xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision f5fab074fe3b714ee74c1a5752657e80fc9b66fb)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:32+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2178
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2183
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20
63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
64#, php-format
65msgid "%1$s (%2$s)"
66msgstr ""
67
68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257
69#, php-format
70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
71msgstr ""
72
73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221
75#, php-format
76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
77msgstr ""
78
79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254
81#, php-format
82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
83msgstr ""
84
85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278
87#, php-format
88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
90msgstr[0] ""
91
92#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245
94#, php-format
95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
96msgstr ""
97
98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
99#: app/Services/RelationshipService.php:2436
100#, php-format
101msgid "%1$s × %2$s"
102msgstr ""
103
104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
105#: app/Services/RelationshipService.php:2414
106#, php-format
107msgctxt "FEMALE"
108msgid "%1$s × %2$s"
109msgstr ""
110
111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
112#: app/Services/RelationshipService.php:2391
113#, php-format
114msgctxt "MALE"
115msgid "%1$s × %2$s"
116msgstr ""
117
118#. I18N: image dimensions, width × height
119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329
120#, php-format
121msgid "%1$s × %2$s pixels"
122msgstr ""
123
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237
126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101
127#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
128#, php-format
129msgid "%1$s: %2$s"
130msgstr ""
131
132#. I18N: A range of numbers
133#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
134#, php-format
135msgid "%1$s–%2$s"
136msgstr ""
137
138#: app/Services/RelationshipService.php:2204
139#, php-format
140msgid "%1$s’s %2$s"
141msgstr ""
142
143#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
144#: app/I18N.php:616
145msgid "%H:%i:%s"
146msgstr ""
147
148#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
149#: app/I18N.php:261
150msgid "%j %F %Y"
151msgstr ""
152
153#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
154#, php-format
155msgid "%s BCE"
156msgstr ""
157
158#. I18N: size of file in KB
159#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314
160#: app/Services/MediaFileService.php:95
161#, php-format
162msgid "%s KB"
163msgstr ""
164
165#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
166#, php-format
167msgid "%s and her ancestors"
168msgstr ""
169
170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
171#, php-format
172msgid "%s and his ancestors"
173msgstr ""
174
175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936
176#, php-format
177msgid "%s and the individuals that reference it."
178msgstr ""
179
180#. I18N: %s is a family (husband + wife)
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512
182#, php-format
183msgid "%s and their children"
184msgstr ""
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514
188#, php-format
189msgid "%s and their descendants"
190msgstr ""
191
192#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
193#, php-format
194msgid "%s anonymous signed-in user"
195msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
196msgstr[0] ""
197
198#: resources/views/family-page-children.phtml:19
199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
203#, php-format
204msgid "%s child"
205msgid_plural "%s children"
206msgstr[0] ""
207
208#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
209#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
210#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980
211#, php-format
212msgid "%s day"
213msgid_plural "%s days"
214msgstr[0] ""
215
216#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
217#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224
218#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
219#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
220#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
221#, php-format
222msgid "%s does not exist."
223msgstr ""
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:23
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] ""
237
238#: resources/views/admin/locations.phtml:109
239#, php-format
240msgid "%s family tree"
241msgid_plural "%s family trees"
242msgstr[0] ""
243
244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
246#, php-format
247msgid "%s grandchild"
248msgid_plural "%s grandchildren"
249msgstr[0] ""
250
251#: app/Module/LifespansChartModule.php:270
252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39
253#: resources/views/calendar-list.phtml:18
254#, php-format
255msgid "%s individual"
256msgid_plural "%s individuals"
257msgstr[0] ""
258
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
262#, php-format
263msgid "%s individual has been updated."
264msgid_plural "%s individuals have been updated."
265msgstr[0] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:157
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] "%s メッセージ"
272
273#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99
274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985
276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
277#, php-format
278msgid "%s month"
279msgid_plural "%s months"
280msgstr[0] ""
281
282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
283#, php-format
284msgid "%s note has been updated."
285msgid_plural "%s notes have been updated."
286msgstr[0] ""
287
288#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
289#: app/Services/RelationshipService.php:2151
290#, php-format
291msgid "%s once removed ascending"
292msgstr ""
293
294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
295#: app/Services/RelationshipService.php:2156
296#, php-format
297msgid "%s once removed descending"
298msgstr ""
299
300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
301#, php-format
302msgid "%s repository has been updated."
303msgid_plural "%s repositories have been updated."
304msgstr[0] ""
305
306#. I18N: %s is a person's name
307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
309#, php-format
310msgid "%s sent you the following message."
311msgstr ""
312
313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95
314#, php-format
315msgid "%s signed-in user"
316msgid_plural "%s signed-in users"
317msgstr[0] ""
318
319#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
320#, php-format
321msgid "%s source has been updated."
322msgid_plural "%s sources have been updated."
323msgstr[0] ""
324
325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
326#: app/Services/RelationshipService.php:2169
327#, php-format
328msgid "%s three times removed ascending"
329msgstr ""
330
331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
332#: app/Services/RelationshipService.php:2174
333#, php-format
334msgid "%s three times removed descending"
335msgstr ""
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Services/RelationshipService.php:2160
339#, php-format
340msgid "%s twice removed ascending"
341msgstr ""
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Services/RelationshipService.php:2165
345#, php-format
346msgid "%s twice removed descending"
347msgstr ""
348
349#: app/Elements/AgeAtEvent.php:100
350#, php-format
351msgid "%s week"
352msgid_plural "%s weeks"
353msgstr[0] ""
354
355#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98
356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990
358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
361#, php-format
362msgid "%s year"
363msgid_plural "%s years"
364msgstr[0] ""
365
366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
368#, php-format
369msgid "%s year anniversary"
370msgstr "%s 年目の記念日"
371
372#: app/Services/RelationshipService.php:2354
373#, php-format
374msgid "%s × cousin"
375msgstr ""
376
377#: app/Services/RelationshipService.php:2318
378#, php-format
379msgctxt "FEMALE"
380msgid "%s × cousin"
381msgstr ""
382
383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
384#: app/Services/RelationshipService.php:2281
385#, php-format
386msgctxt "MALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
391#: app/Date/JulianDate.php:98
392#, php-format
393msgid "%s&nbsp;BCE"
394msgstr ""
395
396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
398#, php-format
399msgid "%s&nbsp;CE"
400msgstr ""
401
402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
404#, php-format
405msgid "%s+"
406msgstr ""
407
408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
409#, php-format
410msgid "%s, her ancestors and their families"
411msgstr ""
412
413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
414#, php-format
415msgid "%s, her parents and siblings"
416msgstr ""
417
418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
419#, php-format
420msgid "%s, her spouses and children"
421msgstr ""
422
423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
424#, php-format
425msgid "%s, her spouses and descendants"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622
429#, php-format
430msgid "%s, his ancestors and their families"
431msgstr ""
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
434#, php-format
435msgid "%s, his parents and siblings"
436msgstr ""
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
439#, php-format
440msgid "%s, his spouses and children"
441msgstr ""
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623
444#, php-format
445msgid "%s, his spouses and descendants"
446msgstr ""
447
448#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
449#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
450#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
451msgid "&lt;select&gt;"
452msgstr "&lt;選択&gt;"
453
454#: resources/views/fact-date.phtml:120
455#, php-format
456msgid "(%s after death)"
457msgstr ""
458
459#. I18N: The current age of a living individual
460#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183
461#, php-format
462msgid "(age %s)"
463msgstr ""
464
465#. I18N: The age of an individual at a given date
466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170
467#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
468#: resources/views/fact-date.phtml:102
469#, php-format
470msgid "(aged %s)"
471msgstr ""
472
473#. I18N: The age of an individual at a given date
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167
475#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
476#: resources/views/fact-date.phtml:98
477#, php-format
478msgctxt "Female"
479msgid "(aged %s)"
480msgstr ""
481
482#. I18N: The age of an individual at a given date
483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164
484#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
485#: resources/views/fact-date.phtml:94
486#, php-format
487msgctxt "Male"
488msgid "(aged %s)"
489msgstr ""
490
491#. I18N: %s is a number
492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
493#, php-format
494msgid "(filtered from %s total entries)"
495msgstr ""
496
497#: resources/views/fact-date.phtml:116
498msgid "(on the date of death)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
502#: app/I18N.php:334
503msgid ", "
504msgstr ""
505
506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
507msgctxt "CENTURY"
508msgid "10th"
509msgstr ""
510
511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
512msgctxt "CENTURY"
513msgid "11th"
514msgstr ""
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "12th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "13th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "14th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "15th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "16th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "17th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "18th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "19th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "1st"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "20th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "21st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "2nd"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "3rd"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "4th"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "5th"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "6th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "7th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "8th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "9th"
609msgstr ""
610
611#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
613msgid "<default theme>"
614msgstr ""
615
616#: resources/views/register-page.phtml:26
617msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
618msgstr ""
619
620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
621#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620
622#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97
623#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
624#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
625#, php-format
626msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
627msgstr ""
628
629#. I18N: URL = web address
630#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
631msgid "A URL"
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
635#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
636msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
640#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
641msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
645#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91
646msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
650#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120
651msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
652msgstr ""
653
654#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112
656msgid "A chart of an individual’s ancestors."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
660#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110
661msgid "A chart of an individual’s descendants."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
665#: app/Module/LifespansChartModule.php:118
666msgid "A chart of individuals’ lifespans."
667msgstr ""
668
669#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
670msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of a “Data fix” module
674#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
675msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
676msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
677
678#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
679#: app/Module/FanChartModule.php:154
680msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
681msgstr ""
682
683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26
684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52
686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87
688msgid "A file on the server"
689msgstr ""
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
696msgid "A file on your computer"
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “My page” module
700#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
701msgid "A greeting message and useful links for a user."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Home page” module
705#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
706msgid "A greeting message for site visitors."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “Contact information” module
710#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
711msgid "A link to the site contacts."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “webtrees” module
715#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
716msgid "A link to the webtrees home page."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Branches” module
720#: app/Module/BranchesListModule.php:112
721msgid "A list of branches of a family."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Pending changes” module
725#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
726msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Families” module
730#: app/Module/FamilyListModule.php:54
731msgid "A list of families."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “FAQ” module
735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
736msgid "A list of frequently asked questions and answers."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Individuals” module
740#: app/Module/IndividualListModule.php:108
741msgid "A list of individuals."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Locations” module
745#: app/Module/LocationListModule.php:81
746msgid "A list of locations."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Media objects” module
750#: app/Module/MediaListModule.php:98
751msgid "A list of media objects."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Recent changes” module
755#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
756msgid "A list of records that have been updated recently."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Repositories” module
760#: app/Module/RepositoryListModule.php:81
761msgid "A list of repositories."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Shared notes” module
765#: app/Module/NoteListModule.php:78
766msgid "A list of shared notes."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “Sources” module
770#: app/Module/SourceListModule.php:80
771msgid "A list of sources."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Submitters” module
775#: app/Module/SubmitterListModule.php:81
776msgid "A list of submitters."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of “Research tasks” module
780#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81
781msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
785#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
786msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
787msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
788
789#. I18N: Description of the “On this day” module
790#: app/Module/OnThisDayModule.php:111
791msgid "A list of the anniversaries that occur today."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
795#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132
796msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Top given names” module
800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
801msgid "A list of the most popular given names."
802msgstr ""
803
804#. I18N: Description of the “Top surnames” module
805#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
806msgid "A list of the most popular surnames."
807msgstr ""
808
809#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
810#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
811msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
812msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
813
814#. I18N: Description of the “Who is online” module
815#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
816msgid "A list of users and visitors who are currently online."
817msgstr ""
818
819#: resources/views/help/media-object.phtml:8
820msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
821msgstr ""
822
823#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
824#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
825#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
826#, php-format
827msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
828msgstr ""
829
830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
832#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
833msgid "A new version of webtrees is available."
834msgstr ""
835
836#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
837#, php-format
838msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
839msgstr ""
840
841#. I18N: Description of the “Journal” module
842#: app/Module/UserJournalModule.php:66
843msgid "A private area to record notes or keep a journal."
844msgstr ""
845
846#. I18N: %s is a server name/URL
847#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
848#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
849#, php-format
850msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Pedigree” module
854#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
856msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
857msgstr ""
858
859#. I18N: Description of the “Ancestors” module
860#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
861#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
862msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Descendants” module
866#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Individual” module
872#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
874msgid "A report of an individual’s details."
875msgstr ""
876
877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
878msgid "A report of facts which are supported by a given source."
879msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
880
881#. I18N: Description of the “Family” module
882#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
884msgid "A report of family members and their details."
885msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
886
887#. I18N: Description of the “Deaths” module
888#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
889msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
890msgstr ""
891
892#. I18N: Description of the “Occupations” module
893#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
895msgid "A report of individuals who had a given occupation."
896msgstr ""
897
898#. I18N: Description of the “Births” module
899#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
900msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
901msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
902
903#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
904#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
905#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
907msgstr ""
908
909#. I18N: Description of the “Marriages” module
910#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
913msgstr ""
914
915#. I18N: Description of the “Changes” module
916#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
917#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
918msgid "A report of recent and pending changes."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Related families”
922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
924msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Related individuals” module
928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
929#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Source” module
934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
935msgid "A report of the information provided by a source."
936msgstr ""
937
938#. I18N: Description of the “Missing data”
939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
947msgid "A report of vital records for a given date or place."
948msgstr ""
949
950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Family navigator” module
955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
957msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
958
959#. I18N: Description of the “Extra information” module
960#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Descendants” module
965#: app/Module/DescendancyModule.php:71
966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Families” module
970#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
971msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “Facts and events” module
975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86
976msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
977msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
978
979#. I18N: Description of the “Media” module
980#: app/Module/MediaTabModule.php:70
981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
982msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
983
984#. I18N: Description of the “Notes” module
985#: app/Module/NotesTabModule.php:71
986msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
987msgstr ""
988
989#. I18N: Description of the “Sources” module
990#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
991msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
992msgstr ""
993
994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
995#: app/Module/TimelineChartModule.php:106
996msgid "A timeline displaying individual events."
997msgstr ""
998
999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1001msgstr ""
1002
1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1019msgctxt "paper size"
1020msgid "A3"
1021msgstr ""
1022
1023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1028#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1034#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1036#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1039msgctxt "paper size"
1040msgid "A4"
1041msgstr ""
1042
1043#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1044#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1045#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1046#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1047#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1048msgid "API key"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr ""
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:280
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:153
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:243
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:198
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:108
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr ""
1091
1092#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318
1093#: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1094#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1095msgid "Abbreviation"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1100msgid "Accept"
1101msgstr "承認"
1102
1103#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1104msgid "Accept all changes"
1105msgstr ""
1106
1107#: resources/views/admin/components.phtml:42
1108#: resources/views/admin/components.phtml:105
1109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229
1110msgid "Access level"
1111msgstr ""
1112
1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1114msgid "Access to family trees"
1115msgstr ""
1116
1117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1118msgid "Account approval and email verification"
1119msgstr ""
1120
1121#. I18N: Location of an LDS church temple
1122#: app/Elements/TempleCode.php:54
1123msgid "Accra, Ghana"
1124msgstr ""
1125
1126#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1127msgid "Action"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:205
1132msgctxt "GENITIVE"
1133msgid "Adar"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:309
1138msgctxt "INSTRUMENTAL"
1139msgid "Adar"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:257
1144msgctxt "LOCATIVE"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:153
1150msgctxt "NOMINATIVE"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:203
1156msgctxt "GENITIVE"
1157msgid "Adar I"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:307
1162msgctxt "INSTRUMENTAL"
1163msgid "Adar I"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:255
1168msgctxt "LOCATIVE"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:151
1174msgctxt "NOMINATIVE"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:223
1180msgctxt "GENITIVE"
1181msgid "Adar II"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:327
1186msgctxt "INSTRUMENTAL"
1187msgid "Adar II"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:275
1192msgctxt "LOCATIVE"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:171
1198msgctxt "NOMINATIVE"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1203#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1204msgid "Add"
1205msgstr "追加"
1206
1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517
1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999
1215#, php-format
1216msgid "Add %s to the clippings cart"
1217msgstr ""
1218
1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1220msgid "Add a brother"
1221msgstr ""
1222
1223#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80
1224#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1226msgid "Add a child"
1227msgstr ""
1228
1229#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156
1231msgid "Add a child to create a one-parent family"
1232msgstr ""
1233
1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1235#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1237msgid "Add a daughter"
1238msgstr ""
1239
1240#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1241#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52
1242#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1243msgid "Add a fact"
1244msgstr ""
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78
1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1248#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48
1250msgid "Add a father"
1251msgstr ""
1252
1253#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1254#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1255msgid "Add a favorite"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1259#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1260#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1261#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1262#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135
1264msgid "Add a husband"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147
1269msgid "Add a husband using an existing individual"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1273msgid "Add a journal entry"
1274msgstr ""
1275
1276#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75
1277#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
1278#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1279msgid "Add a media file"
1280msgstr ""
1281
1282#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1283#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1284#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1285msgid "Add a media object"
1286msgstr "画像オブジェクトの追加"
1287
1288#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76
1289#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1291#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55
1292msgid "Add a mother"
1293msgstr ""
1294
1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1296msgid "Add a name"
1297msgstr ""
1298
1299#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1300msgid "Add a news article"
1301msgstr ""
1302
1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1304msgid "Add a note"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1308msgid "Add a sibling"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1312msgid "Add a sister"
1313msgstr ""
1314
1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1316#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1318msgid "Add a son"
1319msgstr ""
1320
1321#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1322msgid "Add a source citation"
1323msgstr ""
1324
1325#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1326msgid "Add a spouse"
1327msgstr ""
1328
1329#: app/Module/StoriesModule.php:292
1330#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1331#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1332msgid "Add a story"
1333msgstr ""
1334
1335#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1337msgid "Add a user"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83
1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86
1342#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1343#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1345#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1346msgid "Add a wife"
1347msgstr ""
1348
1349#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79
1350#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145
1351msgid "Add a wife using an existing individual"
1352msgstr ""
1353
1354#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1355#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1356#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1357msgid "Add an FAQ"
1358msgstr ""
1359
1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1361msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1362msgstr ""
1363
1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1365msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1369msgid "Add from clipboard"
1370msgstr ""
1371
1372#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1373msgid "Add historic events to an individual’s page."
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1377msgid "Add individuals"
1378msgstr "人々の追加"
1379
1380#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1381msgid "Add marriage details"
1382msgstr ""
1383
1384#. I18N: Name of a module
1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1386msgid "Add missing death records"
1387msgstr "不明死者のレコード追加"
1388
1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50
1390msgid "Add more blocks from the following list."
1391msgstr ""
1392
1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44
1394msgid "Add more fields"
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: Description of the “Stories” module
1398#: app/Module/StoriesModule.php:75
1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
1403msgid "Add new, and update existing records"
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108
1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1408msgstr ""
1409
1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1412msgid "Add styling and scripts to every page."
1413msgstr ""
1414
1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67
1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: A configuration setting
1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197
1422msgid "Add to TITLE header tag"
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204
1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1427msgid "Add to the clippings cart"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140
1432msgid "Add unique identifiers"
1433msgstr ""
1434
1435#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1436msgid "Add unlinked records"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: Description of the “HTML” module
1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70
1441msgid "Add your own text and graphics."
1442msgstr ""
1443
1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1445msgid "Add/edit a journal/news entry"
1446msgstr ""
1447
1448#: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260
1449#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270
1450#: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292
1451#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304
1452msgid "Additional information"
1453msgstr ""
1454
1455#: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751
1456#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433
1457#: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1460msgid "Address"
1461msgstr ""
1462
1463#: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752
1464#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434
1465msgid "Address line 1"
1466msgstr ""
1467
1468#: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753
1469#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435
1470msgid "Address line 2"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754
1474#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168
1475msgid "Address line 3"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/tags.phtml:259
1479msgid "Addresses"
1480msgstr ""
1481
1482#. I18N: Location of an LDS church temple
1483#: app/Elements/TempleCode.php:55
1484msgid "Adelaide, Australia"
1485msgstr ""
1486
1487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1489msgid "Administrator"
1490msgstr ""
1491
1492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1493msgid "Administrator account"
1494msgstr ""
1495
1496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1497msgid "Administrator comments on user"
1498msgstr ""
1499
1500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1501msgid "Administrators"
1502msgstr ""
1503
1504#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1505msgctxt "Female pedigree"
1506msgid "Adopted"
1507msgstr ""
1508
1509#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1510msgctxt "Male pedigree"
1511msgid "Adopted"
1512msgstr ""
1513
1514#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1515msgctxt "Pedigree"
1516msgid "Adopted"
1517msgstr ""
1518
1519#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1520msgid "Adopted by both parents"
1521msgstr ""
1522
1523#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888
1524msgid "Adopted by father"
1525msgstr ""
1526
1527#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889
1528msgid "Adopted by mother"
1529msgstr ""
1530
1531#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430
1532msgid "Adopted name"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540
1536msgid "Adoption"
1537msgstr ""
1538
1539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
1540msgid "Adoption of a brother"
1541msgstr ""
1542
1543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
1544msgid "Adoption of a child"
1545msgstr ""
1546
1547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
1548msgid "Adoption of a daughter"
1549msgstr ""
1550
1551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
1552#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
1554msgid "Adoption of a grandchild"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
1562msgctxt "daughter’s daughter"
1563msgid "Adoption of a granddaughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
1567msgctxt "son’s daughter"
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
1576msgctxt "daughter’s son"
1577msgid "Adoption of a grandson"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
1581msgctxt "son’s son"
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
1586msgid "Adoption of a half-brother"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
1590msgid "Adoption of a half-sibling"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
1594msgid "Adoption of a half-sister"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
1598msgid "Adoption of a sibling"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
1602msgid "Adoption of a sister"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
1606msgid "Adoption of a son"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Gedcom.php:539
1610msgid "Adoptive parents"
1611msgstr ""
1612
1613#: app/Gedcom.php:583
1614msgid "Adult christening"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1618#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1619msgid "Advanced search"
1620msgstr ""
1621
1622#. I18N: Name of a country or state
1623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1624msgid "Afghanistan"
1625msgstr ""
1626
1627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1628msgid "Africa"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59
1632msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1633msgstr ""
1634
1635#: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1636#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1637#: resources/views/fact-date.phtml:137
1638#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1639#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
1640#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1641#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
1642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155
1643#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260
1644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1645msgid "Age"
1646msgstr "年齢"
1647
1648#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1649msgid "Age at birth of child"
1650msgstr ""
1651
1652#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1653msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1654msgstr ""
1655
1656#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1657msgid "Age between husband and wife"
1658msgstr ""
1659
1660#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1661msgid "Age between siblings"
1662msgstr ""
1663
1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1665msgid "Age between wife and husband"
1666msgstr ""
1667
1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1669msgid "Age difference"
1670msgstr ""
1671
1672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1674msgid "Age in year of first marriage"
1675msgstr ""
1676
1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:480
1679#: resources/views/lists/families-table.phtml:522
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1681#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1682msgid "Age in year of marriage"
1683msgstr ""
1684
1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1688msgid "Age interval"
1689msgstr ""
1690
1691#. I18N: A configuration setting
1692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
1693msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1694msgstr ""
1695
1696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1697#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1698msgid "Age related to death year"
1699msgstr ""
1700
1701#: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164
1702msgid "Agency"
1703msgstr ""
1704
1705#. I18N: Name of a country or state
1706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1707msgid "Aland Islands"
1708msgstr ""
1709
1710#. I18N: Name of a country or state
1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1712msgid "Albania"
1713msgstr ""
1714
1715#. I18N: Name of a module
1716#: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42
1717msgid "Album"
1718msgstr ""
1719
1720#. I18N: Location of an LDS church temple
1721#: app/Elements/TempleCode.php:57
1722msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1723msgstr ""
1724
1725#. I18N: Name of a country or state
1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1727msgid "Algeria"
1728msgstr ""
1729
1730#: app/Gedcom.php:543
1731msgid "Alias"
1732msgstr ""
1733
1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1735msgid "Alive"
1736msgstr ""
1737
1738#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1741#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1742#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1743#: app/Module/IndividualListModule.php:454
1744#: app/Module/IndividualListModule.php:456
1745#: resources/views/calendar-page.phtml:180
1746#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1747#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1749#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1760#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1761msgid "All"
1762msgstr "全て"
1763
1764#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258
1766msgid "All facts and events"
1767msgstr ""
1768
1769#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249
1770msgid "All fields must be completed."
1771msgstr ""
1772
1773#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1774#: resources/views/calendar-page.phtml:134
1775msgid "All individuals"
1776msgstr ""
1777
1778#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1779#: resources/views/admin/components.phtml:28
1780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1781msgid "All modules"
1782msgstr ""
1783
1784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
1785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
1786msgid "All records"
1787msgstr ""
1788
1789#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1790#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1791msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1792msgstr ""
1793
1794#. I18N: A configuration setting
1795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
1796msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1797msgstr ""
1798
1799#. I18N: A configuration setting
1800#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
1801msgid "Allow visitors to request a new user account"
1802msgstr ""
1803
1804#: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008
1805#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431
1806#: app/Gedcom.php:1432
1807msgid "Also known as"
1808msgstr ""
1809
1810#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279
1811msgid "Alternative place name"
1812msgstr ""
1813
1814#. I18N: Name of a country or state
1815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1816msgid "American Samoa"
1817msgstr ""
1818
1819#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1820#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1821msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1822msgstr ""
1823
1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
1825msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1826msgstr ""
1827
1828#. I18N: Description of the “Album” module
1829#: app/Module/AlbumModule.php:53
1830msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1831msgstr ""
1832
1833#. I18N: Description of the “Charts” module
1834#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1835msgid "An alternative way to display charts."
1836msgstr ""
1837
1838#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1839#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1840msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: Description of the “Theme change” module
1844#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1845msgid "An alternative way to select a new theme."
1846msgstr ""
1847
1848#. I18N: Description of the “Sign in” module
1849#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1850msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1851msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1852
1853#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1854#: app/Module/HourglassChartModule.php:93
1855msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1856msgstr ""
1857
1858#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1859msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1860msgstr ""
1861
1862#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1863#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1864msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1865msgstr ""
1866
1867#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1868#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1869msgid "An unexpected database error occurred."
1870msgstr ""
1871
1872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1873msgid "An upgrade is available."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Name of a module/report
1877#. I18N: Name of a module/chart
1878#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1879#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101
1880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1881msgid "Ancestors"
1882msgstr ""
1883
1884#: app/Gedcom.php:544
1885msgid "Ancestors interest"
1886msgstr ""
1887
1888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1889msgid "Ancestors of "
1890msgstr "先祖の "
1891
1892#. I18N: %s is an individual’s name
1893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147
1894#, php-format
1895msgid "Ancestors of %s"
1896msgstr ""
1897
1898#: app/Gedcom.php:542
1899msgid "Ancestral file number"
1900msgstr ""
1901
1902#: app/Gedcom.php:843
1903msgid "Ancestry PID"
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Location of an LDS church temple
1907#: app/Elements/TempleCode.php:58
1908msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1909msgstr ""
1910
1911#. I18N: Name of a country or state
1912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1913msgid "Andorra"
1914msgstr ""
1915
1916#. I18N: Name of a country or state
1917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1918msgid "Angola"
1919msgstr ""
1920
1921#. I18N: Name of a country or state
1922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1923msgid "Anguilla"
1924msgstr ""
1925
1926#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1927#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
1928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
1929#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
1930#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1931#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1932msgid "Anniversary"
1933msgstr "記念日"
1934
1935#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1936msgid "Anniversary calendar"
1937msgstr ""
1938
1939#: app/Gedcom.php:408
1940msgid "Annulment"
1941msgstr ""
1942
1943#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
1944msgid "Answer"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Name of a country or state
1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1949msgid "Antarctica"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1954msgid "Antigua and Barbuda"
1955msgstr ""
1956
1957#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1958msgid "Anyone with a user account can access this website."
1959msgstr ""
1960
1961#. I18N: Location of an LDS church temple
1962#: app/Elements/TempleCode.php:59
1963msgid "Apia, Samoa"
1964msgstr ""
1965
1966#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63
1967msgid "Apply privacy settings"
1968msgstr ""
1969
1970#. I18N: Label for checkbox
1971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
1972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
1973msgid "Apply these preferences to all family trees"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: Label for checkbox
1977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767
1978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
1979msgid "Apply these preferences to new family trees"
1980msgstr ""
1981
1982#: resources/views/admin/users.phtml:35
1983msgid "Approved"
1984msgstr ""
1985
1986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
1987msgid "Approved by administrator"
1988msgstr ""
1989
1990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
1991msgctxt "Abbreviation for April"
1992msgid "Apr"
1993msgstr ""
1994
1995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
1996msgctxt "GENITIVE"
1997msgid "April"
1998msgstr ""
1999
2000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2001msgctxt "INSTRUMENTAL"
2002msgid "April"
2003msgstr ""
2004
2005#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2006msgctxt "LOCATIVE"
2007msgid "April"
2008msgstr ""
2009
2010#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2011#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2012#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2013msgctxt "NOMINATIVE"
2014msgid "April"
2015msgstr ""
2016
2017#. I18N: The name of a colour-scheme
2018#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2019msgid "Aqua Marine"
2020msgstr ""
2021
2022#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2023#, php-format
2024msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2025msgstr ""
2026
2027#: resources/views/individual-name.phtml:86
2028#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2029msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2030msgstr ""
2031
2032#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2033#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
2034msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2035msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2036
2037#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2038#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2039#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2040#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2041#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2042#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2043#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2044#: resources/views/media-page-menu.phtml:71
2045#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2046#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2047#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
2048#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2049#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2050#, php-format
2051msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2052msgstr ""
2053
2054#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2055msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2056msgstr ""
2057
2058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2059msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2060msgstr ""
2061
2062#. I18N: Name of a country or state
2063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2064msgid "Argentina"
2065msgstr ""
2066
2067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2083msgctxt "font name"
2084msgid "Arial"
2085msgstr ""
2086
2087#. I18N: Name of a country or state
2088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2089msgid "Armenia"
2090msgstr ""
2091
2092#. I18N: Name of a country or state
2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2094msgid "Aruba"
2095msgstr ""
2096
2097#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2098msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2099msgstr ""
2100
2101#. I18N: The name of a colour-scheme
2102#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2103msgid "Ash"
2104msgstr ""
2105
2106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2107msgid "Asia"
2108msgstr ""
2109
2110#: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105
2111#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460
2112#: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566
2113#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100
2114msgid "Associate"
2115msgstr ""
2116
2117#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2118msgid "Associate events with this source"
2119msgstr ""
2120
2121#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2122msgid "Associated events"
2123msgstr ""
2124
2125#. I18N: Location of an LDS church temple
2126#: app/Elements/TempleCode.php:61
2127msgid "Asuncion, Paraguay"
2128msgstr ""
2129
2130#. I18N: Name of a country or state
2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2132msgid "At sea"
2133msgstr ""
2134
2135#. I18N: Location of an LDS church temple
2136#: app/Elements/TempleCode.php:62
2137msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2138msgstr ""
2139
2140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2141msgid "Attendant"
2142msgstr ""
2143
2144#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2145msgctxt "FEMALE"
2146msgid "Attendant"
2147msgstr ""
2148
2149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2150msgctxt "MALE"
2151msgid "Attendant"
2152msgstr ""
2153
2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2155msgid "Attending"
2156msgstr ""
2157
2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2159msgctxt "FEMALE"
2160msgid "Attending"
2161msgstr ""
2162
2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2164msgctxt "MALE"
2165msgid "Attending"
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: Type of media object
2169#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408
2170msgid "Audio"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2174msgctxt "Abbreviation for August"
2175msgid "Aug"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2179msgctxt "GENITIVE"
2180msgid "August"
2181msgstr ""
2182
2183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2184msgctxt "INSTRUMENTAL"
2185msgid "August"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2189msgctxt "LOCATIVE"
2190msgid "August"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2195#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2196msgctxt "NOMINATIVE"
2197msgid "August"
2198msgstr ""
2199
2200#. I18N: Name of a country or state
2201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2202msgid "Australia"
2203msgstr ""
2204
2205#. I18N: Name of a country or state
2206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2207msgid "Austria"
2208msgstr ""
2209
2210#: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2211#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2212msgid "Author"
2213msgstr ""
2214
2215#: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475
2216#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480
2217#: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579
2218#: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585
2219#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589
2220msgid "Author of last change"
2221msgstr ""
2222
2223#. I18N: Automatic suggestions when you type
2224#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2226msgid "Autocomplete"
2227msgstr ""
2228
2229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2230msgid "Automatically accept changes made by this user"
2231msgstr ""
2232
2233#. I18N: A configuration setting
2234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530
2235msgid "Automatically expand notes"
2236msgstr ""
2237
2238#. I18N: A configuration setting
2239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
2240msgid "Automatically expand sources"
2241msgstr ""
2242
2243#. I18N: a month in the Jewish calendar
2244#: app/Date/JewishDate.php:215
2245msgctxt "GENITIVE"
2246msgid "Av"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: a month in the Jewish calendar
2250#: app/Date/JewishDate.php:319
2251msgctxt "INSTRUMENTAL"
2252msgid "Av"
2253msgstr ""
2254
2255#. I18N: a month in the Jewish calendar
2256#: app/Date/JewishDate.php:267
2257msgctxt "LOCATIVE"
2258msgid "Av"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: a month in the Jewish calendar
2262#: app/Date/JewishDate.php:163
2263msgctxt "NOMINATIVE"
2264msgid "Av"
2265msgstr ""
2266
2267#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2268#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2269#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
2270#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
2271msgid "Average age"
2272msgstr ""
2273
2274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2275#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2276#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2277#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221
2278#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2280#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2281msgid "Average age at death"
2282msgstr ""
2283
2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2285msgid "Average age at marriage"
2286msgstr ""
2287
2288#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2289msgid "Average age in century of marriage"
2290msgstr ""
2291
2292#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2293msgid "Average age related to death century"
2294msgstr ""
2295
2296#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2297msgid "Average number"
2298msgstr ""
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249
2303#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2304#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2305msgid "Average number of children per family"
2306msgstr ""
2307
2308#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2309#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47
2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86
2311msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Date/JalaliDate.php:281
2315msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2316msgid "Azar"
2317msgstr ""
2318
2319#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2320#: app/Date/JalaliDate.php:155
2321msgctxt "GENITIVE"
2322msgid "Azar"
2323msgstr ""
2324
2325#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2326#: app/Date/JalaliDate.php:245
2327msgctxt "INSTRUMENTAL"
2328msgid "Azar"
2329msgstr ""
2330
2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2332#: app/Date/JalaliDate.php:200
2333msgctxt "LOCATIVE"
2334msgid "Azar"
2335msgstr ""
2336
2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2338#: app/Date/JalaliDate.php:110
2339msgctxt "NOMINATIVE"
2340msgid "Azar"
2341msgstr ""
2342
2343#. I18N: Name of a country or state
2344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2345msgid "Azerbaijan"
2346msgstr ""
2347
2348#. I18N: Name of a country or state
2349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2350msgid "Azores"
2351msgstr ""
2352
2353#: app/Date/JalaliDate.php:283
2354msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2355msgid "Bah"
2356msgstr ""
2357
2358#. I18N: Name of a country or state
2359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2360msgid "Bahamas"
2361msgstr ""
2362
2363#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2364#: app/Date/JalaliDate.php:159
2365msgctxt "GENITIVE"
2366msgid "Bahman"
2367msgstr ""
2368
2369#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2370#: app/Date/JalaliDate.php:249
2371msgctxt "INSTRUMENTAL"
2372msgid "Bahman"
2373msgstr ""
2374
2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2376#: app/Date/JalaliDate.php:204
2377msgctxt "LOCATIVE"
2378msgid "Bahman"
2379msgstr ""
2380
2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2382#: app/Date/JalaliDate.php:114
2383msgctxt "NOMINATIVE"
2384msgid "Bahman"
2385msgstr ""
2386
2387#. I18N: Name of a country or state
2388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2389msgid "Bahrain"
2390msgstr ""
2391
2392#. I18N: Name of a country or state
2393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2394msgid "Bangladesh"
2395msgstr ""
2396
2397#: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186
2398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2399msgid "Baptism"
2400msgstr ""
2401
2402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
2403msgid "Baptism of a brother"
2404msgstr ""
2405
2406#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
2407msgid "Baptism of a child"
2408msgstr ""
2409
2410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
2411msgid "Baptism of a daughter"
2412msgstr ""
2413
2414#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
2415#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
2416#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
2417#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
2418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
2419msgid "Baptism of a grandchild"
2420msgstr ""
2421
2422#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
2423msgid "Baptism of a granddaughter"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
2427msgctxt "daughter’s daughter"
2428msgid "Baptism of a granddaughter"
2429msgstr ""
2430
2431#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
2432msgctxt "son’s daughter"
2433msgid "Baptism of a granddaughter"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
2437msgid "Baptism of a grandson"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
2441msgctxt "daughter’s son"
2442msgid "Baptism of a grandson"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
2446msgctxt "son’s son"
2447msgid "Baptism of a grandson"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
2451msgid "Baptism of a half-brother"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
2455msgid "Baptism of a half-sibling"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
2459msgid "Baptism of a half-sister"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
2463msgid "Baptism of a sibling"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
2467msgid "Baptism of a sister"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
2471msgid "Baptism of a son"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2475msgid "Bar mitzvah"
2476msgstr ""
2477
2478#. I18N: Name of a country or state
2479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2480msgid "Barbados"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/Gedcom.php:1086
2484msgid "Base GEDCOM tag"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2488msgid "Bat mitzvah"
2489msgstr ""
2490
2491#. I18N: Location of an LDS church temple
2492#: app/Elements/TempleCode.php:73
2493msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2497msgid "Begins with"
2498msgstr ""
2499
2500#. I18N: Name of a country or state
2501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2502msgid "Belarus"
2503msgstr ""
2504
2505#. I18N: The name of a colour-scheme
2506#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2507msgid "Belgian Chocolate"
2508msgstr ""
2509
2510#. I18N: Name of a country or state
2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2512msgid "Belgium"
2513msgstr ""
2514
2515#. I18N: Name of a country or state
2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2517msgid "Belize"
2518msgstr ""
2519
2520#. I18N: Name of a country or state
2521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2522msgid "Benin"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: Name of a country or state
2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2527msgid "Bermuda"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Location of an LDS church temple
2531#: app/Elements/TempleCode.php:191
2532msgid "Bern, Switzerland"
2533msgstr ""
2534
2535#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2536msgid "Best man"
2537msgstr ""
2538
2539#. I18N: Name of a country or state
2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2541msgid "Bhutan"
2542msgstr ""
2543
2544#: app/Gedcom.php:1526
2545msgid "Bibliography"
2546msgstr ""
2547
2548#. I18N: Location of an LDS church temple
2549#: app/Elements/TempleCode.php:64
2550msgid "Billings, Montana, United States"
2551msgstr ""
2552
2553#: app/Gedcom.php:727
2554msgid "Binary data object"
2555msgstr ""
2556
2557#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2558msgid "Bing™ maps"
2559msgstr ""
2560
2561#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2562msgid "Bing™ webmaster tools"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Location of an LDS church temple
2566#: app/Elements/TempleCode.php:65
2567msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2568msgstr ""
2569
2570#: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199
2571#: resources/views/calendar-page.phtml:183
2572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
2574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
2575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2577#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2578#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2695msgid "Birth"
2696msgstr ""
2697
2698#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2699msgctxt "Female pedigree"
2700msgid "Birth"
2701msgstr ""
2702
2703#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2704msgctxt "Male pedigree"
2705msgid "Birth"
2706msgstr ""
2707
2708#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2709msgctxt "Pedigree"
2710msgid "Birth"
2711msgstr ""
2712
2713#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2714msgid "Birth by country"
2715msgstr ""
2716
2717#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2718#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2719msgid "Birth date range end"
2720msgstr ""
2721
2722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2724msgid "Birth date range start"
2725msgstr ""
2726
2727#: app/Gedcom.php:869
2728msgid "Birth name"
2729msgstr ""
2730
2731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313
2732msgid "Birth of a brother"
2733msgstr ""
2734
2735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222
2736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438
2737msgid "Birth of a child"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
2741msgid "Birth of a daughter"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2745#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2748msgid "Birth of a grandchild"
2749msgstr ""
2750
2751#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
2752msgid "Birth of a granddaughter"
2753msgstr ""
2754
2755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
2756msgctxt "daughter’s daughter"
2757msgid "Birth of a granddaughter"
2758msgstr ""
2759
2760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
2761msgctxt "son’s daughter"
2762msgid "Birth of a granddaughter"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359
2766msgid "Birth of a grandson"
2767msgstr ""
2768
2769#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382
2770msgctxt "daughter’s son"
2771msgid "Birth of a grandson"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405
2775msgctxt "son’s son"
2776msgid "Birth of a grandson"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336
2780msgid "Birth of a half-brother"
2781msgstr ""
2782
2783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2784msgid "Birth of a half-sibling"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
2788msgid "Birth of a half-sister"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444
2793msgid "Birth of a sibling"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
2797msgid "Birth of a sister"
2798msgstr ""
2799
2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290
2801msgid "Birth of a son"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/Gedcom.php:564
2805msgid "Birth parents"
2806msgstr ""
2807
2808#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2809msgid "Birth places"
2810msgstr ""
2811
2812#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2813msgid "Birthplace contains"
2814msgstr "生まれた場所にある"
2815
2816#. I18N: Name of a module/report
2817#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2818#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2821msgid "Births"
2822msgstr "誕生"
2823
2824#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2825#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2826msgid "Births by century"
2827msgstr ""
2828
2829#. I18N: Location of an LDS church temple
2830#: app/Elements/TempleCode.php:66
2831msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Gedcom.php:566
2835msgid "Blessing"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2839msgid "Block"
2840msgstr ""
2841
2842#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2844#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2845#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2846msgid "Blocks"
2847msgstr ""
2848
2849#. I18N: The name of a colour-scheme
2850#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2851msgid "Blue Lagoon"
2852msgstr ""
2853
2854#. I18N: The name of a colour-scheme
2855#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2856msgid "Blue Marine"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: Location of an LDS church temple
2860#: app/Elements/TempleCode.php:67
2861msgid "Bogota, Colombia"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: Location of an LDS church temple
2865#: app/Elements/TempleCode.php:68
2866msgid "Boise, Idaho, United States"
2867msgstr ""
2868
2869#. I18N: Name of a country or state
2870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2871msgid "Bolivia"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: Type of media object
2875#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2876msgid "Book"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2880#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2881msgid "Born in the covenant"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Name of a country or state
2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2886msgid "Bosnia and Herzegovina"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/Elements/TempleCode.php:69
2891msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2892msgstr ""
2893
2894#: resources/views/lists/families-table.phtml:159
2895msgid "Both alive"
2896msgstr ""
2897
2898#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2899msgid "Both dead"
2900msgstr ""
2901
2902#. I18N: Name of a country or state
2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2904msgid "Botswana"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:70
2909msgid "Bountiful, Utah, United States"
2910msgstr ""
2911
2912#. I18N: Name of a country or state
2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2914msgid "Bouvet Island"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Name of a module/list
2918#. I18N: Branches of a family tree
2919#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2920msgid "Branches"
2921msgstr ""
2922
2923#. I18N: %s is a surname
2924#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2925#, php-format
2926msgid "Branches of the %s family"
2927msgstr ""
2928
2929#. I18N: Name of a country or state
2930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2931msgid "Brazil"
2932msgstr ""
2933
2934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2935msgid "Bridesmaid"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/Elements/TempleCode.php:71
2940msgid "Brigham City, Utah, United States"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/Elements/TempleCode.php:72
2945msgid "Brisbane, Australia"
2946msgstr ""
2947
2948#: app/Gedcom.php:890
2949msgid "Brit milah"
2950msgstr ""
2951
2952#. I18N: Name of a country or state
2953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2954msgid "British Indian Ocean Territory"
2955msgstr ""
2956
2957#. I18N: Name of a country or state
2958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2959msgid "British Virgin Islands"
2960msgstr ""
2961
2962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2964msgid "Brother"
2965msgstr ""
2966
2967#. I18N: a month in the French republican calendar
2968#: app/Date/FrenchDate.php:151
2969msgctxt "GENITIVE"
2970msgid "Brumaire"
2971msgstr ""
2972
2973#. I18N: a month in the French republican calendar
2974#: app/Date/FrenchDate.php:245
2975msgctxt "INSTRUMENTAL"
2976msgid "Brumaire"
2977msgstr ""
2978
2979#. I18N: a month in the French republican calendar
2980#: app/Date/FrenchDate.php:198
2981msgctxt "LOCATIVE"
2982msgid "Brumaire"
2983msgstr ""
2984
2985#. I18N: a month in the French republican calendar
2986#: app/Date/FrenchDate.php:103
2987msgctxt "NOMINATIVE"
2988msgid "Brumaire"
2989msgstr ""
2990
2991#. I18N: Name of a country or state
2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2993msgid "Brunei Darussalam"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Location of an LDS church temple
2997#: app/Elements/TempleCode.php:63
2998msgid "Buenos Aires, Argentina"
2999msgstr ""
3000
3001#. I18N: Name of a country or state
3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3003msgid "Bulgaria"
3004msgstr ""
3005
3006#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198
3007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3011msgid "Burial"
3012msgstr ""
3013
3014#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
3015msgid "Burial of a brother"
3016msgstr ""
3017
3018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
3019msgid "Burial of a child"
3020msgstr ""
3021
3022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
3023msgid "Burial of a daughter"
3024msgstr ""
3025
3026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3027msgid "Burial of a father"
3028msgstr ""
3029
3030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
3031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
3032#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
3033msgid "Burial of a grandchild"
3034msgstr ""
3035
3036#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
3037msgid "Burial of a granddaughter"
3038msgstr ""
3039
3040#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
3041msgctxt "daughter’s daughter"
3042msgid "Burial of a granddaughter"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
3046msgctxt "son’s daughter"
3047msgid "Burial of a granddaughter"
3048msgstr ""
3049
3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3051msgid "Burial of a grandfather"
3052msgstr ""
3053
3054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3055msgid "Burial of a grandmother"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
3060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
3061msgid "Burial of a grandparent"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
3065msgid "Burial of a grandson"
3066msgstr ""
3067
3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
3069msgctxt "daughter’s son"
3070msgid "Burial of a grandson"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
3074msgctxt "son’s son"
3075msgid "Burial of a grandson"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
3079msgid "Burial of a half-brother"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
3083msgid "Burial of a half-sibling"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
3087msgid "Burial of a half-sister"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205
3091msgid "Burial of a husband"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3095msgid "Burial of a maternal grandfather"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3099msgid "Burial of a maternal grandmother"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728
3103msgid "Burial of a mother"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
3107msgid "Burial of a parent"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3111msgid "Burial of a paternal grandfather"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3115msgid "Burial of a paternal grandmother"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
3119msgid "Burial of a sibling"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
3123msgid "Burial of a sister"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
3127msgid "Burial of a son"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
3131msgid "Burial of a spouse"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
3135msgid "Burial of a wife"
3136msgstr ""
3137
3138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3139msgid "Burial place contains"
3140msgstr ""
3141
3142#. I18N: Name of a module/report
3143#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3144#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3145#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3146msgid "Burials"
3147msgstr ""
3148
3149#. I18N: Name of a country or state
3150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3151msgid "Burkina Faso"
3152msgstr ""
3153
3154#. I18N: Name of a country or state
3155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3156msgid "Burundi"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3160msgid "Buyer"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3164msgctxt "FEMALE"
3165msgid "Buyer"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3169msgctxt "MALE"
3170msgid "Buyer"
3171msgstr ""
3172
3173#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113
3175msgid "By default, SMTP works on port 25."
3176msgstr ""
3177
3178#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3179#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3180msgid "CKEditor™"
3181msgstr ""
3182
3183#. I18N: Name of a module.
3184#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3185msgid "CSS and JS"
3186msgstr ""
3187
3188#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3190msgid "Calculating…"
3191msgstr ""
3192
3193#. I18N: Name of a module
3194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3195#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3196msgid "Calendar"
3197msgstr ""
3198
3199#. I18N: A configuration setting
3200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110
3202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3203msgid "Calendar conversion"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Location of an LDS church temple
3207#: app/Elements/TempleCode.php:74
3208msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3212msgid "Call number"
3213msgstr ""
3214
3215#. I18N: Name of a country or state
3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3217msgid "Cambodia"
3218msgstr ""
3219
3220#. I18N: Name of a country or state
3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3222msgid "Cameroon"
3223msgstr ""
3224
3225#. I18N: Location of an LDS church temple
3226#: app/Elements/TempleCode.php:75
3227msgid "Campinas, Brazil"
3228msgstr ""
3229
3230#. I18N: Name of a country or state
3231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3232msgid "Canada"
3233msgstr ""
3234
3235#. I18N: Name of a country or state
3236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3237msgid "Cape Verde"
3238msgstr ""
3239
3240#. I18N: Location of an LDS church temple
3241#: app/Elements/TempleCode.php:76
3242msgid "Caracas, Venezuela"
3243msgstr ""
3244
3245#. I18N: Type of media object
3246#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3247msgid "Card"
3248msgstr ""
3249
3250#. I18N: Location of an LDS church temple
3251#: app/Elements/TempleCode.php:56
3252msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3253msgstr ""
3254
3255#: app/Gedcom.php:572
3256msgid "Caste"
3257msgstr ""
3258
3259#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3260msgid "Categories"
3261msgstr ""
3262
3263#: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399
3264msgid "Category"
3265msgstr ""
3266
3267#: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173
3268msgid "Cause"
3269msgstr ""
3270
3271#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011
3272msgid "Cause of death"
3273msgstr ""
3274
3275#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3276#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3277#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3278msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Name of a country or state
3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3283msgid "Cayman Islands"
3284msgstr ""
3285
3286#. I18N: Location of an LDS church temple
3287#: app/Elements/TempleCode.php:77
3288msgid "Cebu City, Philippines"
3289msgstr ""
3290
3291#: app/Gedcom.php:1465
3292msgid "Cemetery"
3293msgstr ""
3294
3295#: app/Gedcom.php:573
3296msgid "Census"
3297msgstr ""
3298
3299#. I18N: Name of a module
3300#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3301msgid "Census assistant"
3302msgstr ""
3303
3304#: app/Gedcom.php:574
3305#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3306msgid "Census date"
3307msgstr ""
3308
3309#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3310msgid "Census date and place"
3311msgstr ""
3312
3313#: app/Gedcom.php:575
3314msgid "Census place"
3315msgstr ""
3316
3317#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3318msgid "Census transcript"
3319msgstr ""
3320
3321#. I18N: Name of a country or state
3322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3323msgid "Central African Republic"
3324msgstr ""
3325
3326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3329#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3332#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3333#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3334#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3337#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3338#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3339#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3340#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3341#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
3342#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
3343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126
3344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141
3345msgid "Century"
3346msgstr ""
3347
3348#. I18N: Type of media object
3349#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3350msgid "Certificate"
3351msgstr ""
3352
3353#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295
3354msgid "Certificate number"
3355msgstr ""
3356
3357#. I18N: Name of a country or state
3358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3359msgid "Chad"
3360msgstr ""
3361
3362#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3363#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3364msgid "Change family members"
3365msgstr ""
3366
3367#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3368msgid "Change the “Home page” blocks"
3369msgstr ""
3370
3371#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3372msgid "Change the “My page” blocks"
3373msgstr ""
3374
3375#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3376#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3377#, php-format
3378msgid "Changed by %1$s"
3379msgstr ""
3380
3381#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3383#, php-format
3384msgid "Changed on %1$s"
3385msgstr ""
3386
3387#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3388#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3389#, php-format
3390msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3391msgstr ""
3392
3393#. I18N: Name of a module/report
3394#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3396#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3397#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3398#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3399#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3400msgid "Changes"
3401msgstr ""
3402
3403#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3404#, php-format
3405msgid "Changes in the last %s day"
3406msgid_plural "Changes in the last %s days"
3407msgstr[0] ""
3408
3409#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3410#: resources/views/admin/trees.phtml:208
3411msgid "Changes log"
3412msgstr ""
3413
3414#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43
3415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
3416msgid "Character encoding"
3417msgstr ""
3418
3419#: app/Gedcom.php:460
3420msgid "Character set"
3421msgstr ""
3422
3423#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3424#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3425msgid "Chart"
3426msgstr ""
3427
3428#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425
3429msgid "Chart preferences"
3430msgstr ""
3431
3432#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3433#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3434#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3435#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3436msgid "Chart type"
3437msgstr ""
3438
3439#. I18N: Name of a module/block
3440#. I18N: Name of a module
3441#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3442#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3443#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3444#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3445#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3446#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391
3448msgid "Charts"
3449msgstr ""
3450
3451#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259
3452#: resources/views/admin/trees.phtml:182
3453msgid "Check for errors"
3454msgstr ""
3455
3456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3457msgid "Check for pending changes…"
3458msgstr ""
3459
3460#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3461msgid "Checking server capacity"
3462msgstr ""
3463
3464#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3465msgid "Checking server configuration"
3466msgstr ""
3467
3468#. I18N: Location of an LDS church temple
3469#: app/Elements/TempleCode.php:78
3470msgid "Chicago, Illinois, United States"
3471msgstr ""
3472
3473#: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413
3474#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3475#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3476#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3477msgid "Child"
3478msgstr ""
3479
3480#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3482msgid "Child of "
3483msgstr "子供の "
3484
3485#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3486#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3487#, php-format
3488msgid "Child of %s"
3489msgstr "%s の子"
3490
3491#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
3493#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3495#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
3496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
3497#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3498#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3499#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3501msgid "Children"
3502msgstr ""
3503
3504#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3505msgid "Children in family"
3506msgstr ""
3507
3508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3510msgid "Children of "
3511msgstr "子供たちの "
3512
3513#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3514#: app/SurnameTradition.php:99
3515msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3516msgstr ""
3517
3518#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3519#: app/SurnameTradition.php:93
3520msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3524#: app/SurnameTradition.php:96
3525msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3529#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3530#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3531#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3532#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3533#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3534msgid "Children take their father’s surname."
3535msgstr ""
3536
3537#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3538#: app/SurnameTradition.php:90
3539msgid "Children take their mother’s surname."
3540msgstr ""
3541
3542#. I18N: Name of a country or state
3543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3544msgid "Chile"
3545msgstr ""
3546
3547#. I18N: Name of a country or state
3548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3549msgid "China"
3550msgstr ""
3551
3552#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3553msgid "Choose a report to run"
3554msgstr ""
3555
3556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3559msgid "Choose relatives"
3560msgstr ""
3561
3562#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3563msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3564msgstr ""
3565
3566#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3570msgid "Christening"
3571msgstr ""
3572
3573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
3574msgid "Christening of a brother"
3575msgstr ""
3576
3577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
3578msgid "Christening of a child"
3579msgstr ""
3580
3581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
3582msgid "Christening of a daughter"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
3586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
3587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
3588msgid "Christening of a grandchild"
3589msgstr ""
3590
3591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
3592msgid "Christening of a granddaughter"
3593msgstr ""
3594
3595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
3596msgctxt "daughter’s daughter"
3597msgid "Christening of a granddaughter"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
3601msgctxt "son’s daughter"
3602msgid "Christening of a granddaughter"
3603msgstr ""
3604
3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
3606msgid "Christening of a grandson"
3607msgstr ""
3608
3609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
3610msgctxt "daughter’s son"
3611msgid "Christening of a grandson"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
3615msgctxt "son’s son"
3616msgid "Christening of a grandson"
3617msgstr ""
3618
3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
3620msgid "Christening of a half-brother"
3621msgstr ""
3622
3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
3624msgid "Christening of a half-sibling"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
3628msgid "Christening of a half-sister"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
3632msgid "Christening of a sibling"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
3636msgid "Christening of a sister"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
3640msgid "Christening of a son"
3641msgstr ""
3642
3643#. I18N: Name of a country or state
3644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3645msgid "Christmas Island"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3649msgid "Circumciser"
3650msgstr ""
3651
3652#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3653msgid "Citation"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701
3657#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064
3658#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232
3659#: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577
3660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3661#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3662#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3663#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3664msgid "Citation details"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Gedcom.php:1499
3668msgid "Citizenship"
3669msgstr ""
3670
3671#: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755
3672#: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436
3673msgid "City"
3674msgstr "市"
3675
3676#. I18N: Location of an LDS church temple
3677#: app/Elements/TempleCode.php:79
3678msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3679msgstr ""
3680
3681#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3682msgid "Civil marriage"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3686msgid "Civil registrar"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3690msgctxt "FEMALE"
3691msgid "Civil registrar"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3695msgctxt "MALE"
3696msgid "Civil registrar"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3701msgid "Clean up data folder"
3702msgstr ""
3703
3704#. I18N: Name of a module
3705#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232
3706msgid "Clippings cart"
3707msgstr ""
3708
3709#. I18N: Type of media object
3710#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3711msgid "Coat of arms"
3712msgstr ""
3713
3714#. I18N: Location of an LDS church temple
3715#: app/Elements/TempleCode.php:80
3716msgid "Cochabamba, Bolivia"
3717msgstr ""
3718
3719#. I18N: Name of a country or state
3720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3721msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3722msgstr ""
3723
3724#. I18N: The name of a colour-scheme
3725#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3726msgid "Coffee and Cream"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/Gedcom.php:1272
3730msgid "Cohabitation"
3731msgstr ""
3732
3733#. I18N: The name of a colour-scheme
3734#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3735msgid "Cold Day"
3736msgstr ""
3737
3738#. I18N: Name of a country or state
3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3740msgid "Colombia"
3741msgstr ""
3742
3743#. I18N: Location of an LDS church temple
3744#: app/Elements/TempleCode.php:81
3745msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3746msgstr ""
3747
3748#. I18N: Location of an LDS church temple
3749#: app/Elements/TempleCode.php:86
3750msgid "Columbia River, Washington, United States"
3751msgstr ""
3752
3753#. I18N: Location of an LDS church temple
3754#: app/Elements/TempleCode.php:82
3755msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3756msgstr ""
3757
3758#. I18N: Location of an LDS church temple
3759#: app/Elements/TempleCode.php:83
3760msgid "Columbus, Ohio, United States"
3761msgstr ""
3762
3763#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459
3764#: app/Gedcom.php:1467
3765msgid "Comment"
3766msgstr ""
3767
3768#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3769#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3770#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3771#: resources/views/register-page.phtml:84
3772msgid "Comments"
3773msgstr ""
3774
3775#: app/Gedcom.php:859
3776msgid "Common law marriage"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Description of the “Messages” module
3780#: app/Module/UserMessagesModule.php:77
3781msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3782msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3783
3784#. I18N: Name of a country or state
3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3786msgid "Comoros"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Name of a module/chart
3790#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80
3791msgid "Compact tree"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: %s is an individual’s name
3795#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126
3796#, php-format
3797msgid "Compact tree of %s"
3798msgstr ""
3799
3800#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3801msgid "Comparison"
3802msgstr ""
3803
3804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3808#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3809msgid "Completed before 1970; date not available"
3810msgstr ""
3811
3812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3814#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3815#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3816msgid "Completed; date unknown"
3817msgstr ""
3818
3819#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400
3820msgid "Completion date"
3821msgstr ""
3822
3823#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3824msgid "Confirmation"
3825msgstr ""
3826
3827#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3828msgid "Connection to database server"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: Name of a module
3832#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
3834msgid "Contact information"
3835msgstr ""
3836
3837#: resources/views/edit-account-page.phtml:135
3838msgid "Contact method"
3839msgstr ""
3840
3841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3842msgid "Contains"
3843msgstr ""
3844
3845#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3846#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3847#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3848msgid "Content"
3849msgstr ""
3850
3851#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3852#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3853#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3854#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3855#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240
3856#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3857#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3858#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3859#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3860#: resources/views/admin/components.phtml:28
3861#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3862#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3863#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3864#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3865#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3866#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3867#: resources/views/admin/media.phtml:21
3868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3869#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3870#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3871#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3872#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3873#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3874#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3876#: resources/views/admin/tags.phtml:20
3877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3878#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3879#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3880#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3881#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3882#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3884#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3885#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3886#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3887#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3888#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3889#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3890#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3891#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3893#: resources/views/admin/users.phtml:15
3894#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3895#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3896#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3897#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3898#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3899#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3900#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3901#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3902#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3903#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3904#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3905#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3906#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3907#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3908msgid "Control panel"
3909msgstr ""
3910
3911#. I18N: Name of a module
3912#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60
3913msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3914msgstr ""
3915
3916#. I18N: Name of a module
3917#: app/Module/FixNameTags.php:83
3918msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3919msgstr ""
3920
3921#. I18N: Name of a module
3922#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
3923msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3924msgstr ""
3925
3926#. I18N: Label for option
3927#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3928msgid "Convert to"
3929msgstr ""
3930
3931#. I18N: Name of a country or state
3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3933msgid "Cook Islands"
3934msgstr ""
3935
3936#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3937msgid "Cookies"
3938msgstr ""
3939
3940#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157
3941#: app/Gedcom.php:1179
3942msgid "Coordinates"
3943msgstr ""
3944
3945#. I18N: Location of an LDS church temple
3946#: app/Elements/TempleCode.php:84
3947msgid "Copenhagen, Denmark"
3948msgstr ""
3949
3950#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3951#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3952#: resources/views/individual-name.phtml:80
3953#: resources/views/individual-name.phtml:82
3954#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3955msgid "Copy"
3956msgstr ""
3957
3958#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3959#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50
3960#, php-format
3961msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3962msgstr ""
3963
3964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
3965msgid "Copy files…"
3966msgstr ""
3967
3968#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3969msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
3970msgstr ""
3971
3972#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489
3973msgid "Copyright"
3974msgstr ""
3975
3976#. I18N: Location of an LDS church temple
3977#: app/Elements/TempleCode.php:85
3978msgid "Cordoba, Argentina"
3979msgstr ""
3980
3981#: app/Gedcom.php:475
3982msgid "Corporation"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: Description of a “Data fix” module
3986#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
3987msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3988msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
3989
3990#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
3991msgid "Correspondence"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Name of a country or state
3995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
3996msgid "Costa Rica"
3997msgstr ""
3998
3999#. I18N: Name of a country or state
4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4001msgid "Cote d’Ivoire"
4002msgstr ""
4003
4004#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4005msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4009#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87
4010msgid "Count the visits to each page"
4011msgstr ""
4012
4013#: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756
4014#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437
4015#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4016msgid "Country"
4017msgstr "カントリー"
4018
4019#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4020msgid "Create"
4021msgstr ""
4022
4023#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4025msgid "Create a family tree"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4029#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4030msgid "Create a location"
4031msgstr ""
4032
4033#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4034#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4035#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4036msgid "Create a media object"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4040#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18
4041msgid "Create a repository"
4042msgstr ""
4043
4044#: app/Elements/XrefNote.php:60
4045#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4046msgid "Create a shared note"
4047msgstr ""
4048
4049#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4050msgid "Create a shared note using the census assistant"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4054msgid "Create a source"
4055msgstr ""
4056
4057#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4058#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4059msgid "Create a submission"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4063#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4064msgid "Create a submitter"
4065msgstr ""
4066
4067#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4068msgid "Create a temporary folder…"
4069msgstr ""
4070
4071#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
4072msgid "Create a unique filename"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4076msgid "Create an individual"
4077msgstr ""
4078
4079#. I18N: %s is a link/URL
4080#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4081#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4082#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4083#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4084#, php-format
4085msgid "Create maps using %s."
4086msgstr ""
4087
4088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4089msgid "Create your own chart"
4090msgstr ""
4091
4092#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4093msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271
4097#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313
4098#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317
4099msgid "Creation date"
4100msgstr ""
4101
4102#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4108msgid "Cremation"
4109msgstr ""
4110
4111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
4112msgid "Cremation of a brother"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
4116msgid "Cremation of a child"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
4120msgid "Cremation of a daughter"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4124msgid "Cremation of a father"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
4128msgid "Cremation of a grandchild"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
4132msgid "Cremation of a granddaughter"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
4136msgctxt "daughter’s daughter"
4137msgid "Cremation of a granddaughter"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
4141msgctxt "son’s daughter"
4142msgid "Cremation of a granddaughter"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4146msgid "Cremation of a grandfather"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4150msgid "Cremation of a grandmother"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
4155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
4156msgid "Cremation of a grandparent"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
4160msgid "Cremation of a grandson"
4161msgstr ""
4162
4163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
4164msgctxt "daughter’s son"
4165msgid "Cremation of a grandson"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
4169msgctxt "son’s son"
4170msgid "Cremation of a grandson"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
4174msgid "Cremation of a half-brother"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
4178msgid "Cremation of a half-sibling"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
4182msgid "Cremation of a half-sister"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210
4186msgid "Cremation of a husband"
4187msgstr ""
4188
4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4190msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4191msgstr ""
4192
4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4194msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4195msgstr ""
4196
4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733
4198msgid "Cremation of a mother"
4199msgstr ""
4200
4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
4202msgid "Cremation of a parent"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4206msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4207msgstr ""
4208
4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4210msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
4214msgid "Cremation of a sibling"
4215msgstr ""
4216
4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
4218msgid "Cremation of a sister"
4219msgstr ""
4220
4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
4222msgid "Cremation of a son"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212
4226msgid "Cremation of a spouse"
4227msgstr ""
4228
4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211
4230msgid "Cremation of a wife"
4231msgstr ""
4232
4233#. I18N: Name of a country or state
4234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4235msgid "Croatia"
4236msgstr ""
4237
4238#. I18N: Name of a country or state
4239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4240msgid "Cuba"
4241msgstr ""
4242
4243#. I18N: Location of an LDS church temple
4244#: app/Elements/TempleCode.php:87
4245msgid "Curitiba, Brazil"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4249msgid "Custom"
4250msgstr ""
4251
4252#: resources/views/admin/tags.phtml:931
4253msgid "Custom GEDCOM tags"
4254msgstr ""
4255
4256#: resources/views/calendar-page.phtml:204
4257msgid "Custom event"
4258msgstr ""
4259
4260#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4261msgid "Custom module"
4262msgstr ""
4263
4264#. I18N: A configuration setting
4265#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4266msgid "Custom welcome text"
4267msgstr ""
4268
4269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220
4270msgid "Customize this page"
4271msgstr ""
4272
4273#. I18N: Name of a country or state
4274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4275msgid "Cyprus"
4276msgstr ""
4277
4278#. I18N: Name of a country or state
4279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4280msgid "Czech Republic"
4281msgstr ""
4282
4283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4284#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196
4285msgid "DKIM digital signature"
4286msgstr ""
4287
4288#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519
4289msgid "DNA markers"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4293#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42
4294#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77
4295msgid "Daitch-Mokotoff"
4296msgstr ""
4297
4298#. I18N: Location of an LDS church temple
4299#: app/Elements/TempleCode.php:88
4300msgid "Dallas, Texas, United States"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694
4304#: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057
4305#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225
4306#: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570
4307#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4308msgid "Data"
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4312msgid "Data controller"
4313msgstr ""
4314
4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4317msgid "Data fix"
4318msgstr ""
4319
4320#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4322#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4323#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4326#: resources/views/admin/trees.phtml:150
4327msgid "Data fixes"
4328msgstr ""
4329
4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: A configuration setting
4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4336msgid "Data folder"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4343msgid "Database connection"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4350msgid "Database name"
4351msgstr ""
4352
4353#: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4356msgid "Database password"
4357msgstr ""
4358
4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4360msgid "Database type"
4361msgstr ""
4362
4363#: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4366msgid "Database user account"
4367msgstr ""
4368
4369#: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507
4370#: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104
4371#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206
4372#: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222
4373#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539
4374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4375#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65
4376#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4379#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4384#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4389msgid "Date"
4390msgstr ""
4391
4392#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4393msgid "Date differences"
4394msgstr ""
4395
4396#: app/Gedcom.php:548
4397msgid "Date of LDS baptism"
4398msgstr ""
4399
4400#: app/Gedcom.php:687
4401msgid "Date of LDS child sealing"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/Gedcom.php:589
4405msgid "Date of LDS confirmation"
4406msgstr ""
4407
4408#: app/Gedcom.php:609
4409msgid "Date of LDS endowment"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/Gedcom.php:442
4413msgid "Date of LDS spouse sealing"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/Gedcom.php:538
4417msgid "Date of adoption"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4421msgid "Date of baptism"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4425msgid "Date of bar mitzvah"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4429msgid "Date of bat mitzvah"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4436msgid "Date of birth"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/Gedcom.php:567
4440msgid "Date of blessing"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/Gedcom.php:891
4444msgid "Date of brit milah"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4448msgid "Date of burial"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4452msgid "Date of christening"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4456msgid "Date of confirmation"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Gedcom.php:595
4460msgid "Date of cremation"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4466msgid "Date of death"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/Gedcom.php:415
4470msgid "Date of divorce"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/Gedcom.php:606
4474msgid "Date of emigration"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4478msgid "Date of engagement"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695
4482#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058
4483#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226
4484#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571
4485msgid "Date of entry in original source"
4486msgstr ""
4487
4488#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152
4489msgid "Date of event"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4493msgid "Date of first communion"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/Gedcom.php:632
4497msgid "Date of immigration"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729
4501#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823
4502#: app/Gedcom.php:1148
4503msgid "Date of last change"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4508msgid "Date of marriage"
4509msgstr ""
4510
4511#: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4512msgid "Date of marriage banns"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Gedcom.php:660
4516msgid "Date of naturalization"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Gedcom.php:670
4520msgid "Date of ordination"
4521msgstr ""
4522
4523#: app/Gedcom.php:678
4524msgid "Date of residence"
4525msgstr ""
4526
4527#: resources/views/help/date.phtml:105
4528msgid "Date period"
4529msgstr ""
4530
4531#: resources/views/help/date.phtml:98
4532msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67
4536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4537msgid "Date range"
4538msgstr ""
4539
4540#: resources/views/help/date.phtml:60
4541msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4542msgstr ""
4543
4544#: resources/views/admin/users.phtml:31
4545msgid "Date registered"
4546msgstr ""
4547
4548#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4549msgid "Date sent"
4550msgstr "送信日:"
4551
4552#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
4554#, php-format
4555msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4556msgstr ""
4557
4558#: resources/views/help/date.phtml:22
4559msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4560msgstr ""
4561
4562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4566msgid "Daughter"
4567msgstr ""
4568
4569#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4571#, php-format
4572msgid "Daughter of %s"
4573msgstr "%s の娘"
4574
4575#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4576msgid "Day"
4577msgstr ""
4578
4579#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4580msgid "Day not set"
4581msgstr ""
4582
4583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4585#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4586msgid "Day:"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
4591msgid "Dead"
4592msgstr ""
4593
4594#: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
4595#: resources/views/calendar-page.phtml:195
4596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
4597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207
4598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
4599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4720msgid "Death"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4724msgid "Death by country"
4725msgstr ""
4726
4727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4728#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4729msgid "Death date range end"
4730msgstr ""
4731
4732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4733#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4734msgid "Death date range start"
4735msgstr ""
4736
4737#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446
4738msgid "Death of a brother"
4739msgstr ""
4740
4741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
4742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4743msgid "Death of a child"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
4747msgid "Death of a daughter"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4751#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4752msgid "Death of a father"
4753msgstr ""
4754
4755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
4756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
4757#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
4758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4759msgid "Death of a grandchild"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
4763msgid "Death of a granddaughter"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
4767msgctxt "daughter’s daughter"
4768msgid "Death of a granddaughter"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
4772msgctxt "son’s daughter"
4773msgid "Death of a granddaughter"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4777msgid "Death of a grandfather"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4781msgid "Death of a grandmother"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742
4785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760
4786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778
4787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508
4788msgid "Death of a grandparent"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482
4792msgid "Death of a grandson"
4793msgstr ""
4794
4795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500
4796msgctxt "daughter’s son"
4797msgid "Death of a grandson"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518
4801msgctxt "son’s son"
4802msgid "Death of a grandson"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464
4806msgid "Death of a half-brother"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
4810msgid "Death of a half-sibling"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
4814msgid "Death of a half-sister"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200
4818msgid "Death of a husband"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4822msgid "Death of a maternal grandfather"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4826msgid "Death of a maternal grandmother"
4827msgstr ""
4828
4829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723
4830#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4831msgid "Death of a mother"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724
4835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4836#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4837msgid "Death of a parent"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4841msgid "Death of a paternal grandfather"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4845msgid "Death of a paternal grandmother"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4850msgid "Death of a sibling"
4851msgstr ""
4852
4853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
4854msgid "Death of a sister"
4855msgstr ""
4856
4857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428
4858msgid "Death of a son"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
4862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502
4863msgid "Death of a spouse"
4864msgstr ""
4865
4866#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
4867msgid "Death of a wife"
4868msgstr ""
4869
4870#: app/Gedcom.php:952
4871msgid "Death of one spouse"
4872msgstr ""
4873
4874#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4875msgid "Death place contains"
4876msgstr ""
4877
4878#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4879msgid "Death places"
4880msgstr ""
4881
4882#. I18N: Name of a module/report
4883#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4884#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4886#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4887msgid "Deaths"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4891#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4892msgid "Deaths by century"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4896msgctxt "Abbreviation for December"
4897msgid "Dec"
4898msgstr ""
4899
4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:438
4901#: resources/views/lists/families-table.phtml:454
4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446
4903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463
4904msgid "Decade of birth"
4905msgstr ""
4906
4907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468
4908#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485
4909msgid "Decade of death"
4910msgstr ""
4911
4912#: resources/views/lists/families-table.phtml:459
4913#: resources/views/lists/families-table.phtml:475
4914msgid "Decade of marriage"
4915msgstr ""
4916
4917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4918msgctxt "GENITIVE"
4919msgid "December"
4920msgstr ""
4921
4922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4923msgctxt "INSTRUMENTAL"
4924msgid "December"
4925msgstr ""
4926
4927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4928msgctxt "LOCATIVE"
4929msgid "December"
4930msgstr ""
4931
4932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
4933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
4934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4935msgctxt "NOMINATIVE"
4936msgid "December"
4937msgstr ""
4938
4939#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4940#: app/Date/FrenchDate.php:319
4941msgid "Decidi"
4942msgstr ""
4943
4944#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
4945msgid "Default chart"
4946msgstr ""
4947
4948#: resources/views/admin/trees.phtml:127
4949msgid "Default family tree"
4950msgstr ""
4951
4952#. I18N: A configuration setting
4953#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95
4955#: resources/views/edit-account-page.phtml:75
4956msgid "Default individual"
4957msgstr ""
4958
4959#. I18N: A configuration setting
4960#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4961msgid "Default theme"
4962msgstr ""
4963
4964#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094
4965#: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096
4966msgid "Definition"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Gedcom.php:1012
4970msgid "Degree"
4971msgstr ""
4972
4973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4975#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4976#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4977#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4978#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4984#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4989msgctxt "font name"
4990msgid "DejaVu"
4991msgstr ""
4992
4993#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
4994#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
4995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270
4996#: resources/views/admin/trees.phtml:117
4997#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
4998#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
4999#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5000#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5001#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5002#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5003#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5004#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5005#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
5006#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5007#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5008#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5009#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5010#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87
5011#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89
5012#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5013#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137
5014#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5015#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5016msgid "Delete"
5017msgstr "削除"
5018
5019#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5021msgid "Delete inactive users"
5022msgstr ""
5023
5024#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146
5025msgid "Delete selected messages"
5026msgstr "選択したメッセージの削除"
5027
5028#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5029msgid "Delete the preferences for this module."
5030msgstr ""
5031
5032#: resources/views/individual-name.phtml:88
5033#: resources/views/individual-name.phtml:90
5034msgid "Delete this name"
5035msgstr ""
5036
5037#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5038msgid "Delete unused locations"
5039msgstr ""
5040
5041#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5042msgid "Delete your account"
5043msgstr ""
5044
5045#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5046msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5047msgstr ""
5048
5049#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135
5050msgid "Deleting…"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: Name of a country or state
5054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5055msgid "Democratic Republic of the Congo"
5056msgstr ""
5057
5058#. I18N: Name of a country or state
5059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5060msgid "Denmark"
5061msgstr ""
5062
5063#. I18N: Location of an LDS church temple
5064#: app/Elements/TempleCode.php:89
5065msgid "Denver, Colorado, United States"
5066msgstr ""
5067
5068#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5069msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5070msgstr ""
5071
5072#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50
5073msgid "Descendant generations"
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: Name of a module/chart
5077#. I18N: Name of a module/sidebar
5078#. I18N: Name of a module/report
5079#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5080#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60
5081#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5085#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5087#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5088msgid "Descendants"
5089msgstr ""
5090
5091#: app/Gedcom.php:601
5092msgid "Descendants interest"
5093msgstr ""
5094
5095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5096msgid "Descendants of "
5097msgstr "子孫の "
5098
5099#. I18N: %s is an individual’s name
5100#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145
5101#, php-format
5102msgid "Descendants of %s"
5103msgstr ""
5104
5105#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127
5106#: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72
5107#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178
5108#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332
5109#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446
5110#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784
5111#: resources/views/admin/tags.phtml:888
5112#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5113msgid "Description"
5114msgstr "説明"
5115
5116#. I18N: A configuration setting
5117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
5118msgid "Description META tag"
5119msgstr ""
5120
5121#: app/Gedcom.php:465
5122msgid "Destination"
5123msgstr ""
5124
5125#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5126#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5127#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5129#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5130msgid "Details"
5131msgstr ""
5132
5133#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
5134msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5135msgstr ""
5136
5137#. I18N: Location of an LDS church temple
5138#: app/Elements/TempleCode.php:90
5139msgid "Detroit, Michigan, United States"
5140msgstr ""
5141
5142#: app/Date/JalaliDate.php:282
5143msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5144msgid "Dey"
5145msgstr ""
5146
5147#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5148#: app/Date/JalaliDate.php:157
5149msgctxt "GENITIVE"
5150msgid "Dey"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5154#: app/Date/JalaliDate.php:247
5155msgctxt "INSTRUMENTAL"
5156msgid "Dey"
5157msgstr ""
5158
5159#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5160#: app/Date/JalaliDate.php:202
5161msgctxt "LOCATIVE"
5162msgid "Dey"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5166#: app/Date/JalaliDate.php:112
5167msgctxt "NOMINATIVE"
5168msgid "Dey"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5172#: app/Date/HijriDate.php:164
5173msgctxt "GENITIVE"
5174msgid "Dhu al-Hijjah"
5175msgstr ""
5176
5177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5178#: app/Date/HijriDate.php:254
5179msgctxt "INSTRUMENTAL"
5180msgid "Dhu al-Hijjah"
5181msgstr ""
5182
5183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5184#: app/Date/HijriDate.php:209
5185msgctxt "LOCATIVE"
5186msgid "Dhu al-Hijjah"
5187msgstr ""
5188
5189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5190#: app/Date/HijriDate.php:119
5191msgctxt "NOMINATIVE"
5192msgid "Dhu al-Hijjah"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5196#: app/Date/HijriDate.php:162
5197msgctxt "GENITIVE"
5198msgid "Dhu al-Qi’dah"
5199msgstr ""
5200
5201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5202#: app/Date/HijriDate.php:252
5203msgctxt "INSTRUMENTAL"
5204msgid "Dhu al-Qi’dah"
5205msgstr ""
5206
5207#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5208#: app/Date/HijriDate.php:207
5209msgctxt "LOCATIVE"
5210msgid "Dhu al-Qi’dah"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5214#: app/Date/HijriDate.php:117
5215msgctxt "NOMINATIVE"
5216msgid "Dhu al-Qi’dah"
5217msgstr ""
5218
5219#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5220#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5221#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5222msgid "Died as a child: exempt"
5223msgstr ""
5224
5225#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5226msgid "Differences"
5227msgstr ""
5228
5229#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126
5231msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5232msgstr ""
5233
5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5239msgid "Direct line ancestors"
5240msgstr ""
5241
5242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5245#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5247msgid "Direct line ancestors and their families"
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: %s is a number of records per page
5251#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5252#, php-format
5253msgid "Display %s"
5254msgstr ""
5255
5256#. I18N: Description of the “Favorites” module
5257#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5258msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5259msgstr ""
5260
5261#. I18N: Description of the “Favorites” module
5262#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5263msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5264msgstr ""
5265
5266#: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192
5267#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
5268msgid "Divorce"
5269msgstr ""
5270
5271#: app/Gedcom.php:416
5272msgid "Divorce filed"
5273msgstr ""
5274
5275#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5276#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5277msgid "Divorces by century"
5278msgstr ""
5279
5280#. I18N: Name of a country or state
5281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5282msgid "Djibouti"
5283msgstr ""
5284
5285#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5286#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5287msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5288msgstr ""
5289
5290#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5291#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5292msgid "Do not seal: unauthorized"
5293msgstr ""
5294
5295#. I18N: Type of media object
5296#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5297msgid "Document"
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201
5301msgid "Domain name"
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Name of a country or state
5305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5306msgid "Dominica"
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: Name of a country or state
5310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5311msgid "Dominican Republic"
5312msgstr ""
5313
5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214
5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
5316#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5317msgid "Download"
5318msgstr ""
5319
5320#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5321#, php-format
5322msgid "Download %s…"
5323msgstr ""
5324
5325#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86
5326msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5330msgid "Download file"
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5334msgid "Drag the blocks to change their position."
5335msgstr ""
5336
5337#. I18N: Location of an LDS church temple
5338#: app/Elements/TempleCode.php:91
5339msgid "Draper, Utah, United States"
5340msgstr ""
5341
5342#. I18N: The second day in the French republican calendar
5343#: app/Date/FrenchDate.php:303
5344msgid "Duodi"
5345msgstr ""
5346
5347#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5348#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5349#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5350#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5351msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5352msgstr ""
5353
5354#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5355#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
5356#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5357#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5358msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5359msgstr ""
5360
5361#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5362msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5363msgstr ""
5364
5365#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5366msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5367msgstr ""
5368
5369#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5370#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5371#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5372#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5373msgid "Earliest birth"
5374msgstr ""
5375
5376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
5378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5379#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5380msgid "Earliest death"
5381msgstr ""
5382
5383#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5384msgid "Earliest divorce"
5385msgstr ""
5386
5387#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5388msgid "Earliest marriage"
5389msgstr ""
5390
5391#. I18N: Name of a country or state
5392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5393msgid "Ecuador"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5397#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5398#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5399#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5400#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5401#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5402#: resources/views/admin/users.phtml:24
5403#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5404#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5405#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5406#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5407#: resources/views/media-page-menu.phtml:31
5408#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5409#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5410#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5411#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5412#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5413#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5414#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5415#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5416#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5417#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5418msgid "Edit"
5419msgstr "編集"
5420
5421#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76
5422#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5423msgid "Edit a media file"
5424msgstr ""
5425
5426#. I18N: Options for editing
5427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
5428msgid "Edit preferences"
5429msgstr ""
5430
5431#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5432msgid "Edit the FAQ"
5433msgstr ""
5434
5435#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5436#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5437#: resources/views/individual-sex.phtml:40
5438#: resources/views/individual-sex.phtml:42
5439msgid "Edit the gender"
5440msgstr ""
5441
5442#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5443#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5444#: resources/views/individual-name.phtml:75
5445#: resources/views/individual-name.phtml:77
5446msgid "Edit the name"
5447msgstr ""
5448
5449#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5450#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5451#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57
5452#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58
5453#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5454#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5455msgid "Edit the raw GEDCOM"
5456msgstr ""
5457
5458#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5459msgid "Edit the shared note"
5460msgstr ""
5461
5462#: app/Module/StoriesModule.php:302
5463#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5464msgid "Edit the story"
5465msgstr ""
5466
5467#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5468msgid "Edit the user"
5469msgstr ""
5470
5471#: app/Services/TreeService.php:226
5472msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5473msgstr ""
5474
5475#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51
5476#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52
5477msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: Listbox entry; name of a role
5481#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5483#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5485msgid "Editor"
5486msgstr ""
5487
5488#. I18N: Location of an LDS church temple
5489#: app/Elements/TempleCode.php:92
5490msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5491msgstr ""
5492
5493#: app/Gedcom.php:603
5494msgid "Education"
5495msgstr ""
5496
5497#. I18N: Name of a country or state
5498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5499msgid "Egypt"
5500msgstr ""
5501
5502#. I18N: Name of a country or state
5503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5504msgid "El Salvador"
5505msgstr ""
5506
5507#. I18N: Type of media object
5508#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5509msgid "Electronic"
5510msgstr ""
5511
5512#. I18N: a month in the Jewish calendar
5513#: app/Date/JewishDate.php:217
5514msgctxt "GENITIVE"
5515msgid "Elul"
5516msgstr ""
5517
5518#. I18N: a month in the Jewish calendar
5519#: app/Date/JewishDate.php:321
5520msgctxt "INSTRUMENTAL"
5521msgid "Elul"
5522msgstr ""
5523
5524#. I18N: a month in the Jewish calendar
5525#: app/Date/JewishDate.php:269
5526msgctxt "LOCATIVE"
5527msgid "Elul"
5528msgstr ""
5529
5530#. I18N: a month in the Jewish calendar
5531#: app/Date/JewishDate.php:165
5532msgctxt "NOMINATIVE"
5533msgid "Elul"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5537#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5538msgid "Email"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763
5542#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441
5543#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500
5544#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5546#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5547#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
5548#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5549#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5550#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5551#: resources/views/register-page.phtml:48
5552#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5553msgid "Email address"
5554msgstr ""
5555
5556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5557msgid "Email verified"
5558msgstr ""
5559
5560#: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201
5561msgid "Emigration"
5562msgstr ""
5563
5564#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5565msgid "Employee"
5566msgstr ""
5567
5568#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5569msgctxt "FEMALE"
5570msgid "Employee"
5571msgstr ""
5572
5573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5574msgctxt "MALE"
5575msgid "Employee"
5576msgstr ""
5577
5578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667
5579#: app/Gedcom.php:682
5580msgid "Employer"
5581msgstr ""
5582
5583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5584msgctxt "FEMALE"
5585msgid "Employer"
5586msgstr ""
5587
5588#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5589msgctxt "MALE"
5590msgid "Employer"
5591msgstr ""
5592
5593#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37
5594msgid "Empty the clipboard"
5595msgstr ""
5596
5597#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208
5598msgid "Empty the clippings cart"
5599msgstr ""
5600
5601#: resources/views/admin/components.phtml:40
5602#: resources/views/admin/components.phtml:86
5603#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5604msgid "Enabled"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5609msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5610msgstr ""
5611
5612#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5613msgid "End year"
5614msgstr ""
5615
5616#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5617msgid "Ending range of change dates"
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5621#: app/Elements/TempleCode.php:93
5622msgid "Endowment House"
5623msgstr ""
5624
5625#: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5626msgid "Engagement"
5627msgstr ""
5628
5629#. I18N: Name of a country or state
5630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5631msgid "England"
5632msgstr ""
5633
5634#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5635msgid "Enter an optional note about this favorite"
5636msgstr ""
5637
5638#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5639msgid "Entire record"
5640msgstr ""
5641
5642#. I18N: Name of a country or state
5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5644msgid "Equatorial Guinea"
5645msgstr ""
5646
5647#. I18N: Name of a country or state
5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5649msgid "Eritrea"
5650msgstr ""
5651
5652#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5653#, php-format
5654msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5655msgstr ""
5656
5657#: app/Date/JalaliDate.php:284
5658msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5659msgid "Esf"
5660msgstr ""
5661
5662#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5663#: app/Date/JalaliDate.php:161
5664msgctxt "GENITIVE"
5665msgid "Esfand"
5666msgstr ""
5667
5668#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5669#: app/Date/JalaliDate.php:251
5670msgctxt "INSTRUMENTAL"
5671msgid "Esfand"
5672msgstr ""
5673
5674#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5675#: app/Date/JalaliDate.php:206
5676msgctxt "LOCATIVE"
5677msgid "Esfand"
5678msgstr ""
5679
5680#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5681#: app/Date/JalaliDate.php:116
5682msgctxt "NOMINATIVE"
5683msgid "Esfand"
5684msgstr ""
5685
5686#. I18N: Name of a mapping organisation
5687#: app/Module/EsriMaps.php:38
5688msgid "Esri/ArcGIS"
5689msgstr ""
5690
5691#: app/Gedcom.php:873
5692msgid "Estate name"
5693msgstr ""
5694
5695#. I18N: A configuration setting
5696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
5697msgid "Estimated dates for birth and death"
5698msgstr ""
5699
5700#. I18N: Name of a country or state
5701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5702msgid "Estonia"
5703msgstr ""
5704
5705#. I18N: Name of a country or state
5706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5707msgid "Ethiopia"
5708msgstr ""
5709
5710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5711msgid "Europe"
5712msgstr ""
5713
5714#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529
5715#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744
5716#: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151
5717#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559
5718#: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5722msgid "Event"
5723msgstr ""
5724
5725#: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175
5726#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134
5727#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5728#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5729#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5730#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5731msgid "Events"
5732msgstr "イベント"
5733
5734#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5735msgid "Events in countries"
5736msgstr ""
5737
5738#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5739msgid "Events of close relatives"
5740msgstr "近親者のイベント"
5741
5742#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5743msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5744msgstr ""
5745
5746#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5747msgid "Exact"
5748msgstr ""
5749
5750#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5751msgid "Exact date"
5752msgstr ""
5753
5754#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5755#, php-format
5756msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5757msgstr ""
5758
5759#: resources/views/admin/media.phtml:73
5760msgid "Exclude subfolders"
5761msgstr ""
5762
5763#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5764#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5765#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5766#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5767#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5768msgid "Excluded from this submission"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5772#: resources/views/register-page.phtml:88
5773msgid "Explain why you are requesting an account."
5774msgstr ""
5775
5776#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5777msgid "Export"
5778msgstr ""
5779
5780#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50
5781msgid "Export a GEDCOM file"
5782msgstr ""
5783
5784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5785msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5786msgstr ""
5787
5788#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
5789#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5790msgid "Export preferences"
5791msgstr ""
5792
5793#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102
5795msgid "Extend privacy to dead individuals"
5796msgstr ""
5797
5798#. I18N: “External files” are stored on other computers
5799#: resources/views/admin/media.phtml:45
5800msgid "External files"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/Gedcom.php:1521
5804msgid "External link"
5805msgstr ""
5806
5807#: resources/views/admin/media.phtml:77
5808msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5809msgstr ""
5810
5811#. I18N: Name of a module/sidebar
5812#: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297
5813#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5814msgid "Extra information"
5815msgstr ""
5816
5817#: app/Gedcom.php:894
5818msgid "Eye color"
5819msgstr ""
5820
5821#. I18N: Name of a theme.
5822#: app/Module/FabTheme.php:39
5823msgid "F.A.B."
5824msgstr ""
5825
5826#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5827#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5828msgid "FAQ"
5829msgstr ""
5830
5831#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5832#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5833msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5834msgstr ""
5835
5836#. I18N: https://foko.genealogy.net
5837#: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281
5838#: app/Gedcom.php:1283
5839msgid "FOKO country"
5840msgstr ""
5841
5842#: app/Gedcom.php:618
5843msgid "Fact"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990
5847msgid "Fact 1"
5848msgstr ""
5849
5850#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991
5851msgid "Fact 10"
5852msgstr ""
5853
5854#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992
5855msgid "Fact 11"
5856msgstr ""
5857
5858#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993
5859msgid "Fact 12"
5860msgstr ""
5861
5862#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994
5863msgid "Fact 13"
5864msgstr ""
5865
5866#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995
5867msgid "Fact 2"
5868msgstr ""
5869
5870#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996
5871msgid "Fact 3"
5872msgstr ""
5873
5874#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997
5875msgid "Fact 4"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998
5879msgid "Fact 5"
5880msgstr ""
5881
5882#: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999
5883msgid "Fact 6"
5884msgstr ""
5885
5886#: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000
5887msgid "Fact 7"
5888msgstr ""
5889
5890#: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001
5891msgid "Fact 8"
5892msgstr ""
5893
5894#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002
5895msgid "Fact 9"
5896msgstr ""
5897
5898#. I18N: A configuration setting
5899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
5900msgid "Fact icons"
5901msgstr ""
5902
5903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226
5904msgid "Fact or event"
5905msgstr ""
5906
5907#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75
5909#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
5910#: resources/views/admin/locations.phtml:49
5911#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
5912#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
5913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
5914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5915msgid "Facts and events"
5916msgstr "事実とイベント"
5917
5918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
5919msgid "Facts for family records"
5920msgstr ""
5921
5922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
5923msgid "Facts for individual records"
5924msgstr ""
5925
5926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671
5927msgid "Facts for new families"
5928msgstr ""
5929
5930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646
5931msgid "Facts for new individuals"
5932msgstr ""
5933
5934#. I18N: Name of a country or state
5935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5936msgid "Falkland Islands"
5937msgstr ""
5938
5939#. I18N: Name of a module/list
5940#. I18N: Name of a module
5941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261
5942#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43
5943#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
5944#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
5946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
5947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
5948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
5949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
5950#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
5951#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
5952#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
5953#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
5954#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
5955#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
5956#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
5957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89
5958#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
5959#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
5960#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
5961#: resources/views/record-page-links.phtml:49
5962#: resources/views/search-general-page.phtml:76
5963#: resources/views/search-results.phtml:48
5964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5966msgid "Families"
5967msgstr "家族"
5968
5969#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
5970#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
5971msgid "Families with sources"
5972msgstr ""
5973
5974#. I18N: Name of a module/report
5975#: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970
5976#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
5978#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
5979#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
5980#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
5981#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
5982#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
5983#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
5984#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
5985#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5987#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5988#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5989msgid "Family"
5990msgstr "家族"
5991
5992#: app/Gedcom.php:620
5993msgid "Family as a child"
5994msgstr ""
5995
5996#: app/Gedcom.php:623
5997msgid "Family as a spouse"
5998msgstr ""
5999
6000#. I18N: Name of a module/chart
6001#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6002msgid "Family book"
6003msgstr ""
6004
6005#. I18N: %s is an individual’s name
6006#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6007#, php-format
6008msgid "Family book of %s"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Gedcom.php:409
6012msgid "Family census"
6013msgstr ""
6014
6015#: resources/views/admin/tags.phtml:953
6016msgid "Family facts and events"
6017msgstr ""
6018
6019#: app/Gedcom.php:827
6020msgid "Family file"
6021msgstr ""
6022
6023#. I18N: Name of a module/sidebar
6024#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6025msgid "Family navigator"
6026msgstr "家族のナビゲーター"
6027
6028#. I18N: Description of the “News” module
6029#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6030msgid "Family news and site announcements."
6031msgstr ""
6032
6033#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6034#, php-format
6035msgid "Family of %s"
6036msgstr ""
6037
6038#: app/Gedcom.php:438
6039msgid "Family residence"
6040msgstr ""
6041
6042#: app/Gedcom.php:1067
6043msgid "Family status"
6044msgstr ""
6045
6046#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6047#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6050#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6052#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6054#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6055#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6056#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6057#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27
6058msgid "Family tree"
6059msgstr "家系図"
6060
6061#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258
6062#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458
6063msgid "Family tree clippings cart"
6064msgstr ""
6065
6066#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50
6068msgid "Family tree title"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: Name of a module
6072#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6075#: resources/views/search-trees.phtml:17
6076msgid "Family trees"
6077msgstr ""
6078
6079#. I18N: %s is the spouse name
6080#: app/Individual.php:913
6081#, php-format
6082msgid "Family with %s"
6083msgstr ""
6084
6085#: app/Individual.php:843
6086msgid "Family with adoptive parents"
6087msgstr ""
6088
6089#: app/Individual.php:844
6090msgid "Family with foster parents"
6091msgstr ""
6092
6093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6095msgid "Family with husband"
6096msgstr ""
6097
6098#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896
6099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6101msgid "Family with parents"
6102msgstr ""
6103
6104#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6105#: app/Individual.php:848
6106msgid "Family with rada parents"
6107msgstr ""
6108
6109#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6110#: app/Individual.php:846
6111msgid "Family with sealing parents"
6112msgstr ""
6113
6114#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35
6115msgid "Family with spouse"
6116msgstr ""
6117
6118#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6119#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236
6120#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6121msgid "Family with the most children"
6122msgstr ""
6123
6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6126msgid "Family with wife"
6127msgstr ""
6128
6129#. I18N: familysearch.org
6130#: app/Gedcom.php:920
6131msgid "FamilySearch ID"
6132msgstr ""
6133
6134#. I18N: Name of a module/chart
6135#: app/Module/FanChartModule.php:143
6136msgid "Fan chart"
6137msgstr ""
6138
6139#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6140#: app/Module/FanChartModule.php:189
6141#, php-format
6142msgid "Fan chart of %s"
6143msgstr ""
6144
6145#: app/Date/JalaliDate.php:273
6146msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6147msgid "Far"
6148msgstr ""
6149
6150#. I18N: Name of a country or state
6151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6152msgid "Faroe Islands"
6153msgstr ""
6154
6155#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6156#: app/Date/JalaliDate.php:139
6157msgctxt "GENITIVE"
6158msgid "Farvardin"
6159msgstr ""
6160
6161#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6162#: app/Date/JalaliDate.php:229
6163msgctxt "INSTRUMENTAL"
6164msgid "Farvardin"
6165msgstr ""
6166
6167#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6168#: app/Date/JalaliDate.php:184
6169msgctxt "LOCATIVE"
6170msgid "Farvardin"
6171msgstr ""
6172
6173#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6174#: app/Date/JalaliDate.php:94
6175msgctxt "NOMINATIVE"
6176msgid "Farvardin"
6177msgstr ""
6178
6179#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63
6180#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6186msgid "Father"
6187msgstr ""
6188
6189#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6190#, php-format
6191msgid "Father: %s"
6192msgstr ""
6193
6194#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6195msgid "Father’s age"
6196msgstr ""
6197
6198#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6199#: app/Individual.php:874
6200#, php-format
6201msgid "Father’s family with %s"
6202msgstr ""
6203
6204#. I18N: A step-family.
6205#: app/Individual.php:878
6206msgid "Father’s family with an unknown individual"
6207msgstr ""
6208
6209#. I18N: Name of a module
6210#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6211#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6212msgid "Favorites"
6213msgstr "お気に入り"
6214
6215#: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764
6216#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442
6217msgid "Fax"
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6221msgctxt "Abbreviation for February"
6222msgid "Feb"
6223msgstr ""
6224
6225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6226msgctxt "GENITIVE"
6227msgid "February"
6228msgstr ""
6229
6230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6231msgctxt "INSTRUMENTAL"
6232msgid "February"
6233msgstr ""
6234
6235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6236msgctxt "LOCATIVE"
6237msgid "February"
6238msgstr ""
6239
6240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6243msgctxt "NOMINATIVE"
6244msgid "February"
6245msgstr ""
6246
6247#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6248msgid "Female"
6249msgstr ""
6250
6251#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6252#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6253#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6254#: resources/views/calendar-page.phtml:156
6255#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
6256#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
6257#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
6258#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132
6259#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
6260#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
6261#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65
6262#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228
6263#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6264#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6265#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6266#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6267#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6268msgid "Females"
6269msgstr ""
6270
6271#. I18N: Name of a country or state
6272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6273msgid "Fiji"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362
6277#: app/MediaFile.php:316
6278msgid "File size"
6279msgstr ""
6280
6281#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6282msgid "File successfully uploaded"
6283msgstr ""
6284
6285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466
6286#: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6287#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6288#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
6289msgid "Filename"
6290msgstr ""
6291
6292#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6293#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6294msgid "Filename on server"
6295msgstr ""
6296
6297#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102
6298#, php-format
6299msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6300msgstr ""
6301
6302#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6303#, php-format
6304msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6305msgstr ""
6306
6307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6308msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6309msgstr ""
6310
6311#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6312#, php-format
6313msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6314msgstr ""
6315
6316#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6318msgid "Filter"
6319msgstr "フィルタ"
6320
6321#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6322msgid "Find a source"
6323msgstr ""
6324
6325#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6326#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6327#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6329msgid "Find a special character"
6330msgstr ""
6331
6332#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731
6333msgid "Find all possible relationships"
6334msgstr ""
6335
6336#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
6337msgid "Find any relationship"
6338msgstr ""
6339
6340#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6341#: resources/views/admin/trees.phtml:166
6342msgid "Find duplicates"
6343msgstr ""
6344
6345#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733
6346msgid "Find other relationships"
6347msgstr ""
6348
6349#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
6350#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55
6351msgid "Find relationships via ancestors"
6352msgstr ""
6353
6354#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737
6355#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
6356msgid "Find the closest relationships"
6357msgstr ""
6358
6359#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6360#: resources/views/admin/trees.phtml:190
6361msgid "Find unrelated individuals"
6362msgstr ""
6363
6364#. I18N: Name of a country or state
6365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6366msgid "Finland"
6367msgstr ""
6368
6369#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6370msgid "First communion"
6371msgstr ""
6372
6373#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6374msgid "First event"
6375msgstr ""
6376
6377#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6378msgid "First record"
6379msgstr ""
6380
6381#. I18N: Name of a module
6382#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6383msgid "Fix name slashes and spaces"
6384msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6385
6386#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6387msgid "Flag"
6388msgstr "フラグ"
6389
6390#. I18N: Name of a country or state
6391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6392msgid "Flanders"
6393msgstr ""
6394
6395#. I18N: a month in the French republican calendar
6396#: app/Date/FrenchDate.php:163
6397msgctxt "GENITIVE"
6398msgid "Floreal"
6399msgstr ""
6400
6401#. I18N: a month in the French republican calendar
6402#: app/Date/FrenchDate.php:257
6403msgctxt "INSTRUMENTAL"
6404msgid "Floreal"
6405msgstr ""
6406
6407#. I18N: a month in the French republican calendar
6408#: app/Date/FrenchDate.php:210
6409msgctxt "LOCATIVE"
6410msgid "Floreal"
6411msgstr ""
6412
6413#. I18N: a month in the French republican calendar
6414#: app/Date/FrenchDate.php:116
6415msgctxt "NOMINATIVE"
6416msgid "Floreal"
6417msgstr ""
6418
6419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6420#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6421msgid "Folder"
6422msgstr ""
6423
6424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6425msgid "Folder name on server"
6426msgstr ""
6427
6428#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6429#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6430msgid "Follow this link to verify your email address."
6431msgstr ""
6432
6433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6435#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6436#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6437#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6438#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6439#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6447#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6449msgid "Font"
6450msgstr ""
6451
6452#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6453#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6454msgid "Footer"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6459#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6460#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6461msgid "Footers"
6462msgstr ""
6463
6464#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6465#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130
6466#, php-format
6467msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6468msgstr ""
6469
6470#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6471msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6472msgstr ""
6473
6474#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6475msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6476msgstr ""
6477
6478#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6479#, php-format
6480msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6481msgstr ""
6482
6483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6484#: resources/views/admin/tags.phtml:969
6485#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6486#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6487#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6488#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6489#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6490#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6491#, php-format
6492msgid "For more information, see %s."
6493msgstr ""
6494
6495#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6496#, php-format
6497msgid "For technical support and information contact %s."
6498msgstr ""
6499
6500#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6501#, php-format
6502msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6503msgstr ""
6504
6505#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104
6507msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6508msgstr ""
6509
6510#: resources/views/login-page.phtml:60
6511#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41
6512msgid "Forgot password?"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516
6516#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156
6517#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19
6518#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6519#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6520#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6521msgid "Format"
6522msgstr ""
6523
6524#. I18N: A configuration setting
6525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
6526msgid "Format text and notes"
6527msgstr ""
6528
6529#. I18N: Location of an LDS church temple
6530#: app/Elements/TempleCode.php:94
6531msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6532msgstr ""
6533
6534#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6535msgctxt "Female pedigree"
6536msgid "Foster"
6537msgstr ""
6538
6539#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6540msgctxt "Male pedigree"
6541msgid "Foster"
6542msgstr ""
6543
6544#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6545msgctxt "Pedigree"
6546msgid "Foster"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6550msgid "Foster child"
6551msgstr ""
6552
6553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6554msgid "Foster father"
6555msgstr ""
6556
6557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6558msgid "Foster mother"
6559msgstr ""
6560
6561#. I18N: Name of a country or state
6562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6563msgid "France"
6564msgstr ""
6565
6566#. I18N: Location of an LDS church temple
6567#: app/Elements/TempleCode.php:95
6568msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6569msgstr ""
6570
6571#. I18N: Location of an LDS church temple
6572#: app/Elements/TempleCode.php:96
6573msgid "Freiburg, Germany"
6574msgstr ""
6575
6576#. I18N: The French calendar
6577#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6578#: resources/views/help/date.phtml:217
6579msgid "French"
6580msgstr ""
6581
6582#. I18N: Name of a country or state
6583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6584msgid "French Guiana"
6585msgstr ""
6586
6587#. I18N: Name of a country or state
6588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6589msgid "French Polynesia"
6590msgstr ""
6591
6592#. I18N: Name of a country or state
6593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6594msgid "French Southern Territories"
6595msgstr ""
6596
6597#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6598#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6599#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6600#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6601msgid "Frequently asked questions"
6602msgstr ""
6603
6604#. I18N: Location of an LDS church temple
6605#: app/Elements/TempleCode.php:97
6606msgid "Fresno, California, United States"
6607msgstr ""
6608
6609#. I18N: abbreviation for Friday
6610#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6611#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6612msgid "Fri"
6613msgstr ""
6614
6615#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6616msgid "Friday"
6617msgstr ""
6618
6619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6620msgid "Friend"
6621msgstr ""
6622
6623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6624msgctxt "FEMALE"
6625msgid "Friend"
6626msgstr ""
6627
6628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6629msgctxt "MALE"
6630msgid "Friend"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: a month in the French republican calendar
6634#: app/Date/FrenchDate.php:153
6635msgctxt "GENITIVE"
6636msgid "Frimaire"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: a month in the French republican calendar
6640#: app/Date/FrenchDate.php:247
6641msgctxt "INSTRUMENTAL"
6642msgid "Frimaire"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: a month in the French republican calendar
6646#: app/Date/FrenchDate.php:200
6647msgctxt "LOCATIVE"
6648msgid "Frimaire"
6649msgstr ""
6650
6651#. I18N: a month in the French republican calendar
6652#: app/Date/FrenchDate.php:105
6653msgctxt "NOMINATIVE"
6654msgid "Frimaire"
6655msgstr ""
6656
6657#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
6658#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6659#: resources/views/message-page.phtml:29
6660msgctxt "Email sender"
6661msgid "From"
6662msgstr ""
6663
6664#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6665#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6666msgctxt "Start of date range"
6667msgid "From"
6668msgstr ""
6669
6670#. I18N: a month in the French republican calendar
6671#: app/Date/FrenchDate.php:171
6672msgctxt "GENITIVE"
6673msgid "Fructidor"
6674msgstr ""
6675
6676#. I18N: a month in the French republican calendar
6677#: app/Date/FrenchDate.php:265
6678msgctxt "INSTRUMENTAL"
6679msgid "Fructidor"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: a month in the French republican calendar
6683#: app/Date/FrenchDate.php:218
6684msgctxt "LOCATIVE"
6685msgid "Fructidor"
6686msgstr ""
6687
6688#. I18N: a month in the French republican calendar
6689#: app/Date/FrenchDate.php:124
6690msgctxt "NOMINATIVE"
6691msgid "Fructidor"
6692msgstr ""
6693
6694#. I18N: Location of an LDS church temple
6695#: app/Elements/TempleCode.php:98
6696msgid "Fukuoka, Japan"
6697msgstr ""
6698
6699#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471
6700msgid "Funeral"
6701msgstr ""
6702
6703#: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27
6704msgid "GEDCOM"
6705msgstr ""
6706
6707#. I18N: A configuration setting
6708#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6710msgid "GEDCOM errors"
6711msgstr ""
6712
6713#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6714msgid "GEDCOM file"
6715msgstr ""
6716
6717#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
6718#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
6719#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
6720#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
6721#: resources/views/admin/tags.phtml:889
6722msgid "GEDCOM tag"
6723msgstr ""
6724
6725#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74
6726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6727msgid "GEDCOM tags"
6728msgstr ""
6729
6730#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6731#: resources/views/admin/tags.phtml:963
6732msgid "GEDCOM-L"
6733msgstr ""
6734
6735#. I18N: https://gov.genealogy.net
6736#: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214
6737#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285
6738msgid "GOV identifier"
6739msgstr ""
6740
6741#. I18N: Name of a country or state
6742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6743msgid "Gabon"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: Name of a country or state
6747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6748msgid "Gambia"
6749msgstr ""
6750
6751#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123
6752#: resources/views/individual-sex.phtml:28
6753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6757#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6758msgid "Gender"
6759msgstr ""
6760
6761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6762msgid "Genealogy"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: A configuration setting
6766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155
6767msgid "Genealogy contact"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6771#: resources/views/admin/trees.phtml:159
6772msgid "Genealogy data"
6773msgstr ""
6774
6775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45
6776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6777msgid "General"
6778msgstr ""
6779
6780#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6781#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6782msgid "General search"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6786#: app/Module/SiteMapModule.php:114
6787msgid "Generate sitemap files for search engines."
6788msgstr ""
6789
6790#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6791#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6792#, php-format
6793msgid "Generated by %s"
6794msgstr ""
6795
6796#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6797msgid "Generation"
6798msgstr ""
6799
6800#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6801#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6802msgid "Generation "
6803msgstr "世代 "
6804
6805#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6806#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6807#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41
6808#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6809#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6810#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6811#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6815#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6816msgid "Generations"
6817msgstr "世代"
6818
6819#: app/Gedcom.php:821
6820msgid "Generations of ancestors"
6821msgstr ""
6822
6823#: app/Gedcom.php:826
6824msgid "Generations of descendants"
6825msgstr ""
6826
6827#. I18N: https://www.geonames.org
6828#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6829#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6830msgid "GeoNames"
6831msgstr ""
6832
6833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
6835msgid "Geographic area"
6836msgstr ""
6837
6838#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6839#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6840#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6842#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6843#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6844msgid "Geographic data"
6845msgstr ""
6846
6847#. I18N: find latitude/longitude for a place
6848#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6850msgid "Geolocation"
6851msgstr ""
6852
6853#. I18N: Name of a country or state
6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6855msgid "Georgia"
6856msgstr ""
6857
6858#. I18N: Name of a country or state
6859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6860msgid "Germany"
6861msgstr ""
6862
6863#. I18N: a month in the French republican calendar
6864#: app/Date/FrenchDate.php:161
6865msgctxt "GENITIVE"
6866msgid "Germinal"
6867msgstr ""
6868
6869#. I18N: a month in the French republican calendar
6870#: app/Date/FrenchDate.php:255
6871msgctxt "INSTRUMENTAL"
6872msgid "Germinal"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: a month in the French republican calendar
6876#: app/Date/FrenchDate.php:208
6877msgctxt "LOCATIVE"
6878msgid "Germinal"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: a month in the French republican calendar
6882#. I18N: a month in the French republican calendar
6883#: app/Date/FrenchDate.php:114
6884msgctxt "NOMINATIVE"
6885msgid "Germinal"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: Name of a country or state
6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6890msgid "Ghana"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Name of a country or state
6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6895msgid "Gibraltar"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Location of an LDS church temple
6899#: app/Elements/TempleCode.php:99
6900msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Location of an LDS church temple
6904#: app/Elements/TempleCode.php:100
6905msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6906msgstr ""
6907
6908#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
6909#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
6910msgid "Given name"
6911msgstr ""
6912
6913#: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648
6914#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
6915#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
6916#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6917#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
6918msgid "Given names"
6919msgstr ""
6920
6921#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
6922msgid "Godchild"
6923msgstr ""
6924
6925#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
6926#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
6927msgid "Goddaughter"
6928msgstr ""
6929
6930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
6931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
6932msgid "Godfather"
6933msgstr ""
6934
6935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
6936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
6937msgid "Godmother"
6938msgstr ""
6939
6940#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300
6941msgid "Godparent"
6942msgstr ""
6943
6944#: app/Gedcom.php:581
6945msgid "Godparents"
6946msgstr ""
6947
6948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
6949#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
6950msgid "Godson"
6951msgstr ""
6952
6953#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
6954msgid "Google™ analytics"
6955msgstr ""
6956
6957#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
6958msgid "Google™ maps"
6959msgstr ""
6960
6961#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
6962msgid "Google™ webmaster tools"
6963msgstr ""
6964
6965#: app/Gedcom.php:627
6966msgid "Graduation"
6967msgstr ""
6968
6969#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
6970msgid "Greatest age at death"
6971msgstr ""
6972
6973#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
6974msgid "Greatest age between siblings"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: Name of a country or state
6978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6979msgid "Greece"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: The name of a colour-scheme
6983#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6984msgid "Green Beam"
6985msgstr ""
6986
6987#. I18N: Name of a country or state
6988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6989msgid "Greenland"
6990msgstr ""
6991
6992#. I18N: The gregorian calendar
6993#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6994msgid "Gregorian"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: Name of a country or state
6998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6999msgid "Grenada"
7000msgstr ""
7001
7002#. I18N: Location of an LDS church temple
7003#: app/Elements/TempleCode.php:101
7004msgid "Guadalajara, Mexico"
7005msgstr ""
7006
7007#. I18N: Name of a country or state
7008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7009msgid "Guadeloupe"
7010msgstr ""
7011
7012#. I18N: Name of a country or state
7013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7014msgid "Guam"
7015msgstr ""
7016
7017#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7018msgid "Guardian"
7019msgstr ""
7020
7021#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7022msgctxt "FEMALE"
7023msgid "Guardian"
7024msgstr ""
7025
7026#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7027msgctxt "MALE"
7028msgid "Guardian"
7029msgstr ""
7030
7031#. I18N: Name of a country or state
7032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7033msgid "Guatemala"
7034msgstr ""
7035
7036#. I18N: Location of an LDS church temple
7037#: app/Elements/TempleCode.php:102
7038msgid "Guatemala City, Guatemala"
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: Location of an LDS church temple
7042#: app/Elements/TempleCode.php:103
7043msgid "Guayaquil, Ecuador"
7044msgstr ""
7045
7046#. I18N: Name of a country or state
7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7048msgid "Guernsey"
7049msgstr ""
7050
7051#. I18N: Name of a country or state
7052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7053msgid "Guinea"
7054msgstr ""
7055
7056#. I18N: Name of a country or state
7057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7058msgid "Guinea-Bissau"
7059msgstr ""
7060
7061#. I18N: Name of a country or state
7062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7063msgid "Guyana"
7064msgstr ""
7065
7066#. I18N: Name of a module
7067#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59
7068msgid "HTML"
7069msgstr ""
7070
7071#: app/Gedcom.php:896
7072msgid "Hair color"
7073msgstr ""
7074
7075#. I18N: Name of a country or state
7076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7077msgid "Haiti"
7078msgstr ""
7079
7080#. I18N: Location of an LDS church temple
7081#: app/Elements/TempleCode.php:105
7082msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7083msgstr ""
7084
7085#. I18N: Location of an LDS church temple
7086#: app/Elements/TempleCode.php:147
7087msgid "Hamilton, New Zealand"
7088msgstr ""
7089
7090#. I18N: Location of an LDS church temple
7091#: app/Elements/TempleCode.php:106
7092msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7093msgstr ""
7094
7095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7096msgid "He "
7097msgstr "彼 "
7098
7099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7100msgid "He died"
7101msgstr "彼は死んだ"
7102
7103#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7105msgid "He married"
7106msgstr "彼は結婚した"
7107
7108#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7109msgid "He resided at"
7110msgstr "彼の居住地は"
7111
7112#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7113msgid "He was born"
7114msgstr "彼は生まれた"
7115
7116#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7117msgid "He was buried"
7118msgstr "彼は埋葬されました"
7119
7120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7121msgid "He was christened"
7122msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7123
7124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7125msgid "He was cremated"
7126msgstr "彼は火葬されました"
7127
7128#: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7129msgid "Header"
7130msgstr ""
7131
7132#. I18N: Name of a country or state
7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7134msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7135msgstr ""
7136
7137#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7138msgid "Hebrew"
7139msgstr ""
7140
7141#: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878
7142msgid "Hebrew name"
7143msgstr ""
7144
7145#: app/Gedcom.php:897
7146msgid "Height"
7147msgstr "高さ"
7148
7149#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7150#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7151#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7152#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7153#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7154#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7155#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7156#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7157#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7158#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7159#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7160#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7161#, php-format
7162msgid "Hello %s…"
7163msgstr ""
7164
7165#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7166#, php-format
7167msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7168msgstr ""
7169
7170#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7171#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7172#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7173#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7174msgid "Hello administrator…"
7175msgstr ""
7176
7177#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7178#: resources/views/help/link.phtml:13
7179msgid "Help"
7180msgstr ""
7181
7182#. I18N: Location of an LDS church temple
7183#: app/Elements/TempleCode.php:108
7184msgid "Helsinki, Finland"
7185msgstr ""
7186
7187#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7188#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7189#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7190#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7191#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7192#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7193#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7194#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7198#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7201#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7203msgctxt "font name"
7204msgid "Helvetica"
7205msgstr ""
7206
7207#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7208msgid "Her occupation was"
7209msgstr "彼女の仕事は"
7210
7211#. I18N: https://wego.here.com
7212#: app/Module/HereMaps.php:82
7213msgid "Here maps"
7214msgstr ""
7215
7216#. I18N: Location of an LDS church temple
7217#: app/Elements/TempleCode.php:109
7218msgid "Hermosillo, Mexico"
7219msgstr ""
7220
7221#. I18N: a month in the Jewish calendar
7222#: app/Date/JewishDate.php:195
7223msgctxt "GENITIVE"
7224msgid "Heshvan"
7225msgstr ""
7226
7227#. I18N: a month in the Jewish calendar
7228#: app/Date/JewishDate.php:299
7229msgctxt "INSTRUMENTAL"
7230msgid "Heshvan"
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: a month in the Jewish calendar
7234#: app/Date/JewishDate.php:247
7235msgctxt "LOCATIVE"
7236msgid "Heshvan"
7237msgstr ""
7238
7239#. I18N: a month in the Jewish calendar
7240#: app/Date/JewishDate.php:143
7241msgctxt "NOMINATIVE"
7242msgid "Heshvan"
7243msgstr ""
7244
7245#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
7246#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
7247#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
7248#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
7249#: resources/views/admin/tags.phtml:890
7250msgid "Hide GEDCOM tags"
7251msgstr ""
7252
7253#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577
7254#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127
7255#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
7257msgid "Hide from everyone"
7258msgstr ""
7259
7260#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
7261#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
7262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
7263#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
7264#: resources/views/login-page.phtml:46
7265#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
7266#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
7267#: resources/views/register-page.phtml:75
7268#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7269#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7270#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7271#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7272msgid "Hide password"
7273msgstr ""
7274
7275#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7276msgid "Hide unused locations"
7277msgstr ""
7278
7279#: app/Gedcom.php:1218
7280msgid "Hierarchical relationship"
7281msgstr ""
7282
7283#: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138
7284#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278
7285#: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477
7286#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7287#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7288msgid "Highlighted image"
7289msgstr ""
7290
7291#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7292#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7293#: resources/views/help/date.phtml:185
7294msgid "Hijri"
7295msgstr ""
7296
7297#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7298msgid "His occupation was"
7299msgstr "彼の仕事は"
7300
7301#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7303#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7304#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7305#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7306#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7307#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7308msgid "Historic events"
7309msgstr ""
7310
7311#. I18N: Name of a module
7312#. I18N: A configuration setting
7313#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76
7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
7315msgid "Hit counters"
7316msgstr ""
7317
7318#: app/Gedcom.php:1472
7319msgid "Holocaust"
7320msgstr ""
7321
7322#. I18N: Name of a module
7323#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7325#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7326#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91
7327msgid "Home page"
7328msgstr "ホームページ"
7329
7330#. I18N: Name of a country or state
7331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7332msgid "Honduras"
7333msgstr ""
7334
7335#. I18N: Location of an LDS church temple
7336#. I18N: Name of a country or state
7337#: app/Elements/TempleCode.php:110
7338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7339msgid "Hong Kong"
7340msgstr ""
7341
7342#. I18N: Name of a module/chart
7343#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7344#: app/Module/HourglassChartModule.php:82
7345msgid "Hourglass chart"
7346msgstr ""
7347
7348#. I18N: %s is an individual’s name
7349#: app/Module/HourglassChartModule.php:128
7350#, php-format
7351msgid "Hourglass chart of %s"
7352msgstr ""
7353
7354#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275
7355msgid "House number"
7356msgstr ""
7357
7358#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7359msgid "Household"
7360msgstr ""
7361
7362#. I18N: Location of an LDS church temple
7363#: app/Elements/TempleCode.php:111
7364msgid "Houston, Texas, United States"
7365msgstr ""
7366
7367#. I18N: Configuration option
7368#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44
7369msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7370msgstr ""
7371
7372#. I18N: Name of a country or state
7373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7374msgid "Hungary"
7375msgstr ""
7376
7377#: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422
7378#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
7379#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7380#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7381#: resources/views/fact-date.phtml:138
7382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7383#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7393msgid "Husband"
7394msgstr ""
7395
7396#: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7397msgid "Husband’s age"
7398msgstr ""
7399
7400#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7401#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7402msgid "IP address"
7403msgstr ""
7404
7405#. I18N: Name of a country or state
7406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7407msgid "Iceland"
7408msgstr ""
7409
7410#: app/SurnameTradition.php:97
7411msgctxt "Surname tradition"
7412msgid "Icelandic"
7413msgstr ""
7414
7415#. I18N: Location of an LDS church temple
7416#: app/Elements/TempleCode.php:112
7417msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7418msgstr ""
7419
7420#: app/Gedcom.php:629
7421msgid "Identification number"
7422msgstr ""
7423
7424#: resources/views/admin/tags.phtml:773
7425msgid "Identifiers"
7426msgstr ""
7427
7428#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7429msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7430msgstr ""
7431
7432#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7433#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7434msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7435msgstr ""
7436
7437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7438msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7439msgstr ""
7440
7441#: resources/views/help/name.phtml:22
7442#, php-format
7443msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7444msgstr ""
7445
7446#: resources/views/help/name.phtml:19
7447#, php-format
7448msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7449msgstr ""
7450
7451#: resources/views/help/name.phtml:28
7452#, php-format
7453msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7454msgstr ""
7455
7456#: resources/views/help/name.phtml:25
7457#, php-format
7458msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7459msgstr ""
7460
7461#: resources/views/help/name.phtml:16
7462#, php-format
7463msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7464msgstr ""
7465
7466#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7467msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7468msgstr ""
7469
7470#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7471msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7472msgstr ""
7473
7474#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7475#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76
7476msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
7481msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7482msgstr ""
7483
7484#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
7486msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7487msgstr ""
7488
7489#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7490msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7491msgstr ""
7492
7493#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7494msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7495msgstr ""
7496
7497#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7498msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7499msgstr ""
7500
7501#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
7502msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7503msgstr ""
7504
7505#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7506#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7507msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7508msgstr ""
7509
7510#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7511#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7512msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7513msgstr ""
7514
7515#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74
7516msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7517msgstr ""
7518
7519#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
7520msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7521msgstr ""
7522
7523#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7524msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7525msgstr ""
7526
7527#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253
7529msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7530msgstr ""
7531
7532#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7533#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7534msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7535msgstr ""
7536
7537#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7538msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7539msgstr ""
7540
7541#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7542msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7543msgstr ""
7544
7545#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331
7546msgid "Image dimensions"
7547msgstr ""
7548
7549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321
7550msgid "Images without watermarks"
7551msgstr ""
7552
7553#: app/Gedcom.php:631
7554msgid "Immigration"
7555msgstr ""
7556
7557#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59
7558#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7559msgid "Import"
7560msgstr ""
7561
7562#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7563msgid "Import a GEDCOM file"
7564msgstr ""
7565
7566#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7568msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7569msgstr ""
7570
7571#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7572msgid "Import geographic data"
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79
7576msgid "Import preferences"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7580#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7581msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7582msgstr ""
7583
7584#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7585msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7586msgstr ""
7587
7588#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7589msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7590msgstr ""
7591
7592#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
7594msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7595msgstr ""
7596
7597#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113
7599msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7600msgstr ""
7601
7602#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7603msgid "In this month…"
7604msgstr ""
7605
7606#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7607msgid "In this year…"
7608msgstr ""
7609
7610#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7611#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7612msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7613msgstr ""
7614
7615#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7616msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7617msgstr ""
7618
7619#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
7620msgid "Include aliases"
7621msgstr ""
7622
7623#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7624msgid "Include associates"
7625msgstr ""
7626
7627#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7628#, php-format
7629msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7630msgstr ""
7631
7632#. I18N: Label for check-box
7633#: resources/views/admin/media.phtml:68
7634#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7635msgid "Include subfolders"
7636msgstr ""
7637
7638#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7639msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7640msgstr ""
7641
7642#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7643msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7644msgstr ""
7645
7646#. I18N: Label for a configuration option
7647#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7648msgid "Include the individual’s immediate family"
7649msgstr ""
7650
7651#. I18N: Name of a country or state
7652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7653msgid "India"
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: Location of an LDS church temple
7657#: app/Elements/TempleCode.php:113
7658msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: Name of a module/report
7662#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988
7663#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7664#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
7666#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7667#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7668#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7669#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7670#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7671#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7672#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32
7673#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7674#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7675#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7676#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7677#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7678#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7679#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7680#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7682#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7683#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7684#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7685#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7686#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32
7687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7693#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7695#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7696msgid "Individual"
7697msgstr ""
7698
7699#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7700msgid "Individual 1"
7701msgstr ""
7702
7703#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7704msgid "Individual 2"
7705msgstr ""
7706
7707#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7708msgid "Individual distribution chart"
7709msgstr ""
7710
7711#: resources/views/admin/tags.phtml:943
7712msgid "Individual facts and events"
7713msgstr ""
7714
7715#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7716msgid "Individual page"
7717msgstr ""
7718
7719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
7720msgid "Individual pages"
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7724#: resources/views/edit-account-page.phtml:57
7725msgid "Individual record"
7726msgstr ""
7727
7728#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7729#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
7730#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7731msgid "Individual who lived the longest"
7732msgstr ""
7733
7734#. I18N: Name of a module/list
7735#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260
7736#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253
7737#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7738#: app/Module/IndividualListModule.php:97
7739#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7745#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7747#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7748#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7750#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7751#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7752#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7753#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7754#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7755#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7756#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7757#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45
7758#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7759#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7760#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7761#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7764#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7765#: resources/views/search-general-page.phtml:68
7766#: resources/views/search-results.phtml:37
7767#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7768#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7769msgid "Individuals"
7770msgstr "個人"
7771
7772#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7773#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7774msgid "Individuals with sources"
7775msgstr ""
7776
7777#: app/Module/IndividualListModule.php:431
7778#, php-format
7779msgid "Individuals with surname %s"
7780msgstr ""
7781
7782#. I18N: Name of a country or state
7783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7784msgid "Indonesia"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/Elements/AgeAtEvent.php:91
7788msgid "Infant"
7789msgstr ""
7790
7791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7792msgid "Informant"
7793msgstr ""
7794
7795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7796msgctxt "FEMALE"
7797msgid "Informant"
7798msgstr ""
7799
7800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7801msgctxt "MALE"
7802msgid "Informant"
7803msgstr ""
7804
7805#. I18N: Name of a module
7806#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7807#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7808msgid "Interactive tree"
7809msgstr ""
7810
7811#. I18N: %s is an individual’s name
7812#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7813#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7814#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7815#, php-format
7816msgid "Interactive tree of %s"
7817msgstr ""
7818
7819#: app/Gedcom.php:898
7820msgid "Interment"
7821msgstr ""
7822
7823#: app/Services/MessageService.php:224
7824msgid "Internal messaging"
7825msgstr ""
7826
7827#: app/Services/MessageService.php:225
7828msgid "Internal messaging with emails"
7829msgstr ""
7830
7831#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187
7832msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7833msgstr ""
7834
7835#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95
7836msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7837msgstr ""
7838
7839#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7840msgid "Invalid GEDCOM record"
7841msgstr ""
7842
7843#: app/Date.php:224
7844msgid "Invalid date"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: Name of a country or state
7848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7849msgid "Iran"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: Name of a country or state
7853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7854msgid "Iraq"
7855msgstr ""
7856
7857#. I18N: Name of a country or state
7858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7859msgid "Ireland"
7860msgstr ""
7861
7862#. I18N: Name of a country or state
7863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7864msgid "Isle of Man"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: Name of a country or state
7868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7869msgid "Israel"
7870msgstr ""
7871
7872#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
7873msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7874msgstr ""
7875
7876#: resources/views/admin/tags.phtml:936
7877msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
7878msgstr ""
7879
7880#. I18N: Name of a country or state
7881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7882msgid "Italy"
7883msgstr ""
7884
7885#. I18N: a month in the Jewish calendar
7886#: app/Date/JewishDate.php:209
7887msgctxt "GENITIVE"
7888msgid "Iyar"
7889msgstr ""
7890
7891#. I18N: a month in the Jewish calendar
7892#: app/Date/JewishDate.php:313
7893msgctxt "INSTRUMENTAL"
7894msgid "Iyar"
7895msgstr ""
7896
7897#. I18N: a month in the Jewish calendar
7898#: app/Date/JewishDate.php:261
7899msgctxt "LOCATIVE"
7900msgid "Iyar"
7901msgstr ""
7902
7903#. I18N: a month in the Jewish calendar
7904#: app/Date/JewishDate.php:157
7905msgctxt "NOMINATIVE"
7906msgid "Iyar"
7907msgstr ""
7908
7909#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7910#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
7911#: resources/views/help/date.phtml:201
7912msgid "Jalali"
7913msgstr ""
7914
7915#. I18N: Name of a country or state
7916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7917msgid "Jamaica"
7918msgstr ""
7919
7920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
7921msgctxt "Abbreviation for January"
7922msgid "Jan"
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
7926msgctxt "GENITIVE"
7927msgid "January"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
7931msgctxt "INSTRUMENTAL"
7932msgid "January"
7933msgstr ""
7934
7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
7936msgctxt "LOCATIVE"
7937msgid "January"
7938msgstr ""
7939
7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
7941#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
7942#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7943msgctxt "NOMINATIVE"
7944msgid "January"
7945msgstr ""
7946
7947#. I18N: Name of a country or state
7948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7949msgid "Japan"
7950msgstr ""
7951
7952#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7953#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7954#: resources/views/help/date.phtml:169
7955msgid "Jewish"
7956msgstr ""
7957
7958#. I18N: Location of an LDS church temple
7959#: app/Elements/TempleCode.php:114
7960msgid "Johannesburg, South Africa"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7964#: app/Services/TreeService.php:225
7965msgid "John /DOE/"
7966msgstr ""
7967
7968#: app/Gedcom.php:1273
7969msgid "Joint family name"
7970msgstr ""
7971
7972#. I18N: Name of a country or state
7973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7974msgid "Jordan"
7975msgstr ""
7976
7977#. I18N: Location of an LDS church temple
7978#: app/Elements/TempleCode.php:115
7979msgid "Jordan River, Utah, United States"
7980msgstr ""
7981
7982#. I18N: Name of a module
7983#: app/Module/UserJournalModule.php:119
7984msgid "Journal"
7985msgstr "ジャーナル"
7986
7987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
7988msgctxt "Abbreviation for July"
7989msgid "Jul"
7990msgstr ""
7991
7992#. I18N: The julian calendar
7993#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
7994#: resources/views/help/date.phtml:153
7995msgid "Julian"
7996msgstr ""
7997
7998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
7999msgctxt "GENITIVE"
8000msgid "July"
8001msgstr ""
8002
8003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8004msgctxt "INSTRUMENTAL"
8005msgid "July"
8006msgstr ""
8007
8008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8009msgctxt "LOCATIVE"
8010msgid "July"
8011msgstr ""
8012
8013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8014#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8015#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8016msgctxt "NOMINATIVE"
8017msgid "July"
8018msgstr ""
8019
8020#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8021#: app/Date/HijriDate.php:150
8022msgctxt "GENITIVE"
8023msgid "Jumada al-awwal"
8024msgstr ""
8025
8026#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8027#: app/Date/HijriDate.php:240
8028msgctxt "INSTRUMENTAL"
8029msgid "Jumada al-awwal"
8030msgstr ""
8031
8032#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8033#: app/Date/HijriDate.php:195
8034msgctxt "LOCATIVE"
8035msgid "Jumada al-awwal"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8039#: app/Date/HijriDate.php:105
8040msgctxt "NOMINATIVE"
8041msgid "Jumada al-awwal"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8045#: app/Date/HijriDate.php:152
8046msgctxt "GENITIVE"
8047msgid "Jumada al-thani"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8051#: app/Date/HijriDate.php:242
8052msgctxt "INSTRUMENTAL"
8053msgid "Jumada al-thani"
8054msgstr ""
8055
8056#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8057#: app/Date/HijriDate.php:197
8058msgctxt "LOCATIVE"
8059msgid "Jumada al-thani"
8060msgstr ""
8061
8062#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8063#: app/Date/HijriDate.php:107
8064msgctxt "NOMINATIVE"
8065msgid "Jumada al-thani"
8066msgstr ""
8067
8068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8069msgctxt "Abbreviation for June"
8070msgid "Jun"
8071msgstr ""
8072
8073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8074msgctxt "GENITIVE"
8075msgid "June"
8076msgstr ""
8077
8078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8079msgctxt "INSTRUMENTAL"
8080msgid "June"
8081msgstr ""
8082
8083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8084msgctxt "LOCATIVE"
8085msgid "June"
8086msgstr ""
8087
8088#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8090#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8091msgctxt "NOMINATIVE"
8092msgid "June"
8093msgstr ""
8094
8095#. I18N: Location of an LDS church temple
8096#: app/Elements/TempleCode.php:116
8097msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8098msgstr ""
8099
8100#. I18N: Name of a country or state
8101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8102msgid "Kazakhstan"
8103msgstr ""
8104
8105#. I18N: A configuration setting
8106#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8107msgid "Keep media objects"
8108msgstr ""
8109
8110#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8111msgid "Keep open"
8112msgstr ""
8113
8114#. I18N: A configuration setting
8115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
8116#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34
8117#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
8118msgid "Keep the existing “last change” information"
8119msgstr ""
8120
8121#. I18N: Name of a country or state
8122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8123msgid "Kenya"
8124msgstr ""
8125
8126#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
8127msgid "Keyword examples"
8128msgstr ""
8129
8130#: app/Date/JalaliDate.php:275
8131msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8132msgid "Khor"
8133msgstr ""
8134
8135#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8136#: app/Date/JalaliDate.php:143
8137msgctxt "GENITIVE"
8138msgid "Khordad"
8139msgstr ""
8140
8141#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8142#: app/Date/JalaliDate.php:233
8143msgctxt "INSTRUMENTAL"
8144msgid "Khordad"
8145msgstr ""
8146
8147#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8148#: app/Date/JalaliDate.php:188
8149msgctxt "LOCATIVE"
8150msgid "Khordad"
8151msgstr ""
8152
8153#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8154#: app/Date/JalaliDate.php:98
8155msgctxt "NOMINATIVE"
8156msgid "Khordad"
8157msgstr ""
8158
8159#. I18N: Name of a country or state
8160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8161msgid "Kiribati"
8162msgstr ""
8163
8164#. I18N: a month in the Jewish calendar
8165#: app/Date/JewishDate.php:197
8166msgctxt "GENITIVE"
8167msgid "Kislev"
8168msgstr ""
8169
8170#. I18N: a month in the Jewish calendar
8171#: app/Date/JewishDate.php:301
8172msgctxt "INSTRUMENTAL"
8173msgid "Kislev"
8174msgstr ""
8175
8176#. I18N: a month in the Jewish calendar
8177#: app/Date/JewishDate.php:249
8178msgctxt "LOCATIVE"
8179msgid "Kislev"
8180msgstr ""
8181
8182#. I18N: a month in the Jewish calendar
8183#: app/Date/JewishDate.php:145
8184msgctxt "NOMINATIVE"
8185msgid "Kislev"
8186msgstr ""
8187
8188#. I18N: Location of an LDS church temple
8189#: app/Elements/TempleCode.php:117
8190msgid "Kona, Hawaii, United States"
8191msgstr ""
8192
8193#. I18N: Name of a country or state
8194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8195msgid "Korea"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: Name of a country or state
8199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8200msgid "Kuwait"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: Location of an LDS church temple
8204#: app/Elements/TempleCode.php:118
8205msgid "Kyiv, Ukraine"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: Name of a country or state
8209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8210msgid "Kyrgyzstan"
8211msgstr ""
8212
8213#: app/Gedcom.php:547
8214msgid "LDS baptism"
8215msgstr ""
8216
8217#: app/Gedcom.php:686
8218msgid "LDS child sealing"
8219msgstr ""
8220
8221#: resources/views/admin/tags.phtml:719
8222msgid "LDS church"
8223msgstr ""
8224
8225#: app/Gedcom.php:588
8226msgid "LDS confirmation"
8227msgstr ""
8228
8229#: app/Gedcom.php:608
8230msgid "LDS endowment"
8231msgstr ""
8232
8233#: app/Gedcom.php:441
8234msgid "LDS spouse sealing"
8235msgstr ""
8236
8237#: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004
8238msgid "Label"
8239msgstr ""
8240
8241#. I18N: Location of an LDS church temple
8242#: app/Elements/TempleCode.php:107
8243msgid "Laie, Hawaii, United States"
8244msgstr ""
8245
8246#. I18N: page orientation
8247#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103
8248#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8249#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8250msgid "Landscape"
8251msgstr ""
8252
8253#. I18N: A configuration setting
8254#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186
8255#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253
8256#: resources/views/admin/modules.phtml:264
8257#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8260#: resources/views/admin/users.phtml:29
8261#: resources/views/edit-account-page.phtml:102
8262#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8263#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8264msgid "Language"
8265msgstr ""
8266
8267#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8269#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8270#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8271msgid "Languages"
8272msgstr ""
8273
8274#. I18N: Name of a country or state
8275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8276msgid "Laos"
8277msgstr ""
8278
8279#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8280msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8281msgstr ""
8282
8283#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8284#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8285msgid "Largest families"
8286msgstr ""
8287
8288#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8289msgid "Largest number of grandchildren"
8290msgstr ""
8291
8292#. I18N: Location of an LDS church temple
8293#: app/Elements/TempleCode.php:125
8294msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8295msgstr ""
8296
8297#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728
8298#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822
8299#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147
8300#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
8301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
8302#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8303#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8304#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8305#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8306#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8307#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8309#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8310#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8311#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8312msgid "Last change"
8313msgstr ""
8314
8315#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8316msgid "Last email reminder was sent "
8317msgstr ""
8318
8319#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8320msgid "Last event"
8321msgstr ""
8322
8323#: resources/views/admin/users.phtml:33
8324msgid "Last signed in"
8325msgstr ""
8326
8327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8330#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8331msgid "Latest birth"
8332msgstr ""
8333
8334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
8336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8337#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8338msgid "Latest death"
8339msgstr ""
8340
8341#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8342msgid "Latest divorce"
8343msgstr ""
8344
8345#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8346msgid "Latest marriage"
8347msgstr ""
8348
8349#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158
8350#: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8351#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8352#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8353#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8354#: resources/views/fact-place.phtml:33
8355#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8356msgid "Latitude"
8357msgstr "緯度"
8358
8359#. I18N: Name of a country or state
8360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8361msgid "Latvia"
8362msgstr ""
8363
8364#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48
8365#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48
8366#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8367#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
8368#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8369#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8370#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8371#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8372#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8373#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8374#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8375msgid "Layout"
8376msgstr ""
8377
8378#: resources/views/edit-account-page.phtml:95
8379msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8380msgstr ""
8381
8382#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8383msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8384msgstr ""
8385
8386#: resources/views/lists/families-table.phtml:186
8387#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
8388msgid "Leaves"
8389msgstr ""
8390
8391#. I18N: Name of a country or state
8392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8393msgid "Lebanon"
8394msgstr ""
8395
8396#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8397#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8398msgid "Legacy URLs"
8399msgstr ""
8400
8401#: app/Gedcom.php:1501
8402msgid "Legatee"
8403msgstr ""
8404
8405#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8406msgid "Length of marriage"
8407msgstr ""
8408
8409#. I18N: Name of a country or state
8410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8411msgid "Lesotho"
8412msgstr ""
8413
8414#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8415#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8416#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8417#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8418#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8419#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8420#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8422#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8425#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8427#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8428#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8429#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8430msgctxt "paper size"
8431msgid "Letter"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: Name of a country or state
8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8436msgid "Liberia"
8437msgstr ""
8438
8439#. I18N: Name of a country or state
8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8441msgid "Libya"
8442msgstr ""
8443
8444#. I18N: Name of a country or state
8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8446msgid "Liechtenstein"
8447msgstr ""
8448
8449#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8450msgid "Lifespan"
8451msgstr ""
8452
8453#. I18N: Name of a module/chart
8454#: app/Module/LifespansChartModule.php:107
8455msgid "Lifespans"
8456msgstr ""
8457
8458#. I18N: Location of an LDS church temple
8459#: app/Elements/TempleCode.php:120
8460msgid "Lima, Peru"
8461msgstr ""
8462
8463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53
8464msgid "Line endings"
8465msgstr ""
8466
8467#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8469msgid "Link media objects to facts and events"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: You need to:
8473#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8474#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8475msgid "Link the user account to an individual."
8476msgstr ""
8477
8478#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8479#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
8480msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8481msgstr ""
8482
8483#: resources/views/media-page-menu.phtml:61
8484#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8485msgid "Link this media object to a family"
8486msgstr ""
8487
8488#: resources/views/media-page-menu.phtml:66
8489#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8490msgid "Link this media object to a source"
8491msgstr ""
8492
8493#: resources/views/media-page-menu.phtml:56
8494#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8495msgid "Link this media object to an individual"
8496msgstr ""
8497
8498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8499msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8500msgstr ""
8501
8502#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8503#: resources/views/chart-box.phtml:126
8504msgid "Links"
8505msgstr "リンク"
8506
8507#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8508#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8509msgid "List"
8510msgstr ""
8511
8512#. I18N: Name of a module
8513#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8514#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8516#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8517#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
8519msgid "Lists"
8520msgstr ""
8521
8522#. I18N: Name of a country or state
8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8524msgid "Lithuania"
8525msgstr ""
8526
8527#: app/SurnameTradition.php:107
8528msgctxt "Surname tradition"
8529msgid "Lithuanian"
8530msgstr ""
8531
8532#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8533msgid "Living"
8534msgstr ""
8535
8536#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8537msgid "Living individuals"
8538msgstr ""
8539
8540#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8541msgid "Loading…"
8542msgstr ""
8543
8544#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8545#: resources/views/admin/media.phtml:40
8546msgid "Local files"
8547msgstr ""
8548
8549#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146
8550#: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8551msgid "Location"
8552msgstr ""
8553
8554#. I18N: Name of a module/list
8555#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70
8556#: app/Module/LocationListModule.php:163
8557#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8558#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8559#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8560#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8561#: resources/views/search-general-page.phtml:115
8562#: resources/views/search-results.phtml:92
8563msgid "Locations"
8564msgstr ""
8565
8566#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8567msgid "Lodger"
8568msgstr ""
8569
8570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8571msgctxt "FEMALE"
8572msgid "Lodger"
8573msgstr ""
8574
8575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8576msgctxt "MALE"
8577msgid "Lodger"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: Location of an LDS church temple
8581#: app/Elements/TempleCode.php:121
8582msgid "Logan, Utah, United States"
8583msgstr ""
8584
8585#. I18N: Location of an LDS church temple
8586#: app/Elements/TempleCode.php:122
8587msgid "London, England"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361
8592msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8593msgstr ""
8594
8595#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8596msgid "Longest marriage"
8597msgstr ""
8598
8599#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159
8600#: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8601#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8602#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8603#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8604#: resources/views/fact-place.phtml:34
8605#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8606msgid "Longitude"
8607msgstr "経度"
8608
8609#. I18N: Location of an LDS church temple
8610#: app/Elements/TempleCode.php:119
8611msgid "Los Angeles, California, United States"
8612msgstr ""
8613
8614#. I18N: Location of an LDS church temple
8615#: app/Elements/TempleCode.php:123
8616msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8617msgstr ""
8618
8619#. I18N: Location of an LDS church temple
8620#: app/Elements/TempleCode.php:124
8621msgid "Lubbock, Texas, United States"
8622msgstr ""
8623
8624#. I18N: Name of a country or state
8625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8626msgid "Luxembourg"
8627msgstr ""
8628
8629#. I18N: Name of a country or state
8630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8631msgid "Macau"
8632msgstr ""
8633
8634#. I18N: Name of a country or state
8635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8636msgid "Macedonia"
8637msgstr ""
8638
8639#. I18N: Name of a country or state
8640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8641msgid "Madagascar"
8642msgstr ""
8643
8644#. I18N: Location of an LDS church temple
8645#: app/Elements/TempleCode.php:126
8646msgid "Madrid, Spain"
8647msgstr ""
8648
8649#. I18N: Type of media object
8650#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8651msgid "Magazine"
8652msgstr ""
8653
8654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8655#: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220
8656#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287
8657msgid "Maidenhead location code"
8658msgstr ""
8659
8660#: app/Services/MessageService.php:227
8661msgid "Mailto link"
8662msgstr ""
8663
8664#. I18N: Name of a country or state
8665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8666msgid "Malawi"
8667msgstr ""
8668
8669#. I18N: Name of a country or state
8670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8671msgid "Malaysia"
8672msgstr ""
8673
8674#. I18N: Name of a country or state
8675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8676msgid "Maldives"
8677msgstr ""
8678
8679#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8680msgid "Male"
8681msgstr ""
8682
8683#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8684#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8685#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8686#: resources/views/calendar-page.phtml:146
8687#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
8688#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
8689#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
8690#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129
8691#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144
8692#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
8693#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54
8694#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226
8695#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8696#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8697#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8698#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8699#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8700msgid "Males"
8701msgstr ""
8702
8703#. I18N: Name of a country or state
8704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8705msgid "Mali"
8706msgstr ""
8707
8708#. I18N: Name of a country or state
8709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8710msgid "Malta"
8711msgstr ""
8712
8713#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8714#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8715#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8716#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8717#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8718#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8719#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8720#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8721#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8722#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8725#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8726#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8727msgid "Manage family trees"
8728msgstr ""
8729
8730#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8732#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8733msgid "Manage media"
8734msgstr ""
8735
8736#. I18N: Listbox entry; name of a role
8737#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8738#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
8739#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
8740#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8741msgid "Manager"
8742msgstr ""
8743
8744#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8745msgid "Managers"
8746msgstr ""
8747
8748#. I18N: Location of an LDS church temple
8749#: app/Elements/TempleCode.php:127
8750msgid "Manaus, Brazil"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: Location of an LDS church temple
8754#: app/Elements/TempleCode.php:128
8755msgid "Manhattan, New York, United States"
8756msgstr ""
8757
8758#. I18N: Location of an LDS church temple
8759#: app/Elements/TempleCode.php:129
8760msgid "Manila, Philippines"
8761msgstr ""
8762
8763#. I18N: Location of an LDS church temple
8764#: app/Elements/TempleCode.php:130
8765msgid "Manti, Utah, United States"
8766msgstr ""
8767
8768#. I18N: Type of media object
8769#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8770msgid "Manuscript"
8771msgstr ""
8772
8773#: resources/views/admin/tags.phtml:934
8774msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8775msgstr ""
8776
8777#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8779msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8780msgstr ""
8781
8782#. I18N: Type of media object
8783#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8784#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8785#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8786msgid "Map"
8787msgstr "地図"
8788
8789#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8790msgid "Map link"
8791msgstr ""
8792
8793#. I18N: Links to maps
8794#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8796msgid "Map links"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8800#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8802msgid "Map providers"
8803msgstr ""
8804
8805#. I18N: mapbox.com
8806#: app/Module/MapBox.php:82
8807msgid "Mapbox"
8808msgstr ""
8809
8810#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
8811msgctxt "Abbreviation for March"
8812msgid "Mar"
8813msgstr ""
8814
8815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
8816msgctxt "GENITIVE"
8817msgid "March"
8818msgstr ""
8819
8820#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
8821msgctxt "INSTRUMENTAL"
8822msgid "March"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
8826msgctxt "LOCATIVE"
8827msgid "March"
8828msgstr ""
8829
8830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
8831#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
8832#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8833msgctxt "NOMINATIVE"
8834msgid "March"
8835msgstr ""
8836
8837#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
8839msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8840msgstr ""
8841
8842#: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445
8843#: resources/views/calendar-page.phtml:189
8844#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
8845#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
8846#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
8847#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
8848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8851#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8852#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8897msgid "Marriage"
8898msgstr ""
8899
8900#: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8901msgid "Marriage banns"
8902msgstr ""
8903
8904#: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987
8905msgid "Marriage beginning status"
8906msgstr ""
8907
8908#: app/Gedcom.php:861
8909msgid "Marriage bond"
8910msgstr ""
8911
8912#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
8913msgid "Marriage by country"
8914msgstr ""
8915
8916#: app/Gedcom.php:426
8917msgid "Marriage contract"
8918msgstr ""
8919
8920#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8921msgid "Marriage date range end"
8922msgstr ""
8923
8924#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8925msgid "Marriage date range start"
8926msgstr ""
8927
8928#: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986
8929msgid "Marriage ending status"
8930msgstr ""
8931
8932#: app/Gedcom.php:860
8933msgid "Marriage intention"
8934msgstr ""
8935
8936#: app/Gedcom.php:427
8937msgid "Marriage license"
8938msgstr ""
8939
8940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
8941msgid "Marriage of a brother"
8942msgstr ""
8943
8944#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
8945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
8946msgid "Marriage of a child"
8947msgstr ""
8948
8949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536
8950msgid "Marriage of a daughter"
8951msgstr ""
8952
8953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
8954msgid "Marriage of a father"
8955msgstr ""
8956
8957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
8958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
8959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
8960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
8961msgid "Marriage of a grandchild"
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
8965msgid "Marriage of a granddaughter"
8966msgstr ""
8967
8968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
8969msgctxt "daughter’s daughter"
8970msgid "Marriage of a granddaughter"
8971msgstr ""
8972
8973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
8974msgctxt "son’s daughter"
8975msgid "Marriage of a granddaughter"
8976msgstr ""
8977
8978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
8979msgid "Marriage of a grandson"
8980msgstr ""
8981
8982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
8983msgctxt "daughter’s son"
8984msgid "Marriage of a grandson"
8985msgstr ""
8986
8987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
8988msgctxt "son’s son"
8989msgid "Marriage of a grandson"
8990msgstr ""
8991
8992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
8993msgid "Marriage of a half-brother"
8994msgstr ""
8995
8996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567
8997msgid "Marriage of a half-sibling"
8998msgstr ""
8999
9000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
9001msgid "Marriage of a half-sister"
9002msgstr ""
9003
9004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
9005msgid "Marriage of a mother"
9006msgstr ""
9007
9008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
9009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470
9010msgid "Marriage of a parent"
9011msgstr ""
9012
9013#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464
9015msgid "Marriage of a sibling"
9016msgstr ""
9017
9018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
9019msgid "Marriage of a sister"
9020msgstr ""
9021
9022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
9023msgid "Marriage of a son"
9024msgstr ""
9025
9026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828
9027msgid "Marriage of parents"
9028msgstr ""
9029
9030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9031msgid "Marriage place contains"
9032msgstr ""
9033
9034#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9035msgid "Marriage places"
9036msgstr ""
9037
9038#: app/Gedcom.php:432
9039msgid "Marriage settlement"
9040msgstr ""
9041
9042#. I18N: Name of a module/report
9043#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9044#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9047msgid "Marriages"
9048msgstr ""
9049
9050#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9051#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9052msgid "Marriages by century"
9053msgstr ""
9054
9055#: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251
9056#: resources/views/lists/families-table.phtml:286
9057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
9058#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9059#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9060msgid "Married name"
9061msgstr ""
9062
9063#. I18N: Name of a country or state
9064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9065msgid "Marshall Islands"
9066msgstr ""
9067
9068#. I18N: Name of a country or state
9069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9070msgid "Martinique"
9071msgstr ""
9072
9073#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9074msgid "Masquerade as this user"
9075msgstr ""
9076
9077#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9078#, fuzzy
9079msgid "Match both upper and lower case letters."
9080msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9081
9082#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9083msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9084msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9085
9086#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9087msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9088msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9089
9090#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9091msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: Name of a country or state
9095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9096msgid "Mauritania"
9097msgstr ""
9098
9099#. I18N: Name of a country or state
9100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9101msgid "Mauritius"
9102msgstr ""
9103
9104#. I18N: A configuration setting
9105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
9106msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9107msgstr ""
9108
9109#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9110#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9111msgid "Maximum upload size: "
9112msgstr ""
9113
9114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9115msgctxt "Abbreviation for May"
9116msgid "May"
9117msgstr ""
9118
9119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9120msgctxt "GENITIVE"
9121msgid "May"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9125msgctxt "INSTRUMENTAL"
9126msgid "May"
9127msgstr ""
9128
9129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9130msgctxt "LOCATIVE"
9131msgid "May"
9132msgstr ""
9133
9134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9137msgctxt "NOMINATIVE"
9138msgid "May"
9139msgstr ""
9140
9141#. I18N: Name of a country or state
9142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9143msgid "Mayotte"
9144msgstr ""
9145
9146#. I18N: Location of an LDS church temple
9147#: app/Elements/TempleCode.php:131
9148msgid "Medford, Oregon, United States"
9149msgstr ""
9150
9151#. I18N: Name of a module
9152#: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224
9153#: app/Module/MediaTabModule.php:59
9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9156#: resources/views/admin/media.phtml:102
9157#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9159msgid "Media"
9160msgstr "画像"
9161
9162#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9163#: resources/views/admin/media.phtml:98
9164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9165#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9166#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26
9167#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9168msgid "Media file"
9169msgstr ""
9170
9171#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9172msgid "Media file to upload"
9173msgstr ""
9174
9175#. I18N: %s is the name of a folder.
9176#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74
9177#, php-format
9178msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9179msgstr ""
9180
9181#: resources/views/admin/media.phtml:31
9182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
9183msgid "Media files"
9184msgstr ""
9185
9186#. I18N: A configuration setting
9187#: resources/views/admin/media.phtml:61
9188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9189msgid "Media folder"
9190msgstr ""
9191
9192#: resources/views/admin/media.phtml:32
9193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9194msgid "Media folders"
9195msgstr ""
9196
9197#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454
9198#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700
9199#: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786
9200#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115
9201#: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231
9202#: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576
9203#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9204#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9205#: resources/views/admin/media.phtml:106
9206#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
9207#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9208#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9209#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9210msgid "Media object"
9211msgstr ""
9212
9213#. I18N: Name of a module/list
9214#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9215#: app/Services/AdminService.php:186
9216#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9217#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9218#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9219#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9220#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9221#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9222#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9223#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
9224#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9225#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9226#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9227#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9228msgid "Media objects"
9229msgstr ""
9230
9231#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9232msgid "Media objects found"
9233msgstr ""
9234
9235#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9236msgid "Media objects per page"
9237msgstr ""
9238
9239#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792
9240#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42
9241#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116
9242msgid "Media type"
9243msgstr ""
9244
9245#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502
9246msgid "Medical"
9247msgstr ""
9248
9249#. I18N: The name of a colour-scheme
9250#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9251msgid "Mediterranio"
9252msgstr ""
9253
9254#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9255msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9256msgstr ""
9257
9258#: app/Date/JalaliDate.php:279
9259msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9260msgid "Mehr"
9261msgstr ""
9262
9263#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9264#: app/Date/JalaliDate.php:151
9265msgctxt "GENITIVE"
9266msgid "Mehr"
9267msgstr ""
9268
9269#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9270#: app/Date/JalaliDate.php:241
9271msgctxt "INSTRUMENTAL"
9272msgid "Mehr"
9273msgstr ""
9274
9275#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9276#: app/Date/JalaliDate.php:196
9277msgctxt "LOCATIVE"
9278msgid "Mehr"
9279msgstr ""
9280
9281#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9282#: app/Date/JalaliDate.php:106
9283msgctxt "NOMINATIVE"
9284msgid "Mehr"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: Location of an LDS church temple
9288#: app/Elements/TempleCode.php:132
9289msgid "Melbourne, Australia"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: Listbox entry; name of a role
9293#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
9295#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
9296#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
9297#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9298msgid "Member"
9299msgstr ""
9300
9301#. I18N: Location of an LDS church temple
9302#: app/Elements/TempleCode.php:133
9303msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9304msgstr ""
9305
9306#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9307#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9308msgid "Menu"
9309msgstr ""
9310
9311#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9313#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9314#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9315msgid "Menus"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: The name of a colour-scheme
9319#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9320msgid "Mercury"
9321msgstr ""
9322
9323#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9324msgid "Merge"
9325msgstr ""
9326
9327#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9329msgid "Merge family trees"
9330msgstr ""
9331
9332#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9333#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9334#: resources/views/admin/trees.phtml:174
9335msgid "Merge records"
9336msgstr ""
9337
9338#. I18N: Location of an LDS church temple
9339#: app/Elements/TempleCode.php:134
9340msgid "Merida, Mexico"
9341msgstr ""
9342
9343#. I18N: Location of an LDS church temple
9344#: app/Elements/TempleCode.php:60
9345msgid "Mesa, Arizona, United States"
9346msgstr ""
9347
9348#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54
9349#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9351#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9352#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9353msgid "Message"
9354msgstr ""
9355
9356#. I18N: Name of a module
9357#. I18N: A configuration setting
9358#: app/Module/UserMessagesModule.php:66
9359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9360msgid "Messages"
9361msgstr "メッセージ"
9362
9363#. I18N: a month in the French republican calendar
9364#: app/Date/FrenchDate.php:167
9365msgctxt "GENITIVE"
9366msgid "Messidor"
9367msgstr ""
9368
9369#. I18N: a month in the French republican calendar
9370#: app/Date/FrenchDate.php:261
9371msgctxt "INSTRUMENTAL"
9372msgid "Messidor"
9373msgstr ""
9374
9375#. I18N: a month in the French republican calendar
9376#: app/Date/FrenchDate.php:214
9377msgctxt "LOCATIVE"
9378msgid "Messidor"
9379msgstr ""
9380
9381#. I18N: a month in the French republican calendar
9382#: app/Date/FrenchDate.php:120
9383msgctxt "NOMINATIVE"
9384msgid "Messidor"
9385msgstr ""
9386
9387#. I18N: Name of a country or state
9388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9389msgid "Mexico"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: Location of an LDS church temple
9393#: app/Elements/TempleCode.php:135
9394msgid "Mexico City, Mexico"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Type of media object
9398#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9399msgid "Microfiche"
9400msgstr ""
9401
9402#. I18N: Type of media object
9403#: app/Elements/SourceMediaType.php:68
9404msgid "Microfilm"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: Name of a country or state
9408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9409msgid "Micronesia"
9410msgstr ""
9411
9412#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9413msgid "Middle East"
9414msgstr ""
9415
9416#: app/Gedcom.php:1473
9417msgid "Military"
9418msgstr ""
9419
9420#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031
9421msgid "Military service"
9422msgstr ""
9423
9424#. I18N: Name of a module/report
9425#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9427#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9428msgid "Missing data"
9429msgstr ""
9430
9431#. I18N: Listbox entry; name of a role
9432#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9433#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9434msgid "Moderator"
9435msgstr ""
9436
9437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9438msgid "Moderators"
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/admin/components.phtml:39
9442#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9443msgid "Module"
9444msgstr ""
9445
9446#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9447msgid "Module administration"
9448msgstr ""
9449
9450#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9452#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9453#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9454#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9455#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9456#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9457#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9458#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9459#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9460#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9461#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9462#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9463#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9464msgid "Modules"
9465msgstr ""
9466
9467#. I18N: Name of a country or state
9468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9469msgid "Moldova"
9470msgstr ""
9471
9472#. I18N: abbreviation for Monday
9473#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9474#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9475msgid "Mon"
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: Name of a country or state
9479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9480msgid "Monaco"
9481msgstr ""
9482
9483#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9484msgid "Monday"
9485msgstr ""
9486
9487#. I18N: Name of a country or state
9488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9489msgid "Mongolia"
9490msgstr ""
9491
9492#. I18N: Name of a country or state
9493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9494msgid "Montenegro"
9495msgstr ""
9496
9497#. I18N: Location of an LDS church temple
9498#: app/Elements/TempleCode.php:137
9499msgid "Monterrey, Mexico"
9500msgstr ""
9501
9502#. I18N: Location of an LDS church temple
9503#: app/Elements/TempleCode.php:136
9504msgid "Montevideo, Uruguay"
9505msgstr ""
9506
9507#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9510#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9512#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9513#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9514msgid "Month"
9515msgstr ""
9516
9517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9519msgid "Month of birth"
9520msgstr ""
9521
9522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9524msgid "Month of birth of first child in a relation"
9525msgstr ""
9526
9527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9528#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9529msgid "Month of death"
9530msgstr ""
9531
9532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9533#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9534msgid "Month of first marriage"
9535msgstr ""
9536
9537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9539msgid "Month of marriage"
9540msgstr ""
9541
9542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9545msgid "Month:"
9546msgstr ""
9547
9548#. I18N: Location of an LDS church temple
9549#: app/Elements/TempleCode.php:138
9550msgid "Monticello, Utah, United States"
9551msgstr ""
9552
9553#. I18N: Location of an LDS church temple
9554#: app/Elements/TempleCode.php:139
9555msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9556msgstr ""
9557
9558#. I18N: Name of a country or state
9559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9560msgid "Montserrat"
9561msgstr ""
9562
9563#: app/Date/JalaliDate.php:277
9564msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9565msgid "Mor"
9566msgstr ""
9567
9568#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9569#: app/Date/JalaliDate.php:147
9570msgctxt "GENITIVE"
9571msgid "Mordad"
9572msgstr ""
9573
9574#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9575#: app/Date/JalaliDate.php:237
9576msgctxt "INSTRUMENTAL"
9577msgid "Mordad"
9578msgstr ""
9579
9580#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9581#: app/Date/JalaliDate.php:192
9582msgctxt "LOCATIVE"
9583msgid "Mordad"
9584msgstr ""
9585
9586#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9587#: app/Date/JalaliDate.php:102
9588msgctxt "NOMINATIVE"
9589msgid "Mordad"
9590msgstr ""
9591
9592#. I18N: Name of a country or state
9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9594msgid "Morocco"
9595msgstr ""
9596
9597#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9598#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127
9599msgid "Most SMTP servers require a password."
9600msgstr ""
9601
9602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9603#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265
9604#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9605msgid "Most common surnames"
9606msgstr ""
9607
9608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188
9609msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9610msgstr ""
9611
9612#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82
9613msgid "Most mail servers require a valid email address."
9614msgstr ""
9615
9616#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9617#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
9618msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9619msgstr ""
9620
9621#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9622#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
9623msgid "Most servers do not use secure connections."
9624msgstr ""
9625
9626#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9627#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9628#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9629msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9630msgstr ""
9631
9632#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9633msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9634msgstr ""
9635
9636#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9637msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9638msgstr ""
9639
9640#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9641msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9642msgstr ""
9643
9644#. I18N: Name of a module
9645#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9646msgid "Most viewed pages"
9647msgstr "一番多く見られたページ"
9648
9649#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77
9650#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9655#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9656msgid "Mother"
9657msgstr ""
9658
9659#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9660#, php-format
9661msgid "Mother: %s"
9662msgstr ""
9663
9664#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9665msgid "Mother’s age"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9669#: app/Individual.php:884
9670#, php-format
9671msgid "Mother’s family with %s"
9672msgstr ""
9673
9674#. I18N: A step-family.
9675#: app/Individual.php:888
9676msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9677msgstr ""
9678
9679#. I18N: Location of an LDS church temple
9680#: app/Elements/TempleCode.php:140
9681msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9682msgstr ""
9683
9684#: resources/views/admin/components.phtml:46
9685#: resources/views/admin/components.phtml:151
9686#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9687msgid "Move down"
9688msgstr ""
9689
9690#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9691msgid "Move the media object?"
9692msgstr ""
9693
9694#: resources/views/admin/components.phtml:45
9695#: resources/views/admin/components.phtml:145
9696#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9697msgid "Move up"
9698msgstr ""
9699
9700#. I18N: Name of a country or state
9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9702msgid "Mozambique"
9703msgstr ""
9704
9705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9706#: app/Date/HijriDate.php:142
9707msgctxt "GENITIVE"
9708msgid "Muharram"
9709msgstr ""
9710
9711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9712#: app/Date/HijriDate.php:232
9713msgctxt "INSTRUMENTAL"
9714msgid "Muharram"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9718#: app/Date/HijriDate.php:187
9719msgctxt "LOCATIVE"
9720msgid "Muharram"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9724#: app/Date/HijriDate.php:97
9725msgctxt "NOMINATIVE"
9726msgid "Muharram"
9727msgstr ""
9728
9729#: resources/views/lists/families-table.phtml:213
9730msgid "Multiple marriages"
9731msgstr ""
9732
9733#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9734#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9735msgid "My account"
9736msgstr ""
9737
9738#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9739msgid "My family tree"
9740msgstr ""
9741
9742#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9743msgid "My individual record"
9744msgstr ""
9745
9746#. I18N: Name of a module
9747#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360
9748#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188
9749#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9750#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9751msgid "My page"
9752msgstr ""
9753
9754#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374
9755msgid "My pages"
9756msgstr ""
9757
9758#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413
9759msgid "My pedigree"
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: Name of a country or state
9763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9764msgid "Myanmar"
9765msgstr ""
9766
9767#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813
9768#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9769#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9770#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9771#: resources/views/individual-name.phtml:40
9772#: resources/views/individual-name.phtml:52
9773#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9774#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9775#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9776#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9779#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9780#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9781#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9782#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9783#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9784#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9787#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9788#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9789#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9790#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9792#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9794msgid "Name"
9795msgstr "名前"
9796
9797#: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9798msgctxt "Repository"
9799msgid "Name"
9800msgstr ""
9801
9802#: app/Gedcom.php:1470
9803msgid "Name in Hebrew"
9804msgstr ""
9805
9806#: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440
9807msgid "Name of addressee"
9808msgstr ""
9809
9810#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650
9811msgid "Name prefix"
9812msgstr ""
9813
9814#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651
9815msgid "Name suffix"
9816msgstr ""
9817
9818#: resources/views/admin/tags.phtml:37
9819#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
9820#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9822#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9823msgid "Names"
9824msgstr ""
9825
9826#: app/Gedcom.php:1034
9827msgid "Namesake"
9828msgstr ""
9829
9830#. I18N: Name of a country or state
9831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9832msgid "Namibia"
9833msgstr ""
9834
9835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9836msgid "Nanny"
9837msgstr ""
9838
9839#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194
9840msgid "Narrative description"
9841msgstr ""
9842
9843#. I18N: Location of an LDS church temple
9844#: app/Elements/TempleCode.php:141
9845msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9846msgstr ""
9847
9848#: app/Gedcom.php:658
9849msgid "Nationality"
9850msgstr ""
9851
9852#: app/Gedcom.php:659
9853msgid "Naturalization"
9854msgstr ""
9855
9856#. I18N: Name of a country or state
9857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9858msgid "Nauru"
9859msgstr ""
9860
9861#. I18N: Location of an LDS church temple
9862#: app/Elements/TempleCode.php:142
9863msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9864msgstr ""
9865
9866#. I18N: Location of an LDS church temple
9867#: app/Elements/TempleCode.php:143
9868msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9869msgstr ""
9870
9871#. I18N: Name of a country or state
9872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9873msgid "Nepal"
9874msgstr ""
9875
9876#. I18N: Name of a country or state
9877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9878msgid "Netherlands"
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
9882#: resources/views/components/datetime.phtml:13
9883msgid "Never"
9884msgstr ""
9885
9886#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902
9887msgid "Never married"
9888msgstr ""
9889
9890#. I18N: Name of a country or state
9891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9892msgid "New Caledonia"
9893msgstr ""
9894
9895#: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089
9896#: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091
9897msgid "New GEDCOM tag"
9898msgstr ""
9899
9900#. I18N: Location of an LDS church temple
9901#: app/Elements/TempleCode.php:146
9902msgid "New York, New York, United States"
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: Name of a country or state
9906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9907msgid "New Zealand"
9908msgstr ""
9909
9910#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
9911msgid "New data"
9912msgstr ""
9913
9914#. I18N: %s is a server name/URL
9915#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171
9916#, php-format
9917msgid "New registration at %s"
9918msgstr ""
9919
9920#. I18N: %s is a server name/URL
9921#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
9922#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9923#, php-format
9924msgid "New user at %s"
9925msgstr ""
9926
9927#. I18N: Location of an LDS church temple
9928#: app/Elements/TempleCode.php:144
9929msgid "Newport Beach, California, United States"
9930msgstr ""
9931
9932#. I18N: Name of a module
9933#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
9934msgid "News"
9935msgstr ""
9936
9937#. I18N: Type of media object
9938#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
9939msgid "Newspaper"
9940msgstr ""
9941
9942#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9943msgid "Next email reminder will be sent after "
9944msgstr ""
9945
9946#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
9947#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
9948msgid "Next image"
9949msgstr "次の画像"
9950
9951#. I18N: Name of a country or state
9952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9953msgid "Nicaragua"
9954msgstr ""
9955
9956#: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649
9957msgid "Nickname"
9958msgstr ""
9959
9960#. I18N: Name of a country or state
9961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9962msgid "Niger"
9963msgstr ""
9964
9965#. I18N: Name of a country or state
9966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9967msgid "Nigeria"
9968msgstr ""
9969
9970#. I18N: a month in the Jewish calendar
9971#: app/Date/JewishDate.php:207
9972msgctxt "GENITIVE"
9973msgid "Nissan"
9974msgstr ""
9975
9976#. I18N: a month in the Jewish calendar
9977#: app/Date/JewishDate.php:311
9978msgctxt "INSTRUMENTAL"
9979msgid "Nissan"
9980msgstr ""
9981
9982#. I18N: a month in the Jewish calendar
9983#: app/Date/JewishDate.php:259
9984msgctxt "LOCATIVE"
9985msgid "Nissan"
9986msgstr ""
9987
9988#. I18N: a month in the Jewish calendar
9989#: app/Date/JewishDate.php:155
9990msgctxt "NOMINATIVE"
9991msgid "Nissan"
9992msgstr ""
9993
9994#. I18N: Name of a country or state
9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9996msgid "Niue"
9997msgstr ""
9998
9999#. I18N: a month in the French republican calendar
10000#: app/Date/FrenchDate.php:155
10001msgctxt "GENITIVE"
10002msgid "Nivose"
10003msgstr ""
10004
10005#. I18N: a month in the French republican calendar
10006#: app/Date/FrenchDate.php:249
10007msgctxt "INSTRUMENTAL"
10008msgid "Nivose"
10009msgstr ""
10010
10011#. I18N: a month in the French republican calendar
10012#: app/Date/FrenchDate.php:202
10013msgctxt "LOCATIVE"
10014msgid "Nivose"
10015msgstr ""
10016
10017#. I18N: a month in the French republican calendar
10018#: app/Date/FrenchDate.php:107
10019msgctxt "NOMINATIVE"
10020msgid "Nivose"
10021msgstr ""
10022
10023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10024msgid "No"
10025msgstr ""
10026
10027#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103
10028msgid "No GEDCOM file was received."
10029msgstr ""
10030
10031#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69
10032msgid "No GEDCOM files found."
10033msgstr ""
10034
10035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
10036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10037msgid "No calendar conversion"
10038msgstr ""
10039
10040#: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267
10041#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10042msgid "No children"
10043msgstr ""
10044
10045#: app/Services/MessageService.php:228
10046msgid "No contact"
10047msgstr ""
10048
10049#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10050msgid "No duplicates have been found."
10051msgstr ""
10052
10053#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10054msgid "No errors have been found."
10055msgstr ""
10056
10057#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179
10058#, php-format
10059msgid "No events exist for the next %s day."
10060msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10061msgstr[0] ""
10062
10063#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10064msgid "No events exist for today."
10065msgstr ""
10066
10067#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174
10068msgid "No events exist for tomorrow."
10069msgstr ""
10070
10071#: resources/views/family-page.phtml:39
10072msgid "No facts exist for this family."
10073msgstr ""
10074
10075#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10076#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10077#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10078msgid "No file was received. Please try again."
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402
10082msgid "No link between the two individuals could be found."
10083msgstr ""
10084
10085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10087#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10088msgid "No matching facts found"
10089msgstr ""
10090
10091#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10092#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10093msgid "No news articles have been submitted."
10094msgstr ""
10095
10096#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10097msgid "No predefined text"
10098msgstr ""
10099
10100#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10101#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10102msgid "No records to display"
10103msgstr ""
10104
10105#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10106#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10107#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10108#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10109#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10110msgid "No results found."
10111msgstr "検索結果はありません。"
10112
10113#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80
10114msgid "No signed-in and no anonymous users"
10115msgstr ""
10116
10117#: app/Elements/TempleCode.php:211
10118msgid "No temple - living ordinance"
10119msgstr ""
10120
10121#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165
10122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10123#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10124msgid "No upgrade information is available."
10125msgstr ""
10126
10127#. I18N: The name of a colour-scheme
10128#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10129msgid "Nocturnal"
10130msgstr ""
10131
10132#. I18N: https://nominatim.org
10133#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10134msgid "Nominatim"
10135msgstr ""
10136
10137#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10138#: app/Module/IndividualListModule.php:522
10139#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
10140#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10141#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10144msgid "None"
10145msgstr ""
10146
10147#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10148#: app/Date/FrenchDate.php:317
10149msgid "Nonidi"
10150msgstr ""
10151
10152#. I18N: Name of a country or state
10153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10154msgid "Norfolk Island"
10155msgstr ""
10156
10157#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10158msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10159msgstr ""
10160
10161#. I18N: Name of a country or state
10162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10163msgid "North Korea"
10164msgstr ""
10165
10166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10167msgid "Northern America"
10168msgstr ""
10169
10170#. I18N: Name of a country or state
10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10172msgid "Northern Ireland"
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: Name of a country or state
10176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10177msgid "Northern Mariana Islands"
10178msgstr ""
10179
10180#. I18N: Name of a country or state
10181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10182msgid "Norway"
10183msgstr ""
10184
10185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10186msgid "Not approved by an administrator"
10187msgstr ""
10188
10189#: app/Gedcom.php:901
10190msgid "Not living"
10191msgstr ""
10192
10193#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862
10194#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10195#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
10196msgid "Not married"
10197msgstr ""
10198
10199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10200msgid "Not verified by the user"
10201msgstr ""
10202
10203#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389
10204#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471
10205#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664
10206#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722
10207#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762
10208#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785
10209#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825
10210#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062
10211#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150
10212#: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188
10213#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553
10214#: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575
10215#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
10216#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50
10217#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10218#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10220#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10221#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10222#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10226#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10227msgid "Note"
10228msgstr ""
10229
10230#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10231msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10232msgstr ""
10233
10234#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10235msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: Name of a module
10239#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160
10240#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10241#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10242#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10243#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10244#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10245#: resources/views/search-results.phtml:81
10246#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10248msgid "Notes"
10249msgstr "ノート"
10250
10251#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10252msgid "Nothing found to cleanup"
10253msgstr ""
10254
10255#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
10256msgid "Nothing found."
10257msgstr "何も見当たりません。"
10258
10259#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10260#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10261msgid "Nothing to show"
10262msgstr ""
10263
10264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10265msgctxt "Abbreviation for November"
10266msgid "Nov"
10267msgstr ""
10268
10269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10270msgctxt "GENITIVE"
10271msgid "November"
10272msgstr ""
10273
10274#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10275msgctxt "INSTRUMENTAL"
10276msgid "November"
10277msgstr ""
10278
10279#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10280msgctxt "LOCATIVE"
10281msgid "November"
10282msgstr ""
10283
10284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10286#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10287msgctxt "NOMINATIVE"
10288msgid "November"
10289msgstr ""
10290
10291#. I18N: Location of an LDS church temple
10292#: app/Elements/TempleCode.php:145
10293msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10294msgstr ""
10295
10296#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662
10297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10298#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10299#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10300msgid "Number of children"
10301msgstr ""
10302
10303#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10304#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10305#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10306msgid "Number of days to show"
10307msgstr "表示する日数"
10308
10309#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10310#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10311msgid "Number of families without children"
10312msgstr ""
10313
10314#. I18N: ... to show in a list
10315#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10316msgid "Number of given names"
10317msgstr ""
10318
10319#: app/Gedcom.php:663
10320msgid "Number of marriages"
10321msgstr ""
10322
10323#. I18N: ... to show in a list
10324#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10325msgid "Number of pages"
10326msgstr ""
10327
10328#. I18N: ... to show in a list
10329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10330#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10331msgid "Number of surnames"
10332msgstr ""
10333
10334#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10335msgid "Nurse"
10336msgstr ""
10337
10338#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10339msgctxt "FEMALE"
10340msgid "Nurse"
10341msgstr ""
10342
10343#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10344msgctxt "MALE"
10345msgid "Nurse"
10346msgstr ""
10347
10348#. I18N: Location of an LDS church temple
10349#: app/Elements/TempleCode.php:148
10350msgid "Oakland, California, United States"
10351msgstr ""
10352
10353#. I18N: Location of an LDS church temple
10354#: app/Elements/TempleCode.php:149
10355msgid "Oaxaca, Mexico"
10356msgstr ""
10357
10358#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844
10359#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10360#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10361msgid "Occupation"
10362msgstr ""
10363
10364#. I18N: Name of a report
10365#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10367#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10368msgid "Occupations"
10369msgstr ""
10370
10371#. I18N: Name of a country or state
10372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10373msgid "Occupied Palestinian Territory"
10374msgstr ""
10375
10376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10377msgctxt "Abbreviation for October"
10378msgid "Oct"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10382#: app/Date/FrenchDate.php:315
10383msgid "Octidi"
10384msgstr ""
10385
10386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10387msgctxt "GENITIVE"
10388msgid "October"
10389msgstr ""
10390
10391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10392msgctxt "INSTRUMENTAL"
10393msgid "October"
10394msgstr ""
10395
10396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10397msgctxt "LOCATIVE"
10398msgid "October"
10399msgstr ""
10400
10401#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10403#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10404msgctxt "NOMINATIVE"
10405msgid "October"
10406msgstr ""
10407
10408#. I18N: Location of an LDS church temple
10409#: app/Elements/TempleCode.php:150
10410msgid "Ogden, Utah, United States"
10411msgstr ""
10412
10413#. I18N: Location of an LDS church temple
10414#: app/Elements/TempleCode.php:151
10415msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10416msgstr ""
10417
10418#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10419msgid "Old data"
10420msgstr ""
10421
10422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10423msgid "Old files found"
10424msgstr ""
10425
10426#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10427msgid "Oldest father"
10428msgstr ""
10429
10430#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10431msgid "Oldest female"
10432msgstr ""
10433
10434#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10435msgid "Oldest living individuals"
10436msgstr ""
10437
10438#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10439msgid "Oldest male"
10440msgstr ""
10441
10442#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10443msgid "Oldest mother"
10444msgstr ""
10445
10446#. I18N: The name of a colour-scheme
10447#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10448msgid "Olivia"
10449msgstr ""
10450
10451#. I18N: Name of a country or state
10452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10453msgid "Oman"
10454msgstr ""
10455
10456#. I18N: Name of a module
10457#: app/Module/OnThisDayModule.php:100
10458msgid "On this day"
10459msgstr ""
10460
10461#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10462msgid "On this day…"
10463msgstr ""
10464
10465#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10466msgid "Only add new records"
10467msgstr ""
10468
10469#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10470#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10471msgid "Only managers can edit"
10472msgstr ""
10473
10474#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
10475msgid "Only update existing records"
10476msgstr ""
10477
10478#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10479msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10483msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10484msgstr ""
10485
10486#. I18N: https://openrouteservice.org
10487#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10488#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10489msgid "OpenRouteService"
10490msgstr ""
10491
10492#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10493msgid "OpenStreetMap™"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Location of an LDS church temple
10497#: app/Elements/TempleCode.php:152
10498msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10499msgstr ""
10500
10501#: app/Date/JalaliDate.php:274
10502msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10503msgid "Ord"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10507#: app/Date/JalaliDate.php:141
10508msgctxt "GENITIVE"
10509msgid "Ordibehesht"
10510msgstr ""
10511
10512#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10513#: app/Date/JalaliDate.php:231
10514msgctxt "INSTRUMENTAL"
10515msgid "Ordibehesht"
10516msgstr ""
10517
10518#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10519#: app/Date/JalaliDate.php:186
10520msgctxt "LOCATIVE"
10521msgid "Ordibehesht"
10522msgstr ""
10523
10524#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10525#: app/Date/JalaliDate.php:96
10526msgctxt "NOMINATIVE"
10527msgid "Ordibehesht"
10528msgstr ""
10529
10530#: app/Gedcom.php:829
10531msgid "Ordinance"
10532msgstr ""
10533
10534#: app/Gedcom.php:668
10535msgid "Ordination"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10539#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10540msgid "Ordnance Survey historic maps"
10541msgstr ""
10542
10543#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10544#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10545msgid "Orientation"
10546msgstr ""
10547
10548#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291
10549#: app/Gedcom.php:1302
10550msgid "Original text"
10551msgstr ""
10552
10553#. I18N: Location of an LDS church temple
10554#: app/Elements/TempleCode.php:153
10555msgid "Orlando, Florida, United States"
10556msgstr ""
10557
10558#. I18N: Type of media object
10559#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10560#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10562#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10563#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10565msgid "Other"
10566msgstr ""
10567
10568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
10569msgid "Other facts to show in charts"
10570msgstr ""
10571
10572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
10573msgid "Other preferences"
10574msgstr ""
10575
10576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10577msgid "Owner"
10578msgstr ""
10579
10580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10581msgctxt "FEMALE"
10582msgid "Owner"
10583msgstr ""
10584
10585#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10586msgctxt "MALE"
10587msgid "Owner"
10588msgstr ""
10589
10590#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10591#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10592msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10593msgstr ""
10594
10595#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10596#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10597msgid "PHP failed to write to disk."
10598msgstr ""
10599
10600#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10601msgid "PHP information"
10602msgstr ""
10603
10604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10606#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10607#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10608#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10609#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10610#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10615#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10617#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10619msgid "Page"
10620msgstr ""
10621
10622#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10623#, php-format
10624msgid "Page %s of %s"
10625msgstr ""
10626
10627#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10628#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10629#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10631#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10632#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10633#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10634#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10638#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10642#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10643msgid "Page size"
10644msgstr ""
10645
10646#. I18N: Type of media object
10647#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10648msgid "Painting"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: Name of a country or state
10652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10653msgid "Pakistan"
10654msgstr ""
10655
10656#. I18N: Name of a country or state
10657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10658msgid "Palau"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: A colour scheme
10662#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10663msgid "Palette"
10664msgstr ""
10665
10666#. I18N: Location of an LDS church temple
10667#: app/Elements/TempleCode.php:155
10668msgid "Palmyra, New York, United States"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: Name of a country or state
10672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10673msgid "Panama"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: Location of an LDS church temple
10677#: app/Elements/TempleCode.php:156
10678msgid "Panama City, Panama"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: Location of an LDS church temple
10682#: app/Elements/TempleCode.php:157
10683msgid "Papeete, Tahiti"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: Name of a country or state
10687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10688msgid "Papua New Guinea"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: Name of a country or state
10692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10693msgid "Paraguay"
10694msgstr ""
10695
10696#: app/Gedcom.php:1215
10697msgid "Parent"
10698msgstr ""
10699
10700#: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214
10701#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10702#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10703#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10704msgid "Parents"
10705msgstr "親"
10706
10707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10708#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10709#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10710#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10712msgid "Parents and siblings"
10713msgstr ""
10714
10715#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10716msgid "Parent’s age"
10717msgstr ""
10718
10719#. I18N: A configuration setting
10720#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149
10721#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10722#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10723#: resources/views/edit-account-page.phtml:88
10724#: resources/views/login-page.phtml:43
10725#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30
10726#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10727#: resources/views/register-page.phtml:72
10728#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10729msgid "Password"
10730msgstr "パスワード"
10731
10732#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10733#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10734#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
10735#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10736#: resources/views/register-page.phtml:77
10737msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10738msgstr ""
10739
10740#. I18N: Location of an LDS church temple
10741#: app/Elements/TempleCode.php:158
10742msgid "Payson, Utah, United States"
10743msgstr ""
10744
10745#. I18N: Name of a module/chart
10746#. I18N: Name of a report
10747#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
10748#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109
10749#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10752msgid "Pedigree"
10753msgstr ""
10754
10755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10756msgid "Pedigree chart"
10757msgstr ""
10758
10759#. I18N: Name of a module
10760#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107
10761msgid "Pedigree map"
10762msgstr "家系の地図"
10763
10764#. I18N: %s is an individual’s name
10765#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206
10766#, php-format
10767msgid "Pedigree map of %s"
10768msgstr "%s の家系の地図"
10769
10770#. I18N: %s is an individual’s name
10771#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155
10772#, php-format
10773msgid "Pedigree tree of %s"
10774msgstr ""
10775
10776#. I18N: Name of a module
10777#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
10778#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
10779#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10780#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
10782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
10783#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10784#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10785msgid "Pending changes"
10786msgstr ""
10787
10788#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10789msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10790msgstr ""
10791
10792#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903
10793msgid "Permanent number"
10794msgstr ""
10795
10796#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10797#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10798msgid "Permanently delete these records?"
10799msgstr ""
10800
10801#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10802msgid "Personal data"
10803msgstr ""
10804
10805#. I18N: Location of an LDS church temple
10806#: app/Elements/TempleCode.php:159
10807msgid "Perth, Australia"
10808msgstr ""
10809
10810#. I18N: Name of a country or state
10811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10812msgid "Peru"
10813msgstr ""
10814
10815#. I18N: Name of a country or state
10816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10817msgid "Philippines"
10818msgstr ""
10819
10820#. I18N: Location of an LDS church temple
10821#: app/Elements/TempleCode.php:160
10822msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767
10826#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443
10827#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
10828msgid "Phone"
10829msgstr ""
10830
10831#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65
10832msgid "Phonetic algorithm"
10833msgstr ""
10834
10835#: app/Gedcom.php:635
10836msgid "Phonetic name"
10837msgstr ""
10838
10839#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154
10840msgid "Phonetic place"
10841msgstr ""
10842
10843#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10844#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
10845#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37
10846msgid "Phonetic search"
10847msgstr ""
10848
10849#: app/Gedcom.php:642
10850msgid "Phonetic type"
10851msgstr ""
10852
10853#. I18N: Type of media object
10854#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937
10855msgid "Photo"
10856msgstr ""
10857
10858#. I18N: The name of a colour-scheme
10859#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10860msgid "Pink Plastic"
10861msgstr ""
10862
10863#. I18N: Name of a country or state
10864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10865msgid "Pitcairn"
10866msgstr ""
10867
10868#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936
10869#: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347
10870#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
10871#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36
10872#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121
10873#: resources/views/admin/locations.phtml:42
10874#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
10875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
10876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261
10877#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
10878#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
10879#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
10880#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10881#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10884#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10886#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10888#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10889msgid "Place"
10890msgstr "場所"
10891
10892#. I18N: Name of a module/list
10893#: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
10894#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
10895#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
10896msgid "Place hierarchy"
10897msgstr ""
10898
10899#: app/Gedcom.php:1462
10900msgid "Place in Hebrew"
10901msgstr ""
10902
10903#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
10904msgid "Place list"
10905msgstr ""
10906
10907#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
10909msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10910msgstr ""
10911
10912#: resources/views/help/place.phtml:12
10913msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10914msgstr ""
10915
10916#: resources/views/help/place.phtml:8
10917msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10918msgstr ""
10919
10920#: app/Gedcom.php:549
10921msgid "Place of LDS baptism"
10922msgstr ""
10923
10924#: app/Gedcom.php:689
10925msgid "Place of LDS child sealing"
10926msgstr ""
10927
10928#: app/Gedcom.php:590
10929msgid "Place of LDS confirmation"
10930msgstr ""
10931
10932#: app/Gedcom.php:610
10933msgid "Place of LDS endowment"
10934msgstr ""
10935
10936#: app/Gedcom.php:443
10937msgid "Place of LDS spouse sealing"
10938msgstr ""
10939
10940#: app/Gedcom.php:541
10941msgid "Place of adoption"
10942msgstr ""
10943
10944#: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10945msgid "Place of baptism"
10946msgstr ""
10947
10948#: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10949msgid "Place of bar mitzvah"
10950msgstr ""
10951
10952#: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10953msgid "Place of bat mitzvah"
10954msgstr ""
10955
10956#: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10958msgid "Place of birth"
10959msgstr ""
10960
10961#: app/Gedcom.php:568
10962msgid "Place of blessing"
10963msgstr ""
10964
10965#: app/Gedcom.php:892
10966msgid "Place of brit milah"
10967msgstr ""
10968
10969#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10970msgid "Place of burial"
10971msgstr ""
10972
10973#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584
10974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10975msgid "Place of christening"
10976msgstr ""
10977
10978#. I18N: German Bürgerort
10979#: app/Gedcom.php:1309
10980msgid "Place of citizenship"
10981msgstr ""
10982
10983#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10984msgid "Place of confirmation"
10985msgstr ""
10986
10987#: app/Gedcom.php:596
10988msgid "Place of cremation"
10989msgstr ""
10990
10991#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10993msgid "Place of death"
10994msgstr ""
10995
10996#: app/Gedcom.php:607
10997msgid "Place of emigration"
10998msgstr ""
10999
11000#: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11001msgid "Place of engagement"
11002msgstr ""
11003
11004#: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153
11005msgid "Place of event"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11009msgid "Place of first communion"
11010msgstr ""
11011
11012#: app/Gedcom.php:633
11013msgid "Place of immigration"
11014msgstr ""
11015
11016#: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11018msgid "Place of marriage"
11019msgstr ""
11020
11021#: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11022msgid "Place of marriage banns"
11023msgstr ""
11024
11025#: app/Gedcom.php:661
11026msgid "Place of naturalization"
11027msgstr ""
11028
11029#: app/Gedcom.php:671
11030msgid "Place of ordination"
11031msgstr ""
11032
11033#: app/Gedcom.php:679
11034msgid "Place of residence"
11035msgstr ""
11036
11037#. I18N: Name of a module
11038#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
11039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
11040#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11041#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11042msgid "Places"
11043msgstr ""
11044
11045#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11046#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11047#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11048msgid "Play"
11049msgstr "再生"
11050
11051#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11052msgid "Please enter a valid email address."
11053msgstr ""
11054
11055#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11057#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11058#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106
11059msgid "Please try again."
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: a month in the French republican calendar
11063#: app/Date/FrenchDate.php:157
11064msgctxt "GENITIVE"
11065msgid "Pluviose"
11066msgstr ""
11067
11068#. I18N: a month in the French republican calendar
11069#: app/Date/FrenchDate.php:251
11070msgctxt "INSTRUMENTAL"
11071msgid "Pluviose"
11072msgstr ""
11073
11074#. I18N: a month in the French republican calendar
11075#: app/Date/FrenchDate.php:204
11076msgctxt "LOCATIVE"
11077msgid "Pluviose"
11078msgstr ""
11079
11080#. I18N: a month in the French republican calendar
11081#: app/Date/FrenchDate.php:109
11082msgctxt "NOMINATIVE"
11083msgid "Pluviose"
11084msgstr ""
11085
11086#. I18N: Name of a country or state
11087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11088msgid "Poland"
11089msgstr ""
11090
11091#: app/SurnameTradition.php:100
11092msgctxt "Surname tradition"
11093msgid "Polish"
11094msgstr ""
11095
11096#. I18N: A configuration setting
11097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107
11098#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11099#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11100#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11101msgid "Port number"
11102msgstr ""
11103
11104#. I18N: Location of an LDS church temple
11105#: app/Elements/TempleCode.php:162
11106msgid "Portland, Oregon, United States"
11107msgstr ""
11108
11109#. I18N: Location of an LDS church temple
11110#: app/Elements/TempleCode.php:154
11111msgid "Porto Alegre, Brazil"
11112msgstr ""
11113
11114#. I18N: page orientation
11115#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
11116#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11117#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11118msgid "Portrait"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: Name of a country or state
11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11123msgid "Portugal"
11124msgstr ""
11125
11126#: app/SurnameTradition.php:94
11127msgctxt "Surname tradition"
11128msgid "Portuguese"
11129msgstr ""
11130
11131#: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757
11132#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221
11133#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438
11134msgid "Postal code"
11135msgstr ""
11136
11137#. I18N: Name of a module
11138#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11139msgid "Powered by webtrees™"
11140msgstr ""
11141
11142#. I18N: a month in the French republican calendar
11143#: app/Date/FrenchDate.php:165
11144msgctxt "GENITIVE"
11145msgid "Prairial"
11146msgstr ""
11147
11148#. I18N: a month in the French republican calendar
11149#: app/Date/FrenchDate.php:259
11150msgctxt "INSTRUMENTAL"
11151msgid "Prairial"
11152msgstr ""
11153
11154#. I18N: a month in the French republican calendar
11155#: app/Date/FrenchDate.php:212
11156msgctxt "LOCATIVE"
11157msgid "Prairial"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: a month in the French republican calendar
11161#: app/Date/FrenchDate.php:118
11162msgctxt "NOMINATIVE"
11163msgid "Prairial"
11164msgstr ""
11165
11166#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11167msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11168msgstr ""
11169
11170#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11171msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11172msgstr ""
11173
11174#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11175msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11176msgstr ""
11177
11178#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11179#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164
11180#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11181#: resources/views/admin/components.phtml:61
11182#: resources/views/admin/components.phtml:64
11183#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11184#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11185#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11186#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11187#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11188#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11189#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11190#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11191msgid "Preferences"
11192msgstr ""
11193
11194#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11195#, php-format
11196msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11197msgstr ""
11198
11199#. I18N: A configuration setting
11200#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11201msgid "Preferred contact method"
11202msgstr ""
11203
11204#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11205#: app/Elements/TempleCode.php:161
11206msgid "President’s Office"
11207msgstr ""
11208
11209#. I18N: Location of an LDS church temple
11210#: app/Elements/TempleCode.php:163
11211msgid "Preston, England"
11212msgstr ""
11213
11214#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11215#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11216#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11217msgid "Preview"
11218msgstr ""
11219
11220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11221msgid "Priest"
11222msgstr ""
11223
11224#. I18N: The first day in the French republican calendar
11225#: app/Date/FrenchDate.php:301
11226msgid "Primidi"
11227msgstr ""
11228
11229#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11230msgid "Print basic events when blank"
11231msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11232
11233#: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398
11234msgid "Priority"
11235msgstr ""
11236
11237#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11238#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11239msgid "Privacy"
11240msgstr ""
11241
11242#. I18N: Name of a module
11243#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11244#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11245msgid "Privacy policy"
11246msgstr ""
11247
11248#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
11250msgid "Privacy restrictions"
11251msgstr ""
11252
11253#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218
11254msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11255msgstr ""
11256
11257#: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344
11258#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356
11259#: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005
11260#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11261msgid "Private"
11262msgstr "プライベート"
11263
11264#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219
11265msgid "Private key"
11266msgstr ""
11267
11268#: app/Gedcom.php:672
11269msgid "Probate"
11270msgstr ""
11271
11272#: app/Gedcom.php:673
11273msgid "Property"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: Location of an LDS church temple
11277#: app/Elements/TempleCode.php:164
11278msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11279msgstr ""
11280
11281#. I18N: Location of an LDS church temple
11282#: app/Elements/TempleCode.php:165
11283msgid "Provo, Utah, United States"
11284msgstr ""
11285
11286#. I18N: An individual that represents another
11287#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11288msgid "Proxy"
11289msgstr ""
11290
11291#: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11292#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11293msgid "Publication"
11294msgstr ""
11295
11296#. I18N: Name of a country or state
11297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11298msgid "Puerto Rico"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: Name of a country or state
11302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11303msgid "Qatar"
11304msgstr ""
11305
11306#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702
11307#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065
11308#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233
11309#: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578
11310msgid "Quality of data"
11311msgstr ""
11312
11313#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11314#: app/Date/FrenchDate.php:307
11315msgid "Quartidi"
11316msgstr ""
11317
11318#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11319#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11320msgid "Question"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: Location of an LDS church temple
11324#: app/Elements/TempleCode.php:166
11325msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11326msgstr ""
11327
11328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
11329msgid "Quick family facts"
11330msgstr ""
11331
11332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
11333msgid "Quick individual facts"
11334msgstr ""
11335
11336#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11337#: app/Date/FrenchDate.php:309
11338msgid "Quintidi"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11342#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115
11343#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11344msgid "RE: "
11345msgstr ""
11346
11347#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11348msgid "Rabbi"
11349msgstr ""
11350
11351#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11352#: app/Date/HijriDate.php:146
11353msgctxt "GENITIVE"
11354msgid "Rabi’ al-awwal"
11355msgstr ""
11356
11357#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11358#: app/Date/HijriDate.php:236
11359msgctxt "INSTRUMENTAL"
11360msgid "Rabi’ al-awwal"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11364#: app/Date/HijriDate.php:191
11365msgctxt "LOCATIVE"
11366msgid "Rabi’ al-awwal"
11367msgstr ""
11368
11369#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11370#: app/Date/HijriDate.php:101
11371msgctxt "NOMINATIVE"
11372msgid "Rabi’ al-awwal"
11373msgstr ""
11374
11375#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11376#: app/Date/HijriDate.php:148
11377msgctxt "GENITIVE"
11378msgid "Rabi’ al-thani"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11382#: app/Date/HijriDate.php:238
11383msgctxt "INSTRUMENTAL"
11384msgid "Rabi’ al-thani"
11385msgstr ""
11386
11387#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11388#: app/Date/HijriDate.php:193
11389msgctxt "LOCATIVE"
11390msgid "Rabi’ al-thani"
11391msgstr ""
11392
11393#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11394#: app/Date/HijriDate.php:103
11395msgctxt "NOMINATIVE"
11396msgid "Rabi’ al-thani"
11397msgstr ""
11398
11399#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11400#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11401msgctxt "Female pedigree"
11402msgid "Rada"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11406#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11407msgctxt "Male pedigree"
11408msgid "Rada"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11412#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11413msgctxt "Pedigree"
11414msgid "Rada"
11415msgstr ""
11416
11417#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11418#: app/Date/HijriDate.php:154
11419msgctxt "GENITIVE"
11420msgid "Rajab"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11424#: app/Date/HijriDate.php:244
11425msgctxt "INSTRUMENTAL"
11426msgid "Rajab"
11427msgstr ""
11428
11429#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11430#: app/Date/HijriDate.php:199
11431msgctxt "LOCATIVE"
11432msgid "Rajab"
11433msgstr ""
11434
11435#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11436#: app/Date/HijriDate.php:109
11437msgctxt "NOMINATIVE"
11438msgid "Rajab"
11439msgstr ""
11440
11441#. I18N: Location of an LDS church temple
11442#: app/Elements/TempleCode.php:167
11443msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11444msgstr ""
11445
11446#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11447#: app/Date/HijriDate.php:158
11448msgctxt "GENITIVE"
11449msgid "Ramadan"
11450msgstr ""
11451
11452#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11453#: app/Date/HijriDate.php:248
11454msgctxt "INSTRUMENTAL"
11455msgid "Ramadan"
11456msgstr ""
11457
11458#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11459#: app/Date/HijriDate.php:203
11460msgctxt "LOCATIVE"
11461msgid "Ramadan"
11462msgstr ""
11463
11464#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11465#: app/Date/HijriDate.php:113
11466msgctxt "NOMINATIVE"
11467msgid "Ramadan"
11468msgstr ""
11469
11470#. I18N: Description of the “Slide show” module
11471#: app/Module/SlideShowModule.php:71
11472msgid "Random images from the current family tree."
11473msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11474
11475#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53
11476#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11477#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11478#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11479msgid "Re-order children"
11480msgstr ""
11481
11482#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52
11483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11484#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11485#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
11486msgid "Re-order families"
11487msgstr ""
11488
11489#: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11490#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11491#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11492#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11493msgid "Re-order media"
11494msgstr ""
11495
11496#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11497#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11498#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11499msgid "Re-order names"
11500msgstr ""
11501
11502#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11504#: resources/views/admin/users.phtml:27
11505#: resources/views/edit-account-page.phtml:44
11506#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11507#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11508#: resources/views/register-page.phtml:36
11509msgid "Real name"
11510msgstr ""
11511
11512#. I18N: Name of a module
11513#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11514#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11515msgid "Recent changes"
11516msgstr ""
11517
11518#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11519msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11520msgstr ""
11521
11522#. I18N: Location of an LDS church temple
11523#: app/Elements/TempleCode.php:168
11524msgid "Recife, Brazil"
11525msgstr ""
11526
11527#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11528#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11529#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11530#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223
11531#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11532#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11533#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11534#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11535msgid "Record"
11536msgstr ""
11537
11538#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739
11539#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830
11540#: app/Gedcom.php:935
11541msgid "Record ID number"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817
11545msgid "Record file number"
11546msgstr ""
11547
11548#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11549#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11550#: resources/views/search-general-page.phtml:61
11551msgid "Records"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11555#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11556msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11557msgstr ""
11558
11559#. I18N: Location of an LDS church temple
11560#: app/Elements/TempleCode.php:169
11561msgid "Redlands, California, United States"
11562msgstr ""
11563
11564#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737
11565#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788
11566msgid "Reference number"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: Location of an LDS church temple
11570#: app/Elements/TempleCode.php:170
11571msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11572msgstr ""
11573
11574#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11575msgid "Registered partnership"
11576msgstr ""
11577
11578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11579msgid "Registry officer"
11580msgstr ""
11581
11582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11583msgctxt "FEMALE"
11584msgid "Registry officer"
11585msgstr ""
11586
11587#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11588msgctxt "MALE"
11589msgid "Registry officer"
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11593#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11594msgid "Regular expression"
11595msgstr "正規表現"
11596
11597#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11598msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11599msgstr ""
11600
11601#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11602#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11603msgid "Reject"
11604msgstr ""
11605
11606#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11607msgid "Reject all changes"
11608msgstr ""
11609
11610#. I18N: Name of a module/report
11611#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11613msgid "Related families"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: Name of a report
11617#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11619msgid "Related individuals"
11620msgstr ""
11621
11622#: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107
11623#: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568
11624#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436
11625#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11626msgid "Relationship"
11627msgstr ""
11628
11629#: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335
11630msgid "Relationship to father"
11631msgstr ""
11632
11633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11634msgid "Relationship to me"
11635msgstr ""
11636
11637#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336
11638msgid "Relationship to mother"
11639msgstr ""
11640
11641#: app/Gedcom.php:621
11642msgid "Relationship to parents"
11643msgstr ""
11644
11645#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328
11646#, php-format
11647msgid "Relationship: %s"
11648msgstr ""
11649
11650#. I18N: Name of a module/chart
11651#. I18N: Configuration option
11652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259
11654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291
11655#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11656msgid "Relationships"
11657msgstr ""
11658
11659#. I18N: %s are individual’s names
11660#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251
11661#, php-format
11662msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11663msgstr ""
11664
11665#: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289
11666msgid "Reliability of the information"
11667msgstr ""
11668
11669#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174
11670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11672msgid "Religion"
11673msgstr ""
11674
11675#: app/Gedcom.php:669
11676msgid "Religious institution"
11677msgstr ""
11678
11679#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11680msgid "Religious marriage"
11681msgstr ""
11682
11683#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11684msgid "Reload map"
11685msgstr ""
11686
11687#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402
11688msgid "Reminder date"
11689msgstr ""
11690
11691#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11692msgid "Reminder email frequency (days)"
11693msgstr ""
11694
11695#: app/Gedcom.php:1481
11696msgid "Remote server"
11697msgstr ""
11698
11699#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11700#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
11701#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11702#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11703#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11704msgid "Remove"
11705msgstr "削除"
11706
11707#. I18N: Name of a module
11708#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11709msgid "Remove duplicate links"
11710msgstr "重複したリンクの削除"
11711
11712#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11713msgid "Remove individual"
11714msgstr ""
11715
11716#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11717#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123
11718msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11719msgstr ""
11720
11721#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11722msgid "Remove this location?"
11723msgstr "この位置を削除?"
11724
11725#. I18N: Location of an LDS church temple
11726#: app/Elements/TempleCode.php:171
11727msgid "Reno, Nevada, United States"
11728msgstr ""
11729
11730#: resources/views/admin/trees.phtml:198
11731msgid "Renumber"
11732msgstr ""
11733
11734#. I18N: Renumber the records in a family tree
11735#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
11736#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11737#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11738msgid "Renumber family tree"
11739msgstr ""
11740
11741#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11742msgid "Replace"
11743msgstr ""
11744
11745#. I18N: Description of a “Data fix” module
11746#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
11747msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11748msgstr ""
11749
11750#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11751msgid "Replace with"
11752msgstr ""
11753
11754#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11755msgid "Replacement text"
11756msgstr "置換テキスト"
11757
11758#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130
11759#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
11760msgid "Reply"
11761msgstr "返信"
11762
11763#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
11764#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11765#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11766#: resources/views/report-select-page.phtml:22
11767msgid "Report"
11768msgstr ""
11769
11770#. I18N: Name of a module
11771#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
11772#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
11773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
11774#: resources/views/admin/modules.phtml:102
11775#: resources/views/admin/modules.phtml:104
11776msgid "Reports"
11777msgstr ""
11778
11779#. I18N: Name of a module/list
11780#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
11781#: app/Module/RepositoryListModule.php:70
11782#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182
11783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
11784#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
11785#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
11786#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
11787#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
11788#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
11789#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
11790#: resources/views/record-page-links.phtml:85
11791#: resources/views/search-general-page.phtml:95
11792#: resources/views/search-results.phtml:70
11793msgid "Repositories"
11794msgstr "リポジトリ"
11795
11796#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790
11797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
11798#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11799#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
11800#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
11801#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
11802msgid "Repository"
11803msgstr ""
11804
11805#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
11806msgid "Repository name"
11807msgstr ""
11808
11809#. I18N: Name of a country or state
11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11811msgid "Republic of the Congo"
11812msgstr ""
11813
11814#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
11815#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
11816#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54
11817msgid "Request a new password"
11818msgstr "パスワードの再発行請求"
11819
11820#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210
11821#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
11822#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65
11823#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48
11824msgid "Request a new user account"
11825msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
11826
11827#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
11828msgid "Research"
11829msgstr ""
11830
11831#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068
11832#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
11833#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64
11834#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
11835msgid "Research task"
11836msgstr ""
11837
11838#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11839#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206
11840msgid "Research tasks"
11841msgstr ""
11842
11843#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
11844msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11845msgstr ""
11846
11847#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
11848msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11849msgstr ""
11850
11851#: app/Gedcom.php:677
11852msgid "Residence"
11853msgstr ""
11854
11855#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
11856#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74
11857msgid "Restore the default block layout"
11858msgstr ""
11859
11860#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
11861#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
11862msgid "Restrict to immediate family"
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: a restriction on viewing data
11866#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680
11867#: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580
11868#: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586
11869#: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590
11870#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11871#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11872msgid "Restriction"
11873msgstr ""
11874
11875#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11876msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11877msgstr ""
11878
11879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
11880msgid "Results"
11881msgstr ""
11882
11883#: app/Gedcom.php:681
11884msgid "Retirement"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Name of a country or state
11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11889msgid "Reunion"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Location of an LDS church temple
11893#: app/Elements/TempleCode.php:172
11894msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11895msgstr ""
11896
11897#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698
11898#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061
11899#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229
11900#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574
11901#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
11902msgid "Role"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Name of a country or state
11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11907msgid "Romania"
11908msgstr ""
11909
11910#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11911msgid "Romanized"
11912msgstr ""
11913
11914#: app/Gedcom.php:647
11915msgid "Romanized name"
11916msgstr ""
11917
11918#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161
11919msgid "Romanized place"
11920msgstr ""
11921
11922#: app/Gedcom.php:654
11923msgid "Romanized type"
11924msgstr ""
11925
11926#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
11927#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228
11928msgid "Roots"
11929msgstr ""
11930
11931#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307
11932msgid "Rufname"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11936#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41
11937#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71
11938msgid "Russell"
11939msgstr ""
11940
11941#. I18N: Name of a country or state
11942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11943msgid "Russia"
11944msgstr ""
11945
11946#. I18N: Name of a country or state
11947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11948msgid "Rwanda"
11949msgstr ""
11950
11951#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88
11952msgid "SMTP mail server"
11953msgstr ""
11954
11955#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11956msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11957msgstr ""
11958
11959#: app/Services/ServerCheckService.php:213
11960#, php-format
11961msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11962msgstr ""
11963
11964#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
11965#: app/Services/EmailService.php:205
11966msgid "SSL/TLS"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
11970#: app/Services/EmailService.php:207
11971msgid "STARTTLS"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: Location of an LDS church temple
11975#: app/Elements/TempleCode.php:173
11976msgid "Sacramento, California, United States"
11977msgstr ""
11978
11979#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11980#: app/Date/HijriDate.php:144
11981msgctxt "GENITIVE"
11982msgid "Safar"
11983msgstr ""
11984
11985#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11986#: app/Date/HijriDate.php:234
11987msgctxt "INSTRUMENTAL"
11988msgid "Safar"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11992#: app/Date/HijriDate.php:189
11993msgctxt "LOCATIVE"
11994msgid "Safar"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11998#: app/Date/HijriDate.php:99
11999msgctxt "NOMINATIVE"
12000msgid "Safar"
12001msgstr ""
12002
12003#. I18N: The name of a colour-scheme
12004#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12005msgid "Sage"
12006msgstr ""
12007
12008#. I18N: Name of a country or state
12009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12010msgid "Saint Helena"
12011msgstr ""
12012
12013#. I18N: Name of a country or state
12014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12015msgid "Saint Kitts and Nevis"
12016msgstr ""
12017
12018#. I18N: Name of a country or state
12019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12020msgid "Saint Lucia"
12021msgstr ""
12022
12023#. I18N: Name of a country or state
12024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12025msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12026msgstr ""
12027
12028#. I18N: Name of a country or state
12029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12030msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12031msgstr ""
12032
12033#. I18N: Location of an LDS church temple
12034#: app/Elements/TempleCode.php:183
12035msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12036msgstr ""
12037
12038#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70
12039msgid "Same as uploaded file"
12040msgstr ""
12041
12042#. I18N: Name of a country or state
12043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12044msgid "Samoa"
12045msgstr ""
12046
12047#. I18N: Location of an LDS church temple
12048#: app/Elements/TempleCode.php:176
12049msgid "San Antonio, Texas, United States"
12050msgstr ""
12051
12052#. I18N: Location of an LDS church temple
12053#: app/Elements/TempleCode.php:177
12054msgid "San Diego, California, United States"
12055msgstr ""
12056
12057#. I18N: Location of an LDS church temple
12058#: app/Elements/TempleCode.php:182
12059msgid "San Jose, Costa Rica"
12060msgstr ""
12061
12062#. I18N: Name of a country or state
12063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12064msgid "San Marino"
12065msgstr ""
12066
12067#. I18N: Location of an LDS church temple
12068#: app/Elements/TempleCode.php:174
12069msgid "San Salvador, El Salvador"
12070msgstr ""
12071
12072#. I18N: Location of an LDS church temple
12073#: app/Elements/TempleCode.php:175
12074msgid "Santiago, Chile"
12075msgstr ""
12076
12077#. I18N: Location of an LDS church temple
12078#: app/Elements/TempleCode.php:178
12079msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12080msgstr ""
12081
12082#. I18N: Location of an LDS church temple
12083#: app/Elements/TempleCode.php:186
12084msgid "Sao Paulo, Brazil"
12085msgstr ""
12086
12087#. I18N: Name of a country or state
12088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12089msgid "Sao Tome and Principe"
12090msgstr ""
12091
12092#. I18N: abbreviation for Saturday
12093#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12094#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12095msgid "Sat"
12096msgstr ""
12097
12098#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12099msgid "Saturday"
12100msgstr ""
12101
12102#. I18N: Name of a country or state
12103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12104msgid "Saudi Arabia"
12105msgstr ""
12106
12107#: app/Gedcom.php:1085
12108msgid "Schema"
12109msgstr ""
12110
12111#: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628
12112msgid "School or college"
12113msgstr ""
12114
12115#. I18N: Name of a country or state
12116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12117msgid "Scotland"
12118msgstr ""
12119
12120#: app/Gedcom.php:1407
12121msgid "Scrapbook"
12122msgstr ""
12123
12124#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12125#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12126msgctxt "Female pedigree"
12127msgid "Sealing"
12128msgstr ""
12129
12130#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12131#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12132msgctxt "Male pedigree"
12133msgid "Sealing"
12134msgstr ""
12135
12136#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12137#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12138msgctxt "Pedigree"
12139msgid "Sealing"
12140msgstr ""
12141
12142#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12143#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12144msgid "Sealing canceled (divorce)"
12145msgstr ""
12146
12147#. I18N: Name of a module
12148#. I18N: A button label.
12149#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12150#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12151#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
12152#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158
12153#: resources/views/layouts/default.phtml:88
12154#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12155#: resources/views/layouts/default.phtml:91
12156#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12157#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12158#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12159#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12160msgid "Search"
12161msgstr "検索"
12162
12163#. I18N: Name of a module
12164#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12165#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12166msgid "Search and replace"
12167msgstr "検索して置換"
12168
12169#. I18N: Description of a “Data fix” module
12170#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12171msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12172msgstr ""
12173
12174#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
12176msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12177msgstr ""
12178
12179#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12180msgid "Search filters"
12181msgstr ""
12182
12183#: resources/views/search-general-page.phtml:49
12184#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12185msgid "Search for"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12189msgid "Search for locations in an external database."
12190msgstr ""
12191
12192#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12193msgid "Search for place names in an external database."
12194msgstr ""
12195
12196#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12197#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12198#, php-format
12199msgid "Search for place names using %s."
12200msgstr ""
12201
12202#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12203msgid "Search method"
12204msgstr "検索方法"
12205
12206#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12207msgid "Search text/pattern"
12208msgstr "テキスト/パターン の検索"
12209
12210#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12211msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12212msgstr ""
12213
12214#. I18N: Location of an LDS church temple
12215#: app/Elements/TempleCode.php:179
12216msgid "Seattle, Washington, United States"
12217msgstr ""
12218
12219#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12220msgid "Second record"
12221msgstr ""
12222
12223#. I18N: A configuration setting
12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163
12225msgid "Secure connection"
12226msgstr ""
12227
12228#. I18N: A configuration setting
12229#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12230msgid "Security code"
12231msgstr ""
12232
12233#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12234#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12235#, php-format
12236msgid "See %s for more information."
12237msgstr ""
12238
12239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12240#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12241#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12242msgid "Select"
12243msgstr ""
12244
12245#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35
12246msgid "Select a GEDCOM file to import"
12247msgstr ""
12248
12249#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12250#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12251msgid "Select a date"
12252msgstr ""
12253
12254#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12255msgid "Select individuals by place or date"
12256msgstr ""
12257
12258#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12259#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153
12260msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12261msgstr ""
12262
12263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12264msgid "Select the desired age interval"
12265msgstr ""
12266
12267#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12268msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12269msgstr ""
12270
12271#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12272msgid "Select two records to merge."
12273msgstr ""
12274
12275#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210
12276msgid "Selector"
12277msgstr ""
12278
12279#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12280msgid "Seller"
12281msgstr ""
12282
12283#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12284msgctxt "FEMALE"
12285msgid "Seller"
12286msgstr ""
12287
12288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12289msgctxt "MALE"
12290msgid "Seller"
12291msgstr ""
12292
12293#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65
12294#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12295#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12296#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12297msgid "Send"
12298msgstr "送信"
12299
12300#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12301#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72
12302#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120
12303#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12304#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12305msgid "Send a message"
12306msgstr "メッセージ送信"
12307
12308#: app/Services/MessageService.php:210
12309msgid "Send a message to all users"
12310msgstr ""
12311
12312#: app/Services/MessageService.php:211
12313msgid "Send a message to users who have never signed in"
12314msgstr ""
12315
12316#: app/Services/MessageService.php:212
12317msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12318msgstr ""
12319
12320#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233
12321msgid "Send a test email using these settings"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: Label for a configuration option
12325#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12326msgid "Send out reminder emails"
12327msgstr ""
12328
12329#. I18N: A configuration setting
12330#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71
12331msgid "Sender email"
12332msgstr ""
12333
12334#. I18N: A configuration setting
12335#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12336msgid "Sender name"
12337msgstr ""
12338
12339#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12341msgid "Sending email"
12342msgstr ""
12343
12344#. I18N: A configuration setting
12345#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177
12346msgid "Sending server name"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: Name of a country or state
12350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12351msgid "Senegal"
12352msgstr ""
12353
12354#. I18N: Location of an LDS church temple
12355#: app/Elements/TempleCode.php:180
12356msgid "Seoul, Korea"
12357msgstr ""
12358
12359#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12360msgctxt "Abbreviation for September"
12361msgid "Sep"
12362msgstr ""
12363
12364#: app/Gedcom.php:864
12365msgid "Separated"
12366msgstr ""
12367
12368#: app/Gedcom.php:968
12369msgid "Separation"
12370msgstr ""
12371
12372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12373msgctxt "GENITIVE"
12374msgid "September"
12375msgstr ""
12376
12377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12378msgctxt "INSTRUMENTAL"
12379msgid "September"
12380msgstr ""
12381
12382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12383msgctxt "LOCATIVE"
12384msgid "September"
12385msgstr ""
12386
12387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12389#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12390msgctxt "NOMINATIVE"
12391msgid "September"
12392msgstr ""
12393
12394#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12395#: app/Date/FrenchDate.php:313
12396msgid "Septidi"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: Name of a country or state
12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12401msgid "Serbia"
12402msgstr ""
12403
12404#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12405msgid "Servant"
12406msgstr ""
12407
12408#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12409msgctxt "FEMALE"
12410msgid "Servant"
12411msgstr ""
12412
12413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12414msgctxt "MALE"
12415msgid "Servant"
12416msgstr ""
12417
12418#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12420msgid "Server information"
12421msgstr ""
12422
12423#. I18N: A configuration setting
12424#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
12425#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12426#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12428msgid "Server name"
12429msgstr ""
12430
12431#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12432msgid "Set a new password"
12433msgstr ""
12434
12435#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137
12436msgid "Set as default"
12437msgstr ""
12438
12439#. I18N: You need to:
12440#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12441#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12442msgid "Set the access level for each tree."
12443msgstr ""
12444
12445#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12447msgid "Set the default blocks for new family trees"
12448msgstr ""
12449
12450#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12452msgid "Set the default blocks for new users"
12453msgstr ""
12454
12455#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12457msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: You need to:
12461#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12462#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12463msgid "Set the status to “approved”."
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
12468msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12469msgstr ""
12470
12471#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12472#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12473msgid "Setup wizard for webtrees"
12474msgstr ""
12475
12476#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12477#: app/Date/FrenchDate.php:311
12478msgid "Sextidi"
12479msgstr ""
12480
12481#. I18N: Name of a country or state
12482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12483msgid "Seychelles"
12484msgstr ""
12485
12486#: app/Date/JalaliDate.php:278
12487msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12488msgid "Shah"
12489msgstr ""
12490
12491#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12492#: app/Date/JalaliDate.php:149
12493msgctxt "GENITIVE"
12494msgid "Shahrivar"
12495msgstr ""
12496
12497#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12498#: app/Date/JalaliDate.php:239
12499msgctxt "INSTRUMENTAL"
12500msgid "Shahrivar"
12501msgstr ""
12502
12503#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12504#: app/Date/JalaliDate.php:194
12505msgctxt "LOCATIVE"
12506msgid "Shahrivar"
12507msgstr ""
12508
12509#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12510#: app/Date/JalaliDate.php:104
12511msgctxt "NOMINATIVE"
12512msgid "Shahrivar"
12513msgstr ""
12514
12515#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12516#: resources/views/individual-page.phtml:56
12517msgid "Share"
12518msgstr ""
12519
12520#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12521msgid "Share the URL"
12522msgstr ""
12523
12524#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76
12525msgid "Share the anniversary of an event"
12526msgstr ""
12527
12528#: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256
12529#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12530#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12531#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12532msgid "Shared note"
12533msgstr ""
12534
12535#. I18N: Name of a module/list
12536#: app/Module/NoteListModule.php:67
12537#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12538#: resources/views/search-general-page.phtml:105
12539msgid "Shared notes"
12540msgstr ""
12541
12542#. I18N: plural noun - things that can be shared
12543#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12545msgid "Shares"
12546msgstr ""
12547
12548#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12549#: app/Date/HijriDate.php:160
12550msgctxt "GENITIVE"
12551msgid "Shawwal"
12552msgstr ""
12553
12554#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12555#: app/Date/HijriDate.php:250
12556msgctxt "INSTRUMENTAL"
12557msgid "Shawwal"
12558msgstr ""
12559
12560#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12561#: app/Date/HijriDate.php:205
12562msgctxt "LOCATIVE"
12563msgid "Shawwal"
12564msgstr ""
12565
12566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12567#: app/Date/HijriDate.php:115
12568msgctxt "NOMINATIVE"
12569msgid "Shawwal"
12570msgstr ""
12571
12572#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12573#: app/Date/HijriDate.php:156
12574msgctxt "GENITIVE"
12575msgid "Sha’aban"
12576msgstr ""
12577
12578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12579#: app/Date/HijriDate.php:246
12580msgctxt "INSTRUMENTAL"
12581msgid "Sha’aban"
12582msgstr ""
12583
12584#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12585#: app/Date/HijriDate.php:201
12586msgctxt "LOCATIVE"
12587msgid "Sha’aban"
12588msgstr ""
12589
12590#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12591#: app/Date/HijriDate.php:111
12592msgctxt "NOMINATIVE"
12593msgid "Sha’aban"
12594msgstr ""
12595
12596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12597msgid "She "
12598msgstr "彼女 "
12599
12600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12601msgid "She died"
12602msgstr "彼女は死んだ"
12603
12604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12606msgid "She married"
12607msgstr "彼女は結婚した"
12608
12609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12610msgid "She resided at"
12611msgstr "彼女の居住地は"
12612
12613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12614msgid "She was born"
12615msgstr "彼女は生まれた"
12616
12617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12618msgid "She was buried"
12619msgstr "彼女は埋葬されました"
12620
12621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12622msgid "She was christened"
12623msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12624
12625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12626msgid "She was cremated"
12627msgstr "彼女は火葬されました"
12628
12629#. I18N: a month in the Jewish calendar
12630#: app/Date/JewishDate.php:201
12631msgctxt "GENITIVE"
12632msgid "Shevat"
12633msgstr ""
12634
12635#. I18N: a month in the Jewish calendar
12636#: app/Date/JewishDate.php:305
12637msgctxt "INSTRUMENTAL"
12638msgid "Shevat"
12639msgstr ""
12640
12641#. I18N: a month in the Jewish calendar
12642#: app/Date/JewishDate.php:253
12643msgctxt "LOCATIVE"
12644msgid "Shevat"
12645msgstr ""
12646
12647#. I18N: a month in the Jewish calendar
12648#: app/Date/JewishDate.php:149
12649msgctxt "NOMINATIVE"
12650msgid "Shevat"
12651msgstr ""
12652
12653#. I18N: The name of a colour-scheme
12654#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12655msgid "Shiny Tomato"
12656msgstr ""
12657
12658#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12659#: resources/views/help/date.phtml:111
12660msgid "Shortcut"
12661msgstr ""
12662
12663#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12664msgid "Shortest marriage"
12665msgstr ""
12666
12667#: resources/views/calendar-page.phtml:106
12668msgid "Show"
12669msgstr "表示"
12670
12671#. I18N: A configuration setting
12672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
12673msgid "Show a download link in the media viewer"
12674msgstr ""
12675
12676#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12677#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
12678msgid "Show a privacy policy."
12679msgstr ""
12680
12681#. I18N: A configuration setting
12682#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66
12683msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12684msgstr ""
12685
12686#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
12687msgid "Show all media"
12688msgstr ""
12689
12690#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
12691msgid "Show all notes"
12692msgstr ""
12693
12694#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
12695msgid "Show all places in a list"
12696msgstr ""
12697
12698#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
12699msgid "Show all sources"
12700msgstr ""
12701
12702#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12703#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12704msgid "Show an age cursor"
12705msgstr ""
12706
12707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12708msgid "Show children of ancestors"
12709msgstr "先祖の子供を表示"
12710
12711#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
12712msgid "Show couples where either partner married more than once."
12713msgstr ""
12714
12715#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12716msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12717msgstr ""
12718
12719#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12720msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12721msgstr ""
12722
12723#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12724msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12725msgstr ""
12726
12727#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12728msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12729msgstr ""
12730
12731#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
12732msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12733msgstr ""
12734
12735#. I18N: label for yes/no option
12736#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12737msgid "Show date of last update"
12738msgstr ""
12739
12740#. I18N: A configuration setting
12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12742msgid "Show dead individuals"
12743msgstr ""
12744
12745#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12746msgid "Show divorced couples."
12747msgstr ""
12748
12749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
12750msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12751msgstr ""
12752
12753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12754msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12755msgstr ""
12756
12757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
12758msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12759msgstr ""
12760
12761#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
12762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
12763msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12764msgstr ""
12765
12766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
12767msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12768msgstr ""
12769
12770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
12771msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: A configuration setting
12775#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98
12776msgid "Show list of family trees"
12777msgstr ""
12778
12779#. I18N: A configuration setting
12780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12781msgid "Show living individuals"
12782msgstr ""
12783
12784#. I18N: A configuration setting
12785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122
12786msgid "Show names of private individuals"
12787msgstr ""
12788
12789#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12793msgid "Show notes"
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12797msgid "Show occupations"
12798msgstr "仕事を表示"
12799
12800#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
12801#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
12802msgid "Show only events of living individuals"
12803msgstr ""
12804
12805#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12806msgid "Show only females."
12807msgstr ""
12808
12809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184
12810msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12811msgstr ""
12812
12813#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
12814msgid "Show only individuals, events, or all"
12815msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
12816
12817#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
12818msgid "Show only males."
12819msgstr ""
12820
12821#: resources/views/lists/families-table.phtml:421
12822#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429
12823msgid "Show parents"
12824msgstr ""
12825
12826#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
12827#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
12828#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
12829#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
12830#: resources/views/login-page.phtml:46
12831#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
12832#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
12833#: resources/views/register-page.phtml:75
12834#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
12835#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
12836#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
12837#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
12838msgid "Show password"
12839msgstr ""
12840
12841#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12842msgid "Show pending changes"
12843msgstr ""
12844
12845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12847#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12848msgid "Show photos"
12849msgstr ""
12850
12851#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
12852msgid "Show place hierarchy"
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: A configuration setting
12856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142
12857msgid "Show private relationships"
12858msgstr ""
12859
12860#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
12861msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12862msgstr ""
12863
12864#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
12865msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12866msgstr ""
12867
12868#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
12869msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12870msgstr ""
12871
12872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12873msgid "Show residences"
12874msgstr "住所を表示"
12875
12876#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
12877msgid "Show slide show controls"
12878msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
12879
12880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12881#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12883#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12885msgid "Show sources"
12886msgstr ""
12887
12888#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62
12889#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50
12890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12891msgid "Show spouses"
12892msgstr ""
12893
12894#: resources/views/lists/families-table.phtml:425
12895#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433
12896msgid "Show statistics charts"
12897msgstr ""
12898
12899#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
12901#, php-format
12902msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12903msgstr ""
12904
12905#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12906#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
12907msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12908msgstr ""
12909
12910#. I18N: label for a yes/no option
12911#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
12912msgid "Show the date and time"
12913msgstr ""
12914
12915#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
12916msgid "Show the date and time of update"
12917msgstr ""
12918
12919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
12920msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12921msgstr ""
12922
12923#. I18N: A configuration setting
12924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
12925msgid "Show the family tree"
12926msgstr ""
12927
12928#: app/Module/IndividualListModule.php:366
12929msgid "Show the list of individuals"
12930msgstr ""
12931
12932#: app/Module/IndividualListModule.php:372
12933msgid "Show the list of surnames"
12934msgstr ""
12935
12936#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
12937#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
12938msgid "Show the location of an event on an external map."
12939msgstr ""
12940
12941#. I18N: Description of the “Places” module
12942#: app/Module/PlacesModule.php:96
12943msgid "Show the location of events on a map."
12944msgstr ""
12945
12946#. I18N: label for a yes/no option
12947#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
12948msgid "Show the user who made the change"
12949msgstr ""
12950
12951#. I18N: Label for a configuration option
12952#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
12953#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
12954#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
12955msgid "Show this block for which languages"
12956msgstr ""
12957
12958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
12959msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12960msgstr ""
12961
12962#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
12963#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
12964#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
12965#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12966msgid "Show to managers"
12967msgstr ""
12968
12969#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
12970#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
12971#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
12972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12973#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12974#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12975msgid "Show to members"
12976msgstr ""
12977
12978#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
12979#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
12980#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12981#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
12983#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12984msgid "Show to visitors"
12985msgstr ""
12986
12987#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
12988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
12989msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12990msgstr ""
12991
12992#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12993#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227
12994msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12995msgstr ""
12996
12997#. I18N: %s are placeholders for numbers
12998#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12999#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13000#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13001#, php-format
13002msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13003msgstr ""
13004
13005#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13006msgid "Sibling"
13007msgstr ""
13008
13009#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13010msgid "Siblings"
13011msgstr ""
13012
13013#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13014#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13015msgid "Sidebar"
13016msgstr ""
13017
13018#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13020#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13021#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13022msgid "Sidebars"
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: Name of a country or state
13026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13027msgid "Sierra Leone"
13028msgstr ""
13029
13030#. I18N: Name of a module
13031#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13032#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297
13033msgid "Sign in"
13034msgstr "ログイン"
13035
13036#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313
13037#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13038msgid "Sign out"
13039msgstr "ログアウト"
13040
13041#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13043msgid "Sign-in and registration"
13044msgstr ""
13045
13046#: resources/views/help/date.phtml:136
13047msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13048msgstr ""
13049
13050#. I18N: Name of a country or state
13051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13052msgid "Singapore"
13053msgstr ""
13054
13055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13056#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13057msgid "Sister"
13058msgstr ""
13059
13060#. I18N: A configuration setting
13061#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13062#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13063#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13064msgid "Site identification code"
13065msgstr ""
13066
13067#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13068#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13069#: resources/views/edit-account-page.phtml:140
13070msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13071msgstr ""
13072
13073#. I18N: A configuration setting
13074#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13075#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13076msgid "Site verification code"
13077msgstr ""
13078
13079#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13080#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13081msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13082msgstr ""
13083
13084#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13085#: app/Module/SiteMapModule.php:160
13086msgid "Sitemaps"
13087msgstr ""
13088
13089#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13090#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13091msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13092msgstr ""
13093
13094#. I18N: a month in the Jewish calendar
13095#: app/Date/JewishDate.php:211
13096msgctxt "GENITIVE"
13097msgid "Sivan"
13098msgstr ""
13099
13100#. I18N: a month in the Jewish calendar
13101#: app/Date/JewishDate.php:315
13102msgctxt "INSTRUMENTAL"
13103msgid "Sivan"
13104msgstr ""
13105
13106#. I18N: a month in the Jewish calendar
13107#: app/Date/JewishDate.php:263
13108msgctxt "LOCATIVE"
13109msgid "Sivan"
13110msgstr ""
13111
13112#. I18N: a month in the Jewish calendar
13113#: app/Date/JewishDate.php:159
13114msgctxt "NOMINATIVE"
13115msgid "Sivan"
13116msgstr ""
13117
13118#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13119#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13120#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13121msgid "Skip to content"
13122msgstr ""
13123
13124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13125msgid "Slave"
13126msgstr ""
13127
13128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13129msgctxt "FEMALE"
13130msgid "Slave"
13131msgstr ""
13132
13133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13134msgctxt "MALE"
13135msgid "Slave"
13136msgstr ""
13137
13138#. I18N: Name of a module
13139#: app/Module/SlideShowModule.php:201
13140msgid "Slide show"
13141msgstr "スライドショー"
13142
13143#. I18N: Name of a country or state
13144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13145msgid "Slovakia"
13146msgstr ""
13147
13148#. I18N: Name of a country or state
13149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13150msgid "Slovenia"
13151msgstr ""
13152
13153#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13154msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13155msgstr ""
13156
13157#. I18N: Location of an LDS church temple
13158#: app/Elements/TempleCode.php:185
13159msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13160msgstr ""
13161
13162#: app/Gedcom.php:703
13163msgid "Social security number"
13164msgstr ""
13165
13166#. I18N: Name of a country or state
13167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13168msgid "Solomon Islands"
13169msgstr ""
13170
13171#. I18N: Name of a country or state
13172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13173msgid "Somalia"
13174msgstr ""
13175
13176#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13177#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129
13178msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13179msgstr ""
13180
13181#. I18N: Description of a “Data fix” module
13182#: app/Module/FixNameTags.php:94
13183msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13184msgstr ""
13185
13186#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13187msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
13192msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13193msgstr ""
13194
13195#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
13197msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13198msgstr ""
13199
13200#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13203#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13204msgid "Son"
13205msgstr ""
13206
13207#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13208#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13209#, php-format
13210msgid "Son of %s"
13211msgstr "%s の息子"
13212
13213#: app/Gedcom.php:1538
13214msgid "Sort date"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: Label for a configuration option
13218#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13219#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13220#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13221#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13222#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13224#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13225#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13226#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13227#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13228#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13230#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13231#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13232#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13233msgid "Sort order"
13234msgstr ""
13235
13236#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13237#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13238msgid "Sosa"
13239msgstr ""
13240
13241#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13242msgid "Sosa-Stradonitz number"
13243msgstr ""
13244
13245#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13246msgid "Sounds like"
13247msgstr ""
13248
13249#. I18N: Name of a module/report
13250#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191
13251#: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211
13252#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223
13253#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13254#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
13255#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13256#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65
13257#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13258#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13259#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13260#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13261#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13262#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13263#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13264#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13265#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13266#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13267#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13268#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13269#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13275#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13277#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13280#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13282msgid "Source"
13283msgstr "ソース"
13284
13285#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693
13286#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056
13287#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555
13288#: app/Gedcom.php:1569
13289msgid "Source citation"
13290msgstr ""
13291
13292#: resources/views/admin/tags.phtml:321
13293msgid "Source citations"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714
13298msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13299msgstr ""
13300
13301#. I18N: A configuration setting
13302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
13303#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13304msgid "Source type"
13305msgstr ""
13306
13307#. I18N: Name of a module/list
13308#. I18N: Name of a module
13309#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69
13310#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13311#: app/Services/AdminService.php:183
13312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13313#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13314#: resources/views/admin/tags.phtml:396
13315#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13316#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13317#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13318#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13319#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
13322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13323#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13324#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13325#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13326#: resources/views/search-general-page.phtml:85
13327#: resources/views/search-results.phtml:59
13328#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13329#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13330#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13331#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13332#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13333msgid "Sources"
13334msgstr ""
13335
13336#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13337msgid "Sources to the events"
13338msgstr ""
13339
13340#. I18N: Name of a country or state
13341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13342msgid "South Africa"
13343msgstr ""
13344
13345#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13346msgid "South America"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: Name of a country or state
13350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13351msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13352msgstr ""
13353
13354#. I18N: Name of a country or state
13355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13356msgid "South Sudan"
13357msgstr ""
13358
13359#. I18N: Name of a country or state
13360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13361msgid "Spain"
13362msgstr ""
13363
13364#: app/SurnameTradition.php:91
13365msgctxt "Surname tradition"
13366msgid "Spanish"
13367msgstr ""
13368
13369#. I18N: Location of an LDS church temple
13370#: app/Elements/TempleCode.php:188
13371msgid "Spokane, Washington, United States"
13372msgstr ""
13373
13374#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220
13375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13376#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13377#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13381msgid "Spouse"
13382msgstr ""
13383
13384#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13385#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13386#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59
13387#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13388msgid "Spouses"
13389msgstr ""
13390
13391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13393#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13395#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13396msgid "Spouses and children"
13397msgstr ""
13398
13399#. I18N: Name of a country or state
13400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13401msgid "Sri Lanka"
13402msgstr ""
13403
13404#. I18N: Location of an LDS church temple
13405#: app/Elements/TempleCode.php:181
13406msgid "St. George, Utah, United States"
13407msgstr ""
13408
13409#. I18N: Location of an LDS church temple
13410#: app/Elements/TempleCode.php:184
13411msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: Location of an LDS church temple
13415#: app/Elements/TempleCode.php:187
13416msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13417msgstr ""
13418
13419#: resources/views/admin/tags.phtml:27
13420msgid "Standard GEDCOM tags"
13421msgstr ""
13422
13423#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13424msgid "Start slide show on page load"
13425msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13426
13427#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13428msgid "Start year"
13429msgstr ""
13430
13431#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13432msgid "Starting range of change dates"
13433msgstr ""
13434
13435#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13436msgid "Statcounter™"
13437msgstr ""
13438
13439#: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758
13440#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439
13441msgid "State"
13442msgstr "ステート"
13443
13444#. I18N: Name of a module
13445#. I18N: Name of a module/chart
13446#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13448#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13449#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
13450#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159
13451msgid "Statistics"
13452msgstr ""
13453
13454#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611
13455#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074
13456#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339
13457#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13458#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13459msgid "Status"
13460msgstr ""
13461
13462#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612
13463#: app/Gedcom.php:691
13464msgid "Status change date"
13465msgstr ""
13466
13467#: app/Elements/AgeAtEvent.php:94
13468msgid "Stillborn"
13469msgstr ""
13470
13471#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13472#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13473#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13474#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13475msgid "Stillborn: exempt"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: Location of an LDS church temple
13479#: app/Elements/TempleCode.php:189
13480msgid "Stockholm, Sweden"
13481msgstr ""
13482
13483#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13484#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13485#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13486msgid "Stop"
13487msgstr "停止"
13488
13489#. I18N: Name of a module
13490#: app/Module/StoriesModule.php:205
13491#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13492#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13493msgid "Stories"
13494msgstr ""
13495
13496#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13497msgid "Story"
13498msgstr ""
13499
13500#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13501#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13502#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13503msgid "Story title"
13504msgstr ""
13505
13506#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276
13507msgid "Street name"
13508msgstr ""
13509
13510#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45
13511#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13512#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13513#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13514msgid "Subject"
13515msgstr "件名:"
13516
13517#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44
13518#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13519msgid "Submission"
13520msgstr ""
13521
13522#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13523#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13524#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13525#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13526#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13527msgid "Submitted but not yet cleared"
13528msgstr ""
13529
13530#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797
13531#: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264
13532#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13533#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13534msgid "Submitter"
13535msgstr ""
13536
13537#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13538msgid "Submitter name"
13539msgstr ""
13540
13541#. I18N: Name of a module/list
13542#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70
13543#: app/Module/SubmitterListModule.php:173
13544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13545#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13546#: resources/views/admin/tags.phtml:877
13547#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13548#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13549msgid "Submitters"
13550msgstr ""
13551
13552#. I18N: Name of a country or state
13553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13554msgid "Sudan"
13555msgstr ""
13556
13557#. I18N: abbreviation for Sunday
13558#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13559#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13560msgid "Sun"
13561msgstr ""
13562
13563#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13564msgid "Sunday"
13565msgstr ""
13566
13567#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13568#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13569#, php-format
13570msgid "Support and documentation can be found at %s."
13571msgstr ""
13572
13573#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13574msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13575msgstr ""
13576
13577#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13578msgid "Support for SQL Server is experimental."
13579msgstr ""
13580
13581#. I18N: Name of a country or state
13582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13583msgid "Suriname"
13584msgstr ""
13585
13586#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656
13587#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13588#: resources/views/branches-page.phtml:27
13589#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
13590#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
13591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241
13592#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13593#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13594#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13595msgid "Surname"
13596msgstr ""
13597
13598#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13599msgid "Surname distribution chart"
13600msgstr ""
13601
13602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
13603msgid "Surname list style"
13604msgstr ""
13605
13606#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13607msgid "Surname option"
13608msgstr "姓のオプション"
13609
13610#: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655
13611msgid "Surname prefix"
13612msgstr ""
13613
13614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13615msgid "Surname tradition"
13616msgstr ""
13617
13618#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13619#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13620#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78
13621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13622msgid "Surnames"
13623msgstr ""
13624
13625#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13626#: app/SurnameTradition.php:113
13627msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13628msgstr ""
13629
13630#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13631#: app/SurnameTradition.php:106
13632msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13633msgstr ""
13634
13635#. I18N: Location of an LDS church temple
13636#: app/Elements/TempleCode.php:190
13637msgid "Suva, Fiji"
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: Name of a country or state
13641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13642msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13643msgstr ""
13644
13645#. I18N: Reverse the order of two individuals
13646#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84
13647msgid "Swap individuals"
13648msgstr ""
13649
13650#. I18N: Name of a country or state
13651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13652msgid "Swaziland"
13653msgstr ""
13654
13655#. I18N: Name of a country or state
13656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13657msgid "Sweden"
13658msgstr ""
13659
13660#. I18N: Name of a country or state
13661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13662msgid "Switzerland"
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: Location of an LDS church temple
13666#: app/Elements/TempleCode.php:192
13667msgid "Sydney, Australia"
13668msgstr ""
13669
13670#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13671msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13672msgstr ""
13673
13674#. I18N: Name of a country or state
13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13676msgid "Syria"
13677msgstr ""
13678
13679#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13680#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13681msgid "Tab"
13682msgstr ""
13683
13684#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13685#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13686#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
13687#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13688msgid "Table prefix"
13689msgstr ""
13690
13691#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13693#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13694#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13695#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13696#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13698#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13699#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13701#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13702#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13703#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13706msgctxt "paper size"
13707msgid "Tabloid"
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
13712#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13713#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13714msgid "Tabs"
13715msgstr ""
13716
13717#. I18N: Location of an LDS church temple
13718#: app/Elements/TempleCode.php:193
13719msgid "Taipei, Taiwan"
13720msgstr ""
13721
13722#. I18N: Name of a country or state
13723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13724msgid "Taiwan"
13725msgstr ""
13726
13727#. I18N: Name of a country or state
13728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13729msgid "Tajikistan"
13730msgstr ""
13731
13732#. I18N: Location of an LDS church temple
13733#: app/Elements/TempleCode.php:194
13734msgid "Tampico, Mexico"
13735msgstr ""
13736
13737#. I18N: a month in the Jewish calendar
13738#: app/Date/JewishDate.php:213
13739msgctxt "GENITIVE"
13740msgid "Tamuz"
13741msgstr ""
13742
13743#. I18N: a month in the Jewish calendar
13744#: app/Date/JewishDate.php:317
13745msgctxt "INSTRUMENTAL"
13746msgid "Tamuz"
13747msgstr ""
13748
13749#. I18N: a month in the Jewish calendar
13750#: app/Date/JewishDate.php:265
13751msgctxt "LOCATIVE"
13752msgid "Tamuz"
13753msgstr ""
13754
13755#. I18N: a month in the Jewish calendar
13756#: app/Date/JewishDate.php:161
13757msgctxt "NOMINATIVE"
13758msgid "Tamuz"
13759msgstr ""
13760
13761#. I18N: Name of a country or state
13762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13763msgid "Tanzania"
13764msgstr ""
13765
13766#. I18N: The name of a colour-scheme
13767#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13768msgid "Teal Top"
13769msgstr ""
13770
13771#. I18N: A configuration setting
13772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
13773msgid "Technical help contact"
13774msgstr ""
13775
13776#. I18N: Location of an LDS church temple
13777#: app/Elements/TempleCode.php:195
13778msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13779msgstr ""
13780
13781#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
13782msgid "Templates"
13783msgstr ""
13784
13785#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
13786#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613
13787#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832
13788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13789msgid "Temple"
13790msgstr ""
13791
13792#. I18N: a month in the Jewish calendar
13793#: app/Date/JewishDate.php:199
13794msgctxt "GENITIVE"
13795msgid "Tevet"
13796msgstr ""
13797
13798#. I18N: a month in the Jewish calendar
13799#: app/Date/JewishDate.php:303
13800msgctxt "INSTRUMENTAL"
13801msgid "Tevet"
13802msgstr ""
13803
13804#. I18N: a month in the Jewish calendar
13805#: app/Date/JewishDate.php:251
13806msgctxt "LOCATIVE"
13807msgid "Tevet"
13808msgstr ""
13809
13810#. I18N: a month in the Jewish calendar
13811#: app/Date/JewishDate.php:147
13812msgctxt "NOMINATIVE"
13813msgid "Tevet"
13814msgstr ""
13815
13816#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696
13817#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059
13818#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227
13819#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572
13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
13821#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
13822msgid "Text"
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: Name of a country or state
13826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13827msgid "Thailand"
13828msgstr ""
13829
13830#: resources/views/help/name.phtml:8
13831msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13832msgstr ""
13833
13834#: resources/views/help/surname.phtml:8
13835msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13836msgstr ""
13837
13838#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99
13839#, php-format
13840msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13841msgstr ""
13842
13843#: resources/views/admin/tags.phtml:30
13844msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
13845msgstr ""
13846
13847#. I18N: Location of an LDS church temple
13848#: app/Elements/TempleCode.php:104
13849msgid "The Hague, Netherlands"
13850msgstr ""
13851
13852#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13853#, php-format
13854msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13855msgstr ""
13856
13857#: app/Services/ServerCheckService.php:180
13858#, php-format
13859msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13860msgstr ""
13861
13862#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13863#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
13864msgid "The PHP temporary folder is missing."
13865msgstr ""
13866
13867#: app/Services/ServerCheckService.php:143
13868#, php-format
13869msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13870msgstr ""
13871
13872#: app/Services/ServerCheckService.php:147
13873#, php-format
13874msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13875msgstr ""
13876
13877#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
13878msgid "The URL was copied to the clipboard"
13879msgstr ""
13880
13881#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
13882#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
13883#, php-format
13884msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13885msgstr ""
13886
13887#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
13888msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13889msgstr ""
13890
13891#. I18N: Description of the “Calendar” module
13892#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
13893msgid "The calendar menu."
13894msgstr ""
13895
13896#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13897#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
13898#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
13899#, php-format
13900msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13901msgstr ""
13902
13903#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13904#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
13905#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
13906#, php-format
13907msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13908msgstr ""
13909
13910#. I18N: Description of the “Charts” module
13911#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
13912msgid "The charts menu."
13913msgstr ""
13914
13915#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
13916msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13917msgstr ""
13918
13919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13920msgid "The date and time of the last update"
13921msgstr ""
13922
13923#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
13924#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
13925#, php-format
13926msgid "The details for “%s” have been updated."
13927msgstr ""
13928
13929#. I18N: %s is a filename
13930#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
13931#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232
13932#, php-format
13933msgid "The family tree has been exported to %s."
13934msgstr ""
13935
13936#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
13937#, php-format
13938msgid "The family tree “%s” already exists."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
13942#, php-format
13943msgid "The family tree “%s” has been created."
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: %s is the name of a family tree
13947#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
13948#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113
13949#, php-format
13950msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13951msgstr ""
13952
13953#. I18N: %s is the name of a family tree
13954#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
13955#, php-format
13956msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13957msgstr ""
13958
13959#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
13960msgid "The family trees have been merged successfully."
13961msgstr ""
13962
13963#. I18N: Description of the “Family trees” module
13964#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13965msgid "The family trees menu."
13966msgstr ""
13967
13968#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13969#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80
13970#, php-format
13971msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13972msgstr ""
13973
13974#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121
13975#, php-format
13976msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
13980#, php-format
13981msgid "The file %s could not be created."
13982msgstr ""
13983
13984#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
13985#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
13986#, php-format
13987msgid "The file %s could not be deleted."
13988msgstr ""
13989
13990#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
13991#, php-format
13992msgid "The file %s has been deleted."
13993msgstr ""
13994
13995#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128
13996#, php-format
13997msgid "The file %s has been uploaded."
13998msgstr ""
13999
14000#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14001#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14002msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14003msgstr ""
14004
14005#. I18N: %s is a filename
14006#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14007#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149
14008#, php-format
14009msgid "The file “%s” does not exist."
14010msgstr ""
14011
14012#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14013msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14014msgstr ""
14015
14016#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14017#, php-format
14018msgid "The folder %s could not be deleted."
14019msgstr ""
14020
14021#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194
14022#, php-format
14023msgid "The folder %s has been created."
14024msgstr ""
14025
14026#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14027#, php-format
14028msgid "The folder %s has been deleted."
14029msgstr ""
14030
14031#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14032msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14033msgstr ""
14034
14035#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14036#, php-format
14037msgid "The folder “%s” does not exist."
14038msgstr ""
14039
14040#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14041msgid "The following facts and events were found in both records."
14042msgstr ""
14043
14044#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14046#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14047#, php-format
14048msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14049msgstr ""
14050
14051#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14052msgid "The following list shows typical requirements."
14053msgstr ""
14054
14055#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14056msgid "The help text has not been written for this item."
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187
14061msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14062msgstr ""
14063
14064#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167
14066msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14070#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14071#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93
14072#, php-format
14073msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14074msgstr ""
14075
14076#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14077#, php-format
14078msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: Description of the “Lists” module
14082#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14083msgid "The lists menu."
14084msgstr ""
14085
14086#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14087#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14088msgid "The location has been created"
14089msgstr ""
14090
14091#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14092msgid "The location of this place is not known."
14093msgstr ""
14094
14095#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140
14096#, php-format
14097msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14098msgstr ""
14099
14100#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137
14101#, php-format
14102msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14103msgstr ""
14104
14105#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14106msgid "The media object has been created"
14107msgstr ""
14108
14109#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14110msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14111msgstr ""
14112
14113#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14114#, php-format
14115msgid "The message was not sent to %s."
14116msgstr ""
14117
14118#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14119#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14120#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14121msgid "The message was not sent."
14122msgstr ""
14123
14124#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14125#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14126#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14127#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14128#, php-format
14129msgid "The message was successfully sent to %s."
14130msgstr ""
14131
14132#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14133#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14134#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14135#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14136#, php-format
14137msgid "The module “%s” has been disabled."
14138msgstr ""
14139
14140#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14141#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14142#, php-format
14143msgid "The module “%s” has been enabled."
14144msgstr ""
14145
14146#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14148msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14149msgstr ""
14150
14151#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
14153msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14154msgstr ""
14155
14156#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
14157msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14158msgstr ""
14159
14160#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14161msgid "The note has been created"
14162msgstr ""
14163
14164#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
14165#: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335
14166#: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386
14167#, php-format
14168msgid "The parameter “%s” is missing."
14169msgstr ""
14170
14171#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14172msgid "The password needs to be at least six characters long."
14173msgstr ""
14174
14175#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
14177msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14178msgstr ""
14179
14180#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14181#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14182msgid "The password reset link has expired."
14183msgstr ""
14184
14185#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14186#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14187msgid "The place hierarchy."
14188msgstr ""
14189
14190#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14191#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14192msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14193msgstr ""
14194
14195#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14196#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14197msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14198msgstr ""
14199
14200#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14201#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14202#, php-format
14203msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14204msgstr ""
14205
14206#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14207#, php-format
14208msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14209msgstr ""
14210
14211#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14212#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14213#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14214#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14215#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14216#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14217#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177
14218#, php-format
14219msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14223#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14225#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14226msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14227msgstr ""
14228
14229#: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128
14230msgid "The problem"
14231msgstr ""
14232
14233#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14234#, php-format
14235msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14236msgstr ""
14237
14238#. I18N: Description of the “Reports” module
14239#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14240msgid "The reports menu."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14244msgid "The repository has been created"
14245msgstr ""
14246
14247#. I18N: Description of the “Search” module
14248#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14249msgid "The search menu."
14250msgstr ""
14251
14252#: app/Services/SearchService.php:1161
14253msgid "The search returned too many results."
14254msgstr ""
14255
14256#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14257msgid "The server configuration is OK."
14258msgstr ""
14259
14260#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14261msgid "The server could not understand this request."
14262msgstr ""
14263
14264#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14265msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14266msgstr ""
14267
14268#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14269#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206
14270msgid "The server’s time limit has been reached."
14271msgstr ""
14272
14273#. I18N: Description of “Statistics” module
14274#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14275msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14276msgstr ""
14277
14278#: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125
14279msgid "The solution"
14280msgstr ""
14281
14282#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14283msgid "The source has been created"
14284msgstr ""
14285
14286#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14287msgid "The submission has been created"
14288msgstr ""
14289
14290#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14291msgid "The submitter has been created"
14292msgstr ""
14293
14294#: resources/views/help/name.phtml:13
14295#, php-format
14296msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14297msgstr ""
14298
14299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14301#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14302msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14303msgstr ""
14304
14305#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14306#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14307#, php-format
14308msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14309msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14310msgstr[0] ""
14311
14312#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
14313msgid "The upgrade is complete."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14317#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14318msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14319msgstr ""
14320
14321#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14322#, php-format
14323msgid "The user %s has been deleted."
14324msgstr ""
14325
14326#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14327#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14328msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14329msgstr ""
14330
14331#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14332#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14333msgid "The username or password is incorrect."
14334msgstr ""
14335
14336#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14337#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
14338msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14339msgstr ""
14340
14341#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14342#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14343#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14344#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14345#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14348#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14350#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14351#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14352#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14353#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14354#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14355#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14359#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14360#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14361#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14362#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61
14363msgid "The website preferences have been updated."
14364msgstr ""
14365
14366#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14367#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14368msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14369msgstr ""
14370
14371#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471
14372#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14373#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14375msgid "Theme"
14376msgstr ""
14377
14378#. I18N: Name of a module
14379#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14380msgid "Theme change"
14381msgstr "テーマ変更"
14382
14383#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14385#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14386#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14387msgid "Themes"
14388msgstr ""
14389
14390#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14391#, fuzzy
14392msgid "There are no facts for this individual."
14393msgstr "この個人の事実はありません。"
14394
14395#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14396msgid "There are no links to this media object."
14397msgstr ""
14398
14399#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14400msgid "There are no media objects for this individual."
14401msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14402
14403#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14404msgid "There are no notes for this individual."
14405msgstr ""
14406
14407#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
14408#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14409msgid "There are no pending changes."
14410msgstr ""
14411
14412#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128
14413msgid "There are no research tasks in this family tree."
14414msgstr ""
14415
14416#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14417msgid "There are no source citations for this individual."
14418msgstr ""
14419
14420#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14421#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14422#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14423msgid "There are pending changes for you to moderate."
14424msgstr ""
14425
14426#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14427#, php-format
14428msgid "There have been no changes within the last %s day."
14429msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14430msgstr[0] ""
14431
14432#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14433#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14434#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14435#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131
14436#: app/Services/MediaFileService.php:226
14437msgid "There was an error uploading your file."
14438msgstr ""
14439
14440#. I18N: a month in the French republican calendar
14441#: app/Date/FrenchDate.php:169
14442msgctxt "GENITIVE"
14443msgid "Thermidor"
14444msgstr ""
14445
14446#. I18N: a month in the French republican calendar
14447#: app/Date/FrenchDate.php:263
14448msgctxt "INSTRUMENTAL"
14449msgid "Thermidor"
14450msgstr ""
14451
14452#. I18N: a month in the French republican calendar
14453#: app/Date/FrenchDate.php:216
14454msgctxt "LOCATIVE"
14455msgid "Thermidor"
14456msgstr ""
14457
14458#. I18N: a month in the French republican calendar
14459#: app/Date/FrenchDate.php:122
14460msgctxt "NOMINATIVE"
14461msgid "Thermidor"
14462msgstr ""
14463
14464#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14465msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14466msgstr ""
14467
14468#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36
14469#, php-format
14470msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14471msgstr ""
14472
14473#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14474msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14475msgstr ""
14476
14477#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14478msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14479msgstr ""
14480
14481#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14482msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14483msgstr ""
14484
14485#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14486msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14487msgstr ""
14488
14489#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14490#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14491#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
14492#: resources/views/register-page.phtml:53
14493#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14494msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14495msgstr ""
14496
14497#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14498msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14499msgstr ""
14500
14501#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71
14502msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14503msgstr ""
14504
14505#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14506msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14507msgstr ""
14508
14509#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14510#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14511#, php-format
14512msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14513msgstr ""
14514
14515#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14516msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14517msgstr ""
14518
14519#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14520#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14521#, php-format
14522msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14523msgstr ""
14524
14525#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14526#, php-format
14527msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14528msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14529msgstr[0] ""
14530
14531#: app/Module/SlideShowModule.php:177
14532msgid "This family tree has no images to display."
14533msgstr ""
14534
14535#. I18N: do not translate the #keywords#
14536#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14537msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14538msgstr ""
14539
14540#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31
14541#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14542#, php-format
14543msgid "This family tree was last updated on %s."
14544msgstr ""
14545
14546#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14547#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14548msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
14553msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69
14557msgid "This form has expired. Try again."
14558msgstr ""
14559
14560#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71
14561msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14562msgstr ""
14563
14564#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14565msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14566msgstr ""
14567
14568#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14569#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14570#, php-format
14571msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14572msgstr ""
14573
14574#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14575msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14576msgstr ""
14577
14578#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14579#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14580#, php-format
14581msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14582msgstr ""
14583
14584#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
14586#: resources/views/edit-account-page.phtml:80
14587msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14588msgstr ""
14589
14590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14591#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14592#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14593#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14594#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14595#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14596#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798
14597#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823
14598#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217
14599#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14600#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14601#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14602#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14603#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14604#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14605#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14606#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14607#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14608#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14609#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14610msgid "This information is not available."
14611msgstr ""
14612
14613#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14614#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14615#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14616#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14617#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14618#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14619#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14620#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864
14621#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178
14622#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198
14623#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218
14624#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238
14625#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258
14626#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278
14627msgid "This information is private and cannot be shown."
14628msgstr ""
14629
14630#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14631msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14632msgstr ""
14633
14634#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14635#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14636#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14637#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14638#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14639#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14640msgid "This is case sensitive."
14641msgstr ""
14642
14643#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169
14644#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14645#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14646msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14647msgstr ""
14648
14649#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14650#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
14651msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14652msgstr ""
14653
14654#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14656#: resources/views/edit-account-page.phtml:49
14657#: resources/views/register-page.phtml:41
14658#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14659msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14660msgstr ""
14661
14662#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
14663msgid "This link is valid for one hour."
14664msgstr ""
14665
14666#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14667msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14668msgstr ""
14669
14670#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71
14671msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14672msgstr ""
14673
14674#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14675msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14676msgstr ""
14677
14678#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14679#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14680#, php-format
14681msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14682msgstr ""
14683
14684#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14685msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14686msgstr ""
14687
14688#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14689#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14690#, php-format
14691msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14695#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14696#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14697#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14698msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14699msgstr ""
14700
14701#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14702msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14703msgstr ""
14704
14705#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14706#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77
14708msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14709msgstr ""
14710
14711#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71
14712msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14713msgstr ""
14714
14715#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
14716msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14717msgstr ""
14718
14719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14720#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
14721#, php-format
14722msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14723msgstr ""
14724
14725#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
14726msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14727msgstr ""
14728
14729#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14730#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
14731#, php-format
14732msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14733msgstr ""
14734
14735#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
14737msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14738msgstr ""
14739
14740#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
14742msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14743msgstr ""
14744
14745#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
14747msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14748msgstr ""
14749
14750#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374
14752msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14753msgstr ""
14754
14755#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
14757msgid "This option will make it easier for users to download images."
14758msgstr ""
14759
14760#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
14762msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14763msgstr ""
14764
14765#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
14767msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14768msgstr ""
14769
14770#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
14771#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
14772msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14773msgstr ""
14774
14775#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116
14776#, php-format
14777msgid "This page has been viewed %s time."
14778msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14779msgstr[0] ""
14780
14781#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
14782msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14783msgstr ""
14784
14785#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493
14786#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71
14787msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14788msgstr ""
14789
14790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247
14791msgid "This record does not exist."
14792msgstr ""
14793
14794#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
14795msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14796msgstr ""
14797
14798#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14799#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
14800#, php-format
14801msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14802msgstr ""
14803
14804#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
14805msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14806msgstr ""
14807
14808#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14809#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
14810#, php-format
14811msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14812msgstr ""
14813
14814#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71
14815msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14816msgstr ""
14817
14818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
14819msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14820msgstr ""
14821
14822#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
14823msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14824msgstr ""
14825
14826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
14827msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14828msgstr ""
14829
14830#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
14831msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14832msgstr ""
14833
14834#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
14835msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14836msgstr ""
14837
14838#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
14839msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14840msgstr ""
14841
14842#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
14843#, php-format
14844msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14845msgstr ""
14846
14847#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
14849msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14850msgstr ""
14851
14852#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71
14853msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14854msgstr ""
14855
14856#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209
14858msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14859msgstr ""
14860
14861#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234
14862#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239
14863msgid "This type of link is not allowed here."
14864msgstr ""
14865
14866#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14867msgid "This user account does not have access to any tree."
14868msgstr ""
14869
14870#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
14871msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14872msgstr ""
14873
14874#: app/Services/UpgradeService.php:288
14875msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14876msgstr ""
14877
14878#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
14879msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14880msgstr ""
14881
14882#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
14883msgid "This website is operated by the following individuals."
14884msgstr ""
14885
14886#: resources/views/layouts/error.phtml:17
14887#: resources/views/layouts/error.phtml:34
14888#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
14889msgid "This website is temporarily unavailable"
14890msgstr ""
14891
14892#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
14893msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14894msgstr ""
14895
14896#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
14897msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14898msgstr ""
14899
14900#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
14901msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14902msgstr ""
14903
14904#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
14905msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14906msgstr ""
14907
14908#. I18N: %s is the name of a family tree
14909#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
14910#, php-format
14911msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14912msgstr ""
14913
14914#. I18N: abbreviation for Thursday
14915#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
14916#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
14917msgid "Thu"
14918msgstr ""
14919
14920#: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
14921msgid "Thumbnail image"
14922msgstr ""
14923
14924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
14925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293
14926msgid "Thumbnail images"
14927msgstr ""
14928
14929#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
14930msgid "Thursday"
14931msgstr ""
14932
14933#. I18N: Location of an LDS church temple
14934#: app/Elements/TempleCode.php:197
14935msgid "Tijuana, Mexico"
14936msgstr ""
14937
14938#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464
14939#: app/Gedcom.php:1468
14940msgid "Time"
14941msgstr ""
14942
14943#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730
14944#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824
14945msgid "Time of last change"
14946msgstr ""
14947
14948#. I18N: A configuration setting
14949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
14952msgid "Time zone"
14953msgstr ""
14954
14955#. I18N: Name of a module/chart
14956#: app/Module/TimelineChartModule.php:95
14957msgid "Timeline"
14958msgstr ""
14959
14960#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
14961#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
14962msgid "Timestamp"
14963msgstr ""
14964
14965#. I18N: Name of a country or state
14966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14967msgid "Timor-Leste"
14968msgstr ""
14969
14970#: app/Date/JalaliDate.php:276
14971msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14972msgid "Tir"
14973msgstr ""
14974
14975#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14976#: app/Date/JalaliDate.php:145
14977msgctxt "GENITIVE"
14978msgid "Tir"
14979msgstr ""
14980
14981#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14982#: app/Date/JalaliDate.php:235
14983msgctxt "INSTRUMENTAL"
14984msgid "Tir"
14985msgstr ""
14986
14987#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14988#: app/Date/JalaliDate.php:190
14989msgctxt "LOCATIVE"
14990msgid "Tir"
14991msgstr ""
14992
14993#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14994#: app/Date/JalaliDate.php:100
14995msgctxt "NOMINATIVE"
14996msgid "Tir"
14997msgstr ""
14998
14999#. I18N: a month in the Jewish calendar
15000#: app/Date/JewishDate.php:193
15001msgctxt "GENITIVE"
15002msgid "Tishrei"
15003msgstr ""
15004
15005#. I18N: a month in the Jewish calendar
15006#: app/Date/JewishDate.php:297
15007msgctxt "INSTRUMENTAL"
15008msgid "Tishrei"
15009msgstr ""
15010
15011#. I18N: a month in the Jewish calendar
15012#: app/Date/JewishDate.php:245
15013msgctxt "LOCATIVE"
15014msgid "Tishrei"
15015msgstr ""
15016
15017#. I18N: a month in the Jewish calendar
15018#: app/Date/JewishDate.php:141
15019msgctxt "NOMINATIVE"
15020msgid "Tishrei"
15021msgstr ""
15022
15023#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796
15024#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15025#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15026#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15027#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15028#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34
15029#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107
15030#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15031#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15033#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15034#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15035#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15036#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15037msgid "Title"
15038msgstr "タイトル"
15039
15040#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36
15041#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15042#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15043msgctxt "Email recipient"
15044msgid "To"
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15048#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15049msgctxt "End of date range"
15050msgid "To"
15051msgstr ""
15052
15053#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15054msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15055msgstr ""
15056
15057#: resources/views/admin/tags.phtml:938
15058msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15059msgstr ""
15060
15061#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15062msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15063msgstr ""
15064
15065#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15066msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15067msgstr ""
15068
15069#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
15071msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15072msgstr ""
15073
15074#. I18N: “Apache” is a software program.
15075#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15076msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15077msgstr ""
15078
15079#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15080#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15081msgid "To set a new password, follow this link."
15082msgstr ""
15083
15084#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15085#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15086msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15087msgstr ""
15088
15089#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15090msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15091msgstr ""
15092
15093#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15094#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15095#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15096#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15097#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15098msgid "To use this service, you need an API key."
15099msgstr ""
15100
15101#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15102msgid "To use this service, you need an account."
15103msgstr ""
15104
15105#. I18N: Name of a country or state
15106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15107msgid "Togo"
15108msgstr ""
15109
15110#. I18N: Name of a country or state
15111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15112msgid "Tokelau"
15113msgstr ""
15114
15115#. I18N: Location of an LDS church temple
15116#: app/Elements/TempleCode.php:198
15117msgid "Tokyo, Japan"
15118msgstr ""
15119
15120#. I18N: Type of media object
15121#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15122msgid "Tombstone"
15123msgstr ""
15124
15125#. I18N: Name of a country or state
15126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15127msgid "Tonga"
15128msgstr ""
15129
15130#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34
15131msgid "Too many requests. Try again later."
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15135#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15136#, php-format
15137msgid "Top %s given name"
15138msgid_plural "Top %s given names"
15139msgstr[0] ""
15140
15141#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15142#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15143#, php-format
15144msgid "Top %s surname"
15145msgid_plural "Top %s surnames"
15146msgstr[0] ""
15147
15148#. I18N: i.e. most popular given name.
15149#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15150msgid "Top given name"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15154#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15155#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15156msgid "Top given names"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: i.e. most popular surname.
15160#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15161msgid "Top surname"
15162msgstr ""
15163
15164#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15165#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15166#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15167msgid "Top surnames"
15168msgstr ""
15169
15170#. I18N: Location of an LDS church temple
15171#: app/Elements/TempleCode.php:199
15172msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15173msgstr ""
15174
15175#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15176#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15177#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15178#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15179#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15180#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15181#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15182#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15183#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15184#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15185#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15186#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15187#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15188#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15190#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15191#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15192#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15193msgid "Total"
15194msgstr ""
15195
15196#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15197msgid "Total accepted changes: "
15198msgstr ""
15199
15200#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15201msgid "Total births"
15202msgstr ""
15203
15204#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15205msgid "Total dead"
15206msgstr ""
15207
15208#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15209msgid "Total deaths"
15210msgstr ""
15211
15212#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15213msgid "Total divorces"
15214msgstr ""
15215
15216#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15217#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15218#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15219msgid "Total events"
15220msgstr ""
15221
15222#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15223#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15224#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15225#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15227#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15228#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15229msgid "Total families"
15230msgstr ""
15231
15232#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15233msgid "Total females"
15234msgstr ""
15235
15236#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15237msgid "Total given names"
15238msgstr ""
15239
15240#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15241#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15242#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15243#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15244#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15245#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15246#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15247#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15248#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15249#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15250#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15251#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15252msgid "Total individuals"
15253msgstr ""
15254
15255#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15256msgid "Total living"
15257msgstr ""
15258
15259#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15260msgid "Total males"
15261msgstr ""
15262
15263#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15264msgid "Total marriages"
15265msgstr ""
15266
15267#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15268msgid "Total pending changes: "
15269msgstr ""
15270
15271#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15272#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15273#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15274msgid "Total surnames"
15275msgstr ""
15276
15277#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15278msgid "Total users"
15279msgstr ""
15280
15281#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15282#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15283#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15285#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15286#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15287#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15288#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15289#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15290msgid "Tracking and analytics"
15291msgstr ""
15292
15293#: app/Gedcom.php:833
15294msgid "Trailer"
15295msgstr ""
15296
15297#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259
15298#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252
15299#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15300#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15301msgid "Tree"
15302msgstr ""
15303
15304#. I18N: The third day in the French republican calendar
15305#: app/Date/FrenchDate.php:305
15306msgid "Tridi"
15307msgstr ""
15308
15309#. I18N: Name of a country or state
15310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15311msgid "Trinidad and Tobago"
15312msgstr ""
15313
15314#. I18N: Location of an LDS church temple
15315#: app/Elements/TempleCode.php:200
15316msgid "Trujillo, Peru"
15317msgstr ""
15318
15319#. I18N: abbreviation for Tuesday
15320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15321#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15322msgid "Tue"
15323msgstr ""
15324
15325#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15326msgid "Tuesday"
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: Name of a country or state
15330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15331msgid "Tunisia"
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: Name of a country or state
15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15336msgid "Turkey"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: Name of a country or state
15340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15341msgid "Turkmenistan"
15342msgstr ""
15343
15344#. I18N: Name of a country or state
15345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15346msgid "Turks and Caicos Islands"
15347msgstr ""
15348
15349#. I18N: Name of a country or state
15350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15351msgid "Tuvalu"
15352msgstr ""
15353
15354#. I18N: Location of an LDS church temple
15355#: app/Elements/TempleCode.php:196
15356msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15357msgstr ""
15358
15359#. I18N: Location of an LDS church temple
15360#: app/Elements/TempleCode.php:201
15361msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15362msgstr ""
15363
15364#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515
15365#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155
15366#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483
15367#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15368#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15369#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15370#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15371#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15373#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15374#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15375#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15376#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15377msgid "Type"
15378msgstr ""
15379
15380#: app/Gedcom.php:1184
15381msgid "Type of abbreviation"
15382msgstr ""
15383
15384#: app/Gedcom.php:1208
15385msgid "Type of administrative ID"
15386msgstr ""
15387
15388#: app/Gedcom.php:1212
15389msgid "Type of demographic data"
15390msgstr ""
15391
15392#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163
15393msgid "Type of event"
15394msgstr ""
15395
15396#: app/Gedcom.php:619
15397msgid "Type of fact"
15398msgstr ""
15399
15400#: app/Gedcom.php:630
15401msgid "Type of identification number"
15402msgstr ""
15403
15404#: app/Gedcom.php:1201
15405msgid "Type of location"
15406msgstr ""
15407
15408#: app/Gedcom.php:431
15409msgid "Type of marriage"
15410msgstr ""
15411
15412#: app/Gedcom.php:657
15413msgid "Type of name"
15414msgstr ""
15415
15416#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738
15417#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789
15418msgid "Type of reference number"
15419msgstr ""
15420
15421#: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131
15422msgid "Type of research task"
15423msgstr ""
15424
15425#. I18N: A configuration setting
15426#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771
15427#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404
15428#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523
15429#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15430#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
15432#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
15433#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15435#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15436#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15437#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15438#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15439msgid "URL"
15440msgstr ""
15441
15442#. I18N: Name of a country or state
15443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15444msgid "US Minor Outlying Islands"
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: Name of a country or state
15448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15449msgid "US Virgin Islands"
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: Name of a country or state
15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15454msgid "Uganda"
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: Name of a country or state
15458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15459msgid "Ukraine"
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15463#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15464#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15465#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15466#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15467msgid "Uncleared: insufficient data"
15468msgstr ""
15469
15470#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137
15471#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142
15472#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224
15473#: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312
15474#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319
15475#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410
15476#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429
15477#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447
15478#: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505
15479#: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508
15480#: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524
15481#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528
15482msgid "Unique identifier"
15483msgstr ""
15484
15485#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
15487msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15488msgstr ""
15489
15490#. I18N: Name of a country or state
15491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15492msgid "United Arab Emirates"
15493msgstr ""
15494
15495#. I18N: Name of a country or state
15496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15497msgid "United Kingdom"
15498msgstr ""
15499
15500#. I18N: Name of a country or state
15501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15502msgid "United States"
15503msgstr ""
15504
15505#. I18N: Name of a country or state
15506#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035
15507#: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732
15508#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15510msgid "Unknown"
15511msgstr ""
15512
15513#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15514msgctxt "unknown century"
15515msgid "Unknown"
15516msgstr ""
15517
15518#: app/Elements/SexValue.php:87
15519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15524msgctxt "unknown gender"
15525msgid "Unknown"
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/edit-account-page.phtml:64
15529msgctxt "unknown people"
15530msgid "Unknown"
15531msgstr ""
15532
15533#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15534#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15535msgid "Unlink"
15536msgstr ""
15537
15538#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15539msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15540msgstr ""
15541
15542#: resources/views/admin/media.phtml:50
15543msgid "Unused files"
15544msgstr ""
15545
15546#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15547#, php-format
15548msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15549msgstr ""
15550
15551#. I18N: Name of a module
15552#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121
15553msgid "Upcoming events"
15554msgstr ""
15555
15556#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15557msgid "Update"
15558msgstr "更新"
15559
15560#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15561msgid "Update all"
15562msgstr "全てを更新"
15563
15564#. I18N: Name of a module
15565#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15566msgid "Update place names"
15567msgstr ""
15568
15569#. I18N: Description of a “Data fix” module
15570#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15571msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15572msgstr ""
15573
15574#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15575#. I18N: %s is a version number
15576#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15577#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174
15578#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15579#, php-format
15580msgid "Upgrade to webtrees %s."
15581msgstr ""
15582
15583#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15584#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15585msgid "Upgrade wizard"
15586msgstr ""
15587
15588#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15590msgid "Upload media files"
15591msgstr ""
15592
15593#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15594msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: Name of a country or state
15598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15599msgid "Uruguay"
15600msgstr ""
15601
15602#: app/Services/EmailService.php:221
15603msgid "Use SMTP to send messages"
15604msgstr ""
15605
15606#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15607msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15608msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15609
15610#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15611msgid "Use an external service to find locations."
15612msgstr ""
15613
15614#. I18N: placeholder text for new-password field
15615#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15617#: resources/views/register-page.phtml:75
15618#, php-format
15619msgid "Use at least %s character."
15620msgid_plural "Use at least %s characters."
15621msgstr[0] ""
15622
15623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15626msgid "Use colors"
15627msgstr "カラーを使う"
15628
15629#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15630msgid "Use compact layout"
15631msgstr "コンパクトな配置にする"
15632
15633#. I18N: A configuration setting
15634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
15635msgid "Use full source citations"
15636msgstr ""
15637
15638#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15639#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15640#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
15641#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
15642#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15643msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15644msgstr ""
15645
15646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15647msgid "Use maps in webtrees."
15648msgstr ""
15649
15650#. I18N: A configuration setting
15651#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121
15652msgid "Use password"
15653msgstr ""
15654
15655#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15656#: app/Services/EmailService.php:220
15657msgid "Use sendmail to send messages"
15658msgstr ""
15659
15660#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311
15662msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15663msgstr ""
15664
15665#. I18N: A configuration setting
15666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306
15667msgid "Use silhouettes"
15668msgstr ""
15669
15670#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
15671msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
15672msgstr ""
15673
15674#: resources/views/register-page.phtml:90
15675msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15676msgstr ""
15677
15678#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
15679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15680#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15681#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15682#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15683msgid "User"
15684msgstr ""
15685
15686#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
15687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
15688#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15689#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15690#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15692msgid "User administration"
15693msgstr ""
15694
15695#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15696msgid "User didn’t verify within 7 days."
15697msgstr ""
15698
15699#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15700msgid "User not verified by administrator."
15701msgstr ""
15702
15703#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15704msgid "User verification"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: A configuration setting
15708#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135
15709#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15710#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
15711#: resources/views/admin/users.phtml:26
15712#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
15713#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
15714#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
15715#: resources/views/login-page.phtml:34
15716#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
15717#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23
15718#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
15719#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15720#: resources/views/register-page.phtml:60
15721#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
15722msgid "Username"
15723msgstr ""
15724
15725#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
15726#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57
15727msgid "Username or email address"
15728msgstr ""
15729
15730#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
15731#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
15732#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
15733#: resources/views/register-page.phtml:65
15734msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15735msgstr ""
15736
15737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
15738#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145
15739#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
15740msgid "Users"
15741msgstr ""
15742
15743#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
15744msgid "User’s account has been inactive too long: "
15745msgstr ""
15746
15747#. I18N: Name of a country or state
15748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15749msgid "Uzbekistan"
15750msgstr ""
15751
15752#. I18N: Location of an LDS church temple
15753#: app/Elements/TempleCode.php:202
15754msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15755msgstr ""
15756
15757#. I18N: Name of a country or state
15758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15759msgid "Vanuatu"
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15763#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
15764msgid "Various statistics charts."
15765msgstr ""
15766
15767#. I18N: Name of a country or state
15768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15769msgid "Vatican City"
15770msgstr ""
15771
15772#. I18N: a month in the French republican calendar
15773#: app/Date/FrenchDate.php:149
15774msgctxt "GENITIVE"
15775msgid "Vendemiaire"
15776msgstr ""
15777
15778#. I18N: a month in the French republican calendar
15779#: app/Date/FrenchDate.php:243
15780msgctxt "INSTRUMENTAL"
15781msgid "Vendemiaire"
15782msgstr ""
15783
15784#. I18N: a month in the French republican calendar
15785#: app/Date/FrenchDate.php:196
15786msgctxt "LOCATIVE"
15787msgid "Vendemiaire"
15788msgstr ""
15789
15790#. I18N: a month in the French republican calendar
15791#: app/Date/FrenchDate.php:101
15792msgctxt "NOMINATIVE"
15793msgid "Vendemiaire"
15794msgstr ""
15795
15796#. I18N: Name of a country or state
15797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15798msgid "Venezuela"
15799msgstr ""
15800
15801#. I18N: a month in the French republican calendar
15802#: app/Date/FrenchDate.php:159
15803msgctxt "GENITIVE"
15804msgid "Ventose"
15805msgstr ""
15806
15807#. I18N: a month in the French republican calendar
15808#: app/Date/FrenchDate.php:253
15809msgctxt "INSTRUMENTAL"
15810msgid "Ventose"
15811msgstr ""
15812
15813#. I18N: a month in the French republican calendar
15814#: app/Date/FrenchDate.php:206
15815msgctxt "LOCATIVE"
15816msgid "Ventose"
15817msgstr ""
15818
15819#. I18N: a month in the French republican calendar
15820#: app/Date/FrenchDate.php:111
15821msgctxt "NOMINATIVE"
15822msgid "Ventose"
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: Location of an LDS church temple
15826#: app/Elements/TempleCode.php:203
15827msgid "Veracruz, Mexico"
15828msgstr ""
15829
15830#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340
15831#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387
15832#: resources/views/admin/users.phtml:34
15833msgid "Verified"
15834msgstr ""
15835
15836#. I18N: Location of an LDS church temple
15837#: app/Elements/TempleCode.php:204
15838msgid "Vernal, Utah, United States"
15839msgstr ""
15840
15841#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082
15842msgid "Version"
15843msgstr ""
15844
15845#. I18N: Type of media object
15846#: app/Elements/SourceMediaType.php:77
15847msgid "Video"
15848msgstr ""
15849
15850#. I18N: Name of a country or state
15851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15852msgid "Vietnam"
15853msgstr ""
15854
15855#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
15856#, php-format
15857msgid "View table of events occurring in %s"
15858msgstr ""
15859
15860#: resources/views/calendar-page.phtml:216
15861msgid "View this day"
15862msgstr ""
15863
15864#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
15865#: resources/views/fact.phtml:106
15866#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
15867#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15868msgid "View this family"
15869msgstr ""
15870
15871#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
15872#, php-format
15873msgid "View this location using %s"
15874msgstr ""
15875
15876#: resources/views/calendar-page.phtml:220
15877msgid "View this month"
15878msgstr ""
15879
15880#: resources/views/calendar-page.phtml:224
15881msgid "View this year"
15882msgstr ""
15883
15884#. I18N: Location of an LDS church temple
15885#: app/Elements/TempleCode.php:205
15886msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: A configuration setting
15890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
15891#: resources/views/edit-account-page.phtml:147
15892msgid "Visible online"
15893msgstr ""
15894
15895#. I18N: A configuration setting
15896#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
15897#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
15898msgid "Visible to other users when online"
15899msgstr ""
15900
15901#. I18N: Listbox entry; name of a role
15902#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
15903#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68
15904#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70
15905#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72
15906#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
15907msgid "Visitor"
15908msgstr ""
15909
15910#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15911#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15912#: resources/views/calendar-page.phtml:177
15913#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15914#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15915msgid "Vital records"
15916msgstr ""
15917
15918#. I18N: Name of a country or state
15919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15920msgid "Wales"
15921msgstr ""
15922
15923#. I18N: Name of a country or state
15924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15925msgid "Wallis and Futuna"
15926msgstr ""
15927
15928#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
15929msgid "Ward"
15930msgstr ""
15931
15932#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
15933msgctxt "FEMALE"
15934msgid "Ward"
15935msgstr ""
15936
15937#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
15938msgctxt "MALE"
15939msgid "Ward"
15940msgstr ""
15941
15942#. I18N: Location of an LDS church temple
15943#: app/Elements/TempleCode.php:206
15944msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15945msgstr ""
15946
15947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316
15948msgid "Watermarks"
15949msgstr ""
15950
15951#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
15953msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15954msgstr ""
15955
15956#: resources/views/register-success-page.phtml:23
15957#, php-format
15958msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15959msgstr ""
15960
15961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
15962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
15963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192
15964msgid "Website"
15965msgstr ""
15966
15967#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
15968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
15969msgid "Website logs"
15970msgstr ""
15971
15972#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
15973#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
15974msgid "Website preferences"
15975msgstr ""
15976
15977#. I18N: abbreviation for Wednesday
15978#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
15979#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
15980msgid "Wed"
15981msgstr ""
15982
15983#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
15984msgid "Wednesday"
15985msgstr ""
15986
15987#: app/Gedcom.php:905
15988msgid "Weight"
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: A %s is the user’s name
15992#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
15993#, php-format
15994msgid "Welcome %s"
15995msgstr ""
15996
15997#. I18N: A configuration setting
15998#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15999msgid "Welcome text on sign-in page"
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/login-page.phtml:21
16003msgid "Welcome to this genealogy website"
16004msgstr ""
16005
16006#. I18N: Name of a country or state
16007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16008msgid "Western Sahara"
16009msgstr ""
16010
16011#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
16013msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16014msgstr ""
16015
16016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16017msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16018msgstr ""
16019
16020#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
16022msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16026msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16027msgstr ""
16028
16029#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
16031msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16032msgstr ""
16033
16034#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16035msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16039msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16040msgstr ""
16041
16042#. I18N: Label for a configuration option
16043#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16044msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16045msgstr ""
16046
16047#. I18N: A configuration setting
16048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
16049msgid "Who can upload new media files"
16050msgstr ""
16051
16052#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16053#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16054msgid "Who is online"
16055msgstr ""
16056
16057#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16058msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16059msgstr ""
16060
16061#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16062msgid "Widow"
16063msgstr ""
16064
16065#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
16066msgid "Widower"
16067msgstr ""
16068
16069#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458
16070#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80
16071#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16072#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16073#: resources/views/fact-date.phtml:139
16074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16080#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16083msgid "Wife"
16084msgstr ""
16085
16086#: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16087msgid "Wife’s age"
16088msgstr ""
16089
16090#: app/Gedcom.php:706
16091msgid "Will"
16092msgstr ""
16093
16094#. I18N: Location of an LDS church temple
16095#: app/Elements/TempleCode.php:207
16096msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16097msgstr ""
16098
16099#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16100#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16101msgid "With sources"
16102msgstr ""
16103
16104#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16105#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16106msgid "Without sources"
16107msgstr ""
16108
16109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266
16110#: app/Gedcom.php:1298
16111msgid "Witness"
16112msgstr ""
16113
16114#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16115#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16116#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16117#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16118#: app/SurnameTradition.php:111
16119msgid "Wives take their husband’s surname."
16120msgstr ""
16121
16122#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16123#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16124#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16126msgid "World"
16127msgstr ""
16128
16129#: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16130msgid "Yahrzeit"
16131msgstr ""
16132
16133#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16134#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16135msgid "Yahrzeiten"
16136msgstr "ユダヤ式命日"
16137
16138#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16139msgid "Year"
16140msgstr "年"
16141
16142#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16143#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16144msgid "Year:"
16145msgstr ""
16146
16147#. I18N: Name of a country or state
16148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16149msgid "Yemen"
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16153#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16154#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16155#, php-format
16156msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16157msgstr ""
16158
16159#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16160#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16161msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16162msgstr ""
16163
16164#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16165#, php-format
16166msgid "You are signed in as %s."
16167msgstr ""
16168
16169#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16170msgid "You can apply for an account using the link below."
16171msgstr ""
16172
16173#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16174#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16175msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16176msgstr ""
16177
16178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16179#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16180msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16181msgstr ""
16182
16183#. I18N: %s is a URL
16184#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16185#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27
16186#, php-format
16187msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16188msgstr ""
16189
16190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16191msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16192msgstr ""
16193
16194#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16195msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16196msgstr ""
16197
16198#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16199msgid "You can renumber this family tree."
16200msgstr ""
16201
16202#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
16204msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16205msgstr ""
16206
16207#: resources/views/admin/tags.phtml:34
16208msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: Description of a “Data fix” module
16212#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16213msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16214msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16215
16216#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16217msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16218msgstr ""
16219
16220#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16221#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16222msgid "You do not have permission to view this page."
16223msgstr ""
16224
16225#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16226msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16227msgstr ""
16228
16229#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16230msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16231msgstr ""
16232
16233#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16234msgid "You have signed out."
16235msgstr ""
16236
16237#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16238msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16239msgstr ""
16240
16241#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16242msgid "You must enter all the administrator account fields."
16243msgstr ""
16244
16245#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16246msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16247msgstr ""
16248
16249#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16250msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16251msgstr ""
16252
16253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16254msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16255msgstr ""
16256
16257#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16258msgid "You need to be a family member to access this website."
16259msgstr ""
16260
16261#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16262msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16263msgstr ""
16264
16265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16266#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16267msgid "You need to create a family tree."
16268msgstr ""
16269
16270#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16271#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16272msgid "You need to review the account details."
16273msgstr ""
16274
16275#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16276msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16277msgstr ""
16278
16279#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16280#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16281msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16282msgstr ""
16283
16284#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207
16285msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16286msgstr ""
16287
16288#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16289#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16290#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266
16291#, php-format
16292msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16293msgstr ""
16294
16295#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16296msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16297msgstr ""
16298
16299#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16300#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16301msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16302msgstr ""
16303
16304#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16305msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16306msgstr ""
16307
16308#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16309msgid "Youngest father"
16310msgstr ""
16311
16312#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16313msgid "Youngest female"
16314msgstr ""
16315
16316#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16317msgid "Youngest male"
16318msgstr ""
16319
16320#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16321msgid "Youngest mother"
16322msgstr ""
16323
16324#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16325msgid "Your clippings cart is empty."
16326msgstr ""
16327
16328#: resources/views/contact-page.phtml:42
16329#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16330msgid "Your name"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16334msgid "Your password has been updated."
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161
16338#, php-format
16339msgid "Your registration at %s"
16340msgstr ""
16341
16342#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16343#, php-format
16344msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16345msgstr ""
16346
16347#. I18N: ZIP = file format
16348#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35
16349msgid "ZIP (includes media files)"
16350msgstr ""
16351
16352#. I18N: Name of a country or state
16353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16354msgid "Zambia"
16355msgstr ""
16356
16357#. I18N: Name of a country or state
16358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16359msgid "Zimbabwe"
16360msgstr ""
16361
16362#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16363msgid "Zoom"
16364msgstr "拡大/縮小"
16365
16366#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16367#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16368msgid "Zoom in"
16369msgstr "拡大"
16370
16371#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16372#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16373msgid "Zoom out"
16374msgstr "縮小"
16375
16376#. I18N: Gedcom ABT dates
16377#: app/Date.php:185
16378#, php-format
16379msgid "about %s"
16380msgstr ""
16381
16382#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16383#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16384#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16385#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16386#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16387#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16388msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16389msgid "accept"
16390msgstr ""
16391
16392#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16393#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16394#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16395#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16396#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16397#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16398msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16399msgid "accept"
16400msgstr ""
16401
16402#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16403#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16404msgid "accepted"
16405msgstr ""
16406
16407#. I18N: A button label.
16408#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234
16409#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16410#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38
16411#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16412#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16413#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16414msgid "add"
16415msgstr "追加"
16416
16417#. I18N: A button label.
16418#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16419msgid "add place"
16420msgstr ""
16421
16422#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16423#: app/Elements/NameType.php:47
16424msgid "adopted name"
16425msgstr ""
16426
16427#. I18N: Gedcom AFT dates
16428#: app/Date.php:205
16429#, php-format
16430msgid "after %s"
16431msgstr ""
16432
16433#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16434#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16435#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16436msgid "age"
16437msgstr ""
16438
16439#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16440#: app/Elements/NameType.php:49
16441msgid "also known as"
16442msgstr ""
16443
16444#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16445#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92
16446#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16447#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16448#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16449#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16450#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16455msgid "and"
16456msgstr ""
16457
16458#: app/Services/RelationshipService.php:781
16459msgctxt "father’s brother’s wife"
16460msgid "aunt"
16461msgstr ""
16462
16463#: app/Services/RelationshipService.php:539
16464msgctxt "father’s sister"
16465msgid "aunt"
16466msgstr ""
16467
16468#: app/Services/RelationshipService.php:861
16469msgctxt "mother’s brother’s wife"
16470msgid "aunt"
16471msgstr ""
16472
16473#: app/Services/RelationshipService.php:577
16474msgctxt "mother’s sister"
16475msgid "aunt"
16476msgstr ""
16477
16478#: app/Services/RelationshipService.php:913
16479msgctxt "parent’s brother’s wife"
16480msgid "aunt"
16481msgstr ""
16482
16483#: app/Services/RelationshipService.php:595
16484msgctxt "parent’s sister"
16485msgid "aunt"
16486msgstr ""
16487
16488#: app/Services/RelationshipService.php:537
16489msgctxt "father’s sibling"
16490msgid "aunt/uncle"
16491msgstr ""
16492
16493#: app/Services/RelationshipService.php:575
16494msgctxt "mother’s sibling"
16495msgid "aunt/uncle"
16496msgstr ""
16497
16498#: app/Services/RelationshipService.php:593
16499msgctxt "parent’s sibling"
16500msgid "aunt/uncle"
16501msgstr ""
16502
16503#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
16504msgid "automatic"
16505msgstr ""
16506
16507#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16508msgid "back to top"
16509msgstr ""
16510
16511#. I18N: Gedcom BEF dates
16512#: app/Date.php:201
16513#, php-format
16514msgid "before %s"
16515msgstr ""
16516
16517#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16518#: app/Date.php:217
16519#, php-format
16520msgid "between %s and %s"
16521msgstr ""
16522
16523#. I18N: The name given to an individual at their birth
16524#: app/Elements/NameType.php:51
16525msgid "birth name"
16526msgstr ""
16527
16528#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16529#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16530#, php-format
16531msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16532msgstr ""
16533
16534#: app/Services/RelationshipService.php:451
16535msgid "brother"
16536msgstr ""
16537
16538#: app/Services/RelationshipService.php:719
16539msgctxt "brother’s wife’s brother"
16540msgid "brother-in-law"
16541msgstr ""
16542
16543#: app/Services/RelationshipService.php:545
16544msgctxt "husband’s brother"
16545msgid "brother-in-law"
16546msgstr ""
16547
16548#: app/Services/RelationshipService.php:835
16549msgctxt "husband’s sister’s husband"
16550msgid "brother-in-law"
16551msgstr ""
16552
16553#: app/Services/RelationshipService.php:613
16554msgctxt "sister’s husband"
16555msgid "brother-in-law"
16556msgstr ""
16557
16558#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16559msgctxt "sister’s husband’s brother"
16560msgid "brother-in-law"
16561msgstr ""
16562
16563#: app/Services/RelationshipService.php:625
16564msgctxt "spouse’s brother"
16565msgid "brother-in-law"
16566msgstr ""
16567
16568#: app/Services/RelationshipService.php:643
16569msgctxt "wife’s brother"
16570msgid "brother-in-law"
16571msgstr ""
16572
16573#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16574msgctxt "wife’s sister’s husband"
16575msgid "brother-in-law"
16576msgstr ""
16577
16578#: app/Services/RelationshipService.php:721
16579msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16580msgid "brother/sister-in-law"
16581msgstr ""
16582
16583#: app/Services/RelationshipService.php:555
16584msgctxt "husband’s sibling"
16585msgid "brother/sister-in-law"
16586msgstr ""
16587
16588#: app/Services/RelationshipService.php:607
16589msgctxt "sibling’s spouse"
16590msgid "brother/sister-in-law"
16591msgstr ""
16592
16593#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16594msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16595msgid "brother/sister-in-law"
16596msgstr ""
16597
16598#: app/Services/RelationshipService.php:641
16599msgctxt "spouse’s sibling"
16600msgid "brother/sister-in-law"
16601msgstr ""
16602
16603#: app/Services/RelationshipService.php:653
16604msgctxt "wife’s sibling"
16605msgid "brother/sister-in-law"
16606msgstr ""
16607
16608#. I18N: An option in a list-box
16609#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
16610msgid "bullet list"
16611msgstr ""
16612
16613#. I18N: Gedcom CAL dates
16614#: app/Date.php:189
16615#, php-format
16616msgid "calculated %s"
16617msgstr ""
16618
16619#. I18N: A button label.
16620#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16621#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68
16622#: resources/views/admin/components.phtml:168
16623#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16624#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
16625#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75
16626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244
16627#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118
16628#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84
16629#: resources/views/admin/tags.phtml:981
16630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
16631#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16632#: resources/views/contact-page.phtml:82
16633#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
16634#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16635#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46
16636#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47
16637#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16638#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55
16639#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51
16640#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16641#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67
16642#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16643#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16644#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16645#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16646#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16647#: resources/views/message-page.phtml:71
16648#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64
16649#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16650#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16651#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16652#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
16653#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16654#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16655#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
16656#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16657#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16658#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16659#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16660#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16661#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16662#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16663#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16664#, fuzzy
16665msgid "cancel"
16666msgstr "取消"
16667
16668#. I18N: Status of child-parent link
16669#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16670msgid "challenged"
16671msgstr ""
16672
16673#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16674#: app/Elements/NameType.php:53
16675msgid "change of name"
16676msgstr ""
16677
16678#: app/Services/RelationshipService.php:430
16679msgid "child"
16680msgstr "子"
16681
16682#. I18N: Type of demographic data
16683#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16684msgid "citizen"
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/admin/components.phtml:107
16688#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16689#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
16690#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16691#: resources/views/layouts/default.phtml:159
16692#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
16693#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16694#: resources/views/modals/header.phtml:15
16695#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
16696#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
16697msgid "close"
16698msgstr ""
16699
16700#. I18N: Name of a theme.
16701#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16702msgid "clouds"
16703msgstr ""
16704
16705#. I18N: Name of a theme.
16706#: app/Module/ColorsTheme.php:54
16707msgid "colors"
16708msgstr ""
16709
16710#. I18N: An option in a list-box
16711#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
16712msgid "compact list"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: A button label.
16716#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311
16717#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
16718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71
16719#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
16720#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
16721#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
16722#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84
16723#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138
16724#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59
16725#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
16726#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
16727#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
16728#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
16729#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63
16730#: resources/views/password-request-page.phtml:36
16731#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16732#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
16733#: resources/views/register-page.phtml:100
16734#: resources/views/report-select-page.phtml:39
16735msgid "continue"
16736msgstr ""
16737
16738#. I18N: A button label.
16739#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56
16740msgid "create"
16741msgstr ""
16742
16743#. I18N: Type of location hierarchy
16744#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
16745msgid "cultural"
16746msgstr ""
16747
16748#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
16749msgid "date periods"
16750msgstr ""
16751
16752#: app/Services/RelationshipService.php:428
16753msgid "daughter"
16754msgstr "娘"
16755
16756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16757msgid "daughter of"
16758msgstr "娘の"
16759
16760#: app/Services/RelationshipService.php:515
16761msgctxt "child’s wife"
16762msgid "daughter-in-law"
16763msgstr ""
16764
16765#: app/Services/RelationshipService.php:623
16766msgctxt "son’s wife"
16767msgid "daughter-in-law"
16768msgstr ""
16769
16770#: app/Services/RelationshipService.php:1067
16771msgctxt "son’s wife’s father"
16772msgid "daughter-in-law’s father"
16773msgstr ""
16774
16775#: app/Services/RelationshipService.php:1069
16776msgctxt "son’s wife’s mother"
16777msgid "daughter-in-law’s mother"
16778msgstr ""
16779
16780#: app/Services/RelationshipService.php:1071
16781msgctxt "son’s wife’s parent"
16782msgid "daughter-in-law’s parent"
16783msgstr ""
16784
16785#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16786#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16787msgid "degrees"
16788msgstr ""
16789
16790#. I18N: A button label.
16791#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
16792#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46
16793#: resources/views/admin/locations.phtml:128
16794#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
16795#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
16796#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
16797msgid "delete"
16798msgstr ""
16799
16800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16801#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16802msgctxt "FEMALE"
16803msgid "died"
16804msgstr "死亡"
16805
16806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16807#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16808msgctxt "MALE"
16809msgid "died"
16810msgstr "死亡"
16811
16812#. I18N: Status of child-parent link
16813#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
16814msgid "disproven"
16815msgstr ""
16816
16817#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
16818#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
16819#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16820msgid "down"
16821msgstr ""
16822
16823#. I18N: A button label.
16824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
16825#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
16826#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
16827#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
16828#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
16829msgid "download"
16830msgstr ""
16831
16832#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16833msgid "d’Aboville number"
16834msgstr ""
16835
16836#: resources/views/admin/components.phtml:138
16837#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
16838#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
16839#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
16840#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
16841msgid "edit"
16842msgstr ""
16843
16844#: app/Services/RelationshipService.php:2338
16845msgid "eighth cousin"
16846msgstr ""
16847
16848#: app/Services/RelationshipService.php:2302
16849msgctxt "FEMALE"
16850msgid "eighth cousin"
16851msgstr ""
16852
16853#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16854#: app/Services/RelationshipService.php:2257
16855msgctxt "MALE"
16856msgid "eighth cousin"
16857msgstr ""
16858
16859#: app/Services/RelationshipService.php:446
16860msgid "elder brother"
16861msgstr ""
16862
16863#: app/Services/RelationshipService.php:488
16864msgid "elder sibling"
16865msgstr ""
16866
16867#: app/Services/RelationshipService.php:467
16868msgid "elder sister"
16869msgstr ""
16870
16871#: app/Services/RelationshipService.php:2344
16872msgid "eleventh cousin"
16873msgstr ""
16874
16875#: app/Services/RelationshipService.php:2308
16876msgctxt "FEMALE"
16877msgid "eleventh cousin"
16878msgstr ""
16879
16880#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16881#: app/Services/RelationshipService.php:2266
16882msgctxt "MALE"
16883msgid "eleventh cousin"
16884msgstr ""
16885
16886#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16887#: app/Elements/NameType.php:55
16888msgid "estate name"
16889msgstr ""
16890
16891#. I18N: Gedcom EST dates
16892#: app/Date.php:193
16893#, php-format
16894msgid "estimated %s"
16895msgstr ""
16896
16897#: app/Services/RelationshipService.php:365
16898msgid "ex-husband"
16899msgstr ""
16900
16901#: app/Services/RelationshipService.php:412
16902msgid "ex-spouse"
16903msgstr ""
16904
16905#: app/Services/RelationshipService.php:389
16906msgid "ex-wife"
16907msgstr ""
16908
16909#. I18N: A button label.
16910#: resources/views/admin/locations.phtml:150
16911msgid "export file"
16912msgstr ""
16913
16914#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
16915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16916msgid "facts"
16917msgstr ""
16918
16919#: app/Services/RelationshipService.php:351
16920msgid "father"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Services/RelationshipService.php:551
16924msgctxt "husband’s father"
16925msgid "father-in-law"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:631
16929msgctxt "spouse’s father"
16930msgid "father-in-law"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Services/RelationshipService.php:649
16934msgctxt "wife’s father"
16935msgid "father-in-law"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Services/RelationshipService.php:369
16939msgid "fiancé"
16940msgstr ""
16941
16942#: app/Services/RelationshipService.php:416
16943msgid "fiancé(e)"
16944msgstr ""
16945
16946#: app/Services/RelationshipService.php:393
16947msgid "fiancée"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Services/RelationshipService.php:2352
16951msgid "fifteenth cousin"
16952msgstr ""
16953
16954#: app/Services/RelationshipService.php:2316
16955msgctxt "FEMALE"
16956msgid "fifteenth cousin"
16957msgstr ""
16958
16959#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16960#: app/Services/RelationshipService.php:2278
16961msgctxt "MALE"
16962msgid "fifteenth cousin"
16963msgstr ""
16964
16965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16966#: app/Services/RelationshipService.php:2433
16967#, php-format
16968msgid "fifth %s"
16969msgstr ""
16970
16971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16972#: app/Services/RelationshipService.php:2411
16973#, php-format
16974msgctxt "FEMALE"
16975msgid "fifth %s"
16976msgstr ""
16977
16978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16979#: app/Services/RelationshipService.php:2388
16980#, php-format
16981msgctxt "MALE"
16982msgid "fifth %s"
16983msgstr ""
16984
16985#: app/Services/RelationshipService.php:2332
16986msgid "fifth cousin"
16987msgstr ""
16988
16989#: app/Services/RelationshipService.php:2296
16990msgctxt "FEMALE"
16991msgid "fifth cousin"
16992msgstr ""
16993
16994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16995#: app/Services/RelationshipService.php:2248
16996msgctxt "MALE"
16997msgid "fifth cousin"
16998msgstr ""
16999
17000#. I18N: A button label, first page
17001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
17002#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17003#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17004#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17005msgid "first"
17006msgstr ""
17007
17008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
17009msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17010msgid "first"
17011msgstr ""
17012
17013#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17014#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17015#, php-format
17016msgid "first %s"
17017msgstr ""
17018
17019#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17020#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17021#, php-format
17022msgctxt "FEMALE"
17023msgid "first %s"
17024msgstr ""
17025
17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17027#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17028#, php-format
17029msgctxt "MALE"
17030msgid "first %s"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17034msgid "first cousin"
17035msgstr ""
17036
17037#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17038msgctxt "FEMALE"
17039msgid "first cousin"
17040msgstr ""
17041
17042#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17043#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17044msgctxt "MALE"
17045msgid "first cousin"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Services/RelationshipService.php:775
17049msgctxt "father’s brother’s child"
17050msgid "first cousin"
17051msgstr ""
17052
17053#: app/Services/RelationshipService.php:777
17054msgctxt "father’s brother’s daughter"
17055msgid "first cousin"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Services/RelationshipService.php:779
17059msgctxt "father’s brother’s son"
17060msgid "first cousin"
17061msgstr ""
17062
17063#: app/Services/RelationshipService.php:819
17064msgctxt "father’s sister’s child"
17065msgid "first cousin"
17066msgstr ""
17067
17068#: app/Services/RelationshipService.php:821
17069msgctxt "father’s sister’s daughter"
17070msgid "first cousin"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Services/RelationshipService.php:825
17074msgctxt "father’s sister’s son"
17075msgid "first cousin"
17076msgstr ""
17077
17078#: app/Services/RelationshipService.php:855
17079msgctxt "mother’s brother’s child"
17080msgid "first cousin"
17081msgstr ""
17082
17083#: app/Services/RelationshipService.php:857
17084msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17085msgid "first cousin"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Services/RelationshipService.php:859
17089msgctxt "mother’s brother’s son"
17090msgid "first cousin"
17091msgstr ""
17092
17093#: app/Services/RelationshipService.php:905
17094msgctxt "mother’s sister’s child"
17095msgid "first cousin"
17096msgstr ""
17097
17098#: app/Services/RelationshipService.php:907
17099msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17100msgid "first cousin"
17101msgstr ""
17102
17103#: app/Services/RelationshipService.php:911
17104msgctxt "mother’s sister’s son"
17105msgid "first cousin"
17106msgstr ""
17107
17108#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17109msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17110msgid "first cousin once removed ascending"
17111msgstr ""
17112
17113#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17114msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17115msgid "first cousin once removed ascending"
17116msgstr ""
17117
17118#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17119msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17120msgid "first cousin once removed ascending"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17124msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17125msgid "first cousin once removed ascending"
17126msgstr ""
17127
17128#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17129msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17130msgid "first cousin once removed ascending"
17131msgstr ""
17132
17133#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17134msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17135msgid "first cousin once removed ascending"
17136msgstr ""
17137
17138#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17139msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17140msgid "first cousin once removed ascending"
17141msgstr ""
17142
17143#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17144msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17145msgid "first cousin once removed ascending"
17146msgstr ""
17147
17148#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17149msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17150msgid "first cousin once removed ascending"
17151msgstr ""
17152
17153#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17154msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17155msgid "first cousin once removed ascending"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17159msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17160msgid "first cousin once removed ascending"
17161msgstr ""
17162
17163#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17164msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17165msgid "first cousin once removed ascending"
17166msgstr ""
17167
17168#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17169msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17170msgid "first cousin once removed ascending"
17171msgstr ""
17172
17173#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17174msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17175msgid "first cousin once removed ascending"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17179msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17180msgid "first cousin once removed ascending"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17184msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17185msgid "first cousin once removed ascending"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17189msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17190msgid "first cousin once removed ascending"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17194msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17195msgid "first cousin once removed ascending"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17199msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17200msgid "first cousin once removed ascending"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17204msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17205msgid "first cousin once removed ascending"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17209msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17210msgid "first cousin once removed ascending"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17214msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17215msgid "first cousin once removed ascending"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17219msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17220msgid "first cousin once removed ascending"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17224msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17225msgid "first cousin once removed ascending"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17229msgid "fourteenth cousin"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17233msgctxt "FEMALE"
17234msgid "fourteenth cousin"
17235msgstr ""
17236
17237#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17238#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17239msgctxt "MALE"
17240msgid "fourteenth cousin"
17241msgstr ""
17242
17243#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17244#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17245#, php-format
17246msgid "fourth %s"
17247msgstr ""
17248
17249#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17250#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17251#, php-format
17252msgctxt "FEMALE"
17253msgid "fourth %s"
17254msgstr ""
17255
17256#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17257#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17258#, php-format
17259msgctxt "MALE"
17260msgid "fourth %s"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17264msgid "fourth cousin"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17268msgctxt "FEMALE"
17269msgid "fourth cousin"
17270msgstr ""
17271
17272#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17273#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17274msgctxt "MALE"
17275msgid "fourth cousin"
17276msgstr ""
17277
17278#. I18N: from 1700 interval 50 years
17279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17280#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17281#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17282#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17284#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17285#, php-format
17286msgid "from %1$s interval %2$s year"
17287msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17288msgstr[0] ""
17289
17290#. I18N: Gedcom FROM dates
17291#: app/Date.php:209
17292#, php-format
17293msgid "from %s"
17294msgstr ""
17295
17296#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17297#: app/Date.php:221
17298#, php-format
17299msgid "from %s to %s"
17300msgstr ""
17301
17302#. I18N: layout option for the fan chart
17303#: app/Module/FanChartModule.php:525
17304msgid "full circle"
17305msgstr ""
17306
17307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17308msgid "gender"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: Type of location hierarchy
17312#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17313msgid "geographic"
17314msgstr ""
17315
17316#. I18N: A button label.
17317#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46
17318msgid "go to new individual"
17319msgstr ""
17320
17321#: app/Services/RelationshipService.php:505
17322msgctxt "child’s child"
17323msgid "grandchild"
17324msgstr ""
17325
17326#: app/Services/RelationshipService.php:517
17327msgctxt "daughter’s child"
17328msgid "grandchild"
17329msgstr ""
17330
17331#: app/Services/RelationshipService.php:617
17332msgctxt "son’s child"
17333msgid "grandchild"
17334msgstr ""
17335
17336#: app/Services/RelationshipService.php:507
17337msgctxt "child’s daughter"
17338msgid "granddaughter"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Services/RelationshipService.php:519
17342msgctxt "daughter’s daughter"
17343msgid "granddaughter"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Services/RelationshipService.php:619
17347msgctxt "son’s daughter"
17348msgid "granddaughter"
17349msgstr ""
17350
17351#: app/Services/RelationshipService.php:735
17352msgctxt "child’s daughter’s husband"
17353msgid "granddaughter’s husband"
17354msgstr ""
17355
17356#: app/Services/RelationshipService.php:757
17357msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17358msgid "granddaughter’s husband"
17359msgstr ""
17360
17361#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17362msgctxt "son’s daughter’s husband"
17363msgid "granddaughter’s husband"
17364msgstr ""
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:587
17367msgctxt "parent’s father"
17368msgid "grandfather"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Services/RelationshipService.php:589
17372msgctxt "parent’s mother"
17373msgid "grandmother"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Services/RelationshipService.php:591
17377msgctxt "parent’s parent"
17378msgid "grandparent"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:511
17382msgctxt "child’s son"
17383msgid "grandson"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:523
17387msgctxt "daughter’s son"
17388msgid "grandson"
17389msgstr ""
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:621
17392msgctxt "son’s son"
17393msgid "grandson"
17394msgstr ""
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:745
17397msgctxt "child’s son’s wife"
17398msgid "grandson’s wife"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:773
17402msgctxt "daughter’s son’s wife"
17403msgid "grandson’s wife"
17404msgstr ""
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17407msgctxt "son’s son’s wife"
17408msgid "grandson’s wife"
17409msgstr ""
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17412#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17413#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17414#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17415#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17416#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17417#, php-format
17418msgid "great ×%s aunt"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17422#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17423#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17424#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17425#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17426#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17427#, php-format
17428msgid "great ×%s aunt/uncle"
17429msgstr ""
17430
17431#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17432#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17433#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17434#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17435#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17436#, php-format
17437msgid "great ×%s grandchild"
17438msgstr ""
17439
17440#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17441#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17442#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17443#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17444#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17445#, php-format
17446msgid "great ×%s granddaughter"
17447msgstr ""
17448
17449#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17450#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17452#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17453#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17454#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17455#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17456#, php-format
17457msgid "great ×%s grandfather"
17458msgstr ""
17459
17460#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17462#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17463#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17464#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17465#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17467#, php-format
17468msgid "great ×%s grandmother"
17469msgstr ""
17470
17471#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17472#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17473#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17474#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17475#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17477#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17478#, php-format
17479msgid "great ×%s grandparent"
17480msgstr ""
17481
17482#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17483#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17484#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17485#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17486#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17487#, php-format
17488msgid "great ×%s grandson"
17489msgstr ""
17490
17491#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17492#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17493#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17494#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17495#, php-format
17496msgid "great ×%s nephew"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17500#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17502#, php-format
17503msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17504msgid "great ×%s nephew"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17508#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17509#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17510#, php-format
17511msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17512msgid "great ×%s nephew"
17513msgstr ""
17514
17515#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17517#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17518#, php-format
17519msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17520msgid "great ×%s nephew"
17521msgstr ""
17522
17523#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17524#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17525#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17526#, php-format
17527msgid "great ×%s nephew/niece"
17528msgstr ""
17529
17530#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17532#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17533#, php-format
17534msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17535msgid "great ×%s nephew/niece"
17536msgstr ""
17537
17538#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17539#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17540#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17541#, php-format
17542msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17543msgid "great ×%s nephew/niece"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17547#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17548#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17549#, php-format
17550msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17551msgid "great ×%s nephew/niece"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17555#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17556#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17557#, php-format
17558msgid "great ×%s niece"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17562#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17563#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17564#, php-format
17565msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17566msgid "great ×%s niece"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17570#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17571#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17572#, php-format
17573msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17574msgid "great ×%s niece"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17578#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17579#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17580#, php-format
17581msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17582msgid "great ×%s niece"
17583msgstr ""
17584
17585#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17586#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17587#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17588#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17589#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17590#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17591#, php-format
17592msgid "great ×%s uncle"
17593msgstr ""
17594
17595#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17596#, php-format
17597msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17598msgid "great ×%s uncle"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17602#, php-format
17603msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17604msgid "great ×%s uncle"
17605msgstr ""
17606
17607#: app/Services/RelationshipService.php:1456
17608#, php-format
17609msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17610msgid "great ×%s uncle"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17614msgid "great ×4 aunt"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Services/RelationshipService.php:1370
17618msgid "great ×4 aunt/uncle"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Services/RelationshipService.php:2003
17622msgid "great ×4 grandchild"
17623msgstr ""
17624
17625#: app/Services/RelationshipService.php:2000
17626msgid "great ×4 granddaughter"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17630msgid "great ×4 grandfather"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17634msgid "great ×4 grandmother"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17638msgid "great ×4 grandparent"
17639msgstr ""
17640
17641#: app/Services/RelationshipService.php:1996
17642msgid "great ×4 grandson"
17643msgstr ""
17644
17645#: app/Services/RelationshipService.php:1596
17646msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17647msgid "great ×4 nephew"
17648msgstr ""
17649
17650#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17651msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17652msgid "great ×4 nephew"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Services/RelationshipService.php:1603
17656msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17657msgid "great ×4 nephew"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Services/RelationshipService.php:1619
17661msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17662msgid "great ×4 nephew/niece"
17663msgstr ""
17664
17665#: app/Services/RelationshipService.php:1623
17666msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17667msgid "great ×4 nephew/niece"
17668msgstr ""
17669
17670#: app/Services/RelationshipService.php:1626
17671msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17672msgid "great ×4 nephew/niece"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17676msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17677msgid "great ×4 niece"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:1612
17681msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17682msgid "great ×4 niece"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Services/RelationshipService.php:1615
17686msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17687msgid "great ×4 niece"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Services/RelationshipService.php:1356
17691msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17692msgid "great ×4 uncle"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17696msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17697msgid "great ×4 uncle"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Services/RelationshipService.php:1363
17701msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17702msgid "great ×4 uncle"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Services/RelationshipService.php:1386
17706msgid "great ×5 aunt"
17707msgstr ""
17708
17709#: app/Services/RelationshipService.php:1389
17710msgid "great ×5 aunt/uncle"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Services/RelationshipService.php:2014
17714msgid "great ×5 grandchild"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:2011
17718msgid "great ×5 granddaughter"
17719msgstr ""
17720
17721#: app/Services/RelationshipService.php:1850
17722msgid "great ×5 grandfather"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Services/RelationshipService.php:1854
17726msgid "great ×5 grandmother"
17727msgstr ""
17728
17729#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17730msgid "great ×5 grandparent"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Services/RelationshipService.php:2007
17734msgid "great ×5 grandson"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:1631
17738msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17739msgid "great ×5 nephew"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:1635
17743msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17744msgid "great ×5 nephew"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:1638
17748msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17749msgid "great ×5 nephew"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:1654
17753msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17754msgid "great ×5 nephew/niece"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1658
17758msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17759msgid "great ×5 nephew/niece"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17763msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17764msgid "great ×5 nephew/niece"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:1643
17768msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17769msgid "great ×5 niece"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1647
17773msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17774msgid "great ×5 niece"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Services/RelationshipService.php:1650
17778msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17779msgid "great ×5 niece"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1375
17783msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17784msgid "great ×5 uncle"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Services/RelationshipService.php:1379
17788msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17789msgid "great ×5 uncle"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Services/RelationshipService.php:1382
17793msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17794msgid "great ×5 uncle"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Services/RelationshipService.php:1405
17798msgid "great ×6 aunt"
17799msgstr ""
17800
17801#: app/Services/RelationshipService.php:1408
17802msgid "great ×6 aunt/uncle"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Services/RelationshipService.php:2025
17806msgid "great ×6 grandchild"
17807msgstr ""
17808
17809#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17810msgid "great ×6 granddaughter"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1861
17814msgid "great ×6 grandfather"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17818msgid "great ×6 grandmother"
17819msgstr ""
17820
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1868
17822msgid "great ×6 grandparent"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Services/RelationshipService.php:2018
17826msgid "great ×6 grandson"
17827msgstr ""
17828
17829#: app/Services/RelationshipService.php:1394
17830msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17831msgid "great ×6 uncle"
17832msgstr ""
17833
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1398
17835msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17836msgid "great ×6 uncle"
17837msgstr ""
17838
17839#: app/Services/RelationshipService.php:1401
17840msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17841msgid "great ×6 uncle"
17842msgstr ""
17843
17844#: app/Services/RelationshipService.php:1424
17845msgid "great ×7 aunt"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1427
17849msgid "great ×7 aunt/uncle"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Services/RelationshipService.php:2036
17853msgid "great ×7 grandchild"
17854msgstr ""
17855
17856#: app/Services/RelationshipService.php:2033
17857msgid "great ×7 granddaughter"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17861msgid "great ×7 grandfather"
17862msgstr ""
17863
17864#: app/Services/RelationshipService.php:1876
17865msgid "great ×7 grandmother"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1879
17869msgid "great ×7 grandparent"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Services/RelationshipService.php:2029
17873msgid "great ×7 grandson"
17874msgstr ""
17875
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1413
17877msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17878msgid "great ×7 uncle"
17879msgstr ""
17880
17881#: app/Services/RelationshipService.php:1417
17882msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17883msgid "great ×7 uncle"
17884msgstr ""
17885
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1420
17887msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17888msgid "great ×7 uncle"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1097
17892msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17893msgid "great-aunt"
17894msgstr ""
17895
17896#: app/Services/RelationshipService.php:793
17897msgctxt "father’s father’s sister"
17898msgid "great-aunt"
17899msgstr ""
17900
17901#: app/Services/RelationshipService.php:1103
17902msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17903msgid "great-aunt"
17904msgstr ""
17905
17906#: app/Services/RelationshipService.php:805
17907msgctxt "father’s mother’s sister"
17908msgid "great-aunt"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1109
17912msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17913msgid "great-aunt"
17914msgstr ""
17915
17916#: app/Services/RelationshipService.php:817
17917msgctxt "father’s parent’s sister"
17918msgid "great-aunt"
17919msgstr ""
17920
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1115
17922msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17923msgid "great-aunt"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:873
17927msgctxt "mother’s father’s sister"
17928msgid "great-aunt"
17929msgstr ""
17930
17931#: app/Services/RelationshipService.php:1121
17932msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17933msgid "great-aunt"
17934msgstr ""
17935
17936#: app/Services/RelationshipService.php:891
17937msgctxt "mother’s mother’s sister"
17938msgid "great-aunt"
17939msgstr ""
17940
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1127
17942msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17943msgid "great-aunt"
17944msgstr ""
17945
17946#: app/Services/RelationshipService.php:903
17947msgctxt "mother’s parent’s sister"
17948msgid "great-aunt"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1133
17952msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17953msgid "great-aunt"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:925
17957msgctxt "parent’s father’s sister"
17958msgid "great-aunt"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1139
17962msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17963msgid "great-aunt"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Services/RelationshipService.php:937
17967msgctxt "parent’s mother’s sister"
17968msgid "great-aunt"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1145
17972msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17973msgid "great-aunt"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Services/RelationshipService.php:949
17977msgctxt "parent’s parent’s sister"
17978msgid "great-aunt"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Services/RelationshipService.php:791
17982msgctxt "father’s father’s sibling"
17983msgid "great-aunt/uncle"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1099
17987msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17988msgid "great-aunt/uncle"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:803
17992msgctxt "father’s mother’s sibling"
17993msgid "great-aunt/uncle"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1105
17997msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17998msgid "great-aunt/uncle"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Services/RelationshipService.php:815
18002msgctxt "father’s parent’s sibling"
18003msgid "great-aunt/uncle"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18007msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18008msgid "great-aunt/uncle"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Services/RelationshipService.php:871
18012msgctxt "mother’s father’s sibling"
18013msgid "great-aunt/uncle"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18017msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18018msgid "great-aunt/uncle"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:889
18022msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18023msgid "great-aunt/uncle"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18027msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18028msgid "great-aunt/uncle"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Services/RelationshipService.php:901
18032msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18033msgid "great-aunt/uncle"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18037msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18038msgid "great-aunt/uncle"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Services/RelationshipService.php:923
18042msgctxt "parent’s father’s sibling"
18043msgid "great-aunt/uncle"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18047msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18048msgid "great-aunt/uncle"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:935
18052msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18053msgid "great-aunt/uncle"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18057msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18058msgid "great-aunt/uncle"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Services/RelationshipService.php:947
18062msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18063msgid "great-aunt/uncle"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18067msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18068msgid "great-aunt/uncle"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:725
18072msgctxt "child’s child’s child"
18073msgid "great-grandchild"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:731
18077msgctxt "child’s daughter’s child"
18078msgid "great-grandchild"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:739
18082msgctxt "child’s son’s child"
18083msgid "great-grandchild"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:747
18087msgctxt "daughter’s child’s child"
18088msgid "great-grandchild"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:753
18092msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18093msgid "great-grandchild"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:767
18097msgctxt "daughter’s son’s child"
18098msgid "great-grandchild"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18102msgctxt "son’s child’s child"
18103msgid "great-grandchild"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18107msgctxt "son’s daughter’s child"
18108msgid "great-grandchild"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18112msgctxt "son’s son’s child"
18113msgid "great-grandchild"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Services/RelationshipService.php:727
18117msgctxt "child’s child’s daughter"
18118msgid "great-granddaughter"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:733
18122msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18123msgid "great-granddaughter"
18124msgstr ""
18125
18126#: app/Services/RelationshipService.php:741
18127msgctxt "child’s son’s daughter"
18128msgid "great-granddaughter"
18129msgstr ""
18130
18131#: app/Services/RelationshipService.php:749
18132msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18133msgid "great-granddaughter"
18134msgstr ""
18135
18136#: app/Services/RelationshipService.php:755
18137msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18138msgid "great-granddaughter"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Services/RelationshipService.php:769
18142msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18143msgid "great-granddaughter"
18144msgstr ""
18145
18146#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18147msgctxt "son’s child’s daughter"
18148msgid "great-granddaughter"
18149msgstr ""
18150
18151#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18152msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18153msgid "great-granddaughter"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18157msgctxt "son’s son’s daughter"
18158msgid "great-granddaughter"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Services/RelationshipService.php:785
18162msgctxt "father’s father’s father"
18163msgid "great-grandfather"
18164msgstr ""
18165
18166#: app/Services/RelationshipService.php:797
18167msgctxt "father’s mother’s father"
18168msgid "great-grandfather"
18169msgstr ""
18170
18171#: app/Services/RelationshipService.php:809
18172msgctxt "father’s parent’s father"
18173msgid "great-grandfather"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Services/RelationshipService.php:865
18177msgctxt "mother’s father’s father"
18178msgid "great-grandfather"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Services/RelationshipService.php:883
18182msgctxt "mother’s mother’s father"
18183msgid "great-grandfather"
18184msgstr ""
18185
18186#: app/Services/RelationshipService.php:895
18187msgctxt "mother’s parent’s father"
18188msgid "great-grandfather"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Services/RelationshipService.php:917
18192msgctxt "parent’s father’s father"
18193msgid "great-grandfather"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Services/RelationshipService.php:929
18197msgctxt "parent’s mother’s father"
18198msgid "great-grandfather"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:941
18202msgctxt "parent’s parent’s father"
18203msgid "great-grandfather"
18204msgstr ""
18205
18206#: app/Services/RelationshipService.php:787
18207msgctxt "father’s father’s mother"
18208msgid "great-grandmother"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Services/RelationshipService.php:799
18212msgctxt "father’s mother’s mother"
18213msgid "great-grandmother"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Services/RelationshipService.php:811
18217msgctxt "father’s parent’s mother"
18218msgid "great-grandmother"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:867
18222msgctxt "mother’s father’s mother"
18223msgid "great-grandmother"
18224msgstr ""
18225
18226#: app/Services/RelationshipService.php:885
18227msgctxt "mother’s mother’s mother"
18228msgid "great-grandmother"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Services/RelationshipService.php:897
18232msgctxt "mother’s parent’s mother"
18233msgid "great-grandmother"
18234msgstr ""
18235
18236#: app/Services/RelationshipService.php:919
18237msgctxt "parent’s father’s mother"
18238msgid "great-grandmother"
18239msgstr ""
18240
18241#: app/Services/RelationshipService.php:931
18242msgctxt "parent’s mother’s mother"
18243msgid "great-grandmother"
18244msgstr ""
18245
18246#: app/Services/RelationshipService.php:943
18247msgctxt "parent’s parent’s mother"
18248msgid "great-grandmother"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Services/RelationshipService.php:789
18252msgctxt "father’s father’s parent"
18253msgid "great-grandparent"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:801
18257msgctxt "father’s mother’s parent"
18258msgid "great-grandparent"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Services/RelationshipService.php:813
18262msgctxt "father’s parent’s parent"
18263msgid "great-grandparent"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Services/RelationshipService.php:869
18267msgctxt "mother’s father’s parent"
18268msgid "great-grandparent"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Services/RelationshipService.php:887
18272msgctxt "mother’s mother’s parent"
18273msgid "great-grandparent"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Services/RelationshipService.php:899
18277msgctxt "mother’s parent’s parent"
18278msgid "great-grandparent"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Services/RelationshipService.php:921
18282msgctxt "parent’s father’s parent"
18283msgid "great-grandparent"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Services/RelationshipService.php:933
18287msgctxt "parent’s mother’s parent"
18288msgid "great-grandparent"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Services/RelationshipService.php:945
18292msgctxt "parent’s parent’s parent"
18293msgid "great-grandparent"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Services/RelationshipService.php:729
18297msgctxt "child’s child’s son"
18298msgid "great-grandson"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Services/RelationshipService.php:737
18302msgctxt "child’s daughter’s son"
18303msgid "great-grandson"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Services/RelationshipService.php:743
18307msgctxt "child’s son’s son"
18308msgid "great-grandson"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Services/RelationshipService.php:751
18312msgctxt "daughter’s child’s son"
18313msgid "great-grandson"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Services/RelationshipService.php:759
18317msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18318msgid "great-grandson"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Services/RelationshipService.php:771
18322msgctxt "daughter’s son’s son"
18323msgid "great-grandson"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18327msgctxt "son’s child’s son"
18328msgid "great-grandson"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18332msgctxt "son’s daughter’s son"
18333msgid "great-grandson"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18337msgctxt "son’s son’s son"
18338msgid "great-grandson"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18342msgid "great-great-aunt"
18343msgstr ""
18344
18345#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18346msgid "great-great-aunt/uncle"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18350msgid "great-great-grandchild"
18351msgstr ""
18352
18353#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18354msgid "great-great-granddaughter"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18358msgid "great-great-grandfather"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18362msgid "great-great-grandmother"
18363msgstr ""
18364
18365#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18366msgid "great-great-grandparent"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18370msgid "great-great-grandson"
18371msgstr ""
18372
18373#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18374msgid "great-great-great-aunt"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18378msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18382msgid "great-great-great-grandchild"
18383msgstr ""
18384
18385#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18386msgid "great-great-great-granddaughter"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18390msgid "great-great-great-grandfather"
18391msgstr ""
18392
18393#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18394msgid "great-great-great-grandmother"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18398msgid "great-great-great-grandparent"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18402msgid "great-great-great-grandson"
18403msgstr ""
18404
18405#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18406msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18407msgid "great-great-great-nephew"
18408msgstr ""
18409
18410#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18411msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18412msgid "great-great-great-nephew"
18413msgstr ""
18414
18415#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18416msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18417msgid "great-great-great-nephew"
18418msgstr ""
18419
18420#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18421msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18422msgid "great-great-great-nephew/niece"
18423msgstr ""
18424
18425#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18426msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18427msgid "great-great-great-nephew/niece"
18428msgstr ""
18429
18430#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18431msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18432msgid "great-great-great-nephew/niece"
18433msgstr ""
18434
18435#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18436msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18437msgid "great-great-great-niece"
18438msgstr ""
18439
18440#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18441msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18442msgid "great-great-great-niece"
18443msgstr ""
18444
18445#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18446msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18447msgid "great-great-great-niece"
18448msgstr ""
18449
18450#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18451msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18452msgid "great-great-great-uncle"
18453msgstr ""
18454
18455#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18456msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18457msgid "great-great-great-uncle"
18458msgstr ""
18459
18460#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18461msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18462msgid "great-great-great-uncle"
18463msgstr ""
18464
18465#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18466msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18467msgid "great-great-nephew"
18468msgstr ""
18469
18470#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18471msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18472msgid "great-great-nephew"
18473msgstr ""
18474
18475#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18476msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18477msgid "great-great-nephew"
18478msgstr ""
18479
18480#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18481msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18482msgid "great-great-nephew/niece"
18483msgstr ""
18484
18485#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18486msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18487msgid "great-great-nephew/niece"
18488msgstr ""
18489
18490#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18491msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18492msgid "great-great-nephew/niece"
18493msgstr ""
18494
18495#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18496msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18497msgid "great-great-niece"
18498msgstr ""
18499
18500#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18501msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18502msgid "great-great-niece"
18503msgstr ""
18504
18505#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18506msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18507msgid "great-great-niece"
18508msgstr ""
18509
18510#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18511msgctxt "great-grandfather’s brother"
18512msgid "great-great-uncle"
18513msgstr ""
18514
18515#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18516msgctxt "great-grandmother’s brother"
18517msgid "great-great-uncle"
18518msgstr ""
18519
18520#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18521msgctxt "great-grandparent’s brother"
18522msgid "great-great-uncle"
18523msgstr ""
18524
18525#: app/Services/RelationshipService.php:674
18526msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18527msgid "great-nephew"
18528msgstr ""
18529
18530#: app/Services/RelationshipService.php:694
18531msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18532msgid "great-nephew"
18533msgstr ""
18534
18535#: app/Services/RelationshipService.php:712
18536msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18537msgid "great-nephew"
18538msgstr ""
18539
18540#: app/Services/RelationshipService.php:994
18541msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18542msgid "great-nephew"
18543msgstr ""
18544
18545#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18546msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18547msgid "great-nephew"
18548msgstr ""
18549
18550#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18551msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18552msgid "great-nephew"
18553msgstr ""
18554
18555#: app/Services/RelationshipService.php:677
18556msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18557msgid "great-nephew"
18558msgstr ""
18559
18560#: app/Services/RelationshipService.php:697
18561msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18562msgid "great-nephew"
18563msgstr ""
18564
18565#: app/Services/RelationshipService.php:715
18566msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18567msgid "great-nephew"
18568msgstr ""
18569
18570#: app/Services/RelationshipService.php:997
18571msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18572msgid "great-nephew"
18573msgstr ""
18574
18575#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18576msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18577msgid "great-nephew"
18578msgstr ""
18579
18580#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18581msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18582msgid "great-nephew"
18583msgstr ""
18584
18585#: app/Services/RelationshipService.php:963
18586msgctxt "sibling’s child’s son"
18587msgid "great-nephew"
18588msgstr ""
18589
18590#: app/Services/RelationshipService.php:971
18591msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18592msgid "great-nephew"
18593msgstr ""
18594
18595#: app/Services/RelationshipService.php:977
18596msgctxt "sibling’s son’s son"
18597msgid "great-nephew"
18598msgstr ""
18599
18600#: app/Services/RelationshipService.php:662
18601msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18602msgid "great-nephew/niece"
18603msgstr ""
18604
18605#: app/Services/RelationshipService.php:680
18606msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18607msgid "great-nephew/niece"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Services/RelationshipService.php:700
18611msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18612msgid "great-nephew/niece"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Services/RelationshipService.php:982
18616msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18617msgid "great-nephew/niece"
18618msgstr ""
18619
18620#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18621msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18622msgid "great-nephew/niece"
18623msgstr ""
18624
18625#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18626msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18627msgid "great-nephew/niece"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Services/RelationshipService.php:665
18631msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18632msgid "great-nephew/niece"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Services/RelationshipService.php:683
18636msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18637msgid "great-nephew/niece"
18638msgstr ""
18639
18640#: app/Services/RelationshipService.php:703
18641msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18642msgid "great-nephew/niece"
18643msgstr ""
18644
18645#: app/Services/RelationshipService.php:985
18646msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18647msgid "great-nephew/niece"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18651msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18652msgid "great-nephew/niece"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18656msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18657msgid "great-nephew/niece"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Services/RelationshipService.php:959
18661msgctxt "sibling’s child’s child"
18662msgid "great-nephew/niece"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:965
18666msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18667msgid "great-nephew/niece"
18668msgstr ""
18669
18670#: app/Services/RelationshipService.php:973
18671msgctxt "sibling’s son’s child"
18672msgid "great-nephew/niece"
18673msgstr ""
18674
18675#: app/Services/RelationshipService.php:668
18676msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18677msgid "great-niece"
18678msgstr ""
18679
18680#: app/Services/RelationshipService.php:686
18681msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18682msgid "great-niece"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:706
18686msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18687msgid "great-niece"
18688msgstr ""
18689
18690#: app/Services/RelationshipService.php:988
18691msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18692msgid "great-niece"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Services/RelationshipService.php:1006
18696msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18697msgid "great-niece"
18698msgstr ""
18699
18700#: app/Services/RelationshipService.php:1032
18701msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18702msgid "great-niece"
18703msgstr ""
18704
18705#: app/Services/RelationshipService.php:671
18706msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18707msgid "great-niece"
18708msgstr ""
18709
18710#: app/Services/RelationshipService.php:689
18711msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18712msgid "great-niece"
18713msgstr ""
18714
18715#: app/Services/RelationshipService.php:709
18716msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18717msgid "great-niece"
18718msgstr ""
18719
18720#: app/Services/RelationshipService.php:991
18721msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18722msgid "great-niece"
18723msgstr ""
18724
18725#: app/Services/RelationshipService.php:1009
18726msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18727msgid "great-niece"
18728msgstr ""
18729
18730#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18731msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18732msgid "great-niece"
18733msgstr ""
18734
18735#: app/Services/RelationshipService.php:961
18736msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18737msgid "great-niece"
18738msgstr ""
18739
18740#: app/Services/RelationshipService.php:967
18741msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18742msgid "great-niece"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:975
18746msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18747msgid "great-niece"
18748msgstr ""
18749
18750#: app/Services/RelationshipService.php:783
18751msgctxt "father’s father’s brother"
18752msgid "great-uncle"
18753msgstr ""
18754
18755#: app/Services/RelationshipService.php:1101
18756msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18757msgid "great-uncle"
18758msgstr ""
18759
18760#: app/Services/RelationshipService.php:795
18761msgctxt "father’s mother’s brother"
18762msgid "great-uncle"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:1107
18766msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18767msgid "great-uncle"
18768msgstr ""
18769
18770#: app/Services/RelationshipService.php:807
18771msgctxt "father’s parent’s brother"
18772msgid "great-uncle"
18773msgstr ""
18774
18775#: app/Services/RelationshipService.php:1113
18776msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18777msgid "great-uncle"
18778msgstr ""
18779
18780#: app/Services/RelationshipService.php:863
18781msgctxt "mother’s father’s brother"
18782msgid "great-uncle"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1119
18786msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18787msgid "great-uncle"
18788msgstr ""
18789
18790#: app/Services/RelationshipService.php:881
18791msgctxt "mother’s mother’s brother"
18792msgid "great-uncle"
18793msgstr ""
18794
18795#: app/Services/RelationshipService.php:1125
18796msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18797msgid "great-uncle"
18798msgstr ""
18799
18800#: app/Services/RelationshipService.php:893
18801msgctxt "mother’s parent’s brother"
18802msgid "great-uncle"
18803msgstr ""
18804
18805#: app/Services/RelationshipService.php:1131
18806msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18807msgid "great-uncle"
18808msgstr ""
18809
18810#: app/Services/RelationshipService.php:915
18811msgctxt "parent’s father’s brother"
18812msgid "great-uncle"
18813msgstr ""
18814
18815#: app/Services/RelationshipService.php:1137
18816msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18817msgid "great-uncle"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Services/RelationshipService.php:927
18821msgctxt "parent’s mother’s brother"
18822msgid "great-uncle"
18823msgstr ""
18824
18825#: app/Services/RelationshipService.php:1143
18826msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18827msgid "great-uncle"
18828msgstr ""
18829
18830#: app/Services/RelationshipService.php:939
18831msgctxt "parent’s parent’s brother"
18832msgid "great-uncle"
18833msgstr ""
18834
18835#: app/Services/RelationshipService.php:1149
18836msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18837msgid "great-uncle"
18838msgstr ""
18839
18840#. I18N: layout option for the fan chart
18841#: app/Module/FanChartModule.php:521
18842msgid "half circle"
18843msgstr ""
18844
18845#: app/Services/RelationshipService.php:541
18846msgctxt "father’s son"
18847msgid "half-brother"
18848msgstr ""
18849
18850#: app/Services/RelationshipService.php:579
18851msgctxt "mother’s son"
18852msgid "half-brother"
18853msgstr ""
18854
18855#: app/Services/RelationshipService.php:597
18856msgctxt "parent’s son"
18857msgid "half-brother"
18858msgstr ""
18859
18860#: app/Services/RelationshipService.php:527
18861msgctxt "father’s child"
18862msgid "half-sibling"
18863msgstr ""
18864
18865#: app/Services/RelationshipService.php:563
18866msgctxt "mother’s child"
18867msgid "half-sibling"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Services/RelationshipService.php:583
18871msgctxt "parent’s child"
18872msgid "half-sibling"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Services/RelationshipService.php:529
18876msgctxt "father’s daughter"
18877msgid "half-sister"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Services/RelationshipService.php:565
18881msgctxt "mother’s daughter"
18882msgid "half-sister"
18883msgstr ""
18884
18885#: app/Services/RelationshipService.php:585
18886msgctxt "parent’s daughter"
18887msgid "half-sister"
18888msgstr ""
18889
18890#. I18N: reflexive pronoun
18891#: app/Services/RelationshipService.php:244
18892msgid "herself"
18893msgstr ""
18894
18895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
18896#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
18897#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
18898#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
18899#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
18900#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
18901#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
18902#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
18903#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
18904#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
18905#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
18906#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
18907#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
18908#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
18909#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
18910#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
18911#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
18912#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
18913#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
18914#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
18915#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
18916#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
18917#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
18918#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
18919#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
18920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
18921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
18922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
18924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
18925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
18927#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
18928#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
18929#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
18930#: resources/views/login-page.phtml:46
18931#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
18932#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
18933#: resources/views/register-page.phtml:75
18934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
18935#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
18936#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
18937#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
18938msgid "hide"
18939msgstr ""
18940
18941#. I18N: reflexive pronoun
18942#: app/Services/RelationshipService.php:241
18943msgid "himself"
18944msgstr ""
18945
18946#. I18N: Type of demographic data
18947#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
18948msgid "household"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:367
18952msgid "husband"
18953msgstr ""
18954
18955#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18956#: app/Elements/NameType.php:57
18957msgid "immigration name"
18958msgstr ""
18959
18960#. I18N: A button label.
18961#: resources/views/admin/locations.phtml:163
18962msgid "import file"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Elements/NoteStructure.php:66
18966msgid "inline note"
18967msgstr ""
18968
18969#. I18N: Gedcom INT dates
18970#: app/Date.php:197
18971#, php-format
18972msgid "interpreted %s (%s)"
18973msgstr ""
18974
18975#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
18976#: resources/views/search-trees.phtml:52
18977msgid "invert selection"
18978msgstr ""
18979
18980#. I18N: a month in the French republican calendar
18981#: app/Date/FrenchDate.php:173
18982msgctxt "GENITIVE"
18983msgid "jours complementaires"
18984msgstr ""
18985
18986#. I18N: a month in the French republican calendar
18987#: app/Date/FrenchDate.php:267
18988msgctxt "INSTRUMENTAL"
18989msgid "jours complementaires"
18990msgstr ""
18991
18992#. I18N: a month in the French republican calendar
18993#: app/Date/FrenchDate.php:220
18994msgctxt "LOCATIVE"
18995msgid "jours complementaires"
18996msgstr ""
18997
18998#. I18N: a month in the French republican calendar
18999#: app/Date/FrenchDate.php:126
19000msgctxt "NOMINATIVE"
19001msgid "jours complementaires"
19002msgstr ""
19003
19004#. I18N: A button label, last page
19005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563
19006#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19007#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19008#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19009msgid "last"
19010msgstr ""
19011
19012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
19013msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19014msgid "last"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369
19018#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377
19019msgid "left"
19020msgstr ""
19021
19022#. I18N: Layout option for lists of names
19023#. I18N: An option in a list-box
19024#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
19025#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19026#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19027#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310
19028#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19029msgid "list"
19030msgstr "リスト"
19031
19032#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19033#, php-format
19034msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19035msgstr ""
19036
19037#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19038#: app/Elements/NameType.php:59
19039msgid "maiden name"
19040msgstr ""
19041
19042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
19043msgid "managers"
19044msgstr ""
19045
19046#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19047#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110
19048msgid "markdown"
19049msgstr ""
19050
19051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19052msgctxt "FEMALE"
19053msgid "married"
19054msgstr ""
19055
19056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19057msgctxt "MALE"
19058msgid "married"
19059msgstr "既婚"
19060
19061#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19062#: app/Elements/NameType.php:61
19063msgid "married name"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:567
19067msgctxt "mother’s father"
19068msgid "maternal grandfather"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:571
19072msgctxt "mother’s mother"
19073msgid "maternal grandmother"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:573
19077msgctxt "mother’s parent"
19078msgid "maternal grandparent"
19079msgstr ""
19080
19081#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19082#: app/SurnameTradition.php:88
19083msgid "matrilineal"
19084msgstr ""
19085
19086#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19087#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19088#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19089#, php-format
19090msgid "maximum %s day"
19091msgid_plural "maximum %s days"
19092msgstr[0] "最大 %s 日"
19093
19094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
19097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
19098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
19099msgid "members"
19100msgstr ""
19101
19102#. I18N: Name of a theme.
19103#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19104msgid "minimal"
19105msgstr ""
19106
19107#: app/Services/RelationshipService.php:349
19108msgid "mother"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:553
19112msgctxt "husband’s mother"
19113msgid "mother-in-law"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:633
19117msgctxt "spouse’s mother"
19118msgid "mother-in-law"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:651
19122msgctxt "wife’s mother"
19123msgid "mother-in-law"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:639
19127msgctxt "spouse’s parent"
19128msgid "mother/father-in-law"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:501
19132msgctxt "brother’s son"
19133msgid "nephew"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:853
19137msgctxt "husband’s brother’s son"
19138msgid "nephew"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:849
19142msgctxt "husband’s sibling’s son"
19143msgid "nephew"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:851
19147msgctxt "husband’s sister’s son"
19148msgid "nephew"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:605
19152msgctxt "sibling’s son"
19153msgid "nephew"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:615
19157msgctxt "sister’s son"
19158msgid "nephew"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19162msgctxt "wife’s brother’s son"
19163msgid "nephew"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19167msgctxt "wife’s sibling’s son"
19168msgid "nephew"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19172msgctxt "wife’s sister’s son"
19173msgid "nephew"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:691
19177msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19178msgid "nephew-in-law"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:969
19182msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19183msgid "nephew-in-law"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19187msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19188msgid "nephew-in-law"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:497
19192msgctxt "brother’s child"
19193msgid "nephew/niece"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:841
19197msgctxt "husband’s brother’s child"
19198msgid "nephew/niece"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:837
19202msgctxt "husband’s sibling’s child"
19203msgid "nephew/niece"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:839
19207msgctxt "husband’s sister’s child"
19208msgid "nephew/niece"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:601
19212msgctxt "sibling’s child"
19213msgid "nephew/niece"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:609
19217msgctxt "sister’s child"
19218msgid "nephew/niece"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19222msgctxt "wife’s brother’s child"
19223msgid "nephew/niece"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19227msgctxt "wife’s sibling’s child"
19228msgid "nephew/niece"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19232msgctxt "wife’s sister’s child"
19233msgid "nephew/niece"
19234msgstr ""
19235
19236#. I18N: A button label, next page
19237#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19238#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19239#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19240#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19241#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19242#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19243#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19244#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19248#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19249#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19250msgid "next"
19251msgstr "次"
19252
19253#: app/Services/RelationshipService.php:499
19254msgctxt "brother’s daughter"
19255msgid "niece"
19256msgstr ""
19257
19258#: app/Services/RelationshipService.php:847
19259msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19260msgid "niece"
19261msgstr ""
19262
19263#: app/Services/RelationshipService.php:843
19264msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19265msgid "niece"
19266msgstr ""
19267
19268#: app/Services/RelationshipService.php:845
19269msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19270msgid "niece"
19271msgstr ""
19272
19273#: app/Services/RelationshipService.php:603
19274msgctxt "sibling’s daughter"
19275msgid "niece"
19276msgstr ""
19277
19278#: app/Services/RelationshipService.php:611
19279msgctxt "sister’s daughter"
19280msgid "niece"
19281msgstr ""
19282
19283#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19284msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19285msgid "niece"
19286msgstr ""
19287
19288#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19289msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19290msgid "niece"
19291msgstr ""
19292
19293#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19294msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19295msgid "niece"
19296msgstr ""
19297
19298#: app/Services/RelationshipService.php:717
19299msgctxt "brother’s son’s wife"
19300msgid "niece-in-law"
19301msgstr ""
19302
19303#: app/Services/RelationshipService.php:979
19304msgctxt "sibling’s son’s wife"
19305msgid "niece-in-law"
19306msgstr ""
19307
19308#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19309msgctxt "sisters’s son’s wife"
19310msgid "niece-in-law"
19311msgstr ""
19312
19313#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19314msgid "ninth cousin"
19315msgstr ""
19316
19317#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19318msgctxt "FEMALE"
19319msgid "ninth cousin"
19320msgstr ""
19321
19322#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19323#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19324msgctxt "MALE"
19325msgid "ninth cousin"
19326msgstr ""
19327
19328#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19329#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19330#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19331#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19332#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
19333#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
19334#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
19335#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
19336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
19337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
19338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
19339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
19340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
19342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
19343#: resources/views/lists/families-table.phtml:330
19344#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19345#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19346#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19347#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19348#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19349#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19350#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19351#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19352#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19353#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19354#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19355#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19356#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19357#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19359#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19360#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19362#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19363msgid "no"
19364msgstr "いいえ"
19365
19366#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19367#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472
19368#: app/Services/EmailService.php:203
19369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19370msgid "none"
19371msgstr "なし"
19372
19373#: app/SurnameTradition.php:114
19374msgctxt "Surname tradition"
19375msgid "none"
19376msgstr ""
19377
19378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19379msgid "numbers"
19380msgstr ""
19381
19382#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19383#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19384#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19385#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19386#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19387#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19392#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19393#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19395msgid "of"
19396msgstr ""
19397
19398#: app/Services/RelationshipService.php:353
19399msgid "parent"
19400msgstr ""
19401
19402#: app/Services/RelationshipService.php:423
19403msgid "partner"
19404msgstr ""
19405
19406#: app/Services/RelationshipService.php:400
19407msgctxt "FEMALE"
19408msgid "partner"
19409msgstr ""
19410
19411#: app/Services/RelationshipService.php:376
19412msgctxt "MALE"
19413msgid "partner"
19414msgstr ""
19415
19416#: app/SurnameTradition.php:77
19417msgctxt "Surname tradition"
19418msgid "paternal"
19419msgstr ""
19420
19421#: app/Services/RelationshipService.php:531
19422msgctxt "father’s father"
19423msgid "paternal grandfather"
19424msgstr ""
19425
19426#: app/Services/RelationshipService.php:533
19427msgctxt "father’s mother"
19428msgid "paternal grandmother"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Services/RelationshipService.php:535
19432msgctxt "father’s parent"
19433msgid "paternal grandparent"
19434msgstr ""
19435
19436#. I18N: A system where children take their father’s surname
19437#: app/SurnameTradition.php:84
19438msgid "patrilineal"
19439msgstr ""
19440
19441#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19442#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19443msgid "pending"
19444msgstr ""
19445
19446#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19447msgid "percentage"
19448msgstr ""
19449
19450#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19451#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19452msgid "plain text"
19453msgstr ""
19454
19455#. I18N: Type of location hierarchy
19456#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19457msgid "political"
19458msgstr ""
19459
19460#. I18N: A button label, previous page
19461#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19462#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19463#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19464#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19465#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19466#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19467#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19472msgid "previous"
19473msgstr "前"
19474
19475#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19476#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19477msgid "primary evidence"
19478msgstr ""
19479
19480#. I18N: Status of child-parent link
19481#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19482msgid "proven"
19483msgstr ""
19484
19485#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19486#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19487msgid "questionable evidence"
19488msgstr ""
19489
19490#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116
19491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19492msgid "records"
19493msgstr ""
19494
19495#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19496#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19497#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19498#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19499#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19500msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19501msgid "reject"
19502msgstr ""
19503
19504#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19505#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19506#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19507#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19508#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19509msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19510msgid "reject"
19511msgstr ""
19512
19513#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19514#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19515msgid "rejected"
19516msgstr ""
19517
19518#. I18N: Type of location hierarchy
19519#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19520msgid "religious"
19521msgstr ""
19522
19523#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19524#: app/Elements/NameType.php:63
19525msgid "religious name"
19526msgstr ""
19527
19528#. I18N: A button label.
19529#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19530msgid "replace"
19531msgstr ""
19532
19533#. I18N: A button label.
19534#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19536#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19537#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19538#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19539msgid "reset"
19540msgstr ""
19541
19542#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370
19543#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
19544msgid "right"
19545msgstr ""
19546
19547#. I18N: A button label.
19548#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19549#: resources/views/admin/components.phtml:163
19550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69
19551#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19552#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
19554#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113
19555#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79
19556#: resources/views/admin/tags.phtml:977
19557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749
19558#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282
19559#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19561#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
19562#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64
19563#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19564#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40
19565#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41
19566#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19567#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50
19568#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41
19569#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19570#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
19571#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19572#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19573#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19574#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19575#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19576#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60
19577#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19578#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19579#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19580#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19581#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19582#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19583#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19584#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19585#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19586#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19587#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19588#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19589#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56
19590#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19591#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19592#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19593msgid "save"
19594msgstr ""
19595
19596#. I18N: A button label.
19597#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19598#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19599#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19600#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91
19601#: resources/views/search-general-page.phtml:128
19602#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88
19603msgid "search"
19604msgstr "検索"
19605
19606#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19607#: app/Services/RelationshipService.php:2424
19608#, php-format
19609msgid "second %s"
19610msgstr ""
19611
19612#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19613#: app/Services/RelationshipService.php:2402
19614#, php-format
19615msgctxt "FEMALE"
19616msgid "second %s"
19617msgstr ""
19618
19619#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19620#: app/Services/RelationshipService.php:2379
19621#, php-format
19622msgctxt "MALE"
19623msgid "second %s"
19624msgstr ""
19625
19626#: app/Services/RelationshipService.php:2326
19627msgid "second cousin"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Services/RelationshipService.php:2290
19631msgctxt "FEMALE"
19632msgid "second cousin"
19633msgstr ""
19634
19635#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19636#: app/Services/RelationshipService.php:2239
19637msgctxt "MALE"
19638msgid "second cousin"
19639msgstr ""
19640
19641#: app/Services/RelationshipService.php:1210
19642msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19643msgid "second cousin"
19644msgstr ""
19645
19646#: app/Services/RelationshipService.php:1202
19647msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19648msgid "second cousin"
19649msgstr ""
19650
19651#: app/Services/RelationshipService.php:1206
19652msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19653msgid "second cousin"
19654msgstr ""
19655
19656#: app/Services/RelationshipService.php:1234
19657msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19658msgid "second cousin"
19659msgstr ""
19660
19661#: app/Services/RelationshipService.php:1226
19662msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19663msgid "second cousin"
19664msgstr ""
19665
19666#: app/Services/RelationshipService.php:1230
19667msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19668msgid "second cousin"
19669msgstr ""
19670
19671#: app/Services/RelationshipService.php:1222
19672msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19673msgid "second cousin"
19674msgstr ""
19675
19676#: app/Services/RelationshipService.php:1214
19677msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19678msgid "second cousin"
19679msgstr ""
19680
19681#: app/Services/RelationshipService.php:1218
19682msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19683msgid "second cousin"
19684msgstr ""
19685
19686#: app/Services/RelationshipService.php:1246
19687msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19688msgid "second cousin"
19689msgstr ""
19690
19691#: app/Services/RelationshipService.php:1238
19692msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19693msgid "second cousin"
19694msgstr ""
19695
19696#: app/Services/RelationshipService.php:1242
19697msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19698msgid "second cousin"
19699msgstr ""
19700
19701#: app/Services/RelationshipService.php:1270
19702msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19703msgid "second cousin"
19704msgstr ""
19705
19706#: app/Services/RelationshipService.php:1262
19707msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19708msgid "second cousin"
19709msgstr ""
19710
19711#: app/Services/RelationshipService.php:1266
19712msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19713msgid "second cousin"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Services/RelationshipService.php:1258
19717msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19718msgid "second cousin"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Services/RelationshipService.php:1250
19722msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19723msgid "second cousin"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Services/RelationshipService.php:1254
19727msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19728msgid "second cousin"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Services/RelationshipService.php:1282
19732msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19733msgid "second cousin"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Services/RelationshipService.php:1274
19737msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19738msgid "second cousin"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Services/RelationshipService.php:1278
19742msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19743msgid "second cousin"
19744msgstr ""
19745
19746#: app/Services/RelationshipService.php:1306
19747msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19748msgid "second cousin"
19749msgstr ""
19750
19751#: app/Services/RelationshipService.php:1298
19752msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19753msgid "second cousin"
19754msgstr ""
19755
19756#: app/Services/RelationshipService.php:1302
19757msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19758msgid "second cousin"
19759msgstr ""
19760
19761#: app/Services/RelationshipService.php:1294
19762msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19763msgid "second cousin"
19764msgstr ""
19765
19766#: app/Services/RelationshipService.php:1286
19767msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19768msgid "second cousin"
19769msgstr ""
19770
19771#: app/Services/RelationshipService.php:1290
19772msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19773msgid "second cousin"
19774msgstr ""
19775
19776#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19777#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
19778msgid "secondary evidence"
19779msgstr ""
19780
19781#. I18N: select all (of a list of options)
19782#: resources/views/search-trees.phtml:45
19783msgid "select all"
19784msgstr ""
19785
19786#. I18N: select none (of a list of options)
19787#: resources/views/search-trees.phtml:48
19788msgid "select none"
19789msgstr ""
19790
19791#: app/Services/RelationshipService.php:346
19792msgid "self"
19793msgstr ""
19794
19795#: app/Services/RelationshipService.php:2336
19796msgid "seventh cousin"
19797msgstr ""
19798
19799#: app/Services/RelationshipService.php:2300
19800msgctxt "FEMALE"
19801msgid "seventh cousin"
19802msgstr ""
19803
19804#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19805#: app/Services/RelationshipService.php:2254
19806msgctxt "MALE"
19807msgid "seventh cousin"
19808msgstr ""
19809
19810#: app/Elements/NoteStructure.php:67
19811msgid "shared note"
19812msgstr ""
19813
19814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
19815#: resources/views/admin/tags.phtml:967
19816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
19817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
19818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
19820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520
19821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632
19823#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
19824#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
19825#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
19826#: resources/views/login-page.phtml:46
19827#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36
19828#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
19829#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
19830#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
19831#: resources/views/register-page.phtml:75
19832#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19833#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19834#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19835#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19836msgid "show"
19837msgstr ""
19838
19839#. I18N: An option in a list-box
19840#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
19841msgid "show changes made in webtrees"
19842msgstr ""
19843
19844#. I18N: An option in a list-box
19845#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
19846msgid "show changes recorded in the genealogy data"
19847msgstr ""
19848
19849#. I18N: button label
19850#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
19851#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
19852#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
19853#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
19854#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
19855msgid "show more"
19856msgstr ""
19857
19858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
19859msgid "show the chart"
19860msgstr ""
19861
19862#: app/Services/RelationshipService.php:493
19863msgid "sibling"
19864msgstr ""
19865
19866#. I18N: A button label.
19867#: resources/views/login-page.phtml:56
19868#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
19869msgid "sign in"
19870msgstr "ログイン"
19871
19872#. I18N: A button label.
19873#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
19874msgid "sign out"
19875msgstr "ログアウト"
19876
19877#: app/Services/RelationshipService.php:472
19878msgid "sister"
19879msgstr ""
19880
19881#: app/Services/RelationshipService.php:503
19882msgctxt "brother’s wife"
19883msgid "sister-in-law"
19884msgstr ""
19885
19886#: app/Services/RelationshipService.php:723
19887msgctxt "brother’s wife’s sister"
19888msgid "sister-in-law"
19889msgstr ""
19890
19891#: app/Services/RelationshipService.php:833
19892msgctxt "husband’s brother’s wife"
19893msgid "sister-in-law"
19894msgstr ""
19895
19896#: app/Services/RelationshipService.php:557
19897msgctxt "husband’s sister"
19898msgid "sister-in-law"
19899msgstr ""
19900
19901#: app/Services/RelationshipService.php:1023
19902msgctxt "sister’s husband’s sister"
19903msgid "sister-in-law"
19904msgstr ""
19905
19906#: app/Services/RelationshipService.php:635
19907msgctxt "spouse’s sister"
19908msgid "sister-in-law"
19909msgstr ""
19910
19911#: app/Services/RelationshipService.php:1073
19912msgctxt "wife’s brother’s wife"
19913msgid "sister-in-law"
19914msgstr ""
19915
19916#: app/Services/RelationshipService.php:655
19917msgctxt "wife’s sister"
19918msgid "sister-in-law"
19919msgstr ""
19920
19921#: app/Services/RelationshipService.php:2334
19922msgid "sixth cousin"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Services/RelationshipService.php:2298
19926msgctxt "FEMALE"
19927msgid "sixth cousin"
19928msgstr ""
19929
19930#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19931#: app/Services/RelationshipService.php:2251
19932msgctxt "MALE"
19933msgid "sixth cousin"
19934msgstr ""
19935
19936#: app/Services/RelationshipService.php:426
19937msgid "son"
19938msgstr "息子"
19939
19940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19941msgid "son of"
19942msgstr "息子の"
19943
19944#: app/Services/RelationshipService.php:509
19945msgctxt "child’s husband"
19946msgid "son-in-law"
19947msgstr ""
19948
19949#: app/Services/RelationshipService.php:521
19950msgctxt "daughter’s husband"
19951msgid "son-in-law"
19952msgstr ""
19953
19954#: app/Services/RelationshipService.php:761
19955msgctxt "daughter’s husband’s father"
19956msgid "son-in-law’s father"
19957msgstr ""
19958
19959#: app/Services/RelationshipService.php:763
19960msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19961msgid "son-in-law’s mother"
19962msgstr ""
19963
19964#: app/Services/RelationshipService.php:765
19965msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19966msgid "son-in-law’s parent"
19967msgstr ""
19968
19969#: app/Services/RelationshipService.php:513
19970msgctxt "child’s spouse"
19971msgid "son/daughter-in-law"
19972msgstr ""
19973
19974#. I18N: An option in a list-box
19975#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322
19976#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19977msgid "sort by date"
19978msgstr ""
19979
19980#. I18N: A button label.
19981#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
19982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19983#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19984#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19987#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19989msgid "sort by date of birth"
19990msgstr ""
19991
19992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19994#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19995#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19996msgid "sort by date of death"
19997msgstr ""
19998
19999#. I18N: A button label.
20000#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20002msgid "sort by date of marriage"
20003msgstr ""
20004
20005#. I18N: An option in a list-box
20006#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20007msgid "sort by date, newest first"
20008msgstr ""
20009
20010#. I18N: An option in a list-box
20011#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20012msgid "sort by date, oldest first"
20013msgstr ""
20014
20015#. I18N: An option in a list-box
20016#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20017#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321
20018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20021#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20022#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20027#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20028msgid "sort by name"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Services/RelationshipService.php:414
20032msgid "spouse"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Services/RelationshipService.php:831
20036msgctxt "father’s wife’s son"
20037msgid "step-brother"
20038msgstr ""
20039
20040#: app/Services/RelationshipService.php:879
20041msgctxt "mother’s husband’s son"
20042msgid "step-brother"
20043msgstr ""
20044
20045#: app/Services/RelationshipService.php:957
20046msgctxt "parent’s spouse’s son"
20047msgid "step-brother"
20048msgstr ""
20049
20050#: app/Services/RelationshipService.php:547
20051msgctxt "husband’s child"
20052msgid "step-child"
20053msgstr ""
20054
20055#: app/Services/RelationshipService.php:627
20056msgctxt "spouse’s child"
20057msgid "step-child"
20058msgstr ""
20059
20060#: app/Services/RelationshipService.php:645
20061msgctxt "wife’s child"
20062msgid "step-child"
20063msgstr ""
20064
20065#: app/Services/RelationshipService.php:549
20066msgctxt "husband’s daughter"
20067msgid "step-daughter"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Services/RelationshipService.php:629
20071msgctxt "spouse’s daughter"
20072msgid "step-daughter"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Services/RelationshipService.php:647
20076msgctxt "wife’s daughter"
20077msgid "step-daughter"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Services/RelationshipService.php:569
20081msgctxt "mother’s husband"
20082msgid "step-father"
20083msgstr "まま父"
20084
20085#: app/Services/RelationshipService.php:543
20086msgctxt "father’s wife"
20087msgid "step-mother"
20088msgstr "まま母"
20089
20090#: app/Services/RelationshipService.php:599
20091msgctxt "parent’s spouse"
20092msgid "step-parent"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Services/RelationshipService.php:827
20096msgctxt "father’s wife’s child"
20097msgid "step-sibling"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Services/RelationshipService.php:875
20101msgctxt "mother’s husband’s child"
20102msgid "step-sibling"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Services/RelationshipService.php:953
20106msgctxt "parent’s spouse’s child"
20107msgid "step-sibling"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Services/RelationshipService.php:829
20111msgctxt "father’s wife’s daughter"
20112msgid "step-sister"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Services/RelationshipService.php:877
20116msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20117msgid "step-sister"
20118msgstr ""
20119
20120#: app/Services/RelationshipService.php:955
20121msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20122msgid "step-sister"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Services/RelationshipService.php:559
20126msgctxt "husband’s son"
20127msgid "step-son"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Services/RelationshipService.php:637
20131msgctxt "spouse’s son"
20132msgid "step-son"
20133msgstr ""
20134
20135#: app/Services/RelationshipService.php:657
20136msgctxt "wife’s son"
20137msgid "step-son"
20138msgstr ""
20139
20140#. I18N: Layout option for lists of names
20141#. I18N: An option in a list-box
20142#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20143#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20144#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20145#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311
20146#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20147msgid "table"
20148msgstr "テーブル"
20149
20150#. I18N: Layout option for lists of names
20151#. I18N: An option in a list-box
20152#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96
20153#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20154msgid "tag cloud"
20155msgstr ""
20156
20157#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20158msgid "tenth cousin"
20159msgstr ""
20160
20161#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20162msgctxt "FEMALE"
20163msgid "tenth cousin"
20164msgstr ""
20165
20166#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20167#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20168msgctxt "MALE"
20169msgid "tenth cousin"
20170msgstr ""
20171
20172#. I18N: [you should check that:] ...
20173#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20174msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20175msgstr ""
20176
20177#. I18N: [you should check that:] ...
20178#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20179msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20180msgstr ""
20181
20182#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20183#: app/Services/RelationshipService.php:247
20184msgid "themself"
20185msgstr ""
20186
20187#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20188#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20189#, php-format
20190msgid "third %s"
20191msgstr ""
20192
20193#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20194#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20195#, php-format
20196msgctxt "FEMALE"
20197msgid "third %s"
20198msgstr ""
20199
20200#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20201#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20202#, php-format
20203msgctxt "MALE"
20204msgid "third %s"
20205msgstr ""
20206
20207#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20208msgid "third cousin"
20209msgstr ""
20210
20211#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20212msgctxt "FEMALE"
20213msgid "third cousin"
20214msgstr ""
20215
20216#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20217#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20218msgctxt "MALE"
20219msgid "third cousin"
20220msgstr ""
20221
20222#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20223msgid "thirteenth cousin"
20224msgstr ""
20225
20226#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20227msgctxt "FEMALE"
20228msgid "thirteenth cousin"
20229msgstr ""
20230
20231#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20232#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20233msgctxt "MALE"
20234msgid "thirteenth cousin"
20235msgstr ""
20236
20237#. I18N: layout option for the fan chart
20238#: app/Module/FanChartModule.php:523
20239msgid "three-quarter circle"
20240msgstr ""
20241
20242#. I18N: Gedcom TO dates
20243#: app/Date.php:213
20244#, php-format
20245msgid "to %s"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20249msgid "twelfth cousin"
20250msgstr ""
20251
20252#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20253msgctxt "FEMALE"
20254msgid "twelfth cousin"
20255msgstr ""
20256
20257#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20258#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20259msgctxt "MALE"
20260msgid "twelfth cousin"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Services/RelationshipService.php:438
20264msgid "twin brother"
20265msgstr ""
20266
20267#: app/Services/RelationshipService.php:480
20268msgid "twin sibling"
20269msgstr ""
20270
20271#: app/Services/RelationshipService.php:459
20272msgid "twin sister"
20273msgstr ""
20274
20275#: app/Services/RelationshipService.php:525
20276msgctxt "father’s brother"
20277msgid "uncle"
20278msgstr ""
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:823
20281msgctxt "father’s sister’s husband"
20282msgid "uncle"
20283msgstr ""
20284
20285#: app/Services/RelationshipService.php:561
20286msgctxt "mother’s brother"
20287msgid "uncle"
20288msgstr ""
20289
20290#: app/Services/RelationshipService.php:909
20291msgctxt "mother’s sister’s husband"
20292msgid "uncle"
20293msgstr ""
20294
20295#: app/Services/RelationshipService.php:581
20296msgctxt "parent’s brother"
20297msgid "uncle"
20298msgstr ""
20299
20300#: app/Services/RelationshipService.php:951
20301msgctxt "parent’s sister’s husband"
20302msgid "uncle"
20303msgstr ""
20304
20305#: app/Place.php:249
20306msgid "unknown"
20307msgstr "不明"
20308
20309#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20310msgctxt "unknown family"
20311msgid "unknown"
20312msgstr "不明"
20313
20314#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476
20315msgid "unlimited"
20316msgstr ""
20317
20318#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20319#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20320msgid "unreliable evidence"
20321msgstr ""
20322
20323#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371
20324#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
20325#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20326msgid "up"
20327msgstr ""
20328
20329#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
20330msgid "update"
20331msgstr "更新"
20332
20333#. I18N: A button label.
20334#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20335msgid "upload"
20336msgstr ""
20337
20338#. I18N: A button label.
20339#: resources/views/branches-page.phtml:51
20340#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58
20341#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20342#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58
20343#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20344#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73
20345#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57
20346#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20347#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20348#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20349#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79
20350#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20351#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20352#, fuzzy
20353msgid "view"
20354msgstr "ビュー"
20355
20356#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20357#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
20360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
20361msgid "visitors"
20362msgstr ""
20363
20364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20365#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20366msgctxt "FEMALE"
20367msgid "was born"
20368msgstr "生まれた"
20369
20370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20371#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20372msgctxt "MALE"
20373msgid "was born"
20374msgstr "生まれた"
20375
20376#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20377msgid "webtrees"
20378msgstr ""
20379
20380#: app/Services/MessageService.php:129
20381msgid "webtrees message"
20382msgstr ""
20383
20384#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20385msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20386msgstr ""
20387
20388#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20389#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20390msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20391msgstr ""
20392
20393#: app/Services/MessageService.php:226
20394msgid "webtrees sends emails with no storage"
20395msgstr ""
20396
20397#: app/Services/RelationshipService.php:391
20398msgid "wife"
20399msgstr ""
20400
20401#. I18N: Name of a theme.
20402#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20403msgid "xenea"
20404msgstr ""
20405
20406#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20407msgid "years"
20408msgstr ""
20409
20410#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82
20411#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20412#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20413#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20414#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20415#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124
20417#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101
20418#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
20419#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
20420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
20421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
20422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533
20423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
20424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
20425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
20426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738
20427#: resources/views/lists/families-table.phtml:332
20428#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20429#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20430#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20431#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20432#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20433#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20434#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20435#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20436#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20437#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20438#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20439#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20440#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20443#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20444#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20447msgid "yes"
20448msgstr "はい"
20449
20450#. I18N: [you should check that:] ...
20451#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20452msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20453msgstr ""
20454
20455#: app/Services/RelationshipService.php:442
20456msgid "younger brother"
20457msgstr ""
20458
20459#: app/Services/RelationshipService.php:484
20460msgid "younger sibling"
20461msgstr ""
20462
20463#: app/Services/RelationshipService.php:463
20464msgid "younger sister"
20465msgstr ""
20466
20467#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20468#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20469#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20470#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20471#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20472#, php-format
20473msgid "±%s year"
20474msgid_plural "±%s years"
20475msgstr[0] ""
20476
20477#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20478#, php-format
20479msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20480msgstr ""
20481
20482#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20483#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20484#: app/Services/MapDataService.php:199
20485#, php-format
20486msgid "“%s” has been deleted."
20487msgstr ""
20488
20489#. I18N: Description of a “Data fix” module
20490#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20491msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20492msgstr ""
20493
20494#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105
20495#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010
20496#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095
20497msgid "…"
20498msgstr ""
20499
20500#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20501#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041
20502#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20503#: app/Module/IndividualListModule.php:502
20504msgctxt "Unknown given name"
20505msgid "…"
20506msgstr ""
20507
20508#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20509#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040
20510#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20511#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20512#: app/Module/IndividualListModule.php:518
20513msgctxt "Unknown surname"
20514msgid "…"
20515msgstr ""
20516
20517#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20518#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20519
20520#~ msgid "Add missing married names"
20521#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20522
20523#~ msgid "Advanced"
20524#~ msgstr "高度"
20525
20526#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20527#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20528
20529#~ msgid "Basic"
20530#~ msgstr "基本"
20531
20532#~ msgid "Batch update"
20533#~ msgstr "バッチアップデート"
20534
20535#~ msgid "Bearing"
20536#~ msgstr "方位"
20537
20538#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20539#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20540
20541#~ msgid "Case insensitive"
20542#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20543
20544#~ msgid "Center map here"
20545#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20546
20547#~ msgid "Change flag"
20548#~ msgstr "フラグの変更"
20549
20550#~ msgid "Change language"
20551#~ msgstr "言語の変更"
20552
20553#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20554#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20555
20556#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20557#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20558
20559#~ msgid "Configure"
20560#~ msgstr "設定"
20561
20562#~ msgid "Continue adding"
20563#~ msgstr "追加を継続"
20564
20565#~ msgid "Countries"
20566#~ msgstr "国"
20567
20568#~ msgid "County"
20569#~ msgstr "カントリー"
20570
20571#~ msgid "Default map type"
20572#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20573
20574#~ msgid "Display map coordinates"
20575#~ msgstr "地図の座標を表示"
20576
20577#~ msgid "Elevation"
20578#~ msgstr "仰角"
20579
20580#~ msgid "Exact text"
20581#~ msgstr "正確なテキスト"
20582
20583#~ msgid "File containing places (CSV)"
20584#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
20585
20586#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
20587#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
20588
20589#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
20590#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
20591
20592#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
20593#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
20594
20595#~ msgid "Historical facts"
20596#~ msgstr "歴史的事実"
20597
20598#~ msgid "House"
20599#~ msgstr "家"
20600
20601#~ msgid "Hybrid"
20602#~ msgstr "ハイブリッド"
20603
20604#~ msgid "Icon"
20605#~ msgstr "アイコン"
20606
20607#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
20608#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
20609
20610#~ msgid "Keep"
20611#~ msgstr "保持"
20612
20613#~ msgid "Level"
20614#~ msgstr "レベル"
20615
20616#~ msgid "Link to an existing media object"
20617#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
20618
20619#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20620#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
20621
20622#~ msgid "Max"
20623#~ msgstr "最大"
20624
20625#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
20626#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
20627
20628#~ msgid "Neighborhood"
20629#~ msgstr "ご近所さん"
20630
20631#~ msgid "No ancestors in the database."
20632#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
20633
20634#~ msgid "No map data exists for this individual"
20635#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
20636
20637#~ msgid "No places found"
20638#~ msgstr "場所が見つかりません"
20639
20640#~ msgid "Number of items to show"
20641#~ msgstr "表示する項目の数"
20642
20643#~ msgid "Place check"
20644#~ msgstr "場所のチェック"
20645
20646#~ msgid "Places found"
20647#~ msgstr "見つかった場所"
20648
20649#~ msgid "Precision"
20650#~ msgstr "精度"
20651
20652#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
20653#~ msgstr "東経と北緯の精度"
20654
20655#~ msgid "Presentation style"
20656#~ msgstr "表示スタイル"
20657
20658#~ msgid "Redraw map"
20659#~ msgstr "地図を再描画"
20660
20661#~ msgid "Remove flag"
20662#~ msgstr "フラグの削除"
20663
20664#~ msgid "Repositories found"
20665#~ msgstr "見つかった埋葬所"
20666
20667#~ msgid "Satellite"
20668#~ msgstr "衛星画像"
20669
20670#~ msgid "Select flag"
20671#~ msgstr "フラグの選択"
20672
20673#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
20674#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
20675
20676#~ msgid "Show counts before or after name"
20677#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
20678
20679#~ msgid "Show details"
20680#~ msgstr "詳細を表示"
20681
20682#~ msgid "Show inactive places"
20683#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
20684
20685#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
20686#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
20687
20688#~ msgid "Signed-in as "
20689#~ msgstr "としてログイン "
20690
20691#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20692#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
20693
20694#~ msgid "Standard"
20695#~ msgstr "標準"
20696
20697#~ msgid "Subdivision"
20698#~ msgstr "分割"
20699
20700#~ msgid "Tag"
20701#~ msgstr "タグ"
20702
20703#~ msgid "Terrain"
20704#~ msgstr "地形"
20705
20706#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20707#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
20708
20709#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
20710#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
20711
20712#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20713#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
20714
20715#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
20716#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
20717
20718#~ msgid "This place has no coordinates"
20719#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
20720
20721#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
20722#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
20723
20724#~ msgid "Top level"
20725#~ msgstr "トップレベル"
20726
20727#, php-format
20728#~ msgid "Total individuals: %s"
20729#~ msgstr "人数: %s"
20730
20731#~ msgid "Use this value"
20732#~ msgstr "この値を使う"
20733
20734#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
20735#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
20736
20737#~ msgid "View"
20738#~ msgstr "ビュー"
20739
20740#, fuzzy
20741#~ msgid "View this individual"
20742#~ msgstr "人物を見る"
20743
20744#~ msgid "Whole words only"
20745#~ msgstr "単語だけ"
20746
20747#~ msgid "Width"
20748#~ msgstr "幅"
20749
20750#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
20751#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
20752
20753#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
20754#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
20755
20756#~ msgid "Wildcards"
20757#~ msgstr "ワイルドカード"
20758
20759#~ msgid "Yes"
20760#~ msgstr "はい"
20761
20762#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
20763#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
20764
20765#~ msgid "You must enter a name"
20766#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
20767
20768#, fuzzy
20769#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
20770#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
20771
20772#~ msgid "Zoom in here"
20773#~ msgstr "ここを拡大"
20774
20775#~ msgid "Zoom level"
20776#~ msgstr "拡大縮小倍率"
20777
20778#~ msgid "Zoom level of map"
20779#~ msgstr "地図の縮尺"
20780
20781#~ msgid "Zoom out here"
20782#~ msgstr "ここを縮小"
20783
20784#~ msgid "after"
20785#~ msgstr "後"
20786
20787#~ msgid "before"
20788#~ msgstr "前"
20789
20790#~ msgid "maximum"
20791#~ msgstr "最大"
20792
20793#~ msgid "minimum"
20794#~ msgstr "最小"
20795
20796#~ msgid "preview"
20797#~ msgstr "プレビュー"
20798
20799#, php-format
20800#~ msgid "“%s”"
20801#~ msgstr "「%s」"
20802