xref: /webtrees/resources/lang/ja/messages.po (revision f0c88a961929e1d14256ee4286994384bb29fbc1)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:38+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2016-04-19 10:59+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <fisharebest@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ja/>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.5\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " でも詳細は不明"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " で "
41
42#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
43#: app/Services/RelationshipService.php:2178
44#, php-format
45msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
46msgstr ""
47
48#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
49#: app/Services/RelationshipService.php:2183
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s times removed descending"
52msgstr ""
53
54#. I18N: %s is a person's name
55#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
56#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
57#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:23
58#: resources/views/lists/surnames-bullet-list.phtml:26
59#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:28
60#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:22
61#: resources/views/lists/surnames-tag-cloud.phtml:25
62#, php-format
63msgid "%1$s (%2$s)"
64msgstr ""
65
66#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:256
67#, php-format
68msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
69msgstr ""
70
71#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:278
72#, php-format
73msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
74msgstr ""
75
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
77#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:265
78#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:270
79#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:275
80#, php-format
81msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
82msgstr ""
83
84#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
85#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:277
86#, php-format
87msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
88msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
89msgstr[0] ""
90
91#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:392
92#, php-format
93msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
94msgstr ""
95
96#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
97#: app/Services/RelationshipService.php:2436
98#, php-format
99msgid "%1$s × %2$s"
100msgstr ""
101
102#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
103#: app/Services/RelationshipService.php:2414
104#, php-format
105msgctxt "FEMALE"
106msgid "%1$s × %2$s"
107msgstr ""
108
109#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
110#: app/Services/RelationshipService.php:2391
111#, php-format
112msgctxt "MALE"
113msgid "%1$s × %2$s"
114msgstr ""
115
116#. I18N: image dimensions, width × height
117#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:371 app/MediaFile.php:328
118#, php-format
119msgid "%1$s × %2$s pixels"
120msgstr ""
121
122#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
123#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
124#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
125#: app/Elements/AbstractElement.php:237 app/Elements/NoteStructure.php:134
126#: app/Elements/NoteStructure.php:158 app/Elements/NoteStructure.php:170
127#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Fact.php:635
128#: app/GedcomRecord.php:554 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:418
129#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
130#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:444
131#: resources/views/fact-association-structure.phtml:99
132#: resources/views/fact-association-structure.phtml:103
133#: resources/views/fact-association-structure.phtml:107
134#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:66
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:480 app/Module/StatisticsChartModule.php:857
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2204
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See https://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:616
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See https://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:261
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:361 app/MediaFile.php:313
168#: app/Services/MediaFileService.php:98
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:557
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:566
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:881
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:457
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:459
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:19
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:42
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:40
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:17
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215
216#: app/Age.php:100 app/Elements/AgeAtEvent.php:103
217#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:353
218#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:979
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223
224#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:228
225#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:97
226#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
227#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:175 app/Module/UserJournalModule.php:177
228#, php-format
229msgid "%s does not exist."
230msgstr ""
231
232#: resources/views/calendar-list.phtml:23
233#, php-format
234msgid "%s family"
235msgid_plural "%s families"
236msgstr[0] ""
237
238#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:76
239#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
240#, php-format
241msgid "%s family has been updated."
242msgid_plural "%s families have been updated."
243msgstr[0] ""
244
245#: resources/views/admin/locations.phtml:109
246#, php-format
247msgid "%s family tree"
248msgid_plural "%s family trees"
249msgstr[0] ""
250
251#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
253#, php-format
254msgid "%s grandchild"
255msgid_plural "%s grandchildren"
256msgstr[0] ""
257
258#: app/Module/LifespansChartModule.php:266
259#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:40
260#: resources/views/calendar-list.phtml:18
261#, php-format
262msgid "%s individual"
263msgid_plural "%s individuals"
264msgstr[0] ""
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:72
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:98
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:104
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] ""
273
274#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
275#, php-format
276msgid "%s message"
277msgid_plural "%s messages"
278msgstr[0] "%s メッセージ"
279
280#: app/Age.php:96 app/Elements/AgeAtEvent.php:101
281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:359
282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:984
283#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:195
284#, php-format
285msgid "%s month"
286msgid_plural "%s months"
287msgstr[0] ""
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:88
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294
295#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:314
296#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:318
297#, php-format
298msgid "%s occurs too many times."
299msgstr ""
300
301#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
302#: app/Services/RelationshipService.php:2151
303#, php-format
304msgid "%s once removed ascending"
305msgstr ""
306
307#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
308#: app/Services/RelationshipService.php:2156
309#, php-format
310msgid "%s once removed descending"
311msgstr ""
312
313#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:80
314#, php-format
315msgid "%s repository has been updated."
316msgid_plural "%s repositories have been updated."
317msgstr[0] ""
318
319#. I18N: %s is a person's name
320#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
321#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
322#, php-format
323msgid "%s sent you the following message."
324msgstr ""
325
326#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
327#, php-format
328msgid "%s signed-in user"
329msgid_plural "%s signed-in users"
330msgstr[0] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:84
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Services/RelationshipService.php:2169
340#, php-format
341msgid "%s three times removed ascending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Services/RelationshipService.php:2174
346#, php-format
347msgid "%s three times removed descending"
348msgstr ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Services/RelationshipService.php:2160
352#, php-format
353msgid "%s twice removed ascending"
354msgstr ""
355
356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
357#: app/Services/RelationshipService.php:2165
358#, php-format
359msgid "%s twice removed descending"
360msgstr ""
361
362#: app/Elements/AgeAtEvent.php:102
363#, php-format
364msgid "%s week"
365msgid_plural "%s weeks"
366msgstr[0] ""
367
368#: app/Age.php:92 app/Elements/AgeAtEvent.php:100
369#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:364
370#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:989
371#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:193
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
374#, php-format
375msgid "%s year"
376msgid_plural "%s years"
377msgstr[0] ""
378
379#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:159
380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
381#, php-format
382msgid "%s year anniversary"
383msgstr "%s 年目の記念日"
384
385#: app/Services/RelationshipService.php:2354
386#, php-format
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#: app/Services/RelationshipService.php:2318
391#, php-format
392msgctxt "FEMALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr ""
395
396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
397#: app/Services/RelationshipService.php:2281
398#, php-format
399msgctxt "MALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:98
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;BCE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;CE"
413msgstr ""
414
415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:862
417#, php-format
418msgid "%s+"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:558
422#, php-format
423msgid "%s, her ancestors and their families"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:555
427#, php-format
428msgid "%s, her parents and siblings"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:556
432#, php-format
433msgid "%s, her spouses and children"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:559
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and descendants"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:567
442#, php-format
443msgid "%s, his ancestors and their families"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:564
447#, php-format
448msgid "%s, his parents and siblings"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:565
452#, php-format
453msgid "%s, his spouses and children"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:568
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and descendants"
459msgstr ""
460
461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:31
462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28
463#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:33
464msgid "&lt;select&gt;"
465msgstr "&lt;選択&gt;"
466
467#: resources/views/fact-date.phtml:120
468#, php-format
469msgid "(%s after death)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: The current age of a living individual
473#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
474#, php-format
475msgid "(age %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: The age of an individual at a given date
479#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:168
480#: resources/views/fact-association-structure.phtml:68
481#: resources/views/fact-date.phtml:102
482#, php-format
483msgid "(aged %s)"
484msgstr ""
485
486#. I18N: The age of an individual at a given date
487#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:165
488#: resources/views/fact-association-structure.phtml:65
489#: resources/views/fact-date.phtml:98
490#, php-format
491msgctxt "Female"
492msgid "(aged %s)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: The age of an individual at a given date
496#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:162
497#: resources/views/fact-association-structure.phtml:62
498#: resources/views/fact-date.phtml:94
499#, php-format
500msgctxt "Male"
501msgid "(aged %s)"
502msgstr ""
503
504#. I18N: %s is a number
505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
506#, php-format
507msgid "(filtered from %s total entries)"
508msgstr ""
509
510#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:47
511#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:56
512msgid "(includes media files)"
513msgstr ""
514
515#: resources/views/fact-date.phtml:116
516msgid "(on the date of death)"
517msgstr ""
518
519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
520#: app/I18N.php:334
521msgid ", "
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "10th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "11th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "12th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "13th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "14th"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "15th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "16th"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "17th"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "18th"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "19th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "1st"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "20th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "21st"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "2nd"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "3rd"
597msgstr ""
598
599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
600msgctxt "CENTURY"
601msgid "4th"
602msgstr ""
603
604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
605msgctxt "CENTURY"
606msgid "5th"
607msgstr ""
608
609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
610msgctxt "CENTURY"
611msgid "6th"
612msgstr ""
613
614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
615msgctxt "CENTURY"
616msgid "7th"
617msgstr ""
618
619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
620msgctxt "CENTURY"
621msgid "8th"
622msgstr ""
623
624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
625msgctxt "CENTURY"
626msgid "9th"
627msgstr ""
628
629#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
630#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
631msgid "<default theme>"
632msgstr ""
633
634#: resources/views/register-page.phtml:26
635msgid "<p>Notice: By completing and submitting this form, you agree:</p><ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul>"
636msgstr ""
637
638#. I18N: URL = web address
639#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:34
640msgid "A URL"
641msgstr ""
642
643#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
644#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:114
645msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
646msgstr ""
647
648#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
649#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
650msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
651msgstr ""
652
653#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
654#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:88
655msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
659#: app/Module/PedigreeChartModule.php:115
660msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
664#: app/Module/AncestorsChartModule.php:109
665msgid "A chart of an individual’s ancestors."
666msgstr ""
667
668#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
669#: app/Module/DescendancyChartModule.php:105
670msgid "A chart of an individual’s descendants."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
674#: app/Module/LifespansChartModule.php:114
675msgid "A chart of individuals’ lifespans."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:37
679msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
680msgstr ""
681
682#. I18N: Description of a “Data fix” module
683#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
684msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
685msgstr "よくあるエラーは同一レコードへのリンクを複数持つことです、例えば、一つの家族のレコードで同じ子供をリストに一回以上上げてしまうことです。"
686
687#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
688#: app/Module/FanChartModule.php:149
689msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
690msgstr ""
691
692#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:24
693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
694#: resources/views/admin/trees-import.phtml:49
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:30
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
697msgid "A file on the server"
698msgstr ""
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:47
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:52
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:39
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:26
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:42
705msgid "A file on your computer"
706msgstr ""
707
708#. I18N: Description of the “My page” module
709#: app/Module/UserWelcomeModule.php:70
710msgid "A greeting message and useful links for a user."
711msgstr ""
712
713#. I18N: Description of the “Home page” module
714#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:68
715msgid "A greeting message for site visitors."
716msgstr ""
717
718#. I18N: Description of the “Contact information” module
719#: app/Module/ContactsFooterModule.php:66
720msgid "A link to the site contacts."
721msgstr ""
722
723#. I18N: Description of the “webtrees” module
724#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
725msgid "A link to the webtrees home page."
726msgstr ""
727
728#. I18N: Description of the “Branches” module
729#: app/Module/BranchesListModule.php:112
730msgid "A list of branches of a family."
731msgstr ""
732
733#. I18N: Description of the “Pending changes” module
734#: app/Module/ReviewChangesModule.php:92
735msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
736msgstr ""
737
738#. I18N: Description of the “Families” module
739#: app/Module/FamilyListModule.php:54
740msgid "A list of families."
741msgstr ""
742
743#. I18N: Description of the “FAQ” module
744#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:81
745msgid "A list of frequently asked questions and answers."
746msgstr ""
747
748#. I18N: Description of the “Individuals” module
749#: app/Module/IndividualListModule.php:105
750msgid "A list of individuals."
751msgstr ""
752
753#. I18N: Description of the “Locations” module
754#: app/Module/LocationListModule.php:78
755msgid "A list of locations."
756msgstr ""
757
758#. I18N: Description of the “Media objects” module
759#: app/Module/MediaListModule.php:98
760msgid "A list of media objects."
761msgstr ""
762
763#. I18N: Description of the “Recent changes” module
764#: app/Module/RecentChangesModule.php:97
765msgid "A list of records that have been updated recently."
766msgstr ""
767
768#. I18N: Description of the “Repositories” module
769#: app/Module/RepositoryListModule.php:78
770msgid "A list of repositories."
771msgstr ""
772
773#. I18N: Description of the “Shared notes” module
774#: app/Module/NoteListModule.php:75
775msgid "A list of shared notes."
776msgstr ""
777
778#. I18N: Description of the “Sources” module
779#: app/Module/SourceListModule.php:77
780msgid "A list of sources."
781msgstr ""
782
783#. I18N: Description of the “Submitters” module
784#: app/Module/SubmitterListModule.php:78
785msgid "A list of submitters."
786msgstr ""
787
788#. I18N: Description of “Research tasks” module
789#: app/Module/ResearchTaskModule.php:82
790msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
791msgstr ""
792
793#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
794#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
795msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
796msgstr "近い将来予定の、ユダヤ式回忌のリスト。"
797
798#. I18N: Description of the “On this day” module
799#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
800msgid "A list of the anniversaries that occur today."
801msgstr ""
802
803#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
804#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:133
805msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
806msgstr ""
807
808#. I18N: Description of the “Top given names” module
809#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
810msgid "A list of the most popular given names."
811msgstr ""
812
813#. I18N: Description of the “Top surnames” module
814#: app/Module/TopSurnamesModule.php:83
815msgid "A list of the most popular surnames."
816msgstr ""
817
818#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
819#: app/Module/TopPageViewsModule.php:60
820msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
821msgstr "一番回数多く見られたページのリスト。"
822
823#. I18N: Description of the “Who is online” module
824#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
825msgid "A list of users and visitors who are currently online."
826msgstr ""
827
828#: resources/views/help/media-object.phtml:8
829msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
830msgstr ""
831
832#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
833#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
834#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
835#, php-format
836msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
837msgstr ""
838
839#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
840#: app/Module/CheckForNewVersion.php:99
841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
842#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
843#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:19
844#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:17
845msgid "A new version of webtrees is available."
846msgstr ""
847
848#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:124
849#, php-format
850msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
851msgstr ""
852
853#. I18N: Description of the “Journal” module
854#: app/Module/UserJournalModule.php:66
855msgid "A private area to record notes or keep a journal."
856msgstr ""
857
858#. I18N: %s is a server name/URL
859#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
860#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
861#, php-format
862msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
863msgstr ""
864
865#. I18N: Description of the “Pedigree” module
866#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
868msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Ancestors” module
872#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
873#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
874msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
875msgstr ""
876
877#. I18N: Description of the “Descendants” module
878#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
879#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
880msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Individual” module
884#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
886msgid "A report of an individual’s details."
887msgstr ""
888
889#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
890msgid "A report of facts which are supported by a given source."
891msgstr "与えられた資料で支持された事実のレポート。"
892
893#. I18N: Description of the “Family” module
894#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
896msgid "A report of family members and their details."
897msgstr "家族構成員とその詳細のレポート。"
898
899#. I18N: Description of the “Deaths” module
900#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
901msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
902msgstr ""
903
904#. I18N: Description of the “Occupations” module
905#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
906#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
907msgid "A report of individuals who had a given occupation."
908msgstr ""
909
910#. I18N: Description of the “Births” module
911#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
913msgstr "与えられた期間あるいは場所で生まれた個人のレポート。"
914
915#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
916#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
917#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
918msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
919msgstr ""
920
921#. I18N: Description of the “Marriages” module
922#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
923#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
924msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
925msgstr ""
926
927#. I18N: Description of the “Changes” module
928#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
929#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
930msgid "A report of recent and pending changes."
931msgstr ""
932
933#. I18N: Description of the “Related families”
934#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
935#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
936msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Related individuals” module
940#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
941#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
942msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Source” module
946#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
947msgid "A report of the information provided by a source."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Missing data”
951#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
953msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
957#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
958#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
959msgid "A report of vital records for a given date or place."
960msgstr ""
961
962#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232
963msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Family navigator” module
967#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
968msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
969msgstr "個人の近い家族と親戚を表示するサイドバー。"
970
971#. I18N: Description of the “Extra information” module
972#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:71
973msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Descendants” module
977#: app/Module/DescendancyModule.php:71
978msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Families” module
982#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
983msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Facts and events” module
987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:84
988msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
989msgstr "個人の事実とイベントを表示するタブ。"
990
991#. I18N: Description of the “Media” module
992#: app/Module/MediaTabModule.php:70
993msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
994msgstr "個人にリンクした画像オブジェクトを表示するタブ。"
995
996#. I18N: Description of the “Notes” module
997#: app/Module/NotesTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
999msgstr ""
1000
1001#. I18N: Description of the “Sources” module
1002#: app/Module/SourcesTabModule.php:69
1003msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1007#: app/Module/TimelineChartModule.php:103
1008msgid "A timeline displaying individual events."
1009msgstr ""
1010
1011#: resources/views/admin/users-edit.phtml:116
1012msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1013msgstr ""
1014
1015#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1016#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1017#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1018#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1020#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1021#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1023#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1025#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1026#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1030#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1031msgctxt "paper size"
1032msgid "A3"
1033msgstr ""
1034
1035#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1036#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1037#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1038#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1039#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1040#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1041#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1043#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1048#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1051msgctxt "paper size"
1052msgid "A4"
1053msgstr ""
1054
1055#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:21
1056#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:21
1057#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:21
1058#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:21
1059#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:21
1060msgid "API key"
1061msgstr ""
1062
1063#. I18N: Location of an LDS church temple
1064#: app/Elements/TempleCode.php:53
1065msgid "Aba, Nigeria"
1066msgstr ""
1067
1068#: app/Date/JalaliDate.php:280
1069msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1070msgid "Aban"
1071msgstr ""
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:153
1075msgctxt "GENITIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr ""
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:243
1081msgctxt "INSTRUMENTAL"
1082msgid "Aban"
1083msgstr ""
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:198
1087msgctxt "LOCATIVE"
1088msgid "Aban"
1089msgstr ""
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:108
1093msgctxt "NOMINATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr ""
1096
1097#. I18N: A configuration setting
1098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
1100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
1101msgid "Abbreviate place names"
1102msgstr ""
1103
1104#: app/CustomTags/GedcomL.php:261 app/CustomTags/RootsMagic.php:80
1105#: app/Gedcom.php:854 resources/views/lists/sources-table.phtml:95
1106#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1107msgid "Abbreviation"
1108msgstr ""
1109
1110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1111#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1112msgid "Accept"
1113msgstr "承認"
1114
1115#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1116msgid "Accept all changes"
1117msgstr ""
1118
1119#: resources/views/admin/components.phtml:41
1120#: resources/views/admin/components.phtml:104
1121#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1122msgid "Access level"
1123msgstr ""
1124
1125#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
1126msgid "Access to family trees"
1127msgstr ""
1128
1129#: resources/views/admin/users-edit.phtml:94
1130msgid "Account approval and email verification"
1131msgstr ""
1132
1133#. I18N: Location of an LDS church temple
1134#: app/Elements/TempleCode.php:54
1135msgid "Accra, Ghana"
1136msgstr ""
1137
1138#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1139msgid "Action"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:205
1144msgctxt "GENITIVE"
1145msgid "Adar"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:309
1150msgctxt "INSTRUMENTAL"
1151msgid "Adar"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:257
1156msgctxt "LOCATIVE"
1157msgid "Adar"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:153
1162msgctxt "NOMINATIVE"
1163msgid "Adar"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:203
1168msgctxt "GENITIVE"
1169msgid "Adar I"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:307
1174msgctxt "INSTRUMENTAL"
1175msgid "Adar I"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:255
1180msgctxt "LOCATIVE"
1181msgid "Adar I"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:151
1186msgctxt "NOMINATIVE"
1187msgid "Adar I"
1188msgstr ""
1189
1190#. I18N: a month in the Jewish calendar
1191#: app/Date/JewishDate.php:223
1192msgctxt "GENITIVE"
1193msgid "Adar II"
1194msgstr ""
1195
1196#. I18N: a month in the Jewish calendar
1197#: app/Date/JewishDate.php:327
1198msgctxt "INSTRUMENTAL"
1199msgid "Adar II"
1200msgstr ""
1201
1202#. I18N: a month in the Jewish calendar
1203#: app/Date/JewishDate.php:275
1204msgctxt "LOCATIVE"
1205msgid "Adar II"
1206msgstr ""
1207
1208#. I18N: a month in the Jewish calendar
1209#: app/Date/JewishDate.php:171
1210msgctxt "NOMINATIVE"
1211msgid "Adar II"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1215#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1216msgid "Add"
1217msgstr "追加"
1218
1219#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
1220#: app/Module/ClippingsCartModule.php:572
1221#: app/Module/ClippingsCartModule.php:687
1222#: app/Module/ClippingsCartModule.php:735
1223#: app/Module/ClippingsCartModule.php:783
1224#: app/Module/ClippingsCartModule.php:831
1225#: app/Module/ClippingsCartModule.php:884
1226#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
1227#, php-format
1228msgid "Add %s to the clippings cart"
1229msgstr ""
1230
1231#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1232msgid "Add a brother"
1233msgstr ""
1234
1235#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:79
1236#: resources/views/family-page-menu.phtml:52
1237#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1238msgid "Add a child"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:87
1242#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:153
1243msgid "Add a child to create a one-parent family"
1244msgstr ""
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:78
1247#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1248#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1249msgid "Add a daughter"
1250msgstr ""
1251
1252#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:19
1253#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
1254#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1255msgid "Add a fact"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:79
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
1262msgid "Add a father"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:45
1266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1267msgid "Add a favorite"
1268msgstr ""
1269
1270#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:87
1271#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:88
1272#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1273#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1274#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:62
1275#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:132
1276msgid "Add a husband"
1277msgstr ""
1278
1279#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:73
1280#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:144
1281msgid "Add a husband using an existing individual"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:60
1285msgid "Add a journal entry"
1286msgstr ""
1287
1288#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:73
1289#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
1290#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:19
1291msgid "Add a media file"
1292msgstr ""
1293
1294#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
1295#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
1297msgid "Add a media object"
1298msgstr "画像オブジェクトの追加"
1299
1300#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1301#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1302#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1303#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
1304msgid "Add a mother"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/individual-page-menu.phtml:43
1308msgid "Add a name"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:61
1312msgid "Add a news article"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:96
1316msgid "Add a note"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:227
1320msgid "Add a sibling"
1321msgstr ""
1322
1323#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
1324msgid "Add a sister"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1328#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1329#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:219
1330msgid "Add a son"
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:75
1334msgid "Add a source citation"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:89
1338msgid "Add a spouse"
1339msgstr ""
1340
1341#: app/Module/StoriesModule.php:292
1342#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
1343#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1344msgid "Add a story"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:515
1349msgid "Add a user"
1350msgstr ""
1351
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:85
1353#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:87
1354#: resources/views/family-page-menu.phtml:46
1355#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1356#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:99
1357#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:130
1358msgid "Add a wife"
1359msgstr ""
1360
1361#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:76
1362#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
1363msgid "Add a wife using an existing individual"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1367#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:298
1368#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
1369msgid "Add an FAQ"
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
1373msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
1377msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:18
1381msgid "Add from clipboard"
1382msgstr ""
1383
1384#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1385msgid "Add historic events to an individual’s page."
1386msgstr ""
1387
1388#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:27
1389msgid "Add individuals"
1390msgstr "人々の追加"
1391
1392#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:148
1393msgid "Add marriage details"
1394msgstr ""
1395
1396#. I18N: Name of a module
1397#: app/Module/FixMissingDeaths.php:57
1398msgid "Add missing death records"
1399msgstr "不明死者のレコード追加"
1400
1401#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
1402msgid "Add more blocks from the following list."
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
1406msgid "Add more fields"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “Stories” module
1410#: app/Module/StoriesModule.php:75
1411msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1412msgstr ""
1413
1414#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
1415msgid "Add new, and update existing records"
1416msgstr ""
1417
1418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
1419msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1420msgstr ""
1421
1422#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1423#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1424msgid "Add styling and scripts to every page."
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: A configuration setting
1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
1429msgid "Add to TITLE header tag"
1430msgstr ""
1431
1432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
1433#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:21
1434msgid "Add to the clippings cart"
1435msgstr ""
1436
1437#. I18N: A configuration setting
1438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:138
1439msgid "Add unique identifiers"
1440msgstr ""
1441
1442#: resources/views/admin/trees.phtml:217
1443msgid "Add unlinked records"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: Description of the “HTML” module
1447#: app/Module/HtmlBlockModule.php:71
1448msgid "Add your own text and graphics."
1449msgstr ""
1450
1451#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:184 app/Module/UserJournalModule.php:183
1452msgid "Add/edit a journal/news entry"
1453msgstr ""
1454
1455#: app/CustomTags/Aldfaer.php:66 app/CustomTags/GedcomL.php:225
1456#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:67 app/Gedcom.php:428
1457#: app/Gedcom.php:541 app/Gedcom.php:561 app/Gedcom.php:832 app/Gedcom.php:879
1458#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:50
1459#: app/Module/FixCemeteryTag.php:84
1460#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1461msgid "Address"
1462msgstr ""
1463
1464#: app/CustomTags/GedcomL.php:226 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:68
1465#: app/Gedcom.php:429 app/Gedcom.php:542 app/Gedcom.php:562 app/Gedcom.php:833
1466#: app/Gedcom.php:880
1467msgid "Address line 1"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/CustomTags/GedcomL.php:227 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:69
1471#: app/Gedcom.php:430 app/Gedcom.php:543 app/Gedcom.php:563 app/Gedcom.php:834
1472#: app/Gedcom.php:881
1473msgid "Address line 2"
1474msgstr ""
1475
1476#: app/CustomTags/GedcomL.php:228 app/Gedcom.php:431 app/Gedcom.php:544
1477#: app/Gedcom.php:564 app/Gedcom.php:835 app/Gedcom.php:882
1478msgid "Address line 3"
1479msgstr ""
1480
1481#: resources/views/admin/tags.phtml:259
1482msgid "Addresses"
1483msgstr ""
1484
1485#. I18N: Location of an LDS church temple
1486#: app/Elements/TempleCode.php:55
1487msgid "Adelaide, Australia"
1488msgstr ""
1489
1490#: app/CustomTags/GedcomL.php:283
1491msgid "Administrative ID"
1492msgstr ""
1493
1494#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
1495#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
1496msgid "Administrator"
1497msgstr ""
1498
1499#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1500msgid "Administrator account"
1501msgstr ""
1502
1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:208
1504msgid "Administrator comments on user"
1505msgstr ""
1506
1507#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
1508msgid "Administrators"
1509msgstr ""
1510
1511#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:81
1512msgctxt "Female pedigree"
1513msgid "Adopted"
1514msgstr ""
1515
1516#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1517msgctxt "Male pedigree"
1518msgid "Adopted"
1519msgstr ""
1520
1521#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:91
1522msgctxt "Pedigree"
1523msgid "Adopted"
1524msgstr ""
1525
1526#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1527msgid "Adopted by both parents"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:92
1531#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1532msgid "Adopted by father"
1533msgstr ""
1534
1535#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:93
1536#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1537msgid "Adopted by mother"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:71
1541#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:64
1542msgid "Adopted name"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/Gedcom.php:602 app/Gedcom.php:605
1546#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:155
1547msgid "Adoption"
1548msgstr ""
1549
1550#: app/Services/IndividualFactsService.php:232
1551msgid "Adoption of a brother"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Services/IndividualFactsService.php:211
1555msgid "Adoption of a child"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Services/IndividualFactsService.php:210
1559msgid "Adoption of a daughter"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/Services/IndividualFactsService.php:280
1563#: app/Services/IndividualFactsService.php:303
1564#: app/Services/IndividualFactsService.php:326
1565msgid "Adoption of a grandchild"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Services/IndividualFactsService.php:279
1569msgid "Adoption of a granddaughter"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Services/IndividualFactsService.php:302
1573msgctxt "daughter’s daughter"
1574msgid "Adoption of a granddaughter"
1575msgstr ""
1576
1577#: app/Services/IndividualFactsService.php:325
1578msgctxt "son’s daughter"
1579msgid "Adoption of a granddaughter"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Services/IndividualFactsService.php:278
1583msgid "Adoption of a grandson"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Services/IndividualFactsService.php:301
1587msgctxt "daughter’s son"
1588msgid "Adoption of a grandson"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Services/IndividualFactsService.php:324
1592msgctxt "son’s son"
1593msgid "Adoption of a grandson"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Services/IndividualFactsService.php:255
1597msgid "Adoption of a half-brother"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Services/IndividualFactsService.php:257
1601msgid "Adoption of a half-sibling"
1602msgstr ""
1603
1604#: app/Services/IndividualFactsService.php:256
1605msgid "Adoption of a half-sister"
1606msgstr ""
1607
1608#: app/Services/IndividualFactsService.php:234
1609msgid "Adoption of a sibling"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Services/IndividualFactsService.php:233
1613msgid "Adoption of a sister"
1614msgstr ""
1615
1616#: app/Services/IndividualFactsService.php:209
1617msgid "Adoption of a son"
1618msgstr ""
1619
1620#: app/Gedcom.php:604 app/Module/IndividualFactsTabModule.php:154
1621msgid "Adoptive parents"
1622msgstr ""
1623
1624#: app/Gedcom.php:649
1625msgid "Adult christening"
1626msgstr ""
1627
1628#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:163
1629#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1630msgid "Advanced search"
1631msgstr ""
1632
1633#. I18N: Name of a country or state
1634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1635msgid "Afghanistan"
1636msgstr ""
1637
1638#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:195
1639msgid "Africa"
1640msgstr ""
1641
1642#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
1643msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1644msgstr ""
1645
1646#: app/Gedcom.php:569 app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
1648#: resources/views/fact-date.phtml:137
1649#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:138
1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
1652#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1654#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:262
1655#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:416
1656msgid "Age"
1657msgstr "年齢"
1658
1659#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:10
1660msgid "Age at birth of child"
1661msgstr ""
1662
1663#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:69
1664msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1665msgstr ""
1666
1667#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:37
1668msgid "Age between husband and wife"
1669msgstr ""
1670
1671#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:17
1672msgid "Age between siblings"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:46
1676msgid "Age between wife and husband"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:10
1680msgid "Age difference"
1681msgstr ""
1682
1683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:641
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
1685msgid "Age in year of first marriage"
1686msgstr ""
1687
1688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:580
1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:479
1690#: resources/views/lists/families-table.phtml:521
1691#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
1692#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:10
1693msgid "Age in year of marriage"
1694msgstr ""
1695
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
1699msgid "Age interval"
1700msgstr ""
1701
1702#. I18N: A configuration setting
1703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:394
1704msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1705msgstr ""
1706
1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:492
1708#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:534
1709msgid "Age related to death year"
1710msgstr ""
1711
1712#: app/CustomTags/GedcomL.php:233 app/Gedcom.php:436 app/Gedcom.php:570
1713#: app/Gedcom.php:861
1714msgid "Agency"
1715msgstr ""
1716
1717#. I18N: Name of a country or state
1718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1719msgid "Aland Islands"
1720msgstr ""
1721
1722#. I18N: Name of a country or state
1723#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1724msgid "Albania"
1725msgstr ""
1726
1727#. I18N: Name of a module
1728#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:57 app/Module/AlbumModule.php:42
1729msgid "Album"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Location of an LDS church temple
1733#: app/Elements/TempleCode.php:57
1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1739msgid "Algeria"
1740msgstr ""
1741
1742#: app/Gedcom.php:608
1743msgid "Alias"
1744msgstr ""
1745
1746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
1747msgid "Alive"
1748msgstr ""
1749
1750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:317
1751#: app/Module/IndividualListModule.php:231
1752#: app/Module/IndividualListModule.php:240
1753#: app/Module/IndividualListModule.php:249
1754#: app/Module/IndividualListModule.php:338
1755#: app/Module/IndividualListModule.php:451
1756#: app/Module/IndividualListModule.php:453
1757#: resources/views/calendar-page.phtml:181
1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:74
1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1761#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:65
1762#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1763#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1768#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1769#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1771#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1773msgid "All"
1774msgstr "全て"
1775
1776#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:170
1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1778msgid "All facts and events"
1779msgstr ""
1780
1781#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
1782msgid "All fields must be completed."
1783msgstr ""
1784
1785#: resources/views/calendar-page.phtml:122
1786#: resources/views/calendar-page.phtml:136
1787msgid "All individuals"
1788msgstr ""
1789
1790#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1791#: resources/views/admin/components.phtml:28
1792#: resources/views/admin/control-panel.phtml:562
1793msgid "All modules"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
1797#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1798msgid "All records"
1799msgstr ""
1800
1801#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1802#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1803msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1804msgstr ""
1805
1806#. I18N: A configuration setting
1807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
1808msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1809msgstr ""
1810
1811#. I18N: A configuration setting
1812#: resources/views/admin/site-registration.phtml:49
1813msgid "Allow visitors to request a new user account"
1814msgstr ""
1815
1816#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:72 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:56
1817#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:111 app/CustomTags/Geneatique.php:58
1818#: app/CustomTags/Geneatique.php:59 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:65
1819#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:66
1820msgid "Also known as"
1821msgstr ""
1822
1823#: app/CustomTags/Aldfaer.php:79
1824msgid "Alternative spelling of surname"
1825msgstr ""
1826
1827#. I18N: Name of a country or state
1828#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1829msgid "American Samoa"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1833#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:79
1834msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1835msgstr ""
1836
1837#: resources/views/admin/site-registration.phtml:56
1838msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: Description of the “Album” module
1842#: app/Module/AlbumModule.php:53
1843msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1844msgstr ""
1845
1846#. I18N: Description of the “Charts” module
1847#: app/Module/ChartsBlockModule.php:77
1848msgid "An alternative way to display charts."
1849msgstr ""
1850
1851#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1852#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1853msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1854msgstr ""
1855
1856#. I18N: Description of the “Theme change” module
1857#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1858msgid "An alternative way to select a new theme."
1859msgstr ""
1860
1861#. I18N: Description of the “Sign in” module
1862#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1863msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1864msgstr "ログインとログアウトの、また別の手段。"
1865
1866#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1867#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
1868msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1869msgstr ""
1870
1871#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:73
1872msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1873msgstr ""
1874
1875#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1876#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:60
1877msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1878msgstr ""
1879
1880#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1881#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1882msgid "An unexpected database error occurred."
1883msgstr ""
1884
1885#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
1886msgid "An upgrade is available."
1887msgstr ""
1888
1889#. I18N: Name of a module/report
1890#. I18N: Name of a module/chart
1891#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1892#: app/Module/AncestorsChartModule.php:98
1893#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1894msgid "Ancestors"
1895msgstr ""
1896
1897#: app/Gedcom.php:609
1898msgid "Ancestors interest"
1899msgstr ""
1900
1901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1902msgid "Ancestors of "
1903msgstr "先祖の "
1904
1905#. I18N: %s is an individual’s name
1906#: app/Module/AncestorsChartModule.php:144
1907#, php-format
1908msgid "Ancestors of %s"
1909msgstr ""
1910
1911#: app/Gedcom.php:607
1912msgid "Ancestral file number"
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: GEDCOM tag _APID
1916#: app/CustomTags/Ancestry.php:64
1917msgid "Ancestry PID"
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: GEDCOM tag _APID
1921#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:109
1922msgid "Ancestry.com source identifier"
1923msgstr ""
1924
1925#. I18N: Location of an LDS church temple
1926#: app/Elements/TempleCode.php:58
1927msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1928msgstr ""
1929
1930#. I18N: Name of a country or state
1931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1932msgid "Andorra"
1933msgstr ""
1934
1935#. I18N: Name of a country or state
1936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1937msgid "Angola"
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: Name of a country or state
1941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1942msgid "Anguilla"
1943msgstr ""
1944
1945#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1946#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
1947#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1948#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
1949#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:18
1950#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1951msgid "Anniversary"
1952msgstr "記念日"
1953
1954#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:116
1955msgid "Anniversary calendar"
1956msgstr ""
1957
1958#: app/Gedcom.php:472
1959msgid "Annulment"
1960msgstr ""
1961
1962#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
1963msgid "Answer"
1964msgstr ""
1965
1966#. I18N: Name of a country or state
1967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1968msgid "Antarctica"
1969msgstr ""
1970
1971#. I18N: Name of a country or state
1972#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1973msgid "Antigua and Barbuda"
1974msgstr ""
1975
1976#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1977msgid "Anyone with a user account can access this website."
1978msgstr ""
1979
1980#. I18N: Location of an LDS church temple
1981#: app/Elements/TempleCode.php:59
1982msgid "Apia, Samoa"
1983msgstr ""
1984
1985#: app/Gedcom.php:539
1986msgid "Application ID"
1987msgstr ""
1988
1989#: app/Gedcom.php:556
1990msgid "Application name"
1991msgstr ""
1992
1993#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:97
1994msgid "Apply privacy settings"
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: Label for checkbox
1998#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
1999#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2000msgid "Apply these preferences to all family trees"
2001msgstr ""
2002
2003#. I18N: Label for checkbox
2004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
2005#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2006msgid "Apply these preferences to new family trees"
2007msgstr ""
2008
2009#: resources/views/admin/users.phtml:35
2010msgid "Approved"
2011msgstr ""
2012
2013#: resources/views/admin/users-edit.phtml:104
2014msgid "Approved by administrator"
2015msgstr ""
2016
2017#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:234
2018msgctxt "Abbreviation for April"
2019msgid "Apr"
2020msgstr ""
2021
2022#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:131
2023msgctxt "GENITIVE"
2024msgid "April"
2025msgstr ""
2026
2027#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
2028msgctxt "INSTRUMENTAL"
2029msgid "April"
2030msgstr ""
2031
2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:166
2033msgctxt "LOCATIVE"
2034msgid "April"
2035msgstr ""
2036
2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:96
2038#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
2039#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2040msgctxt "NOMINATIVE"
2041msgid "April"
2042msgstr ""
2043
2044#. I18N: The name of a colour-scheme
2045#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2046msgid "Aqua Marine"
2047msgstr ""
2048
2049#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2050#, php-format
2051msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2052msgstr ""
2053
2054#: resources/views/individual-page-name.phtml:88
2055#: resources/views/media-page-details.phtml:38
2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2057msgstr ""
2058
2059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:133
2061msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2062msgstr "このメッセージを削除したいのか確認です? 削除すれば元に戻せません。"
2063
2064#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:258
2065#: resources/views/admin/clean-data.phtml:40
2066#: resources/views/admin/trees.phtml:116
2067#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2068#: resources/views/edit-account-page.phtml:172
2069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2070#: resources/views/individual-page-menu.phtml:119
2071#: resources/views/media-page-menu.phtml:82
2072#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
2073#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:44
2074#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
2075#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:44
2076#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2077#, php-format
2078msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2079msgstr ""
2080
2081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2082msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2083msgstr ""
2084
2085#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
2086msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2087msgstr ""
2088
2089#. I18N: Name of a country or state
2090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2091msgid "Argentina"
2092msgstr ""
2093
2094#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2095#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2096#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2097#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2098#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2099#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2101#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2104#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2105#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2106#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2107#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2108#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2109#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2110msgctxt "font name"
2111msgid "Arial"
2112msgstr ""
2113
2114#. I18N: Name of a country or state
2115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2116msgid "Armenia"
2117msgstr ""
2118
2119#. I18N: Name of a country or state
2120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2121msgid "Aruba"
2122msgstr ""
2123
2124#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2125msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2126msgstr ""
2127
2128#. I18N: The name of a colour-scheme
2129#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2130msgid "Ash"
2131msgstr ""
2132
2133#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
2134msgid "Asia"
2135msgstr ""
2136
2137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:72 app/CustomTags/Gedcom7.php:84
2138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:98 app/CustomTags/Gedcom7.php:112
2139#: app/CustomTags/GedcomL.php:119 app/CustomTags/GedcomL.php:133
2140#: app/CustomTags/GedcomL.php:173 app/CustomTags/PhpGedView.php:63
2141#: app/Gedcom.php:610 app/Gedcom.php:929 app/Gedcom.php:943
2142#: resources/views/fact-association-structure.phtml:101
2143#: resources/views/fact-association-structure.phtml:105
2144msgid "Associate"
2145msgstr ""
2146
2147#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276
2148msgid "Associate events with this source"
2149msgstr ""
2150
2151#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:32
2152msgid "Associated events"
2153msgstr ""
2154
2155#. I18N: Location of an LDS church temple
2156#: app/Elements/TempleCode.php:61
2157msgid "Asuncion, Paraguay"
2158msgstr ""
2159
2160#. I18N: Name of a country or state
2161#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2162msgid "At sea"
2163msgstr ""
2164
2165#. I18N: Location of an LDS church temple
2166#: app/Elements/TempleCode.php:62
2167msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2171msgid "Attendant"
2172msgstr ""
2173
2174#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2175msgctxt "FEMALE"
2176msgid "Attendant"
2177msgstr ""
2178
2179#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2180msgctxt "MALE"
2181msgid "Attendant"
2182msgstr ""
2183
2184#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2185msgid "Attending"
2186msgstr ""
2187
2188#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2189msgctxt "FEMALE"
2190msgid "Attending"
2191msgstr ""
2192
2193#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2194msgctxt "MALE"
2195msgid "Attending"
2196msgstr ""
2197
2198#. I18N: Type of media object
2199#: app/CustomTags/Legacy.php:147 app/Elements/SourceMediaType.php:79
2200msgid "Audio"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:238
2204msgctxt "Abbreviation for August"
2205msgid "Aug"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
2209msgctxt "GENITIVE"
2210msgid "August"
2211msgstr ""
2212
2213#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
2214msgctxt "INSTRUMENTAL"
2215msgid "August"
2216msgstr ""
2217
2218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
2219msgctxt "LOCATIVE"
2220msgid "August"
2221msgstr ""
2222
2223#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
2224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
2225#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2226msgctxt "NOMINATIVE"
2227msgid "August"
2228msgstr ""
2229
2230#. I18N: Name of a country or state
2231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2232msgid "Australia"
2233msgstr ""
2234
2235#. I18N: Name of a country or state
2236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2237msgid "Austria"
2238msgstr ""
2239
2240#: app/Gedcom.php:855 resources/views/lists/sources-table.phtml:96
2241#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2242msgid "Author"
2243msgstr ""
2244
2245#: app/CustomTags/PhpGedView.php:61 app/CustomTags/PhpGedView.php:67
2246#: app/CustomTags/PhpGedView.php:73 app/CustomTags/PhpGedView.php:74
2247#: app/CustomTags/PhpGedView.php:76 app/CustomTags/PhpGedView.php:77
2248#: app/Gedcom.php:926 app/Gedcom.php:942 app/Gedcom.php:956 app/Gedcom.php:958
2249#: app/Gedcom.php:960 app/Gedcom.php:962 app/Gedcom.php:964 app/Gedcom.php:966
2250msgid "Author of last change"
2251msgstr ""
2252
2253#. I18N: Automatic suggestions when you type
2254#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2255#: resources/views/admin/control-panel.phtml:627
2256msgid "Autocomplete"
2257msgstr ""
2258
2259#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
2260msgid "Automatically accept changes made by this user"
2261msgstr ""
2262
2263#. I18N: A configuration setting
2264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
2265msgid "Automatically expand notes"
2266msgstr ""
2267
2268#. I18N: A configuration setting
2269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
2270msgid "Automatically expand sources"
2271msgstr ""
2272
2273#. I18N: a month in the Jewish calendar
2274#: app/Date/JewishDate.php:215
2275msgctxt "GENITIVE"
2276msgid "Av"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: a month in the Jewish calendar
2280#: app/Date/JewishDate.php:319
2281msgctxt "INSTRUMENTAL"
2282msgid "Av"
2283msgstr ""
2284
2285#. I18N: a month in the Jewish calendar
2286#: app/Date/JewishDate.php:267
2287msgctxt "LOCATIVE"
2288msgid "Av"
2289msgstr ""
2290
2291#. I18N: a month in the Jewish calendar
2292#: app/Date/JewishDate.php:163
2293msgctxt "NOMINATIVE"
2294msgid "Av"
2295msgstr ""
2296
2297#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
2298#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
2299#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
2300#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2301msgid "Average age"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Module/StatisticsChartModule.php:518
2305#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:135
2306#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
2307#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:220
2308#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2309#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
2310#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:17
2311msgid "Average age at death"
2312msgstr ""
2313
2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:158
2315msgid "Average age at marriage"
2316msgstr ""
2317
2318#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2319msgid "Average age in century of marriage"
2320msgstr ""
2321
2322#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2323msgid "Average age related to death century"
2324msgstr ""
2325
2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
2327msgid "Average number"
2328msgstr ""
2329
2330#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:99
2331#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
2332#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:248
2333#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2334#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:17
2335msgid "Average number of children per family"
2336msgstr ""
2337
2338#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2339#: resources/views/admin/trees-create.phtml:46
2340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
2341msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2342msgstr ""
2343
2344#: app/Date/JalaliDate.php:281
2345msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2346msgid "Azar"
2347msgstr ""
2348
2349#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2350#: app/Date/JalaliDate.php:155
2351msgctxt "GENITIVE"
2352msgid "Azar"
2353msgstr ""
2354
2355#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2356#: app/Date/JalaliDate.php:245
2357msgctxt "INSTRUMENTAL"
2358msgid "Azar"
2359msgstr ""
2360
2361#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2362#: app/Date/JalaliDate.php:200
2363msgctxt "LOCATIVE"
2364msgid "Azar"
2365msgstr ""
2366
2367#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2368#: app/Date/JalaliDate.php:110
2369msgctxt "NOMINATIVE"
2370msgid "Azar"
2371msgstr ""
2372
2373#. I18N: Name of a country or state
2374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2375msgid "Azerbaijan"
2376msgstr ""
2377
2378#. I18N: Name of a country or state
2379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2380msgid "Azores"
2381msgstr ""
2382
2383#: app/Date/JalaliDate.php:283
2384msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2385msgid "Bah"
2386msgstr ""
2387
2388#. I18N: Name of a country or state
2389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2390msgid "Bahamas"
2391msgstr ""
2392
2393#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2394#: app/Date/JalaliDate.php:159
2395msgctxt "GENITIVE"
2396msgid "Bahman"
2397msgstr ""
2398
2399#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2400#: app/Date/JalaliDate.php:249
2401msgctxt "INSTRUMENTAL"
2402msgid "Bahman"
2403msgstr ""
2404
2405#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2406#: app/Date/JalaliDate.php:204
2407msgctxt "LOCATIVE"
2408msgid "Bahman"
2409msgstr ""
2410
2411#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2412#: app/Date/JalaliDate.php:114
2413msgctxt "NOMINATIVE"
2414msgid "Bahman"
2415msgstr ""
2416
2417#. I18N: Name of a country or state
2418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2419msgid "Bahrain"
2420msgstr ""
2421
2422#. I18N: Name of a country or state
2423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2424msgid "Bangladesh"
2425msgstr ""
2426
2427#: app/Gedcom.php:618 resources/views/calendar-page.phtml:187
2428#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2429msgid "Baptism"
2430msgstr ""
2431
2432#: app/Services/IndividualFactsService.php:227
2433msgid "Baptism of a brother"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/Services/IndividualFactsService.php:206
2437msgid "Baptism of a child"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/Services/IndividualFactsService.php:205
2441msgid "Baptism of a daughter"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/Services/IndividualFactsService.php:275
2445#: app/Services/IndividualFactsService.php:298
2446#: app/Services/IndividualFactsService.php:321
2447#: app/Services/IndividualFactsService.php:398
2448#: app/Services/IndividualFactsService.php:416
2449msgid "Baptism of a grandchild"
2450msgstr ""
2451
2452#: app/Services/IndividualFactsService.php:274
2453msgid "Baptism of a granddaughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/Services/IndividualFactsService.php:297
2457msgctxt "daughter’s daughter"
2458msgid "Baptism of a granddaughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/Services/IndividualFactsService.php:320
2462msgctxt "son’s daughter"
2463msgid "Baptism of a granddaughter"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Services/IndividualFactsService.php:273
2467msgid "Baptism of a grandson"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Services/IndividualFactsService.php:296
2471msgctxt "daughter’s son"
2472msgid "Baptism of a grandson"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/Services/IndividualFactsService.php:319
2476msgctxt "son’s son"
2477msgid "Baptism of a grandson"
2478msgstr ""
2479
2480#: app/Services/IndividualFactsService.php:250
2481msgid "Baptism of a half-brother"
2482msgstr ""
2483
2484#: app/Services/IndividualFactsService.php:252
2485msgid "Baptism of a half-sibling"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/Services/IndividualFactsService.php:251
2489msgid "Baptism of a half-sister"
2490msgstr ""
2491
2492#: app/Services/IndividualFactsService.php:229
2493msgid "Baptism of a sibling"
2494msgstr ""
2495
2496#: app/Services/IndividualFactsService.php:228
2497msgid "Baptism of a sister"
2498msgstr ""
2499
2500#: app/Services/IndividualFactsService.php:204
2501msgid "Baptism of a son"
2502msgstr ""
2503
2504#: app/Gedcom.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2505msgid "Bar mitzvah"
2506msgstr ""
2507
2508#. I18N: Name of a country or state
2509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2510msgid "Barbados"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/CustomTags/GedcomL.php:154
2514msgid "Base GEDCOM tag"
2515msgstr ""
2516
2517#: app/Gedcom.php:624 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2518msgid "Bat mitzvah"
2519msgstr ""
2520
2521#. I18N: Location of an LDS church temple
2522#: app/Elements/TempleCode.php:73
2523msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2524msgstr ""
2525
2526#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:250
2527msgid "Begins with"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Name of a country or state
2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2532msgid "Belarus"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: The name of a colour-scheme
2536#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2537msgid "Belgian Chocolate"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a country or state
2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2542msgid "Belgium"
2543msgstr ""
2544
2545#. I18N: Name of a country or state
2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2547msgid "Belize"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: Name of a country or state
2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2552msgid "Benin"
2553msgstr ""
2554
2555#. I18N: Name of a country or state
2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2557msgid "Bermuda"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Location of an LDS church temple
2561#: app/Elements/TempleCode.php:191
2562msgid "Bern, Switzerland"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2566msgid "Best man"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Name of a country or state
2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2571msgid "Bhutan"
2572msgstr ""
2573
2574#: app/CustomTags/RootsMagic.php:79
2575msgid "Bibliography"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Location of an LDS church temple
2579#: app/Elements/TempleCode.php:64
2580msgid "Billings, Montana, United States"
2581msgstr ""
2582
2583#: app/Gedcom.php:808
2584msgid "Binary data object"
2585msgstr ""
2586
2587#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2588msgid "Bing™ maps"
2589msgstr ""
2590
2591#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2592msgid "Bing™ webmaster tools"
2593msgstr ""
2594
2595#. I18N: Location of an LDS church temple
2596#: app/Elements/TempleCode.php:65
2597msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2598msgstr ""
2599
2600#: app/Gedcom.php:627 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
2601#: resources/views/calendar-page.phtml:184
2602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:217
2603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
2604#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
2605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2606#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2607#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2608#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2639#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2725msgid "Birth"
2726msgstr ""
2727
2728#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:80
2729msgctxt "Female pedigree"
2730msgid "Birth"
2731msgstr ""
2732
2733#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2734msgctxt "Male pedigree"
2735msgid "Birth"
2736msgstr ""
2737
2738#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:90
2739msgctxt "Pedigree"
2740msgid "Birth"
2741msgstr ""
2742
2743#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:301
2744msgid "Birth by country"
2745msgstr ""
2746
2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2749msgid "Birth date range end"
2750msgstr ""
2751
2752#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2753#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2754msgid "Birth date range start"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:73
2758msgid "Birth name"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/Services/IndividualFactsService.php:217
2762msgid "Birth of a brother"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/Module/PlacesModule.php:222 app/Services/IndividualFactsService.php:196
2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433
2767msgid "Birth of a child"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/Services/IndividualFactsService.php:195
2771msgid "Birth of a daughter"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/Services/IndividualFactsService.php:265
2775#: app/Services/IndividualFactsService.php:288
2776#: app/Services/IndividualFactsService.php:311
2777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:427
2778msgid "Birth of a grandchild"
2779msgstr ""
2780
2781#: app/Services/IndividualFactsService.php:264
2782msgid "Birth of a granddaughter"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/Services/IndividualFactsService.php:287
2786msgctxt "daughter’s daughter"
2787msgid "Birth of a granddaughter"
2788msgstr ""
2789
2790#: app/Services/IndividualFactsService.php:310
2791msgctxt "son’s daughter"
2792msgid "Birth of a granddaughter"
2793msgstr ""
2794
2795#: app/Services/IndividualFactsService.php:263
2796msgid "Birth of a grandson"
2797msgstr ""
2798
2799#: app/Services/IndividualFactsService.php:286
2800msgctxt "daughter’s son"
2801msgid "Birth of a grandson"
2802msgstr ""
2803
2804#: app/Services/IndividualFactsService.php:309
2805msgctxt "son’s son"
2806msgid "Birth of a grandson"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Services/IndividualFactsService.php:240
2810msgid "Birth of a half-brother"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/Services/IndividualFactsService.php:242
2814msgid "Birth of a half-sibling"
2815msgstr ""
2816
2817#: app/Services/IndividualFactsService.php:241
2818msgid "Birth of a half-sister"
2819msgstr ""
2820
2821#: app/Services/IndividualFactsService.php:219
2822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:439
2823msgid "Birth of a sibling"
2824msgstr ""
2825
2826#: app/Services/IndividualFactsService.php:218
2827msgid "Birth of a sister"
2828msgstr ""
2829
2830#: app/Services/IndividualFactsService.php:194
2831msgid "Birth of a son"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Gedcom.php:629
2835msgid "Birth parents"
2836msgstr ""
2837
2838#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:18
2839msgid "Birth places"
2840msgstr ""
2841
2842#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2843msgid "Birthplace contains"
2844msgstr "生まれた場所にある"
2845
2846#. I18N: Name of a module/report
2847#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:63
2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2851msgid "Births"
2852msgstr "誕生"
2853
2854#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
2855#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:25
2856msgid "Births by century"
2857msgstr ""
2858
2859#. I18N: Location of an LDS church temple
2860#: app/Elements/TempleCode.php:66
2861msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2862msgstr ""
2863
2864#: app/Gedcom.php:631
2865msgid "Blessing"
2866msgstr ""
2867
2868#: app/CustomTags/PhpGedView.php:81 resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2869msgid "Block"
2870msgstr ""
2871
2872#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2873#: resources/views/admin/control-panel.phtml:613
2874#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2875#: resources/views/admin/modules.phtml:94
2876msgid "Blocks"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: The name of a colour-scheme
2880#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2881msgid "Blue Lagoon"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: The name of a colour-scheme
2885#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2886msgid "Blue Marine"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Location of an LDS church temple
2890#: app/Elements/TempleCode.php:67
2891msgid "Bogota, Colombia"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: Location of an LDS church temple
2895#: app/Elements/TempleCode.php:68
2896msgid "Boise, Idaho, United States"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: Name of a country or state
2900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2901msgid "Bolivia"
2902msgstr ""
2903
2904#. I18N: Type of media object
2905#: app/Elements/SourceMediaType.php:80
2906msgid "Book"
2907msgstr ""
2908
2909#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2910#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2911#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:61
2912msgid "Born in the covenant"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a country or state
2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2917msgid "Bosnia and Herzegovina"
2918msgstr ""
2919
2920#. I18N: Location of an LDS church temple
2921#: app/Elements/TempleCode.php:69
2922msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2923msgstr ""
2924
2925#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
2926msgid "Both alive"
2927msgstr ""
2928
2929#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2930msgid "Both dead"
2931msgstr ""
2932
2933#. I18N: Name of a country or state
2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2935msgid "Botswana"
2936msgstr ""
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/Elements/TempleCode.php:70
2940msgid "Bountiful, Utah, United States"
2941msgstr ""
2942
2943#. I18N: Name of a country or state
2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2945msgid "Bouvet Island"
2946msgstr ""
2947
2948#. I18N: Name of a module/list
2949#. I18N: Branches of a family tree
2950#: app/Module/BranchesListModule.php:101 app/Module/BranchesListModule.php:228
2951msgid "Branches"
2952msgstr ""
2953
2954#. I18N: %s is a surname
2955#: app/Module/BranchesListModule.php:223
2956#, php-format
2957msgid "Branches of the %s family"
2958msgstr ""
2959
2960#. I18N: Name of a country or state
2961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2962msgid "Brazil"
2963msgstr ""
2964
2965#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
2966msgid "Bridesmaid"
2967msgstr ""
2968
2969#. I18N: Location of an LDS church temple
2970#: app/Elements/TempleCode.php:71
2971msgid "Brigham City, Utah, United States"
2972msgstr ""
2973
2974#. I18N: Location of an LDS church temple
2975#: app/Elements/TempleCode.php:72
2976msgid "Brisbane, Australia"
2977msgstr ""
2978
2979#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:94
2980msgid "Brit milah"
2981msgstr ""
2982
2983#. I18N: Name of a country or state
2984#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2985msgid "British Indian Ocean Territory"
2986msgstr ""
2987
2988#. I18N: Name of a country or state
2989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2990msgid "British Virgin Islands"
2991msgstr ""
2992
2993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
2994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2995msgid "Brother"
2996msgstr ""
2997
2998#. I18N: a month in the French republican calendar
2999#: app/Date/FrenchDate.php:151
3000msgctxt "GENITIVE"
3001msgid "Brumaire"
3002msgstr ""
3003
3004#. I18N: a month in the French republican calendar
3005#: app/Date/FrenchDate.php:245
3006msgctxt "INSTRUMENTAL"
3007msgid "Brumaire"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: a month in the French republican calendar
3011#: app/Date/FrenchDate.php:198
3012msgctxt "LOCATIVE"
3013msgid "Brumaire"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:103
3018msgctxt "NOMINATIVE"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: Name of a country or state
3023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3024msgid "Brunei Darussalam"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: Location of an LDS church temple
3028#: app/Elements/TempleCode.php:63
3029msgid "Buenos Aires, Argentina"
3030msgstr ""
3031
3032#. I18N: Name of a country or state
3033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3034msgid "Bulgaria"
3035msgstr ""
3036
3037#: app/Gedcom.php:634 resources/views/calendar-page.phtml:199
3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3042msgid "Burial"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/Services/IndividualFactsService.php:355
3046msgid "Burial of a brother"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/Services/IndividualFactsService.php:339
3050msgid "Burial of a child"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/Services/IndividualFactsService.php:338
3054msgid "Burial of a daughter"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/Services/IndividualFactsService.php:631
3058msgid "Burial of a father"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/Services/IndividualFactsService.php:393
3062#: app/Services/IndividualFactsService.php:411
3063#: app/Services/IndividualFactsService.php:429
3064msgid "Burial of a grandchild"
3065msgstr ""
3066
3067#: app/Services/IndividualFactsService.php:392
3068msgid "Burial of a granddaughter"
3069msgstr ""
3070
3071#: app/Services/IndividualFactsService.php:410
3072msgctxt "daughter’s daughter"
3073msgid "Burial of a granddaughter"
3074msgstr ""
3075
3076#: app/Services/IndividualFactsService.php:428
3077msgctxt "son’s daughter"
3078msgid "Burial of a granddaughter"
3079msgstr ""
3080
3081#: app/Services/IndividualFactsService.php:649
3082msgid "Burial of a grandfather"
3083msgstr ""
3084
3085#: app/Services/IndividualFactsService.php:650
3086msgid "Burial of a grandmother"
3087msgstr ""
3088
3089#: app/Services/IndividualFactsService.php:651
3090#: app/Services/IndividualFactsService.php:669
3091#: app/Services/IndividualFactsService.php:687
3092msgid "Burial of a grandparent"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/Services/IndividualFactsService.php:391
3096msgid "Burial of a grandson"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/Services/IndividualFactsService.php:409
3100msgctxt "daughter’s son"
3101msgid "Burial of a grandson"
3102msgstr ""
3103
3104#: app/Services/IndividualFactsService.php:427
3105msgctxt "son’s son"
3106msgid "Burial of a grandson"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Services/IndividualFactsService.php:373
3110msgid "Burial of a half-brother"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/Services/IndividualFactsService.php:375
3114msgid "Burial of a half-sibling"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/Services/IndividualFactsService.php:374
3118msgid "Burial of a half-sister"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/Services/IndividualFactsService.php:801
3122msgid "Burial of a husband"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/Services/IndividualFactsService.php:667
3126msgid "Burial of a maternal grandfather"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Services/IndividualFactsService.php:668
3130msgid "Burial of a maternal grandmother"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Services/IndividualFactsService.php:632
3134msgid "Burial of a mother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Services/IndividualFactsService.php:633
3138msgid "Burial of a parent"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/Services/IndividualFactsService.php:685
3142msgid "Burial of a paternal grandfather"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Services/IndividualFactsService.php:686
3146msgid "Burial of a paternal grandmother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/Services/IndividualFactsService.php:357
3150msgid "Burial of a sibling"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/Services/IndividualFactsService.php:356
3154msgid "Burial of a sister"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Services/IndividualFactsService.php:337
3158msgid "Burial of a son"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Services/IndividualFactsService.php:803
3162msgid "Burial of a spouse"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Services/IndividualFactsService.php:802
3166msgid "Burial of a wife"
3167msgstr ""
3168
3169#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3170msgid "Burial place contains"
3171msgstr ""
3172
3173#. I18N: Name of a module/report
3174#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3175#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3176#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3177msgid "Burials"
3178msgstr ""
3179
3180#. I18N: Name of a country or state
3181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3182msgid "Burkina Faso"
3183msgstr ""
3184
3185#. I18N: Name of a country or state
3186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3187msgid "Burundi"
3188msgstr ""
3189
3190#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3191msgid "Buyer"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3195msgctxt "FEMALE"
3196msgid "Buyer"
3197msgstr ""
3198
3199#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3200msgctxt "MALE"
3201msgid "Buyer"
3202msgstr ""
3203
3204#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3205#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
3206msgid "By default, SMTP works on port 25."
3207msgstr ""
3208
3209#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? https://ckeditor.com
3210#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3211msgid "CKEditor™"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Name of a module.
3215#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3216msgid "CSS and JS"
3217msgstr ""
3218
3219#: resources/views/admin/trees.phtml:72
3220#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3221msgid "Calculating…"
3222msgstr ""
3223
3224#. I18N: Name of a module
3225#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3226#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3227msgid "Calendar"
3228msgstr ""
3229
3230#. I18N: A configuration setting
3231#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
3232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:108
3233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
3234msgid "Calendar conversion"
3235msgstr ""
3236
3237#. I18N: Location of an LDS church temple
3238#: app/Elements/TempleCode.php:74
3239msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3240msgstr ""
3241
3242#: app/Gedcom.php:872 resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3243msgid "Call number"
3244msgstr ""
3245
3246#. I18N: Name of a country or state
3247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3248msgid "Cambodia"
3249msgstr ""
3250
3251#. I18N: Name of a country or state
3252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3253msgid "Cameroon"
3254msgstr ""
3255
3256#. I18N: Location of an LDS church temple
3257#: app/Elements/TempleCode.php:75
3258msgid "Campinas, Brazil"
3259msgstr ""
3260
3261#. I18N: Name of a country or state
3262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3263msgid "Canada"
3264msgstr ""
3265
3266#. I18N: Name of a country or state
3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3268msgid "Cape Verde"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: Location of an LDS church temple
3272#: app/Elements/TempleCode.php:76
3273msgid "Caracas, Venezuela"
3274msgstr ""
3275
3276#. I18N: Type of media object
3277#: app/Elements/SourceMediaType.php:81
3278msgid "Card"
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Location of an LDS church temple
3282#: app/Elements/TempleCode.php:56
3283msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3284msgstr ""
3285
3286#: app/Gedcom.php:637
3287msgid "Caste"
3288msgstr ""
3289
3290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:77
3291msgid "Categories"
3292msgstr ""
3293
3294#: app/CustomTags/GedcomL.php:144 app/CustomTags/GedcomL.php:200
3295#: app/CustomTags/Legacy.php:138
3296msgid "Category"
3297msgstr ""
3298
3299#: app/CustomTags/GedcomL.php:234 app/Gedcom.php:437 app/Gedcom.php:571
3300msgid "Cause"
3301msgstr ""
3302
3303#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:114 app/Gedcom.php:664
3304msgid "Cause of death"
3305msgstr ""
3306
3307#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3308#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:64
3309#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:45
3310msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3311msgstr ""
3312
3313#. I18N: Name of a country or state
3314#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3315msgid "Cayman Islands"
3316msgstr ""
3317
3318#. I18N: Location of an LDS church temple
3319#: app/Elements/TempleCode.php:77
3320msgid "Cebu City, Philippines"
3321msgstr ""
3322
3323#: app/CustomTags/PhpGedView.php:66
3324msgid "Cemetery"
3325msgstr ""
3326
3327#: app/Gedcom.php:638
3328msgid "Census"
3329msgstr ""
3330
3331#. I18N: Name of a module
3332#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3333msgid "Census assistant"
3334msgstr ""
3335
3336#: app/Gedcom.php:639
3337#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3338msgid "Census date"
3339msgstr ""
3340
3341#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3342msgid "Census date and place"
3343msgstr ""
3344
3345#: app/Gedcom.php:640
3346msgid "Census place"
3347msgstr ""
3348
3349#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
3350msgid "Census transcript"
3351msgstr ""
3352
3353#. I18N: Name of a country or state
3354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3355msgid "Central African Republic"
3356msgstr ""
3357
3358#: app/Module/StatisticsChartModule.php:981
3359#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
3360#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:142
3361#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:96
3362#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:87
3363#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:112
3364#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:96
3365#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:96
3366#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:96
3367#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
3368#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
3369#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:64
3370#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:96
3371#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:132
3372#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3373#: resources/views/lists/families-table.phtml:109
3374#: resources/views/lists/families-table.phtml:124
3375#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3376#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3377msgid "Century"
3378msgstr ""
3379
3380#. I18N: Type of media object
3381#: app/Elements/SourceMediaType.php:82
3382msgid "Certificate"
3383msgstr ""
3384
3385#. I18N: Name of a country or state
3386#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3387msgid "Chad"
3388msgstr ""
3389
3390#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:50
3391#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
3392msgid "Change family members"
3393msgstr ""
3394
3395#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:64
3396msgid "Change the “Home page” blocks"
3397msgstr ""
3398
3399#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:62
3400msgid "Change the “My page” blocks"
3401msgstr ""
3402
3403#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3404#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3405#, php-format
3406msgid "Changed by %1$s"
3407msgstr ""
3408
3409#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3410#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3411#, php-format
3412msgid "Changed on %1$s"
3413msgstr ""
3414
3415#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3416#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3417#, php-format
3418msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3419msgstr ""
3420
3421#. I18N: Name of a module/report
3422#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3423#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
3424#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3426#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3428msgid "Changes"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Module/RecentChangesModule.php:176
3432#, php-format
3433msgid "Changes in the last %s day"
3434msgid_plural "Changes in the last %s days"
3435msgstr[0] ""
3436
3437#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:97
3438#: resources/views/admin/trees.phtml:209
3439msgid "Changes log"
3440msgstr ""
3441
3442#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:77
3443#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
3444msgid "Character encoding"
3445msgstr ""
3446
3447#: app/Gedcom.php:525
3448msgid "Character set"
3449msgstr ""
3450
3451#: resources/views/admin/modules.phtml:222
3452#: resources/views/admin/modules.phtml:225
3453msgid "Chart"
3454msgstr ""
3455
3456#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:422
3457msgid "Chart preferences"
3458msgstr ""
3459
3460#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3461#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
3462#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
3463#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3464msgid "Chart type"
3465msgstr ""
3466
3467#. I18N: Name of a module/block
3468#. I18N: Name of a module
3469#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3470#: app/Module/ChartsBlockModule.php:66 app/Module/ChartsMenuModule.php:57
3471#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3472#: resources/views/admin/control-panel.phtml:671
3473#: resources/views/admin/modules.phtml:100
3474#: resources/views/admin/modules.phtml:102
3475#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
3476msgid "Charts"
3477msgstr ""
3478
3479#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:324
3480#: resources/views/admin/trees.phtml:183
3481msgid "Check for errors"
3482msgstr ""
3483
3484#: app/Module/CheckForNewVersion.php:65
3485msgid "Check for new version"
3486msgstr ""
3487
3488#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3489msgid "Check for pending changes…"
3490msgstr ""
3491
3492#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3493msgid "Checking server capacity"
3494msgstr ""
3495
3496#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3497msgid "Checking server configuration"
3498msgstr ""
3499
3500#. I18N: Location of an LDS church temple
3501#: app/Elements/TempleCode.php:78
3502msgid "Chicago, Illinois, United States"
3503msgstr ""
3504
3505#: app/Gedcom.php:478 resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
3506#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:76
3507#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3508msgid "Child"
3509msgstr ""
3510
3511#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3512#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3513msgid "Child of "
3514msgstr "子供の "
3515
3516#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3517#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:369
3518#, php-format
3519msgid "Child of %s"
3520msgstr "%s の子"
3521
3522#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:155
3523#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:227
3524#: app/Module/StatisticsChartModule.php:423
3525#: app/Module/StatisticsChartModule.php:715
3526#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
3527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
3528#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3529#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:214
3530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3532msgid "Children"
3533msgstr ""
3534
3535#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:10
3536msgid "Children in family"
3537msgstr ""
3538
3539#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3540#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3541msgid "Children of "
3542msgstr "子供たちの "
3543
3544#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3545#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:52
3546msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3547msgstr ""
3548
3549#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3550#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:53
3551msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3552msgstr ""
3553
3554#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3555#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:53
3556msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3557msgstr ""
3558
3559#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3560#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:76
3561#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:50
3562#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:50
3563#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:66
3564msgid "Children take their father’s surname."
3565msgstr ""
3566
3567#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3568#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:50
3569msgid "Children take their mother’s surname."
3570msgstr ""
3571
3572#. I18N: Name of a country or state
3573#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3574msgid "Chile"
3575msgstr ""
3576
3577#. I18N: Name of a country or state
3578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3579msgid "China"
3580msgstr ""
3581
3582#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:65
3583msgid "Choose a report to run"
3584msgstr ""
3585
3586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3587#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3588#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3589msgid "Choose relatives"
3590msgstr ""
3591
3592#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3593msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3594msgstr ""
3595
3596#: app/Gedcom.php:645 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3599#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3600msgid "Christening"
3601msgstr ""
3602
3603#: app/Services/IndividualFactsService.php:222
3604msgid "Christening of a brother"
3605msgstr ""
3606
3607#: app/Services/IndividualFactsService.php:201
3608msgid "Christening of a child"
3609msgstr ""
3610
3611#: app/Services/IndividualFactsService.php:200
3612msgid "Christening of a daughter"
3613msgstr ""
3614
3615#: app/Services/IndividualFactsService.php:270
3616#: app/Services/IndividualFactsService.php:293
3617#: app/Services/IndividualFactsService.php:316
3618msgid "Christening of a grandchild"
3619msgstr ""
3620
3621#: app/Services/IndividualFactsService.php:269
3622msgid "Christening of a granddaughter"
3623msgstr ""
3624
3625#: app/Services/IndividualFactsService.php:292
3626msgctxt "daughter’s daughter"
3627msgid "Christening of a granddaughter"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/Services/IndividualFactsService.php:315
3631msgctxt "son’s daughter"
3632msgid "Christening of a granddaughter"
3633msgstr ""
3634
3635#: app/Services/IndividualFactsService.php:268
3636msgid "Christening of a grandson"
3637msgstr ""
3638
3639#: app/Services/IndividualFactsService.php:291
3640msgctxt "daughter’s son"
3641msgid "Christening of a grandson"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/Services/IndividualFactsService.php:314
3645msgctxt "son’s son"
3646msgid "Christening of a grandson"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/Services/IndividualFactsService.php:245
3650msgid "Christening of a half-brother"
3651msgstr ""
3652
3653#: app/Services/IndividualFactsService.php:247
3654msgid "Christening of a half-sibling"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/Services/IndividualFactsService.php:246
3658msgid "Christening of a half-sister"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/Services/IndividualFactsService.php:224
3662msgid "Christening of a sibling"
3663msgstr ""
3664
3665#: app/Services/IndividualFactsService.php:223
3666msgid "Christening of a sister"
3667msgstr ""
3668
3669#: app/Services/IndividualFactsService.php:199
3670msgid "Christening of a son"
3671msgstr ""
3672
3673#. I18N: Name of a country or state
3674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3675msgid "Christmas Island"
3676msgstr ""
3677
3678#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3679msgid "Circumciser"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:113
3683msgid "Circumcision"
3684msgstr ""
3685
3686#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:35
3687msgid "Citation"
3688msgstr ""
3689
3690#: app/CustomTags/GedcomL.php:130 app/CustomTags/GedcomL.php:184
3691#: app/CustomTags/GedcomL.php:277 app/CustomTags/GedcomL.php:310
3692#: app/Gedcom.php:466 app/Gedcom.php:520 app/Gedcom.php:598 app/Gedcom.php:709
3693#: app/Gedcom.php:781 app/Gedcom.php:805 app/Gedcom.php:829 app/Gedcom.php:940
3694#: app/Gedcom.php:954 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3698msgid "Citation details"
3699msgstr ""
3700
3701#: app/CustomTags/Reunion.php:55
3702msgid "Citizenship"
3703msgstr ""
3704
3705#: app/CustomTags/GedcomL.php:229 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:70
3706#: app/Gedcom.php:432 app/Gedcom.php:545 app/Gedcom.php:565 app/Gedcom.php:836
3707#: app/Gedcom.php:883
3708msgid "City"
3709msgstr "市"
3710
3711#. I18N: Location of an LDS church temple
3712#: app/Elements/TempleCode.php:79
3713msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/CustomTags/Aldfaer.php:61 app/Elements/MarriageType.php:63
3717#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3718msgid "Civil marriage"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3722msgid "Civil registrar"
3723msgstr ""
3724
3725#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3726msgctxt "FEMALE"
3727msgid "Civil registrar"
3728msgstr ""
3729
3730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3731msgctxt "MALE"
3732msgid "Civil registrar"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:102
3736#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
3737msgid "Clean up data folder"
3738msgstr ""
3739
3740#. I18N: Name of a module
3741#: app/Module/ClippingsCartModule.php:216
3742msgid "Clippings cart"
3743msgstr ""
3744
3745#. I18N: Type of media object
3746#: app/Elements/SourceMediaType.php:83
3747msgid "Coat of arms"
3748msgstr ""
3749
3750#. I18N: Location of an LDS church temple
3751#: app/Elements/TempleCode.php:80
3752msgid "Cochabamba, Bolivia"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: Name of a country or state
3756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3757msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3758msgstr ""
3759
3760#. I18N: The name of a colour-scheme
3761#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3762msgid "Coffee and Cream"
3763msgstr ""
3764
3765#. I18N: The name of a colour-scheme
3766#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3767msgid "Cold Day"
3768msgstr ""
3769
3770#. I18N: Name of a country or state
3771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3772msgid "Colombia"
3773msgstr ""
3774
3775#. I18N: Location of an LDS church temple
3776#: app/Elements/TempleCode.php:81
3777msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3778msgstr ""
3779
3780#. I18N: Location of an LDS church temple
3781#: app/Elements/TempleCode.php:86
3782msgid "Columbia River, Washington, United States"
3783msgstr ""
3784
3785#. I18N: Location of an LDS church temple
3786#: app/Elements/TempleCode.php:82
3787msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3788msgstr ""
3789
3790#. I18N: Location of an LDS church temple
3791#: app/Elements/TempleCode.php:83
3792msgid "Columbus, Ohio, United States"
3793msgstr ""
3794
3795#: app/CustomTags/PhpGedView.php:62 app/CustomTags/PhpGedView.php:68
3796msgid "Comment"
3797msgstr ""
3798
3799#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3800#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3801#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:77
3802#: resources/views/register-page.phtml:83
3803msgid "Comments"
3804msgstr ""
3805
3806#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:63
3807msgid "Common law marriage"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: Description of the “Messages” module
3811#: app/Module/UserMessagesModule.php:78
3812msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3813msgstr "プライベートメッセージを用いて、他のユーザへの直接通信。"
3814
3815#. I18N: Name of a country or state
3816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3817msgid "Comoros"
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Name of a module/chart
3821#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:77
3822msgid "Compact tree"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: %s is an individual’s name
3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:123
3827#, php-format
3828msgid "Compact tree of %s"
3829msgstr ""
3830
3831#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3832msgid "Comparison"
3833msgstr ""
3834
3835#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3836#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3837#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3838#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3839#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:77
3840#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:74
3841msgid "Completed before 1970; date not available"
3842msgstr ""
3843
3844#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3845#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3846#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3847#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:67
3848#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:66
3849msgid "Completed; date unknown"
3850msgstr ""
3851
3852#: app/CustomTags/GedcomL.php:145 app/CustomTags/GedcomL.php:201
3853#: app/CustomTags/Legacy.php:139
3854msgid "Completion date"
3855msgstr ""
3856
3857#: app/Gedcom.php:651 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3858msgid "Confirmation"
3859msgstr ""
3860
3861#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3862msgid "Connection to database server"
3863msgstr ""
3864
3865#. I18N: Name of a module
3866#: app/Module/ContactsFooterModule.php:55
3867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
3868msgid "Contact information"
3869msgstr ""
3870
3871#: resources/views/edit-account-page.phtml:133
3872msgid "Contact method"
3873msgstr ""
3874
3875#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:251
3876msgid "Contains"
3877msgstr ""
3878
3879#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:35
3880#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3881#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:35
3882msgid "Content"
3883msgstr ""
3884
3885#: app/Gedcom.php:793
3886msgid "Continuation"
3887msgstr ""
3888
3889#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:150
3890#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3891#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3892#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3893#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:235 app/Module/ModuleThemeTrait.php:239
3894#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3895#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
3896#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3897#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3898#: resources/views/admin/components.phtml:28
3899#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3900#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3901#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3902#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3903#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3905#: resources/views/admin/media.phtml:21
3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3908#: resources/views/admin/modules.phtml:35
3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3914#: resources/views/admin/tags.phtml:22
3915#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
3916#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3917#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3918#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
3919#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
3920#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
3922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3923#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3924#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
3925#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3926#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3927#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3928#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3929#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3930#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3931#: resources/views/admin/users.phtml:15
3932#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3933#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3934#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3935#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3936#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3937#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3938#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3939#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3940#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3941#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3942#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
3943#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
3944#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
3945#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
3946msgid "Control panel"
3947msgstr ""
3948
3949#. I18N: Name of a module
3950#: app/Module/FixCemeteryTag.php:60 app/Module/FixNameTags.php:84
3951#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 app/Module/FixWtObjeSortTag.php:62
3952#, php-format
3953msgid "Convert %s tags to GEDCOM 5.5.1"
3954msgstr ""
3955
3956#. I18N: Label for option
3957#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3958msgid "Convert to"
3959msgstr ""
3960
3961#. I18N: Name of a country or state
3962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3963msgid "Cook Islands"
3964msgstr ""
3965
3966#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
3967msgid "Cookies"
3968msgstr ""
3969
3970#: app/CustomTags/GedcomL.php:245 app/CustomTags/GedcomL.php:257
3971#: app/Gedcom.php:450 app/Gedcom.php:582
3972msgid "Coordinates"
3973msgstr ""
3974
3975#. I18N: Location of an LDS church temple
3976#: app/Elements/TempleCode.php:84
3977msgid "Copenhagen, Denmark"
3978msgstr ""
3979
3980#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
3981#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
3982#: resources/views/individual-page-name.phtml:82
3983#: resources/views/individual-page-name.phtml:84
3984#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:16
3985msgid "Copy"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3989#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:48
3990#, php-format
3991msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3992msgstr ""
3993
3994#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
3995msgid "Copy files…"
3996msgstr ""
3997
3998#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
3999msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4000msgstr ""
4001
4002#: app/Gedcom.php:527 app/Gedcom.php:554
4003msgid "Copyright"
4004msgstr ""
4005
4006#. I18N: Location of an LDS church temple
4007#: app/Elements/TempleCode.php:85
4008msgid "Cordoba, Argentina"
4009msgstr ""
4010
4011#: app/Gedcom.php:540
4012msgid "Corporation"
4013msgstr ""
4014
4015#. I18N: Description of a “Data fix” module
4016#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:69
4017msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4018msgstr "旧式の家系図プログラムが作った、 'John/DOE/' とか'John /DOE' の形を持つNAMEレコードの修正。"
4019
4020#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4021msgid "Correspondence"
4022msgstr ""
4023
4024#. I18N: Name of a country or state
4025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4026msgid "Costa Rica"
4027msgstr ""
4028
4029#. I18N: Name of a country or state
4030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4031msgid "Cote d’Ivoire"
4032msgstr ""
4033
4034#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4035msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4036msgstr ""
4037
4038#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4039#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4040msgid "Count the visits to each page"
4041msgstr ""
4042
4043#: app/CustomTags/GedcomL.php:230 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:71
4044#: app/Gedcom.php:433 app/Gedcom.php:546 app/Gedcom.php:566 app/Gedcom.php:837
4045#: app/Gedcom.php:884 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:108
4046msgid "Country"
4047msgstr "カントリー"
4048
4049#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:254
4050msgid "Create"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4054#: resources/views/admin/control-panel.phtml:292
4055msgid "Create a family tree"
4056msgstr ""
4057
4058#: app/Elements/XrefLocation.php:60
4059#: resources/views/modals/create-location.phtml:14
4060msgid "Create a location"
4061msgstr ""
4062
4063#: app/Elements/XrefMedia.php:62
4064#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:18
4065#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:17
4066msgid "Create a media object"
4067msgstr ""
4068
4069#: app/Elements/XrefRepository.php:65
4070#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4071msgid "Create a repository"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Elements/XrefNote.php:60 app/Elements/XrefSharedNote.php:60
4075#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:14
4076msgid "Create a shared note"
4077msgstr ""
4078
4079#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4080msgid "Create a shared note using the census assistant"
4081msgstr ""
4082
4083#: app/Elements/XrefSource.php:74 resources/views/modals/create-source.phtml:14
4084msgid "Create a source"
4085msgstr ""
4086
4087#: app/Elements/XrefSubmission.php:60
4088#: resources/views/modals/create-submission.phtml:14
4089msgid "Create a submission"
4090msgstr ""
4091
4092#: app/Elements/XrefSubmitter.php:60
4093#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:14
4094msgid "Create a submitter"
4095msgstr ""
4096
4097#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4098msgid "Create a temporary folder…"
4099msgstr ""
4100
4101#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:78
4102msgid "Create a unique filename"
4103msgstr ""
4104
4105#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:75
4106msgid "Create an individual"
4107msgstr ""
4108
4109#. I18N: %s is a link/URL
4110#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4111#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4112#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:41
4113#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4114#, php-format
4115msgid "Create maps using %s."
4116msgstr ""
4117
4118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4119msgid "Create your own chart"
4120msgstr ""
4121
4122#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4123msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4124msgstr ""
4125
4126#. I18N: GEDCOM tag _CREA
4127#: app/CustomTags/Ancestry.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:88
4128#: app/CustomTags/Gedcom7.php:117 app/CustomTags/Gedcom7.php:132
4129#: app/CustomTags/Gedcom7.php:136 app/CustomTags/Gedcom7.php:145
4130#: app/CustomTags/Gedcom7.php:153 app/CustomTags/Gedcom7.php:162
4131msgid "Created at"
4132msgstr ""
4133
4134#: app/CustomTags/Gedcom7.php:89 app/CustomTags/Gedcom7.php:118
4135#: app/CustomTags/Gedcom7.php:133 app/CustomTags/Gedcom7.php:137
4136#: app/CustomTags/Gedcom7.php:146 app/CustomTags/Gedcom7.php:154
4137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:163 app/CustomTags/GedcomL.php:138
4138#: app/CustomTags/GedcomL.php:194
4139msgid "Creation date"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/CustomTags/Gedcom7.php:90 app/CustomTags/Gedcom7.php:119
4143#: app/CustomTags/Gedcom7.php:134 app/CustomTags/Gedcom7.php:138
4144#: app/CustomTags/Gedcom7.php:147 app/CustomTags/Gedcom7.php:155
4145#: app/CustomTags/Gedcom7.php:164
4146msgid "Creation time"
4147msgstr ""
4148
4149#: app/Gedcom.php:660 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4150#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4151#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4152#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4153#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4154#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4155msgid "Cremation"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Services/IndividualFactsService.php:360
4159msgid "Cremation of a brother"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/Services/IndividualFactsService.php:344
4163msgid "Cremation of a child"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/Services/IndividualFactsService.php:343
4167msgid "Cremation of a daughter"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/Services/IndividualFactsService.php:636
4171msgid "Cremation of a father"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/Services/IndividualFactsService.php:434
4175msgid "Cremation of a grandchild"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/Services/IndividualFactsService.php:397
4179msgid "Cremation of a granddaughter"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Services/IndividualFactsService.php:415
4183msgctxt "daughter’s daughter"
4184msgid "Cremation of a granddaughter"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/Services/IndividualFactsService.php:433
4188msgctxt "son’s daughter"
4189msgid "Cremation of a granddaughter"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/Services/IndividualFactsService.php:654
4193msgid "Cremation of a grandfather"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/Services/IndividualFactsService.php:655
4197msgid "Cremation of a grandmother"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/Services/IndividualFactsService.php:656
4201#: app/Services/IndividualFactsService.php:674
4202#: app/Services/IndividualFactsService.php:692
4203msgid "Cremation of a grandparent"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/Services/IndividualFactsService.php:396
4207msgid "Cremation of a grandson"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/Services/IndividualFactsService.php:414
4211msgctxt "daughter’s son"
4212msgid "Cremation of a grandson"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/Services/IndividualFactsService.php:432
4216msgctxt "son’s son"
4217msgid "Cremation of a grandson"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Services/IndividualFactsService.php:378
4221msgid "Cremation of a half-brother"
4222msgstr ""
4223
4224#: app/Services/IndividualFactsService.php:380
4225msgid "Cremation of a half-sibling"
4226msgstr ""
4227
4228#: app/Services/IndividualFactsService.php:379
4229msgid "Cremation of a half-sister"
4230msgstr ""
4231
4232#: app/Services/IndividualFactsService.php:806
4233msgid "Cremation of a husband"
4234msgstr ""
4235
4236#: app/Services/IndividualFactsService.php:672
4237msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Services/IndividualFactsService.php:673
4241msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4242msgstr ""
4243
4244#: app/Services/IndividualFactsService.php:637
4245msgid "Cremation of a mother"
4246msgstr ""
4247
4248#: app/Services/IndividualFactsService.php:638
4249msgid "Cremation of a parent"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Services/IndividualFactsService.php:690
4253msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Services/IndividualFactsService.php:691
4257msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Services/IndividualFactsService.php:362
4261msgid "Cremation of a sibling"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Services/IndividualFactsService.php:361
4265msgid "Cremation of a sister"
4266msgstr ""
4267
4268#: app/Services/IndividualFactsService.php:342
4269msgid "Cremation of a son"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Services/IndividualFactsService.php:808
4273msgid "Cremation of a spouse"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Services/IndividualFactsService.php:807
4277msgid "Cremation of a wife"
4278msgstr ""
4279
4280#. I18N: Name of a country or state
4281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4282msgid "Croatia"
4283msgstr ""
4284
4285#. I18N: Name of a country or state
4286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4287msgid "Cuba"
4288msgstr ""
4289
4290#. I18N: Location of an LDS church temple
4291#: app/Elements/TempleCode.php:87
4292msgid "Curitiba, Brazil"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:158
4296msgid "Custom"
4297msgstr ""
4298
4299#: resources/views/admin/tags.phtml:931
4300msgid "Custom GEDCOM tags"
4301msgstr ""
4302
4303#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:215
4304msgid "Custom GEDCOM tags are discouraged. Try to use only standard GEDCOM tags."
4305msgstr ""
4306
4307#: resources/views/calendar-page.phtml:205
4308msgid "Custom event"
4309msgstr ""
4310
4311#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4312msgid "Custom module"
4313msgstr ""
4314
4315#. I18N: A configuration setting
4316#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
4317msgid "Custom welcome text"
4318msgstr ""
4319
4320#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:215 app/Module/ModuleThemeTrait.php:219
4321msgid "Customize this page"
4322msgstr ""
4323
4324#. I18N: Name of a country or state
4325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4326msgid "Cyprus"
4327msgstr ""
4328
4329#. I18N: Name of a country or state
4330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4331msgid "Czech Republic"
4332msgstr ""
4333
4334#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4335#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
4336msgid "DKIM digital signature"
4337msgstr ""
4338
4339#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:116 app/CustomTags/RootsMagic.php:72
4340msgid "DNA markers"
4341msgstr ""
4342
4343#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4344#: app/Soundex.php:604 resources/views/branches-page.phtml:40
4345#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:75
4346msgid "Daitch-Mokotoff"
4347msgstr ""
4348
4349#. I18N: Location of an LDS church temple
4350#: app/Elements/TempleCode.php:88
4351msgid "Dallas, Texas, United States"
4352msgstr ""
4353
4354#: app/CustomTags/GedcomL.php:123 app/CustomTags/GedcomL.php:177
4355#: app/CustomTags/GedcomL.php:270 app/CustomTags/GedcomL.php:303
4356#: app/Gedcom.php:459 app/Gedcom.php:513 app/Gedcom.php:553 app/Gedcom.php:591
4357#: app/Gedcom.php:702 app/Gedcom.php:774 app/Gedcom.php:798 app/Gedcom.php:822
4358#: app/Gedcom.php:860 app/Gedcom.php:933 app/Gedcom.php:947
4359#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4360msgid "Data"
4361msgstr ""
4362
4363#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4364msgid "Data controller"
4365msgstr ""
4366
4367#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4368#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:27
4369#: resources/views/admin/modules.phtml:214
4370#: resources/views/admin/modules.phtml:217
4371msgid "Data fix"
4372msgstr ""
4373
4374#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:65
4375#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:87
4376#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
4377#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4378#: resources/views/admin/control-panel.phtml:692
4379#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4380#: resources/views/admin/modules.phtml:96
4381#: resources/views/admin/modules.phtml:98 resources/views/admin/trees.phtml:151
4382msgid "Data fixes"
4383msgstr ""
4384
4385#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4386msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4387msgstr ""
4388
4389#. I18N: A configuration setting
4390#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:24
4391msgid "Data folder"
4392msgstr ""
4393
4394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4398msgid "Database connection"
4399msgstr ""
4400
4401#: app/CustomTags/PhpGedView.php:82
4402#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4403#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4404#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4405#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4406msgid "Database name"
4407msgstr ""
4408
4409#: app/CustomTags/PhpGedView.php:83
4410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4412#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4413msgid "Database password"
4414msgstr ""
4415
4416#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4417msgid "Database type"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/CustomTags/PhpGedView.php:85
4421#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4422#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4423#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4424msgid "Database user account"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/CustomTags/Aldfaer.php:80 app/CustomTags/Ancestry.php:72
4428#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:58 app/CustomTags/GedcomL.php:118
4429#: app/CustomTags/GedcomL.php:172 app/CustomTags/GedcomL.php:215
4430#: app/CustomTags/GedcomL.php:263 app/CustomTags/GedcomL.php:280
4431#: app/CustomTags/GedcomL.php:284 app/CustomTags/GedcomL.php:288
4432#: app/CustomTags/GedcomL.php:294 app/CustomTags/GedcomL.php:300
4433#: app/CustomTags/Legacy.php:58 app/CustomTags/Legacy.php:83
4434#: app/CustomTags/Legacy.php:122 app/CustomTags/Legacy.php:144
4435#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:53 app/Gedcom.php:438
4436#: app/Gedcom.php:528 app/Gedcom.php:555 app/Gedcom.php:572
4437#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
4438#: app/Module/ResearchTaskModule.php:63 app/Module/ResearchTaskModule.php:66
4439#: resources/views/help/date.phtml:29 resources/views/help/date.phtml:143
4440#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4441#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4443#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4444#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4445#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4446#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4447#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4451#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4452msgid "Date"
4453msgstr ""
4454
4455#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:35
4456msgid "Date differences"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/Gedcom.php:613
4460msgid "Date of LDS baptism"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/Gedcom.php:767
4464msgid "Date of LDS child sealing"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/Gedcom.php:655
4468msgid "Date of LDS confirmation"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/Gedcom.php:675
4472msgid "Date of LDS endowment"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/Gedcom.php:507
4476msgid "Date of LDS spouse sealing"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Gedcom.php:603
4480msgid "Date of adoption"
4481msgstr ""
4482
4483#: app/Gedcom.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4484msgid "Date of baptism"
4485msgstr ""
4486
4487#: app/Gedcom.php:622 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4488msgid "Date of bar mitzvah"
4489msgstr ""
4490
4491#: app/Gedcom.php:625 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4492msgid "Date of bat mitzvah"
4493msgstr ""
4494
4495#: app/Gedcom.php:628 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4496#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4498#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4499msgid "Date of birth"
4500msgstr ""
4501
4502#: app/Gedcom.php:632
4503msgid "Date of blessing"
4504msgstr ""
4505
4506#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:95
4507msgid "Date of brit milah"
4508msgstr ""
4509
4510#: app/Gedcom.php:635 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4511msgid "Date of burial"
4512msgstr ""
4513
4514#: app/Gedcom.php:646 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4515msgid "Date of christening"
4516msgstr ""
4517
4518#: app/Gedcom.php:652 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4519msgid "Date of confirmation"
4520msgstr ""
4521
4522#: app/Gedcom.php:661
4523msgid "Date of cremation"
4524msgstr ""
4525
4526#: app/Gedcom.php:665 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4527#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4528#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4529msgid "Date of death"
4530msgstr ""
4531
4532#: app/Gedcom.php:480
4533msgid "Date of divorce"
4534msgstr ""
4535
4536#: app/Gedcom.php:672
4537msgid "Date of emigration"
4538msgstr ""
4539
4540#: app/Gedcom.php:483 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4541msgid "Date of engagement"
4542msgstr ""
4543
4544#: app/CustomTags/GedcomL.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:178
4545#: app/CustomTags/GedcomL.php:271 app/CustomTags/GedcomL.php:304
4546#: app/Gedcom.php:460 app/Gedcom.php:514 app/Gedcom.php:592 app/Gedcom.php:703
4547#: app/Gedcom.php:775 app/Gedcom.php:799 app/Gedcom.php:823 app/Gedcom.php:934
4548#: app/Gedcom.php:948
4549msgid "Date of entry in original source"
4550msgstr ""
4551
4552#: app/CustomTags/GedcomL.php:235 app/Gedcom.php:681
4553msgid "Date of event"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Gedcom.php:691 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4557msgid "Date of first communion"
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Gedcom.php:698
4561msgid "Date of immigration"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/CustomTags/GedcomL.php:221 app/Gedcom.php:475 app/Gedcom.php:642
4565#: app/Gedcom.php:789 app/Gedcom.php:810 app/Gedcom.php:841 app/Gedcom.php:857
4566#: app/Gedcom.php:888 app/Gedcom.php:904
4567msgid "Date of last change"
4568msgstr ""
4569
4570#: app/Gedcom.php:494 resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4571#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4572msgid "Date of marriage"
4573msgstr ""
4574
4575#: app/Gedcom.php:489 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4576msgid "Date of marriage banns"
4577msgstr ""
4578
4579#: app/Gedcom.php:740
4580msgid "Date of naturalization"
4581msgstr ""
4582
4583#: app/Gedcom.php:750
4584msgid "Date of ordination"
4585msgstr ""
4586
4587#: app/Gedcom.php:758
4588msgid "Date of residence"
4589msgstr ""
4590
4591#: app/CustomTags/Gedcom7.php:125
4592msgid "Date of status change"
4593msgstr ""
4594
4595#: resources/views/help/date.phtml:105
4596msgid "Date period"
4597msgstr ""
4598
4599#: resources/views/help/date.phtml:98
4600msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4601msgstr ""
4602
4603#: app/Gedcom.php:863 resources/views/help/date.phtml:67
4604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
4605msgid "Date range"
4606msgstr ""
4607
4608#: resources/views/help/date.phtml:60
4609msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4610msgstr ""
4611
4612#: resources/views/admin/users.phtml:31
4613msgid "Date registered"
4614msgstr ""
4615
4616#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:69
4617msgid "Date sent"
4618msgstr "送信日:"
4619
4620#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
4622#, php-format
4623msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4624msgstr ""
4625
4626#: resources/views/help/date.phtml:22
4627msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4628msgstr ""
4629
4630#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
4631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4634msgid "Daughter"
4635msgstr ""
4636
4637#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4638#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
4639#, php-format
4640msgid "Daughter of %s"
4641msgstr "%s の娘"
4642
4643#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:41
4644msgid "Day"
4645msgstr ""
4646
4647#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:209
4648msgid "Day not set"
4649msgstr ""
4650
4651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4652#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4653#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
4654msgid "Day:"
4655msgstr ""
4656
4657#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:76
4658#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4659msgid "Dead"
4660msgstr ""
4661
4662#: app/Gedcom.php:663 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:206
4663#: resources/views/calendar-page.phtml:196
4664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
4666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
4667#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4669#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4670#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4671#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4672#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4679#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4689#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4690#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4691#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4699#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4700#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4701#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4702#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4784#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4785#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4786#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4788msgid "Death"
4789msgstr ""
4790
4791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:306
4792msgid "Death by country"
4793msgstr ""
4794
4795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4796#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4797msgid "Death date range end"
4798msgstr ""
4799
4800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4801#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4802msgid "Death date range start"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/Services/IndividualFactsService.php:350
4806msgid "Death of a brother"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/Services/IndividualFactsService.php:334
4810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
4811msgid "Death of a child"
4812msgstr ""
4813
4814#: app/Services/IndividualFactsService.php:333
4815msgid "Death of a daughter"
4816msgstr ""
4817
4818#: app/Services/IndividualFactsService.php:626
4819#: resources/views/fact-parent-age.phtml:26
4820msgid "Death of a father"
4821msgstr ""
4822
4823#: app/Services/IndividualFactsService.php:388
4824#: app/Services/IndividualFactsService.php:406
4825#: app/Services/IndividualFactsService.php:424
4826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
4827msgid "Death of a grandchild"
4828msgstr ""
4829
4830#: app/Services/IndividualFactsService.php:387
4831msgid "Death of a granddaughter"
4832msgstr ""
4833
4834#: app/Services/IndividualFactsService.php:405
4835msgctxt "daughter’s daughter"
4836msgid "Death of a granddaughter"
4837msgstr ""
4838
4839#: app/Services/IndividualFactsService.php:423
4840msgctxt "son’s daughter"
4841msgid "Death of a granddaughter"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/Services/IndividualFactsService.php:644
4845msgid "Death of a grandfather"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/Services/IndividualFactsService.php:645
4849msgid "Death of a grandmother"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/Services/IndividualFactsService.php:646
4853#: app/Services/IndividualFactsService.php:664
4854#: app/Services/IndividualFactsService.php:682
4855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:503
4856msgid "Death of a grandparent"
4857msgstr ""
4858
4859#: app/Services/IndividualFactsService.php:386
4860msgid "Death of a grandson"
4861msgstr ""
4862
4863#: app/Services/IndividualFactsService.php:404
4864msgctxt "daughter’s son"
4865msgid "Death of a grandson"
4866msgstr ""
4867
4868#: app/Services/IndividualFactsService.php:422
4869msgctxt "son’s son"
4870msgid "Death of a grandson"
4871msgstr ""
4872
4873#: app/Services/IndividualFactsService.php:368
4874msgid "Death of a half-brother"
4875msgstr ""
4876
4877#: app/Services/IndividualFactsService.php:370
4878msgid "Death of a half-sibling"
4879msgstr ""
4880
4881#: app/Services/IndividualFactsService.php:369
4882msgid "Death of a half-sister"
4883msgstr ""
4884
4885#: app/Services/IndividualFactsService.php:796
4886msgid "Death of a husband"
4887msgstr ""
4888
4889#: app/Services/IndividualFactsService.php:662
4890msgid "Death of a maternal grandfather"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Services/IndividualFactsService.php:663
4894msgid "Death of a maternal grandmother"
4895msgstr ""
4896
4897#: app/Services/IndividualFactsService.php:627
4898#: resources/views/fact-parent-age.phtml:16
4899msgid "Death of a mother"
4900msgstr ""
4901
4902#: app/Services/IndividualFactsService.php:628
4903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
4904#: resources/views/fact-parent-age.phtml:36
4905msgid "Death of a parent"
4906msgstr ""
4907
4908#: app/Services/IndividualFactsService.php:680
4909msgid "Death of a paternal grandfather"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Services/IndividualFactsService.php:681
4913msgid "Death of a paternal grandmother"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Services/IndividualFactsService.php:352
4917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
4918msgid "Death of a sibling"
4919msgstr ""
4920
4921#: app/Services/IndividualFactsService.php:351
4922msgid "Death of a sister"
4923msgstr ""
4924
4925#: app/Services/IndividualFactsService.php:332
4926msgid "Death of a son"
4927msgstr ""
4928
4929#: app/Services/IndividualFactsService.php:798
4930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:497
4931msgid "Death of a spouse"
4932msgstr ""
4933
4934#: app/Services/IndividualFactsService.php:797
4935msgid "Death of a wife"
4936msgstr ""
4937
4938#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:55
4939msgid "Death of one spouse"
4940msgstr ""
4941
4942#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4943msgid "Death place contains"
4944msgstr ""
4945
4946#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:27
4947msgid "Death places"
4948msgstr ""
4949
4950#. I18N: Name of a module/report
4951#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4952#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
4953#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4954#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4955msgid "Deaths"
4956msgstr ""
4957
4958#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
4959#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:69
4960msgid "Deaths by century"
4961msgstr ""
4962
4963#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:242
4964msgctxt "Abbreviation for December"
4965msgid "Dec"
4966msgstr ""
4967
4968#: resources/views/lists/families-table.phtml:437
4969#: resources/views/lists/families-table.phtml:453
4970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:448
4971#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4972msgid "Decade of birth"
4973msgstr ""
4974
4975#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:470
4976#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:487
4977msgid "Decade of death"
4978msgstr ""
4979
4980#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
4981#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
4982msgid "Decade of marriage"
4983msgstr ""
4984
4985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
4986msgctxt "GENITIVE"
4987msgid "December"
4988msgstr ""
4989
4990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
4991msgctxt "INSTRUMENTAL"
4992msgid "December"
4993msgstr ""
4994
4995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
4996msgctxt "LOCATIVE"
4997msgid "December"
4998msgstr ""
4999
5000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
5001#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
5002#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5003msgctxt "NOMINATIVE"
5004msgid "December"
5005msgstr ""
5006
5007#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5008#: app/Date/FrenchDate.php:319
5009msgid "Decidi"
5010msgstr ""
5011
5012#: app/Module/UserWelcomeModule.php:98 app/Module/WelcomeBlockModule.php:97
5013msgid "Default chart"
5014msgstr ""
5015
5016#: resources/views/admin/trees.phtml:127
5017msgid "Default family tree"
5018msgstr ""
5019
5020#. I18N: A configuration setting
5021#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:104
5022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
5023#: resources/views/edit-account-page.phtml:73
5024msgid "Default individual"
5025msgstr ""
5026
5027#. I18N: A configuration setting
5028#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:62
5029msgid "Default theme"
5030msgstr ""
5031
5032#: app/CustomTags/GedcomL.php:160 app/CustomTags/GedcomL.php:161
5033#: app/CustomTags/GedcomL.php:162 app/CustomTags/GedcomL.php:163
5034#: app/CustomTags/GedcomL.php:164
5035msgid "Definition"
5036msgstr ""
5037
5038#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:115
5039msgid "Degree"
5040msgstr ""
5041
5042#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5043#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5044#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5045#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5046#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5047#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5048#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5049#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5051#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5052#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5053#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5055#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5057#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5058msgctxt "font name"
5059msgid "DejaVu"
5060msgstr ""
5061
5062#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:260
5063#: app/Module/FixPrimaryTag.php:114 resources/views/admin/locations.phtml:50
5064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
5065#: resources/views/admin/trees.phtml:117
5066#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5067#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5068#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5069#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5070#: resources/views/family-page-menu.phtml:81
5071#: resources/views/individual-page-menu.phtml:121
5072#: resources/views/media-page-details.phtml:38
5073#: resources/views/media-page-details.phtml:41
5074#: resources/views/media-page-menu.phtml:84
5075#: resources/views/modules/faq/config.phtml:62
5076#: resources/views/modules/faq/config.phtml:102
5077#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
5078#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5079#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5080#: resources/views/modules/stories/config.phtml:88
5081#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:61
5082#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:135
5083#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
5084#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5085msgid "Delete"
5086msgstr "削除"
5087
5088#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
5090msgid "Delete inactive users"
5091msgstr ""
5092
5093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:144
5094msgid "Delete selected messages"
5095msgstr "選択したメッセージの削除"
5096
5097#: resources/views/admin/modules.phtml:47
5098msgid "Delete the preferences for this module."
5099msgstr ""
5100
5101#: resources/views/individual-page-name.phtml:90
5102#: resources/views/individual-page-name.phtml:92
5103msgid "Delete this name"
5104msgstr ""
5105
5106#: resources/views/admin/locations.phtml:172
5107msgid "Delete unused locations"
5108msgstr ""
5109
5110#: resources/views/edit-account-page.phtml:174
5111msgid "Delete your account"
5112msgstr ""
5113
5114#: resources/views/family-page-menu.phtml:79
5115msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5116msgstr ""
5117
5118#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:134
5119msgid "Deleting…"
5120msgstr ""
5121
5122#. I18N: Name of a country or state
5123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5124msgid "Democratic Republic of the Congo"
5125msgstr ""
5126
5127#: app/CustomTags/GedcomL.php:287
5128msgid "Demographic data"
5129msgstr ""
5130
5131#. I18N: Name of a country or state
5132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5133msgid "Denmark"
5134msgstr ""
5135
5136#. I18N: Location of an LDS church temple
5137#: app/Elements/TempleCode.php:89
5138msgid "Denver, Colorado, United States"
5139msgstr ""
5140
5141#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5142msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5143msgstr ""
5144
5145#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5146msgid "Descendant generations"
5147msgstr ""
5148
5149#. I18N: Name of a module/chart
5150#. I18N: Name of a module/sidebar
5151#. I18N: Name of a module/report
5152#: app/Module/ChartsBlockModule.php:142 app/Module/ChartsBlockModule.php:256
5153#: app/Module/DescendancyChartModule.php:94 app/Module/DescendancyModule.php:60
5154#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5155#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5156#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5157#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5158#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5159#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5160#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5161msgid "Descendants"
5162msgstr ""
5163
5164#: app/Gedcom.php:667
5165msgid "Descendants interest"
5166msgstr ""
5167
5168#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5169msgid "Descendants of "
5170msgstr "子孫の "
5171
5172#. I18N: %s is an individual’s name
5173#: app/Module/DescendancyChartModule.php:140
5174#, php-format
5175msgid "Descendants of %s"
5176msgstr ""
5177
5178#: app/CustomTags/GedcomL.php:139 app/CustomTags/GedcomL.php:195
5179#: app/CustomTags/Legacy.php:84 app/CustomTags/MyHeritage.php:62
5180#: app/Gedcom.php:668 resources/views/admin/modules.phtml:74
5181#: resources/views/admin/tags.phtml:48 resources/views/admin/tags.phtml:178
5182#: resources/views/admin/tags.phtml:270 resources/views/admin/tags.phtml:332
5183#: resources/views/admin/tags.phtml:407 resources/views/admin/tags.phtml:446
5184#: resources/views/admin/tags.phtml:730 resources/views/admin/tags.phtml:784
5185#: resources/views/admin/tags.phtml:888
5186#: resources/views/report-setup-page.phtml:23
5187msgid "Description"
5188msgstr "説明"
5189
5190#. I18N: A configuration setting
5191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
5192msgid "Description META tag"
5193msgstr ""
5194
5195#: app/CustomTags/Ancestry.php:71 app/Gedcom.php:530
5196msgid "Destination"
5197msgstr ""
5198
5199#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:49
5200#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:96
5201#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:142
5202#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
5203#: resources/views/record-page-links.phtml:33
5204msgid "Details"
5205msgstr ""
5206
5207#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
5208msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5209msgstr ""
5210
5211#. I18N: Location of an LDS church temple
5212#: app/Elements/TempleCode.php:90
5213msgid "Detroit, Michigan, United States"
5214msgstr ""
5215
5216#: app/Date/JalaliDate.php:282
5217msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5218msgid "Dey"
5219msgstr ""
5220
5221#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5222#: app/Date/JalaliDate.php:157
5223msgctxt "GENITIVE"
5224msgid "Dey"
5225msgstr ""
5226
5227#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5228#: app/Date/JalaliDate.php:247
5229msgctxt "INSTRUMENTAL"
5230msgid "Dey"
5231msgstr ""
5232
5233#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5234#: app/Date/JalaliDate.php:202
5235msgctxt "LOCATIVE"
5236msgid "Dey"
5237msgstr ""
5238
5239#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5240#: app/Date/JalaliDate.php:112
5241msgctxt "NOMINATIVE"
5242msgid "Dey"
5243msgstr ""
5244
5245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5246#: app/Date/HijriDate.php:164
5247msgctxt "GENITIVE"
5248msgid "Dhu al-Hijjah"
5249msgstr ""
5250
5251#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5252#: app/Date/HijriDate.php:254
5253msgctxt "INSTRUMENTAL"
5254msgid "Dhu al-Hijjah"
5255msgstr ""
5256
5257#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5258#: app/Date/HijriDate.php:209
5259msgctxt "LOCATIVE"
5260msgid "Dhu al-Hijjah"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5264#: app/Date/HijriDate.php:119
5265msgctxt "NOMINATIVE"
5266msgid "Dhu al-Hijjah"
5267msgstr ""
5268
5269#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5270#: app/Date/HijriDate.php:162
5271msgctxt "GENITIVE"
5272msgid "Dhu al-Qi’dah"
5273msgstr ""
5274
5275#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5276#: app/Date/HijriDate.php:252
5277msgctxt "INSTRUMENTAL"
5278msgid "Dhu al-Qi’dah"
5279msgstr ""
5280
5281#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5282#: app/Date/HijriDate.php:207
5283msgctxt "LOCATIVE"
5284msgid "Dhu al-Qi’dah"
5285msgstr ""
5286
5287#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5288#: app/Date/HijriDate.php:117
5289msgctxt "NOMINATIVE"
5290msgid "Dhu al-Qi’dah"
5291msgstr ""
5292
5293#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5294#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5295#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5296#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:65
5297msgid "Died as a child: exempt"
5298msgstr ""
5299
5300#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5301#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:75
5302msgid "Died less than 1 year old, sealing not required."
5303msgstr ""
5304
5305#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5306msgid "Differences"
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
5311msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5312msgstr ""
5313
5314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5316#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5317#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5318#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5319msgid "Direct line ancestors"
5320msgstr ""
5321
5322#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5323#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5324#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5325#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5326#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5327msgid "Direct line ancestors and their families"
5328msgstr ""
5329
5330#. I18N: %s is a number of records per page
5331#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5332#, php-format
5333msgid "Display %s"
5334msgstr ""
5335
5336#. I18N: Description of the “Favorites” module
5337#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:60
5338msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5339msgstr ""
5340
5341#. I18N: Description of the “Favorites” module
5342#: app/Module/UserFavoritesModule.php:61
5343msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5344msgstr ""
5345
5346#: app/Gedcom.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:193
5347#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
5348msgid "Divorce"
5349msgstr ""
5350
5351#: app/Gedcom.php:481
5352msgid "Divorce filed"
5353msgstr ""
5354
5355#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
5356#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:70
5357msgid "Divorces by century"
5358msgstr ""
5359
5360#. I18N: Name of a country or state
5361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5362msgid "Djibouti"
5363msgstr ""
5364
5365#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5366#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:71
5367#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:70
5368msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5369msgstr ""
5370
5371#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5372#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:69
5373#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:68
5374msgid "Do not seal: unauthorized"
5375msgstr ""
5376
5377#. I18N: Type of media object
5378#: app/Elements/SourceMediaType.php:84
5379msgid "Document"
5380msgstr ""
5381
5382#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
5383msgid "Domain name"
5384msgstr ""
5385
5386#. I18N: Name of a country or state
5387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5388msgid "Dominica"
5389msgstr ""
5390
5391#. I18N: Name of a country or state
5392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5393msgid "Dominican Republic"
5394msgstr ""
5395
5396#: app/Module/ClippingsCartModule.php:198
5397#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
5398#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5399msgid "Download"
5400msgstr ""
5401
5402#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5403#, php-format
5404msgid "Download %s…"
5405msgstr ""
5406
5407#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:83
5408msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5409msgstr ""
5410
5411#: resources/views/media-page-details.phtml:83
5412msgid "Download file"
5413msgstr ""
5414
5415#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5416msgid "Drag the blocks to change their position."
5417msgstr ""
5418
5419#. I18N: Location of an LDS church temple
5420#: app/Elements/TempleCode.php:91
5421msgid "Draper, Utah, United States"
5422msgstr ""
5423
5424#. I18N: The second day in the French republican calendar
5425#: app/Date/FrenchDate.php:303
5426msgid "Duodi"
5427msgstr ""
5428
5429#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5430#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:264
5431#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5432#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:153
5433msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5434msgstr ""
5435
5436#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5437#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:259
5438#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5439#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:159
5440msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5441msgstr ""
5442
5443#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5444msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5445msgstr ""
5446
5447#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5448msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5449msgstr ""
5450
5451#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
5452#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:165
5453#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5454#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:36
5455msgid "Earliest birth"
5456msgstr ""
5457
5458#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
5459#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:187
5460#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5461#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:80
5462msgid "Earliest death"
5463msgstr ""
5464
5465#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:81
5466msgid "Earliest divorce"
5467msgstr ""
5468
5469#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:37
5470msgid "Earliest marriage"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: Name of a country or state
5474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5475msgid "Ecuador"
5476msgstr ""
5477
5478#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5479#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5480#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5481#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5482#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5483#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5484#: resources/views/admin/users.phtml:24
5485#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:14
5486#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:16
5487#: resources/views/media-page-details.phtml:30
5488#: resources/views/media-page-details.phtml:33
5489#: resources/views/media-page-menu.phtml:76
5490#: resources/views/modules/faq/config.phtml:61
5491#: resources/views/modules/faq/config.phtml:97
5492#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:41
5493#: resources/views/modules/stories/config.phtml:58
5494#: resources/views/modules/stories/config.phtml:79
5495#: resources/views/modules/stories/config.phtml:81
5496#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:41
5497#: resources/views/note-page-details.phtml:25
5498#: resources/views/note-page-details.phtml:28
5499#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5500msgid "Edit"
5501msgstr "編集"
5502
5503#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:74
5504#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:20
5505msgid "Edit a media file"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: Options for editing
5509#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
5510msgid "Edit preferences"
5511msgstr ""
5512
5513#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:308
5514msgid "Edit the FAQ"
5515msgstr ""
5516
5517#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
5518#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71
5519#: resources/views/individual-page-sex.phtml:40
5520#: resources/views/individual-page-sex.phtml:42
5521msgid "Edit the gender"
5522msgstr ""
5523
5524#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:12
5525#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:15
5526#: resources/views/individual-page-name.phtml:77
5527#: resources/views/individual-page-name.phtml:79
5528msgid "Edit the name"
5529msgstr ""
5530
5531#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:53
5532#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:55
5533#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:56
5534#: resources/views/edit/edit-record.phtml:56
5535#: resources/views/family-page-menu.phtml:87
5536#: resources/views/individual-page-menu.phtml:127
5537msgid "Edit the raw GEDCOM"
5538msgstr ""
5539
5540#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:54
5541msgid "Edit the shared note"
5542msgstr ""
5543
5544#: app/Module/StoriesModule.php:302
5545#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5546msgid "Edit the story"
5547msgstr ""
5548
5549#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5550msgid "Edit the user"
5551msgstr ""
5552
5553#: app/Services/TreeService.php:227
5554msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5555msgstr ""
5556
5557#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:50
5558#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
5559msgid "Edit with all GEDCOM tags"
5560msgstr ""
5561
5562#. I18N: Listbox entry; name of a role
5563#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5564#: resources/views/admin/users-edit.phtml:252
5565#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5566#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5567msgid "Editor"
5568msgstr ""
5569
5570#. I18N: Location of an LDS church temple
5571#: app/Elements/TempleCode.php:92
5572msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5573msgstr ""
5574
5575#: app/Gedcom.php:669
5576msgid "Education"
5577msgstr ""
5578
5579#. I18N: Name of a country or state
5580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5581msgid "Egypt"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: Name of a country or state
5585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5586msgid "El Salvador"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: Type of media object
5590#: app/Elements/SourceMediaType.php:85
5591msgid "Electronic"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: a month in the Jewish calendar
5595#: app/Date/JewishDate.php:217
5596msgctxt "GENITIVE"
5597msgid "Elul"
5598msgstr ""
5599
5600#. I18N: a month in the Jewish calendar
5601#: app/Date/JewishDate.php:321
5602msgctxt "INSTRUMENTAL"
5603msgid "Elul"
5604msgstr ""
5605
5606#. I18N: a month in the Jewish calendar
5607#: app/Date/JewishDate.php:269
5608msgctxt "LOCATIVE"
5609msgid "Elul"
5610msgstr ""
5611
5612#. I18N: a month in the Jewish calendar
5613#: app/Date/JewishDate.php:165
5614msgctxt "NOMINATIVE"
5615msgid "Elul"
5616msgstr ""
5617
5618#: app/CustomTags/Aldfaer.php:68 app/CustomTags/Legacy.php:109
5619#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5620#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5621msgid "Email"
5622msgstr ""
5623
5624#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:97 app/CustomTags/GedcomL.php:236
5625#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:75 app/CustomTags/Reunion.php:56
5626#: app/Gedcom.php:439 app/Gedcom.php:549 app/Gedcom.php:573 app/Gedcom.php:844
5627#: app/Gedcom.php:891 resources/views/admin/users-create.phtml:69
5628#: resources/views/admin/users-edit.phtml:80
5629#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:49
5630#: resources/views/edit-account-page.phtml:121
5631#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5632#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5633#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
5634#: resources/views/register-page.phtml:47
5635#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5636msgid "Email address"
5637msgstr ""
5638
5639#: resources/views/admin/users-edit.phtml:100
5640msgid "Email verified"
5641msgstr ""
5642
5643#: app/Gedcom.php:671 resources/views/calendar-page.phtml:202
5644msgid "Emigration"
5645msgstr ""
5646
5647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5648msgid "Employee"
5649msgstr ""
5650
5651#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5652msgctxt "FEMALE"
5653msgid "Employee"
5654msgstr ""
5655
5656#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5657msgctxt "MALE"
5658msgid "Employee"
5659msgstr ""
5660
5661#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 app/Gedcom.php:747
5662#: app/Gedcom.php:762
5663msgid "Employer"
5664msgstr ""
5665
5666#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5667msgctxt "FEMALE"
5668msgid "Employer"
5669msgstr ""
5670
5671#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5672msgctxt "MALE"
5673msgid "Employer"
5674msgstr ""
5675
5676#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:41
5677msgid "Empty the clipboard"
5678msgstr ""
5679
5680#: app/Module/ClippingsCartModule.php:192
5681msgid "Empty the clippings cart"
5682msgstr ""
5683
5684#: resources/views/admin/components.phtml:39
5685#: resources/views/admin/components.phtml:85
5686#: resources/views/admin/modules.phtml:71
5687msgid "Enabled"
5688msgstr ""
5689
5690#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
5692msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5693msgstr ""
5694
5695#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:61
5696msgid "End year"
5697msgstr ""
5698
5699#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5700msgid "Ending range of change dates"
5701msgstr ""
5702
5703#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5704#: app/Elements/TempleCode.php:93
5705msgid "Endowment House"
5706msgstr ""
5707
5708#: app/Gedcom.php:482 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5709msgid "Engagement"
5710msgstr ""
5711
5712#. I18N: Name of a country or state
5713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5714msgid "England"
5715msgstr ""
5716
5717#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:162
5718msgid "Enter an optional note about this favorite"
5719msgstr ""
5720
5721#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
5722msgid "Entire record"
5723msgstr ""
5724
5725#. I18N: Name of a country or state
5726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5727msgid "Equatorial Guinea"
5728msgstr ""
5729
5730#. I18N: Name of a country or state
5731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5732msgid "Eritrea"
5733msgstr ""
5734
5735#: app/Exceptions/InvalidGedcomEncodingException.php:39
5736#, php-format
5737msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5738msgstr ""
5739
5740#: app/Date/JalaliDate.php:284
5741msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5742msgid "Esf"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5746#: app/Date/JalaliDate.php:161
5747msgctxt "GENITIVE"
5748msgid "Esfand"
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5752#: app/Date/JalaliDate.php:251
5753msgctxt "INSTRUMENTAL"
5754msgid "Esfand"
5755msgstr ""
5756
5757#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5758#: app/Date/JalaliDate.php:206
5759msgctxt "LOCATIVE"
5760msgid "Esfand"
5761msgstr ""
5762
5763#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5764#: app/Date/JalaliDate.php:116
5765msgctxt "NOMINATIVE"
5766msgid "Esfand"
5767msgstr ""
5768
5769#. I18N: Name of a mapping organisation
5770#: app/Module/EsriMaps.php:38
5771msgid "Esri/ArcGIS"
5772msgstr ""
5773
5774#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:77
5775msgid "Estate name"
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: A configuration setting
5779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5780msgid "Estimated dates for birth and death"
5781msgstr ""
5782
5783#. I18N: Name of a country or state
5784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5785msgid "Estonia"
5786msgstr ""
5787
5788#. I18N: Name of a country or state
5789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5790msgid "Ethiopia"
5791msgstr ""
5792
5793#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
5794msgid "Europe"
5795msgstr ""
5796
5797#: app/CustomTags/GedcomL.php:126 app/CustomTags/GedcomL.php:180
5798#: app/CustomTags/GedcomL.php:224 app/CustomTags/GedcomL.php:273
5799#: app/CustomTags/GedcomL.php:306 app/Gedcom.php:462 app/Gedcom.php:485
5800#: app/Gedcom.php:516 app/Gedcom.php:594 app/Gedcom.php:680 app/Gedcom.php:705
5801#: app/Gedcom.php:777 app/Gedcom.php:801 app/Gedcom.php:825 app/Gedcom.php:936
5802#: app/Gedcom.php:950 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5803#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5804#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5805#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5806msgid "Event"
5807msgstr ""
5808
5809#: app/Gedcom.php:862 resources/views/calendar-page.phtml:176
5810#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
5811#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5812#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:10
5813#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5814#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5815msgid "Events"
5816msgstr "イベント"
5817
5818#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:45
5819msgid "Events in countries"
5820msgstr ""
5821
5822#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:39
5823msgid "Events of close relatives"
5824msgstr "近親者のイベント"
5825
5826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
5827msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5828msgstr ""
5829
5830#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:249
5831msgid "Exact"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:232
5835msgid "Exact date"
5836msgstr ""
5837
5838#: app/Module/IndividualListModule.php:348
5839#, php-format
5840msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5841msgstr ""
5842
5843#: resources/views/admin/media.phtml:71
5844msgid "Exclude subfolders"
5845msgstr ""
5846
5847#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5848#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5849#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5850#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5851#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:73
5852#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:72
5853msgid "Excluded from this submission"
5854msgstr ""
5855
5856#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5857#: resources/views/register-page.phtml:87
5858msgid "Explain why you are requesting an account."
5859msgstr ""
5860
5861#: resources/views/admin/trees.phtml:280
5862msgid "Export"
5863msgstr ""
5864
5865#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5866msgid "Export a GEDCOM file"
5867msgstr ""
5868
5869#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5870msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5871msgstr ""
5872
5873#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5874#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
5875msgid "Export preferences"
5876msgstr ""
5877
5878#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5879#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:100
5880msgid "Extend privacy to dead individuals"
5881msgstr ""
5882
5883#. I18N: “External files” are stored on other computers
5884#: resources/views/admin/media.phtml:43
5885msgid "External files"
5886msgstr ""
5887
5888#: app/CustomTags/Gedcom7.php:77 app/CustomTags/Gedcom7.php:91
5889#: app/CustomTags/Gedcom7.php:103 app/CustomTags/Gedcom7.php:121
5890#: app/CustomTags/Gedcom7.php:139 app/CustomTags/Gedcom7.php:148
5891#: app/CustomTags/Gedcom7.php:156 app/CustomTags/Gedcom7.php:165
5892msgid "External identifier"
5893msgstr ""
5894
5895#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:110 app/CustomTags/RootsMagic.php:74
5896msgid "External link"
5897msgstr ""
5898
5899#: resources/views/admin/media.phtml:75
5900msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5901msgstr ""
5902
5903#. I18N: Name of a module/sidebar
5904#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:60
5905msgid "Extra information"
5906msgstr ""
5907
5908#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:98
5909msgid "Eye color"
5910msgstr ""
5911
5912#. I18N: Name of a theme.
5913#: app/Module/FabTheme.php:39
5914msgid "F.A.B."
5915msgstr ""
5916
5917#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5918#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:70
5919msgid "FAQ"
5920msgstr ""
5921
5922#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5923#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5924msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5925msgstr ""
5926
5927#: app/CustomTags/Gedcom7.php:93 app/Gedcom.php:684 app/Gedcom.php:927
5928msgid "Fact"
5929msgstr ""
5930
5931#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:56 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:75
5932#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:93 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:120
5933msgid "Fact 1"
5934msgstr ""
5935
5936#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:57 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:76
5937#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:94 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:121
5938msgid "Fact 10"
5939msgstr ""
5940
5941#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:58 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:77
5942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:95 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:122
5943msgid "Fact 11"
5944msgstr ""
5945
5946#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:59 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:78
5947#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:96 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:123
5948msgid "Fact 12"
5949msgstr ""
5950
5951#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:60 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:79
5952#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:97 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:124
5953msgid "Fact 13"
5954msgstr ""
5955
5956#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:80
5957#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:98 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:125
5958msgid "Fact 2"
5959msgstr ""
5960
5961#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:81
5962#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:99 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:126
5963msgid "Fact 3"
5964msgstr ""
5965
5966#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:82
5967#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:100
5968#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:127
5969msgid "Fact 4"
5970msgstr ""
5971
5972#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:64 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:83
5973#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:101
5974#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:128
5975msgid "Fact 5"
5976msgstr ""
5977
5978#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:65 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:84
5979#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:102
5980#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:129
5981msgid "Fact 6"
5982msgstr ""
5983
5984#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:66 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:85
5985#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:103
5986#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:130
5987msgid "Fact 7"
5988msgstr ""
5989
5990#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:67 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:86
5991#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:104
5992#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:131
5993msgid "Fact 8"
5994msgstr ""
5995
5996#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:68 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:87
5997#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:105
5998#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:132
5999msgid "Fact 9"
6000msgstr ""
6001
6002#. I18N: A configuration setting
6003#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
6004msgid "Fact icons"
6005msgstr ""
6006
6007#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
6008msgid "Fact or event"
6009msgstr ""
6010
6011#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6012#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:73
6013#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6014#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6015#: resources/views/admin/tags.phtml:435 resources/views/family-page.phtml:34
6016#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6019msgid "Facts and events"
6020msgstr "事実とイベント"
6021
6022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
6023msgid "Facts for family records"
6024msgstr ""
6025
6026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
6027msgid "Facts for individual records"
6028msgstr ""
6029
6030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
6031msgid "Facts for new families"
6032msgstr ""
6033
6034#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:641
6035msgid "Facts for new individuals"
6036msgstr ""
6037
6038#. I18N: Name of a country or state
6039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6040msgid "Falkland Islands"
6041msgstr ""
6042
6043#. I18N: Name of a module/list
6044#. I18N: Name of a module
6045#: app/Module/AncestorsChartModule.php:258
6046#: app/Module/DescendancyChartModule.php:249 app/Module/FamilyListModule.php:43
6047#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6048#: app/Module/IndividualListModule.php:317 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6049#: app/Module/StatisticsChartModule.php:148
6050#: app/Module/StatisticsChartModule.php:381
6051#: app/Module/StatisticsChartModule.php:472
6052#: app/Module/StatisticsChartModule.php:720 app/Services/AdminService.php:185
6053#: resources/views/admin/control-panel.phtml:321
6054#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
6055#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6056#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6057#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6058#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
6059#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
6061#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:88
6062#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6063#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6064#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6065#: resources/views/record-page-links.phtml:49
6066#: resources/views/search-general-page.phtml:74
6067#: resources/views/search-results.phtml:48
6068#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6069#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6070msgid "Families"
6071msgstr "家族"
6072
6073#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:84
6074#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:29
6075msgid "Families with sources"
6076msgstr ""
6077
6078#. I18N: Name of a module/report
6079#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:73 app/Gedcom.php:427
6080#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:350
6081#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
6083#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:23
6084#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:21
6085#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:79
6087#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:72
6088#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
6090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6094msgid "Family"
6095msgstr "家族"
6096
6097#: app/Gedcom.php:686
6098msgid "Family as a child"
6099msgstr ""
6100
6101#: app/Gedcom.php:689
6102msgid "Family as a spouse"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: Name of a module/chart
6106#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:80
6107msgid "Family book"
6108msgstr ""
6109
6110#. I18N: %s is an individual’s name
6111#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:126
6112#, php-format
6113msgid "Family book of %s"
6114msgstr ""
6115
6116#: app/Gedcom.php:473
6117msgid "Family census"
6118msgstr ""
6119
6120#: resources/views/admin/tags.phtml:963
6121msgid "Family facts and events"
6122msgstr ""
6123
6124#: app/Gedcom.php:908
6125msgid "Family file"
6126msgstr ""
6127
6128#. I18N: Name of a module/sidebar
6129#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6130msgid "Family navigator"
6131msgstr "家族のナビゲーター"
6132
6133#. I18N: Description of the “News” module
6134#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
6135msgid "Family news and site announcements."
6136msgstr ""
6137
6138#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6139#, php-format
6140msgid "Family of %s"
6141msgstr ""
6142
6143#: app/Gedcom.php:503
6144msgid "Family residence"
6145msgstr ""
6146
6147#: app/CustomTags/GedcomL.php:135
6148msgid "Family status"
6149msgstr ""
6150
6151#: app/CustomTags/Ancestry.php:61 app/Module/TreesMenuModule.php:95
6152#: resources/views/admin/changes-log.phtml:90
6153#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:318
6155#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6156#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
6157#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6158#: resources/views/admin/trees.phtml:85
6159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:284
6160#: resources/views/modules/faq/config.phtml:33
6161#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
6162#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:72
6163#: resources/views/modules/stories/config.phtml:25
6164msgid "Family tree"
6165msgstr "家系図"
6166
6167#: app/Module/ClippingsCartModule.php:242
6168#: app/Module/ClippingsCartModule.php:403
6169msgid "Family tree clippings cart"
6170msgstr ""
6171
6172#: resources/views/admin/trees-create.phtml:23
6173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6174msgid "Family tree title"
6175msgstr ""
6176
6177#. I18N: Name of a module
6178#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
6179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
6180#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
6181#: resources/views/search-trees.phtml:17
6182msgid "Family trees"
6183msgstr ""
6184
6185#. I18N: %s is the spouse name
6186#: app/Individual.php:920
6187#, php-format
6188msgid "Family with %s"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Individual.php:850
6192msgid "Family with adoptive parents"
6193msgstr ""
6194
6195#: app/Individual.php:851
6196msgid "Family with foster parents"
6197msgstr ""
6198
6199#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6200#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6201msgid "Family with husband"
6202msgstr ""
6203
6204#: app/Individual.php:849 app/Individual.php:903
6205#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6206#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6207msgid "Family with parents"
6208msgstr ""
6209
6210#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6211#: app/Individual.php:855
6212msgid "Family with rada parents"
6213msgstr ""
6214
6215#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6216#: app/Individual.php:853
6217msgid "Family with sealing parents"
6218msgstr ""
6219
6220#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:185 resources/views/chart-box.phtml:35
6221msgid "Family with spouse"
6222msgstr ""
6223
6224#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
6225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:235
6226#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6227msgid "Family with the most children"
6228msgstr ""
6229
6230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6231#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6232msgid "Family with wife"
6233msgstr ""
6234
6235#. I18N: familysearch.org
6236#: app/CustomTags/FamilySearch.php:52 app/CustomTags/GenPlusWin.php:52
6237msgid "FamilySearch ID"
6238msgstr ""
6239
6240#. I18N: Name of a module/chart
6241#: app/Module/FanChartModule.php:138
6242msgid "Fan chart"
6243msgstr ""
6244
6245#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6246#: app/Module/FanChartModule.php:184
6247#, php-format
6248msgid "Fan chart of %s"
6249msgstr ""
6250
6251#: app/Date/JalaliDate.php:273
6252msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6253msgid "Far"
6254msgstr ""
6255
6256#. I18N: Name of a country or state
6257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6258msgid "Faroe Islands"
6259msgstr ""
6260
6261#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6262#: app/Date/JalaliDate.php:139
6263msgctxt "GENITIVE"
6264msgid "Farvardin"
6265msgstr ""
6266
6267#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6268#: app/Date/JalaliDate.php:229
6269msgctxt "INSTRUMENTAL"
6270msgid "Farvardin"
6271msgstr ""
6272
6273#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6274#: app/Date/JalaliDate.php:184
6275msgctxt "LOCATIVE"
6276msgid "Farvardin"
6277msgstr ""
6278
6279#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6280#: app/Date/JalaliDate.php:94
6281msgctxt "NOMINATIVE"
6282msgid "Farvardin"
6283msgstr ""
6284
6285#: resources/views/search-advanced-page.phtml:61
6286#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6287#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6288#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6289#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6290#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6291#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6292msgid "Father"
6293msgstr ""
6294
6295#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6296#, php-format
6297msgid "Father: %s"
6298msgstr ""
6299
6300#: resources/views/fact-parent-age.phtml:30
6301msgid "Father’s age"
6302msgstr ""
6303
6304#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6305#: app/Individual.php:881
6306#, php-format
6307msgid "Father’s family with %s"
6308msgstr ""
6309
6310#. I18N: A step-family.
6311#: app/Individual.php:885
6312msgid "Father’s family with an unknown individual"
6313msgstr ""
6314
6315#. I18N: Name of a module
6316#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:49
6317#: app/Module/UserFavoritesModule.php:50
6318msgid "Favorites"
6319msgstr "お気に入り"
6320
6321#: app/CustomTags/Aldfaer.php:69 app/CustomTags/GedcomL.php:237
6322#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:76 app/Gedcom.php:440
6323#: app/Gedcom.php:550 app/Gedcom.php:574 app/Gedcom.php:845 app/Gedcom.php:892
6324msgid "Fax"
6325msgstr ""
6326
6327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:232
6328msgctxt "Abbreviation for February"
6329msgid "Feb"
6330msgstr ""
6331
6332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:129
6333msgctxt "GENITIVE"
6334msgid "February"
6335msgstr ""
6336
6337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:199
6338msgctxt "INSTRUMENTAL"
6339msgid "February"
6340msgstr ""
6341
6342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:164
6343msgctxt "LOCATIVE"
6344msgid "February"
6345msgstr ""
6346
6347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:94
6348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6349#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6350msgctxt "NOMINATIVE"
6351msgid "February"
6352msgstr ""
6353
6354#: app/Elements/SexValue.php:86 app/Module/StatisticsChartModule.php:777
6355msgid "Female"
6356msgstr ""
6357
6358#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
6359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
6360#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6361#: resources/views/calendar-page.phtml:158
6362#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
6363#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
6364#: resources/views/lists/families-table.phtml:140
6365#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6366#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6367#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6368#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:64
6369#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
6370#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6371#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:26
6372#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:35
6373#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:26
6374#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6375msgid "Females"
6376msgstr ""
6377
6378#. I18N: Data entry field
6379#: app/CustomTags/RootsMagic.php:56
6380msgid "Field"
6381msgstr ""
6382
6383#. I18N: Data entry field
6384#: app/CustomTags/RootsMagic.php:57 app/CustomTags/RootsMagic.php:61
6385#: app/CustomTags/RootsMagic.php:66 app/CustomTags/RootsMagic.php:70
6386msgid "Field name"
6387msgstr ""
6388
6389#. I18N: Data entry field
6390#: app/CustomTags/RootsMagic.php:58 app/CustomTags/RootsMagic.php:62
6391#: app/CustomTags/RootsMagic.php:67 app/CustomTags/RootsMagic.php:71
6392msgid "Field value"
6393msgstr ""
6394
6395#. I18N: Name of a country or state
6396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6397msgid "Fiji"
6398msgstr ""
6399
6400#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:59
6401#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:362 app/MediaFile.php:315
6402msgid "File size"
6403msgstr ""
6404
6405#: app/Exceptions/FileUploadException.php:57
6406msgid "File successfully uploaded"
6407msgstr ""
6408
6409#: app/Exceptions/FileUploadException.php:101 app/Gedcom.php:531
6410#: app/Gedcom.php:813 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:344
6411#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:64
6412#: resources/views/admin/trees-export.phtml:33
6413#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
6414msgid "Filename"
6415msgstr ""
6416
6417#: resources/views/admin/media-upload.phtml:43
6418#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:55
6419msgid "Filename on server"
6420msgstr ""
6421
6422#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
6423#, php-format
6424msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6425msgstr ""
6426
6427#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
6428#, php-format
6429msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6430msgstr ""
6431
6432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:844
6433msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6434msgstr ""
6435
6436#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6437#, php-format
6438msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6439msgstr ""
6440
6441#: resources/views/calendar-page.phtml:120
6442#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6443msgid "Filter"
6444msgstr "フィルタ"
6445
6446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6447msgid "Find a source"
6448msgstr ""
6449
6450#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6451#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:15
6452#: resources/views/edit/shared-note.phtml:27
6453#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6454msgid "Find a special character"
6455msgstr ""
6456
6457#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:728
6458msgid "Find all possible relationships"
6459msgstr ""
6460
6461#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
6462msgid "Find any relationship"
6463msgstr ""
6464
6465#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:61
6466#: resources/views/admin/trees.phtml:167
6467msgid "Find duplicates"
6468msgstr ""
6469
6470#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:730
6471msgid "Find other relationships"
6472msgstr ""
6473
6474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:457
6475#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:53
6476msgid "Find relationships via ancestors"
6477msgstr ""
6478
6479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:734
6480#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:65
6481msgid "Find the closest relationships"
6482msgstr ""
6483
6484#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:110
6485#: resources/views/admin/trees.phtml:191
6486msgid "Find unrelated individuals"
6487msgstr ""
6488
6489#. I18N: Name of a country or state
6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6491msgid "Finland"
6492msgstr ""
6493
6494#: app/Gedcom.php:690 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6495msgid "First communion"
6496msgstr ""
6497
6498#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:18
6499msgid "First event"
6500msgstr ""
6501
6502#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:66
6503msgid "First record"
6504msgstr ""
6505
6506#. I18N: Name of a module
6507#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:58
6508msgid "Fix name slashes and spaces"
6509msgstr "名前のスラッシュと空白の修正"
6510
6511#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6512msgid "Flag"
6513msgstr "フラグ"
6514
6515#. I18N: Name of a country or state
6516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6517msgid "Flanders"
6518msgstr ""
6519
6520#. I18N: a month in the French republican calendar
6521#: app/Date/FrenchDate.php:163
6522msgctxt "GENITIVE"
6523msgid "Floreal"
6524msgstr ""
6525
6526#. I18N: a month in the French republican calendar
6527#: app/Date/FrenchDate.php:257
6528msgctxt "INSTRUMENTAL"
6529msgid "Floreal"
6530msgstr ""
6531
6532#. I18N: a month in the French republican calendar
6533#: app/Date/FrenchDate.php:210
6534msgctxt "LOCATIVE"
6535msgid "Floreal"
6536msgstr ""
6537
6538#. I18N: a month in the French republican calendar
6539#: app/Date/FrenchDate.php:116
6540msgctxt "NOMINATIVE"
6541msgid "Floreal"
6542msgstr ""
6543
6544#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6545#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:42
6546msgid "Folder"
6547msgstr ""
6548
6549#: resources/views/admin/media-upload.phtml:56
6550msgid "Folder name on server"
6551msgstr ""
6552
6553#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6554#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6555msgid "Follow this link to verify your email address."
6556msgstr ""
6557
6558#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6559#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6560#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6561#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6562#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6563#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6564#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6567#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6568#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6569#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6571#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6572#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6573#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6574msgid "Font"
6575msgstr ""
6576
6577#: resources/views/admin/modules.phtml:246
6578#: resources/views/admin/modules.phtml:249
6579msgid "Footer"
6580msgstr ""
6581
6582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:578
6584#: resources/views/admin/modules.phtml:112
6585#: resources/views/admin/modules.phtml:114
6586msgid "Footers"
6587msgstr ""
6588
6589#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6590#: resources/views/admin/trees-import.phtml:127
6591#, php-format
6592msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6593msgstr ""
6594
6595#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6596msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6597msgstr ""
6598
6599#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6600msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6601msgstr ""
6602
6603#: app/Module/ContactsFooterModule.php:147
6604#, php-format
6605msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6606msgstr ""
6607
6608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:206
6609#: resources/views/admin/tags.phtml:979
6610#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
6611#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
6612#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
6613#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
6614#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
6615#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
6616#, php-format
6617msgid "For more information, see %s."
6618msgstr ""
6619
6620#: app/Module/ContactsFooterModule.php:160
6621#, php-format
6622msgid "For technical support and information contact %s."
6623msgstr ""
6624
6625#: app/Module/ContactsFooterModule.php:134
6626#, php-format
6627msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6628msgstr ""
6629
6630#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6631#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
6632msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6633msgstr ""
6634
6635#: resources/views/login-page.phtml:59
6636#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:40
6637msgid "Forgot password?"
6638msgstr ""
6639
6640#: app/CustomTags/GedcomL.php:244 app/CustomTags/Geneatique.php:56
6641#: app/Gedcom.php:449 app/Gedcom.php:533 app/Gedcom.php:538 app/Gedcom.php:581
6642#: app/Gedcom.php:814 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:22
6643#: resources/views/help/date.phtml:32 resources/views/help/date.phtml:70
6644#: resources/views/help/date.phtml:108 resources/views/help/date.phtml:146
6645#: resources/views/report-setup-page.phtml:52
6646msgid "Format"
6647msgstr ""
6648
6649#. I18N: A configuration setting
6650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6651msgid "Format text and notes"
6652msgstr ""
6653
6654#. I18N: Location of an LDS church temple
6655#: app/Elements/TempleCode.php:94
6656msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6657msgstr ""
6658
6659#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:82
6660msgctxt "Female pedigree"
6661msgid "Foster"
6662msgstr ""
6663
6664#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6665msgctxt "Male pedigree"
6666msgid "Foster"
6667msgstr ""
6668
6669#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:92
6670msgctxt "Pedigree"
6671msgid "Foster"
6672msgstr ""
6673
6674#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6675msgid "Foster child"
6676msgstr ""
6677
6678#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6679msgid "Foster father"
6680msgstr ""
6681
6682#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6683msgid "Foster mother"
6684msgstr ""
6685
6686#. I18N: Name of a country or state
6687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6688msgid "France"
6689msgstr ""
6690
6691#. I18N: Location of an LDS church temple
6692#: app/Elements/TempleCode.php:95
6693msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6694msgstr ""
6695
6696#. I18N: Location of an LDS church temple
6697#: app/Elements/TempleCode.php:96
6698msgid "Freiburg, Germany"
6699msgstr ""
6700
6701#. I18N: The French calendar
6702#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:150
6703#: resources/views/help/date.phtml:217
6704msgid "French"
6705msgstr ""
6706
6707#. I18N: Name of a country or state
6708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6709msgid "French Guiana"
6710msgstr ""
6711
6712#. I18N: Name of a country or state
6713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6714msgid "French Polynesia"
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: Name of a country or state
6718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6719msgid "French Southern Territories"
6720msgstr ""
6721
6722#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:155
6723#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:401
6724#: resources/views/modules/faq/config.phtml:51
6725#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6726msgid "Frequently asked questions"
6727msgstr ""
6728
6729#. I18N: Location of an LDS church temple
6730#: app/Elements/TempleCode.php:97
6731msgid "Fresno, California, United States"
6732msgstr ""
6733
6734#. I18N: abbreviation for Friday
6735#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:281
6736#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6737msgid "Fri"
6738msgstr ""
6739
6740#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:250
6741msgid "Friday"
6742msgstr ""
6743
6744#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6745msgid "Friend"
6746msgstr ""
6747
6748#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6749msgctxt "FEMALE"
6750msgid "Friend"
6751msgstr ""
6752
6753#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6754msgctxt "MALE"
6755msgid "Friend"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:153
6760msgctxt "GENITIVE"
6761msgid "Frimaire"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: a month in the French republican calendar
6765#: app/Date/FrenchDate.php:247
6766msgctxt "INSTRUMENTAL"
6767msgid "Frimaire"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: a month in the French republican calendar
6771#: app/Date/FrenchDate.php:200
6772msgctxt "LOCATIVE"
6773msgid "Frimaire"
6774msgstr ""
6775
6776#. I18N: a month in the French republican calendar
6777#: app/Date/FrenchDate.php:105
6778msgctxt "NOMINATIVE"
6779msgid "Frimaire"
6780msgstr ""
6781
6782#: resources/views/admin/broadcast.phtml:25
6783#: resources/views/admin/email-page.phtml:30
6784#: resources/views/message-page.phtml:27
6785msgctxt "Email sender"
6786msgid "From"
6787msgstr ""
6788
6789#: resources/views/admin/changes-log.phtml:39
6790#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
6791msgctxt "Start of date range"
6792msgid "From"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: a month in the French republican calendar
6796#: app/Date/FrenchDate.php:171
6797msgctxt "GENITIVE"
6798msgid "Fructidor"
6799msgstr ""
6800
6801#. I18N: a month in the French republican calendar
6802#: app/Date/FrenchDate.php:265
6803msgctxt "INSTRUMENTAL"
6804msgid "Fructidor"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: a month in the French republican calendar
6808#: app/Date/FrenchDate.php:218
6809msgctxt "LOCATIVE"
6810msgid "Fructidor"
6811msgstr ""
6812
6813#. I18N: a month in the French republican calendar
6814#: app/Date/FrenchDate.php:124
6815msgctxt "NOMINATIVE"
6816msgid "Fructidor"
6817msgstr ""
6818
6819#. I18N: Location of an LDS church temple
6820#: app/Elements/TempleCode.php:98
6821msgid "Fukuoka, Japan"
6822msgstr ""
6823
6824#: app/CustomTags/Ancestry.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:99
6825msgid "Funeral"
6826msgstr ""
6827
6828#: app/Gedcom.php:532 resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:30
6829msgid "GEDCOM"
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: A configuration setting
6833#: resources/views/admin/trees-check.phtml:25
6834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
6835msgid "GEDCOM errors"
6836msgstr ""
6837
6838#: resources/views/admin/trees.phtml:273
6839msgid "GEDCOM file"
6840msgstr ""
6841
6842#: resources/views/admin/tags.phtml:49 resources/views/admin/tags.phtml:179
6843#: resources/views/admin/tags.phtml:271 resources/views/admin/tags.phtml:333
6844#: resources/views/admin/tags.phtml:408 resources/views/admin/tags.phtml:447
6845#: resources/views/admin/tags.phtml:731 resources/views/admin/tags.phtml:785
6846#: resources/views/admin/tags.phtml:889
6847msgid "GEDCOM tag"
6848msgstr ""
6849
6850#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsPage.php:76
6851#: resources/views/admin/control-panel.phtml:261
6852msgid "GEDCOM tags"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: https://genealogy.net/GEDCOM/
6856#: app/CustomTags/GedcomL.php:149 resources/views/admin/tags.phtml:973
6857msgid "GEDCOM-L"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: GEDZIP = file format
6861#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:55
6862msgid "GEDZIP"
6863msgstr ""
6864
6865#. I18N: https://gov.genealogy.net
6866#: app/CustomTags/GedcomL.php:113 app/CustomTags/GedcomL.php:167
6867#: app/CustomTags/GedcomL.php:292
6868msgid "GOV identifier"
6869msgstr ""
6870
6871#: app/CustomTags/GedcomL.php:282
6872msgid "GOV identifier type"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: Name of a country or state
6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6877msgid "Gabon"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: Name of a country or state
6881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6882msgid "Gambia"
6883msgstr ""
6884
6885#: app/CustomTags/GedcomL.php:191 app/Gedcom.php:765
6886#: resources/views/individual-page-sex.phtml:28
6887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6888#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6892msgid "Gender"
6893msgstr ""
6894
6895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:657
6896msgid "Genealogy"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: A configuration setting
6900#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:153
6901msgid "Genealogy contact"
6902msgstr ""
6903
6904#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6905#: resources/views/admin/trees.phtml:160
6906msgid "Genealogy data"
6907msgstr ""
6908
6909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
6910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
6911msgid "General"
6912msgstr ""
6913
6914#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:196
6915#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6916msgid "General search"
6917msgstr ""
6918
6919#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6920#: app/Module/SiteMapModule.php:110
6921msgid "Generate sitemap files for search engines."
6922msgstr ""
6923
6924#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6925#: app/Report/AbstractRenderer.php:336
6926#, php-format
6927msgid "Generated by %s"
6928msgstr ""
6929
6930#: app/Module/BranchesListModule.php:501
6931msgid "Generation"
6932msgstr ""
6933
6934#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6935#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6936msgid "Generation "
6937msgstr "世代 "
6938
6939#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:37
6940#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:37
6941#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6942#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:49
6943#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
6944#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
6945#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:32
6946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6948#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6950msgid "Generations"
6951msgstr "世代"
6952
6953#: app/Gedcom.php:902
6954msgid "Generations of ancestors"
6955msgstr ""
6956
6957#: app/Gedcom.php:907
6958msgid "Generations of descendants"
6959msgstr ""
6960
6961#. I18N: https://www.geonames.org
6962#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:56
6963#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6964msgid "GeoNames"
6965msgstr ""
6966
6967#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
6968#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
6969msgid "Geographic area"
6970msgstr ""
6971
6972#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
6973#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
6974#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
6975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:620
6976#: resources/views/admin/control-panel.phtml:825
6977#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:16
6978msgid "Geographic data"
6979msgstr ""
6980
6981#. I18N: find latitude/longitude for a place
6982#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
6983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:634
6984msgid "Geolocation"
6985msgstr ""
6986
6987#. I18N: Name of a country or state
6988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6989msgid "Georgia"
6990msgstr ""
6991
6992#. I18N: Name of a country or state
6993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6994msgid "Germany"
6995msgstr ""
6996
6997#. I18N: a month in the French republican calendar
6998#: app/Date/FrenchDate.php:161
6999msgctxt "GENITIVE"
7000msgid "Germinal"
7001msgstr ""
7002
7003#. I18N: a month in the French republican calendar
7004#: app/Date/FrenchDate.php:255
7005msgctxt "INSTRUMENTAL"
7006msgid "Germinal"
7007msgstr ""
7008
7009#. I18N: a month in the French republican calendar
7010#: app/Date/FrenchDate.php:208
7011msgctxt "LOCATIVE"
7012msgid "Germinal"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: a month in the French republican calendar
7016#. I18N: a month in the French republican calendar
7017#: app/Date/FrenchDate.php:114
7018msgctxt "NOMINATIVE"
7019msgid "Germinal"
7020msgstr ""
7021
7022#. I18N: Name of a country or state
7023#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7024msgid "Ghana"
7025msgstr ""
7026
7027#. I18N: Name of a country or state
7028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7029msgid "Gibraltar"
7030msgstr ""
7031
7032#. I18N: Location of an LDS church temple
7033#: app/Elements/TempleCode.php:99
7034msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7035msgstr ""
7036
7037#. I18N: Location of an LDS church temple
7038#: app/Elements/TempleCode.php:100
7039msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7040msgstr ""
7041
7042#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7043#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:30
7044msgid "Given name"
7045msgstr ""
7046
7047#: app/Gedcom.php:712 app/Gedcom.php:721 app/Gedcom.php:726
7048#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
7049#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
7050#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7051#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
7052msgid "Given names"
7053msgstr ""
7054
7055#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7056msgid "Godchild"
7057msgstr ""
7058
7059#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7060#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7061msgid "Goddaughter"
7062msgstr ""
7063
7064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7066msgid "Godfather"
7067msgstr ""
7068
7069#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7070#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7071msgid "Godmother"
7072msgstr ""
7073
7074#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7075msgid "Godparent"
7076msgstr ""
7077
7078#: app/CustomTags/GedcomL.php:187 app/CustomTags/GedcomL.php:188
7079#: app/Gedcom.php:647
7080msgid "Godparents"
7081msgstr ""
7082
7083#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7084#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7085msgid "Godson"
7086msgstr ""
7087
7088#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:47
7089msgid "Google™ analytics"
7090msgstr ""
7091
7092#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7093msgid "Google™ maps"
7094msgstr ""
7095
7096#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7097msgid "Google™ webmaster tools"
7098msgstr ""
7099
7100#: app/Gedcom.php:693
7101msgid "Graduation"
7102msgstr ""
7103
7104#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:10
7105msgid "Greatest age at death"
7106msgstr ""
7107
7108#: resources/views/modules/statistics-chart/age-difference.phtml:26
7109msgid "Greatest age between siblings"
7110msgstr ""
7111
7112#. I18N: Name of a country or state
7113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7114msgid "Greece"
7115msgstr ""
7116
7117#. I18N: The name of a colour-scheme
7118#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7119msgid "Green Beam"
7120msgstr ""
7121
7122#. I18N: Name of a country or state
7123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7124msgid "Greenland"
7125msgstr ""
7126
7127#. I18N: The gregorian calendar
7128#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:146 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7129msgid "Gregorian"
7130msgstr ""
7131
7132#. I18N: Name of a country or state
7133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7134msgid "Grenada"
7135msgstr ""
7136
7137#. I18N: Location of an LDS church temple
7138#: app/Elements/TempleCode.php:101
7139msgid "Guadalajara, Mexico"
7140msgstr ""
7141
7142#. I18N: Name of a country or state
7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7144msgid "Guadeloupe"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: Name of a country or state
7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7149msgid "Guam"
7150msgstr ""
7151
7152#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7153msgid "Guardian"
7154msgstr ""
7155
7156#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7157msgctxt "FEMALE"
7158msgid "Guardian"
7159msgstr ""
7160
7161#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7162msgctxt "MALE"
7163msgid "Guardian"
7164msgstr ""
7165
7166#. I18N: Name of a country or state
7167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7168msgid "Guatemala"
7169msgstr ""
7170
7171#. I18N: Location of an LDS church temple
7172#: app/Elements/TempleCode.php:102
7173msgid "Guatemala City, Guatemala"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: Location of an LDS church temple
7177#: app/Elements/TempleCode.php:103
7178msgid "Guayaquil, Ecuador"
7179msgstr ""
7180
7181#. I18N: Name of a country or state
7182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7183msgid "Guernsey"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7188msgid "Guinea"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Name of a country or state
7192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7193msgid "Guinea-Bissau"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Name of a country or state
7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7198msgid "Guyana"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Name of a module
7202#: app/Module/HtmlBlockModule.php:60
7203msgid "HTML"
7204msgstr ""
7205
7206#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:100
7207msgid "Hair color"
7208msgstr ""
7209
7210#. I18N: Name of a country or state
7211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7212msgid "Haiti"
7213msgstr ""
7214
7215#. I18N: Location of an LDS church temple
7216#: app/Elements/TempleCode.php:105
7217msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7218msgstr ""
7219
7220#. I18N: Location of an LDS church temple
7221#: app/Elements/TempleCode.php:147
7222msgid "Hamilton, New Zealand"
7223msgstr ""
7224
7225#. I18N: Location of an LDS church temple
7226#: app/Elements/TempleCode.php:106
7227msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7228msgstr ""
7229
7230#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7231msgid "He "
7232msgstr "彼 "
7233
7234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7235msgid "He died"
7236msgstr "彼は死んだ"
7237
7238#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7240msgid "He married"
7241msgstr "彼は結婚した"
7242
7243#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7244msgid "He resided at"
7245msgstr "彼の居住地は"
7246
7247#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7248msgid "He was born"
7249msgstr "彼は生まれた"
7250
7251#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7252msgid "He was buried"
7253msgstr "彼は埋葬されました"
7254
7255#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7256msgid "He was christened"
7257msgstr "彼は洗礼名をつけられた"
7258
7259#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7260msgid "He was cremated"
7261msgstr "彼は火葬されました"
7262
7263#: app/Gedcom.php:524 app/Header.php:42 app/Header.php:43 app/Header.php:44
7264#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:351
7265msgid "Header"
7266msgstr ""
7267
7268#. I18N: Name of a country or state
7269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7270msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7271msgstr ""
7272
7273#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
7274msgid "Hebrew"
7275msgstr ""
7276
7277#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:81 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:82
7278msgid "Hebrew name"
7279msgstr ""
7280
7281#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:101
7282msgid "Height"
7283msgstr "高さ"
7284
7285#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:16
7286#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7287#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7288#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7289#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7290#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7291#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:15
7292#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:15
7293#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7294#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7295#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7296#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7297#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7298#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7299#, php-format
7300msgid "Hello %s…"
7301msgstr ""
7302
7303#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7304#, php-format
7305msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7306msgstr ""
7307
7308#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7309#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7310#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7311#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7312msgid "Hello administrator…"
7313msgstr ""
7314
7315#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:293 resources/views/help/link.phtml:11
7316#: resources/views/help/link.phtml:13
7317msgid "Help"
7318msgstr ""
7319
7320#. I18N: Location of an LDS church temple
7321#: app/Elements/TempleCode.php:108
7322msgid "Helsinki, Finland"
7323msgstr ""
7324
7325#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7326#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7327#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7328#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7329#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7330#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7331#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7332#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7334#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7335#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7336#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7337#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7338#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7339#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7340#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7341msgctxt "font name"
7342msgid "Helvetica"
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7346msgid "Her occupation was"
7347msgstr "彼女の仕事は"
7348
7349#. I18N: https://wego.here.com
7350#: app/Module/HereMaps.php:82
7351msgid "Here maps"
7352msgstr ""
7353
7354#. I18N: Location of an LDS church temple
7355#: app/Elements/TempleCode.php:109
7356msgid "Hermosillo, Mexico"
7357msgstr ""
7358
7359#. I18N: a month in the Jewish calendar
7360#: app/Date/JewishDate.php:195
7361msgctxt "GENITIVE"
7362msgid "Heshvan"
7363msgstr ""
7364
7365#. I18N: a month in the Jewish calendar
7366#: app/Date/JewishDate.php:299
7367msgctxt "INSTRUMENTAL"
7368msgid "Heshvan"
7369msgstr ""
7370
7371#. I18N: a month in the Jewish calendar
7372#: app/Date/JewishDate.php:247
7373msgctxt "LOCATIVE"
7374msgid "Heshvan"
7375msgstr ""
7376
7377#. I18N: a month in the Jewish calendar
7378#: app/Date/JewishDate.php:143
7379msgctxt "NOMINATIVE"
7380msgid "Heshvan"
7381msgstr ""
7382
7383#: resources/views/admin/tags.phtml:50 resources/views/admin/tags.phtml:180
7384#: resources/views/admin/tags.phtml:272 resources/views/admin/tags.phtml:334
7385#: resources/views/admin/tags.phtml:409 resources/views/admin/tags.phtml:448
7386#: resources/views/admin/tags.phtml:732 resources/views/admin/tags.phtml:786
7387#: resources/views/admin/tags.phtml:890
7388msgid "Hide GEDCOM tags"
7389msgstr ""
7390
7391#: app/Auth.php:593 app/Auth.php:606
7392#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:125
7393#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
7395msgid "Hide from everyone"
7396msgstr ""
7397
7398#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
7399#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
7400#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
7401#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
7402#: resources/views/login-page.phtml:45
7403#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
7404#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
7405#: resources/views/register-page.phtml:74
7406#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
7407#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
7408#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
7409#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
7410msgid "Hide password"
7411msgstr ""
7412
7413#: resources/views/admin/trees-check.phtml:37
7414#: resources/views/admin/trees-check.phtml:53
7415#: resources/views/admin/trees-check.phtml:69
7416msgid "Hide these errors"
7417msgstr ""
7418
7419#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7420msgid "Hide unused locations"
7421msgstr ""
7422
7423#: app/CustomTags/GedcomL.php:296
7424msgid "Hierarchical relationship"
7425msgstr ""
7426
7427#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:63 app/CustomTags/GedcomL.php:190
7428#: app/CustomTags/GedcomL.php:206 app/CustomTags/Legacy.php:145
7429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7430#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7431msgid "Highlighted image"
7432msgstr ""
7433
7434#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7435#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:154
7436#: resources/views/help/date.phtml:185
7437msgid "Hijri"
7438msgstr ""
7439
7440#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7441msgid "His occupation was"
7442msgstr "彼の仕事は"
7443
7444#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:720
7446#: resources/views/admin/modules.phtml:120
7447#: resources/views/admin/modules.phtml:122
7448#: resources/views/admin/modules.phtml:262
7449#: resources/views/admin/modules.phtml:265
7450#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
7451msgid "Historic events"
7452msgstr ""
7453
7454#. I18N: Name of a module
7455#. I18N: A configuration setting
7456#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
7458msgid "Hit counters"
7459msgstr ""
7460
7461#: app/CustomTags/PhpGedView.php:70
7462msgid "Holocaust"
7463msgstr ""
7464
7465#. I18N: Name of a module
7466#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:57
7467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:606
7468#: resources/views/admin/modules.phtml:203
7469#: resources/views/admin/modules.phtml:207 resources/views/admin/trees.phtml:91
7470msgid "Home page"
7471msgstr "ホームページ"
7472
7473#. I18N: Name of a country or state
7474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7475msgid "Honduras"
7476msgstr ""
7477
7478#. I18N: Location of an LDS church temple
7479#. I18N: Name of a country or state
7480#: app/Elements/TempleCode.php:110
7481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7482msgid "Hong Kong"
7483msgstr ""
7484
7485#. I18N: Name of a module/chart
7486#: app/Module/ChartsBlockModule.php:162 app/Module/ChartsBlockModule.php:257
7487#: app/Module/HourglassChartModule.php:79
7488msgid "Hourglass chart"
7489msgstr ""
7490
7491#. I18N: %s is an individual’s name
7492#: app/Module/HourglassChartModule.php:125
7493#, php-format
7494msgid "Hourglass chart of %s"
7495msgstr ""
7496
7497#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:110
7498msgid "Household"
7499msgstr ""
7500
7501#. I18N: Location of an LDS church temple
7502#: app/Elements/TempleCode.php:111
7503msgid "Houston, Texas, United States"
7504msgstr ""
7505
7506#. I18N: Configuration option
7507#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:43
7508msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7509msgstr ""
7510
7511#. I18N: Name of a country or state
7512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7513msgid "Hungary"
7514msgstr ""
7515
7516#: app/Gedcom.php:441 app/Gedcom.php:487
7517#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:74
7518#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:30
7519#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
7520#: resources/views/fact-date.phtml:138
7521#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7522#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7523#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7525#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7527#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7528#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7529#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7530#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7532msgid "Husband"
7533msgstr ""
7534
7535#: app/Gedcom.php:442 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:355
7536msgid "Husband’s age"
7537msgstr ""
7538
7539#: resources/views/admin/site-logs.phtml:58
7540#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7541msgid "IP address"
7542msgstr ""
7543
7544#. I18N: Name of a country or state
7545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7546msgid "Iceland"
7547msgstr ""
7548
7549#: app/SurnameTradition/IcelandicSurnameTradition.php:41
7550msgctxt "Surname tradition"
7551msgid "Icelandic"
7552msgstr ""
7553
7554#. I18N: Location of an LDS church temple
7555#: app/Elements/TempleCode.php:112
7556msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7557msgstr ""
7558
7559#: app/Gedcom.php:695
7560msgid "Identification number"
7561msgstr ""
7562
7563#: resources/views/admin/tags.phtml:773
7564msgid "Identifiers"
7565msgstr ""
7566
7567#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7568msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7569msgstr ""
7570
7571#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7572#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:87
7573msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7574msgstr ""
7575
7576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:110
7577msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7578msgstr ""
7579
7580#: resources/views/help/name.phtml:22
7581#, php-format
7582msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7583msgstr ""
7584
7585#: resources/views/help/name.phtml:19
7586#, php-format
7587msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7588msgstr ""
7589
7590#: resources/views/help/name.phtml:28
7591#, php-format
7592msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7593msgstr ""
7594
7595#: resources/views/help/name.phtml:25
7596#, php-format
7597msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7598msgstr ""
7599
7600#: resources/views/help/name.phtml:16
7601#, php-format
7602msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7603msgstr ""
7604
7605#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7606msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7607msgstr ""
7608
7609#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7610msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7611msgstr ""
7612
7613#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7614#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7615msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7616msgstr ""
7617
7618#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:252
7620msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7621msgstr ""
7622
7623#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
7625msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7626msgstr ""
7627
7628#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7629msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7630msgstr ""
7631
7632#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7633msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7634msgstr ""
7635
7636#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7637msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7638msgstr ""
7639
7640#: resources/views/admin/trees-import.phtml:112
7641msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7642msgstr ""
7643
7644#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7645#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7646msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7647msgstr ""
7648
7649#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7650#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7651msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7652msgstr ""
7653
7654#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
7655msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7656msgstr ""
7657
7658#: resources/views/admin/trees-import.phtml:97
7659msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7660msgstr ""
7661
7662#: app/Elements/MultimediaFileReference.php:76
7663#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
7664msgid "If you modify the filename, you should also rename the file."
7665msgstr ""
7666
7667#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:37
7668msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7669msgstr ""
7670
7671#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
7673msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7674msgstr ""
7675
7676#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
7678msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7679msgstr ""
7680
7681#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7682msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7683msgstr ""
7684
7685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7686msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7687msgstr ""
7688
7689#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:369 app/MediaFile.php:330
7690msgid "Image dimensions"
7691msgstr ""
7692
7693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
7694msgid "Images without watermarks"
7695msgstr ""
7696
7697#: app/Gedcom.php:697
7698msgid "Immigration"
7699msgstr ""
7700
7701#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
7702#: resources/views/admin/trees.phtml:288
7703msgid "Import"
7704msgstr ""
7705
7706#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:68
7707msgid "Import a GEDCOM file"
7708msgstr ""
7709
7710#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7711#: resources/views/admin/control-panel.phtml:804
7712msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7713msgstr ""
7714
7715#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7716msgid "Import geographic data"
7717msgstr ""
7718
7719#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
7720msgid "Import preferences"
7721msgstr ""
7722
7723#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7724#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7725msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7726msgstr ""
7727
7728#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7729msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7730msgstr ""
7731
7732#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7733msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:130
7738msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7742#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
7743msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7744msgstr ""
7745
7746#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:123
7747msgid "In this month…"
7748msgstr ""
7749
7750#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
7751msgid "In this year…"
7752msgstr ""
7753
7754#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7755#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7756msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7757msgstr ""
7758
7759#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7760msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7761msgstr ""
7762
7763#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7764msgid "Include aliases"
7765msgstr ""
7766
7767#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7768msgid "Include associates"
7769msgstr ""
7770
7771#: app/Module/IndividualListModule.php:354
7772#, php-format
7773msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7774msgstr ""
7775
7776#. I18N: Label for check-box
7777#: resources/views/admin/media.phtml:66
7778#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:46
7779msgid "Include subfolders"
7780msgstr ""
7781
7782#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:38
7783msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7784msgstr ""
7785
7786#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:26
7787msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7788msgstr ""
7789
7790#. I18N: Label for a configuration option
7791#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:31
7792msgid "Include the individual’s immediate family"
7793msgstr ""
7794
7795#. I18N: Name of a country or state
7796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7797msgid "India"
7798msgstr ""
7799
7800#. I18N: Location of an LDS church temple
7801#: app/Elements/TempleCode.php:113
7802msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7803msgstr ""
7804
7805#. I18N: Name of a module/report
7806#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:91 app/Gedcom.php:560
7807#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:352
7808#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7809#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7811#: resources/views/admin/trees.phtml:224
7812#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:21
7813#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:28
7814#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7815#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:23
7816#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:28
7817#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7818#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:31
7819#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:65
7820#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:27
7821#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:23
7822#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
7823#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
7824#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:63
7825#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7826#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
7827#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
7828#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
7829#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7830#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
7831#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
7832#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7834#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7835#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7836#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7838#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7840#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7841msgid "Individual"
7842msgstr ""
7843
7844#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:31
7845msgid "Individual 1"
7846msgstr ""
7847
7848#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
7849msgid "Individual 2"
7850msgstr ""
7851
7852#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:317
7853msgid "Individual distribution chart"
7854msgstr ""
7855
7856#: resources/views/admin/tags.phtml:943
7857msgid "Individual facts and events"
7858msgstr ""
7859
7860#: resources/views/admin/control-panel.phtml:699
7861msgid "Individual page"
7862msgstr ""
7863
7864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
7865msgid "Individual pages"
7866msgstr ""
7867
7868#: resources/views/admin/users-edit.phtml:290
7869#: resources/views/edit-account-page.phtml:55
7870msgid "Individual record"
7871msgstr ""
7872
7873#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
7874#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:209
7875#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7876msgid "Individual who lived the longest"
7877msgstr ""
7878
7879#. I18N: Name of a module/list
7880#: app/Module/AncestorsChartModule.php:257
7881#: app/Module/DescendancyChartModule.php:248
7882#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7883#: app/Module/IndividualListModule.php:94
7884#: app/Module/IndividualListModule.php:319
7885#: app/Module/StatisticsChartModule.php:143
7886#: app/Module/StatisticsChartModule.php:283
7887#: app/Module/StatisticsChartModule.php:332
7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:525
7889#: app/Module/StatisticsChartModule.php:587
7890#: app/Module/StatisticsChartModule.php:648 app/Services/AdminService.php:184
7891#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
7892#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
7893#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7894#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7895#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7896#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7897#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
7898#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7899#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7900#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:56
7901#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:45
7902#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:44
7903#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7904#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7905#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7906#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:62
7908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158
7909#: resources/views/record-page-links.phtml:40
7910#: resources/views/search-general-page.phtml:66
7911#: resources/views/search-results.phtml:37
7912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7914msgid "Individuals"
7915msgstr "個人"
7916
7917#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:84
7918#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:17
7919msgid "Individuals with sources"
7920msgstr ""
7921
7922#: app/Module/IndividualListModule.php:428
7923#, php-format
7924msgid "Individuals with surname %s"
7925msgstr ""
7926
7927#. I18N: Name of a country or state
7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7929msgid "Indonesia"
7930msgstr ""
7931
7932#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7933msgid "Informant"
7934msgstr ""
7935
7936#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7937msgctxt "FEMALE"
7938msgid "Informant"
7939msgstr ""
7940
7941#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7942msgctxt "MALE"
7943msgid "Informant"
7944msgstr ""
7945
7946#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:282
7947msgid "Inline-source records are discouraged."
7948msgstr ""
7949
7950#. I18N: Name of a module
7951#: app/Module/ChartsBlockModule.php:176 app/Module/ChartsBlockModule.php:258
7952#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:49
7953msgid "Interactive tree"
7954msgstr ""
7955
7956#. I18N: %s is an individual’s name
7957#: app/Module/ChartsBlockModule.php:171
7958#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:160
7959#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:159
7960#, php-format
7961msgid "Interactive tree of %s"
7962msgstr ""
7963
7964#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:102
7965msgid "Interment"
7966msgstr ""
7967
7968#: app/Services/MessageService.php:231
7969msgid "Internal messaging"
7970msgstr ""
7971
7972#: app/Services/MessageService.php:232
7973msgid "Internal messaging with emails"
7974msgstr ""
7975
7976#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:186
7977msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7978msgstr ""
7979
7980#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:94
7981msgid "Invalid GEDCOM file - no trailer record found."
7982msgstr ""
7983
7984#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:198
7985msgid "Invalid GEDCOM level number."
7986msgstr ""
7987
7988#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:39
7989msgid "Invalid GEDCOM record"
7990msgstr ""
7991
7992#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:192
7993msgid "Invalid GEDCOM record."
7994msgstr ""
7995
7996#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:218
7997msgid "Invalid GEDCOM tag."
7998msgstr ""
7999
8000#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:285
8001msgid "Invalid GEDCOM value."
8002msgstr ""
8003
8004#: app/Date.php:224
8005msgid "Invalid date"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: Name of a country or state
8009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8010msgid "Iran"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: Name of a country or state
8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8015msgid "Iraq"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: Name of a country or state
8019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8020msgid "Ireland"
8021msgstr ""
8022
8023#. I18N: Name of a country or state
8024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8025msgid "Isle of Man"
8026msgstr ""
8027
8028#. I18N: Name of a country or state
8029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8030msgid "Israel"
8031msgstr ""
8032
8033#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8034msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8035msgstr ""
8036
8037#: resources/views/admin/tags.phtml:936
8038msgid "It is not recommended to use custom GEDCOM tags. This data can be lost when you transfer it to other applications."
8039msgstr ""
8040
8041#. I18N: Name of a country or state
8042#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8043msgid "Italy"
8044msgstr ""
8045
8046#. I18N: a month in the Jewish calendar
8047#: app/Date/JewishDate.php:209
8048msgctxt "GENITIVE"
8049msgid "Iyar"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: a month in the Jewish calendar
8053#: app/Date/JewishDate.php:313
8054msgctxt "INSTRUMENTAL"
8055msgid "Iyar"
8056msgstr ""
8057
8058#. I18N: a month in the Jewish calendar
8059#: app/Date/JewishDate.php:261
8060msgctxt "LOCATIVE"
8061msgid "Iyar"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: a month in the Jewish calendar
8065#: app/Date/JewishDate.php:157
8066msgctxt "NOMINATIVE"
8067msgid "Iyar"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8071#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:156
8072#: resources/views/help/date.phtml:201
8073msgid "Jalali"
8074msgstr ""
8075
8076#. I18N: Name of a country or state
8077#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8078msgid "Jamaica"
8079msgstr ""
8080
8081#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:231
8082msgctxt "Abbreviation for January"
8083msgid "Jan"
8084msgstr ""
8085
8086#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:128
8087msgctxt "GENITIVE"
8088msgid "January"
8089msgstr ""
8090
8091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:198
8092msgctxt "INSTRUMENTAL"
8093msgid "January"
8094msgstr ""
8095
8096#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:163
8097msgctxt "LOCATIVE"
8098msgid "January"
8099msgstr ""
8100
8101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:93
8102#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8103#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8104msgctxt "NOMINATIVE"
8105msgid "January"
8106msgstr ""
8107
8108#. I18N: Name of a country or state
8109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8110msgid "Japan"
8111msgstr ""
8112
8113#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8114#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:152 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8115#: resources/views/help/date.phtml:169
8116msgid "Jewish"
8117msgstr ""
8118
8119#. I18N: Location of an LDS church temple
8120#: app/Elements/TempleCode.php:114
8121msgid "Johannesburg, South Africa"
8122msgstr ""
8123
8124#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8125#: app/Services/TreeService.php:226
8126msgid "John /DOE/"
8127msgstr ""
8128
8129#. I18N: Name of a country or state
8130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8131msgid "Jordan"
8132msgstr ""
8133
8134#. I18N: Location of an LDS church temple
8135#: app/Elements/TempleCode.php:115
8136msgid "Jordan River, Utah, United States"
8137msgstr ""
8138
8139#. I18N: Name of a module
8140#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8141msgid "Journal"
8142msgstr "ジャーナル"
8143
8144#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:237
8145msgctxt "Abbreviation for July"
8146msgid "Jul"
8147msgstr ""
8148
8149#. I18N: The julian calendar
8150#: app/Factories/CalendarDateFactory.php:148
8151#: resources/views/help/date.phtml:153
8152msgid "Julian"
8153msgstr ""
8154
8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
8156msgctxt "GENITIVE"
8157msgid "July"
8158msgstr ""
8159
8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
8161msgctxt "INSTRUMENTAL"
8162msgid "July"
8163msgstr ""
8164
8165#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
8166msgctxt "LOCATIVE"
8167msgid "July"
8168msgstr ""
8169
8170#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
8171#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
8172#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8173msgctxt "NOMINATIVE"
8174msgid "July"
8175msgstr ""
8176
8177#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8178#: app/Date/HijriDate.php:150
8179msgctxt "GENITIVE"
8180msgid "Jumada al-awwal"
8181msgstr ""
8182
8183#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8184#: app/Date/HijriDate.php:240
8185msgctxt "INSTRUMENTAL"
8186msgid "Jumada al-awwal"
8187msgstr ""
8188
8189#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8190#: app/Date/HijriDate.php:195
8191msgctxt "LOCATIVE"
8192msgid "Jumada al-awwal"
8193msgstr ""
8194
8195#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8196#: app/Date/HijriDate.php:105
8197msgctxt "NOMINATIVE"
8198msgid "Jumada al-awwal"
8199msgstr ""
8200
8201#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8202#: app/Date/HijriDate.php:152
8203msgctxt "GENITIVE"
8204msgid "Jumada al-thani"
8205msgstr ""
8206
8207#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8208#: app/Date/HijriDate.php:242
8209msgctxt "INSTRUMENTAL"
8210msgid "Jumada al-thani"
8211msgstr ""
8212
8213#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8214#: app/Date/HijriDate.php:197
8215msgctxt "LOCATIVE"
8216msgid "Jumada al-thani"
8217msgstr ""
8218
8219#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8220#: app/Date/HijriDate.php:107
8221msgctxt "NOMINATIVE"
8222msgid "Jumada al-thani"
8223msgstr ""
8224
8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:236
8226msgctxt "Abbreviation for June"
8227msgid "Jun"
8228msgstr ""
8229
8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8231msgctxt "GENITIVE"
8232msgid "June"
8233msgstr ""
8234
8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8236msgctxt "INSTRUMENTAL"
8237msgid "June"
8238msgstr ""
8239
8240#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8241msgctxt "LOCATIVE"
8242msgid "June"
8243msgstr ""
8244
8245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8248msgctxt "NOMINATIVE"
8249msgid "June"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: Location of an LDS church temple
8253#: app/Elements/TempleCode.php:116
8254msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: Name of a country or state
8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8259msgid "Kazakhstan"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: A configuration setting
8263#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
8264msgid "Keep media objects"
8265msgstr ""
8266
8267#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:44
8268msgid "Keep open"
8269msgstr ""
8270
8271#. I18N: A configuration setting
8272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
8273#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:33
8274#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8275msgid "Keep the existing “last change” information"
8276msgstr ""
8277
8278#. I18N: Name of a country or state
8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8280msgid "Kenya"
8281msgstr ""
8282
8283#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8284msgid "Keyword examples"
8285msgstr ""
8286
8287#: app/Date/JalaliDate.php:275
8288msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8289msgid "Khor"
8290msgstr ""
8291
8292#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8293#: app/Date/JalaliDate.php:143
8294msgctxt "GENITIVE"
8295msgid "Khordad"
8296msgstr ""
8297
8298#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8299#: app/Date/JalaliDate.php:233
8300msgctxt "INSTRUMENTAL"
8301msgid "Khordad"
8302msgstr ""
8303
8304#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8305#: app/Date/JalaliDate.php:188
8306msgctxt "LOCATIVE"
8307msgid "Khordad"
8308msgstr ""
8309
8310#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8311#: app/Date/JalaliDate.php:98
8312msgctxt "NOMINATIVE"
8313msgid "Khordad"
8314msgstr ""
8315
8316#. I18N: Name of a country or state
8317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8318msgid "Kiribati"
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: a month in the Jewish calendar
8322#: app/Date/JewishDate.php:197
8323msgctxt "GENITIVE"
8324msgid "Kislev"
8325msgstr ""
8326
8327#. I18N: a month in the Jewish calendar
8328#: app/Date/JewishDate.php:301
8329msgctxt "INSTRUMENTAL"
8330msgid "Kislev"
8331msgstr ""
8332
8333#. I18N: a month in the Jewish calendar
8334#: app/Date/JewishDate.php:249
8335msgctxt "LOCATIVE"
8336msgid "Kislev"
8337msgstr ""
8338
8339#. I18N: a month in the Jewish calendar
8340#: app/Date/JewishDate.php:145
8341msgctxt "NOMINATIVE"
8342msgid "Kislev"
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: Location of an LDS church temple
8346#: app/Elements/TempleCode.php:117
8347msgid "Kona, Hawaii, United States"
8348msgstr ""
8349
8350#. I18N: Name of a country or state
8351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8352msgid "Korea"
8353msgstr ""
8354
8355#. I18N: Name of a country or state
8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8357msgid "Kuwait"
8358msgstr ""
8359
8360#. I18N: Location of an LDS church temple
8361#: app/Elements/TempleCode.php:118
8362msgid "Kyiv, Ukraine"
8363msgstr ""
8364
8365#. I18N: Name of a country or state
8366#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8367msgid "Kyrgyzstan"
8368msgstr ""
8369
8370#: app/Gedcom.php:612
8371msgid "LDS baptism"
8372msgstr ""
8373
8374#: app/Gedcom.php:766
8375msgid "LDS child sealing"
8376msgstr ""
8377
8378#: resources/views/admin/tags.phtml:719
8379msgid "LDS church"
8380msgstr ""
8381
8382#: app/Gedcom.php:654
8383msgid "LDS confirmation"
8384msgstr ""
8385
8386#: app/Gedcom.php:674
8387msgid "LDS endowment"
8388msgstr ""
8389
8390#. I18N: GEDCOM tag INIL - an LDS ceremony
8391#: app/CustomTags/Ancestry.php:68 app/CustomTags/Gedcom7.php:123
8392msgid "LDS initiatory"
8393msgstr ""
8394
8395#: app/Gedcom.php:506
8396msgid "LDS spouse sealing"
8397msgstr ""
8398
8399#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:74 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:88
8400#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:92 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:107
8401msgid "Label"
8402msgstr ""
8403
8404#: app/CustomTags/Legacy.php:65
8405msgid "Label for husband"
8406msgstr ""
8407
8408#: app/CustomTags/Legacy.php:69
8409msgid "Label for wife"
8410msgstr ""
8411
8412#. I18N: Location of an LDS church temple
8413#: app/Elements/TempleCode.php:107
8414msgid "Laie, Hawaii, United States"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: GEDCOM tag _PURC
8418#: app/CustomTags/Reunion.php:59
8419msgid "Land purchase"
8420msgstr ""
8421
8422#. I18N: GEDCOM tag _SALE
8423#: app/CustomTags/Reunion.php:60
8424msgid "Land sale"
8425msgstr ""
8426
8427#. I18N: page orientation
8428#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:101
8429#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8430#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8431msgid "Landscape"
8432msgstr ""
8433
8434#. I18N: A configuration setting
8435#: app/CustomTags/GedcomL.php:264 app/Gedcom.php:535 app/Gedcom.php:893
8436#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 app/Module/ModuleThemeTrait.php:252
8437#: resources/views/admin/modules.phtml:278
8438#: resources/views/admin/modules.phtml:281
8439#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:76
8440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:125
8441#: resources/views/admin/users.phtml:29
8442#: resources/views/edit-account-page.phtml:100
8443#: resources/views/layouts/administration.phtml:56
8444#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8445msgid "Language"
8446msgstr ""
8447
8448#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8449#: resources/views/admin/control-panel.phtml:599
8450#: resources/views/admin/modules.phtml:128
8451#: resources/views/admin/modules.phtml:130
8452msgid "Languages"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Name of a country or state
8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8457msgid "Laos"
8458msgstr ""
8459
8460#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8461msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8462msgstr ""
8463
8464#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
8465#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:41
8466msgid "Largest families"
8467msgstr ""
8468
8469#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:50
8470msgid "Largest number of grandchildren"
8471msgstr ""
8472
8473#. I18N: Location of an LDS church temple
8474#: app/Elements/TempleCode.php:125
8475msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8476msgstr ""
8477
8478#: app/CustomTags/GedcomL.php:220 app/Gedcom.php:474 app/Gedcom.php:641
8479#: app/Gedcom.php:788 app/Gedcom.php:809 app/Gedcom.php:840 app/Gedcom.php:856
8480#: app/Gedcom.php:887 app/Gedcom.php:903
8481#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
8482#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
8483#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8484#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8485#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8486#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8487#: resources/views/lists/sources-table.phtml:102
8488#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8489#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
8490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8491#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8492#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8493msgid "Last change"
8494msgstr ""
8495
8496#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
8497msgid "Last email reminder was sent "
8498msgstr ""
8499
8500#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:29
8501msgid "Last event"
8502msgstr ""
8503
8504#: resources/views/admin/users.phtml:33
8505msgid "Last signed in"
8506msgstr ""
8507
8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
8509#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:176
8510#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8511#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:47
8512msgid "Latest birth"
8513msgstr ""
8514
8515#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
8516#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:198
8517#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8518#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:91
8519msgid "Latest death"
8520msgstr ""
8521
8522#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:92
8523msgid "Latest divorce"
8524msgstr ""
8525
8526#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:48
8527msgid "Latest marriage"
8528msgstr ""
8529
8530#: app/CustomTags/GedcomL.php:246 app/CustomTags/GedcomL.php:258
8531#: app/Gedcom.php:451 app/Gedcom.php:583
8532#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8533#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8534#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8535#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8536#: resources/views/fact-place.phtml:33
8537#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8538msgid "Latitude"
8539msgstr "緯度"
8540
8541#. I18N: Name of a country or state
8542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8543msgid "Latvia"
8544msgstr ""
8545
8546#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
8547#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
8548#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:40
8549#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:45
8550#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
8551#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
8552#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
8553#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
8554#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
8555#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
8556#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
8557msgid "Layout"
8558msgstr ""
8559
8560#: resources/views/edit-account-page.phtml:93
8561msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8562msgstr ""
8563
8564#: resources/views/admin/media-upload.phtml:49
8565msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8566msgstr ""
8567
8568#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
8569#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
8570msgid "Leaves"
8571msgstr ""
8572
8573#. I18N: Name of a country or state
8574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8575msgid "Lebanon"
8576msgstr ""
8577
8578#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8579#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:125
8580msgid "Legacy URLs"
8581msgstr ""
8582
8583#: app/CustomTags/Reunion.php:57
8584msgid "Legatee"
8585msgstr ""
8586
8587#: app/CustomTags/Aldfaer.php:72
8588msgid "Length"
8589msgstr ""
8590
8591#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:10
8592msgid "Length of marriage"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Name of a country or state
8596#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8597msgid "Lesotho"
8598msgstr ""
8599
8600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8602#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8603#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8604#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8605#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8611#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8613#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8616msgctxt "paper size"
8617msgid "Letter"
8618msgstr ""
8619
8620#. I18N: Name of a country or state
8621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8622msgid "Liberia"
8623msgstr ""
8624
8625#. I18N: Name of a country or state
8626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8627msgid "Libya"
8628msgstr ""
8629
8630#. I18N: Name of a country or state
8631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8632msgid "Liechtenstein"
8633msgstr ""
8634
8635#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:10
8636msgid "Lifespan"
8637msgstr ""
8638
8639#. I18N: Name of a module/chart
8640#: app/Module/LifespansChartModule.php:103
8641msgid "Lifespans"
8642msgstr ""
8643
8644#. I18N: Location of an LDS church temple
8645#: app/Elements/TempleCode.php:120
8646msgid "Lima, Peru"
8647msgstr ""
8648
8649#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:87
8650msgid "Line endings"
8651msgstr ""
8652
8653#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:420
8654msgid "Line number"
8655msgstr ""
8656
8657#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:798
8659msgid "Link media objects to facts and events"
8660msgstr ""
8661
8662#. I18N: You need to:
8663#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8664#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8665msgid "Link the user account to an individual."
8666msgstr ""
8667
8668#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:49
8669#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
8670msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8671msgstr ""
8672
8673#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8674#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:16
8675msgid "Link this media object to a family"
8676msgstr ""
8677
8678#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8679#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:16
8680msgid "Link this media object to a source"
8681msgstr ""
8682
8683#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8684#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:16
8685msgid "Link this media object to an individual"
8686msgstr ""
8687
8688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:304
8689msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8690msgstr ""
8691
8692#: resources/views/chart-box.phtml:113 resources/views/chart-box.phtml:125
8693#: resources/views/chart-box.phtml:126
8694msgid "Links"
8695msgstr "リンク"
8696
8697#: resources/views/admin/modules.phtml:230
8698#: resources/views/admin/modules.phtml:233
8699msgid "List"
8700msgstr ""
8701
8702#. I18N: Name of a module
8703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8704#: app/Module/ListsMenuModule.php:55 app/Module/ListsMenuModule.php:101
8705#: resources/views/admin/control-panel.phtml:678
8706#: resources/views/admin/modules.phtml:104
8707#: resources/views/admin/modules.phtml:106
8708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
8709msgid "Lists"
8710msgstr ""
8711
8712#. I18N: Name of a country or state
8713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8714msgid "Lithuania"
8715msgstr ""
8716
8717#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:64
8718msgctxt "Surname tradition"
8719msgid "Lithuanian"
8720msgstr ""
8721
8722#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
8723msgid "Living"
8724msgstr ""
8725
8726#: resources/views/calendar-page.phtml:125
8727msgid "Living individuals"
8728msgstr ""
8729
8730#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8731msgid "Loading…"
8732msgstr ""
8733
8734#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8735#: resources/views/admin/media.phtml:38
8736msgid "Local files"
8737msgstr ""
8738
8739#: app/CustomTags/GedcomL.php:114 app/CustomTags/GedcomL.php:168
8740#: app/CustomTags/GedcomL.php:211 app/CustomTags/GedcomL.php:219
8741#: app/CustomTags/GedcomL.php:251 app/CustomTags/Legacy.php:140
8742#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:353
8743#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8744msgid "Location"
8745msgstr ""
8746
8747#. I18N: Name of a module/list
8748#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/LocationListModule.php:67
8749#: app/Module/LocationListModule.php:160
8750#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
8751#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8752#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8753#: resources/views/record-page-links.phtml:103
8754#: resources/views/search-general-page.phtml:113
8755#: resources/views/search-results.phtml:92
8756msgid "Locations"
8757msgstr ""
8758
8759#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8760msgid "Lodger"
8761msgstr ""
8762
8763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8764msgctxt "FEMALE"
8765msgid "Lodger"
8766msgstr ""
8767
8768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8769msgctxt "MALE"
8770msgid "Lodger"
8771msgstr ""
8772
8773#. I18N: Location of an LDS church temple
8774#: app/Elements/TempleCode.php:121
8775msgid "Logan, Utah, United States"
8776msgstr ""
8777
8778#. I18N: Location of an LDS church temple
8779#: app/Elements/TempleCode.php:122
8780msgid "London, England"
8781msgstr ""
8782
8783#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359
8785msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8786msgstr ""
8787
8788#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:17
8789msgid "Longest marriage"
8790msgstr ""
8791
8792#: app/CustomTags/GedcomL.php:247 app/CustomTags/GedcomL.php:259
8793#: app/Gedcom.php:452 app/Gedcom.php:584
8794#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8795#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8796#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8797#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:15
8798#: resources/views/fact-place.phtml:34
8799#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8800msgid "Longitude"
8801msgstr "経度"
8802
8803#. I18N: Location of an LDS church temple
8804#: app/Elements/TempleCode.php:119
8805msgid "Los Angeles, California, United States"
8806msgstr ""
8807
8808#. I18N: Location of an LDS church temple
8809#: app/Elements/TempleCode.php:123
8810msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8811msgstr ""
8812
8813#. I18N: Location of an LDS church temple
8814#: app/Elements/TempleCode.php:124
8815msgid "Lubbock, Texas, United States"
8816msgstr ""
8817
8818#. I18N: Name of a country or state
8819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8820msgid "Luxembourg"
8821msgstr ""
8822
8823#. I18N: Name of a country or state
8824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8825msgid "Macau"
8826msgstr ""
8827
8828#. I18N: Name of a country or state
8829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8830msgid "Macedonia"
8831msgstr ""
8832
8833#. I18N: Name of a country or state
8834#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8835msgid "Madagascar"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: Location of an LDS church temple
8839#: app/Elements/TempleCode.php:126
8840msgid "Madrid, Spain"
8841msgstr ""
8842
8843#. I18N: Type of media object
8844#: app/Elements/SourceMediaType.php:88
8845msgid "Magazine"
8846msgstr ""
8847
8848#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8849#: app/CustomTags/GedcomL.php:116 app/CustomTags/GedcomL.php:170
8850#: app/CustomTags/GedcomL.php:213 app/CustomTags/GedcomL.php:298
8851msgid "Maidenhead location code"
8852msgstr ""
8853
8854#: app/Services/MessageService.php:234
8855msgid "Mailto link"
8856msgstr ""
8857
8858#. I18N: Name of a country or state
8859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8860msgid "Malawi"
8861msgstr ""
8862
8863#. I18N: Name of a country or state
8864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8865msgid "Malaysia"
8866msgstr ""
8867
8868#. I18N: Name of a country or state
8869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8870msgid "Maldives"
8871msgstr ""
8872
8873#: app/Elements/SexValue.php:85 app/Module/StatisticsChartModule.php:776
8874msgid "Male"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
8878#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:136
8879#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8880#: resources/views/calendar-page.phtml:148
8881#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
8882#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
8883#: resources/views/lists/families-table.phtml:139
8884#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8885#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8887#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:53
8888#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:225
8889#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8890#: resources/views/modules/statistics-chart/greatest-age.phtml:17
8891#: resources/views/modules/statistics-chart/lifespan.phtml:26
8892#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:17
8893#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8894msgid "Males"
8895msgstr ""
8896
8897#. I18N: Name of a country or state
8898#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8899msgid "Mali"
8900msgstr ""
8901
8902#. I18N: Name of a country or state
8903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8904msgid "Malta"
8905msgstr ""
8906
8907#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:87
8908#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8909#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8910#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8913#: resources/views/admin/trees-check.phtml:20
8914#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8915#: resources/views/admin/trees-export.phtml:20
8916#: resources/views/admin/trees-import.phtml:23
8917#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:38
8918#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8919#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8920#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:22
8921msgid "Manage family trees"
8922msgstr ""
8923
8924#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8925#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
8926#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8927msgid "Manage media"
8928msgstr ""
8929
8930#. I18N: Listbox entry; name of a role
8931#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8932#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
8933#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
8934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
8935msgid "Manager"
8936msgstr ""
8937
8938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
8939msgid "Managers"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: Location of an LDS church temple
8943#: app/Elements/TempleCode.php:127
8944msgid "Manaus, Brazil"
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Location of an LDS church temple
8948#: app/Elements/TempleCode.php:128
8949msgid "Manhattan, New York, United States"
8950msgstr ""
8951
8952#. I18N: Location of an LDS church temple
8953#: app/Elements/TempleCode.php:129
8954msgid "Manila, Philippines"
8955msgstr ""
8956
8957#. I18N: Location of an LDS church temple
8958#: app/Elements/TempleCode.php:130
8959msgid "Manti, Utah, United States"
8960msgstr ""
8961
8962#. I18N: Type of media object
8963#: app/Elements/SourceMediaType.php:89
8964msgid "Manuscript"
8965msgstr ""
8966
8967#: resources/views/admin/tags.phtml:934
8968msgid "Many genealogy applications define their own custom GEDCOM tags and webtrees will be able to display most of them."
8969msgstr ""
8970
8971#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
8973msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8974msgstr ""
8975
8976#. I18N: Type of media object
8977#: app/Elements/SourceMediaType.php:90
8978#: resources/views/admin/control-panel.phtml:815
8979#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8980msgid "Map"
8981msgstr "地図"
8982
8983#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8984msgid "Map link"
8985msgstr ""
8986
8987#. I18N: Links to maps
8988#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641
8990msgid "Map links"
8991msgstr ""
8992
8993#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8994#: app/Services/LeafletJsService.php:69
8995#: resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8996msgid "Map providers"
8997msgstr ""
8998
8999#. I18N: mapbox.com
9000#: app/Module/MapBox.php:82
9001msgid "Mapbox"
9002msgstr ""
9003
9004#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:233
9005msgctxt "Abbreviation for March"
9006msgid "Mar"
9007msgstr ""
9008
9009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:130
9010msgctxt "GENITIVE"
9011msgid "March"
9012msgstr ""
9013
9014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:200
9015msgctxt "INSTRUMENTAL"
9016msgid "March"
9017msgstr ""
9018
9019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:165
9020msgctxt "LOCATIVE"
9021msgid "March"
9022msgstr ""
9023
9024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:95
9025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
9026#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9027msgctxt "NOMINATIVE"
9028msgid "March"
9029msgstr ""
9030
9031#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
9033msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9034msgstr ""
9035
9036#: app/CustomTags/Aldfaer.php:64 app/Gedcom.php:493
9037#: app/Module/BranchesListModule.php:445
9038#: resources/views/calendar-page.phtml:190
9039#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
9040#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
9041#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
9042#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:143
9043#: resources/views/selects/family.phtml:13
9044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9047#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9081#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9082#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9083#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9084#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9085#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9086#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9088#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9089#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9090#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9093msgid "Marriage"
9094msgstr ""
9095
9096#: app/Gedcom.php:488 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9097msgid "Marriage banns"
9098msgstr ""
9099
9100#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:70 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:90
9101msgid "Marriage beginning status"
9102msgstr ""
9103
9104#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:65
9105msgid "Marriage bond"
9106msgstr ""
9107
9108#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:311
9109msgid "Marriage by country"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/Gedcom.php:491
9113msgid "Marriage contract"
9114msgstr ""
9115
9116#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9117msgid "Marriage date range end"
9118msgstr ""
9119
9120#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9121msgid "Marriage date range start"
9122msgstr ""
9123
9124#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:69 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:89
9125msgid "Marriage ending status"
9126msgstr ""
9127
9128#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:64
9129msgid "Marriage intention"
9130msgstr ""
9131
9132#: app/Gedcom.php:492
9133msgid "Marriage license"
9134msgstr ""
9135
9136#: app/Services/IndividualFactsService.php:463
9137msgid "Marriage of a brother"
9138msgstr ""
9139
9140#: app/Services/IndividualFactsService.php:441
9141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
9142msgid "Marriage of a child"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/Services/IndividualFactsService.php:440
9146msgid "Marriage of a daughter"
9147msgstr ""
9148
9149#: app/Services/IndividualFactsService.php:697
9150msgid "Marriage of a father"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Services/IndividualFactsService.php:447
9154#: app/Services/IndividualFactsService.php:453
9155#: app/Services/IndividualFactsService.php:459
9156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
9157msgid "Marriage of a grandchild"
9158msgstr ""
9159
9160#: app/Services/IndividualFactsService.php:446
9161msgid "Marriage of a granddaughter"
9162msgstr ""
9163
9164#: app/Services/IndividualFactsService.php:452
9165msgctxt "daughter’s daughter"
9166msgid "Marriage of a granddaughter"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Services/IndividualFactsService.php:458
9170msgctxt "son’s daughter"
9171msgid "Marriage of a granddaughter"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Services/IndividualFactsService.php:445
9175msgid "Marriage of a grandson"
9176msgstr ""
9177
9178#: app/Services/IndividualFactsService.php:451
9179msgctxt "daughter’s son"
9180msgid "Marriage of a grandson"
9181msgstr ""
9182
9183#: app/Services/IndividualFactsService.php:457
9184msgctxt "son’s son"
9185msgid "Marriage of a grandson"
9186msgstr ""
9187
9188#: app/Services/IndividualFactsService.php:469
9189msgid "Marriage of a half-brother"
9190msgstr ""
9191
9192#: app/Services/IndividualFactsService.php:471
9193msgid "Marriage of a half-sibling"
9194msgstr ""
9195
9196#: app/Services/IndividualFactsService.php:470
9197msgid "Marriage of a half-sister"
9198msgstr ""
9199
9200#: app/Services/IndividualFactsService.php:698
9201msgid "Marriage of a mother"
9202msgstr ""
9203
9204#: app/Services/IndividualFactsService.php:699
9205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
9206msgid "Marriage of a parent"
9207msgstr ""
9208
9209#: app/Services/IndividualFactsService.php:465
9210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
9211msgid "Marriage of a sibling"
9212msgstr ""
9213
9214#: app/Services/IndividualFactsService.php:464
9215msgid "Marriage of a sister"
9216msgstr ""
9217
9218#: app/Services/IndividualFactsService.php:439
9219msgid "Marriage of a son"
9220msgstr ""
9221
9222#: app/Services/IndividualFactsService.php:732
9223msgid "Marriage of parents"
9224msgstr ""
9225
9226#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9227msgid "Marriage place contains"
9228msgstr ""
9229
9230#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:36
9231msgid "Marriage places"
9232msgstr ""
9233
9234#: app/Gedcom.php:497
9235msgid "Marriage settlement"
9236msgstr ""
9237
9238#. I18N: Name of a module/report
9239#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9240#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
9241#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9242#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9243msgid "Marriages"
9244msgstr ""
9245
9246#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
9247#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:26
9248msgid "Marriages by century"
9249msgstr ""
9250
9251#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:112
9252#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
9253#: resources/views/lists/families-table.phtml:285
9254#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
9255#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9256#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9257msgid "Married name"
9258msgstr ""
9259
9260#. I18N: Name of a country or state
9261#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9262msgid "Marshall Islands"
9263msgstr ""
9264
9265#. I18N: Name of a country or state
9266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9267msgid "Martinique"
9268msgstr ""
9269
9270#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9271msgid "Masquerade as this user"
9272msgstr ""
9273
9274#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
9275#, fuzzy
9276msgid "Match both upper and lower case letters."
9277msgstr "大文字と小文字を区別しないでマッチさせるならこのボックスに印を付けます。"
9278
9279#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9280msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9281msgstr "単語の中間にあっても、そのままのテキストにマッチ。"
9282
9283#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9284msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9285msgstr "単語の中間にある場合以外は、そのままのテキストにマッチ。"
9286
9287#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:44
9288msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9289msgstr ""
9290
9291#. I18N: Name of a country or state
9292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9293msgid "Mauritania"
9294msgstr ""
9295
9296#. I18N: Name of a country or state
9297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9298msgid "Mauritius"
9299msgstr ""
9300
9301#. I18N: A configuration setting
9302#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
9303msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9304msgstr ""
9305
9306#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9307#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:47
9308msgid "Maximum upload size: "
9309msgstr ""
9310
9311#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:235
9312msgctxt "Abbreviation for May"
9313msgid "May"
9314msgstr ""
9315
9316#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:132
9317msgctxt "GENITIVE"
9318msgid "May"
9319msgstr ""
9320
9321#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
9322msgctxt "INSTRUMENTAL"
9323msgid "May"
9324msgstr ""
9325
9326#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:167
9327msgctxt "LOCATIVE"
9328msgid "May"
9329msgstr ""
9330
9331#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:97
9332#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
9333#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9334msgctxt "NOMINATIVE"
9335msgid "May"
9336msgstr ""
9337
9338#. I18N: Name of a country or state
9339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9340msgid "Mayotte"
9341msgstr ""
9342
9343#. I18N: Location of an LDS church temple
9344#: app/Elements/TempleCode.php:131
9345msgid "Medford, Oregon, United States"
9346msgstr ""
9347
9348#. I18N: Name of a module
9349#: app/CustomTags/GedcomL.php:267 app/Media.php:156
9350#: app/Module/MediaListModule.php:224 app/Module/MediaTabModule.php:59
9351#: resources/views/admin/control-panel.phtml:324
9352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:778
9353#: resources/views/admin/media.phtml:102
9354#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9355#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9356msgid "Media"
9357msgstr "画像"
9358
9359#: resources/views/admin/media-upload.phtml:29
9360#: resources/views/admin/media.phtml:98
9361#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9362#: resources/views/media-page-details.phtml:27
9363#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:25
9364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
9365msgid "Media file"
9366msgstr ""
9367
9368#: resources/views/admin/media-upload.phtml:33
9369msgid "Media file to upload"
9370msgstr ""
9371
9372#: resources/views/admin/media.phtml:29
9373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
9374msgid "Media files"
9375msgstr ""
9376
9377#. I18N: A configuration setting
9378#: resources/views/admin/media.phtml:59
9379#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:238
9380msgid "Media folder"
9381msgstr ""
9382
9383#: resources/views/admin/media.phtml:30
9384#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:233
9385msgid "Media folders"
9386msgstr ""
9387
9388#: app/CustomTags/GedcomL.php:129 app/CustomTags/GedcomL.php:183
9389#: app/CustomTags/GedcomL.php:239 app/CustomTags/GedcomL.php:276
9390#: app/CustomTags/GedcomL.php:309 app/Gedcom.php:444 app/Gedcom.php:465
9391#: app/Gedcom.php:500 app/Gedcom.php:519 app/Gedcom.php:576 app/Gedcom.php:597
9392#: app/Gedcom.php:708 app/Gedcom.php:745 app/Gedcom.php:780 app/Gedcom.php:804
9393#: app/Gedcom.php:807 app/Gedcom.php:828 app/Gedcom.php:867 app/Gedcom.php:896
9394#: app/Gedcom.php:939 app/Gedcom.php:953
9395#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:354
9396#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
9397#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9398#: resources/views/admin/media.phtml:106
9399#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
9400#: resources/views/admin/trees.phtml:249
9401#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9402#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:93
9403msgid "Media object"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: Name of a module/list
9407#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/MediaListModule.php:87
9408#: app/Services/AdminService.php:186
9409#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9410#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
9411#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9412#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9413#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9414#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
9415#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
9416#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:111
9417#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9418#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-objects.phtml:10
9419#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:18
9420#: resources/views/record-page-links.phtml:58
9421msgid "Media objects"
9422msgstr ""
9423
9424#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9425msgid "Media objects found"
9426msgstr ""
9427
9428#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:50
9429msgid "Media objects per page"
9430msgstr ""
9431
9432#: app/Gedcom.php:815 app/Gedcom.php:873
9433#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:41
9434#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9435msgid "Media type"
9436msgstr ""
9437
9438#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:103 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:133
9439#: app/CustomTags/Reunion.php:58
9440msgid "Medical"
9441msgstr ""
9442
9443#. I18N: The name of a colour-scheme
9444#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9445msgid "Mediterranio"
9446msgstr ""
9447
9448#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9449msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9450msgstr ""
9451
9452#: app/Date/JalaliDate.php:279
9453msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9454msgid "Mehr"
9455msgstr ""
9456
9457#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9458#: app/Date/JalaliDate.php:151
9459msgctxt "GENITIVE"
9460msgid "Mehr"
9461msgstr ""
9462
9463#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9464#: app/Date/JalaliDate.php:241
9465msgctxt "INSTRUMENTAL"
9466msgid "Mehr"
9467msgstr ""
9468
9469#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9470#: app/Date/JalaliDate.php:196
9471msgctxt "LOCATIVE"
9472msgid "Mehr"
9473msgstr ""
9474
9475#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9476#: app/Date/JalaliDate.php:106
9477msgctxt "NOMINATIVE"
9478msgid "Mehr"
9479msgstr ""
9480
9481#. I18N: Location of an LDS church temple
9482#: app/Elements/TempleCode.php:132
9483msgid "Melbourne, Australia"
9484msgstr ""
9485
9486#. I18N: Listbox entry; name of a role
9487#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9488#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
9489#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
9490#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
9491#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
9492msgid "Member"
9493msgstr ""
9494
9495#. I18N: Location of an LDS church temple
9496#: app/Elements/TempleCode.php:133
9497msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9498msgstr ""
9499
9500#: resources/views/admin/modules.phtml:167
9501#: resources/views/admin/modules.phtml:170
9502msgid "Menu"
9503msgstr ""
9504
9505#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:664
9507#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9508#: resources/views/admin/modules.phtml:82
9509msgid "Menus"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: The name of a colour-scheme
9513#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9514msgid "Mercury"
9515msgstr ""
9516
9517#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9518msgid "Merge"
9519msgstr ""
9520
9521#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:305
9523msgid "Merge family trees"
9524msgstr ""
9525
9526#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:55
9527#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:65
9528#: resources/views/admin/trees.phtml:175
9529msgid "Merge records"
9530msgstr ""
9531
9532#. I18N: Location of an LDS church temple
9533#: app/Elements/TempleCode.php:134
9534msgid "Merida, Mexico"
9535msgstr ""
9536
9537#. I18N: Location of an LDS church temple
9538#: app/Elements/TempleCode.php:60
9539msgid "Mesa, Arizona, United States"
9540msgstr ""
9541
9542#: resources/views/admin/broadcast.phtml:52
9543#: resources/views/admin/email-page.phtml:57
9544#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
9545#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9546#: resources/views/contact-page.phtml:67 resources/views/message-page.phtml:55
9547msgid "Message"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: Name of a module
9551#. I18N: A configuration setting
9552#: app/Module/UserMessagesModule.php:67
9553#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41
9554msgid "Messages"
9555msgstr "メッセージ"
9556
9557#. I18N: a month in the French republican calendar
9558#: app/Date/FrenchDate.php:167
9559msgctxt "GENITIVE"
9560msgid "Messidor"
9561msgstr ""
9562
9563#. I18N: a month in the French republican calendar
9564#: app/Date/FrenchDate.php:261
9565msgctxt "INSTRUMENTAL"
9566msgid "Messidor"
9567msgstr ""
9568
9569#. I18N: a month in the French republican calendar
9570#: app/Date/FrenchDate.php:214
9571msgctxt "LOCATIVE"
9572msgid "Messidor"
9573msgstr ""
9574
9575#. I18N: a month in the French republican calendar
9576#: app/Date/FrenchDate.php:120
9577msgctxt "NOMINATIVE"
9578msgid "Messidor"
9579msgstr ""
9580
9581#. I18N: Name of a country or state
9582#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9583msgid "Mexico"
9584msgstr ""
9585
9586#. I18N: Location of an LDS church temple
9587#: app/Elements/TempleCode.php:135
9588msgid "Mexico City, Mexico"
9589msgstr ""
9590
9591#. I18N: Type of media object
9592#: app/Elements/SourceMediaType.php:86
9593msgid "Microfiche"
9594msgstr ""
9595
9596#. I18N: Type of media object
9597#: app/Elements/SourceMediaType.php:87
9598msgid "Microfilm"
9599msgstr ""
9600
9601#. I18N: Name of a country or state
9602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9603msgid "Micronesia"
9604msgstr ""
9605
9606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:192
9607msgid "Middle East"
9608msgstr ""
9609
9610#: app/CustomTags/PhpGedView.php:71
9611msgid "Military"
9612msgstr ""
9613
9614#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:104 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:134
9615msgid "Military service"
9616msgstr ""
9617
9618#. I18N: Name of a module/report
9619#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9622msgid "Missing data"
9623msgstr ""
9624
9625#. I18N: Listbox entry; name of a role
9626#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
9628msgid "Moderator"
9629msgstr ""
9630
9631#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
9632msgid "Moderators"
9633msgstr ""
9634
9635#: resources/views/admin/components.phtml:38
9636#: resources/views/admin/modules.phtml:68
9637msgid "Module"
9638msgstr ""
9639
9640#: resources/views/admin/modules.phtml:63
9641msgid "Module administration"
9642msgstr ""
9643
9644#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9645#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
9646#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9647#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9648#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9649#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9650#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9651#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9652#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9653#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9654#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9655#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9656#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9657#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9658msgid "Modules"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: Name of a country or state
9662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9663msgid "Moldova"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: abbreviation for Monday
9667#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
9668#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9669msgid "Mon"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Name of a country or state
9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9674msgid "Monaco"
9675msgstr ""
9676
9677#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:246
9678msgid "Monday"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Name of a country or state
9682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9683msgid "Mongolia"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Name of a country or state
9687#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9688msgid "Montenegro"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Location of an LDS church temple
9692#: app/Elements/TempleCode.php:137
9693msgid "Monterrey, Mexico"
9694msgstr ""
9695
9696#. I18N: Location of an LDS church temple
9697#: app/Elements/TempleCode.php:136
9698msgid "Montevideo, Uruguay"
9699msgstr ""
9700
9701#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:278
9703#: app/Module/StatisticsChartModule.php:327
9704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:376
9705#: app/Module/StatisticsChartModule.php:418
9706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:467
9707#: resources/views/calendar-page.phtml:57
9708msgid "Month"
9709msgstr ""
9710
9711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:277
9712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
9713msgid "Month of birth"
9714msgstr ""
9715
9716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:417
9717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9718msgid "Month of birth of first child in a relation"
9719msgstr ""
9720
9721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:326
9722#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:34
9723msgid "Month of death"
9724msgstr ""
9725
9726#: app/Module/StatisticsChartModule.php:466
9727#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50
9728msgid "Month of first marriage"
9729msgstr ""
9730
9731#: app/Module/StatisticsChartModule.php:375
9732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:49
9733msgid "Month of marriage"
9734msgstr ""
9735
9736#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9737#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9738#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
9739msgid "Month:"
9740msgstr ""
9741
9742#. I18N: Location of an LDS church temple
9743#: app/Elements/TempleCode.php:138
9744msgid "Monticello, Utah, United States"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Location of an LDS church temple
9748#: app/Elements/TempleCode.php:139
9749msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Name of a country or state
9753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9754msgid "Montserrat"
9755msgstr ""
9756
9757#: app/Date/JalaliDate.php:277
9758msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9759msgid "Mor"
9760msgstr ""
9761
9762#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9763#: app/Date/JalaliDate.php:147
9764msgctxt "GENITIVE"
9765msgid "Mordad"
9766msgstr ""
9767
9768#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9769#: app/Date/JalaliDate.php:237
9770msgctxt "INSTRUMENTAL"
9771msgid "Mordad"
9772msgstr ""
9773
9774#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9775#: app/Date/JalaliDate.php:192
9776msgctxt "LOCATIVE"
9777msgid "Mordad"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9781#: app/Date/JalaliDate.php:102
9782msgctxt "NOMINATIVE"
9783msgid "Mordad"
9784msgstr ""
9785
9786#. I18N: Name of a country or state
9787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9788msgid "Morocco"
9789msgstr ""
9790
9791#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9792#: resources/views/admin/site-mail.phtml:125
9793msgid "Most SMTP servers require a password."
9794msgstr ""
9795
9796#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:73
9797#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:264
9798#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9799msgid "Most common surnames"
9800msgstr ""
9801
9802#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9803msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9804msgstr ""
9805
9806#: resources/views/admin/site-mail.phtml:80
9807msgid "Most mail servers require a valid email address."
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9811#: resources/views/admin/site-mail.phtml:181
9812msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9816#: resources/views/admin/site-mail.phtml:167
9817msgid "Most servers do not use secure connections."
9818msgstr ""
9819
9820#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9821#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9822#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9823msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9824msgstr ""
9825
9826#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9827msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9828msgstr ""
9829
9830#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9831msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9832msgstr ""
9833
9834#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9835msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: Name of a module
9839#: app/Module/TopPageViewsModule.php:49
9840msgid "Most viewed pages"
9841msgstr "一番多く見られたページ"
9842
9843#: resources/views/search-advanced-page.phtml:75
9844#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9845#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9846#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9847#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9848#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9849#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9850msgid "Mother"
9851msgstr ""
9852
9853#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9854#, php-format
9855msgid "Mother: %s"
9856msgstr ""
9857
9858#: resources/views/fact-parent-age.phtml:20
9859msgid "Mother’s age"
9860msgstr ""
9861
9862#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9863#: app/Individual.php:891
9864#, php-format
9865msgid "Mother’s family with %s"
9866msgstr ""
9867
9868#. I18N: A step-family.
9869#: app/Individual.php:895
9870msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9871msgstr ""
9872
9873#. I18N: Location of an LDS church temple
9874#: app/Elements/TempleCode.php:140
9875msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9876msgstr ""
9877
9878#: resources/views/admin/components.phtml:45
9879#: resources/views/admin/components.phtml:152
9880#: resources/views/modules/faq/config.phtml:60
9881msgid "Move down"
9882msgstr ""
9883
9884#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9885msgid "Move the media object?"
9886msgstr ""
9887
9888#: resources/views/admin/components.phtml:44
9889#: resources/views/admin/components.phtml:146
9890#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
9891msgid "Move up"
9892msgstr ""
9893
9894#. I18N: Name of a country or state
9895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9896msgid "Mozambique"
9897msgstr ""
9898
9899#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9900#: app/Date/HijriDate.php:142
9901msgctxt "GENITIVE"
9902msgid "Muharram"
9903msgstr ""
9904
9905#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9906#: app/Date/HijriDate.php:232
9907msgctxt "INSTRUMENTAL"
9908msgid "Muharram"
9909msgstr ""
9910
9911#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9912#: app/Date/HijriDate.php:187
9913msgctxt "LOCATIVE"
9914msgid "Muharram"
9915msgstr ""
9916
9917#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9918#: app/Date/HijriDate.php:97
9919msgctxt "NOMINATIVE"
9920msgid "Muharram"
9921msgstr ""
9922
9923#. I18N: twin, triplet, etc.
9924#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9925msgid "Multiple birth"
9926msgstr ""
9927
9928#: resources/views/lists/families-table.phtml:212
9929msgid "Multiple marriages"
9930msgstr ""
9931
9932#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:90
9933#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:329 app/Module/UserWelcomeModule.php:112
9934msgid "My account"
9935msgstr ""
9936
9937#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9938msgid "My family tree"
9939msgstr ""
9940
9941#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:344 app/Module/UserWelcomeModule.php:105
9942msgid "My individual record"
9943msgstr ""
9944
9945#. I18N: Name of a module
9946#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:83 app/Module/ModuleThemeTrait.php:359
9947#: app/Module/UserWelcomeModule.php:59 resources/views/admin/modules.phtml:194
9948#: resources/views/admin/modules.phtml:198
9949#: resources/views/layouts/administration.phtml:52
9950msgid "My page"
9951msgstr ""
9952
9953#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:373
9954msgid "My pages"
9955msgstr ""
9956
9957#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:412
9958msgid "My pedigree"
9959msgstr ""
9960
9961#. I18N: Name of a country or state
9962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9963msgid "Myanmar"
9964msgstr ""
9965
9966#: app/Gedcom.php:700 app/Gedcom.php:894
9967#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
9968#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:69
9969#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:127
9970#: resources/views/individual-page-name.phtml:40
9971#: resources/views/individual-page-name.phtml:54
9972#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9973#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9974#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9975#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9976#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9977#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9978#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9979#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9980#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9981#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9983#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9984#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9985#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9989#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9991#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9992#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9993msgid "Name"
9994msgstr "名前"
9995
9996#: app/Gedcom.php:846 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:49
9997msgctxt "Repository"
9998msgid "Name"
9999msgstr ""
10000
10001#: app/CustomTags/PhpGedView.php:69
10002msgid "Name in Hebrew"
10003msgstr ""
10004
10005#: app/CustomTags/GedcomL.php:111 app/CustomTags/GedcomL.php:152
10006#: app/CustomTags/GedcomL.php:165 app/CustomTags/GedcomL.php:208
10007#: app/CustomTags/GedcomL.php:216 app/CustomTags/Legacy.php:116
10008#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:74
10009msgid "Name of addressee"
10010msgstr ""
10011
10012#: app/Gedcom.php:715 app/Gedcom.php:723 app/Gedcom.php:729
10013msgid "Name prefix"
10014msgstr ""
10015
10016#: app/Gedcom.php:716 app/Gedcom.php:724 app/Gedcom.php:730
10017msgid "Name suffix"
10018msgstr ""
10019
10020#: resources/views/admin/tags.phtml:37
10021#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:10
10022#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
10023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10024#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10025msgid "Names"
10026msgstr ""
10027
10028#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:137
10029msgid "Namesake"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: Name of a country or state
10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10034msgid "Namibia"
10035msgstr ""
10036
10037#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10038msgid "Nanny"
10039msgstr ""
10040
10041#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10042msgid "Narrative description"
10043msgstr ""
10044
10045#. I18N: Location of an LDS church temple
10046#: app/Elements/TempleCode.php:141
10047msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10048msgstr ""
10049
10050#: app/Gedcom.php:738
10051msgid "Nationality"
10052msgstr ""
10053
10054#: app/Gedcom.php:739
10055msgid "Naturalization"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: Name of a country or state
10059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10060msgid "Nauru"
10061msgstr ""
10062
10063#. I18N: Location of an LDS church temple
10064#: app/Elements/TempleCode.php:142
10065msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10066msgstr ""
10067
10068#. I18N: Location of an LDS church temple
10069#: app/Elements/TempleCode.php:143
10070msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10071msgstr ""
10072
10073#. I18N: Name of a country or state
10074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10075msgid "Nepal"
10076msgstr ""
10077
10078#. I18N: Name of a country or state
10079#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10080msgid "Netherlands"
10081msgstr ""
10082
10083#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10084#: resources/views/components/datetime.phtml:13
10085msgid "Never"
10086msgstr ""
10087
10088#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:106 app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10089msgid "Never married"
10090msgstr ""
10091
10092#. I18N: Name of a country or state
10093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10094msgid "New Caledonia"
10095msgstr ""
10096
10097#: app/CustomTags/GedcomL.php:155 app/CustomTags/GedcomL.php:156
10098#: app/CustomTags/GedcomL.php:157 app/CustomTags/GedcomL.php:158
10099#: app/CustomTags/GedcomL.php:159
10100msgid "New GEDCOM tag"
10101msgstr ""
10102
10103#. I18N: Location of an LDS church temple
10104#: app/Elements/TempleCode.php:146
10105msgid "New York, New York, United States"
10106msgstr ""
10107
10108#. I18N: Name of a country or state
10109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10110msgid "New Zealand"
10111msgstr ""
10112
10113#: resources/views/admin/changes-log.phtml:76
10114msgid "New data"
10115msgstr ""
10116
10117#. I18N: %s is a server name/URL
10118#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:172
10119#, php-format
10120msgid "New registration at %s"
10121msgstr ""
10122
10123#. I18N: %s is a server name/URL
10124#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:111
10125#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10126#, php-format
10127msgid "New user at %s"
10128msgstr ""
10129
10130#. I18N: Location of an LDS church temple
10131#: app/Elements/TempleCode.php:144
10132msgid "Newport Beach, California, United States"
10133msgstr ""
10134
10135#. I18N: Name of a module
10136#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
10137msgid "News"
10138msgstr ""
10139
10140#. I18N: Type of media object
10141#: app/Elements/SourceMediaType.php:91
10142msgid "Newspaper"
10143msgstr ""
10144
10145#: app/Module/ReviewChangesModule.php:163
10146msgid "Next email reminder will be sent after "
10147msgstr ""
10148
10149#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:38
10150#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:40
10151msgid "Next image"
10152msgstr "次の画像"
10153
10154#. I18N: Name of a country or state
10155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10156msgid "Nicaragua"
10157msgstr ""
10158
10159#: app/Gedcom.php:713 app/Gedcom.php:722 app/Gedcom.php:727
10160msgid "Nickname"
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: Name of a country or state
10164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10165msgid "Niger"
10166msgstr ""
10167
10168#. I18N: Name of a country or state
10169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10170msgid "Nigeria"
10171msgstr ""
10172
10173#. I18N: a month in the Jewish calendar
10174#: app/Date/JewishDate.php:207
10175msgctxt "GENITIVE"
10176msgid "Nissan"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: a month in the Jewish calendar
10180#: app/Date/JewishDate.php:311
10181msgctxt "INSTRUMENTAL"
10182msgid "Nissan"
10183msgstr ""
10184
10185#. I18N: a month in the Jewish calendar
10186#: app/Date/JewishDate.php:259
10187msgctxt "LOCATIVE"
10188msgid "Nissan"
10189msgstr ""
10190
10191#. I18N: a month in the Jewish calendar
10192#: app/Date/JewishDate.php:155
10193msgctxt "NOMINATIVE"
10194msgid "Nissan"
10195msgstr ""
10196
10197#. I18N: Name of a country or state
10198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10199msgid "Niue"
10200msgstr ""
10201
10202#. I18N: a month in the French republican calendar
10203#: app/Date/FrenchDate.php:155
10204msgctxt "GENITIVE"
10205msgid "Nivose"
10206msgstr ""
10207
10208#. I18N: a month in the French republican calendar
10209#: app/Date/FrenchDate.php:249
10210msgctxt "INSTRUMENTAL"
10211msgid "Nivose"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: a month in the French republican calendar
10215#: app/Date/FrenchDate.php:202
10216msgctxt "LOCATIVE"
10217msgid "Nivose"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: a month in the French republican calendar
10221#: app/Date/FrenchDate.php:107
10222msgctxt "NOMINATIVE"
10223msgid "Nivose"
10224msgstr ""
10225
10226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:334
10227msgid "No"
10228msgstr ""
10229
10230#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:90
10231#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:102
10232msgid "No GEDCOM file was received."
10233msgstr ""
10234
10235#: resources/views/admin/trees-import.phtml:66
10236msgid "No GEDCOM files found."
10237msgstr ""
10238
10239#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:117
10240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:120
10241msgid "No calendar conversion"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/CustomTags/Legacy.php:70 app/Module/DescendancyModule.php:267
10245#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10246msgid "No children"
10247msgstr ""
10248
10249#: app/Services/MessageService.php:235
10250msgid "No contact"
10251msgstr ""
10252
10253#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10254msgid "No duplicates have been found."
10255msgstr ""
10256
10257#: resources/views/admin/trees-check.phtml:78
10258msgid "No errors have been found."
10259msgstr ""
10260
10261#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10262#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:187
10263#, php-format
10264msgid "No events exist for the next %s day."
10265msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10266msgstr[0] ""
10267
10268#: app/Module/OnThisDayModule.php:156
10269msgid "No events exist for today."
10270msgstr ""
10271
10272#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:177
10273msgid "No events exist for tomorrow."
10274msgstr ""
10275
10276#: app/Module/OnThisDayModule.php:154
10277msgid "No events for living individuals exist for today."
10278msgstr ""
10279
10280#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:175
10281msgid "No events for living individuals exist for tomorrow."
10282msgstr ""
10283
10284#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10285#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:184
10286#, php-format
10287msgid "No events for living people exist for the next %s day."
10288msgid_plural "No events for living people exist for the next %s days."
10289msgstr[0] ""
10290
10291#: resources/views/family-page.phtml:39
10292msgid "No facts exist for this family."
10293msgstr ""
10294
10295#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10296#: app/Exceptions/FileUploadException.php:50
10297#: app/Exceptions/FileUploadException.php:73
10298msgid "No file was received. Please try again."
10299msgstr ""
10300
10301#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399
10302msgid "No link between the two individuals could be found."
10303msgstr ""
10304
10305#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
10306#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
10307#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
10308msgid "No matching facts found"
10309msgstr ""
10310
10311#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10312#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10313msgid "No news articles have been submitted."
10314msgstr ""
10315
10316#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10317msgid "No predefined text"
10318msgstr ""
10319
10320#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10321#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10322msgid "No records to display"
10323msgstr ""
10324
10325#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10326#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10327#: resources/views/search-advanced-page.phtml:100
10328#: resources/views/search-general-page.phtml:136
10329#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:96
10330msgid "No results found."
10331msgstr "検索結果はありません。"
10332
10333#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:81
10334msgid "No signed-in and no anonymous users"
10335msgstr ""
10336
10337#: app/Module/IndividualListModule.php:292
10338#: app/Module/IndividualListModule.php:519
10339#: resources/views/lists/surnames-column-list.phtml:25
10340#: resources/views/lists/surnames-compact-list.phtml:19
10341#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:62
10342msgid "No surname"
10343msgstr ""
10344
10345#: app/Elements/TempleCode.php:211
10346msgid "No temple - living ordinance"
10347msgstr ""
10348
10349#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:164
10350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:182
10351#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10352msgid "No upgrade information is available."
10353msgstr ""
10354
10355#. I18N: The name of a colour-scheme
10356#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10357msgid "Nocturnal"
10358msgstr ""
10359
10360#. I18N: https://nominatim.org
10361#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10362msgid "Nominatim"
10363msgstr ""
10364
10365#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
10366#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10367#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10368#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10369#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10370msgid "None"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10374#: app/Date/FrenchDate.php:317
10375msgid "Nonidi"
10376msgstr ""
10377
10378#. I18N: Name of a country or state
10379#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10380msgid "Norfolk Island"
10381msgstr ""
10382
10383#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
10384msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10385msgstr ""
10386
10387#. I18N: Name of a country or state
10388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10389msgid "North Korea"
10390msgstr ""
10391
10392#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
10393msgid "Northern America"
10394msgstr ""
10395
10396#. I18N: Name of a country or state
10397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10398msgid "Northern Ireland"
10399msgstr ""
10400
10401#. I18N: Name of a country or state
10402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10403msgid "Northern Mariana Islands"
10404msgstr ""
10405
10406#. I18N: Name of a country or state
10407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10408msgid "Norway"
10409msgstr ""
10410
10411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10412msgid "Not approved by an administrator"
10413msgstr ""
10414
10415#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:105
10416msgid "Not living"
10417msgstr ""
10418
10419#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:66 app/Elements/FamilyStatusText.php:71
10420#: app/Module/BranchesListModule.php:447
10421#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
10422msgid "Not married"
10423msgstr ""
10424
10425#. I18N: The record was not recorded in this GEDCOM file.
10426#: app/Elements/AbstractXrefElement.php:70
10427#: resources/views/fact-association-structure.phtml:102
10428msgid "Not recorded"
10429msgstr ""
10430
10431#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
10432msgid "Not verified by the user"
10433msgstr ""
10434
10435#: app/CustomTags/Ancestry.php:62 app/CustomTags/Ancestry.php:65
10436#: app/CustomTags/GedcomL.php:140 app/CustomTags/GedcomL.php:196
10437#: app/CustomTags/GedcomL.php:238 app/CustomTags/GedcomL.php:266
10438#: app/Elements/NoteStructure.php:150 app/Gedcom.php:443 app/Gedcom.php:499
10439#: app/Gedcom.php:536 app/Gedcom.php:575 app/Gedcom.php:744 app/Gedcom.php:792
10440#: app/Gedcom.php:817 app/Gedcom.php:847 app/Gedcom.php:895 app/Gedcom.php:909
10441#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:355
10442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
10443#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:49
10444#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10445#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10446#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:158
10447#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:92
10448#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10449#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10450#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10451#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10452#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10453#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10454msgid "Note"
10455msgstr ""
10456
10457#: app/CustomTags/GedcomL.php:120 app/CustomTags/GedcomL.php:174
10458#: app/Gedcom.php:930 app/Gedcom.php:944
10459msgid "Note on association"
10460msgstr ""
10461
10462#: app/CustomTags/GedcomL.php:223 app/Gedcom.php:477 app/Gedcom.php:644
10463#: app/Gedcom.php:791 app/Gedcom.php:812 app/Gedcom.php:843 app/Gedcom.php:859
10464#: app/Gedcom.php:890 app/Gedcom.php:906
10465msgid "Note on last change"
10466msgstr ""
10467
10468#: app/Gedcom.php:714
10469msgid "Note on phonetic name"
10470msgstr ""
10471
10472#: app/CustomTags/GedcomL.php:248 app/Gedcom.php:453 app/Gedcom.php:585
10473msgid "Note on place"
10474msgstr ""
10475
10476#: app/Gedcom.php:874
10477msgid "Note on repository reference"
10478msgstr ""
10479
10480#: app/Gedcom.php:728
10481msgid "Note on romanized name"
10482msgstr ""
10483
10484#: app/Gedcom.php:866
10485msgid "Note on source"
10486msgstr ""
10487
10488#: app/CustomTags/GedcomL.php:128 app/CustomTags/GedcomL.php:182
10489#: app/CustomTags/GedcomL.php:275 app/CustomTags/GedcomL.php:308
10490#: app/Gedcom.php:464 app/Gedcom.php:518 app/Gedcom.php:596 app/Gedcom.php:707
10491#: app/Gedcom.php:779 app/Gedcom.php:803 app/Gedcom.php:827 app/Gedcom.php:938
10492#: app/Gedcom.php:952
10493msgid "Note on source citation"
10494msgstr ""
10495
10496#: app/Gedcom.php:865
10497msgid "Note on source data"
10498msgstr ""
10499
10500#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10501msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10502msgstr ""
10503
10504#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10505msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10506msgstr ""
10507
10508#. I18N: Name of a module
10509#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/NoteListModule.php:157
10510#: app/Module/NotesTabModule.php:60
10511#: resources/views/admin/control-panel.phtml:325
10512#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
10513#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:36
10514#: resources/views/record-page-links.phtml:76
10515#: resources/views/search-results.phtml:81
10516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10518msgid "Notes"
10519msgstr "ノート"
10520
10521#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:73
10522msgid "Nothing found to cleanup"
10523msgstr ""
10524
10525#: resources/views/admin/location-edit.phtml:123
10526msgid "Nothing found."
10527msgstr "何も見当たりません。"
10528
10529#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:64
10530#: resources/views/modules/places/tab.phtml:65
10531msgid "Nothing to show"
10532msgstr ""
10533
10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:241
10535msgctxt "Abbreviation for November"
10536msgid "Nov"
10537msgstr ""
10538
10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
10540msgctxt "GENITIVE"
10541msgid "November"
10542msgstr ""
10543
10544#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
10545msgctxt "INSTRUMENTAL"
10546msgid "November"
10547msgstr ""
10548
10549#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
10550msgctxt "LOCATIVE"
10551msgid "November"
10552msgstr ""
10553
10554#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
10555#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
10556#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10557msgctxt "NOMINATIVE"
10558msgid "November"
10559msgstr ""
10560
10561#. I18N: Location of an LDS church temple
10562#: app/Elements/TempleCode.php:145
10563msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10564msgstr ""
10565
10566#: app/Gedcom.php:498 app/Gedcom.php:742
10567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:714
10568#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:107
10569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
10570msgid "Number of children"
10571msgstr ""
10572
10573#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10574#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10575#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10576msgid "Number of days to show"
10577msgstr "表示する日数"
10578
10579#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:119
10580#: resources/views/modules/statistics-chart/children.phtml:29
10581msgid "Number of families without children"
10582msgstr ""
10583
10584#. I18N: ... to show in a list
10585#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10586msgid "Number of given names"
10587msgstr ""
10588
10589#: app/Gedcom.php:743
10590msgid "Number of marriages"
10591msgstr ""
10592
10593#. I18N: ... to show in a list
10594#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10595msgid "Number of pages"
10596msgstr ""
10597
10598#. I18N: ... to show in a list
10599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:80
10600#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10601msgid "Number of surnames"
10602msgstr ""
10603
10604#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10605msgid "Nurse"
10606msgstr ""
10607
10608#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10609msgctxt "FEMALE"
10610msgid "Nurse"
10611msgstr ""
10612
10613#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10614msgctxt "MALE"
10615msgid "Nurse"
10616msgstr ""
10617
10618#. I18N: Location of an LDS church temple
10619#: app/Elements/TempleCode.php:148
10620msgid "Oakland, California, United States"
10621msgstr ""
10622
10623#. I18N: Location of an LDS church temple
10624#: app/Elements/TempleCode.php:149
10625msgid "Oaxaca, Mexico"
10626msgstr ""
10627
10628#: app/CustomTags/Ancestry.php:66 app/Gedcom.php:746
10629#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10630#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10631msgid "Occupation"
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: Name of a report
10635#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10636#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10637#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10638msgid "Occupations"
10639msgstr ""
10640
10641#. I18N: Name of a country or state
10642#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10643msgid "Occupied Palestinian Territory"
10644msgstr ""
10645
10646#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:240
10647msgctxt "Abbreviation for October"
10648msgid "Oct"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10652#: app/Date/FrenchDate.php:315
10653msgid "Octidi"
10654msgstr ""
10655
10656#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
10657msgctxt "GENITIVE"
10658msgid "October"
10659msgstr ""
10660
10661#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
10662msgctxt "INSTRUMENTAL"
10663msgid "October"
10664msgstr ""
10665
10666#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
10667msgctxt "LOCATIVE"
10668msgid "October"
10669msgstr ""
10670
10671#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
10672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
10673#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10674msgctxt "NOMINATIVE"
10675msgid "October"
10676msgstr ""
10677
10678#. I18N: Location of an LDS church temple
10679#: app/Elements/TempleCode.php:150
10680msgid "Ogden, Utah, United States"
10681msgstr ""
10682
10683#. I18N: Location of an LDS church temple
10684#: app/Elements/TempleCode.php:151
10685msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10686msgstr ""
10687
10688#: resources/views/admin/changes-log.phtml:69
10689msgid "Old data"
10690msgstr ""
10691
10692#: resources/views/admin/control-panel.phtml:839
10693msgid "Old files found"
10694msgstr ""
10695
10696#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:39
10697msgid "Oldest father"
10698msgstr ""
10699
10700#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:50
10701msgid "Oldest female"
10702msgstr ""
10703
10704#: resources/views/modules/statistics-chart/oldest-living.phtml:10
10705msgid "Oldest living individuals"
10706msgstr ""
10707
10708#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:39
10709msgid "Oldest male"
10710msgstr ""
10711
10712#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:50
10713msgid "Oldest mother"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: The name of a colour-scheme
10717#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10718msgid "Olivia"
10719msgstr ""
10720
10721#. I18N: Name of a country or state
10722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10723msgid "Oman"
10724msgstr ""
10725
10726#. I18N: Name of a module
10727#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10728msgid "On this day"
10729msgstr ""
10730
10731#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
10732msgid "On this day…"
10733msgstr ""
10734
10735#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10736msgid "Only add new records"
10737msgstr ""
10738
10739#: app/Elements/RestrictionNotice.php:97
10740#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:24
10741msgid "Only managers can edit"
10742msgstr ""
10743
10744#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:60
10745msgid "Only update existing records"
10746msgstr ""
10747
10748#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10749msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10750msgstr ""
10751
10752#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10753msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10754msgstr ""
10755
10756#. I18N: https://openrouteservice.org
10757#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10758#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10759msgid "OpenRouteService"
10760msgstr ""
10761
10762#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:51
10763msgid "OpenStreetMap™"
10764msgstr ""
10765
10766#. I18N: Location of an LDS church temple
10767#: app/Elements/TempleCode.php:152
10768msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10769msgstr ""
10770
10771#: app/Date/JalaliDate.php:274
10772msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10773msgid "Ord"
10774msgstr ""
10775
10776#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10777#: app/Date/JalaliDate.php:141
10778msgctxt "GENITIVE"
10779msgid "Ordibehesht"
10780msgstr ""
10781
10782#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10783#: app/Date/JalaliDate.php:231
10784msgctxt "INSTRUMENTAL"
10785msgid "Ordibehesht"
10786msgstr ""
10787
10788#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10789#: app/Date/JalaliDate.php:186
10790msgctxt "LOCATIVE"
10791msgid "Ordibehesht"
10792msgstr ""
10793
10794#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10795#: app/Date/JalaliDate.php:96
10796msgctxt "NOMINATIVE"
10797msgid "Ordibehesht"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/Gedcom.php:910
10801msgid "Ordinance"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/CustomTags/Ancestry.php:69 app/Gedcom.php:748
10805msgid "Ordination"
10806msgstr ""
10807
10808#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10809#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10810msgid "Ordnance Survey historic maps"
10811msgstr ""
10812
10813#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10815msgid "Orientation"
10816msgstr ""
10817
10818#: app/CustomTags/Ancestry.php:70
10819msgid "Origin"
10820msgstr ""
10821
10822#. I18N: GEDCOM tag _ORIG
10823#: app/CustomTags/Ancestry.php:75
10824msgid "Original text"
10825msgstr ""
10826
10827#. I18N: Location of an LDS church temple
10828#: app/Elements/TempleCode.php:153
10829msgid "Orlando, Florida, United States"
10830msgstr ""
10831
10832#. I18N: Type of media object
10833#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10834#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:92
10835#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
10836#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:79
10837#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:137
10838#: resources/views/admin/control-panel.phtml:737
10839msgid "Other"
10840msgstr ""
10841
10842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:407
10843msgid "Other facts to show in charts"
10844msgstr ""
10845
10846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
10847msgid "Other preferences"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
10851msgid "Owner"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10855msgctxt "FEMALE"
10856msgid "Owner"
10857msgstr ""
10858
10859#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10860msgctxt "MALE"
10861msgid "Owner"
10862msgstr ""
10863
10864#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10865#: app/Exceptions/FileUploadException.php:88
10866msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10867msgstr ""
10868
10869#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10870#: app/Exceptions/FileUploadException.php:83
10871msgid "PHP failed to write to disk."
10872msgstr ""
10873
10874#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10875msgid "PHP information"
10876msgstr ""
10877
10878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10879#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10880#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10881#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10882#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10883#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10885#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10886#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10887#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10889#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10890#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10891#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10892#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10893msgid "Page"
10894msgstr ""
10895
10896#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10897#, php-format
10898msgid "Page %s of %s"
10899msgstr ""
10900
10901#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10902#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10903#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10904#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10905#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10906#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10907#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10908#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10909#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10911#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10912#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10913#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10914#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10915#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10917msgid "Page size"
10918msgstr ""
10919
10920#. I18N: Type of media object
10921#: app/Elements/SourceMediaType.php:93
10922msgid "Painting"
10923msgstr ""
10924
10925#. I18N: Name of a country or state
10926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10927msgid "Pakistan"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: Name of a country or state
10931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10932msgid "Palau"
10933msgstr ""
10934
10935#. I18N: A colour scheme
10936#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10937msgid "Palette"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: Location of an LDS church temple
10941#: app/Elements/TempleCode.php:155
10942msgid "Palmyra, New York, United States"
10943msgstr ""
10944
10945#. I18N: Name of a country or state
10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10947msgid "Panama"
10948msgstr ""
10949
10950#. I18N: Location of an LDS church temple
10951#: app/Elements/TempleCode.php:156
10952msgid "Panama City, Panama"
10953msgstr ""
10954
10955#. I18N: Location of an LDS church temple
10956#: app/Elements/TempleCode.php:157
10957msgid "Papeete, Tahiti"
10958msgstr ""
10959
10960#. I18N: Name of a country or state
10961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10962msgid "Papua New Guinea"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: Name of a country or state
10966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10967msgid "Paraguay"
10968msgstr ""
10969
10970#: app/CustomTags/GedcomL.php:293
10971msgid "Parent location"
10972msgstr ""
10973
10974#: app/Gedcom.php:768 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:212
10975#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:70
10976#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:33
10977#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10978msgid "Parents"
10979msgstr "親"
10980
10981#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10982#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10983#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10984#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10985#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10986msgid "Parents and siblings"
10987msgstr ""
10988
10989#: resources/views/fact-parent-age.phtml:40
10990msgid "Parent’s age"
10991msgstr ""
10992
10993#. I18N: A configuration setting
10994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
10995#: resources/views/admin/users-create.phtml:56
10996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
10997#: resources/views/edit-account-page.phtml:86
10998#: resources/views/login-page.phtml:42
10999#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:29
11000#: resources/views/password-reset-page.phtml:32
11001#: resources/views/register-page.phtml:71
11002#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
11003msgid "Password"
11004msgstr "パスワード"
11005
11006#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
11007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:72
11008#: resources/views/edit-account-page.phtml:91
11009#: resources/views/password-reset-page.phtml:37
11010#: resources/views/register-page.phtml:76
11011msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: Location of an LDS church temple
11015#: app/Elements/TempleCode.php:158
11016msgid "Payson, Utah, United States"
11017msgstr ""
11018
11019#. I18N: Name of a module/chart
11020#. I18N: Name of a report
11021#: app/Module/ChartsBlockModule.php:122 app/Module/ChartsBlockModule.php:255
11022#: app/Module/PedigreeChartModule.php:104
11023#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11026msgid "Pedigree"
11027msgstr ""
11028
11029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11030msgid "Pedigree chart"
11031msgstr ""
11032
11033#. I18N: Name of a module
11034#: app/Module/PedigreeMapModule.php:111
11035msgid "Pedigree map"
11036msgstr "家系の地図"
11037
11038#. I18N: %s is an individual’s name
11039#: app/Module/PedigreeMapModule.php:157 app/Module/PedigreeMapModule.php:210
11040#, php-format
11041msgid "Pedigree map of %s"
11042msgstr "%s の家系の地図"
11043
11044#. I18N: %s is an individual’s name
11045#: app/Module/PedigreeChartModule.php:150
11046#, php-format
11047msgid "Pedigree tree of %s"
11048msgstr ""
11049
11050#. I18N: Name of a module
11051#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:281
11052#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:67
11053#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:440 app/Module/ReviewChangesModule.php:81
11054#: app/Module/ReviewChangesModule.php:135
11055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:319
11056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:345
11057#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11058#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11059msgid "Pending changes"
11060msgstr ""
11061
11062#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11063msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11064msgstr ""
11065
11066#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:67 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:107
11067msgid "Permanent number"
11068msgstr ""
11069
11070#: resources/views/admin/changes-log.phtml:111
11071#: resources/views/admin/site-logs.phtml:103
11072msgid "Permanently delete these records?"
11073msgstr ""
11074
11075#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11076msgid "Personal data"
11077msgstr ""
11078
11079#. I18N: Location of an LDS church temple
11080#: app/Elements/TempleCode.php:159
11081msgid "Perth, Australia"
11082msgstr ""
11083
11084#. I18N: Name of a country or state
11085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11086msgid "Peru"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: Name of a country or state
11090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11091msgid "Philippines"
11092msgstr ""
11093
11094#. I18N: Location of an LDS church temple
11095#: app/Elements/TempleCode.php:160
11096msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11097msgstr ""
11098
11099#: app/CustomTags/Aldfaer.php:67 app/CustomTags/GedcomL.php:240
11100#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:77 app/Gedcom.php:445
11101#: app/Gedcom.php:551 app/Gedcom.php:577 app/Gedcom.php:848 app/Gedcom.php:897
11102#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11103msgid "Phone"
11104msgstr ""
11105
11106#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
11107msgid "Phonetic algorithm"
11108msgstr ""
11109
11110#: app/Gedcom.php:711
11111msgid "Phonetic name"
11112msgstr ""
11113
11114#: app/CustomTags/GedcomL.php:242 app/Gedcom.php:447 app/Gedcom.php:579
11115msgid "Phonetic place"
11116msgstr ""
11117
11118#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11119#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:98
11120#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:35
11121msgid "Phonetic search"
11122msgstr ""
11123
11124#: app/Gedcom.php:720
11125msgid "Phonetic type"
11126msgstr ""
11127
11128#. I18N: Type of media object
11129#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:62 app/Elements/SourceMediaType.php:94
11130msgid "Photo"
11131msgstr ""
11132
11133#: app/CustomTags/MyHeritage.php:63
11134msgid "Photograph"
11135msgstr ""
11136
11137#: app/CustomTags/Gedcom7.php:73 app/CustomTags/Gedcom7.php:75
11138#: app/CustomTags/Gedcom7.php:80 app/CustomTags/Gedcom7.php:85
11139#: app/CustomTags/Gedcom7.php:87 app/CustomTags/Gedcom7.php:99
11140#: app/CustomTags/Gedcom7.php:101 app/CustomTags/Gedcom7.php:106
11141#: app/CustomTags/Gedcom7.php:110 app/CustomTags/Gedcom7.php:111
11142#: app/CustomTags/Gedcom7.php:113 app/CustomTags/Gedcom7.php:115
11143msgid "Phrase"
11144msgstr ""
11145
11146#. I18N: The name of a colour-scheme
11147#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11148msgid "Pink Plastic"
11149msgstr ""
11150
11151#. I18N: Name of a country or state
11152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11153msgid "Pitcairn"
11154msgstr ""
11155
11156#: app/CustomTags/Ancestry.php:73 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:61
11157#: app/CustomTags/GedcomL.php:260 app/CustomTags/Legacy.php:85
11158#: app/Gedcom.php:446 app/Gedcom.php:578 app/Gedcom.php:864
11159#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
11160#: resources/views/admin/location-edit.phtml:35
11161#: resources/views/admin/location-edit.phtml:122
11162#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11163#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
11164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
11165#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:263
11166#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:45
11167#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:43
11168#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:54
11169#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11170#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11171#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11172#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11173#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11174#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11175#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11176#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11177#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11178msgid "Place"
11179msgstr "場所"
11180
11181#. I18N: Name of a module/list
11182#: app/Gedcom.php:537 app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:102
11183#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:245
11184#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11185msgid "Place hierarchy"
11186msgstr ""
11187
11188#: app/CustomTags/PhpGedView.php:65
11189msgid "Place in Hebrew"
11190msgstr ""
11191
11192#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11193msgid "Place list"
11194msgstr ""
11195
11196#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
11198msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11199msgstr ""
11200
11201#: resources/views/help/place.phtml:12
11202msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11203msgstr ""
11204
11205#: resources/views/help/place.phtml:8
11206msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11207msgstr ""
11208
11209#: app/Gedcom.php:614
11210msgid "Place of LDS baptism"
11211msgstr ""
11212
11213#: app/Gedcom.php:769
11214msgid "Place of LDS child sealing"
11215msgstr ""
11216
11217#: app/Gedcom.php:656
11218msgid "Place of LDS confirmation"
11219msgstr ""
11220
11221#: app/Gedcom.php:676
11222msgid "Place of LDS endowment"
11223msgstr ""
11224
11225#: app/Gedcom.php:508
11226msgid "Place of LDS spouse sealing"
11227msgstr ""
11228
11229#: app/Gedcom.php:606
11230msgid "Place of adoption"
11231msgstr ""
11232
11233#: app/Gedcom.php:620 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11234msgid "Place of baptism"
11235msgstr ""
11236
11237#: app/Gedcom.php:623 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11238msgid "Place of bar mitzvah"
11239msgstr ""
11240
11241#: app/Gedcom.php:626 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11242msgid "Place of bat mitzvah"
11243msgstr ""
11244
11245#: app/Gedcom.php:630 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11247msgid "Place of birth"
11248msgstr ""
11249
11250#: app/Gedcom.php:633
11251msgid "Place of blessing"
11252msgstr ""
11253
11254#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:96
11255msgid "Place of brit milah"
11256msgstr ""
11257
11258#: app/Gedcom.php:636 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11259msgid "Place of burial"
11260msgstr ""
11261
11262#: app/Gedcom.php:648 app/Gedcom.php:650
11263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11264msgid "Place of christening"
11265msgstr ""
11266
11267#: app/Gedcom.php:653 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11268msgid "Place of confirmation"
11269msgstr ""
11270
11271#: app/Gedcom.php:662
11272msgid "Place of cremation"
11273msgstr ""
11274
11275#: app/Gedcom.php:666 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11276#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11277msgid "Place of death"
11278msgstr ""
11279
11280#: app/Gedcom.php:673
11281msgid "Place of emigration"
11282msgstr ""
11283
11284#: app/Gedcom.php:484 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11285msgid "Place of engagement"
11286msgstr ""
11287
11288#: app/CustomTags/GedcomL.php:241 app/Gedcom.php:682
11289msgid "Place of event"
11290msgstr ""
11291
11292#: app/Gedcom.php:692 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11293msgid "Place of first communion"
11294msgstr ""
11295
11296#: app/Gedcom.php:699
11297msgid "Place of immigration"
11298msgstr ""
11299
11300#: app/Gedcom.php:495 resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11301#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11302msgid "Place of marriage"
11303msgstr ""
11304
11305#: app/Gedcom.php:490 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11306msgid "Place of marriage banns"
11307msgstr ""
11308
11309#: app/Gedcom.php:741
11310msgid "Place of naturalization"
11311msgstr ""
11312
11313#: app/Gedcom.php:751
11314msgid "Place of ordination"
11315msgstr ""
11316
11317#: app/Gedcom.php:759
11318msgid "Place of residence"
11319msgstr ""
11320
11321#. I18N: Name of a module
11322#: app/Module/PlacesModule.php:85 resources/views/admin/tags.phtml:167
11323#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
11324#: resources/views/modules/statistics-chart/places.phtml:10
11325#: resources/views/search-replace-page.phtml:45
11326msgid "Places"
11327msgstr ""
11328
11329#: resources/views/layouts/default.phtml:157
11330#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
11331#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
11332msgid "Play"
11333msgstr "再生"
11334
11335#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:119
11336msgid "Please enter a valid email address."
11337msgstr ""
11338
11339#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
11340#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11341#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11342#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:107
11343msgid "Please try again."
11344msgstr ""
11345
11346#. I18N: a month in the French republican calendar
11347#: app/Date/FrenchDate.php:157
11348msgctxt "GENITIVE"
11349msgid "Pluviose"
11350msgstr ""
11351
11352#. I18N: a month in the French republican calendar
11353#: app/Date/FrenchDate.php:251
11354msgctxt "INSTRUMENTAL"
11355msgid "Pluviose"
11356msgstr ""
11357
11358#. I18N: a month in the French republican calendar
11359#: app/Date/FrenchDate.php:204
11360msgctxt "LOCATIVE"
11361msgid "Pluviose"
11362msgstr ""
11363
11364#. I18N: a month in the French republican calendar
11365#: app/Date/FrenchDate.php:109
11366msgctxt "NOMINATIVE"
11367msgid "Pluviose"
11368msgstr ""
11369
11370#. I18N: Name of a country or state
11371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11372msgid "Poland"
11373msgstr ""
11374
11375#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:54
11376msgctxt "Surname tradition"
11377msgid "Polish"
11378msgstr ""
11379
11380#. I18N: A configuration setting
11381#: resources/views/admin/site-mail.phtml:105
11382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11385msgid "Port number"
11386msgstr ""
11387
11388#. I18N: Location of an LDS church temple
11389#: app/Elements/TempleCode.php:162
11390msgid "Portland, Oregon, United States"
11391msgstr ""
11392
11393#. I18N: Location of an LDS church temple
11394#: app/Elements/TempleCode.php:154
11395msgid "Porto Alegre, Brazil"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: page orientation
11399#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:99
11400#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11401#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11402msgid "Portrait"
11403msgstr ""
11404
11405#. I18N: Name of a country or state
11406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11407msgid "Portugal"
11408msgstr ""
11409
11410#: app/SurnameTradition/PortugueseSurnameTradition.php:42
11411msgctxt "Surname tradition"
11412msgid "Portuguese"
11413msgstr ""
11414
11415#: app/CustomTags/GedcomL.php:117 app/CustomTags/GedcomL.php:171
11416#: app/CustomTags/GedcomL.php:214 app/CustomTags/GedcomL.php:231
11417#: app/CustomTags/GedcomL.php:299 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:72
11418#: app/Gedcom.php:434 app/Gedcom.php:547 app/Gedcom.php:567 app/Gedcom.php:838
11419#: app/Gedcom.php:885
11420msgid "Postal code"
11421msgstr ""
11422
11423#. I18N: Name of a module
11424#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11425msgid "Powered by webtrees™"
11426msgstr ""
11427
11428#. I18N: a month in the French republican calendar
11429#: app/Date/FrenchDate.php:165
11430msgctxt "GENITIVE"
11431msgid "Prairial"
11432msgstr ""
11433
11434#. I18N: a month in the French republican calendar
11435#: app/Date/FrenchDate.php:259
11436msgctxt "INSTRUMENTAL"
11437msgid "Prairial"
11438msgstr ""
11439
11440#. I18N: a month in the French republican calendar
11441#: app/Date/FrenchDate.php:212
11442msgctxt "LOCATIVE"
11443msgid "Prairial"
11444msgstr ""
11445
11446#. I18N: a month in the French republican calendar
11447#: app/Date/FrenchDate.php:118
11448msgctxt "NOMINATIVE"
11449msgid "Prairial"
11450msgstr ""
11451
11452#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11453msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11454msgstr ""
11455
11456#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11457msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11458msgstr ""
11459
11460#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11461msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11462msgstr ""
11463
11464#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:60
11465#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:162
11466#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:61
11467#: resources/views/admin/components.phtml:60
11468#: resources/views/admin/components.phtml:63
11469#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11470#: resources/views/admin/modules.phtml:78
11471#: resources/views/admin/modules.phtml:153
11472#: resources/views/admin/modules.phtml:156
11473#: resources/views/admin/modules.phtml:159
11474#: resources/views/admin/trees.phtml:100
11475#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11476#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11477msgid "Preferences"
11478msgstr ""
11479
11480#: resources/views/admin/modules.phtml:44
11481#, php-format
11482msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11483msgstr ""
11484
11485#. I18N: A configuration setting
11486#: resources/views/admin/users-edit.phtml:184
11487msgid "Preferred contact method"
11488msgstr ""
11489
11490#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11491#: app/Elements/TempleCode.php:161
11492msgid "President’s Office"
11493msgstr ""
11494
11495#. I18N: Location of an LDS church temple
11496#: app/Elements/TempleCode.php:163
11497msgid "Preston, England"
11498msgstr ""
11499
11500#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:103
11501#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:81
11502#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:26
11503msgid "Preview"
11504msgstr ""
11505
11506#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11507msgid "Priest"
11508msgstr ""
11509
11510#. I18N: The first day in the French republican calendar
11511#: app/Date/FrenchDate.php:301
11512msgid "Primidi"
11513msgstr ""
11514
11515#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11516msgid "Print basic events when blank"
11517msgstr "空白の際に基本的イベントを印刷"
11518
11519#: app/CustomTags/GedcomL.php:146 app/CustomTags/GedcomL.php:202
11520#: app/CustomTags/Legacy.php:137
11521msgid "Priority"
11522msgstr ""
11523
11524#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11525#: resources/views/admin/trees.phtml:108
11526msgid "Privacy"
11527msgstr ""
11528
11529#. I18N: Name of a module
11530#: app/Module/PrivacyPolicy.php:65 app/Module/PrivacyPolicy.php:121
11531#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11532msgid "Privacy policy"
11533msgstr ""
11534
11535#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
11537msgid "Privacy restrictions"
11538msgstr ""
11539
11540#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11541msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11542msgstr ""
11543
11544#: app/CustomTags/Legacy.php:56 app/CustomTags/Legacy.php:60
11545#: app/CustomTags/Legacy.php:82 app/CustomTags/Legacy.php:117
11546#: app/CustomTags/Legacy.php:124 app/GedcomRecord.php:359
11547#: app/GedcomRecord.php:465 app/Report/ReportParserGenerate.php:1006
11548#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:414
11549msgid "Private"
11550msgstr "プライベート"
11551
11552#: resources/views/admin/site-mail.phtml:217
11553msgid "Private key"
11554msgstr ""
11555
11556#: app/Gedcom.php:752
11557msgid "Probate"
11558msgstr ""
11559
11560#: app/Gedcom.php:753
11561msgid "Property"
11562msgstr ""
11563
11564#. I18N: Location of an LDS church temple
11565#: app/Elements/TempleCode.php:164
11566msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: Location of an LDS church temple
11570#: app/Elements/TempleCode.php:165
11571msgid "Provo, Utah, United States"
11572msgstr ""
11573
11574#. I18N: An individual that represents another
11575#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11576msgid "Proxy"
11577msgstr ""
11578
11579#: app/Gedcom.php:868 resources/views/lists/sources-table.phtml:97
11580#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11581msgid "Publication"
11582msgstr ""
11583
11584#. I18N: Name of a country or state
11585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11586msgid "Puerto Rico"
11587msgstr ""
11588
11589#. I18N: Name of a country or state
11590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11591msgid "Qatar"
11592msgstr ""
11593
11594#: app/CustomTags/GedcomL.php:131 app/CustomTags/GedcomL.php:185
11595#: app/CustomTags/GedcomL.php:278 app/CustomTags/GedcomL.php:311
11596#: app/Gedcom.php:467 app/Gedcom.php:521 app/Gedcom.php:599 app/Gedcom.php:710
11597#: app/Gedcom.php:782 app/Gedcom.php:806 app/Gedcom.php:830 app/Gedcom.php:941
11598#: app/Gedcom.php:955
11599msgid "Quality of data"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11603#: app/Date/FrenchDate.php:307
11604msgid "Quartidi"
11605msgstr ""
11606
11607#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
11608#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
11609msgid "Question"
11610msgstr ""
11611
11612#. I18N: Location of an LDS church temple
11613#: app/Elements/TempleCode.php:166
11614msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11615msgstr ""
11616
11617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
11618msgid "Quick family facts"
11619msgstr ""
11620
11621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
11622msgid "Quick individual facts"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11626#: app/Date/FrenchDate.php:309
11627msgid "Quintidi"
11628msgstr ""
11629
11630#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11631#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:113
11632#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:114
11633msgid "RE: "
11634msgstr ""
11635
11636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11637msgid "Rabbi"
11638msgstr ""
11639
11640#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11641#: app/Date/HijriDate.php:146
11642msgctxt "GENITIVE"
11643msgid "Rabi’ al-awwal"
11644msgstr ""
11645
11646#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11647#: app/Date/HijriDate.php:236
11648msgctxt "INSTRUMENTAL"
11649msgid "Rabi’ al-awwal"
11650msgstr ""
11651
11652#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11653#: app/Date/HijriDate.php:191
11654msgctxt "LOCATIVE"
11655msgid "Rabi’ al-awwal"
11656msgstr ""
11657
11658#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11659#: app/Date/HijriDate.php:101
11660msgctxt "NOMINATIVE"
11661msgid "Rabi’ al-awwal"
11662msgstr ""
11663
11664#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11665#: app/Date/HijriDate.php:148
11666msgctxt "GENITIVE"
11667msgid "Rabi’ al-thani"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11671#: app/Date/HijriDate.php:238
11672msgctxt "INSTRUMENTAL"
11673msgid "Rabi’ al-thani"
11674msgstr ""
11675
11676#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11677#: app/Date/HijriDate.php:193
11678msgctxt "LOCATIVE"
11679msgid "Rabi’ al-thani"
11680msgstr ""
11681
11682#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11683#: app/Date/HijriDate.php:103
11684msgctxt "NOMINATIVE"
11685msgid "Rabi’ al-thani"
11686msgstr ""
11687
11688#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11689#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:86
11690msgctxt "Female pedigree"
11691msgid "Rada"
11692msgstr ""
11693
11694#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11695#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11696msgctxt "Male pedigree"
11697msgid "Rada"
11698msgstr ""
11699
11700#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11701#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:96
11702msgctxt "Pedigree"
11703msgid "Rada"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11707#: app/Date/HijriDate.php:154
11708msgctxt "GENITIVE"
11709msgid "Rajab"
11710msgstr ""
11711
11712#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11713#: app/Date/HijriDate.php:244
11714msgctxt "INSTRUMENTAL"
11715msgid "Rajab"
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11719#: app/Date/HijriDate.php:199
11720msgctxt "LOCATIVE"
11721msgid "Rajab"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11725#: app/Date/HijriDate.php:109
11726msgctxt "NOMINATIVE"
11727msgid "Rajab"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: Location of an LDS church temple
11731#: app/Elements/TempleCode.php:167
11732msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11733msgstr ""
11734
11735#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11736#: app/Date/HijriDate.php:158
11737msgctxt "GENITIVE"
11738msgid "Ramadan"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11742#: app/Date/HijriDate.php:248
11743msgctxt "INSTRUMENTAL"
11744msgid "Ramadan"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11748#: app/Date/HijriDate.php:203
11749msgctxt "LOCATIVE"
11750msgid "Ramadan"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11754#: app/Date/HijriDate.php:113
11755msgctxt "NOMINATIVE"
11756msgid "Ramadan"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: Description of the “Slide show” module
11760#: app/Module/SlideShowModule.php:74
11761msgid "Random images from the current family tree."
11762msgstr "現在の家系図から画像をランダムに選ぶ。"
11763
11764#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:50
11765#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11766#: resources/views/family-page-menu.phtml:58
11767#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:233
11768msgid "Re-order children"
11769msgstr ""
11770
11771#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:49
11772#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11773#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11774#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:95
11775msgid "Re-order families"
11776msgstr ""
11777
11778#: app/CustomTags/PhpGedView.php:72
11779#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaFilesPage.php:49
11780#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:49
11781#: app/Module/FixPrimaryTag.php:119
11782#: resources/views/individual-page-menu.phtml:102
11783#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
11784msgid "Re-order media"
11785msgstr ""
11786
11787#: resources/views/media-page-menu.phtml:38
11788msgid "Re-order media files"
11789msgstr ""
11790
11791#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:49
11792#: resources/views/individual-page-menu.phtml:49
11793#: resources/views/individual-page-menu.phtml:54
11794msgid "Re-order names"
11795msgstr ""
11796
11797#: resources/views/admin/users-create.phtml:30
11798#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
11799#: resources/views/admin/users.phtml:27
11800#: resources/views/edit-account-page.phtml:42
11801#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11802#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11803#: resources/views/register-page.phtml:35
11804msgid "Real name"
11805msgstr ""
11806
11807#. I18N: Name of a module
11808#: app/Module/RecentChangesModule.php:86
11809#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11810msgid "Recent changes"
11811msgstr ""
11812
11813#: resources/views/calendar-page.phtml:128
11814msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11815msgstr ""
11816
11817#. I18N: Location of an LDS church temple
11818#: app/Elements/TempleCode.php:168
11819msgid "Recife, Brazil"
11820msgstr ""
11821
11822#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
11823#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11824#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11825#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11826#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11827#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11828#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11829#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11830msgid "Record"
11831msgstr ""
11832
11833#: app/CustomTags/Ancestry.php:63 app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:60
11834#: app/CustomTags/MyHeritage.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:58
11835#: app/CustomTags/MyHeritage.php:65 app/Gedcom.php:505 app/Gedcom.php:764
11836#: app/Gedcom.php:796 app/Gedcom.php:820 app/Gedcom.php:851 app/Gedcom.php:875
11837#: app/Gedcom.php:899 app/Gedcom.php:911
11838msgid "Record ID number"
11839msgstr ""
11840
11841#: app/Gedcom.php:763 app/Gedcom.php:898
11842msgid "Record file number"
11843msgstr ""
11844
11845#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:62
11846#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:10
11847#: resources/views/search-general-page.phtml:59
11848msgid "Records"
11849msgstr ""
11850
11851#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11852#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11853msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11854msgstr ""
11855
11856#. I18N: Location of an LDS church temple
11857#: app/Elements/TempleCode.php:169
11858msgid "Redlands, California, United States"
11859msgstr ""
11860
11861#: app/CustomTags/Gedcom7.php:94 app/CustomTags/Gedcom7.php:128
11862#: app/CustomTags/Gedcom7.php:141 app/CustomTags/Gedcom7.php:150
11863#: app/CustomTags/Gedcom7.php:158 app/CustomTags/Gedcom7.php:167
11864#: app/CustomTags/ProGen.php:53 app/CustomTags/ProGen.php:54
11865#: app/CustomTags/ProGen.php:55 app/Gedcom.php:501 app/Gedcom.php:754
11866#: app/Gedcom.php:794 app/Gedcom.php:818 app/Gedcom.php:849 app/Gedcom.php:869
11867msgid "Reference number"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Location of an LDS church temple
11871#: app/Elements/TempleCode.php:170
11872msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11873msgstr ""
11874
11875#: app/CustomTags/Aldfaer.php:62 app/Elements/MarriageType.php:64
11876#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11877msgid "Registered partnership"
11878msgstr ""
11879
11880#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
11881msgid "Registry officer"
11882msgstr ""
11883
11884#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11885msgctxt "FEMALE"
11886msgid "Registry officer"
11887msgstr ""
11888
11889#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11890msgctxt "MALE"
11891msgid "Registry officer"
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11895#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11896msgid "Regular expression"
11897msgstr "正規表現"
11898
11899#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11900msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11901msgstr ""
11902
11903#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11904#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11905msgid "Reject"
11906msgstr ""
11907
11908#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11909msgid "Reject all changes"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Name of a module/report
11913#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11914#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11915msgid "Related families"
11916msgstr ""
11917
11918#. I18N: Name of a report
11919#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11920#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11921msgid "Related individuals"
11922msgstr ""
11923
11924#: app/CustomTags/GedcomL.php:121 app/CustomTags/GedcomL.php:134
11925#: app/CustomTags/GedcomL.php:175 app/CustomTags/PhpGedView.php:64
11926#: app/Gedcom.php:611 app/Gedcom.php:931 app/Gedcom.php:945
11927#: app/Module/BranchesListModule.php:398 app/Module/BranchesListModule.php:436
11928#: resources/views/fact-association-structure.phtml:85
11929msgid "Relationship"
11930msgstr ""
11931
11932#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:61 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:53
11933#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:106 app/CustomTags/Legacy.php:61
11934msgid "Relationship to father"
11935msgstr ""
11936
11937#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:145
11938msgid "Relationship to me"
11939msgstr ""
11940
11941#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:62 app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:54
11942#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:108 app/CustomTags/Legacy.php:62
11943msgid "Relationship to mother"
11944msgstr ""
11945
11946#: app/Gedcom.php:687
11947msgid "Relationship to parents"
11948msgstr ""
11949
11950#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:325
11951#, php-format
11952msgid "Relationship: %s"
11953msgstr ""
11954
11955#. I18N: Name of a module/chart
11956#. I18N: Configuration option
11957#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:179
11958#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:256
11959#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:293
11960#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
11961msgid "Relationships"
11962msgstr ""
11963
11964#. I18N: %s are individual’s names
11965#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:248
11966#, php-format
11967msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11968msgstr ""
11969
11970#: app/CustomTags/GedcomL.php:252 app/CustomTags/GedcomL.php:268
11971#: app/Gedcom.php:456 app/Gedcom.php:588 app/Gedcom.php:756
11972#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11973#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11974msgid "Religion"
11975msgstr ""
11976
11977#: app/Gedcom.php:749
11978msgid "Religious institution"
11979msgstr ""
11980
11981#: app/CustomTags/Aldfaer.php:63 app/Elements/MarriageType.php:65
11982#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11983msgid "Religious marriage"
11984msgstr ""
11985
11986#: app/Services/LeafletJsService.php:77
11987msgid "Reload map"
11988msgstr ""
11989
11990#: app/CustomTags/GedcomL.php:147 app/CustomTags/GedcomL.php:203
11991#: app/CustomTags/Legacy.php:141
11992msgid "Reminder date"
11993msgstr ""
11994
11995#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:27
11996msgid "Reminder email frequency (days)"
11997msgstr ""
11998
11999#: app/CustomTags/PhpGedView.php:78
12000msgid "Remote server"
12001msgstr ""
12002
12003#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
12004#: app/Module/CensusAssistantModule.php:269
12005#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12006#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:46
12007#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
12008msgid "Remove"
12009msgstr "削除"
12010
12011#. I18N: Name of a module
12012#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
12013msgid "Remove duplicate links"
12014msgstr "重複したリンクの削除"
12015
12016#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12017msgid "Remove individual"
12018msgstr ""
12019
12020#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12021#: resources/views/admin/trees-import.phtml:120
12022msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12023msgstr ""
12024
12025#: resources/views/admin/locations.phtml:127
12026msgid "Remove this location?"
12027msgstr "この位置を削除?"
12028
12029#. I18N: Location of an LDS church temple
12030#: app/Elements/TempleCode.php:171
12031msgid "Reno, Nevada, United States"
12032msgstr ""
12033
12034#. I18N: Renumber the records in a family tree
12035#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:62
12036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12037#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12038#: resources/views/admin/trees.phtml:199
12039msgid "Renumber XREFs"
12040msgstr ""
12041
12042#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12043msgid "Replace"
12044msgstr ""
12045
12046#. I18N: Description of a “Data fix” module
12047#: app/Module/FixCemeteryTag.php:71
12048msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12049msgstr ""
12050
12051#: resources/views/search-replace-page.phtml:33
12052msgid "Replace with"
12053msgstr ""
12054
12055#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12056msgid "Replacement text"
12057msgstr "置換テキスト"
12058
12059#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:128
12060#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:129
12061msgid "Reply"
12062msgstr "返信"
12063
12064#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:113
12065#: resources/views/admin/modules.phtml:238
12066#: resources/views/admin/modules.phtml:241
12067#: resources/views/report-select-page.phtml:21
12068msgid "Report"
12069msgstr ""
12070
12071#. I18N: ''GEDCOM tag _RPT_PHRS
12072#: app/CustomTags/Legacy.php:66 app/CustomTags/Legacy.php:67
12073msgid "Report phrase"
12074msgstr ""
12075
12076#. I18N: Name of a module
12077#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12078#: app/Module/ReportsMenuModule.php:59 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:685
12080#: resources/views/admin/modules.phtml:108
12081#: resources/views/admin/modules.phtml:110
12082msgid "Reports"
12083msgstr ""
12084
12085#. I18N: Name of a module/list
12086#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114
12087#: app/Module/RepositoryListModule.php:67
12088#: app/Module/RepositoryListModule.php:160 app/Services/AdminService.php:182
12089#: resources/views/admin/control-panel.phtml:323
12090#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
12091#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12092#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
12093#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:122
12094#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12095#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:45
12096#: resources/views/record-page-links.phtml:85
12097#: resources/views/search-general-page.phtml:93
12098#: resources/views/search-results.phtml:70
12099msgid "Repositories"
12100msgstr "リポジトリ"
12101
12102#: app/CustomTags/GedcomL.php:141 app/CustomTags/GedcomL.php:197
12103#: app/Gedcom.php:831 app/Gedcom.php:871
12104#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:356
12105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
12106#: resources/views/admin/trees.phtml:240
12107#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12108#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:121
12109#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12110msgid "Repository"
12111msgstr ""
12112
12113#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12114msgid "Repository name"
12115msgstr ""
12116
12117#. I18N: Name of a country or state
12118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12119msgid "Republic of the Congo"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:111
12123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:56
12124#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12125msgid "Request a new password"
12126msgstr "パスワードの再発行請求"
12127
12128#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:215
12129#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:79
12130#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:111 resources/views/login-page.phtml:64
12131#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12132msgid "Request a new user account"
12133msgstr "新しいユーザーアカウント請求"
12134
12135#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12136msgid "Research"
12137msgstr ""
12138
12139#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:69 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:108
12140#: app/CustomTags/GedcomL.php:136 app/CustomTags/GedcomL.php:192
12141#: app/CustomTags/Legacy.php:136 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
12142#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
12143#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12144msgid "Research task"
12145msgstr ""
12146
12147#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12148#: app/Module/ResearchTaskModule.php:207
12149msgid "Research tasks"
12150msgstr ""
12151
12152#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12153msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12154msgstr ""
12155
12156#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12157msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12158msgstr ""
12159
12160#: app/Gedcom.php:757
12161msgid "Residence"
12162msgstr ""
12163
12164#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:72
12165#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:73
12166msgid "Restore the default block layout"
12167msgstr ""
12168
12169#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288
12170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
12171msgid "Restrict to immediate family"
12172msgstr ""
12173
12174#. I18N: a restriction on viewing data
12175#: app/CustomTags/GedcomL.php:253 app/CustomTags/PhpGedView.php:84
12176#: app/Gedcom.php:457 app/Gedcom.php:504 app/Gedcom.php:589 app/Gedcom.php:760
12177#: app/Gedcom.php:957 app/Gedcom.php:959 app/Gedcom.php:961 app/Gedcom.php:963
12178#: app/Gedcom.php:965 app/Gedcom.php:967
12179#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
12180#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
12181msgid "Restriction"
12182msgstr ""
12183
12184#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12185msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12186msgstr ""
12187
12188#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:120
12189msgid "Results"
12190msgstr ""
12191
12192#: app/Gedcom.php:761
12193msgid "Retirement"
12194msgstr ""
12195
12196#. I18N: Name of a country or state
12197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12198msgid "Reunion"
12199msgstr ""
12200
12201#. I18N: Location of an LDS church temple
12202#: app/Elements/TempleCode.php:172
12203msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12204msgstr ""
12205
12206#: app/CustomTags/Gedcom7.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:86
12207#: app/CustomTags/Gedcom7.php:100 app/CustomTags/Gedcom7.php:114
12208#: app/CustomTags/GedcomL.php:127 app/CustomTags/GedcomL.php:181
12209#: app/CustomTags/GedcomL.php:274 app/CustomTags/GedcomL.php:307
12210#: app/Gedcom.php:463 app/Gedcom.php:517 app/Gedcom.php:595 app/Gedcom.php:706
12211#: app/Gedcom.php:778 app/Gedcom.php:802 app/Gedcom.php:826 app/Gedcom.php:937
12212#: app/Gedcom.php:951 resources/views/admin/users-edit.phtml:287
12213msgid "Role"
12214msgstr ""
12215
12216#. I18N: Name of a country or state
12217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12218msgid "Romania"
12219msgstr ""
12220
12221#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
12222msgid "Romanized"
12223msgstr ""
12224
12225#: app/Gedcom.php:725
12226msgid "Romanized name"
12227msgstr ""
12228
12229#: app/CustomTags/GedcomL.php:249 app/Gedcom.php:454 app/Gedcom.php:586
12230msgid "Romanized place"
12231msgstr ""
12232
12233#: app/Gedcom.php:734
12234msgid "Romanized type"
12235msgstr ""
12236
12237#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12238#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
12239msgid "Roots"
12240msgstr ""
12241
12242#: app/CustomTags/GedcomL.php:189
12243msgid "Rufname"
12244msgstr ""
12245
12246#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12247#: app/Soundex.php:602 resources/views/branches-page.phtml:39
12248#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:69
12249msgid "Russell"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: Name of a country or state
12253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12254msgid "Russia"
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: Name of a country or state
12258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12259msgid "Rwanda"
12260msgstr ""
12261
12262#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
12263msgid "SMTP mail server"
12264msgstr ""
12265
12266#: app/Services/ServerCheckService.php:323
12267msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12268msgstr ""
12269
12270#: app/Services/ServerCheckService.php:213
12271#, php-format
12272msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12273msgstr ""
12274
12275#. I18N: Use SMTP over SSL/TLS, or Implicit TLS - a secure communications protocol
12276#: app/Services/EmailService.php:209
12277msgid "SSL/TLS"
12278msgstr ""
12279
12280#. I18N: Use SMTP with STARTTLS, or Explicit TLS - a secure communications protocol
12281#: app/Services/EmailService.php:211
12282msgid "STARTTLS"
12283msgstr ""
12284
12285#. I18N: Location of an LDS church temple
12286#: app/Elements/TempleCode.php:173
12287msgid "Sacramento, California, United States"
12288msgstr ""
12289
12290#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12291#: app/Date/HijriDate.php:144
12292msgctxt "GENITIVE"
12293msgid "Safar"
12294msgstr ""
12295
12296#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12297#: app/Date/HijriDate.php:234
12298msgctxt "INSTRUMENTAL"
12299msgid "Safar"
12300msgstr ""
12301
12302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12303#: app/Date/HijriDate.php:189
12304msgctxt "LOCATIVE"
12305msgid "Safar"
12306msgstr ""
12307
12308#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12309#: app/Date/HijriDate.php:99
12310msgctxt "NOMINATIVE"
12311msgid "Safar"
12312msgstr ""
12313
12314#. I18N: The name of a colour-scheme
12315#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12316msgid "Sage"
12317msgstr ""
12318
12319#. I18N: Name of a country or state
12320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12321msgid "Saint Helena"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: Name of a country or state
12325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12326msgid "Saint Kitts and Nevis"
12327msgstr ""
12328
12329#. I18N: Name of a country or state
12330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12331msgid "Saint Lucia"
12332msgstr ""
12333
12334#. I18N: Name of a country or state
12335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12336msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12337msgstr ""
12338
12339#. I18N: Name of a country or state
12340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12341msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12342msgstr ""
12343
12344#. I18N: Location of an LDS church temple
12345#: app/Elements/TempleCode.php:183
12346msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12347msgstr ""
12348
12349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:69
12350msgid "Same as uploaded file"
12351msgstr ""
12352
12353#. I18N: Name of a country or state
12354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12355msgid "Samoa"
12356msgstr ""
12357
12358#. I18N: Location of an LDS church temple
12359#: app/Elements/TempleCode.php:176
12360msgid "San Antonio, Texas, United States"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: Location of an LDS church temple
12364#: app/Elements/TempleCode.php:177
12365msgid "San Diego, California, United States"
12366msgstr ""
12367
12368#. I18N: Location of an LDS church temple
12369#: app/Elements/TempleCode.php:182
12370msgid "San Jose, Costa Rica"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: Name of a country or state
12374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12375msgid "San Marino"
12376msgstr ""
12377
12378#. I18N: Location of an LDS church temple
12379#: app/Elements/TempleCode.php:174
12380msgid "San Salvador, El Salvador"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: Location of an LDS church temple
12384#: app/Elements/TempleCode.php:175
12385msgid "Santiago, Chile"
12386msgstr ""
12387
12388#. I18N: Location of an LDS church temple
12389#: app/Elements/TempleCode.php:178
12390msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: Location of an LDS church temple
12394#: app/Elements/TempleCode.php:186
12395msgid "Sao Paulo, Brazil"
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: Name of a country or state
12399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12400msgid "Sao Tome and Principe"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: abbreviation for Saturday
12404#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:283
12405#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12406msgid "Sat"
12407msgstr ""
12408
12409#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:251
12410msgid "Saturday"
12411msgstr ""
12412
12413#. I18N: Name of a country or state
12414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12415msgid "Saudi Arabia"
12416msgstr ""
12417
12418#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:72 app/CustomTags/GedcomL.php:153
12419msgid "Schema"
12420msgstr ""
12421
12422#: app/Gedcom.php:670 app/Gedcom.php:694
12423msgid "School or college"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: Name of a country or state
12427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12428msgid "Scotland"
12429msgstr ""
12430
12431#: app/CustomTags/Legacy.php:146
12432msgid "Scrapbook"
12433msgstr ""
12434
12435#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12436#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:84
12437msgctxt "Female pedigree"
12438msgid "Sealing"
12439msgstr ""
12440
12441#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12442#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12443msgctxt "Male pedigree"
12444msgid "Sealing"
12445msgstr ""
12446
12447#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12448#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:94
12449msgctxt "Pedigree"
12450msgid "Sealing"
12451msgstr ""
12452
12453#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12454#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:63
12455#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:64
12456msgid "Sealing canceled (divorce)"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: Name of a module
12460#. I18N: A button label.
12461#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12462#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12463#: resources/views/admin/location-edit.phtml:124
12464#: resources/views/admin/location-edit.phtml:159
12465#: resources/views/layouts/default.phtml:85
12466#: resources/views/layouts/default.phtml:87
12467#: resources/views/layouts/default.phtml:89
12468#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:15
12469#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:36
12470#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12471#: resources/views/search-replace-page.phtml:42
12472msgid "Search"
12473msgstr "検索"
12474
12475#. I18N: Name of a module
12476#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:47
12477#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12478msgid "Search and replace"
12479msgstr "検索して置換"
12480
12481#. I18N: Description of a “Data fix” module
12482#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12483msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12484msgstr ""
12485
12486#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
12488msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12489msgstr ""
12490
12491#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
12492msgid "Search filters"
12493msgstr ""
12494
12495#: resources/views/search-general-page.phtml:47
12496#: resources/views/search-replace-page.phtml:24
12497msgid "Search for"
12498msgstr ""
12499
12500#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12501msgid "Search for locations in an external database."
12502msgstr ""
12503
12504#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12505msgid "Search for place names in an external database."
12506msgstr ""
12507
12508#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:68
12509#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12510#, php-format
12511msgid "Search for place names using %s."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12515msgid "Search method"
12516msgstr "検索方法"
12517
12518#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12519msgid "Search text/pattern"
12520msgstr "テキスト/パターン の検索"
12521
12522#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12523msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: Location of an LDS church temple
12527#: app/Elements/TempleCode.php:179
12528msgid "Seattle, Washington, United States"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:104
12532msgid "Second record"
12533msgstr ""
12534
12535#. I18N: A configuration setting
12536#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
12537msgid "Secure connection"
12538msgstr ""
12539
12540#. I18N: A configuration setting
12541#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12542msgid "Security code"
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12546#: resources/views/emails/new-version-html.phtml:23
12547#: resources/views/emails/new-version-text.phtml:19
12548#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12549#, php-format
12550msgid "See %s for more information."
12551msgstr ""
12552
12553#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:46
12554#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:93
12555#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:139
12556msgid "Select"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/admin/trees-import.phtml:34
12560msgid "Select a GEDCOM file to import"
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12564#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:15
12565msgid "Select a date"
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:37
12569msgid "Select individuals by place or date"
12570msgstr ""
12571
12572#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12573#: app/Module/ClippingsCartModule.php:137
12574msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12575msgstr ""
12576
12577#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:146
12578msgid "Select the desired age interval"
12579msgstr ""
12580
12581#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:32
12582msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12583msgstr ""
12584
12585#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:48
12586msgid "Select two records to merge."
12587msgstr ""
12588
12589#: resources/views/admin/site-mail.phtml:208
12590msgid "Selector"
12591msgstr ""
12592
12593#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12594msgid "Seller"
12595msgstr ""
12596
12597#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12598msgctxt "FEMALE"
12599msgid "Seller"
12600msgstr ""
12601
12602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12603msgctxt "MALE"
12604msgid "Seller"
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/views/admin/broadcast.phtml:63
12608#: resources/views/admin/email-page.phtml:68
12609#: resources/views/contact-page.phtml:78 resources/views/message-page.phtml:66
12610#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:41
12611msgid "Send"
12612msgstr "送信"
12613
12614#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:89
12615#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:73
12616#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:121
12617#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:29
12618#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12619msgid "Send a message"
12620msgstr "メッセージ送信"
12621
12622#: app/Services/MessageService.php:217
12623msgid "Send a message to all users"
12624msgstr ""
12625
12626#: app/Services/MessageService.php:218
12627msgid "Send a message to users who have never signed in"
12628msgstr ""
12629
12630#: app/Services/MessageService.php:219
12631msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12632msgstr ""
12633
12634#: resources/views/admin/site-mail.phtml:231
12635msgid "Send a test email using these settings"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Module/CheckForNewVersion.php:75
12639msgid "Send an email to all administrators when an upgrade is available."
12640msgstr ""
12641
12642#. I18N: Label for a configuration option
12643#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:18
12644msgid "Send out reminder emails"
12645msgstr ""
12646
12647#. I18N: A configuration setting
12648#: resources/views/admin/site-mail.phtml:69
12649msgid "Sender email"
12650msgstr ""
12651
12652#. I18N: A configuration setting
12653#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55
12654msgid "Sender name"
12655msgstr ""
12656
12657#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:67
12658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12659msgid "Sending email"
12660msgstr ""
12661
12662#. I18N: A configuration setting
12663#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
12664msgid "Sending server name"
12665msgstr ""
12666
12667#. I18N: Name of a country or state
12668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12669msgid "Senegal"
12670msgstr ""
12671
12672#. I18N: Location of an LDS church temple
12673#: app/Elements/TempleCode.php:180
12674msgid "Seoul, Korea"
12675msgstr ""
12676
12677#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:239
12678msgctxt "Abbreviation for September"
12679msgid "Sep"
12680msgstr ""
12681
12682#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:68
12683msgid "Separated"
12684msgstr ""
12685
12686#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:71
12687msgid "Separation"
12688msgstr ""
12689
12690#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
12691msgctxt "GENITIVE"
12692msgid "September"
12693msgstr ""
12694
12695#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
12696msgctxt "INSTRUMENTAL"
12697msgid "September"
12698msgstr ""
12699
12700#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
12701msgctxt "LOCATIVE"
12702msgid "September"
12703msgstr ""
12704
12705#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
12706#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
12707#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12708msgctxt "NOMINATIVE"
12709msgid "September"
12710msgstr ""
12711
12712#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12713#: app/Date/FrenchDate.php:313
12714msgid "Septidi"
12715msgstr ""
12716
12717#. I18N: Name of a country or state
12718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12719msgid "Serbia"
12720msgstr ""
12721
12722#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
12723msgid "Servant"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12727msgctxt "FEMALE"
12728msgid "Servant"
12729msgstr ""
12730
12731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12732msgctxt "MALE"
12733msgid "Servant"
12734msgstr ""
12735
12736#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12737#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12738msgid "Server information"
12739msgstr ""
12740
12741#. I18N: A configuration setting
12742#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91
12743#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12744#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12745#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12746msgid "Server name"
12747msgstr ""
12748
12749#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12750msgid "Set a new password"
12751msgstr ""
12752
12753#: resources/views/admin/trees.phtml:130 resources/views/admin/trees.phtml:136
12754msgid "Set as default"
12755msgstr ""
12756
12757#. I18N: You need to:
12758#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12759#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12760msgid "Set the access level for each tree."
12761msgstr ""
12762
12763#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
12765msgid "Set the default blocks for new family trees"
12766msgstr ""
12767
12768#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12769#: resources/views/admin/control-panel.phtml:527
12770msgid "Set the default blocks for new users"
12771msgstr ""
12772
12773#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
12775msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12776msgstr ""
12777
12778#. I18N: You need to:
12779#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12780#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12781msgid "Set the status to “approved”."
12782msgstr ""
12783
12784#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:603
12786msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12787msgstr ""
12788
12789#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12790#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12791msgid "Setup wizard for webtrees"
12792msgstr ""
12793
12794#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12795#: app/Date/FrenchDate.php:311
12796msgid "Sextidi"
12797msgstr ""
12798
12799#. I18N: Name of a country or state
12800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12801msgid "Seychelles"
12802msgstr ""
12803
12804#: app/Date/JalaliDate.php:278
12805msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12806msgid "Shah"
12807msgstr ""
12808
12809#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12810#: app/Date/JalaliDate.php:149
12811msgctxt "GENITIVE"
12812msgid "Shahrivar"
12813msgstr ""
12814
12815#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12816#: app/Date/JalaliDate.php:239
12817msgctxt "INSTRUMENTAL"
12818msgid "Shahrivar"
12819msgstr ""
12820
12821#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12822#: app/Date/JalaliDate.php:194
12823msgctxt "LOCATIVE"
12824msgid "Shahrivar"
12825msgstr ""
12826
12827#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12828#: app/Date/JalaliDate.php:104
12829msgctxt "NOMINATIVE"
12830msgid "Shahrivar"
12831msgstr ""
12832
12833#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
12834#: resources/views/individual-page.phtml:66
12835msgid "Share"
12836msgstr ""
12837
12838#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12839msgid "Share the URL"
12840msgstr ""
12841
12842#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:73
12843msgid "Share the anniversary of an event"
12844msgstr ""
12845
12846#: app/CustomTags/Gedcom7.php:82 app/CustomTags/Gedcom7.php:96
12847#: app/CustomTags/Gedcom7.php:108 app/CustomTags/Gedcom7.php:130
12848#: app/CustomTags/Gedcom7.php:135 app/CustomTags/Gedcom7.php:143
12849#: app/CustomTags/Gedcom7.php:160 app/CustomTags/Gedcom7.php:169
12850#: app/Elements/NoteStructure.php:125 app/Fact.php:452 app/Gedcom.php:787
12851#: resources/views/admin/trees.phtml:257
12852#: resources/views/edit/shared-note.phtml:21
12853#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:63
12854#: resources/views/note-page-details.phtml:22
12855msgid "Shared note"
12856msgstr ""
12857
12858#. I18N: Name of a module/list
12859#: app/Module/NoteListModule.php:64
12860#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
12861#: resources/views/search-general-page.phtml:103
12862msgid "Shared notes"
12863msgstr ""
12864
12865#. I18N: plural noun - things that can be shared
12866#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12867#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
12868msgid "Shares"
12869msgstr ""
12870
12871#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12872#: app/Date/HijriDate.php:160
12873msgctxt "GENITIVE"
12874msgid "Shawwal"
12875msgstr ""
12876
12877#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12878#: app/Date/HijriDate.php:250
12879msgctxt "INSTRUMENTAL"
12880msgid "Shawwal"
12881msgstr ""
12882
12883#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12884#: app/Date/HijriDate.php:205
12885msgctxt "LOCATIVE"
12886msgid "Shawwal"
12887msgstr ""
12888
12889#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12890#: app/Date/HijriDate.php:115
12891msgctxt "NOMINATIVE"
12892msgid "Shawwal"
12893msgstr ""
12894
12895#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12896#: app/Date/HijriDate.php:156
12897msgctxt "GENITIVE"
12898msgid "Sha’aban"
12899msgstr ""
12900
12901#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12902#: app/Date/HijriDate.php:246
12903msgctxt "INSTRUMENTAL"
12904msgid "Sha’aban"
12905msgstr ""
12906
12907#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12908#: app/Date/HijriDate.php:201
12909msgctxt "LOCATIVE"
12910msgid "Sha’aban"
12911msgstr ""
12912
12913#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12914#: app/Date/HijriDate.php:111
12915msgctxt "NOMINATIVE"
12916msgid "Sha’aban"
12917msgstr ""
12918
12919#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12920msgid "She "
12921msgstr "彼女 "
12922
12923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12924msgid "She died"
12925msgstr "彼女は死んだ"
12926
12927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12928#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12929msgid "She married"
12930msgstr "彼女は結婚した"
12931
12932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12933msgid "She resided at"
12934msgstr "彼女の居住地は"
12935
12936#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12937msgid "She was born"
12938msgstr "彼女は生まれた"
12939
12940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12941msgid "She was buried"
12942msgstr "彼女は埋葬されました"
12943
12944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12945msgid "She was christened"
12946msgstr "彼女は洗礼名をつけられた"
12947
12948#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12949msgid "She was cremated"
12950msgstr "彼女は火葬されました"
12951
12952#. I18N: a month in the Jewish calendar
12953#: app/Date/JewishDate.php:201
12954msgctxt "GENITIVE"
12955msgid "Shevat"
12956msgstr ""
12957
12958#. I18N: a month in the Jewish calendar
12959#: app/Date/JewishDate.php:305
12960msgctxt "INSTRUMENTAL"
12961msgid "Shevat"
12962msgstr ""
12963
12964#. I18N: a month in the Jewish calendar
12965#: app/Date/JewishDate.php:253
12966msgctxt "LOCATIVE"
12967msgid "Shevat"
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: a month in the Jewish calendar
12971#: app/Date/JewishDate.php:149
12972msgctxt "NOMINATIVE"
12973msgid "Shevat"
12974msgstr ""
12975
12976#. I18N: The name of a colour-scheme
12977#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12978msgid "Shiny Tomato"
12979msgstr ""
12980
12981#: resources/views/help/date.phtml:35 resources/views/help/date.phtml:73
12982#: resources/views/help/date.phtml:111
12983msgid "Shortcut"
12984msgstr ""
12985
12986#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-length.phtml:28
12987msgid "Shortest marriage"
12988msgstr ""
12989
12990#: resources/views/calendar-page.phtml:107
12991msgid "Show"
12992msgstr "表示"
12993
12994#. I18N: A configuration setting
12995#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
12996msgid "Show a download link in the media viewer"
12997msgstr ""
12998
12999#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13000#: app/Module/PrivacyPolicy.php:76
13001msgid "Show a privacy policy."
13002msgstr ""
13003
13004#. I18N: A configuration setting
13005#: resources/views/admin/site-registration.phtml:64
13006msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13007msgstr ""
13008
13009#: resources/views/modules/media/tab.phtml:22
13010msgid "Show all media"
13011msgstr ""
13012
13013#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:28
13014msgid "Show all notes"
13015msgstr ""
13016
13017#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:216
13018msgid "Show all places in a list"
13019msgstr ""
13020
13021#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24
13022msgid "Show all sources"
13023msgstr ""
13024
13025#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13026#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13027msgid "Show an age cursor"
13028msgstr ""
13029
13030#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13031msgid "Show children of ancestors"
13032msgstr "先祖の子供を表示"
13033
13034#: resources/views/lists/families-table.phtml:211
13035msgid "Show couples where either partner married more than once."
13036msgstr ""
13037
13038#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
13039msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13040msgstr ""
13041
13042#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13043msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13044msgstr ""
13045
13046#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
13047msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13048msgstr ""
13049
13050#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13051msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13052msgstr ""
13053
13054#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
13055msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: label for yes/no option
13059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13060msgid "Show date of last update"
13061msgstr ""
13062
13063#. I18N: A configuration setting
13064#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
13065msgid "Show dead individuals"
13066msgstr ""
13067
13068#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
13069msgid "Show divorced couples."
13070msgstr ""
13071
13072#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:216
13073msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13074msgstr ""
13075
13076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
13077msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13078msgstr ""
13079
13080#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13081msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
13085#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
13086msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13087msgstr ""
13088
13089#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
13090msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13091msgstr ""
13092
13093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13094msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13095msgstr ""
13096
13097#. I18N: A configuration setting
13098#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:96
13099msgid "Show list of family trees"
13100msgstr ""
13101
13102#. I18N: A configuration setting
13103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:82
13104msgid "Show living individuals"
13105msgstr ""
13106
13107#. I18N: A configuration setting
13108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:120
13109msgid "Show names of private individuals"
13110msgstr ""
13111
13112#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13116msgid "Show notes"
13117msgstr ""
13118
13119#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13120msgid "Show occupations"
13121msgstr "仕事を表示"
13122
13123#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13124#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13125msgid "Show only events of living individuals"
13126msgstr ""
13127
13128#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:181
13129msgid "Show only females."
13130msgstr ""
13131
13132#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
13133msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13134msgstr ""
13135
13136#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13137msgid "Show only individuals, events, or all"
13138msgstr "人物だけ、イベントだけ、それとも全部を表示"
13139
13140#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:176
13141msgid "Show only males."
13142msgstr ""
13143
13144#: resources/views/lists/families-table.phtml:420
13145#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:431
13146msgid "Show parents"
13147msgstr ""
13148
13149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
13150#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
13151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
13152#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
13153#: resources/views/login-page.phtml:45
13154#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
13155#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
13156#: resources/views/register-page.phtml:74
13157#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13158#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13159#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13160#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
13161msgid "Show password"
13162msgstr ""
13163
13164#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13165msgid "Show pending changes"
13166msgstr ""
13167
13168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13169#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13170#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13171msgid "Show photos"
13172msgstr ""
13173
13174#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:210
13175msgid "Show place hierarchy"
13176msgstr ""
13177
13178#. I18N: A configuration setting
13179#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
13180msgid "Show private relationships"
13181msgstr ""
13182
13183#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13184msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13185msgstr ""
13186
13187#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13188msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13189msgstr ""
13190
13191#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13192msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13193msgstr ""
13194
13195#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13196msgid "Show residences"
13197msgstr "住所を表示"
13198
13199#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:37
13200msgid "Show slide show controls"
13201msgstr "スライドショーのコントロールを表示"
13202
13203#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13204#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13208msgid "Show sources"
13209msgstr ""
13210
13211#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:60
13212#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
13213#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13214msgid "Show spouses"
13215msgstr ""
13216
13217#: resources/views/lists/families-table.phtml:424
13218#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:435
13219msgid "Show statistics charts"
13220msgstr ""
13221
13222#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
13224#, php-format
13225msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13226msgstr ""
13227
13228#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13229#: app/Module/PedigreeMapModule.php:122
13230msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13231msgstr ""
13232
13233#. I18N: label for a yes/no option
13234#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13235msgid "Show the date and time"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/modules/html/config.phtml:51
13239msgid "Show the date and time of update"
13240msgstr ""
13241
13242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:421
13243msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13244msgstr ""
13245
13246#. I18N: A configuration setting
13247#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
13248msgid "Show the family tree"
13249msgstr ""
13250
13251#: app/Module/IndividualListModule.php:363
13252msgid "Show the list of individuals"
13253msgstr ""
13254
13255#: app/Module/IndividualListModule.php:369
13256msgid "Show the list of surnames"
13257msgstr ""
13258
13259#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13260#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13261msgid "Show the location of an event on an external map."
13262msgstr ""
13263
13264#. I18N: Description of the “Places” module
13265#: app/Module/PlacesModule.php:96
13266msgid "Show the location of events on a map."
13267msgstr ""
13268
13269#. I18N: label for a yes/no option
13270#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13271msgid "Show the user who made the change"
13272msgstr ""
13273
13274#. I18N: Label for a configuration option
13275#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
13276#: resources/views/modules/html/config.phtml:60
13277#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:58
13278msgid "Show this block for which languages"
13279msgstr ""
13280
13281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:296
13282msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13283msgstr ""
13284
13285#: app/Auth.php:592 app/Auth.php:605 app/Elements/RestrictionNotice.php:96
13286#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
13287#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13288#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13289msgid "Show to managers"
13290msgstr ""
13291
13292#: app/Auth.php:591 app/Auth.php:604 app/Elements/RestrictionNotice.php:99
13293#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
13294#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13295#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13296#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13297#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13298msgid "Show to members"
13299msgstr ""
13300
13301#: app/Auth.php:590 app/Auth.php:603 app/Elements/RestrictionNotice.php:98
13302#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13303#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:39
13304#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
13305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
13306#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13307msgid "Show to visitors"
13308msgstr ""
13309
13310#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
13311#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13312msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13313msgstr ""
13314
13315#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
13316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
13317msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13318msgstr ""
13319
13320#. I18N: %s are placeholders for numbers
13321#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13322#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13323#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13324#, php-format
13325msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13326msgstr ""
13327
13328#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13329msgid "Sibling"
13330msgstr ""
13331
13332#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13333msgid "Siblings"
13334msgstr ""
13335
13336#: resources/views/admin/modules.phtml:183
13337#: resources/views/admin/modules.phtml:186
13338msgid "Sidebar"
13339msgstr ""
13340
13341#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13342#: resources/views/admin/control-panel.phtml:713
13343#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13344#: resources/views/admin/modules.phtml:90
13345msgid "Sidebars"
13346msgstr ""
13347
13348#. I18N: Name of a country or state
13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13350msgid "Sierra Leone"
13351msgstr ""
13352
13353#. I18N: Name of a module
13354#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13355#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:296
13356msgid "Sign in"
13357msgstr "ログイン"
13358
13359#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:312
13360#: resources/views/layouts/administration.phtml:65
13361msgid "Sign out"
13362msgstr "ログアウト"
13363
13364#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:229
13366msgid "Sign-in and registration"
13367msgstr ""
13368
13369#: app/CustomTags/Heredis.php:52
13370msgid "Signature"
13371msgstr ""
13372
13373#: resources/views/help/date.phtml:136
13374msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13375msgstr ""
13376
13377#. I18N: Name of a country or state
13378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13379msgid "Singapore"
13380msgstr ""
13381
13382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13383#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13384msgid "Sister"
13385msgstr ""
13386
13387#. I18N: A configuration setting
13388#: app/CustomTags/MyHeritage.php:61
13389#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13390#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13391#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13392msgid "Site identification code"
13393msgstr ""
13394
13395#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13396#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
13397#: resources/views/edit-account-page.phtml:138
13398msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: A configuration setting
13402#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13403#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13404msgid "Site verification code"
13405msgstr ""
13406
13407#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13408#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13409msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13413#: app/Module/SiteMapModule.php:156
13414msgid "Sitemaps"
13415msgstr ""
13416
13417#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13418#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13419msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13420msgstr ""
13421
13422#. I18N: a month in the Jewish calendar
13423#: app/Date/JewishDate.php:211
13424msgctxt "GENITIVE"
13425msgid "Sivan"
13426msgstr ""
13427
13428#. I18N: a month in the Jewish calendar
13429#: app/Date/JewishDate.php:315
13430msgctxt "INSTRUMENTAL"
13431msgid "Sivan"
13432msgstr ""
13433
13434#. I18N: a month in the Jewish calendar
13435#: app/Date/JewishDate.php:263
13436msgctxt "LOCATIVE"
13437msgid "Sivan"
13438msgstr ""
13439
13440#. I18N: a month in the Jewish calendar
13441#: app/Date/JewishDate.php:159
13442msgctxt "NOMINATIVE"
13443msgid "Sivan"
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13447#: resources/views/layouts/administration.phtml:46
13448#: resources/views/layouts/default.phtml:74
13449msgid "Skip to content"
13450msgstr ""
13451
13452#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
13453msgid "Slave"
13454msgstr ""
13455
13456#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13457msgctxt "FEMALE"
13458msgid "Slave"
13459msgstr ""
13460
13461#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13462msgctxt "MALE"
13463msgid "Slave"
13464msgstr ""
13465
13466#. I18N: Name of a module
13467#: app/Module/SlideShowModule.php:203
13468msgid "Slide show"
13469msgstr "スライドショー"
13470
13471#. I18N: Name of a country or state
13472#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13473msgid "Slovakia"
13474msgstr ""
13475
13476#. I18N: Name of a country or state
13477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13478msgid "Slovenia"
13479msgstr ""
13480
13481#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13482msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13483msgstr ""
13484
13485#. I18N: Location of an LDS church temple
13486#: app/Elements/TempleCode.php:185
13487msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13488msgstr ""
13489
13490#: app/Gedcom.php:783
13491msgid "Social security number"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: Name of a country or state
13495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13496msgid "Solomon Islands"
13497msgstr ""
13498
13499#. I18N: Name of a country or state
13500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13501msgid "Somalia"
13502msgstr ""
13503
13504#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13505#: resources/views/admin/trees-import.phtml:126
13506msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13507msgstr ""
13508
13509#. I18N: Description of a “Data fix” module
13510#: app/Module/FixNameTags.php:95
13511msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13512msgstr ""
13513
13514#: resources/views/admin/tags.phtml:32
13515msgid "Some of these GEDCOM tags are used infrequently or never used."
13516msgstr ""
13517
13518#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:629
13520msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13521msgstr ""
13522
13523#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
13525msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13526msgstr ""
13527
13528#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:61
13529#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13530#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13531#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13532msgid "Son"
13533msgstr ""
13534
13535#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13536#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
13537#, php-format
13538msgid "Son of %s"
13539msgstr "%s の息子"
13540
13541#: app/CustomTags/Gedcom7.php:79 app/CustomTags/Gedcom7.php:105
13542#: app/CustomTags/TheMasterGenealogist.php:52
13543msgid "Sort date"
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: Label for a configuration option
13547#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
13548#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
13549#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13550#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13551#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13553#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13554#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13555#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13556#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13559#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13560#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13562msgid "Sort order"
13563msgstr ""
13564
13565#: app/CustomTags/Gedcom7.php:81 app/CustomTags/Gedcom7.php:107
13566msgid "Sort time"
13567msgstr ""
13568
13569#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
13571msgid "Sosa"
13572msgstr ""
13573
13574#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13575msgid "Sosa-Stradonitz number"
13576msgstr ""
13577
13578#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:252
13579msgid "Sounds like"
13580msgstr ""
13581
13582#. I18N: Name of a module/report
13583#: app/CustomTags/GedcomL.php:265 app/CustomTags/GedcomL.php:269
13584#: app/CustomTags/GedcomL.php:281 app/CustomTags/GedcomL.php:285
13585#: app/CustomTags/GedcomL.php:289 app/CustomTags/GedcomL.php:295
13586#: app/CustomTags/GedcomL.php:301 app/Gedcom.php:853
13587#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:357
13588#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13589#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
13590#: resources/views/admin/trees.phtml:232
13591#: resources/views/fact-gedcom-fields.phtml:64
13592#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:21
13593#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:107
13594#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:81
13595#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13596#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:71
13597#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13598#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13601#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13604#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13606#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13617msgid "Source"
13618msgstr "ソース"
13619
13620#: app/CustomTags/GedcomL.php:122 app/CustomTags/GedcomL.php:176
13621#: app/CustomTags/GedcomL.php:254 app/Gedcom.php:458 app/Gedcom.php:512
13622#: app/Gedcom.php:590 app/Gedcom.php:701 app/Gedcom.php:717 app/Gedcom.php:731
13623#: app/Gedcom.php:773 app/Gedcom.php:797 app/Gedcom.php:821 app/Gedcom.php:932
13624#: app/Gedcom.php:946
13625msgid "Source citation"
13626msgstr ""
13627
13628#: resources/views/admin/tags.phtml:321
13629msgid "Source citations"
13630msgstr ""
13631
13632#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:709
13634msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13635msgstr ""
13636
13637#. I18N: A configuration setting
13638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
13639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13640msgid "Source type"
13641msgstr ""
13642
13643#. I18N: Name of a module/list
13644#. I18N: Name of a module
13645#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SourceListModule.php:66
13646#: app/Module/SourceListModule.php:157 app/Module/SourcesTabModule.php:58
13647#: app/Services/AdminService.php:183
13648#: resources/views/admin/control-panel.phtml:322
13649#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
13650#: resources/views/admin/tags.phtml:396
13651#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13652#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13653#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13654#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13655#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
13656#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13657#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:100
13658#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13659#: resources/views/modules/statistics-chart/chart-sources.phtml:10
13660#: resources/views/modules/statistics-chart/other-records.phtml:27
13661#: resources/views/record-page-links.phtml:67
13662#: resources/views/search-general-page.phtml:83
13663#: resources/views/search-results.phtml:59
13664#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13669msgid "Sources"
13670msgstr ""
13671
13672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13673msgid "Sources to the events"
13674msgstr ""
13675
13676#. I18N: Name of a country or state
13677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13678msgid "South Africa"
13679msgstr ""
13680
13681#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
13682msgid "South America"
13683msgstr ""
13684
13685#. I18N: Name of a country or state
13686#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13687msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13688msgstr ""
13689
13690#. I18N: Name of a country or state
13691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13692msgid "South Sudan"
13693msgstr ""
13694
13695#. I18N: Name of a country or state
13696#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13697msgid "Spain"
13698msgstr ""
13699
13700#: app/SurnameTradition/SpanishSurnameTradition.php:42
13701msgctxt "Surname tradition"
13702msgid "Spanish"
13703msgstr ""
13704
13705#. I18N: Location of an LDS church temple
13706#: app/Elements/TempleCode.php:188
13707msgid "Spokane, Washington, United States"
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:218
13711#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
13712#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
13713#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13714#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13716#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13717msgid "Spouse"
13718msgstr ""
13719
13720#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:31
13721#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13722#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:57
13723#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13724msgid "Spouses"
13725msgstr ""
13726
13727#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13728#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13729#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13730#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13731#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13732msgid "Spouses and children"
13733msgstr ""
13734
13735#. I18N: Name of a country or state
13736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13737msgid "Sri Lanka"
13738msgstr ""
13739
13740#. I18N: Location of an LDS church temple
13741#: app/Elements/TempleCode.php:181
13742msgid "St. George, Utah, United States"
13743msgstr ""
13744
13745#. I18N: Location of an LDS church temple
13746#: app/Elements/TempleCode.php:184
13747msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13748msgstr ""
13749
13750#. I18N: Location of an LDS church temple
13751#: app/Elements/TempleCode.php:187
13752msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13753msgstr ""
13754
13755#: resources/views/admin/tags.phtml:27
13756msgid "Standard GEDCOM tags"
13757msgstr ""
13758
13759#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:46
13760msgid "Start slide show on page load"
13761msgstr "ページを取り込んだらスライドショーを開始"
13762
13763#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:52
13764msgid "Start year"
13765msgstr ""
13766
13767#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13768msgid "Starting range of change dates"
13769msgstr ""
13770
13771#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13772msgid "Statcounter™"
13773msgstr ""
13774
13775#: app/CustomTags/GedcomL.php:232 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:73
13776#: app/Gedcom.php:435 app/Gedcom.php:548 app/Gedcom.php:568 app/Gedcom.php:839
13777#: app/Gedcom.php:886
13778msgid "State"
13779msgstr "ステート"
13780
13781#. I18N: Name of a module
13782#. I18N: Name of a module/chart
13783#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:68
13784#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13785#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:41
13786#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:38
13787#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:158
13788msgid "Statistics"
13789msgstr ""
13790
13791#: app/CustomTags/Gedcom7.php:124 app/CustomTags/GedcomL.php:142
13792#: app/CustomTags/GedcomL.php:198 app/CustomTags/Legacy.php:63
13793#: app/CustomTags/Legacy.php:68 app/Gedcom.php:509 app/Gedcom.php:615
13794#: app/Gedcom.php:657 app/Gedcom.php:677 app/Gedcom.php:688 app/Gedcom.php:770
13795#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
13796#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13797msgid "Status"
13798msgstr ""
13799
13800#: app/Gedcom.php:510 app/Gedcom.php:616 app/Gedcom.php:658 app/Gedcom.php:678
13801#: app/Gedcom.php:771
13802msgid "Status change date"
13803msgstr ""
13804
13805#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13806#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13807#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13808#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13809#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:79
13810msgid "Stillborn: exempt"
13811msgstr ""
13812
13813#. I18N: Location of an LDS church temple
13814#: app/Elements/TempleCode.php:189
13815msgid "Stockholm, Sweden"
13816msgstr ""
13817
13818#: resources/views/layouts/default.phtml:158
13819#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
13820#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:36
13821msgid "Stop"
13822msgstr "停止"
13823
13824#. I18N: Name of a module
13825#: app/Module/StoriesModule.php:205
13826#: resources/views/modules/stories/config.phtml:51
13827#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13828msgid "Stories"
13829msgstr ""
13830
13831#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
13832msgid "Story"
13833msgstr ""
13834
13835#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
13836#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13837#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13838msgid "Story title"
13839msgstr ""
13840
13841#: resources/views/admin/broadcast.phtml:43
13842#: resources/views/admin/email-page.phtml:48
13843#: resources/views/contact-page.phtml:58 resources/views/message-page.phtml:46
13844#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:68
13845msgid "Subject"
13846msgstr "件名:"
13847
13848#: app/Gedcom.php:559 app/Gedcom.php:901
13849#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:358 app/Submission.php:44
13850#: app/Submission.php:45 app/Submission.php:46
13851msgid "Submission"
13852msgstr ""
13853
13854#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13855#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13856#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13857#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13858#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:81
13859#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:76
13860msgid "Submitted but not yet cleared"
13861msgstr ""
13862
13863#: app/Gedcom.php:522 app/Gedcom.php:558 app/Gedcom.php:784 app/Gedcom.php:878
13864#: app/Gedcom.php:912 app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:359
13865#: resources/views/admin/trees.phtml:265
13866#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13867#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13868msgid "Submitter"
13869msgstr ""
13870
13871#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13872msgid "Submitter name"
13873msgstr ""
13874
13875#. I18N: Name of a module/list
13876#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SubmitterListModule.php:67
13877#: app/Module/SubmitterListModule.php:170
13878#: resources/views/admin/control-panel.phtml:326
13879#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
13880#: resources/views/admin/tags.phtml:877
13881#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13882#: resources/views/record-page-links.phtml:94
13883msgid "Submitters"
13884msgstr ""
13885
13886#. I18N: Name of a country or state
13887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13888msgid "Sudan"
13889msgstr ""
13890
13891#. I18N: abbreviation for Sunday
13892#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
13893#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13894msgid "Sun"
13895msgstr ""
13896
13897#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:252
13898msgid "Sunday"
13899msgstr ""
13900
13901#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13902#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
13903#, php-format
13904msgid "Support and documentation can be found at %s."
13905msgstr ""
13906
13907#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13908msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13909msgstr ""
13910
13911#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13912msgid "Support for SQL Server is experimental."
13913msgstr ""
13914
13915#. I18N: Name of a country or state
13916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13917msgid "Suriname"
13918msgstr ""
13919
13920#: app/Gedcom.php:719 app/Gedcom.php:733 app/Gedcom.php:736
13921#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
13922#: resources/views/branches-page.phtml:25
13923#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
13924#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
13925#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
13926#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
13928#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:42
13929msgid "Surname"
13930msgstr ""
13931
13932#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:295
13933msgid "Surname distribution chart"
13934msgstr ""
13935
13936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:334
13937msgid "Surname list style"
13938msgstr ""
13939
13940#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13941msgid "Surname option"
13942msgstr "姓のオプション"
13943
13944#: app/Gedcom.php:718 app/Gedcom.php:732 app/Gedcom.php:735
13945msgid "Surname prefix"
13946msgstr ""
13947
13948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
13949msgid "Surname tradition"
13950msgstr ""
13951
13952#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13953#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:68
13954#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:77
13955#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
13956msgid "Surnames"
13957msgstr ""
13958
13959#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:78
13960msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13961msgstr ""
13962
13963#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:68
13964msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13965msgstr ""
13966
13967#. I18N: Location of an LDS church temple
13968#: app/Elements/TempleCode.php:190
13969msgid "Suva, Fiji"
13970msgstr ""
13971
13972#. I18N: Name of a country or state
13973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13974msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13975msgstr ""
13976
13977#. I18N: Reverse the order of two individuals
13978#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:82
13979msgid "Swap individuals"
13980msgstr ""
13981
13982#. I18N: Name of a country or state
13983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13984msgid "Swaziland"
13985msgstr ""
13986
13987#. I18N: Name of a country or state
13988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13989msgid "Sweden"
13990msgstr ""
13991
13992#. I18N: Name of a country or state
13993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13994msgid "Switzerland"
13995msgstr ""
13996
13997#. I18N: Location of an LDS church temple
13998#: app/Elements/TempleCode.php:192
13999msgid "Sydney, Australia"
14000msgstr ""
14001
14002#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
14003msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
14004msgstr ""
14005
14006#. I18N: Name of a country or state
14007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
14008msgid "Syria"
14009msgstr ""
14010
14011#: resources/views/admin/modules.phtml:175
14012#: resources/views/admin/modules.phtml:178
14013msgid "Tab"
14014msgstr ""
14015
14016#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
14017#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
14018#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:72
14019#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
14020msgid "Table prefix"
14021msgstr ""
14022
14023#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14024#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14025#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14026#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14027#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14028#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14029#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14030#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14033#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14035#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14037#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14038msgctxt "paper size"
14039msgid "Tabloid"
14040msgstr ""
14041
14042#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14043#: resources/views/admin/control-panel.phtml:706
14044#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14045#: resources/views/admin/modules.phtml:86
14046msgid "Tabs"
14047msgstr ""
14048
14049#. I18N: Location of an LDS church temple
14050#: app/Elements/TempleCode.php:193
14051msgid "Taipei, Taiwan"
14052msgstr ""
14053
14054#. I18N: Name of a country or state
14055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14056msgid "Taiwan"
14057msgstr ""
14058
14059#. I18N: Name of a country or state
14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14061msgid "Tajikistan"
14062msgstr ""
14063
14064#. I18N: Location of an LDS church temple
14065#: app/Elements/TempleCode.php:194
14066msgid "Tampico, Mexico"
14067msgstr ""
14068
14069#. I18N: a month in the Jewish calendar
14070#: app/Date/JewishDate.php:213
14071msgctxt "GENITIVE"
14072msgid "Tamuz"
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: a month in the Jewish calendar
14076#: app/Date/JewishDate.php:317
14077msgctxt "INSTRUMENTAL"
14078msgid "Tamuz"
14079msgstr ""
14080
14081#. I18N: a month in the Jewish calendar
14082#: app/Date/JewishDate.php:265
14083msgctxt "LOCATIVE"
14084msgid "Tamuz"
14085msgstr ""
14086
14087#. I18N: a month in the Jewish calendar
14088#: app/Date/JewishDate.php:161
14089msgctxt "NOMINATIVE"
14090msgid "Tamuz"
14091msgstr ""
14092
14093#. I18N: Name of a country or state
14094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14095msgid "Tanzania"
14096msgstr ""
14097
14098#. I18N: The name of a colour-scheme
14099#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14100msgid "Teal Top"
14101msgstr ""
14102
14103#. I18N: A configuration setting
14104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
14105msgid "Technical help contact"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: Location of an LDS church temple
14109#: app/Elements/TempleCode.php:195
14110msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14111msgstr ""
14112
14113#: app/CustomTags/RootsMagic.php:55
14114msgid "Template"
14115msgstr ""
14116
14117#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14118msgid "Templates"
14119msgstr ""
14120
14121#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14122#: app/CustomTags/Gedcom7.php:127 app/Gedcom.php:511 app/Gedcom.php:617
14123#: app/Gedcom.php:659 app/Gedcom.php:679 app/Gedcom.php:772 app/Gedcom.php:913
14124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14125msgid "Temple"
14126msgstr ""
14127
14128#. I18N: a month in the Jewish calendar
14129#: app/Date/JewishDate.php:199
14130msgctxt "GENITIVE"
14131msgid "Tevet"
14132msgstr ""
14133
14134#. I18N: a month in the Jewish calendar
14135#: app/Date/JewishDate.php:303
14136msgctxt "INSTRUMENTAL"
14137msgid "Tevet"
14138msgstr ""
14139
14140#. I18N: a month in the Jewish calendar
14141#: app/Date/JewishDate.php:251
14142msgctxt "LOCATIVE"
14143msgid "Tevet"
14144msgstr ""
14145
14146#. I18N: a month in the Jewish calendar
14147#: app/Date/JewishDate.php:147
14148msgctxt "NOMINATIVE"
14149msgid "Tevet"
14150msgstr ""
14151
14152#: app/CustomTags/GedcomL.php:125 app/CustomTags/GedcomL.php:179
14153#: app/CustomTags/GedcomL.php:272 app/CustomTags/GedcomL.php:305
14154#: app/CustomTags/RootsMagic.php:75 app/Gedcom.php:461 app/Gedcom.php:515
14155#: app/Gedcom.php:593 app/Gedcom.php:704 app/Gedcom.php:776 app/Gedcom.php:800
14156#: app/Gedcom.php:824 app/Gedcom.php:876 app/Gedcom.php:935 app/Gedcom.php:949
14157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:576
14158#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14159msgid "Text"
14160msgstr ""
14161
14162#: app/CustomTags/MyHeritage.php:57
14163msgid "Text direction"
14164msgstr ""
14165
14166#. I18N: Name of a country or state
14167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14168msgid "Thailand"
14169msgstr ""
14170
14171#: resources/views/help/name.phtml:8
14172msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14173msgstr ""
14174
14175#: resources/views/help/surname.phtml:8
14176msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14177msgstr ""
14178
14179#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:98
14180#, php-format
14181msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14182msgstr ""
14183
14184#: resources/views/admin/tags.phtml:30
14185msgid "The GEDCOM standard provides a large number of data-entry fields, called tags."
14186msgstr ""
14187
14188#. I18N: Location of an LDS church temple
14189#: app/Elements/TempleCode.php:104
14190msgid "The Hague, Netherlands"
14191msgstr ""
14192
14193#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14194#, php-format
14195msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14196msgstr ""
14197
14198#: app/Services/ServerCheckService.php:180
14199#, php-format
14200msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14201msgstr ""
14202
14203#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14204#: app/Exceptions/FileUploadException.php:78
14205msgid "The PHP temporary folder is missing."
14206msgstr ""
14207
14208#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14209#, php-format
14210msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14211msgstr ""
14212
14213#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14214#, php-format
14215msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14216msgstr ""
14217
14218#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:29
14219msgid "The URL was copied to the clipboard"
14220msgstr ""
14221
14222#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:20
14223#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14224#, php-format
14225msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14226msgstr ""
14227
14228#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14229msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14230msgstr ""
14231
14232#. I18N: Description of the “Calendar” module
14233#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14234msgid "The calendar menu."
14235msgstr ""
14236
14237#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14238#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
14239#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:63
14240#, php-format
14241msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14242msgstr ""
14243
14244#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14245#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:64
14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:59
14247#, php-format
14248msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14249msgstr ""
14250
14251#. I18N: Description of the “Charts” module
14252#: app/Module/ChartsMenuModule.php:68
14253msgid "The charts menu."
14254msgstr ""
14255
14256#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14257msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14258msgstr ""
14259
14260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
14261msgid "The date and time of the last update"
14262msgstr ""
14263
14264#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14265#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14266#, php-format
14267msgid "The details for “%s” have been updated."
14268msgstr ""
14269
14270#. I18N: %s is a filename
14271#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:88
14272#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:231
14273#, php-format
14274msgid "The family tree has been exported to %s."
14275msgstr ""
14276
14277#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14278#, php-format
14279msgid "The family tree “%s” already exists."
14280msgstr ""
14281
14282#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14283#, php-format
14284msgid "The family tree “%s” has been created."
14285msgstr ""
14286
14287#. I18N: %s is the name of a family tree
14288#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:62
14289#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:112
14290#, php-format
14291msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14292msgstr ""
14293
14294#. I18N: %s is the name of a family tree
14295#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:52
14296#, php-format
14297msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14298msgstr ""
14299
14300#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14301msgid "The family trees have been merged successfully."
14302msgstr ""
14303
14304#. I18N: Description of the “Family trees” module
14305#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
14306msgid "The family trees menu."
14307msgstr ""
14308
14309#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14310#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:84
14311#, php-format
14312msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14313msgstr ""
14314
14315#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:126
14316#, php-format
14317msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14318msgstr ""
14319
14320#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:91
14321#, php-format
14322msgid "The file %s could not be created."
14323msgstr ""
14324
14325#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:73
14326#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:90
14327#, php-format
14328msgid "The file %s could not be deleted."
14329msgstr ""
14330
14331#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:88
14332#, php-format
14333msgid "The file %s has been deleted."
14334msgstr ""
14335
14336#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:133
14337#, php-format
14338msgid "The file %s has been uploaded."
14339msgstr ""
14340
14341#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14342#: app/Exceptions/FileUploadException.php:68
14343msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14344msgstr ""
14345
14346#. I18N: %s is a filename
14347#: resources/views/media-page-details.phtml:56
14348#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:146
14349#, php-format
14350msgid "The file “%s” does not exist."
14351msgstr ""
14352
14353#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
14354msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14355msgstr ""
14356
14357#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:83
14358#, php-format
14359msgid "The folder %s could not be deleted."
14360msgstr ""
14361
14362#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:193
14363#, php-format
14364msgid "The folder %s has been created."
14365msgstr ""
14366
14367#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:81
14368#, php-format
14369msgid "The folder %s has been deleted."
14370msgstr ""
14371
14372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:40
14373msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14374msgstr ""
14375
14376#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14377#, php-format
14378msgid "The folder “%s” does not exist."
14379msgstr ""
14380
14381#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:37
14382msgid "The following facts and events were found in both records."
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14386#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:84
14387#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:130
14388#, php-format
14389msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14390msgstr ""
14391
14392#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14393msgid "The following list shows typical requirements."
14394msgstr ""
14395
14396#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:70
14397msgid "The form data is incomplete. Perhaps you need to increase max_input_vars on your server?"
14398msgstr ""
14399
14400#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:294
14401msgid "The help text has not been written for this item."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
14406msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14407msgstr ""
14408
14409#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:165
14411msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14415#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:92
14416#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:97
14417#, php-format
14418msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14419msgstr ""
14420
14421#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:107
14422#, php-format
14423msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14424msgstr ""
14425
14426#. I18N: Description of the “Lists” module
14427#: app/Module/ListsMenuModule.php:66
14428msgid "The lists menu."
14429msgstr ""
14430
14431#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:57
14432#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14433msgid "The location has been created"
14434msgstr ""
14435
14436#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14437msgid "The location of this place is not known."
14438msgstr ""
14439
14440#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:138
14441#, php-format
14442msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14443msgstr ""
14444
14445#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:135
14446#, php-format
14447msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14448msgstr ""
14449
14450#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:96
14451msgid "The media object has been created"
14452msgstr ""
14453
14454#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14455msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14456msgstr ""
14457
14458#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:85
14459#, php-format
14460msgid "The message was not sent to %s."
14461msgstr ""
14462
14463#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:151
14464#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14465#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14466msgid "The message was not sent."
14467msgstr ""
14468
14469#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:80
14470#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:146
14471#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:88
14472#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:93
14473#, php-format
14474msgid "The message was successfully sent to %s."
14475msgstr ""
14476
14477#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:75
14478#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:123 app/Module/ChartsBlockModule.php:143
14480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:163 app/Module/ChartsBlockModule.php:177
14481#, php-format
14482msgid "The module “%s” has been disabled."
14483msgstr ""
14484
14485#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:73
14486#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14487#, php-format
14488msgid "The module “%s” has been enabled."
14489msgstr ""
14490
14491#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14492#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
14493msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14494msgstr ""
14495
14496#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14497#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:656
14498msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14499msgstr ""
14500
14501#: resources/views/admin/site-registration.phtml:54
14502msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14503msgstr ""
14504
14505#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:64
14506msgid "The note has been created"
14507msgstr ""
14508
14509#: app/Validator.php:235 app/Validator.php:251 app/Validator.php:261
14510#: app/Validator.php:299 app/Validator.php:318 app/Validator.php:341
14511#: app/Validator.php:360 app/Validator.php:376 app/Validator.php:392
14512#, php-format
14513msgid "The parameter “%s” is missing."
14514msgstr ""
14515
14516#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14517msgid "The password needs to be at least six characters long."
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14521#: resources/views/admin/site-mail.phtml:153
14522msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14523msgstr ""
14524
14525#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14526#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14527msgid "The password reset link has expired."
14528msgstr ""
14529
14530#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14531#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:113
14532msgid "The place hierarchy."
14533msgstr ""
14534
14535#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:135
14536#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:115
14537msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14538msgstr ""
14539
14540#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:139
14541#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14542msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14543msgstr ""
14544
14545#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:128
14546#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:108
14547#, php-format
14548msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14549msgstr ""
14550
14551#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14552#, php-format
14553msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14554msgstr ""
14555
14556#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14557#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:109 app/Module/GoogleMaps.php:96
14558#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14559#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14560#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14561#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14562#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 app/Module/SiteMapModule.php:173
14563#, php-format
14564msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14565msgstr ""
14566
14567#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14568#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14569#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
14570#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14571msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14572msgstr ""
14573
14574#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:178
14575#, php-format
14576msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14577msgstr ""
14578
14579#. I18N: Description of the “Reports” module
14580#: app/Module/ReportsMenuModule.php:70
14581msgid "The reports menu."
14582msgstr ""
14583
14584#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:79
14585msgid "The repository has been created"
14586msgstr ""
14587
14588#. I18N: Description of the “Search” module
14589#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14590msgid "The search menu."
14591msgstr ""
14592
14593#: app/Services/SearchService.php:1183
14594msgid "The search returned too many results."
14595msgstr ""
14596
14597#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14598msgid "The server configuration is OK."
14599msgstr ""
14600
14601#: app/Http/Exceptions/HttpBadRequestException.php:35
14602msgid "The server could not understand this request."
14603msgstr ""
14604
14605#: app/Services/ServerCheckService.php:245
14606msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14607msgstr ""
14608
14609#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:551
14610#: app/Services/UpgradeService.php:178 app/Services/UpgradeService.php:210
14611#: resources/views/admin/trees-check.phtml:84
14612msgid "The server’s time limit has been reached."
14613msgstr ""
14614
14615#. I18N: Description of “Statistics” module
14616#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:79
14617msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14618msgstr ""
14619
14620#: app/CustomTags/GedcomL.php:137 app/CustomTags/GedcomL.php:193
14621msgid "The solution"
14622msgstr ""
14623
14624#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:103
14625msgid "The source has been created"
14626msgstr ""
14627
14628#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:56
14629msgid "The submission has been created"
14630msgstr ""
14631
14632#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:79
14633msgid "The submitter has been created"
14634msgstr ""
14635
14636#: resources/views/help/name.phtml:13
14637#, php-format
14638msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14639msgstr ""
14640
14641#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:53
14642#: resources/views/admin/users-edit.phtml:140
14643#: resources/views/edit-account-page.phtml:114
14644msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14645msgstr ""
14646
14647#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14648#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14649#, php-format
14650msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14651msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14652msgstr[0] ""
14653
14654#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:309
14655msgid "The upgrade is complete."
14656msgstr ""
14657
14658#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14659#: app/Exceptions/FileUploadException.php:63
14660msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14661msgstr ""
14662
14663#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14664#, php-format
14665msgid "The user %s has been deleted."
14666msgstr ""
14667
14668#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14669#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14670msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14671msgstr ""
14672
14673#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:117
14674#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14675msgid "The username or password is incorrect."
14676msgstr ""
14677
14678#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14679#: resources/views/admin/site-mail.phtml:139
14680msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14681msgstr ""
14682
14683#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:80
14684#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14685#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14686#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14687#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14688#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14689#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14690#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14691#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14692#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14693#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:45
14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:45
14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14702#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14703#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14704#: app/Http/RequestHandlers/SiteTagsAction.php:63
14705msgid "The website preferences have been updated."
14706msgstr ""
14707
14708#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14709#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14710msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14711msgstr ""
14712
14713#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:470
14714#: resources/views/admin/modules.phtml:270
14715#: resources/views/admin/modules.phtml:273
14716#: resources/views/admin/users-edit.phtml:198
14717msgid "Theme"
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: Name of a module
14721#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14722msgid "Theme change"
14723msgstr "テーマ変更"
14724
14725#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:592
14727#: resources/views/admin/modules.phtml:124
14728#: resources/views/admin/modules.phtml:126
14729msgid "Themes"
14730msgstr ""
14731
14732#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:59
14733#, fuzzy
14734msgid "There are no facts for this individual."
14735msgstr "この個人の事実はありません。"
14736
14737#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:327
14738msgid "There are no links to this media object."
14739msgstr ""
14740
14741#: resources/views/modules/media/tab.phtml:61
14742msgid "There are no media objects for this individual."
14743msgstr "この個人の画像オブジェクトはありません。"
14744
14745#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:84
14746msgid "There are no notes for this individual."
14747msgstr ""
14748
14749#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:211
14750#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14751msgid "There are no pending changes."
14752msgstr ""
14753
14754#: app/Module/ResearchTaskModule.php:129
14755msgid "There are no research tasks in this family tree."
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:63
14759msgid "There are no source citations for this individual."
14760msgstr ""
14761
14762#: app/Module/ReviewChangesModule.php:156
14763#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14764#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14765msgid "There are pending changes for you to moderate."
14766msgstr ""
14767
14768#: app/Module/RecentChangesModule.php:150
14769#, php-format
14770msgid "There have been no changes within the last %s day."
14771msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14772msgstr[0] ""
14773
14774#: app/Exceptions/FileUploadException.php:99
14775#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:76
14776#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:75
14777#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:136
14778#: app/Services/MediaFileService.php:233
14779msgid "There was an error uploading your file."
14780msgstr ""
14781
14782#. I18N: a month in the French republican calendar
14783#: app/Date/FrenchDate.php:169
14784msgctxt "GENITIVE"
14785msgid "Thermidor"
14786msgstr ""
14787
14788#. I18N: a month in the French republican calendar
14789#: app/Date/FrenchDate.php:263
14790msgctxt "INSTRUMENTAL"
14791msgid "Thermidor"
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: a month in the French republican calendar
14795#: app/Date/FrenchDate.php:216
14796msgctxt "LOCATIVE"
14797msgid "Thermidor"
14798msgstr ""
14799
14800#. I18N: a month in the French republican calendar
14801#: app/Date/FrenchDate.php:122
14802msgctxt "NOMINATIVE"
14803msgid "Thermidor"
14804msgstr ""
14805
14806#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14807msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14808msgstr ""
14809
14810#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
14811#, php-format
14812msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14813msgstr ""
14814
14815#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14816msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14817msgstr ""
14818
14819#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14820msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14821msgstr ""
14822
14823#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14824msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14825msgstr ""
14826
14827#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14828msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14829msgstr ""
14830
14831#: resources/views/admin/users-create.phtml:74
14832#: resources/views/admin/users-edit.phtml:85
14833#: resources/views/edit-account-page.phtml:126
14834#: resources/views/register-page.phtml:52
14835#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14836msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14837msgstr ""
14838
14839#: app/Elements/AbstractEventElement.php:67
14840msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14841msgstr ""
14842
14843#: app/Auth.php:227 app/Http/RequestHandlers/RedirectFamilyPhp.php:69
14844msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14845msgstr ""
14846
14847#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14848msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14852#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14853#, php-format
14854msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14855msgstr ""
14856
14857#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14858msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14859msgstr ""
14860
14861#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14862#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14863#, php-format
14864msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14865msgstr ""
14866
14867#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14868#, php-format
14869msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14870msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14871msgstr[0] ""
14872
14873#: app/Module/SlideShowModule.php:179
14874msgid "This family tree has no images to display."
14875msgstr ""
14876
14877#. I18N: do not translate the #keywords#
14878#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14879msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14880msgstr ""
14881
14882#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:30
14883#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14884#, php-format
14885msgid "This family tree was last updated on %s."
14886msgstr ""
14887
14888#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:307
14889msgid "This filename is not compatible with the GEDZIP file format."
14890msgstr ""
14891
14892#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14893#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14894msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14895msgstr ""
14896
14897#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:250
14899msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14900msgstr ""
14901
14902#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:72
14903msgid "This form has expired. Try again."
14904msgstr ""
14905
14906#: app/Auth.php:286 app/Http/RequestHandlers/RedirectIndividualPhp.php:69
14907msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14908msgstr ""
14909
14910#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14911msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14912msgstr ""
14913
14914#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14915#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14916#, php-format
14917msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14918msgstr ""
14919
14920#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14921msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14922msgstr ""
14923
14924#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14925#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14926#, php-format
14927msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14928msgstr ""
14929
14930#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
14932#: resources/views/edit-account-page.phtml:78
14933msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14934msgstr ""
14935
14936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:948
14937#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14938#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:98
14939#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:530
14940#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:851
14941#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1501
14942#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14943#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1822
14944#: app/Statistics/Repository/PlaceRepository.php:210
14945#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14946#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14947#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14948#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14949#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14950#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14951#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14952#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14953#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14954#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14955#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:25
14956msgid "This information is not available."
14957msgstr ""
14958
14959#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14960#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:106
14961#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:377
14962#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:97
14963#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:485
14964#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:862
14965#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1513
14966#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:863
14967#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1177
14968#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1197
14969#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1217
14970#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1237
14971#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1257
14972#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1277
14973msgid "This information is private and cannot be shown."
14974msgstr ""
14975
14976#: resources/views/edit-account-page.phtml:66
14977msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14978msgstr ""
14979
14980#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14981#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14982#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14983#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14984#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14985#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14986msgid "This is case sensitive."
14987msgstr ""
14988
14989#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
14990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:194
14991#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14992msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14993msgstr ""
14994
14995#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
14997msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14998msgstr ""
14999
15000#: resources/views/admin/users-create.phtml:35
15001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:46
15002#: resources/views/edit-account-page.phtml:47
15003#: resources/views/register-page.phtml:40
15004#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15005msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15006msgstr ""
15007
15008#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:125
15009msgid "This link is valid for one hour."
15010msgstr ""
15011
15012#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15013msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15014msgstr ""
15015
15016#: app/Auth.php:348 app/Http/RequestHandlers/RedirectMediaViewerPhp.php:69
15017msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15018msgstr ""
15019
15020#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
15021msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15022msgstr ""
15023
15024#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15025#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
15026#, php-format
15027msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15028msgstr ""
15029
15030#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
15031msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15032msgstr ""
15033
15034#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15035#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
15036#, php-format
15037msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15038msgstr ""
15039
15040#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15041#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15042#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15043#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15044msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15045msgstr ""
15046
15047#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15048msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15049msgstr ""
15050
15051#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15052#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
15053#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
15054msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15055msgstr ""
15056
15057#: app/Auth.php:377 app/Auth.php:406
15058#: app/Http/RequestHandlers/RedirectNotePhp.php:69
15059msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15060msgstr ""
15061
15062#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15063msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15064msgstr ""
15065
15066#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15067#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15068#, php-format
15069msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15070msgstr ""
15071
15072#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15073msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15074msgstr ""
15075
15076#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15077#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15078#, php-format
15079msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15080msgstr ""
15081
15082#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:531
15084msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
15089msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15090msgstr ""
15091
15092#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
15094msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15095msgstr ""
15096
15097#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15098#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
15099msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15100msgstr ""
15101
15102#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
15104msgid "This option will make it easier for users to download images."
15105msgstr ""
15106
15107#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15108#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
15109msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15110msgstr ""
15111
15112#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15113#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
15114msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15115msgstr ""
15116
15117#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
15118#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:24
15119msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15120msgstr ""
15121
15122#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
15123#, php-format
15124msgid "This page has been viewed %s time."
15125msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15126msgstr[0] ""
15127
15128#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15129msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15130msgstr ""
15131
15132#: app/Auth.php:256 app/Auth.php:319 app/Auth.php:435 app/Auth.php:522
15133#: app/Auth.php:551 app/Http/RequestHandlers/RedirectGedRecordPhp.php:69
15134msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15135msgstr ""
15136
15137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
15138msgid "This record does not exist."
15139msgstr ""
15140
15141#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15142msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15143msgstr ""
15144
15145#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15146#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15147#, php-format
15148msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15149msgstr ""
15150
15151#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15152msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15153msgstr ""
15154
15155#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15156#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15157#, php-format
15158msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15159msgstr ""
15160
15161#: app/Auth.php:464 app/Http/RequestHandlers/RedirectRepositoryPhp.php:69
15162msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15163msgstr ""
15164
15165#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15166msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15167msgstr ""
15168
15169#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
15170msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15171msgstr ""
15172
15173#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
15174msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15175msgstr ""
15176
15177#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
15178msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15179msgstr ""
15180
15181#: resources/views/admin/users-edit.phtml:269
15182msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15183msgstr ""
15184
15185#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
15186msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15187msgstr ""
15188
15189#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15190#, php-format
15191msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15192msgstr ""
15193
15194#: app/Auth.php:493 app/Http/RequestHandlers/RedirectSourcePhp.php:69
15195msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15196msgstr ""
15197
15198#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:207
15200msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15201msgstr ""
15202
15203#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15204msgid "This user account does not have access to any tree."
15205msgstr ""
15206
15207#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15208msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15209msgstr ""
15210
15211#: app/Services/UpgradeService.php:292
15212msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15213msgstr ""
15214
15215#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15216msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15217msgstr ""
15218
15219#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15220msgid "This website is operated by the following individuals."
15221msgstr ""
15222
15223#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15224#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15225#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15226msgid "This website is temporarily unavailable"
15227msgstr ""
15228
15229#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15230msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15231msgstr ""
15232
15233#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15234msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15235msgstr ""
15236
15237#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15238msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15239msgstr ""
15240
15241#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15242msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15243msgstr ""
15244
15245#. I18N: %s is the name of a family tree
15246#: resources/views/admin/trees-import.phtml:28
15247#, php-format
15248msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15249msgstr ""
15250
15251#. I18N: abbreviation for Thursday
15252#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:279
15253#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15254msgid "Thu"
15255msgstr ""
15256
15257#: app/CustomTags/PhpGedView.php:75
15258#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15259msgid "Thumbnail image"
15260msgstr ""
15261
15262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
15263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
15264msgid "Thumbnail images"
15265msgstr ""
15266
15267#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:249
15268msgid "Thursday"
15269msgstr ""
15270
15271#. I18N: Location of an LDS church temple
15272#: app/Elements/TempleCode.php:197
15273msgid "Tijuana, Mexico"
15274msgstr ""
15275
15276#: app/CustomTags/Gedcom7.php:76 app/CustomTags/Gedcom7.php:102
15277#: app/Gedcom.php:529
15278msgid "Time"
15279msgstr ""
15280
15281#: app/CustomTags/Aldfaer.php:71 app/CustomTags/Gedcom7.php:116
15282#: app/CustomTags/ProGen.php:56
15283msgid "Time of birth"
15284msgstr ""
15285
15286#: resources/views/admin/tags.phtml:953
15287msgid "Time of birth and time of death"
15288msgstr ""
15289
15290#: app/CustomTags/Aldfaer.php:74 app/CustomTags/Gedcom7.php:120
15291#: app/CustomTags/Geneatique.php:55
15292msgid "Time of death"
15293msgstr ""
15294
15295#: app/CustomTags/GedcomL.php:222 app/Gedcom.php:476 app/Gedcom.php:643
15296#: app/Gedcom.php:790 app/Gedcom.php:811 app/Gedcom.php:842 app/Gedcom.php:858
15297#: app/Gedcom.php:889 app/Gedcom.php:905
15298msgid "Time of last change"
15299msgstr ""
15300
15301#: app/CustomTags/Gedcom7.php:126
15302msgid "Time of status change"
15303msgstr ""
15304
15305#. I18N: A configuration setting
15306#: app/CustomTags/MyHeritage.php:56
15307#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:48
15308#: resources/views/admin/users-edit.phtml:135
15309#: resources/views/edit-account-page.phtml:109
15310msgid "Time zone"
15311msgstr ""
15312
15313#. I18N: Name of a module/chart
15314#: app/Module/TimelineChartModule.php:92
15315msgid "Timeline"
15316msgstr ""
15317
15318#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15319#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15320msgid "Timestamp"
15321msgstr ""
15322
15323#. I18N: Name of a country or state
15324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15325msgid "Timor-Leste"
15326msgstr ""
15327
15328#: app/Date/JalaliDate.php:276
15329msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15330msgid "Tir"
15331msgstr ""
15332
15333#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15334#: app/Date/JalaliDate.php:145
15335msgctxt "GENITIVE"
15336msgid "Tir"
15337msgstr ""
15338
15339#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15340#: app/Date/JalaliDate.php:235
15341msgctxt "INSTRUMENTAL"
15342msgid "Tir"
15343msgstr ""
15344
15345#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15346#: app/Date/JalaliDate.php:190
15347msgctxt "LOCATIVE"
15348msgid "Tir"
15349msgstr ""
15350
15351#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15352#: app/Date/JalaliDate.php:100
15353msgctxt "NOMINATIVE"
15354msgid "Tir"
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: a month in the Jewish calendar
15358#: app/Date/JewishDate.php:193
15359msgctxt "GENITIVE"
15360msgid "Tishrei"
15361msgstr ""
15362
15363#. I18N: a month in the Jewish calendar
15364#: app/Date/JewishDate.php:297
15365msgctxt "INSTRUMENTAL"
15366msgid "Tishrei"
15367msgstr ""
15368
15369#. I18N: a month in the Jewish calendar
15370#: app/Date/JewishDate.php:245
15371msgctxt "LOCATIVE"
15372msgid "Tishrei"
15373msgstr ""
15374
15375#. I18N: a month in the Jewish calendar
15376#: app/Date/JewishDate.php:141
15377msgctxt "NOMINATIVE"
15378msgid "Tishrei"
15379msgstr ""
15380
15381#: app/CustomTags/Geneatique.php:57 app/Gedcom.php:785 app/Gedcom.php:816
15382#: app/Gedcom.php:877 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15383#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15384#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15385#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
15386#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:33
15387#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
15388#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15389#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:24
15390#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:148
15391#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:150
15392#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:23
15393#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15394#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:23
15395msgid "Title"
15396msgstr "タイトル"
15397
15398#: resources/views/admin/broadcast.phtml:34
15399#: resources/views/admin/email-page.phtml:39
15400#: resources/views/contact-page.phtml:31 resources/views/message-page.phtml:36
15401msgctxt "Email recipient"
15402msgid "To"
15403msgstr ""
15404
15405#: resources/views/admin/changes-log.phtml:46
15406#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
15407msgctxt "End of date range"
15408msgid "To"
15409msgstr ""
15410
15411#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15412msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15413msgstr ""
15414
15415#: resources/views/admin/tags.phtml:938
15416msgid "To create new data using custom tags, you need to enable them."
15417msgstr ""
15418
15419#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15420msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15421msgstr ""
15422
15423#: app/Services/LeafletJsService.php:65
15424msgid "To display a map, you need to enable a map-provider in the control panel."
15425msgstr ""
15426
15427#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
15429msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15430msgstr ""
15431
15432#. I18N: “Apache” is a software program.
15433#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:34
15434msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15435msgstr ""
15436
15437#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15438#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15439msgid "To set a new password, follow this link."
15440msgstr ""
15441
15442#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15443#: resources/views/admin/site-registration.phtml:41
15444msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15445msgstr ""
15446
15447#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:49
15448msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15449msgstr ""
15450
15451#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:34
15452#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:34
15453#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:34
15454#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:34
15455#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:34
15456msgid "To use this service, you need an API key."
15457msgstr ""
15458
15459#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:34
15460msgid "To use this service, you need an account."
15461msgstr ""
15462
15463#. I18N: Name of a country or state
15464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15465msgid "Togo"
15466msgstr ""
15467
15468#. I18N: Name of a country or state
15469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15470msgid "Tokelau"
15471msgstr ""
15472
15473#. I18N: Location of an LDS church temple
15474#: app/Elements/TempleCode.php:198
15475msgid "Tokyo, Japan"
15476msgstr ""
15477
15478#. I18N: Type of media object
15479#: app/Elements/SourceMediaType.php:95
15480msgid "Tombstone"
15481msgstr ""
15482
15483#. I18N: Name of a country or state
15484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15485msgid "Tonga"
15486msgstr ""
15487
15488#: app/Http/Exceptions/HttpTooManyRequestsException.php:35
15489msgid "Too many requests. Try again later."
15490msgstr ""
15491
15492#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15493#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15494#, php-format
15495msgid "Top %s given name"
15496msgid_plural "Top %s given names"
15497msgstr[0] ""
15498
15499#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15500#: app/Module/TopSurnamesModule.php:188
15501#, php-format
15502msgid "Top %s surname"
15503msgid_plural "Top %s surnames"
15504msgstr[0] ""
15505
15506#. I18N: i.e. most popular given name.
15507#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15508msgid "Top given name"
15509msgstr ""
15510
15511#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15512#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15513#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:45
15514msgid "Top given names"
15515msgstr ""
15516
15517#. I18N: i.e. most popular surname.
15518#: app/Module/TopSurnamesModule.php:185
15519msgid "Top surname"
15520msgstr ""
15521
15522#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15523#: app/Module/TopSurnamesModule.php:72
15524#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:25
15525msgid "Top surnames"
15526msgstr ""
15527
15528#. I18N: Location of an LDS church temple
15529#: app/Elements/TempleCode.php:199
15530msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15531msgstr ""
15532
15533#: app/Module/StatisticsChartModule.php:766
15534#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:97
15535#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:70
15536#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:128
15537#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:97
15538#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:109
15539#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:97
15540#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:90
15541#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:65
15542#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:65
15543#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:97
15544#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:64
15545#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:65
15546#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:97
15547#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:435
15549#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15550#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15551msgid "Total"
15552msgstr ""
15553
15554#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15555msgid "Total accepted changes: "
15556msgstr ""
15557
15558#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:18
15559msgid "Total births"
15560msgstr ""
15561
15562#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:59
15563msgid "Total dead"
15564msgstr ""
15565
15566#: resources/views/modules/statistics-chart/individual-events.phtml:62
15567msgid "Total deaths"
15568msgstr ""
15569
15570#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:63
15571msgid "Total divorces"
15572msgstr ""
15573
15574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
15575#: resources/views/modules/statistics-chart/other-events.phtml:10
15576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15577msgid "Total events"
15578msgstr ""
15579
15580#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:127
15581#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:10
15582#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15583#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15584#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15586#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15587msgid "Total families"
15588msgstr ""
15589
15590#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:30
15591msgid "Total females"
15592msgstr ""
15593
15594#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:38
15595msgid "Total given names"
15596msgstr ""
15597
15598#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:10
15599#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15600#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15601#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15602#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15608#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15609#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15610msgid "Total individuals"
15611msgstr ""
15612
15613#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:50
15614msgid "Total living"
15615msgstr ""
15616
15617#: resources/views/modules/statistics-chart/total-individuals.phtml:21
15618msgid "Total males"
15619msgstr ""
15620
15621#: resources/views/modules/statistics-chart/family-totals.phtml:19
15622msgid "Total marriages"
15623msgstr ""
15624
15625#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15626msgid "Total pending changes: "
15627msgstr ""
15628
15629#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
15630#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15631#: resources/views/modules/statistics-chart/names.phtml:18
15632msgid "Total surnames"
15633msgstr ""
15634
15635#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15636msgid "Total users"
15637msgstr ""
15638
15639#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15640#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:107
15641#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15642#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
15643#: resources/views/admin/modules.phtml:116
15644#: resources/views/admin/modules.phtml:118
15645#: resources/views/admin/modules.phtml:254
15646#: resources/views/admin/modules.phtml:257
15647#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15648msgid "Tracking and analytics"
15649msgstr ""
15650
15651#: app/Gedcom.php:914
15652msgid "Trailer"
15653msgstr ""
15654
15655#: app/Module/AncestorsChartModule.php:256
15656#: app/Module/DescendancyChartModule.php:247
15657#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15658#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15659msgid "Tree"
15660msgstr ""
15661
15662#. I18N: The third day in the French republican calendar
15663#: app/Date/FrenchDate.php:305
15664msgid "Tridi"
15665msgstr ""
15666
15667#. I18N: Name of a country or state
15668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15669msgid "Trinidad and Tobago"
15670msgstr ""
15671
15672#. I18N: Location of an LDS church temple
15673#: app/Elements/TempleCode.php:200
15674msgid "Trujillo, Peru"
15675msgstr ""
15676
15677#. I18N: abbreviation for Tuesday
15678#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
15679#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15680msgid "Tue"
15681msgstr ""
15682
15683#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:247
15684msgid "Tuesday"
15685msgstr ""
15686
15687#. I18N: Name of a country or state
15688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15689msgid "Tunisia"
15690msgstr ""
15691
15692#. I18N: Name of a country or state
15693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15694msgid "Turkey"
15695msgstr ""
15696
15697#. I18N: Name of a country or state
15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15699msgid "Turkmenistan"
15700msgstr ""
15701
15702#. I18N: Name of a country or state
15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15704msgid "Turks and Caicos Islands"
15705msgstr ""
15706
15707#. I18N: Name of a country or state
15708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15709msgid "Tuvalu"
15710msgstr ""
15711
15712#. I18N: Location of an LDS church temple
15713#: app/Elements/TempleCode.php:196
15714msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15715msgstr ""
15716
15717#. I18N: Location of an LDS church temple
15718#: app/Elements/TempleCode.php:201
15719msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15720msgstr ""
15721
15722#: app/CustomTags/Gedcom7.php:78 app/CustomTags/Gedcom7.php:92
15723#: app/CustomTags/Gedcom7.php:95 app/CustomTags/Gedcom7.php:104
15724#: app/CustomTags/Gedcom7.php:122 app/CustomTags/Gedcom7.php:129
15725#: app/CustomTags/Gedcom7.php:140 app/CustomTags/Gedcom7.php:142
15726#: app/CustomTags/Gedcom7.php:149 app/CustomTags/Gedcom7.php:151
15727#: app/CustomTags/Gedcom7.php:157 app/CustomTags/Gedcom7.php:159
15728#: app/CustomTags/Gedcom7.php:166 app/CustomTags/Gedcom7.php:168
15729#: app/CustomTags/GedcomL.php:243 app/CustomTags/GedcomL.php:250
15730#: app/CustomTags/Legacy.php:148 app/CustomTags/PhpGedView.php:80
15731#: app/Gedcom.php:448 app/Gedcom.php:455 app/Gedcom.php:468 app/Gedcom.php:580
15732#: app/Gedcom.php:587 app/Gedcom.php:600
15733#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:89
15734#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:64
15735#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:64
15736#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:63
15737#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15738#: resources/views/admin/site-logs.phtml:51
15739#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15740#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:59
15741#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:26
15742#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15743msgid "Type"
15744msgstr ""
15745
15746#: app/CustomTags/GedcomL.php:262
15747msgid "Type of abbreviation"
15748msgstr ""
15749
15750#: app/CustomTags/GedcomL.php:286
15751msgid "Type of administrative ID"
15752msgstr ""
15753
15754#: app/CustomTags/GedcomL.php:290
15755msgid "Type of demographic data"
15756msgstr ""
15757
15758#: app/CustomTags/GedcomL.php:255 app/Gedcom.php:486 app/Gedcom.php:683
15759msgid "Type of event"
15760msgstr ""
15761
15762#: app/Gedcom.php:685 app/Gedcom.php:928
15763msgid "Type of fact"
15764msgstr ""
15765
15766#: app/Gedcom.php:696
15767msgid "Type of identification number"
15768msgstr ""
15769
15770#: app/CustomTags/GedcomL.php:279
15771msgid "Type of location"
15772msgstr ""
15773
15774#: app/Gedcom.php:496
15775msgid "Type of marriage"
15776msgstr ""
15777
15778#: app/Gedcom.php:737
15779msgid "Type of name"
15780msgstr ""
15781
15782#: app/Gedcom.php:502 app/Gedcom.php:755 app/Gedcom.php:795 app/Gedcom.php:819
15783#: app/Gedcom.php:850 app/Gedcom.php:870
15784msgid "Type of reference number"
15785msgstr ""
15786
15787#: app/CustomTags/GedcomL.php:143 app/CustomTags/GedcomL.php:199
15788msgid "Type of research task"
15789msgstr ""
15790
15791#. I18N: A configuration setting
15792#: app/CustomTags/Aldfaer.php:70 app/CustomTags/Ancestry.php:76
15793#: app/CustomTags/GedcomL.php:151 app/CustomTags/GedcomL.php:256
15794#: app/CustomTags/Legacy.php:143 app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:78
15795#: app/CustomTags/PhpGedView.php:79 app/CustomTags/RootsMagic.php:76
15796#: app/Gedcom.php:471 app/Gedcom.php:552 app/Gedcom.php:601 app/Gedcom.php:852
15797#: app/Gedcom.php:900 app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:51
15798#: resources/views/admin/trees-create.phtml:31
15799#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
15800#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:97
15801#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:135
15802#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:142
15803#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:144
15804#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15805#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:10
15806#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:45
15807msgid "URL"
15808msgstr ""
15809
15810#. I18N: Name of a country or state
15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15812msgid "US Minor Outlying Islands"
15813msgstr ""
15814
15815#. I18N: Name of a country or state
15816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15817msgid "US Virgin Islands"
15818msgstr ""
15819
15820#. I18N: Name of a country or state
15821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15822msgid "Uganda"
15823msgstr ""
15824
15825#. I18N: Name of a country or state
15826#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15827msgid "Ukraine"
15828msgstr ""
15829
15830#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15831#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15832#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15833#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15834#: app/Elements/LdsOrdinanceStatus.php:83
15835#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:78
15836msgid "Uncleared: insufficient data"
15837msgstr ""
15838
15839#: app/CustomTags/Gedcom7.php:83 app/CustomTags/Gedcom7.php:97
15840#: app/CustomTags/Gedcom7.php:109 app/CustomTags/Gedcom7.php:131
15841#: app/CustomTags/Gedcom7.php:144 app/CustomTags/Gedcom7.php:152
15842#: app/CustomTags/Gedcom7.php:161 app/CustomTags/Gedcom7.php:170
15843#: app/CustomTags/GedcomL.php:148 app/CustomTags/GedcomL.php:204
15844#: app/CustomTags/GedcomL.php:205 app/CustomTags/GedcomL.php:207
15845#: app/CustomTags/GedcomL.php:209 app/CustomTags/GedcomL.php:210
15846#: app/CustomTags/GedcomL.php:217 app/CustomTags/GedcomL.php:218
15847#: app/CustomTags/GedcomL.php:302 app/CustomTags/Legacy.php:80
15848#: app/CustomTags/Legacy.php:142 app/CustomTags/Legacy.php:149
15849#: app/CustomTags/Legacy.php:150 app/CustomTags/Legacy.php:158
15850#: app/CustomTags/MyHeritage.php:54 app/CustomTags/MyHeritage.php:59
15851#: app/CustomTags/MyHeritage.php:60 app/CustomTags/MyHeritage.php:64
15852#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:63
15853#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:79
15854#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:80
15855#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:81
15856#: app/CustomTags/PersonalAncestralFile.php:82 app/CustomTags/Reunion.php:54
15857#: app/CustomTags/Reunion.php:61 app/CustomTags/Reunion.php:62
15858#: app/CustomTags/Reunion.php:63 app/CustomTags/Reunion.php:64
15859#: app/CustomTags/RootsMagic.php:63 app/CustomTags/RootsMagic.php:73
15860#: app/CustomTags/RootsMagic.php:77 app/CustomTags/RootsMagic.php:78
15861#: app/CustomTags/RootsMagic.php:81
15862msgid "Unique identifier"
15863msgstr ""
15864
15865#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15866#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
15867msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15868msgstr ""
15869
15870#. I18N: Name of a country or state
15871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15872msgid "United Arab Emirates"
15873msgstr ""
15874
15875#. I18N: Name of a country or state
15876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15877msgid "United Kingdom"
15878msgstr ""
15879
15880#. I18N: Name of a country or state
15881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15882msgid "United States"
15883msgstr ""
15884
15885#. I18N: Name of a country or state
15886#: app/CustomTags/FamilyTreeMaker.php:138 app/Elements/FamilyStatusText.php:73
15887#: app/GedcomRecord.php:739 app/GedcomRecord.php:744
15888#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15890msgid "Unknown"
15891msgstr ""
15892
15893#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:114
15894msgctxt "unknown century"
15895msgid "Unknown"
15896msgstr ""
15897
15898#: app/Elements/SexValue.php:87
15899#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15900#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15901#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15902#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15903#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15904msgctxt "unknown gender"
15905msgid "Unknown"
15906msgstr ""
15907
15908#: resources/views/edit-account-page.phtml:62
15909msgctxt "unknown people"
15910msgid "Unknown"
15911msgstr ""
15912
15913#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15914#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15915msgid "Unlink"
15916msgstr ""
15917
15918#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15919msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15920msgstr ""
15921
15922#: resources/views/admin/media.phtml:48
15923msgid "Unused files"
15924msgstr ""
15925
15926#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15927#, php-format
15928msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15929msgstr ""
15930
15931#. I18N: Name of a module
15932#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:122
15933msgid "Upcoming events"
15934msgstr ""
15935
15936#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
15937msgid "Update"
15938msgstr "更新"
15939
15940#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15941msgid "Update all"
15942msgstr "全てを更新"
15943
15944#. I18N: Name of a module
15945#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15946msgid "Update place names"
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: Description of a “Data fix” module
15950#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15951msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15952msgstr ""
15953
15954#. I18N: GEDCOM tag _UPD
15955#: app/CustomTags/FamilyTreeBuilder.php:55 app/CustomTags/MyHeritage.php:66
15956msgid "Updated at"
15957msgstr ""
15958
15959#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15960#. I18N: %s is a version number
15961#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
15962#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:173
15963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
15964#, php-format
15965msgid "Upgrade to webtrees %s."
15966msgstr ""
15967
15968#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15969#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15970msgid "Upgrade wizard"
15971msgstr ""
15972
15973#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:792
15975msgid "Upload media files"
15976msgstr ""
15977
15978#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15979msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15980msgstr ""
15981
15982#. I18N: Name of a country or state
15983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15984msgid "Uruguay"
15985msgstr ""
15986
15987#: app/Services/EmailService.php:225
15988msgid "Use SMTP to send messages"
15989msgstr ""
15990
15991#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15992msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15993msgstr "単一の文字にマッチさせるなら  「?」  を使い、ゼロ個かそれ以上個の文字にマッチさせるなら 「*」 を使います。"
15994
15995#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:55
15996msgid "Use an external service to find locations."
15997msgstr ""
15998
15999#. I18N: placeholder text for new-password field
16000#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
16001#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
16002#: resources/views/register-page.phtml:74
16003#, php-format
16004msgid "Use at least %s character."
16005msgid_plural "Use at least %s characters."
16006msgstr[0] ""
16007
16008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16011msgid "Use colors"
16012msgstr "カラーを使う"
16013
16014#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
16015msgid "Use compact layout"
16016msgstr "コンパクトな配置にする"
16017
16018#. I18N: A configuration setting
16019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:704
16020msgid "Use full source citations"
16021msgstr ""
16022
16023#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
16024#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
16025#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
16026#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:80
16027#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16028msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16029msgstr ""
16030
16031#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
16032msgid "Use maps in webtrees."
16033msgstr ""
16034
16035#. I18N: A configuration setting
16036#: resources/views/admin/site-mail.phtml:119
16037msgid "Use password"
16038msgstr ""
16039
16040#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16041#: app/Services/EmailService.php:224
16042msgid "Use sendmail to send messages"
16043msgstr ""
16044
16045#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
16047msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16048msgstr ""
16049
16050#. I18N: A configuration setting
16051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
16052msgid "Use silhouettes"
16053msgstr ""
16054
16055#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:73
16056msgid "Use the “edit“ menu to paste this into another record."
16057msgstr ""
16058
16059#: resources/views/register-page.phtml:89
16060msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16061msgstr ""
16062
16063#: app/Module/ResearchTaskModule.php:64 app/Module/ResearchTaskModule.php:67
16064#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
16065#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16066#: resources/views/admin/site-logs.phtml:74
16067#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16068msgid "User"
16069msgstr ""
16070
16071#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:52
16072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:509
16073#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16074#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16075#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16076#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16077msgid "User administration"
16078msgstr ""
16079
16080#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
16081msgid "User didn’t verify within 7 days."
16082msgstr ""
16083
16084#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16085msgid "User not verified by administrator."
16086msgstr ""
16087
16088#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16089msgid "User verification"
16090msgstr ""
16091
16092#. I18N: A configuration setting
16093#: resources/views/admin/site-mail.phtml:133
16094#: resources/views/admin/users-create.phtml:43
16095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
16096#: resources/views/admin/users.phtml:26
16097#: resources/views/edit-account-page.phtml:30
16098#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16099#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16100#: resources/views/login-page.phtml:33
16101#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:21
16102#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:22
16103#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16104#: resources/views/password-reset-page.phtml:23
16105#: resources/views/register-page.phtml:59
16106#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16107msgid "Username"
16108msgstr ""
16109
16110#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
16111#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16112msgid "Username or email address"
16113msgstr ""
16114
16115#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
16116#: resources/views/admin/users-edit.phtml:59
16117#: resources/views/edit-account-page.phtml:35
16118#: resources/views/register-page.phtml:64
16119msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16120msgstr ""
16121
16122#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
16123#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
16124#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16125msgid "Users"
16126msgstr ""
16127
16128#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:43
16129msgid "User’s account has been inactive too long: "
16130msgstr ""
16131
16132#. I18N: Name of a country or state
16133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16134msgid "Uzbekistan"
16135msgstr ""
16136
16137#. I18N: Location of an LDS church temple
16138#: app/Elements/TempleCode.php:202
16139msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16140msgstr ""
16141
16142#. I18N: Name of a country or state
16143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16144msgid "Vanuatu"
16145msgstr ""
16146
16147#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16148#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16149msgid "Various statistics charts."
16150msgstr ""
16151
16152#. I18N: Name of a country or state
16153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16154msgid "Vatican City"
16155msgstr ""
16156
16157#. I18N: a month in the French republican calendar
16158#: app/Date/FrenchDate.php:149
16159msgctxt "GENITIVE"
16160msgid "Vendemiaire"
16161msgstr ""
16162
16163#. I18N: a month in the French republican calendar
16164#: app/Date/FrenchDate.php:243
16165msgctxt "INSTRUMENTAL"
16166msgid "Vendemiaire"
16167msgstr ""
16168
16169#. I18N: a month in the French republican calendar
16170#: app/Date/FrenchDate.php:196
16171msgctxt "LOCATIVE"
16172msgid "Vendemiaire"
16173msgstr ""
16174
16175#. I18N: a month in the French republican calendar
16176#: app/Date/FrenchDate.php:101
16177msgctxt "NOMINATIVE"
16178msgid "Vendemiaire"
16179msgstr ""
16180
16181#. I18N: Name of a country or state
16182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16183msgid "Venezuela"
16184msgstr ""
16185
16186#. I18N: a month in the French republican calendar
16187#: app/Date/FrenchDate.php:159
16188msgctxt "GENITIVE"
16189msgid "Ventose"
16190msgstr ""
16191
16192#. I18N: a month in the French republican calendar
16193#: app/Date/FrenchDate.php:253
16194msgctxt "INSTRUMENTAL"
16195msgid "Ventose"
16196msgstr ""
16197
16198#. I18N: a month in the French republican calendar
16199#: app/Date/FrenchDate.php:206
16200msgctxt "LOCATIVE"
16201msgid "Ventose"
16202msgstr ""
16203
16204#. I18N: a month in the French republican calendar
16205#: app/Date/FrenchDate.php:111
16206msgctxt "NOMINATIVE"
16207msgid "Ventose"
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: Location of an LDS church temple
16211#: app/Elements/TempleCode.php:203
16212msgid "Veracruz, Mexico"
16213msgstr ""
16214
16215#: app/CustomTags/Legacy.php:57 app/CustomTags/Legacy.php:59
16216#: app/CustomTags/Legacy.php:121 app/CustomTags/Legacy.php:123
16217#: app/CustomTags/Legacy.php:126 resources/views/admin/users.phtml:34
16218msgid "Verified"
16219msgstr ""
16220
16221#. I18N: Location of an LDS church temple
16222#: app/Elements/TempleCode.php:204
16223msgid "Vernal, Utah, United States"
16224msgstr ""
16225
16226#: app/CustomTags/GedcomL.php:150 app/Gedcom.php:526 app/Gedcom.php:534
16227#: app/Gedcom.php:557
16228msgid "Version"
16229msgstr ""
16230
16231#. I18N: Type of media object
16232#: app/Elements/SourceMediaType.php:96
16233msgid "Video"
16234msgstr ""
16235
16236#. I18N: Name of a country or state
16237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16238msgid "Vietnam"
16239msgstr ""
16240
16241#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16242#, php-format
16243msgid "View table of events occurring in %s"
16244msgstr ""
16245
16246#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16247msgid "View this day"
16248msgstr ""
16249
16250#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:483
16251#: resources/views/fact.phtml:108
16252#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16253#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16254msgid "View this family"
16255msgstr ""
16256
16257#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16258#, php-format
16259msgid "View this location using %s"
16260msgstr ""
16261
16262#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16263msgid "View this month"
16264msgstr ""
16265
16266#: resources/views/calendar-page.phtml:227
16267msgid "View this year"
16268msgstr ""
16269
16270#. I18N: Location of an LDS church temple
16271#: app/Elements/TempleCode.php:205
16272msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16273msgstr ""
16274
16275#. I18N: A configuration setting
16276#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
16277#: resources/views/edit-account-page.phtml:145
16278msgid "Visible online"
16279msgstr ""
16280
16281#. I18N: A configuration setting
16282#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
16283#: resources/views/edit-account-page.phtml:148
16284msgid "Visible to other users when online"
16285msgstr ""
16286
16287#. I18N: Listbox entry; name of a role
16288#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16289#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:102
16290#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:104
16291#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:106
16292#: resources/views/admin/users-edit.phtml:238
16293msgid "Visitor"
16294msgstr ""
16295
16296#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16297#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16298#: resources/views/calendar-page.phtml:178
16299#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16300#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16301msgid "Vital records"
16302msgstr ""
16303
16304#. I18N: Name of a country or state
16305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16306msgid "Wales"
16307msgstr ""
16308
16309#. I18N: Name of a country or state
16310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16311msgid "Wallis and Futuna"
16312msgstr ""
16313
16314#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16315msgid "Ward"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16319msgctxt "FEMALE"
16320msgid "Ward"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16324msgctxt "MALE"
16325msgid "Ward"
16326msgstr ""
16327
16328#. I18N: Location of an LDS church temple
16329#: app/Elements/TempleCode.php:206
16330msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16331msgstr ""
16332
16333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
16334msgid "Watermarks"
16335msgstr ""
16336
16337#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
16339msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16340msgstr ""
16341
16342#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16343#, php-format
16344msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16345msgstr ""
16346
16347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
16348#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
16349#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
16350msgid "Website"
16351msgstr ""
16352
16353#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:96
16354#: resources/views/admin/control-panel.phtml:239
16355msgid "Website logs"
16356msgstr ""
16357
16358#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:66
16359#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
16360msgid "Website preferences"
16361msgstr ""
16362
16363#. I18N: abbreviation for Wednesday
16364#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
16365#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16366msgid "Wed"
16367msgstr ""
16368
16369#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:248
16370msgid "Wednesday"
16371msgstr ""
16372
16373#: app/CustomTags/Aldfaer.php:73 app/CustomTags/BrothersKeeper.php:109
16374msgid "Weight"
16375msgstr ""
16376
16377#. I18N: A %s is the user’s name
16378#: app/Module/UserWelcomeModule.php:120
16379#, php-format
16380msgid "Welcome %s"
16381msgstr ""
16382
16383#. I18N: A configuration setting
16384#: resources/views/admin/site-registration.phtml:24
16385msgid "Welcome text on sign-in page"
16386msgstr ""
16387
16388#: resources/views/login-page.phtml:21
16389msgid "Welcome to this genealogy website"
16390msgstr ""
16391
16392#. I18N: Name of a country or state
16393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16394msgid "Western Sahara"
16395msgstr ""
16396
16397#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
16399msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16400msgstr ""
16401
16402#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
16403msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16404msgstr ""
16405
16406#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
16408msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16409msgstr ""
16410
16411#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:34
16412msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16413msgstr ""
16414
16415#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
16417msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16418msgstr ""
16419
16420#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16421msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16422msgstr ""
16423
16424#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16425msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16426msgstr ""
16427
16428#. I18N: Label for a configuration option
16429#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16430msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16431msgstr ""
16432
16433#. I18N: A configuration setting
16434#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:263
16435msgid "Who can upload new media files"
16436msgstr ""
16437
16438#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16439#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16440msgid "Who is online"
16441msgstr ""
16442
16443#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16444msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16445msgstr ""
16446
16447#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
16448msgid "Widow"
16449msgstr ""
16450
16451#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
16452msgid "Widower"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Gedcom.php:469 app/Gedcom.php:523
16456#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:77
16457#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
16458#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
16459#: resources/views/fact-date.phtml:139
16460#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16466#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16467#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16468#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16469msgid "Wife"
16470msgstr ""
16471
16472#: app/Gedcom.php:470 resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
16473msgid "Wife’s age"
16474msgstr ""
16475
16476#: app/Gedcom.php:786
16477msgid "Will"
16478msgstr ""
16479
16480#. I18N: Location of an LDS church temple
16481#: app/Elements/TempleCode.php:207
16482msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16483msgstr ""
16484
16485#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
16486#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
16487msgid "With sources"
16488msgstr ""
16489
16490#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:71
16491#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:71
16492msgid "Without sources"
16493msgstr ""
16494
16495#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
16496msgid "Witness"
16497msgstr ""
16498
16499#: app/CustomTags/GedcomL.php:132 app/CustomTags/GedcomL.php:186
16500msgid "Witnesses"
16501msgstr ""
16502
16503#: app/SurnameTradition/LithuanianSurnameTradition.php:77
16504#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:51
16505#: app/SurnameTradition/PolishSurnameTradition.php:67
16506msgid "Wives take their husband’s surname."
16507msgstr ""
16508
16509#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16510#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16511#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16512#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
16513msgid "World"
16514msgstr ""
16515
16516#: app/CustomTags/BrothersKeeper.php:110
16517#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16518msgid "Yahrzeit"
16519msgstr ""
16520
16521#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16522#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16523msgid "Yahrzeiten"
16524msgstr "ユダヤ式命日"
16525
16526#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:76
16527msgid "Year"
16528msgstr "年"
16529
16530#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:145
16531#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:410
16532msgid "Year:"
16533msgstr ""
16534
16535#. I18N: Name of a country or state
16536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16537msgid "Yemen"
16538msgstr ""
16539
16540#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16541#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16542#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16543#, php-format
16544msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16545msgstr ""
16546
16547#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16548#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16549msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16550msgstr ""
16551
16552#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16553#, php-format
16554msgid "You are signed in as %s."
16555msgstr ""
16556
16557#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16558msgid "You can apply for an account using the link below."
16559msgstr ""
16560
16561#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16562#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:68
16563msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16564msgstr ""
16565
16566#: resources/views/admin/users-edit.phtml:175
16567#: resources/views/edit-account-page.phtml:150
16568msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16569msgstr ""
16570
16571#. I18N: %s is a URL
16572#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
16573#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:26
16574#, php-format
16575msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16579msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16580msgstr ""
16581
16582#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16583msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16584msgstr ""
16585
16586#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16587msgid "You can renumber this family tree."
16588msgstr ""
16589
16590#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
16592msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16593msgstr ""
16594
16595#: resources/views/admin/tags.phtml:34
16596msgid "You can simplify the edit forms by hiding GEDCOM tags that you do not use."
16597msgstr ""
16598
16599#. I18N: Description of a “Data fix” module
16600#: app/Module/FixMissingDeaths.php:68
16601msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16602msgstr "死亡、埋葬、葬送などのレコードを持たないけれども、その他の日付が影響する、個人の死亡レコードの追加によって、プライバシーの計算を高速化できます。"
16603
16604#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:110
16605msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16606msgstr ""
16607
16608#: app/Http/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:35
16609#: app/Http/Exceptions/HttpNotFoundException.php:35
16610msgid "You do not have permission to view this page."
16611msgstr ""
16612
16613#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16614msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16615msgstr ""
16616
16617#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
16618msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16619msgstr ""
16620
16621#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:52
16622msgid "You have signed out."
16623msgstr ""
16624
16625#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16626msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16630msgid "You must enter all the administrator account fields."
16631msgstr ""
16632
16633#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16634msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16635msgstr ""
16636
16637#: app/Module/ChartsBlockModule.php:183
16638msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16639msgstr ""
16640
16641#: resources/views/admin/users-edit.phtml:364
16642msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16643msgstr ""
16644
16645#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16646msgid "You need to be a family member to access this website."
16647msgstr ""
16648
16649#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16650msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16651msgstr ""
16652
16653#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
16654#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16655msgid "You need to create a family tree."
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16659#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16660msgid "You need to review the account details."
16661msgstr ""
16662
16663#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16664msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16665msgstr ""
16666
16667#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16668#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16669msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16670msgstr ""
16671
16672#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:206
16673msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16674msgstr ""
16675
16676#. I18N: e.g. ‘You should delete the “https://” from “https://www.example.com” and try again.’
16677#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:125
16678#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:271
16679#, php-format
16680msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16681msgstr ""
16682
16683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:113
16684msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16688#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16689msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16690msgstr ""
16691
16692#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16693msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16694msgstr ""
16695
16696#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:17
16697msgid "Youngest father"
16698msgstr ""
16699
16700#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:28
16701msgid "Youngest female"
16702msgstr ""
16703
16704#: resources/views/modules/statistics-chart/marriage-age.phtml:18
16705msgid "Youngest male"
16706msgstr ""
16707
16708#: resources/views/modules/statistics-chart/birth-age.phtml:28
16709msgid "Youngest mother"
16710msgstr ""
16711
16712#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16713msgid "Your clippings cart is empty."
16714msgstr ""
16715
16716#: resources/views/contact-page.phtml:41
16717#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16718msgid "Your name"
16719msgstr ""
16720
16721#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16722msgid "Your password has been updated."
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:162
16726#, php-format
16727msgid "Your registration at %s"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Services/ServerCheckService.php:195
16731#, php-format
16732msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16733msgstr ""
16734
16735#. I18N: ZIP = file format
16736#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:38
16737#: resources/views/admin/gedcom-export-options.phtml:46
16738msgid "ZIP"
16739msgstr ""
16740
16741#. I18N: Name of a country or state
16742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16743msgid "Zambia"
16744msgstr ""
16745
16746#. I18N: Name of a country or state
16747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16748msgid "Zimbabwe"
16749msgstr ""
16750
16751#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:58
16752msgid "Zoom"
16753msgstr "拡大/縮小"
16754
16755#: app/Services/LeafletJsService.php:78
16756#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:50
16757msgid "Zoom in"
16758msgstr "拡大"
16759
16760#: app/Services/LeafletJsService.php:79
16761#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:53
16762msgid "Zoom out"
16763msgstr "縮小"
16764
16765#. I18N: Description of a “Data fix” module
16766#: app/Module/FixWtObjeSortTag.php:73
16767msgid "_WT_OBJE_SORT tags were used by old versions of webtrees to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
16768msgstr ""
16769
16770#. I18N: Gedcom ABT dates
16771#: app/Date.php:185
16772#, php-format
16773msgid "about %s"
16774msgstr ""
16775
16776#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16777#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16778#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16779#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16780#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16781#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16782msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16783msgid "accept"
16784msgstr ""
16785
16786#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16787#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16788#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16789#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16790#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16791#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16792msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16793msgid "accept"
16794msgstr ""
16795
16796#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16797#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:118
16798msgid "accepted"
16799msgstr ""
16800
16801#. I18N: A button label.
16802#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16803#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16804#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:36
16805#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:61
16806#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:73
16807#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
16808msgid "add"
16809msgstr "追加"
16810
16811#. I18N: A button label.
16812#: resources/views/admin/locations.phtml:145
16813msgid "add place"
16814msgstr ""
16815
16816#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16817#: app/Elements/NameType.php:71
16818msgid "adopted name"
16819msgstr ""
16820
16821#. I18N: Gedcom AFT dates
16822#: app/Date.php:205
16823#, php-format
16824msgid "after %s"
16825msgstr ""
16826
16827#: app/Module/StatisticsChartModule.php:519
16828#: app/Module/StatisticsChartModule.php:581
16829#: app/Module/StatisticsChartModule.php:642
16830msgid "age"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16834#: app/Elements/NameType.php:73
16835msgid "also known as"
16836msgstr ""
16837
16838#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:481
16839#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:93
16840#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16841#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16845#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16846#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16849msgid "and"
16850msgstr ""
16851
16852#: app/Services/RelationshipService.php:781
16853msgctxt "father’s brother’s wife"
16854msgid "aunt"
16855msgstr ""
16856
16857#: app/Services/RelationshipService.php:539
16858msgctxt "father’s sister"
16859msgid "aunt"
16860msgstr ""
16861
16862#: app/Services/RelationshipService.php:861
16863msgctxt "mother’s brother’s wife"
16864msgid "aunt"
16865msgstr ""
16866
16867#: app/Services/RelationshipService.php:577
16868msgctxt "mother’s sister"
16869msgid "aunt"
16870msgstr ""
16871
16872#: app/Services/RelationshipService.php:913
16873msgctxt "parent’s brother’s wife"
16874msgid "aunt"
16875msgstr ""
16876
16877#: app/Services/RelationshipService.php:595
16878msgctxt "parent’s sister"
16879msgid "aunt"
16880msgstr ""
16881
16882#: app/Services/RelationshipService.php:537
16883msgctxt "father’s sibling"
16884msgid "aunt/uncle"
16885msgstr ""
16886
16887#: app/Services/RelationshipService.php:575
16888msgctxt "mother’s sibling"
16889msgid "aunt/uncle"
16890msgstr ""
16891
16892#: app/Services/RelationshipService.php:593
16893msgctxt "parent’s sibling"
16894msgid "aunt/uncle"
16895msgstr ""
16896
16897#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
16898msgid "automatic"
16899msgstr ""
16900
16901#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16902msgid "back to top"
16903msgstr ""
16904
16905#. I18N: Gedcom BEF dates
16906#: app/Date.php:201
16907#, php-format
16908msgid "before %s"
16909msgstr ""
16910
16911#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16912#: app/Date.php:217
16913#, php-format
16914msgid "between %s and %s"
16915msgstr ""
16916
16917#. I18N: The name given to an individual at their birth
16918#: app/Elements/NameType.php:75
16919msgid "birth name"
16920msgstr ""
16921
16922#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:106
16924#, php-format
16925msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Services/RelationshipService.php:451
16929msgid "brother"
16930msgstr ""
16931
16932#: app/Services/RelationshipService.php:719
16933msgctxt "brother’s wife’s brother"
16934msgid "brother-in-law"
16935msgstr ""
16936
16937#: app/Services/RelationshipService.php:545
16938msgctxt "husband’s brother"
16939msgid "brother-in-law"
16940msgstr ""
16941
16942#: app/Services/RelationshipService.php:835
16943msgctxt "husband’s sister’s husband"
16944msgid "brother-in-law"
16945msgstr ""
16946
16947#: app/Services/RelationshipService.php:613
16948msgctxt "sister’s husband"
16949msgid "brother-in-law"
16950msgstr ""
16951
16952#: app/Services/RelationshipService.php:1019
16953msgctxt "sister’s husband’s brother"
16954msgid "brother-in-law"
16955msgstr ""
16956
16957#: app/Services/RelationshipService.php:625
16958msgctxt "spouse’s brother"
16959msgid "brother-in-law"
16960msgstr ""
16961
16962#: app/Services/RelationshipService.php:643
16963msgctxt "wife’s brother"
16964msgid "brother-in-law"
16965msgstr ""
16966
16967#: app/Services/RelationshipService.php:1075
16968msgctxt "wife’s sister’s husband"
16969msgid "brother-in-law"
16970msgstr ""
16971
16972#: app/Services/RelationshipService.php:721
16973msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16974msgid "brother/sister-in-law"
16975msgstr ""
16976
16977#: app/Services/RelationshipService.php:555
16978msgctxt "husband’s sibling"
16979msgid "brother/sister-in-law"
16980msgstr ""
16981
16982#: app/Services/RelationshipService.php:607
16983msgctxt "sibling’s spouse"
16984msgid "brother/sister-in-law"
16985msgstr ""
16986
16987#: app/Services/RelationshipService.php:1021
16988msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16989msgid "brother/sister-in-law"
16990msgstr ""
16991
16992#: app/Services/RelationshipService.php:641
16993msgctxt "spouse’s sibling"
16994msgid "brother/sister-in-law"
16995msgstr ""
16996
16997#: app/Services/RelationshipService.php:653
16998msgctxt "wife’s sibling"
16999msgid "brother/sister-in-law"
17000msgstr ""
17001
17002#. I18N: An option in a list-box
17003#: app/Module/TopSurnamesModule.php:266
17004msgid "bullet list"
17005msgstr ""
17006
17007#. I18N: Gedcom CAL dates
17008#: app/Date.php:189
17009#, php-format
17010msgid "calculated %s"
17011msgstr ""
17012
17013#. I18N: A button label.
17014#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:44
17015#: resources/views/admin/broadcast.phtml:66
17016#: resources/views/admin/components.phtml:169
17017#: resources/views/admin/email-page.phtml:71
17018#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
17019#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:73
17020#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
17021#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:116
17022#: resources/views/admin/site-registration.phtml:82
17023#: resources/views/admin/tags.phtml:991
17024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
17025#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
17026#: resources/views/contact-page.phtml:81
17027#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:68
17028#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:95
17029#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:45
17030#: resources/views/edit/edit-record.phtml:45
17031#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:52
17032#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
17033#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
17034#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
17035#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:73
17036#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17037#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:102
17038#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:42
17039#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:41
17040#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:44
17041#: resources/views/edit/shared-note.phtml:44
17042#: resources/views/message-page.phtml:69
17043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:63
17044#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17045#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:47
17046#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:38
17047#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
17048#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:50
17049#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:37
17050#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:170
17051#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:52
17052#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:47
17053#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:47
17054#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:47
17055#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:47
17056#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:47
17057#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:74
17058#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:52
17059#, fuzzy
17060msgid "cancel"
17061msgstr "取消"
17062
17063#. I18N: Status of child-parent link
17064#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:65
17065msgid "challenged"
17066msgstr ""
17067
17068#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17069#: app/Elements/NameType.php:77
17070msgid "change of name"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Elements/AgeAtEvent.php:90 app/Elements/RoleInEvent.php:78
17074#: app/Services/RelationshipService.php:430
17075msgid "child"
17076msgstr "子"
17077
17078#. I18N: Type of demographic data
17079#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17080msgid "citizen"
17081msgstr ""
17082
17083#: resources/views/admin/components.phtml:106
17084#: resources/views/admin/components.phtml:127
17085#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17086#: resources/views/layouts/administration.phtml:73
17087#: resources/views/layouts/default.phtml:125
17088#: resources/views/layouts/default.phtml:159
17089#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
17090#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17091#: resources/views/modals/header.phtml:15
17092#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:56
17093#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17094msgid "close"
17095msgstr ""
17096
17097#. I18N: Name of a theme.
17098#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17099msgid "clouds"
17100msgstr ""
17101
17102#. I18N: Name of a theme.
17103#: app/Module/ColorsTheme.php:54
17104msgid "colors"
17105msgstr ""
17106
17107#. I18N: An option in a list-box
17108#: app/Module/TopSurnamesModule.php:268
17109msgid "compact list"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: A button label.
17113#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:310
17114#: resources/views/admin/import-progress.phtml:40
17115#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
17116#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:147
17117#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:24
17118#: resources/views/admin/trees-import.phtml:135
17119#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17120#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:42
17121#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:38
17122#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
17123#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:33
17124#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17125#: resources/views/password-request-page.phtml:34
17126#: resources/views/password-reset-page.phtml:48
17127#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17128#: resources/views/register-page.phtml:99
17129#: resources/views/report-select-page.phtml:38
17130msgid "continue"
17131msgstr ""
17132
17133#. I18N: A button label.
17134#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
17135msgid "create"
17136msgstr ""
17137
17138#. I18N: Type of location hierarchy
17139#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17140msgid "cultural"
17141msgstr ""
17142
17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91
17144msgid "date periods"
17145msgstr ""
17146
17147#: app/Services/RelationshipService.php:428
17148msgid "daughter"
17149msgstr "娘"
17150
17151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17152msgid "daughter of"
17153msgstr "娘の"
17154
17155#: app/Services/RelationshipService.php:515
17156msgctxt "child’s wife"
17157msgid "daughter-in-law"
17158msgstr ""
17159
17160#: app/Services/RelationshipService.php:623
17161msgctxt "son’s wife"
17162msgid "daughter-in-law"
17163msgstr ""
17164
17165#: app/Services/RelationshipService.php:1067
17166msgctxt "son’s wife’s father"
17167msgid "daughter-in-law’s father"
17168msgstr ""
17169
17170#: app/Services/RelationshipService.php:1069
17171msgctxt "son’s wife’s mother"
17172msgid "daughter-in-law’s mother"
17173msgstr ""
17174
17175#: app/Services/RelationshipService.php:1071
17176msgctxt "son’s wife’s parent"
17177msgid "daughter-in-law’s parent"
17178msgstr ""
17179
17180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:48
17181#: resources/views/admin/location-edit.phtml:59
17182msgid "degrees"
17183msgstr ""
17184
17185#. I18N: A button label.
17186#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
17187#: resources/views/admin/clean-data.phtml:45
17188#: resources/views/admin/locations.phtml:127
17189#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
17190#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:76
17191#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17192msgid "delete"
17193msgstr ""
17194
17195#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17197msgctxt "FEMALE"
17198msgid "died"
17199msgstr "死亡"
17200
17201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17202#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17203msgctxt "MALE"
17204msgid "died"
17205msgstr "死亡"
17206
17207#. I18N: Status of child-parent link
17208#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:66
17209msgid "disproven"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367
17213#: app/Module/PedigreeChartModule.php:375
17214#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17215msgid "down"
17216msgstr ""
17217
17218#. I18N: A button label.
17219#: resources/views/admin/changes-log.phtml:108
17220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:100
17221#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
17222#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
17223#: resources/views/report-setup-page.phtml:81
17224#: resources/views/report-setup-page.phtml:94
17225msgid "download"
17226msgstr ""
17227
17228#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17229msgid "d’Aboville number"
17230msgstr ""
17231
17232#: resources/views/admin/components.phtml:139
17233#: resources/views/family-page-menu.phtml:27
17234#: resources/views/individual-page-menu.phtml:28
17235#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17236#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17237msgid "edit"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Services/RelationshipService.php:2338
17241msgid "eighth cousin"
17242msgstr ""
17243
17244#: app/Services/RelationshipService.php:2302
17245msgctxt "FEMALE"
17246msgid "eighth cousin"
17247msgstr ""
17248
17249#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17250#: app/Services/RelationshipService.php:2257
17251msgctxt "MALE"
17252msgid "eighth cousin"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Services/RelationshipService.php:446
17256msgid "elder brother"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Services/RelationshipService.php:488
17260msgid "elder sibling"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:467
17264msgid "elder sister"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Services/RelationshipService.php:2344
17268msgid "eleventh cousin"
17269msgstr ""
17270
17271#: app/Services/RelationshipService.php:2308
17272msgctxt "FEMALE"
17273msgid "eleventh cousin"
17274msgstr ""
17275
17276#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17277#: app/Services/RelationshipService.php:2266
17278msgctxt "MALE"
17279msgid "eleventh cousin"
17280msgstr ""
17281
17282#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17283#: app/Elements/NameType.php:79
17284msgid "estate name"
17285msgstr ""
17286
17287#. I18N: Gedcom EST dates
17288#: app/Date.php:193
17289#, php-format
17290msgid "estimated %s"
17291msgstr ""
17292
17293#: app/Services/RelationshipService.php:365
17294msgid "ex-husband"
17295msgstr ""
17296
17297#: app/Services/RelationshipService.php:412
17298msgid "ex-spouse"
17299msgstr ""
17300
17301#: app/Services/RelationshipService.php:389
17302msgid "ex-wife"
17303msgstr ""
17304
17305#. I18N: A button label.
17306#: resources/views/admin/locations.phtml:151
17307msgid "export file"
17308msgstr ""
17309
17310#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:113
17311#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17312msgid "facts"
17313msgstr ""
17314
17315#: app/Elements/RoleInEvent.php:82 app/Services/RelationshipService.php:351
17316msgid "father"
17317msgstr ""
17318
17319#: app/Services/RelationshipService.php:551
17320msgctxt "husband’s father"
17321msgid "father-in-law"
17322msgstr ""
17323
17324#: app/Services/RelationshipService.php:631
17325msgctxt "spouse’s father"
17326msgid "father-in-law"
17327msgstr ""
17328
17329#: app/Services/RelationshipService.php:649
17330msgctxt "wife’s father"
17331msgid "father-in-law"
17332msgstr ""
17333
17334#: app/Services/RelationshipService.php:369
17335msgid "fiancé"
17336msgstr ""
17337
17338#: app/Services/RelationshipService.php:416
17339msgid "fiancé(e)"
17340msgstr ""
17341
17342#: app/Services/RelationshipService.php:393
17343msgid "fiancée"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Services/RelationshipService.php:2352
17347msgid "fifteenth cousin"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Services/RelationshipService.php:2316
17351msgctxt "FEMALE"
17352msgid "fifteenth cousin"
17353msgstr ""
17354
17355#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17356#: app/Services/RelationshipService.php:2278
17357msgctxt "MALE"
17358msgid "fifteenth cousin"
17359msgstr ""
17360
17361#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17362#: app/Services/RelationshipService.php:2433
17363#, php-format
17364msgid "fifth %s"
17365msgstr ""
17366
17367#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17368#: app/Services/RelationshipService.php:2411
17369#, php-format
17370msgctxt "FEMALE"
17371msgid "fifth %s"
17372msgstr ""
17373
17374#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17375#: app/Services/RelationshipService.php:2388
17376#, php-format
17377msgctxt "MALE"
17378msgid "fifth %s"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:2332
17382msgid "fifth cousin"
17383msgstr ""
17384
17385#: app/Services/RelationshipService.php:2296
17386msgctxt "FEMALE"
17387msgid "fifth cousin"
17388msgstr ""
17389
17390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17391#: app/Services/RelationshipService.php:2248
17392msgctxt "MALE"
17393msgid "fifth cousin"
17394msgstr ""
17395
17396#. I18N: A button label, first page
17397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
17398#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17399#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17400#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17401msgid "first"
17402msgstr ""
17403
17404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
17405msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17406msgid "first"
17407msgstr ""
17408
17409#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17410#: app/Services/RelationshipService.php:2421
17411#, php-format
17412msgid "first %s"
17413msgstr ""
17414
17415#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17416#: app/Services/RelationshipService.php:2399
17417#, php-format
17418msgctxt "FEMALE"
17419msgid "first %s"
17420msgstr ""
17421
17422#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17423#: app/Services/RelationshipService.php:2376
17424#, php-format
17425msgctxt "MALE"
17426msgid "first %s"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Services/RelationshipService.php:2324
17430msgid "first cousin"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Services/RelationshipService.php:2288
17434msgctxt "FEMALE"
17435msgid "first cousin"
17436msgstr ""
17437
17438#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17439#: app/Services/RelationshipService.php:2236
17440msgctxt "MALE"
17441msgid "first cousin"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Services/RelationshipService.php:775
17445msgctxt "father’s brother’s child"
17446msgid "first cousin"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Services/RelationshipService.php:777
17450msgctxt "father’s brother’s daughter"
17451msgid "first cousin"
17452msgstr ""
17453
17454#: app/Services/RelationshipService.php:779
17455msgctxt "father’s brother’s son"
17456msgid "first cousin"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Services/RelationshipService.php:819
17460msgctxt "father’s sister’s child"
17461msgid "first cousin"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Services/RelationshipService.php:821
17465msgctxt "father’s sister’s daughter"
17466msgid "first cousin"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Services/RelationshipService.php:825
17470msgctxt "father’s sister’s son"
17471msgid "first cousin"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Services/RelationshipService.php:855
17475msgctxt "mother’s brother’s child"
17476msgid "first cousin"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Services/RelationshipService.php:857
17480msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17481msgid "first cousin"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Services/RelationshipService.php:859
17485msgctxt "mother’s brother’s son"
17486msgid "first cousin"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Services/RelationshipService.php:905
17490msgctxt "mother’s sister’s child"
17491msgid "first cousin"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Services/RelationshipService.php:907
17495msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17496msgid "first cousin"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Services/RelationshipService.php:911
17500msgctxt "mother’s sister’s son"
17501msgid "first cousin"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Services/RelationshipService.php:1155
17505msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17506msgid "first cousin once removed ascending"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Services/RelationshipService.php:1151
17510msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17511msgid "first cousin once removed ascending"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Services/RelationshipService.php:1153
17515msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17516msgid "first cousin once removed ascending"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Services/RelationshipService.php:1161
17520msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17521msgid "first cousin once removed ascending"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Services/RelationshipService.php:1157
17525msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17526msgid "first cousin once removed ascending"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Services/RelationshipService.php:1159
17530msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17531msgid "first cousin once removed ascending"
17532msgstr ""
17533
17534#: app/Services/RelationshipService.php:1167
17535msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17536msgid "first cousin once removed ascending"
17537msgstr ""
17538
17539#: app/Services/RelationshipService.php:1163
17540msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17541msgid "first cousin once removed ascending"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Services/RelationshipService.php:1165
17545msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17546msgid "first cousin once removed ascending"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Services/RelationshipService.php:1173
17550msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17551msgid "first cousin once removed ascending"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Services/RelationshipService.php:1169
17555msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17556msgid "first cousin once removed ascending"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Services/RelationshipService.php:1171
17560msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17561msgid "first cousin once removed ascending"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Services/RelationshipService.php:1179
17565msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17566msgid "first cousin once removed ascending"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Services/RelationshipService.php:1175
17570msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17571msgid "first cousin once removed ascending"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Services/RelationshipService.php:1177
17575msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17576msgid "first cousin once removed ascending"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Services/RelationshipService.php:1185
17580msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17581msgid "first cousin once removed ascending"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Services/RelationshipService.php:1181
17585msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17586msgid "first cousin once removed ascending"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Services/RelationshipService.php:1183
17590msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17591msgid "first cousin once removed ascending"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Services/RelationshipService.php:1191
17595msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17596msgid "first cousin once removed ascending"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Services/RelationshipService.php:1187
17600msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17601msgid "first cousin once removed ascending"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Services/RelationshipService.php:1189
17605msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17606msgid "first cousin once removed ascending"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Services/RelationshipService.php:1197
17610msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17611msgid "first cousin once removed ascending"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Services/RelationshipService.php:1193
17615msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17616msgid "first cousin once removed ascending"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Services/RelationshipService.php:1195
17620msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17621msgid "first cousin once removed ascending"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17625msgid "fourteenth cousin"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17629msgctxt "FEMALE"
17630msgid "fourteenth cousin"
17631msgstr ""
17632
17633#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17634#: app/Services/RelationshipService.php:2275
17635msgctxt "MALE"
17636msgid "fourteenth cousin"
17637msgstr ""
17638
17639#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17640#: app/Services/RelationshipService.php:2430
17641#, php-format
17642msgid "fourth %s"
17643msgstr ""
17644
17645#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17646#: app/Services/RelationshipService.php:2408
17647#, php-format
17648msgctxt "FEMALE"
17649msgid "fourth %s"
17650msgstr ""
17651
17652#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17653#: app/Services/RelationshipService.php:2385
17654#, php-format
17655msgctxt "MALE"
17656msgid "fourth %s"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Services/RelationshipService.php:2330
17660msgid "fourth cousin"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Services/RelationshipService.php:2294
17664msgctxt "FEMALE"
17665msgid "fourth cousin"
17666msgstr ""
17667
17668#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17669#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17670msgctxt "MALE"
17671msgid "fourth cousin"
17672msgstr ""
17673
17674#. I18N: from 1700 interval 50 years
17675#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17676#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:111
17680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
17681#, php-format
17682msgid "from %1$s interval %2$s year"
17683msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17684msgstr[0] ""
17685
17686#. I18N: Gedcom FROM dates
17687#: app/Date.php:209
17688#, php-format
17689msgid "from %s"
17690msgstr ""
17691
17692#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17693#: app/Date.php:221
17694#, php-format
17695msgid "from %s to %s"
17696msgstr ""
17697
17698#. I18N: layout option for the fan chart
17699#: app/Module/FanChartModule.php:520
17700msgid "full circle"
17701msgstr ""
17702
17703#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
17704msgid "gender"
17705msgstr ""
17706
17707#. I18N: Type of location hierarchy
17708#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17709msgid "geographic"
17710msgstr ""
17711
17712#. I18N: A button label.
17713#: resources/views/edit/new-individual.phtml:48
17714msgid "go to new individual"
17715msgstr ""
17716
17717#: app/Services/RelationshipService.php:505
17718msgctxt "child’s child"
17719msgid "grandchild"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Services/RelationshipService.php:517
17723msgctxt "daughter’s child"
17724msgid "grandchild"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Services/RelationshipService.php:617
17728msgctxt "son’s child"
17729msgid "grandchild"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Services/RelationshipService.php:507
17733msgctxt "child’s daughter"
17734msgid "granddaughter"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Services/RelationshipService.php:519
17738msgctxt "daughter’s daughter"
17739msgid "granddaughter"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Services/RelationshipService.php:619
17743msgctxt "son’s daughter"
17744msgid "granddaughter"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Services/RelationshipService.php:735
17748msgctxt "child’s daughter’s husband"
17749msgid "granddaughter’s husband"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Services/RelationshipService.php:757
17753msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17754msgid "granddaughter’s husband"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Services/RelationshipService.php:1055
17758msgctxt "son’s daughter’s husband"
17759msgid "granddaughter’s husband"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Services/RelationshipService.php:587
17763msgctxt "parent’s father"
17764msgid "grandfather"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Services/RelationshipService.php:589
17768msgctxt "parent’s mother"
17769msgid "grandmother"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Services/RelationshipService.php:591
17773msgctxt "parent’s parent"
17774msgid "grandparent"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Services/RelationshipService.php:511
17778msgctxt "child’s son"
17779msgid "grandson"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Services/RelationshipService.php:523
17783msgctxt "daughter’s son"
17784msgid "grandson"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Services/RelationshipService.php:621
17788msgctxt "son’s son"
17789msgid "grandson"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Services/RelationshipService.php:745
17793msgctxt "child’s son’s wife"
17794msgid "grandson’s wife"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Services/RelationshipService.php:773
17798msgctxt "daughter’s son’s wife"
17799msgid "grandson’s wife"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Services/RelationshipService.php:1065
17803msgctxt "son’s son’s wife"
17804msgid "grandson’s wife"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17808#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17809#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17810#: app/Services/RelationshipService.php:1484
17811#: app/Services/RelationshipService.php:1495
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1511
17813#, php-format
17814msgid "great ×%s aunt"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Services/RelationshipService.php:1444
17818#: app/Services/RelationshipService.php:1463
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1475
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1487
17821#: app/Services/RelationshipService.php:1498
17822#: app/Services/RelationshipService.php:1514
17823#, php-format
17824msgid "great ×%s aunt/uncle"
17825msgstr ""
17826
17827#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17828#: app/Services/RelationshipService.php:2055
17829#: app/Services/RelationshipService.php:2066
17830#: app/Services/RelationshipService.php:2077
17831#: app/Services/RelationshipService.php:2098
17832#, php-format
17833msgid "great ×%s grandchild"
17834msgstr ""
17835
17836#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17837#: app/Services/RelationshipService.php:2052
17838#: app/Services/RelationshipService.php:2063
17839#: app/Services/RelationshipService.php:2074
17840#: app/Services/RelationshipService.php:2094
17841#, php-format
17842msgid "great ×%s granddaughter"
17843msgstr ""
17844
17845#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17846#: app/Services/RelationshipService.php:1889
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1915
17849#: app/Services/RelationshipService.php:1926
17850#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17851#: app/Services/RelationshipService.php:1955
17852#, php-format
17853msgid "great ×%s grandfather"
17854msgstr ""
17855
17856#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17857#: app/Services/RelationshipService.php:1893
17858#: app/Services/RelationshipService.php:1907
17859#: app/Services/RelationshipService.php:1919
17860#: app/Services/RelationshipService.php:1930
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1944
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1960
17863#, php-format
17864msgid "great ×%s grandmother"
17865msgstr ""
17866
17867#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1896
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1910
17870#: app/Services/RelationshipService.php:1922
17871#: app/Services/RelationshipService.php:1933
17872#: app/Services/RelationshipService.php:1948
17873#: app/Services/RelationshipService.php:1964
17874#, php-format
17875msgid "great ×%s grandparent"
17876msgstr ""
17877
17878#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17879#: app/Services/RelationshipService.php:2048
17880#: app/Services/RelationshipService.php:2059
17881#: app/Services/RelationshipService.php:2071
17882#: app/Services/RelationshipService.php:2089
17883#, php-format
17884msgid "great ×%s grandson"
17885msgstr ""
17886
17887#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17888#: app/Services/RelationshipService.php:1772
17889#: app/Services/RelationshipService.php:1784
17890#: app/Services/RelationshipService.php:1800
17891#, php-format
17892msgid "great ×%s nephew"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Services/RelationshipService.php:1672
17896#: app/Services/RelationshipService.php:1707
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1743
17898#, php-format
17899msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17900msgid "great ×%s nephew"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17904#: app/Services/RelationshipService.php:1711
17905#: app/Services/RelationshipService.php:1746
17906#, php-format
17907msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17908msgid "great ×%s nephew"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Services/RelationshipService.php:1679
17912#: app/Services/RelationshipService.php:1714
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1749
17914#, php-format
17915msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17916msgid "great ×%s nephew"
17917msgstr ""
17918
17919#: app/Services/RelationshipService.php:1779
17920#: app/Services/RelationshipService.php:1791
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1807
17922#, php-format
17923msgid "great ×%s nephew/niece"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Services/RelationshipService.php:1695
17927#: app/Services/RelationshipService.php:1730
17928#: app/Services/RelationshipService.php:1762
17929#, php-format
17930msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17931msgid "great ×%s nephew/niece"
17932msgstr ""
17933
17934#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17935#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17936#: app/Services/RelationshipService.php:1765
17937#, php-format
17938msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17939msgid "great ×%s nephew/niece"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Services/RelationshipService.php:1702
17943#: app/Services/RelationshipService.php:1737
17944#: app/Services/RelationshipService.php:1768
17945#, php-format
17946msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17947msgid "great ×%s nephew/niece"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Services/RelationshipService.php:1776
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1788
17952#: app/Services/RelationshipService.php:1804
17953#, php-format
17954msgid "great ×%s niece"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17958#: app/Services/RelationshipService.php:1719
17959#: app/Services/RelationshipService.php:1753
17960#, php-format
17961msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17962msgid "great ×%s niece"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Services/RelationshipService.php:1688
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1723
17967#: app/Services/RelationshipService.php:1756
17968#, php-format
17969msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17970msgid "great ×%s niece"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Services/RelationshipService.php:1691
17974#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17975#: app/Services/RelationshipService.php:1759
17976#, php-format
17977msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17978msgid "great ×%s niece"
17979msgstr ""
17980
17981#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17982#: app/Services/RelationshipService.php:1437
17983#: app/Services/RelationshipService.php:1468
17984#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17985#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1507
17987#, php-format
17988msgid "great ×%s uncle"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1449
17992#, php-format
17993msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17994msgid "great ×%s uncle"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17998#, php-format
17999msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18000msgid "great ×%s uncle"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Services/RelationshipService.php:1456
18004#, php-format
18005msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18006msgid "great ×%s uncle"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1367
18010msgid "great ×4 aunt"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Services/RelationshipService.php:1370
18014msgid "great ×4 aunt/uncle"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Services/RelationshipService.php:2003
18018msgid "great ×4 grandchild"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:2000
18022msgid "great ×4 granddaughter"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1839
18026msgid "great ×4 grandfather"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1843
18030msgid "great ×4 grandmother"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1846
18034msgid "great ×4 grandparent"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Services/RelationshipService.php:1996
18038msgid "great ×4 grandson"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Services/RelationshipService.php:1596
18042msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18043msgid "great ×4 nephew"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Services/RelationshipService.php:1600
18047msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18048msgid "great ×4 nephew"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Services/RelationshipService.php:1603
18052msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18053msgid "great ×4 nephew"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Services/RelationshipService.php:1619
18057msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18058msgid "great ×4 nephew/niece"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18062msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18063msgid "great ×4 nephew/niece"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Services/RelationshipService.php:1626
18067msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18068msgid "great ×4 nephew/niece"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Services/RelationshipService.php:1608
18072msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18073msgid "great ×4 niece"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Services/RelationshipService.php:1612
18077msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18078msgid "great ×4 niece"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Services/RelationshipService.php:1615
18082msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18083msgid "great ×4 niece"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Services/RelationshipService.php:1356
18087msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18088msgid "great ×4 uncle"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Services/RelationshipService.php:1360
18092msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18093msgid "great ×4 uncle"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Services/RelationshipService.php:1363
18097msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18098msgid "great ×4 uncle"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18102msgid "great ×5 aunt"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Services/RelationshipService.php:1389
18106msgid "great ×5 aunt/uncle"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Services/RelationshipService.php:2014
18110msgid "great ×5 grandchild"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Services/RelationshipService.php:2011
18114msgid "great ×5 granddaughter"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1850
18118msgid "great ×5 grandfather"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1854
18122msgid "great ×5 grandmother"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:1857
18126msgid "great ×5 grandparent"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Services/RelationshipService.php:2007
18130msgid "great ×5 grandson"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Services/RelationshipService.php:1631
18134msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18135msgid "great ×5 nephew"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18139msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18140msgid "great ×5 nephew"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Services/RelationshipService.php:1638
18144msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18145msgid "great ×5 nephew"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:1654
18149msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18150msgid "great ×5 nephew/niece"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Services/RelationshipService.php:1658
18154msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18155msgid "great ×5 nephew/niece"
18156msgstr ""
18157
18158#: app/Services/RelationshipService.php:1661
18159msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18160msgid "great ×5 nephew/niece"
18161msgstr ""
18162
18163#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18164msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18165msgid "great ×5 niece"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1647
18169msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18170msgid "great ×5 niece"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Services/RelationshipService.php:1650
18174msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18175msgid "great ×5 niece"
18176msgstr ""
18177
18178#: app/Services/RelationshipService.php:1375
18179msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18180msgid "great ×5 uncle"
18181msgstr ""
18182
18183#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18184msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18185msgid "great ×5 uncle"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Services/RelationshipService.php:1382
18189msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18190msgid "great ×5 uncle"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18194msgid "great ×6 aunt"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Services/RelationshipService.php:1408
18198msgid "great ×6 aunt/uncle"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Services/RelationshipService.php:2025
18202msgid "great ×6 grandchild"
18203msgstr ""
18204
18205#: app/Services/RelationshipService.php:2022
18206msgid "great ×6 granddaughter"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Services/RelationshipService.php:1861
18210msgid "great ×6 grandfather"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Services/RelationshipService.php:1865
18214msgid "great ×6 grandmother"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:1868
18218msgid "great ×6 grandparent"
18219msgstr ""
18220
18221#: app/Services/RelationshipService.php:2018
18222msgid "great ×6 grandson"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Services/RelationshipService.php:1394
18226msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18227msgid "great ×6 uncle"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18231msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18232msgid "great ×6 uncle"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Services/RelationshipService.php:1401
18236msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18237msgid "great ×6 uncle"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18241msgid "great ×7 aunt"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Services/RelationshipService.php:1427
18245msgid "great ×7 aunt/uncle"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Services/RelationshipService.php:2036
18249msgid "great ×7 grandchild"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Services/RelationshipService.php:2033
18253msgid "great ×7 granddaughter"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Services/RelationshipService.php:1872
18257msgid "great ×7 grandfather"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Services/RelationshipService.php:1876
18261msgid "great ×7 grandmother"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Services/RelationshipService.php:1879
18265msgid "great ×7 grandparent"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Services/RelationshipService.php:2029
18269msgid "great ×7 grandson"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Services/RelationshipService.php:1413
18273msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18274msgid "great ×7 uncle"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18278msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18279msgid "great ×7 uncle"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1420
18283msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18284msgid "great ×7 uncle"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:1097
18288msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18289msgid "great-aunt"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:793
18293msgctxt "father’s father’s sister"
18294msgid "great-aunt"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:1103
18298msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18299msgid "great-aunt"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:805
18303msgctxt "father’s mother’s sister"
18304msgid "great-aunt"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:1109
18308msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18309msgid "great-aunt"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:817
18313msgctxt "father’s parent’s sister"
18314msgid "great-aunt"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:1115
18318msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18319msgid "great-aunt"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:873
18323msgctxt "mother’s father’s sister"
18324msgid "great-aunt"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:1121
18328msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18329msgid "great-aunt"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:891
18333msgctxt "mother’s mother’s sister"
18334msgid "great-aunt"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:1127
18338msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18339msgid "great-aunt"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:903
18343msgctxt "mother’s parent’s sister"
18344msgid "great-aunt"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:1133
18348msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18349msgid "great-aunt"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:925
18353msgctxt "parent’s father’s sister"
18354msgid "great-aunt"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:1139
18358msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18359msgid "great-aunt"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:937
18363msgctxt "parent’s mother’s sister"
18364msgid "great-aunt"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:1145
18368msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18369msgid "great-aunt"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:949
18373msgctxt "parent’s parent’s sister"
18374msgid "great-aunt"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:791
18378msgctxt "father’s father’s sibling"
18379msgid "great-aunt/uncle"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:1099
18383msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18384msgid "great-aunt/uncle"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:803
18388msgctxt "father’s mother’s sibling"
18389msgid "great-aunt/uncle"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:1105
18393msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18394msgid "great-aunt/uncle"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:815
18398msgctxt "father’s parent’s sibling"
18399msgid "great-aunt/uncle"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:1111
18403msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18404msgid "great-aunt/uncle"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:871
18408msgctxt "mother’s father’s sibling"
18409msgid "great-aunt/uncle"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:1117
18413msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18414msgid "great-aunt/uncle"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:889
18418msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18419msgid "great-aunt/uncle"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:1123
18423msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18424msgid "great-aunt/uncle"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:901
18428msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18429msgid "great-aunt/uncle"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:1129
18433msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18434msgid "great-aunt/uncle"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:923
18438msgctxt "parent’s father’s sibling"
18439msgid "great-aunt/uncle"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:1135
18443msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18444msgid "great-aunt/uncle"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:935
18448msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18449msgid "great-aunt/uncle"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:1141
18453msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18454msgid "great-aunt/uncle"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:947
18458msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18459msgid "great-aunt/uncle"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:1147
18463msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18464msgid "great-aunt/uncle"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:725
18468msgctxt "child’s child’s child"
18469msgid "great-grandchild"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:731
18473msgctxt "child’s daughter’s child"
18474msgid "great-grandchild"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:739
18478msgctxt "child’s son’s child"
18479msgid "great-grandchild"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:747
18483msgctxt "daughter’s child’s child"
18484msgid "great-grandchild"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:753
18488msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18489msgid "great-grandchild"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:767
18493msgctxt "daughter’s son’s child"
18494msgid "great-grandchild"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:1045
18498msgctxt "son’s child’s child"
18499msgid "great-grandchild"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:1051
18503msgctxt "son’s daughter’s child"
18504msgid "great-grandchild"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:1059
18508msgctxt "son’s son’s child"
18509msgid "great-grandchild"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:727
18513msgctxt "child’s child’s daughter"
18514msgid "great-granddaughter"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:733
18518msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18519msgid "great-granddaughter"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:741
18523msgctxt "child’s son’s daughter"
18524msgid "great-granddaughter"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:749
18528msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18529msgid "great-granddaughter"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:755
18533msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18534msgid "great-granddaughter"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:769
18538msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18539msgid "great-granddaughter"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:1047
18543msgctxt "son’s child’s daughter"
18544msgid "great-granddaughter"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:1053
18548msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18549msgid "great-granddaughter"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:1061
18553msgctxt "son’s son’s daughter"
18554msgid "great-granddaughter"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:785
18558msgctxt "father’s father’s father"
18559msgid "great-grandfather"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:797
18563msgctxt "father’s mother’s father"
18564msgid "great-grandfather"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:809
18568msgctxt "father’s parent’s father"
18569msgid "great-grandfather"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:865
18573msgctxt "mother’s father’s father"
18574msgid "great-grandfather"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:883
18578msgctxt "mother’s mother’s father"
18579msgid "great-grandfather"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:895
18583msgctxt "mother’s parent’s father"
18584msgid "great-grandfather"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:917
18588msgctxt "parent’s father’s father"
18589msgid "great-grandfather"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:929
18593msgctxt "parent’s mother’s father"
18594msgid "great-grandfather"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:941
18598msgctxt "parent’s parent’s father"
18599msgid "great-grandfather"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:787
18603msgctxt "father’s father’s mother"
18604msgid "great-grandmother"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:799
18608msgctxt "father’s mother’s mother"
18609msgid "great-grandmother"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:811
18613msgctxt "father’s parent’s mother"
18614msgid "great-grandmother"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:867
18618msgctxt "mother’s father’s mother"
18619msgid "great-grandmother"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:885
18623msgctxt "mother’s mother’s mother"
18624msgid "great-grandmother"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:897
18628msgctxt "mother’s parent’s mother"
18629msgid "great-grandmother"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:919
18633msgctxt "parent’s father’s mother"
18634msgid "great-grandmother"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:931
18638msgctxt "parent’s mother’s mother"
18639msgid "great-grandmother"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Services/RelationshipService.php:943
18643msgctxt "parent’s parent’s mother"
18644msgid "great-grandmother"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Services/RelationshipService.php:789
18648msgctxt "father’s father’s parent"
18649msgid "great-grandparent"
18650msgstr ""
18651
18652#: app/Services/RelationshipService.php:801
18653msgctxt "father’s mother’s parent"
18654msgid "great-grandparent"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:813
18658msgctxt "father’s parent’s parent"
18659msgid "great-grandparent"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Services/RelationshipService.php:869
18663msgctxt "mother’s father’s parent"
18664msgid "great-grandparent"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Services/RelationshipService.php:887
18668msgctxt "mother’s mother’s parent"
18669msgid "great-grandparent"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Services/RelationshipService.php:899
18673msgctxt "mother’s parent’s parent"
18674msgid "great-grandparent"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:921
18678msgctxt "parent’s father’s parent"
18679msgid "great-grandparent"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Services/RelationshipService.php:933
18683msgctxt "parent’s mother’s parent"
18684msgid "great-grandparent"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Services/RelationshipService.php:945
18688msgctxt "parent’s parent’s parent"
18689msgid "great-grandparent"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Services/RelationshipService.php:729
18693msgctxt "child’s child’s son"
18694msgid "great-grandson"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:737
18698msgctxt "child’s daughter’s son"
18699msgid "great-grandson"
18700msgstr ""
18701
18702#: app/Services/RelationshipService.php:743
18703msgctxt "child’s son’s son"
18704msgid "great-grandson"
18705msgstr ""
18706
18707#: app/Services/RelationshipService.php:751
18708msgctxt "daughter’s child’s son"
18709msgid "great-grandson"
18710msgstr ""
18711
18712#: app/Services/RelationshipService.php:759
18713msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18714msgid "great-grandson"
18715msgstr ""
18716
18717#: app/Services/RelationshipService.php:771
18718msgctxt "daughter’s son’s son"
18719msgid "great-grandson"
18720msgstr ""
18721
18722#: app/Services/RelationshipService.php:1049
18723msgctxt "son’s child’s son"
18724msgid "great-grandson"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Services/RelationshipService.php:1057
18728msgctxt "son’s daughter’s son"
18729msgid "great-grandson"
18730msgstr ""
18731
18732#: app/Services/RelationshipService.php:1063
18733msgctxt "son’s son’s son"
18734msgid "great-grandson"
18735msgstr ""
18736
18737#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18738msgid "great-great-aunt"
18739msgstr ""
18740
18741#: app/Services/RelationshipService.php:1332
18742msgid "great-great-aunt/uncle"
18743msgstr ""
18744
18745#: app/Services/RelationshipService.php:1981
18746msgid "great-great-grandchild"
18747msgstr ""
18748
18749#: app/Services/RelationshipService.php:1978
18750msgid "great-great-granddaughter"
18751msgstr ""
18752
18753#: app/Services/RelationshipService.php:1817
18754msgid "great-great-grandfather"
18755msgstr ""
18756
18757#: app/Services/RelationshipService.php:1821
18758msgid "great-great-grandmother"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Services/RelationshipService.php:1824
18762msgid "great-great-grandparent"
18763msgstr ""
18764
18765#: app/Services/RelationshipService.php:1974
18766msgid "great-great-grandson"
18767msgstr ""
18768
18769#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18770msgid "great-great-great-aunt"
18771msgstr ""
18772
18773#: app/Services/RelationshipService.php:1351
18774msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18775msgstr ""
18776
18777#: app/Services/RelationshipService.php:1992
18778msgid "great-great-great-grandchild"
18779msgstr ""
18780
18781#: app/Services/RelationshipService.php:1989
18782msgid "great-great-great-granddaughter"
18783msgstr ""
18784
18785#: app/Services/RelationshipService.php:1828
18786msgid "great-great-great-grandfather"
18787msgstr ""
18788
18789#: app/Services/RelationshipService.php:1832
18790msgid "great-great-great-grandmother"
18791msgstr ""
18792
18793#: app/Services/RelationshipService.php:1835
18794msgid "great-great-great-grandparent"
18795msgstr ""
18796
18797#: app/Services/RelationshipService.php:1985
18798msgid "great-great-great-grandson"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Services/RelationshipService.php:1561
18802msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18803msgid "great-great-great-nephew"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18807msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18808msgid "great-great-great-nephew"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1568
18812msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18813msgid "great-great-great-nephew"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1584
18817msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18818msgid "great-great-great-nephew/niece"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:1588
18822msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18823msgid "great-great-great-nephew/niece"
18824msgstr ""
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:1591
18827msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18828msgid "great-great-great-nephew/niece"
18829msgstr ""
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18832msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18833msgid "great-great-great-niece"
18834msgstr ""
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:1577
18837msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18838msgid "great-great-great-niece"
18839msgstr ""
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1580
18842msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18843msgid "great-great-great-niece"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1337
18847msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18848msgid "great-great-great-uncle"
18849msgstr ""
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18852msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18853msgid "great-great-great-uncle"
18854msgstr ""
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:1344
18857msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18858msgid "great-great-great-uncle"
18859msgstr ""
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:1526
18862msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18863msgid "great-great-nephew"
18864msgstr ""
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18867msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18868msgid "great-great-nephew"
18869msgstr ""
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:1533
18872msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18873msgid "great-great-nephew"
18874msgstr ""
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1549
18877msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18878msgid "great-great-nephew/niece"
18879msgstr ""
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18882msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18883msgid "great-great-nephew/niece"
18884msgstr ""
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:1556
18887msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18888msgid "great-great-nephew/niece"
18889msgstr ""
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18892msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18893msgid "great-great-niece"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:1542
18897msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18898msgid "great-great-niece"
18899msgstr ""
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:1545
18902msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18903msgid "great-great-niece"
18904msgstr ""
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:1318
18907msgctxt "great-grandfather’s brother"
18908msgid "great-great-uncle"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18912msgctxt "great-grandmother’s brother"
18913msgid "great-great-uncle"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:1325
18917msgctxt "great-grandparent’s brother"
18918msgid "great-great-uncle"
18919msgstr ""
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:674
18922msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18923msgid "great-nephew"
18924msgstr ""
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:694
18927msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18928msgid "great-nephew"
18929msgstr ""
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:712
18932msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18933msgid "great-nephew"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:994
18937msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18938msgid "great-nephew"
18939msgstr ""
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18942msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18943msgid "great-nephew"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18947msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18948msgid "great-nephew"
18949msgstr ""
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:677
18952msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18953msgid "great-nephew"
18954msgstr ""
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:697
18957msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18958msgid "great-nephew"
18959msgstr ""
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:715
18962msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18963msgid "great-nephew"
18964msgstr ""
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:997
18967msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18968msgid "great-nephew"
18969msgstr ""
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:1017
18972msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18973msgid "great-nephew"
18974msgstr ""
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:1041
18977msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18978msgid "great-nephew"
18979msgstr ""
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:963
18982msgctxt "sibling’s child’s son"
18983msgid "great-nephew"
18984msgstr ""
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:971
18987msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18988msgid "great-nephew"
18989msgstr ""
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:977
18992msgctxt "sibling’s son’s son"
18993msgid "great-nephew"
18994msgstr ""
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:662
18997msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18998msgid "great-nephew/niece"
18999msgstr ""
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:680
19002msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19003msgid "great-nephew/niece"
19004msgstr ""
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:700
19007msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19008msgid "great-nephew/niece"
19009msgstr ""
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:982
19012msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19013msgid "great-nephew/niece"
19014msgstr ""
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:1000
19017msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19018msgid "great-nephew/niece"
19019msgstr ""
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:1026
19022msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19023msgid "great-nephew/niece"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:665
19027msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19028msgid "great-nephew/niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:683
19032msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19033msgid "great-nephew/niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:703
19037msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19038msgid "great-nephew/niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:985
19042msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19043msgid "great-nephew/niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:1003
19047msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19048msgid "great-nephew/niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:1029
19052msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19053msgid "great-nephew/niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:959
19057msgctxt "sibling’s child’s child"
19058msgid "great-nephew/niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:965
19062msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19063msgid "great-nephew/niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:973
19067msgctxt "sibling’s son’s child"
19068msgid "great-nephew/niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:668
19072msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19073msgid "great-niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:686
19077msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19078msgid "great-niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:706
19082msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19083msgid "great-niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:988
19087msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19088msgid "great-niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19092msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19093msgid "great-niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19097msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19098msgid "great-niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:671
19102msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19103msgid "great-niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:689
19107msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19108msgid "great-niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:709
19112msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19113msgid "great-niece"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:991
19117msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19118msgid "great-niece"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:1009
19122msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19123msgid "great-niece"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:1035
19127msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19128msgid "great-niece"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:961
19132msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19133msgid "great-niece"
19134msgstr ""
19135
19136#: app/Services/RelationshipService.php:967
19137msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19138msgid "great-niece"
19139msgstr ""
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:975
19142msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19143msgid "great-niece"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:783
19147msgctxt "father’s father’s brother"
19148msgid "great-uncle"
19149msgstr ""
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:1101
19152msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19153msgid "great-uncle"
19154msgstr ""
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:795
19157msgctxt "father’s mother’s brother"
19158msgid "great-uncle"
19159msgstr ""
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:1107
19162msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19163msgid "great-uncle"
19164msgstr ""
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:807
19167msgctxt "father’s parent’s brother"
19168msgid "great-uncle"
19169msgstr ""
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:1113
19172msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19173msgid "great-uncle"
19174msgstr ""
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:863
19177msgctxt "mother’s father’s brother"
19178msgid "great-uncle"
19179msgstr ""
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:1119
19182msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19183msgid "great-uncle"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/Services/RelationshipService.php:881
19187msgctxt "mother’s mother’s brother"
19188msgid "great-uncle"
19189msgstr ""
19190
19191#: app/Services/RelationshipService.php:1125
19192msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19193msgid "great-uncle"
19194msgstr ""
19195
19196#: app/Services/RelationshipService.php:893
19197msgctxt "mother’s parent’s brother"
19198msgid "great-uncle"
19199msgstr ""
19200
19201#: app/Services/RelationshipService.php:1131
19202msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19203msgid "great-uncle"
19204msgstr ""
19205
19206#: app/Services/RelationshipService.php:915
19207msgctxt "parent’s father’s brother"
19208msgid "great-uncle"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:1137
19212msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19213msgid "great-uncle"
19214msgstr ""
19215
19216#: app/Services/RelationshipService.php:927
19217msgctxt "parent’s mother’s brother"
19218msgid "great-uncle"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/Services/RelationshipService.php:1143
19222msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19223msgid "great-uncle"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Services/RelationshipService.php:939
19227msgctxt "parent’s parent’s brother"
19228msgid "great-uncle"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Services/RelationshipService.php:1149
19232msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19233msgid "great-uncle"
19234msgstr ""
19235
19236#. I18N: layout option for the fan chart
19237#: app/Module/FanChartModule.php:516
19238msgid "half circle"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Services/RelationshipService.php:541
19242msgctxt "father’s son"
19243msgid "half-brother"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Services/RelationshipService.php:579
19247msgctxt "mother’s son"
19248msgid "half-brother"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Services/RelationshipService.php:597
19252msgctxt "parent’s son"
19253msgid "half-brother"
19254msgstr ""
19255
19256#: app/Services/RelationshipService.php:527
19257msgctxt "father’s child"
19258msgid "half-sibling"
19259msgstr ""
19260
19261#: app/Services/RelationshipService.php:563
19262msgctxt "mother’s child"
19263msgid "half-sibling"
19264msgstr ""
19265
19266#: app/Services/RelationshipService.php:583
19267msgctxt "parent’s child"
19268msgid "half-sibling"
19269msgstr ""
19270
19271#: app/Services/RelationshipService.php:529
19272msgctxt "father’s daughter"
19273msgid "half-sister"
19274msgstr ""
19275
19276#: app/Services/RelationshipService.php:565
19277msgctxt "mother’s daughter"
19278msgid "half-sister"
19279msgstr ""
19280
19281#: app/Services/RelationshipService.php:585
19282msgctxt "parent’s daughter"
19283msgid "half-sister"
19284msgstr ""
19285
19286#. I18N: reflexive pronoun
19287#: app/Services/RelationshipService.php:244
19288msgid "herself"
19289msgstr ""
19290
19291#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
19292#: resources/views/admin/tags.phtml:65 resources/views/admin/tags.phtml:79
19293#: resources/views/admin/tags.phtml:93 resources/views/admin/tags.phtml:105
19294#: resources/views/admin/tags.phtml:119 resources/views/admin/tags.phtml:133
19295#: resources/views/admin/tags.phtml:147 resources/views/admin/tags.phtml:161
19296#: resources/views/admin/tags.phtml:195 resources/views/admin/tags.phtml:209
19297#: resources/views/admin/tags.phtml:223 resources/views/admin/tags.phtml:237
19298#: resources/views/admin/tags.phtml:253 resources/views/admin/tags.phtml:287
19299#: resources/views/admin/tags.phtml:301 resources/views/admin/tags.phtml:315
19300#: resources/views/admin/tags.phtml:349 resources/views/admin/tags.phtml:362
19301#: resources/views/admin/tags.phtml:376 resources/views/admin/tags.phtml:390
19302#: resources/views/admin/tags.phtml:429 resources/views/admin/tags.phtml:463
19303#: resources/views/admin/tags.phtml:477 resources/views/admin/tags.phtml:491
19304#: resources/views/admin/tags.phtml:509 resources/views/admin/tags.phtml:527
19305#: resources/views/admin/tags.phtml:541 resources/views/admin/tags.phtml:559
19306#: resources/views/admin/tags.phtml:573 resources/views/admin/tags.phtml:587
19307#: resources/views/admin/tags.phtml:601 resources/views/admin/tags.phtml:615
19308#: resources/views/admin/tags.phtml:629 resources/views/admin/tags.phtml:643
19309#: resources/views/admin/tags.phtml:657 resources/views/admin/tags.phtml:671
19310#: resources/views/admin/tags.phtml:685 resources/views/admin/tags.phtml:699
19311#: resources/views/admin/tags.phtml:713 resources/views/admin/tags.phtml:767
19312#: resources/views/admin/tags.phtml:801 resources/views/admin/tags.phtml:815
19313#: resources/views/admin/tags.phtml:829 resources/views/admin/tags.phtml:843
19314#: resources/views/admin/tags.phtml:857 resources/views/admin/tags.phtml:871
19315#: resources/views/admin/tags.phtml:907 resources/views/admin/tags.phtml:925
19316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
19317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19318#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
19319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
19320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
19321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
19322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
19323#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
19324#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
19325#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
19326#: resources/views/login-page.phtml:45
19327#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
19328#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
19329#: resources/views/register-page.phtml:74
19330#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
19331#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
19332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
19333#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
19334msgid "hide"
19335msgstr ""
19336
19337#. I18N: reflexive pronoun
19338#: app/Services/RelationshipService.php:241
19339msgid "himself"
19340msgstr ""
19341
19342#. I18N: Type of demographic data
19343#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19344msgid "household"
19345msgstr ""
19346
19347#: app/Elements/RoleInEvent.php:79 app/Services/RelationshipService.php:367
19348msgid "husband"
19349msgstr ""
19350
19351#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19352#: app/Elements/NameType.php:81
19353msgid "immigration name"
19354msgstr ""
19355
19356#. I18N: A button label.
19357#: resources/views/admin/locations.phtml:164
19358msgid "import file"
19359msgstr ""
19360
19361#: app/Elements/AgeAtEvent.php:93
19362msgid "infant"
19363msgstr ""
19364
19365#: app/Elements/NoteStructure.php:69
19366msgid "inline note"
19367msgstr ""
19368
19369#. I18N: Gedcom INT dates
19370#: app/Date.php:197
19371#, php-format
19372msgid "interpreted %s (%s)"
19373msgstr ""
19374
19375#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19376#: resources/views/search-trees.phtml:52
19377msgid "invert selection"
19378msgstr ""
19379
19380#. I18N: a month in the French republican calendar
19381#: app/Date/FrenchDate.php:173
19382msgctxt "GENITIVE"
19383msgid "jours complementaires"
19384msgstr ""
19385
19386#. I18N: a month in the French republican calendar
19387#: app/Date/FrenchDate.php:267
19388msgctxt "INSTRUMENTAL"
19389msgid "jours complementaires"
19390msgstr ""
19391
19392#. I18N: a month in the French republican calendar
19393#: app/Date/FrenchDate.php:220
19394msgctxt "LOCATIVE"
19395msgid "jours complementaires"
19396msgstr ""
19397
19398#. I18N: a month in the French republican calendar
19399#: app/Date/FrenchDate.php:126
19400msgctxt "NOMINATIVE"
19401msgid "jours complementaires"
19402msgstr ""
19403
19404#. I18N: A button label, last page
19405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19406#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19407#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19408#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19409msgid "last"
19410msgstr ""
19411
19412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
19413msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19414msgid "last"
19415msgstr ""
19416
19417#: app/Module/PedigreeChartModule.php:364
19418#: app/Module/PedigreeChartModule.php:372
19419msgid "left"
19420msgstr ""
19421
19422#. I18N: Layout option for lists of names
19423#. I18N: An option in a list-box
19424#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:90
19425#: app/Module/OnThisDayModule.php:264 app/Module/RecentChangesModule.php:255
19426#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19427#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:319
19428#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19429msgid "list"
19430msgstr "リスト"
19431
19432#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:183
19433#, php-format
19434msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19435msgstr ""
19436
19437#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19438#: app/Elements/NameType.php:83
19439msgid "maiden name"
19440msgstr ""
19441
19442#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
19443msgid "managers"
19444msgstr ""
19445
19446#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19447#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:108
19448msgid "markdown"
19449msgstr ""
19450
19451#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19452msgctxt "FEMALE"
19453msgid "married"
19454msgstr ""
19455
19456#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19457msgctxt "MALE"
19458msgid "married"
19459msgstr "既婚"
19460
19461#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19462#: app/Elements/NameType.php:85
19463msgid "married name"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:567
19467msgctxt "mother’s father"
19468msgid "maternal grandfather"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:571
19472msgctxt "mother’s mother"
19473msgid "maternal grandmother"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:573
19477msgctxt "mother’s parent"
19478msgid "maternal grandparent"
19479msgstr ""
19480
19481#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19482#: app/SurnameTradition/MatrilinealSurnameTradition.php:39
19483msgid "matrilineal"
19484msgstr ""
19485
19486#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19487#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19488#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19489#, php-format
19490msgid "maximum %s day"
19491msgid_plural "maximum %s days"
19492msgstr[0] "最大 %s 日"
19493
19494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:35
19495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:54
19496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
19497#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
19498#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
19499msgid "members"
19500msgstr ""
19501
19502#. I18N: Name of a theme.
19503#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19504msgid "minimal"
19505msgstr ""
19506
19507#: app/Elements/RoleInEvent.php:81 app/Services/RelationshipService.php:349
19508msgid "mother"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Services/RelationshipService.php:553
19512msgctxt "husband’s mother"
19513msgid "mother-in-law"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Services/RelationshipService.php:633
19517msgctxt "spouse’s mother"
19518msgid "mother-in-law"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Services/RelationshipService.php:651
19522msgctxt "wife’s mother"
19523msgid "mother-in-law"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Services/RelationshipService.php:639
19527msgctxt "spouse’s parent"
19528msgid "mother/father-in-law"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Services/RelationshipService.php:501
19532msgctxt "brother’s son"
19533msgid "nephew"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Services/RelationshipService.php:853
19537msgctxt "husband’s brother’s son"
19538msgid "nephew"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Services/RelationshipService.php:849
19542msgctxt "husband’s sibling’s son"
19543msgid "nephew"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Services/RelationshipService.php:851
19547msgctxt "husband’s sister’s son"
19548msgid "nephew"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Services/RelationshipService.php:605
19552msgctxt "sibling’s son"
19553msgid "nephew"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Services/RelationshipService.php:615
19557msgctxt "sister’s son"
19558msgid "nephew"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Services/RelationshipService.php:1093
19562msgctxt "wife’s brother’s son"
19563msgid "nephew"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Services/RelationshipService.php:1089
19567msgctxt "wife’s sibling’s son"
19568msgid "nephew"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Services/RelationshipService.php:1091
19572msgctxt "wife’s sister’s son"
19573msgid "nephew"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Services/RelationshipService.php:691
19577msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19578msgid "nephew-in-law"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Services/RelationshipService.php:969
19582msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19583msgid "nephew-in-law"
19584msgstr ""
19585
19586#: app/Services/RelationshipService.php:1011
19587msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19588msgid "nephew-in-law"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Services/RelationshipService.php:497
19592msgctxt "brother’s child"
19593msgid "nephew/niece"
19594msgstr ""
19595
19596#: app/Services/RelationshipService.php:841
19597msgctxt "husband’s brother’s child"
19598msgid "nephew/niece"
19599msgstr ""
19600
19601#: app/Services/RelationshipService.php:837
19602msgctxt "husband’s sibling’s child"
19603msgid "nephew/niece"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Services/RelationshipService.php:839
19607msgctxt "husband’s sister’s child"
19608msgid "nephew/niece"
19609msgstr ""
19610
19611#: app/Services/RelationshipService.php:601
19612msgctxt "sibling’s child"
19613msgid "nephew/niece"
19614msgstr ""
19615
19616#: app/Services/RelationshipService.php:609
19617msgctxt "sister’s child"
19618msgid "nephew/niece"
19619msgstr ""
19620
19621#: app/Services/RelationshipService.php:1081
19622msgctxt "wife’s brother’s child"
19623msgid "nephew/niece"
19624msgstr ""
19625
19626#: app/Services/RelationshipService.php:1077
19627msgctxt "wife’s sibling’s child"
19628msgid "nephew/niece"
19629msgstr ""
19630
19631#: app/Services/RelationshipService.php:1079
19632msgctxt "wife’s sister’s child"
19633msgid "nephew/niece"
19634msgstr ""
19635
19636#. I18N: A button label, next page
19637#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:48
19638#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19639#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19640#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19641#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19642#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19643#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19644#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19645#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19646#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19647#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:89
19648#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19649#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19650msgid "next"
19651msgstr "次"
19652
19653#: app/Services/RelationshipService.php:499
19654msgctxt "brother’s daughter"
19655msgid "niece"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Services/RelationshipService.php:847
19659msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19660msgid "niece"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Services/RelationshipService.php:843
19664msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19665msgid "niece"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Services/RelationshipService.php:845
19669msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19670msgid "niece"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Services/RelationshipService.php:603
19674msgctxt "sibling’s daughter"
19675msgid "niece"
19676msgstr ""
19677
19678#: app/Services/RelationshipService.php:611
19679msgctxt "sister’s daughter"
19680msgid "niece"
19681msgstr ""
19682
19683#: app/Services/RelationshipService.php:1087
19684msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19685msgid "niece"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Services/RelationshipService.php:1083
19689msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19690msgid "niece"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Services/RelationshipService.php:1085
19694msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19695msgid "niece"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Services/RelationshipService.php:717
19699msgctxt "brother’s son’s wife"
19700msgid "niece-in-law"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Services/RelationshipService.php:979
19704msgctxt "sibling’s son’s wife"
19705msgid "niece-in-law"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Services/RelationshipService.php:1043
19709msgctxt "sisters’s son’s wife"
19710msgid "niece-in-law"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Services/RelationshipService.php:2340
19714msgid "ninth cousin"
19715msgstr ""
19716
19717#: app/Services/RelationshipService.php:2304
19718msgctxt "FEMALE"
19719msgid "ninth cousin"
19720msgstr ""
19721
19722#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19723#: app/Services/RelationshipService.php:2260
19724msgctxt "MALE"
19725msgid "ninth cousin"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19729#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19730#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19731#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
19732#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
19733#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
19734#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
19735#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
19736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
19737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19738#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
19739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
19740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
19742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
19743#: resources/views/lists/families-table.phtml:329
19744#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19745#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
19746#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
19747#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
19748#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19749#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19750#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
19751#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19752#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19753#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19754#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19755#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19756#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19758#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19759#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19760#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19761#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19762#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19763msgid "no"
19764msgstr "いいえ"
19765
19766#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:112
19767#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
19768#: app/Services/EmailService.php:207
19769#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
19770msgid "none"
19771msgstr "なし"
19772
19773#: app/SurnameTradition/DefaultSurnameTradition.php:57
19774msgctxt "Surname tradition"
19775msgid "none"
19776msgstr ""
19777
19778#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
19779msgid "numbers"
19780msgstr ""
19781
19782#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19783#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19784#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19785#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19786#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19787#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19788#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19790#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19791#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19792#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19793#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19794#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19795msgid "of"
19796msgstr ""
19797
19798#: app/Services/RelationshipService.php:353
19799msgid "parent"
19800msgstr ""
19801
19802#: app/Services/RelationshipService.php:423
19803msgid "partner"
19804msgstr ""
19805
19806#: app/Services/RelationshipService.php:400
19807msgctxt "FEMALE"
19808msgid "partner"
19809msgstr ""
19810
19811#: app/Services/RelationshipService.php:376
19812msgctxt "MALE"
19813msgid "partner"
19814msgstr ""
19815
19816#: app/SurnameTradition/PaternalSurnameTradition.php:38
19817msgctxt "Surname tradition"
19818msgid "paternal"
19819msgstr ""
19820
19821#: app/Services/RelationshipService.php:531
19822msgctxt "father’s father"
19823msgid "paternal grandfather"
19824msgstr ""
19825
19826#: app/Services/RelationshipService.php:533
19827msgctxt "father’s mother"
19828msgid "paternal grandmother"
19829msgstr ""
19830
19831#: app/Services/RelationshipService.php:535
19832msgctxt "father’s parent"
19833msgid "paternal grandparent"
19834msgstr ""
19835
19836#. I18N: A system where children take their father’s surname
19837#: app/SurnameTradition/PatrilinealSurnameTradition.php:39
19838msgid "patrilineal"
19839msgstr ""
19840
19841#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19842#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19843msgid "pending"
19844msgstr ""
19845
19846#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
19847msgid "percentage"
19848msgstr ""
19849
19850#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Plain_text
19851#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:106
19852msgid "plain text"
19853msgstr ""
19854
19855#. I18N: Type of location hierarchy
19856#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19857msgid "political"
19858msgstr ""
19859
19860#. I18N: A button label, previous page
19861#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19862#: resources/views/layouts/default.phtml:155
19863#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19864#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19865#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19866#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19867#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19868#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19869#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19870#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19871#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19872msgid "previous"
19873msgstr "前"
19874
19875#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19876#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19877msgid "primary evidence"
19878msgstr ""
19879
19880#. I18N: Status of child-parent link
19881#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:67
19882msgid "proven"
19883msgstr ""
19884
19885#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19886#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19887msgid "questionable evidence"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:114
19891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19892msgid "records"
19893msgstr ""
19894
19895#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19896#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19897#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19898#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19899#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19900msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19901msgid "reject"
19902msgstr ""
19903
19904#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19905#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19906#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19907#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19908#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19909msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19910msgid "reject"
19911msgstr ""
19912
19913#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19914#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
19915msgid "rejected"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: Type of location hierarchy
19919#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19920msgid "religious"
19921msgstr ""
19922
19923#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19924#: app/Elements/NameType.php:87
19925msgid "religious name"
19926msgstr ""
19927
19928#. I18N: A button label.
19929#: resources/views/search-replace-page.phtml:51
19930msgid "replace"
19931msgstr ""
19932
19933#. I18N: A button label.
19934#: resources/views/admin/changes-log.phtml:104
19935#: resources/views/admin/site-logs.phtml:95
19936#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:77
19937#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19938#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:42
19939msgid "reset"
19940msgstr ""
19941
19942#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365
19943#: app/Module/PedigreeChartModule.php:373
19944msgid "right"
19945msgstr ""
19946
19947#. I18N: A button label.
19948#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:39
19949#: resources/views/admin/components.phtml:164
19950#: resources/views/admin/location-edit.phtml:68
19951#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:176
19952#: resources/views/admin/modules.phtml:293
19953#: resources/views/admin/site-mail.phtml:237
19954#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:111
19955#: resources/views/admin/site-registration.phtml:77
19956#: resources/views/admin/tags.phtml:987
19957#: resources/views/admin/trees-export.phtml:40
19958#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
19959#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19960#: resources/views/admin/users-create.phtml:82
19961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:347
19962#: resources/views/edit-account-page.phtml:160
19963#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:63
19964#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:90
19965#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:39
19966#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19967#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:47
19968#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19969#: resources/views/edit/new-individual.phtml:43
19970#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
19971#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:69
19972#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19973#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:97
19974#: resources/views/edit/reorder-media-files.phtml:37
19975#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:36
19976#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:39
19977#: resources/views/edit/shared-note.phtml:39
19978#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:59
19979#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19980#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:42
19981#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
19982#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:33
19983#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:88
19984#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:174
19985#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:48
19986#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:42
19987#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:42
19988#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:42
19989#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:42
19990#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:42
19991#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:55
19992#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
19993#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:69
19994#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:48
19995msgid "save"
19996msgstr ""
19997
19998#. I18N: A button label.
19999#: resources/views/admin/changes-log.phtml:99
20000#: resources/views/admin/site-logs.phtml:90
20001#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:83
20002#: resources/views/search-advanced-page.phtml:89
20003#: resources/views/search-general-page.phtml:126
20004#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:86
20005msgid "search"
20006msgstr "検索"
20007
20008#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20009#: app/Services/RelationshipService.php:2424
20010#, php-format
20011msgid "second %s"
20012msgstr ""
20013
20014#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20015#: app/Services/RelationshipService.php:2402
20016#, php-format
20017msgctxt "FEMALE"
20018msgid "second %s"
20019msgstr ""
20020
20021#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20022#: app/Services/RelationshipService.php:2379
20023#, php-format
20024msgctxt "MALE"
20025msgid "second %s"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Services/RelationshipService.php:2326
20029msgid "second cousin"
20030msgstr ""
20031
20032#: app/Services/RelationshipService.php:2290
20033msgctxt "FEMALE"
20034msgid "second cousin"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20038#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20039msgctxt "MALE"
20040msgid "second cousin"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Services/RelationshipService.php:1210
20044msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20045msgid "second cousin"
20046msgstr ""
20047
20048#: app/Services/RelationshipService.php:1202
20049msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20050msgid "second cousin"
20051msgstr ""
20052
20053#: app/Services/RelationshipService.php:1206
20054msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20055msgid "second cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:1234
20059msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20060msgid "second cousin"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Services/RelationshipService.php:1226
20064msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20065msgid "second cousin"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Services/RelationshipService.php:1230
20069msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20070msgid "second cousin"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Services/RelationshipService.php:1222
20074msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20075msgid "second cousin"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Services/RelationshipService.php:1214
20079msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20080msgid "second cousin"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Services/RelationshipService.php:1218
20084msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20085msgid "second cousin"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Services/RelationshipService.php:1246
20089msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20090msgid "second cousin"
20091msgstr ""
20092
20093#: app/Services/RelationshipService.php:1238
20094msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20095msgid "second cousin"
20096msgstr ""
20097
20098#: app/Services/RelationshipService.php:1242
20099msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20100msgid "second cousin"
20101msgstr ""
20102
20103#: app/Services/RelationshipService.php:1270
20104msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20105msgid "second cousin"
20106msgstr ""
20107
20108#: app/Services/RelationshipService.php:1262
20109msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20110msgid "second cousin"
20111msgstr ""
20112
20113#: app/Services/RelationshipService.php:1266
20114msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20115msgid "second cousin"
20116msgstr ""
20117
20118#: app/Services/RelationshipService.php:1258
20119msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20120msgid "second cousin"
20121msgstr ""
20122
20123#: app/Services/RelationshipService.php:1250
20124msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20125msgid "second cousin"
20126msgstr ""
20127
20128#: app/Services/RelationshipService.php:1254
20129msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20130msgid "second cousin"
20131msgstr ""
20132
20133#: app/Services/RelationshipService.php:1282
20134msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20135msgid "second cousin"
20136msgstr ""
20137
20138#: app/Services/RelationshipService.php:1274
20139msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20140msgid "second cousin"
20141msgstr ""
20142
20143#: app/Services/RelationshipService.php:1278
20144msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20145msgid "second cousin"
20146msgstr ""
20147
20148#: app/Services/RelationshipService.php:1306
20149msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20150msgid "second cousin"
20151msgstr ""
20152
20153#: app/Services/RelationshipService.php:1298
20154msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20155msgid "second cousin"
20156msgstr ""
20157
20158#: app/Services/RelationshipService.php:1302
20159msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20160msgid "second cousin"
20161msgstr ""
20162
20163#: app/Services/RelationshipService.php:1294
20164msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20165msgid "second cousin"
20166msgstr ""
20167
20168#: app/Services/RelationshipService.php:1286
20169msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20170msgid "second cousin"
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Services/RelationshipService.php:1290
20174msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20175msgid "second cousin"
20176msgstr ""
20177
20178#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20179#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20180msgid "secondary evidence"
20181msgstr ""
20182
20183#. I18N: select all (of a list of options)
20184#: resources/views/search-trees.phtml:45
20185msgid "select all"
20186msgstr ""
20187
20188#. I18N: select none (of a list of options)
20189#: resources/views/search-trees.phtml:48
20190msgid "select none"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Services/RelationshipService.php:346
20194msgid "self"
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Services/RelationshipService.php:2336
20198msgid "seventh cousin"
20199msgstr ""
20200
20201#: app/Services/RelationshipService.php:2300
20202msgctxt "FEMALE"
20203msgid "seventh cousin"
20204msgstr ""
20205
20206#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20207#: app/Services/RelationshipService.php:2254
20208msgctxt "MALE"
20209msgid "seventh cousin"
20210msgstr ""
20211
20212#: app/Elements/NoteStructure.php:70
20213msgid "shared note"
20214msgstr ""
20215
20216#: resources/views/admin/site-mail.phtml:150
20217#: resources/views/admin/tags.phtml:957 resources/views/admin/tags.phtml:977
20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
20221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:397
20222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:515
20223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
20224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
20225#: resources/views/admin/users-create.phtml:59
20226#: resources/views/admin/users-edit.phtml:70
20227#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
20228#: resources/views/login-page.phtml:45
20229#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
20230#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
20231#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
20232#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
20233#: resources/views/register-page.phtml:74
20234#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
20235#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
20236#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
20237#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:81
20238msgid "show"
20239msgstr ""
20240
20241#. I18N: An option in a list-box
20242#: app/Module/RecentChangesModule.php:271
20243msgid "show changes made in webtrees"
20244msgstr ""
20245
20246#. I18N: An option in a list-box
20247#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20248msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20249msgstr ""
20250
20251#. I18N: button label
20252#: resources/views/admin/trees-check.phtml:86
20253#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20254#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20255#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20256#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20257#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20258msgid "show more"
20259msgstr ""
20260
20261#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:206
20262msgid "show the chart"
20263msgstr ""
20264
20265#: app/Services/RelationshipService.php:493
20266msgid "sibling"
20267msgstr ""
20268
20269#. I18N: A button label.
20270#: resources/views/login-page.phtml:55
20271#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
20272msgid "sign in"
20273msgstr "ログイン"
20274
20275#. I18N: A button label.
20276#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20277msgid "sign out"
20278msgstr "ログアウト"
20279
20280#: app/Services/RelationshipService.php:472
20281msgid "sister"
20282msgstr ""
20283
20284#: app/Services/RelationshipService.php:503
20285msgctxt "brother’s wife"
20286msgid "sister-in-law"
20287msgstr ""
20288
20289#: app/Services/RelationshipService.php:723
20290msgctxt "brother’s wife’s sister"
20291msgid "sister-in-law"
20292msgstr ""
20293
20294#: app/Services/RelationshipService.php:833
20295msgctxt "husband’s brother’s wife"
20296msgid "sister-in-law"
20297msgstr ""
20298
20299#: app/Services/RelationshipService.php:557
20300msgctxt "husband’s sister"
20301msgid "sister-in-law"
20302msgstr ""
20303
20304#: app/Services/RelationshipService.php:1023
20305msgctxt "sister’s husband’s sister"
20306msgid "sister-in-law"
20307msgstr ""
20308
20309#: app/Services/RelationshipService.php:635
20310msgctxt "spouse’s sister"
20311msgid "sister-in-law"
20312msgstr ""
20313
20314#: app/Services/RelationshipService.php:1073
20315msgctxt "wife’s brother’s wife"
20316msgid "sister-in-law"
20317msgstr ""
20318
20319#: app/Services/RelationshipService.php:655
20320msgctxt "wife’s sister"
20321msgid "sister-in-law"
20322msgstr ""
20323
20324#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20325msgid "sixth cousin"
20326msgstr ""
20327
20328#: app/Services/RelationshipService.php:2298
20329msgctxt "FEMALE"
20330msgid "sixth cousin"
20331msgstr ""
20332
20333#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20334#: app/Services/RelationshipService.php:2251
20335msgctxt "MALE"
20336msgid "sixth cousin"
20337msgstr ""
20338
20339#: app/Services/RelationshipService.php:426
20340msgid "son"
20341msgstr "息子"
20342
20343#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20344msgid "son of"
20345msgstr "息子の"
20346
20347#: app/Services/RelationshipService.php:509
20348msgctxt "child’s husband"
20349msgid "son-in-law"
20350msgstr ""
20351
20352#: app/Services/RelationshipService.php:521
20353msgctxt "daughter’s husband"
20354msgid "son-in-law"
20355msgstr ""
20356
20357#: app/Services/RelationshipService.php:761
20358msgctxt "daughter’s husband’s father"
20359msgid "son-in-law’s father"
20360msgstr ""
20361
20362#: app/Services/RelationshipService.php:763
20363msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20364msgid "son-in-law’s mother"
20365msgstr ""
20366
20367#: app/Services/RelationshipService.php:765
20368msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20369msgid "son-in-law’s parent"
20370msgstr ""
20371
20372#: app/Services/RelationshipService.php:513
20373msgctxt "child’s spouse"
20374msgid "son/daughter-in-law"
20375msgstr ""
20376
20377#. I18N: An option in a list-box
20378#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:331
20379#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20380msgid "sort by date"
20381msgstr ""
20382
20383#. I18N: A button label.
20384#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20387#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20388#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20390#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20391#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20392msgid "sort by date of birth"
20393msgstr ""
20394
20395#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20396#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20397#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20398#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20399msgid "sort by date of death"
20400msgstr ""
20401
20402#. I18N: A button label.
20403#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:40
20404#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20405msgid "sort by date of marriage"
20406msgstr ""
20407
20408#. I18N: An option in a list-box
20409#: app/Module/OnThisDayModule.php:275 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20410msgid "sort by date, newest first"
20411msgstr ""
20412
20413#. I18N: An option in a list-box
20414#: app/Module/OnThisDayModule.php:273 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20415msgid "sort by date, oldest first"
20416msgstr ""
20417
20418#. I18N: An option in a list-box
20419#: app/Module/OnThisDayModule.php:271 app/Module/RecentChangesModule.php:262
20420#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:330
20421#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20422#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20423#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20424#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20425#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20426#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20428#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20429#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20430#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20431msgid "sort by name"
20432msgstr ""
20433
20434#: app/Elements/RoleInEvent.php:83 app/Services/RelationshipService.php:414
20435msgid "spouse"
20436msgstr ""
20437
20438#: app/Services/RelationshipService.php:831
20439msgctxt "father’s wife’s son"
20440msgid "step-brother"
20441msgstr ""
20442
20443#: app/Services/RelationshipService.php:879
20444msgctxt "mother’s husband’s son"
20445msgid "step-brother"
20446msgstr ""
20447
20448#: app/Services/RelationshipService.php:957
20449msgctxt "parent’s spouse’s son"
20450msgid "step-brother"
20451msgstr ""
20452
20453#: app/Services/RelationshipService.php:547
20454msgctxt "husband’s child"
20455msgid "step-child"
20456msgstr ""
20457
20458#: app/Services/RelationshipService.php:627
20459msgctxt "spouse’s child"
20460msgid "step-child"
20461msgstr ""
20462
20463#: app/Services/RelationshipService.php:645
20464msgctxt "wife’s child"
20465msgid "step-child"
20466msgstr ""
20467
20468#: app/Services/RelationshipService.php:549
20469msgctxt "husband’s daughter"
20470msgid "step-daughter"
20471msgstr ""
20472
20473#: app/Services/RelationshipService.php:629
20474msgctxt "spouse’s daughter"
20475msgid "step-daughter"
20476msgstr ""
20477
20478#: app/Services/RelationshipService.php:647
20479msgctxt "wife’s daughter"
20480msgid "step-daughter"
20481msgstr ""
20482
20483#: app/Services/RelationshipService.php:569
20484msgctxt "mother’s husband"
20485msgid "step-father"
20486msgstr "まま父"
20487
20488#: app/Services/RelationshipService.php:543
20489msgctxt "father’s wife"
20490msgid "step-mother"
20491msgstr "まま母"
20492
20493#: app/Services/RelationshipService.php:599
20494msgctxt "parent’s spouse"
20495msgid "step-parent"
20496msgstr ""
20497
20498#: app/Services/RelationshipService.php:827
20499msgctxt "father’s wife’s child"
20500msgid "step-sibling"
20501msgstr ""
20502
20503#: app/Services/RelationshipService.php:875
20504msgctxt "mother’s husband’s child"
20505msgid "step-sibling"
20506msgstr ""
20507
20508#: app/Services/RelationshipService.php:953
20509msgctxt "parent’s spouse’s child"
20510msgid "step-sibling"
20511msgstr ""
20512
20513#: app/Services/RelationshipService.php:829
20514msgctxt "father’s wife’s daughter"
20515msgid "step-sister"
20516msgstr ""
20517
20518#: app/Services/RelationshipService.php:877
20519msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20520msgid "step-sister"
20521msgstr ""
20522
20523#: app/Services/RelationshipService.php:955
20524msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20525msgid "step-sister"
20526msgstr ""
20527
20528#: app/Services/RelationshipService.php:559
20529msgctxt "husband’s son"
20530msgid "step-son"
20531msgstr ""
20532
20533#: app/Services/RelationshipService.php:637
20534msgctxt "spouse’s son"
20535msgid "step-son"
20536msgstr ""
20537
20538#: app/Services/RelationshipService.php:657
20539msgctxt "wife’s son"
20540msgid "step-son"
20541msgstr ""
20542
20543#: app/Elements/AgeAtEvent.php:96
20544msgid "stillborn"
20545msgstr ""
20546
20547#. I18N: Layout option for lists of names
20548#. I18N: An option in a list-box
20549#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:92
20550#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:257
20551#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:270
20552#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:320
20553#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20554msgid "table"
20555msgstr "テーブル"
20556
20557#. I18N: Layout option for lists of names
20558#. I18N: An option in a list-box
20559#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:94
20560#: app/Module/TopSurnamesModule.php:272
20561msgid "tag cloud"
20562msgstr ""
20563
20564#: app/Services/RelationshipService.php:2342
20565msgid "tenth cousin"
20566msgstr ""
20567
20568#: app/Services/RelationshipService.php:2306
20569msgctxt "FEMALE"
20570msgid "tenth cousin"
20571msgstr ""
20572
20573#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20574#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20575msgctxt "MALE"
20576msgid "tenth cousin"
20577msgstr ""
20578
20579#. I18N: [you should check that:] ...
20580#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20581msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20582msgstr ""
20583
20584#. I18N: [you should check that:] ...
20585#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20586msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20587msgstr ""
20588
20589#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20590#: app/Services/RelationshipService.php:247
20591msgid "themself"
20592msgstr ""
20593
20594#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20595#: app/Services/RelationshipService.php:2427
20596#, php-format
20597msgid "third %s"
20598msgstr ""
20599
20600#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20601#: app/Services/RelationshipService.php:2405
20602#, php-format
20603msgctxt "FEMALE"
20604msgid "third %s"
20605msgstr ""
20606
20607#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20608#: app/Services/RelationshipService.php:2382
20609#, php-format
20610msgctxt "MALE"
20611msgid "third %s"
20612msgstr ""
20613
20614#: app/Services/RelationshipService.php:2328
20615msgid "third cousin"
20616msgstr ""
20617
20618#: app/Services/RelationshipService.php:2292
20619msgctxt "FEMALE"
20620msgid "third cousin"
20621msgstr ""
20622
20623#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20624#: app/Services/RelationshipService.php:2242
20625msgctxt "MALE"
20626msgid "third cousin"
20627msgstr ""
20628
20629#: app/Services/RelationshipService.php:2348
20630msgid "thirteenth cousin"
20631msgstr ""
20632
20633#: app/Services/RelationshipService.php:2312
20634msgctxt "FEMALE"
20635msgid "thirteenth cousin"
20636msgstr ""
20637
20638#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20639#: app/Services/RelationshipService.php:2272
20640msgctxt "MALE"
20641msgid "thirteenth cousin"
20642msgstr ""
20643
20644#. I18N: layout option for the fan chart
20645#: app/Module/FanChartModule.php:518
20646msgid "three-quarter circle"
20647msgstr ""
20648
20649#. I18N: Gedcom TO dates
20650#: app/Date.php:213
20651#, php-format
20652msgid "to %s"
20653msgstr ""
20654
20655#: app/Services/RelationshipService.php:2346
20656msgid "twelfth cousin"
20657msgstr ""
20658
20659#: app/Services/RelationshipService.php:2310
20660msgctxt "FEMALE"
20661msgid "twelfth cousin"
20662msgstr ""
20663
20664#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20665#: app/Services/RelationshipService.php:2269
20666msgctxt "MALE"
20667msgid "twelfth cousin"
20668msgstr ""
20669
20670#: app/Services/RelationshipService.php:438
20671msgid "twin brother"
20672msgstr ""
20673
20674#: app/Services/RelationshipService.php:480
20675msgid "twin sibling"
20676msgstr ""
20677
20678#: app/Services/RelationshipService.php:459
20679msgid "twin sister"
20680msgstr ""
20681
20682#: app/Services/RelationshipService.php:525
20683msgctxt "father’s brother"
20684msgid "uncle"
20685msgstr ""
20686
20687#: app/Services/RelationshipService.php:823
20688msgctxt "father’s sister’s husband"
20689msgid "uncle"
20690msgstr ""
20691
20692#: app/Services/RelationshipService.php:561
20693msgctxt "mother’s brother"
20694msgid "uncle"
20695msgstr ""
20696
20697#: app/Services/RelationshipService.php:909
20698msgctxt "mother’s sister’s husband"
20699msgid "uncle"
20700msgstr ""
20701
20702#: app/Services/RelationshipService.php:581
20703msgctxt "parent’s brother"
20704msgid "uncle"
20705msgstr ""
20706
20707#: app/Services/RelationshipService.php:951
20708msgctxt "parent’s sister’s husband"
20709msgid "uncle"
20710msgstr ""
20711
20712#: app/Place.php:249
20713msgid "unknown"
20714msgstr "不明"
20715
20716#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356
20717msgctxt "unknown family"
20718msgid "unknown"
20719msgstr "不明"
20720
20721#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:473
20722msgid "unlimited"
20723msgstr ""
20724
20725#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20726#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20727msgid "unreliable evidence"
20728msgstr ""
20729
20730#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366
20731#: app/Module/PedigreeChartModule.php:374
20732#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20733msgid "up"
20734msgstr ""
20735
20736#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20737msgid "update"
20738msgstr "更新"
20739
20740#. I18N: A button label.
20741#: resources/views/admin/media-upload.phtml:72
20742msgid "upload"
20743msgstr ""
20744
20745#. I18N: A button label.
20746#: resources/views/branches-page.phtml:49
20747#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:56
20748#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:33
20749#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:56
20750#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:67
20751#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:71
20752#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:55
20753#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:34
20754#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
20755#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:43
20756#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:77
20757#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20758#: resources/views/report-setup-page.phtml:90
20759#, fuzzy
20760msgid "view"
20761msgstr "ビュー"
20762
20763#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:34
20764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:53
20765#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
20766#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:123
20767#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:143
20768msgid "visitors"
20769msgstr ""
20770
20771#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20772#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20773msgctxt "FEMALE"
20774msgid "was born"
20775msgstr "生まれた"
20776
20777#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20779msgctxt "MALE"
20780msgid "was born"
20781msgstr "生まれた"
20782
20783#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20784msgid "webtrees"
20785msgstr ""
20786
20787#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:303
20788msgid "webtrees cannot create thumbnails for this file format."
20789msgstr ""
20790
20791#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
20792msgid "webtrees does not recognise this file format."
20793msgstr ""
20794
20795#: app/Services/MessageService.php:136
20796msgid "webtrees message"
20797msgstr ""
20798
20799#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20800msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20801msgstr ""
20802
20803#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20804#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47
20805msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20806msgstr ""
20807
20808#: app/Services/MessageService.php:233
20809msgid "webtrees sends emails with no storage"
20810msgstr ""
20811
20812#: app/Elements/RoleInEvent.php:80 app/Services/RelationshipService.php:391
20813msgid "wife"
20814msgstr ""
20815
20816#. I18N: Name of a theme.
20817#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20818msgid "xenea"
20819msgstr ""
20820
20821#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
20822msgid "years"
20823msgstr ""
20824
20825#: app/Elements/AbstractEventElement.php:88
20826#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20827#: app/Http/RequestHandlers/FamilyPage.php:143
20828#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20829#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20830#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:145
20831#: resources/views/admin/site-mail.phtml:122
20832#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
20833#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
20834#: resources/views/admin/site-registration.phtml:67
20835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
20836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
20838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542
20839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
20840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
20841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:733
20842#: resources/views/lists/families-table.phtml:331
20843#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20844#: resources/views/modules/html/config.phtml:54
20845#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
20846#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:49
20847#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20848#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20849#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:21
20850#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20851#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20852#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20853#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20854#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20855#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20856#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20857#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20858#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20859#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20862msgid "yes"
20863msgstr "はい"
20864
20865#. I18N: [you should check that:] ...
20866#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20867msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20868msgstr ""
20869
20870#: app/Services/RelationshipService.php:442
20871msgid "younger brother"
20872msgstr ""
20873
20874#: app/Services/RelationshipService.php:484
20875msgid "younger sibling"
20876msgstr ""
20877
20878#: app/Services/RelationshipService.php:463
20879msgid "younger sister"
20880msgstr ""
20881
20882#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:233
20883#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:234
20884#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:235
20885#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:236
20886#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:237
20887#, php-format
20888msgid "±%s year"
20889msgid_plural "±%s years"
20890msgstr[0] ""
20891
20892#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:291
20893#, php-format
20894msgid "“%1$s” should be “%2$s”."
20895msgstr ""
20896
20897#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:71
20898#, php-format
20899msgid "“%s“ has been copied to the clipboard."
20900msgstr ""
20901
20902#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20903#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:62
20904#: app/Services/MapDataService.php:199
20905#, php-format
20906msgid "“%s” has been deleted."
20907msgstr ""
20908
20909#. I18N: Description of a “Data fix” module
20910#: app/Module/FixPrimaryTag.php:70
20911msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20912msgstr ""
20913
20914#: app/Note.php:101 app/Report/ReportParserGenerate.php:1011
20915#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1097
20916msgid "…"
20917msgstr ""
20918
20919#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20920#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1048
20921#: app/Module/IndividualListModule.php:275
20922#: app/Module/IndividualListModule.php:499
20923msgctxt "Unknown given name"
20924msgid "…"
20925msgstr ""
20926
20927#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20928#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1047
20929#: app/Module/IndividualListModule.php:260
20930#: app/Module/IndividualListModule.php:284
20931#: app/Module/IndividualListModule.php:515
20932msgctxt "Unknown surname"
20933msgid "…"
20934msgstr ""
20935
20936#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20937#~ msgstr "内容が大きくなった時にスクロールバーを追加"
20938
20939#~ msgid "Add missing married names"
20940#~ msgstr "失われていた結婚名を追加"
20941
20942#~ msgid "Advanced"
20943#~ msgstr "高度"
20944
20945#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20946#~ msgstr "貴方の家系データへの自動修正適用。"
20947
20948#~ msgid "Basic"
20949#~ msgstr "基本"
20950
20951#~ msgid "Batch update"
20952#~ msgstr "バッチアップデート"
20953
20954#~ msgid "Bearing"
20955#~ msgstr "方位"
20956
20957#~ msgid "By default, the list shows only those places which can be found in your family trees. You may have details for other places, such as those imported in bulk from an external file. Selecting this option will show all places, including ones that are not currently used."
20958#~ msgstr "デフォルトでは、貴方の家系図に見つけられる場所のリストしか表示しません。外部のファイルからインポートするなどして、その他の場所の詳細をお持ちかもしれません。このオプションを選択すれば、場所の全てを表示します、現在使われていない場所も含まれます。"
20959
20960#~ msgid "Case insensitive"
20961#~ msgstr "大文字と小文字を区別しません"
20962
20963#~ msgid "Center map here"
20964#~ msgstr "ここを地図の中心に"
20965
20966#~ msgid "Change flag"
20967#~ msgstr "フラグの変更"
20968
20969#~ msgid "Change language"
20970#~ msgstr "言語の変更"
20971
20972#~ msgid "Click %s to choose individual as head of family."
20973#~ msgstr "家族の長として %s をクリックして選択。"
20974
20975#~ msgid "Click to choose individual as head of family."
20976#~ msgstr "家族の長としての人をクリックして選択。"
20977
20978#~ msgid "Configure"
20979#~ msgstr "設定"
20980
20981#~ msgid "Continue adding"
20982#~ msgstr "追加を継続"
20983
20984#~ msgid "Countries"
20985#~ msgstr "国"
20986
20987#~ msgid "County"
20988#~ msgstr "カントリー"
20989
20990#~ msgid "Default map type"
20991#~ msgstr "デフォルトの地図タイプ"
20992
20993#~ msgid "Display map coordinates"
20994#~ msgstr "地図の座標を表示"
20995
20996#~ msgid "Elevation"
20997#~ msgstr "仰角"
20998
20999#~ msgid "Exact text"
21000#~ msgstr "正確なテキスト"
21001
21002#~ msgid "File containing places (CSV)"
21003#~ msgstr "位置情報を含むファイル(CSV)"
21004
21005#~ msgid "Here an icon can be set or removed. Using this link a flag can be selected. When this geographic location is shown, this flag will be displayed."
21006#~ msgstr "ここで、アイコンを設定するか、削除ができます。このリンクを用いてフラグを選択できます。この地理的位置が表示されるとき、このフラグが表示されます。"
21007
21008#~ msgid "Here the zoom level can be entered. This value will be used as the minimal value when displaying this geographic location on a map."
21009#~ msgstr "ここで、拡大/縮小レベルを入力できます。この値は地図上の地理的位置を表示するときの最小値として使われます。"
21010
21011#~ msgid "Here you can enter the precision. Based on this setting the number of digits that will be used in the latitude and longitude is determined."
21012#~ msgstr "ここに精度を入力できます。この設定で緯度と軽度で使われる桁数が決まります。"
21013
21014#~ msgid "Historical facts"
21015#~ msgstr "歴史的事実"
21016
21017#~ msgid "House"
21018#~ msgstr "家"
21019
21020#~ msgid "Hybrid"
21021#~ msgstr "ハイブリッド"
21022
21023#~ msgid "Icon"
21024#~ msgstr "アイコン"
21025
21026#~ msgid "If you have a large number of inactive places, it can be slow to generate the list."
21027#~ msgstr "非アクティブな場所を多数貴方が保有しているなら、リストを作成するのに時間がかかるかもしれません。"
21028
21029#~ msgid "Keep"
21030#~ msgstr "保持"
21031
21032#~ msgid "Level"
21033#~ msgstr "レベル"
21034
21035#~ msgid "Link to an existing media object"
21036#~ msgstr "既存の画像オブジェクトへリンク"
21037
21038#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21039#~ msgstr "位置は削除されません:この位置にはサブ位置が入っています"
21040
21041#~ msgid "Max"
21042#~ msgstr "最大"
21043
21044#~ msgid "Minimum and maximum zoom level for the Google map. 1 is the full map, 15 is single house. Note that 15 is only available in certain areas."
21045#~ msgstr "Google map での最小と最大の拡大/縮小率、1なら最大の地図全体、15なら家一つ。15を使えるのは限られた場所だけです。"
21046
21047#~ msgid "Neighborhood"
21048#~ msgstr "ご近所さん"
21049
21050#~ msgid "No ancestors in the database."
21051#~ msgstr "データベースに祖先なし。"
21052
21053#~ msgid "No map data exists for this individual"
21054#~ msgstr "この人物の地図データ無し"
21055
21056#~ msgid "No places found"
21057#~ msgstr "場所が見つかりません"
21058
21059#~ msgid "Number of items to show"
21060#~ msgstr "表示する項目の数"
21061
21062#~ msgid "Place check"
21063#~ msgstr "場所のチェック"
21064
21065#~ msgid "Places found"
21066#~ msgstr "見つかった場所"
21067
21068#~ msgid "Precision"
21069#~ msgstr "精度"
21070
21071#~ msgid "Precision of the latitude and longitude"
21072#~ msgstr "東経と北緯の精度"
21073
21074#~ msgid "Presentation style"
21075#~ msgstr "表示スタイル"
21076
21077#~ msgid "Redraw map"
21078#~ msgstr "地図を再描画"
21079
21080#~ msgid "Remove flag"
21081#~ msgstr "フラグの削除"
21082
21083#~ msgid "Repositories found"
21084#~ msgstr "見つかった埋葬所"
21085
21086#~ msgid "Satellite"
21087#~ msgstr "衛星画像"
21088
21089#~ msgid "Select flag"
21090#~ msgstr "フラグの選択"
21091
21092#~ msgid "Server file containing places (CSV)"
21093#~ msgstr "位置情報を含むサーバーのファイル(CSV)"
21094
21095#~ msgid "Show counts before or after name"
21096#~ msgstr "名前の前か後に回数を表示"
21097
21098#~ msgid "Show details"
21099#~ msgstr "詳細を表示"
21100
21101#~ msgid "Show inactive places"
21102#~ msgstr "非アクティブの場所を表示"
21103
21104#~ msgid "Show the location of places and events using the Google™ maps mapping service."
21105#~ msgstr "Google™ maps サービスを用いて場所とイベントの位置を表示。"
21106
21107#~ msgid "Signed-in as "
21108#~ msgstr "としてログイン "
21109
21110#~ msgid "Size of map (in pixels)"
21111#~ msgstr "地図の大きさ(ピクセル単位)"
21112
21113#~ msgid "Standard"
21114#~ msgstr "標準"
21115
21116#~ msgid "Subdivision"
21117#~ msgstr "分割"
21118
21119#~ msgid "Tag"
21120#~ msgstr "タグ"
21121
21122#~ msgid "Terrain"
21123#~ msgstr "地形"
21124
21125#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
21126#~ msgstr "この家系図には画像ファイルが見当たりません."
21127
21128#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21129#~ msgstr "正規表現に誤りがあるようです。使用できません。"
21130
21131#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
21132#~ msgstr "このメディアファイルは壊れており電子透かしを付けられません."
21133
21134#~ msgid "This options sets whether latitude and longitude are displayed on the pop-up window attached to map markers."
21135#~ msgstr "このオプションは、地図マーカーに付けられたポップアップウインドウで緯度と軽度を表示させます。"
21136
21137#~ msgid "This place has no coordinates"
21138#~ msgstr "この場所はまだ座標がありません"
21139
21140#~ msgid "This specifies the precision of the different levels when entering new geographic locations. For example a country will be specified with precision 0 (=0 digits after the decimal point), while a town needs 3 or 4 digits."
21141#~ msgstr "新しい地理位置に入った際の異なるレベルの精度を指定します。例えば、郡は精度0(十進の点以下の桁が0ということ)、一方で街は3か4桁の精度が必要です。"
21142
21143#~ msgid "Top level"
21144#~ msgstr "トップレベル"
21145
21146#, php-format
21147#~ msgid "Total individuals: %s"
21148#~ msgstr "人数: %s"
21149
21150#~ msgid "Use this value"
21151#~ msgstr "この値を使う"
21152
21153#~ msgid "Using the pull down menu it is possible to select a country, of which a flag can be selected. If no flags are shown, then there are no flags defined for this country."
21154#~ msgstr "プルダウンメニューを使って、選択可能のフラグになっているカントリーを選択できます。フラグが表示されていないなら、このカントリーで定義されているフラグがありません。"
21155
21156#~ msgid "View"
21157#~ msgstr "ビュー"
21158
21159#, fuzzy
21160#~ msgid "View this individual"
21161#~ msgstr "人物を見る"
21162
21163#~ msgid "Whole words only"
21164#~ msgstr "単語だけ"
21165
21166#~ msgid "Width"
21167#~ msgstr "幅"
21168
21169#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21170#~ msgstr "妻の旧姓を新しい姓にします"
21171
21172#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21173#~ msgstr "夫の姓で置き換えられた妻の姓"
21174
21175#~ msgid "Wildcards"
21176#~ msgstr "ワイルドカード"
21177
21178#~ msgid "Yes"
21179#~ msgstr "はい"
21180
21181#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21182#~ msgstr "結婚している女性を検索するのを容易にするために結婚名をレコードに入れられます。しかし、全ての女性が夫の姓を名乗るとは限らず、データベースの不正な情報を入れてしまう可能性にご注意。"
21183
21184#~ msgid "You must enter a name"
21185#~ msgstr "名前を入力する必要があります"
21186
21187#, fuzzy
21188#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21189#~ msgstr "貴方のユーザーアカウントは「自動的変更確認」が有効になっていません。一回に一つのレコードしか変更できません。"
21190
21191#~ msgid "Zoom in here"
21192#~ msgstr "ここを拡大"
21193
21194#~ msgid "Zoom level"
21195#~ msgstr "拡大縮小倍率"
21196
21197#~ msgid "Zoom level of map"
21198#~ msgstr "地図の縮尺"
21199
21200#~ msgid "Zoom out here"
21201#~ msgstr "ここを縮小"
21202
21203#~ msgid "after"
21204#~ msgstr "後"
21205
21206#~ msgid "before"
21207#~ msgstr "前"
21208
21209#~ msgid "maximum"
21210#~ msgstr "最大"
21211
21212#~ msgid "minimum"
21213#~ msgstr "最小"
21214
21215#~ msgid "preview"
21216#~ msgstr "プレビュー"
21217
21218#, php-format
21219#~ msgid "“%s”"
21220#~ msgstr "「%s」"
21221