1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2022-04-03 14:32+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.5\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " でも詳細は不明" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " で " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:299 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2178 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2183 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23 60#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26 61#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25 62#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:20 63#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25 64#, php-format 65msgid "%1$s (%2$s)" 66msgstr "" 67 68#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 71msgstr "" 72 73#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 74#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:221 75#, php-format 76msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 77msgstr "" 78 79#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 80#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:254 81#, php-format 82msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 83msgstr "" 84 85#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 86#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:278 87#, php-format 88msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 89msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 90msgstr[0] "" 91 92#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 93#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:245 94#, php-format 95msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 96msgstr "" 97 98#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 99#: app/Services/RelationshipService.php:2436 100#, php-format 101msgid "%1$s × %2$s" 102msgstr "" 103 104#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 105#: app/Services/RelationshipService.php:2414 106#, php-format 107msgctxt "FEMALE" 108msgid "%1$s × %2$s" 109msgstr "" 110 111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 112#: app/Services/RelationshipService.php:2391 113#, php-format 114msgctxt "MALE" 115msgid "%1$s × %2$s" 116msgstr "" 117 118#. I18N: image dimensions, width × height 119#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:329 120#, php-format 121msgid "%1$s × %2$s pixels" 122msgstr "" 123 124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 126#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 127#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 128#, php-format 129msgid "%1$s: %2$s" 130msgstr "" 131 132#. I18N: A range of numbers 133#: app/Individual.php:479 app/Module/StatisticsChartModule.php:857 134#, php-format 135msgid "%1$s–%2$s" 136msgstr "" 137 138#: app/Services/RelationshipService.php:2204 139#, php-format 140msgid "%1$s’s %2$s" 141msgstr "" 142 143#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes 144#: app/I18N.php:616 145msgid "%H:%i:%s" 146msgstr "" 147 148#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes 149#: app/I18N.php:261 150msgid "%j %F %Y" 151msgstr "" 152 153#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 154#, php-format 155msgid "%s BCE" 156msgstr "" 157 158#. I18N: size of file in KB 159#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:314 160#: app/Services/MediaFileService.php:95 161#, php-format 162msgid "%s KB" 163msgstr "" 164 165#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 166#, php-format 167msgid "%s and her ancestors" 168msgstr "" 169 170#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621 171#, php-format 172msgid "%s and his ancestors" 173msgstr "" 174 175#: app/Module/ClippingsCartModule.php:936 176#, php-format 177msgid "%s and the individuals that reference it." 178msgstr "" 179 180#. I18N: %s is a family (husband + wife) 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:512 182#, php-format 183msgid "%s and their children" 184msgstr "" 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:514 188#, php-format 189msgid "%s and their descendants" 190msgstr "" 191 192#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 193#, php-format 194msgid "%s anonymous signed-in user" 195msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 196msgstr[0] "" 197 198#: resources/views/family-page-children.phtml:19 199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42 200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40 201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 203#, php-format 204msgid "%s child" 205msgid_plural "%s children" 206msgstr[0] "" 207 208#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:101 209#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353 210#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:980 211#, php-format 212msgid "%s day" 213msgid_plural "%s days" 214msgstr[0] "" 215 216#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 217#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:224 218#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97 219#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 220#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177 221#, php-format 222msgid "%s does not exist." 223msgstr "" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:23 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "" 237 238#: resources/views/admin/locations.phtml:109 239#, php-format 240msgid "%s family tree" 241msgid_plural "%s family trees" 242msgstr[0] "" 243 244#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 245#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 246#, php-format 247msgid "%s grandchild" 248msgid_plural "%s grandchildren" 249msgstr[0] "" 250 251#: app/Module/LifespansChartModule.php:270 252#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:39 253#: resources/views/calendar-list.phtml:18 254#, php-format 255msgid "%s individual" 256msgid_plural "%s individuals" 257msgstr[0] "" 258 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72 260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98 261#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104 262#, php-format 263msgid "%s individual has been updated." 264msgid_plural "%s individuals have been updated." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "%s メッセージ" 272 273#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:99 274#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359 275#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:985 276#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195 277#, php-format 278msgid "%s month" 279msgid_plural "%s months" 280msgstr[0] "" 281 282#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88 283#, php-format 284msgid "%s note has been updated." 285msgid_plural "%s notes have been updated." 286msgstr[0] "" 287 288#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 289#: app/Services/RelationshipService.php:2151 290#, php-format 291msgid "%s once removed ascending" 292msgstr "" 293 294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 295#: app/Services/RelationshipService.php:2156 296#, php-format 297msgid "%s once removed descending" 298msgstr "" 299 300#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80 301#, php-format 302msgid "%s repository has been updated." 303msgid_plural "%s repositories have been updated." 304msgstr[0] "" 305 306#. I18N: %s is a person's name 307#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 308#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 309#, php-format 310msgid "%s sent you the following message." 311msgstr "" 312 313#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:95 314#, php-format 315msgid "%s signed-in user" 316msgid_plural "%s signed-in users" 317msgstr[0] "" 318 319#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84 320#, php-format 321msgid "%s source has been updated." 322msgid_plural "%s sources have been updated." 323msgstr[0] "" 324 325#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 326#: app/Services/RelationshipService.php:2169 327#, php-format 328msgid "%s three times removed ascending" 329msgstr "" 330 331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 332#: app/Services/RelationshipService.php:2174 333#, php-format 334msgid "%s three times removed descending" 335msgstr "" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Services/RelationshipService.php:2160 339#, php-format 340msgid "%s twice removed ascending" 341msgstr "" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Services/RelationshipService.php:2165 345#, php-format 346msgid "%s twice removed descending" 347msgstr "" 348 349#: app/Elements/AgeAtEvent.php:100 350#, php-format 351msgid "%s week" 352msgid_plural "%s weeks" 353msgstr[0] "" 354 355#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:98 356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364 357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:990 358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193 359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 361#, php-format 362msgid "%s year" 363msgid_plural "%s years" 364msgstr[0] "" 365 366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159 367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 368#, php-format 369msgid "%s year anniversary" 370msgstr "%s 年目の記念日" 371 372#: app/Services/RelationshipService.php:2354 373#, php-format 374msgid "%s × cousin" 375msgstr "" 376 377#: app/Services/RelationshipService.php:2318 378#, php-format 379msgctxt "FEMALE" 380msgid "%s × cousin" 381msgstr "" 382 383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 384#: app/Services/RelationshipService.php:2281 385#, php-format 386msgctxt "MALE" 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "" 389 390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 391#: app/Date/JulianDate.php:98 392#, php-format 393msgid "%s BCE" 394msgstr "" 395 396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 398#, php-format 399msgid "%s CE" 400msgstr "" 401 402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862 404#, php-format 405msgid "%s+" 406msgstr "" 407 408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 409#, php-format 410msgid "%s, her ancestors and their families" 411msgstr "" 412 413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 414#, php-format 415msgid "%s, her parents and siblings" 416msgstr "" 417 418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 419#, php-format 420msgid "%s, her spouses and children" 421msgstr "" 422 423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 424#, php-format 425msgid "%s, her spouses and descendants" 426msgstr "" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:622 429#, php-format 430msgid "%s, his ancestors and their families" 431msgstr "" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619 434#, php-format 435msgid "%s, his parents and siblings" 436msgstr "" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620 439#, php-format 440msgid "%s, his spouses and children" 441msgstr "" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:623 444#, php-format 445msgid "%s, his spouses and descendants" 446msgstr "" 447 448#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 449#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 450#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 451msgid "<select>" 452msgstr "<選択>" 453 454#: resources/views/fact-date.phtml:120 455#, php-format 456msgid "(%s after death)" 457msgstr "" 458 459#. I18N: The current age of a living individual 460#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:183 461#, php-format 462msgid "(age %s)" 463msgstr "" 464 465#. I18N: The age of an individual at a given date 466#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:170 467#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68 468#: resources/views/fact-date.phtml:102 469#, php-format 470msgid "(aged %s)" 471msgstr "" 472 473#. I18N: The age of an individual at a given date 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:167 475#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65 476#: resources/views/fact-date.phtml:98 477#, php-format 478msgctxt "Female" 479msgid "(aged %s)" 480msgstr "" 481 482#. I18N: The age of an individual at a given date 483#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:164 484#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62 485#: resources/views/fact-date.phtml:94 486#, php-format 487msgctxt "Male" 488msgid "(aged %s)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: %s is a number 492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 493#, php-format 494msgid "(filtered from %s total entries)" 495msgstr "" 496 497#: resources/views/fact-date.phtml:116 498msgid "(on the date of death)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:334 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 612#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:26 617msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Elements/NoteStructure.php:135 app/Fact.php:620 622#: resources/views/fact-association-structure.phtml:97 623#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 624#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 625#, php-format 626msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 627msgstr "" 628 629#. I18N: URL = web address 630#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 631msgid "A URL" 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 635#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 636msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 640#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 641msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 645#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:91 646msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 650#: app/Module/PedigreeChartModule.php:120 651msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 652msgstr "" 653 654#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 656msgid "A chart of an individual’s ancestors." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 660#: app/Module/DescendancyChartModule.php:110 661msgid "A chart of an individual’s descendants." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 665#: app/Module/LifespansChartModule.php:118 666msgid "A chart of individuals’ lifespans." 667msgstr "" 668 669#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 670msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of a “Data fix” module 674#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 675msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 676msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。" 677 678#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 679#: app/Module/FanChartModule.php:154 680msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 681msgstr "" 682 683#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:26 684#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 685#: resources/views/admin/trees-import.phtml:52 686#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 688msgid "A file on the server" 689msgstr "" 690 691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:49 692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:40 694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 696msgid "A file on your computer" 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “My page” module 700#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70 701msgid "A greeting message and useful links for a user." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Home page” module 705#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68 706msgid "A greeting message for site visitors." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Contact information” module 710#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66 711msgid "A link to the site contacts." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “webtrees” module 715#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 716msgid "A link to the webtrees home page." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Branches” module 720#: app/Module/BranchesListModule.php:112 721msgid "A list of branches of a family." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Pending changes” module 725#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 726msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Families” module 730#: app/Module/FamilyListModule.php:54 731msgid "A list of families." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “FAQ” module 735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81 736msgid "A list of frequently asked questions and answers." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Individuals” module 740#: app/Module/IndividualListModule.php:108 741msgid "A list of individuals." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Locations” module 745#: app/Module/LocationListModule.php:81 746msgid "A list of locations." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Media objects” module 750#: app/Module/MediaListModule.php:98 751msgid "A list of media objects." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Recent changes” module 755#: app/Module/RecentChangesModule.php:97 756msgid "A list of records that have been updated recently." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Repositories” module 760#: app/Module/RepositoryListModule.php:81 761msgid "A list of repositories." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Shared notes” module 765#: app/Module/NoteListModule.php:78 766msgid "A list of shared notes." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “Sources” module 770#: app/Module/SourceListModule.php:80 771msgid "A list of sources." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Submitters” module 775#: app/Module/SubmitterListModule.php:81 776msgid "A list of submitters." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of “Research tasks” module 780#: app/Module/ResearchTaskModule.php:81 781msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 785#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 786msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 787msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。" 788 789#. I18N: Description of the “On this day” module 790#: app/Module/OnThisDayModule.php:111 791msgid "A list of the anniversaries that occur today." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 795#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:132 796msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Top given names” module 800#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 801msgid "A list of the most popular given names." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top surnames” module 805#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83 806msgid "A list of the most popular surnames." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 810#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60 811msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 812msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。" 813 814#. I18N: Description of the “Who is online” module 815#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 816msgid "A list of users and visitors who are currently online." 817msgstr "" 818 819#: resources/views/help/media-object.phtml:8 820msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 821msgstr "" 822 823#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 824#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 825#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 826#, php-format 827msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 828msgstr "" 829 830#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 832#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 833msgid "A new version of webtrees is available." 834msgstr "" 835 836#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124 837#, php-format 838msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 839msgstr "" 840 841#. I18N: Description of the “Journal” module 842#: app/Module/UserJournalModule.php:66 843msgid "A private area to record notes or keep a journal." 844msgstr "" 845 846#. I18N: %s is a server name/URL 847#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 848#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 849#, php-format 850msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 851msgstr "" 852 853#. I18N: Description of the “Pedigree” module 854#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 856msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 857msgstr "" 858 859#. I18N: Description of the “Ancestors” module 860#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 861#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 862msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 863msgstr "" 864 865#. I18N: Description of the “Descendants” module 866#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 867#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 868msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Individual” module 872#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 873#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 874msgid "A report of an individual’s details." 875msgstr "" 876 877#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 878msgid "A report of facts which are supported by a given source." 879msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。" 880 881#. I18N: Description of the “Family” module 882#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 883#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 884msgid "A report of family members and their details." 885msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。" 886 887#. I18N: Description of the “Deaths” module 888#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 889msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Occupations” module 893#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 895msgid "A report of individuals who had a given occupation." 896msgstr "" 897 898#. I18N: Description of the “Births” module 899#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 901msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。" 902 903#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 904#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 905#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 907msgstr "" 908 909#. I18N: Description of the “Marriages” module 910#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 911#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 913msgstr "" 914 915#. I18N: Description of the “Changes” module 916#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 917#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 918msgid "A report of recent and pending changes." 919msgstr "" 920 921#. I18N: Description of the “Related families” 922#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 924msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 925msgstr "" 926 927#. I18N: Description of the “Related individuals” module 928#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 929#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 930msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 931msgstr "" 932 933#. I18N: Description of the “Source” module 934#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 935msgid "A report of the information provided by a source." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Missing data” 939#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 940#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 941msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 945#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 947msgid "A report of vital records for a given date or place." 948msgstr "" 949 950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 951msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Family navigator” module 955#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 956msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 957msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。" 958 959#. I18N: Description of the “Extra information” module 960#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71 961msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Descendants” module 965#: app/Module/DescendancyModule.php:71 966msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Families” module 970#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 971msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Facts and events” module 975#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:86 976msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 977msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。" 978 979#. I18N: Description of the “Media” module 980#: app/Module/MediaTabModule.php:70 981msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 982msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。" 983 984#. I18N: Description of the “Notes” module 985#: app/Module/NotesTabModule.php:71 986msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Sources” module 990#: app/Module/SourcesTabModule.php:69 991msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 995#: app/Module/TimelineChartModule.php:106 996msgid "A timeline displaying individual events." 997msgstr "" 998 999#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1000msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1001msgstr "" 1002 1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1019msgctxt "paper size" 1020msgid "A3" 1021msgstr "" 1022 1023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1028#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1029#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1030#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1031#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1032#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1033#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1034#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1036#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1038#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1039msgctxt "paper size" 1040msgid "A4" 1041msgstr "" 1042 1043#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1044#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1045#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1046#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1047#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1048msgid "API key" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: Location of an LDS church temple 1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 1053msgid "Aba, Nigeria" 1054msgstr "" 1055 1056#: app/Date/JalaliDate.php:280 1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:153 1063msgctxt "GENITIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1068#: app/Date/JalaliDate.php:243 1069msgctxt "INSTRUMENTAL" 1070msgid "Aban" 1071msgstr "" 1072 1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1074#: app/Date/JalaliDate.php:198 1075msgctxt "LOCATIVE" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:108 1081msgctxt "NOMINATIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "" 1084 1085#. I18N: A configuration setting 1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 1089msgid "Abbreviate place names" 1090msgstr "" 1091 1092#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:1183 app/Gedcom.php:1318 1093#: app/Gedcom.php:1527 resources/views/lists/sources-table.phtml:95 1094#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1095msgid "Abbreviation" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1100msgid "Accept" 1101msgstr "承認" 1102 1103#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1104msgid "Accept all changes" 1105msgstr "" 1106 1107#: resources/views/admin/components.phtml:42 1108#: resources/views/admin/components.phtml:105 1109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:229 1110msgid "Access level" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1114msgid "Access to family trees" 1115msgstr "" 1116 1117#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1118msgid "Account approval and email verification" 1119msgstr "" 1120 1121#. I18N: Location of an LDS church temple 1122#: app/Elements/TempleCode.php:54 1123msgid "Accra, Ghana" 1124msgstr "" 1125 1126#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1127msgid "Action" 1128msgstr "" 1129 1130#. I18N: a month in the Jewish calendar 1131#: app/Date/JewishDate.php:205 1132msgctxt "GENITIVE" 1133msgid "Adar" 1134msgstr "" 1135 1136#. I18N: a month in the Jewish calendar 1137#: app/Date/JewishDate.php:309 1138msgctxt "INSTRUMENTAL" 1139msgid "Adar" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:257 1144msgctxt "LOCATIVE" 1145msgid "Adar" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:153 1150msgctxt "NOMINATIVE" 1151msgid "Adar" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:203 1156msgctxt "GENITIVE" 1157msgid "Adar I" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:307 1162msgctxt "INSTRUMENTAL" 1163msgid "Adar I" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:255 1168msgctxt "LOCATIVE" 1169msgid "Adar I" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:151 1174msgctxt "NOMINATIVE" 1175msgid "Adar I" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:223 1180msgctxt "GENITIVE" 1181msgid "Adar II" 1182msgstr "" 1183 1184#. I18N: a month in the Jewish calendar 1185#: app/Date/JewishDate.php:327 1186msgctxt "INSTRUMENTAL" 1187msgid "Adar II" 1188msgstr "" 1189 1190#. I18N: a month in the Jewish calendar 1191#: app/Date/JewishDate.php:275 1192msgctxt "LOCATIVE" 1193msgid "Adar II" 1194msgstr "" 1195 1196#. I18N: a month in the Jewish calendar 1197#: app/Date/JewishDate.php:171 1198msgctxt "NOMINATIVE" 1199msgid "Adar II" 1200msgstr "" 1201 1202#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1203#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1204msgid "Add" 1205msgstr "追加" 1206 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:517 1208#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:790 1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:838 1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:886 1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:939 1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:999 1215#, php-format 1216msgid "Add %s to the clippings cart" 1217msgstr "" 1218 1219#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1220msgid "Add a brother" 1221msgstr "" 1222 1223#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:80 1224#: resources/views/family-page-menu.phtml:52 1225#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1226msgid "Add a child" 1227msgstr "" 1228 1229#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:156 1231msgid "Add a child to create a one-parent family" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79 1235#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1236#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1237msgid "Add a daughter" 1238msgstr "" 1239 1240#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19 1241#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:52 1242#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1243msgid "Add a fact" 1244msgstr "" 1245 1246#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:78 1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1248#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:48 1250msgid "Add a father" 1251msgstr "" 1252 1253#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1254#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1255msgid "Add a favorite" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85 1259#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87 1260#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1261#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1262#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62 1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:135 1264msgid "Add a husband" 1265msgstr "" 1266 1267#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76 1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:147 1269msgid "Add a husband using an existing individual" 1270msgstr "" 1271 1272#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1273msgid "Add a journal entry" 1274msgstr "" 1275 1276#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:75 1277#: resources/views/media-page-menu.phtml:37 1278#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1279msgid "Add a media file" 1280msgstr "" 1281 1282#: resources/views/family-page-menu.phtml:67 1283#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1284#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 1285msgid "Add a media object" 1286msgstr "画像オブジェクトの追加" 1287 1288#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:76 1289#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1290#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1291#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:55 1292msgid "Add a mother" 1293msgstr "" 1294 1295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43 1296msgid "Add a name" 1297msgstr "" 1298 1299#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1300msgid "Add a news article" 1301msgstr "" 1302 1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96 1304msgid "Add a note" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227 1308msgid "Add a sibling" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 1312msgid "Add a sister" 1313msgstr "" 1314 1315#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78 1316#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1317#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219 1318msgid "Add a son" 1319msgstr "" 1320 1321#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75 1322msgid "Add a source citation" 1323msgstr "" 1324 1325#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88 1326msgid "Add a spouse" 1327msgstr "" 1328 1329#: app/Module/StoriesModule.php:292 1330#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 1331#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1332msgid "Add a story" 1333msgstr "" 1334 1335#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515 1337msgid "Add a user" 1338msgstr "" 1339 1340#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:83 1341#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:86 1342#: resources/views/family-page-menu.phtml:46 1343#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1344#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99 1345#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1346msgid "Add a wife" 1347msgstr "" 1348 1349#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:79 1350#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:145 1351msgid "Add a wife using an existing individual" 1352msgstr "" 1353 1354#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1355#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298 1356#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 1357msgid "Add an FAQ" 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1361msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1365msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1366msgstr "" 1367 1368#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18 1369msgid "Add from clipboard" 1370msgstr "" 1371 1372#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1373msgid "Add historic events to an individual’s page." 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1377msgid "Add individuals" 1378msgstr "人々の追加" 1379 1380#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148 1381msgid "Add marriage details" 1382msgstr "" 1383 1384#. I18N: Name of a module 1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57 1386msgid "Add missing death records" 1387msgstr "不明死者のレコード追加" 1388 1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:50 1390msgid "Add more blocks from the following list." 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:44 1394msgid "Add more fields" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “Stories” module 1398#: app/Module/StoriesModule.php:75 1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1400msgstr "" 1401 1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 1403msgid "Add new, and update existing records" 1404msgstr "" 1405 1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:108 1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1408msgstr "" 1409 1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1412msgid "Add styling and scripts to every page." 1413msgstr "" 1414 1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:67 1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: A configuration setting 1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:197 1422msgid "Add to TITLE header tag" 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:204 1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1427msgid "Add to the clippings cart" 1428msgstr "" 1429 1430#. I18N: A configuration setting 1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:140 1432msgid "Add unique identifiers" 1433msgstr "" 1434 1435#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1436msgid "Add unlinked records" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: Description of the “HTML” module 1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:70 1441msgid "Add your own text and graphics." 1442msgstr "" 1443 1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183 1445msgid "Add/edit a journal/news entry" 1446msgstr "" 1447 1448#: app/Gedcom.php:1245 app/Gedcom.php:1258 app/Gedcom.php:1260 1449#: app/Gedcom.php:1261 app/Gedcom.php:1269 app/Gedcom.php:1270 1450#: app/Gedcom.php:1277 app/Gedcom.php:1290 app/Gedcom.php:1292 1451#: app/Gedcom.php:1293 app/Gedcom.php:1303 app/Gedcom.php:1304 1452msgid "Additional information" 1453msgstr "" 1454 1455#: app/Gedcom.php:364 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:496 app/Gedcom.php:751 1456#: app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:1165 app/Gedcom.php:1433 1457#: app/Gedcom.php:1463 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50 1458#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84 1459#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1460msgid "Address" 1461msgstr "" 1462 1463#: app/Gedcom.php:365 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:497 app/Gedcom.php:752 1464#: app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:1166 app/Gedcom.php:1434 1465msgid "Address line 1" 1466msgstr "" 1467 1468#: app/Gedcom.php:366 app/Gedcom.php:478 app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:753 1469#: app/Gedcom.php:800 app/Gedcom.php:1167 app/Gedcom.php:1435 1470msgid "Address line 2" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/Gedcom.php:367 app/Gedcom.php:479 app/Gedcom.php:499 app/Gedcom.php:754 1474#: app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:1168 1475msgid "Address line 3" 1476msgstr "" 1477 1478#: resources/views/admin/tags.phtml:259 1479msgid "Addresses" 1480msgstr "" 1481 1482#. I18N: Location of an LDS church temple 1483#: app/Elements/TempleCode.php:55 1484msgid "Adelaide, Australia" 1485msgstr "" 1486 1487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1489msgid "Administrator" 1490msgstr "" 1491 1492#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1493msgid "Administrator account" 1494msgstr "" 1495 1496#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1497msgid "Administrator comments on user" 1498msgstr "" 1499 1500#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 1501msgid "Administrators" 1502msgstr "" 1503 1504#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1505msgctxt "Female pedigree" 1506msgid "Adopted" 1507msgstr "" 1508 1509#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1510msgctxt "Male pedigree" 1511msgid "Adopted" 1512msgstr "" 1513 1514#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1515msgctxt "Pedigree" 1516msgid "Adopted" 1517msgstr "" 1518 1519#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1520msgid "Adopted by both parents" 1521msgstr "" 1522 1523#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 app/Gedcom.php:888 1524msgid "Adopted by father" 1525msgstr "" 1526 1527#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 app/Gedcom.php:889 1528msgid "Adopted by mother" 1529msgstr "" 1530 1531#: app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:1430 1532msgid "Adopted name" 1533msgstr "" 1534 1535#: app/Gedcom.php:537 app/Gedcom.php:540 1536msgid "Adoption" 1537msgstr "" 1538 1539#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 1540msgid "Adoption of a brother" 1541msgstr "" 1542 1543#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 1544msgid "Adoption of a child" 1545msgstr "" 1546 1547#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 1548msgid "Adoption of a daughter" 1549msgstr "" 1550 1551#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 1552#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 1553#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 1554msgid "Adoption of a grandchild" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 1562msgctxt "daughter’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 1567msgctxt "son’s daughter" 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 1576msgctxt "daughter’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 1581msgctxt "son’s son" 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 1586msgid "Adoption of a half-brother" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 1590msgid "Adoption of a half-sibling" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 1594msgid "Adoption of a half-sister" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 1598msgid "Adoption of a sibling" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 1602msgid "Adoption of a sister" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 1606msgid "Adoption of a son" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Gedcom.php:539 1610msgid "Adoptive parents" 1611msgstr "" 1612 1613#: app/Gedcom.php:583 1614msgid "Adult christening" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163 1618#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1619msgid "Advanced search" 1620msgstr "" 1621 1622#. I18N: Name of a country or state 1623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1624msgid "Afghanistan" 1625msgstr "" 1626 1627#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1628msgid "Africa" 1629msgstr "" 1630 1631#: resources/views/admin/trees-create.phtml:59 1632msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1633msgstr "" 1634 1635#: app/Gedcom.php:504 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 1636#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 1637#: resources/views/fact-date.phtml:137 1638#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1639#: resources/views/lists/families-table.phtml:139 1640#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1641#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 1642#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:155 1643#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:260 1644#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416 1645msgid "Age" 1646msgstr "年齢" 1647 1648#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10 1649msgid "Age at birth of child" 1650msgstr "" 1651 1652#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1653msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1654msgstr "" 1655 1656#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37 1657msgid "Age between husband and wife" 1658msgstr "" 1659 1660#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17 1661msgid "Age between siblings" 1662msgstr "" 1663 1664#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46 1665msgid "Age between wife and husband" 1666msgstr "" 1667 1668#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10 1669msgid "Age difference" 1670msgstr "" 1671 1672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641 1673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1674msgid "Age in year of first marriage" 1675msgstr "" 1676 1677#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580 1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:480 1679#: resources/views/lists/families-table.phtml:522 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1681#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10 1682msgid "Age in year of marriage" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1686#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1688msgid "Age interval" 1689msgstr "" 1690 1691#. I18N: A configuration setting 1692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 1693msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1697#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1698msgid "Age related to death year" 1699msgstr "" 1700 1701#: app/Gedcom.php:372 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:1164 1702msgid "Agency" 1703msgstr "" 1704 1705#. I18N: Name of a country or state 1706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1707msgid "Aland Islands" 1708msgstr "" 1709 1710#. I18N: Name of a country or state 1711#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1712msgid "Albania" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: Name of a module 1716#: app/Gedcom.php:932 app/Module/AlbumModule.php:42 1717msgid "Album" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: Location of an LDS church temple 1721#: app/Elements/TempleCode.php:57 1722msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: Name of a country or state 1726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1727msgid "Algeria" 1728msgstr "" 1729 1730#: app/Gedcom.php:543 1731msgid "Alias" 1732msgstr "" 1733 1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1735msgid "Alive" 1736msgstr "" 1737 1738#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1741#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1742#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1743#: app/Module/IndividualListModule.php:454 1744#: app/Module/IndividualListModule.php:456 1745#: resources/views/calendar-page.phtml:180 1746#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1747#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74 1748#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1749#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1752#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1760#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1761msgid "All" 1762msgstr "全て" 1763 1764#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170 1765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:258 1766msgid "All facts and events" 1767msgstr "" 1768 1769#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:249 1770msgid "All fields must be completed." 1771msgstr "" 1772 1773#: resources/views/calendar-page.phtml:122 1774#: resources/views/calendar-page.phtml:134 1775msgid "All individuals" 1776msgstr "" 1777 1778#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1779#: resources/views/admin/components.phtml:28 1780#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562 1781msgid "All modules" 1782msgstr "" 1783 1784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 1785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1786msgid "All records" 1787msgstr "" 1788 1789#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1790#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1791msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1792msgstr "" 1793 1794#. I18N: A configuration setting 1795#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603 1796msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1797msgstr "" 1798 1799#. I18N: A configuration setting 1800#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 1801msgid "Allow visitors to request a new user account" 1802msgstr "" 1803 1804#: app/Gedcom.php:868 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:1008 1805#: app/Gedcom.php:1299 app/Gedcom.php:1305 app/Gedcom.php:1431 1806#: app/Gedcom.php:1432 1807msgid "Also known as" 1808msgstr "" 1809 1810#: app/Gedcom.php:1247 app/Gedcom.php:1279 1811msgid "Alternative place name" 1812msgstr "" 1813 1814#. I18N: Name of a country or state 1815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1816msgid "American Samoa" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1820#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1821msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1822msgstr "" 1823 1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 1825msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: Description of the “Album” module 1829#: app/Module/AlbumModule.php:53 1830msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: Description of the “Charts” module 1834#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77 1835msgid "An alternative way to display charts." 1836msgstr "" 1837 1838#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1839#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1840msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: Description of the “Theme change” module 1844#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1845msgid "An alternative way to select a new theme." 1846msgstr "" 1847 1848#. I18N: Description of the “Sign in” module 1849#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1850msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1851msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。" 1852 1853#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1854#: app/Module/HourglassChartModule.php:93 1855msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1856msgstr "" 1857 1858#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1859msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1860msgstr "" 1861 1862#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1863#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60 1864msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1865msgstr "" 1866 1867#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1868#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1869msgid "An unexpected database error occurred." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201 1873msgid "An upgrade is available." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Name of a module/report 1877#. I18N: Name of a module/chart 1878#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1879#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1881msgid "Ancestors" 1882msgstr "" 1883 1884#: app/Gedcom.php:544 1885msgid "Ancestors interest" 1886msgstr "" 1887 1888#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1889msgid "Ancestors of " 1890msgstr "先祖の " 1891 1892#. I18N: %s is an individual’s name 1893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1894#, php-format 1895msgid "Ancestors of %s" 1896msgstr "" 1897 1898#: app/Gedcom.php:542 1899msgid "Ancestral file number" 1900msgstr "" 1901 1902#: app/Gedcom.php:843 1903msgid "Ancestry PID" 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: Location of an LDS church temple 1907#: app/Elements/TempleCode.php:58 1908msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1909msgstr "" 1910 1911#. I18N: Name of a country or state 1912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1913msgid "Andorra" 1914msgstr "" 1915 1916#. I18N: Name of a country or state 1917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1918msgid "Angola" 1919msgstr "" 1920 1921#. I18N: Name of a country or state 1922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1923msgid "Anguilla" 1924msgstr "" 1925 1926#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1927#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 1928#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 1929#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 1930#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18 1931#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1932msgid "Anniversary" 1933msgstr "記念日" 1934 1935#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116 1936msgid "Anniversary calendar" 1937msgstr "" 1938 1939#: app/Gedcom.php:408 1940msgid "Annulment" 1941msgstr "" 1942 1943#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 1944msgid "Answer" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Name of a country or state 1948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1949msgid "Antarctica" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1954msgid "Antigua and Barbuda" 1955msgstr "" 1956 1957#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1958msgid "Anyone with a user account can access this website." 1959msgstr "" 1960 1961#. I18N: Location of an LDS church temple 1962#: app/Elements/TempleCode.php:59 1963msgid "Apia, Samoa" 1964msgstr "" 1965 1966#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:63 1967msgid "Apply privacy settings" 1968msgstr "" 1969 1970#. I18N: Label for checkbox 1971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 1972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 1973msgid "Apply these preferences to all family trees" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Label for checkbox 1977#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:767 1978#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 1979msgid "Apply these preferences to new family trees" 1980msgstr "" 1981 1982#: resources/views/admin/users.phtml:35 1983msgid "Approved" 1984msgstr "" 1985 1986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 1987msgid "Approved by administrator" 1988msgstr "" 1989 1990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234 1991msgctxt "Abbreviation for April" 1992msgid "Apr" 1993msgstr "" 1994 1995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131 1996msgctxt "GENITIVE" 1997msgid "April" 1998msgstr "" 1999 2000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 2001msgctxt "INSTRUMENTAL" 2002msgid "April" 2003msgstr "" 2004 2005#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166 2006msgctxt "LOCATIVE" 2007msgid "April" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96 2011#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 2012#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2013msgctxt "NOMINATIVE" 2014msgid "April" 2015msgstr "" 2016 2017#. I18N: The name of a colour-scheme 2018#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2019msgid "Aqua Marine" 2020msgstr "" 2021 2022#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2023#, php-format 2024msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2025msgstr "" 2026 2027#: resources/views/individual-name.phtml:86 2028#: resources/views/media-page-details.phtml:38 2029msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2030msgstr "" 2031 2032#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2033#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135 2034msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2035msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。" 2036 2037#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258 2038#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2039#: resources/views/admin/trees.phtml:116 2040#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2041#: resources/views/edit-account-page.phtml:172 2042#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2043#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119 2044#: resources/views/media-page-menu.phtml:71 2045#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 2046#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2047#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 2048#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2049#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2050#, php-format 2051msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2052msgstr "" 2053 2054#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2055msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2056msgstr "" 2057 2058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2059msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2060msgstr "" 2061 2062#. I18N: Name of a country or state 2063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2064msgid "Argentina" 2065msgstr "" 2066 2067#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2068#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2069#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2070#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2071#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2072#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2073#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2078#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2079#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2080#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2083msgctxt "font name" 2084msgid "Arial" 2085msgstr "" 2086 2087#. I18N: Name of a country or state 2088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2089msgid "Armenia" 2090msgstr "" 2091 2092#. I18N: Name of a country or state 2093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2094msgid "Aruba" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2098msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2099msgstr "" 2100 2101#. I18N: The name of a colour-scheme 2102#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2103msgid "Ash" 2104msgstr "" 2105 2106#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2107msgid "Asia" 2108msgstr "" 2109 2110#: app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:1053 app/Gedcom.php:1105 2111#: app/Gedcom.php:1262 app/Gedcom.php:1294 app/Gedcom.php:1460 2112#: app/Gedcom.php:1552 app/Gedcom.php:1566 2113#: resources/views/fact-association-structure.phtml:100 2114msgid "Associate" 2115msgstr "" 2116 2117#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 2118msgid "Associate events with this source" 2119msgstr "" 2120 2121#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32 2122msgid "Associated events" 2123msgstr "" 2124 2125#. I18N: Location of an LDS church temple 2126#: app/Elements/TempleCode.php:61 2127msgid "Asuncion, Paraguay" 2128msgstr "" 2129 2130#. I18N: Name of a country or state 2131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2132msgid "At sea" 2133msgstr "" 2134 2135#. I18N: Location of an LDS church temple 2136#: app/Elements/TempleCode.php:62 2137msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2138msgstr "" 2139 2140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2141msgid "Attendant" 2142msgstr "" 2143 2144#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2145msgctxt "FEMALE" 2146msgid "Attendant" 2147msgstr "" 2148 2149#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2150msgctxt "MALE" 2151msgid "Attendant" 2152msgstr "" 2153 2154#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2155msgid "Attending" 2156msgstr "" 2157 2158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2159msgctxt "FEMALE" 2160msgid "Attending" 2161msgstr "" 2162 2163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2164msgctxt "MALE" 2165msgid "Attending" 2166msgstr "" 2167 2168#. I18N: Type of media object 2169#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Gedcom.php:1408 2170msgid "Audio" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238 2174msgctxt "Abbreviation for August" 2175msgid "Aug" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 2179msgctxt "GENITIVE" 2180msgid "August" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 2184msgctxt "INSTRUMENTAL" 2185msgid "August" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 2189msgctxt "LOCATIVE" 2190msgid "August" 2191msgstr "" 2192 2193#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 2194#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 2195#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2196msgctxt "NOMINATIVE" 2197msgid "August" 2198msgstr "" 2199 2200#. I18N: Name of a country or state 2201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2202msgid "Australia" 2203msgstr "" 2204 2205#. I18N: Name of a country or state 2206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2207msgid "Austria" 2208msgstr "" 2209 2210#: app/Gedcom.php:774 resources/views/lists/sources-table.phtml:96 2211#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2212msgid "Author" 2213msgstr "" 2214 2215#: app/Gedcom.php:1458 app/Gedcom.php:1466 app/Gedcom.php:1475 2216#: app/Gedcom.php:1476 app/Gedcom.php:1479 app/Gedcom.php:1480 2217#: app/Gedcom.php:1551 app/Gedcom.php:1565 app/Gedcom.php:1579 2218#: app/Gedcom.php:1581 app/Gedcom.php:1583 app/Gedcom.php:1585 2219#: app/Gedcom.php:1587 app/Gedcom.php:1589 2220msgid "Author of last change" 2221msgstr "" 2222 2223#. I18N: Automatic suggestions when you type 2224#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2225#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627 2226msgid "Autocomplete" 2227msgstr "" 2228 2229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2230msgid "Automatically accept changes made by this user" 2231msgstr "" 2232 2233#. I18N: A configuration setting 2234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:530 2235msgid "Automatically expand notes" 2236msgstr "" 2237 2238#. I18N: A configuration setting 2239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 2240msgid "Automatically expand sources" 2241msgstr "" 2242 2243#. I18N: a month in the Jewish calendar 2244#: app/Date/JewishDate.php:215 2245msgctxt "GENITIVE" 2246msgid "Av" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: a month in the Jewish calendar 2250#: app/Date/JewishDate.php:319 2251msgctxt "INSTRUMENTAL" 2252msgid "Av" 2253msgstr "" 2254 2255#. I18N: a month in the Jewish calendar 2256#: app/Date/JewishDate.php:267 2257msgctxt "LOCATIVE" 2258msgid "Av" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: a month in the Jewish calendar 2262#: app/Date/JewishDate.php:163 2263msgctxt "NOMINATIVE" 2264msgid "Av" 2265msgstr "" 2266 2267#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 2268#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 2269#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 2270#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 2271msgid "Average age" 2272msgstr "" 2273 2274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518 2275#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135 2276#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 2277#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:221 2278#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2280#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17 2281msgid "Average age at death" 2282msgstr "" 2283 2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158 2285msgid "Average age at marriage" 2286msgstr "" 2287 2288#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2289msgid "Average age in century of marriage" 2290msgstr "" 2291 2292#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2293msgid "Average age related to death century" 2294msgstr "" 2295 2296#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 2297msgid "Average number" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99 2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:249 2303#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2304#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17 2305msgid "Average number of children per family" 2306msgstr "" 2307 2308#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2309#: resources/views/admin/trees-create.phtml:47 2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:86 2311msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Date/JalaliDate.php:281 2315msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2316msgid "Azar" 2317msgstr "" 2318 2319#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2320#: app/Date/JalaliDate.php:155 2321msgctxt "GENITIVE" 2322msgid "Azar" 2323msgstr "" 2324 2325#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2326#: app/Date/JalaliDate.php:245 2327msgctxt "INSTRUMENTAL" 2328msgid "Azar" 2329msgstr "" 2330 2331#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2332#: app/Date/JalaliDate.php:200 2333msgctxt "LOCATIVE" 2334msgid "Azar" 2335msgstr "" 2336 2337#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2338#: app/Date/JalaliDate.php:110 2339msgctxt "NOMINATIVE" 2340msgid "Azar" 2341msgstr "" 2342 2343#. I18N: Name of a country or state 2344#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2345msgid "Azerbaijan" 2346msgstr "" 2347 2348#. I18N: Name of a country or state 2349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2350msgid "Azores" 2351msgstr "" 2352 2353#: app/Date/JalaliDate.php:283 2354msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2355msgid "Bah" 2356msgstr "" 2357 2358#. I18N: Name of a country or state 2359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2360msgid "Bahamas" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:159 2365msgctxt "GENITIVE" 2366msgid "Bahman" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2370#: app/Date/JalaliDate.php:249 2371msgctxt "INSTRUMENTAL" 2372msgid "Bahman" 2373msgstr "" 2374 2375#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2376#: app/Date/JalaliDate.php:204 2377msgctxt "LOCATIVE" 2378msgid "Bahman" 2379msgstr "" 2380 2381#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2382#: app/Date/JalaliDate.php:114 2383msgctxt "NOMINATIVE" 2384msgid "Bahman" 2385msgstr "" 2386 2387#. I18N: Name of a country or state 2388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2389msgid "Bahrain" 2390msgstr "" 2391 2392#. I18N: Name of a country or state 2393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2394msgid "Bangladesh" 2395msgstr "" 2396 2397#: app/Gedcom.php:553 resources/views/calendar-page.phtml:186 2398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2399msgid "Baptism" 2400msgstr "" 2401 2402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 2403msgid "Baptism of a brother" 2404msgstr "" 2405 2406#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 2407msgid "Baptism of a child" 2408msgstr "" 2409 2410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 2411msgid "Baptism of a daughter" 2412msgstr "" 2413 2414#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 2415#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 2416#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 2417#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 2418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 2419msgid "Baptism of a grandchild" 2420msgstr "" 2421 2422#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 2423msgid "Baptism of a granddaughter" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 2427msgctxt "daughter’s daughter" 2428msgid "Baptism of a granddaughter" 2429msgstr "" 2430 2431#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 2432msgctxt "son’s daughter" 2433msgid "Baptism of a granddaughter" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 2437msgid "Baptism of a grandson" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 2441msgctxt "daughter’s son" 2442msgid "Baptism of a grandson" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 2446msgctxt "son’s son" 2447msgid "Baptism of a grandson" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 2451msgid "Baptism of a half-brother" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 2455msgid "Baptism of a half-sibling" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 2459msgid "Baptism of a half-sister" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 2463msgid "Baptism of a sibling" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 2467msgid "Baptism of a sister" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 2471msgid "Baptism of a son" 2472msgstr "" 2473 2474#: app/Gedcom.php:556 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2475msgid "Bar mitzvah" 2476msgstr "" 2477 2478#. I18N: Name of a country or state 2479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2480msgid "Barbados" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/Gedcom.php:1086 2484msgid "Base GEDCOM tag" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/Gedcom.php:559 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2488msgid "Bat mitzvah" 2489msgstr "" 2490 2491#. I18N: Location of an LDS church temple 2492#: app/Elements/TempleCode.php:73 2493msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2494msgstr "" 2495 2496#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250 2497msgid "Begins with" 2498msgstr "" 2499 2500#. I18N: Name of a country or state 2501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2502msgid "Belarus" 2503msgstr "" 2504 2505#. I18N: The name of a colour-scheme 2506#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2507msgid "Belgian Chocolate" 2508msgstr "" 2509 2510#. I18N: Name of a country or state 2511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2512msgid "Belgium" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: Name of a country or state 2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2517msgid "Belize" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: Name of a country or state 2521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2522msgid "Benin" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: Name of a country or state 2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2527msgid "Bermuda" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Location of an LDS church temple 2531#: app/Elements/TempleCode.php:191 2532msgid "Bern, Switzerland" 2533msgstr "" 2534 2535#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2536msgid "Best man" 2537msgstr "" 2538 2539#. I18N: Name of a country or state 2540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2541msgid "Bhutan" 2542msgstr "" 2543 2544#: app/Gedcom.php:1526 2545msgid "Bibliography" 2546msgstr "" 2547 2548#. I18N: Location of an LDS church temple 2549#: app/Elements/TempleCode.php:64 2550msgid "Billings, Montana, United States" 2551msgstr "" 2552 2553#: app/Gedcom.php:727 2554msgid "Binary data object" 2555msgstr "" 2556 2557#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2558msgid "Bing™ maps" 2559msgstr "" 2560 2561#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2562msgid "Bing™ webmaster tools" 2563msgstr "" 2564 2565#. I18N: Location of an LDS church temple 2566#: app/Elements/TempleCode.php:65 2567msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2568msgstr "" 2569 2570#: app/Gedcom.php:562 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:199 2571#: resources/views/calendar-page.phtml:183 2572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 2574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 2575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2577#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2578#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2695msgid "Birth" 2696msgstr "" 2697 2698#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2699msgctxt "Female pedigree" 2700msgid "Birth" 2701msgstr "" 2702 2703#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2704msgctxt "Male pedigree" 2705msgid "Birth" 2706msgstr "" 2707 2708#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2709msgctxt "Pedigree" 2710msgid "Birth" 2711msgstr "" 2712 2713#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301 2714msgid "Birth by country" 2715msgstr "" 2716 2717#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2718#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2719msgid "Birth date range end" 2720msgstr "" 2721 2722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2724msgid "Birth date range start" 2725msgstr "" 2726 2727#: app/Gedcom.php:869 2728msgid "Birth name" 2729msgstr "" 2730 2731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:313 2732msgid "Birth of a brother" 2733msgstr "" 2734 2735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 app/Module/PlacesModule.php:222 2736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 2737msgid "Birth of a child" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 2741msgid "Birth of a daughter" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 2745#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 2746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 2747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2748msgid "Birth of a grandchild" 2749msgstr "" 2750 2751#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 2752msgid "Birth of a granddaughter" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 2756msgctxt "daughter’s daughter" 2757msgid "Birth of a granddaughter" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 2761msgctxt "son’s daughter" 2762msgid "Birth of a granddaughter" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:359 2766msgid "Birth of a grandson" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:382 2770msgctxt "daughter’s son" 2771msgid "Birth of a grandson" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:405 2775msgctxt "son’s son" 2776msgid "Birth of a grandson" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:336 2780msgid "Birth of a half-brother" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 2784msgid "Birth of a half-sibling" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 2788msgid "Birth of a half-sister" 2789msgstr "" 2790 2791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 2792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 2793msgid "Birth of a sibling" 2794msgstr "" 2795 2796#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 2797msgid "Birth of a sister" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:290 2801msgid "Birth of a son" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/Gedcom.php:564 2805msgid "Birth parents" 2806msgstr "" 2807 2808#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18 2809msgid "Birth places" 2810msgstr "" 2811 2812#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2813msgid "Birthplace contains" 2814msgstr "生まれた場所にある" 2815 2816#. I18N: Name of a module/report 2817#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2818#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2819#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2821msgid "Births" 2822msgstr "誕生" 2823 2824#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 2825#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25 2826msgid "Births by century" 2827msgstr "" 2828 2829#. I18N: Location of an LDS church temple 2830#: app/Elements/TempleCode.php:66 2831msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/Gedcom.php:566 2835msgid "Blessing" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Gedcom.php:1484 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2839msgid "Block" 2840msgstr "" 2841 2842#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2843#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613 2844#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2845#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2846msgid "Blocks" 2847msgstr "" 2848 2849#. I18N: The name of a colour-scheme 2850#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2851msgid "Blue Lagoon" 2852msgstr "" 2853 2854#. I18N: The name of a colour-scheme 2855#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2856msgid "Blue Marine" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: Location of an LDS church temple 2860#: app/Elements/TempleCode.php:67 2861msgid "Bogota, Colombia" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: Location of an LDS church temple 2865#: app/Elements/TempleCode.php:68 2866msgid "Boise, Idaho, United States" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: Name of a country or state 2870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2871msgid "Bolivia" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Type of media object 2875#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2876msgid "Book" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2880#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2881msgid "Born in the covenant" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Name of a country or state 2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2886msgid "Bosnia and Herzegovina" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Location of an LDS church temple 2890#: app/Elements/TempleCode.php:69 2891msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2892msgstr "" 2893 2894#: resources/views/lists/families-table.phtml:159 2895msgid "Both alive" 2896msgstr "" 2897 2898#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2899msgid "Both dead" 2900msgstr "" 2901 2902#. I18N: Name of a country or state 2903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2904msgid "Botswana" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/Elements/TempleCode.php:70 2909msgid "Bountiful, Utah, United States" 2910msgstr "" 2911 2912#. I18N: Name of a country or state 2913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2914msgid "Bouvet Island" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Name of a module/list 2918#. I18N: Branches of a family tree 2919#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228 2920msgid "Branches" 2921msgstr "" 2922 2923#. I18N: %s is a surname 2924#: app/Module/BranchesListModule.php:223 2925#, php-format 2926msgid "Branches of the %s family" 2927msgstr "" 2928 2929#. I18N: Name of a country or state 2930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2931msgid "Brazil" 2932msgstr "" 2933 2934#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 2935msgid "Bridesmaid" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Location of an LDS church temple 2939#: app/Elements/TempleCode.php:71 2940msgid "Brigham City, Utah, United States" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Location of an LDS church temple 2944#: app/Elements/TempleCode.php:72 2945msgid "Brisbane, Australia" 2946msgstr "" 2947 2948#: app/Gedcom.php:890 2949msgid "Brit milah" 2950msgstr "" 2951 2952#. I18N: Name of a country or state 2953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2954msgid "British Indian Ocean Territory" 2955msgstr "" 2956 2957#. I18N: Name of a country or state 2958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2959msgid "British Virgin Islands" 2960msgstr "" 2961 2962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 2963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2964msgid "Brother" 2965msgstr "" 2966 2967#. I18N: a month in the French republican calendar 2968#: app/Date/FrenchDate.php:151 2969msgctxt "GENITIVE" 2970msgid "Brumaire" 2971msgstr "" 2972 2973#. I18N: a month in the French republican calendar 2974#: app/Date/FrenchDate.php:245 2975msgctxt "INSTRUMENTAL" 2976msgid "Brumaire" 2977msgstr "" 2978 2979#. I18N: a month in the French republican calendar 2980#: app/Date/FrenchDate.php:198 2981msgctxt "LOCATIVE" 2982msgid "Brumaire" 2983msgstr "" 2984 2985#. I18N: a month in the French republican calendar 2986#: app/Date/FrenchDate.php:103 2987msgctxt "NOMINATIVE" 2988msgid "Brumaire" 2989msgstr "" 2990 2991#. I18N: Name of a country or state 2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2993msgid "Brunei Darussalam" 2994msgstr "" 2995 2996#. I18N: Location of an LDS church temple 2997#: app/Elements/TempleCode.php:63 2998msgid "Buenos Aires, Argentina" 2999msgstr "" 3000 3001#. I18N: Name of a country or state 3002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3003msgid "Bulgaria" 3004msgstr "" 3005 3006#: app/Gedcom.php:569 resources/views/calendar-page.phtml:198 3007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3011msgid "Burial" 3012msgstr "" 3013 3014#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 3015msgid "Burial of a brother" 3016msgstr "" 3017 3018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 3019msgid "Burial of a child" 3020msgstr "" 3021 3022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 3023msgid "Burial of a daughter" 3024msgstr "" 3025 3026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3027msgid "Burial of a father" 3028msgstr "" 3029 3030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 3031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 3032#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 3033msgid "Burial of a grandchild" 3034msgstr "" 3035 3036#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 3037msgid "Burial of a granddaughter" 3038msgstr "" 3039 3040#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 3041msgctxt "daughter’s daughter" 3042msgid "Burial of a granddaughter" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 3046msgctxt "son’s daughter" 3047msgid "Burial of a granddaughter" 3048msgstr "" 3049 3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3051msgid "Burial of a grandfather" 3052msgstr "" 3053 3054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746 3055msgid "Burial of a grandmother" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 3060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 3061msgid "Burial of a grandparent" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 3065msgid "Burial of a grandson" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 3069msgctxt "daughter’s son" 3070msgid "Burial of a grandson" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 3074msgctxt "son’s son" 3075msgid "Burial of a grandson" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 3079msgid "Burial of a half-brother" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 3083msgid "Burial of a half-sibling" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 3087msgid "Burial of a half-sister" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:205 3091msgid "Burial of a husband" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3095msgid "Burial of a maternal grandfather" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764 3099msgid "Burial of a maternal grandmother" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:728 3103msgid "Burial of a mother" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 3107msgid "Burial of a parent" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3111msgid "Burial of a paternal grandfather" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782 3115msgid "Burial of a paternal grandmother" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 3119msgid "Burial of a sibling" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 3123msgid "Burial of a sister" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 3127msgid "Burial of a son" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 3131msgid "Burial of a spouse" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 3135msgid "Burial of a wife" 3136msgstr "" 3137 3138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3139msgid "Burial place contains" 3140msgstr "" 3141 3142#. I18N: Name of a module/report 3143#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3144#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3145#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3146msgid "Burials" 3147msgstr "" 3148 3149#. I18N: Name of a country or state 3150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3151msgid "Burkina Faso" 3152msgstr "" 3153 3154#. I18N: Name of a country or state 3155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3156msgid "Burundi" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3160msgid "Buyer" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3164msgctxt "FEMALE" 3165msgid "Buyer" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3169msgctxt "MALE" 3170msgid "Buyer" 3171msgstr "" 3172 3173#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:113 3175msgid "By default, SMTP works on port 25." 3176msgstr "" 3177 3178#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com 3179#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3180msgid "CKEditor™" 3181msgstr "" 3182 3183#. I18N: Name of a module. 3184#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3185msgid "CSS and JS" 3186msgstr "" 3187 3188#: resources/views/admin/trees.phtml:72 3189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3190msgid "Calculating…" 3191msgstr "" 3192 3193#. I18N: Name of a module 3194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3195#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3196msgid "Calendar" 3197msgstr "" 3198 3199#. I18N: A configuration setting 3200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108 3201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:110 3202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3203msgid "Calendar conversion" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Location of an LDS church temple 3207#: app/Elements/TempleCode.php:74 3208msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/Gedcom.php:791 resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3212msgid "Call number" 3213msgstr "" 3214 3215#. I18N: Name of a country or state 3216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3217msgid "Cambodia" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Name of a country or state 3221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3222msgid "Cameroon" 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Location of an LDS church temple 3226#: app/Elements/TempleCode.php:75 3227msgid "Campinas, Brazil" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a country or state 3231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3232msgid "Canada" 3233msgstr "" 3234 3235#. I18N: Name of a country or state 3236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3237msgid "Cape Verde" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: Location of an LDS church temple 3241#: app/Elements/TempleCode.php:76 3242msgid "Caracas, Venezuela" 3243msgstr "" 3244 3245#. I18N: Type of media object 3246#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3247msgid "Card" 3248msgstr "" 3249 3250#. I18N: Location of an LDS church temple 3251#: app/Elements/TempleCode.php:56 3252msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3253msgstr "" 3254 3255#: app/Gedcom.php:572 3256msgid "Caste" 3257msgstr "" 3258 3259#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3260msgid "Categories" 3261msgstr "" 3262 3263#: app/Gedcom.php:1076 app/Gedcom.php:1132 app/Gedcom.php:1399 3264msgid "Category" 3265msgstr "" 3266 3267#: app/Gedcom.php:373 app/Gedcom.php:506 app/Gedcom.php:1173 3268msgid "Cause" 3269msgstr "" 3270 3271#: app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:1011 3272msgid "Cause of death" 3273msgstr "" 3274 3275#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3276#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64 3277#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3278msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Name of a country or state 3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3283msgid "Cayman Islands" 3284msgstr "" 3285 3286#. I18N: Location of an LDS church temple 3287#: app/Elements/TempleCode.php:77 3288msgid "Cebu City, Philippines" 3289msgstr "" 3290 3291#: app/Gedcom.php:1465 3292msgid "Cemetery" 3293msgstr "" 3294 3295#: app/Gedcom.php:573 3296msgid "Census" 3297msgstr "" 3298 3299#. I18N: Name of a module 3300#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3301msgid "Census assistant" 3302msgstr "" 3303 3304#: app/Gedcom.php:574 3305#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3306msgid "Census date" 3307msgstr "" 3308 3309#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3310msgid "Census date and place" 3311msgstr "" 3312 3313#: app/Gedcom.php:575 3314msgid "Census place" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 3318msgid "Census transcript" 3319msgstr "" 3320 3321#. I18N: Name of a country or state 3322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3323msgid "Central African Republic" 3324msgstr "" 3325 3326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981 3327#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 3328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142 3329#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96 3330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87 3331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112 3332#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96 3333#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96 3334#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96 3335#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 3336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3337#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64 3338#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96 3339#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132 3340#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3341#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 3342#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 3343#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 3344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 3345msgid "Century" 3346msgstr "" 3347 3348#. I18N: Type of media object 3349#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3350msgid "Certificate" 3351msgstr "" 3352 3353#: app/Gedcom.php:1263 app/Gedcom.php:1295 3354msgid "Certificate number" 3355msgstr "" 3356 3357#. I18N: Name of a country or state 3358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3359msgid "Chad" 3360msgstr "" 3361 3362#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50 3363#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 3364msgid "Change family members" 3365msgstr "" 3366 3367#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64 3368msgid "Change the “Home page” blocks" 3369msgstr "" 3370 3371#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62 3372msgid "Change the “My page” blocks" 3373msgstr "" 3374 3375#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3376#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3377#, php-format 3378msgid "Changed by %1$s" 3379msgstr "" 3380 3381#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3382#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3383#, php-format 3384msgid "Changed on %1$s" 3385msgstr "" 3386 3387#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3388#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3389#, php-format 3390msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3391msgstr "" 3392 3393#. I18N: Name of a module/report 3394#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3396#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3397#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3398#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3399#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3400msgid "Changes" 3401msgstr "" 3402 3403#: app/Module/RecentChangesModule.php:176 3404#, php-format 3405msgid "Changes in the last %s day" 3406msgid_plural "Changes in the last %s days" 3407msgstr[0] "" 3408 3409#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97 3410#: resources/views/admin/trees.phtml:208 3411msgid "Changes log" 3412msgstr "" 3413 3414#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:43 3415#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 3416msgid "Character encoding" 3417msgstr "" 3418 3419#: app/Gedcom.php:460 3420msgid "Character set" 3421msgstr "" 3422 3423#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3424#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3425msgid "Chart" 3426msgstr "" 3427 3428#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:425 3429msgid "Chart preferences" 3430msgstr "" 3431 3432#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3433#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3434#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3435#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3436msgid "Chart type" 3437msgstr "" 3438 3439#. I18N: Name of a module/block 3440#. I18N: Name of a module 3441#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3442#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57 3443#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3444#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671 3445#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3446#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:391 3448msgid "Charts" 3449msgstr "" 3450 3451#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:259 3452#: resources/views/admin/trees.phtml:182 3453msgid "Check for errors" 3454msgstr "" 3455 3456#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3457msgid "Check for pending changes…" 3458msgstr "" 3459 3460#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3461msgid "Checking server capacity" 3462msgstr "" 3463 3464#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3465msgid "Checking server configuration" 3466msgstr "" 3467 3468#. I18N: Location of an LDS church temple 3469#: app/Elements/TempleCode.php:78 3470msgid "Chicago, Illinois, United States" 3471msgstr "" 3472 3473#: app/Elements/AgeAtEvent.php:88 app/Gedcom.php:413 3474#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3475#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3476#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3477msgid "Child" 3478msgstr "" 3479 3480#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3481#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3482msgid "Child of " 3483msgstr "子供の " 3484 3485#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3486#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369 3487#, php-format 3488msgid "Child of %s" 3489msgstr "%s の子" 3490 3491#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155 3492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 3493#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423 3494#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715 3495#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 3496#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 3497#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3498#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214 3499#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3501msgid "Children" 3502msgstr "" 3503 3504#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10 3505msgid "Children in family" 3506msgstr "" 3507 3508#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3509#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3510msgid "Children of " 3511msgstr "子供たちの " 3512 3513#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3514#: app/SurnameTradition.php:99 3515msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3516msgstr "" 3517 3518#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3519#: app/SurnameTradition.php:93 3520msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3524#: app/SurnameTradition.php:96 3525msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3526msgstr "" 3527 3528#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3529#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3530#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3531#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3532#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3533#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3534msgid "Children take their father’s surname." 3535msgstr "" 3536 3537#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3538#: app/SurnameTradition.php:90 3539msgid "Children take their mother’s surname." 3540msgstr "" 3541 3542#. I18N: Name of a country or state 3543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3544msgid "Chile" 3545msgstr "" 3546 3547#. I18N: Name of a country or state 3548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3549msgid "China" 3550msgstr "" 3551 3552#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65 3553msgid "Choose a report to run" 3554msgstr "" 3555 3556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3558#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3559msgid "Choose relatives" 3560msgstr "" 3561 3562#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3563msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3564msgstr "" 3565 3566#: app/Gedcom.php:579 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3569#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3570msgid "Christening" 3571msgstr "" 3572 3573#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 3574msgid "Christening of a brother" 3575msgstr "" 3576 3577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 3578msgid "Christening of a child" 3579msgstr "" 3580 3581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 3582msgid "Christening of a daughter" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 3586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 3587#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 3588msgid "Christening of a grandchild" 3589msgstr "" 3590 3591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 3592msgid "Christening of a granddaughter" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 3596msgctxt "daughter’s daughter" 3597msgid "Christening of a granddaughter" 3598msgstr "" 3599 3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 3601msgctxt "son’s daughter" 3602msgid "Christening of a granddaughter" 3603msgstr "" 3604 3605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 3606msgid "Christening of a grandson" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 3610msgctxt "daughter’s son" 3611msgid "Christening of a grandson" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 3615msgctxt "son’s son" 3616msgid "Christening of a grandson" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 3620msgid "Christening of a half-brother" 3621msgstr "" 3622 3623#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 3624msgid "Christening of a half-sibling" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 3628msgid "Christening of a half-sister" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 3632msgid "Christening of a sibling" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 3636msgid "Christening of a sister" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 3640msgid "Christening of a son" 3641msgstr "" 3642 3643#. I18N: Name of a country or state 3644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3645msgid "Christmas Island" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3649msgid "Circumciser" 3650msgstr "" 3651 3652#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35 3653msgid "Citation" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/Gedcom.php:402 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:701 3657#: app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:748 app/Gedcom.php:1064 3658#: app/Gedcom.php:1116 app/Gedcom.php:1199 app/Gedcom.php:1232 3659#: app/Gedcom.php:1563 app/Gedcom.php:1577 3660#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3661#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3662#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3663#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3664msgid "Citation details" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/Gedcom.php:1499 3668msgid "Citizenship" 3669msgstr "" 3670 3671#: app/Gedcom.php:368 app/Gedcom.php:480 app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:755 3672#: app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:1169 app/Gedcom.php:1436 3673msgid "City" 3674msgstr "市" 3675 3676#. I18N: Location of an LDS church temple 3677#: app/Elements/TempleCode.php:79 3678msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3679msgstr "" 3680 3681#: app/Elements/MarriageType.php:60 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3682msgid "Civil marriage" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3686msgid "Civil registrar" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3690msgctxt "FEMALE" 3691msgid "Civil registrar" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3695msgctxt "MALE" 3696msgid "Civil registrar" 3697msgstr "" 3698 3699#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102 3700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 3701msgid "Clean up data folder" 3702msgstr "" 3703 3704#. I18N: Name of a module 3705#: app/Module/ClippingsCartModule.php:232 3706msgid "Clippings cart" 3707msgstr "" 3708 3709#. I18N: Type of media object 3710#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3711msgid "Coat of arms" 3712msgstr "" 3713 3714#. I18N: Location of an LDS church temple 3715#: app/Elements/TempleCode.php:80 3716msgid "Cochabamba, Bolivia" 3717msgstr "" 3718 3719#. I18N: Name of a country or state 3720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3721msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3722msgstr "" 3723 3724#. I18N: The name of a colour-scheme 3725#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3726msgid "Coffee and Cream" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/Gedcom.php:1272 3730msgid "Cohabitation" 3731msgstr "" 3732 3733#. I18N: The name of a colour-scheme 3734#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3735msgid "Cold Day" 3736msgstr "" 3737 3738#. I18N: Name of a country or state 3739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3740msgid "Colombia" 3741msgstr "" 3742 3743#. I18N: Location of an LDS church temple 3744#: app/Elements/TempleCode.php:81 3745msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3746msgstr "" 3747 3748#. I18N: Location of an LDS church temple 3749#: app/Elements/TempleCode.php:86 3750msgid "Columbia River, Washington, United States" 3751msgstr "" 3752 3753#. I18N: Location of an LDS church temple 3754#: app/Elements/TempleCode.php:82 3755msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: Location of an LDS church temple 3759#: app/Elements/TempleCode.php:83 3760msgid "Columbus, Ohio, United States" 3761msgstr "" 3762 3763#: app/Gedcom.php:1264 app/Gedcom.php:1296 app/Gedcom.php:1459 3764#: app/Gedcom.php:1467 3765msgid "Comment" 3766msgstr "" 3767 3768#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3769#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3770#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77 3771#: resources/views/register-page.phtml:84 3772msgid "Comments" 3773msgstr "" 3774 3775#: app/Gedcom.php:859 3776msgid "Common law marriage" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Description of the “Messages” module 3780#: app/Module/UserMessagesModule.php:77 3781msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3782msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。" 3783 3784#. I18N: Name of a country or state 3785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3786msgid "Comoros" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Name of a module/chart 3790#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:80 3791msgid "Compact tree" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: %s is an individual’s name 3795#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:126 3796#, php-format 3797msgid "Compact tree of %s" 3798msgstr "" 3799 3800#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3801msgid "Comparison" 3802msgstr "" 3803 3804#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3805#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3806#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3807#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3808#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3809msgid "Completed before 1970; date not available" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3813#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3814#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3815#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3816msgid "Completed; date unknown" 3817msgstr "" 3818 3819#: app/Gedcom.php:1077 app/Gedcom.php:1133 app/Gedcom.php:1400 3820msgid "Completion date" 3821msgstr "" 3822 3823#: app/Gedcom.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3824msgid "Confirmation" 3825msgstr "" 3826 3827#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3828msgid "Connection to database server" 3829msgstr "" 3830 3831#. I18N: Name of a module 3832#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55 3833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 3834msgid "Contact information" 3835msgstr "" 3836 3837#: resources/views/edit-account-page.phtml:135 3838msgid "Contact method" 3839msgstr "" 3840 3841#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251 3842msgid "Contains" 3843msgstr "" 3844 3845#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3846#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3847#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3848msgid "Content" 3849msgstr "" 3850 3851#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150 3852#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3853#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3854#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3855#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 app/Module/ModuleThemeTrait.php:240 3856#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3857#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 3858#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3859#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3860#: resources/views/admin/components.phtml:28 3861#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3862#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3863#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3864#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3865#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 3866#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3867#: resources/views/admin/media.phtml:21 3868#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3869#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3870#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3871#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3872#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3873#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3874#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3875#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3876#: resources/views/admin/tags.phtml:20 3877#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3878#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3879#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3880#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3881#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 3882#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 3884#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3885#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3886#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 3887#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3888#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3889#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3890#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3891#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3892#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3893#: resources/views/admin/users.phtml:15 3894#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3895#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3896#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3897#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3898#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3899#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3900#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3901#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3902#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3903#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3904#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 3905#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 3906#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 3907#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 3908msgid "Control panel" 3909msgstr "" 3910 3911#. I18N: Name of a module 3912#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 3913msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3914msgstr "" 3915 3916#. I18N: Name of a module 3917#: app/Module/FixNameTags.php:83 3918msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3919msgstr "" 3920 3921#. I18N: Name of a module 3922#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 3923msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3924msgstr "" 3925 3926#. I18N: Label for option 3927#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3928msgid "Convert to" 3929msgstr "" 3930 3931#. I18N: Name of a country or state 3932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3933msgid "Cook Islands" 3934msgstr "" 3935 3936#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 3937msgid "Cookies" 3938msgstr "" 3939 3940#: app/Gedcom.php:386 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:1157 3941#: app/Gedcom.php:1179 3942msgid "Coordinates" 3943msgstr "" 3944 3945#. I18N: Location of an LDS church temple 3946#: app/Elements/TempleCode.php:84 3947msgid "Copenhagen, Denmark" 3948msgstr "" 3949 3950#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 3951#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 3952#: resources/views/individual-name.phtml:80 3953#: resources/views/individual-name.phtml:82 3954#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16 3955msgid "Copy" 3956msgstr "" 3957 3958#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3959#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:50 3960#, php-format 3961msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3962msgstr "" 3963 3964#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 3965msgid "Copy files…" 3966msgstr "" 3967 3968#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 3969msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 3970msgstr "" 3971 3972#: app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:489 3973msgid "Copyright" 3974msgstr "" 3975 3976#. I18N: Location of an LDS church temple 3977#: app/Elements/TempleCode.php:85 3978msgid "Cordoba, Argentina" 3979msgstr "" 3980 3981#: app/Gedcom.php:475 3982msgid "Corporation" 3983msgstr "" 3984 3985#. I18N: Description of a “Data fix” module 3986#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69 3987msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3988msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。" 3989 3990#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 3991msgid "Correspondence" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Name of a country or state 3995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 3996msgid "Costa Rica" 3997msgstr "" 3998 3999#. I18N: Name of a country or state 4000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4001msgid "Cote d’Ivoire" 4002msgstr "" 4003 4004#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4005msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4009#: app/Module/HitCountFooterModule.php:87 4010msgid "Count the visits to each page" 4011msgstr "" 4012 4013#: app/Gedcom.php:369 app/Gedcom.php:481 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:756 4014#: app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:1170 app/Gedcom.php:1437 4015#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108 4016msgid "Country" 4017msgstr "カントリー" 4018 4019#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254 4020msgid "Create" 4021msgstr "" 4022 4023#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292 4025msgid "Create a family tree" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Elements/XrefLocation.php:60 4029#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4030msgid "Create a location" 4031msgstr "" 4032 4033#: app/Elements/XrefMedia.php:62 4034#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4035#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4036msgid "Create a media object" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Elements/XrefRepository.php:65 4040#: resources/views/modals/create-repository.phtml:18 4041msgid "Create a repository" 4042msgstr "" 4043 4044#: app/Elements/XrefNote.php:60 4045#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4046msgid "Create a shared note" 4047msgstr "" 4048 4049#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4050msgid "Create a shared note using the census assistant" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Elements/XrefSource.php:72 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4054msgid "Create a source" 4055msgstr "" 4056 4057#: app/Elements/XrefSubmission.php:60 4058#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4059msgid "Create a submission" 4060msgstr "" 4061 4062#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60 4063#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4064msgid "Create a submitter" 4065msgstr "" 4066 4067#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4068msgid "Create a temporary folder…" 4069msgstr "" 4070 4071#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 4072msgid "Create a unique filename" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75 4076msgid "Create an individual" 4077msgstr "" 4078 4079#. I18N: %s is a link/URL 4080#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4081#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4082#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41 4083#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4084#, php-format 4085msgid "Create maps using %s." 4086msgstr "" 4087 4088#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4089msgid "Create your own chart" 4090msgstr "" 4091 4092#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4093msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Gedcom.php:1070 app/Gedcom.php:1126 app/Gedcom.php:1271 4097#: app/Gedcom.php:1308 app/Gedcom.php:1311 app/Gedcom.php:1313 4098#: app/Gedcom.php:1315 app/Gedcom.php:1317 4099msgid "Creation date" 4100msgstr "" 4101 4102#: app/Gedcom.php:594 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4108msgid "Cremation" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 4112msgid "Cremation of a brother" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 4116msgid "Cremation of a child" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 4120msgid "Cremation of a daughter" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4124msgid "Cremation of a father" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 4128msgid "Cremation of a grandchild" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 4132msgid "Cremation of a granddaughter" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 4136msgctxt "daughter’s daughter" 4137msgid "Cremation of a granddaughter" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 4141msgctxt "son’s daughter" 4142msgid "Cremation of a granddaughter" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4146msgid "Cremation of a grandfather" 4147msgstr "" 4148 4149#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751 4150msgid "Cremation of a grandmother" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 4155#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 4156msgid "Cremation of a grandparent" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 4160msgid "Cremation of a grandson" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 4164msgctxt "daughter’s son" 4165msgid "Cremation of a grandson" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 4169msgctxt "son’s son" 4170msgid "Cremation of a grandson" 4171msgstr "" 4172 4173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 4174msgid "Cremation of a half-brother" 4175msgstr "" 4176 4177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 4178msgid "Cremation of a half-sibling" 4179msgstr "" 4180 4181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 4182msgid "Cremation of a half-sister" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:210 4186msgid "Cremation of a husband" 4187msgstr "" 4188 4189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4190msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4191msgstr "" 4192 4193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769 4194msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4195msgstr "" 4196 4197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:733 4198msgid "Cremation of a mother" 4199msgstr "" 4200 4201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 4202msgid "Cremation of a parent" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4206msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4207msgstr "" 4208 4209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787 4210msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 4214msgid "Cremation of a sibling" 4215msgstr "" 4216 4217#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 4218msgid "Cremation of a sister" 4219msgstr "" 4220 4221#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 4222msgid "Cremation of a son" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:212 4226msgid "Cremation of a spouse" 4227msgstr "" 4228 4229#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:211 4230msgid "Cremation of a wife" 4231msgstr "" 4232 4233#. I18N: Name of a country or state 4234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4235msgid "Croatia" 4236msgstr "" 4237 4238#. I18N: Name of a country or state 4239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4240msgid "Cuba" 4241msgstr "" 4242 4243#. I18N: Location of an LDS church temple 4244#: app/Elements/TempleCode.php:87 4245msgid "Curitiba, Brazil" 4246msgstr "" 4247 4248#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 app/Module/StatisticsChartModule.php:158 4249msgid "Custom" 4250msgstr "" 4251 4252#: resources/views/admin/tags.phtml:931 4253msgid "Custom GEDCOM tags" 4254msgstr "" 4255 4256#: resources/views/calendar-page.phtml:204 4257msgid "Custom event" 4258msgstr "" 4259 4260#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4261msgid "Custom module" 4262msgstr "" 4263 4264#. I18N: A configuration setting 4265#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4266msgid "Custom welcome text" 4267msgstr "" 4268 4269#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 app/Module/ModuleThemeTrait.php:220 4270msgid "Customize this page" 4271msgstr "" 4272 4273#. I18N: Name of a country or state 4274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4275msgid "Cyprus" 4276msgstr "" 4277 4278#. I18N: Name of a country or state 4279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4280msgid "Czech Republic" 4281msgstr "" 4282 4283#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4284#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 4285msgid "DKIM digital signature" 4286msgstr "" 4287 4288#: app/Gedcom.php:1013 app/Gedcom.php:1519 4289msgid "DNA markers" 4290msgstr "" 4291 4292#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4293#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:42 4294#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:77 4295msgid "Daitch-Mokotoff" 4296msgstr "" 4297 4298#. I18N: Location of an LDS church temple 4299#: app/Elements/TempleCode.php:88 4300msgid "Dallas, Texas, United States" 4301msgstr "" 4302 4303#: app/Gedcom.php:395 app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:694 4304#: app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:741 app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:1057 4305#: app/Gedcom.php:1109 app/Gedcom.php:1192 app/Gedcom.php:1225 4306#: app/Gedcom.php:1556 app/Gedcom.php:1570 4307#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4308msgid "Data" 4309msgstr "" 4310 4311#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4312msgid "Data controller" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4316#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4317msgid "Data fix" 4318msgstr "" 4319 4320#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65 4321#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87 4322#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 4323#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692 4325#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4326#: resources/views/admin/trees.phtml:150 4327msgid "Data fixes" 4328msgstr "" 4329 4330#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4331msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4332msgstr "" 4333 4334#. I18N: A configuration setting 4335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4336msgid "Data folder" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4343msgid "Database connection" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Gedcom.php:1485 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4350msgid "Database name" 4351msgstr "" 4352 4353#: app/Gedcom.php:1486 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4354#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4355#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4356msgid "Database password" 4357msgstr "" 4358 4359#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4360msgid "Database type" 4361msgstr "" 4362 4363#: app/Gedcom.php:1488 resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4366msgid "Database user account" 4367msgstr "" 4368 4369#: app/Gedcom.php:374 app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:490 app/Gedcom.php:507 4370#: app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:1052 app/Gedcom.php:1104 4371#: app/Gedcom.php:1185 app/Gedcom.php:1202 app/Gedcom.php:1206 4372#: app/Gedcom.php:1210 app/Gedcom.php:1216 app/Gedcom.php:1222 4373#: app/Gedcom.php:1345 app/Gedcom.php:1405 app/Gedcom.php:1539 4374#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 4375#: app/Module/ResearchTaskModule.php:62 app/Module/ResearchTaskModule.php:65 4376#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143 4377#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4378#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4379#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4380#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4381#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4382#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4383#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4384#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4385#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4386#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4387#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4388#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4389msgid "Date" 4390msgstr "" 4391 4392#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35 4393msgid "Date differences" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/Gedcom.php:548 4397msgid "Date of LDS baptism" 4398msgstr "" 4399 4400#: app/Gedcom.php:687 4401msgid "Date of LDS child sealing" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/Gedcom.php:589 4405msgid "Date of LDS confirmation" 4406msgstr "" 4407 4408#: app/Gedcom.php:609 4409msgid "Date of LDS endowment" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/Gedcom.php:442 4413msgid "Date of LDS spouse sealing" 4414msgstr "" 4415 4416#: app/Gedcom.php:538 4417msgid "Date of adoption" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/Gedcom.php:554 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4421msgid "Date of baptism" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/Gedcom.php:557 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4425msgid "Date of bar mitzvah" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/Gedcom.php:560 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4429msgid "Date of bat mitzvah" 4430msgstr "" 4431 4432#: app/Gedcom.php:563 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4433#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4436msgid "Date of birth" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/Gedcom.php:567 4440msgid "Date of blessing" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/Gedcom.php:891 4444msgid "Date of brit milah" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/Gedcom.php:570 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4448msgid "Date of burial" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/Gedcom.php:580 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4452msgid "Date of christening" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/Gedcom.php:586 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4456msgid "Date of confirmation" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/Gedcom.php:595 4460msgid "Date of cremation" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/Gedcom.php:599 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4466msgid "Date of death" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/Gedcom.php:415 4470msgid "Date of divorce" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/Gedcom.php:606 4474msgid "Date of emigration" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/Gedcom.php:418 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4478msgid "Date of engagement" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/Gedcom.php:396 app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:695 4482#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:742 app/Gedcom.php:1058 4483#: app/Gedcom.php:1110 app/Gedcom.php:1193 app/Gedcom.php:1226 4484#: app/Gedcom.php:1557 app/Gedcom.php:1571 4485msgid "Date of entry in original source" 4486msgstr "" 4487 4488#: app/Gedcom.php:615 app/Gedcom.php:1152 4489msgid "Date of event" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4493msgid "Date of first communion" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/Gedcom.php:632 4497msgid "Date of immigration" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/Gedcom.php:411 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:709 app/Gedcom.php:729 4501#: app/Gedcom.php:760 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:823 4502#: app/Gedcom.php:1148 4503msgid "Date of last change" 4504msgstr "" 4505 4506#: app/Gedcom.php:429 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4507#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4508msgid "Date of marriage" 4509msgstr "" 4510 4511#: app/Gedcom.php:424 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4512msgid "Date of marriage banns" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Gedcom.php:660 4516msgid "Date of naturalization" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Gedcom.php:670 4520msgid "Date of ordination" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/Gedcom.php:678 4524msgid "Date of residence" 4525msgstr "" 4526 4527#: resources/views/help/date.phtml:105 4528msgid "Date period" 4529msgstr "" 4530 4531#: resources/views/help/date.phtml:98 4532msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Gedcom.php:782 resources/views/help/date.phtml:67 4536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4537msgid "Date range" 4538msgstr "" 4539 4540#: resources/views/help/date.phtml:60 4541msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4542msgstr "" 4543 4544#: resources/views/admin/users.phtml:31 4545msgid "Date registered" 4546msgstr "" 4547 4548#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4549msgid "Date sent" 4550msgstr "送信日:" 4551 4552#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4553#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 4554#, php-format 4555msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4556msgstr "" 4557 4558#: resources/views/help/date.phtml:22 4559msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4560msgstr "" 4561 4562#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4564#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4566msgid "Daughter" 4567msgstr "" 4568 4569#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4570#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 4571#, php-format 4572msgid "Daughter of %s" 4573msgstr "%s の娘" 4574 4575#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41 4576msgid "Day" 4577msgstr "" 4578 4579#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209 4580msgid "Day not set" 4581msgstr "" 4582 4583#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4584#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4585#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 4586msgid "Day:" 4587msgstr "" 4588 4589#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76 4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 4591msgid "Dead" 4592msgstr "" 4593 4594#: app/Gedcom.php:597 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 4595#: resources/views/calendar-page.phtml:195 4596#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 4597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 4599#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4720msgid "Death" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306 4724msgid "Death by country" 4725msgstr "" 4726 4727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4728#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4729msgid "Death date range end" 4730msgstr "" 4731 4732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4733#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4734msgid "Death date range start" 4735msgstr "" 4736 4737#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:446 4738msgid "Death of a brother" 4739msgstr "" 4740 4741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 4742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4743msgid "Death of a child" 4744msgstr "" 4745 4746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 4747msgid "Death of a daughter" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4751#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26 4752msgid "Death of a father" 4753msgstr "" 4754 4755#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 4756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 4757#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 4758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4759msgid "Death of a grandchild" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 4763msgid "Death of a granddaughter" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 4767msgctxt "daughter’s daughter" 4768msgid "Death of a granddaughter" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 4772msgctxt "son’s daughter" 4773msgid "Death of a granddaughter" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4777msgid "Death of a grandfather" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 4781msgid "Death of a grandmother" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:742 4785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:760 4786#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:778 4787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4788msgid "Death of a grandparent" 4789msgstr "" 4790 4791#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:482 4792msgid "Death of a grandson" 4793msgstr "" 4794 4795#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:500 4796msgctxt "daughter’s son" 4797msgid "Death of a grandson" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:518 4801msgctxt "son’s son" 4802msgid "Death of a grandson" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:464 4806msgid "Death of a half-brother" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 4810msgid "Death of a half-sibling" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 4814msgid "Death of a half-sister" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:200 4818msgid "Death of a husband" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4822msgid "Death of a maternal grandfather" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4826msgid "Death of a maternal grandmother" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:723 4830#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16 4831msgid "Death of a mother" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:724 4835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4836#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36 4837msgid "Death of a parent" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4841msgid "Death of a paternal grandfather" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4845msgid "Death of a paternal grandmother" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 4849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4850msgid "Death of a sibling" 4851msgstr "" 4852 4853#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 4854msgid "Death of a sister" 4855msgstr "" 4856 4857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:428 4858msgid "Death of a son" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 4862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4863msgid "Death of a spouse" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 4867msgid "Death of a wife" 4868msgstr "" 4869 4870#: app/Gedcom.php:952 4871msgid "Death of one spouse" 4872msgstr "" 4873 4874#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4875msgid "Death place contains" 4876msgstr "" 4877 4878#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27 4879msgid "Death places" 4880msgstr "" 4881 4882#. I18N: Name of a module/report 4883#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4884#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4886#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4887msgid "Deaths" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 4891#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69 4892msgid "Deaths by century" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242 4896msgctxt "Abbreviation for December" 4897msgid "Dec" 4898msgstr "" 4899 4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:438 4901#: resources/views/lists/families-table.phtml:454 4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:446 4903#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:463 4904msgid "Decade of birth" 4905msgstr "" 4906 4907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:468 4908#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:485 4909msgid "Decade of death" 4910msgstr "" 4911 4912#: resources/views/lists/families-table.phtml:459 4913#: resources/views/lists/families-table.phtml:475 4914msgid "Decade of marriage" 4915msgstr "" 4916 4917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 4918msgctxt "GENITIVE" 4919msgid "December" 4920msgstr "" 4921 4922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 4923msgctxt "INSTRUMENTAL" 4924msgid "December" 4925msgstr "" 4926 4927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 4928msgctxt "LOCATIVE" 4929msgid "December" 4930msgstr "" 4931 4932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 4933#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 4934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4935msgctxt "NOMINATIVE" 4936msgid "December" 4937msgstr "" 4938 4939#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4940#: app/Date/FrenchDate.php:319 4941msgid "Decidi" 4942msgstr "" 4943 4944#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97 4945msgid "Default chart" 4946msgstr "" 4947 4948#: resources/views/admin/trees.phtml:127 4949msgid "Default family tree" 4950msgstr "" 4951 4952#. I18N: A configuration setting 4953#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104 4954#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:95 4955#: resources/views/edit-account-page.phtml:75 4956msgid "Default individual" 4957msgstr "" 4958 4959#. I18N: A configuration setting 4960#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4961msgid "Default theme" 4962msgstr "" 4963 4964#: app/Gedcom.php:1092 app/Gedcom.php:1093 app/Gedcom.php:1094 4965#: app/Gedcom.php:1095 app/Gedcom.php:1096 4966msgid "Definition" 4967msgstr "" 4968 4969#: app/Gedcom.php:1012 4970msgid "Degree" 4971msgstr "" 4972 4973#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4974#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4975#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4976#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4977#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4978#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4979#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4980#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4981#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4983#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4984#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4985#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4989msgctxt "font name" 4990msgid "DejaVu" 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260 4994#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50 4995#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:270 4996#: resources/views/admin/trees.phtml:117 4997#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 4998#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 4999#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5000#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5001#: resources/views/family-page-menu.phtml:81 5002#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121 5003#: resources/views/media-page-details.phtml:38 5004#: resources/views/media-page-details.phtml:41 5005#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 5006#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62 5007#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102 5008#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5009#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5010#: resources/views/modules/stories/config.phtml:87 5011#: resources/views/modules/stories/config.phtml:89 5012#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5013#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:137 5014#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5015#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5016msgid "Delete" 5017msgstr "削除" 5018 5019#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 5021msgid "Delete inactive users" 5022msgstr "" 5023 5024#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:146 5025msgid "Delete selected messages" 5026msgstr "選択したメッセージの削除" 5027 5028#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5029msgid "Delete the preferences for this module." 5030msgstr "" 5031 5032#: resources/views/individual-name.phtml:88 5033#: resources/views/individual-name.phtml:90 5034msgid "Delete this name" 5035msgstr "" 5036 5037#: resources/views/admin/locations.phtml:172 5038msgid "Delete unused locations" 5039msgstr "" 5040 5041#: resources/views/edit-account-page.phtml:174 5042msgid "Delete your account" 5043msgstr "" 5044 5045#: resources/views/family-page-menu.phtml:79 5046msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5047msgstr "" 5048 5049#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:135 5050msgid "Deleting…" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: Name of a country or state 5054#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5055msgid "Democratic Republic of the Congo" 5056msgstr "" 5057 5058#. I18N: Name of a country or state 5059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5060msgid "Denmark" 5061msgstr "" 5062 5063#. I18N: Location of an LDS church temple 5064#: app/Elements/TempleCode.php:89 5065msgid "Denver, Colorado, United States" 5066msgstr "" 5067 5068#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5069msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5070msgstr "" 5071 5072#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:50 5073msgid "Descendant generations" 5074msgstr "" 5075 5076#. I18N: Name of a module/chart 5077#. I18N: Name of a module/sidebar 5078#. I18N: Name of a module/report 5079#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256 5080#: app/Module/DescendancyChartModule.php:99 app/Module/DescendancyModule.php:60 5081#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5082#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5083#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5085#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5086#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5087#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5088msgid "Descendants" 5089msgstr "" 5090 5091#: app/Gedcom.php:601 5092msgid "Descendants interest" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5096msgid "Descendants of " 5097msgstr "子孫の " 5098 5099#. I18N: %s is an individual’s name 5100#: app/Module/DescendancyChartModule.php:145 5101#, php-format 5102msgid "Descendants of %s" 5103msgstr "" 5104 5105#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:1071 app/Gedcom.php:1127 5106#: app/Gedcom.php:1346 resources/views/admin/modules.phtml:72 5107#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178 5108#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332 5109#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446 5110#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784 5111#: resources/views/admin/tags.phtml:888 5112#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5113msgid "Description" 5114msgstr "説明" 5115 5116#. I18N: A configuration setting 5117#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 5118msgid "Description META tag" 5119msgstr "" 5120 5121#: app/Gedcom.php:465 5122msgid "Destination" 5123msgstr "" 5124 5125#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5126#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5127#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5129#: resources/views/record-page-links.phtml:33 5130msgid "Details" 5131msgstr "" 5132 5133#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 5134msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: Location of an LDS church temple 5138#: app/Elements/TempleCode.php:90 5139msgid "Detroit, Michigan, United States" 5140msgstr "" 5141 5142#: app/Date/JalaliDate.php:282 5143msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5144msgid "Dey" 5145msgstr "" 5146 5147#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5148#: app/Date/JalaliDate.php:157 5149msgctxt "GENITIVE" 5150msgid "Dey" 5151msgstr "" 5152 5153#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5154#: app/Date/JalaliDate.php:247 5155msgctxt "INSTRUMENTAL" 5156msgid "Dey" 5157msgstr "" 5158 5159#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5160#: app/Date/JalaliDate.php:202 5161msgctxt "LOCATIVE" 5162msgid "Dey" 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5166#: app/Date/JalaliDate.php:112 5167msgctxt "NOMINATIVE" 5168msgid "Dey" 5169msgstr "" 5170 5171#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5172#: app/Date/HijriDate.php:164 5173msgctxt "GENITIVE" 5174msgid "Dhu al-Hijjah" 5175msgstr "" 5176 5177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5178#: app/Date/HijriDate.php:254 5179msgctxt "INSTRUMENTAL" 5180msgid "Dhu al-Hijjah" 5181msgstr "" 5182 5183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5184#: app/Date/HijriDate.php:209 5185msgctxt "LOCATIVE" 5186msgid "Dhu al-Hijjah" 5187msgstr "" 5188 5189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5190#: app/Date/HijriDate.php:119 5191msgctxt "NOMINATIVE" 5192msgid "Dhu al-Hijjah" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5196#: app/Date/HijriDate.php:162 5197msgctxt "GENITIVE" 5198msgid "Dhu al-Qi’dah" 5199msgstr "" 5200 5201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5202#: app/Date/HijriDate.php:252 5203msgctxt "INSTRUMENTAL" 5204msgid "Dhu al-Qi’dah" 5205msgstr "" 5206 5207#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5208#: app/Date/HijriDate.php:207 5209msgctxt "LOCATIVE" 5210msgid "Dhu al-Qi’dah" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5214#: app/Date/HijriDate.php:117 5215msgctxt "NOMINATIVE" 5216msgid "Dhu al-Qi’dah" 5217msgstr "" 5218 5219#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5220#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5221#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5222msgid "Died as a child: exempt" 5223msgstr "" 5224 5225#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5226msgid "Differences" 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5230#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:126 5231msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5232msgstr "" 5233 5234#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5239msgid "Direct line ancestors" 5240msgstr "" 5241 5242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5243#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5244#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5245#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5246#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5247msgid "Direct line ancestors and their families" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: %s is a number of records per page 5251#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5252#, php-format 5253msgid "Display %s" 5254msgstr "" 5255 5256#. I18N: Description of the “Favorites” module 5257#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60 5258msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Description of the “Favorites” module 5262#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61 5263msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5264msgstr "" 5265 5266#: app/Gedcom.php:414 resources/views/calendar-page.phtml:192 5267#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 5268msgid "Divorce" 5269msgstr "" 5270 5271#: app/Gedcom.php:416 5272msgid "Divorce filed" 5273msgstr "" 5274 5275#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 5276#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70 5277msgid "Divorces by century" 5278msgstr "" 5279 5280#. I18N: Name of a country or state 5281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5282msgid "Djibouti" 5283msgstr "" 5284 5285#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5286#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5287msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5288msgstr "" 5289 5290#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5291#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5292msgid "Do not seal: unauthorized" 5293msgstr "" 5294 5295#. I18N: Type of media object 5296#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5297msgid "Document" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/admin/site-mail.phtml:201 5301msgid "Domain name" 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Name of a country or state 5305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5306msgid "Dominica" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: Name of a country or state 5310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5311msgid "Dominican Republic" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Module/ClippingsCartModule.php:214 5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 5316#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5317msgid "Download" 5318msgstr "" 5319 5320#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5321#, php-format 5322msgid "Download %s…" 5323msgstr "" 5324 5325#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:86 5326msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/media-page-details.phtml:83 5330msgid "Download file" 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5334msgid "Drag the blocks to change their position." 5335msgstr "" 5336 5337#. I18N: Location of an LDS church temple 5338#: app/Elements/TempleCode.php:91 5339msgid "Draper, Utah, United States" 5340msgstr "" 5341 5342#. I18N: The second day in the French republican calendar 5343#: app/Date/FrenchDate.php:303 5344msgid "Duodi" 5345msgstr "" 5346 5347#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96 5348#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259 5349#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5350#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153 5351msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5352msgstr "" 5353 5354#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87 5355#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 5356#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5357#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159 5358msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5359msgstr "" 5360 5361#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5362msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5363msgstr "" 5364 5365#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5366msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5367msgstr "" 5368 5369#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 5370#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5371#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5372#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36 5373msgid "Earliest birth" 5374msgstr "" 5375 5376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 5377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 5378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5379#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80 5380msgid "Earliest death" 5381msgstr "" 5382 5383#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81 5384msgid "Earliest divorce" 5385msgstr "" 5386 5387#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37 5388msgid "Earliest marriage" 5389msgstr "" 5390 5391#. I18N: Name of a country or state 5392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5393msgid "Ecuador" 5394msgstr "" 5395 5396#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5397#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5398#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5399#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5400#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5401#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5402#: resources/views/admin/users.phtml:24 5403#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14 5404#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16 5405#: resources/views/media-page-details.phtml:30 5406#: resources/views/media-page-details.phtml:33 5407#: resources/views/media-page-menu.phtml:31 5408#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61 5409#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97 5410#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5411#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58 5412#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79 5413#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81 5414#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5415#: resources/views/note-page-details.phtml:25 5416#: resources/views/note-page-details.phtml:28 5417#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5418msgid "Edit" 5419msgstr "編集" 5420 5421#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:76 5422#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5423msgid "Edit a media file" 5424msgstr "" 5425 5426#. I18N: Options for editing 5427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 5428msgid "Edit preferences" 5429msgstr "" 5430 5431#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308 5432msgid "Edit the FAQ" 5433msgstr "" 5434 5435#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 5436#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 5437#: resources/views/individual-sex.phtml:40 5438#: resources/views/individual-sex.phtml:42 5439msgid "Edit the gender" 5440msgstr "" 5441 5442#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12 5443#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15 5444#: resources/views/individual-name.phtml:75 5445#: resources/views/individual-name.phtml:77 5446msgid "Edit the name" 5447msgstr "" 5448 5449#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53 5450#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5451#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:57 5452#: resources/views/edit/edit-record.phtml:58 5453#: resources/views/family-page-menu.phtml:87 5454#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127 5455msgid "Edit the raw GEDCOM" 5456msgstr "" 5457 5458#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54 5459msgid "Edit the shared note" 5460msgstr "" 5461 5462#: app/Module/StoriesModule.php:302 5463#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5464msgid "Edit the story" 5465msgstr "" 5466 5467#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5468msgid "Edit the user" 5469msgstr "" 5470 5471#: app/Services/TreeService.php:226 5472msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5473msgstr "" 5474 5475#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:51 5476#: resources/views/edit/edit-record.phtml:52 5477msgid "Edit with all GEDCOM tags" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: Listbox entry; name of a role 5481#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5482#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5483#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5484#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5485msgid "Editor" 5486msgstr "" 5487 5488#. I18N: Location of an LDS church temple 5489#: app/Elements/TempleCode.php:92 5490msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5491msgstr "" 5492 5493#: app/Gedcom.php:603 5494msgid "Education" 5495msgstr "" 5496 5497#. I18N: Name of a country or state 5498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5499msgid "Egypt" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: Name of a country or state 5503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5504msgid "El Salvador" 5505msgstr "" 5506 5507#. I18N: Type of media object 5508#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5509msgid "Electronic" 5510msgstr "" 5511 5512#. I18N: a month in the Jewish calendar 5513#: app/Date/JewishDate.php:217 5514msgctxt "GENITIVE" 5515msgid "Elul" 5516msgstr "" 5517 5518#. I18N: a month in the Jewish calendar 5519#: app/Date/JewishDate.php:321 5520msgctxt "INSTRUMENTAL" 5521msgid "Elul" 5522msgstr "" 5523 5524#. I18N: a month in the Jewish calendar 5525#: app/Date/JewishDate.php:269 5526msgctxt "LOCATIVE" 5527msgid "Elul" 5528msgstr "" 5529 5530#. I18N: a month in the Jewish calendar 5531#: app/Date/JewishDate.php:165 5532msgctxt "NOMINATIVE" 5533msgid "Elul" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/Gedcom.php:1371 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5537#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5538msgid "Email" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/Gedcom.php:375 app/Gedcom.php:484 app/Gedcom.php:508 app/Gedcom.php:763 5542#: app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:893 app/Gedcom.php:1441 5543#: app/Gedcom.php:1469 app/Gedcom.php:1500 5544#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5546#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5547#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 5548#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5549#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5550#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5551#: resources/views/register-page.phtml:48 5552#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5553msgid "Email address" 5554msgstr "" 5555 5556#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5557msgid "Email verified" 5558msgstr "" 5559 5560#: app/Gedcom.php:605 resources/views/calendar-page.phtml:201 5561msgid "Emigration" 5562msgstr "" 5563 5564#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5565msgid "Employee" 5566msgstr "" 5567 5568#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5569msgctxt "FEMALE" 5570msgid "Employee" 5571msgstr "" 5572 5573#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5574msgctxt "MALE" 5575msgid "Employee" 5576msgstr "" 5577 5578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:667 5579#: app/Gedcom.php:682 5580msgid "Employer" 5581msgstr "" 5582 5583#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5584msgctxt "FEMALE" 5585msgid "Employer" 5586msgstr "" 5587 5588#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5589msgctxt "MALE" 5590msgid "Employer" 5591msgstr "" 5592 5593#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:37 5594msgid "Empty the clipboard" 5595msgstr "" 5596 5597#: app/Module/ClippingsCartModule.php:208 5598msgid "Empty the clippings cart" 5599msgstr "" 5600 5601#: resources/views/admin/components.phtml:40 5602#: resources/views/admin/components.phtml:86 5603#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5604msgid "Enabled" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5608#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5609msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5610msgstr "" 5611 5612#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5613msgid "End year" 5614msgstr "" 5615 5616#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5617msgid "Ending range of change dates" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5621#: app/Elements/TempleCode.php:93 5622msgid "Endowment House" 5623msgstr "" 5624 5625#: app/Gedcom.php:417 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5626msgid "Engagement" 5627msgstr "" 5628 5629#. I18N: Name of a country or state 5630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5631msgid "England" 5632msgstr "" 5633 5634#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162 5635msgid "Enter an optional note about this favorite" 5636msgstr "" 5637 5638#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5639msgid "Entire record" 5640msgstr "" 5641 5642#. I18N: Name of a country or state 5643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5644msgid "Equatorial Guinea" 5645msgstr "" 5646 5647#. I18N: Name of a country or state 5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5649msgid "Eritrea" 5650msgstr "" 5651 5652#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39 5653#, php-format 5654msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5655msgstr "" 5656 5657#: app/Date/JalaliDate.php:284 5658msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5659msgid "Esf" 5660msgstr "" 5661 5662#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5663#: app/Date/JalaliDate.php:161 5664msgctxt "GENITIVE" 5665msgid "Esfand" 5666msgstr "" 5667 5668#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5669#: app/Date/JalaliDate.php:251 5670msgctxt "INSTRUMENTAL" 5671msgid "Esfand" 5672msgstr "" 5673 5674#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5675#: app/Date/JalaliDate.php:206 5676msgctxt "LOCATIVE" 5677msgid "Esfand" 5678msgstr "" 5679 5680#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5681#: app/Date/JalaliDate.php:116 5682msgctxt "NOMINATIVE" 5683msgid "Esfand" 5684msgstr "" 5685 5686#. I18N: Name of a mapping organisation 5687#: app/Module/EsriMaps.php:38 5688msgid "Esri/ArcGIS" 5689msgstr "" 5690 5691#: app/Gedcom.php:873 5692msgid "Estate name" 5693msgstr "" 5694 5695#. I18N: A configuration setting 5696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 5697msgid "Estimated dates for birth and death" 5698msgstr "" 5699 5700#. I18N: Name of a country or state 5701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5702msgid "Estonia" 5703msgstr "" 5704 5705#. I18N: Name of a country or state 5706#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5707msgid "Ethiopia" 5708msgstr "" 5709 5710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5711msgid "Europe" 5712msgstr "" 5713 5714#: app/Gedcom.php:398 app/Gedcom.php:420 app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:529 5715#: app/Gedcom.php:614 app/Gedcom.php:697 app/Gedcom.php:720 app/Gedcom.php:744 5716#: app/Gedcom.php:1060 app/Gedcom.php:1112 app/Gedcom.php:1151 5717#: app/Gedcom.php:1195 app/Gedcom.php:1228 app/Gedcom.php:1559 5718#: app/Gedcom.php:1573 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5719#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5720#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5721#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5722msgid "Event" 5723msgstr "" 5724 5725#: app/Gedcom.php:781 resources/views/calendar-page.phtml:175 5726#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:134 5727#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5728#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10 5729#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5730#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5731msgid "Events" 5732msgstr "イベント" 5733 5734#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45 5735msgid "Events in countries" 5736msgstr "" 5737 5738#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39 5739msgid "Events of close relatives" 5740msgstr "近親者のイベント" 5741 5742#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5743msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5744msgstr "" 5745 5746#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249 5747msgid "Exact" 5748msgstr "" 5749 5750#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232 5751msgid "Exact date" 5752msgstr "" 5753 5754#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5755#, php-format 5756msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5757msgstr "" 5758 5759#: resources/views/admin/media.phtml:73 5760msgid "Exclude subfolders" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5764#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5765#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5766#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5767#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5768msgid "Excluded from this submission" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5772#: resources/views/register-page.phtml:88 5773msgid "Explain why you are requesting an account." 5774msgstr "" 5775 5776#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5777msgid "Export" 5778msgstr "" 5779 5780#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:50 5781msgid "Export a GEDCOM file" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5785msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5786msgstr "" 5787 5788#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 5789#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 5790msgid "Export preferences" 5791msgstr "" 5792 5793#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:102 5795msgid "Extend privacy to dead individuals" 5796msgstr "" 5797 5798#. I18N: “External files” are stored on other computers 5799#: resources/views/admin/media.phtml:45 5800msgid "External files" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/Gedcom.php:1521 5804msgid "External link" 5805msgstr "" 5806 5807#: resources/views/admin/media.phtml:77 5808msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5809msgstr "" 5810 5811#. I18N: Name of a module/sidebar 5812#: app/Gedcom.php:1265 app/Gedcom.php:1297 5813#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60 5814msgid "Extra information" 5815msgstr "" 5816 5817#: app/Gedcom.php:894 5818msgid "Eye color" 5819msgstr "" 5820 5821#. I18N: Name of a theme. 5822#: app/Module/FabTheme.php:39 5823msgid "F.A.B." 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5827#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70 5828msgid "FAQ" 5829msgstr "" 5830 5831#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5832#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5833msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5834msgstr "" 5835 5836#. I18N: https://foko.genealogy.net 5837#: app/Gedcom.php:1249 app/Gedcom.php:1251 app/Gedcom.php:1281 5838#: app/Gedcom.php:1283 5839msgid "FOKO country" 5840msgstr "" 5841 5842#: app/Gedcom.php:618 5843msgid "Fact" 5844msgstr "" 5845 5846#: app/Gedcom.php:953 app/Gedcom.php:972 app/Gedcom.php:990 5847msgid "Fact 1" 5848msgstr "" 5849 5850#: app/Gedcom.php:954 app/Gedcom.php:973 app/Gedcom.php:991 5851msgid "Fact 10" 5852msgstr "" 5853 5854#: app/Gedcom.php:955 app/Gedcom.php:974 app/Gedcom.php:992 5855msgid "Fact 11" 5856msgstr "" 5857 5858#: app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:975 app/Gedcom.php:993 5859msgid "Fact 12" 5860msgstr "" 5861 5862#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:976 app/Gedcom.php:994 5863msgid "Fact 13" 5864msgstr "" 5865 5866#: app/Gedcom.php:958 app/Gedcom.php:977 app/Gedcom.php:995 5867msgid "Fact 2" 5868msgstr "" 5869 5870#: app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:978 app/Gedcom.php:996 5871msgid "Fact 3" 5872msgstr "" 5873 5874#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:979 app/Gedcom.php:997 5875msgid "Fact 4" 5876msgstr "" 5877 5878#: app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:980 app/Gedcom.php:998 5879msgid "Fact 5" 5880msgstr "" 5881 5882#: app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:981 app/Gedcom.php:999 5883msgid "Fact 6" 5884msgstr "" 5885 5886#: app/Gedcom.php:963 app/Gedcom.php:982 app/Gedcom.php:1000 5887msgid "Fact 7" 5888msgstr "" 5889 5890#: app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:983 app/Gedcom.php:1001 5891msgid "Fact 8" 5892msgstr "" 5893 5894#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:984 app/Gedcom.php:1002 5895msgid "Fact 9" 5896msgstr "" 5897 5898#. I18N: A configuration setting 5899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 5900msgid "Fact icons" 5901msgstr "" 5902 5903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:226 5904msgid "Fact or event" 5905msgstr "" 5906 5907#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:75 5909#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 5910#: resources/views/admin/locations.phtml:49 5911#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34 5912#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 5913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 5914#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5915msgid "Facts and events" 5916msgstr "事実とイベント" 5917 5918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 5919msgid "Facts for family records" 5920msgstr "" 5921 5922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641 5923msgid "Facts for individual records" 5924msgstr "" 5925 5926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:671 5927msgid "Facts for new families" 5928msgstr "" 5929 5930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:646 5931msgid "Facts for new individuals" 5932msgstr "" 5933 5934#. I18N: Name of a country or state 5935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5936msgid "Falkland Islands" 5937msgstr "" 5938 5939#. I18N: Name of a module/list 5940#. I18N: Name of a module 5941#: app/Module/AncestorsChartModule.php:261 5942#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 app/Module/FamilyListModule.php:43 5943#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 5944#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148 5946#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381 5947#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472 5948#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185 5949#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321 5950#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 5951#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 5952#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 5953#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 5954#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 5955#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 5956#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 5957#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:89 5958#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 5959#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 5960#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 5961#: resources/views/record-page-links.phtml:49 5962#: resources/views/search-general-page.phtml:76 5963#: resources/views/search-results.phtml:48 5964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5966msgid "Families" 5967msgstr "家族" 5968 5969#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84 5970#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29 5971msgid "Families with sources" 5972msgstr "" 5973 5974#. I18N: Name of a module/report 5975#: app/Gedcom.php:363 app/Gedcom.php:970 5976#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 5978#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 5979#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 5980#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 5981#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79 5982#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72 5983#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 5984#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 5985#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5986#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5987#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5988#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5989msgid "Family" 5990msgstr "家族" 5991 5992#: app/Gedcom.php:620 5993msgid "Family as a child" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/Gedcom.php:623 5997msgid "Family as a spouse" 5998msgstr "" 5999 6000#. I18N: Name of a module/chart 6001#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80 6002msgid "Family book" 6003msgstr "" 6004 6005#. I18N: %s is an individual’s name 6006#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126 6007#, php-format 6008msgid "Family book of %s" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/Gedcom.php:409 6012msgid "Family census" 6013msgstr "" 6014 6015#: resources/views/admin/tags.phtml:953 6016msgid "Family facts and events" 6017msgstr "" 6018 6019#: app/Gedcom.php:827 6020msgid "Family file" 6021msgstr "" 6022 6023#. I18N: Name of a module/sidebar 6024#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6025msgid "Family navigator" 6026msgstr "家族のナビゲーター" 6027 6028#. I18N: Description of the “News” module 6029#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 6030msgid "Family news and site announcements." 6031msgstr "" 6032 6033#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6034#, php-format 6035msgid "Family of %s" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/Gedcom.php:438 6039msgid "Family residence" 6040msgstr "" 6041 6042#: app/Gedcom.php:1067 6043msgid "Family status" 6044msgstr "" 6045 6046#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6047#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318 6049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6050#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6051#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6052#: resources/views/admin/trees.phtml:85 6053#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6054#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6055#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 6056#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6057#: resources/views/modules/stories/config.phtml:27 6058msgid "Family tree" 6059msgstr "家系図" 6060 6061#: app/Module/ClippingsCartModule.php:258 6062#: app/Module/ClippingsCartModule.php:458 6063msgid "Family tree clippings cart" 6064msgstr "" 6065 6066#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:50 6068msgid "Family tree title" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: Name of a module 6072#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6073#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 6074#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 6075#: resources/views/search-trees.phtml:17 6076msgid "Family trees" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: %s is the spouse name 6080#: app/Individual.php:913 6081#, php-format 6082msgid "Family with %s" 6083msgstr "" 6084 6085#: app/Individual.php:843 6086msgid "Family with adoptive parents" 6087msgstr "" 6088 6089#: app/Individual.php:844 6090msgid "Family with foster parents" 6091msgstr "" 6092 6093#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6094#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6095msgid "Family with husband" 6096msgstr "" 6097 6098#: app/Individual.php:842 app/Individual.php:896 6099#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6100#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6101msgid "Family with parents" 6102msgstr "" 6103 6104#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6105#: app/Individual.php:848 6106msgid "Family with rada parents" 6107msgstr "" 6108 6109#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6110#: app/Individual.php:846 6111msgid "Family with sealing parents" 6112msgstr "" 6113 6114#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:186 resources/views/chart-box.phtml:35 6115msgid "Family with spouse" 6116msgstr "" 6117 6118#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 6119#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:236 6120#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6121msgid "Family with the most children" 6122msgstr "" 6123 6124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6126msgid "Family with wife" 6127msgstr "" 6128 6129#. I18N: familysearch.org 6130#: app/Gedcom.php:920 6131msgid "FamilySearch ID" 6132msgstr "" 6133 6134#. I18N: Name of a module/chart 6135#: app/Module/FanChartModule.php:143 6136msgid "Fan chart" 6137msgstr "" 6138 6139#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6140#: app/Module/FanChartModule.php:189 6141#, php-format 6142msgid "Fan chart of %s" 6143msgstr "" 6144 6145#: app/Date/JalaliDate.php:273 6146msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6147msgid "Far" 6148msgstr "" 6149 6150#. I18N: Name of a country or state 6151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6152msgid "Faroe Islands" 6153msgstr "" 6154 6155#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6156#: app/Date/JalaliDate.php:139 6157msgctxt "GENITIVE" 6158msgid "Farvardin" 6159msgstr "" 6160 6161#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6162#: app/Date/JalaliDate.php:229 6163msgctxt "INSTRUMENTAL" 6164msgid "Farvardin" 6165msgstr "" 6166 6167#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6168#: app/Date/JalaliDate.php:184 6169msgctxt "LOCATIVE" 6170msgid "Farvardin" 6171msgstr "" 6172 6173#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6174#: app/Date/JalaliDate.php:94 6175msgctxt "NOMINATIVE" 6176msgid "Farvardin" 6177msgstr "" 6178 6179#: resources/views/search-advanced-page.phtml:63 6180#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6182#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6184#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6186msgid "Father" 6187msgstr "" 6188 6189#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6190#, php-format 6191msgid "Father: %s" 6192msgstr "" 6193 6194#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30 6195msgid "Father’s age" 6196msgstr "" 6197 6198#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6199#: app/Individual.php:874 6200#, php-format 6201msgid "Father’s family with %s" 6202msgstr "" 6203 6204#. I18N: A step-family. 6205#: app/Individual.php:878 6206msgid "Father’s family with an unknown individual" 6207msgstr "" 6208 6209#. I18N: Name of a module 6210#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49 6211#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50 6212msgid "Favorites" 6213msgstr "お気に入り" 6214 6215#: app/Gedcom.php:376 app/Gedcom.php:485 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:764 6216#: app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:1442 6217msgid "Fax" 6218msgstr "" 6219 6220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232 6221msgctxt "Abbreviation for February" 6222msgid "Feb" 6223msgstr "" 6224 6225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129 6226msgctxt "GENITIVE" 6227msgid "February" 6228msgstr "" 6229 6230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199 6231msgctxt "INSTRUMENTAL" 6232msgid "February" 6233msgstr "" 6234 6235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164 6236msgctxt "LOCATIVE" 6237msgid "February" 6238msgstr "" 6239 6240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94 6241#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6242#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6243msgctxt "NOMINATIVE" 6244msgid "February" 6245msgstr "" 6246 6247#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777 6248msgid "Female" 6249msgstr "" 6250 6251#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 6252#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 6253#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6254#: resources/views/calendar-page.phtml:156 6255#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 6256#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 6257#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 6258#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:132 6259#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 6260#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 6261#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:65 6262#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:228 6263#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6264#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26 6265#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35 6266#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26 6267#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6268msgid "Females" 6269msgstr "" 6270 6271#. I18N: Name of a country or state 6272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6273msgid "Fiji" 6274msgstr "" 6275 6276#: app/Gedcom.php:934 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 6277#: app/MediaFile.php:316 6278msgid "File size" 6279msgstr "" 6280 6281#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57 6282msgid "File successfully uploaded" 6283msgstr "" 6284 6285#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:466 6286#: app/Gedcom.php:732 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344 6287#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6288#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 6289msgid "Filename" 6290msgstr "" 6291 6292#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6293#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6294msgid "Filename on server" 6295msgstr "" 6296 6297#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:102 6298#, php-format 6299msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6300msgstr "" 6301 6302#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6303#, php-format 6304msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6305msgstr "" 6306 6307#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844 6308msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6309msgstr "" 6310 6311#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6312#, php-format 6313msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/calendar-page.phtml:120 6317#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6318msgid "Filter" 6319msgstr "フィルタ" 6320 6321#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6322msgid "Find a source" 6323msgstr "" 6324 6325#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6326#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15 6327#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6328#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6329msgid "Find a special character" 6330msgstr "" 6331 6332#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:731 6333msgid "Find all possible relationships" 6334msgstr "" 6335 6336#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 6337msgid "Find any relationship" 6338msgstr "" 6339 6340#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61 6341#: resources/views/admin/trees.phtml:166 6342msgid "Find duplicates" 6343msgstr "" 6344 6345#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:733 6346msgid "Find other relationships" 6347msgstr "" 6348 6349#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 6350#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:55 6351msgid "Find relationships via ancestors" 6352msgstr "" 6353 6354#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:737 6355#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 6356msgid "Find the closest relationships" 6357msgstr "" 6358 6359#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110 6360#: resources/views/admin/trees.phtml:190 6361msgid "Find unrelated individuals" 6362msgstr "" 6363 6364#. I18N: Name of a country or state 6365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6366msgid "Finland" 6367msgstr "" 6368 6369#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6370msgid "First communion" 6371msgstr "" 6372 6373#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18 6374msgid "First event" 6375msgstr "" 6376 6377#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6378msgid "First record" 6379msgstr "" 6380 6381#. I18N: Name of a module 6382#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58 6383msgid "Fix name slashes and spaces" 6384msgstr "名前のスラッシュと空白の修正" 6385 6386#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6387msgid "Flag" 6388msgstr "フラグ" 6389 6390#. I18N: Name of a country or state 6391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6392msgid "Flanders" 6393msgstr "" 6394 6395#. I18N: a month in the French republican calendar 6396#: app/Date/FrenchDate.php:163 6397msgctxt "GENITIVE" 6398msgid "Floreal" 6399msgstr "" 6400 6401#. I18N: a month in the French republican calendar 6402#: app/Date/FrenchDate.php:257 6403msgctxt "INSTRUMENTAL" 6404msgid "Floreal" 6405msgstr "" 6406 6407#. I18N: a month in the French republican calendar 6408#: app/Date/FrenchDate.php:210 6409msgctxt "LOCATIVE" 6410msgid "Floreal" 6411msgstr "" 6412 6413#. I18N: a month in the French republican calendar 6414#: app/Date/FrenchDate.php:116 6415msgctxt "NOMINATIVE" 6416msgid "Floreal" 6417msgstr "" 6418 6419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6420#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6421msgid "Folder" 6422msgstr "" 6423 6424#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6425msgid "Folder name on server" 6426msgstr "" 6427 6428#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6429#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6430msgid "Follow this link to verify your email address." 6431msgstr "" 6432 6433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6435#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6436#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6437#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6438#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6439#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6447#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6449msgid "Font" 6450msgstr "" 6451 6452#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6453#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6454msgid "Footer" 6455msgstr "" 6456 6457#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578 6459#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6460#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6461msgid "Footers" 6462msgstr "" 6463 6464#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6465#: resources/views/admin/trees-import.phtml:130 6466#, php-format 6467msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6468msgstr "" 6469 6470#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6471msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6472msgstr "" 6473 6474#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6475msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6476msgstr "" 6477 6478#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147 6479#, php-format 6480msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6481msgstr "" 6482 6483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206 6484#: resources/views/admin/tags.phtml:969 6485#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6486#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6487#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6488#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6489#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6490#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6491#, php-format 6492msgid "For more information, see %s." 6493msgstr "" 6494 6495#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160 6496#, php-format 6497msgid "For technical support and information contact %s." 6498msgstr "" 6499 6500#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134 6501#, php-format 6502msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6503msgstr "" 6504 6505#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6506#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:104 6507msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6508msgstr "" 6509 6510#: resources/views/login-page.phtml:60 6511#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:41 6512msgid "Forgot password?" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Gedcom.php:385 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:473 app/Gedcom.php:516 6516#: app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:1156 6517#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:19 6518#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70 6519#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146 6520#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6521msgid "Format" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: A configuration setting 6525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 6526msgid "Format text and notes" 6527msgstr "" 6528 6529#. I18N: Location of an LDS church temple 6530#: app/Elements/TempleCode.php:94 6531msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6535msgctxt "Female pedigree" 6536msgid "Foster" 6537msgstr "" 6538 6539#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6540msgctxt "Male pedigree" 6541msgid "Foster" 6542msgstr "" 6543 6544#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6545msgctxt "Pedigree" 6546msgid "Foster" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6550msgid "Foster child" 6551msgstr "" 6552 6553#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6554msgid "Foster father" 6555msgstr "" 6556 6557#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6558msgid "Foster mother" 6559msgstr "" 6560 6561#. I18N: Name of a country or state 6562#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6563msgid "France" 6564msgstr "" 6565 6566#. I18N: Location of an LDS church temple 6567#: app/Elements/TempleCode.php:95 6568msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: Location of an LDS church temple 6572#: app/Elements/TempleCode.php:96 6573msgid "Freiburg, Germany" 6574msgstr "" 6575 6576#. I18N: The French calendar 6577#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150 6578#: resources/views/help/date.phtml:217 6579msgid "French" 6580msgstr "" 6581 6582#. I18N: Name of a country or state 6583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6584msgid "French Guiana" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: Name of a country or state 6588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6589msgid "French Polynesia" 6590msgstr "" 6591 6592#. I18N: Name of a country or state 6593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6594msgid "French Southern Territories" 6595msgstr "" 6596 6597#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155 6598#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401 6599#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51 6600#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6601msgid "Frequently asked questions" 6602msgstr "" 6603 6604#. I18N: Location of an LDS church temple 6605#: app/Elements/TempleCode.php:97 6606msgid "Fresno, California, United States" 6607msgstr "" 6608 6609#. I18N: abbreviation for Friday 6610#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281 6611#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6612msgid "Fri" 6613msgstr "" 6614 6615#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250 6616msgid "Friday" 6617msgstr "" 6618 6619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6620msgid "Friend" 6621msgstr "" 6622 6623#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6624msgctxt "FEMALE" 6625msgid "Friend" 6626msgstr "" 6627 6628#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6629msgctxt "MALE" 6630msgid "Friend" 6631msgstr "" 6632 6633#. I18N: a month in the French republican calendar 6634#: app/Date/FrenchDate.php:153 6635msgctxt "GENITIVE" 6636msgid "Frimaire" 6637msgstr "" 6638 6639#. I18N: a month in the French republican calendar 6640#: app/Date/FrenchDate.php:247 6641msgctxt "INSTRUMENTAL" 6642msgid "Frimaire" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: a month in the French republican calendar 6646#: app/Date/FrenchDate.php:200 6647msgctxt "LOCATIVE" 6648msgid "Frimaire" 6649msgstr "" 6650 6651#. I18N: a month in the French republican calendar 6652#: app/Date/FrenchDate.php:105 6653msgctxt "NOMINATIVE" 6654msgid "Frimaire" 6655msgstr "" 6656 6657#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 6658#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6659#: resources/views/message-page.phtml:29 6660msgctxt "Email sender" 6661msgid "From" 6662msgstr "" 6663 6664#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6665#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6666msgctxt "Start of date range" 6667msgid "From" 6668msgstr "" 6669 6670#. I18N: a month in the French republican calendar 6671#: app/Date/FrenchDate.php:171 6672msgctxt "GENITIVE" 6673msgid "Fructidor" 6674msgstr "" 6675 6676#. I18N: a month in the French republican calendar 6677#: app/Date/FrenchDate.php:265 6678msgctxt "INSTRUMENTAL" 6679msgid "Fructidor" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: a month in the French republican calendar 6683#: app/Date/FrenchDate.php:218 6684msgctxt "LOCATIVE" 6685msgid "Fructidor" 6686msgstr "" 6687 6688#. I18N: a month in the French republican calendar 6689#: app/Date/FrenchDate.php:124 6690msgctxt "NOMINATIVE" 6691msgid "Fructidor" 6692msgstr "" 6693 6694#. I18N: Location of an LDS church temple 6695#: app/Elements/TempleCode.php:98 6696msgid "Fukuoka, Japan" 6697msgstr "" 6698 6699#: app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:1471 6700msgid "Funeral" 6701msgstr "" 6702 6703#: app/Gedcom.php:467 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:27 6704msgid "GEDCOM" 6705msgstr "" 6706 6707#. I18N: A configuration setting 6708#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6710msgid "GEDCOM errors" 6711msgstr "" 6712 6713#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6714msgid "GEDCOM file" 6715msgstr "" 6716 6717#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179 6718#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333 6719#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447 6720#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785 6721#: resources/views/admin/tags.phtml:889 6722msgid "GEDCOM tag" 6723msgstr "" 6724 6725#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:74 6726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261 6727msgid "GEDCOM tags" 6728msgstr "" 6729 6730#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/ 6731#: resources/views/admin/tags.phtml:963 6732msgid "GEDCOM-L" 6733msgstr "" 6734 6735#. I18N: https://gov.genealogy.net 6736#: app/Gedcom.php:1047 app/Gedcom.php:1099 app/Gedcom.php:1214 6737#: app/Gedcom.php:1253 app/Gedcom.php:1285 6738msgid "GOV identifier" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: Name of a country or state 6742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6743msgid "Gabon" 6744msgstr "" 6745 6746#. I18N: Name of a country or state 6747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6748msgid "Gambia" 6749msgstr "" 6750 6751#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:1123 6752#: resources/views/individual-sex.phtml:28 6753#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6757#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6758msgid "Gender" 6759msgstr "" 6760 6761#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657 6762msgid "Genealogy" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: A configuration setting 6766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:155 6767msgid "Genealogy contact" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6771#: resources/views/admin/trees.phtml:159 6772msgid "Genealogy data" 6773msgstr "" 6774 6775#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:45 6776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6777msgid "General" 6778msgstr "" 6779 6780#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196 6781#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6782msgid "General search" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6786#: app/Module/SiteMapModule.php:114 6787msgid "Generate sitemap files for search engines." 6788msgstr "" 6789 6790#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6791#: app/Report/AbstractRenderer.php:336 6792#, php-format 6793msgid "Generated by %s" 6794msgstr "" 6795 6796#: app/Module/BranchesListModule.php:501 6797msgid "Generation" 6798msgstr "" 6799 6800#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6801#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6802msgid "Generation " 6803msgstr "世代 " 6804 6805#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6806#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6807#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:41 6808#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6809#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6810#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6811#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6812#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6813#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6815#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6816msgid "Generations" 6817msgstr "世代" 6818 6819#: app/Gedcom.php:821 6820msgid "Generations of ancestors" 6821msgstr "" 6822 6823#: app/Gedcom.php:826 6824msgid "Generations of descendants" 6825msgstr "" 6826 6827#. I18N: https://www.geonames.org 6828#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56 6829#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6830msgid "GeoNames" 6831msgstr "" 6832 6833#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 6834#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 6835msgid "Geographic area" 6836msgstr "" 6837 6838#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 6839#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 6840#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 6841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620 6842#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825 6843#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16 6844msgid "Geographic data" 6845msgstr "" 6846 6847#. I18N: find latitude/longitude for a place 6848#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 6849#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634 6850msgid "Geolocation" 6851msgstr "" 6852 6853#. I18N: Name of a country or state 6854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6855msgid "Georgia" 6856msgstr "" 6857 6858#. I18N: Name of a country or state 6859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6860msgid "Germany" 6861msgstr "" 6862 6863#. I18N: a month in the French republican calendar 6864#: app/Date/FrenchDate.php:161 6865msgctxt "GENITIVE" 6866msgid "Germinal" 6867msgstr "" 6868 6869#. I18N: a month in the French republican calendar 6870#: app/Date/FrenchDate.php:255 6871msgctxt "INSTRUMENTAL" 6872msgid "Germinal" 6873msgstr "" 6874 6875#. I18N: a month in the French republican calendar 6876#: app/Date/FrenchDate.php:208 6877msgctxt "LOCATIVE" 6878msgid "Germinal" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: a month in the French republican calendar 6882#. I18N: a month in the French republican calendar 6883#: app/Date/FrenchDate.php:114 6884msgctxt "NOMINATIVE" 6885msgid "Germinal" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: Name of a country or state 6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6890msgid "Ghana" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6895msgid "Gibraltar" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Location of an LDS church temple 6899#: app/Elements/TempleCode.php:99 6900msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Location of an LDS church temple 6904#: app/Elements/TempleCode.php:100 6905msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6906msgstr "" 6907 6908#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 6909#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 6910msgid "Given name" 6911msgstr "" 6912 6913#: app/Gedcom.php:636 app/Gedcom.php:643 app/Gedcom.php:648 6914#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 6915#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 6916#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6917#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 6918msgid "Given names" 6919msgstr "" 6920 6921#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 6922msgid "Godchild" 6923msgstr "" 6924 6925#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 6926#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 6927msgid "Goddaughter" 6928msgstr "" 6929 6930#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 6931#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 6932msgid "Godfather" 6933msgstr "" 6934 6935#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 6936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 6937msgid "Godmother" 6938msgstr "" 6939 6940#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 app/Gedcom.php:1300 6941msgid "Godparent" 6942msgstr "" 6943 6944#: app/Gedcom.php:581 6945msgid "Godparents" 6946msgstr "" 6947 6948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 6949#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 6950msgid "Godson" 6951msgstr "" 6952 6953#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47 6954msgid "Google™ analytics" 6955msgstr "" 6956 6957#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 6958msgid "Google™ maps" 6959msgstr "" 6960 6961#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 6962msgid "Google™ webmaster tools" 6963msgstr "" 6964 6965#: app/Gedcom.php:627 6966msgid "Graduation" 6967msgstr "" 6968 6969#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10 6970msgid "Greatest age at death" 6971msgstr "" 6972 6973#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26 6974msgid "Greatest age between siblings" 6975msgstr "" 6976 6977#. I18N: Name of a country or state 6978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6979msgid "Greece" 6980msgstr "" 6981 6982#. I18N: The name of a colour-scheme 6983#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6984msgid "Green Beam" 6985msgstr "" 6986 6987#. I18N: Name of a country or state 6988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6989msgid "Greenland" 6990msgstr "" 6991 6992#. I18N: The gregorian calendar 6993#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6994msgid "Gregorian" 6995msgstr "" 6996 6997#. I18N: Name of a country or state 6998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6999msgid "Grenada" 7000msgstr "" 7001 7002#. I18N: Location of an LDS church temple 7003#: app/Elements/TempleCode.php:101 7004msgid "Guadalajara, Mexico" 7005msgstr "" 7006 7007#. I18N: Name of a country or state 7008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7009msgid "Guadeloupe" 7010msgstr "" 7011 7012#. I18N: Name of a country or state 7013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7014msgid "Guam" 7015msgstr "" 7016 7017#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7018msgid "Guardian" 7019msgstr "" 7020 7021#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7022msgctxt "FEMALE" 7023msgid "Guardian" 7024msgstr "" 7025 7026#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7027msgctxt "MALE" 7028msgid "Guardian" 7029msgstr "" 7030 7031#. I18N: Name of a country or state 7032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7033msgid "Guatemala" 7034msgstr "" 7035 7036#. I18N: Location of an LDS church temple 7037#: app/Elements/TempleCode.php:102 7038msgid "Guatemala City, Guatemala" 7039msgstr "" 7040 7041#. I18N: Location of an LDS church temple 7042#: app/Elements/TempleCode.php:103 7043msgid "Guayaquil, Ecuador" 7044msgstr "" 7045 7046#. I18N: Name of a country or state 7047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7048msgid "Guernsey" 7049msgstr "" 7050 7051#. I18N: Name of a country or state 7052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7053msgid "Guinea" 7054msgstr "" 7055 7056#. I18N: Name of a country or state 7057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7058msgid "Guinea-Bissau" 7059msgstr "" 7060 7061#. I18N: Name of a country or state 7062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7063msgid "Guyana" 7064msgstr "" 7065 7066#. I18N: Name of a module 7067#: app/Module/HtmlBlockModule.php:59 7068msgid "HTML" 7069msgstr "" 7070 7071#: app/Gedcom.php:896 7072msgid "Hair color" 7073msgstr "" 7074 7075#. I18N: Name of a country or state 7076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7077msgid "Haiti" 7078msgstr "" 7079 7080#. I18N: Location of an LDS church temple 7081#: app/Elements/TempleCode.php:105 7082msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7083msgstr "" 7084 7085#. I18N: Location of an LDS church temple 7086#: app/Elements/TempleCode.php:147 7087msgid "Hamilton, New Zealand" 7088msgstr "" 7089 7090#. I18N: Location of an LDS church temple 7091#: app/Elements/TempleCode.php:106 7092msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7093msgstr "" 7094 7095#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7096msgid "He " 7097msgstr "彼 " 7098 7099#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7100msgid "He died" 7101msgstr "彼は死んだ" 7102 7103#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7105msgid "He married" 7106msgstr "彼は結婚した" 7107 7108#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7109msgid "He resided at" 7110msgstr "彼の居住地は" 7111 7112#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7113msgid "He was born" 7114msgstr "彼は生まれた" 7115 7116#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7117msgid "He was buried" 7118msgstr "彼は埋葬されました" 7119 7120#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7121msgid "He was christened" 7122msgstr "彼は洗礼名をつけられた" 7123 7124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7125msgid "He was cremated" 7126msgstr "彼は火葬されました" 7127 7128#: app/Gedcom.php:459 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44 7129msgid "Header" 7130msgstr "" 7131 7132#. I18N: Name of a country or state 7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7134msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7135msgstr "" 7136 7137#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 7138msgid "Hebrew" 7139msgstr "" 7140 7141#: app/Gedcom.php:877 app/Gedcom.php:878 7142msgid "Hebrew name" 7143msgstr "" 7144 7145#: app/Gedcom.php:897 7146msgid "Height" 7147msgstr "高さ" 7148 7149#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7150#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7151#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7152#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7153#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7154#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7155#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7156#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7157#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7158#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7159#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7160#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7161#, php-format 7162msgid "Hello %s…" 7163msgstr "" 7164 7165#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7166#, php-format 7167msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7168msgstr "" 7169 7170#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7171#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7172#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7173#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7174msgid "Hello administrator…" 7175msgstr "" 7176 7177#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11 7178#: resources/views/help/link.phtml:13 7179msgid "Help" 7180msgstr "" 7181 7182#. I18N: Location of an LDS church temple 7183#: app/Elements/TempleCode.php:108 7184msgid "Helsinki, Finland" 7185msgstr "" 7186 7187#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7188#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7189#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7190#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7191#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7192#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7193#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7194#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7195#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7196#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7198#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7200#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7201#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7203msgctxt "font name" 7204msgid "Helvetica" 7205msgstr "" 7206 7207#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7208msgid "Her occupation was" 7209msgstr "彼女の仕事は" 7210 7211#. I18N: https://wego.here.com 7212#: app/Module/HereMaps.php:82 7213msgid "Here maps" 7214msgstr "" 7215 7216#. I18N: Location of an LDS church temple 7217#: app/Elements/TempleCode.php:109 7218msgid "Hermosillo, Mexico" 7219msgstr "" 7220 7221#. I18N: a month in the Jewish calendar 7222#: app/Date/JewishDate.php:195 7223msgctxt "GENITIVE" 7224msgid "Heshvan" 7225msgstr "" 7226 7227#. I18N: a month in the Jewish calendar 7228#: app/Date/JewishDate.php:299 7229msgctxt "INSTRUMENTAL" 7230msgid "Heshvan" 7231msgstr "" 7232 7233#. I18N: a month in the Jewish calendar 7234#: app/Date/JewishDate.php:247 7235msgctxt "LOCATIVE" 7236msgid "Heshvan" 7237msgstr "" 7238 7239#. I18N: a month in the Jewish calendar 7240#: app/Date/JewishDate.php:143 7241msgctxt "NOMINATIVE" 7242msgid "Heshvan" 7243msgstr "" 7244 7245#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180 7246#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334 7247#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448 7248#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786 7249#: resources/views/admin/tags.phtml:890 7250msgid "Hide GEDCOM tags" 7251msgstr "" 7252 7253#: app/Auth.php:564 app/Auth.php:577 7254#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 7255#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 7257msgid "Hide from everyone" 7258msgstr "" 7259 7260#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 7261#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 7262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 7263#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 7264#: resources/views/login-page.phtml:46 7265#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 7266#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 7267#: resources/views/register-page.phtml:75 7268#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 7269#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 7270#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 7271#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 7272msgid "Hide password" 7273msgstr "" 7274 7275#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7276msgid "Hide unused locations" 7277msgstr "" 7278 7279#: app/Gedcom.php:1218 7280msgid "Hierarchical relationship" 7281msgstr "" 7282 7283#: app/Gedcom.php:938 app/Gedcom.php:1122 app/Gedcom.php:1138 7284#: app/Gedcom.php:1246 app/Gedcom.php:1267 app/Gedcom.php:1278 7285#: app/Gedcom.php:1301 app/Gedcom.php:1406 app/Gedcom.php:1477 7286#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7287#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7288msgid "Highlighted image" 7289msgstr "" 7290 7291#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7292#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154 7293#: resources/views/help/date.phtml:185 7294msgid "Hijri" 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7298msgid "His occupation was" 7299msgstr "彼の仕事は" 7300 7301#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7302#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720 7303#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7304#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7305#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7306#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7307#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46 7308msgid "Historic events" 7309msgstr "" 7310 7311#. I18N: Name of a module 7312#. I18N: A configuration setting 7313#: app/Module/HitCountFooterModule.php:76 7314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629 7315msgid "Hit counters" 7316msgstr "" 7317 7318#: app/Gedcom.php:1472 7319msgid "Holocaust" 7320msgstr "" 7321 7322#. I18N: Name of a module 7323#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57 7324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606 7325#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7326#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:91 7327msgid "Home page" 7328msgstr "ホームページ" 7329 7330#. I18N: Name of a country or state 7331#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7332msgid "Honduras" 7333msgstr "" 7334 7335#. I18N: Location of an LDS church temple 7336#. I18N: Name of a country or state 7337#: app/Elements/TempleCode.php:110 7338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7339msgid "Hong Kong" 7340msgstr "" 7341 7342#. I18N: Name of a module/chart 7343#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257 7344#: app/Module/HourglassChartModule.php:82 7345msgid "Hourglass chart" 7346msgstr "" 7347 7348#. I18N: %s is an individual’s name 7349#: app/Module/HourglassChartModule.php:128 7350#, php-format 7351msgid "Hourglass chart of %s" 7352msgstr "" 7353 7354#: app/Gedcom.php:1243 app/Gedcom.php:1275 7355msgid "House number" 7356msgstr "" 7357 7358#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110 7359msgid "Household" 7360msgstr "" 7361 7362#. I18N: Location of an LDS church temple 7363#: app/Elements/TempleCode.php:111 7364msgid "Houston, Texas, United States" 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: Configuration option 7368#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:44 7369msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7370msgstr "" 7371 7372#. I18N: Name of a country or state 7373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7374msgid "Hungary" 7375msgstr "" 7376 7377#: app/Gedcom.php:377 app/Gedcom.php:422 7378#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77 7379#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7380#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7381#: resources/views/fact-date.phtml:138 7382#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7383#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7384#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7385#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7386#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7387#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7390#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7393msgid "Husband" 7394msgstr "" 7395 7396#: app/Gedcom.php:378 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355 7397msgid "Husband’s age" 7398msgstr "" 7399 7400#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7401#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7402msgid "IP address" 7403msgstr "" 7404 7405#. I18N: Name of a country or state 7406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7407msgid "Iceland" 7408msgstr "" 7409 7410#: app/SurnameTradition.php:97 7411msgctxt "Surname tradition" 7412msgid "Icelandic" 7413msgstr "" 7414 7415#. I18N: Location of an LDS church temple 7416#: app/Elements/TempleCode.php:112 7417msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7418msgstr "" 7419 7420#: app/Gedcom.php:629 7421msgid "Identification number" 7422msgstr "" 7423 7424#: resources/views/admin/tags.phtml:773 7425msgid "Identifiers" 7426msgstr "" 7427 7428#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7429msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7430msgstr "" 7431 7432#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7433#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7434msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7435msgstr "" 7436 7437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7438msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7439msgstr "" 7440 7441#: resources/views/help/name.phtml:22 7442#, php-format 7443msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7444msgstr "" 7445 7446#: resources/views/help/name.phtml:19 7447#, php-format 7448msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7449msgstr "" 7450 7451#: resources/views/help/name.phtml:28 7452#, php-format 7453msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/help/name.phtml:25 7457#, php-format 7458msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7459msgstr "" 7460 7461#: resources/views/help/name.phtml:16 7462#, php-format 7463msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7464msgstr "" 7465 7466#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7467msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7471msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7475#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:76 7476msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7480#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 7481msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7482msgstr "" 7483 7484#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 7486msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7487msgstr "" 7488 7489#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7490msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7491msgstr "" 7492 7493#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7494msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7495msgstr "" 7496 7497#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7498msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7499msgstr "" 7500 7501#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 7502msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7503msgstr "" 7504 7505#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7506#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7507msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7508msgstr "" 7509 7510#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7511#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7512msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7513msgstr "" 7514 7515#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:74 7516msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7517msgstr "" 7518 7519#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 7520msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7521msgstr "" 7522 7523#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7524msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7525msgstr "" 7526 7527#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:253 7529msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7530msgstr "" 7531 7532#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7533#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7534msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7535msgstr "" 7536 7537#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7538msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7539msgstr "" 7540 7541#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7542msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7543msgstr "" 7544 7545#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:331 7546msgid "Image dimensions" 7547msgstr "" 7548 7549#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 7550msgid "Images without watermarks" 7551msgstr "" 7552 7553#: app/Gedcom.php:631 7554msgid "Immigration" 7555msgstr "" 7556 7557#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:59 7558#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7559msgid "Import" 7560msgstr "" 7561 7562#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68 7563msgid "Import a GEDCOM file" 7564msgstr "" 7565 7566#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7567#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804 7568msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7569msgstr "" 7570 7571#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7572msgid "Import geographic data" 7573msgstr "" 7574 7575#: resources/views/admin/trees-import.phtml:79 7576msgid "Import preferences" 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7580#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7581msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7582msgstr "" 7583 7584#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7585msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7586msgstr "" 7587 7588#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7589msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7590msgstr "" 7591 7592#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7593#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 7594msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7595msgstr "" 7596 7597#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:113 7599msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7600msgstr "" 7601 7602#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123 7603msgid "In this month…" 7604msgstr "" 7605 7606#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 7607msgid "In this year…" 7608msgstr "" 7609 7610#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7611#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7612msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7613msgstr "" 7614 7615#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7616msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7617msgstr "" 7618 7619#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 7620msgid "Include aliases" 7621msgstr "" 7622 7623#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7624msgid "Include associates" 7625msgstr "" 7626 7627#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7628#, php-format 7629msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7630msgstr "" 7631 7632#. I18N: Label for check-box 7633#: resources/views/admin/media.phtml:68 7634#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7635msgid "Include subfolders" 7636msgstr "" 7637 7638#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7639msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7640msgstr "" 7641 7642#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7643msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7644msgstr "" 7645 7646#. I18N: Label for a configuration option 7647#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7648msgid "Include the individual’s immediate family" 7649msgstr "" 7650 7651#. I18N: Name of a country or state 7652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7653msgid "India" 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: Location of an LDS church temple 7657#: app/Elements/TempleCode.php:113 7658msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7659msgstr "" 7660 7661#. I18N: Name of a module/report 7662#: app/Gedcom.php:495 app/Gedcom.php:988 7663#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7664#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 7666#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7667#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7668#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7669#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7670#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7671#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7672#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:32 7673#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7674#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65 7675#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7676#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7677#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7678#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7679#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63 7680#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7682#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 7683#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7684#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7685#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7686#: resources/views/search-advanced-page.phtml:32 7687#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7688#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7693#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7695#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7696msgid "Individual" 7697msgstr "" 7698 7699#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7700msgid "Individual 1" 7701msgstr "" 7702 7703#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7704msgid "Individual 2" 7705msgstr "" 7706 7707#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317 7708msgid "Individual distribution chart" 7709msgstr "" 7710 7711#: resources/views/admin/tags.phtml:943 7712msgid "Individual facts and events" 7713msgstr "" 7714 7715#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699 7716msgid "Individual page" 7717msgstr "" 7718 7719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421 7720msgid "Individual pages" 7721msgstr "" 7722 7723#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7724#: resources/views/edit-account-page.phtml:57 7725msgid "Individual record" 7726msgstr "" 7727 7728#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 7729#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 7730#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7731msgid "Individual who lived the longest" 7732msgstr "" 7733 7734#. I18N: Name of a module/list 7735#: app/Module/AncestorsChartModule.php:260 7736#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 7737#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7738#: app/Module/IndividualListModule.php:97 7739#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7740#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143 7741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283 7742#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332 7743#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525 7744#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587 7745#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184 7746#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 7747#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7748#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7750#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7751#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7752#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 7753#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7754#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7755#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56 7756#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45 7757#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:45 7758#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7759#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7760#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7761#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7763#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7764#: resources/views/record-page-links.phtml:40 7765#: resources/views/search-general-page.phtml:68 7766#: resources/views/search-results.phtml:37 7767#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7768#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7769msgid "Individuals" 7770msgstr "個人" 7771 7772#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84 7773#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17 7774msgid "Individuals with sources" 7775msgstr "" 7776 7777#: app/Module/IndividualListModule.php:431 7778#, php-format 7779msgid "Individuals with surname %s" 7780msgstr "" 7781 7782#. I18N: Name of a country or state 7783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7784msgid "Indonesia" 7785msgstr "" 7786 7787#: app/Elements/AgeAtEvent.php:91 7788msgid "Infant" 7789msgstr "" 7790 7791#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7792msgid "Informant" 7793msgstr "" 7794 7795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7796msgctxt "FEMALE" 7797msgid "Informant" 7798msgstr "" 7799 7800#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7801msgctxt "MALE" 7802msgid "Informant" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Name of a module 7806#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258 7807#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49 7808msgid "Interactive tree" 7809msgstr "" 7810 7811#. I18N: %s is an individual’s name 7812#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171 7813#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160 7814#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159 7815#, php-format 7816msgid "Interactive tree of %s" 7817msgstr "" 7818 7819#: app/Gedcom.php:898 7820msgid "Interment" 7821msgstr "" 7822 7823#: app/Services/MessageService.php:224 7824msgid "Internal messaging" 7825msgstr "" 7826 7827#: app/Services/MessageService.php:225 7828msgid "Internal messaging with emails" 7829msgstr "" 7830 7831#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:187 7832msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7833msgstr "" 7834 7835#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:95 7836msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found." 7837msgstr "" 7838 7839#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39 7840msgid "Invalid GEDCOM record" 7841msgstr "" 7842 7843#: app/Date.php:224 7844msgid "Invalid date" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: Name of a country or state 7848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7849msgid "Iran" 7850msgstr "" 7851 7852#. I18N: Name of a country or state 7853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7854msgid "Iraq" 7855msgstr "" 7856 7857#. I18N: Name of a country or state 7858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7859msgid "Ireland" 7860msgstr "" 7861 7862#. I18N: Name of a country or state 7863#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7864msgid "Isle of Man" 7865msgstr "" 7866 7867#. I18N: Name of a country or state 7868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7869msgid "Israel" 7870msgstr "" 7871 7872#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 7873msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7874msgstr "" 7875 7876#: resources/views/admin/tags.phtml:936 7877msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications." 7878msgstr "" 7879 7880#. I18N: Name of a country or state 7881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7882msgid "Italy" 7883msgstr "" 7884 7885#. I18N: a month in the Jewish calendar 7886#: app/Date/JewishDate.php:209 7887msgctxt "GENITIVE" 7888msgid "Iyar" 7889msgstr "" 7890 7891#. I18N: a month in the Jewish calendar 7892#: app/Date/JewishDate.php:313 7893msgctxt "INSTRUMENTAL" 7894msgid "Iyar" 7895msgstr "" 7896 7897#. I18N: a month in the Jewish calendar 7898#: app/Date/JewishDate.php:261 7899msgctxt "LOCATIVE" 7900msgid "Iyar" 7901msgstr "" 7902 7903#. I18N: a month in the Jewish calendar 7904#: app/Date/JewishDate.php:157 7905msgctxt "NOMINATIVE" 7906msgid "Iyar" 7907msgstr "" 7908 7909#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7910#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156 7911#: resources/views/help/date.phtml:201 7912msgid "Jalali" 7913msgstr "" 7914 7915#. I18N: Name of a country or state 7916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7917msgid "Jamaica" 7918msgstr "" 7919 7920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231 7921msgctxt "Abbreviation for January" 7922msgid "Jan" 7923msgstr "" 7924 7925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128 7926msgctxt "GENITIVE" 7927msgid "January" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198 7931msgctxt "INSTRUMENTAL" 7932msgid "January" 7933msgstr "" 7934 7935#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163 7936msgctxt "LOCATIVE" 7937msgid "January" 7938msgstr "" 7939 7940#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93 7941#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 7942#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7943msgctxt "NOMINATIVE" 7944msgid "January" 7945msgstr "" 7946 7947#. I18N: Name of a country or state 7948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7949msgid "Japan" 7950msgstr "" 7951 7952#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7953#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7954#: resources/views/help/date.phtml:169 7955msgid "Jewish" 7956msgstr "" 7957 7958#. I18N: Location of an LDS church temple 7959#: app/Elements/TempleCode.php:114 7960msgid "Johannesburg, South Africa" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7964#: app/Services/TreeService.php:225 7965msgid "John /DOE/" 7966msgstr "" 7967 7968#: app/Gedcom.php:1273 7969msgid "Joint family name" 7970msgstr "" 7971 7972#. I18N: Name of a country or state 7973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7974msgid "Jordan" 7975msgstr "" 7976 7977#. I18N: Location of an LDS church temple 7978#: app/Elements/TempleCode.php:115 7979msgid "Jordan River, Utah, United States" 7980msgstr "" 7981 7982#. I18N: Name of a module 7983#: app/Module/UserJournalModule.php:119 7984msgid "Journal" 7985msgstr "ジャーナル" 7986 7987#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237 7988msgctxt "Abbreviation for July" 7989msgid "Jul" 7990msgstr "" 7991 7992#. I18N: The julian calendar 7993#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148 7994#: resources/views/help/date.phtml:153 7995msgid "Julian" 7996msgstr "" 7997 7998#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 7999msgctxt "GENITIVE" 8000msgid "July" 8001msgstr "" 8002 8003#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 8004msgctxt "INSTRUMENTAL" 8005msgid "July" 8006msgstr "" 8007 8008#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 8009msgctxt "LOCATIVE" 8010msgid "July" 8011msgstr "" 8012 8013#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 8014#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 8015#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8016msgctxt "NOMINATIVE" 8017msgid "July" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8021#: app/Date/HijriDate.php:150 8022msgctxt "GENITIVE" 8023msgid "Jumada al-awwal" 8024msgstr "" 8025 8026#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8027#: app/Date/HijriDate.php:240 8028msgctxt "INSTRUMENTAL" 8029msgid "Jumada al-awwal" 8030msgstr "" 8031 8032#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8033#: app/Date/HijriDate.php:195 8034msgctxt "LOCATIVE" 8035msgid "Jumada al-awwal" 8036msgstr "" 8037 8038#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8039#: app/Date/HijriDate.php:105 8040msgctxt "NOMINATIVE" 8041msgid "Jumada al-awwal" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8045#: app/Date/HijriDate.php:152 8046msgctxt "GENITIVE" 8047msgid "Jumada al-thani" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8051#: app/Date/HijriDate.php:242 8052msgctxt "INSTRUMENTAL" 8053msgid "Jumada al-thani" 8054msgstr "" 8055 8056#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8057#: app/Date/HijriDate.php:197 8058msgctxt "LOCATIVE" 8059msgid "Jumada al-thani" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8063#: app/Date/HijriDate.php:107 8064msgctxt "NOMINATIVE" 8065msgid "Jumada al-thani" 8066msgstr "" 8067 8068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236 8069msgctxt "Abbreviation for June" 8070msgid "Jun" 8071msgstr "" 8072 8073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8074msgctxt "GENITIVE" 8075msgid "June" 8076msgstr "" 8077 8078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8079msgctxt "INSTRUMENTAL" 8080msgid "June" 8081msgstr "" 8082 8083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8084msgctxt "LOCATIVE" 8085msgid "June" 8086msgstr "" 8087 8088#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8090#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8091msgctxt "NOMINATIVE" 8092msgid "June" 8093msgstr "" 8094 8095#. I18N: Location of an LDS church temple 8096#: app/Elements/TempleCode.php:116 8097msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8098msgstr "" 8099 8100#. I18N: Name of a country or state 8101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8102msgid "Kazakhstan" 8103msgstr "" 8104 8105#. I18N: A configuration setting 8106#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8107msgid "Keep media objects" 8108msgstr "" 8109 8110#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44 8111msgid "Keep open" 8112msgstr "" 8113 8114#. I18N: A configuration setting 8115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 8116#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:34 8117#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34 8118msgid "Keep the existing “last change” information" 8119msgstr "" 8120 8121#. I18N: Name of a country or state 8122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8123msgid "Kenya" 8124msgstr "" 8125 8126#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 8127msgid "Keyword examples" 8128msgstr "" 8129 8130#: app/Date/JalaliDate.php:275 8131msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8132msgid "Khor" 8133msgstr "" 8134 8135#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8136#: app/Date/JalaliDate.php:143 8137msgctxt "GENITIVE" 8138msgid "Khordad" 8139msgstr "" 8140 8141#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8142#: app/Date/JalaliDate.php:233 8143msgctxt "INSTRUMENTAL" 8144msgid "Khordad" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8148#: app/Date/JalaliDate.php:188 8149msgctxt "LOCATIVE" 8150msgid "Khordad" 8151msgstr "" 8152 8153#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8154#: app/Date/JalaliDate.php:98 8155msgctxt "NOMINATIVE" 8156msgid "Khordad" 8157msgstr "" 8158 8159#. I18N: Name of a country or state 8160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8161msgid "Kiribati" 8162msgstr "" 8163 8164#. I18N: a month in the Jewish calendar 8165#: app/Date/JewishDate.php:197 8166msgctxt "GENITIVE" 8167msgid "Kislev" 8168msgstr "" 8169 8170#. I18N: a month in the Jewish calendar 8171#: app/Date/JewishDate.php:301 8172msgctxt "INSTRUMENTAL" 8173msgid "Kislev" 8174msgstr "" 8175 8176#. I18N: a month in the Jewish calendar 8177#: app/Date/JewishDate.php:249 8178msgctxt "LOCATIVE" 8179msgid "Kislev" 8180msgstr "" 8181 8182#. I18N: a month in the Jewish calendar 8183#: app/Date/JewishDate.php:145 8184msgctxt "NOMINATIVE" 8185msgid "Kislev" 8186msgstr "" 8187 8188#. I18N: Location of an LDS church temple 8189#: app/Elements/TempleCode.php:117 8190msgid "Kona, Hawaii, United States" 8191msgstr "" 8192 8193#. I18N: Name of a country or state 8194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8195msgid "Korea" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: Name of a country or state 8199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8200msgid "Kuwait" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: Location of an LDS church temple 8204#: app/Elements/TempleCode.php:118 8205msgid "Kyiv, Ukraine" 8206msgstr "" 8207 8208#. I18N: Name of a country or state 8209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8210msgid "Kyrgyzstan" 8211msgstr "" 8212 8213#: app/Gedcom.php:547 8214msgid "LDS baptism" 8215msgstr "" 8216 8217#: app/Gedcom.php:686 8218msgid "LDS child sealing" 8219msgstr "" 8220 8221#: resources/views/admin/tags.phtml:719 8222msgid "LDS church" 8223msgstr "" 8224 8225#: app/Gedcom.php:588 8226msgid "LDS confirmation" 8227msgstr "" 8228 8229#: app/Gedcom.php:608 8230msgid "LDS endowment" 8231msgstr "" 8232 8233#: app/Gedcom.php:441 8234msgid "LDS spouse sealing" 8235msgstr "" 8236 8237#: app/Gedcom.php:971 app/Gedcom.php:985 app/Gedcom.php:989 app/Gedcom.php:1004 8238msgid "Label" 8239msgstr "" 8240 8241#. I18N: Location of an LDS church temple 8242#: app/Elements/TempleCode.php:107 8243msgid "Laie, Hawaii, United States" 8244msgstr "" 8245 8246#. I18N: page orientation 8247#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:103 8248#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8249#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8250msgid "Landscape" 8251msgstr "" 8252 8253#. I18N: A configuration setting 8254#: app/Gedcom.php:470 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:1186 8255#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 8256#: resources/views/admin/modules.phtml:264 8257#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8260#: resources/views/admin/users.phtml:29 8261#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 8262#: resources/views/layouts/administration.phtml:56 8263#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8264msgid "Language" 8265msgstr "" 8266 8267#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599 8269#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8270#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8271msgid "Languages" 8272msgstr "" 8273 8274#. I18N: Name of a country or state 8275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8276msgid "Laos" 8277msgstr "" 8278 8279#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8280msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8281msgstr "" 8282 8283#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 8284#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41 8285msgid "Largest families" 8286msgstr "" 8287 8288#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50 8289msgid "Largest number of grandchildren" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: Location of an LDS church temple 8293#: app/Elements/TempleCode.php:125 8294msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8295msgstr "" 8296 8297#: app/Gedcom.php:410 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:728 8298#: app/Gedcom.php:759 app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:822 8299#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:1147 8300#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 8301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262 8302#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8303#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8304#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8305#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8306#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102 8307#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8308#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8309#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8310#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8311#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8312msgid "Last change" 8313msgstr "" 8314 8315#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8316msgid "Last email reminder was sent " 8317msgstr "" 8318 8319#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29 8320msgid "Last event" 8321msgstr "" 8322 8323#: resources/views/admin/users.phtml:33 8324msgid "Last signed in" 8325msgstr "" 8326 8327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 8328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8330#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47 8331msgid "Latest birth" 8332msgstr "" 8333 8334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 8335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 8336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8337#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91 8338msgid "Latest death" 8339msgstr "" 8340 8341#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92 8342msgid "Latest divorce" 8343msgstr "" 8344 8345#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48 8346msgid "Latest marriage" 8347msgstr "" 8348 8349#: app/Gedcom.php:387 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:1158 8350#: app/Gedcom.php:1180 resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8351#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8352#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8353#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8354#: resources/views/fact-place.phtml:33 8355#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8356msgid "Latitude" 8357msgstr "緯度" 8358 8359#. I18N: Name of a country or state 8360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8361msgid "Latvia" 8362msgstr "" 8363 8364#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:48 8365#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:48 8366#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8367#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 8368#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8369#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 8370#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 8371#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 8372#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 8373#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 8374#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 8375msgid "Layout" 8376msgstr "" 8377 8378#: resources/views/edit-account-page.phtml:95 8379msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8380msgstr "" 8381 8382#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8383msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8384msgstr "" 8385 8386#: resources/views/lists/families-table.phtml:186 8387#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 8388msgid "Leaves" 8389msgstr "" 8390 8391#. I18N: Name of a country or state 8392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8393msgid "Lebanon" 8394msgstr "" 8395 8396#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8397#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125 8398msgid "Legacy URLs" 8399msgstr "" 8400 8401#: app/Gedcom.php:1501 8402msgid "Legatee" 8403msgstr "" 8404 8405#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10 8406msgid "Length of marriage" 8407msgstr "" 8408 8409#. I18N: Name of a country or state 8410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8411msgid "Lesotho" 8412msgstr "" 8413 8414#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8415#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8416#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8417#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8418#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8419#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8420#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8422#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8423#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8424#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8425#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8427#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8428#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8429#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8430msgctxt "paper size" 8431msgid "Letter" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: Name of a country or state 8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8436msgid "Liberia" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Name of a country or state 8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8441msgid "Libya" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Name of a country or state 8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8446msgid "Liechtenstein" 8447msgstr "" 8448 8449#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10 8450msgid "Lifespan" 8451msgstr "" 8452 8453#. I18N: Name of a module/chart 8454#: app/Module/LifespansChartModule.php:107 8455msgid "Lifespans" 8456msgstr "" 8457 8458#. I18N: Location of an LDS church temple 8459#: app/Elements/TempleCode.php:120 8460msgid "Lima, Peru" 8461msgstr "" 8462 8463#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:53 8464msgid "Line endings" 8465msgstr "" 8466 8467#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798 8469msgid "Link media objects to facts and events" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: You need to: 8473#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8474#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8475msgid "Link the user account to an individual." 8476msgstr "" 8477 8478#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49 8479#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 8480msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8481msgstr "" 8482 8483#: resources/views/media-page-menu.phtml:61 8484#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8485msgid "Link this media object to a family" 8486msgstr "" 8487 8488#: resources/views/media-page-menu.phtml:66 8489#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8490msgid "Link this media object to a source" 8491msgstr "" 8492 8493#: resources/views/media-page-menu.phtml:56 8494#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8495msgid "Link this media object to an individual" 8496msgstr "" 8497 8498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8499msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8500msgstr "" 8501 8502#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125 8503#: resources/views/chart-box.phtml:126 8504msgid "Links" 8505msgstr "リンク" 8506 8507#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8508#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8509msgid "List" 8510msgstr "" 8511 8512#. I18N: Name of a module 8513#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8514#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101 8515#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678 8516#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8517#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331 8519msgid "Lists" 8520msgstr "" 8521 8522#. I18N: Name of a country or state 8523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8524msgid "Lithuania" 8525msgstr "" 8526 8527#: app/SurnameTradition.php:107 8528msgctxt "Surname tradition" 8529msgid "Lithuanian" 8530msgstr "" 8531 8532#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 8533msgid "Living" 8534msgstr "" 8535 8536#: resources/views/calendar-page.phtml:125 8537msgid "Living individuals" 8538msgstr "" 8539 8540#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8541msgid "Loading…" 8542msgstr "" 8543 8544#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8545#: resources/views/admin/media.phtml:40 8546msgid "Local files" 8547msgstr "" 8548 8549#: app/Gedcom.php:1048 app/Gedcom.php:1100 app/Gedcom.php:1146 8550#: app/Gedcom.php:1401 resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8551msgid "Location" 8552msgstr "" 8553 8554#. I18N: Name of a module/list 8555#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:70 8556#: app/Module/LocationListModule.php:163 8557#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8558#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8559#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8560#: resources/views/record-page-links.phtml:103 8561#: resources/views/search-general-page.phtml:115 8562#: resources/views/search-results.phtml:92 8563msgid "Locations" 8564msgstr "" 8565 8566#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8567msgid "Lodger" 8568msgstr "" 8569 8570#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8571msgctxt "FEMALE" 8572msgid "Lodger" 8573msgstr "" 8574 8575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8576msgctxt "MALE" 8577msgid "Lodger" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: Location of an LDS church temple 8581#: app/Elements/TempleCode.php:121 8582msgid "Logan, Utah, United States" 8583msgstr "" 8584 8585#. I18N: Location of an LDS church temple 8586#: app/Elements/TempleCode.php:122 8587msgid "London, England" 8588msgstr "" 8589 8590#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8591#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:361 8592msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8593msgstr "" 8594 8595#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17 8596msgid "Longest marriage" 8597msgstr "" 8598 8599#: app/Gedcom.php:388 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:1159 8600#: app/Gedcom.php:1181 resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8601#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8602#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8603#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15 8604#: resources/views/fact-place.phtml:34 8605#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8606msgid "Longitude" 8607msgstr "経度" 8608 8609#. I18N: Location of an LDS church temple 8610#: app/Elements/TempleCode.php:119 8611msgid "Los Angeles, California, United States" 8612msgstr "" 8613 8614#. I18N: Location of an LDS church temple 8615#: app/Elements/TempleCode.php:123 8616msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8617msgstr "" 8618 8619#. I18N: Location of an LDS church temple 8620#: app/Elements/TempleCode.php:124 8621msgid "Lubbock, Texas, United States" 8622msgstr "" 8623 8624#. I18N: Name of a country or state 8625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8626msgid "Luxembourg" 8627msgstr "" 8628 8629#. I18N: Name of a country or state 8630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8631msgid "Macau" 8632msgstr "" 8633 8634#. I18N: Name of a country or state 8635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8636msgid "Macedonia" 8637msgstr "" 8638 8639#. I18N: Name of a country or state 8640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8641msgid "Madagascar" 8642msgstr "" 8643 8644#. I18N: Location of an LDS church temple 8645#: app/Elements/TempleCode.php:126 8646msgid "Madrid, Spain" 8647msgstr "" 8648 8649#. I18N: Type of media object 8650#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8651msgid "Magazine" 8652msgstr "" 8653 8654#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8655#: app/Gedcom.php:1050 app/Gedcom.php:1102 app/Gedcom.php:1220 8656#: app/Gedcom.php:1255 app/Gedcom.php:1287 8657msgid "Maidenhead location code" 8658msgstr "" 8659 8660#: app/Services/MessageService.php:227 8661msgid "Mailto link" 8662msgstr "" 8663 8664#. I18N: Name of a country or state 8665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8666msgid "Malawi" 8667msgstr "" 8668 8669#. I18N: Name of a country or state 8670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8671msgid "Malaysia" 8672msgstr "" 8673 8674#. I18N: Name of a country or state 8675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8676msgid "Maldives" 8677msgstr "" 8678 8679#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776 8680msgid "Male" 8681msgstr "" 8682 8683#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 8684#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136 8685#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8686#: resources/views/calendar-page.phtml:146 8687#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 8688#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 8689#: resources/views/lists/families-table.phtml:140 8690#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:129 8691#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:144 8692#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 8693#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:54 8694#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:226 8695#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8696#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17 8697#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26 8698#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17 8699#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8700msgid "Males" 8701msgstr "" 8702 8703#. I18N: Name of a country or state 8704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8705msgid "Mali" 8706msgstr "" 8707 8708#. I18N: Name of a country or state 8709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8710msgid "Malta" 8711msgstr "" 8712 8713#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87 8714#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8715#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8716#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8717#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8718#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8719#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8720#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8721#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8722#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23 8723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38 8724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8725#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8726#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22 8727msgid "Manage family trees" 8728msgstr "" 8729 8730#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8731#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786 8732#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8733msgid "Manage media" 8734msgstr "" 8735 8736#. I18N: Listbox entry; name of a role 8737#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8738#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 8739#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 8740#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8741msgid "Manager" 8742msgstr "" 8743 8744#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 8745msgid "Managers" 8746msgstr "" 8747 8748#. I18N: Location of an LDS church temple 8749#: app/Elements/TempleCode.php:127 8750msgid "Manaus, Brazil" 8751msgstr "" 8752 8753#. I18N: Location of an LDS church temple 8754#: app/Elements/TempleCode.php:128 8755msgid "Manhattan, New York, United States" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: Location of an LDS church temple 8759#: app/Elements/TempleCode.php:129 8760msgid "Manila, Philippines" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: Location of an LDS church temple 8764#: app/Elements/TempleCode.php:130 8765msgid "Manti, Utah, United States" 8766msgstr "" 8767 8768#. I18N: Type of media object 8769#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8770msgid "Manuscript" 8771msgstr "" 8772 8773#: resources/views/admin/tags.phtml:934 8774msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them." 8775msgstr "" 8776 8777#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8779msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8780msgstr "" 8781 8782#. I18N: Type of media object 8783#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8784#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815 8785#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8786msgid "Map" 8787msgstr "地図" 8788 8789#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8790msgid "Map link" 8791msgstr "" 8792 8793#. I18N: Links to maps 8794#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8795#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 8796msgid "Map links" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8800#: app/Services/LeafletJsService.php:69 8801#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8802msgid "Map providers" 8803msgstr "" 8804 8805#. I18N: mapbox.com 8806#: app/Module/MapBox.php:82 8807msgid "Mapbox" 8808msgstr "" 8809 8810#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233 8811msgctxt "Abbreviation for March" 8812msgid "Mar" 8813msgstr "" 8814 8815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130 8816msgctxt "GENITIVE" 8817msgid "March" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200 8821msgctxt "INSTRUMENTAL" 8822msgid "March" 8823msgstr "" 8824 8825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165 8826msgctxt "LOCATIVE" 8827msgid "March" 8828msgstr "" 8829 8830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95 8831#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 8832#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8833msgctxt "NOMINATIVE" 8834msgid "March" 8835msgstr "" 8836 8837#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 8839msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8840msgstr "" 8841 8842#: app/Gedcom.php:428 app/Module/BranchesListModule.php:445 8843#: resources/views/calendar-page.phtml:189 8844#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 8845#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 8846#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8847#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143 8848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8849#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8851#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8852#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8893#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8894#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8896#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8897msgid "Marriage" 8898msgstr "" 8899 8900#: app/Gedcom.php:423 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8901msgid "Marriage banns" 8902msgstr "" 8903 8904#: app/Gedcom.php:967 app/Gedcom.php:987 8905msgid "Marriage beginning status" 8906msgstr "" 8907 8908#: app/Gedcom.php:861 8909msgid "Marriage bond" 8910msgstr "" 8911 8912#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311 8913msgid "Marriage by country" 8914msgstr "" 8915 8916#: app/Gedcom.php:426 8917msgid "Marriage contract" 8918msgstr "" 8919 8920#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8921msgid "Marriage date range end" 8922msgstr "" 8923 8924#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8925msgid "Marriage date range start" 8926msgstr "" 8927 8928#: app/Gedcom.php:966 app/Gedcom.php:986 8929msgid "Marriage ending status" 8930msgstr "" 8931 8932#: app/Gedcom.php:860 8933msgid "Marriage intention" 8934msgstr "" 8935 8936#: app/Gedcom.php:427 8937msgid "Marriage license" 8938msgstr "" 8939 8940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 8941msgid "Marriage of a brother" 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 8945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 8946msgid "Marriage of a child" 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:536 8950msgid "Marriage of a daughter" 8951msgstr "" 8952 8953#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 8954msgid "Marriage of a father" 8955msgstr "" 8956 8957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 8958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 8959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 8960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 8961msgid "Marriage of a grandchild" 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 8965msgid "Marriage of a granddaughter" 8966msgstr "" 8967 8968#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 8969msgctxt "daughter’s daughter" 8970msgid "Marriage of a granddaughter" 8971msgstr "" 8972 8973#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 8974msgctxt "son’s daughter" 8975msgid "Marriage of a granddaughter" 8976msgstr "" 8977 8978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 8979msgid "Marriage of a grandson" 8980msgstr "" 8981 8982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 8983msgctxt "daughter’s son" 8984msgid "Marriage of a grandson" 8985msgstr "" 8986 8987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 8988msgctxt "son’s son" 8989msgid "Marriage of a grandson" 8990msgstr "" 8991 8992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 8993msgid "Marriage of a half-brother" 8994msgstr "" 8995 8996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:567 8997msgid "Marriage of a half-sibling" 8998msgstr "" 8999 9000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 9001msgid "Marriage of a half-sister" 9002msgstr "" 9003 9004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 9005msgid "Marriage of a mother" 9006msgstr "" 9007 9008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 9009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 9010msgid "Marriage of a parent" 9011msgstr "" 9012 9013#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:464 9015msgid "Marriage of a sibling" 9016msgstr "" 9017 9018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 9019msgid "Marriage of a sister" 9020msgstr "" 9021 9022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 9023msgid "Marriage of a son" 9024msgstr "" 9025 9026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:828 9027msgid "Marriage of parents" 9028msgstr "" 9029 9030#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9031msgid "Marriage place contains" 9032msgstr "" 9033 9034#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36 9035msgid "Marriage places" 9036msgstr "" 9037 9038#: app/Gedcom.php:432 9039msgid "Marriage settlement" 9040msgstr "" 9041 9042#. I18N: Name of a module/report 9043#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9044#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9045#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9047msgid "Marriages" 9048msgstr "" 9049 9050#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 9051#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26 9052msgid "Marriages by century" 9053msgstr "" 9054 9055#: app/Gedcom.php:1009 resources/views/lists/families-table.phtml:251 9056#: resources/views/lists/families-table.phtml:286 9057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 9058#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9059#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9060msgid "Married name" 9061msgstr "" 9062 9063#. I18N: Name of a country or state 9064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9065msgid "Marshall Islands" 9066msgstr "" 9067 9068#. I18N: Name of a country or state 9069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9070msgid "Martinique" 9071msgstr "" 9072 9073#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9074msgid "Masquerade as this user" 9075msgstr "" 9076 9077#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 9078#, fuzzy 9079msgid "Match both upper and lower case letters." 9080msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。" 9081 9082#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 9083msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9084msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。" 9085 9086#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9087msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9088msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。" 9089 9090#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9091msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: Name of a country or state 9095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9096msgid "Mauritania" 9097msgstr "" 9098 9099#. I18N: Name of a country or state 9100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9101msgid "Mauritius" 9102msgstr "" 9103 9104#. I18N: A configuration setting 9105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 9106msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9107msgstr "" 9108 9109#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9110#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9111msgid "Maximum upload size: " 9112msgstr "" 9113 9114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235 9115msgctxt "Abbreviation for May" 9116msgid "May" 9117msgstr "" 9118 9119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132 9120msgctxt "GENITIVE" 9121msgid "May" 9122msgstr "" 9123 9124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 9125msgctxt "INSTRUMENTAL" 9126msgid "May" 9127msgstr "" 9128 9129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167 9130msgctxt "LOCATIVE" 9131msgid "May" 9132msgstr "" 9133 9134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97 9135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 9136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9137msgctxt "NOMINATIVE" 9138msgid "May" 9139msgstr "" 9140 9141#. I18N: Name of a country or state 9142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9143msgid "Mayotte" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: Location of an LDS church temple 9147#: app/Elements/TempleCode.php:131 9148msgid "Medford, Oregon, United States" 9149msgstr "" 9150 9151#. I18N: Name of a module 9152#: app/Gedcom.php:1189 app/Media.php:144 app/Module/MediaListModule.php:224 9153#: app/Module/MediaTabModule.php:59 9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324 9155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778 9156#: resources/views/admin/media.phtml:102 9157#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9159msgid "Media" 9160msgstr "画像" 9161 9162#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9163#: resources/views/admin/media.phtml:98 9164#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9165#: resources/views/media-page-details.phtml:27 9166#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:26 9167#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9168msgid "Media file" 9169msgstr "" 9170 9171#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9172msgid "Media file to upload" 9173msgstr "" 9174 9175#. I18N: %s is the name of a folder. 9176#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 9177#, php-format 9178msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9179msgstr "" 9180 9181#: resources/views/admin/media.phtml:31 9182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 9183msgid "Media files" 9184msgstr "" 9185 9186#. I18N: A configuration setting 9187#: resources/views/admin/media.phtml:61 9188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 9189msgid "Media folder" 9190msgstr "" 9191 9192#: resources/views/admin/media.phtml:32 9193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9194msgid "Media folders" 9195msgstr "" 9196 9197#: app/Gedcom.php:380 app/Gedcom.php:401 app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:454 9198#: app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:532 app/Gedcom.php:665 app/Gedcom.php:700 9199#: app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:726 app/Gedcom.php:747 app/Gedcom.php:786 9200#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:1063 app/Gedcom.php:1115 9201#: app/Gedcom.php:1178 app/Gedcom.php:1198 app/Gedcom.php:1231 9202#: app/Gedcom.php:1562 app/Gedcom.php:1576 9203#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 9204#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9205#: resources/views/admin/media.phtml:106 9206#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 9207#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9208#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9209#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93 9210msgid "Media object" 9211msgstr "" 9212 9213#. I18N: Name of a module/list 9214#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87 9215#: app/Services/AdminService.php:186 9216#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9217#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9218#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9219#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9220#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9221#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 9222#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 9223#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 9224#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9225#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10 9226#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18 9227#: resources/views/record-page-links.phtml:58 9228msgid "Media objects" 9229msgstr "" 9230 9231#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9232msgid "Media objects found" 9233msgstr "" 9234 9235#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9236msgid "Media objects per page" 9237msgstr "" 9238 9239#: app/Gedcom.php:734 app/Gedcom.php:792 9240#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:42 9241#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:116 9242msgid "Media type" 9243msgstr "" 9244 9245#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:1502 9246msgid "Medical" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: The name of a colour-scheme 9250#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9251msgid "Mediterranio" 9252msgstr "" 9253 9254#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9255msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9256msgstr "" 9257 9258#: app/Date/JalaliDate.php:279 9259msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9260msgid "Mehr" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9264#: app/Date/JalaliDate.php:151 9265msgctxt "GENITIVE" 9266msgid "Mehr" 9267msgstr "" 9268 9269#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9270#: app/Date/JalaliDate.php:241 9271msgctxt "INSTRUMENTAL" 9272msgid "Mehr" 9273msgstr "" 9274 9275#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9276#: app/Date/JalaliDate.php:196 9277msgctxt "LOCATIVE" 9278msgid "Mehr" 9279msgstr "" 9280 9281#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9282#: app/Date/JalaliDate.php:106 9283msgctxt "NOMINATIVE" 9284msgid "Mehr" 9285msgstr "" 9286 9287#. I18N: Location of an LDS church temple 9288#: app/Elements/TempleCode.php:132 9289msgid "Melbourne, Australia" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: Listbox entry; name of a role 9293#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9294#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 9295#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 9296#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 9297#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9298msgid "Member" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: Location of an LDS church temple 9302#: app/Elements/TempleCode.php:133 9303msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9304msgstr "" 9305 9306#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9307#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9308msgid "Menu" 9309msgstr "" 9310 9311#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664 9313#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9314#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9315msgid "Menus" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: The name of a colour-scheme 9319#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9320msgid "Mercury" 9321msgstr "" 9322 9323#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9324msgid "Merge" 9325msgstr "" 9326 9327#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9328#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305 9329msgid "Merge family trees" 9330msgstr "" 9331 9332#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55 9333#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65 9334#: resources/views/admin/trees.phtml:174 9335msgid "Merge records" 9336msgstr "" 9337 9338#. I18N: Location of an LDS church temple 9339#: app/Elements/TempleCode.php:134 9340msgid "Merida, Mexico" 9341msgstr "" 9342 9343#. I18N: Location of an LDS church temple 9344#: app/Elements/TempleCode.php:60 9345msgid "Mesa, Arizona, United States" 9346msgstr "" 9347 9348#: resources/views/admin/broadcast.phtml:54 9349#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9351#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9352#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9353msgid "Message" 9354msgstr "" 9355 9356#. I18N: Name of a module 9357#. I18N: A configuration setting 9358#: app/Module/UserMessagesModule.php:66 9359#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9360msgid "Messages" 9361msgstr "メッセージ" 9362 9363#. I18N: a month in the French republican calendar 9364#: app/Date/FrenchDate.php:167 9365msgctxt "GENITIVE" 9366msgid "Messidor" 9367msgstr "" 9368 9369#. I18N: a month in the French republican calendar 9370#: app/Date/FrenchDate.php:261 9371msgctxt "INSTRUMENTAL" 9372msgid "Messidor" 9373msgstr "" 9374 9375#. I18N: a month in the French republican calendar 9376#: app/Date/FrenchDate.php:214 9377msgctxt "LOCATIVE" 9378msgid "Messidor" 9379msgstr "" 9380 9381#. I18N: a month in the French republican calendar 9382#: app/Date/FrenchDate.php:120 9383msgctxt "NOMINATIVE" 9384msgid "Messidor" 9385msgstr "" 9386 9387#. I18N: Name of a country or state 9388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9389msgid "Mexico" 9390msgstr "" 9391 9392#. I18N: Location of an LDS church temple 9393#: app/Elements/TempleCode.php:135 9394msgid "Mexico City, Mexico" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Type of media object 9398#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9399msgid "Microfiche" 9400msgstr "" 9401 9402#. I18N: Type of media object 9403#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 9404msgid "Microfilm" 9405msgstr "" 9406 9407#. I18N: Name of a country or state 9408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9409msgid "Micronesia" 9410msgstr "" 9411 9412#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9413msgid "Middle East" 9414msgstr "" 9415 9416#: app/Gedcom.php:1473 9417msgid "Military" 9418msgstr "" 9419 9420#: app/Gedcom.php:900 app/Gedcom.php:1031 9421msgid "Military service" 9422msgstr "" 9423 9424#. I18N: Name of a module/report 9425#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9426#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9427#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9428msgid "Missing data" 9429msgstr "" 9430 9431#. I18N: Listbox entry; name of a role 9432#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9433#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9434msgid "Moderator" 9435msgstr "" 9436 9437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 9438msgid "Moderators" 9439msgstr "" 9440 9441#: resources/views/admin/components.phtml:39 9442#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9443msgid "Module" 9444msgstr "" 9445 9446#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9447msgid "Module administration" 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 9452#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9453#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9454#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9455#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9456#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9457#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9458#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9459#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9460#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9461#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9462#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9463#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9464msgid "Modules" 9465msgstr "" 9466 9467#. I18N: Name of a country or state 9468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9469msgid "Moldova" 9470msgstr "" 9471 9472#. I18N: abbreviation for Monday 9473#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 9474#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9475msgid "Mon" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: Name of a country or state 9479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9480msgid "Monaco" 9481msgstr "" 9482 9483#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246 9484msgid "Monday" 9485msgstr "" 9486 9487#. I18N: Name of a country or state 9488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9489msgid "Mongolia" 9490msgstr "" 9491 9492#. I18N: Name of a country or state 9493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9494msgid "Montenegro" 9495msgstr "" 9496 9497#. I18N: Location of an LDS church temple 9498#: app/Elements/TempleCode.php:137 9499msgid "Monterrey, Mexico" 9500msgstr "" 9501 9502#. I18N: Location of an LDS church temple 9503#: app/Elements/TempleCode.php:136 9504msgid "Montevideo, Uruguay" 9505msgstr "" 9506 9507#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9508#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278 9509#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327 9510#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376 9511#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418 9512#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467 9513#: resources/views/calendar-page.phtml:57 9514msgid "Month" 9515msgstr "" 9516 9517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277 9518#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9519msgid "Month of birth" 9520msgstr "" 9521 9522#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417 9523#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9524msgid "Month of birth of first child in a relation" 9525msgstr "" 9526 9527#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326 9528#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9529msgid "Month of death" 9530msgstr "" 9531 9532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466 9533#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9534msgid "Month of first marriage" 9535msgstr "" 9536 9537#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375 9538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9539msgid "Month of marriage" 9540msgstr "" 9541 9542#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9543#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9544#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 9545msgid "Month:" 9546msgstr "" 9547 9548#. I18N: Location of an LDS church temple 9549#: app/Elements/TempleCode.php:138 9550msgid "Monticello, Utah, United States" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: Location of an LDS church temple 9554#: app/Elements/TempleCode.php:139 9555msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9556msgstr "" 9557 9558#. I18N: Name of a country or state 9559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9560msgid "Montserrat" 9561msgstr "" 9562 9563#: app/Date/JalaliDate.php:277 9564msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9565msgid "Mor" 9566msgstr "" 9567 9568#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9569#: app/Date/JalaliDate.php:147 9570msgctxt "GENITIVE" 9571msgid "Mordad" 9572msgstr "" 9573 9574#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9575#: app/Date/JalaliDate.php:237 9576msgctxt "INSTRUMENTAL" 9577msgid "Mordad" 9578msgstr "" 9579 9580#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9581#: app/Date/JalaliDate.php:192 9582msgctxt "LOCATIVE" 9583msgid "Mordad" 9584msgstr "" 9585 9586#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9587#: app/Date/JalaliDate.php:102 9588msgctxt "NOMINATIVE" 9589msgid "Mordad" 9590msgstr "" 9591 9592#. I18N: Name of a country or state 9593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9594msgid "Morocco" 9595msgstr "" 9596 9597#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9598#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 9599msgid "Most SMTP servers require a password." 9600msgstr "" 9601 9602#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73 9603#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:265 9604#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9605msgid "Most common surnames" 9606msgstr "" 9607 9608#: resources/views/admin/site-mail.phtml:188 9609msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9610msgstr "" 9611 9612#: resources/views/admin/site-mail.phtml:82 9613msgid "Most mail servers require a valid email address." 9614msgstr "" 9615 9616#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9617#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 9618msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9619msgstr "" 9620 9621#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9622#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9623msgid "Most servers do not use secure connections." 9624msgstr "" 9625 9626#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9627#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9628#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9629msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9630msgstr "" 9631 9632#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9633msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9634msgstr "" 9635 9636#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9637msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9638msgstr "" 9639 9640#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9641msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9642msgstr "" 9643 9644#. I18N: Name of a module 9645#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49 9646msgid "Most viewed pages" 9647msgstr "一番多く見られたページ" 9648 9649#: resources/views/search-advanced-page.phtml:77 9650#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9651#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9654#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9655#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9656msgid "Mother" 9657msgstr "" 9658 9659#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9660#, php-format 9661msgid "Mother: %s" 9662msgstr "" 9663 9664#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20 9665msgid "Mother’s age" 9666msgstr "" 9667 9668#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9669#: app/Individual.php:884 9670#, php-format 9671msgid "Mother’s family with %s" 9672msgstr "" 9673 9674#. I18N: A step-family. 9675#: app/Individual.php:888 9676msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: Location of an LDS church temple 9680#: app/Elements/TempleCode.php:140 9681msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9682msgstr "" 9683 9684#: resources/views/admin/components.phtml:46 9685#: resources/views/admin/components.phtml:151 9686#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60 9687msgid "Move down" 9688msgstr "" 9689 9690#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9691msgid "Move the media object?" 9692msgstr "" 9693 9694#: resources/views/admin/components.phtml:45 9695#: resources/views/admin/components.phtml:145 9696#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 9697msgid "Move up" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: Name of a country or state 9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9702msgid "Mozambique" 9703msgstr "" 9704 9705#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9706#: app/Date/HijriDate.php:142 9707msgctxt "GENITIVE" 9708msgid "Muharram" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9712#: app/Date/HijriDate.php:232 9713msgctxt "INSTRUMENTAL" 9714msgid "Muharram" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9718#: app/Date/HijriDate.php:187 9719msgctxt "LOCATIVE" 9720msgid "Muharram" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9724#: app/Date/HijriDate.php:97 9725msgctxt "NOMINATIVE" 9726msgid "Muharram" 9727msgstr "" 9728 9729#: resources/views/lists/families-table.phtml:213 9730msgid "Multiple marriages" 9731msgstr "" 9732 9733#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90 9734#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:330 app/Module/UserWelcomeModule.php:112 9735msgid "My account" 9736msgstr "" 9737 9738#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9739msgid "My family tree" 9740msgstr "" 9741 9742#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:345 app/Module/UserWelcomeModule.php:105 9743msgid "My individual record" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: Name of a module 9747#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:360 9748#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:188 9749#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9750#: resources/views/layouts/administration.phtml:52 9751msgid "My page" 9752msgstr "" 9753 9754#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:374 9755msgid "My pages" 9756msgstr "" 9757 9758#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:413 9759msgid "My pedigree" 9760msgstr "" 9761 9762#. I18N: Name of a country or state 9763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9764msgid "Myanmar" 9765msgstr "" 9766 9767#: app/Gedcom.php:634 app/Gedcom.php:813 9768#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 9769#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69 9770#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127 9771#: resources/views/individual-name.phtml:40 9772#: resources/views/individual-name.phtml:52 9773#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9774#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9775#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9776#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9778#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9779#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9780#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9781#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9782#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9783#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9784#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9785#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9786#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9787#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9788#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9789#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9790#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9792#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9794msgid "Name" 9795msgstr "名前" 9796 9797#: app/Gedcom.php:765 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49 9798msgctxt "Repository" 9799msgid "Name" 9800msgstr "" 9801 9802#: app/Gedcom.php:1470 9803msgid "Name in Hebrew" 9804msgstr "" 9805 9806#: app/Gedcom.php:1378 app/Gedcom.php:1440 9807msgid "Name of addressee" 9808msgstr "" 9809 9810#: app/Gedcom.php:638 app/Gedcom.php:645 app/Gedcom.php:650 9811msgid "Name prefix" 9812msgstr "" 9813 9814#: app/Gedcom.php:639 app/Gedcom.php:646 app/Gedcom.php:651 9815msgid "Name suffix" 9816msgstr "" 9817 9818#: resources/views/admin/tags.phtml:37 9819#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10 9820#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9821#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9822#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9823msgid "Names" 9824msgstr "" 9825 9826#: app/Gedcom.php:1034 9827msgid "Namesake" 9828msgstr "" 9829 9830#. I18N: Name of a country or state 9831#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9832msgid "Namibia" 9833msgstr "" 9834 9835#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9836msgid "Nanny" 9837msgstr "" 9838 9839#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 9840msgid "Narrative description" 9841msgstr "" 9842 9843#. I18N: Location of an LDS church temple 9844#: app/Elements/TempleCode.php:141 9845msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9846msgstr "" 9847 9848#: app/Gedcom.php:658 9849msgid "Nationality" 9850msgstr "" 9851 9852#: app/Gedcom.php:659 9853msgid "Naturalization" 9854msgstr "" 9855 9856#. I18N: Name of a country or state 9857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9858msgid "Nauru" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: Location of an LDS church temple 9862#: app/Elements/TempleCode.php:142 9863msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9864msgstr "" 9865 9866#. I18N: Location of an LDS church temple 9867#: app/Elements/TempleCode.php:143 9868msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9869msgstr "" 9870 9871#. I18N: Name of a country or state 9872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9873msgid "Nepal" 9874msgstr "" 9875 9876#. I18N: Name of a country or state 9877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9878msgid "Netherlands" 9879msgstr "" 9880 9881#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 9882#: resources/views/components/datetime.phtml:13 9883msgid "Never" 9884msgstr "" 9885 9886#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 app/Gedcom.php:902 9887msgid "Never married" 9888msgstr "" 9889 9890#. I18N: Name of a country or state 9891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9892msgid "New Caledonia" 9893msgstr "" 9894 9895#: app/Gedcom.php:1087 app/Gedcom.php:1088 app/Gedcom.php:1089 9896#: app/Gedcom.php:1090 app/Gedcom.php:1091 9897msgid "New GEDCOM tag" 9898msgstr "" 9899 9900#. I18N: Location of an LDS church temple 9901#: app/Elements/TempleCode.php:146 9902msgid "New York, New York, United States" 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: Name of a country or state 9906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9907msgid "New Zealand" 9908msgstr "" 9909 9910#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 9911msgid "New data" 9912msgstr "" 9913 9914#. I18N: %s is a server name/URL 9915#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:171 9916#, php-format 9917msgid "New registration at %s" 9918msgstr "" 9919 9920#. I18N: %s is a server name/URL 9921#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111 9922#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9923#, php-format 9924msgid "New user at %s" 9925msgstr "" 9926 9927#. I18N: Location of an LDS church temple 9928#: app/Elements/TempleCode.php:144 9929msgid "Newport Beach, California, United States" 9930msgstr "" 9931 9932#. I18N: Name of a module 9933#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9934msgid "News" 9935msgstr "" 9936 9937#. I18N: Type of media object 9938#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 9939msgid "Newspaper" 9940msgstr "" 9941 9942#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9943msgid "Next email reminder will be sent after " 9944msgstr "" 9945 9946#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38 9947#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40 9948msgid "Next image" 9949msgstr "次の画像" 9950 9951#. I18N: Name of a country or state 9952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9953msgid "Nicaragua" 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Gedcom.php:637 app/Gedcom.php:644 app/Gedcom.php:649 9957msgid "Nickname" 9958msgstr "" 9959 9960#. I18N: Name of a country or state 9961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9962msgid "Niger" 9963msgstr "" 9964 9965#. I18N: Name of a country or state 9966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9967msgid "Nigeria" 9968msgstr "" 9969 9970#. I18N: a month in the Jewish calendar 9971#: app/Date/JewishDate.php:207 9972msgctxt "GENITIVE" 9973msgid "Nissan" 9974msgstr "" 9975 9976#. I18N: a month in the Jewish calendar 9977#: app/Date/JewishDate.php:311 9978msgctxt "INSTRUMENTAL" 9979msgid "Nissan" 9980msgstr "" 9981 9982#. I18N: a month in the Jewish calendar 9983#: app/Date/JewishDate.php:259 9984msgctxt "LOCATIVE" 9985msgid "Nissan" 9986msgstr "" 9987 9988#. I18N: a month in the Jewish calendar 9989#: app/Date/JewishDate.php:155 9990msgctxt "NOMINATIVE" 9991msgid "Nissan" 9992msgstr "" 9993 9994#. I18N: Name of a country or state 9995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9996msgid "Niue" 9997msgstr "" 9998 9999#. I18N: a month in the French republican calendar 10000#: app/Date/FrenchDate.php:155 10001msgctxt "GENITIVE" 10002msgid "Nivose" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: a month in the French republican calendar 10006#: app/Date/FrenchDate.php:249 10007msgctxt "INSTRUMENTAL" 10008msgid "Nivose" 10009msgstr "" 10010 10011#. I18N: a month in the French republican calendar 10012#: app/Date/FrenchDate.php:202 10013msgctxt "LOCATIVE" 10014msgid "Nivose" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: a month in the French republican calendar 10018#: app/Date/FrenchDate.php:107 10019msgctxt "NOMINATIVE" 10020msgid "Nivose" 10021msgstr "" 10022 10023#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10024msgid "No" 10025msgstr "" 10026 10027#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:103 10028msgid "No GEDCOM file was received." 10029msgstr "" 10030 10031#: resources/views/admin/trees-import.phtml:69 10032msgid "No GEDCOM files found." 10033msgstr "" 10034 10035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 10036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 10037msgid "No calendar conversion" 10038msgstr "" 10039 10040#: app/Gedcom.php:1341 app/Module/DescendancyModule.php:267 10041#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10042msgid "No children" 10043msgstr "" 10044 10045#: app/Services/MessageService.php:228 10046msgid "No contact" 10047msgstr "" 10048 10049#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10050msgid "No duplicates have been found." 10051msgstr "" 10052 10053#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10054msgid "No errors have been found." 10055msgstr "" 10056 10057#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:179 10058#, php-format 10059msgid "No events exist for the next %s day." 10060msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10061msgstr[0] "" 10062 10063#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10064msgid "No events exist for today." 10065msgstr "" 10066 10067#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:174 10068msgid "No events exist for tomorrow." 10069msgstr "" 10070 10071#: resources/views/family-page.phtml:39 10072msgid "No facts exist for this family." 10073msgstr "" 10074 10075#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10076#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50 10077#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73 10078msgid "No file was received. Please try again." 10079msgstr "" 10080 10081#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:402 10082msgid "No link between the two individuals could be found." 10083msgstr "" 10084 10085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10087#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10088msgid "No matching facts found" 10089msgstr "" 10090 10091#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10092#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10093msgid "No news articles have been submitted." 10094msgstr "" 10095 10096#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10097msgid "No predefined text" 10098msgstr "" 10099 10100#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10101#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10102msgid "No records to display" 10103msgstr "" 10104 10105#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10106#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10107#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100 10108#: resources/views/search-general-page.phtml:136 10109#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96 10110msgid "No results found." 10111msgstr "検索結果はありません。" 10112 10113#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:80 10114msgid "No signed-in and no anonymous users" 10115msgstr "" 10116 10117#: app/Elements/TempleCode.php:211 10118msgid "No temple - living ordinance" 10119msgstr "" 10120 10121#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:165 10122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182 10123#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10124msgid "No upgrade information is available." 10125msgstr "" 10126 10127#. I18N: The name of a colour-scheme 10128#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10129msgid "Nocturnal" 10130msgstr "" 10131 10132#. I18N: https://nominatim.org 10133#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10134msgid "Nominatim" 10135msgstr "" 10136 10137#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10138#: app/Module/IndividualListModule.php:522 10139#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 10140#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10141#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10144msgid "None" 10145msgstr "" 10146 10147#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10148#: app/Date/FrenchDate.php:317 10149msgid "Nonidi" 10150msgstr "" 10151 10152#. I18N: Name of a country or state 10153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10154msgid "Norfolk Island" 10155msgstr "" 10156 10157#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10158msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10159msgstr "" 10160 10161#. I18N: Name of a country or state 10162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10163msgid "North Korea" 10164msgstr "" 10165 10166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10167msgid "Northern America" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: Name of a country or state 10171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10172msgid "Northern Ireland" 10173msgstr "" 10174 10175#. I18N: Name of a country or state 10176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10177msgid "Northern Mariana Islands" 10178msgstr "" 10179 10180#. I18N: Name of a country or state 10181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10182msgid "Norway" 10183msgstr "" 10184 10185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10186msgid "Not approved by an administrator" 10187msgstr "" 10188 10189#: app/Gedcom.php:901 10190msgid "Not living" 10191msgstr "" 10192 10193#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Gedcom.php:862 10194#: app/Module/BranchesListModule.php:447 10195#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 10196msgid "Not married" 10197msgstr "" 10198 10199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 10200msgid "Not verified by the user" 10201msgstr "" 10202 10203#: app/Elements/NoteStructure.php:122 app/Gedcom.php:379 app/Gedcom.php:389 10204#: app/Gedcom.php:400 app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:471 10205#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:531 app/Gedcom.php:664 10206#: app/Gedcom.php:699 app/Gedcom.php:711 app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:722 10207#: app/Gedcom.php:731 app/Gedcom.php:736 app/Gedcom.php:746 app/Gedcom.php:762 10208#: app/Gedcom.php:766 app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:785 10209#: app/Gedcom.php:793 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:814 app/Gedcom.php:825 10210#: app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:1054 app/Gedcom.php:1062 10211#: app/Gedcom.php:1106 app/Gedcom.php:1114 app/Gedcom.php:1150 10212#: app/Gedcom.php:1160 app/Gedcom.php:1177 app/Gedcom.php:1188 10213#: app/Gedcom.php:1197 app/Gedcom.php:1230 app/Gedcom.php:1553 10214#: app/Gedcom.php:1561 app/Gedcom.php:1567 app/Gedcom.php:1575 10215#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 10216#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:50 10217#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10218#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10219#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158 10220#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92 10221#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10222#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10226#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10227msgid "Note" 10228msgstr "" 10229 10230#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10231msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10232msgstr "" 10233 10234#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10235msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10236msgstr "" 10237 10238#. I18N: Name of a module 10239#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:160 10240#: app/Module/NotesTabModule.php:60 10241#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325 10242#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10243#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36 10244#: resources/views/record-page-links.phtml:76 10245#: resources/views/search-results.phtml:81 10246#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10248msgid "Notes" 10249msgstr "ノート" 10250 10251#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10252msgid "Nothing found to cleanup" 10253msgstr "" 10254 10255#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122 10256msgid "Nothing found." 10257msgstr "何も見当たりません。" 10258 10259#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64 10260#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65 10261msgid "Nothing to show" 10262msgstr "" 10263 10264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241 10265msgctxt "Abbreviation for November" 10266msgid "Nov" 10267msgstr "" 10268 10269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 10270msgctxt "GENITIVE" 10271msgid "November" 10272msgstr "" 10273 10274#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 10275msgctxt "INSTRUMENTAL" 10276msgid "November" 10277msgstr "" 10278 10279#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 10280msgctxt "LOCATIVE" 10281msgid "November" 10282msgstr "" 10283 10284#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 10285#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 10286#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10287msgctxt "NOMINATIVE" 10288msgid "November" 10289msgstr "" 10290 10291#. I18N: Location of an LDS church temple 10292#: app/Elements/TempleCode.php:145 10293msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10294msgstr "" 10295 10296#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:662 10297#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714 10298#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107 10299#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10300msgid "Number of children" 10301msgstr "" 10302 10303#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10304#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10305#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10306msgid "Number of days to show" 10307msgstr "表示する日数" 10308 10309#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119 10310#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29 10311msgid "Number of families without children" 10312msgstr "" 10313 10314#. I18N: ... to show in a list 10315#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10316msgid "Number of given names" 10317msgstr "" 10318 10319#: app/Gedcom.php:663 10320msgid "Number of marriages" 10321msgstr "" 10322 10323#. I18N: ... to show in a list 10324#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10325msgid "Number of pages" 10326msgstr "" 10327 10328#. I18N: ... to show in a list 10329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80 10330#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10331msgid "Number of surnames" 10332msgstr "" 10333 10334#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10335msgid "Nurse" 10336msgstr "" 10337 10338#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10339msgctxt "FEMALE" 10340msgid "Nurse" 10341msgstr "" 10342 10343#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10344msgctxt "MALE" 10345msgid "Nurse" 10346msgstr "" 10347 10348#. I18N: Location of an LDS church temple 10349#: app/Elements/TempleCode.php:148 10350msgid "Oakland, California, United States" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: Location of an LDS church temple 10354#: app/Elements/TempleCode.php:149 10355msgid "Oaxaca, Mexico" 10356msgstr "" 10357 10358#: app/Gedcom.php:666 app/Gedcom.php:844 10359#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10360#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10361msgid "Occupation" 10362msgstr "" 10363 10364#. I18N: Name of a report 10365#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10367#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10368msgid "Occupations" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: Name of a country or state 10372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10373msgid "Occupied Palestinian Territory" 10374msgstr "" 10375 10376#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240 10377msgctxt "Abbreviation for October" 10378msgid "Oct" 10379msgstr "" 10380 10381#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10382#: app/Date/FrenchDate.php:315 10383msgid "Octidi" 10384msgstr "" 10385 10386#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 10387msgctxt "GENITIVE" 10388msgid "October" 10389msgstr "" 10390 10391#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 10392msgctxt "INSTRUMENTAL" 10393msgid "October" 10394msgstr "" 10395 10396#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 10397msgctxt "LOCATIVE" 10398msgid "October" 10399msgstr "" 10400 10401#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 10402#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 10403#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10404msgctxt "NOMINATIVE" 10405msgid "October" 10406msgstr "" 10407 10408#. I18N: Location of an LDS church temple 10409#: app/Elements/TempleCode.php:150 10410msgid "Ogden, Utah, United States" 10411msgstr "" 10412 10413#. I18N: Location of an LDS church temple 10414#: app/Elements/TempleCode.php:151 10415msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10416msgstr "" 10417 10418#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10419msgid "Old data" 10420msgstr "" 10421 10422#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839 10423msgid "Old files found" 10424msgstr "" 10425 10426#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39 10427msgid "Oldest father" 10428msgstr "" 10429 10430#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50 10431msgid "Oldest female" 10432msgstr "" 10433 10434#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10 10435msgid "Oldest living individuals" 10436msgstr "" 10437 10438#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39 10439msgid "Oldest male" 10440msgstr "" 10441 10442#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50 10443msgid "Oldest mother" 10444msgstr "" 10445 10446#. I18N: The name of a colour-scheme 10447#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10448msgid "Olivia" 10449msgstr "" 10450 10451#. I18N: Name of a country or state 10452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10453msgid "Oman" 10454msgstr "" 10455 10456#. I18N: Name of a module 10457#: app/Module/OnThisDayModule.php:100 10458msgid "On this day" 10459msgstr "" 10460 10461#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 10462msgid "On this day…" 10463msgstr "" 10464 10465#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10466msgid "Only add new records" 10467msgstr "" 10468 10469#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10470#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24 10471msgid "Only managers can edit" 10472msgstr "" 10473 10474#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 10475msgid "Only update existing records" 10476msgstr "" 10477 10478#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10479msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10480msgstr "" 10481 10482#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10483msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10484msgstr "" 10485 10486#. I18N: https://openrouteservice.org 10487#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10488#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10489msgid "OpenRouteService" 10490msgstr "" 10491 10492#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51 10493msgid "OpenStreetMap™" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Location of an LDS church temple 10497#: app/Elements/TempleCode.php:152 10498msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10499msgstr "" 10500 10501#: app/Date/JalaliDate.php:274 10502msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10503msgid "Ord" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10507#: app/Date/JalaliDate.php:141 10508msgctxt "GENITIVE" 10509msgid "Ordibehesht" 10510msgstr "" 10511 10512#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10513#: app/Date/JalaliDate.php:231 10514msgctxt "INSTRUMENTAL" 10515msgid "Ordibehesht" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10519#: app/Date/JalaliDate.php:186 10520msgctxt "LOCATIVE" 10521msgid "Ordibehesht" 10522msgstr "" 10523 10524#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10525#: app/Date/JalaliDate.php:96 10526msgctxt "NOMINATIVE" 10527msgid "Ordibehesht" 10528msgstr "" 10529 10530#: app/Gedcom.php:829 10531msgid "Ordinance" 10532msgstr "" 10533 10534#: app/Gedcom.php:668 10535msgid "Ordination" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10539#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10540msgid "Ordnance Survey historic maps" 10541msgstr "" 10542 10543#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10544#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10545msgid "Orientation" 10546msgstr "" 10547 10548#: app/Gedcom.php:1259 app/Gedcom.php:1268 app/Gedcom.php:1291 10549#: app/Gedcom.php:1302 10550msgid "Original text" 10551msgstr "" 10552 10553#. I18N: Location of an LDS church temple 10554#: app/Elements/TempleCode.php:153 10555msgid "Orlando, Florida, United States" 10556msgstr "" 10557 10558#. I18N: Type of media object 10559#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10560#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 10562#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79 10563#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137 10564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737 10565msgid "Other" 10566msgstr "" 10567 10568#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 10569msgid "Other facts to show in charts" 10570msgstr "" 10571 10572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 10573msgid "Other preferences" 10574msgstr "" 10575 10576#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10577msgid "Owner" 10578msgstr "" 10579 10580#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10581msgctxt "FEMALE" 10582msgid "Owner" 10583msgstr "" 10584 10585#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10586msgctxt "MALE" 10587msgid "Owner" 10588msgstr "" 10589 10590#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10591#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88 10592msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10593msgstr "" 10594 10595#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10596#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83 10597msgid "PHP failed to write to disk." 10598msgstr "" 10599 10600#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10601msgid "PHP information" 10602msgstr "" 10603 10604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10605#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10606#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10607#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10608#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10609#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10610#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10615#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10617#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10619msgid "Page" 10620msgstr "" 10621 10622#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10623#, php-format 10624msgid "Page %s of %s" 10625msgstr "" 10626 10627#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10628#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10629#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10630#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10631#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10632#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10633#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10634#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10635#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10638#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10640#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10642#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10643msgid "Page size" 10644msgstr "" 10645 10646#. I18N: Type of media object 10647#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10648msgid "Painting" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Name of a country or state 10652#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10653msgid "Pakistan" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: Name of a country or state 10657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10658msgid "Palau" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: A colour scheme 10662#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10663msgid "Palette" 10664msgstr "" 10665 10666#. I18N: Location of an LDS church temple 10667#: app/Elements/TempleCode.php:155 10668msgid "Palmyra, New York, United States" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: Name of a country or state 10672#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10673msgid "Panama" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: Location of an LDS church temple 10677#: app/Elements/TempleCode.php:156 10678msgid "Panama City, Panama" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Location of an LDS church temple 10682#: app/Elements/TempleCode.php:157 10683msgid "Papeete, Tahiti" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: Name of a country or state 10687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10688msgid "Papua New Guinea" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: Name of a country or state 10692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10693msgid "Paraguay" 10694msgstr "" 10695 10696#: app/Gedcom.php:1215 10697msgid "Parent" 10698msgstr "" 10699 10700#: app/Gedcom.php:688 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:214 10701#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10702#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33 10703#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10704msgid "Parents" 10705msgstr "親" 10706 10707#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10708#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10709#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10710#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10711#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10712msgid "Parents and siblings" 10713msgstr "" 10714 10715#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40 10716msgid "Parent’s age" 10717msgstr "" 10718 10719#. I18N: A configuration setting 10720#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 10721#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10722#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10723#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 10724#: resources/views/login-page.phtml:43 10725#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:30 10726#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10727#: resources/views/register-page.phtml:72 10728#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10729msgid "Password" 10730msgstr "パスワード" 10731 10732#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10733#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10734#: resources/views/edit-account-page.phtml:93 10735#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10736#: resources/views/register-page.phtml:77 10737msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10738msgstr "" 10739 10740#. I18N: Location of an LDS church temple 10741#: app/Elements/TempleCode.php:158 10742msgid "Payson, Utah, United States" 10743msgstr "" 10744 10745#. I18N: Name of a module/chart 10746#. I18N: Name of a report 10747#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255 10748#: app/Module/PedigreeChartModule.php:109 10749#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10752msgid "Pedigree" 10753msgstr "" 10754 10755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10756msgid "Pedigree chart" 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: Name of a module 10760#: app/Module/PedigreeMapModule.php:107 10761msgid "Pedigree map" 10762msgstr "家系の地図" 10763 10764#. I18N: %s is an individual’s name 10765#: app/Module/PedigreeMapModule.php:153 app/Module/PedigreeMapModule.php:206 10766#, php-format 10767msgid "Pedigree map of %s" 10768msgstr "%s の家系の地図" 10769 10770#. I18N: %s is an individual’s name 10771#: app/Module/PedigreeChartModule.php:155 10772#, php-format 10773msgid "Pedigree tree of %s" 10774msgstr "" 10775 10776#. I18N: Name of a module 10777#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281 10778#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67 10779#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:441 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10780#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319 10782#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345 10783#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10784#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10785msgid "Pending changes" 10786msgstr "" 10787 10788#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10789msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10790msgstr "" 10791 10792#: app/Gedcom.php:863 app/Gedcom.php:903 10793msgid "Permanent number" 10794msgstr "" 10795 10796#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10797#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10798msgid "Permanently delete these records?" 10799msgstr "" 10800 10801#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10802msgid "Personal data" 10803msgstr "" 10804 10805#. I18N: Location of an LDS church temple 10806#: app/Elements/TempleCode.php:159 10807msgid "Perth, Australia" 10808msgstr "" 10809 10810#. I18N: Name of a country or state 10811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10812msgid "Peru" 10813msgstr "" 10814 10815#. I18N: Name of a country or state 10816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10817msgid "Philippines" 10818msgstr "" 10819 10820#. I18N: Location of an LDS church temple 10821#: app/Elements/TempleCode.php:160 10822msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/Gedcom.php:381 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:512 app/Gedcom.php:767 10826#: app/Gedcom.php:816 app/Gedcom.php:1443 10827#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 10828msgid "Phone" 10829msgstr "" 10830 10831#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:65 10832msgid "Phonetic algorithm" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/Gedcom.php:635 10836msgid "Phonetic name" 10837msgstr "" 10838 10839#: app/Gedcom.php:383 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:1154 10840msgid "Phonetic place" 10841msgstr "" 10842 10843#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10844#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98 10845#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:37 10846msgid "Phonetic search" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/Gedcom.php:642 10850msgid "Phonetic type" 10851msgstr "" 10852 10853#. I18N: Type of media object 10854#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Gedcom.php:937 10855msgid "Photo" 10856msgstr "" 10857 10858#. I18N: The name of a colour-scheme 10859#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10860msgid "Pink Plastic" 10861msgstr "" 10862 10863#. I18N: Name of a country or state 10864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10865msgid "Pitcairn" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/Gedcom.php:382 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:783 app/Gedcom.php:936 10869#: app/Gedcom.php:1182 app/Gedcom.php:1347 10870#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 10871#: resources/views/admin/location-edit.phtml:36 10872#: resources/views/admin/location-edit.phtml:121 10873#: resources/views/admin/locations.phtml:42 10874#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 10875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 10876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:261 10877#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45 10878#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 10879#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 10880#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10881#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10883#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10884#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10886#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10888#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10889msgid "Place" 10890msgstr "場所" 10891 10892#. I18N: Name of a module/list 10893#: app/Gedcom.php:472 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102 10894#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245 10895#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 10896msgid "Place hierarchy" 10897msgstr "" 10898 10899#: app/Gedcom.php:1462 10900msgid "Place in Hebrew" 10901msgstr "" 10902 10903#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 10904msgid "Place list" 10905msgstr "" 10906 10907#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576 10909msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10910msgstr "" 10911 10912#: resources/views/help/place.phtml:12 10913msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10914msgstr "" 10915 10916#: resources/views/help/place.phtml:8 10917msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10918msgstr "" 10919 10920#: app/Gedcom.php:549 10921msgid "Place of LDS baptism" 10922msgstr "" 10923 10924#: app/Gedcom.php:689 10925msgid "Place of LDS child sealing" 10926msgstr "" 10927 10928#: app/Gedcom.php:590 10929msgid "Place of LDS confirmation" 10930msgstr "" 10931 10932#: app/Gedcom.php:610 10933msgid "Place of LDS endowment" 10934msgstr "" 10935 10936#: app/Gedcom.php:443 10937msgid "Place of LDS spouse sealing" 10938msgstr "" 10939 10940#: app/Gedcom.php:541 10941msgid "Place of adoption" 10942msgstr "" 10943 10944#: app/Gedcom.php:555 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10945msgid "Place of baptism" 10946msgstr "" 10947 10948#: app/Gedcom.php:558 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10949msgid "Place of bar mitzvah" 10950msgstr "" 10951 10952#: app/Gedcom.php:561 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10953msgid "Place of bat mitzvah" 10954msgstr "" 10955 10956#: app/Gedcom.php:565 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10958msgid "Place of birth" 10959msgstr "" 10960 10961#: app/Gedcom.php:568 10962msgid "Place of blessing" 10963msgstr "" 10964 10965#: app/Gedcom.php:892 10966msgid "Place of brit milah" 10967msgstr "" 10968 10969#: app/Gedcom.php:571 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10970msgid "Place of burial" 10971msgstr "" 10972 10973#: app/Gedcom.php:582 app/Gedcom.php:584 10974#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10975msgid "Place of christening" 10976msgstr "" 10977 10978#. I18N: German Bürgerort 10979#: app/Gedcom.php:1309 10980msgid "Place of citizenship" 10981msgstr "" 10982 10983#: app/Gedcom.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10984msgid "Place of confirmation" 10985msgstr "" 10986 10987#: app/Gedcom.php:596 10988msgid "Place of cremation" 10989msgstr "" 10990 10991#: app/Gedcom.php:600 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10993msgid "Place of death" 10994msgstr "" 10995 10996#: app/Gedcom.php:607 10997msgid "Place of emigration" 10998msgstr "" 10999 11000#: app/Gedcom.php:419 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11001msgid "Place of engagement" 11002msgstr "" 11003 11004#: app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:1153 11005msgid "Place of event" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11009msgid "Place of first communion" 11010msgstr "" 11011 11012#: app/Gedcom.php:633 11013msgid "Place of immigration" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Gedcom.php:430 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11018msgid "Place of marriage" 11019msgstr "" 11020 11021#: app/Gedcom.php:425 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11022msgid "Place of marriage banns" 11023msgstr "" 11024 11025#: app/Gedcom.php:661 11026msgid "Place of naturalization" 11027msgstr "" 11028 11029#: app/Gedcom.php:671 11030msgid "Place of ordination" 11031msgstr "" 11032 11033#: app/Gedcom.php:679 11034msgid "Place of residence" 11035msgstr "" 11036 11037#. I18N: Name of a module 11038#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167 11039#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 11040#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10 11041#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11042msgid "Places" 11043msgstr "" 11044 11045#: resources/views/layouts/default.phtml:157 11046#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 11047#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 11048msgid "Play" 11049msgstr "再生" 11050 11051#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119 11052msgid "Please enter a valid email address." 11053msgstr "" 11054 11055#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 11056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 11057#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 11058#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:106 11059msgid "Please try again." 11060msgstr "" 11061 11062#. I18N: a month in the French republican calendar 11063#: app/Date/FrenchDate.php:157 11064msgctxt "GENITIVE" 11065msgid "Pluviose" 11066msgstr "" 11067 11068#. I18N: a month in the French republican calendar 11069#: app/Date/FrenchDate.php:251 11070msgctxt "INSTRUMENTAL" 11071msgid "Pluviose" 11072msgstr "" 11073 11074#. I18N: a month in the French republican calendar 11075#: app/Date/FrenchDate.php:204 11076msgctxt "LOCATIVE" 11077msgid "Pluviose" 11078msgstr "" 11079 11080#. I18N: a month in the French republican calendar 11081#: app/Date/FrenchDate.php:109 11082msgctxt "NOMINATIVE" 11083msgid "Pluviose" 11084msgstr "" 11085 11086#. I18N: Name of a country or state 11087#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11088msgid "Poland" 11089msgstr "" 11090 11091#: app/SurnameTradition.php:100 11092msgctxt "Surname tradition" 11093msgid "Polish" 11094msgstr "" 11095 11096#. I18N: A configuration setting 11097#: resources/views/admin/site-mail.phtml:107 11098#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11099#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11100#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11101msgid "Port number" 11102msgstr "" 11103 11104#. I18N: Location of an LDS church temple 11105#: app/Elements/TempleCode.php:162 11106msgid "Portland, Oregon, United States" 11107msgstr "" 11108 11109#. I18N: Location of an LDS church temple 11110#: app/Elements/TempleCode.php:154 11111msgid "Porto Alegre, Brazil" 11112msgstr "" 11113 11114#. I18N: page orientation 11115#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101 11116#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11117#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11118msgid "Portrait" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: Name of a country or state 11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11123msgid "Portugal" 11124msgstr "" 11125 11126#: app/SurnameTradition.php:94 11127msgctxt "Surname tradition" 11128msgid "Portuguese" 11129msgstr "" 11130 11131#: app/Gedcom.php:370 app/Gedcom.php:482 app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:757 11132#: app/Gedcom.php:804 app/Gedcom.php:1171 app/Gedcom.php:1221 11133#: app/Gedcom.php:1256 app/Gedcom.php:1288 app/Gedcom.php:1438 11134msgid "Postal code" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: Name of a module 11138#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11139msgid "Powered by webtrees™" 11140msgstr "" 11141 11142#. I18N: a month in the French republican calendar 11143#: app/Date/FrenchDate.php:165 11144msgctxt "GENITIVE" 11145msgid "Prairial" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: a month in the French republican calendar 11149#: app/Date/FrenchDate.php:259 11150msgctxt "INSTRUMENTAL" 11151msgid "Prairial" 11152msgstr "" 11153 11154#. I18N: a month in the French republican calendar 11155#: app/Date/FrenchDate.php:212 11156msgctxt "LOCATIVE" 11157msgid "Prairial" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: a month in the French republican calendar 11161#: app/Date/FrenchDate.php:118 11162msgctxt "NOMINATIVE" 11163msgid "Prairial" 11164msgstr "" 11165 11166#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11167msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11168msgstr "" 11169 11170#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11171msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11172msgstr "" 11173 11174#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11175msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11176msgstr "" 11177 11178#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60 11179#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:164 11180#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61 11181#: resources/views/admin/components.phtml:61 11182#: resources/views/admin/components.phtml:64 11183#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11184#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11185#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11186#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11187#: resources/views/admin/modules.phtml:153 11188#: resources/views/admin/trees.phtml:100 11189#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11190#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11191msgid "Preferences" 11192msgstr "" 11193 11194#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11195#, php-format 11196msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: A configuration setting 11200#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11201msgid "Preferred contact method" 11202msgstr "" 11203 11204#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11205#: app/Elements/TempleCode.php:161 11206msgid "President’s Office" 11207msgstr "" 11208 11209#. I18N: Location of an LDS church temple 11210#: app/Elements/TempleCode.php:163 11211msgid "Preston, England" 11212msgstr "" 11213 11214#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103 11215#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81 11216#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11217msgid "Preview" 11218msgstr "" 11219 11220#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11221msgid "Priest" 11222msgstr "" 11223 11224#. I18N: The first day in the French republican calendar 11225#: app/Date/FrenchDate.php:301 11226msgid "Primidi" 11227msgstr "" 11228 11229#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11230msgid "Print basic events when blank" 11231msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷" 11232 11233#: app/Gedcom.php:1078 app/Gedcom.php:1134 app/Gedcom.php:1398 11234msgid "Priority" 11235msgstr "" 11236 11237#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11238#: resources/views/admin/trees.phtml:108 11239msgid "Privacy" 11240msgstr "" 11241 11242#. I18N: Name of a module 11243#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121 11244#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11245msgid "Privacy policy" 11246msgstr "" 11247 11248#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11249#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 11250msgid "Privacy restrictions" 11251msgstr "" 11252 11253#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:218 11254msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11255msgstr "" 11256 11257#: app/Gedcom.php:1331 app/Gedcom.php:1334 app/Gedcom.php:1344 11258#: app/Gedcom.php:1379 app/Gedcom.php:1385 app/GedcomRecord.php:356 11259#: app/GedcomRecord.php:462 app/Report/ReportParserGenerate.php:1005 11260#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414 11261msgid "Private" 11262msgstr "プライベート" 11263 11264#: resources/views/admin/site-mail.phtml:219 11265msgid "Private key" 11266msgstr "" 11267 11268#: app/Gedcom.php:672 11269msgid "Probate" 11270msgstr "" 11271 11272#: app/Gedcom.php:673 11273msgid "Property" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: Location of an LDS church temple 11277#: app/Elements/TempleCode.php:164 11278msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: Location of an LDS church temple 11282#: app/Elements/TempleCode.php:165 11283msgid "Provo, Utah, United States" 11284msgstr "" 11285 11286#. I18N: An individual that represents another 11287#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11288msgid "Proxy" 11289msgstr "" 11290 11291#: app/Gedcom.php:787 resources/views/lists/sources-table.phtml:97 11292#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11293msgid "Publication" 11294msgstr "" 11295 11296#. I18N: Name of a country or state 11297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11298msgid "Puerto Rico" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: Name of a country or state 11302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11303msgid "Qatar" 11304msgstr "" 11305 11306#: app/Gedcom.php:403 app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:534 app/Gedcom.php:702 11307#: app/Gedcom.php:725 app/Gedcom.php:749 app/Gedcom.php:1065 11308#: app/Gedcom.php:1117 app/Gedcom.php:1200 app/Gedcom.php:1233 11309#: app/Gedcom.php:1564 app/Gedcom.php:1578 11310msgid "Quality of data" 11311msgstr "" 11312 11313#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11314#: app/Date/FrenchDate.php:307 11315msgid "Quartidi" 11316msgstr "" 11317 11318#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 11319#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11320msgid "Question" 11321msgstr "" 11322 11323#. I18N: Location of an LDS church temple 11324#: app/Elements/TempleCode.php:166 11325msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11326msgstr "" 11327 11328#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 11329msgid "Quick family facts" 11330msgstr "" 11331 11332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656 11333msgid "Quick individual facts" 11334msgstr "" 11335 11336#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11337#: app/Date/FrenchDate.php:309 11338msgid "Quintidi" 11339msgstr "" 11340 11341#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11342#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:115 11343#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11344msgid "RE: " 11345msgstr "" 11346 11347#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11348msgid "Rabbi" 11349msgstr "" 11350 11351#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11352#: app/Date/HijriDate.php:146 11353msgctxt "GENITIVE" 11354msgid "Rabi’ al-awwal" 11355msgstr "" 11356 11357#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11358#: app/Date/HijriDate.php:236 11359msgctxt "INSTRUMENTAL" 11360msgid "Rabi’ al-awwal" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11364#: app/Date/HijriDate.php:191 11365msgctxt "LOCATIVE" 11366msgid "Rabi’ al-awwal" 11367msgstr "" 11368 11369#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11370#: app/Date/HijriDate.php:101 11371msgctxt "NOMINATIVE" 11372msgid "Rabi’ al-awwal" 11373msgstr "" 11374 11375#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11376#: app/Date/HijriDate.php:148 11377msgctxt "GENITIVE" 11378msgid "Rabi’ al-thani" 11379msgstr "" 11380 11381#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11382#: app/Date/HijriDate.php:238 11383msgctxt "INSTRUMENTAL" 11384msgid "Rabi’ al-thani" 11385msgstr "" 11386 11387#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11388#: app/Date/HijriDate.php:193 11389msgctxt "LOCATIVE" 11390msgid "Rabi’ al-thani" 11391msgstr "" 11392 11393#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11394#: app/Date/HijriDate.php:103 11395msgctxt "NOMINATIVE" 11396msgid "Rabi’ al-thani" 11397msgstr "" 11398 11399#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11400#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11401msgctxt "Female pedigree" 11402msgid "Rada" 11403msgstr "" 11404 11405#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11406#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11407msgctxt "Male pedigree" 11408msgid "Rada" 11409msgstr "" 11410 11411#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11412#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11413msgctxt "Pedigree" 11414msgid "Rada" 11415msgstr "" 11416 11417#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11418#: app/Date/HijriDate.php:154 11419msgctxt "GENITIVE" 11420msgid "Rajab" 11421msgstr "" 11422 11423#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11424#: app/Date/HijriDate.php:244 11425msgctxt "INSTRUMENTAL" 11426msgid "Rajab" 11427msgstr "" 11428 11429#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11430#: app/Date/HijriDate.php:199 11431msgctxt "LOCATIVE" 11432msgid "Rajab" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11436#: app/Date/HijriDate.php:109 11437msgctxt "NOMINATIVE" 11438msgid "Rajab" 11439msgstr "" 11440 11441#. I18N: Location of an LDS church temple 11442#: app/Elements/TempleCode.php:167 11443msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11444msgstr "" 11445 11446#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11447#: app/Date/HijriDate.php:158 11448msgctxt "GENITIVE" 11449msgid "Ramadan" 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11453#: app/Date/HijriDate.php:248 11454msgctxt "INSTRUMENTAL" 11455msgid "Ramadan" 11456msgstr "" 11457 11458#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11459#: app/Date/HijriDate.php:203 11460msgctxt "LOCATIVE" 11461msgid "Ramadan" 11462msgstr "" 11463 11464#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11465#: app/Date/HijriDate.php:113 11466msgctxt "NOMINATIVE" 11467msgid "Ramadan" 11468msgstr "" 11469 11470#. I18N: Description of the “Slide show” module 11471#: app/Module/SlideShowModule.php:71 11472msgid "Random images from the current family tree." 11473msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。" 11474 11475#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:53 11476#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11477#: resources/views/family-page-menu.phtml:58 11478#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233 11479msgid "Re-order children" 11480msgstr "" 11481 11482#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:52 11483#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11484#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11485#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 11486msgid "Re-order families" 11487msgstr "" 11488 11489#: app/Gedcom.php:1474 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49 11490#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119 11491#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102 11492#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107 11493msgid "Re-order media" 11494msgstr "" 11495 11496#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49 11497#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49 11498#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54 11499msgid "Re-order names" 11500msgstr "" 11501 11502#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11504#: resources/views/admin/users.phtml:27 11505#: resources/views/edit-account-page.phtml:44 11506#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11507#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11508#: resources/views/register-page.phtml:36 11509msgid "Real name" 11510msgstr "" 11511 11512#. I18N: Name of a module 11513#: app/Module/RecentChangesModule.php:86 11514#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11515msgid "Recent changes" 11516msgstr "" 11517 11518#: resources/views/calendar-page.phtml:128 11519msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11520msgstr "" 11521 11522#. I18N: Location of an LDS church temple 11523#: app/Elements/TempleCode.php:168 11524msgid "Recife, Brazil" 11525msgstr "" 11526 11527#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11528#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11529#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11530#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:223 11531#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11532#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11533#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11534#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11535msgid "Record" 11536msgstr "" 11537 11538#: app/Gedcom.php:440 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:739 11539#: app/Gedcom.php:770 app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:830 11540#: app/Gedcom.php:935 11541msgid "Record ID number" 11542msgstr "" 11543 11544#: app/Gedcom.php:683 app/Gedcom.php:817 11545msgid "Record file number" 11546msgstr "" 11547 11548#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62 11549#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10 11550#: resources/views/search-general-page.phtml:61 11551msgid "Records" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11555#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11556msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11557msgstr "" 11558 11559#. I18N: Location of an LDS church temple 11560#: app/Elements/TempleCode.php:169 11561msgid "Redlands, California, United States" 11562msgstr "" 11563 11564#: app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:674 app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:737 11565#: app/Gedcom.php:768 app/Gedcom.php:788 11566msgid "Reference number" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Location of an LDS church temple 11570#: app/Elements/TempleCode.php:170 11571msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11572msgstr "" 11573 11574#: app/Elements/MarriageType.php:61 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11575msgid "Registered partnership" 11576msgstr "" 11577 11578#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11579msgid "Registry officer" 11580msgstr "" 11581 11582#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11583msgctxt "FEMALE" 11584msgid "Registry officer" 11585msgstr "" 11586 11587#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11588msgctxt "MALE" 11589msgid "Registry officer" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11593#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11594msgid "Regular expression" 11595msgstr "正規表現" 11596 11597#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11598msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11599msgstr "" 11600 11601#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11602#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11603msgid "Reject" 11604msgstr "" 11605 11606#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11607msgid "Reject all changes" 11608msgstr "" 11609 11610#. I18N: Name of a module/report 11611#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11613msgid "Related families" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: Name of a report 11617#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11618#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11619msgid "Related individuals" 11620msgstr "" 11621 11622#: app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:1055 app/Gedcom.php:1107 11623#: app/Gedcom.php:1461 app/Gedcom.php:1554 app/Gedcom.php:1568 11624#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436 11625#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85 11626msgid "Relationship" 11627msgstr "" 11628 11629#: app/Gedcom.php:950 app/Gedcom.php:1335 11630msgid "Relationship to father" 11631msgstr "" 11632 11633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 11634msgid "Relationship to me" 11635msgstr "" 11636 11637#: app/Gedcom.php:951 app/Gedcom.php:1336 11638msgid "Relationship to mother" 11639msgstr "" 11640 11641#: app/Gedcom.php:621 11642msgid "Relationship to parents" 11643msgstr "" 11644 11645#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:328 11646#, php-format 11647msgid "Relationship: %s" 11648msgstr "" 11649 11650#. I18N: Name of a module/chart 11651#. I18N: Configuration option 11652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 11653#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:259 11654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:291 11655#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11656msgid "Relationships" 11657msgstr "" 11658 11659#. I18N: %s are individual’s names 11660#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:251 11661#, php-format 11662msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11663msgstr "" 11664 11665#: app/Gedcom.php:1257 app/Gedcom.php:1289 11666msgid "Reliability of the information" 11667msgstr "" 11668 11669#: app/Gedcom.php:392 app/Gedcom.php:523 app/Gedcom.php:676 app/Gedcom.php:1174 11670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11671#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11672msgid "Religion" 11673msgstr "" 11674 11675#: app/Gedcom.php:669 11676msgid "Religious institution" 11677msgstr "" 11678 11679#: app/Elements/MarriageType.php:62 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11680msgid "Religious marriage" 11681msgstr "" 11682 11683#: app/Services/LeafletJsService.php:77 11684msgid "Reload map" 11685msgstr "" 11686 11687#: app/Gedcom.php:1079 app/Gedcom.php:1135 app/Gedcom.php:1402 11688msgid "Reminder date" 11689msgstr "" 11690 11691#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27 11692msgid "Reminder email frequency (days)" 11693msgstr "" 11694 11695#: app/Gedcom.php:1481 11696msgid "Remote server" 11697msgstr "" 11698 11699#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11700#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269 11701#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11702#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11703#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11704msgid "Remove" 11705msgstr "削除" 11706 11707#. I18N: Name of a module 11708#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11709msgid "Remove duplicate links" 11710msgstr "重複したリンクの削除" 11711 11712#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11713msgid "Remove individual" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11717#: resources/views/admin/trees-import.phtml:123 11718msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11719msgstr "" 11720 11721#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11722msgid "Remove this location?" 11723msgstr "この位置を削除?" 11724 11725#. I18N: Location of an LDS church temple 11726#: app/Elements/TempleCode.php:171 11727msgid "Reno, Nevada, United States" 11728msgstr "" 11729 11730#: resources/views/admin/trees.phtml:198 11731msgid "Renumber" 11732msgstr "" 11733 11734#. I18N: Renumber the records in a family tree 11735#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62 11736#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11737#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11738msgid "Renumber family tree" 11739msgstr "" 11740 11741#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11742msgid "Replace" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Description of a “Data fix” module 11746#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71 11747msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11748msgstr "" 11749 11750#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11751msgid "Replace with" 11752msgstr "" 11753 11754#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11755msgid "Replacement text" 11756msgstr "置換テキスト" 11757 11758#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:130 11759#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 11760msgid "Reply" 11761msgstr "返信" 11762 11763#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113 11764#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11765#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11766#: resources/views/report-select-page.phtml:22 11767msgid "Report" 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: Name of a module 11771#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11772#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685 11774#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11775#: resources/views/admin/modules.phtml:104 11776msgid "Reports" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: Name of a module/list 11780#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 11781#: app/Module/RepositoryListModule.php:70 11782#: app/Module/RepositoryListModule.php:163 app/Services/AdminService.php:182 11783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323 11784#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 11785#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 11786#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 11787#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 11788#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 11789#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45 11790#: resources/views/record-page-links.phtml:85 11791#: resources/views/search-general-page.phtml:95 11792#: resources/views/search-results.phtml:70 11793msgid "Repositories" 11794msgstr "リポジトリ" 11795 11796#: app/Gedcom.php:750 app/Gedcom.php:790 11797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 11798#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11799#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 11800#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121 11801#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11802msgid "Repository" 11803msgstr "" 11804 11805#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 11806msgid "Repository name" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11811msgid "Republic of the Congo" 11812msgstr "" 11813 11814#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111 11815#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56 11816#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:54 11817msgid "Request a new password" 11818msgstr "パスワードの再発行請求" 11819 11820#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:210 11821#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79 11822#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:65 11823#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11824msgid "Request a new user account" 11825msgstr "新しいユーザーアカウント請求" 11826 11827#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 11828msgid "Research" 11829msgstr "" 11830 11831#: app/Gedcom.php:865 app/Gedcom.php:904 app/Gedcom.php:1068 11832#: app/Gedcom.php:1124 app/Gedcom.php:1397 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 11833#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 11834#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 11835msgid "Research task" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11839#: app/Module/ResearchTaskModule.php:206 11840msgid "Research tasks" 11841msgstr "" 11842 11843#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 11844msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11845msgstr "" 11846 11847#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 11848msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11849msgstr "" 11850 11851#: app/Gedcom.php:677 11852msgid "Residence" 11853msgstr "" 11854 11855#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73 11856#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:74 11857msgid "Restore the default block layout" 11858msgstr "" 11859 11860#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 11861#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 11862msgid "Restrict to immediate family" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: a restriction on viewing data 11866#: app/Gedcom.php:393 app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:524 app/Gedcom.php:680 11867#: app/Gedcom.php:1175 app/Gedcom.php:1487 app/Gedcom.php:1580 11868#: app/Gedcom.php:1582 app/Gedcom.php:1584 app/Gedcom.php:1586 11869#: app/Gedcom.php:1588 app/Gedcom.php:1590 11870#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11871#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11872msgid "Restriction" 11873msgstr "" 11874 11875#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11876msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11877msgstr "" 11878 11879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 11880msgid "Results" 11881msgstr "" 11882 11883#: app/Gedcom.php:681 11884msgid "Retirement" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Name of a country or state 11888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11889msgid "Reunion" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Location of an LDS church temple 11893#: app/Elements/TempleCode.php:172 11894msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11895msgstr "" 11896 11897#: app/Gedcom.php:399 app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:530 app/Gedcom.php:698 11898#: app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:1061 11899#: app/Gedcom.php:1113 app/Gedcom.php:1196 app/Gedcom.php:1229 11900#: app/Gedcom.php:1560 app/Gedcom.php:1574 11901#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 11902msgid "Role" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Name of a country or state 11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11907msgid "Romania" 11908msgstr "" 11909 11910#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11911msgid "Romanized" 11912msgstr "" 11913 11914#: app/Gedcom.php:647 11915msgid "Romanized name" 11916msgstr "" 11917 11918#: app/Gedcom.php:390 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:1161 11919msgid "Romanized place" 11920msgstr "" 11921 11922#: app/Gedcom.php:654 11923msgid "Romanized type" 11924msgstr "" 11925 11926#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 11927#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:228 11928msgid "Roots" 11929msgstr "" 11930 11931#: app/Gedcom.php:1121 app/Gedcom.php:1307 11932msgid "Rufname" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11936#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:41 11937#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:71 11938msgid "Russell" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: Name of a country or state 11942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11943msgid "Russia" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: Name of a country or state 11947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11948msgid "Rwanda" 11949msgstr "" 11950 11951#: resources/views/admin/site-mail.phtml:88 11952msgid "SMTP mail server" 11953msgstr "" 11954 11955#: app/Services/ServerCheckService.php:323 11956msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11957msgstr "" 11958 11959#: app/Services/ServerCheckService.php:213 11960#, php-format 11961msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11962msgstr "" 11963 11964#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol 11965#: app/Services/EmailService.php:205 11966msgid "SSL/TLS" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol 11970#: app/Services/EmailService.php:207 11971msgid "STARTTLS" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: Location of an LDS church temple 11975#: app/Elements/TempleCode.php:173 11976msgid "Sacramento, California, United States" 11977msgstr "" 11978 11979#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11980#: app/Date/HijriDate.php:144 11981msgctxt "GENITIVE" 11982msgid "Safar" 11983msgstr "" 11984 11985#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11986#: app/Date/HijriDate.php:234 11987msgctxt "INSTRUMENTAL" 11988msgid "Safar" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11992#: app/Date/HijriDate.php:189 11993msgctxt "LOCATIVE" 11994msgid "Safar" 11995msgstr "" 11996 11997#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11998#: app/Date/HijriDate.php:99 11999msgctxt "NOMINATIVE" 12000msgid "Safar" 12001msgstr "" 12002 12003#. I18N: The name of a colour-scheme 12004#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12005msgid "Sage" 12006msgstr "" 12007 12008#. I18N: Name of a country or state 12009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12010msgid "Saint Helena" 12011msgstr "" 12012 12013#. I18N: Name of a country or state 12014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12015msgid "Saint Kitts and Nevis" 12016msgstr "" 12017 12018#. I18N: Name of a country or state 12019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12020msgid "Saint Lucia" 12021msgstr "" 12022 12023#. I18N: Name of a country or state 12024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12025msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12026msgstr "" 12027 12028#. I18N: Name of a country or state 12029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12030msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12031msgstr "" 12032 12033#. I18N: Location of an LDS church temple 12034#: app/Elements/TempleCode.php:183 12035msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12036msgstr "" 12037 12038#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:70 12039msgid "Same as uploaded file" 12040msgstr "" 12041 12042#. I18N: Name of a country or state 12043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12044msgid "Samoa" 12045msgstr "" 12046 12047#. I18N: Location of an LDS church temple 12048#: app/Elements/TempleCode.php:176 12049msgid "San Antonio, Texas, United States" 12050msgstr "" 12051 12052#. I18N: Location of an LDS church temple 12053#: app/Elements/TempleCode.php:177 12054msgid "San Diego, California, United States" 12055msgstr "" 12056 12057#. I18N: Location of an LDS church temple 12058#: app/Elements/TempleCode.php:182 12059msgid "San Jose, Costa Rica" 12060msgstr "" 12061 12062#. I18N: Name of a country or state 12063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12064msgid "San Marino" 12065msgstr "" 12066 12067#. I18N: Location of an LDS church temple 12068#: app/Elements/TempleCode.php:174 12069msgid "San Salvador, El Salvador" 12070msgstr "" 12071 12072#. I18N: Location of an LDS church temple 12073#: app/Elements/TempleCode.php:175 12074msgid "Santiago, Chile" 12075msgstr "" 12076 12077#. I18N: Location of an LDS church temple 12078#: app/Elements/TempleCode.php:178 12079msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12080msgstr "" 12081 12082#. I18N: Location of an LDS church temple 12083#: app/Elements/TempleCode.php:186 12084msgid "Sao Paulo, Brazil" 12085msgstr "" 12086 12087#. I18N: Name of a country or state 12088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12089msgid "Sao Tome and Principe" 12090msgstr "" 12091 12092#. I18N: abbreviation for Saturday 12093#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283 12094#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12095msgid "Sat" 12096msgstr "" 12097 12098#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251 12099msgid "Saturday" 12100msgstr "" 12101 12102#. I18N: Name of a country or state 12103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12104msgid "Saudi Arabia" 12105msgstr "" 12106 12107#: app/Gedcom.php:1085 12108msgid "Schema" 12109msgstr "" 12110 12111#: app/Gedcom.php:604 app/Gedcom.php:628 12112msgid "School or college" 12113msgstr "" 12114 12115#. I18N: Name of a country or state 12116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12117msgid "Scotland" 12118msgstr "" 12119 12120#: app/Gedcom.php:1407 12121msgid "Scrapbook" 12122msgstr "" 12123 12124#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12125#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12126msgctxt "Female pedigree" 12127msgid "Sealing" 12128msgstr "" 12129 12130#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12131#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12132msgctxt "Male pedigree" 12133msgid "Sealing" 12134msgstr "" 12135 12136#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12137#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12138msgctxt "Pedigree" 12139msgid "Sealing" 12140msgstr "" 12141 12142#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12143#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12144msgid "Sealing canceled (divorce)" 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: Name of a module 12148#. I18N: A button label. 12149#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12150#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12151#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123 12152#: resources/views/admin/location-edit.phtml:158 12153#: resources/views/layouts/default.phtml:88 12154#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12155#: resources/views/layouts/default.phtml:91 12156#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12157#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12158#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12159#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12160msgid "Search" 12161msgstr "検索" 12162 12163#. I18N: Name of a module 12164#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47 12165#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12166msgid "Search and replace" 12167msgstr "検索して置換" 12168 12169#. I18N: Description of a “Data fix” module 12170#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12171msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12172msgstr "" 12173 12174#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 12176msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12177msgstr "" 12178 12179#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12180msgid "Search filters" 12181msgstr "" 12182 12183#: resources/views/search-general-page.phtml:49 12184#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12185msgid "Search for" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12189msgid "Search for locations in an external database." 12190msgstr "" 12191 12192#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12193msgid "Search for place names in an external database." 12194msgstr "" 12195 12196#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68 12197#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12198#, php-format 12199msgid "Search for place names using %s." 12200msgstr "" 12201 12202#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12203msgid "Search method" 12204msgstr "検索方法" 12205 12206#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12207msgid "Search text/pattern" 12208msgstr "テキスト/パターン の検索" 12209 12210#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12211msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12212msgstr "" 12213 12214#. I18N: Location of an LDS church temple 12215#: app/Elements/TempleCode.php:179 12216msgid "Seattle, Washington, United States" 12217msgstr "" 12218 12219#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12220msgid "Second record" 12221msgstr "" 12222 12223#. I18N: A configuration setting 12224#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12225msgid "Secure connection" 12226msgstr "" 12227 12228#. I18N: A configuration setting 12229#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12230msgid "Security code" 12231msgstr "" 12232 12233#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12234#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12235#, php-format 12236msgid "See %s for more information." 12237msgstr "" 12238 12239#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12240#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12241#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12242msgid "Select" 12243msgstr "" 12244 12245#: resources/views/admin/trees-import.phtml:35 12246msgid "Select a GEDCOM file to import" 12247msgstr "" 12248 12249#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12250#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15 12251msgid "Select a date" 12252msgstr "" 12253 12254#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12255msgid "Select individuals by place or date" 12256msgstr "" 12257 12258#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12259#: app/Module/ClippingsCartModule.php:153 12260msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12261msgstr "" 12262 12263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12264msgid "Select the desired age interval" 12265msgstr "" 12266 12267#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12268msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12269msgstr "" 12270 12271#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12272msgid "Select two records to merge." 12273msgstr "" 12274 12275#: resources/views/admin/site-mail.phtml:210 12276msgid "Selector" 12277msgstr "" 12278 12279#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12280msgid "Seller" 12281msgstr "" 12282 12283#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12284msgctxt "FEMALE" 12285msgid "Seller" 12286msgstr "" 12287 12288#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12289msgctxt "MALE" 12290msgid "Seller" 12291msgstr "" 12292 12293#: resources/views/admin/broadcast.phtml:65 12294#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12295#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12296#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12297msgid "Send" 12298msgstr "送信" 12299 12300#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89 12301#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:72 12302#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:120 12303#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12304#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12305msgid "Send a message" 12306msgstr "メッセージ送信" 12307 12308#: app/Services/MessageService.php:210 12309msgid "Send a message to all users" 12310msgstr "" 12311 12312#: app/Services/MessageService.php:211 12313msgid "Send a message to users who have never signed in" 12314msgstr "" 12315 12316#: app/Services/MessageService.php:212 12317msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12318msgstr "" 12319 12320#: resources/views/admin/site-mail.phtml:233 12321msgid "Send a test email using these settings" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: Label for a configuration option 12325#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18 12326msgid "Send out reminder emails" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: A configuration setting 12330#: resources/views/admin/site-mail.phtml:71 12331msgid "Sender email" 12332msgstr "" 12333 12334#. I18N: A configuration setting 12335#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12336msgid "Sender name" 12337msgstr "" 12338 12339#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67 12340#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223 12341msgid "Sending email" 12342msgstr "" 12343 12344#. I18N: A configuration setting 12345#: resources/views/admin/site-mail.phtml:177 12346msgid "Sending server name" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: Name of a country or state 12350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12351msgid "Senegal" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: Location of an LDS church temple 12355#: app/Elements/TempleCode.php:180 12356msgid "Seoul, Korea" 12357msgstr "" 12358 12359#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239 12360msgctxt "Abbreviation for September" 12361msgid "Sep" 12362msgstr "" 12363 12364#: app/Gedcom.php:864 12365msgid "Separated" 12366msgstr "" 12367 12368#: app/Gedcom.php:968 12369msgid "Separation" 12370msgstr "" 12371 12372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 12373msgctxt "GENITIVE" 12374msgid "September" 12375msgstr "" 12376 12377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 12378msgctxt "INSTRUMENTAL" 12379msgid "September" 12380msgstr "" 12381 12382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 12383msgctxt "LOCATIVE" 12384msgid "September" 12385msgstr "" 12386 12387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 12388#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 12389#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12390msgctxt "NOMINATIVE" 12391msgid "September" 12392msgstr "" 12393 12394#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12395#: app/Date/FrenchDate.php:313 12396msgid "Septidi" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: Name of a country or state 12400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12401msgid "Serbia" 12402msgstr "" 12403 12404#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12405msgid "Servant" 12406msgstr "" 12407 12408#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12409msgctxt "FEMALE" 12410msgid "Servant" 12411msgstr "" 12412 12413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12414msgctxt "MALE" 12415msgid "Servant" 12416msgstr "" 12417 12418#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12420msgid "Server information" 12421msgstr "" 12422 12423#. I18N: A configuration setting 12424#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 12425#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12426#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12427#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12428msgid "Server name" 12429msgstr "" 12430 12431#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12432msgid "Set a new password" 12433msgstr "" 12434 12435#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:137 12436msgid "Set as default" 12437msgstr "" 12438 12439#. I18N: You need to: 12440#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12441#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12442msgid "Set the access level for each tree." 12443msgstr "" 12444 12445#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12446#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 12447msgid "Set the default blocks for new family trees" 12448msgstr "" 12449 12450#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527 12452msgid "Set the default blocks for new users" 12453msgstr "" 12454 12455#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12457msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: You need to: 12461#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12462#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12463msgid "Set the status to “approved”." 12464msgstr "" 12465 12466#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12467#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 12468msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12472#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12473msgid "Setup wizard for webtrees" 12474msgstr "" 12475 12476#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12477#: app/Date/FrenchDate.php:311 12478msgid "Sextidi" 12479msgstr "" 12480 12481#. I18N: Name of a country or state 12482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12483msgid "Seychelles" 12484msgstr "" 12485 12486#: app/Date/JalaliDate.php:278 12487msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12488msgid "Shah" 12489msgstr "" 12490 12491#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12492#: app/Date/JalaliDate.php:149 12493msgctxt "GENITIVE" 12494msgid "Shahrivar" 12495msgstr "" 12496 12497#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12498#: app/Date/JalaliDate.php:239 12499msgctxt "INSTRUMENTAL" 12500msgid "Shahrivar" 12501msgstr "" 12502 12503#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12504#: app/Date/JalaliDate.php:194 12505msgctxt "LOCATIVE" 12506msgid "Shahrivar" 12507msgstr "" 12508 12509#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12510#: app/Date/JalaliDate.php:104 12511msgctxt "NOMINATIVE" 12512msgid "Shahrivar" 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 12516#: resources/views/individual-page.phtml:56 12517msgid "Share" 12518msgstr "" 12519 12520#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12521msgid "Share the URL" 12522msgstr "" 12523 12524#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:76 12525msgid "Share the anniversary of an event" 12526msgstr "" 12527 12528#: app/Gedcom.php:707 resources/views/admin/trees.phtml:256 12529#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12530#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63 12531#: resources/views/note-page-details.phtml:22 12532msgid "Shared note" 12533msgstr "" 12534 12535#. I18N: Name of a module/list 12536#: app/Module/NoteListModule.php:67 12537#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 12538#: resources/views/search-general-page.phtml:105 12539msgid "Shared notes" 12540msgstr "" 12541 12542#. I18N: plural noun - things that can be shared 12543#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 12545msgid "Shares" 12546msgstr "" 12547 12548#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12549#: app/Date/HijriDate.php:160 12550msgctxt "GENITIVE" 12551msgid "Shawwal" 12552msgstr "" 12553 12554#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12555#: app/Date/HijriDate.php:250 12556msgctxt "INSTRUMENTAL" 12557msgid "Shawwal" 12558msgstr "" 12559 12560#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12561#: app/Date/HijriDate.php:205 12562msgctxt "LOCATIVE" 12563msgid "Shawwal" 12564msgstr "" 12565 12566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12567#: app/Date/HijriDate.php:115 12568msgctxt "NOMINATIVE" 12569msgid "Shawwal" 12570msgstr "" 12571 12572#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12573#: app/Date/HijriDate.php:156 12574msgctxt "GENITIVE" 12575msgid "Sha’aban" 12576msgstr "" 12577 12578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12579#: app/Date/HijriDate.php:246 12580msgctxt "INSTRUMENTAL" 12581msgid "Sha’aban" 12582msgstr "" 12583 12584#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12585#: app/Date/HijriDate.php:201 12586msgctxt "LOCATIVE" 12587msgid "Sha’aban" 12588msgstr "" 12589 12590#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12591#: app/Date/HijriDate.php:111 12592msgctxt "NOMINATIVE" 12593msgid "Sha’aban" 12594msgstr "" 12595 12596#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12597msgid "She " 12598msgstr "彼女 " 12599 12600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12601msgid "She died" 12602msgstr "彼女は死んだ" 12603 12604#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12606msgid "She married" 12607msgstr "彼女は結婚した" 12608 12609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12610msgid "She resided at" 12611msgstr "彼女の居住地は" 12612 12613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12614msgid "She was born" 12615msgstr "彼女は生まれた" 12616 12617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12618msgid "She was buried" 12619msgstr "彼女は埋葬されました" 12620 12621#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12622msgid "She was christened" 12623msgstr "彼女は洗礼名をつけられた" 12624 12625#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12626msgid "She was cremated" 12627msgstr "彼女は火葬されました" 12628 12629#. I18N: a month in the Jewish calendar 12630#: app/Date/JewishDate.php:201 12631msgctxt "GENITIVE" 12632msgid "Shevat" 12633msgstr "" 12634 12635#. I18N: a month in the Jewish calendar 12636#: app/Date/JewishDate.php:305 12637msgctxt "INSTRUMENTAL" 12638msgid "Shevat" 12639msgstr "" 12640 12641#. I18N: a month in the Jewish calendar 12642#: app/Date/JewishDate.php:253 12643msgctxt "LOCATIVE" 12644msgid "Shevat" 12645msgstr "" 12646 12647#. I18N: a month in the Jewish calendar 12648#: app/Date/JewishDate.php:149 12649msgctxt "NOMINATIVE" 12650msgid "Shevat" 12651msgstr "" 12652 12653#. I18N: The name of a colour-scheme 12654#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12655msgid "Shiny Tomato" 12656msgstr "" 12657 12658#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73 12659#: resources/views/help/date.phtml:111 12660msgid "Shortcut" 12661msgstr "" 12662 12663#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28 12664msgid "Shortest marriage" 12665msgstr "" 12666 12667#: resources/views/calendar-page.phtml:106 12668msgid "Show" 12669msgstr "表示" 12670 12671#. I18N: A configuration setting 12672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 12673msgid "Show a download link in the media viewer" 12674msgstr "" 12675 12676#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12677#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76 12678msgid "Show a privacy policy." 12679msgstr "" 12680 12681#. I18N: A configuration setting 12682#: resources/views/admin/site-registration.phtml:66 12683msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12684msgstr "" 12685 12686#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22 12687msgid "Show all media" 12688msgstr "" 12689 12690#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28 12691msgid "Show all notes" 12692msgstr "" 12693 12694#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216 12695msgid "Show all places in a list" 12696msgstr "" 12697 12698#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 12699msgid "Show all sources" 12700msgstr "" 12701 12702#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12703#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12704msgid "Show an age cursor" 12705msgstr "" 12706 12707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12708msgid "Show children of ancestors" 12709msgstr "先祖の子供を表示" 12710 12711#: resources/views/lists/families-table.phtml:212 12712msgid "Show couples where either partner married more than once." 12713msgstr "" 12714 12715#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12716msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12717msgstr "" 12718 12719#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12720msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12721msgstr "" 12722 12723#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12724msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12725msgstr "" 12726 12727#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12728msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12729msgstr "" 12730 12731#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 12732msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12733msgstr "" 12734 12735#. I18N: label for yes/no option 12736#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12737msgid "Show date of last update" 12738msgstr "" 12739 12740#. I18N: A configuration setting 12741#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12742msgid "Show dead individuals" 12743msgstr "" 12744 12745#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12746msgid "Show divorced couples." 12747msgstr "" 12748 12749#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 12750msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12751msgstr "" 12752 12753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12754msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12755msgstr "" 12756 12757#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 12758msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12759msgstr "" 12760 12761#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 12762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12763msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 12767msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12768msgstr "" 12769 12770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 12771msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: A configuration setting 12775#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 12776msgid "Show list of family trees" 12777msgstr "" 12778 12779#. I18N: A configuration setting 12780#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12781msgid "Show living individuals" 12782msgstr "" 12783 12784#. I18N: A configuration setting 12785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:122 12786msgid "Show names of private individuals" 12787msgstr "" 12788 12789#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12792#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12793msgid "Show notes" 12794msgstr "" 12795 12796#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12797msgid "Show occupations" 12798msgstr "仕事を表示" 12799 12800#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 12801#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 12802msgid "Show only events of living individuals" 12803msgstr "" 12804 12805#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12806msgid "Show only females." 12807msgstr "" 12808 12809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:184 12810msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12811msgstr "" 12812 12813#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 12814msgid "Show only individuals, events, or all" 12815msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示" 12816 12817#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 12818msgid "Show only males." 12819msgstr "" 12820 12821#: resources/views/lists/families-table.phtml:421 12822#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:429 12823msgid "Show parents" 12824msgstr "" 12825 12826#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 12827#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 12828#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 12829#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 12830#: resources/views/login-page.phtml:46 12831#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 12832#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 12833#: resources/views/register-page.phtml:75 12834#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 12835#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 12836#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 12837#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 12838msgid "Show password" 12839msgstr "" 12840 12841#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12842msgid "Show pending changes" 12843msgstr "" 12844 12845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12847#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12848msgid "Show photos" 12849msgstr "" 12850 12851#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210 12852msgid "Show place hierarchy" 12853msgstr "" 12854 12855#. I18N: A configuration setting 12856#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:142 12857msgid "Show private relationships" 12858msgstr "" 12859 12860#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12861msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12862msgstr "" 12863 12864#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 12865msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12866msgstr "" 12867 12868#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 12869msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12870msgstr "" 12871 12872#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12873msgid "Show residences" 12874msgstr "住所を表示" 12875 12876#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37 12877msgid "Show slide show controls" 12878msgstr "スライドショーのコントロールを表示" 12879 12880#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12881#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12882#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12883#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12884#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12885msgid "Show sources" 12886msgstr "" 12887 12888#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:62 12889#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:50 12890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12891msgid "Show spouses" 12892msgstr "" 12893 12894#: resources/views/lists/families-table.phtml:425 12895#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:433 12896msgid "Show statistics charts" 12897msgstr "" 12898 12899#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 12901#, php-format 12902msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12903msgstr "" 12904 12905#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12906#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 12907msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: label for a yes/no option 12911#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 12912msgid "Show the date and time" 12913msgstr "" 12914 12915#: resources/views/modules/html/config.phtml:51 12916msgid "Show the date and time of update" 12917msgstr "" 12918 12919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 12920msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12921msgstr "" 12922 12923#. I18N: A configuration setting 12924#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 12925msgid "Show the family tree" 12926msgstr "" 12927 12928#: app/Module/IndividualListModule.php:366 12929msgid "Show the list of individuals" 12930msgstr "" 12931 12932#: app/Module/IndividualListModule.php:372 12933msgid "Show the list of surnames" 12934msgstr "" 12935 12936#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 12937#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 12938msgid "Show the location of an event on an external map." 12939msgstr "" 12940 12941#. I18N: Description of the “Places” module 12942#: app/Module/PlacesModule.php:96 12943msgid "Show the location of events on a map." 12944msgstr "" 12945 12946#. I18N: label for a yes/no option 12947#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 12948msgid "Show the user who made the change" 12949msgstr "" 12950 12951#. I18N: Label for a configuration option 12952#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 12953#: resources/views/modules/html/config.phtml:60 12954#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 12955msgid "Show this block for which languages" 12956msgstr "" 12957 12958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 12959msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12960msgstr "" 12961 12962#: app/Auth.php:563 app/Auth.php:576 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 12963#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 12964#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 12965#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12966msgid "Show to managers" 12967msgstr "" 12968 12969#: app/Auth.php:562 app/Auth.php:575 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 12970#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125 12971#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 12972#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12973#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12974#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12975msgid "Show to members" 12976msgstr "" 12977 12978#: app/Auth.php:561 app/Auth.php:574 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 12979#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 12980#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12981#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12982#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 12983#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12984msgid "Show to visitors" 12985msgstr "" 12986 12987#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 12988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 12989msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12990msgstr "" 12991 12992#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12993#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:227 12994msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12995msgstr "" 12996 12997#. I18N: %s are placeholders for numbers 12998#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12999#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13000#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13001#, php-format 13002msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13003msgstr "" 13004 13005#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13006msgid "Sibling" 13007msgstr "" 13008 13009#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13010msgid "Siblings" 13011msgstr "" 13012 13013#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13014#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13015msgid "Sidebar" 13016msgstr "" 13017 13018#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713 13020#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13021#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13022msgid "Sidebars" 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: Name of a country or state 13026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13027msgid "Sierra Leone" 13028msgstr "" 13029 13030#. I18N: Name of a module 13031#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13032#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:297 13033msgid "Sign in" 13034msgstr "ログイン" 13035 13036#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:313 13037#: resources/views/layouts/administration.phtml:65 13038msgid "Sign out" 13039msgstr "ログアウト" 13040 13041#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229 13043msgid "Sign-in and registration" 13044msgstr "" 13045 13046#: resources/views/help/date.phtml:136 13047msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13048msgstr "" 13049 13050#. I18N: Name of a country or state 13051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13052msgid "Singapore" 13053msgstr "" 13054 13055#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13056#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13057msgid "Sister" 13058msgstr "" 13059 13060#. I18N: A configuration setting 13061#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13062#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13063#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13064msgid "Site identification code" 13065msgstr "" 13066 13067#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13068#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13069#: resources/views/edit-account-page.phtml:140 13070msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13071msgstr "" 13072 13073#. I18N: A configuration setting 13074#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13075#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13076msgid "Site verification code" 13077msgstr "" 13078 13079#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13080#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13081msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13082msgstr "" 13083 13084#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13085#: app/Module/SiteMapModule.php:160 13086msgid "Sitemaps" 13087msgstr "" 13088 13089#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13090#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13091msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13092msgstr "" 13093 13094#. I18N: a month in the Jewish calendar 13095#: app/Date/JewishDate.php:211 13096msgctxt "GENITIVE" 13097msgid "Sivan" 13098msgstr "" 13099 13100#. I18N: a month in the Jewish calendar 13101#: app/Date/JewishDate.php:315 13102msgctxt "INSTRUMENTAL" 13103msgid "Sivan" 13104msgstr "" 13105 13106#. I18N: a month in the Jewish calendar 13107#: app/Date/JewishDate.php:263 13108msgctxt "LOCATIVE" 13109msgid "Sivan" 13110msgstr "" 13111 13112#. I18N: a month in the Jewish calendar 13113#: app/Date/JewishDate.php:159 13114msgctxt "NOMINATIVE" 13115msgid "Sivan" 13116msgstr "" 13117 13118#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13119#: resources/views/layouts/administration.phtml:46 13120#: resources/views/layouts/default.phtml:74 13121msgid "Skip to content" 13122msgstr "" 13123 13124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13125msgid "Slave" 13126msgstr "" 13127 13128#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13129msgctxt "FEMALE" 13130msgid "Slave" 13131msgstr "" 13132 13133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13134msgctxt "MALE" 13135msgid "Slave" 13136msgstr "" 13137 13138#. I18N: Name of a module 13139#: app/Module/SlideShowModule.php:201 13140msgid "Slide show" 13141msgstr "スライドショー" 13142 13143#. I18N: Name of a country or state 13144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13145msgid "Slovakia" 13146msgstr "" 13147 13148#. I18N: Name of a country or state 13149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13150msgid "Slovenia" 13151msgstr "" 13152 13153#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13154msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13155msgstr "" 13156 13157#. I18N: Location of an LDS church temple 13158#: app/Elements/TempleCode.php:185 13159msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13160msgstr "" 13161 13162#: app/Gedcom.php:703 13163msgid "Social security number" 13164msgstr "" 13165 13166#. I18N: Name of a country or state 13167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13168msgid "Solomon Islands" 13169msgstr "" 13170 13171#. I18N: Name of a country or state 13172#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13173msgid "Somalia" 13174msgstr "" 13175 13176#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13177#: resources/views/admin/trees-import.phtml:129 13178msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13179msgstr "" 13180 13181#. I18N: Description of a “Data fix” module 13182#: app/Module/FixNameTags.php:94 13183msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13184msgstr "" 13185 13186#: resources/views/admin/tags.phtml:32 13187msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used." 13188msgstr "" 13189 13190#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 13192msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13193msgstr "" 13194 13195#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 13197msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13198msgstr "" 13199 13200#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13201#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13202#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13203#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13204msgid "Son" 13205msgstr "" 13206 13207#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13208#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 13209#, php-format 13210msgid "Son of %s" 13211msgstr "%s の息子" 13212 13213#: app/Gedcom.php:1538 13214msgid "Sort date" 13215msgstr "" 13216 13217#. I18N: Label for a configuration option 13218#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 13219#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13220#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13221#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13222#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13223#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13224#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13225#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13226#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13227#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13228#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13230#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13231#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13232#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13233msgid "Sort order" 13234msgstr "" 13235 13236#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13237#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 13238msgid "Sosa" 13239msgstr "" 13240 13241#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13242msgid "Sosa-Stradonitz number" 13243msgstr "" 13244 13245#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252 13246msgid "Sounds like" 13247msgstr "" 13248 13249#. I18N: Name of a module/report 13250#: app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:1187 app/Gedcom.php:1191 13251#: app/Gedcom.php:1203 app/Gedcom.php:1207 app/Gedcom.php:1211 13252#: app/Gedcom.php:1217 app/Gedcom.php:1223 13253#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13254#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 13255#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13256#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:65 13257#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13258#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107 13259#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81 13260#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13261#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71 13262#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13263#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13264#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13265#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13266#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13267#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13268#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13269#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13275#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13277#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13278#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13280#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13281#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13282msgid "Source" 13283msgstr "ソース" 13284 13285#: app/Gedcom.php:394 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:525 app/Gedcom.php:693 13286#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:740 app/Gedcom.php:1056 13287#: app/Gedcom.php:1108 app/Gedcom.php:1176 app/Gedcom.php:1555 13288#: app/Gedcom.php:1569 13289msgid "Source citation" 13290msgstr "" 13291 13292#: resources/views/admin/tags.phtml:321 13293msgid "Source citations" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:714 13298msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13299msgstr "" 13300 13301#. I18N: A configuration setting 13302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 13303#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13304msgid "Source type" 13305msgstr "" 13306 13307#. I18N: Name of a module/list 13308#. I18N: Name of a module 13309#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:69 13310#: app/Module/SourceListModule.php:160 app/Module/SourcesTabModule.php:58 13311#: app/Services/AdminService.php:183 13312#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322 13313#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13314#: resources/views/admin/tags.phtml:396 13315#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13316#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13317#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13318#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13319#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 13320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 13322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13323#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10 13324#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27 13325#: resources/views/record-page-links.phtml:67 13326#: resources/views/search-general-page.phtml:85 13327#: resources/views/search-results.phtml:59 13328#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13329#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13330#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13331#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13332#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13333msgid "Sources" 13334msgstr "" 13335 13336#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13337msgid "Sources to the events" 13338msgstr "" 13339 13340#. I18N: Name of a country or state 13341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13342msgid "South Africa" 13343msgstr "" 13344 13345#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13346msgid "South America" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: Name of a country or state 13350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13351msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13352msgstr "" 13353 13354#. I18N: Name of a country or state 13355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13356msgid "South Sudan" 13357msgstr "" 13358 13359#. I18N: Name of a country or state 13360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13361msgid "Spain" 13362msgstr "" 13363 13364#: app/SurnameTradition.php:91 13365msgctxt "Surname tradition" 13366msgid "Spanish" 13367msgstr "" 13368 13369#. I18N: Location of an LDS church temple 13370#: app/Elements/TempleCode.php:188 13371msgid "Spokane, Washington, United States" 13372msgstr "" 13373 13374#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:220 13375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13376#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13377#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13379#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13381msgid "Spouse" 13382msgstr "" 13383 13384#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13385#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13386#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:59 13387#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13388msgid "Spouses" 13389msgstr "" 13390 13391#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13392#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13393#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13395#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13396msgid "Spouses and children" 13397msgstr "" 13398 13399#. I18N: Name of a country or state 13400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13401msgid "Sri Lanka" 13402msgstr "" 13403 13404#. I18N: Location of an LDS church temple 13405#: app/Elements/TempleCode.php:181 13406msgid "St. George, Utah, United States" 13407msgstr "" 13408 13409#. I18N: Location of an LDS church temple 13410#: app/Elements/TempleCode.php:184 13411msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: Location of an LDS church temple 13415#: app/Elements/TempleCode.php:187 13416msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13417msgstr "" 13418 13419#: resources/views/admin/tags.phtml:27 13420msgid "Standard GEDCOM tags" 13421msgstr "" 13422 13423#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46 13424msgid "Start slide show on page load" 13425msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始" 13426 13427#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13428msgid "Start year" 13429msgstr "" 13430 13431#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13432msgid "Starting range of change dates" 13433msgstr "" 13434 13435#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13436msgid "Statcounter™" 13437msgstr "" 13438 13439#: app/Gedcom.php:371 app/Gedcom.php:483 app/Gedcom.php:503 app/Gedcom.php:758 13440#: app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:1172 app/Gedcom.php:1439 13441msgid "State" 13442msgstr "ステート" 13443 13444#. I18N: Name of a module 13445#. I18N: Name of a module/chart 13446#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68 13447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:195 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13448#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41 13449#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 13450#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:159 13451msgid "Statistics" 13452msgstr "" 13453 13454#: app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:591 app/Gedcom.php:611 13455#: app/Gedcom.php:622 app/Gedcom.php:690 app/Gedcom.php:1074 13456#: app/Gedcom.php:1130 app/Gedcom.php:1337 app/Gedcom.php:1339 13457#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13458#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13459msgid "Status" 13460msgstr "" 13461 13462#: app/Gedcom.php:445 app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:612 13463#: app/Gedcom.php:691 13464msgid "Status change date" 13465msgstr "" 13466 13467#: app/Elements/AgeAtEvent.php:94 13468msgid "Stillborn" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13472#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13473#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13474#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13475msgid "Stillborn: exempt" 13476msgstr "" 13477 13478#. I18N: Location of an LDS church temple 13479#: app/Elements/TempleCode.php:189 13480msgid "Stockholm, Sweden" 13481msgstr "" 13482 13483#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13484#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 13485#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36 13486msgid "Stop" 13487msgstr "停止" 13488 13489#. I18N: Name of a module 13490#: app/Module/StoriesModule.php:205 13491#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51 13492#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13493msgid "Stories" 13494msgstr "" 13495 13496#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13497msgid "Story" 13498msgstr "" 13499 13500#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 13501#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13502#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13503msgid "Story title" 13504msgstr "" 13505 13506#: app/Gedcom.php:1244 app/Gedcom.php:1276 13507msgid "Street name" 13508msgstr "" 13509 13510#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 13511#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13512#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13513#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13514msgid "Subject" 13515msgstr "件名:" 13516 13517#: app/Gedcom.php:494 app/Gedcom.php:820 app/Submission.php:44 13518#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46 13519msgid "Submission" 13520msgstr "" 13521 13522#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13523#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13524#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13525#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13526#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13527msgid "Submitted but not yet cleared" 13528msgstr "" 13529 13530#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:493 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:797 13531#: app/Gedcom.php:831 resources/views/admin/trees.phtml:264 13532#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13533#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13534msgid "Submitter" 13535msgstr "" 13536 13537#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13538msgid "Submitter name" 13539msgstr "" 13540 13541#. I18N: Name of a module/list 13542#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:70 13543#: app/Module/SubmitterListModule.php:173 13544#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326 13545#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13546#: resources/views/admin/tags.phtml:877 13547#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13548#: resources/views/record-page-links.phtml:94 13549msgid "Submitters" 13550msgstr "" 13551 13552#. I18N: Name of a country or state 13553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13554msgid "Sudan" 13555msgstr "" 13556 13557#. I18N: abbreviation for Sunday 13558#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 13559#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13560msgid "Sun" 13561msgstr "" 13562 13563#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252 13564msgid "Sunday" 13565msgstr "" 13566 13567#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13568#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 13569#, php-format 13570msgid "Support and documentation can be found at %s." 13571msgstr "" 13572 13573#: app/Services/ServerCheckService.php:328 13574msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13575msgstr "" 13576 13577#: app/Services/ServerCheckService.php:333 13578msgid "Support for SQL Server is experimental." 13579msgstr "" 13580 13581#. I18N: Name of a country or state 13582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13583msgid "Suriname" 13584msgstr "" 13585 13586#: app/Gedcom.php:641 app/Gedcom.php:653 app/Gedcom.php:656 13587#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 13588#: resources/views/branches-page.phtml:27 13589#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 13590#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 13591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 13592#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13593#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13594#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13595msgid "Surname" 13596msgstr "" 13597 13598#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295 13599msgid "Surname distribution chart" 13600msgstr "" 13601 13602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336 13603msgid "Surname list style" 13604msgstr "" 13605 13606#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13607msgid "Surname option" 13608msgstr "姓のオプション" 13609 13610#: app/Gedcom.php:640 app/Gedcom.php:652 app/Gedcom.php:655 13611msgid "Surname prefix" 13612msgstr "" 13613 13614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13615msgid "Surname tradition" 13616msgstr "" 13617 13618#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13619#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68 13620#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:78 13621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13622msgid "Surnames" 13623msgstr "" 13624 13625#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13626#: app/SurnameTradition.php:113 13627msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13628msgstr "" 13629 13630#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13631#: app/SurnameTradition.php:106 13632msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13633msgstr "" 13634 13635#. I18N: Location of an LDS church temple 13636#: app/Elements/TempleCode.php:190 13637msgid "Suva, Fiji" 13638msgstr "" 13639 13640#. I18N: Name of a country or state 13641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13642msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13643msgstr "" 13644 13645#. I18N: Reverse the order of two individuals 13646#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:84 13647msgid "Swap individuals" 13648msgstr "" 13649 13650#. I18N: Name of a country or state 13651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13652msgid "Swaziland" 13653msgstr "" 13654 13655#. I18N: Name of a country or state 13656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13657msgid "Sweden" 13658msgstr "" 13659 13660#. I18N: Name of a country or state 13661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13662msgid "Switzerland" 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: Location of an LDS church temple 13666#: app/Elements/TempleCode.php:192 13667msgid "Sydney, Australia" 13668msgstr "" 13669 13670#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13671msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13672msgstr "" 13673 13674#. I18N: Name of a country or state 13675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13676msgid "Syria" 13677msgstr "" 13678 13679#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13680#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13681msgid "Tab" 13682msgstr "" 13683 13684#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13685#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13686#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72 13687#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13688msgid "Table prefix" 13689msgstr "" 13690 13691#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13693#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13694#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13695#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13696#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13698#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13699#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13701#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13702#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13703#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13706msgctxt "paper size" 13707msgid "Tabloid" 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706 13712#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13713#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13714msgid "Tabs" 13715msgstr "" 13716 13717#. I18N: Location of an LDS church temple 13718#: app/Elements/TempleCode.php:193 13719msgid "Taipei, Taiwan" 13720msgstr "" 13721 13722#. I18N: Name of a country or state 13723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13724msgid "Taiwan" 13725msgstr "" 13726 13727#. I18N: Name of a country or state 13728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13729msgid "Tajikistan" 13730msgstr "" 13731 13732#. I18N: Location of an LDS church temple 13733#: app/Elements/TempleCode.php:194 13734msgid "Tampico, Mexico" 13735msgstr "" 13736 13737#. I18N: a month in the Jewish calendar 13738#: app/Date/JewishDate.php:213 13739msgctxt "GENITIVE" 13740msgid "Tamuz" 13741msgstr "" 13742 13743#. I18N: a month in the Jewish calendar 13744#: app/Date/JewishDate.php:317 13745msgctxt "INSTRUMENTAL" 13746msgid "Tamuz" 13747msgstr "" 13748 13749#. I18N: a month in the Jewish calendar 13750#: app/Date/JewishDate.php:265 13751msgctxt "LOCATIVE" 13752msgid "Tamuz" 13753msgstr "" 13754 13755#. I18N: a month in the Jewish calendar 13756#: app/Date/JewishDate.php:161 13757msgctxt "NOMINATIVE" 13758msgid "Tamuz" 13759msgstr "" 13760 13761#. I18N: Name of a country or state 13762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13763msgid "Tanzania" 13764msgstr "" 13765 13766#. I18N: The name of a colour-scheme 13767#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13768msgid "Teal Top" 13769msgstr "" 13770 13771#. I18N: A configuration setting 13772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 13773msgid "Technical help contact" 13774msgstr "" 13775 13776#. I18N: Location of an LDS church temple 13777#: app/Elements/TempleCode.php:195 13778msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13779msgstr "" 13780 13781#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 13782msgid "Templates" 13783msgstr "" 13784 13785#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 13786#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:613 13787#: app/Gedcom.php:692 app/Gedcom.php:832 13788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13789msgid "Temple" 13790msgstr "" 13791 13792#. I18N: a month in the Jewish calendar 13793#: app/Date/JewishDate.php:199 13794msgctxt "GENITIVE" 13795msgid "Tevet" 13796msgstr "" 13797 13798#. I18N: a month in the Jewish calendar 13799#: app/Date/JewishDate.php:303 13800msgctxt "INSTRUMENTAL" 13801msgid "Tevet" 13802msgstr "" 13803 13804#. I18N: a month in the Jewish calendar 13805#: app/Date/JewishDate.php:251 13806msgctxt "LOCATIVE" 13807msgid "Tevet" 13808msgstr "" 13809 13810#. I18N: a month in the Jewish calendar 13811#: app/Date/JewishDate.php:147 13812msgctxt "NOMINATIVE" 13813msgid "Tevet" 13814msgstr "" 13815 13816#: app/Gedcom.php:397 app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:696 13817#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:743 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:1059 13818#: app/Gedcom.php:1111 app/Gedcom.php:1194 app/Gedcom.php:1227 13819#: app/Gedcom.php:1522 app/Gedcom.php:1558 app/Gedcom.php:1572 13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 13821#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 13822msgid "Text" 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: Name of a country or state 13826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13827msgid "Thailand" 13828msgstr "" 13829 13830#: resources/views/help/name.phtml:8 13831msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13832msgstr "" 13833 13834#: resources/views/help/surname.phtml:8 13835msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13836msgstr "" 13837 13838#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:99 13839#, php-format 13840msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13841msgstr "" 13842 13843#: resources/views/admin/tags.phtml:30 13844msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags." 13845msgstr "" 13846 13847#. I18N: Location of an LDS church temple 13848#: app/Elements/TempleCode.php:104 13849msgid "The Hague, Netherlands" 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13853#, php-format 13854msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13855msgstr "" 13856 13857#: app/Services/ServerCheckService.php:180 13858#, php-format 13859msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13860msgstr "" 13861 13862#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13863#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78 13864msgid "The PHP temporary folder is missing." 13865msgstr "" 13866 13867#: app/Services/ServerCheckService.php:143 13868#, php-format 13869msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Services/ServerCheckService.php:147 13873#, php-format 13874msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13875msgstr "" 13876 13877#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29 13878msgid "The URL was copied to the clipboard" 13879msgstr "" 13880 13881#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 13882#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 13883#, php-format 13884msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13885msgstr "" 13886 13887#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 13888msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13889msgstr "" 13890 13891#. I18N: Description of the “Calendar” module 13892#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 13893msgid "The calendar menu." 13894msgstr "" 13895 13896#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13897#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 13898#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63 13899#, php-format 13900msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13901msgstr "" 13902 13903#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13904#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64 13905#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59 13906#, php-format 13907msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13908msgstr "" 13909 13910#. I18N: Description of the “Charts” module 13911#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68 13912msgid "The charts menu." 13913msgstr "" 13914 13915#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 13916msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13917msgstr "" 13918 13919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13920msgid "The date and time of the last update" 13921msgstr "" 13922 13923#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114 13924#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 13925#, php-format 13926msgid "The details for “%s” have been updated." 13927msgstr "" 13928 13929#. I18N: %s is a filename 13930#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88 13931#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:232 13932#, php-format 13933msgid "The family tree has been exported to %s." 13934msgstr "" 13935 13936#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13937#, php-format 13938msgid "The family tree “%s” already exists." 13939msgstr "" 13940 13941#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13942#, php-format 13943msgid "The family tree “%s” has been created." 13944msgstr "" 13945 13946#. I18N: %s is the name of a family tree 13947#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62 13948#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:113 13949#, php-format 13950msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13951msgstr "" 13952 13953#. I18N: %s is the name of a family tree 13954#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52 13955#, php-format 13956msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13957msgstr "" 13958 13959#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 13960msgid "The family trees have been merged successfully." 13961msgstr "" 13962 13963#. I18N: Description of the “Family trees” module 13964#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13965msgid "The family trees menu." 13966msgstr "" 13967 13968#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13969#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:80 13970#, php-format 13971msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13972msgstr "" 13973 13974#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:121 13975#, php-format 13976msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13977msgstr "" 13978 13979#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91 13980#, php-format 13981msgid "The file %s could not be created." 13982msgstr "" 13983 13984#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73 13985#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90 13986#, php-format 13987msgid "The file %s could not be deleted." 13988msgstr "" 13989 13990#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88 13991#, php-format 13992msgid "The file %s has been deleted." 13993msgstr "" 13994 13995#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:128 13996#, php-format 13997msgid "The file %s has been uploaded." 13998msgstr "" 13999 14000#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14001#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68 14002msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14003msgstr "" 14004 14005#. I18N: %s is a filename 14006#: resources/views/media-page-details.phtml:56 14007#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:149 14008#, php-format 14009msgid "The file “%s” does not exist." 14010msgstr "" 14011 14012#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14013msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14014msgstr "" 14015 14016#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83 14017#, php-format 14018msgid "The folder %s could not be deleted." 14019msgstr "" 14020 14021#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:194 14022#, php-format 14023msgid "The folder %s has been created." 14024msgstr "" 14025 14026#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81 14027#, php-format 14028msgid "The folder %s has been deleted." 14029msgstr "" 14030 14031#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14032msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14033msgstr "" 14034 14035#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14036#, php-format 14037msgid "The folder “%s” does not exist." 14038msgstr "" 14039 14040#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14041msgid "The following facts and events were found in both records." 14042msgstr "" 14043 14044#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14046#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14047#, php-format 14048msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14049msgstr "" 14050 14051#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14052msgid "The following list shows typical requirements." 14053msgstr "" 14054 14055#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294 14056msgid "The help text has not been written for this item." 14057msgstr "" 14058 14059#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:187 14061msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14062msgstr "" 14063 14064#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:167 14066msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14067msgstr "" 14068 14069#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14070#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14071#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:93 14072#, php-format 14073msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14074msgstr "" 14075 14076#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107 14077#, php-format 14078msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14079msgstr "" 14080 14081#. I18N: Description of the “Lists” module 14082#: app/Module/ListsMenuModule.php:66 14083msgid "The lists menu." 14084msgstr "" 14085 14086#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57 14087#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14088msgid "The location has been created" 14089msgstr "" 14090 14091#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14092msgid "The location of this place is not known." 14093msgstr "" 14094 14095#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:140 14096#, php-format 14097msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14098msgstr "" 14099 14100#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:137 14101#, php-format 14102msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14103msgstr "" 14104 14105#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96 14106msgid "The media object has been created" 14107msgstr "" 14108 14109#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14110msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14111msgstr "" 14112 14113#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85 14114#, php-format 14115msgid "The message was not sent to %s." 14116msgstr "" 14117 14118#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151 14119#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14120#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 14121msgid "The message was not sent." 14122msgstr "" 14123 14124#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80 14125#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146 14126#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88 14127#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93 14128#, php-format 14129msgid "The message was successfully sent to %s." 14130msgstr "" 14131 14132#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75 14133#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14134#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143 14135#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177 14136#, php-format 14137msgid "The module “%s” has been disabled." 14138msgstr "" 14139 14140#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73 14141#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14142#, php-format 14143msgid "The module “%s” has been enabled." 14144msgstr "" 14145 14146#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14148msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14149msgstr "" 14150 14151#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 14153msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14154msgstr "" 14155 14156#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56 14157msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14158msgstr "" 14159 14160#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64 14161msgid "The note has been created" 14162msgstr "" 14163 14164#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261 14165#: app/Validator.php:293 app/Validator.php:312 app/Validator.php:335 14166#: app/Validator.php:354 app/Validator.php:370 app/Validator.php:386 14167#, php-format 14168msgid "The parameter “%s” is missing." 14169msgstr "" 14170 14171#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14172msgid "The password needs to be at least six characters long." 14173msgstr "" 14174 14175#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 14177msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14178msgstr "" 14179 14180#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 14181#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 14182msgid "The password reset link has expired." 14183msgstr "" 14184 14185#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14186#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113 14187msgid "The place hierarchy." 14188msgstr "" 14189 14190#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135 14191#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115 14192msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14193msgstr "" 14194 14195#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139 14196#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14197msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14198msgstr "" 14199 14200#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128 14201#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108 14202#, php-format 14203msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14204msgstr "" 14205 14206#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14207#, php-format 14208msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14209msgstr "" 14210 14211#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14212#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96 14213#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14214#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14215#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14216#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14217#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:446 app/Module/SiteMapModule.php:177 14218#, php-format 14219msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14220msgstr "" 14221 14222#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14223#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 14225#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14226msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14227msgstr "" 14228 14229#: app/Gedcom.php:1072 app/Gedcom.php:1128 14230msgid "The problem" 14231msgstr "" 14232 14233#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178 14234#, php-format 14235msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14236msgstr "" 14237 14238#. I18N: Description of the “Reports” module 14239#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70 14240msgid "The reports menu." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79 14244msgid "The repository has been created" 14245msgstr "" 14246 14247#. I18N: Description of the “Search” module 14248#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14249msgid "The search menu." 14250msgstr "" 14251 14252#: app/Services/SearchService.php:1161 14253msgid "The search returned too many results." 14254msgstr "" 14255 14256#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14257msgid "The server configuration is OK." 14258msgstr "" 14259 14260#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14261msgid "The server could not understand this request." 14262msgstr "" 14263 14264#: app/Services/ServerCheckService.php:245 14265msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14266msgstr "" 14267 14268#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551 14269#: app/Services/UpgradeService.php:174 app/Services/UpgradeService.php:206 14270msgid "The server’s time limit has been reached." 14271msgstr "" 14272 14273#. I18N: Description of “Statistics” module 14274#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79 14275msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14276msgstr "" 14277 14278#: app/Gedcom.php:1069 app/Gedcom.php:1125 14279msgid "The solution" 14280msgstr "" 14281 14282#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103 14283msgid "The source has been created" 14284msgstr "" 14285 14286#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56 14287msgid "The submission has been created" 14288msgstr "" 14289 14290#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79 14291msgid "The submitter has been created" 14292msgstr "" 14293 14294#: resources/views/help/name.phtml:13 14295#, php-format 14296msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14297msgstr "" 14298 14299#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14301#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14302msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14303msgstr "" 14304 14305#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14306#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14307#, php-format 14308msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14309msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14310msgstr[0] "" 14311 14312#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310 14313msgid "The upgrade is complete." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14317#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63 14318msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14319msgstr "" 14320 14321#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14322#, php-format 14323msgid "The user %s has been deleted." 14324msgstr "" 14325 14326#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14327#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14328msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14329msgstr "" 14330 14331#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117 14332#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14333msgid "The username or password is incorrect." 14334msgstr "" 14335 14336#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14337#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 14338msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14339msgstr "" 14340 14341#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80 14342#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14343#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14344#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14345#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14346#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14347#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14348#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14349#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14350#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14351#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45 14352#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14353#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45 14354#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14355#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14358#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14359#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14360#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14361#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14362#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:61 14363msgid "The website preferences have been updated." 14364msgstr "" 14365 14366#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14367#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14368msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14369msgstr "" 14370 14371#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:74 app/Module/ModuleThemeTrait.php:471 14372#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14373#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14375msgid "Theme" 14376msgstr "" 14377 14378#. I18N: Name of a module 14379#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14380msgid "Theme change" 14381msgstr "テーマ変更" 14382 14383#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592 14385#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14386#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14387msgid "Themes" 14388msgstr "" 14389 14390#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59 14391#, fuzzy 14392msgid "There are no facts for this individual." 14393msgstr "この個人の事実はありません。" 14394 14395#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327 14396msgid "There are no links to this media object." 14397msgstr "" 14398 14399#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61 14400msgid "There are no media objects for this individual." 14401msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。" 14402 14403#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84 14404msgid "There are no notes for this individual." 14405msgstr "" 14406 14407#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212 14408#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14409msgid "There are no pending changes." 14410msgstr "" 14411 14412#: app/Module/ResearchTaskModule.php:128 14413msgid "There are no research tasks in this family tree." 14414msgstr "" 14415 14416#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63 14417msgid "There are no source citations for this individual." 14418msgstr "" 14419 14420#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14421#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14422#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14423msgid "There are pending changes for you to moderate." 14424msgstr "" 14425 14426#: app/Module/RecentChangesModule.php:150 14427#, php-format 14428msgid "There have been no changes within the last %s day." 14429msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14430msgstr[0] "" 14431 14432#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99 14433#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76 14434#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75 14435#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:131 14436#: app/Services/MediaFileService.php:226 14437msgid "There was an error uploading your file." 14438msgstr "" 14439 14440#. I18N: a month in the French republican calendar 14441#: app/Date/FrenchDate.php:169 14442msgctxt "GENITIVE" 14443msgid "Thermidor" 14444msgstr "" 14445 14446#. I18N: a month in the French republican calendar 14447#: app/Date/FrenchDate.php:263 14448msgctxt "INSTRUMENTAL" 14449msgid "Thermidor" 14450msgstr "" 14451 14452#. I18N: a month in the French republican calendar 14453#: app/Date/FrenchDate.php:216 14454msgctxt "LOCATIVE" 14455msgid "Thermidor" 14456msgstr "" 14457 14458#. I18N: a month in the French republican calendar 14459#: app/Date/FrenchDate.php:122 14460msgctxt "NOMINATIVE" 14461msgid "Thermidor" 14462msgstr "" 14463 14464#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14465msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14466msgstr "" 14467 14468#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:36 14469#, php-format 14470msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14471msgstr "" 14472 14473#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14474msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14475msgstr "" 14476 14477#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14478msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14479msgstr "" 14480 14481#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14482msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14483msgstr "" 14484 14485#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14486msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14487msgstr "" 14488 14489#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14490#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14491#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 14492#: resources/views/register-page.phtml:53 14493#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14494msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14495msgstr "" 14496 14497#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14498msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14499msgstr "" 14500 14501#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:71 14502msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14503msgstr "" 14504 14505#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14506msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14507msgstr "" 14508 14509#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14510#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14511#, php-format 14512msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14513msgstr "" 14514 14515#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14516msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14517msgstr "" 14518 14519#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14520#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14521#, php-format 14522msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14523msgstr "" 14524 14525#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14526#, php-format 14527msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14528msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14529msgstr[0] "" 14530 14531#: app/Module/SlideShowModule.php:177 14532msgid "This family tree has no images to display." 14533msgstr "" 14534 14535#. I18N: do not translate the #keywords# 14536#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14537msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14538msgstr "" 14539 14540#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:31 14541#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14542#, php-format 14543msgid "This family tree was last updated on %s." 14544msgstr "" 14545 14546#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14547#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14548msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14549msgstr "" 14550 14551#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252 14553msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14554msgstr "" 14555 14556#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:69 14557msgid "This form has expired. Try again." 14558msgstr "" 14559 14560#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:71 14561msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14562msgstr "" 14563 14564#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14565msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14566msgstr "" 14567 14568#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14569#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14570#, php-format 14571msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14572msgstr "" 14573 14574#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14575msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14576msgstr "" 14577 14578#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14579#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14580#, php-format 14581msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14582msgstr "" 14583 14584#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 14586#: resources/views/edit-account-page.phtml:80 14587msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14588msgstr "" 14589 14590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948 14591#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14592#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98 14593#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530 14594#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851 14595#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501 14596#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1798 14597#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1823 14598#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:217 14599#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14600#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14601#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14602#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14603#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14604#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14605#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14606#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14607#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14608#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14609#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14610msgid "This information is not available." 14611msgstr "" 14612 14613#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14614#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106 14615#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377 14616#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97 14617#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485 14618#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862 14619#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513 14620#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:864 14621#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1178 14622#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1198 14623#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1218 14624#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1238 14625#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1258 14626#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1278 14627msgid "This information is private and cannot be shown." 14628msgstr "" 14629 14630#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14631msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14635#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14636#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14637#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14638#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14639#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14640msgid "This is case sensitive." 14641msgstr "" 14642 14643#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:169 14644#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194 14645#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14646msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14647msgstr "" 14648 14649#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14650#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 14651msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14652msgstr "" 14653 14654#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14656#: resources/views/edit-account-page.phtml:49 14657#: resources/views/register-page.phtml:41 14658#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14659msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14660msgstr "" 14661 14662#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125 14663msgid "This link is valid for one hour." 14664msgstr "" 14665 14666#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14667msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14668msgstr "" 14669 14670#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:71 14671msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14672msgstr "" 14673 14674#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14675msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14676msgstr "" 14677 14678#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14679#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14680#, php-format 14681msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14685msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14686msgstr "" 14687 14688#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14689#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14690#, php-format 14691msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14692msgstr "" 14693 14694#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14695#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14696#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14697#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14698msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14699msgstr "" 14700 14701#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14702msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14703msgstr "" 14704 14705#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14706#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14707#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 14708msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14709msgstr "" 14710 14711#: app/Auth.php:377 app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:71 14712msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14713msgstr "" 14714 14715#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 14716msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14717msgstr "" 14718 14719#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14720#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 14721#, php-format 14722msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14723msgstr "" 14724 14725#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 14726msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14727msgstr "" 14728 14729#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14730#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 14731#, php-format 14732msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14733msgstr "" 14734 14735#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536 14737msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14738msgstr "" 14739 14740#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 14742msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14743msgstr "" 14744 14745#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 14747msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14748msgstr "" 14749 14750#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:374 14752msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14753msgstr "" 14754 14755#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 14757msgid "This option will make it easier for users to download images." 14758msgstr "" 14759 14760#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 14762msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14763msgstr "" 14764 14765#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 14767msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14768msgstr "" 14769 14770#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 14771#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 14772msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14773msgstr "" 14774 14775#: app/Module/HitCountFooterModule.php:116 14776#, php-format 14777msgid "This page has been viewed %s time." 14778msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14779msgstr[0] "" 14780 14781#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 14782msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14783msgstr "" 14784 14785#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:406 app/Auth.php:493 14786#: app/Auth.php:522 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:71 14787msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14788msgstr "" 14789 14790#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:247 14791msgid "This record does not exist." 14792msgstr "" 14793 14794#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 14795msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14796msgstr "" 14797 14798#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14799#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 14800#, php-format 14801msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14802msgstr "" 14803 14804#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 14805msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14806msgstr "" 14807 14808#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14809#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 14810#, php-format 14811msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14812msgstr "" 14813 14814#: app/Auth.php:435 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:71 14815msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14816msgstr "" 14817 14818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 14819msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14820msgstr "" 14821 14822#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 14823msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14824msgstr "" 14825 14826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 14827msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14828msgstr "" 14829 14830#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 14831msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14832msgstr "" 14833 14834#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 14835msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14836msgstr "" 14837 14838#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 14839msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14840msgstr "" 14841 14842#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 14843#, php-format 14844msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14845msgstr "" 14846 14847#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416 14849msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14850msgstr "" 14851 14852#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:71 14853msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14854msgstr "" 14855 14856#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:209 14858msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14859msgstr "" 14860 14861#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:234 14862#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:239 14863msgid "This type of link is not allowed here." 14864msgstr "" 14865 14866#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14867msgid "This user account does not have access to any tree." 14868msgstr "" 14869 14870#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 14871msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14872msgstr "" 14873 14874#: app/Services/UpgradeService.php:288 14875msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14876msgstr "" 14877 14878#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 14879msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14880msgstr "" 14881 14882#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 14883msgid "This website is operated by the following individuals." 14884msgstr "" 14885 14886#: resources/views/layouts/error.phtml:17 14887#: resources/views/layouts/error.phtml:34 14888#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 14889msgid "This website is temporarily unavailable" 14890msgstr "" 14891 14892#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 14893msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14894msgstr "" 14895 14896#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 14897msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14898msgstr "" 14899 14900#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 14901msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14902msgstr "" 14903 14904#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 14905msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14906msgstr "" 14907 14908#. I18N: %s is the name of a family tree 14909#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28 14910#, php-format 14911msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14912msgstr "" 14913 14914#. I18N: abbreviation for Thursday 14915#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279 14916#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 14917msgid "Thu" 14918msgstr "" 14919 14920#: app/Gedcom.php:1478 resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 14921msgid "Thumbnail image" 14922msgstr "" 14923 14924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 14925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:293 14926msgid "Thumbnail images" 14927msgstr "" 14928 14929#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249 14930msgid "Thursday" 14931msgstr "" 14932 14933#. I18N: Location of an LDS church temple 14934#: app/Elements/TempleCode.php:197 14935msgid "Tijuana, Mexico" 14936msgstr "" 14937 14938#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:1149 app/Gedcom.php:1464 14939#: app/Gedcom.php:1468 14940msgid "Time" 14941msgstr "" 14942 14943#: app/Gedcom.php:412 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:710 app/Gedcom.php:730 14944#: app/Gedcom.php:761 app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:808 app/Gedcom.php:824 14945msgid "Time of last change" 14946msgstr "" 14947 14948#. I18N: A configuration setting 14949#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 14951#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 14952msgid "Time zone" 14953msgstr "" 14954 14955#. I18N: Name of a module/chart 14956#: app/Module/TimelineChartModule.php:95 14957msgid "Timeline" 14958msgstr "" 14959 14960#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 14961#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 14962msgid "Timestamp" 14963msgstr "" 14964 14965#. I18N: Name of a country or state 14966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14967msgid "Timor-Leste" 14968msgstr "" 14969 14970#: app/Date/JalaliDate.php:276 14971msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14972msgid "Tir" 14973msgstr "" 14974 14975#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14976#: app/Date/JalaliDate.php:145 14977msgctxt "GENITIVE" 14978msgid "Tir" 14979msgstr "" 14980 14981#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14982#: app/Date/JalaliDate.php:235 14983msgctxt "INSTRUMENTAL" 14984msgid "Tir" 14985msgstr "" 14986 14987#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14988#: app/Date/JalaliDate.php:190 14989msgctxt "LOCATIVE" 14990msgid "Tir" 14991msgstr "" 14992 14993#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14994#: app/Date/JalaliDate.php:100 14995msgctxt "NOMINATIVE" 14996msgid "Tir" 14997msgstr "" 14998 14999#. I18N: a month in the Jewish calendar 15000#: app/Date/JewishDate.php:193 15001msgctxt "GENITIVE" 15002msgid "Tishrei" 15003msgstr "" 15004 15005#. I18N: a month in the Jewish calendar 15006#: app/Date/JewishDate.php:297 15007msgctxt "INSTRUMENTAL" 15008msgid "Tishrei" 15009msgstr "" 15010 15011#. I18N: a month in the Jewish calendar 15012#: app/Date/JewishDate.php:245 15013msgctxt "LOCATIVE" 15014msgid "Tishrei" 15015msgstr "" 15016 15017#. I18N: a month in the Jewish calendar 15018#: app/Date/JewishDate.php:141 15019msgctxt "NOMINATIVE" 15020msgid "Tishrei" 15021msgstr "" 15022 15023#: app/Gedcom.php:705 app/Gedcom.php:735 app/Gedcom.php:796 15024#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15025#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15026#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15027#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 15028#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:34 15029#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:107 15030#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15031#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24 15032#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148 15033#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150 15034#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15035#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15036#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15037msgid "Title" 15038msgstr "タイトル" 15039 15040#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 15041#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15042#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15043msgctxt "Email recipient" 15044msgid "To" 15045msgstr "" 15046 15047#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15048#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15049msgctxt "End of date range" 15050msgid "To" 15051msgstr "" 15052 15053#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15054msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15055msgstr "" 15056 15057#: resources/views/admin/tags.phtml:938 15058msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them." 15059msgstr "" 15060 15061#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15062msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15063msgstr "" 15064 15065#: app/Services/LeafletJsService.php:65 15066msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel." 15067msgstr "" 15068 15069#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 15071msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15072msgstr "" 15073 15074#. I18N: “Apache” is a software program. 15075#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15076msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15077msgstr "" 15078 15079#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15080#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15081msgid "To set a new password, follow this link." 15082msgstr "" 15083 15084#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15085#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15086msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15087msgstr "" 15088 15089#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15090msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15091msgstr "" 15092 15093#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15094#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15095#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15096#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15097#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15098msgid "To use this service, you need an API key." 15099msgstr "" 15100 15101#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15102msgid "To use this service, you need an account." 15103msgstr "" 15104 15105#. I18N: Name of a country or state 15106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15107msgid "Togo" 15108msgstr "" 15109 15110#. I18N: Name of a country or state 15111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15112msgid "Tokelau" 15113msgstr "" 15114 15115#. I18N: Location of an LDS church temple 15116#: app/Elements/TempleCode.php:198 15117msgid "Tokyo, Japan" 15118msgstr "" 15119 15120#. I18N: Type of media object 15121#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15122msgid "Tombstone" 15123msgstr "" 15124 15125#. I18N: Name of a country or state 15126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15127msgid "Tonga" 15128msgstr "" 15129 15130#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:34 15131msgid "Too many requests. Try again later." 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15135#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15136#, php-format 15137msgid "Top %s given name" 15138msgid_plural "Top %s given names" 15139msgstr[0] "" 15140 15141#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15142#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188 15143#, php-format 15144msgid "Top %s surname" 15145msgid_plural "Top %s surnames" 15146msgstr[0] "" 15147 15148#. I18N: i.e. most popular given name. 15149#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15150msgid "Top given name" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15154#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15155#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45 15156msgid "Top given names" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: i.e. most popular surname. 15160#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185 15161msgid "Top surname" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15165#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72 15166#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25 15167msgid "Top surnames" 15168msgstr "" 15169 15170#. I18N: Location of an LDS church temple 15171#: app/Elements/TempleCode.php:199 15172msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15173msgstr "" 15174 15175#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766 15176#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97 15177#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70 15178#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128 15179#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97 15180#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109 15181#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97 15182#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90 15183#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65 15184#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65 15185#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97 15186#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64 15187#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65 15188#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97 15189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15190#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435 15191#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15192#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15193msgid "Total" 15194msgstr "" 15195 15196#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15197msgid "Total accepted changes: " 15198msgstr "" 15199 15200#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18 15201msgid "Total births" 15202msgstr "" 15203 15204#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59 15205msgid "Total dead" 15206msgstr "" 15207 15208#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62 15209msgid "Total deaths" 15210msgstr "" 15211 15212#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63 15213msgid "Total divorces" 15214msgstr "" 15215 15216#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 15217#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10 15218#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15219msgid "Total events" 15220msgstr "" 15221 15222#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127 15223#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10 15224#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15225#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15226#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15227#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15228#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15229msgid "Total families" 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30 15233msgid "Total females" 15234msgstr "" 15235 15236#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38 15237msgid "Total given names" 15238msgstr "" 15239 15240#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10 15241#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15242#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15243#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15244#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15245#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15246#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15247#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15248#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15249#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15250#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15251#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15252msgid "Total individuals" 15253msgstr "" 15254 15255#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50 15256msgid "Total living" 15257msgstr "" 15258 15259#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21 15260msgid "Total males" 15261msgstr "" 15262 15263#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19 15264msgid "Total marriages" 15265msgstr "" 15266 15267#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15268msgid "Total pending changes: " 15269msgstr "" 15270 15271#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 15272#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15273#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18 15274msgid "Total surnames" 15275msgstr "" 15276 15277#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15278msgid "Total users" 15279msgstr "" 15280 15281#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15282#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107 15283#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15285#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15286#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15287#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15288#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15289#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15290msgid "Tracking and analytics" 15291msgstr "" 15292 15293#: app/Gedcom.php:833 15294msgid "Trailer" 15295msgstr "" 15296 15297#: app/Module/AncestorsChartModule.php:259 15298#: app/Module/DescendancyChartModule.php:252 15299#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15300#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15301msgid "Tree" 15302msgstr "" 15303 15304#. I18N: The third day in the French republican calendar 15305#: app/Date/FrenchDate.php:305 15306msgid "Tridi" 15307msgstr "" 15308 15309#. I18N: Name of a country or state 15310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15311msgid "Trinidad and Tobago" 15312msgstr "" 15313 15314#. I18N: Location of an LDS church temple 15315#: app/Elements/TempleCode.php:200 15316msgid "Trujillo, Peru" 15317msgstr "" 15318 15319#. I18N: abbreviation for Tuesday 15320#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 15321#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15322msgid "Tue" 15323msgstr "" 15324 15325#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247 15326msgid "Tuesday" 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: Name of a country or state 15330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15331msgid "Tunisia" 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: Name of a country or state 15335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15336msgid "Turkey" 15337msgstr "" 15338 15339#. I18N: Name of a country or state 15340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15341msgid "Turkmenistan" 15342msgstr "" 15343 15344#. I18N: Name of a country or state 15345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15346msgid "Turks and Caicos Islands" 15347msgstr "" 15348 15349#. I18N: Name of a country or state 15350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15351msgid "Tuvalu" 15352msgstr "" 15353 15354#. I18N: Location of an LDS church temple 15355#: app/Elements/TempleCode.php:196 15356msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15357msgstr "" 15358 15359#. I18N: Location of an LDS church temple 15360#: app/Elements/TempleCode.php:201 15361msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15362msgstr "" 15363 15364#: app/Gedcom.php:384 app/Gedcom.php:391 app/Gedcom.php:404 app/Gedcom.php:515 15365#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:1155 15366#: app/Gedcom.php:1162 app/Gedcom.php:1409 app/Gedcom.php:1483 15367#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89 15368#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64 15369#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64 15370#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63 15371#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15373#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15374#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15375#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26 15376#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15377msgid "Type" 15378msgstr "" 15379 15380#: app/Gedcom.php:1184 15381msgid "Type of abbreviation" 15382msgstr "" 15383 15384#: app/Gedcom.php:1208 15385msgid "Type of administrative ID" 15386msgstr "" 15387 15388#: app/Gedcom.php:1212 15389msgid "Type of demographic data" 15390msgstr "" 15391 15392#: app/Gedcom.php:421 app/Gedcom.php:617 app/Gedcom.php:1163 15393msgid "Type of event" 15394msgstr "" 15395 15396#: app/Gedcom.php:619 15397msgid "Type of fact" 15398msgstr "" 15399 15400#: app/Gedcom.php:630 15401msgid "Type of identification number" 15402msgstr "" 15403 15404#: app/Gedcom.php:1201 15405msgid "Type of location" 15406msgstr "" 15407 15408#: app/Gedcom.php:431 15409msgid "Type of marriage" 15410msgstr "" 15411 15412#: app/Gedcom.php:657 15413msgid "Type of name" 15414msgstr "" 15415 15416#: app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:675 app/Gedcom.php:714 app/Gedcom.php:738 15417#: app/Gedcom.php:769 app/Gedcom.php:789 15418msgid "Type of reference number" 15419msgstr "" 15420 15421#: app/Gedcom.php:1075 app/Gedcom.php:1131 15422msgid "Type of research task" 15423msgstr "" 15424 15425#. I18N: A configuration setting 15426#: app/Gedcom.php:407 app/Gedcom.php:487 app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:771 15427#: app/Gedcom.php:819 app/Gedcom.php:1083 app/Gedcom.php:1404 15428#: app/Gedcom.php:1444 app/Gedcom.php:1482 app/Gedcom.php:1523 15429#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51 15430#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 15432#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 15433#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135 15434#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142 15435#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144 15436#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15437#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10 15438#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15439msgid "URL" 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: Name of a country or state 15443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15444msgid "US Minor Outlying Islands" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: Name of a country or state 15448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15449msgid "US Virgin Islands" 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: Name of a country or state 15453#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15454msgid "Uganda" 15455msgstr "" 15456 15457#. I18N: Name of a country or state 15458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15459msgid "Ukraine" 15460msgstr "" 15461 15462#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15463#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15464#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15465#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15466#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15467msgid "Uncleared: insufficient data" 15468msgstr "" 15469 15470#: app/Gedcom.php:1080 app/Gedcom.php:1136 app/Gedcom.php:1137 15471#: app/Gedcom.php:1139 app/Gedcom.php:1141 app/Gedcom.php:1142 15472#: app/Gedcom.php:1144 app/Gedcom.php:1145 app/Gedcom.php:1224 15473#: app/Gedcom.php:1274 app/Gedcom.php:1310 app/Gedcom.php:1312 15474#: app/Gedcom.php:1314 app/Gedcom.php:1316 app/Gedcom.php:1319 15475#: app/Gedcom.php:1342 app/Gedcom.php:1403 app/Gedcom.php:1410 15476#: app/Gedcom.php:1411 app/Gedcom.php:1419 app/Gedcom.php:1429 15477#: app/Gedcom.php:1445 app/Gedcom.php:1446 app/Gedcom.php:1447 15478#: app/Gedcom.php:1448 app/Gedcom.php:1498 app/Gedcom.php:1505 15479#: app/Gedcom.php:1506 app/Gedcom.php:1507 app/Gedcom.php:1508 15480#: app/Gedcom.php:1518 app/Gedcom.php:1520 app/Gedcom.php:1524 15481#: app/Gedcom.php:1525 app/Gedcom.php:1528 15482msgid "Unique identifier" 15483msgstr "" 15484 15485#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145 15487msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15488msgstr "" 15489 15490#. I18N: Name of a country or state 15491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15492msgid "United Arab Emirates" 15493msgstr "" 15494 15495#. I18N: Name of a country or state 15496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15497msgid "United Kingdom" 15498msgstr "" 15499 15500#. I18N: Name of a country or state 15501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15502msgid "United States" 15503msgstr "" 15504 15505#. I18N: Name of a country or state 15506#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/Gedcom.php:1035 15507#: app/GedcomRecord.php:727 app/GedcomRecord.php:732 15508#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15510msgid "Unknown" 15511msgstr "" 15512 15513#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114 15514msgctxt "unknown century" 15515msgid "Unknown" 15516msgstr "" 15517 15518#: app/Elements/SexValue.php:87 15519#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15522#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15523#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15524msgctxt "unknown gender" 15525msgid "Unknown" 15526msgstr "" 15527 15528#: resources/views/edit-account-page.phtml:64 15529msgctxt "unknown people" 15530msgid "Unknown" 15531msgstr "" 15532 15533#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15534#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15535msgid "Unlink" 15536msgstr "" 15537 15538#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15539msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15540msgstr "" 15541 15542#: resources/views/admin/media.phtml:50 15543msgid "Unused files" 15544msgstr "" 15545 15546#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15547#, php-format 15548msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15549msgstr "" 15550 15551#. I18N: Name of a module 15552#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:121 15553msgid "Upcoming events" 15554msgstr "" 15555 15556#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 15557msgid "Update" 15558msgstr "更新" 15559 15560#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15561msgid "Update all" 15562msgstr "全てを更新" 15563 15564#. I18N: Name of a module 15565#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15566msgid "Update place names" 15567msgstr "" 15568 15569#. I18N: Description of a “Data fix” module 15570#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15571msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15572msgstr "" 15573 15574#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15575#. I18N: %s is a version number 15576#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15577#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:174 15578#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 15579#, php-format 15580msgid "Upgrade to webtrees %s." 15581msgstr "" 15582 15583#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15584#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15585msgid "Upgrade wizard" 15586msgstr "" 15587 15588#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792 15590msgid "Upload media files" 15591msgstr "" 15592 15593#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15594msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15595msgstr "" 15596 15597#. I18N: Name of a country or state 15598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15599msgid "Uruguay" 15600msgstr "" 15601 15602#: app/Services/EmailService.php:221 15603msgid "Use SMTP to send messages" 15604msgstr "" 15605 15606#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15607msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15608msgstr "単一の文字にマッチさせるなら 「?」 を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。" 15609 15610#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55 15611msgid "Use an external service to find locations." 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: placeholder text for new-password field 15615#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15617#: resources/views/register-page.phtml:75 15618#, php-format 15619msgid "Use at least %s character." 15620msgid_plural "Use at least %s characters." 15621msgstr[0] "" 15622 15623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15626msgid "Use colors" 15627msgstr "カラーを使う" 15628 15629#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15630msgid "Use compact layout" 15631msgstr "コンパクトな配置にする" 15632 15633#. I18N: A configuration setting 15634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709 15635msgid "Use full source citations" 15636msgstr "" 15637 15638#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15639#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15640#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 15641#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80 15642#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15643msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15644msgstr "" 15645 15646#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15647msgid "Use maps in webtrees." 15648msgstr "" 15649 15650#. I18N: A configuration setting 15651#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15652msgid "Use password" 15653msgstr "" 15654 15655#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15656#: app/Services/EmailService.php:220 15657msgid "Use sendmail to send messages" 15658msgstr "" 15659 15660#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:311 15662msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15663msgstr "" 15664 15665#. I18N: A configuration setting 15666#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 15667msgid "Use silhouettes" 15668msgstr "" 15669 15670#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73 15671msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record." 15672msgstr "" 15673 15674#: resources/views/register-page.phtml:90 15675msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15676msgstr "" 15677 15678#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66 15679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15680#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15681#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15682#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15683msgid "User" 15684msgstr "" 15685 15686#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52 15687#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509 15688#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15689#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15690#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15691#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15692msgid "User administration" 15693msgstr "" 15694 15695#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15696msgid "User didn’t verify within 7 days." 15697msgstr "" 15698 15699#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15700msgid "User not verified by administrator." 15701msgstr "" 15702 15703#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15704msgid "User verification" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: A configuration setting 15708#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 15709#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15710#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 15711#: resources/views/admin/users.phtml:26 15712#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 15713#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 15714#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 15715#: resources/views/login-page.phtml:34 15716#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 15717#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:23 15718#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 15719#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15720#: resources/views/register-page.phtml:60 15721#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 15722msgid "Username" 15723msgstr "" 15724 15725#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 15726#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 15727msgid "Username or email address" 15728msgstr "" 15729 15730#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 15731#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 15732#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 15733#: resources/views/register-page.phtml:65 15734msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15735msgstr "" 15736 15737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 15738#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:145 15739#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 15740msgid "Users" 15741msgstr "" 15742 15743#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 15744msgid "User’s account has been inactive too long: " 15745msgstr "" 15746 15747#. I18N: Name of a country or state 15748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15749msgid "Uzbekistan" 15750msgstr "" 15751 15752#. I18N: Location of an LDS church temple 15753#: app/Elements/TempleCode.php:202 15754msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15755msgstr "" 15756 15757#. I18N: Name of a country or state 15758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15759msgid "Vanuatu" 15760msgstr "" 15761 15762#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15763#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 15764msgid "Various statistics charts." 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: Name of a country or state 15768#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15769msgid "Vatican City" 15770msgstr "" 15771 15772#. I18N: a month in the French republican calendar 15773#: app/Date/FrenchDate.php:149 15774msgctxt "GENITIVE" 15775msgid "Vendemiaire" 15776msgstr "" 15777 15778#. I18N: a month in the French republican calendar 15779#: app/Date/FrenchDate.php:243 15780msgctxt "INSTRUMENTAL" 15781msgid "Vendemiaire" 15782msgstr "" 15783 15784#. I18N: a month in the French republican calendar 15785#: app/Date/FrenchDate.php:196 15786msgctxt "LOCATIVE" 15787msgid "Vendemiaire" 15788msgstr "" 15789 15790#. I18N: a month in the French republican calendar 15791#: app/Date/FrenchDate.php:101 15792msgctxt "NOMINATIVE" 15793msgid "Vendemiaire" 15794msgstr "" 15795 15796#. I18N: Name of a country or state 15797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15798msgid "Venezuela" 15799msgstr "" 15800 15801#. I18N: a month in the French republican calendar 15802#: app/Date/FrenchDate.php:159 15803msgctxt "GENITIVE" 15804msgid "Ventose" 15805msgstr "" 15806 15807#. I18N: a month in the French republican calendar 15808#: app/Date/FrenchDate.php:253 15809msgctxt "INSTRUMENTAL" 15810msgid "Ventose" 15811msgstr "" 15812 15813#. I18N: a month in the French republican calendar 15814#: app/Date/FrenchDate.php:206 15815msgctxt "LOCATIVE" 15816msgid "Ventose" 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: a month in the French republican calendar 15820#: app/Date/FrenchDate.php:111 15821msgctxt "NOMINATIVE" 15822msgid "Ventose" 15823msgstr "" 15824 15825#. I18N: Location of an LDS church temple 15826#: app/Elements/TempleCode.php:203 15827msgid "Veracruz, Mexico" 15828msgstr "" 15829 15830#: app/Gedcom.php:1332 app/Gedcom.php:1333 app/Gedcom.php:1340 15831#: app/Gedcom.php:1383 app/Gedcom.php:1384 app/Gedcom.php:1387 15832#: resources/views/admin/users.phtml:34 15833msgid "Verified" 15834msgstr "" 15835 15836#. I18N: Location of an LDS church temple 15837#: app/Elements/TempleCode.php:204 15838msgid "Vernal, Utah, United States" 15839msgstr "" 15840 15841#: app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:492 app/Gedcom.php:1082 15842msgid "Version" 15843msgstr "" 15844 15845#. I18N: Type of media object 15846#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 15847msgid "Video" 15848msgstr "" 15849 15850#. I18N: Name of a country or state 15851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15852msgid "Vietnam" 15853msgstr "" 15854 15855#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 15856#, php-format 15857msgid "View table of events occurring in %s" 15858msgstr "" 15859 15860#: resources/views/calendar-page.phtml:216 15861msgid "View this day" 15862msgstr "" 15863 15864#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483 15865#: resources/views/fact.phtml:106 15866#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 15867#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15868msgid "View this family" 15869msgstr "" 15870 15871#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 15872#, php-format 15873msgid "View this location using %s" 15874msgstr "" 15875 15876#: resources/views/calendar-page.phtml:220 15877msgid "View this month" 15878msgstr "" 15879 15880#: resources/views/calendar-page.phtml:224 15881msgid "View this year" 15882msgstr "" 15883 15884#. I18N: Location of an LDS church temple 15885#: app/Elements/TempleCode.php:205 15886msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: A configuration setting 15890#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 15891#: resources/views/edit-account-page.phtml:147 15892msgid "Visible online" 15893msgstr "" 15894 15895#. I18N: A configuration setting 15896#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 15897#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 15898msgid "Visible to other users when online" 15899msgstr "" 15900 15901#. I18N: Listbox entry; name of a role 15902#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 15903#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:68 15904#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:70 15905#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:72 15906#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 15907msgid "Visitor" 15908msgstr "" 15909 15910#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15911#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15912#: resources/views/calendar-page.phtml:177 15913#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15914#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15915msgid "Vital records" 15916msgstr "" 15917 15918#. I18N: Name of a country or state 15919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15920msgid "Wales" 15921msgstr "" 15922 15923#. I18N: Name of a country or state 15924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15925msgid "Wallis and Futuna" 15926msgstr "" 15927 15928#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 15929msgid "Ward" 15930msgstr "" 15931 15932#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 15933msgctxt "FEMALE" 15934msgid "Ward" 15935msgstr "" 15936 15937#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 15938msgctxt "MALE" 15939msgid "Ward" 15940msgstr "" 15941 15942#. I18N: Location of an LDS church temple 15943#: app/Elements/TempleCode.php:206 15944msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15945msgstr "" 15946 15947#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 15948msgid "Watermarks" 15949msgstr "" 15950 15951#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15952#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 15953msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15954msgstr "" 15955 15956#: resources/views/register-success-page.phtml:23 15957#, php-format 15958msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15959msgstr "" 15960 15961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 15962#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 15963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:192 15964msgid "Website" 15965msgstr "" 15966 15967#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 15968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239 15969msgid "Website logs" 15970msgstr "" 15971 15972#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66 15973#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217 15974msgid "Website preferences" 15975msgstr "" 15976 15977#. I18N: abbreviation for Wednesday 15978#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 15979#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 15980msgid "Wed" 15981msgstr "" 15982 15983#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248 15984msgid "Wednesday" 15985msgstr "" 15986 15987#: app/Gedcom.php:905 15988msgid "Weight" 15989msgstr "" 15990 15991#. I18N: A %s is the user’s name 15992#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120 15993#, php-format 15994msgid "Welcome %s" 15995msgstr "" 15996 15997#. I18N: A configuration setting 15998#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15999msgid "Welcome text on sign-in page" 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/login-page.phtml:21 16003msgid "Welcome to this genealogy website" 16004msgstr "" 16005 16006#. I18N: Name of a country or state 16007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16008msgid "Western Sahara" 16009msgstr "" 16010 16011#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 16013msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16014msgstr "" 16015 16016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16017msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16018msgstr "" 16019 16020#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 16022msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16023msgstr "" 16024 16025#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16026msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16027msgstr "" 16028 16029#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 16031msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16032msgstr "" 16033 16034#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16035msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16039msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16040msgstr "" 16041 16042#. I18N: Label for a configuration option 16043#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16044msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16045msgstr "" 16046 16047#. I18N: A configuration setting 16048#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 16049msgid "Who can upload new media files" 16050msgstr "" 16051 16052#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16053#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16054msgid "Who is online" 16055msgstr "" 16056 16057#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16058msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16059msgstr "" 16060 16061#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16062msgid "Widow" 16063msgstr "" 16064 16065#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 16066msgid "Widower" 16067msgstr "" 16068 16069#: app/Gedcom.php:405 app/Gedcom.php:458 16070#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:80 16071#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16072#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16073#: resources/views/fact-date.phtml:139 16074#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16077#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16078#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16079#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16080#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16081#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16082#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16083msgid "Wife" 16084msgstr "" 16085 16086#: app/Gedcom.php:406 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 16087msgid "Wife’s age" 16088msgstr "" 16089 16090#: app/Gedcom.php:706 16091msgid "Will" 16092msgstr "" 16093 16094#. I18N: Location of an LDS church temple 16095#: app/Elements/TempleCode.php:207 16096msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16097msgstr "" 16098 16099#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 16100#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 16101msgid "With sources" 16102msgstr "" 16103 16104#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71 16105#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71 16106msgid "Without sources" 16107msgstr "" 16108 16109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 app/Gedcom.php:1266 16110#: app/Gedcom.php:1298 16111msgid "Witness" 16112msgstr "" 16113 16114#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16115#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16116#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16117#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16118#: app/SurnameTradition.php:111 16119msgid "Wives take their husband’s surname." 16120msgstr "" 16121 16122#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16123#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16124#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16126msgid "World" 16127msgstr "" 16128 16129#: app/Gedcom.php:906 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16130msgid "Yahrzeit" 16131msgstr "" 16132 16133#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16134#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16135msgid "Yahrzeiten" 16136msgstr "ユダヤ式命日" 16137 16138#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76 16139msgid "Year" 16140msgstr "年" 16141 16142#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145 16143#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410 16144msgid "Year:" 16145msgstr "" 16146 16147#. I18N: Name of a country or state 16148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16149msgid "Yemen" 16150msgstr "" 16151 16152#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16153#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16154#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16155#, php-format 16156msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16157msgstr "" 16158 16159#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16160#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16161msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16162msgstr "" 16163 16164#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16165#, php-format 16166msgid "You are signed in as %s." 16167msgstr "" 16168 16169#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 16170msgid "You can apply for an account using the link below." 16171msgstr "" 16172 16173#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16174#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16175msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16176msgstr "" 16177 16178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16179#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16180msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16181msgstr "" 16182 16183#. I18N: %s is a URL 16184#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16185#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:27 16186#, php-format 16187msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16188msgstr "" 16189 16190#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16191msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16192msgstr "" 16193 16194#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16195msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16196msgstr "" 16197 16198#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16199msgid "You can renumber this family tree." 16200msgstr "" 16201 16202#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 16204msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16205msgstr "" 16206 16207#: resources/views/admin/tags.phtml:34 16208msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use." 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: Description of a “Data fix” module 16212#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68 16213msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16214msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。" 16215 16216#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110 16217msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16218msgstr "" 16219 16220#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16221#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16222msgid "You do not have permission to view this page." 16223msgstr "" 16224 16225#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16226msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16227msgstr "" 16228 16229#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 16230msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16231msgstr "" 16232 16233#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52 16234msgid "You have signed out." 16235msgstr "" 16236 16237#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16238msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16239msgstr "" 16240 16241#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16242msgid "You must enter all the administrator account fields." 16243msgstr "" 16244 16245#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16246msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16247msgstr "" 16248 16249#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183 16250msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16251msgstr "" 16252 16253#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16254msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16255msgstr "" 16256 16257#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16258msgid "You need to be a family member to access this website." 16259msgstr "" 16260 16261#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16262msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16263msgstr "" 16264 16265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284 16266#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16267msgid "You need to create a family tree." 16268msgstr "" 16269 16270#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16271#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16272msgid "You need to review the account details." 16273msgstr "" 16274 16275#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16276msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16277msgstr "" 16278 16279#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16280#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16281msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16282msgstr "" 16283 16284#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:207 16285msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16286msgstr "" 16287 16288#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’ 16289#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125 16290#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:266 16291#, php-format 16292msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16293msgstr "" 16294 16295#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16296msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16297msgstr "" 16298 16299#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16300#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16301msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16302msgstr "" 16303 16304#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16305msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16306msgstr "" 16307 16308#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17 16309msgid "Youngest father" 16310msgstr "" 16311 16312#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28 16313msgid "Youngest female" 16314msgstr "" 16315 16316#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18 16317msgid "Youngest male" 16318msgstr "" 16319 16320#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28 16321msgid "Youngest mother" 16322msgstr "" 16323 16324#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16325msgid "Your clippings cart is empty." 16326msgstr "" 16327 16328#: resources/views/contact-page.phtml:42 16329#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16330msgid "Your name" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16334msgid "Your password has been updated." 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:161 16338#, php-format 16339msgid "Your registration at %s" 16340msgstr "" 16341 16342#: app/Services/ServerCheckService.php:195 16343#, php-format 16344msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16345msgstr "" 16346 16347#. I18N: ZIP = file format 16348#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:35 16349msgid "ZIP (includes media files)" 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: Name of a country or state 16353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16354msgid "Zambia" 16355msgstr "" 16356 16357#. I18N: Name of a country or state 16358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16359msgid "Zimbabwe" 16360msgstr "" 16361 16362#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16363msgid "Zoom" 16364msgstr "拡大/縮小" 16365 16366#: app/Services/LeafletJsService.php:78 16367#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16368msgid "Zoom in" 16369msgstr "拡大" 16370 16371#: app/Services/LeafletJsService.php:79 16372#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16373msgid "Zoom out" 16374msgstr "縮小" 16375 16376#. I18N: Gedcom ABT dates 16377#: app/Date.php:185 16378#, php-format 16379msgid "about %s" 16380msgstr "" 16381 16382#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16383#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16384#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16385#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16386#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16387#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16388msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16389msgid "accept" 16390msgstr "" 16391 16392#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16393#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16394#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16395#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16396#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16397#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16398msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16399msgid "accept" 16400msgstr "" 16401 16402#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16403#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118 16404msgid "accepted" 16405msgstr "" 16406 16407#. I18N: A button label. 16408#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:234 16409#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16410#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:38 16411#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61 16412#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16413#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16414msgid "add" 16415msgstr "追加" 16416 16417#. I18N: A button label. 16418#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16419msgid "add place" 16420msgstr "" 16421 16422#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16423#: app/Elements/NameType.php:47 16424msgid "adopted name" 16425msgstr "" 16426 16427#. I18N: Gedcom AFT dates 16428#: app/Date.php:205 16429#, php-format 16430msgid "after %s" 16431msgstr "" 16432 16433#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519 16434#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581 16435#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642 16436msgid "age" 16437msgstr "" 16438 16439#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16440#: app/Elements/NameType.php:49 16441msgid "also known as" 16442msgstr "" 16443 16444#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481 16445#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:92 16446#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16447#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16448#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16449#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16450#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16453#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16454#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16455msgid "and" 16456msgstr "" 16457 16458#: app/Services/RelationshipService.php:781 16459msgctxt "father’s brother’s wife" 16460msgid "aunt" 16461msgstr "" 16462 16463#: app/Services/RelationshipService.php:539 16464msgctxt "father’s sister" 16465msgid "aunt" 16466msgstr "" 16467 16468#: app/Services/RelationshipService.php:861 16469msgctxt "mother’s brother’s wife" 16470msgid "aunt" 16471msgstr "" 16472 16473#: app/Services/RelationshipService.php:577 16474msgctxt "mother’s sister" 16475msgid "aunt" 16476msgstr "" 16477 16478#: app/Services/RelationshipService.php:913 16479msgctxt "parent’s brother’s wife" 16480msgid "aunt" 16481msgstr "" 16482 16483#: app/Services/RelationshipService.php:595 16484msgctxt "parent’s sister" 16485msgid "aunt" 16486msgstr "" 16487 16488#: app/Services/RelationshipService.php:537 16489msgctxt "father’s sibling" 16490msgid "aunt/uncle" 16491msgstr "" 16492 16493#: app/Services/RelationshipService.php:575 16494msgctxt "mother’s sibling" 16495msgid "aunt/uncle" 16496msgstr "" 16497 16498#: app/Services/RelationshipService.php:593 16499msgctxt "parent’s sibling" 16500msgid "aunt/uncle" 16501msgstr "" 16502 16503#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 16504msgid "automatic" 16505msgstr "" 16506 16507#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16508msgid "back to top" 16509msgstr "" 16510 16511#. I18N: Gedcom BEF dates 16512#: app/Date.php:201 16513#, php-format 16514msgid "before %s" 16515msgstr "" 16516 16517#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16518#: app/Date.php:217 16519#, php-format 16520msgid "between %s and %s" 16521msgstr "" 16522 16523#. I18N: The name given to an individual at their birth 16524#: app/Elements/NameType.php:51 16525msgid "birth name" 16526msgstr "" 16527 16528#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16529#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16530#, php-format 16531msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16532msgstr "" 16533 16534#: app/Services/RelationshipService.php:451 16535msgid "brother" 16536msgstr "" 16537 16538#: app/Services/RelationshipService.php:719 16539msgctxt "brother’s wife’s brother" 16540msgid "brother-in-law" 16541msgstr "" 16542 16543#: app/Services/RelationshipService.php:545 16544msgctxt "husband’s brother" 16545msgid "brother-in-law" 16546msgstr "" 16547 16548#: app/Services/RelationshipService.php:835 16549msgctxt "husband’s sister’s husband" 16550msgid "brother-in-law" 16551msgstr "" 16552 16553#: app/Services/RelationshipService.php:613 16554msgctxt "sister’s husband" 16555msgid "brother-in-law" 16556msgstr "" 16557 16558#: app/Services/RelationshipService.php:1019 16559msgctxt "sister’s husband’s brother" 16560msgid "brother-in-law" 16561msgstr "" 16562 16563#: app/Services/RelationshipService.php:625 16564msgctxt "spouse’s brother" 16565msgid "brother-in-law" 16566msgstr "" 16567 16568#: app/Services/RelationshipService.php:643 16569msgctxt "wife’s brother" 16570msgid "brother-in-law" 16571msgstr "" 16572 16573#: app/Services/RelationshipService.php:1075 16574msgctxt "wife’s sister’s husband" 16575msgid "brother-in-law" 16576msgstr "" 16577 16578#: app/Services/RelationshipService.php:721 16579msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16580msgid "brother/sister-in-law" 16581msgstr "" 16582 16583#: app/Services/RelationshipService.php:555 16584msgctxt "husband’s sibling" 16585msgid "brother/sister-in-law" 16586msgstr "" 16587 16588#: app/Services/RelationshipService.php:607 16589msgctxt "sibling’s spouse" 16590msgid "brother/sister-in-law" 16591msgstr "" 16592 16593#: app/Services/RelationshipService.php:1021 16594msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16595msgid "brother/sister-in-law" 16596msgstr "" 16597 16598#: app/Services/RelationshipService.php:641 16599msgctxt "spouse’s sibling" 16600msgid "brother/sister-in-law" 16601msgstr "" 16602 16603#: app/Services/RelationshipService.php:653 16604msgctxt "wife’s sibling" 16605msgid "brother/sister-in-law" 16606msgstr "" 16607 16608#. I18N: An option in a list-box 16609#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266 16610msgid "bullet list" 16611msgstr "" 16612 16613#. I18N: Gedcom CAL dates 16614#: app/Date.php:189 16615#, php-format 16616msgid "calculated %s" 16617msgstr "" 16618 16619#. I18N: A button label. 16620#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16621#: resources/views/admin/broadcast.phtml:68 16622#: resources/views/admin/components.phtml:168 16623#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16624#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 16625#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:75 16626#: resources/views/admin/site-mail.phtml:244 16627#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:118 16628#: resources/views/admin/site-registration.phtml:84 16629#: resources/views/admin/tags.phtml:981 16630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 16631#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 16632#: resources/views/contact-page.phtml:82 16633#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 16634#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16635#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:46 16636#: resources/views/edit/edit-record.phtml:47 16637#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16638#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:55 16639#: resources/views/edit/new-individual.phtml:51 16640#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16641#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:67 16642#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16643#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16644#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16645#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16646#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16647#: resources/views/message-page.phtml:71 16648#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:64 16649#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16650#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16651#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16652#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 16653#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16654#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16655#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170 16656#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16657#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16658#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16659#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16660#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16661#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16662#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16663#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16664#, fuzzy 16665msgid "cancel" 16666msgstr "取消" 16667 16668#. I18N: Status of child-parent link 16669#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16670msgid "challenged" 16671msgstr "" 16672 16673#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16674#: app/Elements/NameType.php:53 16675msgid "change of name" 16676msgstr "" 16677 16678#: app/Services/RelationshipService.php:430 16679msgid "child" 16680msgstr "子" 16681 16682#. I18N: Type of demographic data 16683#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16684msgid "citizen" 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/admin/components.phtml:107 16688#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16689#: resources/views/layouts/administration.phtml:73 16690#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16691#: resources/views/layouts/default.phtml:159 16692#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 16693#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16694#: resources/views/modals/header.phtml:15 16695#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56 16696#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 16697msgid "close" 16698msgstr "" 16699 16700#. I18N: Name of a theme. 16701#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16702msgid "clouds" 16703msgstr "" 16704 16705#. I18N: Name of a theme. 16706#: app/Module/ColorsTheme.php:54 16707msgid "colors" 16708msgstr "" 16709 16710#. I18N: An option in a list-box 16711#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268 16712msgid "compact list" 16713msgstr "" 16714 16715#. I18N: A button label. 16716#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:311 16717#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40 16718#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:71 16719#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 16720#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 16721#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 16722#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 16723#: resources/views/admin/trees-import.phtml:138 16724#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:59 16725#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 16726#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 16727#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 16728#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 16729#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:63 16730#: resources/views/password-request-page.phtml:36 16731#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16732#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16733#: resources/views/register-page.phtml:100 16734#: resources/views/report-select-page.phtml:39 16735msgid "continue" 16736msgstr "" 16737 16738#. I18N: A button label. 16739#: resources/views/admin/trees-create.phtml:56 16740msgid "create" 16741msgstr "" 16742 16743#. I18N: Type of location hierarchy 16744#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 16745msgid "cultural" 16746msgstr "" 16747 16748#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 16749msgid "date periods" 16750msgstr "" 16751 16752#: app/Services/RelationshipService.php:428 16753msgid "daughter" 16754msgstr "娘" 16755 16756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16757msgid "daughter of" 16758msgstr "娘の" 16759 16760#: app/Services/RelationshipService.php:515 16761msgctxt "child’s wife" 16762msgid "daughter-in-law" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Services/RelationshipService.php:623 16766msgctxt "son’s wife" 16767msgid "daughter-in-law" 16768msgstr "" 16769 16770#: app/Services/RelationshipService.php:1067 16771msgctxt "son’s wife’s father" 16772msgid "daughter-in-law’s father" 16773msgstr "" 16774 16775#: app/Services/RelationshipService.php:1069 16776msgctxt "son’s wife’s mother" 16777msgid "daughter-in-law’s mother" 16778msgstr "" 16779 16780#: app/Services/RelationshipService.php:1071 16781msgctxt "son’s wife’s parent" 16782msgid "daughter-in-law’s parent" 16783msgstr "" 16784 16785#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 16786#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 16787msgid "degrees" 16788msgstr "" 16789 16790#. I18N: A button label. 16791#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 16792#: resources/views/admin/clean-data.phtml:46 16793#: resources/views/admin/locations.phtml:128 16794#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 16795#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 16796#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 16797msgid "delete" 16798msgstr "" 16799 16800#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16801#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16802msgctxt "FEMALE" 16803msgid "died" 16804msgstr "死亡" 16805 16806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16807#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16808msgctxt "MALE" 16809msgid "died" 16810msgstr "死亡" 16811 16812#. I18N: Status of child-parent link 16813#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 16814msgid "disproven" 16815msgstr "" 16816 16817#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372 16818#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 16819#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16820msgid "down" 16821msgstr "" 16822 16823#. I18N: A button label. 16824#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 16825#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 16826#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 16827#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 16828#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 16829msgid "download" 16830msgstr "" 16831 16832#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16833msgid "d’Aboville number" 16834msgstr "" 16835 16836#: resources/views/admin/components.phtml:138 16837#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 16838#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28 16839#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 16840#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 16841msgid "edit" 16842msgstr "" 16843 16844#: app/Services/RelationshipService.php:2338 16845msgid "eighth cousin" 16846msgstr "" 16847 16848#: app/Services/RelationshipService.php:2302 16849msgctxt "FEMALE" 16850msgid "eighth cousin" 16851msgstr "" 16852 16853#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16854#: app/Services/RelationshipService.php:2257 16855msgctxt "MALE" 16856msgid "eighth cousin" 16857msgstr "" 16858 16859#: app/Services/RelationshipService.php:446 16860msgid "elder brother" 16861msgstr "" 16862 16863#: app/Services/RelationshipService.php:488 16864msgid "elder sibling" 16865msgstr "" 16866 16867#: app/Services/RelationshipService.php:467 16868msgid "elder sister" 16869msgstr "" 16870 16871#: app/Services/RelationshipService.php:2344 16872msgid "eleventh cousin" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Services/RelationshipService.php:2308 16876msgctxt "FEMALE" 16877msgid "eleventh cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16881#: app/Services/RelationshipService.php:2266 16882msgctxt "MALE" 16883msgid "eleventh cousin" 16884msgstr "" 16885 16886#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16887#: app/Elements/NameType.php:55 16888msgid "estate name" 16889msgstr "" 16890 16891#. I18N: Gedcom EST dates 16892#: app/Date.php:193 16893#, php-format 16894msgid "estimated %s" 16895msgstr "" 16896 16897#: app/Services/RelationshipService.php:365 16898msgid "ex-husband" 16899msgstr "" 16900 16901#: app/Services/RelationshipService.php:412 16902msgid "ex-spouse" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Services/RelationshipService.php:389 16906msgid "ex-wife" 16907msgstr "" 16908 16909#. I18N: A button label. 16910#: resources/views/admin/locations.phtml:150 16911msgid "export file" 16912msgstr "" 16913 16914#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 16915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16916msgid "facts" 16917msgstr "" 16918 16919#: app/Services/RelationshipService.php:351 16920msgid "father" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Services/RelationshipService.php:551 16924msgctxt "husband’s father" 16925msgid "father-in-law" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Services/RelationshipService.php:631 16929msgctxt "spouse’s father" 16930msgid "father-in-law" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Services/RelationshipService.php:649 16934msgctxt "wife’s father" 16935msgid "father-in-law" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Services/RelationshipService.php:369 16939msgid "fiancé" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Services/RelationshipService.php:416 16943msgid "fiancé(e)" 16944msgstr "" 16945 16946#: app/Services/RelationshipService.php:393 16947msgid "fiancée" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Services/RelationshipService.php:2352 16951msgid "fifteenth cousin" 16952msgstr "" 16953 16954#: app/Services/RelationshipService.php:2316 16955msgctxt "FEMALE" 16956msgid "fifteenth cousin" 16957msgstr "" 16958 16959#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16960#: app/Services/RelationshipService.php:2278 16961msgctxt "MALE" 16962msgid "fifteenth cousin" 16963msgstr "" 16964 16965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16966#: app/Services/RelationshipService.php:2433 16967#, php-format 16968msgid "fifth %s" 16969msgstr "" 16970 16971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16972#: app/Services/RelationshipService.php:2411 16973#, php-format 16974msgctxt "FEMALE" 16975msgid "fifth %s" 16976msgstr "" 16977 16978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16979#: app/Services/RelationshipService.php:2388 16980#, php-format 16981msgctxt "MALE" 16982msgid "fifth %s" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Services/RelationshipService.php:2332 16986msgid "fifth cousin" 16987msgstr "" 16988 16989#: app/Services/RelationshipService.php:2296 16990msgctxt "FEMALE" 16991msgid "fifth cousin" 16992msgstr "" 16993 16994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16995#: app/Services/RelationshipService.php:2248 16996msgctxt "MALE" 16997msgid "fifth cousin" 16998msgstr "" 16999 17000#. I18N: A button label, first page 17001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 17002#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17003#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17004#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17005msgid "first" 17006msgstr "" 17007 17008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 17009msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17010msgid "first" 17011msgstr "" 17012 17013#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17014#: app/Services/RelationshipService.php:2421 17015#, php-format 17016msgid "first %s" 17017msgstr "" 17018 17019#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17020#: app/Services/RelationshipService.php:2399 17021#, php-format 17022msgctxt "FEMALE" 17023msgid "first %s" 17024msgstr "" 17025 17026#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17027#: app/Services/RelationshipService.php:2376 17028#, php-format 17029msgctxt "MALE" 17030msgid "first %s" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Services/RelationshipService.php:2324 17034msgid "first cousin" 17035msgstr "" 17036 17037#: app/Services/RelationshipService.php:2288 17038msgctxt "FEMALE" 17039msgid "first cousin" 17040msgstr "" 17041 17042#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17043#: app/Services/RelationshipService.php:2236 17044msgctxt "MALE" 17045msgid "first cousin" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Services/RelationshipService.php:775 17049msgctxt "father’s brother’s child" 17050msgid "first cousin" 17051msgstr "" 17052 17053#: app/Services/RelationshipService.php:777 17054msgctxt "father’s brother’s daughter" 17055msgid "first cousin" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Services/RelationshipService.php:779 17059msgctxt "father’s brother’s son" 17060msgid "first cousin" 17061msgstr "" 17062 17063#: app/Services/RelationshipService.php:819 17064msgctxt "father’s sister’s child" 17065msgid "first cousin" 17066msgstr "" 17067 17068#: app/Services/RelationshipService.php:821 17069msgctxt "father’s sister’s daughter" 17070msgid "first cousin" 17071msgstr "" 17072 17073#: app/Services/RelationshipService.php:825 17074msgctxt "father’s sister’s son" 17075msgid "first cousin" 17076msgstr "" 17077 17078#: app/Services/RelationshipService.php:855 17079msgctxt "mother’s brother’s child" 17080msgid "first cousin" 17081msgstr "" 17082 17083#: app/Services/RelationshipService.php:857 17084msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17085msgid "first cousin" 17086msgstr "" 17087 17088#: app/Services/RelationshipService.php:859 17089msgctxt "mother’s brother’s son" 17090msgid "first cousin" 17091msgstr "" 17092 17093#: app/Services/RelationshipService.php:905 17094msgctxt "mother’s sister’s child" 17095msgid "first cousin" 17096msgstr "" 17097 17098#: app/Services/RelationshipService.php:907 17099msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17100msgid "first cousin" 17101msgstr "" 17102 17103#: app/Services/RelationshipService.php:911 17104msgctxt "mother’s sister’s son" 17105msgid "first cousin" 17106msgstr "" 17107 17108#: app/Services/RelationshipService.php:1155 17109msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17110msgid "first cousin once removed ascending" 17111msgstr "" 17112 17113#: app/Services/RelationshipService.php:1151 17114msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17115msgid "first cousin once removed ascending" 17116msgstr "" 17117 17118#: app/Services/RelationshipService.php:1153 17119msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17120msgid "first cousin once removed ascending" 17121msgstr "" 17122 17123#: app/Services/RelationshipService.php:1161 17124msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17125msgid "first cousin once removed ascending" 17126msgstr "" 17127 17128#: app/Services/RelationshipService.php:1157 17129msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17130msgid "first cousin once removed ascending" 17131msgstr "" 17132 17133#: app/Services/RelationshipService.php:1159 17134msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17135msgid "first cousin once removed ascending" 17136msgstr "" 17137 17138#: app/Services/RelationshipService.php:1167 17139msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17140msgid "first cousin once removed ascending" 17141msgstr "" 17142 17143#: app/Services/RelationshipService.php:1163 17144msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17145msgid "first cousin once removed ascending" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Services/RelationshipService.php:1165 17149msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17150msgid "first cousin once removed ascending" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Services/RelationshipService.php:1173 17154msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17155msgid "first cousin once removed ascending" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Services/RelationshipService.php:1169 17159msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17160msgid "first cousin once removed ascending" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Services/RelationshipService.php:1171 17164msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17165msgid "first cousin once removed ascending" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Services/RelationshipService.php:1179 17169msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17170msgid "first cousin once removed ascending" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Services/RelationshipService.php:1175 17174msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17175msgid "first cousin once removed ascending" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Services/RelationshipService.php:1177 17179msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17180msgid "first cousin once removed ascending" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Services/RelationshipService.php:1185 17184msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17185msgid "first cousin once removed ascending" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Services/RelationshipService.php:1181 17189msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17190msgid "first cousin once removed ascending" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Services/RelationshipService.php:1183 17194msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17195msgid "first cousin once removed ascending" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Services/RelationshipService.php:1191 17199msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17200msgid "first cousin once removed ascending" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Services/RelationshipService.php:1187 17204msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17205msgid "first cousin once removed ascending" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Services/RelationshipService.php:1189 17209msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17210msgid "first cousin once removed ascending" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Services/RelationshipService.php:1197 17214msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17215msgid "first cousin once removed ascending" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Services/RelationshipService.php:1193 17219msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17220msgid "first cousin once removed ascending" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Services/RelationshipService.php:1195 17224msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17225msgid "first cousin once removed ascending" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17229msgid "fourteenth cousin" 17230msgstr "" 17231 17232#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17233msgctxt "FEMALE" 17234msgid "fourteenth cousin" 17235msgstr "" 17236 17237#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17238#: app/Services/RelationshipService.php:2275 17239msgctxt "MALE" 17240msgid "fourteenth cousin" 17241msgstr "" 17242 17243#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17244#: app/Services/RelationshipService.php:2430 17245#, php-format 17246msgid "fourth %s" 17247msgstr "" 17248 17249#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17250#: app/Services/RelationshipService.php:2408 17251#, php-format 17252msgctxt "FEMALE" 17253msgid "fourth %s" 17254msgstr "" 17255 17256#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17257#: app/Services/RelationshipService.php:2385 17258#, php-format 17259msgctxt "MALE" 17260msgid "fourth %s" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:2330 17264msgid "fourth cousin" 17265msgstr "" 17266 17267#: app/Services/RelationshipService.php:2294 17268msgctxt "FEMALE" 17269msgid "fourth cousin" 17270msgstr "" 17271 17272#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17273#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17274msgctxt "MALE" 17275msgid "fourth cousin" 17276msgstr "" 17277 17278#. I18N: from 1700 interval 50 years 17279#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17280#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17281#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17282#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17284#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17285#, php-format 17286msgid "from %1$s interval %2$s year" 17287msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17288msgstr[0] "" 17289 17290#. I18N: Gedcom FROM dates 17291#: app/Date.php:209 17292#, php-format 17293msgid "from %s" 17294msgstr "" 17295 17296#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17297#: app/Date.php:221 17298#, php-format 17299msgid "from %s to %s" 17300msgstr "" 17301 17302#. I18N: layout option for the fan chart 17303#: app/Module/FanChartModule.php:525 17304msgid "full circle" 17305msgstr "" 17306 17307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17308msgid "gender" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: Type of location hierarchy 17312#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17313msgid "geographic" 17314msgstr "" 17315 17316#. I18N: A button label. 17317#: resources/views/edit/new-individual.phtml:46 17318msgid "go to new individual" 17319msgstr "" 17320 17321#: app/Services/RelationshipService.php:505 17322msgctxt "child’s child" 17323msgid "grandchild" 17324msgstr "" 17325 17326#: app/Services/RelationshipService.php:517 17327msgctxt "daughter’s child" 17328msgid "grandchild" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Services/RelationshipService.php:617 17332msgctxt "son’s child" 17333msgid "grandchild" 17334msgstr "" 17335 17336#: app/Services/RelationshipService.php:507 17337msgctxt "child’s daughter" 17338msgid "granddaughter" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Services/RelationshipService.php:519 17342msgctxt "daughter’s daughter" 17343msgid "granddaughter" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Services/RelationshipService.php:619 17347msgctxt "son’s daughter" 17348msgid "granddaughter" 17349msgstr "" 17350 17351#: app/Services/RelationshipService.php:735 17352msgctxt "child’s daughter’s husband" 17353msgid "granddaughter’s husband" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Services/RelationshipService.php:757 17357msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17358msgid "granddaughter’s husband" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:1055 17362msgctxt "son’s daughter’s husband" 17363msgid "granddaughter’s husband" 17364msgstr "" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:587 17367msgctxt "parent’s father" 17368msgid "grandfather" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:589 17372msgctxt "parent’s mother" 17373msgid "grandmother" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:591 17377msgctxt "parent’s parent" 17378msgid "grandparent" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:511 17382msgctxt "child’s son" 17383msgid "grandson" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:523 17387msgctxt "daughter’s son" 17388msgid "grandson" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:621 17392msgctxt "son’s son" 17393msgid "grandson" 17394msgstr "" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:745 17397msgctxt "child’s son’s wife" 17398msgid "grandson’s wife" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Services/RelationshipService.php:773 17402msgctxt "daughter’s son’s wife" 17403msgid "grandson’s wife" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Services/RelationshipService.php:1065 17407msgctxt "son’s son’s wife" 17408msgid "grandson’s wife" 17409msgstr "" 17410 17411#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17412#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17413#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17414#: app/Services/RelationshipService.php:1484 17415#: app/Services/RelationshipService.php:1495 17416#: app/Services/RelationshipService.php:1511 17417#, php-format 17418msgid "great ×%s aunt" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Services/RelationshipService.php:1444 17422#: app/Services/RelationshipService.php:1463 17423#: app/Services/RelationshipService.php:1475 17424#: app/Services/RelationshipService.php:1487 17425#: app/Services/RelationshipService.php:1498 17426#: app/Services/RelationshipService.php:1514 17427#, php-format 17428msgid "great ×%s aunt/uncle" 17429msgstr "" 17430 17431#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17432#: app/Services/RelationshipService.php:2055 17433#: app/Services/RelationshipService.php:2066 17434#: app/Services/RelationshipService.php:2077 17435#: app/Services/RelationshipService.php:2098 17436#, php-format 17437msgid "great ×%s grandchild" 17438msgstr "" 17439 17440#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17441#: app/Services/RelationshipService.php:2052 17442#: app/Services/RelationshipService.php:2063 17443#: app/Services/RelationshipService.php:2074 17444#: app/Services/RelationshipService.php:2094 17445#, php-format 17446msgid "great ×%s granddaughter" 17447msgstr "" 17448 17449#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17450#: app/Services/RelationshipService.php:1889 17451#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17452#: app/Services/RelationshipService.php:1915 17453#: app/Services/RelationshipService.php:1926 17454#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17455#: app/Services/RelationshipService.php:1955 17456#, php-format 17457msgid "great ×%s grandfather" 17458msgstr "" 17459 17460#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17461#: app/Services/RelationshipService.php:1893 17462#: app/Services/RelationshipService.php:1907 17463#: app/Services/RelationshipService.php:1919 17464#: app/Services/RelationshipService.php:1930 17465#: app/Services/RelationshipService.php:1944 17466#: app/Services/RelationshipService.php:1960 17467#, php-format 17468msgid "great ×%s grandmother" 17469msgstr "" 17470 17471#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17472#: app/Services/RelationshipService.php:1896 17473#: app/Services/RelationshipService.php:1910 17474#: app/Services/RelationshipService.php:1922 17475#: app/Services/RelationshipService.php:1933 17476#: app/Services/RelationshipService.php:1948 17477#: app/Services/RelationshipService.php:1964 17478#, php-format 17479msgid "great ×%s grandparent" 17480msgstr "" 17481 17482#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17483#: app/Services/RelationshipService.php:2048 17484#: app/Services/RelationshipService.php:2059 17485#: app/Services/RelationshipService.php:2071 17486#: app/Services/RelationshipService.php:2089 17487#, php-format 17488msgid "great ×%s grandson" 17489msgstr "" 17490 17491#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17492#: app/Services/RelationshipService.php:1772 17493#: app/Services/RelationshipService.php:1784 17494#: app/Services/RelationshipService.php:1800 17495#, php-format 17496msgid "great ×%s nephew" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Services/RelationshipService.php:1672 17500#: app/Services/RelationshipService.php:1707 17501#: app/Services/RelationshipService.php:1743 17502#, php-format 17503msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17504msgid "great ×%s nephew" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17508#: app/Services/RelationshipService.php:1711 17509#: app/Services/RelationshipService.php:1746 17510#, php-format 17511msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17512msgid "great ×%s nephew" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Services/RelationshipService.php:1679 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1714 17517#: app/Services/RelationshipService.php:1749 17518#, php-format 17519msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17520msgid "great ×%s nephew" 17521msgstr "" 17522 17523#: app/Services/RelationshipService.php:1779 17524#: app/Services/RelationshipService.php:1791 17525#: app/Services/RelationshipService.php:1807 17526#, php-format 17527msgid "great ×%s nephew/niece" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Services/RelationshipService.php:1695 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1730 17532#: app/Services/RelationshipService.php:1762 17533#, php-format 17534msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17535msgid "great ×%s nephew/niece" 17536msgstr "" 17537 17538#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17539#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17540#: app/Services/RelationshipService.php:1765 17541#, php-format 17542msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17543msgid "great ×%s nephew/niece" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Services/RelationshipService.php:1702 17547#: app/Services/RelationshipService.php:1737 17548#: app/Services/RelationshipService.php:1768 17549#, php-format 17550msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17551msgid "great ×%s nephew/niece" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Services/RelationshipService.php:1776 17555#: app/Services/RelationshipService.php:1788 17556#: app/Services/RelationshipService.php:1804 17557#, php-format 17558msgid "great ×%s niece" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17562#: app/Services/RelationshipService.php:1719 17563#: app/Services/RelationshipService.php:1753 17564#, php-format 17565msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17566msgid "great ×%s niece" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Services/RelationshipService.php:1688 17570#: app/Services/RelationshipService.php:1723 17571#: app/Services/RelationshipService.php:1756 17572#, php-format 17573msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17574msgid "great ×%s niece" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Services/RelationshipService.php:1691 17578#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17579#: app/Services/RelationshipService.php:1759 17580#, php-format 17581msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17582msgid "great ×%s niece" 17583msgstr "" 17584 17585#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17586#: app/Services/RelationshipService.php:1437 17587#: app/Services/RelationshipService.php:1468 17588#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17589#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17590#: app/Services/RelationshipService.php:1507 17591#, php-format 17592msgid "great ×%s uncle" 17593msgstr "" 17594 17595#: app/Services/RelationshipService.php:1449 17596#, php-format 17597msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17598msgid "great ×%s uncle" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17602#, php-format 17603msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17604msgid "great ×%s uncle" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Services/RelationshipService.php:1456 17608#, php-format 17609msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17610msgid "great ×%s uncle" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17614msgid "great ×4 aunt" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Services/RelationshipService.php:1370 17618msgid "great ×4 aunt/uncle" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Services/RelationshipService.php:2003 17622msgid "great ×4 grandchild" 17623msgstr "" 17624 17625#: app/Services/RelationshipService.php:2000 17626msgid "great ×4 granddaughter" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17630msgid "great ×4 grandfather" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17634msgid "great ×4 grandmother" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17638msgid "great ×4 grandparent" 17639msgstr "" 17640 17641#: app/Services/RelationshipService.php:1996 17642msgid "great ×4 grandson" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Services/RelationshipService.php:1596 17646msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17647msgid "great ×4 nephew" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17651msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17652msgid "great ×4 nephew" 17653msgstr "" 17654 17655#: app/Services/RelationshipService.php:1603 17656msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17657msgid "great ×4 nephew" 17658msgstr "" 17659 17660#: app/Services/RelationshipService.php:1619 17661msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17662msgid "great ×4 nephew/niece" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Services/RelationshipService.php:1623 17666msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17667msgid "great ×4 nephew/niece" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Services/RelationshipService.php:1626 17671msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17672msgid "great ×4 nephew/niece" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17676msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17677msgid "great ×4 niece" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Services/RelationshipService.php:1612 17681msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17682msgid "great ×4 niece" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Services/RelationshipService.php:1615 17686msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17687msgid "great ×4 niece" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Services/RelationshipService.php:1356 17691msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17692msgid "great ×4 uncle" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17696msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17697msgid "great ×4 uncle" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Services/RelationshipService.php:1363 17701msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17702msgid "great ×4 uncle" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Services/RelationshipService.php:1386 17706msgid "great ×5 aunt" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Services/RelationshipService.php:1389 17710msgid "great ×5 aunt/uncle" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Services/RelationshipService.php:2014 17714msgid "great ×5 grandchild" 17715msgstr "" 17716 17717#: app/Services/RelationshipService.php:2011 17718msgid "great ×5 granddaughter" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Services/RelationshipService.php:1850 17722msgid "great ×5 grandfather" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1854 17726msgid "great ×5 grandmother" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17730msgid "great ×5 grandparent" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Services/RelationshipService.php:2007 17734msgid "great ×5 grandson" 17735msgstr "" 17736 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1631 17738msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17739msgid "great ×5 nephew" 17740msgstr "" 17741 17742#: app/Services/RelationshipService.php:1635 17743msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17744msgid "great ×5 nephew" 17745msgstr "" 17746 17747#: app/Services/RelationshipService.php:1638 17748msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17749msgid "great ×5 nephew" 17750msgstr "" 17751 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1654 17753msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17754msgid "great ×5 nephew/niece" 17755msgstr "" 17756 17757#: app/Services/RelationshipService.php:1658 17758msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17759msgid "great ×5 nephew/niece" 17760msgstr "" 17761 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17763msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17764msgid "great ×5 nephew/niece" 17765msgstr "" 17766 17767#: app/Services/RelationshipService.php:1643 17768msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17769msgid "great ×5 niece" 17770msgstr "" 17771 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1647 17773msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17774msgid "great ×5 niece" 17775msgstr "" 17776 17777#: app/Services/RelationshipService.php:1650 17778msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17779msgid "great ×5 niece" 17780msgstr "" 17781 17782#: app/Services/RelationshipService.php:1375 17783msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17784msgid "great ×5 uncle" 17785msgstr "" 17786 17787#: app/Services/RelationshipService.php:1379 17788msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17789msgid "great ×5 uncle" 17790msgstr "" 17791 17792#: app/Services/RelationshipService.php:1382 17793msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17794msgid "great ×5 uncle" 17795msgstr "" 17796 17797#: app/Services/RelationshipService.php:1405 17798msgid "great ×6 aunt" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Services/RelationshipService.php:1408 17802msgid "great ×6 aunt/uncle" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Services/RelationshipService.php:2025 17806msgid "great ×6 grandchild" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17810msgid "great ×6 granddaughter" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1861 17814msgid "great ×6 grandfather" 17815msgstr "" 17816 17817#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17818msgid "great ×6 grandmother" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Services/RelationshipService.php:1868 17822msgid "great ×6 grandparent" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Services/RelationshipService.php:2018 17826msgid "great ×6 grandson" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Services/RelationshipService.php:1394 17830msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17831msgid "great ×6 uncle" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1398 17835msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17836msgid "great ×6 uncle" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Services/RelationshipService.php:1401 17840msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17841msgid "great ×6 uncle" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Services/RelationshipService.php:1424 17845msgid "great ×7 aunt" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1427 17849msgid "great ×7 aunt/uncle" 17850msgstr "" 17851 17852#: app/Services/RelationshipService.php:2036 17853msgid "great ×7 grandchild" 17854msgstr "" 17855 17856#: app/Services/RelationshipService.php:2033 17857msgid "great ×7 granddaughter" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17861msgid "great ×7 grandfather" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Services/RelationshipService.php:1876 17865msgid "great ×7 grandmother" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1879 17869msgid "great ×7 grandparent" 17870msgstr "" 17871 17872#: app/Services/RelationshipService.php:2029 17873msgid "great ×7 grandson" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1413 17877msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17878msgid "great ×7 uncle" 17879msgstr "" 17880 17881#: app/Services/RelationshipService.php:1417 17882msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17883msgid "great ×7 uncle" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1420 17887msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17888msgid "great ×7 uncle" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1097 17892msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17893msgid "great-aunt" 17894msgstr "" 17895 17896#: app/Services/RelationshipService.php:793 17897msgctxt "father’s father’s sister" 17898msgid "great-aunt" 17899msgstr "" 17900 17901#: app/Services/RelationshipService.php:1103 17902msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17903msgid "great-aunt" 17904msgstr "" 17905 17906#: app/Services/RelationshipService.php:805 17907msgctxt "father’s mother’s sister" 17908msgid "great-aunt" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Services/RelationshipService.php:1109 17912msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17913msgid "great-aunt" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Services/RelationshipService.php:817 17917msgctxt "father’s parent’s sister" 17918msgid "great-aunt" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1115 17922msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17923msgid "great-aunt" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Services/RelationshipService.php:873 17927msgctxt "mother’s father’s sister" 17928msgid "great-aunt" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Services/RelationshipService.php:1121 17932msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17933msgid "great-aunt" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Services/RelationshipService.php:891 17937msgctxt "mother’s mother’s sister" 17938msgid "great-aunt" 17939msgstr "" 17940 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1127 17942msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17943msgid "great-aunt" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Services/RelationshipService.php:903 17947msgctxt "mother’s parent’s sister" 17948msgid "great-aunt" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1133 17952msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17953msgid "great-aunt" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Services/RelationshipService.php:925 17957msgctxt "parent’s father’s sister" 17958msgid "great-aunt" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1139 17962msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17963msgid "great-aunt" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Services/RelationshipService.php:937 17967msgctxt "parent’s mother’s sister" 17968msgid "great-aunt" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1145 17972msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17973msgid "great-aunt" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Services/RelationshipService.php:949 17977msgctxt "parent’s parent’s sister" 17978msgid "great-aunt" 17979msgstr "" 17980 17981#: app/Services/RelationshipService.php:791 17982msgctxt "father’s father’s sibling" 17983msgid "great-aunt/uncle" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1099 17987msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17988msgid "great-aunt/uncle" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:803 17992msgctxt "father’s mother’s sibling" 17993msgid "great-aunt/uncle" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1105 17997msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17998msgid "great-aunt/uncle" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Services/RelationshipService.php:815 18002msgctxt "father’s parent’s sibling" 18003msgid "great-aunt/uncle" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Services/RelationshipService.php:1111 18007msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18008msgid "great-aunt/uncle" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Services/RelationshipService.php:871 18012msgctxt "mother’s father’s sibling" 18013msgid "great-aunt/uncle" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Services/RelationshipService.php:1117 18017msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18018msgid "great-aunt/uncle" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:889 18022msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18023msgid "great-aunt/uncle" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Services/RelationshipService.php:1123 18027msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18028msgid "great-aunt/uncle" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Services/RelationshipService.php:901 18032msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18033msgid "great-aunt/uncle" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Services/RelationshipService.php:1129 18037msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18038msgid "great-aunt/uncle" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Services/RelationshipService.php:923 18042msgctxt "parent’s father’s sibling" 18043msgid "great-aunt/uncle" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Services/RelationshipService.php:1135 18047msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18048msgid "great-aunt/uncle" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Services/RelationshipService.php:935 18052msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18053msgid "great-aunt/uncle" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Services/RelationshipService.php:1141 18057msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18058msgid "great-aunt/uncle" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Services/RelationshipService.php:947 18062msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18063msgid "great-aunt/uncle" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Services/RelationshipService.php:1147 18067msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18068msgid "great-aunt/uncle" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Services/RelationshipService.php:725 18072msgctxt "child’s child’s child" 18073msgid "great-grandchild" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Services/RelationshipService.php:731 18077msgctxt "child’s daughter’s child" 18078msgid "great-grandchild" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Services/RelationshipService.php:739 18082msgctxt "child’s son’s child" 18083msgid "great-grandchild" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Services/RelationshipService.php:747 18087msgctxt "daughter’s child’s child" 18088msgid "great-grandchild" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Services/RelationshipService.php:753 18092msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18093msgid "great-grandchild" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Services/RelationshipService.php:767 18097msgctxt "daughter’s son’s child" 18098msgid "great-grandchild" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1045 18102msgctxt "son’s child’s child" 18103msgid "great-grandchild" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Services/RelationshipService.php:1051 18107msgctxt "son’s daughter’s child" 18108msgid "great-grandchild" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Services/RelationshipService.php:1059 18112msgctxt "son’s son’s child" 18113msgid "great-grandchild" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Services/RelationshipService.php:727 18117msgctxt "child’s child’s daughter" 18118msgid "great-granddaughter" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:733 18122msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18123msgid "great-granddaughter" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Services/RelationshipService.php:741 18127msgctxt "child’s son’s daughter" 18128msgid "great-granddaughter" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Services/RelationshipService.php:749 18132msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18133msgid "great-granddaughter" 18134msgstr "" 18135 18136#: app/Services/RelationshipService.php:755 18137msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18138msgid "great-granddaughter" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Services/RelationshipService.php:769 18142msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18143msgid "great-granddaughter" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Services/RelationshipService.php:1047 18147msgctxt "son’s child’s daughter" 18148msgid "great-granddaughter" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Services/RelationshipService.php:1053 18152msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18153msgid "great-granddaughter" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:1061 18157msgctxt "son’s son’s daughter" 18158msgid "great-granddaughter" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Services/RelationshipService.php:785 18162msgctxt "father’s father’s father" 18163msgid "great-grandfather" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Services/RelationshipService.php:797 18167msgctxt "father’s mother’s father" 18168msgid "great-grandfather" 18169msgstr "" 18170 18171#: app/Services/RelationshipService.php:809 18172msgctxt "father’s parent’s father" 18173msgid "great-grandfather" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Services/RelationshipService.php:865 18177msgctxt "mother’s father’s father" 18178msgid "great-grandfather" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Services/RelationshipService.php:883 18182msgctxt "mother’s mother’s father" 18183msgid "great-grandfather" 18184msgstr "" 18185 18186#: app/Services/RelationshipService.php:895 18187msgctxt "mother’s parent’s father" 18188msgid "great-grandfather" 18189msgstr "" 18190 18191#: app/Services/RelationshipService.php:917 18192msgctxt "parent’s father’s father" 18193msgid "great-grandfather" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Services/RelationshipService.php:929 18197msgctxt "parent’s mother’s father" 18198msgid "great-grandfather" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Services/RelationshipService.php:941 18202msgctxt "parent’s parent’s father" 18203msgid "great-grandfather" 18204msgstr "" 18205 18206#: app/Services/RelationshipService.php:787 18207msgctxt "father’s father’s mother" 18208msgid "great-grandmother" 18209msgstr "" 18210 18211#: app/Services/RelationshipService.php:799 18212msgctxt "father’s mother’s mother" 18213msgid "great-grandmother" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Services/RelationshipService.php:811 18217msgctxt "father’s parent’s mother" 18218msgid "great-grandmother" 18219msgstr "" 18220 18221#: app/Services/RelationshipService.php:867 18222msgctxt "mother’s father’s mother" 18223msgid "great-grandmother" 18224msgstr "" 18225 18226#: app/Services/RelationshipService.php:885 18227msgctxt "mother’s mother’s mother" 18228msgid "great-grandmother" 18229msgstr "" 18230 18231#: app/Services/RelationshipService.php:897 18232msgctxt "mother’s parent’s mother" 18233msgid "great-grandmother" 18234msgstr "" 18235 18236#: app/Services/RelationshipService.php:919 18237msgctxt "parent’s father’s mother" 18238msgid "great-grandmother" 18239msgstr "" 18240 18241#: app/Services/RelationshipService.php:931 18242msgctxt "parent’s mother’s mother" 18243msgid "great-grandmother" 18244msgstr "" 18245 18246#: app/Services/RelationshipService.php:943 18247msgctxt "parent’s parent’s mother" 18248msgid "great-grandmother" 18249msgstr "" 18250 18251#: app/Services/RelationshipService.php:789 18252msgctxt "father’s father’s parent" 18253msgid "great-grandparent" 18254msgstr "" 18255 18256#: app/Services/RelationshipService.php:801 18257msgctxt "father’s mother’s parent" 18258msgid "great-grandparent" 18259msgstr "" 18260 18261#: app/Services/RelationshipService.php:813 18262msgctxt "father’s parent’s parent" 18263msgid "great-grandparent" 18264msgstr "" 18265 18266#: app/Services/RelationshipService.php:869 18267msgctxt "mother’s father’s parent" 18268msgid "great-grandparent" 18269msgstr "" 18270 18271#: app/Services/RelationshipService.php:887 18272msgctxt "mother’s mother’s parent" 18273msgid "great-grandparent" 18274msgstr "" 18275 18276#: app/Services/RelationshipService.php:899 18277msgctxt "mother’s parent’s parent" 18278msgid "great-grandparent" 18279msgstr "" 18280 18281#: app/Services/RelationshipService.php:921 18282msgctxt "parent’s father’s parent" 18283msgid "great-grandparent" 18284msgstr "" 18285 18286#: app/Services/RelationshipService.php:933 18287msgctxt "parent’s mother’s parent" 18288msgid "great-grandparent" 18289msgstr "" 18290 18291#: app/Services/RelationshipService.php:945 18292msgctxt "parent’s parent’s parent" 18293msgid "great-grandparent" 18294msgstr "" 18295 18296#: app/Services/RelationshipService.php:729 18297msgctxt "child’s child’s son" 18298msgid "great-grandson" 18299msgstr "" 18300 18301#: app/Services/RelationshipService.php:737 18302msgctxt "child’s daughter’s son" 18303msgid "great-grandson" 18304msgstr "" 18305 18306#: app/Services/RelationshipService.php:743 18307msgctxt "child’s son’s son" 18308msgid "great-grandson" 18309msgstr "" 18310 18311#: app/Services/RelationshipService.php:751 18312msgctxt "daughter’s child’s son" 18313msgid "great-grandson" 18314msgstr "" 18315 18316#: app/Services/RelationshipService.php:759 18317msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18318msgid "great-grandson" 18319msgstr "" 18320 18321#: app/Services/RelationshipService.php:771 18322msgctxt "daughter’s son’s son" 18323msgid "great-grandson" 18324msgstr "" 18325 18326#: app/Services/RelationshipService.php:1049 18327msgctxt "son’s child’s son" 18328msgid "great-grandson" 18329msgstr "" 18330 18331#: app/Services/RelationshipService.php:1057 18332msgctxt "son’s daughter’s son" 18333msgid "great-grandson" 18334msgstr "" 18335 18336#: app/Services/RelationshipService.php:1063 18337msgctxt "son’s son’s son" 18338msgid "great-grandson" 18339msgstr "" 18340 18341#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18342msgid "great-great-aunt" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Services/RelationshipService.php:1332 18346msgid "great-great-aunt/uncle" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Services/RelationshipService.php:1981 18350msgid "great-great-grandchild" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Services/RelationshipService.php:1978 18354msgid "great-great-granddaughter" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:1817 18358msgid "great-great-grandfather" 18359msgstr "" 18360 18361#: app/Services/RelationshipService.php:1821 18362msgid "great-great-grandmother" 18363msgstr "" 18364 18365#: app/Services/RelationshipService.php:1824 18366msgid "great-great-grandparent" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Services/RelationshipService.php:1974 18370msgid "great-great-grandson" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18374msgid "great-great-great-aunt" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:1351 18378msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18379msgstr "" 18380 18381#: app/Services/RelationshipService.php:1992 18382msgid "great-great-great-grandchild" 18383msgstr "" 18384 18385#: app/Services/RelationshipService.php:1989 18386msgid "great-great-great-granddaughter" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Services/RelationshipService.php:1828 18390msgid "great-great-great-grandfather" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Services/RelationshipService.php:1832 18394msgid "great-great-great-grandmother" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:1835 18398msgid "great-great-great-grandparent" 18399msgstr "" 18400 18401#: app/Services/RelationshipService.php:1985 18402msgid "great-great-great-grandson" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Services/RelationshipService.php:1561 18406msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18407msgid "great-great-great-nephew" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18411msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18412msgid "great-great-great-nephew" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Services/RelationshipService.php:1568 18416msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18417msgid "great-great-great-nephew" 18418msgstr "" 18419 18420#: app/Services/RelationshipService.php:1584 18421msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18422msgid "great-great-great-nephew/niece" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Services/RelationshipService.php:1588 18426msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18427msgid "great-great-great-nephew/niece" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Services/RelationshipService.php:1591 18431msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18432msgid "great-great-great-nephew/niece" 18433msgstr "" 18434 18435#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18436msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18437msgid "great-great-great-niece" 18438msgstr "" 18439 18440#: app/Services/RelationshipService.php:1577 18441msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18442msgid "great-great-great-niece" 18443msgstr "" 18444 18445#: app/Services/RelationshipService.php:1580 18446msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18447msgid "great-great-great-niece" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Services/RelationshipService.php:1337 18451msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18452msgid "great-great-great-uncle" 18453msgstr "" 18454 18455#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18456msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18457msgid "great-great-great-uncle" 18458msgstr "" 18459 18460#: app/Services/RelationshipService.php:1344 18461msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18462msgid "great-great-great-uncle" 18463msgstr "" 18464 18465#: app/Services/RelationshipService.php:1526 18466msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18467msgid "great-great-nephew" 18468msgstr "" 18469 18470#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18471msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18472msgid "great-great-nephew" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Services/RelationshipService.php:1533 18476msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18477msgid "great-great-nephew" 18478msgstr "" 18479 18480#: app/Services/RelationshipService.php:1549 18481msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18482msgid "great-great-nephew/niece" 18483msgstr "" 18484 18485#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18486msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18487msgid "great-great-nephew/niece" 18488msgstr "" 18489 18490#: app/Services/RelationshipService.php:1556 18491msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18492msgid "great-great-nephew/niece" 18493msgstr "" 18494 18495#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18496msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18497msgid "great-great-niece" 18498msgstr "" 18499 18500#: app/Services/RelationshipService.php:1542 18501msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18502msgid "great-great-niece" 18503msgstr "" 18504 18505#: app/Services/RelationshipService.php:1545 18506msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18507msgid "great-great-niece" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Services/RelationshipService.php:1318 18511msgctxt "great-grandfather’s brother" 18512msgid "great-great-uncle" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18516msgctxt "great-grandmother’s brother" 18517msgid "great-great-uncle" 18518msgstr "" 18519 18520#: app/Services/RelationshipService.php:1325 18521msgctxt "great-grandparent’s brother" 18522msgid "great-great-uncle" 18523msgstr "" 18524 18525#: app/Services/RelationshipService.php:674 18526msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18527msgid "great-nephew" 18528msgstr "" 18529 18530#: app/Services/RelationshipService.php:694 18531msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18532msgid "great-nephew" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Services/RelationshipService.php:712 18536msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18537msgid "great-nephew" 18538msgstr "" 18539 18540#: app/Services/RelationshipService.php:994 18541msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18542msgid "great-nephew" 18543msgstr "" 18544 18545#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18546msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18547msgid "great-nephew" 18548msgstr "" 18549 18550#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18551msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18552msgid "great-nephew" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Services/RelationshipService.php:677 18556msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18557msgid "great-nephew" 18558msgstr "" 18559 18560#: app/Services/RelationshipService.php:697 18561msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18562msgid "great-nephew" 18563msgstr "" 18564 18565#: app/Services/RelationshipService.php:715 18566msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18567msgid "great-nephew" 18568msgstr "" 18569 18570#: app/Services/RelationshipService.php:997 18571msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18572msgid "great-nephew" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Services/RelationshipService.php:1017 18576msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18577msgid "great-nephew" 18578msgstr "" 18579 18580#: app/Services/RelationshipService.php:1041 18581msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18582msgid "great-nephew" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Services/RelationshipService.php:963 18586msgctxt "sibling’s child’s son" 18587msgid "great-nephew" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Services/RelationshipService.php:971 18591msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18592msgid "great-nephew" 18593msgstr "" 18594 18595#: app/Services/RelationshipService.php:977 18596msgctxt "sibling’s son’s son" 18597msgid "great-nephew" 18598msgstr "" 18599 18600#: app/Services/RelationshipService.php:662 18601msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18602msgid "great-nephew/niece" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Services/RelationshipService.php:680 18606msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18607msgid "great-nephew/niece" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Services/RelationshipService.php:700 18611msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18612msgid "great-nephew/niece" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Services/RelationshipService.php:982 18616msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18617msgid "great-nephew/niece" 18618msgstr "" 18619 18620#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18621msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18622msgid "great-nephew/niece" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18626msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18627msgid "great-nephew/niece" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Services/RelationshipService.php:665 18631msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18632msgid "great-nephew/niece" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Services/RelationshipService.php:683 18636msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18637msgid "great-nephew/niece" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Services/RelationshipService.php:703 18641msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18642msgid "great-nephew/niece" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Services/RelationshipService.php:985 18646msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18647msgid "great-nephew/niece" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18651msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18652msgid "great-nephew/niece" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18656msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18657msgid "great-nephew/niece" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Services/RelationshipService.php:959 18661msgctxt "sibling’s child’s child" 18662msgid "great-nephew/niece" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:965 18666msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18667msgid "great-nephew/niece" 18668msgstr "" 18669 18670#: app/Services/RelationshipService.php:973 18671msgctxt "sibling’s son’s child" 18672msgid "great-nephew/niece" 18673msgstr "" 18674 18675#: app/Services/RelationshipService.php:668 18676msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18677msgid "great-niece" 18678msgstr "" 18679 18680#: app/Services/RelationshipService.php:686 18681msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18682msgid "great-niece" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:706 18686msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18687msgid "great-niece" 18688msgstr "" 18689 18690#: app/Services/RelationshipService.php:988 18691msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18692msgid "great-niece" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Services/RelationshipService.php:1006 18696msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18697msgid "great-niece" 18698msgstr "" 18699 18700#: app/Services/RelationshipService.php:1032 18701msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18702msgid "great-niece" 18703msgstr "" 18704 18705#: app/Services/RelationshipService.php:671 18706msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18707msgid "great-niece" 18708msgstr "" 18709 18710#: app/Services/RelationshipService.php:689 18711msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18712msgid "great-niece" 18713msgstr "" 18714 18715#: app/Services/RelationshipService.php:709 18716msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18717msgid "great-niece" 18718msgstr "" 18719 18720#: app/Services/RelationshipService.php:991 18721msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18722msgid "great-niece" 18723msgstr "" 18724 18725#: app/Services/RelationshipService.php:1009 18726msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18727msgid "great-niece" 18728msgstr "" 18729 18730#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18731msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18732msgid "great-niece" 18733msgstr "" 18734 18735#: app/Services/RelationshipService.php:961 18736msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18737msgid "great-niece" 18738msgstr "" 18739 18740#: app/Services/RelationshipService.php:967 18741msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18742msgid "great-niece" 18743msgstr "" 18744 18745#: app/Services/RelationshipService.php:975 18746msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18747msgid "great-niece" 18748msgstr "" 18749 18750#: app/Services/RelationshipService.php:783 18751msgctxt "father’s father’s brother" 18752msgid "great-uncle" 18753msgstr "" 18754 18755#: app/Services/RelationshipService.php:1101 18756msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18757msgid "great-uncle" 18758msgstr "" 18759 18760#: app/Services/RelationshipService.php:795 18761msgctxt "father’s mother’s brother" 18762msgid "great-uncle" 18763msgstr "" 18764 18765#: app/Services/RelationshipService.php:1107 18766msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18767msgid "great-uncle" 18768msgstr "" 18769 18770#: app/Services/RelationshipService.php:807 18771msgctxt "father’s parent’s brother" 18772msgid "great-uncle" 18773msgstr "" 18774 18775#: app/Services/RelationshipService.php:1113 18776msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18777msgid "great-uncle" 18778msgstr "" 18779 18780#: app/Services/RelationshipService.php:863 18781msgctxt "mother’s father’s brother" 18782msgid "great-uncle" 18783msgstr "" 18784 18785#: app/Services/RelationshipService.php:1119 18786msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18787msgid "great-uncle" 18788msgstr "" 18789 18790#: app/Services/RelationshipService.php:881 18791msgctxt "mother’s mother’s brother" 18792msgid "great-uncle" 18793msgstr "" 18794 18795#: app/Services/RelationshipService.php:1125 18796msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18797msgid "great-uncle" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Services/RelationshipService.php:893 18801msgctxt "mother’s parent’s brother" 18802msgid "great-uncle" 18803msgstr "" 18804 18805#: app/Services/RelationshipService.php:1131 18806msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18807msgid "great-uncle" 18808msgstr "" 18809 18810#: app/Services/RelationshipService.php:915 18811msgctxt "parent’s father’s brother" 18812msgid "great-uncle" 18813msgstr "" 18814 18815#: app/Services/RelationshipService.php:1137 18816msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18817msgid "great-uncle" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Services/RelationshipService.php:927 18821msgctxt "parent’s mother’s brother" 18822msgid "great-uncle" 18823msgstr "" 18824 18825#: app/Services/RelationshipService.php:1143 18826msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18827msgid "great-uncle" 18828msgstr "" 18829 18830#: app/Services/RelationshipService.php:939 18831msgctxt "parent’s parent’s brother" 18832msgid "great-uncle" 18833msgstr "" 18834 18835#: app/Services/RelationshipService.php:1149 18836msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18837msgid "great-uncle" 18838msgstr "" 18839 18840#. I18N: layout option for the fan chart 18841#: app/Module/FanChartModule.php:521 18842msgid "half circle" 18843msgstr "" 18844 18845#: app/Services/RelationshipService.php:541 18846msgctxt "father’s son" 18847msgid "half-brother" 18848msgstr "" 18849 18850#: app/Services/RelationshipService.php:579 18851msgctxt "mother’s son" 18852msgid "half-brother" 18853msgstr "" 18854 18855#: app/Services/RelationshipService.php:597 18856msgctxt "parent’s son" 18857msgid "half-brother" 18858msgstr "" 18859 18860#: app/Services/RelationshipService.php:527 18861msgctxt "father’s child" 18862msgid "half-sibling" 18863msgstr "" 18864 18865#: app/Services/RelationshipService.php:563 18866msgctxt "mother’s child" 18867msgid "half-sibling" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Services/RelationshipService.php:583 18871msgctxt "parent’s child" 18872msgid "half-sibling" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Services/RelationshipService.php:529 18876msgctxt "father’s daughter" 18877msgid "half-sister" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Services/RelationshipService.php:565 18881msgctxt "mother’s daughter" 18882msgid "half-sister" 18883msgstr "" 18884 18885#: app/Services/RelationshipService.php:585 18886msgctxt "parent’s daughter" 18887msgid "half-sister" 18888msgstr "" 18889 18890#. I18N: reflexive pronoun 18891#: app/Services/RelationshipService.php:244 18892msgid "herself" 18893msgstr "" 18894 18895#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 18896#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79 18897#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105 18898#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133 18899#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161 18900#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209 18901#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237 18902#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287 18903#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315 18904#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362 18905#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390 18906#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463 18907#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491 18908#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527 18909#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559 18910#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587 18911#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615 18912#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643 18913#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671 18914#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699 18915#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767 18916#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815 18917#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843 18918#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871 18919#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925 18920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 18921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 18922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 18924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 18925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 18927#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 18928#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 18929#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 18930#: resources/views/login-page.phtml:46 18931#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 18932#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 18933#: resources/views/register-page.phtml:75 18934#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 18935#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 18936#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 18937#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 18938msgid "hide" 18939msgstr "" 18940 18941#. I18N: reflexive pronoun 18942#: app/Services/RelationshipService.php:241 18943msgid "himself" 18944msgstr "" 18945 18946#. I18N: Type of demographic data 18947#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 18948msgid "household" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:367 18952msgid "husband" 18953msgstr "" 18954 18955#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18956#: app/Elements/NameType.php:57 18957msgid "immigration name" 18958msgstr "" 18959 18960#. I18N: A button label. 18961#: resources/views/admin/locations.phtml:163 18962msgid "import file" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Elements/NoteStructure.php:66 18966msgid "inline note" 18967msgstr "" 18968 18969#. I18N: Gedcom INT dates 18970#: app/Date.php:197 18971#, php-format 18972msgid "interpreted %s (%s)" 18973msgstr "" 18974 18975#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 18976#: resources/views/search-trees.phtml:52 18977msgid "invert selection" 18978msgstr "" 18979 18980#. I18N: a month in the French republican calendar 18981#: app/Date/FrenchDate.php:173 18982msgctxt "GENITIVE" 18983msgid "jours complementaires" 18984msgstr "" 18985 18986#. I18N: a month in the French republican calendar 18987#: app/Date/FrenchDate.php:267 18988msgctxt "INSTRUMENTAL" 18989msgid "jours complementaires" 18990msgstr "" 18991 18992#. I18N: a month in the French republican calendar 18993#: app/Date/FrenchDate.php:220 18994msgctxt "LOCATIVE" 18995msgid "jours complementaires" 18996msgstr "" 18997 18998#. I18N: a month in the French republican calendar 18999#: app/Date/FrenchDate.php:126 19000msgctxt "NOMINATIVE" 19001msgid "jours complementaires" 19002msgstr "" 19003 19004#. I18N: A button label, last page 19005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:563 19006#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19007#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19008#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19009msgid "last" 19010msgstr "" 19011 19012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 19013msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19014msgid "last" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Module/PedigreeChartModule.php:369 19018#: app/Module/PedigreeChartModule.php:377 19019msgid "left" 19020msgstr "" 19021 19022#. I18N: Layout option for lists of names 19023#. I18N: An option in a list-box 19024#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92 19025#: app/Module/OnThisDayModule.php:258 app/Module/RecentChangesModule.php:255 19026#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19027#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:310 19028#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19029msgid "list" 19030msgstr "リスト" 19031 19032#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183 19033#, php-format 19034msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19035msgstr "" 19036 19037#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19038#: app/Elements/NameType.php:59 19039msgid "maiden name" 19040msgstr "" 19041 19042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 19043msgid "managers" 19044msgstr "" 19045 19046#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19047#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:110 19048msgid "markdown" 19049msgstr "" 19050 19051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19052msgctxt "FEMALE" 19053msgid "married" 19054msgstr "" 19055 19056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19057msgctxt "MALE" 19058msgid "married" 19059msgstr "既婚" 19060 19061#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19062#: app/Elements/NameType.php:61 19063msgid "married name" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:567 19067msgctxt "mother’s father" 19068msgid "maternal grandfather" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:571 19072msgctxt "mother’s mother" 19073msgid "maternal grandmother" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:573 19077msgctxt "mother’s parent" 19078msgid "maternal grandparent" 19079msgstr "" 19080 19081#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19082#: app/SurnameTradition.php:88 19083msgid "matrilineal" 19084msgstr "" 19085 19086#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19087#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19088#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19089#, php-format 19090msgid "maximum %s day" 19091msgid_plural "maximum %s days" 19092msgstr[0] "最大 %s 日" 19093 19094#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19095#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19096#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 19097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 19098#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 19099msgid "members" 19100msgstr "" 19101 19102#. I18N: Name of a theme. 19103#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19104msgid "minimal" 19105msgstr "" 19106 19107#: app/Services/RelationshipService.php:349 19108msgid "mother" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:553 19112msgctxt "husband’s mother" 19113msgid "mother-in-law" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:633 19117msgctxt "spouse’s mother" 19118msgid "mother-in-law" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:651 19122msgctxt "wife’s mother" 19123msgid "mother-in-law" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:639 19127msgctxt "spouse’s parent" 19128msgid "mother/father-in-law" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:501 19132msgctxt "brother’s son" 19133msgid "nephew" 19134msgstr "" 19135 19136#: app/Services/RelationshipService.php:853 19137msgctxt "husband’s brother’s son" 19138msgid "nephew" 19139msgstr "" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:849 19142msgctxt "husband’s sibling’s son" 19143msgid "nephew" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:851 19147msgctxt "husband’s sister’s son" 19148msgid "nephew" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:605 19152msgctxt "sibling’s son" 19153msgid "nephew" 19154msgstr "" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:615 19157msgctxt "sister’s son" 19158msgid "nephew" 19159msgstr "" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:1093 19162msgctxt "wife’s brother’s son" 19163msgid "nephew" 19164msgstr "" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:1089 19167msgctxt "wife’s sibling’s son" 19168msgid "nephew" 19169msgstr "" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:1091 19172msgctxt "wife’s sister’s son" 19173msgid "nephew" 19174msgstr "" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:691 19177msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19178msgid "nephew-in-law" 19179msgstr "" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:969 19182msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19183msgid "nephew-in-law" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/Services/RelationshipService.php:1011 19187msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19188msgid "nephew-in-law" 19189msgstr "" 19190 19191#: app/Services/RelationshipService.php:497 19192msgctxt "brother’s child" 19193msgid "nephew/niece" 19194msgstr "" 19195 19196#: app/Services/RelationshipService.php:841 19197msgctxt "husband’s brother’s child" 19198msgid "nephew/niece" 19199msgstr "" 19200 19201#: app/Services/RelationshipService.php:837 19202msgctxt "husband’s sibling’s child" 19203msgid "nephew/niece" 19204msgstr "" 19205 19206#: app/Services/RelationshipService.php:839 19207msgctxt "husband’s sister’s child" 19208msgid "nephew/niece" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:601 19212msgctxt "sibling’s child" 19213msgid "nephew/niece" 19214msgstr "" 19215 19216#: app/Services/RelationshipService.php:609 19217msgctxt "sister’s child" 19218msgid "nephew/niece" 19219msgstr "" 19220 19221#: app/Services/RelationshipService.php:1081 19222msgctxt "wife’s brother’s child" 19223msgid "nephew/niece" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Services/RelationshipService.php:1077 19227msgctxt "wife’s sibling’s child" 19228msgid "nephew/niece" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Services/RelationshipService.php:1079 19232msgctxt "wife’s sister’s child" 19233msgid "nephew/niece" 19234msgstr "" 19235 19236#. I18N: A button label, next page 19237#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19238#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19239#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19240#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19241#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19242#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19243#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19244#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19245#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19246#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19247#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89 19248#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19249#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19250msgid "next" 19251msgstr "次" 19252 19253#: app/Services/RelationshipService.php:499 19254msgctxt "brother’s daughter" 19255msgid "niece" 19256msgstr "" 19257 19258#: app/Services/RelationshipService.php:847 19259msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19260msgid "niece" 19261msgstr "" 19262 19263#: app/Services/RelationshipService.php:843 19264msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19265msgid "niece" 19266msgstr "" 19267 19268#: app/Services/RelationshipService.php:845 19269msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19270msgid "niece" 19271msgstr "" 19272 19273#: app/Services/RelationshipService.php:603 19274msgctxt "sibling’s daughter" 19275msgid "niece" 19276msgstr "" 19277 19278#: app/Services/RelationshipService.php:611 19279msgctxt "sister’s daughter" 19280msgid "niece" 19281msgstr "" 19282 19283#: app/Services/RelationshipService.php:1087 19284msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19285msgid "niece" 19286msgstr "" 19287 19288#: app/Services/RelationshipService.php:1083 19289msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19290msgid "niece" 19291msgstr "" 19292 19293#: app/Services/RelationshipService.php:1085 19294msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19295msgid "niece" 19296msgstr "" 19297 19298#: app/Services/RelationshipService.php:717 19299msgctxt "brother’s son’s wife" 19300msgid "niece-in-law" 19301msgstr "" 19302 19303#: app/Services/RelationshipService.php:979 19304msgctxt "sibling’s son’s wife" 19305msgid "niece-in-law" 19306msgstr "" 19307 19308#: app/Services/RelationshipService.php:1043 19309msgctxt "sisters’s son’s wife" 19310msgid "niece-in-law" 19311msgstr "" 19312 19313#: app/Services/RelationshipService.php:2340 19314msgid "ninth cousin" 19315msgstr "" 19316 19317#: app/Services/RelationshipService.php:2304 19318msgctxt "FEMALE" 19319msgid "ninth cousin" 19320msgstr "" 19321 19322#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19323#: app/Services/RelationshipService.php:2260 19324msgctxt "MALE" 19325msgid "ninth cousin" 19326msgstr "" 19327 19328#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19329#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19330#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19331#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 19332#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 19333#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 19334#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 19335#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 19336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 19337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 19338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 19339#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 19340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 19341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 19342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 19343#: resources/views/lists/families-table.phtml:330 19344#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19345#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 19346#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 19347#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 19348#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19349#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19350#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 19351#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19352#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19353#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19354#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19355#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19356#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19357#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19358#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19359#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19360#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19361#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19362#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19363msgid "no" 19364msgstr "いいえ" 19365 19366#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114 19367#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:472 19368#: app/Services/EmailService.php:203 19369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19370msgid "none" 19371msgstr "なし" 19372 19373#: app/SurnameTradition.php:114 19374msgctxt "Surname tradition" 19375msgid "none" 19376msgstr "" 19377 19378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19379msgid "numbers" 19380msgstr "" 19381 19382#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19383#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19384#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19385#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19386#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19387#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19388#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19389#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19390#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19391#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19392#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19393#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19394#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19395msgid "of" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Services/RelationshipService.php:353 19399msgid "parent" 19400msgstr "" 19401 19402#: app/Services/RelationshipService.php:423 19403msgid "partner" 19404msgstr "" 19405 19406#: app/Services/RelationshipService.php:400 19407msgctxt "FEMALE" 19408msgid "partner" 19409msgstr "" 19410 19411#: app/Services/RelationshipService.php:376 19412msgctxt "MALE" 19413msgid "partner" 19414msgstr "" 19415 19416#: app/SurnameTradition.php:77 19417msgctxt "Surname tradition" 19418msgid "paternal" 19419msgstr "" 19420 19421#: app/Services/RelationshipService.php:531 19422msgctxt "father’s father" 19423msgid "paternal grandfather" 19424msgstr "" 19425 19426#: app/Services/RelationshipService.php:533 19427msgctxt "father’s mother" 19428msgid "paternal grandmother" 19429msgstr "" 19430 19431#: app/Services/RelationshipService.php:535 19432msgctxt "father’s parent" 19433msgid "paternal grandparent" 19434msgstr "" 19435 19436#. I18N: A system where children take their father’s surname 19437#: app/SurnameTradition.php:84 19438msgid "patrilineal" 19439msgstr "" 19440 19441#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19442#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19443msgid "pending" 19444msgstr "" 19445 19446#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19447msgid "percentage" 19448msgstr "" 19449 19450#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text 19451#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108 19452msgid "plain text" 19453msgstr "" 19454 19455#. I18N: Type of location hierarchy 19456#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19457msgid "political" 19458msgstr "" 19459 19460#. I18N: A button label, previous page 19461#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19462#: resources/views/layouts/default.phtml:155 19463#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19464#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19465#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19466#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19467#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19468#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19469#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19472msgid "previous" 19473msgstr "前" 19474 19475#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19476#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19477msgid "primary evidence" 19478msgstr "" 19479 19480#. I18N: Status of child-parent link 19481#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19482msgid "proven" 19483msgstr "" 19484 19485#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19486#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19487msgid "questionable evidence" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 19491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19492msgid "records" 19493msgstr "" 19494 19495#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19496#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19497#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19498#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19499#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19500msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19501msgid "reject" 19502msgstr "" 19503 19504#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19505#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19506#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19507#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19508#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19509msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19510msgid "reject" 19511msgstr "" 19512 19513#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19514#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 19515msgid "rejected" 19516msgstr "" 19517 19518#. I18N: Type of location hierarchy 19519#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19520msgid "religious" 19521msgstr "" 19522 19523#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19524#: app/Elements/NameType.php:63 19525msgid "religious name" 19526msgstr "" 19527 19528#. I18N: A button label. 19529#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19530msgid "replace" 19531msgstr "" 19532 19533#. I18N: A button label. 19534#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19535#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19536#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19537#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19538#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19539msgid "reset" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Module/PedigreeChartModule.php:370 19543#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 19544msgid "right" 19545msgstr "" 19546 19547#. I18N: A button label. 19548#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19549#: resources/views/admin/components.phtml:163 19550#: resources/views/admin/location-edit.phtml:69 19551#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19552#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 19554#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:113 19555#: resources/views/admin/site-registration.phtml:79 19556#: resources/views/admin/tags.phtml:977 19557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:749 19558#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:282 19559#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19561#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 19562#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:64 19563#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19564#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:40 19565#: resources/views/edit/edit-record.phtml:41 19566#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19567#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:50 19568#: resources/views/edit/new-individual.phtml:41 19569#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19570#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 19571#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19572#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19573#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19574#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19575#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19576#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:60 19577#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19578#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19579#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19580#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19581#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19582#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174 19583#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19584#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19585#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19586#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19587#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19588#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19589#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:56 19590#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19591#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19592#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19593msgid "save" 19594msgstr "" 19595 19596#. I18N: A button label. 19597#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19598#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19599#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19600#: resources/views/search-advanced-page.phtml:91 19601#: resources/views/search-general-page.phtml:128 19602#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:88 19603msgid "search" 19604msgstr "検索" 19605 19606#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19607#: app/Services/RelationshipService.php:2424 19608#, php-format 19609msgid "second %s" 19610msgstr "" 19611 19612#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19613#: app/Services/RelationshipService.php:2402 19614#, php-format 19615msgctxt "FEMALE" 19616msgid "second %s" 19617msgstr "" 19618 19619#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19620#: app/Services/RelationshipService.php:2379 19621#, php-format 19622msgctxt "MALE" 19623msgid "second %s" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Services/RelationshipService.php:2326 19627msgid "second cousin" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Services/RelationshipService.php:2290 19631msgctxt "FEMALE" 19632msgid "second cousin" 19633msgstr "" 19634 19635#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19636#: app/Services/RelationshipService.php:2239 19637msgctxt "MALE" 19638msgid "second cousin" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Services/RelationshipService.php:1210 19642msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19643msgid "second cousin" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Services/RelationshipService.php:1202 19647msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19648msgid "second cousin" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Services/RelationshipService.php:1206 19652msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19653msgid "second cousin" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Services/RelationshipService.php:1234 19657msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19658msgid "second cousin" 19659msgstr "" 19660 19661#: app/Services/RelationshipService.php:1226 19662msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19663msgid "second cousin" 19664msgstr "" 19665 19666#: app/Services/RelationshipService.php:1230 19667msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19668msgid "second cousin" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Services/RelationshipService.php:1222 19672msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19673msgid "second cousin" 19674msgstr "" 19675 19676#: app/Services/RelationshipService.php:1214 19677msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19678msgid "second cousin" 19679msgstr "" 19680 19681#: app/Services/RelationshipService.php:1218 19682msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19683msgid "second cousin" 19684msgstr "" 19685 19686#: app/Services/RelationshipService.php:1246 19687msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19688msgid "second cousin" 19689msgstr "" 19690 19691#: app/Services/RelationshipService.php:1238 19692msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19693msgid "second cousin" 19694msgstr "" 19695 19696#: app/Services/RelationshipService.php:1242 19697msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19698msgid "second cousin" 19699msgstr "" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:1270 19702msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19703msgid "second cousin" 19704msgstr "" 19705 19706#: app/Services/RelationshipService.php:1262 19707msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19708msgid "second cousin" 19709msgstr "" 19710 19711#: app/Services/RelationshipService.php:1266 19712msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19713msgid "second cousin" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Services/RelationshipService.php:1258 19717msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19718msgid "second cousin" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Services/RelationshipService.php:1250 19722msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19723msgid "second cousin" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Services/RelationshipService.php:1254 19727msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19728msgid "second cousin" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Services/RelationshipService.php:1282 19732msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19733msgid "second cousin" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Services/RelationshipService.php:1274 19737msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19738msgid "second cousin" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Services/RelationshipService.php:1278 19742msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19743msgid "second cousin" 19744msgstr "" 19745 19746#: app/Services/RelationshipService.php:1306 19747msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19748msgid "second cousin" 19749msgstr "" 19750 19751#: app/Services/RelationshipService.php:1298 19752msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19753msgid "second cousin" 19754msgstr "" 19755 19756#: app/Services/RelationshipService.php:1302 19757msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19758msgid "second cousin" 19759msgstr "" 19760 19761#: app/Services/RelationshipService.php:1294 19762msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19763msgid "second cousin" 19764msgstr "" 19765 19766#: app/Services/RelationshipService.php:1286 19767msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19768msgid "second cousin" 19769msgstr "" 19770 19771#: app/Services/RelationshipService.php:1290 19772msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19773msgid "second cousin" 19774msgstr "" 19775 19776#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19777#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 19778msgid "secondary evidence" 19779msgstr "" 19780 19781#. I18N: select all (of a list of options) 19782#: resources/views/search-trees.phtml:45 19783msgid "select all" 19784msgstr "" 19785 19786#. I18N: select none (of a list of options) 19787#: resources/views/search-trees.phtml:48 19788msgid "select none" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Services/RelationshipService.php:346 19792msgid "self" 19793msgstr "" 19794 19795#: app/Services/RelationshipService.php:2336 19796msgid "seventh cousin" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Services/RelationshipService.php:2300 19800msgctxt "FEMALE" 19801msgid "seventh cousin" 19802msgstr "" 19803 19804#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19805#: app/Services/RelationshipService.php:2254 19806msgctxt "MALE" 19807msgid "seventh cousin" 19808msgstr "" 19809 19810#: app/Elements/NoteStructure.php:67 19811msgid "shared note" 19812msgstr "" 19813 19814#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 19815#: resources/views/admin/tags.phtml:967 19816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296 19817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 19818#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 19821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:632 19823#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 19824#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 19825#: resources/views/edit-account-page.phtml:91 19826#: resources/views/login-page.phtml:46 19827#: resources/views/modules/faq/config.phtml:36 19828#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 19829#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 19830#: resources/views/password-reset-page.phtml:37 19831#: resources/views/register-page.phtml:75 19832#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 19833#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 19834#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 19835#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81 19836msgid "show" 19837msgstr "" 19838 19839#. I18N: An option in a list-box 19840#: app/Module/RecentChangesModule.php:271 19841msgid "show changes made in webtrees" 19842msgstr "" 19843 19844#. I18N: An option in a list-box 19845#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 19846msgid "show changes recorded in the genealogy data" 19847msgstr "" 19848 19849#. I18N: button label 19850#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 19851#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 19852#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 19853#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 19854#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 19855msgid "show more" 19856msgstr "" 19857 19858#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 19859msgid "show the chart" 19860msgstr "" 19861 19862#: app/Services/RelationshipService.php:493 19863msgid "sibling" 19864msgstr "" 19865 19866#. I18N: A button label. 19867#: resources/views/login-page.phtml:56 19868#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 19869msgid "sign in" 19870msgstr "ログイン" 19871 19872#. I18N: A button label. 19873#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 19874msgid "sign out" 19875msgstr "ログアウト" 19876 19877#: app/Services/RelationshipService.php:472 19878msgid "sister" 19879msgstr "" 19880 19881#: app/Services/RelationshipService.php:503 19882msgctxt "brother’s wife" 19883msgid "sister-in-law" 19884msgstr "" 19885 19886#: app/Services/RelationshipService.php:723 19887msgctxt "brother’s wife’s sister" 19888msgid "sister-in-law" 19889msgstr "" 19890 19891#: app/Services/RelationshipService.php:833 19892msgctxt "husband’s brother’s wife" 19893msgid "sister-in-law" 19894msgstr "" 19895 19896#: app/Services/RelationshipService.php:557 19897msgctxt "husband’s sister" 19898msgid "sister-in-law" 19899msgstr "" 19900 19901#: app/Services/RelationshipService.php:1023 19902msgctxt "sister’s husband’s sister" 19903msgid "sister-in-law" 19904msgstr "" 19905 19906#: app/Services/RelationshipService.php:635 19907msgctxt "spouse’s sister" 19908msgid "sister-in-law" 19909msgstr "" 19910 19911#: app/Services/RelationshipService.php:1073 19912msgctxt "wife’s brother’s wife" 19913msgid "sister-in-law" 19914msgstr "" 19915 19916#: app/Services/RelationshipService.php:655 19917msgctxt "wife’s sister" 19918msgid "sister-in-law" 19919msgstr "" 19920 19921#: app/Services/RelationshipService.php:2334 19922msgid "sixth cousin" 19923msgstr "" 19924 19925#: app/Services/RelationshipService.php:2298 19926msgctxt "FEMALE" 19927msgid "sixth cousin" 19928msgstr "" 19929 19930#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19931#: app/Services/RelationshipService.php:2251 19932msgctxt "MALE" 19933msgid "sixth cousin" 19934msgstr "" 19935 19936#: app/Services/RelationshipService.php:426 19937msgid "son" 19938msgstr "息子" 19939 19940#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19941msgid "son of" 19942msgstr "息子の" 19943 19944#: app/Services/RelationshipService.php:509 19945msgctxt "child’s husband" 19946msgid "son-in-law" 19947msgstr "" 19948 19949#: app/Services/RelationshipService.php:521 19950msgctxt "daughter’s husband" 19951msgid "son-in-law" 19952msgstr "" 19953 19954#: app/Services/RelationshipService.php:761 19955msgctxt "daughter’s husband’s father" 19956msgid "son-in-law’s father" 19957msgstr "" 19958 19959#: app/Services/RelationshipService.php:763 19960msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19961msgid "son-in-law’s mother" 19962msgstr "" 19963 19964#: app/Services/RelationshipService.php:765 19965msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19966msgid "son-in-law’s parent" 19967msgstr "" 19968 19969#: app/Services/RelationshipService.php:513 19970msgctxt "child’s spouse" 19971msgid "son/daughter-in-law" 19972msgstr "" 19973 19974#. I18N: An option in a list-box 19975#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:322 19976#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19977msgid "sort by date" 19978msgstr "" 19979 19980#. I18N: A button label. 19981#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 19982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19983#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19984#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19986#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19987#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19988#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19989msgid "sort by date of birth" 19990msgstr "" 19991 19992#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19994#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19995#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19996msgid "sort by date of death" 19997msgstr "" 19998 19999#. I18N: A button label. 20000#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20002msgid "sort by date of marriage" 20003msgstr "" 20004 20005#. I18N: An option in a list-box 20006#: app/Module/OnThisDayModule.php:269 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20007msgid "sort by date, newest first" 20008msgstr "" 20009 20010#. I18N: An option in a list-box 20011#: app/Module/OnThisDayModule.php:267 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20012msgid "sort by date, oldest first" 20013msgstr "" 20014 20015#. I18N: An option in a list-box 20016#: app/Module/OnThisDayModule.php:265 app/Module/RecentChangesModule.php:262 20017#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:321 20018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20019#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20020#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20021#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20022#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20025#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20027#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20028msgid "sort by name" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Services/RelationshipService.php:414 20032msgid "spouse" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Services/RelationshipService.php:831 20036msgctxt "father’s wife’s son" 20037msgid "step-brother" 20038msgstr "" 20039 20040#: app/Services/RelationshipService.php:879 20041msgctxt "mother’s husband’s son" 20042msgid "step-brother" 20043msgstr "" 20044 20045#: app/Services/RelationshipService.php:957 20046msgctxt "parent’s spouse’s son" 20047msgid "step-brother" 20048msgstr "" 20049 20050#: app/Services/RelationshipService.php:547 20051msgctxt "husband’s child" 20052msgid "step-child" 20053msgstr "" 20054 20055#: app/Services/RelationshipService.php:627 20056msgctxt "spouse’s child" 20057msgid "step-child" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Services/RelationshipService.php:645 20061msgctxt "wife’s child" 20062msgid "step-child" 20063msgstr "" 20064 20065#: app/Services/RelationshipService.php:549 20066msgctxt "husband’s daughter" 20067msgid "step-daughter" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Services/RelationshipService.php:629 20071msgctxt "spouse’s daughter" 20072msgid "step-daughter" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Services/RelationshipService.php:647 20076msgctxt "wife’s daughter" 20077msgid "step-daughter" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Services/RelationshipService.php:569 20081msgctxt "mother’s husband" 20082msgid "step-father" 20083msgstr "まま父" 20084 20085#: app/Services/RelationshipService.php:543 20086msgctxt "father’s wife" 20087msgid "step-mother" 20088msgstr "まま母" 20089 20090#: app/Services/RelationshipService.php:599 20091msgctxt "parent’s spouse" 20092msgid "step-parent" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Services/RelationshipService.php:827 20096msgctxt "father’s wife’s child" 20097msgid "step-sibling" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Services/RelationshipService.php:875 20101msgctxt "mother’s husband’s child" 20102msgid "step-sibling" 20103msgstr "" 20104 20105#: app/Services/RelationshipService.php:953 20106msgctxt "parent’s spouse’s child" 20107msgid "step-sibling" 20108msgstr "" 20109 20110#: app/Services/RelationshipService.php:829 20111msgctxt "father’s wife’s daughter" 20112msgid "step-sister" 20113msgstr "" 20114 20115#: app/Services/RelationshipService.php:877 20116msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20117msgid "step-sister" 20118msgstr "" 20119 20120#: app/Services/RelationshipService.php:955 20121msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20122msgid "step-sister" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Services/RelationshipService.php:559 20126msgctxt "husband’s son" 20127msgid "step-son" 20128msgstr "" 20129 20130#: app/Services/RelationshipService.php:637 20131msgctxt "spouse’s son" 20132msgid "step-son" 20133msgstr "" 20134 20135#: app/Services/RelationshipService.php:657 20136msgctxt "wife’s son" 20137msgid "step-son" 20138msgstr "" 20139 20140#. I18N: Layout option for lists of names 20141#. I18N: An option in a list-box 20142#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94 20143#: app/Module/OnThisDayModule.php:260 app/Module/RecentChangesModule.php:257 20144#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270 20145#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:311 20146#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20147msgid "table" 20148msgstr "テーブル" 20149 20150#. I18N: Layout option for lists of names 20151#. I18N: An option in a list-box 20152#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:96 20153#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272 20154msgid "tag cloud" 20155msgstr "" 20156 20157#: app/Services/RelationshipService.php:2342 20158msgid "tenth cousin" 20159msgstr "" 20160 20161#: app/Services/RelationshipService.php:2306 20162msgctxt "FEMALE" 20163msgid "tenth cousin" 20164msgstr "" 20165 20166#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20167#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20168msgctxt "MALE" 20169msgid "tenth cousin" 20170msgstr "" 20171 20172#. I18N: [you should check that:] ... 20173#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20174msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20175msgstr "" 20176 20177#. I18N: [you should check that:] ... 20178#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20179msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20180msgstr "" 20181 20182#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20183#: app/Services/RelationshipService.php:247 20184msgid "themself" 20185msgstr "" 20186 20187#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20188#: app/Services/RelationshipService.php:2427 20189#, php-format 20190msgid "third %s" 20191msgstr "" 20192 20193#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20194#: app/Services/RelationshipService.php:2405 20195#, php-format 20196msgctxt "FEMALE" 20197msgid "third %s" 20198msgstr "" 20199 20200#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20201#: app/Services/RelationshipService.php:2382 20202#, php-format 20203msgctxt "MALE" 20204msgid "third %s" 20205msgstr "" 20206 20207#: app/Services/RelationshipService.php:2328 20208msgid "third cousin" 20209msgstr "" 20210 20211#: app/Services/RelationshipService.php:2292 20212msgctxt "FEMALE" 20213msgid "third cousin" 20214msgstr "" 20215 20216#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20217#: app/Services/RelationshipService.php:2242 20218msgctxt "MALE" 20219msgid "third cousin" 20220msgstr "" 20221 20222#: app/Services/RelationshipService.php:2348 20223msgid "thirteenth cousin" 20224msgstr "" 20225 20226#: app/Services/RelationshipService.php:2312 20227msgctxt "FEMALE" 20228msgid "thirteenth cousin" 20229msgstr "" 20230 20231#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20232#: app/Services/RelationshipService.php:2272 20233msgctxt "MALE" 20234msgid "thirteenth cousin" 20235msgstr "" 20236 20237#. I18N: layout option for the fan chart 20238#: app/Module/FanChartModule.php:523 20239msgid "three-quarter circle" 20240msgstr "" 20241 20242#. I18N: Gedcom TO dates 20243#: app/Date.php:213 20244#, php-format 20245msgid "to %s" 20246msgstr "" 20247 20248#: app/Services/RelationshipService.php:2346 20249msgid "twelfth cousin" 20250msgstr "" 20251 20252#: app/Services/RelationshipService.php:2310 20253msgctxt "FEMALE" 20254msgid "twelfth cousin" 20255msgstr "" 20256 20257#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20258#: app/Services/RelationshipService.php:2269 20259msgctxt "MALE" 20260msgid "twelfth cousin" 20261msgstr "" 20262 20263#: app/Services/RelationshipService.php:438 20264msgid "twin brother" 20265msgstr "" 20266 20267#: app/Services/RelationshipService.php:480 20268msgid "twin sibling" 20269msgstr "" 20270 20271#: app/Services/RelationshipService.php:459 20272msgid "twin sister" 20273msgstr "" 20274 20275#: app/Services/RelationshipService.php:525 20276msgctxt "father’s brother" 20277msgid "uncle" 20278msgstr "" 20279 20280#: app/Services/RelationshipService.php:823 20281msgctxt "father’s sister’s husband" 20282msgid "uncle" 20283msgstr "" 20284 20285#: app/Services/RelationshipService.php:561 20286msgctxt "mother’s brother" 20287msgid "uncle" 20288msgstr "" 20289 20290#: app/Services/RelationshipService.php:909 20291msgctxt "mother’s sister’s husband" 20292msgid "uncle" 20293msgstr "" 20294 20295#: app/Services/RelationshipService.php:581 20296msgctxt "parent’s brother" 20297msgid "uncle" 20298msgstr "" 20299 20300#: app/Services/RelationshipService.php:951 20301msgctxt "parent’s sister’s husband" 20302msgid "uncle" 20303msgstr "" 20304 20305#: app/Place.php:249 20306msgid "unknown" 20307msgstr "不明" 20308 20309#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 20310msgctxt "unknown family" 20311msgid "unknown" 20312msgstr "不明" 20313 20314#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:476 20315msgid "unlimited" 20316msgstr "" 20317 20318#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20319#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20320msgid "unreliable evidence" 20321msgstr "" 20322 20323#: app/Module/PedigreeChartModule.php:371 20324#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 20325#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20326msgid "up" 20327msgstr "" 20328 20329#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 20330msgid "update" 20331msgstr "更新" 20332 20333#. I18N: A button label. 20334#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20335msgid "upload" 20336msgstr "" 20337 20338#. I18N: A button label. 20339#: resources/views/branches-page.phtml:51 20340#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:58 20341#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20342#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:58 20343#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20344#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:73 20345#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:57 20346#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20347#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20348#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20349#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:79 20350#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20351#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20352#, fuzzy 20353msgid "view" 20354msgstr "ビュー" 20355 20356#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20357#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20358#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 20360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 20361msgid "visitors" 20362msgstr "" 20363 20364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20365#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20366msgctxt "FEMALE" 20367msgid "was born" 20368msgstr "生まれた" 20369 20370#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20371#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20372msgctxt "MALE" 20373msgid "was born" 20374msgstr "生まれた" 20375 20376#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20377msgid "webtrees" 20378msgstr "" 20379 20380#: app/Services/MessageService.php:129 20381msgid "webtrees message" 20382msgstr "" 20383 20384#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20385msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20386msgstr "" 20387 20388#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20389#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20390msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20391msgstr "" 20392 20393#: app/Services/MessageService.php:226 20394msgid "webtrees sends emails with no storage" 20395msgstr "" 20396 20397#: app/Services/RelationshipService.php:391 20398msgid "wife" 20399msgstr "" 20400 20401#. I18N: Name of a theme. 20402#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20403msgid "xenea" 20404msgstr "" 20405 20406#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 20407msgid "years" 20408msgstr "" 20409 20410#: app/Elements/AbstractEventElement.php:82 20411#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20412#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143 20413#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20414#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20415#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145 20416#: resources/views/admin/site-mail.phtml:124 20417#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:101 20418#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54 20419#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 20420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 20421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 20422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:533 20423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 20424#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 20425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 20426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:738 20427#: resources/views/lists/families-table.phtml:332 20428#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20429#: resources/views/modules/html/config.phtml:54 20430#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 20431#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49 20432#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20433#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20434#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21 20435#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20436#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20437#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20438#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20439#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20440#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20442#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20443#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20444#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20447msgid "yes" 20448msgstr "はい" 20449 20450#. I18N: [you should check that:] ... 20451#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20452msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20453msgstr "" 20454 20455#: app/Services/RelationshipService.php:442 20456msgid "younger brother" 20457msgstr "" 20458 20459#: app/Services/RelationshipService.php:484 20460msgid "younger sibling" 20461msgstr "" 20462 20463#: app/Services/RelationshipService.php:463 20464msgid "younger sister" 20465msgstr "" 20466 20467#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233 20468#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234 20469#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235 20470#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236 20471#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237 20472#, php-format 20473msgid "±%s year" 20474msgid_plural "±%s years" 20475msgstr[0] "" 20476 20477#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71 20478#, php-format 20479msgid "“%s“ has been copied to the clipboard." 20480msgstr "" 20481 20482#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20483#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62 20484#: app/Services/MapDataService.php:199 20485#, php-format 20486msgid "“%s” has been deleted." 20487msgstr "" 20488 20489#. I18N: Description of a “Data fix” module 20490#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70 20491msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20492msgstr "" 20493 20494#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Note.php:105 20495#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1010 20496#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1095 20497msgid "…" 20498msgstr "" 20499 20500#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20501#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1041 20502#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20503#: app/Module/IndividualListModule.php:502 20504msgctxt "Unknown given name" 20505msgid "…" 20506msgstr "" 20507 20508#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20509#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1040 20510#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20511#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20512#: app/Module/IndividualListModule.php:518 20513msgctxt "Unknown surname" 20514msgid "…" 20515msgstr "" 20516 20517#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20518#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加" 20519 20520#~ msgid "Add missing married names" 20521#~ msgstr "失われていた結婚名を追加" 20522 20523#~ msgid "Advanced" 20524#~ msgstr "高度" 20525 20526#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20527#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。" 20528 20529#~ msgid "Basic" 20530#~ msgstr "基本" 20531 20532#~ msgid "Batch update" 20533#~ msgstr "バッチアップデート" 20534 20535#~ msgid "Bearing" 20536#~ msgstr "方位" 20537 20538#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used." 20539#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。" 20540 20541#~ msgid "Case insensitive" 20542#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません" 20543 20544#~ msgid "Center map here" 20545#~ msgstr "ここを地図の中心に" 20546 20547#~ msgid "Change flag" 20548#~ msgstr "フラグの変更" 20549 20550#~ msgid "Change language" 20551#~ msgstr "言語の変更" 20552 20553#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family." 20554#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。" 20555 20556#~ msgid "Click to choose individual as head of family." 20557#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。" 20558 20559#~ msgid "Configure" 20560#~ msgstr "設定" 20561 20562#~ msgid "Continue adding" 20563#~ msgstr "追加を継続" 20564 20565#~ msgid "Countries" 20566#~ msgstr "国" 20567 20568#~ msgid "County" 20569#~ msgstr "カントリー" 20570 20571#~ msgid "Default map type" 20572#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ" 20573 20574#~ msgid "Display map coordinates" 20575#~ msgstr "地図の座標を表示" 20576 20577#~ msgid "Elevation" 20578#~ msgstr "仰角" 20579 20580#~ msgid "Exact text" 20581#~ msgstr "正確なテキスト" 20582 20583#~ msgid "File containing places (CSV)" 20584#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)" 20585 20586#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed." 20587#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。" 20588 20589#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map." 20590#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。" 20591 20592#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined." 20593#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。" 20594 20595#~ msgid "Historical facts" 20596#~ msgstr "歴史的事実" 20597 20598#~ msgid "House" 20599#~ msgstr "家" 20600 20601#~ msgid "Hybrid" 20602#~ msgstr "ハイブリッド" 20603 20604#~ msgid "Icon" 20605#~ msgstr "アイコン" 20606 20607#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list." 20608#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。" 20609 20610#~ msgid "Keep" 20611#~ msgstr "保持" 20612 20613#~ msgid "Level" 20614#~ msgstr "レベル" 20615 20616#~ msgid "Link to an existing media object" 20617#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク" 20618 20619#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20620#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています" 20621 20622#~ msgid "Max" 20623#~ msgstr "最大" 20624 20625#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas." 20626#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。" 20627 20628#~ msgid "Neighborhood" 20629#~ msgstr "ご近所さん" 20630 20631#~ msgid "No ancestors in the database." 20632#~ msgstr "データベースに祖先なし。" 20633 20634#~ msgid "No map data exists for this individual" 20635#~ msgstr "この人物の地図データ無し" 20636 20637#~ msgid "No places found" 20638#~ msgstr "場所が見つかりません" 20639 20640#~ msgid "Number of items to show" 20641#~ msgstr "表示する項目の数" 20642 20643#~ msgid "Place check" 20644#~ msgstr "場所のチェック" 20645 20646#~ msgid "Places found" 20647#~ msgstr "見つかった場所" 20648 20649#~ msgid "Precision" 20650#~ msgstr "精度" 20651 20652#~ msgid "Precision of the latitude and longitude" 20653#~ msgstr "東経と北緯の精度" 20654 20655#~ msgid "Presentation style" 20656#~ msgstr "表示スタイル" 20657 20658#~ msgid "Redraw map" 20659#~ msgstr "地図を再描画" 20660 20661#~ msgid "Remove flag" 20662#~ msgstr "フラグの削除" 20663 20664#~ msgid "Repositories found" 20665#~ msgstr "見つかった埋葬所" 20666 20667#~ msgid "Satellite" 20668#~ msgstr "衛星画像" 20669 20670#~ msgid "Select flag" 20671#~ msgstr "フラグの選択" 20672 20673#~ msgid "Server file containing places (CSV)" 20674#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)" 20675 20676#~ msgid "Show counts before or after name" 20677#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示" 20678 20679#~ msgid "Show details" 20680#~ msgstr "詳細を表示" 20681 20682#~ msgid "Show inactive places" 20683#~ msgstr "非アクティブの場所を表示" 20684 20685#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service." 20686#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。" 20687 20688#~ msgid "Signed-in as " 20689#~ msgstr "としてログイン " 20690 20691#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20692#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)" 20693 20694#~ msgid "Standard" 20695#~ msgstr "標準" 20696 20697#~ msgid "Subdivision" 20698#~ msgstr "分割" 20699 20700#~ msgid "Tag" 20701#~ msgstr "タグ" 20702 20703#~ msgid "Terrain" 20704#~ msgstr "地形" 20705 20706#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20707#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません." 20708 20709#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 20710#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。" 20711 20712#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20713#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません." 20714 20715#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers." 20716#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。" 20717 20718#~ msgid "This place has no coordinates" 20719#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません" 20720 20721#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits." 20722#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。" 20723 20724#~ msgid "Top level" 20725#~ msgstr "トップレベル" 20726 20727#, php-format 20728#~ msgid "Total individuals: %s" 20729#~ msgstr "人数: %s" 20730 20731#~ msgid "Use this value" 20732#~ msgstr "この値を使う" 20733 20734#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country." 20735#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。" 20736 20737#~ msgid "View" 20738#~ msgstr "ビュー" 20739 20740#, fuzzy 20741#~ msgid "View this individual" 20742#~ msgstr "人物を見る" 20743 20744#~ msgid "Whole words only" 20745#~ msgstr "単語だけ" 20746 20747#~ msgid "Width" 20748#~ msgstr "幅" 20749 20750#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 20751#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします" 20752 20753#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 20754#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓" 20755 20756#~ msgid "Wildcards" 20757#~ msgstr "ワイルドカード" 20758 20759#~ msgid "Yes" 20760#~ msgstr "はい" 20761 20762#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 20763#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。" 20764 20765#~ msgid "You must enter a name" 20766#~ msgstr "名前を入力する必要があります" 20767 20768#, fuzzy 20769#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 20770#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。" 20771 20772#~ msgid "Zoom in here" 20773#~ msgstr "ここを拡大" 20774 20775#~ msgid "Zoom level" 20776#~ msgstr "拡大縮小倍率" 20777 20778#~ msgid "Zoom level of map" 20779#~ msgstr "地図の縮尺" 20780 20781#~ msgid "Zoom out here" 20782#~ msgstr "ここを縮小" 20783 20784#~ msgid "after" 20785#~ msgstr "後" 20786 20787#~ msgid "before" 20788#~ msgstr "前" 20789 20790#~ msgid "maximum" 20791#~ msgstr "最大" 20792 20793#~ msgid "minimum" 20794#~ msgstr "最小" 20795 20796#~ msgid "preview" 20797#~ msgstr "プレビュー" 20798 20799#, php-format 20800#~ msgid "“%s”" 20801#~ msgstr "「%s」" 20802