’s father"
18479msgid "great-grandfather"
18480msgstr "kalikê bavê"
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:794
18483msgctxt "father’s mother’s father"
18484msgid "great-grandfather"
18485msgstr "kalikê bavê"
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:806
18488msgctxt "father’s parent’s father"
18489msgid "great-grandfather"
18490msgstr "kalikê bavê"
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:862
18493msgctxt "mother’s father’s father"
18494msgid "great-grandfather"
18495msgstr "kalikê dê"
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:880
18498msgctxt "mother’s mother’s father"
18499msgid "great-grandfather"
18500msgstr "kalikê ji dê"
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:892
18503msgctxt "mother’s parent’s father"
18504msgid "great-grandfather"
18505msgstr "kalikê ji dê"
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:914
18508msgctxt "parent’s father’s father"
18509msgid "great-grandfather"
18510msgstr "kalikê ji bavê"
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:926
18513msgctxt "parent’s mother’s father"
18514msgid "great-grandfather"
18515msgstr "kalikê ji dê"
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:938
18518msgctxt "parent’s parent’s father"
18519msgid "great-grandfather"
18520msgstr "kalikê ji dê"
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:784
18523msgctxt "father’s father’s mother"
18524msgid "great-grandmother"
18525msgstr "pîrika dê"
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:796
18528msgctxt "father’s mother’s mother"
18529msgid "great-grandmother"
18530msgstr "diya pîrikê"
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:808
18533msgctxt "father’s parent’s mother"
18534msgid "great-grandmother"
18535msgstr "pîrika bavê"
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:864
18538msgctxt "mother’s father’s mother"
18539msgid "great-grandmother"
18540msgstr "pîrka bavê"
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:882
18543msgctxt "mother’s mother’s mother"
18544msgid "great-grandmother"
18545msgstr "pîrika ji dê"
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:894
18548msgctxt "mother’s parent’s mother"
18549msgid "great-grandmother"
18550msgstr "pîrika ji dê"
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:916
18553msgctxt "parent’s father’s mother"
18554msgid "great-grandmother"
18555msgstr "pîrika ji bavê"
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:928
18558msgctxt "parent’s mother’s mother"
18559msgid "great-grandmother"
18560msgstr "pîrika ji bavê"
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:940
18563msgctxt "parent’s parent’s mother"
18564msgid "great-grandmother"
18565msgstr "pîrika ji dê"
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:786
18568msgctxt "father’s father’s parent"
18569msgid "great-grandparent"
18570msgstr "kalikê dê"
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:798
18573msgctxt "father’s mother’s parent"
18574msgid "great-grandparent"
18575msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:810
18578msgctxt "father’s parent’s parent"
18579msgid "great-grandparent"
18580msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:866
18583msgctxt "mother’s father’s parent"
18584msgid "great-grandparent"
18585msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:884
18588msgctxt "mother’s mother’s parent"
18589msgid "great-grandparent"
18590msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:896
18593msgctxt "mother’s parent’s parent"
18594msgid "great-grandparent"
18595msgstr "kalik û pîrikên ji dê"
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:918
18598msgctxt "parent’s father’s parent"
18599msgid "great-grandparent"
18600msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:930
18603msgctxt "parent’s mother’s parent"
18604msgid "great-grandparent"
18605msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav"
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:942
18608msgctxt "parent’s parent’s parent"
18609msgid "great-grandparent"
18610msgstr "Kalik û pîikên dê û bav"
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:726
18613msgctxt "child’s child’s son"
18614msgid "great-grandson"
18615msgstr "Neveçirk"
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:734
18618msgctxt "child’s daughter’s son"
18619msgid "great-grandson"
18620msgstr "kurê nevoyê"
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:740
18623msgctxt "child’s son’s son"
18624msgid "great-grandson"
18625msgstr "nevoçirk"
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:748
18628msgctxt "daughter’s child’s son"
18629msgid "great-grandson"
18630msgstr "nevoçirk"
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:756
18633msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18634msgid "great-grandson"
18635msgstr "nevoçirk"
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:768
18638msgctxt "daughter’s son’s son"
18639msgid "great-grandson"
18640msgstr "nevoçirk"
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18643msgctxt "son’s child’s son"
18644msgid "great-grandson"
18645msgstr "kurê nevoçirk"
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18648msgctxt "son’s daughter’s son"
18649msgid "great-grandson"
18650msgstr "Kurê qîza kur"
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18653msgctxt "son’s son’s son"
18654msgid "great-grandson"
18655msgstr "kurê kurê kur"
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18658msgid "great-great-aunt"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18662msgid "great-great-aunt/uncle"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18666msgid "great-great-grandchild"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18670msgid "great-great-granddaughter"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18674msgid "great-great-grandfather"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18678msgid "great-great-grandmother"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18682msgid "great-great-grandparent"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18686msgid "great-great-grandson"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18690msgid "great-great-great-aunt"
18691msgstr ""
18692
18693#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18694msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18698msgid "great-great-great-grandchild"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18702msgid "great-great-great-granddaughter"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18706msgid "great-great-great-grandfather"
18707msgstr ""
18708
18709#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18710msgid "great-great-great-grandmother"
18711msgstr ""
18712
18713#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18714msgid "great-great-great-grandparent"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18718msgid "great-great-great-grandson"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18722msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18723msgid "great-great-great-nephew"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18727msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18728msgid "great-great-great-nephew"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18732msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18733msgid "great-great-great-nephew"
18734msgstr ""
18735
18736#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18737msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18738msgid "great-great-great-nephew/niece"
18739msgstr ""
18740
18741#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18742msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18743msgid "great-great-great-nephew/niece"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18747msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18748msgid "great-great-great-nephew/niece"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18752msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18753msgid "great-great-great-niece"
18754msgstr ""
18755
18756#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18757msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18758msgid "great-great-great-niece"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18762msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18763msgid "great-great-great-niece"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18767msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18768msgid "great-great-great-uncle"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18772msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18773msgid "great-great-great-uncle"
18774msgstr ""
18775
18776#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18777msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18778msgid "great-great-great-uncle"
18779msgstr ""
18780
18781#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18782msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18783msgid "great-great-nephew"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18787msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18788msgid "great-great-nephew"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18792msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18793msgid "great-great-nephew"
18794msgstr ""
18795
18796#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18797msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18798msgid "great-great-nephew/niece"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18802msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18803msgid "great-great-nephew/niece"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18807msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18808msgid "great-great-nephew/niece"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18812msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18813msgid "great-great-niece"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18817msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18818msgid "great-great-niece"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18822msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18823msgid "great-great-niece"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18827msgctxt "great-grandfather’s brother"
18828msgid "great-great-uncle"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18832msgctxt "great-grandmother’s brother"
18833msgid "great-great-uncle"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18837msgctxt "great-grandparent’s brother"
18838msgid "great-great-uncle"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:671
18842msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18843msgid "great-nephew"
18844msgstr "nevoyê xwîşkê"
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:691
18847msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18848msgid "great-nephew"
18849msgstr "Kurê qîza bira"
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:709
18852msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18853msgid "great-nephew"
18854msgstr "nevoyê bira"
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:991
18857msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18858msgid "great-nephew"
18859msgstr "nevoyê xwîşkê"
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18862msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18863msgid "great-nephew"
18864msgstr "nevoyê xwîşkê"
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18867msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18868msgid "great-nephew"
18869msgstr "nevoyê xwîşkê"
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:674
18872msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18873msgid "great-nephew"
18874msgstr "nevoyê xwîşkê"
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:694
18877msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18878msgid "great-nephew"
18879msgstr "Kurê qîza bira"
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:712
18882msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18883msgid "great-nephew"
18884msgstr "keça kur-bira"
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:994
18887msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18888msgid "great-nephew"
18889msgstr "nevoyê xwîşkê"
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18892msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18893msgid "great-nephew"
18894msgstr "nevoyê xwîşkê"
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18897msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18898msgid "great-nephew"
18899msgstr "nevoya xwîşkê"
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:960
18902msgctxt "sibling’s child’s son"
18903msgid "great-nephew"
18904msgstr "nevoyê bira"
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:968
18907msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18908msgid "great-nephew"
18909msgstr "nevoyê xwîşkê"
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:974
18912msgctxt "sibling’s son’s son"
18913msgid "great-nephew"
18914msgstr "nevoyên birayan"
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:659
18917msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18918msgid "great-nephew/niece"
18919msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:677
18922msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18923msgid "great-nephew/niece"
18924msgstr "nevoyê bira"
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:697
18927msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18928msgid "great-nephew/niece"
18929msgstr "nevyê bira"
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:979
18932msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18933msgid "great-nephew/niece"
18934msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:997
18937msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18938msgid "great-nephew/niece"
18939msgstr "nevoyên xwîşkê"
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18942msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18943msgid "great-nephew/niece"
18944msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:662
18947msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18948msgid "great-nephew/niece"
18949msgstr "xwarziyê xwîşk/bra"
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:680
18952msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18953msgid "great-nephew/niece"
18954msgstr "nevoyê bira"
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:700
18957msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18958msgid "great-nephew/niece"
18959msgstr "nevoya  bira"
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:982
18962msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18963msgid "great-nephew/niece"
18964msgstr "nevoyên xwîşkê"
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18967msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18968msgid "great-nephew/niece"
18969msgstr "nevoyên xwîşkan"
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18972msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18973msgid "great-nephew/niece"
18974msgstr "nevoyên xwîşkê"
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:956
18977msgctxt "sibling’s child’s child"
18978msgid "great-nephew/niece"
18979msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:962
18982msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18983msgid "great-nephew/niece"
18984msgstr "nevoyên xwîşkê"
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:970
18987msgctxt "sibling’s son’s child"
18988msgid "great-nephew/niece"
18989msgstr "nevoyê biraya"
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:665
18992msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18993msgid "great-niece"
18994msgstr "neva xwîşk/bra"
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:683
18997msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18998msgid "great-niece"
18999msgstr "neva xwîşk/bra"
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:703
19002msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19003msgid "great-niece"
19004msgstr "Qîza kur-bira"
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:985
19007msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19008msgid "great-niece"
19009msgstr "nevoya xwîşk/birayan"
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19012msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19013msgid "great-niece"
19014msgstr "nevoya xwîşkê"
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19017msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19018msgid "great-niece"
19019msgstr "nevoya xwîşkê"
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:668
19022msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19023msgid "great-niece"
19024msgstr "nevoya birê"
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:686
19027msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19028msgid "great-niece"
19029msgstr "nevoya birê"
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:706
19032msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19033msgid "great-niece"
19034msgstr "nevoya bira"
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:988
19037msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19038msgid "great-niece"
19039msgstr "nevoya xwîşkê"
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19042msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19043msgid "great-niece"
19044msgstr "nevoya xwîşkê"
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19047msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19048msgid "great-niece"
19049msgstr "nevoya bira"
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:958
19052msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19053msgid "great-niece"
19054msgstr "nevên xwîşkê"
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:964
19057msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19058msgid "great-niece"
19059msgstr "nevoya xwîşkê"
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:972
19062msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19063msgid "great-niece"
19064msgstr "nevoyên xwîşkê"
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:780
19067msgctxt "father’s father’s brother"
19068msgid "great-uncle"
19069msgstr "apê bavê"
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19072msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19073msgid "great-uncle"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:792
19077msgctxt "father’s mother’s brother"
19078msgid "great-uncle"
19079msgstr "xalê bavê"
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19082msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19083msgid "great-uncle"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:804
19087msgctxt "father’s parent’s brother"
19088msgid "great-uncle"
19089msgstr "xal û apên bavê"
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19092msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19093msgid "great-uncle"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:860
19097msgctxt "mother’s father’s brother"
19098msgid "great-uncle"
19099msgstr "apê dê"
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19102msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19103msgid "great-uncle"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:878
19107msgctxt "mother’s mother’s brother"
19108msgid "great-uncle"
19109msgstr "xalê ji dê"
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19112msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19113msgid "great-uncle"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:890
19117msgctxt "mother’s parent’s brother"
19118msgid "great-uncle"
19119msgstr "ap û xalên ji dê"
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19122msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19123msgid "great-uncle"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:912
19127msgctxt "parent’s father’s brother"
19128msgid "great-uncle"
19129msgstr "apê ji bavê"
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19132msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19133msgid "great-uncle"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:924
19137msgctxt "parent’s mother’s brother"
19138msgid "great-uncle"
19139msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê"
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19142msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19143msgid "great-uncle"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:936
19147msgctxt "parent’s parent’s brother"
19148msgid "great-uncle"
19149msgstr "apê ji bavê"
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19152msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19153msgid "great-uncle"
19154msgstr ""
19155
19156#. I18N: layout option for the fan chart
19157#: app/Module/FanChartModule.php:583
19158msgid "half circle"
19159msgstr "half circle"
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:538
19162msgctxt "father’s son"
19163msgid "half-brother"
19164msgstr "kurbav"
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:576
19167msgctxt "mother’s son"
19168msgid "half-brother"
19169msgstr "brayê oge"
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:594
19172msgctxt "parent’s son"
19173msgid "half-brother"
19174msgstr "brayê oge"
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:524
19177msgctxt "father’s child"
19178msgid "half-sibling"
19179msgstr "zara bavê"
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:560
19182msgctxt "mother’s child"
19183msgid "half-sibling"
19184msgstr "brayê/xwîşka oge"
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:580
19187msgctxt "parent’s child"
19188msgid "half-sibling"
19189msgstr "brayê oge/ xwîşka oge"
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:526
19192msgctxt "father’s daughter"
19193msgid "half-sister"
19194msgstr "qîza bav"
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:562
19197msgctxt "mother’s daughter"
19198msgid "half-sister"
19199msgstr "xwîşka oge"
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:582
19202msgctxt "parent’s daughter"
19203msgid "half-sister"
19204msgstr "xwîşka oge"
19205
19206#. I18N: reflexive pronoun
19207#: app/Services/RelationshipService.php:244
19208msgid "herself"
19209msgstr "ew bi xwe"
19210
19211#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
19212#: resources/views/admin/tags.phtml:59 resources/views/admin/tags.phtml:73
19213#: resources/views/admin/tags.phtml:87 resources/views/admin/tags.phtml:99
19214#: resources/views/admin/tags.phtml:113 resources/views/admin/tags.phtml:127
19215#: resources/views/admin/tags.phtml:141 resources/views/admin/tags.phtml:155
19216#: resources/views/admin/tags.phtml:189 resources/views/admin/tags.phtml:203
19217#: resources/views/admin/tags.phtml:217 resources/views/admin/tags.phtml:231
19218#: resources/views/admin/tags.phtml:247 resources/views/admin/tags.phtml:281
19219#: resources/views/admin/tags.phtml:295 resources/views/admin/tags.phtml:309
19220#: resources/views/admin/tags.phtml:343 resources/views/admin/tags.phtml:356
19221#: resources/views/admin/tags.phtml:370 resources/views/admin/tags.phtml:384
19222#: resources/views/admin/tags.phtml:423 resources/views/admin/tags.phtml:457
19223#: resources/views/admin/tags.phtml:471 resources/views/admin/tags.phtml:485
19224#: resources/views/admin/tags.phtml:503 resources/views/admin/tags.phtml:521
19225#: resources/views/admin/tags.phtml:535 resources/views/admin/tags.phtml:553
19226#: resources/views/admin/tags.phtml:567 resources/views/admin/tags.phtml:581
19227#: resources/views/admin/tags.phtml:595 resources/views/admin/tags.phtml:609
19228#: resources/views/admin/tags.phtml:623 resources/views/admin/tags.phtml:637
19229#: resources/views/admin/tags.phtml:651 resources/views/admin/tags.phtml:665
19230#: resources/views/admin/tags.phtml:679 resources/views/admin/tags.phtml:693
19231#: resources/views/admin/tags.phtml:707 resources/views/admin/tags.phtml:761
19232#: resources/views/admin/tags.phtml:795 resources/views/admin/tags.phtml:809
19233#: resources/views/admin/tags.phtml:823 resources/views/admin/tags.phtml:837
19234#: resources/views/admin/tags.phtml:851 resources/views/admin/tags.phtml:865
19235#: resources/views/admin/tags.phtml:901 resources/views/admin/tags.phtml:919
19236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19243#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19245#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
19246#: resources/views/login-page.phtml:47
19247#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19248#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
19249#: resources/views/register-page.phtml:75
19250#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19251#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19252#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19253#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19254msgid "hide"
19255msgstr "hide"
19256
19257#. I18N: reflexive pronoun
19258#: app/Services/RelationshipService.php:241
19259msgid "himself"
19260msgstr "ew bi xwe"
19261
19262#. I18N: Type of demographic data
19263#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19264msgid "household"
19265msgstr ""
19266
19267#: app/Services/RelationshipService.php:364
19268msgid "husband"
19269msgstr "mêr"
19270
19271#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19272#: app/Elements/NameType.php:57
19273msgid "immigration name"
19274msgstr "immigration name"
19275
19276#. I18N: A button label.
19277#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19278msgid "import file"
19279msgstr "import file"
19280
19281#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19282msgid "inline note"
19283msgstr ""
19284
19285#. I18N: Gedcom INT dates
19286#: app/Date.php:351
19287#, php-format
19288msgid "interpreted %s (%s)"
19289msgstr "Şirovekirinî %s (%s)"
19290
19291#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19292#: resources/views/search-trees.phtml:53
19293msgid "invert selection"
19294msgstr "invert selection"
19295
19296#. I18N: a month in the French republican calendar
19297#: app/Date/FrenchDate.php:159
19298msgctxt "GENITIVE"
19299msgid "jours complementaires"
19300msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta"
19301
19302#. I18N: a month in the French republican calendar
19303#: app/Date/FrenchDate.php:253
19304msgctxt "INSTRUMENTAL"
19305msgid "jours complementaires"
19306msgstr "rojên pêvek"
19307
19308#. I18N: a month in the French republican calendar
19309#: app/Date/FrenchDate.php:206
19310msgctxt "LOCATIVE"
19311msgid "jours complementaires"
19312msgstr "rojên zêde"
19313
19314#. I18N: a month in the French republican calendar
19315#: app/Date/FrenchDate.php:112
19316msgctxt "NOMINATIVE"
19317msgid "jours complementaires"
19318msgstr "sertayê rojan"
19319
19320#. I18N: A button label, last page
19321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19322#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19323#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19324#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19325msgid "last"
19326msgstr ""
19327
19328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19329msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19330msgid "last"
19331msgstr "last"
19332
19333#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19334#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19335msgid "left"
19336msgstr "left"
19337
19338#. I18N: Layout option for lists of names
19339#. I18N: An option in a list-box
19340#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19341#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19342#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19343#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19344#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19345msgid "list"
19346msgstr "list"
19347
19348#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19349#, php-format
19350msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19351msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19352
19353#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19354#: app/Elements/NameType.php:59
19355msgid "maiden name"
19356msgstr "maiden name"
19357
19358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19359msgid "managers"
19360msgstr "managers"
19361
19362#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19363#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19364msgid "markdown"
19365msgstr "markdown"
19366
19367#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19368msgctxt "FEMALE"
19369msgid "married"
19370msgstr "married"
19371
19372#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19373msgctxt "MALE"
19374msgid "married"
19375msgstr "married"
19376
19377#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19378#: app/Elements/NameType.php:61
19379msgid "married name"
19380msgstr "married name"
19381
19382#: app/Services/RelationshipService.php:564
19383msgctxt "mother’s father"
19384msgid "maternal grandfather"
19385msgstr "dapîr"
19386
19387#: app/Services/RelationshipService.php:568
19388msgctxt "mother’s mother"
19389msgid "maternal grandmother"
19390msgstr "dapîrik"
19391
19392#: app/Services/RelationshipService.php:570
19393msgctxt "mother’s parent"
19394msgid "maternal grandparent"
19395msgstr "kal/pîrên ji dê"
19396
19397#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19398#: app/SurnameTradition.php:88
19399msgid "matrilineal"
19400msgstr "matrilineal"
19401
19402#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19403#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19404#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19405#, php-format
19406msgid "maximum %s day"
19407msgid_plural "maximum %s days"
19408msgstr[0] ""
19409msgstr[1] ""
19410
19411#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19412#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19413#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19414#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19415#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19416msgid "members"
19417msgstr "members"
19418
19419#. I18N: Name of a theme.
19420#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19421msgid "minimal"
19422msgstr "minimal"
19423
19424#: app/Services/RelationshipService.php:346
19425msgid "mother"
19426msgstr "dayîk"
19427
19428#: app/Services/RelationshipService.php:550
19429msgctxt "husband’s mother"
19430msgid "mother-in-law"
19431msgstr "Xesî"
19432
19433#: app/Services/RelationshipService.php:630
19434msgctxt "spouse’s mother"
19435msgid "mother-in-law"
19436msgstr "xesî/xesû"
19437
19438#: app/Services/RelationshipService.php:648
19439msgctxt "wife’s mother"
19440msgid "mother-in-law"
19441msgstr "xesî"
19442
19443#: app/Services/RelationshipService.php:636
19444msgctxt "spouse’s parent"
19445msgid "mother/father-in-law"
19446msgstr "xesî/xezûr"
19447
19448#: app/Services/RelationshipService.php:498
19449msgctxt "brother’s son"
19450msgid "nephew"
19451msgstr "xwarzî/brazî"
19452
19453#: app/Services/RelationshipService.php:850
19454msgctxt "husband’s brother’s son"
19455msgid "nephew"
19456msgstr "brazî"
19457
19458#: app/Services/RelationshipService.php:846
19459msgctxt "husband’s sibling’s son"
19460msgid "nephew"
19461msgstr "brazî"
19462
19463#: app/Services/RelationshipService.php:848
19464msgctxt "husband’s sister’s son"
19465msgid "nephew"
19466msgstr "brazî"
19467
19468#: app/Services/RelationshipService.php:602
19469msgctxt "sibling’s son"
19470msgid "nephew"
19471msgstr "brazî"
19472
19473#: app/Services/RelationshipService.php:612
19474msgctxt "sister’s son"
19475msgid "nephew"
19476msgstr "xwarzî"
19477
19478#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19479msgctxt "wife’s brother’s son"
19480msgid "nephew"
19481msgstr ""
19482
19483#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19484msgctxt "wife’s sibling’s son"
19485msgid "nephew"
19486msgstr ""
19487
19488#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19489msgctxt "wife’s sister’s son"
19490msgid "nephew"
19491msgstr ""
19492
19493#: app/Services/RelationshipService.php:688
19494msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19495msgid "nephew-in-law"
19496msgstr "Mêrê qîza bira"
19497
19498#: app/Services/RelationshipService.php:966
19499msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19500msgid "nephew-in-law"
19501msgstr "zavayê bira"
19502
19503#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19504msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19505msgid "nephew-in-law"
19506msgstr "zavayê xwîşkê"
19507
19508#: app/Services/RelationshipService.php:494
19509msgctxt "brother’s child"
19510msgid "nephew/niece"
19511msgstr "xwarzî/brazî"
19512
19513#: app/Services/RelationshipService.php:838
19514msgctxt "husband’s brother’s child"
19515msgid "nephew/niece"
19516msgstr "xwarzî/brazî"
19517
19518#: app/Services/RelationshipService.php:834
19519msgctxt "husband’s sibling’s child"
19520msgid "nephew/niece"
19521msgstr "xwarzî/brazî"
19522
19523#: app/Services/RelationshipService.php:836
19524msgctxt "husband’s sister’s child"
19525msgid "nephew/niece"
19526msgstr "xwarzî/brazî"
19527
19528#: app/Services/RelationshipService.php:598
19529msgctxt "sibling’s child"
19530msgid "nephew/niece"
19531msgstr "xwarzî/brazî"
19532
19533#: app/Services/RelationshipService.php:606
19534msgctxt "sister’s child"
19535msgid "nephew/niece"
19536msgstr "xwarzî-brazî"
19537
19538#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19539msgctxt "wife’s brother’s child"
19540msgid "nephew/niece"
19541msgstr ""
19542
19543#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19544msgctxt "wife’s sibling’s child"
19545msgid "nephew/niece"
19546msgstr ""
19547
19548#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19549msgctxt "wife’s sister’s child"
19550msgid "nephew/niece"
19551msgstr ""
19552
19553#. I18N: A button label, next page
19554#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19555#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19556#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19557#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19558#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19559#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19560#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19561#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19562#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19563#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19564#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19565#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19566#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19567#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19568#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19569msgid "next"
19570msgstr "next"
19571
19572#: app/Services/RelationshipService.php:496
19573msgctxt "brother’s daughter"
19574msgid "niece"
19575msgstr "xwarzî/brazî"
19576
19577#: app/Services/RelationshipService.php:844
19578msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19579msgid "niece"
19580msgstr "xwarzî"
19581
19582#: app/Services/RelationshipService.php:840
19583msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19584msgid "niece"
19585msgstr "xwarzî"
19586
19587#: app/Services/RelationshipService.php:842
19588msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19589msgid "niece"
19590msgstr "xwarzî"
19591
19592#: app/Services/RelationshipService.php:600
19593msgctxt "sibling’s daughter"
19594msgid "niece"
19595msgstr "xwarzî"
19596
19597#: app/Services/RelationshipService.php:608
19598msgctxt "sister’s daughter"
19599msgid "niece"
19600msgstr "xwarzî"
19601
19602#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19603msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19604msgid "niece"
19605msgstr ""
19606
19607#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19608msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19609msgid "niece"
19610msgstr ""
19611
19612#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19613msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19614msgid "niece"
19615msgstr ""
19616
19617#: app/Services/RelationshipService.php:714
19618msgctxt "brother’s son’s wife"
19619msgid "niece-in-law"
19620msgstr "Jina kur-bira"
19621
19622#: app/Services/RelationshipService.php:976
19623msgctxt "sibling’s son’s wife"
19624msgid "niece-in-law"
19625msgstr "bûka birag"
19626
19627#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19628msgctxt "sisters’s son’s wife"
19629msgid "niece-in-law"
19630msgstr "bûka xwîşkê"
19631
19632#: app/Services/RelationshipService.php:2268
19633msgid "ninth cousin"
19634msgstr "pismamê nehemîn"
19635
19636#: app/Services/RelationshipService.php:2232
19637msgctxt "FEMALE"
19638msgid "ninth cousin"
19639msgstr "Pismama nehemîn"
19640
19641#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19642#: app/Services/RelationshipService.php:2188
19643msgctxt "MALE"
19644msgid "ninth cousin"
19645msgstr "Pismamê nehemîn"
19646
19647#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19648#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19649#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19650#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19651#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19652#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19653#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19654#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19655#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
19662#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
19663#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19664#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19665#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19666#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19667#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19668#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19669#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19670#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19671#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19672#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19673#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19674#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19675#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19676#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19683msgid "no"
19684msgstr "no"
19685
19686#. I18N: None of the other options
19687#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19688#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19689#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:480
19690#: app/Services/EmailService.php:211
19691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19692msgid "none"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/SurnameTradition.php:114
19696msgctxt "Surname tradition"
19697msgid "none"
19698msgstr "none"
19699
19700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19701msgid "numbers"
19702msgstr "numbers"
19703
19704#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19706#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19707#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19708#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19709#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19710#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19713#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19714#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19715#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19716#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19717msgid "of"
19718msgstr "of"
19719
19720#: app/Services/RelationshipService.php:350
19721msgid "parent"
19722msgstr "dêbav"
19723
19724#: app/Services/RelationshipService.php:420
19725msgid "partner"
19726msgstr "heval"
19727
19728#: app/Services/RelationshipService.php:397
19729msgctxt "FEMALE"
19730msgid "partner"
19731msgstr "hevjin"
19732
19733#: app/Services/RelationshipService.php:373
19734msgctxt "MALE"
19735msgid "partner"
19736msgstr "hevser"
19737
19738#: app/SurnameTradition.php:77
19739msgctxt "Surname tradition"
19740msgid "paternal"
19741msgstr "paternal"
19742
19743#: app/Services/RelationshipService.php:528
19744msgctxt "father’s father"
19745msgid "paternal grandfather"
19746msgstr "kalik"
19747
19748#: app/Services/RelationshipService.php:530
19749msgctxt "father’s mother"
19750msgid "paternal grandmother"
19751msgstr "pîrik"
19752
19753#: app/Services/RelationshipService.php:532
19754msgctxt "father’s parent"
19755msgid "paternal grandparent"
19756msgstr "kal û pîr"
19757
19758#. I18N: A system where children take their father’s surname
19759#: app/SurnameTradition.php:84
19760msgid "patrilineal"
19761msgstr "patrilineal"
19762
19763#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19764#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19765msgid "pending"
19766msgstr "pending"
19767
19768#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19769msgid "percentage"
19770msgstr "percentage"
19771
19772#. I18N: Type of location hierarchy
19773#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19774msgid "political"
19775msgstr ""
19776
19777#. I18N: A button label, previous page
19778#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19779#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19780#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19781#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19782#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19783#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19784#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19785#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19786#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19787#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19788#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19790#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19791msgid "previous"
19792msgstr "previous"
19793
19794#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19795#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19796msgid "primary evidence"
19797msgstr "primary evidence"
19798
19799#. I18N: Status of child-parent link
19800#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19801msgid "proven"
19802msgstr ""
19803
19804#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19805#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19806msgid "questionable evidence"
19807msgstr "questionable evidence"
19808
19809#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19810#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19811msgid "records"
19812msgstr "records"
19813
19814#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19815#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19816#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19817#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19818#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19819msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19820msgid "reject"
19821msgstr "reject"
19822
19823#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19824#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19825#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19826#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19827#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19828msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19829msgid "reject"
19830msgstr "reject"
19831
19832#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19833#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19834msgid "rejected"
19835msgstr "rejected"
19836
19837#. I18N: Type of location hierarchy
19838#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19839msgid "religious"
19840msgstr ""
19841
19842#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19843#: app/Elements/NameType.php:63
19844msgid "religious name"
19845msgstr "religious name"
19846
19847#. I18N: A button label.
19848#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19849msgid "replace"
19850msgstr "replace"
19851
19852#. I18N: A button label.
19853#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19854#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19855#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19856#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19857#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19858msgid "reset"
19859msgstr ""
19860
19861#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19862#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19863msgid "right"
19864msgstr "right"
19865
19866#. I18N: A button label.
19867#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19868#: resources/views/admin/components.phtml:164
19869#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19870#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19871#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19872#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19873#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19874#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19875#: resources/views/admin/tags.phtml:928
19876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
19877#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19878#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19879#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19880#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19881#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19882#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19883#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19884#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19885#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19886#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19887#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19888#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19889#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19890#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19891#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19892#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19893#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19894#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19895#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19896#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19897#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19898#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19899#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19900#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19901#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19902#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19903#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19904#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19905#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19906#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19907#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19908#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19909#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19910#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19911#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19912#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19913msgid "save"
19914msgstr ""
19915
19916#. I18N: A button label.
19917#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19918#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19919#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19920#: resources/views/search-advanced-page.phtml:86
19921#: resources/views/search-general-page.phtml:129
19922#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19923msgid "search"
19924msgstr ""
19925
19926#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19927#: app/Services/RelationshipService.php:2352
19928#, php-format
19929msgid "second %s"
19930msgstr "%s ê duyemîn''"
19931
19932#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19933#: app/Services/RelationshipService.php:2330
19934#, php-format
19935msgctxt "FEMALE"
19936msgid "second %s"
19937msgstr "%s a duyemîn''"
19938
19939#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19940#: app/Services/RelationshipService.php:2307
19941#, php-format
19942msgctxt "MALE"
19943msgid "second %s"
19944msgstr "%s ê duyemîn''"
19945
19946#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19947msgid "second cousin"
19948msgstr "pismamê duyemîn"
19949
19950#: app/Services/RelationshipService.php:2218
19951msgctxt "FEMALE"
19952msgid "second cousin"
19953msgstr "Pismama duyemîn"
19954
19955#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19956#: app/Services/RelationshipService.php:2167
19957msgctxt "MALE"
19958msgid "second cousin"
19959msgstr "Pismamê 2emin"
19960
19961#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19962msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19963msgid "second cousin"
19964msgstr ""
19965
19966#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19967msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19968msgid "second cousin"
19969msgstr ""
19970
19971#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19972msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19973msgid "second cousin"
19974msgstr ""
19975
19976#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19977msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19978msgid "second cousin"
19979msgstr ""
19980
19981#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19982msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19983msgid "second cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19987msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19988msgid "second cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19992msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19993msgid "second cousin"
19994msgstr ""
19995
19996#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19997msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19998msgid "second cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Services/RelationshipService.php:1215
20002msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20003msgid "second cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#: app/Services/RelationshipService.php:1243
20007msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20008msgid "second cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Services/RelationshipService.php:1235
20012msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20013msgid "second cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Services/RelationshipService.php:1239
20017msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20018msgid "second cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#: app/Services/RelationshipService.php:1267
20022msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20023msgid "second cousin"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Services/RelationshipService.php:1259
20027msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20028msgid "second cousin"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Services/RelationshipService.php:1263
20032msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20033msgid "second cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#: app/Services/RelationshipService.php:1255
20037msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20038msgid "second cousin"
20039msgstr ""
20040
20041#: app/Services/RelationshipService.php:1247
20042msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20043msgid "second cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Services/RelationshipService.php:1251
20047msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20048msgid "second cousin"
20049msgstr ""
20050
20051#: app/Services/RelationshipService.php:1279
20052msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20053msgid "second cousin"
20054msgstr ""
20055
20056#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20057msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20058msgid "second cousin"
20059msgstr ""
20060
20061#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20062msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20063msgid "second cousin"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20067msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20068msgid "second cousin"
20069msgstr ""
20070
20071#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20072msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20073msgid "second cousin"
20074msgstr ""
20075
20076#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20077msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20078msgid "second cousin"
20079msgstr ""
20080
20081#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20082msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20083msgid "second cousin"
20084msgstr ""
20085
20086#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20087msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20088msgid "second cousin"
20089msgstr ""
20090
20091#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20092msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20093msgid "second cousin"
20094msgstr ""
20095
20096#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20097#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20098msgid "secondary evidence"
20099msgstr "secondary evidence"
20100
20101#. I18N: select all (of a list of options)
20102#: resources/views/search-trees.phtml:46
20103msgid "select all"
20104msgstr "select all"
20105
20106#. I18N: select none (of a list of options)
20107#: resources/views/search-trees.phtml:49
20108msgid "select none"
20109msgstr "select none"
20110
20111#: app/Services/RelationshipService.php:343
20112msgid "self"
20113msgstr "xwe"
20114
20115#: app/Services/RelationshipService.php:2264
20116msgid "seventh cousin"
20117msgstr "pismamê heftemîn"
20118
20119#: app/Services/RelationshipService.php:2228
20120msgctxt "FEMALE"
20121msgid "seventh cousin"
20122msgstr "Pismama heftemîn"
20123
20124#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20125#: app/Services/RelationshipService.php:2182
20126msgctxt "MALE"
20127msgid "seventh cousin"
20128msgstr "Pismamê heftemîn"
20129
20130#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20131msgid "shared note"
20132msgstr ""
20133
20134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
20135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20136#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20138#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20142#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
20143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
20144#: resources/views/edit-account-page.phtml:92
20145#: resources/views/login-page.phtml:47
20146#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20147#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
20148#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20149#: resources/views/password-reset-page.phtml:38
20150#: resources/views/register-page.phtml:75
20151#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20152#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20153#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20154#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20155msgid "show"
20156msgstr ""
20157
20158#. I18N: An option in a list-box
20159#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20160msgid "show changes made in webtrees"
20161msgstr ""
20162
20163#. I18N: An option in a list-box
20164#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20165msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20166msgstr ""
20167
20168#. I18N: button label
20169#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20170#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20171#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20172#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20173#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20174msgid "show more"
20175msgstr ""
20176
20177#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20178msgid "show the chart"
20179msgstr "show the chart"
20180
20181#: app/Services/RelationshipService.php:490
20182msgid "sibling"
20183msgstr "xwîşk/ bira"
20184
20185#. I18N: A button label.
20186#: resources/views/login-page.phtml:57
20187#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20188msgid "sign in"
20189msgstr ""
20190
20191#. I18N: A button label.
20192#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20193msgid "sign out"
20194msgstr "sign out"
20195
20196#: app/Services/RelationshipService.php:469
20197msgid "sister"
20198msgstr "xwîşk"
20199
20200#: app/Services/RelationshipService.php:500
20201msgctxt "brother’s wife"
20202msgid "sister-in-law"
20203msgstr "bûk"
20204
20205#: app/Services/RelationshipService.php:720
20206msgctxt "brother’s wife’s sister"
20207msgid "sister-in-law"
20208msgstr "Xûşka jin-birê"
20209
20210#: app/Services/RelationshipService.php:830
20211msgctxt "husband’s brother’s wife"
20212msgid "sister-in-law"
20213msgstr "jin-bir"
20214
20215#: app/Services/RelationshipService.php:554
20216msgctxt "husband’s sister"
20217msgid "sister-in-law"
20218msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin"
20219
20220#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20221msgctxt "sister’s husband’s sister"
20222msgid "sister-in-law"
20223msgstr ""
20224"xwîşka bûkê\n"
20225"\t"
20226
20227#: app/Services/RelationshipService.php:632
20228msgctxt "spouse’s sister"
20229msgid "sister-in-law"
20230msgstr "baltûz"
20231
20232#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20233msgctxt "wife’s brother’s wife"
20234msgid "sister-in-law"
20235msgstr "jina birayê jin"
20236
20237#: app/Services/RelationshipService.php:652
20238msgctxt "wife’s sister"
20239msgid "sister-in-law"
20240msgstr "baltûz"
20241
20242#: app/Services/RelationshipService.php:2262
20243msgid "sixth cousin"
20244msgstr "pismamê şeşemîn"
20245
20246#: app/Services/RelationshipService.php:2226
20247msgctxt "FEMALE"
20248msgid "sixth cousin"
20249msgstr "Pismama şeşemîn"
20250
20251#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20252#: app/Services/RelationshipService.php:2179
20253msgctxt "MALE"
20254msgid "sixth cousin"
20255msgstr "Pismamê şeşemîn"
20256
20257#: app/Services/RelationshipService.php:423
20258msgid "son"
20259msgstr "kur"
20260
20261#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20262msgid "son of"
20263msgstr "son of"
20264
20265#: app/Services/RelationshipService.php:506
20266msgctxt "child’s husband"
20267msgid "son-in-law"
20268msgstr "zava"
20269
20270#: app/Services/RelationshipService.php:518
20271msgctxt "daughter’s husband"
20272msgid "son-in-law"
20273msgstr "zava"
20274
20275#: app/Services/RelationshipService.php:758
20276msgctxt "daughter’s husband’s father"
20277msgid "son-in-law’s father"
20278msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)"
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:760
20281msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20282msgid "son-in-law’s mother"
20283msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)"
20284
20285#: app/Services/RelationshipService.php:762
20286msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20287msgid "son-in-law’s parent"
20288msgstr "dê-bavên mêrê qîzê"
20289
20290#: app/Services/RelationshipService.php:510
20291msgctxt "child’s spouse"
20292msgid "son/daughter-in-law"
20293msgstr "bûk"
20294
20295#. I18N: An option in a list-box
20296#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20297#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20298msgid "sort by date"
20299msgstr "sort by date"
20300
20301#. I18N: A button label.
20302#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20303#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20304#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20305#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20306#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20307#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20308#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20309#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20310msgid "sort by date of birth"
20311msgstr "sort by date of birth"
20312
20313#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20314#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20315#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20316#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20317msgid "sort by date of death"
20318msgstr "sort by date of death"
20319
20320#. I18N: A button label.
20321#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20322#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20323msgid "sort by date of marriage"
20324msgstr "sort by date of marriage"
20325
20326#. I18N: An option in a list-box
20327#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20328msgid "sort by date, newest first"
20329msgstr ""
20330
20331#. I18N: An option in a list-box
20332#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20333msgid "sort by date, oldest first"
20334msgstr ""
20335
20336#. I18N: An option in a list-box
20337#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20338#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20339#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20340#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20341#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20342#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20343#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20344#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20345#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20346#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20347#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20348#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20349msgid "sort by name"
20350msgstr "sort by name"
20351
20352#: app/Services/RelationshipService.php:411
20353msgid "spouse"
20354msgstr "jin"
20355
20356#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20357#: app/Services/EmailService.php:213
20358msgid "ssl"
20359msgstr "ssl"
20360
20361#: app/Services/RelationshipService.php:828
20362msgctxt "father’s wife’s son"
20363msgid "step-brother"
20364msgstr "brayê ji jin-bavê"
20365
20366#: app/Services/RelationshipService.php:876
20367msgctxt "mother’s husband’s son"
20368msgid "step-brother"
20369msgstr "birayê ne ji dê/bavê"
20370
20371#: app/Services/RelationshipService.php:954
20372msgctxt "parent’s spouse’s son"
20373msgid "step-brother"
20374msgstr "pismamê ne ji dê/bavê"
20375
20376#: app/Services/RelationshipService.php:544
20377msgctxt "husband’s child"
20378msgid "step-child"
20379msgstr "zara ne ji dê û bava"
20380
20381#: app/Services/RelationshipService.php:624
20382msgctxt "spouse’s child"
20383msgid "step-child"
20384msgstr "zarên ne ji dê/bavê"
20385
20386#: app/Services/RelationshipService.php:642
20387msgctxt "wife’s child"
20388msgid "step-child"
20389msgstr "zara ne ji dê/bavê"
20390
20391#: app/Services/RelationshipService.php:546
20392msgctxt "husband’s daughter"
20393msgid "step-daughter"
20394msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20395
20396#: app/Services/RelationshipService.php:626
20397msgctxt "spouse’s daughter"
20398msgid "step-daughter"
20399msgstr "keça jinê"
20400
20401#: app/Services/RelationshipService.php:644
20402msgctxt "wife’s daughter"
20403msgid "step-daughter"
20404msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20405
20406#: app/Services/RelationshipService.php:566
20407msgctxt "mother’s husband"
20408msgid "step-father"
20409msgstr "zirbav"
20410
20411#: app/Services/RelationshipService.php:540
20412msgctxt "father’s wife"
20413msgid "step-mother"
20414msgstr "jinbav"
20415
20416#: app/Services/RelationshipService.php:596
20417msgctxt "parent’s spouse"
20418msgid "step-parent"
20419msgstr "zirbav/damarî"
20420
20421#: app/Services/RelationshipService.php:824
20422msgctxt "father’s wife’s child"
20423msgid "step-sibling"
20424msgstr ""
20425"xwîşk/brayên jinbavê\n"
20426"xwîşk/brayên zirbêv"
20427
20428#: app/Services/RelationshipService.php:872
20429msgctxt "mother’s husband’s child"
20430msgid "step-sibling"
20431msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan"
20432
20433#: app/Services/RelationshipService.php:950
20434msgctxt "parent’s spouse’s child"
20435msgid "step-sibling"
20436msgstr "pimamê ne ji malbatê"
20437
20438#: app/Services/RelationshipService.php:826
20439msgctxt "father’s wife’s daughter"
20440msgid "step-sister"
20441msgstr "xwîşka ji jin-bavê"
20442
20443#: app/Services/RelationshipService.php:874
20444msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20445msgid "step-sister"
20446msgstr "xwîşka ji dê/bavê"
20447
20448#: app/Services/RelationshipService.php:952
20449msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20450msgid "step-sister"
20451msgstr "dotmama ne ji malê"
20452
20453#: app/Services/RelationshipService.php:556
20454msgctxt "husband’s son"
20455msgid "step-son"
20456msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:634
20459msgctxt "spouse’s son"
20460msgid "step-son"
20461msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20462
20463#: app/Services/RelationshipService.php:654
20464msgctxt "wife’s son"
20465msgid "step-son"
20466msgstr "kurê jinê"
20467
20468#. I18N: Layout option for lists of names
20469#. I18N: An option in a list-box
20470#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20471#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20472#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20473#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20474#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20475msgid "table"
20476msgstr "table"
20477
20478#. I18N: Layout option for lists of names
20479#. I18N: An option in a list-box
20480#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20481#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20482msgid "tag cloud"
20483msgstr ""
20484
20485#: app/Services/RelationshipService.php:2270
20486msgid "tenth cousin"
20487msgstr "pismamê dehemîn"
20488
20489#: app/Services/RelationshipService.php:2234
20490msgctxt "FEMALE"
20491msgid "tenth cousin"
20492msgstr "pismama dehemîn"
20493
20494#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20495#: app/Services/RelationshipService.php:2191
20496msgctxt "MALE"
20497msgid "tenth cousin"
20498msgstr "Pismamê dehemîn"
20499
20500#. I18N: [you should check that:] ...
20501#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20502msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20503msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20504
20505#. I18N: [you should check that:] ...
20506#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20507msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20508msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20509
20510#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20511#: app/Services/RelationshipService.php:247
20512msgid "themself"
20513msgstr "ew bi xwe"
20514
20515#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20516#: app/Services/RelationshipService.php:2355
20517#, php-format
20518msgid "third %s"
20519msgstr "%s ê sêyemîn''"
20520
20521#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20522#: app/Services/RelationshipService.php:2333
20523#, php-format
20524msgctxt "FEMALE"
20525msgid "third %s"
20526msgstr "%s a sêemîn''"
20527
20528#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20529#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20530#, php-format
20531msgctxt "MALE"
20532msgid "third %s"
20533msgstr "%s ê sêyemîn''"
20534
20535#: app/Services/RelationshipService.php:2256
20536msgid "third cousin"
20537msgstr "pismamê sêemîn"
20538
20539#: app/Services/RelationshipService.php:2220
20540msgctxt "FEMALE"
20541msgid "third cousin"
20542msgstr "Pismama sêemîn"
20543
20544#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20545#: app/Services/RelationshipService.php:2170
20546msgctxt "MALE"
20547msgid "third cousin"
20548msgstr "Pismamê sêemîn"
20549
20550#: app/Services/RelationshipService.php:2276
20551msgid "thirteenth cousin"
20552msgstr "pismamê sêzdemîn"
20553
20554#: app/Services/RelationshipService.php:2240
20555msgctxt "FEMALE"
20556msgid "thirteenth cousin"
20557msgstr "pismama sêzdemîn"
20558
20559#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20560#: app/Services/RelationshipService.php:2200
20561msgctxt "MALE"
20562msgid "thirteenth cousin"
20563msgstr "Pismamê sêzdemîn"
20564
20565#. I18N: layout option for the fan chart
20566#: app/Module/FanChartModule.php:585
20567msgid "three-quarter circle"
20568msgstr "three-quarter circle"
20569
20570#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20571#: app/Services/EmailService.php:215
20572msgid "tls"
20573msgstr "tls"
20574
20575#. I18N: Gedcom TO dates
20576#: app/Date.php:367
20577#, php-format
20578msgid "to %s"
20579msgstr "heya/ ta %s"
20580
20581#: app/Services/RelationshipService.php:2274
20582msgid "twelfth cousin"
20583msgstr "pismamê danzdemîn"
20584
20585#: app/Services/RelationshipService.php:2238
20586msgctxt "FEMALE"
20587msgid "twelfth cousin"
20588msgstr "pismama danzdemîn"
20589
20590#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20591#: app/Services/RelationshipService.php:2197
20592msgctxt "MALE"
20593msgid "twelfth cousin"
20594msgstr "Pismamê danzdemîn"
20595
20596#: app/Services/RelationshipService.php:435
20597msgid "twin brother"
20598msgstr "birayê cêwî"
20599
20600#: app/Services/RelationshipService.php:477
20601msgid "twin sibling"
20602msgstr "cêwî"
20603
20604#: app/Services/RelationshipService.php:456
20605msgid "twin sister"
20606msgstr "xûşka cêwî"
20607
20608#: app/Services/RelationshipService.php:522
20609msgctxt "father’s brother"
20610msgid "uncle"
20611msgstr "ap"
20612
20613#: app/Services/RelationshipService.php:820
20614msgctxt "father’s sister’s husband"
20615msgid "uncle"
20616msgstr "ap"
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:558
20619msgctxt "mother’s brother"
20620msgid "uncle"
20621msgstr "xal"
20622
20623#: app/Services/RelationshipService.php:906
20624msgctxt "mother’s sister’s husband"
20625msgid "uncle"
20626msgstr "xal"
20627
20628#: app/Services/RelationshipService.php:578
20629msgctxt "parent’s brother"
20630msgid "uncle"
20631msgstr "Apo/xalo"
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:948
20634msgctxt "parent’s sister’s husband"
20635msgid "uncle"
20636msgstr "ap"
20637
20638#: app/Place.php:246
20639msgid "unknown"
20640msgstr "unknown"
20641
20642#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20643msgctxt "unknown family"
20644msgid "unknown"
20645msgstr ""
20646
20647#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:484
20648msgid "unlimited"
20649msgstr ""
20650
20651#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20652#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20653msgid "unreliable evidence"
20654msgstr "unreliable evidence"
20655
20656#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20657#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20658#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20659msgid "up"
20660msgstr "up"
20661
20662#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20663msgid "update"
20664msgstr "update"
20665
20666#. I18N: A button label.
20667#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20668msgid "upload"
20669msgstr "upload"
20670
20671#. I18N: A button label.
20672#: resources/views/branches-page.phtml:53
20673#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20674#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20675#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20676#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20677#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20678#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20679#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20680#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20681#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20682#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20683#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20684#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20685msgid "view"
20686msgstr "view"
20687
20688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20689#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20690#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20692#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20693msgid "visitors"
20694msgstr "visitors"
20695
20696#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20697#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20698msgctxt "FEMALE"
20699msgid "was born"
20700msgstr "was born"
20701
20702#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20703#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20704msgctxt "MALE"
20705msgid "was born"
20706msgstr "was born"
20707
20708#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20709msgid "webtrees"
20710msgstr "webtrees"
20711
20712#: app/Services/MessageService.php:125
20713msgid "webtrees message"
20714msgstr "webtrees message"
20715
20716#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20717msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20718msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20719
20720#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20721#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20722msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20723msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20724
20725#: app/Services/MessageService.php:226
20726msgid "webtrees sends emails with no storage"
20727msgstr "webtrees sends emails with no storage"
20728
20729#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20730msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20731msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20732
20733#: app/Services/RelationshipService.php:388
20734msgid "wife"
20735msgstr "xanim"
20736
20737#. I18N: Name of a theme.
20738#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20739msgid "xenea"
20740msgstr "xenea"
20741
20742#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20743msgid "years"
20744msgstr "sal"
20745
20746#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20747#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20748#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20749#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20750#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20751#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20752#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20753#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20754#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20760#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:754
20761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
20762#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20763#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20764#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20765#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20766#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20767#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20768#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20769#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20770#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20771#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20772#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20773#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20774#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20775#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20776#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20777#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20778#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20779#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20782msgid "yes"
20783msgstr "erê"
20784
20785#. I18N: [you should check that:] ...
20786#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20787msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20788msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20789
20790#: app/Services/RelationshipService.php:439
20791msgid "younger brother"
20792msgstr "Birayê piçûk"
20793
20794#: app/Services/RelationshipService.php:481
20795msgid "younger sibling"
20796msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk"
20797
20798#: app/Services/RelationshipService.php:460
20799msgid "younger sister"
20800msgstr "xwîşka piçûk"
20801
20802#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20803#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20804#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20805#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:238
20806#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
20807#, php-format
20808msgid "±%s year"
20809msgid_plural "±%s years"
20810msgstr[0] ""
20811msgstr[1] ""
20812
20813#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
20814#, php-format
20815msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20816msgstr ""
20817
20818#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20819#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20820#, php-format
20821msgid "“%s” has been deleted."
20822msgstr "“%s” has been deleted."
20823
20824#. I18N: Description of a “Data fix” module
20825#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20826msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20827msgstr ""
20828
20829#: app/Functions/FunctionsPrint.php:97 app/Note.php:94
20830#: app/Report/ReportParserGenerate.php:971
20831#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1056
20832msgid "…"
20833msgstr "…"
20834
20835#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20836#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1054
20837#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20838#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20839msgctxt "Unknown given name"
20840msgid "…"
20841msgstr "…"
20842
20843#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20844#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1053
20845#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20846#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20847#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20848msgctxt "Unknown surname"
20849msgid "…"
20850msgstr "…"
20851
20852#, php-format
20853#~ msgid "#%s"
20854#~ msgstr "#%s"
20855
20856#, php-format
20857#~ msgid "(aged less than %s)"
20858#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''"
20859
20860#, php-format
20861#~ msgid "(aged more than %s)"
20862#~ msgstr "%s salan mezintir bû''"
20863
20864#~ msgid "(in childhood)"
20865#~ msgstr "(zaroktayê da)"
20866
20867#~ msgid "(in infancy)"
20868#~ msgstr "(di zaroktiyê da)"
20869
20870#~ msgid "(stillborn)"
20871#~ msgstr "(mirî hat dinê)"
20872
20873#~ msgid "Add missing married names"
20874#~ msgstr "Add missing married names"
20875
20876#~ msgctxt "FEMALE"
20877#~ msgid "Adopted by both parents"
20878#~ msgstr "Adopted by both parents"
20879
20880#~ msgctxt "MALE"
20881#~ msgid "Adopted by both parents"
20882#~ msgstr "Adopted by both parents"
20883
20884#~ msgid "Advanced fact preferences"
20885#~ msgstr "Advanced fact preferences"
20886
20887#~ msgid "Advanced name facts"
20888#~ msgstr "Advanced name facts"
20889
20890#~ msgid "Advanced place name facts"
20891#~ msgstr "Advanced place name facts"
20892
20893#~ msgid "All family facts"
20894#~ msgstr "All family facts"
20895
20896#~ msgid "All individual facts"
20897#~ msgstr "All individual facts"
20898
20899#~ msgid "All repository facts"
20900#~ msgstr "All repository facts"
20901
20902#~ msgid "All source facts"
20903#~ msgstr "All source facts"
20904
20905#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20906#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20907
20908#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20909#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20910
20911#~ msgid "An unknown error occurred"
20912#~ msgstr "An unknown error occurred"
20913
20914#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20915#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20916
20917#~ msgid "Caution!"
20918#~ msgstr "Caution!"
20919
20920#~ msgid "Create a family"
20921#~ msgstr "Create a family"
20922
20923#~ msgid "Delete old files…"
20924#~ msgstr "Delete old files…"
20925
20926#~ msgid "Do not use maps"
20927#~ msgstr "Do not use maps"
20928
20929#~ msgid "Exact text"
20930#~ msgstr "Exact text"
20931
20932#~ msgid "Facts for repository records"
20933#~ msgstr "Facts for repository records"
20934
20935#~ msgid "Facts for source records"
20936#~ msgstr "Facts for source records"
20937
20938#, php-format
20939#~ msgid "Flag of %s"
20940#~ msgstr "Flag of %s"
20941
20942#~ msgid "Head of household"
20943#~ msgstr "Head of household"
20944
20945#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20946#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20947
20948#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20949#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20950
20951#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20952#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20953
20954#~ msgid "Import all places from a family tree"
20955#~ msgstr "Import all places from a family tree"
20956
20957#~ msgid "Instructions for Google mail"
20958#~ msgstr "Instructions for Google mail"
20959
20960#~ msgid "LDS temple"
20961#~ msgstr "LDS temple"
20962
20963#~ msgid "Level"
20964#~ msgstr "Level"
20965
20966#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20967#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
20968
20969#~ msgid "Manage family trees "
20970#~ msgstr "Manage family trees "
20971
20972#~ msgid "Map provider"
20973#~ msgstr "Map provider"
20974
20975#~ msgid "More news articles"
20976#~ msgstr "More news articles"
20977
20978#~ msgid "No mappable items"
20979#~ msgstr "No mappable items"
20980
20981#~ msgid "No places have been found."
20982#~ msgstr "No places have been found."
20983
20984#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
20985#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data."
20986
20987#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
20988#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
20989
20990#~ msgid "Quick repository facts"
20991#~ msgstr "Quick repository facts"
20992
20993#~ msgid "Quick source facts"
20994#~ msgstr "Quick source facts"
20995
20996#~ msgid "Rada"
20997#~ msgstr "Rada"
20998
20999#~ msgid "Reset to initial map state"
21000#~ msgstr "Reset to initial map state"
21001
21002#~ msgid "Show counts before or after name"
21003#~ msgstr "Show counts before or after name"
21004
21005#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21006#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21007
21008#~ msgid "The following places have been changed:"
21009#~ msgstr "The following places have been changed:"
21010
21011#~ msgid "The following places would be changed:"
21012#~ msgstr "The following places would be changed:"
21013
21014#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21015#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21016
21017#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21018#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
21019
21020#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21021#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21022
21023#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21024#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21025
21026#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21027#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
21028
21029#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
21030#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
21031
21032#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
21033#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
21034
21035#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
21036#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
21037
21038#~ msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
21039#~ msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
21040
21041#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
21042#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
21043
21044#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
21045#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
21046
21047#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21048#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
21049
21050#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21051#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
21052
21053#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
21054#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
21055
21056#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
21057#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
21058
21059#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21060#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
21061
21062#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21063#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
21064
21065#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21066#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21067
21068#, php-format
21069#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21070#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21071
21072#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21073#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21074
21075#, php-format
21076#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21077#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21078
21079#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21080#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
21081
21082#, php-format
21083#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21084#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
21085
21086#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21087#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
21088
21089#, php-format
21090#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21091#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
21092
21093#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21094#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21095
21096#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21097#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21098
21099#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21100#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21101
21102#~ msgid "Unique family facts"
21103#~ msgstr "Unique family facts"
21104
21105#~ msgid "Unique individual facts"
21106#~ msgstr "Unique individual facts"
21107
21108#~ msgid "Unique repository facts"
21109#~ msgstr "Unique repository facts"
21110
21111#~ msgid "Unique source facts"
21112#~ msgstr "Unique source facts"
21113
21114#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21115#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21116
21117#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
21118#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
21119
21120#~ msgid "View"
21121#~ msgstr "View"
21122
21123#~ msgid "Whole words only"
21124#~ msgstr "Whole words only"
21125
21126#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21127#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21128
21129#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21130#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21131
21132#~ msgid "Wildcards"
21133#~ msgstr "Wildcards"
21134
21135#~ msgid "Yes"
21136#~ msgstr "Erê"
21137
21138#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21139#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21140
21141#~ msgid "Zoom level"
21142#~ msgstr "Zoom level"
21143
21144#~ msgctxt "FEMALE"
21145#~ msgid "adopted name"
21146#~ msgstr "adopted name"
21147
21148#~ msgctxt "MALE"
21149#~ msgid "adopted name"
21150#~ msgstr "adopted name"
21151
21152#~ msgctxt "FEMALE"
21153#~ msgid "also known as"
21154#~ msgstr "also known as"
21155
21156#~ msgctxt "MALE"
21157#~ msgid "also known as"
21158#~ msgstr "also known as"
21159
21160#~ msgid "always"
21161#~ msgstr "always"
21162
21163#~ msgctxt "FEMALE"
21164#~ msgid "birth name"
21165#~ msgstr "birth name"
21166
21167#~ msgctxt "MALE"
21168#~ msgid "birth name"
21169#~ msgstr "birth name"
21170
21171#~ msgctxt "FEMALE"
21172#~ msgid "change of name"
21173#~ msgstr "change of name"
21174
21175#~ msgctxt "MALE"
21176#~ msgid "change of name"
21177#~ msgstr "change of name"
21178
21179#~ msgctxt "FEMALE"
21180#~ msgid "estate name"
21181#~ msgstr "estate name"
21182
21183#~ msgctxt "MALE"
21184#~ msgid "estate name"
21185#~ msgstr "estate name"
21186
21187#~ msgid "ex-partner"
21188#~ msgstr "hevjina berîn"
21189
21190#~ msgctxt "FEMALE"
21191#~ msgid "ex-partner"
21192#~ msgstr "xanima berîn"
21193
21194#~ msgctxt "MALE"
21195#~ msgid "ex-partner"
21196#~ msgstr "hevserê berîn"
21197
21198#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
21199#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
21200
21201#~ msgctxt "FEMALE"
21202#~ msgid "immigration name"
21203#~ msgstr "immigration name"
21204
21205#~ msgctxt "MALE"
21206#~ msgid "immigration name"
21207#~ msgstr "immigration name"
21208
21209#~ msgid "import"
21210#~ msgstr "import"
21211
21212#~ msgctxt "FEMALE"
21213#~ msgid "married name"
21214#~ msgstr "married name"
21215
21216#~ msgctxt "MALE"
21217#~ msgid "married name"
21218#~ msgstr "married name"
21219
21220#~ msgid "never"
21221#~ msgstr "never"
21222
21223#~ msgid "preview"
21224#~ msgstr "preview"
21225
21226#~ msgctxt "FEMALE"
21227#~ msgid "religious name"
21228#~ msgstr "religious name"
21229
21230#~ msgctxt "MALE"
21231#~ msgid "religious name"
21232#~ msgstr "religious name"
21233